├── .gitignore ├── LICENSE ├── Procfile ├── README.md ├── app.py ├── imgs ├── CIDAR Data Collection System Diagram.png ├── CIDAR Workflow.png └── annot-ss.png ├── keywords ├── alpagasus_أكلة.txt ├── alpagasus_إعراب.txt ├── alpagasus_ترجم.txt ├── alpagasus_تشكيل.txt ├── alpagasus_وصفة.txt ├── cidar_أكلة.txt ├── cidar_إعراب.txt ├── cidar_ترجم.txt ├── cidar_تشكيل.txt └── cidar_وصفة.txt ├── ner ├── locs.txt ├── locs_alpaca.txt ├── pers.txt └── pers_alpaca.txt ├── old_app.py ├── requirements.txt ├── static ├── css │ └── style.css └── javascript │ └── main.js ├── stats.ipynb ├── templates ├── body.html ├── explore.html └── index.html └── translate_alpaca.ipynb /.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Byte-compiled / optimized / DLL files 2 | __pycache__/ 3 | *.py[cod] 4 | *$py.class 5 | 6 | # C extensions 7 | *.so 8 | 9 | # Distribution / packaging 10 | .Python 11 | build/ 12 | develop-eggs/ 13 | dist/ 14 | downloads/ 15 | eggs/ 16 | .eggs/ 17 | lib/ 18 | lib64/ 19 | parts/ 20 | sdist/ 21 | var/ 22 | wheels/ 23 | share/python-wheels/ 24 | *.egg-info/ 25 | .installed.cfg 26 | *.egg 27 | MANIFEST 28 | 29 | # PyInstaller 30 | # Usually these files are written by a python script from a template 31 | # before PyInstaller builds the exe, so as to inject date/other infos into it. 32 | *.manifest 33 | *.spec 34 | 35 | # Installer logs 36 | pip-log.txt 37 | pip-delete-this-directory.txt 38 | 39 | # Unit test / coverage reports 40 | htmlcov/ 41 | .tox/ 42 | .nox/ 43 | .coverage 44 | .coverage.* 45 | .cache 46 | nosetests.xml 47 | coverage.xml 48 | *.cover 49 | *.py,cover 50 | .hypothesis/ 51 | .pytest_cache/ 52 | cover/ 53 | 54 | # Translations 55 | *.mo 56 | *.pot 57 | 58 | # Django stuff: 59 | *.log 60 | local_settings.py 61 | db.sqlite3 62 | db.sqlite3-journal 63 | 64 | # Flask stuff: 65 | instance/ 66 | .webassets-cache 67 | 68 | # Scrapy stuff: 69 | .scrapy 70 | 71 | # Sphinx documentation 72 | docs/_build/ 73 | 74 | # PyBuilder 75 | .pybuilder/ 76 | target/ 77 | 78 | # Jupyter Notebook 79 | .ipynb_checkpoints 80 | 81 | # IPython 82 | profile_default/ 83 | ipython_config.py 84 | 85 | # pyenv 86 | # For a library or package, you might want to ignore these files since the code is 87 | # intended to run in multiple environments; otherwise, check them in: 88 | # .python-version 89 | 90 | # pipenv 91 | # According to pypa/pipenv#598, it is recommended to include Pipfile.lock in version control. 92 | # However, in case of collaboration, if having platform-specific dependencies or dependencies 93 | # having no cross-platform support, pipenv may install dependencies that don't work, or not 94 | # install all needed dependencies. 95 | #Pipfile.lock 96 | 97 | # poetry 98 | # Similar to Pipfile.lock, it is generally recommended to include poetry.lock in version control. 99 | # This is especially recommended for binary packages to ensure reproducibility, and is more 100 | # commonly ignored for libraries. 101 | # https://python-poetry.org/docs/basic-usage/#commit-your-poetrylock-file-to-version-control 102 | #poetry.lock 103 | 104 | # pdm 105 | # Similar to Pipfile.lock, it is generally recommended to include pdm.lock in version control. 106 | #pdm.lock 107 | # pdm stores project-wide configurations in .pdm.toml, but it is recommended to not include it 108 | # in version control. 109 | # https://pdm.fming.dev/#use-with-ide 110 | .pdm.toml 111 | 112 | # PEP 582; used by e.g. github.com/David-OConnor/pyflow and github.com/pdm-project/pdm 113 | __pypackages__/ 114 | 115 | # Celery stuff 116 | celerybeat-schedule 117 | celerybeat.pid 118 | 119 | # SageMath parsed files 120 | *.sage.py 121 | 122 | # Environments 123 | .env 124 | .venv 125 | env/ 126 | venv/ 127 | ENV/ 128 | env.bak/ 129 | venv.bak/ 130 | 131 | # Spyder project settings 132 | .spyderproject 133 | .spyproject 134 | 135 | # Rope project settings 136 | .ropeproject 137 | 138 | # mkdocs documentation 139 | /site 140 | 141 | # mypy 142 | .mypy_cache/ 143 | .dmypy.json 144 | dmypy.json 145 | 146 | # Pyre type checker 147 | .pyre/ 148 | 149 | # pytype static type analyzer 150 | .pytype/ 151 | 152 | # Cython debug symbols 153 | cython_debug/ 154 | 155 | # PyCharm 156 | # JetBrains specific template is maintained in a separate JetBrains.gitignore that can 157 | # be found at https://github.com/github/gitignore/blob/main/Global/JetBrains.gitignore 158 | # and can be added to the global gitignore or merged into this file. For a more nuclear 159 | # option (not recommended) you can uncomment the following to ignore the entire idea folder. 160 | #.idea/ 161 | static/data/dataset.json 162 | static/data/finished_indices.txt 163 | dataset/* -------------------------------------------------------------------------------- /LICENSE: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Apache License 2 | Version 2.0, January 2004 3 | http://www.apache.org/licenses/ 4 | 5 | TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 6 | 7 | 1. Definitions. 8 | 9 | "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, 10 | and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. 11 | 12 | "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by 13 | the copyright owner that is granting the License. 14 | 15 | "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all 16 | other entities that control, are controlled by, or are under common 17 | control with that entity. For the purposes of this definition, 18 | "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the 19 | direction or management of such entity, whether by contract or 20 | otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the 21 | outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. 22 | 23 | "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity 24 | exercising permissions granted by this License. 25 | 26 | "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, 27 | including but not limited to software source code, documentation 28 | source, and configuration files. 29 | 30 | "Object" form shall mean any form resulting from mechanical 31 | transformation or translation of a Source form, including but 32 | not limited to compiled object code, generated documentation, 33 | and conversions to other media types. 34 | 35 | "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or 36 | Object form, made available under the License, as indicated by a 37 | copyright notice that is included in or attached to the work 38 | (an example is provided in the Appendix below). 39 | 40 | "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object 41 | form, that is based on (or derived from) the Work and for which the 42 | editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications 43 | represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes 44 | of this License, Derivative Works shall not include works that remain 45 | separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, 46 | the Work and Derivative Works thereof. 47 | 48 | "Contribution" shall mean any work of authorship, including 49 | the original version of the Work and any modifications or additions 50 | to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally 51 | submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner 52 | or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of 53 | the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" 54 | means any form of electronic, verbal, or written communication sent 55 | to the Licensor or its representatives, including but not limited to 56 | communication on electronic mailing lists, source code control systems, 57 | and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the 58 | Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but 59 | excluding communication that is conspicuously marked or otherwise 60 | designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." 61 | 62 | "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity 63 | on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and 64 | subsequently incorporated within the Work. 65 | 66 | 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of 67 | this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, 68 | worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable 69 | copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, 70 | publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the 71 | Work and such Derivative Works in Source or Object form. 72 | 73 | 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of 74 | this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, 75 | worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable 76 | (except as stated in this section) patent license to make, have made, 77 | use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, 78 | where such license applies only to those patent claims licensable 79 | by such Contributor that are necessarily infringed by their 80 | Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) 81 | with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You 82 | institute patent litigation against any entity (including a 83 | cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work 84 | or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct 85 | or contributory patent infringement, then any patent licenses 86 | granted to You under this License for that Work shall terminate 87 | as of the date such litigation is filed. 88 | 89 | 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the 90 | Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without 91 | modifications, and in Source or Object form, provided that You 92 | meet the following conditions: 93 | 94 | (a) You must give any other recipients of the Work or 95 | Derivative Works a copy of this License; and 96 | 97 | (b) You must cause any modified files to carry prominent notices 98 | stating that You changed the files; and 99 | 100 | (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works 101 | that You distribute, all copyright, patent, trademark, and 102 | attribution notices from the Source form of the Work, 103 | excluding those notices that do not pertain to any part of 104 | the Derivative Works; and 105 | 106 | (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its 107 | distribution, then any Derivative Works that You distribute must 108 | include a readable copy of the attribution notices contained 109 | within such NOTICE file, excluding those notices that do not 110 | pertain to any part of the Derivative Works, in at least one 111 | of the following places: within a NOTICE text file distributed 112 | as part of the Derivative Works; within the Source form or 113 | documentation, if provided along with the Derivative Works; or, 114 | within a display generated by the Derivative Works, if and 115 | wherever such third-party notices normally appear. The contents 116 | of the NOTICE file are for informational purposes only and 117 | do not modify the License. You may add Your own attribution 118 | notices within Derivative Works that You distribute, alongside 119 | or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided 120 | that such additional attribution notices cannot be construed 121 | as modifying the License. 122 | 123 | You may add Your own copyright statement to Your modifications and 124 | may provide additional or different license terms and conditions 125 | for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or 126 | for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, 127 | reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with 128 | the conditions stated in this License. 129 | 130 | 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, 131 | any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work 132 | by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of 133 | this License, without any additional terms or conditions. 134 | Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify 135 | the terms of any separate license agreement you may have executed 136 | with Licensor regarding such Contributions. 137 | 138 | 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade 139 | names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, 140 | except as required for reasonable and customary use in describing the 141 | origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 142 | 143 | 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or 144 | agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each 145 | Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, 146 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or 147 | implied, including, without limitation, any warranties or conditions 148 | of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A 149 | PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the 150 | appropriateness of using or redistributing the Work and assume any 151 | risks associated with Your exercise of permissions under this License. 152 | 153 | 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, 154 | whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, 155 | unless required by applicable law (such as deliberate and grossly 156 | negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be 157 | liable to You for damages, including any direct, indirect, special, 158 | incidental, or consequential damages of any character arising as a 159 | result of this License or out of the use or inability to use the 160 | Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, 161 | work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all 162 | other commercial damages or losses), even if such Contributor 163 | has been advised of the possibility of such damages. 164 | 165 | 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing 166 | the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, 167 | and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, 168 | or other liability obligations and/or rights consistent with this 169 | License. However, in accepting such obligations, You may act only 170 | on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf 171 | of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, 172 | defend, and hold each Contributor harmless for any liability 173 | incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason 174 | of your accepting any such warranty or additional liability. 175 | 176 | END OF TERMS AND CONDITIONS 177 | 178 | APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. 179 | 180 | To apply the Apache License to your work, attach the following 181 | boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" 182 | replaced with your own identifying information. (Don't include 183 | the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate 184 | comment syntax for the file format. We also recommend that a 185 | file or class name and description of purpose be included on the 186 | same "printed page" as the copyright notice for easier 187 | identification within third-party archives. 188 | 189 | Copyright [yyyy] [name of copyright owner] 190 | 191 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 192 | you may not use this file except in compliance with the License. 193 | You may obtain a copy of the License at 194 | 195 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 196 | 197 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 198 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 199 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 200 | See the License for the specific language governing permissions and 201 | limitations under the License. 202 | -------------------------------------------------------------------------------- /Procfile: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | web: gunicorn app:app -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 🌴CIDAR 2 | *Culturally Relevant Instruction Dataset For Arabic* 3 |

4 | 5 |

[ Paper - HuggingFace ]

6 | 7 |

8 | 9 | 10 | CIDAR contains **10,000** `instructions` and their `output`. The dataset was created by selecting around **9,109** samples from [Alpagasus](https://huggingface.co/datasets/mlabonne/alpagasus) dataset and then translating it to `Arabic` using ChatGPT. In addition, we append that with around **891** Arabic grammar instructions from the website [Ask the teacher](https://learning.aljazeera.net/ar/asktheteacher). All the 10,000 samples were reviewed by around 12 reviewers. 11 | 12 | 13 |

14 | 15 |

16 | 17 | ## 📝 CIDAR Annotation 18 | 19 | Our data annotation platform was built on top of Flask library. You can follow the next steps to run the app. 20 | 21 | ### ⚡️To Run The App: 22 | 1. Install the requirements `pip install -r requirements.txt`. 23 | 2. Run the app using flask `flask --app app run `. 24 | 25 | ### ✨ Demo 26 | 27 | The annotation app contains two sections: `English` and `Arabic`. Reviewers can make changes to `Instruction`, `Input`, and `Output` to fix mistakes and align data with Arabic culture. 28 | 29 | `instruction(str)`: Required instruction. 30 | 31 | `input(str)`: [Optional] input for the instruction. For example, when the instruction is to find the mistake in the next sentence, the input is the sentence. 32 | 33 | `output(str)`: Response for the given instruction. 34 | 35 | Also, reviewers are able to track their contribution record and the number of instructions remaining. 36 |

37 | 38 |

39 | 40 | ## 📁 Loading The Dataset 41 | You can download the dataset from [HuggingFace - CIDAR](https://huggingface.co/datasets/arbml/CIDAR). 42 | 43 | ```python 44 | from datasets import load_dataset 45 | cidar = load_dataset('arbml/CIDAR') 46 | ``` 47 | 48 | ## 📄 Sample From The Dataset: 49 | This sample shows Arabic-specific instructions related to `البلاغة(rhetoric)` and `الإعراب(grammatical status)`. The sentence is originally in Arabic. 50 | 51 | **index**: 10030 52 | 53 | **instruction**: لو سمحت اين صيغة المبالغة في " الجاحظ اديب سيارة اراؤه" و ما اعراب الجملة؟ 54 | 55 | **output**: 56 | 57 | 'صيغة المبالغة في هذه الجملة هي "سيّارة"، فاسم الفاعل من "السير" هو ' 58 | '"سائر/ سائرة" وإذا أردت الدلالة على المبالغة في سير الآراء (أي ' 59 | 'شهرتها وكثرة تداولها) قلت "آراء سيّارة".\r\n' 60 | 'أما إعراب الجملة فهو: "الجاحظُ": مبتدأ مرفوع بالضمة. "أديبٌ": خبر ' 61 | 'مرفوع بالضمة. "سيارةٌ": خبر متقدم، و"آراؤُه": مبتدأ متأخر، وهو ' 62 | 'مضاف والهاء ضمير متصل مضاف إليه في محل جر. ويمكن اعتبار "سيارة" ' 63 | 'مبتدأ وهو وصف يعمل عمل فعله، و"آراؤُه" فاعل سدّ مسدّ الخبر.\r\n' 64 | 'وفي الحالتين فجملة "سيارة آراؤه" جملة اسمية في محل رفع نعت ' 65 | 'لـ"أديب".' 66 | 67 | ## 🧩 Contributers 68 | There were at least 12 contributors to the annotation of CIDAR. You can check the list [here](https://alpacaarabic-production.up.railway.app/explore). 69 | 70 | ## ⛔️ Limitations and Future Work 71 | CIDAR is intended for **research** purposes only. The authors disclaim any responsibility for misuse and condemn any use contrary to **Arabic culture** or **Islamic values**. Even though subjected to human verification, there is no guarantee that responses are entirely aligned with Arabic culture and Islamic values. Users of the dataset are urged to exercise caution, employ critical thinking, and seek guidance from representative figures when necessary. 72 | 73 | ## 🔑 License 74 | CIDAR is released under [Apache 2.0](https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0). 75 | 76 | ## Citation 77 | 78 | ``` 79 | @misc{alyafeai2024cidar, 80 | title={CIDAR: Culturally Relevant Instruction Dataset For Arabic}, 81 | author={Zaid Alyafeai and Khalid Almubarak and Ahmed Ashraf and Deema Alnuhait and Saied Alshahrani and Gubran A. Q. Abdulrahman and Gamil Ahmed and Qais Gawah and Zead Saleh and Mustafa Ghaleb and Yousef Ali and Maged S. Al-Shaibani}, 82 | year={2024}, 83 | eprint={2402.03177}, 84 | archivePrefix={arXiv}, 85 | primaryClass={cs.CL} 86 | } 87 | ``` 88 | -------------------------------------------------------------------------------- /app.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | from flask import Flask, render_template, redirect, url_for 2 | from flask import request, jsonify 3 | from datasets import load_dataset 4 | from flask_apscheduler import APScheduler 5 | from collections import Counter 6 | import random 7 | import json 8 | import os 9 | import subprocess 10 | 11 | prob_mt_ar = { 12 | 'وصف':'صف', 13 | 'تحديد':'حدد', 14 | 'خلاصة':'لخص', 15 | 'شرح':'اشرح', 16 | 'اسم': 'سم' 17 | } 18 | prob_mt_en = { 19 | 'وصف': 'describe', 20 | 'تحديد': 'determine', 21 | 'خلاصة':'summarize', 22 | 'شرح':'explain', 23 | 'اسم': 'name' 24 | } 25 | 26 | usa_related_words = [ 27 | 'الولايات المتحدة', 28 | 'أمريكا', 29 | 'نيويورك', 30 | 'واشنكن', 31 | 'لوس أنجلوس', 32 | 'سان فرانسيسكو' 33 | ] 34 | 35 | poem_related_words =[ 36 | 'قصيدة', 37 | 'هايكو', 38 | 'قصيده' 39 | ] 40 | # set configuration values 41 | class Config: 42 | SCHEDULER_API_ENABLED = True 43 | 44 | app = Flask(__name__) 45 | app.config.from_object(Config()) 46 | 47 | scheduler = APScheduler() 48 | 49 | class Config: 50 | SCHEDULER_API_ENABLED = True 51 | 52 | scheduler.init_app(app) 53 | 54 | def get_finished_indices(): 55 | if os.path.exists('static/data/dataset.json'): 56 | with open('static/data/dataset.json') as f: 57 | data = json.load(f) 58 | 59 | finished_indices = [] 60 | for element in data: 61 | finished_indices.append(int(element['index'])) 62 | return set(finished_indices) 63 | else: 64 | return set() 65 | 66 | def load_data(): 67 | alpaca_arabic = load_dataset('arbml/alpagasus_cleaned_concatenated_ar') 68 | # new_column = list(range(len(alpaca_arabic['train']))) 69 | # alpaca_arabic['train'] = alpaca_arabic['train'].add_column("index", new_column) 70 | 71 | def filter_dataset(example): 72 | alphabets = 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' 73 | inp = (example['instruction']+example['input']).strip() if 'input' in example else example['instruction'].strip() 74 | out = example['output'] 75 | 76 | inp_en = example['instruction_en']+example['input_en'] if 'input_en' in example else example['instruction_en'] 77 | # English insturctions 78 | # for alph in alphabets: 79 | # if alph in inp+out: 80 | # return True 81 | 82 | # empty insturctions 83 | # if inp.strip() == "" or out.strip() == "": 84 | # return True 85 | 86 | # insturctions containing foreigh stuff 87 | for word in usa_related_words + poem_related_words: 88 | if word in inp: 89 | return True 90 | 91 | #instructions including certain words 92 | # for key in prob_mt_ar: 93 | # if key in inp.split(' ')[0] and prob_mt_en[key] in inp_en.lower(): 94 | # return True 95 | # return False 96 | 97 | english_data = alpaca_arabic.filter(filter_dataset) 98 | # include random indices 99 | extra_indices = [] 100 | # random insturctions 101 | # extra_indices = [random.randint(0, len(alpaca_arabic['train'])-1) for _ in range(1000)] 102 | 103 | # all instructions 104 | extra_indices = [i for i in range(len(alpaca_arabic['train']))] 105 | 106 | all_indices = set([sample['index'] for sample in english_data['train']] + extra_indices) 107 | 108 | return all_indices, alpaca_arabic 109 | 110 | def save_json(entry): 111 | data = [] 112 | if os.path.exists('static/data/dataset.json'): 113 | with open('static/data/dataset.json') as f: 114 | data = json.load(f) 115 | 116 | data.append(entry) 117 | 118 | with open('static/data/dataset.json', 'w') as f: 119 | json.dump(data, f, ensure_ascii = False, indent=2) 120 | 121 | all_indices, alpaca_arabic = load_data() 122 | 123 | 124 | @app.route('/api/submit',methods = ['POST', 'GET']) 125 | def submit(): 126 | if request.method == 'POST': 127 | element = {k:request.form[k] for k in request.form} 128 | save_json(element) 129 | return render_template('index.html') 130 | 131 | @app.route('/api/data') 132 | def send_data(): 133 | finished_indices = get_finished_indices() 134 | rem_indices = all_indices - finished_indices 135 | index = random.choice(list(rem_indices)) 136 | element = alpaca_arabic['train'][index] 137 | # for key in prob_mt_ar: 138 | # element['instruction'] = element['instruction'].replace(key, prob_mt_ar[key], 1) 139 | element['num_rem'] = len(rem_indices) 140 | return jsonify(element) 141 | 142 | @app.route('/api/getConNames') 143 | def get_cont_names(): 144 | with open('static/data/dataset.json') as f: 145 | data = json.load(f) 146 | return jsonify(Counter([elm['Reviewed by'].strip().split(' ')[0].strip() for elm in data])) 147 | 148 | @app.route('/api/getCon', methods = ['POST', 'GET']) 149 | def get_cont(): 150 | print(request.form) 151 | name = request.form['Reviewed by'] 152 | with open('static/data/dataset.json') as f: 153 | data = json.load(f) 154 | return jsonify({ 155 | "num_cont":len([elm for elm in data if elm['Reviewed by'] == name]) 156 | }) 157 | 158 | 159 | @app.route('/api/saved') 160 | def send_saved_data(): 161 | element = { 162 | "instruction":'', 163 | "input" :'', 164 | "output" :'', 165 | "instruction_en":'', 166 | "input_en" :'', 167 | "output_en" :'', 168 | "num_rem":0, 169 | "index":-1 170 | } 171 | with open('static/data/dataset.json') as f: 172 | data = json.load(f) 173 | if len(data): 174 | saved_indices = list(range(len(data))) 175 | index = random.choice(saved_indices) 176 | element = data[index] 177 | element['num_rem'] = len(saved_indices) 178 | return jsonify(element) 179 | 180 | @scheduler.task('interval', id='do_push_hf', hours=1) 181 | def push_hub(): 182 | TOKEN = os.environ.get('HF_TOKEN') 183 | subprocess.run(["huggingface-cli", "login", "--token", TOKEN]) 184 | with open('static/data/dataset.json') as f: 185 | data = json.load(f) 186 | 187 | if len(data): 188 | dataset = load_dataset("json", data_files="static/data/dataset.json", download_mode = "force_redownload") 189 | dataset.push_to_hub('arbml/alpagasus_cleaned_ar_reviewed_v4') 190 | 191 | def init_dataset(): 192 | os.makedirs('static/data', exist_ok=True) 193 | try: 194 | print('loading previous dataset') 195 | dataset = load_dataset('arbml/alpagasus_cleaned_ar_reviewed_v4', download_mode = "force_redownload", verification_mode='no_checks') 196 | data = [elm for elm in dataset['train']] 197 | except: 198 | data = [] 199 | 200 | with open('static/data/dataset.json', 'w') as f: 201 | json.dump(data, f, ensure_ascii = False, indent=2) 202 | 203 | @app.route('/explore') 204 | def explore(): 205 | return render_template('explore.html') 206 | 207 | 208 | @app.route('/') 209 | def index(): 210 | return render_template('index.html') 211 | 212 | init_dataset() 213 | scheduler.start() 214 | 215 | if __name__ == '__main__': 216 | app.run(port=5000) 217 | -------------------------------------------------------------------------------- /imgs/CIDAR Data Collection System Diagram.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/ARBML/CIDAR/36b061b25d7ac44912bf4cab54bf44755ed2150c/imgs/CIDAR Data Collection System Diagram.png -------------------------------------------------------------------------------- /imgs/CIDAR Workflow.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/ARBML/CIDAR/36b061b25d7ac44912bf4cab54bf44755ed2150c/imgs/CIDAR Workflow.png -------------------------------------------------------------------------------- /imgs/annot-ss.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/ARBML/CIDAR/36b061b25d7ac44912bf4cab54bf44755ed2150c/imgs/annot-ss.png -------------------------------------------------------------------------------- /keywords/alpagasus_أكلة.txt: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/ARBML/CIDAR/36b061b25d7ac44912bf4cab54bf44755ed2150c/keywords/alpagasus_أكلة.txt -------------------------------------------------------------------------------- /keywords/alpagasus_إعراب.txt: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/ARBML/CIDAR/36b061b25d7ac44912bf4cab54bf44755ed2150c/keywords/alpagasus_إعراب.txt -------------------------------------------------------------------------------- /keywords/alpagasus_ترجم.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ترجم الجملة "Ik vind het leuk om te leren" إلى العربية. 2 | أنا أستمتع بالتعلم. 3 | ********* 4 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية. This is fun. 5 | Esto es divertido. 6 | ********* 7 | ترجم النص أدناه إلى الألمانية. يخططون لإنهاء المشروع غدًا. 8 | يخططون لإنهاء المشروع غدًا. 9 | ********* 10 | صف معنى عبارة "carpe diem". 11 | "Carpe diem" هي عبارة لاتينية تترجم إلى "استغل اليوم". وهي تشجع الأفراد على الاستفادة من اللحظة الحالية، وعيش الحياة بأقصى قدر ممكن، وعدم إضاعة أي فرصة محتملة. 12 | ********* 13 | ترجم "it is not raining" إلى العربية. 14 | لا تمطر. 15 | ********* 16 | ترجم عبارة "لنستمتع" إلى الإسبانية 17 | ¡Vamos a divertirnos! 18 | ********* 19 | ترجم هذه الجملة إلى الفرنسية: "آمل أن يكون لديك يوم سعيد." 20 | J'espère que vous avez une agréable journée. 21 | ********* 22 | ترجم "أين المتجر؟" إلى الألمانية. 23 | Wo ist der Laden? 24 | ********* 25 | ترجم الجملة التالية إلى العربية: "أنا متحمس جدًا لتعلم اللغة الإسبانية." 26 | أنا متحمس جدًا لتعلم اللغة الإسبانية. 27 | ********* 28 | ترجم هذه العبارة من الإسبانية إلى الإنجليزية: El sol no brilla hoy. 29 | The sun is not shining today. 30 | ********* 31 | ترجم العبارة التالية إلى الفرنسية. أشتاق إليك. 32 | Je te manque. 33 | ********* 34 | ترجم "la croissance verte" إلى العربية. 35 | "la croissance verte" تترجم إلى "النمو الأخضر" في اللغة الإنجليزية. 36 | ********* 37 | ترجم عبارة "All that glitters is not gold" إلى العربية. 38 | ليست كل ما يلمع ذهبًا. 39 | ********* 40 | ترجم الجملة التالية إلى الفرنسية: "السماء زرقاء اليوم." 41 | Le ciel est bleu aujourd'hui. 42 | ********* 43 | ترجم الجملة "Il est très beau aujourd'hui" إلى العربية. 44 | إنه جميل جدًا اليوم. 45 | ********* 46 | ترجم "هل يمكنني أن أسألك شيئًا؟" إلى الإسبانية 47 | ¿Puedo preguntarte algo? 48 | ********* 49 | ترجم العبارة التالية إلى الفرنسية "الضحك هو أفضل دواء". 50 | "Le rire est le meilleur remède." 51 | ********* 52 | ترجم "Je t’aime" إلى العربية. 53 | "Je t’aime" يترجم إلى "أنا أحبك" باللغة الإنجليزية. 54 | ********* 55 | ترجم الجمل التالية من الإسبانية "Necesito una copa de vino" 56 | أحتاج إلى كأس من النبيذ. 57 | ********* 58 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية: 59 | "أنا مرهق بعد يوم طويل." 60 | Estoy agotado después de un largo día. 61 | ********* 62 | ترجم هذه العبارة إلى الإسبانية: "دعونا نتناول العشاء!" 63 | ¡Vamos a comer cena! 64 | ********* 65 | ترجم المثل التالي إلى العربية: "Siamo tutti nella stessa barca." 66 | نحن جميعاً في نفس القارب. 67 | ********* 68 | ترجم الجملة "لدي كلب" إلى الفرنسية. 69 | J'ai un chien. 70 | ********* 71 | ترجم عبارة "les filles mangent" إلى العربية. 72 | الفتيات يتناولن الطعام. 73 | ********* 74 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية: "هذه الزهرة جميلة جداً." 75 | Esta flor es tan hermosa. 76 | ********* 77 | ما هي تعريف عبارة "alea iacta est"؟ 78 | "alea iacta est" هي عبارة لاتينية يعزى تأليفها إلى يوليوس قيصر، وتترجم إلى "لقد تم رمي النرد". وتستخدم للدلالة على أن قرارًا قد اتخذ ولا يمكن عكسه. 79 | ********* 80 | ترجم "Ce sera chaud" إلى العربية. 81 | سيكون ذلك ساخناً. 82 | ********* 83 | ترجم الجملة من الألمانية إلى الإنجليزية. Er mag Musik hören. 84 | 85 | يحب الاستماع إلى الموسيقى. 86 | ********* 87 | ترجم جملة معينة من الألمانية إلى الإنجليزية. Wir müssen früh aufstehen. 88 | يجب علينا الاستيقاظ باكراً. 89 | ********* 90 | ترجم عبارة "العالم ملكك" إلى الإسبانية. 91 | El mundo es tuyo. 92 | ********* 93 | ترجم هذه الجملة إلى الفرنسية: "لا أفهم لماذا حدث ذلك" 94 | Je ne comprends pas pourquoi c'est arrivé. 95 | ********* 96 | ترجم هذه الجملة إلى العربية. الشمس تشرق بشكل مشرق. 97 | الشمس تشرق بشكل مشرق. 98 | ********* 99 | ترجم الجملة التالية إلى الفرنسية: 100 | "لدي ثلاثة قطط." 101 | J'ai trois chats. 102 | ********* 103 | ترجم هذه الجملة إلى الفرنسية: "أستطيع الطيران مثل الطائر" 104 | Je peux voler comme un oiseau. 105 | ********* 106 | ترجم الجملة التالية إلى العربية: "It is raining outside" 107 | الآن تمطر خارج المنزل. 108 | ********* 109 | بالنظر إلى جملة إنجليزية وترجمتها إلى الفرنسية، أنشئ جملة صحيحة باللغة الإسبانية. الإنجليزية: الناس يحتفلون. الفرنسية: Les gens célèbrent. 110 | Las personas están celebrando. 111 | ********* 112 | ترجم هذا النص إلى العربية. نحن متحمسون للعمل معكم على هذا المشروع. 113 | نحن متحمسون للعمل معكم على هذا المشروع. 114 | ********* 115 | ترجم العبارة التالية إلى الإسبانية: "أنا متعب." 116 | Estoy cansado. 117 | ********* 118 | ترجم الجملة التالية من الإنجليزية إلى العربية: "كان متعبًا جدًا حتى نام خلال الاجتماع." 119 | كان متعبًا جدًا حتى نام خلال الاجتماع. 120 | ********* 121 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية: "أريد أن أتعلم العزف على الجيتار" 122 | Quiero aprender a tocar la guitarra. 123 | ********* 124 | ترجم هذه الجملة من الفرنسية إلى الإنجليزية. J'aime faire de la randonnée. 125 | أنا أحب الذهاب للمشي في الجبال. 126 | ********* 127 | ترجم "Je suis fatigué" إلى الإنجليزية. 128 | أنا متعب. 129 | ********* 130 | ترجم الجملة التالية إلى الإسبانية: "هل يمكنني الحصول على فنجان قهوة؟". 131 | ¿Puedo tener una taza de café? 132 | ********* 133 | ترجم "Ce qui a été appris est assez" إلى العربية. 134 | ما تم تعلمه كافٍ. 135 | ********* 136 | ترجم "الكتاب على الطاولة" إلى العربية. 137 | الكتاب على الطاولة. 138 | ********* 139 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية: "سأصل خلال بضع دقائق." 140 | Llegaré en unos minutos. 141 | ********* 142 | ترجم الجملة: "Je suis très content." 143 | أنا سعيد جدًا. 144 | ********* 145 | قدم ترجمة لهذه الجملة: "El tren llegó a la estación." 146 | وصل القطار إلى المحطة. 147 | ********* 148 | ترجم جملة معينة إلى الإسبانية. تناولت الغداء في الظهر. 149 | Comí almuerzo a la mediodía. 150 | ********* 151 | تمنحك الجملة التالية. قم بترجمتها إلى الإسبانية. أريد كوباً من القهوة. 152 | أود الحصول على كوب من القهوة. 153 | ********* 154 | الترجمة من الهولندية إلى الإنجليزية. Hij gaf haar een grote knuffel. 155 | أعطى لها عناقًا كبيرًا. 156 | ********* 157 | ترجم العبارة التالية إلى الألمانية: "إنه يوم جميل." 158 | Es ist ein schöner Tag. 159 | ********* 160 | ترجم الجملة "Where are you going?" إلى العربية. 161 | "إلى أين أنت ذاهب؟" 162 | ********* 163 | ترجم عبارة "Bonne chance" إلى العربية. 164 | حظًا سعيدًا. 165 | ********* 166 | قم بتوليد ترجمة إلى اللغة الفرنسية للجملة الإنجليزية التالية "I'm not sure what I should do." 167 | Je ne suis pas sûr de ce que je devrais faire. 168 | ********* 169 | ترجم "Où sont les toilettes؟" إلى الإنجليزية 170 | أين هي الحمامات؟ 171 | ********* 172 | ترجم الجملة التالية إلى الإسبانية: 173 | أريد الذهاب في عطلة. 174 | Quiero ir de vacaciones. 175 | ********* 176 | قم بترجمة العبارة التالية من الإنجليزية إلى العربية 177 | 178 | "There is no place like home" 179 | لا مكان كالمنزل. 180 | ********* 181 | ترجم عبارة "بون أبيتي" إلى الإنجليزية. 182 | تترجم عبارة "بون أبيتي" إلى "Enjoy your meal" باللغة الإنجليزية. 183 | ********* 184 | ترجم العبارة التالية إلى اللغة اليابانية "هي معلمة ممتازة" 185 | 彼女は優秀な教師です. 186 | ********* 187 | ترجم الجملة "Les enfants jouent avec leurs jouets" إلى العربية. 188 | الأطفال يلعبون بألعابهم. 189 | ********* 190 | أعطني مثالًا على ترجمة من الإنجليزية إلى الإسبانية. 191 | الإنجليزية: أنا أتعلم الإسبانية 192 | الإسبانية: Estoy aprendiendo español. 193 | ********* 194 | ترجم الجملة التالية إلى الفرنسية: "مرحبًا، كيف حالك؟" 195 | Bonjour, comment allez-vous ? 196 | ********* 197 | ترجم العبارة من الإنجليزية إلى العربية. لنذهب إلى الشاطئ. 198 | لنذهب إلى الشاطئ. 199 | ********* 200 | ترجم "ready to fight" إلى العربية. 201 | جاهز للقتال. 202 | ********* 203 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية: 204 | "إنها تمطر خارجًا." 205 | Está lloviendo afuera. 206 | ********* 207 | ترجم الجملة "Hola, ¿cómo estás؟" إلى العربية 208 | مرحبًا، كيف حالك؟ 209 | ********* 210 | ترجم الجملة التالية إلى الإسبانية. 211 | 212 | "الحياة رحلة وليست وجهة نهائية." 213 | الحياة رحلة وليست وجهة نهائية. 214 | ********* 215 | ترجم هذه الجملة إلى الفرنسية: "الحياة ماراثون وليس سباقًا قصيرًا." 216 | "La vie est un marathon, pas un sprint." 217 | ********* 218 | ترجم الجملة التالية من الإنجليزية إلى الإسبانية. الناتج أقل من 25 كلمة أنا أتعلم الإسبانية. 219 | Estoy aprendiendo español. 220 | ********* 221 | ترجم الجملة التالية إلى الفرنسية: "أنا طالب." 222 | Je suis étudiant. 223 | ********* 224 | ترجم هذه الجملة إلى اللغة الفرنسية: "لا يستطيع القراءة ولا الكتابة" 225 | Il ne sait ni lire ni écrire. 226 | ********* 227 | قم بترجمة عبارة "لا تسمع الشر، لا ترى الشر، لا تتكلم عن الشر" إلى العربية. 228 | باللغة الإسبانية، تترجم العبارة "لا تسمع الشر، لا ترى الشر، لا تتكلم عن الشر" إلى "No escuchar mal, no ver mal, no hablar mal". 229 | ********* 230 | ترجم هذه الجملة إلى العربية: "La vida es corta." 231 | الحياة قصيرة. 232 | ********* 233 | ترجم الجملة التالية من الإسبانية إلى الإنجليزية: "Su madre está muy orgullosa." 234 | والدتك فخورة جدًا. 235 | ********* 236 | ترجم الجملة التالية من الإسبانية إلى الإنجليزية: 237 | 238 | "El hermano de ella fue a la tienda." 239 | 240 | "Her brother went to the store." 241 | ********* 242 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية: "أريد عصير تفاح". 243 | Quisiera un zumo de manzana. 244 | ********* 245 | ترجم هذه الجملة إلى الفرنسية: "لقد تناولت وجبة الإفطار في الساعة التاسعة صباحًا." 246 | J'ai pris mon petit déjeuner à neuf heures ce matin. 247 | ********* 248 | ترجم الجملة إلى العربية "أنا سعيد" 249 | أنا سعيد. 250 | ********* 251 | ترجم الجملة "Vous êtes bienvenus ici" إلى العربية. 252 | أنتم مرحبون هنا. 253 | ********* 254 | ترجم العبارة المعطاة إلى الإيطالية "اسمي جون" 255 | Il mio nome è John 256 | ********* 257 | أنشئ برنامج تعرف على الكلام يمكن استخدامه لترجمة اللغات المنطوقة. 258 | أقترح برنامج تعرف على الكلام يمكن استخدامه لترجمة اللغات المنطوقة. سيستخدم البرنامج خوارزميات تعرف على الكلام لتحويل كل لغة من اللغات المنطوقة إلى نص. ثم سيستخدم خوارزميات الترجمة الآلية لترجمة النص إلى اللغة الأخرى. سيتم تحويل النص المترجم إلى كلام باستخدام خوارزميات النص إلى كلام. يمكن أن يساعد هذا العملية على تخطي حاجز اللغة والسماح للناس بالتواصل بسهولة مع بعضهم البعض. 259 | ********* 260 | ترجم هذه العبارة إلى العربية: 261 | "الحظ السعيد عامل مهم في النجاح." 262 | الحظ السعيد عامل مهم في النجاح. 263 | ********* 264 | ترجم عبارة "التفاحة حمراء" إلى العربية. 265 | التفاحة حمراء. 266 | ********* 267 | ترجم الجملة "Je suis un étudiant" إلى العربية. 268 | أنا طالب. 269 | ********* 270 | ترجم عبارة "Salut tout le monde!" إلى العربية. 271 | مرحباً بالجميع! 272 | ********* 273 | ترجم هذه الجملة إلى العربية: "أنا أدرس في المنزل." 274 | أنا أدرس في المنزل. 275 | ********* 276 | ترجم الجملة التالية إلى الإسبانية: "الرجل قاد السيارة إلى المتجر". 277 | El hombre condujo el coche al almacén. 278 | ********* 279 | ترجم عبارة "le roi est mort" إلى العربية. 280 | الملك مات. 281 | ********* 282 | ترجم جملة من لغة إلى أخرى. الجملة: Je veux aller à la plage. 283 | اللغة: الإسبانية 284 | Quiero ir a la playa. 285 | ********* 286 | ناقش استخدام تقنيات التعلم الآلي في معالجة اللغة الطبيعية (NLP). 287 | تستخدم تقنيات التعلم الآلي بشكل واسع في معالجة اللغة الطبيعية (NLP) من أجل إنشاء نماذج معقدة لمهام مثل ترجمة اللغة وتلخيص النصوص وتصنيف النصوص وتحليل المشاعر. يمكن استخدام تقنيات NLP الخاصة مثل تضمين الكلمات والشبكات العصبية الترددية والشبكات العصبية التكرارية وتعلم التعزيز لإنشاء تمثيلات للنصوص أكثر دقة من الأساليب التقليدية. بالإضافة إلى ذلك، تسمح تقنيات التعلم النقلي باستخدام النماذج الحالية لحل مشاكل جديدة مع مجموعات بيانات جديدة، حتى عندما لا يكون مجموعة البيانات الأصلية التي تم استخدامها لتدريب النموذج متاحة. 288 | ********* 289 | ترجم العبارة "لوني المفضل هو الأزرق" إلى العربية. 290 | لوني المفضل هو الأزرق. 291 | ********* 292 | قم بترجمة التعبير التالي إلى العربية: "لا تستسلم أبدًا". 293 | "لا تستسلم أبدًا". 294 | ********* 295 | قم بترجمة الجملة المعطاة إلى الإسبانية. أنا أبحث عن الكتاب المناسب. 296 | Estoy buscando el libro correcto. 297 | ********* 298 | قم بترجمة العبارة "هل يمكنني الحصول على كوب ماء؟" من الإنجليزية إلى الألمانية. 299 | Darf ich bitte ein Glas Wasser haben؟ 300 | ********* 301 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية: "لن أستسلم أبدًا" 302 | Nunca me rendiré. 303 | ********* 304 | ترجم هذه الجملة إلى الألمانية: "هذه سيارة جميلة جدًا" 305 | "Das ist ein sehr schönes Auto." -------------------------------------------------------------------------------- /keywords/alpagasus_تشكيل.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | -------------------------------------------------------------------------------- /keywords/cidar_أكلة.txt: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/ARBML/CIDAR/36b061b25d7ac44912bf4cab54bf44755ed2150c/keywords/cidar_أكلة.txt -------------------------------------------------------------------------------- /keywords/cidar_ترجم.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ترجم هذه الجملة إلى اللغة الانجليزية . الشمس تشرق بشكل مشرق.The sun is shining brightly. 2 | ********* 3 | ترجم العبارة التالية إلى الإسبانية: "أنا متعب." Estoy cansado. 4 | ********* 5 | ترجم المثل التالي إلى العربية: "Siamo tutti nella stessa barca." نحن جميعاً في نفس القارب. 6 | ********* 7 | ترجم الجملة التالية إلى الفرنسية: "السماء زرقاء اليوم." Le ciel est bleu aujourd'hui. 8 | ********* 9 | ترجم الجملة التالية إلى الفرنسية: "أنا طالب." Je suis étudiant. 10 | ********* 11 | ترجم العبارة التالية إلى الفرنسية "الضحك هو أفضل دواء". "Le rire est le meilleur remède." 12 | ********* 13 | ترجم الجملة "Vous êtes bienvenus ici" إلى العربية. أنتم مرحباً بكم هنا. 14 | ********* 15 | ترجم هذه العبارة من الإسبانية إلى الإنجليزية: El sol no brilla hoy. The sun is not shining today. 16 | ********* 17 | ترجم هذه الجملة إلى الفرنسية: "آمل أن يكون لديك يوم سعيد." J'espère que vous avez une agréable journée. 18 | ********* 19 | ترجم "Je t’aime" إلى العربية. "Je t’aime" يترجم إلى "أنا أحبك" باللغة العربية. 20 | ********* 21 | اهلاًیا استاذ، ما هو معنی "توكسيك"​أهلا وسهلا بكم. أرجو الانتباه أن هذه ليست كلمة عربية بل هي كلمة إنجليزية تكتب بهذا الشكل: "toxic" ومعناها العربي هو الشخص السام ولكن هذا قد يعد ترجمة حرفية غير دقيقة حيث المطابق لهذه الكلمة في العربية الشخص السيء وكذلك هذا الوصف قد يطلق على العلاقة بين زوجين مثلا فهي علاقة غير صحية أو سيئة. أتمنى أفدتكم بالإجابة. 22 | ********* 23 | كيف يمكن استخدام الذكاء الاصطناعي لمساعدة ذوي الإعاقة؟ يمكن استخدام الذكاء الاصطناعي لمساعدة ذوي الإعاقة بطرق متعددة. على سبيل المثال، يمكن استخدام الذكاء الاصطناعي لتمكينهم من إكمال المهام بكفاءة أكبر باستخدام التكنولوجيا التي يمكنها فهم احتياجاتهم ومستويات نشاطهم. يمكن استخدام الأدوات القائمة على الذكاء الاصطناعي، مثل برامج التعرف على الكلام والإيماءات، من قبل ذوي الإعاقة للوصول إلى الأجهزة والتطبيقات والمواقع، في حين يمكن استخدام التطبيقات التي تعتمد على تقنيات الذكاء الاصطناعي، مثل التعرف على الوجوه ومعالجة اللغة الطبيعية، للكشف عن الشذوذ في أنماط الحركة أو الكلام، أو توفير الإرشادات لذوي الإعاقة مع الملاحة والأتمتة المتكيفة. يمكن أيضًا استخدام الذكاء الاصطناعي لتطوير تطبيقات للكشف عن الأشياء في البيئة، وتوقع المسارات والنتائج، والتعرف على التعابير الوجهية والعاطفية، وإنشاء ترجمات لغة الإشارة، مما يساعد الأشخاص الذين يعانون من إعاقات سمعية أو بصرية. يمكن أيضًا استخدام الذكاء الاصطناعي للمهام المعقدة مثل نمذجة الأمراض والإعاقة، وتوقع احتياجات الحركة لذوي الإعاقة لتوفير دعم شخصي ومتكيف. 24 | ********* 25 | قم بترجمة العبارة التالية من الإنجليزية إلى العربية"There is no place like home" لا مكان كالمنزل. 26 | ********* 27 | صف معنى عبارة "carpe diem". "Carpe diem" هي عبارة لاتينية تترجم إلى "استغل اليوم". وهي تشجع الأفراد على الاستفادة من اللحظة الحالية، وعيش الحياة بأقصى قدر ممكن، وعدم إضاعة أي فرصة محتملة. 28 | ********* 29 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية:"إنها تمطر خارجًا." Está lloviendo afuera. 30 | ********* 31 | ترجم الجملة "Je suis un étudiant" إلى العربية. أنا طالب. 32 | ********* 33 | ترجم "الكتاب على الطاولة" إلى الأسبانية. El libro está sobre la mesa. 34 | ********* 35 | ما اسم النسخة المترجمة من كتاب ألف ليلة وليلة؟هذا الكتاب مترجم إلى اللغة الإنجليزية بعنوان "الليالي العربية" (Arabian Nights). 36 | ********* 37 | قم بترجمة العبارة "هل يمكنني الحصول على كوب ماء؟" من العربية إلى الألمانية. Darf ich bitte ein Glas Wasser haben؟ 38 | ********* 39 | قم بتوليد ترجمة إلى اللغة الفرنسية للجملة الإنجليزية التالية "I'm not sure what I should do." Je ne suis pas sûr de ce que je devrais faire. 40 | ********* 41 | بالنظر إلى جملة باللغة العربية وترجمتها إلى الفرنسية، أنشئ جملة صحيحة باللغة الإسبانية. الإنجليزية: الناس يحتفلون. الفرنسية: Les gens célèbrent. Las personas están celebrando. 42 | ********* 43 | ترجم الجملة: "Je suis très content." أنا سعيد جدًا. 44 | ********* 45 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية: "لن أستسلم أبدًا" Nunca me rendiré. 46 | ********* 47 | ترجم العبارة "لوني المفضل هو الأزرق" إلى الفرنسية. Ma couleur préférée est le bleu. 48 | ********* 49 | ترجم النص أدناه إلى الألمانية. يخططون لإنهاء المشروع غدًا. Sie planen das Projekt morgen zu beenden. 50 | ********* 51 | ترجم العبارة التالية إلى الألمانية: "إنه يوم جميل." Es ist ein schöner Tag. 52 | ********* 53 | ترجم الجمل التالية من الإسبانية "Necesito una copa de vino" أحتاج إلى كأس من النبيذ. 54 | ********* 55 | ترجم الجملة "Where are you going?" إلى العربية. "إلى أين أنت ذاهب؟" 56 | ********* 57 | ترجم عبارة "Bonne chance" إلى العربية. حظًا سعيدًا. 58 | ********* 59 | ترجم الجملة "Hola, ¿cómo estás؟" إلى العربية مرحبًا، كيف حالك؟ 60 | ********* 61 | ترجم عبارة "All that glitters is not gold" إلى العربية. ليس كل ما يلمع ذهبًا. 62 | ********* 63 | ترجم الجملة التالية من العربية إلى الإسبانية. الناتج أقل من 25 كلمة: أنا أتعلم الإسبانية. Estoy aprendiendo español. 64 | ********* 65 | ترجم الجملة التالية من الهولندية إلى العربية. Hij gaf haar een grote knuffel. أعطى لها عناقًا كبيرًا. 66 | ********* 67 | ترجم هذه الجملة إلى الألمانية: "هذه سيارة جميلة جدًا" "Das ist ein sehr schönes Auto." 68 | ********* 69 | ترجم "ready to fight" إلى العربية. جاهز للقتال. 70 | ********* 71 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية: "أريد أن أتعلم العزف على الجيتار" Quiero aprender a tocar la guitarra. 72 | ********* 73 | أعطيت الجملة التالية. قم بترجمتها إلى الإسبانية. أريد كوباً من القهوة. Me gustaría tener una taza de café. 74 | ********* 75 | ترجم عبارة "فتى وسيم" إلى الإنجليزية. تترجم عبارة "فتى وسيم" إلى "Handsome boy" باللغة الإنجليزية. 76 | ********* 77 | ترجم "Ce sera chaud" إلى العربية. سيكون ذلك ساخناً. 78 | ********* 79 | ترجم الجملة التالية إلى الإسبانية."الحياة رحلة وليست وجهة نهائية."La vida es un viaje, no un destino. 80 | ********* 81 | ترجم "la croissance verte" إلى العربية. "la croissance verte" تترجم إلى "النمو الأخضر" في اللغة العربية. 82 | ********* 83 | ترجم العبارة من الإنجليزية إلى العربية. لنذهب إلى الشاطئ. لنذهب إلى الشاطئ. 84 | ********* 85 | ترجم "Ce qui a été appris est assez" إلى العربية. ما تم تعلمه كافٍ. 86 | ********* 87 | ترجم الجملة التالية إلى الإسبانية: "I am very excited to learn Spanish." Estoy muy emocionado de aprender español. 88 | ********* 89 | اكتب تعريفًا للعبارة في جملتين. الذكاء الاصطناعي الذكاء الاصطناعي (AI) هو نظرية وتطوير أنظمة الكمبيوتر القادرة على أداء المهام التي تتطلب عادة الذكاء البشري ، مثل الإدراك البصري والتعرف على الكلام واتخاذ القرارات والترجمة بين اللغات. 90 | ********* 91 | ترجم الجملة التالية إلى الإسبانية: "الرجل قاد السيارة إلى المتجر". El hombre condujo el coche al almacén. 92 | ********* 93 | ترجم عبارة "le roi est mort" إلى العربية. الملك مات. 94 | ********* 95 | ترجم الجملة إلى العربية "أنا سعيد" أنا سعيد. 96 | ********* 97 | ترجم الجملة التالية إلى الفرنسية:"لدي ثلاثة قطط." J'ai trois chats. 98 | ********* 99 | ترجم الجملة التالية من الإسبانية إلى العربية: "Su madre está muy orgullosa." والدتك فخورة جدًا. 100 | ********* 101 | قم بترجمة التعبير التالي إلى العربية: "Never give up". "لا تستسلم أبدًا". 102 | ********* 103 | صف أصل كلمة "الديمقراطية".كلمة "الديمقراطية" هي الترجمة الحرفية للكلمة الإنجليزية "democracy" وهي من الكلمات اليونانية "demos"، والتي تعني الشعب، و "kratia"، والتي تعني الحكم. ويعتقد أنها استخدمت لأول مرة في اليونان القديمة للإشارة إلى نظام حكمهم، حيث يقوم المواطنون بانتخاب ممثلين مباشرة للخدمة في الجمعية، وهي الهيئة الحاكمة للمدينة الدولة. مع مرور الوقت، تم اعتماد المصطلح وتكييفه للإشارة إلى أشكال أخرى من الحكومة، حيث يحق للمواطنين التصويت والمشاركة في عملية صنع القرارات. اليوم، يتم استخدام "الديمقراطية" للإشارة إلى نظام حكم يستند إلى مبدأ الحكم الأغلبي. 104 | ********* 105 | ناقش استخدام تقنيات التعلم الآلي في معالجة اللغة الطبيعية (NLP). تستخدم تقنيات التعلم الآلي بشكل واسع في معالجة اللغة الطبيعية (NLP) من أجل إنشاء نماذج معقدة لمهام مثل ترجمة اللغة وتلخيص النصوص وتصنيف النصوص وتحليل المشاعر. يمكن استخدام تقنيات NLP الخاصة مثل تضمين الكلمات والشبكات العصبية الترددية والشبكات العصبية التكرارية وتعلم التعزيز لإنشاء تمثيلات للنصوص أكثر دقة من الأساليب التقليدية. بالإضافة إلى ذلك، تسمح تقنيات التعلم النقلي باستخدام النماذج الحالية لحل مشاكل جديدة مع مجموعات بيانات جديدة، حتى عندما لا يكون مجموعة البيانات الأصلية التي تم استخدامها لتدريب النموذج متاحة. 106 | ********* 107 | ترجم الجملة التالية إلى العربية: "It is raining outside" الآن تمطر خارج المنزل. 108 | ********* 109 | ترجم "أين المتجر؟" إلى الألمانية. Wo ist der Laden? 110 | ********* 111 | ترجم هذه العبارة إلى الإسبانية: "دعونا نتناول العشاء!" ¡Vamos a comer cena! 112 | ********* 113 | ترجم "it is not raining" إلى العربية. لا تمطر. 114 | ********* 115 | ترجم الجملة التالية من الإسبانية إلى الإنجليزية: "El hermano de ella fue a la tienda." "Her brother went to the store." 116 | ********* 117 | ترجم الجملة التالية إلى الإسبانية:أريد الذهاب في عطلة. Quiero ir de vacaciones. 118 | ********* 119 | ترجم عبارة "les filles mangent" إلى العربية. الفتيات يتناولن الطعام. 120 | ********* 121 | ترجم هذه الجملة إلى العربية: لا يمكنني الانتهاء من هذا الأسبوع بدونك. لا يمكنني الانتهاء من هذا الأسبوع بدونك. 122 | ********* 123 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية: "هذه الزهرة جميلة جداً." Esta flor es tan hermosa. 124 | ********* 125 | السلام عليكم ورحمة الله أستاذي الفاضل حفظك الله.. هل هناك أي ترجمة إنجليزية لكتاب ألف ليلة وليلة؟​وعليكم والسلام ورحمة الله وبركاته.نعم لقد تُرجم هذا الكتاب إلى اللغة الإنجليزية ترجمات عديدة، وهو معروف في الإنجليزية بعنوان "الليالي العربية". 126 | ********* 127 | ما هي تعريف عبارة "alea iacta est"؟ "alea iacta est" هي عبارة لاتينية يعزى تأليفها إلى يوليوس قيصر، وتترجم إلى "لقد تم رمي النرد". وتستخدم للدلالة على أن قرارًا قد اتخذ ولا يمكن عكسه. 128 | ********* 129 | ترجم هذه الجملة إلى اللغة الفرنسية: "لا يستطيع القراءة ولا الكتابة" Il ne sait ni lire ni écrire. 130 | ********* 131 | ترجم هذه الجملة إلى الفرنسية: "لقد تناولت وجبة الإفطار في الساعة التاسعة صباحًا." J'ai pris mon petit déjeuner à neuf heures ce matin. 132 | ********* 133 | ترجم الجملة "Les enfants jouent avec leurs jouets" إلى العربية. الأطفال يلعبون بألعابهم. 134 | ********* 135 | قم بترجمة عبارة "لا تسمع الشر، لا ترى الشر، لا تتكلم عن الشر" إلى العربية. باللغة الإسبانية، تترجم العبارة "لا تسمع الشر، لا ترى الشر، لا تتكلم عن الشر" إلى "No escuchar mal, no ver mal, no hablar mal". 136 | ********* 137 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية: "سأصل خلال بضع دقائق." Llegaré en unos minutos. 138 | ********* 139 | ترجم الجملة من الألمانية إلى العربية. Er mag Musik hören. يحب الاستماع إلى الموسيقى. 140 | ********* 141 | ترجم جملة معينة إلى الإسبانية. تناولت الغداء في الظهر. Comí almuerzo a la mediodía. 142 | ********* 143 | ترجم "Je suis fatigué" إلى العربية. أنا متعب. 144 | ********* 145 | ترجم العبارة التالية إلى اللغة الفرنسية: "مرحبًا، كيف حالك؟" Bonjour, comment allez-vous ? 146 | ********* 147 | قدم ترجمة لهذه الجملة: "El tren llegó a la estación." وصل القطار إلى المحطة. 148 | ********* 149 | ترجم الجملة التالية من الإنجليزية إلى العربية: "My friend has two cats." صديقي لديه قطتان. 150 | ********* 151 | ترجم الجملة "لدي كلب" إلى الفرنسية. J'ai un chien. 152 | ********* 153 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية. هذا ممتع. Esto es divertido. 154 | ********* 155 | ترجم عبارة "لنستمتع" إلى الإسبانية ¡Vamos a divertirnos! 156 | ********* 157 | ترجم هذه الجملة إلى الفرنسية: "الحياة ماراثون وليس سباقًا قصيرًا." "La vie est un marathon, pas un sprint." 158 | ********* 159 | ترجم الجملة التالية من الإنجليزية إلى العربية: "كان متعبًا جدًا حتى نام خلال الاجتماع." كان متعبًا جدًا حتى نام خلال الاجتماع. 160 | ********* 161 | ترجم جملة معينة من الألمانية إلى العربية. Wir müssen früh aufstehen. يجب علينا الاستيقاظ باكراً. 162 | ********* 163 | أعطني مثالًا على ترجمة من الإنجليزية إلى الإسبانية. الإنجليزية: I am learning Spanish 164 | الإسبانية: Estoy aprendiendo español. 165 | ********* 166 | قم بترجمة الجملة المعطاة إلى الإسبانية. أنا أبحث عن الكتاب المناسب. Estoy buscando el libro correcto. 167 | ********* 168 | لخص وظيفة جهاز التوجيه (الراوتر). الراوتر هو جهاز يستخدم لنقل البيانات بين شبكات متعددة. يستقبل حزم البيانات من الأجهزة المتصلة به، ويفحص بيانات الحزمة ويقرر إلى أين يرسلها، ويترجم الحزمة إذا لزم الأمر. يدير الراوتر بشكل فعال تدفق البيانات، مما يضمن توجيه الحزم إلى المكان الذي يجب أن تذهب إليه وعدم فقدان البيانات أو تلفها. 169 | ********* 170 | ترجم هذه الجملة إلى العربية : "I can fly like a bird"أستطيع الطيران مثل الطائر 171 | ********* 172 | ترجم الجملة "Ik vind het leuk om te leren" إلى العربية. أنا أستمتع بالتعلم. 173 | ********* 174 | ترجم الجملة التالية إلى الإسبانية: "هل يمكنني الحصول على فنجان قهوة؟". ¿Puedo tener una taza de café? 175 | ********* 176 | ترجم هذه الجملة إلى الفرنسية: "لا أفهم لماذا حدث ذلك" Je ne comprends pas pourquoi c'est arrivé. 177 | ********* 178 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية:"أنا مرهق بعد يوم طويل." Estoy agotado después de un largo día. 179 | ********* 180 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية: "أريد عصير تفاح". Quisiera un zumo de manzana. 181 | ********* 182 | ترجم عبارة "Salut tout le monde!" إلى العربية. مرحباً بالجميع! 183 | ********* 184 | ترجم هذا النص إلى العربية. We are excited to work with you on this project. نحن متحمسون للعمل معكم على هذا المشروع. 185 | ********* 186 | ترجم هذه الجملة إلى الإسبانية: "أنا أدرس في المنزل." Estoy estudiando en casa. 187 | ********* 188 | ترجم عبارة "The red apple" إلى العربية. التفاحة الحمراء. 189 | ********* 190 | ترجم العبارة المعطاة إلى الإيطالية "اسمي أحمد" Il mio nome è Ahmed 191 | ********* 192 | ترجم هذه العبارة إلى الفرنسية:"الحظ السعيد عامل مهم في النجاح." La chance est un facteur important de réussite. 193 | ********* 194 | ترجم عبارة "العالم ملكك" إلى الإسبانية. El mundo es tuyo. 195 | ********* 196 | ترجم جملة من لغة إلى أخرى. الجملة: Je veux aller à la plage.اللغة: الإسبانية Quiero ir a la playa. 197 | ********* 198 | ترجم "Où sont les toilettes؟" إلى العربية. أين هي الحمامات؟ 199 | ********* 200 | ترجم الجملة "Il est très beau aujourd'hui" إلى العربية. إنه جميل جدًا اليوم. 201 | ********* 202 | ترجم العبارة التالية إلى اللغة اليابانية "هي معلمة ممتازة" 彼女は優秀な教師です. 203 | ********* 204 | ترجم "هل يمكنني أن أسألك شيئًا؟" إلى الإسبانيةPuedo preguntarte algo? 205 | ********* 206 | ترجم هذه الجملة إلى العربية: "La vida es corta." الحياة قصيرة. 207 | ********* 208 | أعرب الجملة التالية:أصبح ممكنا وجود ترجمات للقرآن محمود جهود أصحابها.أصبح: فعل ماض مبني على الفتح، وهو من الأفعال الناسخة التي ترفع الاسم وتنصب الخبر. ممكنًا: خبر "أصبح" جاء متقدما على الاسم. وجودُ: اسم "أصبح" مرفوع، وهو مضاف. ترجماتٍ: مضاف إليه مجرور. للقرآن: اللام حرف جر، ولفظ "القرآن" اسم مجرور. محمودةٍ: نعت لـ"ترجمات" مجرور، وهو اسم مفعول يعمل عمل فعله المبني للمجهول. جهودُ: نائب فاعل لـ"محمودةٍ"، وهو مضاف. أصحابِ: مضاف إليه مجرور، وهو مضاف أيضا. "ها" ضمير متصل في محل جر مضاف إليه. 209 | ********* 210 | ترجم العبارة التالية إلى الفرنسية. أشتاق إليك. Je te manque. 211 | ********* 212 | ترجم هذه الجملة من الفرنسية إلى العربية. J'aime faire de la randonnée. أنا أحب الذهاب للمشي في الجبال. -------------------------------------------------------------------------------- /keywords/cidar_تشكيل.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | أنا طالب علم وأريد أن أتعلم لغة العربية وأن أتكلم بلا أخطاء نحوية سؤالي الآن هو كيف انطق هذه الكلمات (اللهم اجعل صلواتك ورحمتك وبركاتك على سيد المرسلين وإمام المتقين وخاتم النبيين محمد عبدك ورسولك إمام الخير وقائد الخير ورسول الرحمة) هذا تشكيل للدعاء المذكور يساعدك على قراءته قراءة صحيحة: 3 | "اللَّهُمَّ اجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَرَحْمَتَكَ وَبَرَكَاتِكَ عَلَى سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ وَإِمَامِ الْمُتَّقِينَ وَخَاتَمِ النَّبِيِّينَ مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ إِمَامِ الْخَيْرِ وَقَائِدِ الْخَيْرِ وَرَسُولِ الرَّحْمَةِ". 4 | ********* 5 | السلام عليكم ورحمة الله وبركاته هل يمكنك تشكيل الجملة التالية: 1- الفلاح يحصد القمح. 2- الولد يكتب الدرس . 3- يلعب الولد بالكرة . 4- البنت تحب الموسيقى. 1- الفَلاح يَحْصد القَمْح. 6 | 2- الوَلد يَكْتُب الدَرْس . 7 | 3- يَلْعَب الوَلد بالكُرَة . 8 | 4- البِنْت تُحِبُّ المُوسِيقى. 9 | ********* 10 | هل تشكيل النص صحيح "شوهدتْ الشمسُ غاربةً" ؟​التشكيل الصحيح:"شُوهِدَتِ الشَّمْسُ غَارِبةً"وتاء التأنيث ساكنة في الأصل لكنها تكسر هنا لمنع التقاء ساكنَين. 11 | ********* 12 | ارجو تشكيل هذه الفقرة الاهتمام بالبيئة هو أحد المؤشرات على حضارة الدول ووعيها بالحياة الصحية الآمنة والسليمة لمواطنيها، وهو ما تسعى إليه الكويت، وذلك في إطار تعزيز الاقتصاد الوطني، وتنويع مصادره، إذ ضخت البلاد الملايين لتشجيع الاستثمار في القطاع الزراعي حيث استحوذت المزروعات والخضراوات والأشجار والمنتجات على أكثر من 11% تقريباً من المساحة الاجمالية للدولة. ما يؤكد أن التشجير وزيادة المساحات الخضراء بات أولوية حكومية لا حياد عنها.الِاهْتِمامُ بِالْبِيئَةِ هُوَ أَحَدُ الْمُؤَشِّراتِ 13 | عَلَى حَضارَةِ الدُّوَلِ وَوَعْيِها بِالْحَيَاةِ الصِّحِّيَّةِ الْآمِنَةِ وَالسَّلِيمَةِ لِمُوَاطِنِيهَا، وَهُوَ مَا تَسْعَى إِلَيْهِ الْكُوَيْتُ، وَذَلِكَ فِي إِطارِ تَعْزيزِ الِاقْتِصادِ الْوَطَنيِّ، وَتَنْوِيعِ مَصادِرِهِ؛ إِذْ ضَخَّتِ الْبِلادُ 14 | الْمَلايِينَ لِتَشْجِيعِ الِاسْتِثْمارِ فِي القِطاعِ الزِّراعِيِّ؛ حَيْثُ اسْتَحْوَذَتِ المَزْرُوعَاتُ والْخَضْراواتُ وَالْأَشْجارُ وَالْمُنْتَجاتُ عَلَى أَكْثَرَ مِنْ 11% تَقْرِيبًا مِنَ المِساحَةِ الْإِجْمالِيَّةِ لِلدَّوْلَةِ؛ مِمّا يُؤَكِّدُ أَنَّ التَّشْجِيرَ وَزِيادَةَ الْمِساحاتِ الْخَضْراءِ بَاتَ أَوْلَوِيَّةً حُكُومِيَّةً لَا حِيادَ عَنْهَا. 15 | ********* 16 | قم بتشكيل "طموحنا عنان السماء"​طُمُوحُنَا عَنَانُ السَّمَاءِ. 17 | ********* 18 | "فالقدس عند المسلمين هي أولى القبلتين التي توجه إليها المسلمون في صلاتهم، نحو ما يزيد عن ستة عشر شهرا بإمامة النبي (صلى الله عليه وسلم )" لو سمحت هل هذه الفقرة صحيحة نحويا؟ و ما التشكيل الصحيح للكلمات؟ وشكرا​يمكن تحسين تركيب الفقرة هكذا:"فالقدس عند المسلمين هي أولى القبلتين، وهي التي توجه إليها المسلمون في صلاتهم...وهذا تشكيلها: فَالْقُدْسُ عِنْدَ الْمُسْلِمِينَ هِيَ أُولَى الْقِبْلَتَيْنِ، وهِيَ الَّتِي تَوَجَّهَ إِلَيْهَا الْمُسْلِمُونَ فِي صَلَاتِهِمْ نَحْوَ مَا يَزِيدُ عَنْ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا بِإِمَامَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. 19 | ********* 20 | كيف نقرأ " الخير لا يضيع" بتشكيل صحيح ؟تُقْرأ هكذا: (الخَيْرُ لا يَضِيعُ). 21 | ********* 22 | ما هو التشكيل الصحيح للجمل التالية ولماذاالسلام عليك يا رسول الله يا رسول (أم رسولا) ملأ نوره الكون سيدي يا رسول الله يا بضعة من بأس عظماء الإسلام يا شاهرا (أم شاهر) سيف محمد يقال بنصر الله الآت أم الآتي؟يكتب إستمر أم استمر؟ إقترب أم اقترب؟ وإذا كان الأصح بلا همزة أسفل الألف فلماذا؟وشكرًا جزيلًا.يا رسول (أم رسولا) ملأ نوره الكون؟الصواب: يا رسولًا ملأ نوره الكون؛ لأن المنادى هنا جاء نكرة موصوفة بالجملة الواقعة بعدها.- يا شاهرا (أم شاهر) سيف محمد؟من الناحية النحوية يمكن أن تقول: "يا شاهرَ سيفِ محمد" على أن المنادى مضاف.ويمكن أن تقول: "يا شاهرًا سيفَ محمد" على أن المنادى شبيه بالمضاف، وقد عمل اسم الفاعل "شاهرًا" فنصب "سيفَ" مفعولا به.- يقال بنصر الله الآت أم الآتي؟الصواب: "بنصر الله الآتي"؛ لأن الاسم المنقوص المعرف لا تُحذَف ياؤه.- يكتب إستمر أم استمر؟ إقترب أم اقترب؟الصواب: "استمرّ" و"اقترب" بهمزة وصل هكذا "ا"؛ لأن الهمزة في أول الفعل الخماسيّ والسداسيّ تكون همزة وصل دائمًا. 23 | ********* 24 | هل هذه جميع علامات التشكيل في اللغة العربية: الضمة و الفتحة و الكسرة و السكون و التنوين و تنوين الفتح و تنوين الضم و تنوين الكسر  و الهمزة ؟ اذكر العلامة الناقصة اذا وجدت.علامات التشكيل في اللغة العربية هي -كما ذكرتَ- الضمة والفتحة والكسرة والسكون، وتنوين الفتح وتنوين الضم وتنوين الكسر. وبقيت عليك الشدّة " ّ " وهي علامة توضع فوق الحرف لتدلّ على أنه في الأصل حرفان وينبغي نطقه بشدّة.وتأتي الشدة مع الضمة والفتحة والكسرة والتنوين مثل: سبُّورة، سيَّارة، مذكِّرة، شابٌّ، رأيت شابًّا، سلمت على شابٍّ. ويمكن وضع الشدّة على الحرف وحدها دون حركة مثل: الشّدّة. شكرا لك، ونحن في خدمتك. 25 | ********* 26 | هل كلمة يُعفَى الجميعَ مفعول به؟التشكيل الصحيح: يُعْفَى الْجَمِيعُ. 27 | والإعراب: "يُعفَى" فعل مضارع مبنيّ للمجهول مرفوع بالضمة المقدّرة، و"الجميعُ" نائب فاعل مرفوع بالضمّة الظاهرة. 28 | ********* 29 | وَالكَلِمَاتُ: سَرُوَ، وَتَصْفُو، وَيَدْنُو فِي الأَمْثِلَةِ الثَّلَاثَةِ الثَّانِيَةِ كُلُّهَا أَفْعَالٌ، وَآخِرُ كُلٍّ مِنْهَا وَاوٌ، وَتُسَمَّى أَيْضًا أَفْعَالًا مُعْتَلَّةً الآخِرَ. هل تشكيل هذه الجملة صحيحة؟هذا التشكيل صحيح ما عدا تشكيل الكلمتين الأخيرتين "مُعْتَلَّةً الآخِرَ"، وصواب تشكيلهما هو "مُعْتَلَّةَ الآخِرِ". 30 | ********* 31 | ممكن تشكيل النص إنه لإحساس بالفخر والاعتزاز ممزوج بسرور بالغ وسعادة عميقة أن أسطر هذه الكلمات مع نهاية عام حافل وبداية عام مشرق بإذن الله، فها هي الأيام تمضي بنا بكوادرها التعليمية وأبنائها الطلبة؛ ومع كل إشراقة تردد نشيد النجاح الذي كان لهذا العام عنواناً يحمل بين طياته آمال وطموحات وإنجازات لهمم عانقت السماء وتزينت بعلم الواثقين وأخلاق الصالحين وثقة المربين.​إِنَّهُ لَإِحْسَاسٌ 32 | بِالْفَخْرِ وَالِاعْتِزَازِ مَمْزُوجٌ بِسُرُورٍ بَالِغٍ وَسَعَادَةٍ عَمِيقَةٍ 33 | أَنْ أُسَطِّرَ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ مَعَ نِهَايَةِ عَامٍ حَافِلٍ وَبِدَايَةِ 34 | عَامٍ مُشْرِقٍ بِإِذْنِ اللَّهِ، فَهَا هِيَ الأَيّامُ تَمْضِي بِنَا بِكَوادِرِهَا 35 | التَّعْلِيمِيَّةِ وَأَبْنَائِهَا الطَّلَبَةِ.وَمَعَ كُلِّ إِشْراقَةٍ تُرَدِّدُ نَشِيدَ النَّجَاحِ 36 | الَّذِي كَانَ لِهَذَا الْعَامِ عُنْوَانًا يَحْمِلُ بَيْنَ طَيَّاتِهِ آمَالًا 37 | وَطُمُوحَاتٍ وَإِنْجَازَاتٍ لِهِمَمٍ عَانَقَتِ السَّمَاءَ وَتَزَيَّنَتْ 38 | بِعِلْمِ الْوَاثِقِينَ وَأَخْلَاقِ الصَّالِحِينَ وَثِقَةِ المُرَبِّينَ. 39 | ********* 40 | يا طفل هذا الكون يا شريانه غض الجوارح والزمان عجوز - كيف نشكل  غض الجوارح ؟ ولماذا؟​يمكن تشكيل هذا التركيب هكذا "غَضَّ الْجَوَارِحِ" بناءً على أنّ "غَضَّ" منادى منصوب بحرف نداء محذوف (أي: يَا غَضَّ الجوارحِ) وهو مضاف، و"الْجَوَارِحِ" مضاف إليه مجرور بالكسرة. 41 | ********* 42 | أين يمكنني إيجاد مكان معالجة أو تشكيل النصوص من فضلكم؟هناك عدة خدمات لتشكيل أو معالجة النصوص النصوص منها: 43 | 44 | 1- مشكال 45 | 46 | https://tahadz.com/mishkal 47 | 48 | 2- شكللي 49 | 50 | https://tashkeel.alsharekh.org/ 51 | 52 | 3- تشكيل 53 | 54 | https://alkhalilarabic.com/tashkeel 55 | 56 | ********* 57 | في بداية نهاية الطريق ، طريق الحياة ، طريق العمل ، تصنع سواعدنا ...ماهو تشكيل هذه الجملة ، و هل " نهاية " مرفوعة ام مجرورة و لماذا ؟​فِي بِدَايَةِ نِهَايَةِ الطَّرِيقِ، طَرِيقِ الْحَيَاةِ، طَرِيقِ الْعَمَلِ، تَصْنَعُ سَوَاعِدُنَا...كلمة "نِهَايَةِ" هنا مجرورة؛ لأنها أُضيفت إليها "بداية" وحكم المضاف إليه أن يكون مجرورًا. 58 | ********* 59 | عَدَدُ الْمَنَازِلِ الَّتِي دَمَّرَتْهَا إسرئيل أَرْبَعَةَ مَنَازِلَ تشكيل كلمة أربعة بالضم وليس الفتح صحيح؟نعم "أَرْبَعَةُ" هنا ينبغي أن تكون مرفوعة؛ لأنها خبر للمبتدأ "عَدَدُ". 60 | ********* 61 | إعراب  فرقتنا​هذه الكلمة تحتمل عدة أوجه بحسب التشكيل، منها مثلا:- فِرْقْتُنَا: و"فرقةُ" اسم مرفوع يمكن إعرابه مبتدأ إذا أكملنا الجملة بذكر الخبر مثل: فِرقتُنا فائزة، أو خبرًا إذا ذُكر مبتدأ قبله مثل: هذه فِرقتُنا. و"نا" في الحالتين ضمير متصل في محل جر مضاف إليه.- فَرَّقْتَنَا: و"فَرَّقْ" فعل ماض مبني على السكون لاتصاله بضمير رفع متحرك، والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل، و"نا" ضمير متصل في محل نصب مفعول به.- فَرَّقَتْنَا: و"فَرَّقَ" فعل ماض مبني على الفتح، والتاء علامة تأنيث يعتبرها النحاة حرفًا لا محل له من الإعراب، والفاعل ضمير مستتر تقديره "هي"، و"نا" ضمير متصل في محل نصب مفعول به. 62 | ********* 63 | قم بتشكيل النص التالي: "فراشة ملونة تطير في البستان، حلوة مهندمة تدهش الإنسان، أهدافها محددة، حركاتها مرتبة، تحوم بانتظام، تحط في نعومة تنشر السلام. فراشة ملونة تطير بلا انقطاع، بالنهار المشرق تملأ البقاع، تحب الورد المزروع، تلثمه في وقت الجوع، تمتص رحيق الأزهار، تحيي جني الأشجار، من وردة لوردة، تطير بانتظام."فَرَاشَةٌ مُلَوَّنَةٌ تَطِيْرُ في البُسْتَانِ، حُلْوَةٌ مُهَنْدَمَةٌ تُدْهِشُ الإِنْسَانَ، أَهْدَافُهَا مُحَدَّدَةٌ، حَرَكَاتُها مُرَتَّبَةٌ، تَحُوْمُ بِانْتِظَامٍ، تَحُطُّ فِي نُعُومَةٍ تَنْشُرُ السَّلاَمَ. فَرَاشَةٌ مُلَوَّنَةٌ تَطِيرُ بِلا اُنْقِطَاعٍ، بِالنَّهارِ المُشْرِقِ تَمْلَأُ البِقَاعَ، تُحِبُّ الوَرْدَ المَزْرُوعَ، تَلْثُمُهُ فِي وَقْتِ الجُوعِ، تَمْتَصُّ رَحِيْقَ الأَزْهَارِ، تُحْيي جَنْيَ الأَشْجَارِ، مِنْ وَرْدَةٍ لِوَرْدَةٍ، تَطِيْرُ بِانْتِظَامٍ. 64 | ********* 65 | ما هو التشكيل الصحيح للجملة التالية: "أن حرف مصدري ونصب واستقبال"؟ وما إعرابها؟ خصوصا كلمة "مصدري"، هل هي نعت أو مضاف إليه؟ وما إعراب "نصب" و"استقبال" إذا كانت نعتا؟التركيب الأوضح لهذه الجملة هو: أنْ حَرْفُ مَصْدَرٍ ونَصْبٍ وَاسْتِقْبالٍ.أما التركيب الذي ذكرتم فيمكن تشكيله هكذا: "أنْ حَرْفٌ مَصْدَرِيٌّ، ونَصْبٍ وَاسْتِقْبالٍ"؛ وذلك بتقدير مضاف محذوف أي "أنْ حَرْفٌ مَصْدَرِيٌّ، وحَرْفُ نَصْبٍ وَاسْتِقْبالٍ".وتعرب كلمة "مَصْدَرِيٌّ" هنا نعتًا لـ"حَرْفٌ" مرفوعًا مثله.وتعرب كلمة "نَصْبٍ" مضافًا إليه مجرور، والمضاف محذوف تقديره "حَرْفُ".وتعرب كلمة "اسْتِقْبالٍ" معطوفًا على "نَصْبٍ" مجرورًا مثله. 66 | ********* 67 | “ربيع الأول“، هذا التركيب وصفي أو إضافي؟ وكيف تشكيله؟​"رَبِيعٌ الْأَوَّلُ"هذا التركيب وصفيّ؛ حيث وُصِف "رَبِيعٌ" هنا بكلمة "الْأَوَّلُ" لتمييزه من ربيع الثاني، وهما شهران من شهور السنة القمرية.وللاطلاع على دلالة كل من التركيب الوصفي والتركيب الإضافي والتدريب على استعمالهما يمكنكم مراجعة هذين الدرسين"التَّرْكِيبُ الوَصْفِيّالتَّرْكِيبُ الإضافِيّ 68 | ********* 69 | ما أشكال اتصال المضارع المعتل الناقص مع نون النسوة ؟ أريد القياس على هذه الأفعال: (يدعو -يسعى -يأتي -ينسى) مع ذِكر الميزان الصرفي من فضلكم. وأرجو إظهار التشكيل بشكل مفصل فهذا هو الإشكال بالنسبة إلي هل مثلًا الفعل "يدعو" لدى اتصاله يصبح :"يدعُونَ" أم "يدعَوْنَ" -كما سمعت- بتسكين الواو أي الوقوف عليها دون مد -حيث المد سكون أيضًا- . أرجو الإجابة بشيء من التفصيل.إذا اتصلت نون النسوة بالفعل المضارع المعتل الناقص أُرجِع حرف العلة إلى أصله، فتقول مثلا النساء يَدْعُونَ؛ لأن أصل حرف العلة في فعل "دعا" واو، ومثاله في القرآن الكريم قوله تعالى: "وَالْقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا يَرْجُونَ نِكَاحًا فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَنْ يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ..."، وتقول: النساء يأْتِينَ ويَسْعَيْنَ؛ لأن حرف العلة في "أتى" و"سعى" أصله ياء، ومثاله في القرآن الكريم قوله تعالى: "وَاللَّاتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِنْ نِسَائِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِنْكُمْ"، وقوله تعالى: "ذَلِكَ أَدْنَى أَنْ تَقَرَّ أَعْيُنُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَا آتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ". 70 | أما وزن هذه الأفعال فهو على النحو الآتي: يَدْعُونَ على وزن يَفْعُلْنَ، ويَأْتِينَ على وزن يَفْعِلْنَ، ويَرْضَيْنَ على وزن يَفْعَلْنَ. 71 | ********* 72 | لو سمحت لماذا يكون التشكيل الصحيح لكلمة "طبعه" في "هذا الرجل لئيم طبعه" (طبعُهُ) و ليس (طبعُهٍ) ؟"لئيم طبعُهُ": جاءت العين مضمومة هنا؛ لأن "طَبْعُ" فاعل للصفة المشبهة "لئيم"، والفاعل حكمه الرفع كما هو معروف من أبجديات النحو، وجاءت الهاء مضمومة هنا "هُ"؛ لأنها مسبوقة بحرف مضموم، وهي ضمير مبني على الضم في محل جر مضاف إليه. وبذلك تعلم أن هذه الكلمة مركبة من كلمتين ولا يجوز تشكيلها بكسر الهاء ولا بتنوينها. 73 | ********* 74 | ارجو تشكيل النص: مخترع فلبيني يبتكر سيارة طائرة.مُخْتَرِعٌ فِلِبِّينِيّ يَبْتَكِرُ سَيَّارَةً طائِرَة. 75 | ********* 76 | تشكيل لطالما كنت ملكة غير ان التاج لم يكن على راسي بل كان على روحي​لَطَالَمَا كُنْتُ مَلِكَةً غَيْرَ أَنَّ التَّاجَ لَمْ يَكُنْ عَلَى رَأْسِي بَلْ كَانَ عَلَى رُوحِي. 77 | ********* 78 | " و منذ ذلك الوقت حتى يومنا هذا والاحتلال ينتهك القانون الدولي لحقوق الإنسان و حقوق الفلسطينيون كافة في جميع الاراضي الفلسطينية عامة و في القدس خاصة " لو سمحت هل هذه الجملة صحيحة ؟ و ما التشكيل الصحيح للكلمات؟​هذه الفقرة صحيحة نحويا ما عدا "وحقوق الفلسطينيون" فالصواب "وحقوق الفلسطينيين" لأنه جمع مذكر سالم مجرور بالإضافة وعلامة جره الياء.وهذا تشكيل الفقرة:وَمُنْذُ ذَلِكَ الْوَقْتِ حَتَّى يَوْمِنَا هَذَا وَالِاحْتِلَالُ يَنْتَهِكُ الْقَانُونَ الدَّوْلِيَّ لِحُقُوقِ الْإِنْسَانِ وَ حُقُوقِ الْفِلَسْطِينِيِّينَ كَافَّةً فِي جَمِيعِ الْأَرَاضِي الْفِلَسْطِينِيَّةِ عَامَّةً وَ فِي الْقُدْسِ خَاصَّةً. 79 | ********* 80 | ليؤرخ معلما وليكون مقصدا للغزيين في أوج مأسيهم .. أريد تشكيل هذه الجملة فضلا ً..​لِيُؤَرَّخَ مَعْلَمًا وَلِيَكُونَ مَقْصِدًا لِلْغَزِّيِّينَ فِي أَوْجِ مَآسِيهِمْ.. 81 | ********* 82 | ما التشكيل الصحيح ل "عرفت أن الغذاء المتوازن دواء" ؟تشكيل هذه الجملة الصحيح هو:​عَرَفْتُ أَنَّ الْغِذَاءَ الْمُتَوَازِنَ دَوَاءٌ. -------------------------------------------------------------------------------- /keywords/cidar_وصفة.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | أنشئ قائمة بالمكونات المطلوبة للوصفة. خبز اليقطين المكونات المطلوبة لخبز اليقطين: 2 | - 2 أكواب طحين متعدد الاستخدامات 3 | - 1 ملعقة صغيرة من مسحوق الخبز 4 | - 1 ملعقة صغيرة من بيكربونات الصوديوم 5 | - 1 ملعقة صغيرة من القرفة المطحونة 6 | - 1/2 ملعقة صغيرة من جوزة الطيب المطحونة 7 | - 1/2 ملعقة صغيرة من الزنجبيل المطحون 8 | - 1/2 ملعقة صغيرة من الملح 9 | - 1/2 كوب زبدة 10 | - 1 كوب سكر أبيض 11 | - 1 كوب من صفار اليقطين 12 | - 2 بيضات 13 | - 1/4 كوب ماء 14 | ********* 15 | أنشئ طريقة إبداعية للاستفادة من الموز الناضج الزائد. خبز الموز! لا شيء يضاهي رائحة خبز الموز الطازج الذي ينبعث من مطبخك. ابدأ بعصر الموز الناضج الزائد ومن ثم إضافته إلى وصفة خبز الموز المفضلة لديك بجانب المكونات الأخرى. ستكون مندهشًا من خبز الموز الرطب واللذيذ الذي ستحصل عليه! 16 | ********* 17 | قم بإعداد وصفة عصير مميزة.الوصفة المميزة للعصير هي مزيج لذيذ من المانجو والموز والأناناس. لتحضير العصير، امزج موزة مجمدة وكوبًا من قطع المانجو المجمدة ونصف كوب من قطع الأناناس في الخلاط حتى تصبح كريمية. أضف نصف كوب من حليب جوز الهند لتخفيف العصير. أخيرًا، اخلط المكونات مرة أخرى حتى تمتزج جميع المكونات. هذا العصير مثالي لوجبة إفطار أو وجبة خفيفة منعشة. 18 | ********* 19 | أنشئ وصفة لكعكة فطور بالمكونات التالية: دقيق الشوفان وحليب اللوز والتوت الأزرق. كعك بالتوت الأزرق ودقيق الشوفان 20 | المكونات: 21 | - 2 أكواب دقيق الشوفان 22 | - 2 ملاعق كبيرة من مسحوق الخبز 23 | - رشة ملح 24 | - ¼ كوب زيت جوز الهند المذاب 25 | - 1 كوب حليب اللوز 26 | - 1 ملعقة صغيرة من مستخلص الفانيليا 27 | - ½ كوب توت أزرق 28 | 29 | التعليمات: 30 | 1. سخن الفرن على درجة حرارة 375 درجة فهرنهايت. 31 | 2. في وعاء، اخفق دقيق الشوفان ومسحوق الخبز والملح. 32 | 3. في وعاء منفصل، اخفق زيت جوز الهند المذاب وحليب اللوز ومستخلص الفانيليا. 33 | 4. امزج المكونات الجافة والرطبة في وعاء متوسط، وقلبها حتى تمتزج. 34 | 5. ضع التوت الأزرق بلطف. 35 | 6. ادهن صينية المافن وقسم الخليط بالتساوي على 12 كوب. 36 | 7. سخن لمدة 20 دقيقة أو حتى يخرج عود الأسنان نظيفًا عند إدخاله في وسط المافن. 37 | 8. اترك المافن ليبرد قبل التقديم. استمتع! 38 | ********* 39 | اقترح وصفة إفطار صحية لصباح مزدحم. شوفان الليل مع التوت الأحمر والجوز: 40 | 41 | المكونات: 42 | - 1 كوب من شوفان الشوفان القديم 43 | - 1/2 كوب من حليب اللوز غير المحلى 44 | - 1/2 ملعقة صغيرة من القرفة المطحونة 45 | - 1/2 كوب من الزبادي اليوناني الطبيعي 46 | - 1/4 كوب من الجوز 47 | - 1/2 كوب من التوت الأحمر الطازج أو المجمد 48 | 49 | التعليمات: 50 | 1. في وعاء متوسط الحجم ، يجب خلط شوفان الشوفان وحليب اللوز والقرفة. يجب التحريك حتى يتم الخلط. 51 | 2. يجب تغطية الوعاء ووضعه في الثلاجة طوال الليل. 52 | 3. في الصباح ، يجب إخراج الوعاء من الثلاجة ويجب خلط الزبادي والجوز والتوت الأحمر. 53 | 4. يجب تقسيم الخليط إلى وعاءين والاستمتاع! 54 | ********* 55 | اشرح العلاقة بين الأسماء والضمائر في الجملة "شاركت سارة الوصفة البسيطة مع منيرة ". سارة هي فاعل الجملة، و "ت" هو الضمير المستخدم للإشارة إليها. منيرة هي مفعول به في الجملة، والفعل الذي يتم تنفيذه هو "شارك". والمفعول المباشر للجملة هو "الوصفة البسيطة" التي تم مشاركتها مع منيرة. 56 | ********* 57 | قل لي مكونات وصفة سموثي رائعة. يجب أن تتضمن وصفة سموثي رائعة قاعدة من حليب غير الألبان مثل حليب اللوز أو حليب جوز الهند، أو حتى الزبادي أو الكفير للحصول على البروتين. ثم، يمكنك إضافة بعض الفواكه المجمدة مثل الفراولة والتوت الأزرق أو الموز للحصول على الحلاوة والملمس. للحصول على سموثي مشبع وصحي، جرب إضافة بعض الشوفان المدقوق، بذور الشيا، بذور الكتان، أو زبدة الألوة للحصول على الدهون الصحية والبروتين. أضف المحليات مثل العسل أو شراب القيقب إذا لزم الأمر، وأخيرًا، قم بإضافة كمية من الخضراوات مثل السبانخ أو الكرنب للتأكد من الحصول على الجرعة اليومية من الفيتامينات والمعادن. 58 | ********* 59 | هل يمكنك تزويدي بوصفة سهلة وصحية لوجبة خفيفة؟ وجبة خفيفة صحية سريعة ولذيذة هي رقائق الموز المحمصة بالهواء. لتحضيرها، سخن الهواء المقلاة إلى 350 درجة فهرنهايت. قطع 2-3 موزات إلى شرائح رقيقة، ضعها في طبقة واحدة في سلة الهواء المقلاة، ورشها بخفة بالزيت. اطهيها لمدة 5-7 دقائق، مقلبا الشرائح على النصف. رشها بالقرفة أو الجوزة لإضافة نكهة إضافية. استمتع! 60 | ********* 61 | أنشئ وصفة خريفية تستخدم هذه المكونات. اليقطين، الكرنب، العدس. يمكن أن تكون وصفة خريفية تستخدم اليقطين والكرنب والعدس هي الحساء الخريفي باليقطين والكرنب. لتحضيره، يتم تقليب ثلاث فصوص ثوم في بعض زيت الزيتون، ثم إضافة بصل مفروم ويقطين مفروم. يطهى لمدة دقيقتين، ثم يضاف مرق الخضار والعدس. يترك ليغلي لمدة عشر دقائق، ثم يضاف الكرنب المفروم ويتبل بالملح والفلفل والجوزة الطيبة. يترك ليغلي لمدة خمس دقائق إضافية، ثم يقدم مع ملعقة من الزبادي وبذور اليقطين المحمصة المقرمشة على القمة. 62 | ********* 63 | أنشئ وصفة سموذي تحتوي على الزبادي والتوت الأزرق وزبدة الفول السوداني. المكونات: 64 | • 1 كوب زبادي 65 | • ½ كوب توت أزرق مجمد 66 | • 2 ملاعق كبيرة زبدة الفول السوداني 67 | • ½ كوب حليب 68 | • 1 موز 69 | • 2 ملاعق كبيرة عسل 70 | التعليمات: 71 | 72 | 1. يتم خلط الزبادي والتوت الأزرق وزبدة الفول السوداني والحليب والموز في الخلاط. يخلط حتى يصبح ناعمًا. 73 | 2. يتم إضافة العسل ويخلط لمدة 30 ثانية إضافية. 74 | 3. يصب في كوبين ويتمتع بالطعم الرائع! 75 | ********* 76 | أنشئ طريقة إبداعية لاستخدام العسل في وصفة. كريمة الآيس كريم بالعسل والليمون؛ آيس كريم كريمي مصنوع من العسل وعصير الليمون الطازج لنكهة حامضة منعشة. 77 | ********* 78 | أنشئ وصفة باستخدام هذه المكونات فقط: بصل، دجاج، ، بقدونس دجاج بالأعشاب. 79 | المكونات: 80 | 1 بصل، مقطع إلى مكعبات 81 | 2 صدور دجاج، مقطعة إلى مكعبات 82 | 2 ملاعق كبيرة من البقدونس الطازج، مفروم 83 | التعليمات: 84 | 1. سخن مقلاة كبيرة على نار متوسطة الحرارة مع ملعقة طعام من الزيت. 85 | 2. أضف البصل واطهيه حتى يصبح شفافًا، لمدة حوالي 3 دقائق. 86 | 3. أضف الدجاج واطهيه لمدة تقريبًا 8 دقائق حتى يصبح ذهبي اللون. 87 | 4. اكشف الغطاء، أضف البقدونس الطازج واتركه يطهى لمدة 3-4 دقائق إضافية لتقليل الصلصة. 88 | 7. قدمها فوق الأرز المطهو أو المكرونة وتمتع بها. 89 | ********* 90 | قم بعمل تفكيك لوصفة رقائق التورتيلا بالجبنة. 1/4 كوب جبنة مونتيري جاك مبشورة1/4 كوب جبنة شيدر مبشورةملعقة طعام زيت الزيتون1/2 ملعقة صغيرة من مسحوق الثوم1/2 ملعقة صغيرة من مسحوق الفلفل الحار التعليمات: 91 | 1. سخن الفرن على درجة حرارة 400 درجة فهرنهايت (200 درجة مئوية). 92 | 2. في وعاء صغير، اخلط الجبن المونتيري جاك والشيدر معًا. 93 | 3. انثر خليط الجبن بالتساوي على صينية خبز مدهونة بالزيت. 94 | 4. رش زيت الزيتون ورش مسحوق الثوم ومسحوق الفلفل الحار. 95 | 5. اخبز في الفرن المسخن مسبقًا حتى تصبح الرقائق ذهبية اللون، لمدة 8 إلى 10 دقائق. 96 | 6. اترك الرقائق حتى تبرد قبل التقديم. استمتع! 97 | ********* 98 | فكر في طريقة إبداعية لاستخدام العناصر التالية في وصفة: 1 موز و 1 علبة تونة. بانيني التونة بالموز: اهرس الموز وامزجه مع التونة. انشر المزيج على شرائح الخبز المحمص وضعه في مقلاة بانيني لبضع دقائق حتى يتم شويها بشكل خفيف. قدمها مع الخس والطماطم لتحصل على غداء لذيذ وصحي. 99 | ********* 100 | أنشئ وصفة للبروكلي المحمص المكونات: 101 | - 1 رأس بروكلي 102 | - 2 ملعقة كبيرة زيت زيتون 103 | - 1 ملعقة صغيرة من مسحوق الثوم 104 | - 1 ملعقة صغيرة من مسحوق البصل 105 | - ملح وفلفل حسب الرغبة 106 | 107 | التعليمات: 108 | 1. سخن الفرن على درجة حرارة 425 درجة فهرنهايت. 109 | 2. قطع البروكلي إلى زهرات صغيرة. 110 | 3. ضع البروكلي على صينية خبز واسكب الزيت الزيتون عليها. 111 | 4. رش مسحوق الثوم ومسحوق البصل والملح والفلفل على البروكلي. 112 | 5. اخبزها لمدة 15-20 دقيقة، مع التحريك في منتصف الوقت، حتى يصبح البروكلي ذهبيًا ومقرمشًا. 113 | 6. قدمها ساخنة. 114 | ********* 115 | تخيل لديك ساعة واحدة حتى يكون العشاء جاهزًا. استنادًا إلى المكونات المقدمة ، ابتكر وصفة لعشاء مكون من 3 أطباق. المكونات: جزر ، بطاطس ، بصل ، فلفل أحمر ، سلمون ، سبانخ ، فطر ، بيض. للمقبلات: شوربة الفلفل الأحمر المشوي والبصل. 116 | 117 | للطبق الرئيسي: سلمون مشوي وبطاطس مقلية بالاضافة الى سبانخ وفطر. 118 | 119 | الطبق الجانبي الثاني : بيض مسلوق مقطع الى شرايح مع شرايح الجزر المخلل 120 | ********* 121 | اكتب وصفة لعمل الفطائر. المكونات: 122 | - 1 ½ كوب طحين متعدد الاستخدامات 123 | - 2 ملعقة كبيرة سكر 124 | - 2 ملعقة صغيرة بيكنج باودر 125 | - ½ ملعقة صغيرة بيكنج صودا 126 | - ¼ ملعقة صغيرة ملح 127 | - 1 كوب حليب 128 | - 2 ملعقة كبيرة زبدة ذائبة 129 | - 1 بيضة كبيرة 130 | - 2 ملعقة صغيرة زيت نباتي 131 | 132 | التعليمات: 133 | 1. في وعاء كبير، يخلط الطحين والسكر والبيكنج باودر والبيكنج صودا والملح. 134 | 2. في وعاء منفصل، يخلط الحليب والزبدة والبيض والزيت. 135 | 3. يصب خليط الحليب في خليط الطحين ويقلب حتى يتم الجمع بينهما. 136 | 4. يسخن مقلاة مدهونة على نار متوسطة الحرارة. 137 | 5. يوضع ¼ كوب من الخليط على المقلاة الساخنة ويطهى حتى تجف الحواف وتظهر فقاعات على السطح. 138 | 6. يقلب الفطيرة ويطهى حتى تصبح ذهبية اللون من الجانب الآخر، لمدة 1-2 دقيقة. 139 | 7. ينقل الفطيرة إلى طبق ويتكرر الأمر مع الخليط المتبقي. يقدم دافئًا مع الحشوات المرغوبة. 140 | ********* 141 | قارن بين مكونين في وصفة. الكريمة الثقيلة والحليب تحتوي الكريمة الثقيلة على مزيد من الدهون من الحليب، لذلك فهي أكثر كثافة ولها طعم أكثر غنى. كما أنها تحتوي على المزيد من السعرات الحرارية من الحليب. الحليب، من ناحية أخرى، أكثر رقة وله طعم أكثر هدوءًا من الكريمة الثقيلة. 142 | ********* 143 | بناءً على الوصفة التالية، اكتب التعليمات خطوة بخطوة. الوصفة: كوكيز الشوكولاتة. المكونات:- 1 كوب طحين - 1/2 ملعقة صغيرة من بيكربونات الصوديوم - 1/2 ملعقة صغيرة ملح - 1/2 كوب زبدة، مذابة - 1/2 كوب سكر أبيض - 1/2 كوب سكر بني - 1 ملعقة صغيرة من مستخلص الفانيليا - 1 بيضة - 1 كوب رقائق الشوكولاتة الحلوة الخطوة 1: سخن الفرن على درجة حرارة 175 درجة مئوية. 144 | 145 | الخطوة 2: في وعاء متوسط ​​الحجم، امزج الطحين وبيكربونات الصوديوم والملح. اتركه جانبا. 146 | 147 | الخطوة 3: في وعاء كبير، اخفق الزبدة والسكر الأبيض والسكر البني حتى يصبح المزيج خفيفًا وهشًا. أضف مستخلص الفانيليا والبيض واخفق حتى يتم الجمع بينهما. 148 | 149 | الخطوة 4: أضف المكونات الجافة تدريجياً إلى المزيج المخفوق واخفق حتى يتم الجمع بينهما. 150 | 151 | الخطوة 5: ضع رقائق الشوكولاتة وامزجها. 152 | 153 | الخطوة 6: ضع العجين بمقدار ملعقة صغيرة على صواني الخبز غير مدهونة . 154 | 155 | الخطوة 7: اخبز لمدة 8 إلى 10 دقائق في الفرن المحمى مسبقًا حتى يصبح لونها ذهبيًا. 156 | 157 | الخطوة 8: اترك الكوكيز ليبرد لمدة 5 دقائق قبل نقلها إلى رف سلكي. 158 | ********* 159 | أنشئ وصفة لتشيز كيك الكرز. المكونات: 160 | - 1 ½ كوب من فتات البسكويت 161 | - 4 ملاعق كبيرة من الزبدة المذابة 162 | - 16 أونصة من جبنة الكريمة، مُنعّمة 163 | - 2/3 كوب من السكر الأبيض 164 | - 2 بيضة 165 | - 2 ملاعق صغيرة من الفانيليا 166 | - 3 أكواب من الكرز الطازج منزوع النوى 167 | - ¼ ملعقة صغيرة من الملح 168 | 169 | التعليمات: 170 | 171 | 1. سخن الفرن على درجة حرارة 325 درجة فهرنهايت (165 درجة مئوية) وادهن قالب الربيع بحجم 8 أو 9 بوصات. 172 | 173 | 2. في وعاء متوسط، اخلط فتات البسكويت غراهام والزبدة المذابة. ضع الخليط على قاع وجوانب القالب. 174 | 175 | 3. في وعاء كبير، اخفق جبنة الكريمة والسكر حتى تصبح ناعمة. أضف البيض، واحدة تلو الأخرى، ثم أضف المستخلص الفانيليا. 176 | 177 | 4. صب خليط جبنة الكريمة بالتساوي في قاعدة فتات البسكويت. 178 | 179 | 5. رش الكرز على سطح التشيز كيك. 180 | 181 | 6. اخبز في الفرن المحمى مسبقًا لمدة 45 دقيقة. اتركه حتى يبرد قبل تقطيعه وتقديمه. استمتع! 182 | ********* 183 | أنشئ وصفة جديدة باستخدام السبانخ والطماطم والفلفل الألوان والكينوا.السبانخ والطماطم والفلفل الألوان والكينوا. تصنع هذه الوصفة طبقًا لذيذًا وصحيًا. ابدأ بتقليب فلفل ألوان مفروم وطماطم مكعبات في زيت الزيتون. عندما تصبح الخضروات طرية وتبدأ في التحول إلى اللون البني ، أضف كوبًا من الكينوا المغسولة والمصفاة ، و 2 أكواب من مرق الخضار ، وكمية كبيرة من السبانخ المغسولة والمقطعة. اتركها تغلي ، ثم اخفض الحرارة واتركها تطهى حتى تمتص الكينوا السائل ، لمدة 15-20 دقيقة. انقلها إلى وعاء وقدمها دافئة. استمتع! 184 | ********* 185 | أنشئ وصفة لنسخة نباتية من سلطة سيزر المكونات: 186 | - 2 فصوص ثوم مفرومة 187 | - 2 ملعقة كبيرة عصير ليمون 188 | - 2 ملعقة كبيرة طحينة 189 | - 2 ملعقة كبيرة زيت زيتون 190 | - 2 ملعقة كبيرة خميرة غذائية 191 | - 1/2 ملعقة صغيرة ملح بحري 192 | - 1/4 ملعقة صغيرة فلفل أسود 193 | - 1 رأس خس روماني مفروم 194 | - 1/2 كوب بارميزان نباتي 195 | - 2 ملعقة كبيرة صلصة سيزر نباتية 196 | - 1/4 كوب كروتون نباتي 197 | 198 | التعليمات: 199 | 1. في وعاء صغير، اخلط الثوم، عصير الليمون، الطحينة، زيت الزيتون، الخميرة الغذائية، الملح البحري، والفلفل الأسود. 200 | 2. في وعاء منفصل، اخلط الخس، البارميزان، وصلصة السيزر حتى تتجانس. 201 | 3. ضع الكروتون النباتي وصلصة الثوم والطحينة على السلطة. 202 | 4. استمتع! 203 | ********* 204 | أنشئ وصفة جديدة تجمع بين مكونين. الأفوكادو والروبيان. سلطة الأفوكادو والروبيان: قشر وقطع 2 حبة أفوكادو، ثم ضع وعاء من الماء المملح على النار حتى يغلي. أضف رطل واحد من الروبيان المقشر والمنزوع الأمعاء واطهيه حتى يصبح لونه أبيض. صفي الروبيان وضعه في وعاء كبير مع الأفوكادو المقطع. في وعاء منفصل، اخلط معًا ملعقتين كبيرتين من زيت الزيتون، عصير ليمونة واحدة، ملعقتين كبيرتين من الكزبرة المفرومة، والملح والفلفل حسب الذوق. صب الصلصة فوق الروبيان والأفوكادو وزينها بالمزيد من الكزبرة المفرومة. قدمها فوق سرير من الخس أو كطبق جانبي لذيذ. 205 | ********* 206 | اقترح وصفة إفطار باستخدام الشوفان والحليب. هذه الوصفة السريعة والسهلة للإفطار هي طريقة رائعة لبدء يومك. ستحتاج إلى كوب واحد من الشوفان المدقوق، وكوب واحد من الحليب، وملعقة طعام واحدة من العسل (اختياري)، وملعقة صغيرة من القرفة، وربع كوب من الفواكه المجففة (مثل الزبيب أو التوت البري). ابدأ بتسخين الحليب حتى يغلي في قدر. ثم أضف الشوفان والعسل والقرفة وانخفض الحرارة. اطهيها لمدة 5 دقائق مع التحريك بين الحين والآخر. قدمها ساخنة وقدمها مع الفواكه المجففة. استمتع! 207 | ********* 208 | أنشئ تشبيهًا لخوارزمية. الخوارزمية تشبه الوصفة الطبخية. فهي تحتوي على تعليمات يجب اتباعها بشكل صحيح لتحقيق النتيجة المرجوة. تحتاج الوصفة الطبخية إلى المكونات الصحيحة، وبالمثل تحتاج الخوارزمية إلى البيانات الصحيحة للحصول على النتيجة الصحيحة. 209 | ********* 210 | أنشئ وصفة لخليط فطائر البانكيك المنزلية. المكونات: 211 | 1 3/4 كوب طحين متعدد الاستخدامات، 1 ملعقة كبيرة من مسحوق الخبز، 2 ملاعق كبيرة من السكر الأبيض، 1 ملعقة صغيرة من الملح، 1/4 ملعقة صغيرة من القرفة المطحونة، 2 ملاعق كبيرة من الزبدة أو المارجرين المذاب (اختياري)، 2 1/4 كوب حليب. 212 | 213 | التعليمات: 214 | 1. في وعاء كبير، اخلط الطحين ومسحوق الخبز والسكر والملح والقرفة. 215 | 2. في وعاء منفصل، اخلط الزبدة المذابة أو المارجرين والحليب. 216 | 3. أضف المكونات الرطبة إلى المكونات الجافة واخلط حتى تمتزج جميع المكونات ولا يوجد أي كتل. 217 | 4. الآن خليط فطائر البانكيك المنزلي الخاص بك جاهز للاستخدام. فقط أضف بعض المكونات الإضافية مثل البيض والزيت لإنشاء دفعة لذيذة من الفطائر. استمتع! 218 | ********* 219 | أنشئ عنوانًا مكونًا من جملة واحدة لوصف وصفة إبداعية. عش تجربة لذيذة وطعاماً شهياً مع هذا الروبيان المقلي بصلصة الفلفل الحلو وجوز الهند. 220 | ********* 221 | أنشئ وصفة لساندويتش نباتي. المكونات: 222 | - شريحتي خبز من اختيارك 223 | - ملعقتين كبيرتين من المايونيز النباتي 224 | - ملعقتين كبيرتين من البيستو النباتي 225 | - 1 حبة أفوكادو مقطعة 226 | - ½ كوب من براعم الألفلفا 227 | - 1 حبة طماطم مقطعة 228 | - ¼ كوب من الفلفل الأحمر المشوي 229 | - ½ ملعقة صغيرة من مسحوق الثوم 230 | 231 | التعليمات: 232 | 1. احمص الخبز وفقًا لتعليمات العبوة. 233 | 2. افرد المايونيز والبيستو على شرائح الخبز. 234 | 3. ضع أحد الشرائح فوقها الأفوكادو وبراعم الألفلفا والطماطم والفلفل الأحمر. 235 | 4. رش مسحوق الثوم على الخضار. 236 | 5. ضع الشريحة الأخرى من الخبز فوق الخضار واضغط بلطف. 237 | 6. قطع الساندويتش إلى قسمين وتمتع به. 238 | ********* 239 | اقترح وصفة بسيطة لوجبة غداء نباتية. يمكن أن تتضمن وجبة غداء نباتية بسيطة خضار مشوية، مثل الفلفل الأحمر والفطر والبصل والثوم، مقدمة مع جانب من المعكرونة أو الأرز. يمكنك أيضًا إضافة مصدر للبروتين مثل الفاصوليا أو بديل الجبن النباتي. 240 | ********* 241 | أنشئ وصفة لعصير. ستحتاج إلى المكونات التالية لعصير: 1 كوب من قطع المانجو المجمدة، 1/2 كوب من حليب جوز الهند المجمد، 1/2 كوب من عصير الأناناس، 1/2 كوب من حليب اللوز، 1 موز، و 2 ملاعق كبيرة من العسل. ضع جميع المكونات في الخلاط واخلطها حتى تصبح ناعمة. صب العصير في الأكواب وتمتع به! 242 | ********* 243 | اعرض لي المواد المطلوبة لوصفة سلطة التاكو. ستحتاج إلى الخس والطماطم ولحم مفروم وتوابل التاكو والفاصوليا السوداء والذرة والجبن والكريمة الحامضة ورقائق التورتيلا لسلطة التاكو. 244 | ********* 245 | أنشئ وصفة لعمل المراصيع.المكوّنات 246 | 247 | كوبين ماء 248 | بيضة(اختياري) 249 | فانيلا 250 | فنجال قهوه العربيه كل من (الزيت والسكر والحليب باودر) 251 | كوب دقيق اسمر 252 | نص كوب دقيق ابيض 253 | رشه ملح 254 | نص ملعقة صغيرة هيل مطحون 255 | ملعقه كبيره بيكنج باودر 256 | 257 | 258 | التعليمات: 259 | 260 | الخطوات 261 | 262 | - الخطوة 1 263 | تخلط جميع المقادير في الخلاط ثم على مقلاة مدهونة زيت نصب الخليط دوائر 264 | 265 | - الخطوة 2 266 | للتغطيه سمن وعسل او زبدة وعسل 267 | 268 | وبالعافية عليكم 269 | ********* 270 | أنشئ وصفة لمزيج عصير جديد مثير. عصير التوت الأسود والزنجبيل والبرتقال 271 | 272 | المكونات: 273 | - 2 أكواب من التوت الأسود الطازج 274 | - 1 جذر زنجبيل كبير، مقشر ومبشور 275 | - 2 برتقالات، مقشرة ومعصورة 276 | 277 | التعليمات: 278 | 1. ضع التوت الأسود والزنجبيل وعصير البرتقال في الخلاط واخلطهم حتى يصبحوا ناعمين. 279 | 2. صب العصير المخلوط عبر مصفاة لإزالة البذور وقطع الزنجبيل. 280 | 3. قدم العصير في كوب على الثلج. استمتع! 281 | ********* 282 | أعطني وصفًا لصيدلية. الصيدلية هي متجر بالتجزئة متخصص في الأدوية ومنتجات الرعاية الصحية والعناصر ذات الصلة الأخرى. وعادة ما تحمل مجموعة واسعة من الأدوية المباعة بدون وصفة طبية ومنتجات الصحة، بما في ذلك اللوازم الصحية والفيتامينات ومستحضرات التجميل والعطور واللوازم الطبية الطارئة. كما تقدم العديد من الصيدليات التحصينات والخدمات الطبية الأخرى. ومعظم الصيدليات مفتوحة طوال أيام الأسبوع وتقدم خدمات مريحة للسيارات. 283 | ********* 284 | اقترح لي وصفة لسلطة صحية. هذه السلطة هي طريقة رائعة للحصول على الجرعة اليومية من الفيتامينات والعناصر الغذائية. ابدأ بغسل وتقطيع كوبين من الخضار الداكنة والورقية. ضعها في وعاء وأضف الفلفل الحلو والخيار والجزر المقطعة حسب الرغبة. لزيادة البروتين، أضف الدجاج المطهو والمقطع. أخيرًا، ضع بضع ملاعق صغيرة من زيت الزيتون ورشة من عصير الليمون الطازج لصلصة خفيفة ومنعشة. استمتع! 285 | ********* 286 | هنا لدينا قائمة بالمكونات اللازمة لعمل فطيرة اليقطين. يرجى ترتيبها في الترتيب الصحيح الذي يجب اتباعه في الوصفة.- اليقطين المعلب- البيض- سكر بودرة- قرنفل مطحون- قرفة مطحونة- جنزبيل مطحون- كريمة سائلة ثقيلة- جوز الطيب 287 | - اليقطين المعلب 288 | - البيض 289 | - سكر بودرة 290 | - كريمة سائلة ثقيلة 291 | - قرفة مطحونة 292 | - جنزبيل مطحون 293 | - قرنفل مطحون 294 | - جوز الطيب 295 | ********* 296 | أنشئ وصفة لحساء الطماطم الكريمي. المكونات: 1 بصلة مقطعة إلى مكعبات صغيرة، 2 فصوص ثوم مفرومة، 2 ملعقة كبيرة زيت زيتون، 28 أونصة طماطم مهروسة معلبة، 2 أكواب مرق الدجاج أو الخضار، 1 ملعقة صغيرة أوريجانو مجفف، 1 ملعقة صغيرة ريحان مجفف، 1/2 ملعقة صغيرة سكر، 1/2 ملعقة صغيرة ملح، 1/4 ملعقة صغيرة فلفل أسود مطحون، 1/2 كوب كريمة ثقيلة. 297 | 298 | التعليمات: 299 | 1. سخن الزيت الزيتون في وعاء كبير على نار متوسطة. أضف البصل والثوم وقلب حتى يصبحان طريين، حوالي 3 دقائق. 300 | 2. أضف الطماطم المهروسة والمرق والأوريجانو والريحان والسكر والملح والفلفل. اتركها تغلي واطهيها لمدة 15 دقيقة. 301 | 3. ارفعها عن النار وأضف الكريمة وامزجها جيدًا. 302 | 4. استخدم الخلاط اليدوي أو الخلاط الكهربائي لخلط المكونات حتى تصبح ناعمة. 303 | 5. أعد الحساء إلى الوعاء واتركه يغلي إذا لزم الأمر. قدمه ساخنًا. 304 | ********* 305 | اقترح وصفة للخبز بالثوم. وصفة الخبز بالثوم هذه سهلة ولذيذة! سخن الفرن إلى 375 درجة. قطع رغيف الخبز الفرنسي إلى شرائح سميكة. افرد الزبدة ومسحوق الثوم والبقدونس على الشرائح. اخبز في الفرن لمدة 10-15 دقيقة حتى يصبح الخبز ذهبيًا ومحمصًا. استمتع بخبز الثوم الخاص بك! 306 | ********* 307 | أنشئ وصفة لطريقة طبق أم علي.المكونات ثماني ملاعق كبيرة من الحليب المجفّف. خمسمئة غرام من عجينة الباف. كوب من السكر. ستة أكواب ونصف من الماء. مئة وثلاثون غراماً من الزبدة. علبة ونصف من القشطة. ربع كوب من الكاجو. ربع كوب من اللوز المقشّر والمقسّم لأنصاف. ربع كوب من الصنوبر المقشّر. ربع كوب من الفستق الحلبي المقشّر. 308 | 309 | طريقة التحضير تسخين الفرن على درجة حرارة 180 درجة. فرد عجينة الباف ومدّها وتقطيعها لمكعبات ذات حجم متوسط. وضع قطع الباف في صينية الفرن إلى أن تتحمرّ لما يقارب الثلاثين دقيقة. إخراج الصينية من الفرن وترك القطع جانباً حتى تبرد قليلاً. وضع الكاجو، واللوز، والصنوبر، والفستق الحلبي في الصينية، وإدخالها للفرن إلى تتحمّص ويتغيّر لونها وتركها جانباً. تذويب الحليب مع الماء بشكل جيّد في وعاء. وضع الحليب المذوّب، والقشطة، والسكر والزبدة في قدر، وتحريك المكوّنات على نار تكون خفيفة إلى أن يغلي مزيج القشطة، وتركه جانباً. وضع في صينية البايركس، طبقة من المكسرات وتليها طبقة من رقائق الباف. سكب مزيج القشطة في صينية البايركس وإدخالها للفرن إلى أن يشتدّ قوام أم علي قليلاً وتصبح بعدها جاهزة للتقديم، مع إمكانية تزيين سطح الصينية بالمزيد من المكسرات. 310 | ********* 311 | أضف المكونات التالية إلى وصفة الكوكيز العطلات: الطحين والعسل والدبس. في وعاء كبير، أضف كوبين من الطحين العادي، ونصف كوب من العسل، وربع كوب من الدبس. قم بالتحريك حتى تمتزج جميع المكونات. 312 | ********* 313 | ما هي المكونات الرئيسية لوصفة البريك اليمني؟ تتضمن المكونات الرئيسية لوصفة البريك اليمني: 314 | 4 كوب دقيق منخول 315 | 1/4 ملعقة خميرة فورية 316 | حبه واحدة بيض 317 | خليط التوريق زبدة مع شوي زيت او شوي سمن مع زيت حسب الحاجة 318 | للحشو لحم مفروم مع البقدونس و الشبت و البصل المفروم 319 | جبن تشيدر 320 | حبتين بيض مسلوق 321 | صفار بيضه للوجه 322 | رشه حبه البركه او سمسم 323 | ********* 324 | اشرح لي قائمة المكونات لوصفة الجواكامولي. مكونات الجواكامولي: 2 حبة أفوكادو ناضجة، عصير ليمونة واحدة، 1/4 كوب بصل مفروم، 1/4 كوب كزبرة طازجة مفرومة، 1 فلفل هالابينو مفروم، 1/2 ملعقة صغيرة ملح، 1/2 ملعقة صغيرة فلفل أسود مطحون. 325 | ********* 326 | أنشئ فكرة جديدة لمنتج استنادًا إلى المدخلات التالية. هاتف ذكي + كتاب وصفات تطبيق هاتف ذكي يعمل ككتاب وصفات شخصي. يمكن للمستخدمين البحث في قاعدة بيانات الوصفات وتخصيصها حسب ذوقهم الخاص وحفظها في كتاب طبخ رقمي خاص بهم. يمكن للتطبيق أيضًا اقتراح وصفات بناءً على القيود الغذائية والتفضيلات الغذائية للمستخدم ، بالإضافة إلى توفير معلومات تغذية حول كل وصفة. 327 | ********* 328 | أعد صنع الوصفة المعطاة بطريقة صحية. كعكة الشوكولاتة للحصول على نسخة صحية من كعكة الشوكولاتة، استبدل الدقيق الأبيض بالدقيق الكامل، واستبدل السكر بصلصة التفاح . استخدم مسحوق الكاكاو غير المحلى ورقائق الشوكولاتة شبه الحلوة لتعزيز نكهة الشوكولاتة. بالنسبة للدهون، اختر زيت جوز الهند أو زبدة نباتية. وأخيرًا، استخدم حليب اللوز أو حليب جوز الهند بدلاً من الحليب العادي. ستكون الكعكة الناتجة لا تزال غنية ولذيذة، ولكنها أقل في السعرات الحرارية والدهون الضارة. 329 | ********* 330 | أنشئ قائمة بالكلمات المرتبطة بمصطلح "الطعام". طبق، إفطار، غداء، عشاء، مأكولات، مكونات، طعم، نكهة، وصفة، طهي، تغذية، وجبة خفيفة، مقبلات، حلوى. 331 | ********* 332 | أنشئ وصفة لعشاء دجاج صحي باستخدام المكونات المعطاة. المكونات: دجاج، بروكلي، فلفل حلو، ثوم، زنجبيل جرب هذا العشاء الصحي اللذيذ الليلة! قم بتتبيل 4 صدور دجاج بعصير نصف ليمونة وتتبيلها بالملح والفلفل. سخن ملعقة كبيرة من زيت الزيتون في مقلاة على نار متوسطة الحرارة واطهي الدجاج لمدة 4 دقائق على كل جانب أو حتى ينضج. أضف 3 فصوص ثوم مفروم وزنجبيل مبشور إلى المقلاة واطهيها لمدة دقيقة واحدة. أضف فلفل حلو مقطع وكوب واحد من زهرة البروكلي واطهيها لمدة 4 إلى 5 دقائق أخرى. قدمها مع شرائح ليمون إضافية. 333 | ********* 334 | أنشئ وصفة لفطور صحي يمكن إعدادها في 10 دقائق أو أقل. فطائر الشوفان والموز: 335 | المكونات: 336 | - 1 موز 337 | - 1/2 كوب من الشوفان الأسطواني 338 | - 1/4 ملعقة صغيرة من مسحوق الخبز 339 | - 1/4 ملعقة صغيرة من القرفة 340 | - 1 ملعقة صغيرة من العسل 341 | - 2 ملاعق كبيرة من حليب اللوز 342 | - 2 ملاعق كبيرة من الزبدة 343 | - 1/4 كوب من الجوز المفروم (اختياري) 344 | 345 | التعليمات: 346 | 1. سحق الموز في وعاء. 347 | 2. أضف الشوفان ومسحوق الخبز والقرفة وقم بالتحريك حتى يتم الخلط بالتساوي. 348 | 3. ضع العسل وحليب اللوز والزبدة في مقلاة وسخنها على نار متوسطة حتى الذوبان. 349 | 4. أضف الخليط من الوعاء إلى المقلاة وامزج حتى يتم الجمع بينهما. 350 | 5. اطهيها لمدة 5-6 دقائق مع التحريك بين الحين والآخر. 351 | 6. أضف الجوز المفروم على الوجه واطهيها لمدة 2-3 دقائق إضافية. 352 | 7. اقلب الفطيرة واطهيها لمدة دقيقتين إضافيتين ، ثم قدمها وتمتع بها. 353 | ********* 354 | اشرح مفهوم علمي معقد بطريقة يمكن لطفل يبلغ من العمر خمس سنوات فهمه، التمثيل الضوئي. التمثيل الضوئي هو عملية سحرية يستخدمها النبات لتحويل ضوء الشمس إلى طعام يمكنه أن يأكله. إنها مثل وصفة يتبعها جميع النباتات لتحويل الضوء والماء والهواء إلى أشياء مثل التفاح والبرتقال. 355 | ********* 356 | اكتب وصفة لصحن شكشوكة.مقادير الشكشوكة: 357 | ================= 358 | 4 حبات بيض 359 | 2 ثمرات طماطم مقطعة شرائح 360 | فص ثوم مفروم 361 | بصلة متوسطة مقطعة شرائح 362 | فلفل أخضر حار مقطع شرائح 363 | فلفل رومي ألوان مقطع شرائح 364 | ملعقتين سمن/زيت زيتون (حسب الرغبة) 365 | ملح وفلفل وكمون 366 | بقدونس للتزين 367 | ---------------------------------------------------------------- 368 | طريقة تحضير الشكشوكة 369 | ================= 370 | 371 | 1- قومي بتسخين مقلاة عميقة، ضعي بها السمن ثم فص الثوم المفروم حتي يتحمر ثم الطماطم والبصل والفلفل الحار وقلبيهم 372 | 2- اتركيهم 5 دقائق على نار متوسطة حتي تمام التسبيك ( حتي تطري الخضروات تمامًا) 373 | 3- ثم ضيفي الفلفل الرومي الملون ونصف ملعقة سمن أخري وقلبيهم جيدًا 374 | 4- الآن ضعي البيض والبهارات من ملح وفلفل وكمون وقلبي المزيج كله جيدًا 375 | 5- قومي بتغطيته لمدة 5 دقائق على النار ثم قدميه بعد النضج ساخنًا مع الخبز البلدي و الباذنجان المخلل والبطاطس المحمرة. 376 | 377 | البعض يضيف إليها اللحم المفروم المعصج أو السجق الشرقي، حسب الرغبة. وبالهنا والعافية 378 | ********* 379 | أنشئ وصفة لصنع أومليت بسيط. المكونات: 380 | - 2 بيضات كبيرة 381 | - 2 ملعقة كبيرة من الحليب 382 | - ملح وفلفل حسب الذوق 383 | - 1 ملعقة كبيرة من الزبدة 384 | - 1/4 كوب بصل مفروم 385 | - 1/4 كوب فلفل أخضر مفروم 386 | - 1/4 كوب جبن مبشور 387 | 388 | التعليمات: 389 | 1. اخفق البيض والحليب والملح والفلفل في وعاء متوسط حتى يتم الجمع بينهما تمامًا. 390 | 2. سخن الزبدة في مقلاة كبيرة غير لاصقة على نار متوسطة. 391 | 3. أضف البصل والفلفل الأخضر إلى المقلاة واطهيهما حتى يصبحان طريينًا ، حوالي 4-5 دقائق. 392 | 4. صب خليط البيض في المقلاة واطهيه، مع التحريك بين الحين والآخر، حتى يتم طهي البيض وتحريكه، حوالي 6-7 دقائق. 393 | 5. أضف الجبن المبشور واطهيه لمدة دقيقة إضافية حتى يذوب الجبن. 394 | 6. قدمه ساخنًا. استمتع! 395 | ********* 396 | أنشئ وصفة لغداء صحي في 150 كلمة أو أقل.ابدأ بكوب واحد من الكينوا المطبوخة. أضف إلى الكينوا 3 أونصات من صدور الدجاج المطبوخة، ونصف كوب من الفاصوليا السوداء المعلبة، ونصف كوب من الذرة الطازجة أو المجمدة، وملعقة كبيرة من زيت الزيتون. سخن جميع المكونات حتى تصبح ساخنة. يُقدّم الطبق في وعاء ويُوضع فوقه أوراق السبانخ الطازجة والطماطم، جنبًا إلى جنب مع الكزبرة وعصير الليمون. وأخيرا، استمتع بكوب من ماء الخيار البارد المملوء بالنعناع. يحتوي هذا الغداء على توازن البروتين والكربوهيدرات والدهون الصحية. إنه سريع وسهل الصنع وهو طريقة رائعة للحصول على العديد من العناصر الغذائية في وجبة واحدة. استمتع! 397 | ********* 398 | أنشئ وصفة لصلصة المعكرونة. المكونات: 399 | - 2 ملاعق كبيرة زيت الزيتون 400 | - 1 بصلة مفرومة 401 | - 3 فصوص ثوم مفروم 402 | - 2 أكواب من الطماطم المعلبة 403 | - 1/3 كوب من معجون الطماطم 404 | - 1 ملعقة صغيرة من الأوريجانو المجفف 405 | - 1 ملعقة صغيرة من الريحان المجفف 406 | - 1/2 ملعقة صغيرة من الفلفل الأحمر المجروش 407 | - الملح والفلفل حسب الذوق 408 | 409 | التعليمات: 410 | 1. سخن زيت الزيتون في مقلاة كبيرة على نار متوسطة. 411 | 2. أضف البصل والثوم واطهيهما لمدة 5 دقائق حتى يصبحان طريين. 412 | 3. أضف الطماطم المعلبة ومعجون الطماطم وامزجهما. 413 | 4. أضف الأوريجانو والريحان والفلفل الأحمر المجروش، وتبل بالملح والفلفل. 414 | 5. اخفض الحرارة إلى متوسطة واتركها تغلي لمدة 20 دقيقة. 415 | 6. قدمها فوق المعكرونة المطبوخة. 416 | ********* 417 | اقترح وصفة معصوبالمعصوب بالموز 418 | مكونات العجينة : 419 | كوب واحد من الطحين الأسمر. 420 | كوب من الحليب السائل (الدافئ). 421 | نصف ملعقة صغيرة من خميرة الخبز. 422 | ملعقة صغيرة من مسحوق الفانيلا. 423 | ربع ملعقة صغيرة من السكر. 424 | مكونات المعصوب: 425 | ثلاث موزات. 426 | نصف كوب من القشطة (قيمر). 427 | ربع كوب من عسل النحل الطبيعي. 428 | ربع كوب من الزبدة. 429 | ربع كوب من الجبنة الحلوة. 430 | 431 | طريقة التحضير: 432 | 433 | - انخلي الطحين الأسمر، ثم ضعيه في إناءٍ عميق وأضيفي إليه الفانيلا وحركيه جيداً. 434 | - احضري إناءً آخر وضعي فيه الخميرة والحليب الدافئ والسكر، ثم امزجي المكونات جيداً واتركيها لدقائق معدودة. 435 | -أضيفي الطحين الأسمر إلى الإناء المحتوي على المكونات السائلة بشكلٍ تدريجي حتى تتشكل لديكِ عجينة. 436 | - اتركي العجينة لترتاح ولمدة ستين دقيقة تقريباً، ثم قطعيها إلى عدة قطع متوسطة الحجم. احضري مقلاة غير لاصقة، ثم أضيفي إليها كمية قليلة من الزيت النباتي، وضعيها على نارٍ متوسطة حتى تسخن. 437 | - بعد أن تسخن المقلاة افردي فيها قطعة من العجينة، ثم اتركيها لتنضج وتصبح ذهبية اللون، بعد ذلك اقلبيها وحمريها من الجهة الأخرى، واتبعي هذه الطريقة مع بقية قطع العجينة المتبقية. 438 | - قطعي العجينة إلى شرائح. قشري ثمار الموز وقطعيها إلى قطعٍ متوسطة الحجم، ثم اخلطيها مع قطع العجينة الناضجة باستخدام ماكينة طحن الكبة. 439 | - أضيفي إلى الخليط نصف كمية العسل، ونصف كمية القشطة واخلطيهم بشكلٍ جيد. 440 | - أحضري أطباق التقديم وضعي فيها خليط المعصوب، ثم زينيه بمبروش الجبن والقشطة بعد ذلك أضيفي إليه كمية العسل المتبقية وقدميه. 441 | ********* 442 | ابحث عن وصفة فطيرة التفاح المغمسة وأنشئ الخطوات اللازمة لعمل الطبق. لعمل فطيرة التفاح المغمسة، ابدأ بتسخين الفرن إلى 350 درجة فهرنهايت. قشر ونزع النواة وقطع تفاحتين كبيرتين، ثم ضعهما جانباً. في وعاء متوسط الحجم، اخلط 1 كوب من الدقيق العادي، وملعقة صغيرة من مسحوق الخبز، و 1/4 كوب من الزبدة المقطعة إلى قطع صغيرة. أضف ببطء 2/3 كوب من الحليب وامزج حتى يتكون عجين سميك. ادهن صينية فطيرة بقطر 9 بوصات بالزيت، ثم افرد العجين في الصينية. ضع التفاح في العجين ورش عليها ملعقتين كبيرتين من السكر و 1/4 ملعقة صغيرة من القرفة. اخبز لمدة 40 دقيقة، ثم اتركها تبرد قبل التقديم. 443 | ********* 444 | أنشئ وصفة سهلة التحضير وصحية. وصفة صحية وسهلة التحضير هي سلطة الكينوا مع الأفوكادو والذرة والليمون. تتطلب هذه الوصفة فقط 6 مكونات وتستغرق أقل من 30 دقيقة للتحضير. إنها محملة بمكونات غذائية مغذية مثل الكينوا والأفوكادو والذرة والليمون والطماطم المقطعة والأعشاب الطازجة. إنها خيار رائع لوجبة غداء أو عشاء خفيفة. 445 | ********* 446 | أنشئ قائمة بأفكار الأعمال لخدمة توصيل الطعام. - تقديم خصومات وبرامج ولاء للعملاء الدائمين. 447 | - شراكة مع المطاعم المحلية والترويج لأطعمتهم. 448 | - تدريب العاملين في التوصيل للتعامل مع الطلبات وتقديم خدمة عملاء جيدة. 449 | - استخدام تطبيقات الجوال والمواقع الإلكترونية للطلب. 450 | - تقديم خيارات دفع متنوعة للعملاء. 451 | - السماح للعملاء بتخصيص طلباتهم. 452 | - تعبئة الطعام في عبوات قابلة لإعادة التدوير والتحلل الحيوي. 453 | - إطلاق نموذج اشتراك للعملاء الدائمين. 454 | - تقديم خدمات خاصة مثل اقتراحات الطعام بناءً على تفضيلات العملاء. 455 | - توفير توصيل بدون اتصال واستلام الطلبات من السيارة. 456 | - توفير خدمات تقديم الطعام للطلبات الكبيرة والمناسبات الخاصة. 457 | - استخدام التسويق الإلكتروني ومنصات التواصل الاجتماعي للوصول إلى المزيد من العملاء. 458 | - إنشاء حوافز لتشجيع العملاء على تجربة أطباق جديدة. 459 | - إنشاء حقائب وجبات مع جميع المكونات اللازمة ووصفة طهي. 460 | - الاستفادة من الروبوتات والطائرات بدون طيار لتوصيل الطعام. 461 | - تقديم نظام نقاط الولاء للعملاء. 462 | - التعاون مع المزارعين المحليين للحصول على المنتجات والمكونات. 463 | - تقديم خيارات نباتية ونباتية بدون جلوتين. 464 | - السماح للعملاء باختيار وقت التسليم. 465 | - تنفيذ توصيات مدعومة بالذكاء الاصطناعي للعملاء. 466 | ********* 467 | أنشئ وصفة مكونة من ثلاث خطوات لصنع خبز الموز. 1. سخن الفرن على درجة حرارة 350 درجة فهرنهايت. ثم ادهن صينية خبز بحجم 9 × 5 بوصة. 468 | 2. في وعاء كبير، اهرس 3 موزات كبيرة حتى تصبح ناعمة. ثم أضف 1/3 كوب من الزبدة المذابة و 1 كوب من السكر. 469 | 3. في وعاء منفصل، امزج 1 3/4 كوب من الطحين العادي، وملعقة صغيرة من بيكربونات الصودا و 1/2 ملعقة صغيرة من الملح. امزج المكونات الجافة والرطبة وقلبها حتى تمتزج. صب الخليط في صينية الخبز المحضرة. اخبزها لمدة ساعة و 10 دقائق، حتى يخرج عود الأسنان نظيفًا عند إدخاله في وسط الخبز. اتركها لتبرد لمدة 15 دقيقة قبل التقطيع. استمتع! 470 | ********* 471 | بالنسبة لمادة ما، اشرح العملية أو الوصفة لصنعها. الأسمنت يتم صنع الأسمنت باستخدام مزيج من المواد الغنية بالكالسيوم والسيليكا مثل الحجر الجيري والطين والرمل والصخور الطينية. يتم تسخين هذه المواد في فرن عند درجة حرارة عالية تصل إلى حوالي 2700 درجة فهرنهايت، مما يربط المواد معًا ويخلق الأسمنت المتصلب. يتم بعد ذلك تبريد الأسمنت وخلطه مع مادة خشنة والماء لتشكيل خليط. يتم صب الخليط في قوالب لتشكيل الشكل المطلوب. 472 | ********* 473 | اكتب وصفة عش البلبل باللبنة. المكونات: 474 | - كوبان من الدقيق. 475 | - نصف كوب من لبن الزبادي. 476 | - نصف كوب من الحليب. 477 | - ملعقة صغيرة من الخميرة الفوريّة. 478 | - ملعقة كبيرة من السكر. 479 | - ملعقتان كبيرتان من الزيت النباتي. 480 | - ملعقة كبيرة من العسل. 481 | 482 | مكونات الحشوة: 483 | - ثلاث ملاعق كبيرة من اللبنة. 484 | - رشّة جبنة موزاريلا. 485 | 486 | طريقة التحضير: 487 | * نخلط في طبق واسع الدقيق، والخميرة، والسكر. 488 | * نضيف لبن الزبادي، والحليب، ونُقلب حتى تمتزج المكونات معاً وتتكوّن لدينا عجينة طريّة متماسكة. 489 | * نغطّي العجينة، ونتركها مدّة ساعة تقريباً حتّى تتخمر ويتضاعف حجمها. 490 | * نفرد العجينة في صينية الفرن المدهونة بالقليل من الزيت، ثمّ نفرد اللبنة والجبنة. 491 | * ندخلها الفرن على حرارة متوسطة مدة عشر أو خمس عشرة دقيقة حتّى تتحمّر. نخرجها، وندهنها بملعقة كبيرة من العسل. 492 | 493 | ********* 494 | أنشئ قائمة بالمهام التي يجب القيام بها في عطلة نهاية الأسبوع القادم. 495 | 1. الذهاب للمشي في الجبال. 496 | 2. زيارة متحف. 497 | 3. لعب لعبة الطاولة. 498 | 4. تجربة وصفة جديدة. 499 | 5. القيام بنزهة في الحديقة. 500 | 6. ركوب الكاياك. 501 | 7. القيام بليلة مشاهدة أفلام. 502 | 8. الذهاب لركوب الدراجات. 503 | 9. استضافة عشاء تقاسمي. 504 | 10. استكشاف حي جديد. 505 | ********* 506 | أنشئ قائمة بقالة لوصفة السلمون المشوي مع زبدة الأعشاب والثوم. قائمة البقالة: 507 | - سلمون فيليه 508 | - إكليل الجبل الطازج 509 | - زعتر طازج 510 | - بقدونس طازج 511 | - فصوص الثوم 512 | - عصير الليمون 513 | - زبدة 514 | - زيت الزيتون 515 | - ملح 516 | - فلفل 517 | ********* 518 | أنشئ وصفة جديدة تجمع بين نكهتين مختلفتين. الشوكولاتة والموز. مافن الشوكولاتة والموز: ابدأ بتسخين الفرن على درجة حرارة 350 درجة فهرنهايت وضع أكواب المافن في صينية ورقية. في وعاء كبير، امزج كوبًا واحدًا من الطحين العادي، و 1/4 ملعقة صغيرة من مسحوق الخبز و 1/4 ملعقة صغيرة من بيكربونات الصوديوم. في وعاء آخر، امزج 1/3 كوب من الزبدة المذابة، وبيضة واحدة، و 1/3 كوب من السكر الأبيض، و 1/3 كوب من السكر البني، وموز مهروس و 1/2 ملعقة صغيرة من مستخلص الفانيليا. في وعاء منفصل، ذوب 1/2 كوب من رقائق الشوكولاتة الداكنة واتركها تبرد. ثم، أضف خليط الزبدة وخليط الشوكولاتة وخليط الطحين معًا. املأ كل كوب مافن بالخليط وضع شرائح إضافية من الموز ورقائق الشوكولاتة. سخن لمدة 16-18 دقيقة واستمتع بطعم المافن الدافئ والشوكولاتي والموز. 519 | ********* 520 | بالنظر إلى بعض المكونات البسيطة، ابتكر وصفة فريدة. الشوفان، الموز، الزبادي. وعاء إفطار الموز والشوفان: في الخلاط، امزج 1/2 كوب من الشوفان، وموزة واحدة، و 1/2 كوب من الزبادي. اخلط حتى يصبح ناعماً. صب الخليط في وعاءين فرديين. الإضافات الخاصة بك (التوت الأزرق، اللوز، رقائق جوز الهند) اختيارية. استمتع! 521 | ********* 522 | قم ببناء حوار بين صديقين يتناولان العشاء. الصديق 1: مرحبًا ، يبدو هذا لذيذًا! ما هذا؟ 523 | 524 | الصديق 2: إنها لازانيا الخضار الخاصة بأمي. يمكنني أن أقول لك ، إنها رائعة. 525 | 526 | الصديق 1: تبدو لذيذة! يجب عليك بالتأكيد مشاركة الوصفة معي. 527 | 528 | الصديق 2: بالطبع! سأكون سعيدًا جدًا بذلك. في الواقع ، من السهل جدًا صنعها. عليك فقط ترتيب جميع المكونات ، وخبزها لمدة ساعة ، وبعد ذلك يكون العشاء جاهزًا! 529 | 530 | الصديق 1: تبدو وصفة سهلة جداً! لا يمكنني الانتظار لتجربتها. 531 | 532 | الصديق 2: أنا أيضًا! يجب أن تأكلها ساخنة! 533 | ********* 534 | ضع لي قائمة بالمكونات اللازمة لوصفة بيتزا مارغريتا. - كرة عجين البيتزا 535 | - 6 ملاعق كبيرة من زيت الزيتون البكر 536 | - 4 فصوص ثوم مقطعة إلى شرائح رقيقة 537 | - رشة ملح بحري 538 | - 6 حبات طماطم مقطعة إلى قطع صغيرة 539 | - 12 ورقة ريحان طازجة 540 | - 4 أونصات من جبنة الموزاريلا الطازجة مقطعة إلى شرائح رقيقة 541 | - 2 ملاعق كبيرة من جبنة البارميزان المبشورة. 542 | ********* 543 | أنشئ وصفة لآيس كريم الموز. المكونات: 544 | - 3 موزات ناضجة، مقطعة ومجمدة 545 | - ملعقة كبيرة من العسل 546 | - ملعقة صغيرة من مستخلص الفانيليا 547 | - 3 ملاعق كبيرة من زبدة المكسرات 548 | - 1/4 كوب من حليب النبات المفضل لديك 549 | 550 | التعليمات: 551 | 1. ضع الموز والعسل ومستخلص الفانيليا وزبدة المكسرات وحليب النبات في الخلاط أو المحضر الغذائي واخلطها حتى تصبح ناعمة. 552 | 2. قدم آيس كريم الموز في وعاء أو كوب، وزينه بالفواكه الطازجة أو المكسرات أو رقائق الشوكولاتة. 553 | ********* 554 | بناءً على الوصفة التالية، قم بتعديلها لجعلها مناسبة للنباتيين. تتضمن هذه الوصفة بيضتين و 1/4 كوب من الزبدة. يمكن جعل هذه الوصفة مناسبة للنباتيين عن طريق استخدام ملعقتين كبيرتين من بذور الكتان المطحونة مخلوطة مع 6 ملاعق كبيرة من الماء كبديل للبيض و 1/4 كوب من زبدة النباتية أو المرجرين بدلاً من الزبدة. 555 | ********* 556 | أنشئ وصفة لخبز الموز خالي من الجلوتين. وصفة خبز الموز خالي من الجلوتين 557 | 558 | المكونات: 559 | 560 | • 3 موزات ناضجة 561 | • 2 ملاعق كبيرة من الزبدة المذابة أو الزبدة النباتية 562 | • 2 بيضات 563 | • 1/2 كوب من حليب اللوز (أو أي نوع آخر من الحليب) 564 | • 1/2 كوب من السكر الأبيض 565 | • 1 كوب من دقيق خالي من الجلوتين (أو أي مزيج من دقيق الأرز أو الشوفان أو جوز الهند) 566 | • 1 ملعقة صغيرة من مسحوق الخبز 567 | • 1 ملعقة صغيرة من القرفة المطحونة 568 | • 1/4 ملعقة صغيرة من الملح 569 | • 1/4 كوب من الجوز المفروم أو البقان المفروم (اختياري) 570 | 571 | التعليمات: 572 | 573 | 1. سخن الفرن على درجة حرارة 350 درجة فهرنهايت. ادهن صينية خبز بحجم 9 × 5 بوصة بالزبدة أو بخاصية الرش اللاصقة. 574 | 575 | 2. في وعاء متوسط ​​الحجم، اهرس الموز حتى يصبح ناعمًا. 576 | 577 | 3. أضف الزبدة المذابة والبيض وحليب اللوز. اخلطها جيدًا. 578 | 579 | 4. في وعاء منفصل، امزج الدقيق ومسحوق الخبز والقرفة والملح. 580 | 581 | 5. أضف المكونات الجافة ببطء إلى المكونات الرطبة، مع التحريك حتى يصبح العجين ناعمًا وخاليًا من التكتلات. 582 | 583 | 6. أضف المكسرات المفرومة (اختياري) وامزجها. 584 | 585 | 7. انقل العجين إلى صينية الخبز المحضرة. 586 | 587 | 8. اخبزها لمدة 50-55 دقيقة، أو حتى يخرج عود الأسنان نظيفًا عند إدخاله في المنتصف. 588 | 589 | 9. اسمح للخبز بالبرد تمامًا قبل تقطيعه وتقديمه. استمتع! 590 | ********* 591 | اقترح 3 تغييرات على وصفة محددة. فطيرة التفاح ثلاث تغييرات على وصفة فطيرة التفاح التقليدية هي: 592 | - فطيرة التفاح المقرمشة - ضع شرائح التفاح وسكر القرفة في صينية الخبز واضف الطبقة العليا المقرمشة المكونة من الطحين والزبدة والسكر. 593 | - فطيرة التفاح بالستروسل - ضع شرائح التفاح مع سكر القرفة ، ثم اضف الطبقة العليا المكونة من الزبدة والطحين والقرفة والسكر. 594 | - فطيرة التفاح بالكراميل - ضع شرائح التفاح مع صلصة الكراميل ورش الطبقة العليا المقرمشة. 595 | ********* 596 | أنشئ قائمة بالأنشطة التي يجب القيام بها في نهاية هذا الأسبوع. 597 | 1. التسوق للبقالة 598 | 2. تنظيم الملابس والأدراج 599 | 3. تنظيف النهاية الأسبوعية 600 | 4. الذهاب للنزهة في الطبيعة 601 | 5. ممارسة التأمل 602 | 6. طهي وصفة جديدة 603 | 7. زراعة الزهور في الحديقة 604 | 8. دعوة الأصدقاء للشواء 605 | 9. المشاركة في نشاط إبداعي مثل الرسم أو الكتابة 606 | 10. إنشاء سجل خاص بالذكريات. 607 | ********* 608 | أعطني مثالًا على وصفة تتضمن تفاحًا. معجنات التفاح والقرفة: سخن الفرن على درجة حرارة 375 درجة. في وعاء، اخلط 2 كوب من الطحين العادي، و2 ملعقة صغيرة من مسحوق الخبز، وملعقة صغيرة من بيكربونات الصوديوم، وملعقة صغيرة من القرفة المطحونة، وربع ملعقة صغيرة من الملح، وربع كوب من السكر الأبيض، وربع كوب من السكر البني. في وعاء منفصل، اخلط 1/2 كوب من الحليب، و1/2 كوب من زيت الخضروات، وبيضة واحدة، وملعقة صغيرة من مستخلص الفانيليا. امزج المكونات الجافة والرطبة. قشر واقطع تفاحة، ثم أضفها إلى الخليط. ضع الخليط في أكواب المعجنات واخبزها لمدة 18-20 دقيقة، أو حتى يخرج عود الأسنان نظيفًا عند إدخاله في وسط المعجنات. دعها تبرد قبل التقديم. 609 | ********* 610 | أنشئ وصفة جديدة لساندويتش يمكن تناولها في وجبة الغداء. ساندويتش شاورما الدجاج : ابدأ بتقطيع صدور الدجاج وتتبيلها بملعقة كبيرة من الخل ورشة قرفة وبهارات مشكلة ومسحوق الثوم والملح والفلفل لنصف ساعة. نضع الصدور في مقلاة على درجة حرارة عالية لا نقلب الدجاج إلا بعد تغير لونها وبعد ذلك نضع ربع كوب من الخل ونغطيها لمدة خمس دقائق، ثم نضع شرائح البصل ونقلب قليلا ثم نغلق النار. 611 | تقدل مع الخبز والتومية ومخلل الخيار ونحمص الساندويتش على الشواية حتى يأخذ لونا جميلًا وشهيًا. 612 | استمتع! 613 | ********* 614 | أنشئ وصفة لطبق الخضار المقلي طبق الخضار المقلي 615 | 616 | المكونات: 617 | • 2 ملاعق كبيرة من زيت الخضروات 618 | • 1 بصلة مفرومة 619 | • 1 فلفل أخضر مفروم 620 | • 2 فصوص ثوم مفروم 621 | • 1 كوب فطر مقطع 622 | • 1 كوب جزر مفروم 623 | • 1 كوب بازلاء ثلجية 624 | • 2 كوب من زهرة البروكلي 625 | • 2 ملاعق كبيرة من صلصة الصويا 626 | • 2 ملاعق كبيرة من صلصة الهويسن 627 | • 2 ملاعق كبيرة من بذور السمسم 628 | 629 | التعليمات: 630 | 1. سخن الزيت في مقلاة كبيرة على نار متوسطة. 631 | 2. أضف البصل والفلفل الأخضر واطهيهم حتى يصبحوا طريين لمدة 5 دقائق. 632 | 3. أضف الثوم والفطر واطهيهم لمدة 2 دقيقة. 633 | 4. أضف الجزر والبازلاء الثلجية وزهرة البروكلي واطهيهم لمدة 5 دقائق مع التحريك بين الحين والآخر. 634 | 5. أضف صلصة الصويا وصلصة الهويسن وبذور السمسم واطهيهم لمدة 2 دقيقة. 635 | 6. قدمها فوق الأرز أو المعكرونة. 636 | ********* 637 | قم بترتيب سلسلة من الخطوات لشرح كيفية طهي وصفة في الميكروويف. وصفة الماك والجبن في الميكروويف. 638 | - جمع المكونات: المعكرونة والجبن والحليب والزبدة والملح 639 | - قم بتسخين وعاء ماء حتى يغلي 640 | - أضف المعكرونة واتركها تطهى للوقت المحدد على العبوة 641 | - صفي المعكرونة وضعها في وعاء صالح للميكروويف 642 | - أضف الجبن والحليب والزبدة والملح وقم بالتحريك 643 | - ضعها في الميكروويف واطهيها على درجة حرارة عالية لمدة 5 دقائق 644 | - قم بالتحريك واطهيها لمدة 2 إلى 5 دقائق إضافية 645 | - اخرجها من الميكروويف وقدمها وتمتع بها! 646 | ********* 647 | استنادًا إلى نوع الطعام المعطى ، اقترح وصفة. نباتي يمكنك تجربة وصفة صديقة للنباتيين وهي كاري الحمص. يتم إعداد هذا الطبق باستخدام توابل مختلفة وبصل وثوم وطماطم وحمص ويحتوي على نكهة رائعة. 648 | ********* 649 | أنشئ وصفة جديدة باستخدام كلمات "الفراولة" و "الزبادي" و "النعناع". بارفيه الفراولة والزبادي والنعناع - ضعي طبقات من الفراولة الكاملة والزبادي مع رشة من النعناع المفروم الطازج للحصول على بارفيه منعش وفريد من نوعه. 650 | ********* 651 | اكتب وصفة لطبق بسيط من المعكرونة. المكونات: 652 | - 1/2 رطل من المعكرونة المفضلة لديك 653 | - 2 ملاعق كبيرة زيت الزيتون 654 | - 2 فصوص ثوم مفرومة 655 | - 1 ملعقة صغيرة من الأوريجانو المجفف 656 | - 3/4 كوب من الباساتا 657 | - 1/2 ملعقة صغيرة ملح 658 | - فلفل أسود طازج مطحون 659 | - 1/4 كوب جبنة بارميزان مبشورة طازجة 660 | - 1/4 كوب أوراق الريحان الطازجة المفرومة 661 | 662 | التعليمات: 663 | 1. يجب إحضار وعاء كبير من الماء المملح للغليان. يضاف المعكرونة ويطهى وفقًا لتعليمات الحزمة حتى تكون النسيج متماسكًا. 664 | 2. يسخن زيت الزيتون في مقلاة متوسطة على نار متوسطة. يضاف الثوم والأوريجانو ويقلب لمدة حوالي 2 دقيقة ، أو حتى يصدر الرائحة. 665 | 3. يضاف الباساتا والملح والفلفل ويترك المزيج يغلي. يترك المزيج يغلي لمدة 5 دقائق تقريبًا ، حتى يبدأ الصلصة في التكاثف. 666 | 4. تصفى المعكرونة المطهية ويعاد وضعها في الوعاء. تصب الصلصة فوق المعكرونة وتقلب حتى يتم تغطية المعكرونة بشكل متساوي. تقدم المعكرونة مع جبنة بارميزان مبشورة طازجة وأوراق الريحان الطازجة المفرومة. تمتع بوجبتك! 667 | ********* 668 | قم بتخصيص وصفة لنظام غذائي محدد. الوصفة: كعكة الشوكولاتة النظام الغذائي: نباتي تعتبر كعكة الشوكولاتة النباتية هذه مثالية لجميع الأشخاص الذين يتبعون نظام غذائي نباتي. تتضمن الوصفة بدائل خالية من الألبان مثل حليب اللوز وزبدة نباتية ورقائق الشوكولاتة النباتية. يتم إعداد الكعكة نفسها باستخدام دقيق القمح العادي ومسحوق الخبز وبيكربونات الصوديوم ومسحوق الكاكاو والسكر البني الداكن. لجعلها نباتية، يمكنك ببساطة استبدال البيض ببيض الكتان واستبدال الزبدة بمارغرين نباتي واستخدام حليب اللوز بدلاً من الحليب العادي. إذا رغبت، يمكنك أيضًا إضافة بعض الكريمة النباتية الخالية من الألبان للحصول على معجنات لا تقاوم. 669 | ********* 670 | اشرح لي لماذا استخدام الملح في الوصفة مهم؟ استخدام الملح في الوصفة مهم لأنه يساعد على تعزيز نكهة الطبق. الملح هو محسن نكهة قوي لأنه يبرز الحلاوة الطبيعية للطعام، بالإضافة إلى النكهات الأخرى، ويمكن أن يساعد على دمج النكهات معًا. بالإضافة إلى ذلك، الملح مادة حافظة طبيعية، مما يساعد على تقليل فساد بعض الأطعمة. وأخيرًا، يمكن أن يساعد رشة من الملح على تقليل المرارة في بعض الوصفات. 671 | ********* 672 | قم بإعداد وصفة لفطائر الموز المكونات: 673 | - كوبان من دقيق القمح العادي 674 | - 1 ملعقة صغيرة من مسحوق الخبز 675 | - 1/2 ملعقة صغيرة من الملح 676 | - بيضتان كبيرتان 677 | - موزتان ناضجتان 678 | - 1/3 كوب من السكر البني 679 | - ملاعقتان كبيرتان من الزبدة 680 | - كوبان من الحليب الكامل الدسم 681 | 682 | التعليمات: 683 | 1. سخن مقلاة غير لاصقة على نار متوسطة إلى عالية. 684 | 2. في وعاء كبير، اخلط الدقيق مع البيكنج باودر والملح. 685 | 3. في وعاء صغير منفصل، اخلط البيض والموز والسكر البني والزبدة. 686 | 4. أضف خليط الحليب والموز إلى خليط الدقيق برفق. 687 | 5. ضع ملعقتين كبيرتين من الخليط في المقلاة المسخنة واطهيها حتى تصبح ذهبية اللون قليلاً. 688 | 6. اقلبها واطهها على الجانب الآخر. 689 | 7. يقدم مع الشراب أو الكريمة واستمتع! 690 | ********* 691 | قدم لي وصفة لوجبة خفيفة صحية تستغرق 5 دقائق. قم بتحضير تفاحة مع زبدة اللوز. قطع التفاح إلى شرائح رقيقة وامزج زبدة اللوز على كل شريحة. رش القليل من القرفة والقرنفل والهيل من الأعلى للحصول على نكهة إضافية. قدمها مع كوب من الحليب البارد واستمتع بوجبة خفيفة صحية ولذيذة. 692 | ********* 693 | أنشئ وصفة كوكتيل.مشروب الموهيتو من أشهر المشروبات الصيفية. 694 | المكونات: 695 | 4 اوراق نعناع 696 | شريحة ليمون 🍋 697 | ملعقة صغيرة سكر 698 | 1 كوب ماء بارد 699 | 3 حبات ثلج 700 | التعليمات: 701 | 1. ‏نضع النعناع ونضغط عليه قليلا بالملعقة 702 | ‏2. نضيف عليه الليمون والسكر 703 | ‏3. بعد ذلك نضيف الماء البارد ونخلط ثم نضيف الثلج. 704 | 4. يقدم في الكوب وعليكم بالعافية 705 | ********* 706 | أنشئ وصفة لتحضير طبق عشاء. الطبق: رول البيضالمكونات: 707 | - 2 أكواب من الكرنب المبشور 708 | - 1 كوب من الجزر المبشور 709 | - 2 فصوص من الثوم المفروم 710 | - 4 بصلات خضراء مفرومة 711 | - 1/4 ملعقة صغيرة من الزنجبيل المطحون 712 | - 2 ملاعق كبيرة من صلصة الصويا 713 | - 1 ملعقة صغيرة من زيت السمسم 714 | - 1/2 باوند من لحم الخنزير المفروم 715 | - 6 أوراق رول البيض 716 | - 2 ملاعق كبيرة من زيت الخضار 717 | 718 | التعليمات: 719 | 1. سخن زيت الخضار في مقلاة كبيرة على نار متوسطة. أضف الثوم والبصل الأخضر والزنجبيل واطهيها حتى تصدر رائحة طيبة، لمدة دقيقة واحدة تقريبًا. 720 | 2. أضف اللحم الخنزير والكرنب والجزر. اطهيها حتى يتحول لون اللحم إلى اللون البني، لمدة 5 دقائق. 721 | 3. أضف صلصة الصويا وزيت السمسم. اطهيها لمدة دقيقتين إضافيتين. 722 | 4. ضع ملعقة كبيرة من الحشوة على كل ورقة رول البيض. لفها واختم حوافها بقليل من الماء. 723 | 5. سخن زيت الخضار في مقلاة عميقة على نار متوسطة-عالية. اقلي رول البيض بالدفعات حتى يصبح لونها ذهبيًا، لمدة دقيقتين لكل جانب. 724 | 6. قدم رول البيض ساخنًا مع صلصة الغمس المفضلة لديك. استمتع! 725 | ********* 726 | قم بإعداد قائمة من 5 مكونات لإنشاء وصفة للفول السوداني. تشمل المكونات اللازمة لصنع وصفة الفول السوداني: فلفل الجرس ، والبصل ، والثوم ، ولحم البقر المفروم ، وفلفل الشيلي. 727 | ********* 728 | اشرح مفهوم البرمجة لطفل في الصف الثالث. البرمجة تشبه إعطاء تعليمات للكمبيوتر. تمامًا مثلما يتبع الطباخ وصفة لصنع كعكة ، يستخدم المبرمجون لغات مثل Python أو Java لإعطاء تعليمات للكمبيوتر حتى يتمكن من أداء المهام. إنها رائعة حقًا لأنه يمكنك استخدام البرمجة لإنشاء ألعاب وبرامج مثيرة للاهتمام. 729 | ********* 730 | صمم وصفة شاي جديدة. هذه الوصفة لشاي عشبي لذيذ هي مزيج مثالي من الحلاوة والتوابل. ابدأ بمزج جزئين من الليمون الحامض، جزئين من الزنجبيل، جزء واحد من النعناع، وجزء واحد من الخزامى في وعاء زجاجي. اخلطهم معًا واسكب الخليط في كيس شاي من القماش. للتحضير، اسخن كوبًا واحدًا من الماء حتى يغلي واترك الكيس فيه لمدة خمس دقائق. أخيرًا، أضف ملعقة صغيرة من العسل واستمتع بكوب من الشاي العشبي المريح. 731 | ********* 732 | أنشئ وصفة لعصير صحي للإفطار. المكونات: 733 | 1 موز 734 | 1 كوب من الفراولة المجمدة 735 | ¼ كوب من حليب اللوز 736 | 1 ملعقة صغيرة من العسل 737 | 1 ملعقة كبيرة من الزبادي اليوناني الطبيعي 738 | 739 | التعليمات: 740 | 1. أضف الموز والفراولة المجمدة وحليب اللوز والعسل والزبادي اليوناني الطبيعي إلى خلاط عالي السرعة. 741 | 2. اخلط حتى يصبح الخليط ناعمًا وكريميًا. 742 | 3. اسكبه في كوب واستمتع بالمذاق! 743 | ********* 744 | اقترح لي قائمة بعض الأنشطة للقيام بها اليوم. من بين الأنشطة التي يمكن القيام بها اليوم: التنزه في حديقة طبيعية، وقراءة كتاب، وتجربة وصفة طعام جديدة، وكتابة مقال في المدونة، وركوب الدراجة، وحل الألغاز، وإجراء مكالمة فيديو مع صديق، وزيارة متحف قريب، وممارسة الرياضة. 745 | ********* 746 | بعد إعطائي وصفة، اقترح مكونًا بديلاً. وصفة آيس كريم بانانا سبليت: 3 موزات، 3-4 كرات من الآيس كريم الفانيليا، شراب الشوكولاتة، المكسرات، والكريمة المخفوقة. وصفة آيس كريم بانانا سبليت: 3 موزات، 3-4 كرات من آيس كريم الشوكولاتة، شراب الكراميل، الجرانولا، وكريمة جوز الهند. 747 | ********* 748 | قم بإعداد وصفة لنوع فريد من السلطة المانجو سلطة المانجو بالدجاج هي سلطة لذيذة وفريدة من نوعها تجمع بين المانجو الحلوة والدجاج اللذيذ. ابدأ بتتبيل الدجاج المقطع إلى مكعبات في خليط مكون من زيت الزيتون والثوم والملح والفلفل لمدة 10 دقائق. ثم، سخن مقلاة على نار عالية وقم بقلي الدجاج حتى ينضج تمامًا لمدة 8 دقائق. في وعاء كبير، امزج المانجو المقطعة إلى مكعبات، الخيار، البصل الأحمر، الكزبرة الطازجة، والفلفل الحار المقطع إلى مكعبات. ثم، ضع الدجاج المطهو فوق الخليط وأضف الصلصة التي تفضلها، مثل الليمون والعسل. قدم السلطة فوق طبق من الخس أو السبانخ، وتمتع بوجبتك! 749 | ********* 750 | أعطني تعليمات خطوة بخطوة لوصفة، عدّلها لتكون واضحة ومختصرة. الخطوة 1: سخّن الفرن على درجة حرارة 375 درجة.الخطوة 2: ادهن صينية خزفية بمساحة 9x13 بوصة بالزيت.الخطوة 3: ضع البصل والثوم والبطاطس في الصينية المدهونة.الخطوة 4: رش زيت الزيتون على البطاطس وتبلها بالملح والفلفل. سخّن الفرن على درجة حرارة 375 درجة فهرنهايت. ادهن صينية خزفية بمساحة 9x13 بوصة بالزيت. ضع البصل والثوم والبطاطس في الصينية المدهونة. رش زيت الزيتون على البطاطس وتبلها بالملح والفلفل. 751 | ********* 752 | صف وصفة طبق توم يوم سوب. توم يوم سوب هو حساء تايلاندي معطر ولذيذ يتم إعداده بإستخدام الليمون جراس وأوراق الليم الكافري والزنجبيل والفطر وصلصة الفلفل الحار. يتم تتبيل الحساء بصلصة السمك وصلصة التمر الهندي وعصير الليمون لإنتاج مقبلات مثيرة وحارة. 753 | ********* 754 | اكتب وصفًا لوصفة الشواء. وصفة الشواء السهلة هذه هي العشاء المثالي للأيام الصيفية! ابدأ بتسخين الشواية وجمع المكونات الخاصة بك. ابدأ باضافة التوابل على رطل من قطع الدجاج المفضلة لديك بالملح والفلفل ومسحوق الثوم وقليل من فلفل الكايين. ضع الدجاج على الشواية واطهيه حتى ينضج. بينما يطهى الدجاج ، قم بإعداد صلصة الشواء الحامضة عن طريق مزج الكاتشب والسكر البني وخل التفاح والخردل وصلصة ورسترشير وصلصة حارة في قدر. تغلى الصلصة لمدة 10 دقائق ويتم تغطية الدجاج بها حتى يتم تغطيته جيدًا. استمتع بدجاج الشواء اللذيذ مع جانب من البطاطس وسلطة الصيف المفضلة لديك! 755 | ********* 756 | أنشئ وصفة لصنع شطيرة جبن مشوية. شطيرة جبن مشوية 757 | 758 | المكونات: 759 | - 2 شرائح من الخبز الأبيض 760 | - 2 شرائح من جبن الشيدر 761 | - ملعقة كبيرة من الزبدة 762 | 763 | التعليمات: 764 | 1. سخن مقلاة على نار متوسطة الحرارة. 765 | 2. افرد الزبدة على جانب واحد من كل شريحة خبز. 766 | 3. ضع شريحة الخبز الأولى على المقلاة بجانب الزبدة. 767 | 4. ضع الجبن على الشريحة الثانية من الخبز ثم ضعها فوق الشريحة الأولى بجانب الزبدة. 768 | 5. اشوي الخبز لمدة 2 إلى 3 دقائق حتى يصبح لونه ذهبياً. 769 | 6. اقلب الشطيرة واستمر في الشوي لمدة 2 دقيقة إضافية حتى يذوب الجبن وتنضج الشطيرة. 770 | 7. ازيليها من النار وقدميها. استمتع! 771 | ********* 772 | ابحث عن وصفة لكعكة الشوكولاتة النباتيةيمكن العثور على وصفة كعكة الشوكولاتة النباتية عبر الإنترنت هنا: https://www.veganricha.com/vegan-chocolate-cake-oil-free/. ويشمل مكونات مثل الدقيق متعدد الأغراض ومسحوق الكاكاو والسكر ومسحوق الخبز وصودا الخبز والملح وحليب اللوز والزبدة النباتية. تتضمن التعليمات تحضير القالب بورق البرشمان وخلط الكعكة وخبزها وتزيينها. 773 | ********* 774 | أنشئ وصفة لطبق يجمع بين نكهات المكسيكية والإيطالية. يمكن إنشاء طبق مكسيكي-إيطالي عن طريق مزج المكونات والنكهات من كلا المطابخ. يمكن أن تكون الوصفة الممكنة هي طهي شعيرية في صلصة طماطم بنكهة المكسيكية، مع توابل الفلفل الحار والكمون. ثم يتم تتبيل الطبق بالفلفل الحار والبصل المقلي، والكزبرة الطازجة وجبنة الفيتا المفتتة. 775 | ********* 776 | قم بإنشاء قائمة تسوق لمكونات وصفة براوني نباتية خالية من الجلوتين. مكونات وصفة براوني نباتية خالية من الجلوتين: 777 | - طحين (خالي من الجلوتين) 778 | - سكر بلوري 779 | - مسحوق الكاكاو 780 | - بيكربونات الصوديوم 781 | - ملح البحر 782 | - زيت جوز الهند 783 | - حليب نباتي 784 | - صلصة التفاح 785 | - خلاصة الفانيليا 786 | ********* 787 | ما الذي يجعل وصفة صحية؟ يجب أن تتضمن الوصفة الصحية مكونات غذائية توفر الفيتامينات والمعادن الأساسية. يمكن أن تشمل هذه الحبوب الكاملة والبروتينات النباتية والفواكه والخضروات. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تقلل الوصفة من السكريات المضافة والدهون الغير صحية، مثل الدهون المتحولة والدهون المشبعة. يجب أيضًا أن تركز الوصفة على إعداد المكونات بطريقة تحافظ على قيمتها الغذائية وتقلل من استخدام المكونات المصنعة. وأخيرًا، يجب أن يؤخذ حجم الحصص الصحيح في الاعتبار لضمان أن تكون الوصفة متوازنة وغذائية. 788 | ********* 789 | أنشئ وصفة لصلصة الثوم الإيطالية. المكونات: 1/4 كوب زيت الزيتون، 2 ملعقة كبيرة من الخل الأبيض، 1 ملعقة صغيرة ثوم مفروم، 1/2 ملعقة صغيرة سكر، 1/2 ملعقة صغيرة زعتر مجفف، 1/2 ملعقة صغيرة ريحان مجفف، 1/2 ملعقة صغيرة ملح، 1/4 ملعقة صغيرة فلفل أسود مطحون. 790 | 791 | التعليمات: في وعاء متوسط، يخفق زيت الزيتون، الخل الأبيض، الثوم المفروم، السكر، الزعتر، الريحان، الملح، والفلفل الأسود المطحون. يتم تذوق الصلصة وضبط التوابل إذا لزم الأمر. يتم تخزين الصلصة في حاوية محكمة الإغلاق في الثلاجة لمدة تصل إلى أسبوع واحد. 792 | ********* 793 | اقترح خمسة أنشطة لتجمع عيد الشكر. 794 | - لعبة الحركات الخاصة بعيد الشكر 795 | - صنع شجرة الامتنان الخاصة بك 796 | - لعبة كرة القدم أو كرة القدم الأمريكية 797 | - تذوق عصير التفاح 798 | - صيد البيض التركي 799 | - الانضمام إلى حملة توزيع الطعام في الحي 800 | - استضافة حفلة عشاء مشتركة 801 | - استضافة ليلة نحت اليقطين 802 | - طهي وصفة العائلة المفضلة معًا 803 | - الذهاب للمشي مع العائلة. 804 | ********* 805 | اكتب وصفة للأومليت بالجبنة. المكونات: 806 | - 3 بيضات 807 | - ¼ كوب حليب 808 | - ½ كوب جبن شيدر مبشور 809 | - ملعقة كبيرة من الزبدة 810 | - ملح وفلفل حسب الذوق 811 | 812 | التعليمات: 813 | 814 | 1. يُخفق البيض في وعاء مع الحليب. 815 | 2. يُذاب الزبدة في مقلاة كبيرة على نار متوسطة. 816 | 3. يُصب خليط البيض في المقلاة ويُترك ليطهى لبضع دقائق. 817 | 4. يُرش الجبن على الأومليت، ثم يتم طي الأومليت إلى النصف. 818 | 5. يستمر الطهي لمدة 3-4 دقائق أخرى، أو حتى يذوب الجبن وينضج الأومليت. 819 | 6. يُقدم مع الملح والفلفل حسب الذوق. 820 | ********* 821 | ابتكر وصفة جديدة باستخدام المكونات التالية: تفاح، بصل، ثوم، وزيت الزيتون. سوتيه تفاح البصل والثوم: 822 | المكونات: 823 | - 2 تفاح، مقطعة إلى مكعبات 824 | - 2 بصل، مقطع 825 | - 4 فصوص ثوم، مفروم 826 | - 2 ملعقة كبيرة زيت زيتون 827 | - ملح وفلفل، حسب الذوق 828 | 829 | التعليمات: 830 | 831 | 1. سخن الزيت في مقلاة كبيرة على نار متوسطة. 832 | 2. أضف البصل والثوم المفرومين واطهيهما لبضع دقائق، مع التحريك بين الحين والآخر، حتى يصبحان طريين. 833 | 3. أضف التفاح المقطع واطهيه لمدة 3 دقائق تقريبًا، مع التحريك بين الحين والآخر، حتى يصبح ذهبي اللون. 834 | 4. أضف الملح والفلفل حسب الذوق وامزجهما جيدًا. 835 | 5. اطهي المزيج لمدة 2-3 دقائق أخرى، مع التحريك بين الحين والآخر، حتى ينضج كل شيء ويصبح التفاح محمرًا قليلاً. 836 | 6. قدمه ساخنًا وتمتع به! 837 | ********* 838 | أنشئ وصفة لسندويشات الجبن المشوية. المكونات: 839 | - 2 شرائح من خبز الساندويتش الأبيض 840 | - 2 شرائح من جبن الشيدر 841 | - 2 ملعقة كبيرة من الزبدة 842 | 843 | التعليمات: 844 | 1. سخن مقلاة على نار متوسطة. 845 | 2. افرد جانب واحد من كل شريحة خبز بالزبدة. 846 | 3. ضع شريحة خبز واحدة بجانب الزبدة في المقلاة. 847 | 4. ضع شريحة جبن على الخبز. 848 | 5. ضع الشريحة الثانية من الخبز فوقها بجانب الزبدة. 849 | 6. اشوي الساندويتش لمدة دقيقتين حتى يذوب الجبن. 850 | 7. اقلب الساندويتش واشويه لمدة دقيقتين أخرى. 851 | 8. قدمه ساخنًا. 852 | ********* 853 | ابتكر وصفة مكونة من 3 خطوات لشوي الخضروات. 1. سخن الفرن على درجة حرارة 200 درجة مئوية (400 درجة فهرنهايت). 854 | 2. قطع الخضروات إلى قطع صغيرة الحجم وضعها على صينية خبز مبطنة. 855 | 3. رش الخضروات بزيت الزيتون والملح والفلفل حسب الرغبة، وضعها في الفرن. اشويها لمدة 20-25 دقيقة، حتى تصبح الخضروات ذهبية ومقرمشة. استمتع! 856 | ********* 857 | أنشئ وصفة لبسكويت الفول السوداني وشرائح الشوكولاتة. المكونات:- ١/٢ كوب زبدة- ١/٢ كوب زبدة الفول السوداني- ١/٢ كوب سكر أبيض- ١/٢ كوب سكر بني- ١ بيضة- ١ ١/٢ كوب طحين متعدد الاستخدامات- ١ ملعقة صغيرة بيكنج صودا- ١ ملعقة صغيرة بيكنج باودر- رشة ملح- ١ ملعقة صغيرة من مستخلص الفانيليا- ١/٢ كوب شرائح شوكولاتة مر وصفة بسكويت الفول السوداني وشرائح الشوكولاتة: 858 | 859 | ١. سخن الفرن على درجة حرارة ٣٥٠ درجة فهرنهايت (١٧٥ درجة مئوية). 860 | 861 | ٢. اخفق الزبدة وزبدة الفول السوداني والسكر الأبيض والسكر البني في وعاء كبير حتى تصبح ناعمة. 862 | 863 | ٣. أضف البيض واخفقه. 864 | 865 | ٤. أضف الطحين وبيكنج صودا وبيكنج باودر والملح ومستخلص الفانيليا وامزج حتى يتكون العجين. 866 | 867 | ٥. ضع شرائح الشوكولاتة. 868 | 869 | ٦. ضع ملعقة صغيرة من العجين على صينية خبز غير مدهونة. 870 | 871 | ٧. اخبز لمدة ١٢ دقيقة أو حتى يصبح لونها ذهبياً. 872 | 873 | ٨. اتركها تبرد لمدة ٥ دقائق قبل نقلها إلى رف التبريد. 874 | ********* 875 | أنشئ وصفة جديدة استنادًا إلى قائمة محددة من المكونات. المكونات:- أرز أبيض- بيض- حليب- ملح وصفة الأرز المقلي بالبيض لذيذة وسريعة التحضير وتحتوي على 5 مكونات فقط! وصفة مناسبة للأطفال ومليئة بالنكهة التي يمكنك إعدادها في 20 دقيقة فقط. 876 | 877 | المكونات: 878 | - 2 أكواب من الأرز الأبيض المطهو 879 | - 4 بيضات 880 | - 1/4 كوب حليب 881 | - ملح حسب الذوق 882 | 883 | التعليمات: 884 | 1. سخن مقلاة كبيرة على نار متوسطة، ثم أضف الأرز المطهو وأضف قليلاً من الملح. 885 | 2. قلب لمدة دقيقتين. 886 | 3. في وعاء، اخفق البيض مع الحليب وقليل من الملح. 887 | 4. صب خليط البيض في الأرز وقلب حتى يمتزجان. 888 | 5. اطه لمدة 5 دقائق مع التحريك بين الحين والآخر حتى يتم تجميد البيض وينضج الأرز. 889 | 6. قدمها على الفور. استمتع! 890 | ********* 891 | أعطني وصفة سموذي صحية ولذيذة. جرب هذه الوصفة اللذيذة والصحية: 892 | 1. 1 موز 893 | 2. 2 أكواب من الفراولة المجمدة 894 | 3. 1/2 كوب من الزبادي اليوناني الطبيعي 895 | 4. 1 كوب من حليب اللوز 896 | 5. 2 ملاعق صغيرة من العسل 897 | 898 | امزج جميع المكونات في الخلاط واخلطها حتى تصبح ناعمة. استمتع! 899 | ********* 900 | أنشئ وصفة لسموثي صحي له نكهة استوائية. وصفة سموثي الفواكه الاستوائية: 901 | المكونات: 1 موز، 1 كوب فراولة، 1/2 كوب من المانجو، 1/2 كوب من الأناناس الطازج، 2 ملاعق كبيرة من العسل، 2 كوب من حليب اللوز، 1 ملعقة صغيرة من بذور الشيا. 902 | 903 | التعليمات: 904 | 1. في الخلاط، أضف جميع المكونات واخلطها حتى تصبح ناعمة. 905 | 2. قدمها باردة وتمتع بها! 906 | ********* 907 | قدم لي وصفة للشيبس المنزلية. المكونات: 908 | • 4 بطاطس متوسطة 909 | • 2 ملعقة كبيرة زيت الزيتون 910 | • 1 ملعقة صغيرة ملح 911 | • 1 ملعقة صغيرة مسحوق الفلفل الحار 912 | 913 | التعليمات: 914 | 1. سخن الفرن على درجة حرارة 400 درجة فهرنهايت. 915 | 2. قطع البطاطس إلى شرائح سميكة بسمك 1/8 بوصة. 916 | 3. ضع البطاطس في وعاء واسقيها بالزيت الزيتون ورش عليها الملح ومسحوق الفلفل الحار. 917 | 4. انشر البطاطس بالتساوي على صينية خبز. 918 | 5. اخبزها لمدة 20 دقيقة ، ثم اقلب الشيبس واخبزها لمدة 20 دقيقة إضافية حتى تصبح مقرمشة. 919 | 6. قدمها وبالهنى والعافية! 920 | ********* 921 | صف عملية صنع زبدة الفول السوداني.عادة ما يتضمن صنع زبدة الفول السوداني بضع خطوات بسيطة. الخطوة الأولى هي تحميص الفول السوداني. يتم بعد ذلك تمرير الفول السوداني من خلال مطحنة أو مطحنة، والتي تطحن الفول السوداني إلى عجينة. يمكن بعد ذلك إضافة المحليات، مثل السكر و/أو العسل، إلى معجون الفول السوداني لإضفاء المزيد من النكهة على زبدة الفول السوداني. أخيرًا، يتم نقل زبدة الفول السوداني إلى حاويات وتبريدها. والنتيجة هي في كثير من الأحيان اتساق سلس وقابل للانتشار. اعتمادًا على الوصفة، يمكن أيضًا إضافة نكهات ومكونات أخرى، مثل الشوكولاتة أو اللوز أو جوز الهند أو الملح. 922 | ********* 923 | اعرض لي مكونات وصفة الفطير الفرنسي هذه. 924 | - 2 شرائح خبز 925 | - 2 بيضات 926 | - 1/4 كوب حليب 927 | - 1 ملعقة صغيرة من القرفة 928 | - 1 ملعقة كبيرة من مستخلص الفانيليا 929 | - 2 ملاعق كبيرة من الزبدة 930 | - شراب 931 | ********* 932 | أنشئ وصفة لحساء الخضار المكون من خمسة مكونات. هذا الحساء المكون من خمسة مكونات سيكون مثاليًا! 933 | 934 | المكونات: 935 | - 2 ملعقة كبيرة زيت الزيتون 936 | - 2 فصوص ثوم مفروم 937 | - 1 بصل مقطع إلى مكعبات 938 | - 3 أكواب من مرق الخضار 939 | - 4 جزر مقطعة إلى مكعبات متوسطة 940 | - 2 سيقان الكرفس مقطعة إلى مكعبات 941 | - 1 كوسة مقطعة إلى مكعبات 942 | - 1 علبة (14.5 أونصة) من الطماطم المقطعة إلى مكعبات 943 | - 1 ملعقة صغيرة من الأوريجانو المجفف 944 | - 1 ملعقة صغيرة من الريحان المجفف 945 | - 1 ملعقة صغيرة من رقائق الفلفل الحار المهروس (اختياري) 946 | - ملح وفلفل حسب الرغبة 947 | - 2 ملاعق كبيرة من البقدونس الطازج المفروم للتزيين 948 | 949 | التعليمات: 950 | 1. سخن زيت الزيتون في وعاء كبير على نار متوسطة. 951 | 2. أضف الثوم والبصل وقلب حتى يصبح البصل ناعمًا وشفافًا، حوالي 4 دقائق. 952 | 3. صب مرق الخضار والجزر والكرفس والكوسة والطماطم المقطعة إلى المزيج. 953 | 4. أضف الأوريجانو والريحان ورقائق الفلفل الحار (إذا استخدمت)، وتبل بالملح والفلفل. 954 | 5. قم بغلي الحساء، ثم اخفض الحرارة إلى نار هادئة واتركه يطهى دون غطاء حتى تصبح الخضار طرية، حوالي 45 دقيقة. 955 | 6. جرب الحساء وضبط التوابل إذا لزم الأمر. 956 | 7. زين بالبقدونس الطازج المفروم، إذا رغبت. 957 | 8. قدمه وتمتع به! 958 | ********* 959 | أعيد صياغة هذه الوصفة بقواعد اللغة الصحيحة. في وعاء، اخلط كوب سكر مع كوب زبدة مذابة وثلاث بيضات وملعقة صغيرة من مسحوق الخبز وملعقة صغيرة من بيكربونات الصودا. في وعاء، امزج معًا كوب واحد من السكر، وكوب واحد من الزبدة المذابة، وثلاث بيضات، وملعقة صغيرة واحدة من مسحوق الخبز، وملعقة صغيرة واحدة من بيكربونات الصودا. 960 | ********* 961 | قم بإعداد وصفة سهلة لفطور صحي. المكونات: ١/٢ كوب شوفان، ١/٢ كوب حليب، ١ حبة موز، ١/٢ ملعقة صغيرة قرفة، ١ ملعقة كبيرة عسل. 962 | التعليمات: قم بوضع الحليب على نار خفيفة واتركه يغلي. أضف الشوفان والقرفة وقلّبهما جيداً، ثم اتركهما يغليان لمدة ٥ دقائق مع التحريك بين الحين والآخر. قطّع الموز إلى شرائح وأضفه إلى الشوفان. صب العسل فوق الشوفان وقلّبهما جيداً. استمتع بوجبتك! 963 | ********* 964 | قم بعمل هندسة عكسية لمكونات الوصفة التالية لتحديد ما هو الطبق: - 1/2 كوب زبدة- 2 ملاعق كبيرة من الثوم المفروم- 2 ملاعق كبيرة من الطحين العادي- 1/2 ملعقة صغيرة من الزعتر المجفف- 1/4 ملعقة صغيرة من الفلفل- 2 أكواب من مرق الدجاج- 1/4 كوب من النبيذ الأبيض الجاف- 1 رطل من صدور الدجاج العظمية وبدون جلد- 2 ملاعق كبيرة من البقدونس الطازج المفروم الطبق هو دجاج بالزبدة والثوم. 965 | ********* 966 | هل يمكنك أن توصي بوصفة كعكة شوكولاتة لشخصين؟ نعم، هنا وصفة بسيطة لكعكة شوكولاتة لشخصين. ستحتاج إلى 1/2 كوب طحين، 1/2 كوب مسحوق الكاكاو، 1/2 كوب سكر، 1/2 كوب زبدة أو مارغرين، 2 بيضات، 1 ملعقة صغيرة من مسحوق الخبز، و 1 ملعقة كبيرة من مستخلص الفانيليا. سخن الفرن على درجة حرارة 350 درجة. ادهن صينية كعك دائرية بقطر 8 بوصات بالزبدة أو بخاصية الطهي غير اللاصقة. في وعاء متوسط، أضف الطحين ومسحوق الكاكاو والسكر ومسحوق الخبز وامزجها معًا. أضف الزبدة والبيض والفانيليا وامزج حتى يصبح الخليط ناعمًا. صب الخليط في الصينية المحضرة واخبزها لمدة 30-35 دقيقة، أو حتى يخرج السكين نظيفًا عند إدخاله في المنتصف. اترك الكعكة حتى تبرد قبل تقديمها. 967 | ********* 968 | صمم وصفة لشريط طاقة صحي للرياضيين. المكونات: 969 | - 1 كوب شوفان 970 | - 1/2 كوب لوز مفروم 971 | - 1/2 كوب كاجو مفروم 972 | - 1/4 كوب شراب أو عسل 973 | - 2 ملاعق كبيرة زبدة لوز 974 | - 2 ملاعق كبيرة زيت جوز الهند 975 | - 2 ملاعق كبيرة بذور الشيا 976 | - 2 ملاعق كبيرة بذور الكتان 977 | - 1/2 ملعقة صغيرة قرفة مطحونة 978 | - 1/3 كوب رقائق الشوكولاتة الداكنة 979 | 980 | التعليمات: 981 | 1. سخن الفرن على درجة حرارة 350 درجة فهرنهايت (177 درجة مئوية). 982 | 2. ضع ورق الخبز في صينية مربعة بحجم 8 بوصات (20 سم). 983 | 3. في وعاء متوسط ​​، امزج الشوفان واللوز والكاجو. 984 | 4. في قدر صغير على نار خفيفة ، امزج الشراب أو العسل وزبدة اللوز وزيت جوز الهند. قلب حتى يذوب. 985 | 5. صب الخليط الرطب في المكونات الجافة وامزجها جيدًا. 986 | 6. أضف بذور الشيا وبذور الكتان والقرفة ، وقلب حتى توزع المكونات بالتساوي. 987 | 7. صب الخليط في الصينية المحضرة وانتشر بالتساوي. 988 | 8. اطبخ لمدة 25 دقيقة حتى يصبح لونها ذهبيًا. 989 | 9. دعها تبرد لمدة 15 دقيقة على الأقل ، ثم قطعها إلى شرائح. 990 | 10. ذوب رقائق الشوكولاتة الداكنة ، ثم صبها فوق الشرائح ودعها تبرد. 991 | 11. يمكن تخزينها في حاوية محكمة الإغلاق عند درجة حرارة الغرفة لمدة أسبوع. 992 | ********* 993 | أنشئ وصفة لطبق نباتي يمكن إعداده في أقل من 15 دقيقة. ذرة وفلفل مقلي نباتي: 994 | المكونات: 995 | - 1/2 كوب من الذرة المجمدة 996 | - 1/4 كوب من الفلفل الحلو المقطع 997 | - 1/4 كوب من البصل المقطع 998 | - 2 ملاعق كبيرة من زيت الزيتون 999 | - ملح وفلفل، حسب الرغبة 1000 | التعليمات: 1001 | 1. سخن مقلاة كبيرة على نار متوسطة الحرارة. 1002 | 2. أضف زيت الزيتون والبصل المقطع واطهيه لمدة دقيقة واحدة. 1003 | 3. أضف الفلفل الحلو والذرة المجمدة واطهيها لمدة 3-4 دقائق إضافية، مع التحريك بين الحين والآخر. 1004 | 4. ضع الملح والفلفل حسب الرغبة. 1005 | 5. قدمها ساخنة. -------------------------------------------------------------------------------- /ner/locs.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | بكين 2 | دبي 3 | الدوحة 4 | الكويت 5 | المنام 6 | الرياض 7 | ليبيا 8 | نيويورك 9 | نيويورك 10 | المملكة 11 | القاهرة 12 | سيات 13 | واشنطن 14 | أب 15 | مصر 16 | للولايات 17 | اسرائيل 18 | الأردن 19 | وسوريا 20 | باريس 21 | القاهرة 22 | قطر 23 | السعودية 24 | لوس 25 | الولايات 26 | الصحراء 27 | مصر 28 | مصر 29 | كاليفورنيا 30 | السعودية 31 | ليبيا 32 | سوريا 33 | السعودية 34 | الشرق 35 | ليبيا 36 | الهند 37 | اليابان 38 | العراق 39 | مكة 40 | جدة 41 | صنعاء 42 | اليمن 43 | فلسطين 44 | القدس 45 | المغرب 46 | الرياض 47 | الولايات 48 | وإس 49 | فرنسا 50 | الهند 51 | الصين 52 | ألمانيا 53 | المملكة 54 | الطائف 55 | مصر 56 | الدوحة 57 | اليمن 58 | السعودية 59 | اليمن 60 | أفريقيا 61 | مصر 62 | أستراليا 63 | بوليفيا 64 | السعودية 65 | بيروت 66 | لبنان 67 | اليمن 68 | الكويت 69 | دمشق 70 | بغداد 71 | صنعاء 72 | القاهرة 73 | رومانيا 74 | السعودية 75 | الهند 76 | المغرب 77 | طرابلس 78 | ليبيا 79 | جدة 80 | تبوك 81 | الرياض 82 | الظهر 83 | عدن 84 | اليمن 85 | الولايات 86 | موريتانيا 87 | الرياض 88 | جدة 89 | الرياض 90 | قطر 91 | ماليزيا 92 | قطر 93 | السعودية 94 | أوكرانيا 95 | الأهرام 96 | مصر 97 | المغرب 98 | السعودية 99 | الجيزة 100 | أمريكا 101 | لبنان 102 | اليمن 103 | ومصر 104 | الرياض 105 | تونس 106 | اليمن 107 | أب 108 | المملكة 109 | آسيا 110 | مصر 111 | برو 112 | السودان 113 | الجزيرة 114 | الأهرام 115 | مصر 116 | الأحساء 117 | السودان 118 | سوريا 119 | جدة 120 | عدن 121 | الرياض 122 | الشام 123 | اليمن 124 | روسيا 125 | الخبر 126 | العراق 127 | أفريقيا 128 | الهند 129 | مصر 130 | جدة 131 | جدة 132 | الولايات 133 | مصر 134 | جبال 135 | تركيا 136 | مصر 137 | جدة 138 | المغرب 139 | بود 140 | الأسكندرية 141 | مكة 142 | كوريا 143 | دبي 144 | بيت 145 | الولايات 146 | المحيط 147 | القاهرة 148 | الاسكندرية 149 | الجزائر 150 | قطر 151 | أبوظبي 152 | العراق 153 | أمريكا 154 | أميركا 155 | الكويت 156 | العراق 157 | صنعاء 158 | المحيط 159 | مصر 160 | الهند 161 | تونس 162 | الهند 163 | مصر 164 | وإسرائيل 165 | الأندلس 166 | المملكة 167 | مشهد 168 | الولايات 169 | كاليفورنيا 170 | المملكة 171 | مصر 172 | الحمراء 173 | دبي 174 | دبي 175 | جدة 176 | الشرق 177 | الهند 178 | الهند 179 | جدة 180 | الدمام 181 | المدينة 182 | اليمن 183 | السعودية 184 | طرابلس 185 | دبي 186 | أير 187 | اليمن 188 | الصين 189 | اليا 190 | ايطاليا 191 | فنلندا 192 | المدينة 193 | مكة 194 | سوريا 195 | النرويج 196 | تركيا 197 | بالمملكة 198 | اليمن 199 | ليبيا 200 | تونس 201 | المغرب 202 | المكسيك 203 | الربع 204 | الشرق 205 | لوس 206 | الدوحة 207 | قطر 208 | سوريا 209 | الريف 210 | نيويورك 211 | السعودية 212 | المملكة 213 | اليمن 214 | مكة 215 | الولايات 216 | سوريا 217 | الصومال 218 | ميلان 219 | إندونوسيا 220 | البرازيل 221 | البرازيل 222 | مارب 223 | الإسكندرية 224 | الإمارات 225 | الطائف 226 | المملكة 227 | الولايات 228 | اليمن 229 | برلين 230 | الخليج 231 | أمريكا 232 | للمملكة 233 | الرياض 234 | أفريقيا 235 | دبي 236 | دمشق 237 | القاهرة 238 | الجزائر 239 | الخليج 240 | تي 241 | جدة 242 | الولايات 243 | واليابان 244 | عدن 245 | المدينة 246 | جدة 247 | صنعاء 248 | اليمن 249 | Arab 250 | السعودية 251 | الملك 252 | الدمام 253 | لندن 254 | بريطانيا 255 | تونس 256 | ليبيا 257 | السعودية 258 | مصر 259 | طوكيو 260 | أفريقيا 261 | الهند 262 | الإمارات 263 | باليمن 264 | الولايات 265 | لندن 266 | لبنان 267 | أفريقيا 268 | شيك 269 | المكسيك 270 | السعودية 271 | موريتانيا 272 | الكويت 273 | الاردن 274 | بنغازي 275 | البحر 276 | السعودية 277 | أفريقيا 278 | الاتحاد 279 | الهند 280 | الصين 281 | العراق 282 | الأهرام 283 | أوروبا 284 | اليمن 285 | القاهرة 286 | المدينة 287 | جدة 288 | المغرب 289 | نيويورك 290 | صنعاء 291 | السعودية 292 | فيتنام 293 | الشرق 294 | سلطنة 295 | أفريقيا 296 | إسبانيا 297 | أوروبا 298 | إسبانيا 299 | شنغهاي 300 | دبي 301 | العراق 302 | الصين 303 | الولايات 304 | فلسطين 305 | صنعاء 306 | الدوحة 307 | السعودية 308 | اليا 309 | اليمن 310 | مراكش 311 | المملكة 312 | مراكش 313 | كندا 314 | المحيط 315 | باريس 316 | نيويورك 317 | كوبا 318 | عدن 319 | الجيزة 320 | الشرق 321 | دبي 322 | هونغ 323 | كاليفورنيا 324 | كاليفورنيا 325 | اليمن 326 | السعودية 327 | الجزائر 328 | الشرق 329 | جدة 330 | فلسطين 331 | مصر 332 | السودان 333 | اليمن 334 | القاهرة 335 | مصر 336 | ليبيا 337 | السودان 338 | فلسطين 339 | مصر 340 | دبي 341 | الصين 342 | والولايات 343 | الصين 344 | الولايات 345 | دمشق 346 | روما 347 | نيجيريا 348 | الدوحة 349 | القط 350 | الجيزة 351 | أمريكا 352 | الأم 353 | لندن 354 | أوروبا 355 | عين 356 | الصين 357 | ألمانيا 358 | المريخ 359 | الأس 360 | أفريقيا 361 | دبي 362 | اليمن 363 | عمان 364 | العقرب 365 | الخبر 366 | المملكة 367 | الشرق 368 | اليمن 369 | بغداد 370 | المملكة 371 | مصر 372 | روما 373 | إيطاليا 374 | سوريا 375 | مصر 376 | النيل 377 | مكة 378 | المملكة 379 | مكة 380 | الصحراء 381 | أوروبا 382 | اليمن 383 | لوس 384 | الولايات 385 | باريس 386 | نيب 387 | الأرخبيل 388 | برج 389 | القص 390 | دمشق 391 | والرياض 392 | برلين 393 | اليمن 394 | سيناء 395 | اليمن 396 | الظهر 397 | الشرقية 398 | السعودية 399 | الرياض 400 | دمشق 401 | اليمن 402 | الشرق 403 | عدن 404 | اليمن 405 | فلسطين 406 | الرياض 407 | جدة 408 | كندا 409 | طوكيو 410 | فلسطين 411 | القدس 412 | اليمن 413 | العراق 414 | امريكا 415 | الرياض 416 | الهند 417 | إنجلترا 418 | ليبيا 419 | طرابلس 420 | الشرق 421 | الكامل 422 | فرنسا 423 | قطر 424 | لوس 425 | جدة 426 | السعودية 427 | السعودية 428 | للمغرب 429 | تند 430 | الشام 431 | الدوحة 432 | الرياض 433 | دبي 434 | روك 435 | اليمن 436 | تعز 437 | اليمن 438 | آسيا 439 | أوروبا 440 | السنغال 441 | الجزيرة 442 | المملكة 443 | هونغ 444 | اليمن 445 | عدن 446 | الولايات 447 | كندا 448 | الخبر 449 | المملكة 450 | مصر 451 | قطر 452 | الصين 453 | دبي 454 | إنجلترا 455 | إنجلترا 456 | عمان 457 | الشرق 458 | قطر 459 | مصر 460 | سقط 461 | المملكة 462 | نيجيريا 463 | الصين 464 | اليمن 465 | مصر 466 | غزة 467 | أبو 468 | المملكة 469 | البحر 470 | الشرق 471 | كوريا 472 | منغولي 473 | الحمدانية 474 | الرياض 475 | آسيا 476 | أفريقيا 477 | الإسكندرية 478 | بيروت 479 | لبنان 480 | عدن 481 | الرياض 482 | أفريقيا 483 | أفريقيا 484 | عدن 485 | القاهرة 486 | مصر 487 | الهند 488 | أمستردام 489 | الولايات 490 | جزر 491 | السعودية 492 | القاهرة 493 | مصر 494 | السعودية 495 | الجزائر 496 | بالمدينة 497 | الجزائر 498 | الهند 499 | ومصر 500 | بيرو 501 | موريتانيا 502 | تركيا 503 | تركيا 504 | لبنان 505 | مصر 506 | حفر 507 | القدس 508 | الولايات 509 | أنس 510 | الرياض 511 | للولايات 512 | طرابلس 513 | الدوحة 514 | الخبر 515 | السعودية 516 | سافانا 517 | أفريقيا 518 | القط 519 | بنغ 520 | قطر 521 | السودان 522 | بالكويت 523 | مصر 524 | السويس 525 | البحرين 526 | أفريقيا 527 | الهند 528 | اليمن 529 | جدة 530 | القاهرة 531 | تونس 532 | قب 533 | الشارقة 534 | السعودية 535 | عدن 536 | دمشق 537 | آسيا 538 | البتراء 539 | معان 540 | المملكة 541 | صنعاء 542 | المدينة 543 | الجزيرة 544 | اليمن 545 | والسعودية 546 | تونس 547 | أفريقيا 548 | قطر 549 | الصين 550 | مصر -------------------------------------------------------------------------------- /ner/locs_alpaca.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | كندا 2 | إنجلترا 3 | إنجلترا 4 | أوروبا 5 | نيويورك 6 | أمريكا 7 | سان 8 | نيويورك 9 | لاغ 10 | نيجيريا 11 | أوروبا 12 | بلاي 13 | الولايات 14 | للولايات 15 | أفريقيا 16 | لوس 17 | بود 18 | طوكيو 19 | اليابان 20 | الولايات 21 | كار 22 | الجيزة 23 | المحيط 24 | الولايات 25 | لندن 26 | الولايات 27 | والاتحاد 28 | الولايات 29 | فرنسا 30 | لندن 31 | القط 32 | الولايات 33 | كندا 34 | نيويورك 35 | أوروبا 36 | الولايات 37 | إيطاليا 38 | إسبانيا 39 | وفرنسا 40 | الهند 41 | والصين 42 | ألمانيا 43 | المملكة 44 | الولايات 45 | الولايات 46 | ألا 47 | بيرو 48 | الولايات 49 | لندن 50 | نيويورك 51 | الولايات 52 | نيويورك 53 | مين 54 | كرو 55 | هيل 56 | كوبا 57 | أمستردام 58 | أوروبا 59 | الهند 60 | الصين 61 | الولايات 62 | لوس 63 | الولايات 64 | نيويورك 65 | الولايات 66 | المكسيك 67 | سان 68 | سان 69 | الهند 70 | الولايات 71 | الولايات 72 | لوس 73 | الولايات 74 | طوكيو 75 | اليابان 76 | اليابان 77 | إنجلترا 78 | الولايات 79 | أفريقيا 80 | الجيزة 81 | الهند 82 | كندا 83 | ومصر 84 | الولايات 85 | نيويورك 86 | لوس 87 | بيلا 88 | بيت 89 | الولايات 90 | مانشستر 91 | فنلندا 92 | كاليفورنيا 93 | بوسط 94 | سان 95 | المملكة 96 | والولايات 97 | المملكة 98 | أير 99 | نيويورك 100 | الهند 101 | شيك 102 | الولايات 103 | نيويورك 104 | فلور 105 | أوهاي 106 | ميش 107 | كاليفورنيا 108 | واشنطن 109 | بود 110 | أمريكا 111 | مين 112 | بارك 113 | المي 114 | طوكيو 115 | القارة 116 | الغرب 117 | كندا 118 | الهند 119 | فيتنا 120 | بلجيكا 121 | فرنسا 122 | آسيا 123 | بيركلي 124 | كاليفورنيا 125 | الصين 126 | كاليفورنيا 127 | للولايات 128 | ها 129 | الأم 130 | كاليفورنيا 131 | برلين 132 | الولايات 133 | الولايات 134 | الهند 135 | الولايات 136 | مونت 137 | ريجين 138 | فانك 139 | كيب 140 | شيك 141 | سياتل 142 | واشنطن 143 | البحر 144 | اليابان 145 | سيات 146 | واشنطن 147 | أفريقيا 148 | روما 149 | نيويورك 150 | أوروبا 151 | المكسيك 152 | والهند 153 | طوكيو 154 | برلين 155 | بنغ 156 | الصين 157 | نيويورك 158 | الولايات 159 | كاليفورنيا 160 | الولايات 161 | نيويورك 162 | ديل 163 | الولايات 164 | مين 165 | برلين 166 | آسيا 167 | اليابان 168 | الهند 169 | الهند 170 | الهند 171 | أمريكا 172 | الهند 173 | كندا 174 | لندن 175 | روما 176 | سبرين 177 | ها 178 | الولايات 179 | الولايات 180 | أمريكا 181 | بريطانيا 182 | الولايات 183 | للولايات 184 | باريس 185 | شيك 186 | أفريقيا 187 | الولايات 188 | باريس 189 | الولايات 190 | أمريكا 191 | الولايات 192 | المملكة 193 | روما 194 | إيطاليا 195 | الولايات 196 | نيويورك 197 | المكسيك 198 | أفريقيا 199 | سيات 200 | بوسط 201 | نيويورك 202 | آسيا 203 | أوروبا 204 | نيويورك 205 | المملكة 206 | الولايات 207 | الصين 208 | روسيا 209 | نيويورك 210 | فرنسا 211 | إسبانيا 212 | أوروبا 213 | إسبانيا 214 | دا 215 | الولايات 216 | سيدني 217 | هونغ 218 | سيدني 219 | هونغ 220 | داون 221 | الهند 222 | تشير 223 | إيف 224 | إلي 225 | تايلاند 226 | باريس 227 | وبر 228 | لوس 229 | لوس 230 | واشنطن 231 | سان 232 | كاليفورنيا 233 | روما 234 | الولايات 235 | كوريا 236 | لندن 237 | إنجلترا 238 | الولايات 239 | الولايات 240 | كندا 241 | الولايات 242 | المملكة 243 | برو 244 | الولايات 245 | مين 246 | الولايات 247 | كاليفورنيا 248 | لندن 249 | الصين 250 | نيويورك 251 | واشنطن 252 | نيويورك 253 | الولايات 254 | ويس 255 | أستراليا 256 | نيويورك 257 | نيويورك 258 | ألمانيا 259 | الأم 260 | أمريكا 261 | فرنسا 262 | ألمانيا 263 | الولايات 264 | الهند 265 | إنجلترا 266 | المكسيك 267 | بوسطن 268 | نيويورك 269 | سان 270 | نيويورك 271 | لوس 272 | أوروبا 273 | الصين 274 | أوروبا 275 | المحيط 276 | الولايات 277 | سان 278 | رومانيا 279 | مصر 280 | الولايات 281 | أمريكا 282 | الهند 283 | أفريقيا 284 | مانهاتن 285 | كاليفورنيا 286 | الولايات 287 | الولايات 288 | بوسط 289 | ماس 290 | الهند 291 | الولايات 292 | كاليفورنيا 293 | الهند 294 | أفريقيا 295 | الولايات 296 | لوس 297 | الولايات 298 | الولايات 299 | اليابان 300 | فرنسا 301 | ألمانيا 302 | بكين 303 | أفريقيا 304 | الصين 305 | الهند 306 | منغوليا 307 | واشنطن 308 | واشنطن 309 | واشنطن 310 | للولايات 311 | سان 312 | ريت 313 | فرج 314 | فانك 315 | بنغ 316 | إفريقيا 317 | شنغهاي 318 | الولايات 319 | برلين 320 | لاس 321 | باريس 322 | كول 323 | اليونان 324 | الولايات 325 | سان 326 | برود 327 | كاليفورنيا 328 | دياب 329 | ريد 330 | كاليفورنيا 331 | نيويورك 332 | ماليزيا 333 | الولايات 334 | إيطاليا 335 | الولايات 336 | الولايات 337 | كريست 338 | بوسطن 339 | ماس 340 | بوسط 341 | ماس 342 | فرنسا 343 | الولايات 344 | أفريقيا 345 | كندا 346 | والولايات 347 | كيوت 348 | اليابان 349 | واشنطن 350 | روك 351 | لندن 352 | الولايات 353 | لندن 354 | الهند 355 | شيك 356 | لندن 357 | الولايات 358 | اليونان 359 | أمريكا 360 | بوي 361 | سوريا 362 | الولايات 363 | كندا 364 | الولايات 365 | لوس 366 | جنوب 367 | أفريقيا 368 | الولايات 369 | الولايات 370 | الولايات 371 | باريس 372 | سافانا 373 | نيويورك 374 | الولايات 375 | مين 376 | سانت 377 | ميز 378 | لندن 379 | المملكة 380 | أمريكا 381 | الولايات 382 | بوسط 383 | الصين 384 | كاليفورنيا 385 | لوس 386 | كاليفورنيا 387 | الولايات 388 | شيك 389 | الولايات 390 | لوس 391 | الولايات 392 | الولايات 393 | روما 394 | لوس 395 | أستراليا 396 | نيويورك 397 | لوس 398 | نيويورك 399 | سافانا 400 | أفريقيا 401 | المملكة 402 | الصين 403 | فرنسا 404 | باريس 405 | الولايات 406 | كولومبيا 407 | سان 408 | نيويورك 409 | لوس 410 | شيك 411 | نيويورك 412 | نيويورك 413 | المملكة 414 | الولايات 415 | فيتنام 416 | هونغ 417 | أوروبا 418 | الصين 419 | والولايات 420 | الصين 421 | الولايات 422 | الأهرام 423 | الولايات 424 | واليابان 425 | شيك 426 | أستراليا 427 | الولايات 428 | الولايات 429 | المملكة 430 | المريخ 431 | للولايات 432 | مين 433 | الولايات 434 | الولايات 435 | أمريكا 436 | الولايات 437 | أثينا 438 | اليونان 439 | روما 440 | إيطاليا 441 | الصين 442 | فيينا 443 | النمسا 444 | الولايات 445 | للولايات 446 | أمريكا 447 | الولايات 448 | بوليفيا 449 | الولايات 450 | المملكة 451 | الولايات 452 | الولايات 453 | الأم 454 | نيجيريا 455 | لاس 456 | سان 457 | لندن 458 | المملكة 459 | آسيا 460 | سياتل 461 | الولايات 462 | لندن 463 | إنجلترا 464 | الولايات 465 | برلين 466 | المحيط 467 | اليا 468 | أفريقيا 469 | اليابان 470 | المملكة 471 | الصين 472 | نيويورك 473 | الهند 474 | الولايات 475 | البرا 476 | المكسيك 477 | الشرق 478 | لندن 479 | بنغ 480 | الولايات 481 | الهند 482 | الولايات 483 | فرنسا 484 | نيويورك 485 | الولايات 486 | الولايات 487 | تورنتو 488 | اليابان 489 | هونغ 490 | باريس 491 | نيويورك 492 | نيويورك 493 | لوس 494 | سان 495 | الهند 496 | الهند 497 | واليابان 498 | المملكة 499 | الولايات 500 | الريف 501 | أوروبا 502 | الولايات 503 | الكويت 504 | الصين 505 | كاليفورنيا 506 | طوكيو 507 | أفريقيا 508 | الولايات 509 | بوسطن 510 | المحيط 511 | الولايات 512 | نيويورك 513 | أوروبا 514 | أير 515 | بانك 516 | هو 517 | الجيزة 518 | نيويورك 519 | نيويورك 520 | نيويورك 521 | الولايات 522 | برلين 523 | الولايات 524 | النيل 525 | شانزليز 526 | لوس 527 | كاليفورنيا 528 | كاليفورنيا 529 | نيف 530 | أريزونا 531 | المحيط 532 | الولايات 533 | لوس 534 | لندن 535 | الهند 536 | الاتحاد 537 | الولايات 538 | آسيا 539 | الولايات 540 | نيويورك 541 | تايلاند 542 | بانك 543 | الهند 544 | باريس 545 | نيويورك 546 | سان 547 | نيويورك 548 | نيويورك 549 | سان 550 | كاليفورنيا 551 | الولايات 552 | فلورنسا 553 | توس 554 | فلور 555 | لندن 556 | المكسيك 557 | موسكو 558 | الصين 559 | فلور 560 | روما 561 | نيويورك 562 | أمريكا 563 | الولايات 564 | نيو 565 | الولايات 566 | للولايات 567 | لاس -------------------------------------------------------------------------------- /ner/pers.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ابو 2 | ابي 3 | ابا 4 | سارة 5 | الج 6 | لابن 7 | هند 8 | فنسنت 9 | أبو 10 | ابن 11 | أحمد 12 | سارة 13 | ابن 14 | آن 15 | محمد 16 | قيس 17 | ويلي 18 | صقر 19 | عمر 20 | قيس 21 | ليلى 22 | سمو 23 | آمال 24 | عب 25 | صالح 26 | زيد 27 | سارة 28 | سند 29 | جون 30 | محمد 31 | سارة 32 | منيرة 33 | موسى 34 | الحجاج 35 | أحمد 36 | رنا 37 | أبا 38 | حسني 39 | أحمد 40 | محمد 41 | برونو 42 | سارة 43 | جون 44 | محمد 45 | محمد 46 | قيس 47 | جون 48 | جون 49 | محمد 50 | فيت 51 | فنسنت 52 | بيتر 53 | جين 54 | كو 55 | لابن 56 | لأبي 57 | لابن 58 | لابن 59 | أبي 60 | باب 61 | أبي 62 | محمد 63 | سام 64 | سارة 65 | محمد 66 | سامح 67 | عمر 68 | سارة 69 | هاري 70 | لحن 71 | محمد 72 | جساس 73 | كوفي 74 | جون 75 | خلود 76 | سارة 77 | غازي 78 | ياسر 79 | المعلم 80 | ياسر 81 | لوفي 82 | سندباد 83 | خديجة 84 | بشار 85 | فنسنت 86 | فيك 87 | رياض 88 | الحسن 89 | أحمد 90 | نوره 91 | ججا 92 | صالح 93 | اردوغان 94 | اردوغان 95 | ابن 96 | ابو 97 | أبي 98 | خالد 99 | أحمد 100 | جون 101 | النمر 102 | جورج 103 | بارك 104 | فرحا 105 | محمد 106 | وعمر 107 | تانا 108 | روب 109 | روب 110 | محسن 111 | إيمان 112 | محمود 113 | سارة 114 | تقي 115 | خالد 116 | صالح 117 | عمر 118 | أبو 119 | زيد 120 | سارة 121 | ألكسندر 122 | أحمد 123 | لرو 124 | سعد 125 | أحمد 126 | ابن 127 | كيت 128 | أور 129 | حاتم 130 | سمية 131 | في 132 | لورا 133 | هير 134 | هاري 135 | أحمد 136 | جون 137 | سارة 138 | محمود 139 | سعيد 140 | هاني 141 | عائشة 142 | غسان 143 | سعيد 144 | فاطمة 145 | أحمد 146 | محمد 147 | أحمد 148 | عمر 149 | محمد 150 | لويس 151 | إد 152 | محمد 153 | الفهد 154 | زيد 155 | عمر 156 | أحمد 157 | أحمد 158 | فهد 159 | علي 160 | عمر 161 | محمود 162 | زومبي 163 | سامر 164 | أحمد 165 | لوي 166 | زامار 167 | جون 168 | ليلى 169 | سلمى 170 | أحمد 171 | جيس 172 | زيد 173 | عمر 174 | محمد 175 | محمد 176 | ليلى 177 | أحمد 178 | جون 179 | يوسف 180 | تيم 181 | أحمد 182 | أماني 183 | هارون 184 | صالح 185 | خالد 186 | ابن 187 | مارتن 188 | لو 189 | خالد 190 | وسا 191 | سارة 192 | مشهد 193 | محمد 194 | زياد 195 | بلق 196 | محمد 197 | علي 198 | جون 199 | سميث 200 | صالح 201 | مها 202 | صالح 203 | وليد 204 | سلمى 205 | سارة 206 | هارون 207 | لابن 208 | خالد 209 | أبي 210 | أحمد 211 | نيو 212 | لين 213 | صدام 214 | أبو 215 | هود 216 | أليكس 217 | ريان 218 | أليكس 219 | جين 220 | أليكس 221 | جون 222 | جيسيكا 223 | محمود 224 | محمد 225 | وينديز 226 | احمد 227 | الخوارزمي 228 | عبد الله 229 | عبدالله 230 | إميلي 231 | الخنساء 232 | ابن 233 | لويس 234 | نورة 235 | نزار 236 | سعيد 237 | محمد 238 | عمر 239 | سلفادور 240 | خالد 241 | وصالح 242 | مصطفى 243 | محمد 244 | سام 245 | سام 246 | كمال 247 | صالح 248 | محسن 249 | أحمد 250 | الخوارزمي 251 | عباس 252 | سالي 253 | عنتر 254 | هند 255 | ابن 256 | سارة 257 | أحمد 258 | سمير 259 | رقية 260 | عمر 261 | مارتن 262 | محمد 263 | لن 264 | زيد 265 | صلاح 266 | سمية 267 | الخ 268 | رامز 269 | علي 270 | كاري 271 | مصطفى 272 | هبة 273 | عمر 274 | عبد 275 | زيد 276 | خالد 277 | رغد 278 | هيا 279 | فاطمة 280 | محمد 281 | فهد 282 | سارة 283 | أبو 284 | صلاح 285 | جون 286 | رياض 287 | ابن 288 | ابي 289 | عثمان 290 | ماري 291 | ماري 292 | سام 293 | خالد 294 | أبو 295 | محمود 296 | أليس 297 | وب 298 | بوب 299 | أليس 300 | زيد 301 | خليل 302 | ابن 303 | هيراكل 304 | جابر 305 | سارة 306 | أم 307 | عبد 308 | أحمد 309 | إيمينيم 310 | زياد 311 | خالد 312 | فيل 313 | سن 314 | لأبي 315 | هنري 316 | أبو 317 | محمود 318 | حيدر 319 | جون 320 | زيد 321 | سارة 322 | خالد 323 | جورج 324 | نجيب 325 | قيس 326 | الحجاج 327 | الحجاج 328 | محسن 329 | محسن 330 | علي 331 | محسن 332 | علي 333 | محسن 334 | محمد 335 | سارة 336 | سالم 337 | محمد 338 | فيثاغورث 339 | ابن 340 | حميدان 341 | سلمى 342 | وف 343 | هال 344 | فهد 345 | ظل 346 | زياد 347 | آدم 348 | محمد 349 | محمد 350 | سارة 351 | ليم 352 | توماس 353 | زيد 354 | عمرو 355 | خالد 356 | عائشة 357 | محمد 358 | عليا 359 | محمد 360 | سارة 361 | أحمد 362 | محسن 363 | عثمان 364 | خالد 365 | صالح 366 | محمد 367 | ميش 368 | سارة 369 | ماريا 370 | خالد 371 | غزيزة 372 | أبو 373 | ابن 374 | احمد 375 | آن 376 | محمود 377 | جين 378 | ابن 379 | جون 380 | عمرو 381 | محمود 382 | ماغنا 383 | ألب 384 | نيل 385 | حمود 386 | حمود 387 | خالد 388 | أبو 389 | توم 390 | أبو 391 | نجيب 392 | أليكس 393 | نانسي 394 | نانسي 395 | أليكس 396 | روم 397 | محمد 398 | محمد 399 | محمد 400 | ابن 401 | الفرز 402 | زيد 403 | ماجد -------------------------------------------------------------------------------- /ner/pers_alpaca.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | شيلا 2 | ليو 3 | فيل 4 | لويس 5 | ويل 6 | لويس 7 | مارك 8 | لويس 9 | لويس 10 | ويل 11 | لويس 12 | مارك 13 | هنري 14 | مايك 15 | لورا 16 | هام 17 | ويليام 18 | كيت 19 | مي 20 | إبراهيم 21 | ليديا 22 | دراكولا 23 | ديون 24 | جين 25 | أليكس 26 | ريان 27 | أليكس 28 | جين 29 | أليكس 30 | جو 31 | خوف 32 | سارة 33 | جيس 34 | هاي 35 | كوجين 36 | جون 37 | إرن 38 | دوايت 39 | بوبرت 40 | جين 41 | جون 42 | مارك 43 | سارة 44 | فيت 45 | جينيفر 46 | جون 47 | أبو 48 | جورج 49 | ليم 50 | جي 51 | هولدن 52 | هاي 53 | جون 54 | روميو 55 | جولي 56 | جون 57 | ويل 58 | جولي 59 | نانسي 60 | أليكس 61 | نانسي 62 | نانسي 63 | أليكس 64 | أليكس 65 | هاري 66 | جون 67 | جون 68 | لي 69 | نايك 70 | مارغريت 71 | سارة 72 | ألب 73 | ميا 74 | جون 75 | هاري 76 | لون 77 | ليم 78 | فنسنت 79 | جو 80 | سارة 81 | جورج 82 | ماري 83 | ماري 84 | جورج 85 | هار 86 | جون 87 | سميث 88 | فيكتوريان 89 | جون 90 | جون 91 | ليم 92 | جين 93 | يودا 94 | دارث 95 | أليس 96 | وب 97 | بوب 98 | أليس 99 | جون 100 | آني 101 | سارة 102 | جون 103 | جون 104 | أم 105 | جيمس 106 | ألف 107 | جون 108 | جاري 109 | توم 110 | جون 111 | روان 112 | هاري 113 | ماري 114 | مونيه 115 | رينو 116 | هيلين 117 | ستيف 118 | جون 119 | ماغن 120 | ليم 121 | جون 122 | سارة 123 | سارة 124 | جون 125 | جون 126 | جون 127 | هير 128 | هاري 129 | مارتن 130 | إرن 131 | روب 132 | جون 133 | جون 134 | آدم 135 | آدم 136 | آدم 137 | أليس 138 | ويليام 139 | إيلون 140 | أليس 141 | فنسنت 142 | روث 143 | هاي 144 | آن 145 | جورج 146 | جون 147 | سام 148 | أنجيلا 149 | بوب 150 | جون 151 | كوبي 152 | شاردون 153 | ديكت 154 | جو 155 | أليس 156 | هيراكل 157 | سارة 158 | جون 159 | هايلي 160 | محمد 161 | هاي 162 | سارة 163 | سارة 164 | سعيد 165 | هاري 166 | جيسي 167 | جيم 168 | لين 169 | لي 170 | ماري 171 | ماري 172 | سام 173 | سارة 174 | فهد 175 | إلبرت 176 | السمو 177 | روم 178 | إيميلي 179 | جون 180 | سارة 181 | هاي 182 | سارة 183 | هنري 184 | أبو 185 | تشار 186 | مارتن 187 | دكتور 188 | فو 189 | لسا 190 | جون 191 | آنا 192 | أليس 193 | جون 194 | صالح 195 | إلاكسندر 196 | كين 197 | ماري 198 | ماري 199 | هاي 200 | جون 201 | جون 202 | أليس 203 | وب 204 | جون 205 | جيسيكا 206 | جون 207 | كلا 208 | فينوس 209 | إيمينيم 210 | بيتر 211 | إتش 212 | جاك 213 | هاي 214 | هاي 215 | هاي 216 | ليم 217 | جين 218 | نيو 219 | هاي 220 | جون 221 | ماري 222 | جون 223 | ماري 224 | نيك 225 | جون 226 | ألبرت 227 | ويليام 228 | جون 229 | إيف 230 | ستيف 231 | لوجان 232 | جون 233 | جون 234 | جون 235 | جون 236 | مارتن 237 | لو 238 | Le 239 | شك 240 | بو 241 | كول 242 | فهد 243 | جون 244 | جون 245 | هاي 246 | جورج 247 | أليس 248 | جون 249 | ليم 250 | لجين 251 | فيل 252 | هار 253 | جوان 254 | جين 255 | هاي 256 | كونو 257 | أليس 258 | بوب 259 | جون 260 | هي 261 | جون 262 | آنا 263 | جين 264 | روبرت 265 | توماس 266 | روزالي 267 | جون 268 | جوان 269 | رو 270 | جون 271 | لوك 272 | سن 273 | لويس 274 | إد 275 | سلفادور 276 | ريتشارد 277 | راشيل 278 | سيرينا 279 | أليس 280 | سميث 281 | هال 282 | بوهي 283 | برونو 284 | سارة 285 | جي 286 | جون 287 | ري 288 | لويزا 289 | مار 290 | ريك 291 | سمو 292 | جاك 293 | جون 294 | جون 295 | تشار 296 | كوزوم 297 | بيل 298 | سوس 299 | سارة 300 | جون 301 | ريبيكا 302 | جاك 303 | أوباما 304 | جون 305 | تيم 306 | جون 307 | إيمي 308 | شك 309 | هاي 310 | روبوتين 311 | لرو 312 | برو 313 | جيم 314 | ليم 315 | ستيف 316 | أبراهام 317 | جين 318 | إيميا 319 | سميث 320 | تاي 321 | ميش 322 | إيما 323 | آدم 324 | آن 325 | النمر 326 | جاك 327 | آن 328 | سلفادور 329 | جون 330 | ماي 331 | جون 332 | سنو 333 | بابلو 334 | كايلي 335 | ماريو 336 | ماريو 337 | جو 338 | ماريو 339 | جو 340 | ماريو 341 | جون 342 | كاري 343 | كيت 344 | كاري 345 | مارتن 346 | ماري 347 | ليم 348 | فهد 349 | ألب 350 | روبي 351 | جون 352 | ماري 353 | دارث 354 | سلفادور 355 | دافيد 356 | سمي 357 | فنسنت 358 | فيك 359 | جين 360 | لويب 361 | لويس 362 | كاميلا 363 | جون 364 | أبي 365 | ألكسندر 366 | كريس 367 | ترينا 368 | جون 369 | جون 370 | نيل 371 | جون 372 | فنسنت 373 | ماري 374 | لوسي 375 | جون 376 | جين 377 | هاري 378 | جون 379 | جين 380 | جون 381 | جين 382 | وينديز 383 | لي 384 | جون 385 | كمال 386 | فاريل 387 | فنسنت 388 | ماري 389 | تانا 390 | روب 391 | روب 392 | كاسي 393 | لويس 394 | هو 395 | ميورس 396 | إيميلي 397 | بيل 398 | رون 399 | هاي 400 | جين 401 | ##يفر 402 | توم 403 | سوزان -------------------------------------------------------------------------------- /old_app.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | from datasets import load_dataset 2 | import streamlit as st 3 | import random 4 | 5 | def get_idx(): 6 | finished_indices = open('finished_indices.txt', 'r').read().strip() 7 | if len(st.session_state.examples) > 0: 8 | prev_index = st.session_state.examples[0][0:1] 9 | else: 10 | prev_index = [] 11 | finished_indices = set([int(ind) for ind in finished_indices.split(' ') if len(ind) > 0]) 12 | all_indices = set(range(len(english_data['train']))) 13 | rem_indices = all_indices - finished_indices - set(prev_index) 14 | st.write(rem_indices) 15 | idx = random.choice(list(rem_indices)) 16 | return idx 17 | 18 | @st.experimental_singleton 19 | def get_data(): 20 | alpaca_arabic = load_dataset('arbml/alpaca_arabic') 21 | new_column = list(range(len(alpaca_arabic['train']))) 22 | alpaca_arabic['train'] = alpaca_arabic['train'].add_column("index", new_column) 23 | 24 | def filter_english(example): 25 | alphabets = 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' 26 | for alph in alphabets: 27 | if alph in example['instruction']+example['input']+example['output']: 28 | return True 29 | return False 30 | 31 | def filter_arabic(example): 32 | alphabets = 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' 33 | for alph in alphabets: 34 | if alph in example['instruction']+example['input']+example['output']: 35 | return False 36 | return True 37 | 38 | english_data = alpaca_arabic.filter(filter_english) 39 | arabic_data = alpaca_arabic.filter(filter_arabic) 40 | english_data['train'] = english_data['train'].select(range(5)) 41 | return english_data, arabic_data 42 | 43 | if 'idx' not in st.session_state: 44 | st.session_state.idx = 0 45 | 46 | if 'examples' not in st.session_state: 47 | st.session_state.examples = [] 48 | 49 | st.header('Arabic Alpaca Annotation Tool') 50 | english_data, arabic_data = get_data() 51 | 52 | col1, col2 = st.columns(2) 53 | col_btn1, col_btn2 = st.columns(2) 54 | 55 | st.markdown(""" 56 | 61 | """, unsafe_allow_html=True) 62 | 63 | 64 | # with col_btn1: 65 | # if st.button('skip'): 66 | # del st.session_state.idx[-2] 67 | # print(st.session_state.idx) 68 | 69 | idx = get_idx() 70 | example = english_data['train'][idx] 71 | 72 | # with col2: 73 | with st.form("my_form"): 74 | st.header("Arabic") 75 | st.write('**Instruction**') 76 | inst = st.text_input('Instruction', example['instruction'], label_visibility="collapsed") 77 | st.write('**Input**') 78 | inp = st.text_input('Input', example['input'], label_visibility="collapsed") 79 | st.write('**Output**') 80 | out = st.text_input('Output', example['output'], label_visibility="collapsed") 81 | 82 | if st.form_submit_button("Submit"): 83 | # st.write(st.session_state.examples) 84 | open('dataset.csv', 'a').write('\n'+ ','.join([inst, inp, out])) 85 | # open('finished_indices.txt', 'a').write(' '+str(st.session_state.idx)) 86 | st.experimental_rerun() 87 | 88 | 89 | 90 | # with col1: 91 | # st.header("English") 92 | # st.write('**Instruction**') 93 | # st.write(example['instruction_en']) 94 | # st.write('**Input**') 95 | # st.write(example['input_en']) 96 | # st.write('**Output**') 97 | # st.write(example['output_en']) 98 | 99 | 100 | -------------------------------------------------------------------------------- /requirements.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | datasets 2 | flask>=2.3.2 3 | gunicorn>=20.1.0 4 | flask_apscheduler -------------------------------------------------------------------------------- /static/css/style.css: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | h1 { 2 | border: 2px #eee solid; 3 | color: brown; 4 | text-align: center; 5 | padding: 10px; 6 | } -------------------------------------------------------------------------------- /static/javascript/main.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | function getNextElment() { 3 | if (is_explore_page) 4 | var url = "/api/saved"; 5 | else 6 | var url = "/api/data"; 7 | var xmlHttp = new XMLHttpRequest(); 8 | xmlHttp.open("GET", url, false); 9 | xmlHttp.send(null); 10 | return JSON.parse(xmlHttp.responseText); 11 | } 12 | 13 | function getContributionsBy(name) { 14 | $.ajax({ 15 | type: 'POST', 16 | url: "/api/getCon", 17 | data: {'Reviewed by': name}, //How can I preview this? 18 | dataType: 'json', 19 | success: function(d){ 20 | document.getElementById('num_cont').innerHTML = 'Number of Contributions: '+ d.num_cont; 21 | } 22 | }); 23 | } 24 | 25 | function getContributionsNames() { 26 | var url = "/api/getConNames"; 27 | var xmlHttp = new XMLHttpRequest(); 28 | xmlHttp.open("GET", url, false); 29 | xmlHttp.send(null); 30 | return JSON.parse(xmlHttp.responseText); 31 | } 32 | 33 | function setUpBarGraph(){ 34 | // Initialize the echarts instance based on the prepared dom 35 | var myChart = echarts.init(document.getElementById('main')); 36 | var contributers = getContributionsNames() 37 | // Specify the configuration items and data for the chart 38 | var source = [] 39 | for (var key in contributers){ 40 | source.push([key, contributers[key]]) 41 | } 42 | console.log(source) 43 | var option = { 44 | dataset: [ 45 | { 46 | dimensions: ['name', 'contributers'], 47 | source: source 48 | }, 49 | { 50 | transform: [ 51 | { 52 | type: 'sort', 53 | config: { dimension: 'contributers', order: 'desc' } 54 | } 55 | ] 56 | } 57 | ], 58 | title: { 59 | text: '' 60 | }, 61 | tooltip: {}, 62 | legend: { 63 | data: ['Contributers'] 64 | }, 65 | xAxis: { 66 | type: 'category' 67 | }, 68 | yAxis: {}, 69 | series: [ 70 | { 71 | name: 'Contributers', 72 | type: 'bar', 73 | itemStyle: { 74 | // HERE IS THE IMPORTANT PART 75 | color: "rgba(13,202,240,1)" 76 | }, 77 | datasetIndex: 1 78 | } 79 | ] 80 | }; 81 | 82 | myChart.setOption(option); 83 | } 84 | function getNext() { 85 | element = getNextElment() 86 | document.getElementById('instruction').value = element['instruction']; 87 | if ('input' in element) 88 | document.getElementById('input').value = element['input']; 89 | document.getElementById('output').value = element['output']; 90 | document.getElementById('instruction_en').value = element['instruction_en']; 91 | if ('input_en' in element) 92 | document.getElementById('input_en').value = element['input_en']; 93 | document.getElementById('output_en').value = element['output_en']; 94 | if (is_explore_page) 95 | document.getElementById('num_rem').innerHTML = 'Total: ' + element['num_rem']; 96 | else 97 | document.getElementById('num_rem').innerHTML = 'Remaining: ' + element['num_rem']; 98 | document.getElementById('index_input').value = element['index']; 99 | document.getElementById('index').innerHTML = 'index: ' + element['index']; 100 | document.getElementById('Reviewed by').value = curr_reviewer 101 | console.log("Current Reviewer", curr_reviewer) 102 | 103 | if (is_explore_page){ 104 | setUpBarGraph(); 105 | } 106 | } 107 | 108 | $(".edittable").on('change', function () { 109 | changed = true 110 | }); 111 | 112 | $(".changed").on('change', function () { 113 | curr_reviewer = this.value 114 | }); 115 | 116 | function checkChanges() { 117 | if (!changed) { 118 | $('#exampleModal').modal('show'); 119 | } else { 120 | submitForm() 121 | } 122 | } 123 | 124 | function submitForm() { 125 | document.getElementById('theForm').submit(); 126 | num_cont += 1 127 | document.getElementById('num_rem').innerHTML = 'Number of Contributions: '+ num_cont; 128 | 129 | } 130 | 131 | is_explore_page = window.location.pathname == '/explore' 132 | if (is_explore_page) { 133 | $('#btnSubmit').hide(); 134 | } 135 | 136 | $(document).on('submit','#theForm',function(e) 137 | { 138 | e.preventDefault(); 139 | $.ajax({ 140 | type:'POST', 141 | url:'/api/submit', 142 | data:$('form').serialize(), 143 | success:function() 144 | { 145 | getNext(); 146 | getContributionsBy(curr_reviewer) 147 | 148 | } 149 | }) 150 | }); 151 | 152 | num_cont = 0 153 | curr_reviewer = "" 154 | changed = true 155 | getNext() 156 | -------------------------------------------------------------------------------- /stats.ipynb: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "cells": [ 3 | { 4 | "cell_type": "code", 5 | "execution_count": 1, 6 | "metadata": {}, 7 | "outputs": [ 8 | { 9 | "name": "stdout", 10 | "output_type": "stream", 11 | "text": [ 12 | "Requirement already satisfied: datasets in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (2.14.4)\n", 13 | "Requirement already satisfied: pandas in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from datasets) (2.0.3)\n", 14 | "Requirement already satisfied: requests>=2.19.0 in /home/zaid/anaconda3/envs/evals/lib/python3.9/site-packages (from datasets) (2.30.0)\n", 15 | "Requirement already satisfied: fsspec[http]>=2021.11.1 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from datasets) (2023.6.0)\n", 16 | "Requirement already satisfied: huggingface-hub<1.0.0,>=0.14.0 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from datasets) (0.16.4)\n", 17 | "Requirement already satisfied: packaging in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from datasets) (21.3)\n", 18 | "Requirement already satisfied: numpy>=1.17 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from datasets) (1.25.2)\n", 19 | "Requirement already satisfied: xxhash in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from datasets) (3.3.0)\n", 20 | "Requirement already satisfied: pyyaml>=5.1 in /home/zaid/anaconda3/envs/evals/lib/python3.9/site-packages (from datasets) (6.0)\n", 21 | "Requirement already satisfied: tqdm>=4.62.1 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from datasets) (4.65.0)\n", 22 | "Requirement already satisfied: multiprocess in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from datasets) (0.70.15)\n", 23 | "Requirement already satisfied: dill<0.3.8,>=0.3.0 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from datasets) (0.3.7)\n", 24 | "Requirement already satisfied: pyarrow>=8.0.0 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from datasets) (12.0.1)\n", 25 | "Requirement already satisfied: aiohttp in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from datasets) (3.8.5)\n", 26 | "Requirement already satisfied: multidict<7.0,>=4.5 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from aiohttp->datasets) (6.0.4)\n", 27 | "Requirement already satisfied: yarl<2.0,>=1.0 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from aiohttp->datasets) (1.9.2)\n", 28 | "Requirement already satisfied: attrs>=17.3.0 in /home/zaid/anaconda3/envs/evals/lib/python3.9/site-packages (from aiohttp->datasets) (23.1.0)\n", 29 | "Requirement already satisfied: frozenlist>=1.1.1 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from aiohttp->datasets) (1.4.0)\n", 30 | "Requirement already satisfied: async-timeout<5.0,>=4.0.0a3 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from aiohttp->datasets) (4.0.2)\n", 31 | "Requirement already satisfied: charset-normalizer<4.0,>=2.0 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from aiohttp->datasets) (3.2.0)\n", 32 | "Requirement already satisfied: aiosignal>=1.1.2 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from aiohttp->datasets) (1.3.1)\n", 33 | "Requirement already satisfied: filelock in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from huggingface-hub<1.0.0,>=0.14.0->datasets) (3.12.2)\n", 34 | "Requirement already satisfied: typing-extensions>=3.7.4.3 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from huggingface-hub<1.0.0,>=0.14.0->datasets) (4.4.0)\n", 35 | "Requirement already satisfied: pyparsing!=3.0.5,>=2.0.2 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from packaging->datasets) (3.0.9)\n", 36 | "Requirement already satisfied: certifi>=2017.4.17 in /home/zaid/anaconda3/envs/evals/lib/python3.9/site-packages (from requests>=2.19.0->datasets) (2023.5.7)\n", 37 | "Requirement already satisfied: urllib3<3,>=1.21.1 in /home/zaid/anaconda3/envs/evals/lib/python3.9/site-packages (from requests>=2.19.0->datasets) (1.26.15)\n", 38 | "Requirement already satisfied: idna<4,>=2.5 in /home/zaid/anaconda3/envs/evals/lib/python3.9/site-packages (from requests>=2.19.0->datasets) (3.4)\n", 39 | "Requirement already satisfied: tzdata>=2022.1 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from pandas->datasets) (2023.3)\n", 40 | "Requirement already satisfied: pytz>=2020.1 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from pandas->datasets) (2023.3)\n", 41 | "Requirement already satisfied: python-dateutil>=2.8.2 in /home/zaid/.local/lib/python3.9/site-packages (from pandas->datasets) (2.8.2)\n", 42 | "Requirement already satisfied: six>=1.5 in /home/zaid/anaconda3/envs/evals/lib/python3.9/site-packages (from python-dateutil>=2.8.2->pandas->datasets) (1.16.0)\n" 43 | ] 44 | } 45 | ], 46 | "source": [ 47 | "!pip install datasets" 48 | ] 49 | }, 50 | { 51 | "cell_type": "code", 52 | "execution_count": 61, 53 | "metadata": {}, 54 | "outputs": [], 55 | "source": [ 56 | "from datasets import load_dataset\n", 57 | "cidar = load_dataset(\"arbml/cidar\")\n", 58 | "alpagasus = load_dataset(\"arbml/alpagasus_cleaned_ar\")" 59 | ] 60 | }, 61 | { 62 | "cell_type": "code", 63 | "execution_count": 3, 64 | "metadata": {}, 65 | "outputs": [], 66 | "source": [ 67 | "!mkdir keywords" 68 | ] 69 | }, 70 | { 71 | "cell_type": "code", 72 | "execution_count": 62, 73 | "metadata": {}, 74 | "outputs": [], 75 | "source": [ 76 | "def save_dataset(data, keyword, pre = 'cidar'):\n", 77 | " open(f'keywords/{pre}_{keyword}.txt', 'w').write('\\n*********\\n'.join([x['instruction']+x['output'] for x in data]))\n", 78 | "\n", 79 | "def extract_by_keyword(keyword):\n", 80 | " global cidar, alpagasus\n", 81 | " c = cidar.filter(lambda x: keyword in x['instruction']+x['output'])['train']\n", 82 | " a = alpagasus.filter(lambda x: keyword in x['instruction']+x['output'])['train']\n", 83 | " print(len(c))\n", 84 | " print(len(a))\n", 85 | " save_dataset(c, keyword, pre = 'cidar')\n", 86 | " save_dataset(a, keyword, pre = 'alpagasus')" 87 | ] 88 | }, 89 | { 90 | "cell_type": "code", 91 | "execution_count": 65, 92 | "metadata": {}, 93 | "outputs": [ 94 | { 95 | "data": { 96 | "application/vnd.jupyter.widget-view+json": { 97 | "model_id": "8a151f5301294349a5b4f2a054348003", 98 | "version_major": 2, 99 | "version_minor": 0 100 | }, 101 | "text/plain": [ 102 | "Filter: 0%| | 0/10000 [00:00 2 |

3 | CIDAR aims to create an Arabic version of the Alpaca 4 | dataset. We used the Alpagasus dataset to select 5 | around 9,000 samples to be reviewed. We also add around 1,000 samples that contain linguisitc instructions. 6 |

7 |
8 |
    9 |
  1. 10 |
    11 |
    Fix Grammatical Issues
    12 | Some words might not be translated correctly especially at the start, we want all the 13 | statements to start by a question 14 | For example تحديد should be replaced by حدد or قم بتحديد 15 |
    16 |
  2. 17 |
  3. 18 |
    19 |
    Fix Translation Issues
    20 | Some inputs or outputs might not be translted. Also, some instructions might be specific 21 | to English please give their corropsonding examples in Arabic. 22 |
    23 |
  4. 24 |
  5. 25 |
    26 |
    Adapt Cultural Content
    27 | Some examples in the original English Alpaca might contain some examples that represent the 28 | western cultures. We want to replace them with insturctions that represent the Arabic region and its 29 | culture. 30 |
  6. 31 |
32 |
33 |
34 | 35 | 36 |
37 | 38 |
39 | 40 |
41 | 42 |
43 | Total Contributions: 44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |

English

50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 57 | 59 | 60 |
61 |
62 |

Arabic

63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 70 | 71 |
72 | 73 |
74 |
75 |
76 | 77 | 80 | 81 | 82 | 83 | 102 | 103 |
104 | 105 |
-------------------------------------------------------------------------------- /templates/explore.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 12 | CIDAR 13 | 14 | 15 | 16 |
17 |
18 |
19 |

CIDAR Exploration 20 |

21 |
22 | 23 |
24 | {% include 'body.html' %} 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 32 | 35 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | -------------------------------------------------------------------------------- /templates/index.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 12 | CIDAR 13 | 14 | 15 | 16 |
17 |
18 |
19 |

CIDAR Annotation 20 |

21 |
22 | 23 |
24 | 25 | {% include 'body.html' %} 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 33 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | -------------------------------------------------------------------------------- /translate_alpaca.ipynb: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "cells": [ 3 | { 4 | "cell_type": "code", 5 | "execution_count": 1, 6 | "metadata": {}, 7 | "outputs": [], 8 | "source": [ 9 | "def map_input(text):\n", 10 | " text['output'] = f\"[INST]: {text['instruction']}. [INP]: {text['input']}. [OUT]: {text['output']}.\"\n", 11 | " return text" 12 | ] 13 | }, 14 | { 15 | "cell_type": "code", 16 | "execution_count": 5, 17 | "metadata": {}, 18 | "outputs": [ 19 | { 20 | "name": "stderr", 21 | "output_type": "stream", 22 | "text": [ 23 | "Found cached dataset csv (/home/zaid/.cache/huggingface/datasets/khalidalt___csv/khalidalt--alpaca-d4a4e5e581eb3a0e/0.0.0/6954658bab30a358235fa864b05cf819af0e179325c740e4bc853bcc7ec513e1)\n", 24 | "Found cached dataset csv (/home/zaid/.cache/huggingface/datasets/khalidalt___csv/khalidalt--alpaca-d4a4e5e581eb3a0e/0.0.0/6954658bab30a358235fa864b05cf819af0e179325c740e4bc853bcc7ec513e1)\n", 25 | "Loading cached processed dataset at /home/zaid/.cache/huggingface/datasets/khalidalt___csv/khalidalt--alpaca-d4a4e5e581eb3a0e/0.0.0/6954658bab30a358235fa864b05cf819af0e179325c740e4bc853bcc7ec513e1/cache-5d85997f858c371d.arrow\n", 26 | "Loading cached processed dataset at /home/zaid/.cache/huggingface/datasets/khalidalt___csv/khalidalt--alpaca-d4a4e5e581eb3a0e/0.0.0/6954658bab30a358235fa864b05cf819af0e179325c740e4bc853bcc7ec513e1/cache-5d12bb280e1d2b68.arrow\n", 27 | "Loading cached processed dataset at /home/zaid/.cache/huggingface/datasets/khalidalt___csv/khalidalt--alpaca-d4a4e5e581eb3a0e/0.0.0/6954658bab30a358235fa864b05cf819af0e179325c740e4bc853bcc7ec513e1/cache-460804aab9c3517f.arrow\n", 28 | "Loading cached processed dataset at /home/zaid/.cache/huggingface/datasets/khalidalt___csv/khalidalt--alpaca-d4a4e5e581eb3a0e/0.0.0/6954658bab30a358235fa864b05cf819af0e179325c740e4bc853bcc7ec513e1/cache-e5b3702bc7d84df4.arrow\n", 29 | "[2023-07-25 12:40:41,793] [registry.py:156] Loading registry from /home/zaid/evals/evals/registry/evals\n", 30 | "[2023-07-25 12:40:41,894] [registry.py:156] Loading registry from /home/zaid/.evals/evals\n", 31 | "[2023-07-25 12:40:43,433] [oaieval.py:213] \u001b[1;35mRun started: 230725094043D4RGHZG4\u001b[0m\n", 32 | "[2023-07-25 12:40:43,478] [data.py:75] Fetching /home/zaid/.evals/data/alpaca-trans/samples.jsonl\n", 33 | "[2023-07-25 12:40:43,480] [eval.py:32] Evaluating 20 samples\n", 34 | "[2023-07-25 12:40:43,486] [eval.py:152] Running in threaded mode with 3 threads!\n", 35 | "100%|██████████| 20/20 [00:50<00:00, 2.52s/it]\n", 36 | "[2023-07-25 12:41:33,928] [record.py:320] Final report: {'accuracy': 0.3, 'sacrebleu_score': 17.593938763572755, 'sacrebleu_score_eo': 23.82014505562858}. Logged to /home/zaid/.evals/eval_results/alpaca-trans.jsonl\n", 37 | "[2023-07-25 12:41:33,928] [oaieval.py:231] Final report:\n", 38 | "[2023-07-25 12:41:33,928] [oaieval.py:233] accuracy: 0.3\n", 39 | "[2023-07-25 12:41:33,928] [oaieval.py:233] sacrebleu_score: 17.593938763572755\n", 40 | "[2023-07-25 12:41:33,928] [oaieval.py:233] sacrebleu_score_eo: 23.82014505562858\n", 41 | "[2023-07-25 12:41:33,934] [record.py:309] Logged 80 rows of events to /home/zaid/.evals/eval_results/alpaca-trans.jsonl: insert_time=5.624ms\n" 42 | ] 43 | } 44 | ], 45 | "source": [ 46 | "import taqyim as tq\n", 47 | "pipeline = tq.Pipeline(\n", 48 | " eval_name=\"alpaca-trans\",\n", 49 | " dataset_name=\"khalidalt/alpaca\",\n", 50 | " task_class=\"translation\",\n", 51 | " input_column_name=\"output\",\n", 52 | " target_column_name=\"output\",\n", 53 | " prompt=\"Translate the text from English to Arabic, while preserving any programming code blocks: \",\n", 54 | " api_key=\"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\",\n", 55 | " train_split=\"train\",\n", 56 | " test_split=\"train\",\n", 57 | " preprocessing_fn=map_input,\n", 58 | " model_name=\"gpt-3.5-turbo-0301\",\n", 59 | " max_samples=20,\n", 60 | " threads = 3)\n", 61 | "\n", 62 | "# run the evaluation\n", 63 | "pipeline.run()" 64 | ] 65 | }, 66 | { 67 | "cell_type": "code", 68 | "execution_count": 7, 69 | "metadata": {}, 70 | "outputs": [], 71 | "source": [ 72 | "pipeline.show_results().to_csv('a.csv')" 73 | ] 74 | }, 75 | { 76 | "cell_type": "code", 77 | "execution_count": null, 78 | "metadata": {}, 79 | "outputs": [], 80 | "source": [] 81 | } 82 | ], 83 | "metadata": { 84 | "kernelspec": { 85 | "display_name": "evals", 86 | "language": "python", 87 | "name": "python3" 88 | }, 89 | "language_info": { 90 | "codemirror_mode": { 91 | "name": "ipython", 92 | "version": 3 93 | }, 94 | "file_extension": ".py", 95 | "mimetype": "text/x-python", 96 | "name": "python", 97 | "nbconvert_exporter": "python", 98 | "pygments_lexer": "ipython3", 99 | "version": "3.9.0" 100 | }, 101 | "orig_nbformat": 4 102 | }, 103 | "nbformat": 4, 104 | "nbformat_minor": 2 105 | } 106 | --------------------------------------------------------------------------------