├── .github └── workflows │ ├── auto-author-assign.yml │ ├── csvlint.yml │ ├── epic.yml │ ├── main.yml │ ├── release.yml │ ├── reviewdog.yml │ └── stale.yml ├── .shelldio └── all_stations.txt ├── AUTHORS ├── CODE_OF_CONDUCT.md ├── CONTRIBUTING.md ├── LICENSE ├── README.md ├── shelldio.sh └── template └── PKGBUILD /.github/workflows/auto-author-assign.yml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | name: 'Auto Author Assign' 2 | on: 3 | pull_request_target: 4 | types: [opened, reopened] 5 | jobs: 6 | add-assignees: 7 | runs-on: ubuntu-latest 8 | steps: 9 | - uses: actions/checkout@v2 10 | with: 11 | ref: refs/pull/${{ github.event.pull_request.number }}/head 12 | - uses: toshimaru/auto-author-assign@v1.2.0 13 | with: 14 | repo-token: "${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}" 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /.github/workflows/csvlint.yml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | name: CSV Lint 2 | 3 | on: [push] 4 | 5 | jobs: 6 | test: 7 | runs-on: ubuntu-latest 8 | steps: 9 | - uses: actions/checkout@v4 10 | - name: Validate CSV structure 11 | run: | 12 | python3 <. 73 | 74 | [οικοσελίδα]: http://contributor-covenant.org 75 | [έκδοση]: http://contributor-covenant.org/version/1/4/ 76 | -------------------------------------------------------------------------------- /CONTRIBUTING.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Οδηγίες ορθής υποβολής συνεισφοράς 2 | 3 | ## Εισαγωγή 4 | 5 | Καλώς ήρθατε στο έργο **Shelldio** και ευχαριστούμε για το ενδιαφέρον σας να συνεισφέρετε κώδικα, αλλαγές κ.α. 6 | 7 | **Σημείωση**: _Οι παρακάτω οδηγίες μπορεί να αλλάξουν οποιαδήποτε στιγμή, να προστεθούν ή και να αφαιρεθούν στοιχεία, χωρίς κάποια προειδοποίηση. Οφείλουμε όλοι μας να παρακολουθούμε τις οποιεσδήποτε αλλαγές που θα γίνονται commit στο παρόν αρχείο_ 8 | 9 | Όταν θελήσετε να συνεισφέρετε στο Shelldio, συζητήστε αρχικά την αλλαγή που θέλετε να κάνετε ανοίγοντας ένα [issue](https://github.com/CerebruxCode/shelldio/issues) πριν υποβάλετε μια αλλαγή. 10 | 11 | Σημειώστε ότι έχουμε έναν [κώδικα δεοντολογίας](https://github.com/CerebruxCode/shelldio/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md), τον οποίο υποχρεούστε όλοι, μηδενός εξαιρουμένου να ακολουθούμε σε όλες τις αλληλεπιδράσεις μας με το έργο. 12 | 13 | ## Διαδικασία υποβολής 14 | 15 | Για να υποβάλετε ένα αίτημα τροποποίησης του κώδικα, παρακαλούμε ακολουθείστε τα παρακάτω βήματα: 16 | 17 | 1. **Issue**: Ανοίγετε ένα [issue](https://github.com/CerebruxCode/shelldio/issues) στο οποίο περιγράφετε τι θέλετε να κάνετε και γιατί θα πρέπει να ενσωματωθεί η αλλαγή που σκοπεύετε να στείλετε 18 | 2. **Fork**: Κάνετε fork το αποθετήριο στον λογαριασμό σας και έπειτα clone στον υπολογιστή σας. 19 | 3. **Code**: Κάνετε _git checkout -b onoma-branch_ όπου και τροποποιείτε τα σημεία του κώδικα που σας ενδιαφέρουν για υποβολή. Το βήμα αυτό είναι κρίσιμο διότι ακολουθούμε το μοντέλο [GitHub flow](https://guides.github.com/introduction/flow/) το οποίο θεωρούμε οτι διαβάσατε και κατανοήσατε. 20 | 4. **Push**: Μόλις θεωρείτε ότι έχετε ολοκληρώσει τις αλλαγές, κάνετε commit χρησιμοποιώντας τον οδηγό στον παρακάτω πίνακα (π.χ. git commit -m "[FIX] Διόρθωση του issue #Αριθμός_issue") όπου ο _αριθμός issue_ (σημειώστε το μαζί με το σύμβολο #) είναι ο αριθμός που αντιστοιχεί σε αυτό που ανοίξατε στο **βήμα 1**. 21 | 22 | |Σχόλιο | Περιγραφή | Παράδειγμα git commit| 23 | | --- | --- | --- | 24 | |[REFACTOR]| αλλαγές στην δομή, θέση στοιχείων και δεδομένων| `git commit -m “[REFACTOR] χρήση while αντί for loop”` | 25 | |[FIX] | διόρθωση ανακοινωμένου issue για bugfix | `git commit -m “[FIX] Διόρθωση του issue #Αριθμός_issue”` | 26 | |[FEATURE] | Προσθήκη νέου χαρακτηριστικού | `git commit -m “[FEATURE] Προσθήκη που ζητήθηκε στο #Αριθμός_issue”` | 27 | |[DOC] | αλλαγή στα σχόλια, μηνύματα, κείμενο | `git commit -m “[DOC] διόρθωση επεξήγησης”` | 28 | 29 | **Συμβουλή**: _Να κάνετε συχνά commits που ξεχωρίζουν κάθε αλλαγή ώστε να είναι ευδιάκριτος ο σκοπός της αλλαγή (τι αλλάζω και γιατί το αλλάζω)_ 30 | 31 | 5. **Pull request**: Τέλος αφού κάνετε _git push origin onoma-branch_, λογικά θα σας εμφανίσει αυτόματα ένα λινκ με το οποίο μπορείτε να μας στείλετε το _pull request_ υποβάλλοντας μας έτσι τις όποιες αλλαγές. Στην σελίδα που θα ανοίξει γράψτε μια σύνοψη με την οποία περιγράφετε τις αλλαγές που μας στέλνετε. 32 | 33 | Εάν συναντήσετε κάποιο πρόβλημα η χρειάζεστε κάποια βοήθεια, μπορείτε να αφήσετε σχόλιο στο issue που ανοίξατε για να το διευθετήσουμε. 34 | 35 | ## Επίλογος 36 | 37 | Όλα τα παραπάνω είναι απαραίτητο να τα ακολουθούμε κατά γράμμα, για να μπορέσετε και εσείς αλλά και οι υπόλοιποι συμμετέχοντες να παρακολουθούν την πορεία των αιτημάτων σας. 38 | 39 | Παρόλα αυτά, οι υπολογιστές, το cloud και ο κώδικας, καμιά φορά μπορεί να μας δυσκολέψει την προσπάθεια μας να συνεισφέρουμε, οπότε σε κάθε περίπτωση πάντα προτιμάμε την επικοινωνία με την οποία όλα τα εμπόδια διευθετούνται. 40 | 41 | **Ευχαριστούμε !** 42 | -------------------------------------------------------------------------------- /LICENSE: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 2 | Version 3, 29 June 2007 3 | 4 | Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. 5 | Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies 6 | of this license document, but changing it is not allowed. 7 | 8 | Preamble 9 | 10 | The GNU General Public License is a free, copyleft license for 11 | software and other kinds of works. 12 | 13 | The licenses for most software and other practical works are designed 14 | to take away your freedom to share and change the works. By contrast, 15 | the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to 16 | share and change all versions of a program--to make sure it remains free 17 | software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the 18 | GNU General Public License for most of our software; it applies also to 19 | any other work released this way by its authors. You can apply it to 20 | your programs, too. 21 | 22 | When we speak of free software, we are referring to freedom, not 23 | price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you 24 | have the freedom to distribute copies of free software (and charge for 25 | them if you wish), that you receive source code or can get it if you 26 | want it, that you can change the software or use pieces of it in new 27 | free programs, and that you know you can do these things. 28 | 29 | To protect your rights, we need to prevent others from denying you 30 | these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have 31 | certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if 32 | you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. 33 | 34 | For example, if you distribute copies of such a program, whether 35 | gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same 36 | freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive 37 | or can get the source code. And you must show them these terms so they 38 | know their rights. 39 | 40 | Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: 41 | (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License 42 | giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. 43 | 44 | For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains 45 | that there is no warranty for this free software. For both users' and 46 | authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as 47 | changed, so that their problems will not be attributed erroneously to 48 | authors of previous versions. 49 | 50 | Some devices are designed to deny users access to install or run 51 | modified versions of the software inside them, although the manufacturer 52 | can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of 53 | protecting users' freedom to change the software. The systematic 54 | pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to 55 | use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we 56 | have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those 57 | products. If such problems arise substantially in other domains, we 58 | stand ready to extend this provision to those domains in future versions 59 | of the GPL, as needed to protect the freedom of users. 60 | 61 | Finally, every program is threatened constantly by software patents. 62 | States should not allow patents to restrict development and use of 63 | software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to 64 | avoid the special danger that patents applied to a free program could 65 | make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that 66 | patents cannot be used to render the program non-free. 67 | 68 | The precise terms and conditions for copying, distribution and 69 | modification follow. 70 | 71 | TERMS AND CONDITIONS 72 | 73 | 0. Definitions. 74 | 75 | "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. 76 | 77 | "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of 78 | works, such as semiconductor masks. 79 | 80 | "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this 81 | License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and 82 | "recipients" may be individuals or organizations. 83 | 84 | To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work 85 | in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an 86 | exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the 87 | earlier work or a work "based on" the earlier work. 88 | 89 | A "covered work" means either the unmodified Program or a work based 90 | on the Program. 91 | 92 | To "propagate" a work means to do anything with it that, without 93 | permission, would make you directly or secondarily liable for 94 | infringement under applicable copyright law, except executing it on a 95 | computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, 96 | distribution (with or without modification), making available to the 97 | public, and in some countries other activities as well. 98 | 99 | To "convey" a work means any kind of propagation that enables other 100 | parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through 101 | a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. 102 | 103 | An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" 104 | to the extent that it includes a convenient and prominently visible 105 | feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) 106 | tells the user that there is no warranty for the work (except to the 107 | extent that warranties are provided), that licensees may convey the 108 | work under this License, and how to view a copy of this License. If 109 | the interface presents a list of user commands or options, such as a 110 | menu, a prominent item in the list meets this criterion. 111 | 112 | 1. Source Code. 113 | 114 | The "source code" for a work means the preferred form of the work 115 | for making modifications to it. "Object code" means any non-source 116 | form of a work. 117 | 118 | A "Standard Interface" means an interface that either is an official 119 | standard defined by a recognized standards body, or, in the case of 120 | interfaces specified for a particular programming language, one that 121 | is widely used among developers working in that language. 122 | 123 | The "System Libraries" of an executable work include anything, other 124 | than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of 125 | packaging a Major Component, but which is not part of that Major 126 | Component, and (b) serves only to enable use of the work with that 127 | Major Component, or to implement a Standard Interface for which an 128 | implementation is available to the public in source code form. A 129 | "Major Component", in this context, means a major essential component 130 | (kernel, window system, and so on) of the specific operating system 131 | (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to 132 | produce the work, or an object code interpreter used to run it. 133 | 134 | The "Corresponding Source" for a work in object code form means all 135 | the source code needed to generate, install, and (for an executable 136 | work) run the object code and to modify the work, including scripts to 137 | control those activities. However, it does not include the work's 138 | System Libraries, or general-purpose tools or generally available free 139 | programs which are used unmodified in performing those activities but 140 | which are not part of the work. For example, Corresponding Source 141 | includes interface definition files associated with source files for 142 | the work, and the source code for shared libraries and dynamically 143 | linked subprograms that the work is specifically designed to require, 144 | such as by intimate data communication or control flow between those 145 | subprograms and other parts of the work. 146 | 147 | The Corresponding Source need not include anything that users 148 | can regenerate automatically from other parts of the Corresponding 149 | Source. 150 | 151 | The Corresponding Source for a work in source code form is that 152 | same work. 153 | 154 | 2. Basic Permissions. 155 | 156 | All rights granted under this License are granted for the term of 157 | copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated 158 | conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited 159 | permission to run the unmodified Program. The output from running a 160 | covered work is covered by this License only if the output, given its 161 | content, constitutes a covered work. This License acknowledges your 162 | rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. 163 | 164 | You may make, run and propagate covered works that you do not 165 | convey, without conditions so long as your license otherwise remains 166 | in force. You may convey covered works to others for the sole purpose 167 | of having them make modifications exclusively for you, or provide you 168 | with facilities for running those works, provided that you comply with 169 | the terms of this License in conveying all material for which you do 170 | not control copyright. Those thus making or running the covered works 171 | for you must do so exclusively on your behalf, under your direction 172 | and control, on terms that prohibit them from making any copies of 173 | your copyrighted material outside their relationship with you. 174 | 175 | Conveying under any other circumstances is permitted solely under 176 | the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 177 | makes it unnecessary. 178 | 179 | 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. 180 | 181 | No covered work shall be deemed part of an effective technological 182 | measure under any applicable law fulfilling obligations under article 183 | 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or 184 | similar laws prohibiting or restricting circumvention of such 185 | measures. 186 | 187 | When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid 188 | circumvention of technological measures to the extent such circumvention 189 | is effected by exercising rights under this License with respect to 190 | the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or 191 | modification of the work as a means of enforcing, against the work's 192 | users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of 193 | technological measures. 194 | 195 | 4. Conveying Verbatim Copies. 196 | 197 | You may convey verbatim copies of the Program's source code as you 198 | receive it, in any medium, provided that you conspicuously and 199 | appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; 200 | keep intact all notices stating that this License and any 201 | non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; 202 | keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all 203 | recipients a copy of this License along with the Program. 204 | 205 | You may charge any price or no price for each copy that you convey, 206 | and you may offer support or warranty protection for a fee. 207 | 208 | 5. Conveying Modified Source Versions. 209 | 210 | You may convey a work based on the Program, or the modifications to 211 | produce it from the Program, in the form of source code under the 212 | terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: 213 | 214 | a) The work must carry prominent notices stating that you modified 215 | it, and giving a relevant date. 216 | 217 | b) The work must carry prominent notices stating that it is 218 | released under this License and any conditions added under section 219 | 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to 220 | "keep intact all notices". 221 | 222 | c) You must license the entire work, as a whole, under this 223 | License to anyone who comes into possession of a copy. This 224 | License will therefore apply, along with any applicable section 7 225 | additional terms, to the whole of the work, and all its parts, 226 | regardless of how they are packaged. This License gives no 227 | permission to license the work in any other way, but it does not 228 | invalidate such permission if you have separately received it. 229 | 230 | d) If the work has interactive user interfaces, each must display 231 | Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive 232 | interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your 233 | work need not make them do so. 234 | 235 | A compilation of a covered work with other separate and independent 236 | works, which are not by their nature extensions of the covered work, 237 | and which are not combined with it such as to form a larger program, 238 | in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an 239 | "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not 240 | used to limit the access or legal rights of the compilation's users 241 | beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work 242 | in an aggregate does not cause this License to apply to the other 243 | parts of the aggregate. 244 | 245 | 6. Conveying Non-Source Forms. 246 | 247 | You may convey a covered work in object code form under the terms 248 | of sections 4 and 5, provided that you also convey the 249 | machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, 250 | in one of these ways: 251 | 252 | a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product 253 | (including a physical distribution medium), accompanied by the 254 | Corresponding Source fixed on a durable physical medium 255 | customarily used for software interchange. 256 | 257 | b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product 258 | (including a physical distribution medium), accompanied by a 259 | written offer, valid for at least three years and valid for as 260 | long as you offer spare parts or customer support for that product 261 | model, to give anyone who possesses the object code either (1) a 262 | copy of the Corresponding Source for all the software in the 263 | product that is covered by this License, on a durable physical 264 | medium customarily used for software interchange, for a price no 265 | more than your reasonable cost of physically performing this 266 | conveying of source, or (2) access to copy the 267 | Corresponding Source from a network server at no charge. 268 | 269 | c) Convey individual copies of the object code with a copy of the 270 | written offer to provide the Corresponding Source. This 271 | alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and 272 | only if you received the object code with such an offer, in accord 273 | with subsection 6b. 274 | 275 | d) Convey the object code by offering access from a designated 276 | place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the 277 | Corresponding Source in the same way through the same place at no 278 | further charge. You need not require recipients to copy the 279 | Corresponding Source along with the object code. If the place to 280 | copy the object code is a network server, the Corresponding Source 281 | may be on a different server (operated by you or a third party) 282 | that supports equivalent copying facilities, provided you maintain 283 | clear directions next to the object code saying where to find the 284 | Corresponding Source. Regardless of what server hosts the 285 | Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is 286 | available for as long as needed to satisfy these requirements. 287 | 288 | e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided 289 | you inform other peers where the object code and Corresponding 290 | Source of the work are being offered to the general public at no 291 | charge under subsection 6d. 292 | 293 | A separable portion of the object code, whose source code is excluded 294 | from the Corresponding Source as a System Library, need not be 295 | included in conveying the object code work. 296 | 297 | A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any 298 | tangible personal property which is normally used for personal, family, 299 | or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation 300 | into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, 301 | doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular 302 | product received by a particular user, "normally used" refers to a 303 | typical or common use of that class of product, regardless of the status 304 | of the particular user or of the way in which the particular user 305 | actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product 306 | is a consumer product regardless of whether the product has substantial 307 | commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent 308 | the only significant mode of use of the product. 309 | 310 | "Installation Information" for a User Product means any methods, 311 | procedures, authorization keys, or other information required to install 312 | and execute modified versions of a covered work in that User Product from 313 | a modified version of its Corresponding Source. The information must 314 | suffice to ensure that the continued functioning of the modified object 315 | code is in no case prevented or interfered with solely because 316 | modification has been made. 317 | 318 | If you convey an object code work under this section in, or with, or 319 | specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as 320 | part of a transaction in which the right of possession and use of the 321 | User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a 322 | fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the 323 | Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied 324 | by the Installation Information. But this requirement does not apply 325 | if neither you nor any third party retains the ability to install 326 | modified object code on the User Product (for example, the work has 327 | been installed in ROM). 328 | 329 | The requirement to provide Installation Information does not include a 330 | requirement to continue to provide support service, warranty, or updates 331 | for a work that has been modified or installed by the recipient, or for 332 | the User Product in which it has been modified or installed. Access to a 333 | network may be denied when the modification itself materially and 334 | adversely affects the operation of the network or violates the rules and 335 | protocols for communication across the network. 336 | 337 | Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, 338 | in accord with this section must be in a format that is publicly 339 | documented (and with an implementation available to the public in 340 | source code form), and must require no special password or key for 341 | unpacking, reading or copying. 342 | 343 | 7. Additional Terms. 344 | 345 | "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this 346 | License by making exceptions from one or more of its conditions. 347 | Additional permissions that are applicable to the entire Program shall 348 | be treated as though they were included in this License, to the extent 349 | that they are valid under applicable law. If additional permissions 350 | apply only to part of the Program, that part may be used separately 351 | under those permissions, but the entire Program remains governed by 352 | this License without regard to the additional permissions. 353 | 354 | When you convey a copy of a covered work, you may at your option 355 | remove any additional permissions from that copy, or from any part of 356 | it. (Additional permissions may be written to require their own 357 | removal in certain cases when you modify the work.) You may place 358 | additional permissions on material, added by you to a covered work, 359 | for which you have or can give appropriate copyright permission. 360 | 361 | Notwithstanding any other provision of this License, for material you 362 | add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of 363 | that material) supplement the terms of this License with terms: 364 | 365 | a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the 366 | terms of sections 15 and 16 of this License; or 367 | 368 | b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or 369 | author attributions in that material or in the Appropriate Legal 370 | Notices displayed by works containing it; or 371 | 372 | c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or 373 | requiring that modified versions of such material be marked in 374 | reasonable ways as different from the original version; or 375 | 376 | d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or 377 | authors of the material; or 378 | 379 | e) Declining to grant rights under trademark law for use of some 380 | trade names, trademarks, or service marks; or 381 | 382 | f) Requiring indemnification of licensors and authors of that 383 | material by anyone who conveys the material (or modified versions of 384 | it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for 385 | any liability that these contractual assumptions directly impose on 386 | those licensors and authors. 387 | 388 | All other non-permissive additional terms are considered "further 389 | restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you 390 | received it, or any part of it, contains a notice stating that it is 391 | governed by this License along with a term that is a further 392 | restriction, you may remove that term. If a license document contains 393 | a further restriction but permits relicensing or conveying under this 394 | License, you may add to a covered work material governed by the terms 395 | of that license document, provided that the further restriction does 396 | not survive such relicensing or conveying. 397 | 398 | If you add terms to a covered work in accord with this section, you 399 | must place, in the relevant source files, a statement of the 400 | additional terms that apply to those files, or a notice indicating 401 | where to find the applicable terms. 402 | 403 | Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the 404 | form of a separately written license, or stated as exceptions; 405 | the above requirements apply either way. 406 | 407 | 8. Termination. 408 | 409 | You may not propagate or modify a covered work except as expressly 410 | provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or 411 | modify it is void, and will automatically terminate your rights under 412 | this License (including any patent licenses granted under the third 413 | paragraph of section 11). 414 | 415 | However, if you cease all violation of this License, then your 416 | license from a particular copyright holder is reinstated (a) 417 | provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and 418 | finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright 419 | holder fails to notify you of the violation by some reasonable means 420 | prior to 60 days after the cessation. 421 | 422 | Moreover, your license from a particular copyright holder is 423 | reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the 424 | violation by some reasonable means, this is the first time you have 425 | received notice of violation of this License (for any work) from that 426 | copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after 427 | your receipt of the notice. 428 | 429 | Termination of your rights under this section does not terminate the 430 | licenses of parties who have received copies or rights from you under 431 | this License. If your rights have been terminated and not permanently 432 | reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same 433 | material under section 10. 434 | 435 | 9. Acceptance Not Required for Having Copies. 436 | 437 | You are not required to accept this License in order to receive or 438 | run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work 439 | occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission 440 | to receive a copy likewise does not require acceptance. However, 441 | nothing other than this License grants you permission to propagate or 442 | modify any covered work. These actions infringe copyright if you do 443 | not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a 444 | covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 445 | 446 | 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. 447 | 448 | Each time you convey a covered work, the recipient automatically 449 | receives a license from the original licensors, to run, modify and 450 | propagate that work, subject to this License. You are not responsible 451 | for enforcing compliance by third parties with this License. 452 | 453 | An "entity transaction" is a transaction transferring control of an 454 | organization, or substantially all assets of one, or subdividing an 455 | organization, or merging organizations. If propagation of a covered 456 | work results from an entity transaction, each party to that 457 | transaction who receives a copy of the work also receives whatever 458 | licenses to the work the party's predecessor in interest had or could 459 | give under the previous paragraph, plus a right to possession of the 460 | Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if 461 | the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. 462 | 463 | You may not impose any further restrictions on the exercise of the 464 | rights granted or affirmed under this License. For example, you may 465 | not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of 466 | rights granted under this License, and you may not initiate litigation 467 | (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that 468 | any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for 469 | sale, or importing the Program or any portion of it. 470 | 471 | 11. Patents. 472 | 473 | A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this 474 | License of the Program or a work on which the Program is based. The 475 | work thus licensed is called the contributor's "contributor version". 476 | 477 | A contributor's "essential patent claims" are all patent claims 478 | owned or controlled by the contributor, whether already acquired or 479 | hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted 480 | by this License, of making, using, or selling its contributor version, 481 | but do not include claims that would be infringed only as a 482 | consequence of further modification of the contributor version. For 483 | purposes of this definition, "control" includes the right to grant 484 | patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of 485 | this License. 486 | 487 | Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free 488 | patent license under the contributor's essential patent claims, to 489 | make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and 490 | propagate the contents of its contributor version. 491 | 492 | In the following three paragraphs, a "patent license" is any express 493 | agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent 494 | (such as an express permission to practice a patent or covenant not to 495 | sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a 496 | party means to make such an agreement or commitment not to enforce a 497 | patent against the party. 498 | 499 | If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, 500 | and the Corresponding Source of the work is not available for anyone 501 | to copy, free of charge and under the terms of this License, through a 502 | publicly available network server or other readily accessible means, 503 | then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so 504 | available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the 505 | patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner 506 | consistent with the requirements of this License, to extend the patent 507 | license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have 508 | actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the 509 | covered work in a country, or your recipient's use of the covered work 510 | in a country, would infringe one or more identifiable patents in that 511 | country that you have reason to believe are valid. 512 | 513 | If, pursuant to or in connection with a single transaction or 514 | arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a 515 | covered work, and grant a patent license to some of the parties 516 | receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify 517 | or convey a specific copy of the covered work, then the patent license 518 | you grant is automatically extended to all recipients of the covered 519 | work and works based on it. 520 | 521 | A patent license is "discriminatory" if it does not include within 522 | the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is 523 | conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are 524 | specifically granted under this License. You may not convey a covered 525 | work if you are a party to an arrangement with a third party that is 526 | in the business of distributing software, under which you make payment 527 | to the third party based on the extent of your activity of conveying 528 | the work, and under which the third party grants, to any of the 529 | parties who would receive the covered work from you, a discriminatory 530 | patent license (a) in connection with copies of the covered work 531 | conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily 532 | for and in connection with specific products or compilations that 533 | contain the covered work, unless you entered into that arrangement, 534 | or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. 535 | 536 | Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting 537 | any implied license or other defenses to infringement that may 538 | otherwise be available to you under applicable patent law. 539 | 540 | 12. No Surrender of Others' Freedom. 541 | 542 | If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or 543 | otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not 544 | excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a 545 | covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this 546 | License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may 547 | not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you 548 | to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey 549 | the Program, the only way you could satisfy both those terms and this 550 | License would be to refrain entirely from conveying the Program. 551 | 552 | 13. Use with the GNU Affero General Public License. 553 | 554 | Notwithstanding any other provision of this License, you have 555 | permission to link or combine any covered work with a work licensed 556 | under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single 557 | combined work, and to convey the resulting work. The terms of this 558 | License will continue to apply to the part which is the covered work, 559 | but the special requirements of the GNU Affero General Public License, 560 | section 13, concerning interaction through a network will apply to the 561 | combination as such. 562 | 563 | 14. Revised Versions of this License. 564 | 565 | The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of 566 | the GNU General Public License from time to time. Such new versions will 567 | be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to 568 | address new problems or concerns. 569 | 570 | Each version is given a distinguishing version number. If the 571 | Program specifies that a certain numbered version of the GNU General 572 | Public License "or any later version" applies to it, you have the 573 | option of following the terms and conditions either of that numbered 574 | version or of any later version published by the Free Software 575 | Foundation. If the Program does not specify a version number of the 576 | GNU General Public License, you may choose any version ever published 577 | by the Free Software Foundation. 578 | 579 | If the Program specifies that a proxy can decide which future 580 | versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's 581 | public statement of acceptance of a version permanently authorizes you 582 | to choose that version for the Program. 583 | 584 | Later license versions may give you additional or different 585 | permissions. However, no additional obligations are imposed on any 586 | author or copyright holder as a result of your choosing to follow a 587 | later version. 588 | 589 | 15. Disclaimer of Warranty. 590 | 591 | THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY 592 | APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT 593 | HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY 594 | OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, 595 | THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR 596 | PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM 597 | IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF 598 | ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 599 | 600 | 16. Limitation of Liability. 601 | 602 | IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING 603 | WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS 604 | THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY 605 | GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE 606 | USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF 607 | DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD 608 | PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), 609 | EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF 610 | SUCH DAMAGES. 611 | 612 | 17. Interpretation of Sections 15 and 16. 613 | 614 | If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided 615 | above cannot be given local legal effect according to their terms, 616 | reviewing courts shall apply local law that most closely approximates 617 | an absolute waiver of all civil liability in connection with the 618 | Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a 619 | copy of the Program in return for a fee. 620 | 621 | END OF TERMS AND CONDITIONS 622 | 623 | How to Apply These Terms to Your New Programs 624 | 625 | If you develop a new program, and you want it to be of the greatest 626 | possible use to the public, the best way to achieve this is to make it 627 | free software which everyone can redistribute and change under these terms. 628 | 629 | To do so, attach the following notices to the program. It is safest 630 | to attach them to the start of each source file to most effectively 631 | state the exclusion of warranty; and each file should have at least 632 | the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. 633 | 634 | 635 | Copyright (C) 636 | 637 | This program is free software: you can redistribute it and/or modify 638 | it under the terms of the GNU General Public License as published by 639 | the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or 640 | (at your option) any later version. 641 | 642 | This program is distributed in the hope that it will be useful, 643 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 644 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 645 | GNU General Public License for more details. 646 | 647 | You should have received a copy of the GNU General Public License 648 | along with this program. If not, see . 649 | 650 | Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. 651 | 652 | If the program does terminal interaction, make it output a short 653 | notice like this when it starts in an interactive mode: 654 | 655 | Copyright (C) 656 | This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. 657 | This is free software, and you are welcome to redistribute it 658 | under certain conditions; type `show c' for details. 659 | 660 | The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate 661 | parts of the General Public License. Of course, your program's commands 662 | might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". 663 | 664 | You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, 665 | if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. 666 | For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see 667 | . 668 | 669 | The GNU General Public License does not permit incorporating your program 670 | into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you 671 | may consider it more useful to permit linking proprietary applications with 672 | the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General 673 | Public License instead of this License. But first, please read 674 | . 675 | -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Shelldio 2 | 3 | Ένα απλό shell script για να παίζετε τους αγαπημένους σας ραδιοφωνικούς σταθμούς στο τερματικό. 4 | 5 | ## Οδηγίες εγκατάστασης 6 | 7 | Το Shelldio είναι συμβατό με Linux, BSD και macOS. 8 | 9 | ### Arch Linux 10 | 11 | Για να το κάνετε εγκατάσταση σε Arch Linux αρκεί να έχετε ενεργό το **AUR** οπότε, με έναν AUR helper κάντε εγκατάσταση το **shelldio** 12 | 13 | ``` bash 14 | yay -S shelldio 15 | ``` 16 | 17 | το οποίο θα κάνει αυτόματα εγκατάσταση το `mpv` και το `curl` που χρειάζεστε. Τώρα μπορείτε να πάτε παρακάτω στις οδηγίες χρήσης. 18 | 19 | ### Στα υπόλοιπα λειτουργικά συστήματα 20 | 21 | Για να το εγκαταστήσετε στα υπόλοιπα λειτουργικά συστήματα πρώτα κάνετε εγκατάσταση το **MPV**, το **git** (για να κάνετε λήψη του shelldio) και το **curl** (για την λήψη νέων σταθμών). 22 | 23 | #### Σε Debian based διανομές 24 | 25 | ``` bash 26 | sudo apt install -y mpv git curl 27 | ``` 28 | 29 | #### Σε Fedora based διανομές 30 | 31 | ``` bash 32 | sudo dnf -y install mpv git curl 33 | ``` 34 | 35 | #### Σε OpenSuse Linux 36 | 37 | ``` bash 38 | sudo zypper in mpv git curl 39 | ``` 40 | 41 | #### Σε CentOS Linux (από το nux-desktop repository) 42 | 43 | ``` bash 44 | sudo yum -y install mpv git curl 45 | ``` 46 | 47 | #### Σε FreeBSD Unix 48 | 49 | ``` bash 50 | sudo pkg install mpv git curl 51 | ``` 52 | 53 | #### Σε macOS (μέσω [Brew](https://docs.brew.sh/Installation)) 54 | 55 | ``` bash 56 | brew install mpv git curl 57 | ``` 58 | 59 | Τέλος αφού έχετε κάνει εγκατάσταση το **MPV** το **git** και το **curl**, τρέχετε μια μια τις παρακάτω εντολές για να εγκαταστήσετε το Shelldio: 60 | 61 | ``` bash 62 | git clone https://github.com/CerebruxCode/shelldio ~/shelldio 63 | sudo ln -s ~/shelldio/shelldio.sh /usr/local/bin/shelldio 64 | ``` 65 | 66 | Η πρώτη εντολή θα δημιουργήσει έναν φάκελο `shelldio` στον home φάκελο του χρήστη σας και θα κατεβάσει την τελευταία σταθερή έκδοση, ενώ η δεύτερη εντολή θα δημιουργήσει μια συντόμευση του `shelldio` στο σύστημά σας για να μπορείτε απο την μια να κάνετε αναβάθμιση (όπως περιγράφουμε παρακάτω) αλλά και απο την άλλη να το εκτελείτε με μια απλή εντολή στο τερματικό. 67 | 68 | ## Οδηγίες Αναβάθμισης 69 | 70 | Για να κατεβάσετε νέες εκδόσεις του **shelldio** που περιλαμβάνουν διορθώσεις και νέα χαρακτηριστικά τότε διαβάστε παρακάτω (ανάλογα με την διανομή σας). 71 | 72 | ### Arch Linux 73 | 74 | Οι ενημερώσεις θα σας έρθουν αυτόματα την επόμενη φορά που θα κάνετε αναβάθμιση το Arch Linux σας και συγκεκριμένα στα πακέτα που προέρχονται απο το AUR. 75 | 76 | ### Υπόλοιπα λειτουργικά συστήματα 77 | 78 | Ξεκινώντας από την έκδοση v3.0.0 και έπειτα, δίδεται η δυνατότητα να κάνετε αναβάθμιση εκτελώντας την εντολη 79 | 80 | ```bash 81 | shelldio -u 82 | ``` 83 | 84 | Για τις παλιότερες εκδόσεις, μπείτε στον φάκελο shelldio που κάνατε clone και τρέξετε pull. π.χ. 85 | 86 | ``` bash 87 | cd ~/shelldio 88 | git pull 89 | ``` 90 | 91 | ### Λήψη νέων σταθμών 92 | 93 | Για να κατεβάσετε νέους σταθμούς που μπορεί κατά καιρούς να προσθέτουμε, τρέξτε στο τερματικό : 94 | 95 | ``` bash 96 | shelldio --fresh 97 | ``` 98 | 99 | ## Οδηγίες Απεγκατάστασης 100 | 101 | Ανάλογα του τρόπου εγκατάστασης μπορείτε να απεγκαταστήσετε το Shelldio με τους παρακάτω τρόπους 102 | 103 | ### Arch Linux 104 | 105 | Μπορείτε να το απεγκαταστήσετε με τον AUR helper σας π.χ.: 106 | 107 | ``` bash 108 | yay -Rcsu shelldio 109 | ``` 110 | 111 | ### Υπόλοιπα λειτουργικά συστήματα 112 | 113 | Τρέξτε τις παρακάτω εντολές : 114 | 115 | ``` bash 116 | sudo unlink /usr/local/bin/shelldio 117 | ``` 118 | 119 | Τέλος μπορείτε να διαγράψετε και τον φάκελο που κατέβηκε με `git clone` 120 | 121 | ``` bash 122 | rm -rf ~/shelldio 123 | ``` 124 | 125 | ### macOS 126 | 127 | ``` bash 128 | sudo unlink /usr/local/bin/shelldio 129 | ``` 130 | 131 | Τέλος μπορείτε να διαγράψετε και τον φάκελο που κατέβηκε με `git clone` 132 | 133 | ``` bash 134 | rm -rf ~/shelldio 135 | ``` 136 | 137 | ## Οδηγίες χρήσης 138 | 139 | Εξορισμού το script αν δε δοθεί όρισμα στο τερματικό ανοίγει τη λίστα με τους αγαπημένους σας σταθμούς (εφόσον υπάρχουν στο `~/.shelldio/my_stations.txt` ). 140 | 141 | Η κλασσική χρήση του γίνεται στο τερματικό με την εντολή: 142 | 143 | ``` bash 144 | shelldio 145 | ``` 146 | 147 | Αν θέλουμε να ξεκινήσουμε το shelldio με όρισμα τότε αυτό μπορεί να είναι ένα απο τα παρακάτω: 148 | 149 | Χρήση: `shelldio [όρισμα]` 150 | Όπου `[όρισμα]` : 151 | 152 | ``` 153 | <1-9>: Γρήγορη εκκίνηση. Ξεκινάει την αναπαραγωγή του σταθμού απευθείας 154 | από τη θέση που δόθηκε ως όρισμα χωρίς να εμφανίζει την λίστα αγαπημένων μας. 155 | (π.χ. shelldio 4, ξεκινάει τον σταθμό που βρίσκεται στην θέση 4 από την λίστα των αγαπημένων μας) 156 | 157 | -a, --add: Εμφανίζει την γενική λίστα με όλους τους διαθέσιμους ραδιοφωνικούς σταθμούς 158 | και σας δίνει την δυνατότητα να προσθέσετε, όποια επιθυμείτε, στην λίστα με τα αγαπημένους σας 159 | σταθμούς (στο αρχείο ~/.shelldio/my_stations.txt) 160 | 161 | -n, --new: Σας δίνει την δυνατότητα να προσθέσετε έναν νέο σταθμό στην λίστα με τους αγαπημένους σας 162 | ραδιοφωνικούς σταθμούς (στο αρχείο ~/.shelldio/my_stations.txt) 163 | 164 | -f, --fresh: Κατεβάζει εκ νέου την γενική λίστα των ραδιοφωνικών σταθμών με επικαιροποιημένους 165 | ραδιοφωνικούς σταθμούς, διορθωμένα links αλλά και νέους ραδιοφωνικούς σταθμούς 166 | 167 | -h, --help: Εμφανίζει αυτές τις πληροφορίες για την χρήση της εφαρμογής 168 | 169 | -j, --joker: Ξεκινάει την αναπαραγωγή τυχαίου σταθμού 170 | 171 | -l, --list: Εμφανίζει την γενική λίστα με τους ραδιοφωνικούς σταθμούς. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε 172 | την επιλογή αυτή σε συνδυασμό με άλλη εντολή. πχ. για να κάνετε αναζήτηση : 173 | 174 | shelldio -l | grep -i "onoma stathmou" 175 | 176 | -r, --remove: Εμφανίζει την λίστα με τους σταθμούς που έχετε προσθέσει στα αγαπημένα σας και σας 177 | δίνει την δυνατότητα να αφαιρέσετε όποια θέλετε 178 | (από το ~/.shelldio/my_stations.txt) 179 | 180 | -u, --update: Σας δίνει την δυνατότητα να κάνετε αναβάθμιση του Shelldio στην νεότερη διαθέσιμη έκδοση. 181 | Προσοχή, η αναβάθμιση με αυτόν τον τρόπο ισχύει μόνο για αυτούς που έκαναν εγκατάσταση το shelldio 182 | με git clone και όχι απο πακέτο εγκατάστασης (π.χ. απο AUR σε Arch based Linux) 183 | 184 | --reset: Προσοχή - Καθαρίζει τη λίστα με τους σταθμούς που έχετε προσθέσει στα αγαπημένα σας 185 | διαγράφοντας το αρχείο ~/.shelldio/my_stations.txt. Είναι χρήσιμο αν 186 | θέλετε να ξεκινήσετε απο την αρχή την δημιουργία της λίστας των αγαπημένων σας. 187 | ``` 188 | 189 | Παράδειγμα: 190 | 191 | ``` bash 192 | shelldio 193 | ``` 194 | 195 | Θα φορτώσει τους αγαπημένους σας σταθμούς. Αλλιώς μπορείτε να φορτώσετε το μεγάλο αρχείο με πάνω απο 100+ σταθμούς με την παρακάτω εντολή: 196 | 197 | ``` bash 198 | shelldio --list 199 | ``` 200 | 201 | Στην ερώτηση που θα σας κάνει επιλέγετε `f` για να σας εμφανίσει όλη την λίστα. 202 | 203 | ### Αναζήτηση με όνομα 204 | 205 | Μπορείτε επίσης να κάνετε αναζήτηση για κάποιον σταθμό χρησιμοποιώντας την παρακάτω εντολή: 206 | 207 | ``` bash 208 | shelldio --list | grep -i "onoma_stathmou" 209 | ``` 210 | 211 | θα σας εμφανίσει τον αριθμό. Πατάτε `Q` για να σταματήσετε την αναζήτηση και έπειτα τρέχετε `shelldio --add` και βάζετε τον αριθμό του σταθμού που αναζητήσατε. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να μαζέψετε π.χ. τους αγαπημένους σας σταθμούς και την επόμενη φορά που θα ξεκινήσετε το **shelldio** θα τα δείτε στην λίστα των αγαπημένων σας σταθμών. 212 | 213 | ## Πως βάζω νέους σταθμούς 214 | 215 | Αν γνωρίζετε το λινκ του σταθμού που θέλετε να βάλετε, παρακαλούμε ενημερώστε μας να το προσθέσουμε στο **shelldio** ανοίγοντας ένα [issue](https://github.com/CerebruxCode/shelldio/issues/new) 216 | 217 | Αφού το προσθέσουμε μπορείτε να κατεβάσετε τους νέους σταθμούς, με την εντολή: 218 | 219 | ``` bash 220 | shelldio --fresh 221 | ``` 222 | 223 | Συνήθως, οι νέες προσθήκες θα μπαίνουν στο τέλος για να τις βρίσκετε άμεσα. Αν δεν εμφανίζονται μπορείτε να κάνετε αναζήτηση με όνομα όπως περιγράψαμε πιο πάνω. 224 | 225 | Αν έχετε δικούς σας σταθμούς ή φίλων σας και είναι internetικά ραδιόφωνα, θα χαρούμε πολύ να τα προσθέσουμε στο **shelldio** ανοίγοντας μας ένα [issue](https://github.com/CerebruxCode/shelldio/issues/new) 226 | -------------------------------------------------------------------------------- /shelldio.sh: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #!/bin/bash 2 | # 3 | # 4 | # Shelldio - ακούστε online ραδιόφωνο από το τερματικό 5 | # Shelldio was based on bash_radio.sh (c)2018-2020 Vasilis Niakas and Contributors. 6 | # 7 | # (c)2020 Shelldio | Salih Emin, JohnGavr and Contributors. 8 | # 9 | # This program is free software; you can redistribute it and/or modify 10 | # it under the terms of the GNU General Public License as published by 11 | # the Free Software Foundation version 3 of the License. 12 | # 13 | # Please read the file LICENSE and README for more information. 14 | # 15 | 16 | ### Colors 17 | if [ -t 1 ]; then 18 | RED=$(printf '\033[31m') 19 | BLUE=$(printf '\033[34m') 20 | RESET=$(printf '\033[m') 21 | else 22 | RED="" 23 | BLUE="" 24 | RESET="" 25 | fi 26 | 27 | ### Variable List 28 | 29 | version="v25.06.23" 30 | 31 | all_stations="$HOME/.shelldio/all_stations.txt" 32 | my_stations="$HOME/.shelldio/my_stations.txt" 33 | 34 | ### Functions List 35 | 36 | validate_csv() { 37 | awk 'BEGIN{FS=","}!n{n=NF}n!=NF{failed=1;exit}END{print !failed}' "$1" 38 | } 39 | 40 | validate_station_lists() { 41 | if [ -f "$all_stations" ]; then 42 | if [[ $(validate_csv "$all_stations") -eq 0 ]]; then 43 | echo "Πρόβλημα: Η λίστα σταθμών: $all_stations δεν είναι έγκυρη" 44 | echo "Εκτέλεσε shelldio --fresh για να κατεβάσεις τη λίστα εκ νέου" 45 | exit 1 46 | fi 47 | fi 48 | 49 | if [ -f "$my_stations" ]; then 50 | if [[ $(validate_csv "$my_stations") -eq 0 ]]; then 51 | echo "Πρόβλημα: Η λίστα σταθμών: $my_stations δεν είναι έγκυρη" 52 | echo "Εκτέλεσε shelldio --reset για να διαγράψεις τη λίστα αγαπημένων" 53 | echo "Στη συνέχεια πρόσθεσε ξανά τους αγαπημένους σου σταθμούς" 54 | exit 1 55 | fi 56 | fi 57 | } 58 | 59 | # Μήνυμα καλωσορίσματος 60 | 61 | welcome_screen() { 62 | echo ' .-_ _-.' 63 | echo ' / / _ _ \ \ ' 64 | echo ' ( ( (-o-) ) )' 65 | echo ' \.\_-!-_/./' 66 | echo ' --+--' 67 | echo " |" 68 | echo ' |' 69 | echo '._;======================================;_|' 70 | echo '| [______________________________________] |' 71 | echo '| |############################| |' 72 | echo '| (_) |############################| (_) |' 73 | echo "|_______________ Shelldio _________________|" 74 | echo "| $version |" 75 | echo "| |" 76 | echo "| Ακούστε τους αγαπημένους σας |" 77 | echo "| σταθμούς από το τερματικό |" 78 | echo "| |" 79 | echo "| https://cerebrux.net/shelldio |" 80 | echo "|__________________________________________|" 81 | } 82 | 83 | option_detail() { 84 | cat <: Γρήγορη εκκίνηση. Ξεκινάει την αναπαραγωγή του σταθμού απευθείας 96 | από τη θέση που δόθηκε ως όρισμα χωρίς να εμφανίζει την λίστα αγαπημένων μας. 97 | (π.χ. shelldio 4, ξεκινάει τον σταθμό που βρίσκεται στην θέση 4 από την λίστα των αγαπημένων μας) 98 | 99 | -a, --add: Εμφανίζει την γενική λίστα με όλους τους διαθέσιμους ραδιοφωνικούς σταθμούς 100 | και σας δίνει την δυνατότητα να προσθέσετε, όποια επιθυμείτε, στην λίστα με τoυς αγαπημένους σας 101 | σταθμούς (στο αρχείο $my_stations) 102 | 103 | -n, --new: Σας δίνει την δυνατότητα να προσθέσετε έναν νέο σταθμό στην λίστα με τους αγαπημένους σας 104 | ραδιοφωνικούς σταθμούς (στο αρχείο $my_stations) 105 | 106 | -f, --fresh: Κατεβάζει εκ νέου την γενική λίστα των ραδιοφωνικών σταθμών με επικαιροποιημένους 107 | ραδιοφωνικούς σταθμούς, διορθωμένα links αλλά και νέους ραδιοφωνικούς σταθμούς 108 | 109 | -h, --help: Εμφανίζει αυτές τις πληροφορίες για την χρήση της εφαρμογής 110 | 111 | -j, --joker: Ξεκινάει την αναπαραγωγή τυχαίου σταθμού 112 | 113 | -l, --list: Εμφανίζει την γενική λίστα με τους ραδιοφωνικούς σταθμούς. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε 114 | την επιλογή αυτή σε συνδυασμό με άλλη εντολή. πχ. για να κάνετε αναζήτηση : 115 | 116 | shelldio -l | grep -i "onoma stathmou" 117 | 118 | -r, --remove: Εμφανίζει την λίστα με τους σταθμούς που έχετε προσθέσει στα αγαπημένα σας και σας 119 | δίνει την δυνατότητα να αφαιρέσετε όποια θέλετε 120 | (από το $my_stations) 121 | 122 | -u, --update: Σας δίνει την δυνατότητα να κάνετε αναβάθμιση του Shelldio στην νεότερη διαθέσιμη έκδοση. 123 | Προσοχή, η αναβάθμιση με αυτόν τον τρόπο ισχύει μόνο για αυτούς που έκαναν εγκατάσταση το shelldio 124 | με git clone και όχι απο πακέτο εγκατάστασης (π.χ. στο Arch Linux) 125 | 126 | --reset: Προσοχή - Καθαρίζει τη λίστα με τους σταθμούς που έχετε προσθέσει στα αγαπημένα σας 127 | διαγράφοντας το αρχείο $my_stations. Είναι χρήσιμο αν 128 | θέλετε να ξεκινήσετε απο την αρχή την δημιουργία της λίστας των αγαπημένων σας. 129 | EOF 130 | } 131 | 132 | # Δημιουργεί και εμφανίζει σε λίστα τους σταθμούς στο txt file που δέχεται σαν flag 133 | list_stations() { 134 | while IFS='' read -r line || [[ -n "$line" ]]; do 135 | num=$((num + 1)) 136 | echo ["$num"] "$line" | cut -d "," -f1 137 | done <"$1" 138 | } 139 | 140 | # Πληροφορίες που εμφανίζονται μετά την επιλογή του σταθμού 141 | info() { 142 | welcome_screen 143 | 144 | tput civis # Εξαφάνιση cursor 145 | echo -ne " Σταθμός: [$selected_play] Η ώρα είναι $(date +"%T")\n" 146 | echo -ne " \n" 147 | echo -ne " Ακούτε: $stathmos_name\n" 148 | echo -ne "\n" 149 | echo -ne " ____________ ___________\n" 150 | echo -ne " [Έξοδος (Q/q)].___________.[Πίσω (R/r)]\n" 151 | echo -ne " " 152 | } 153 | 154 | add_stations() { 155 | echo "Εμφάνιση λίστας σταθμών" 156 | sleep 1 157 | list_stations "$all_stations" 158 | while true; do 159 | read -rp "Επέλεξε αριθμού σταθμού (Q/q για έξοδο): " input_station 160 | if [[ $input_station = "q" ]] || [[ $input_station = "Q" ]]; then 161 | echo "Έξοδος..." 162 | exit 0 163 | elif [ "$input_station" -gt 0 ] && [ "$input_station" -le "$num" ]; then #έλεγχος αν το input είναι μέσα στο εύρος της λίστας των σταθμών 164 | station=$(sed "${input_station}q;d" "$all_stations") 165 | stathmos_name=$(echo "$station" | cut -d "," -f1) 166 | stathmos_url=$(echo "$station" | cut -d "," -f2) 167 | echo "$stathmos_name,$stathmos_url" >>"$my_stations" 168 | echo " Προστέθηκε ο σταθμός $stathmos_name." 169 | else 170 | echo "Αριθμός εκτός λίστας" 171 | fi 172 | done 173 | exit 0 174 | 175 | } 176 | 177 | remove_station() { 178 | if [ ! -f "$HOME/.shelldio/my_stations.txt" ]; then 179 | echo "Δεν έχει δημιουργηθεί το αρχείο my_stations." 180 | echo "Για πληροφορίες τρέξε την παράμετρο --help." 181 | else 182 | echo "Εμφάνιση λίστας προσωπικών σταθμών" 183 | sleep 1 184 | list_stations "$my_stations" 185 | while true; do 186 | read -rp "Επέλεξε αριθμού σταθμού (Q/q για έξοδο): " remove_station 187 | if [[ $remove_station = "q" ]] || [[ $remove_station = "Q" ]]; then 188 | echo "Έξοδος..." 189 | exit 0 190 | elif [ "$remove_station" -gt 0 ] && [ "$remove_station" -le "$num" ]; then #έλεγχος αν το input είναι μέσα στο εύρος της λίστας των σταθμών 191 | station=$(sed "${remove_station}q;d" "$my_stations") 192 | stathmos_name=$(echo "$station" | cut -d "," -f1) 193 | grep -v "$stathmos_name" "$HOME/.shelldio/my_stations.txt" >"$HOME/.shelldio/my_stations.tmp" && mv "$HOME/.shelldio/my_stations.tmp" "$HOME/.shelldio/my_stations.txt" 194 | echo "Διαγράφηκε ο σταθμός $stathmos_name." 195 | else 196 | echo "Αριθμός εκτός λίστας" 197 | fi 198 | done 199 | fi 200 | } 201 | 202 | mpv_msg() { 203 | if grep debian /etc/os-release &>/dev/null; then 204 | echo "Τρέξτε 'sudo apt install mpv' για να εγκαταστήσετε τον player" 205 | elif grep fedora /etc/os-release &>/dev/null; then 206 | echo "Τρέξτε 'sudo dnf -y install mpv' για να εγκαταστήσετε τον player" 207 | elif grep suse /etc/os-release &>/dev/null; then 208 | echo "Τρέξτε 'sudo zypper in mpv' για να εγκαταστήσετε τον player" 209 | elif grep centos /etc/os-release &>/dev/null; then 210 | echo "Τρέξτε 'sudo yum -y install mpv' για να εγκαταστήσετε τον player" 211 | elif uname -a | grep Darwin &>/dev/null; then 212 | echo "Τρέξτε 'sudo brew install mpv' για να εγκαταστήσετε τον player" 213 | elif uname -a | grep BSD &>/dev/null; then 214 | echo "Τρέξτε 'sudo pkg install mpv' για να εγκαταστήσετε τον player" 215 | else 216 | echo "Δεν μπορέσαμε να εντοπίσουμε το λειτουργικό σας σύστημα." 217 | echo "Παρακαλούμε επισκεφτείτε τον παρακάτω σύνδεσμο για οδηγίες εγκατάστασης του MPV" 218 | echo "https://mpv.io/installation/" 219 | fi 220 | } 221 | new_station() { 222 | if [ ! -f "$HOME/.shelldio/my_stations.txt" ]; then 223 | echo "Δεν έχει δημιουργηθεί το αρχείο my_stations." 224 | echo "Για πληροφορίες τρέξε την παράμετρο --help." 225 | else 226 | echo "Εμφάνιση λίστας προσωπικών σταθμών" 227 | sleep 1 228 | list_stations "$my_stations" 229 | while true; do 230 | read -rp "Δώσε όνομα νέου σταθμού (ή δώσε Q/q για έξοδο): " station_name 231 | if [[ $station_name = "q" ]] || [[ $station_name = "Q" ]]; then 232 | echo "Έξοδος..." 233 | exit 0 234 | fi 235 | read -rp "Δώσε url νέου σταθμού: " station_url 236 | echo "$station_name,$station_url" >>"$my_stations" 237 | echo " Προστέθηκε ο σταθμός $station_name." 238 | done 239 | exit 0 240 | fi 241 | } 242 | 243 | joker_info() { 244 | welcome_screen 245 | tput civis # Απόκρυψη cursor 246 | echo -ne " Σταθμός: [$selected_play] Η ώρα είναι $(date +"%T")\n" 247 | echo -ne " \n" 248 | echo -ne " Ακούτε: $stathmos_name\n" 249 | echo -ne "\n" 250 | echo -ne " ____________ ___________\n" 251 | echo -ne " [Έξοδος (Q/q)].___________.[Νέα τυχαία επιλογή (N/n)]\n" 252 | echo -ne " " 253 | } 254 | 255 | joker() { 256 | 257 | local lines=0 258 | local stations="$all_stations" 259 | local station_number 260 | local input_play="" 261 | 262 | # Count total lines in stations file 263 | while IFS='' read -r line || [[ -n "$line" ]]; do 264 | lines=$((lines + 1)) 265 | done <"$stations" 266 | 267 | station_number=$(( (RANDOM % lines) + 1 )) #Διάλεξε τυχαίο σταθμό (ξεκινάει από 1) 268 | validate_station_lists 269 | 270 | # Setup signal handling 271 | terms=0 272 | trap ' [ $terms = 1 ] || { terms=1; kill -TERM -$$; }; exit' EXIT INT HUP TERM QUIT 273 | 274 | # Ensure stations file exists 275 | if [ -d "$HOME/.shelldio/" ]; then 276 | if [ ! -f "$all_stations" ]; then 277 | echo "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου σταθμών. Γίνεται η λήψη του..." 278 | sleep 2 279 | curl -sL https://raw.githubusercontent.com/CerebruxCode/shelldio/stable/.shelldio/all_stations.txt --output "$HOME/.shelldio/all_stations.txt" 280 | fi 281 | else 282 | echo "Δημιουργείται ο κρυφός φάκελος .shelldio ο οποίος θα περιέχει τα αρχεία των σταθμών." 283 | sleep 2 284 | mkdir -p "$HOME/.shelldio" 285 | echo "Γίνεται η λήψη του αρχείου με όλους τους σταθμούς." 286 | sleep 2 287 | curl -sL https://raw.githubusercontent.com/CerebruxCode/shelldio/stable/.shelldio/all_stations.txt --output "$HOME/.shelldio/all_stations.txt" 288 | fi 289 | 290 | while true; do 291 | # Get station info 292 | station=$(sed "${station_number}q;d" "$stations") 293 | selected_play=$station_number # για να εμφανίζει το αριθμό που επέλεξε ο χρήστης στον Player UI 294 | stathmos_name=$(echo "$station" | cut -d "," -f1) 295 | stathmos_url=$(echo "$station" | cut -d "," -f2) 296 | 297 | # Start playing the station 298 | mpv "$stathmos_url" &>/dev/null & 299 | mpv_pid=$! 300 | 301 | # User interaction loop 302 | while true; do 303 | trap '{ clear; echo "Έξοδος..."; tput cnorm; exit 1; }' SIGINT 304 | clear 305 | joker_info 306 | 307 | # Use a different approach for reading input 308 | read -r -n1 -s input_play 309 | 310 | if [[ $input_play = "q" ]] || [[ $input_play = "Q" ]]; then 311 | clear 312 | echo "Έξοδος..." 313 | tput cnorm # Εμφάνιση cursor 314 | # Kill the current mpv process 315 | kill $mpv_pid 2>/dev/null 316 | exit 0 317 | elif [[ $input_play = "n" ]] || [[ $input_play = "N" ]]; then 318 | # Kill current mpv process 319 | kill $mpv_pid 2>/dev/null 320 | wait $mpv_pid 2>/dev/null 321 | 322 | # Select new random station 323 | station_number=$(( (RANDOM % lines) + 1 )) 324 | clear 325 | echo "Επιλογή νέου τυχαίου σταθμού..." 326 | sleep 1 327 | break # Break out of inner loop to start new station 328 | fi 329 | 330 | # Small delay to prevent excessive CPU usage 331 | sleep 0.1 332 | done 333 | done 334 | } 335 | 336 | reset_favorites() { 337 | if [ ! -f "$my_stations" ]; then 338 | echo "Μη έγκυρη επιλογή. Το αρχείο αγαπημένων δεν υπάρχει." 339 | exit 1 340 | fi 341 | 342 | while true; do 343 | read -rp "Θελεις σίγουρα να διαγράψεις το αρχείο αγαπημένων; (y/n)" yn 344 | case $yn in 345 | [Yy]*) 346 | rm -f "$my_stations" 347 | break 348 | ;; 349 | [Nn]*) exit ;; 350 | *) echo "Παρακαλώ απαντήστε με y (ναι) ή n (όχι)" ;; 351 | esac 352 | done 353 | 354 | if [ -f "$my_stations" ]; then 355 | echo "Απέτυχε η διαγραφή του αρχείου αγαπημένων" 356 | exit 1 357 | fi 358 | 359 | echo "Το αρχείο αγαπημένων διαγράφτηκε επιτυχώς" 360 | exit 0 361 | } 362 | 363 | git_updater() { 364 | if [[ -L "/usr/local/bin/shelldio" ]]; then 365 | printf "Το Shelldio έχει εγκατασταθεί σωστά μέσω git\n" 366 | RETURN_TO_PWD=$(pwd) 367 | basedir="$(dirname "$(readlink /usr/local/bin/shelldio)")" 368 | cd "$basedir" || return 369 | self_update 370 | cd "$RETURN_TO_PWD" || exit 0 371 | else 372 | echo "To Shelldio δεν έχει εγκατασταθεί μέσω git clone οπότε δεν είναι διαθέσιμη η ενημέρωση μέσω shelldio -u" 373 | fi 374 | } 375 | 376 | self_update() { 377 | if ! command -v git &>/dev/null; then 378 | return 379 | fi 380 | 381 | while true; do 382 | read -rp "Θέλεις να γίνει αναβάθμιση του shelldio; (y/n) : " update_confirm 383 | case $update_confirm in 384 | [Yy]*) 385 | printf "${BLUE}%s${RESET}\n" "Γίνεται αναβάθμιση του shelldio" 386 | if git pull --rebase --stat origin stable; then 387 | printf "${BLUE}%s${RESET}\n" "Ολοκληρώθηκε η αναβάθμιση του shelldio." 388 | else 389 | printf "${RED}%s${RESET}\n" 'Κάποιο πρόβλημα παρουσιάστηκε κατά την αναβάθμιση. Δοκίμασε ξανά αργότερα' 390 | fi 391 | exit 0 392 | ;; 393 | [Nn]*) exit 0 ;; 394 | *) echo "Παρακαλώ απαντήστε με y (ναι) ή n (όχι)" ;; 395 | esac 396 | done 397 | } 398 | 399 | ### Λίστα με τις επιλογές σαν 1ο όρισμα shelldio 400 | 401 | while [ "$1" != "" ]; do 402 | case $1 in 403 | [1-9]) 404 | clear 405 | break # Συνέχεια στο script για αναπαραγωγή 406 | ;; 407 | -h | --help) 408 | option_detail 409 | exit 0 410 | ;; 411 | -l | --list) 412 | welcome_screen 413 | while true; do 414 | if [ -f "$my_stations" ]; then 415 | read -rp "Θέλετε να εμφανισθούν όλοι οι σταθμοί ή οι αγαπημένοι σας σταθμοί; (a=Όλοι οι σταθμοί | f=Αγαπημένοι):" list_choice 416 | if [ "$list_choice" == "a" ]; then 417 | echo "Εμφάνιση όλων των σταθμών:" 418 | sleep 1 419 | list_stations "$all_stations" 420 | exit 0 421 | elif [ "$list_choice" == "f" ]; then 422 | echo "Εμφάνιση αγαπημένων σταθμών:" 423 | sleep 1 424 | list_stations "$my_stations" 425 | exit 0 426 | else 427 | echo "Λάθος επιλογή, θα πρέπει να γράψετε a ή f και να πατήσετε enter" 428 | fi 429 | else 430 | list_stations "$all_stations" 431 | exit 0 432 | fi 433 | done 434 | ;; 435 | -a | --add) 436 | welcome_screen 437 | validate_station_lists 438 | add_stations 439 | # shellcheck disable=SC2317 440 | validate_station_lists 441 | # shellcheck disable=SC2317 442 | exit 0 443 | ;; 444 | -n | --new-station) 445 | welcome_screen 446 | validate_station_lists 447 | new_station 448 | validate_station_lists 449 | exit 0 450 | ;; 451 | -j | --joker) 452 | joker 453 | exit 0 454 | ;; 455 | -r | --remove) 456 | welcome_screen 457 | remove_station 458 | exit 0 459 | ;; 460 | --reset) 461 | reset_favorites 462 | # shellcheck disable=SC2317 463 | exit 0 464 | ;; 465 | -f | --fresh) 466 | welcome_screen 467 | if [ ! -d "$HOME/.shelldio" ]; then 468 | mkdir "$HOME/.shelldio" 469 | fi 470 | echo "Γίνεται λήψη του αρχείου των σταθμών από το αποθετήριο." 471 | sleep 1 472 | curl -sL https://raw.githubusercontent.com/CerebruxCode/shelldio/stable/.shelldio/all_stations.txt --output "$HOME/.shelldio/all_stations.txt" 473 | exit 0 474 | ;; 475 | -u | --update) 476 | git_updater 477 | ;; 478 | *) 479 | echo "Λάθος επιλογή." 480 | echo "Εκτέλεσε shelldio --help για να δεις τις δυνατές επιλογές!" 481 | exit 0 482 | ;; 483 | esac 484 | done 485 | 486 | ### Base script 487 | # Έλεγχος προαπαιτούμενων binaries 488 | player=$(command -v mpv 2>/dev/null || echo "1") 489 | 490 | if [[ $player = 1 ]]; then 491 | echo "Έλεγχος προαπαιτούμενων για το Shelldio" 492 | sleep 1 493 | echo -e "Το Shelldio χρειάζεται το MPV player αλλά δεν βρέθηκε στο σύστημά σας.\nΠαρακαλούμε εγκαταστήστε το MPV πριν τρέξετε το Shelldio" 494 | mpv_msg 495 | exit 1 496 | fi 497 | for binary in grep curl info sleep clear killall; do 498 | if ! command -v $binary &>/dev/null; then 499 | echo -e "Το Shelldio χρειάζεται το '$binary'\nΠαρακαλούμε εγκαταστήστε το πριν τρέξετε το Shelldio" 500 | exit 1 501 | fi 502 | done 503 | 504 | # Έλεγχος εγκυρότητας λίστας σταθμών 505 | validate_station_lists 506 | 507 | while true; do 508 | terms=0 509 | trap ' [ $terms = 1 ] || { terms=1; kill -TERM -$$; }; exit' EXIT INT HUP TERM QUIT 510 | 511 | if [ -d "$HOME/.shelldio/" ]; then 512 | if [ -f "$my_stations" ]; then 513 | if [ -s "$my_stations" ]; then 514 | stations="$my_stations" 515 | else 516 | stations="$all_stations" 517 | fi 518 | else 519 | if [ ! -f "$all_stations" ]; then 520 | echo "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου σταθμών. Γίνεται η λήψη του..." 521 | sleep 2 522 | curl -sL https://raw.githubusercontent.com/CerebruxCode/shelldio/stable/.shelldio/all_stations.txt --output "$HOME/.shelldio/all_stations.txt" 523 | fi 524 | stations="$all_stations" 525 | fi 526 | else 527 | echo "Δημιουργείται ο κρυφός φάκελος .shelldio ο οποίος θα περιέχει τα αρχεία των σταθμών." 528 | sleep 2 529 | mkdir -p "$HOME/.shelldio" 530 | echo "Γίνεται η λήψη του αρχείου με όλους τους σταθμούς." 531 | sleep 2 532 | curl -sL https://raw.githubusercontent.com/CerebruxCode/shelldio/stable/.shelldio/all_stations.txt --output "$HOME/.shelldio/all_stations.txt" 533 | stations="$all_stations" 534 | fi 535 | 536 | while true; do 537 | welcome_screen 538 | 539 | num=0 540 | list_stations "$stations" 541 | 542 | if [ "$#" -eq "0" ]; then # στην περίπτωση που δε δοθεί όρισμα εμφάνισε τη λίστα σταθμών 543 | if [ ! -f "$my_stations" ]; then 544 | echo "Από προεπιλογή η λίστα σταθμών περιέχει όλους τους σταθμούς." 545 | echo "Μπορείς να δημιουργήσεις ένα αρχείο με τους αγαπημένους σου σταθμούς." 546 | echo "shelldio --help για να δεις πως μπορείς να το κάνεις!" 547 | elif [ ! -s "$my_stations" ]; then 548 | echo "Το αρχείο my_stations.txt υπάρχει αλλά είναι κενό." 549 | echo "Θα φορτώσει η λίστα με όλους τους σταθμούς." 550 | echo "Αν θέλεις να προσθέσεις αγαπημένους σταθμούς δοκίμασε την επιλογή add" 551 | echo "shelldio --add" 552 | fi 553 | echo "--------------------------------------------" 554 | read -rp "Διαλέξτε Σταθμό (ή Q/q για έξοδο): " input_play 555 | else 556 | input_play="$1" 557 | shift # αφαιρούμε το cli argument ώστε να μπορεί ζητήσει από STDIN αν δωθεί 'r' στη συνέχεια (reload) 558 | fi 559 | 560 | if [[ $input_play = "q" ]] || [[ $input_play = "Q" ]]; then 561 | echo "Έξοδος..." 562 | tput cnorm # Εμφάνιση cursor 563 | exit 0 564 | elif [ "$input_play" -gt 0 ] && [ "$input_play" -le $num ]; then #έλεγχος αν το input είναι μέσα στο εύρος της λίστας των σταθμών 565 | station=$(sed "${input_play}q;d" "$stations") 566 | selected_play=$input_play # για να εμφανίζει το αριθμό που επέλεξε ο χρήστης στον Player UI 567 | stathmos_name=$(echo "$station" | cut -d "," -f1) 568 | stathmos_url=$(echo "$station" | cut -d "," -f2) 569 | break 570 | else 571 | echo "Αριθμός εκτός λίστας" 572 | sleep 1 573 | clear 574 | fi 575 | done 576 | 577 | mpv "$stathmos_url" &>/dev/null & 578 | 579 | while true; do 580 | trap '{ clear; echo "Έξοδος..."; tput cnorm; exit 1; }' SIGINT 581 | clear 582 | info 583 | sleep 0 584 | read -r -n1 -t1 input_play # Για μικρότερη αναμονή της read 585 | if [[ $input_play = "q" ]] || [[ $input_play = "Q" ]]; then 586 | clear 587 | echo "Έξοδος..." 588 | tput cnorm # Εμφάνιση cursor 589 | exit 0 590 | elif [[ $input_play = "r" ]] || [[ $input_play = "R" ]]; then 591 | for pid in $(pgrep '^mpv$'); do 592 | url="$(ps -o command= -p "$pid" | awk '{print $2}')" 593 | if [[ "$url" == "$stathmos_url" ]]; then 594 | echo "Έξοδος..." 595 | tput cnorm # Εμφάνιση cursor 596 | kill "$pid" 597 | else 598 | printf "Απέτυχε ο αυτόματος τερματισμός. \nΠάτα τον συνδυασμό Ctrl+C ή κλείσε το τερματικό \nή τερμάτισε το Shelldio απο τις διεργασίες του συστήματος" 599 | fi 600 | done 601 | clear 602 | echo "Επιστροφή στη λίστα σταθμών" 603 | tput cnorm # Εμφάνιση cursor 604 | sleep 1 605 | clear 606 | break 607 | fi 608 | 609 | done 610 | 611 | done -------------------------------------------------------------------------------- /template/PKGBUILD: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Maintainer: Cerebrux 2 | pkgname=shelldio 3 | pkgver=v25.06.23 4 | pkgrel=1 5 | pkgdesc="KISS Shell Radio (Greek) for your terminal" 6 | arch=('any') 7 | url="https://github.com/CerebruxCode/Shelldio" 8 | license=('GPL3') 9 | depends=('mpv' 'curl') 10 | install=shelldio.install 11 | source=("${pkgname}-${pkgver}.tar.gz::https://github.com/CerebruxCode/shelldio/archive/v${pkgver}.tar.gz") 12 | 13 | package() { 14 | cd "$pkgname-$pkgver" 15 | install -Dm644 LICENSE "$pkgdir/usr/share/licenses/$pkgname/LICENSE" 16 | install -Dm755 shelldio.sh "$pkgdir/usr/bin/shelldio" 17 | } 18 | 19 | md5sums=('SKIP') 20 | --------------------------------------------------------------------------------