├── logo.png ├── kamoso.kdev4 ├── doc ├── mainwindow.png ├── start-stop.png ├── folder-images.png ├── gallery-actions.png ├── kamoso-settings.png ├── preferences-other.png ├── sc-actions-burst.png ├── sc-actions-record.png ├── sc-actions-shoot.png ├── CMakeLists.txt └── index.docbook ├── AUTHORS ├── icons ├── 128-apps-kamoso.png ├── 16-apps-kamoso.png ├── 22-apps-kamoso.png ├── 32-apps-kamoso.png ├── 48-apps-kamoso.png ├── 64-apps-kamoso.png ├── sc-actions-burst.svgz └── CMakeLists.txt ├── .flatpak-manifest.json.license ├── po ├── tr │ ├── docs │ │ └── kamoso │ │ │ ├── mainwindow.png │ │ │ ├── start-stop.png │ │ │ ├── folder-images.png │ │ │ ├── gallery-actions.png │ │ │ ├── kamoso-settings.png │ │ │ ├── sc-actions-burst.png │ │ │ ├── sc-actions-shoot.png │ │ │ ├── preferences-other.png │ │ │ ├── sc-actions-record.png │ │ │ └── CMakeLists.txt │ └── kamoso.po ├── zh_CN │ ├── docs │ │ └── kamoso │ │ │ └── index.docbook │ └── kamoso.po ├── nb │ └── kamoso.po ├── ja │ └── kamoso.po ├── zh_TW │ └── kamoso.po ├── nn │ └── kamoso.po ├── ie │ └── kamoso.po ├── eo │ └── kamoso.po ├── ka │ └── kamoso.po ├── he │ └── kamoso.po ├── pt │ └── kamoso.po ├── bg │ └── kamoso.po ├── cs │ └── kamoso.po ├── nl │ └── docs │ │ └── kamoso │ │ └── index.docbook ├── ia │ └── kamoso.po ├── ca │ ├── docs │ │ └── kamoso │ │ │ └── index.docbook │ └── kamoso.po ├── sv │ └── docs │ │ └── kamoso │ │ └── index.docbook ├── sl │ └── docs │ │ └── kamoso │ │ └── index.docbook ├── ca@valencia │ └── kamoso.po └── id │ └── docs │ └── kamoso │ └── index.docbook ├── src ├── kamosoSettings.kcfgc ├── resources.qrc ├── qml │ ├── Mode.qml │ ├── OverlayFrame.qml │ ├── ImageThumbnail.qml │ ├── DirectoryView.qml │ └── Config.qml ├── video │ ├── gstpointer.h │ └── webcamcontrol.h ├── CMakeLists.txt ├── kamosoSettings.kcfg ├── device.h ├── kamosodirmodel.h ├── previewfetcher.h ├── devicemanager.h ├── main.cpp ├── device.cpp ├── previewfetcher.cpp ├── kamosodirmodel.cpp ├── kamoso.h ├── kamoso.notifyrc ├── org.kde.kamoso.desktop ├── kamoso.cpp └── devicemanager.cpp ├── Messages.sh ├── .gitlab-ci.yml ├── .kde-ci.yml ├── cmake ├── FindOpenGLES2.cmake └── COPYING-CMAKE-SCRIPTS ├── CMakeLists.txt ├── snapcraft.yaml └── .flatpak-manifest.json /logo.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/logo.png -------------------------------------------------------------------------------- /kamoso.kdev4: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [Project] 2 | Name=kamoso 3 | Manager=KDevCMakeManager 4 | -------------------------------------------------------------------------------- /doc/mainwindow.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/doc/mainwindow.png -------------------------------------------------------------------------------- /doc/start-stop.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/doc/start-stop.png -------------------------------------------------------------------------------- /AUTHORS: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | Álex Fiestas 3 | Aleix Pol 4 | 5 | -------------------------------------------------------------------------------- /doc/folder-images.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/doc/folder-images.png -------------------------------------------------------------------------------- /doc/gallery-actions.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/doc/gallery-actions.png -------------------------------------------------------------------------------- /doc/kamoso-settings.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/doc/kamoso-settings.png -------------------------------------------------------------------------------- /doc/preferences-other.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/doc/preferences-other.png -------------------------------------------------------------------------------- /doc/sc-actions-burst.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/doc/sc-actions-burst.png -------------------------------------------------------------------------------- /doc/sc-actions-record.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/doc/sc-actions-record.png -------------------------------------------------------------------------------- /doc/sc-actions-shoot.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/doc/sc-actions-shoot.png -------------------------------------------------------------------------------- /icons/128-apps-kamoso.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/icons/128-apps-kamoso.png -------------------------------------------------------------------------------- /icons/16-apps-kamoso.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/icons/16-apps-kamoso.png -------------------------------------------------------------------------------- /icons/22-apps-kamoso.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/icons/22-apps-kamoso.png -------------------------------------------------------------------------------- /icons/32-apps-kamoso.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/icons/32-apps-kamoso.png -------------------------------------------------------------------------------- /icons/48-apps-kamoso.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/icons/48-apps-kamoso.png -------------------------------------------------------------------------------- /icons/64-apps-kamoso.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/icons/64-apps-kamoso.png -------------------------------------------------------------------------------- /.flatpak-manifest.json.license: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SPDX-FileCopyrightText: None 2 | # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 -------------------------------------------------------------------------------- /icons/sc-actions-burst.svgz: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/icons/sc-actions-burst.svgz -------------------------------------------------------------------------------- /po/tr/docs/kamoso/mainwindow.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/po/tr/docs/kamoso/mainwindow.png -------------------------------------------------------------------------------- /po/tr/docs/kamoso/start-stop.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/po/tr/docs/kamoso/start-stop.png -------------------------------------------------------------------------------- /po/tr/docs/kamoso/folder-images.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/po/tr/docs/kamoso/folder-images.png -------------------------------------------------------------------------------- /po/tr/docs/kamoso/gallery-actions.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/po/tr/docs/kamoso/gallery-actions.png -------------------------------------------------------------------------------- /po/tr/docs/kamoso/kamoso-settings.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/po/tr/docs/kamoso/kamoso-settings.png -------------------------------------------------------------------------------- /po/tr/docs/kamoso/sc-actions-burst.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/po/tr/docs/kamoso/sc-actions-burst.png -------------------------------------------------------------------------------- /po/tr/docs/kamoso/sc-actions-shoot.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/po/tr/docs/kamoso/sc-actions-shoot.png -------------------------------------------------------------------------------- /doc/CMakeLists.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | kdoctools_create_handbook(index.docbook INSTALL_DESTINATION ${KDE_INSTALL_DOCBUNDLEDIR}/en SUBDIR kamoso) 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/tr/docs/kamoso/preferences-other.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/po/tr/docs/kamoso/preferences-other.png -------------------------------------------------------------------------------- /po/tr/docs/kamoso/sc-actions-record.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/kamoso/HEAD/po/tr/docs/kamoso/sc-actions-record.png -------------------------------------------------------------------------------- /po/tr/docs/kamoso/CMakeLists.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | kdoctools_create_handbook(index.docbook INSTALL_DESTINATION ${KDE_INSTALL_DOCBUNDLEDIR}/en SUBDIR kamoso) 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/kamosoSettings.kcfgc: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | File=kamosoSettings.kcfg 2 | ClassName=Settings 3 | Singleton=true 4 | Mutators=true 5 | GenerateProperties=true 6 | -------------------------------------------------------------------------------- /Messages.sh: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #! /bin/sh 2 | $EXTRACTRC `find . -name \*.rc -o -name \*.ui -o -name \*.kcfg` >> rc.cpp 3 | $XGETTEXT `find . -name \*.cpp -or -name \*.qml` -o $podir/kamoso.pot 4 | 5 | -------------------------------------------------------------------------------- /.gitlab-ci.yml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SPDX-FileCopyrightText: None 2 | # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 3 | 4 | include: 5 | - project: sysadmin/ci-utilities 6 | file: 7 | - /gitlab-templates/linux-qt6.yml 8 | - /gitlab-templates/freebsd-qt6.yml 9 | - /gitlab-templates/flatpak.yml 10 | - /gitlab-templates/documentation.yml 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /icons/CMakeLists.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ecm_install_icons(ICONS 2 | 16-apps-kamoso.png 3 | 22-apps-kamoso.png 4 | 32-apps-kamoso.png 5 | 48-apps-kamoso.png 6 | 64-apps-kamoso.png 7 | 128-apps-kamoso.png 8 | sc-apps-kamoso.svg 9 | sc-actions-burst.svgz 10 | THEME hicolor 11 | DESTINATION ${KDE_INSTALL_ICONDIR} ) 12 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/resources.qrc: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | qml/Main.qml 4 | qml/ImagesView.qml 5 | qml/DirectoryView.qml 6 | qml/OverlayFrame.qml 7 | qml/Config.qml 8 | qml/Mode.qml 9 | qml/ImageThumbnail.qml 10 | 11 | 12 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/qml/Mode.qml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2015 Aleix Pol Gonzalez 3 | 4 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 5 | */ 6 | 7 | import org.kde.kirigami 8 | 9 | Action { 10 | id: modeAction 11 | property string mimes: "" 12 | property string name: "" 13 | property string modeInfo: "" 14 | property string nameFilter: "" 15 | 16 | default property var things: [] 17 | } 18 | -------------------------------------------------------------------------------- /.kde-ci.yml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SPDX-FileCopyrightText: None 2 | # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 3 | 4 | Dependencies: 5 | - 'on': ['@all'] 6 | 'require': 7 | 'frameworks/extra-cmake-modules': '@stable-kf6' 8 | 'frameworks/kconfig': '@stable-kf6' 9 | 'frameworks/kdoctools': '@stable-kf6' 10 | 'frameworks/kio': '@stable-kf6' 11 | 'frameworks/ki18n': '@stable-kf6' 12 | 'frameworks/purpose': '@stable-kf6' 13 | 'frameworks/knotifications': '@stable-kf6' 14 | 15 | Options: 16 | require-passing-tests-on: ['@all'] 17 | cmake-options: -DPATCHED_GSTREAMER=ON 18 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/video/gstpointer.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2011-2013 Collabora Ltd. 3 | SPDX-FileCopyrightText: George Kiagiadakis 4 | 5 | SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later 6 | */ 7 | 8 | #ifndef GSTPOINTER_H 9 | #define GSTPOINTER_H 10 | 11 | #include 12 | 13 | template 14 | struct GstPointerCleanup 15 | { 16 | static inline void cleanup(T *pointer) 17 | { 18 | if (pointer) gst_object_unref (pointer); 19 | } 20 | }; 21 | 22 | template 23 | using GstPointer = QScopedPointer>; 24 | 25 | #endif 26 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/qml/OverlayFrame.qml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2015 Aleix Pol Gonzalez 3 | 4 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 5 | */ 6 | 7 | import QtQuick 2.2 8 | import QtGraphicalEffects 1.0 9 | 10 | Item { 11 | DropShadow { 12 | anchors.fill: bg 13 | horizontalOffset: 3 14 | verticalOffset: 3 15 | radius: 8.0 16 | samples: 16 17 | source: bg 18 | } 19 | 20 | Rectangle 21 | { 22 | id: bg 23 | anchors { 24 | fill: parent 25 | margins: -10 26 | } 27 | SystemPalette { 28 | id: palette 29 | } 30 | color: palette.alternateBase 31 | radius: 5 32 | } 33 | } 34 | -------------------------------------------------------------------------------- /cmake/FindOpenGLES2.cmake: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # - Try to find OpenGLES2 2 | # Once done this will define 3 | # 4 | # OPENGLES2_FOUND - system has OpenGLES2 5 | # OPENGLES2_INCLUDE_DIR - the GLES2 include directory 6 | # OPENGLES2_LIBRARY - the GLES2 library 7 | # 8 | # Copyright (c) 2012, George Kiagiadakis 9 | # 10 | # Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license. 11 | # For details see the accompanying COPYING-CMAKE-SCRIPTS file. 12 | 13 | find_path(OPENGLES2_INCLUDE_DIR GLES2/gl2.h) 14 | find_library(OPENGLES2_LIBRARY NAMES GLESv2) 15 | 16 | include(FindPackageHandleStandardArgs) 17 | find_package_handle_standard_args(OpenGLES2 DEFAULT_MSG OPENGLES2_INCLUDE_DIR OPENGLES2_LIBRARY) 18 | 19 | mark_as_advanced(OPENGLES2_INCLUDE_DIR OPENGLES2_LIBRARY) 20 | 21 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/qml/ImageThumbnail.qml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2015 Aleix Pol Gonzalez 3 | 4 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 5 | */ 6 | 7 | import org.kde.kamoso 3.0 8 | import org.kde.kirigami 2.1 as Kirigami 9 | import QtQuick 2.3 10 | 11 | Item 12 | { 13 | id: thumbnailRoot 14 | property alias path: fetcher.url 15 | property alias mime: fetcher.mimetype 16 | objectName: path 17 | readonly property int biggerSide: Math.max(width, height) * 2 18 | 19 | Kirigami.Icon { 20 | id: item 21 | anchors.centerIn: parent 22 | 23 | width: fetcher.previewSize.width 24 | height: fetcher.previewSize.height 25 | source: fetcher.preview 26 | 27 | PreviewFetcher { 28 | id: fetcher 29 | size: Qt.size(thumbnailRoot.biggerSide, thumbnailRoot.biggerSide) 30 | } 31 | } 32 | clip: true 33 | } 34 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/CMakeLists.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | add_definitions(-DGST_DISABLE_DEPRECATED) 2 | add_definitions(-fexceptions) 3 | add_definitions(-DQT_NO_KEYWORDS) 4 | 5 | ecm_setup_version(${RELEASE_SERVICE_VERSION} VARIABLE_PREFIX KAMOSO VERSION_HEADER kamoso_version.h) 6 | 7 | add_executable(kamoso 8 | devicemanager.cpp 9 | device.cpp 10 | kamosodirmodel.cpp 11 | main.cpp 12 | kamoso.cpp 13 | previewfetcher.cpp 14 | video/webcamcontrol.cpp 15 | 16 | resources.qrc 17 | ) 18 | 19 | kconfig_add_kcfg_files(kamoso kamosoSettings.kcfgc GENERATE_MOC) 20 | target_link_libraries(kamoso 21 | Qt::Core Qt::Gui Qt::Widgets Qt::Quick 22 | KF6::KIOFileWidgets KF6::ConfigGui KF6::I18n KF6::Notifications 23 | PkgConfig::GStreamerVideo PkgConfig::GStreamer 24 | ) 25 | 26 | install(TARGETS kamoso ${KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS}) 27 | install(PROGRAMS org.kde.kamoso.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_APPDIR}) 28 | install(FILES kamoso.notifyrc DESTINATION ${KDE_INSTALL_KNOTIFYRCDIR}) 29 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/kamosoSettings.kcfg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 6 | 7 | QStandardPaths 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | QUrl::fromLocalFile(QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::PicturesLocation)) 13 | 14 | 15 | 16 | QUrl::fromLocalFile(QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::MoviesLocation)) 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | true 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/device.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2008-2011 Aleix Pol 3 | SPDX-FileCopyrightText: 2008-2011 Alex Fiestas 4 | 5 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 6 | */ 7 | 8 | #ifndef DEVICE_H 9 | #define DEVICE_H 10 | 11 | #include 12 | #include 13 | 14 | #include 15 | 16 | QString structureValue(GstStructure* device, const char* key); 17 | QString objectIdFromProperties(GstStructure* deviceProperties); 18 | 19 | class Device : public QObject 20 | { 21 | Q_OBJECT 22 | Q_PROPERTY(QString filters READ filters WRITE setFilters NOTIFY filtersChanged) 23 | 24 | public: 25 | Device(GstDevice* device, QObject* parent); 26 | ~Device(); 27 | QString description() const { return m_description; } 28 | QString objectId() const; 29 | void setFilters(const QString &filters); 30 | QString filters() const { return m_filters; } 31 | 32 | GstElement* createElement(); 33 | 34 | void reset(); 35 | 36 | Q_SIGNALS: 37 | void filtersChanged(const QString &filters); 38 | 39 | private: 40 | const QString m_description; 41 | GstDevice *const m_device; 42 | QString m_objectId; 43 | QString m_filters; 44 | }; 45 | 46 | #endif //DEVICE_H 47 | -------------------------------------------------------------------------------- /cmake/COPYING-CMAKE-SCRIPTS: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Redistribution and use in source and binary forms, with or without 2 | modification, are permitted provided that the following conditions 3 | are met: 4 | 5 | 1. Redistributions of source code must retain the copyright 6 | notice, this list of conditions and the following disclaimer. 7 | 2. Redistributions in binary form must reproduce the copyright 8 | notice, this list of conditions and the following disclaimer in the 9 | documentation and/or other materials provided with the distribution. 10 | 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products 11 | derived from this software without specific prior written permission. 12 | 13 | THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR 14 | IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES 15 | OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. 16 | IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, 17 | INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT 18 | NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, 19 | DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY 20 | THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT 21 | (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF 22 | THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 23 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/kamosodirmodel.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2012 Aleix Pol 3 | 4 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 5 | */ 6 | 7 | #ifndef KAMOSODIRMODEL_H 8 | #define KAMOSODIRMODEL_H 9 | 10 | #include 11 | #include 12 | 13 | class KamosoDirModel : public KDirSortFilterProxyModel 14 | { 15 | Q_OBJECT 16 | Q_PROPERTY(QUrl url READ url WRITE setUrl NOTIFY urlChanged) 17 | Q_PROPERTY(QStringList mimeFilter READ mimeFilter WRITE setMimeFilter NOTIFY filterChanged) 18 | Q_PROPERTY(QString nameFilter READ nameFilter WRITE setNameFilter) 19 | public: 20 | enum Roles { 21 | Path = KDirModel::ColumnCount+1, 22 | MimeType 23 | }; 24 | 25 | explicit KamosoDirModel(QObject* parent = nullptr); 26 | void setUrl(const QUrl& url); 27 | QUrl url() const; 28 | 29 | QString nameFilter() const; 30 | void setNameFilter(const QString& filter); 31 | 32 | void setMimeFilter(const QStringList& mimes); 33 | QStringList mimeFilter() const; 34 | 35 | QHash roleNames() const override; 36 | QVariant data(const QModelIndex& index, int role = Qt::DisplayRole) const override; 37 | 38 | Q_SIGNALS: 39 | void urlChanged(); 40 | void filterChanged(); 41 | 42 | private: 43 | KDirModel* m_dirModel; 44 | }; 45 | 46 | #endif // KAMOSODIRMODEL_H 47 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/previewfetcher.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2013 Aleix Pol 3 | 4 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 5 | */ 6 | 7 | #ifndef PREVIEWFETCHER_H 8 | #define PREVIEWFETCHER_H 9 | 10 | #include 11 | #include 12 | #include 13 | 14 | class KFileItem; 15 | class PreviewFetcher : public QObject 16 | { 17 | Q_OBJECT 18 | Q_PROPERTY(QUrl url READ url WRITE setUrl NOTIFY urlChanged) 19 | Q_PROPERTY(QPixmap preview READ preview NOTIFY previewChanged) 20 | Q_PROPERTY(QString mimetype READ mimeType WRITE setMimeType) 21 | Q_PROPERTY(QSize size READ size WRITE setSize) 22 | Q_PROPERTY(QSize previewSize READ previewSize NOTIFY previewChanged) 23 | public: 24 | explicit PreviewFetcher(QObject* parent = nullptr); 25 | 26 | QUrl url() const; 27 | void setUrl(const QUrl& url); 28 | 29 | QSize previewSize() const { return m_preview.size(); } 30 | QSize size() const { return m_size; } 31 | void setSize(const QSize &size); 32 | 33 | QPixmap preview() const; 34 | 35 | QString mimeType() const; 36 | void setMimeType(const QString& mime); 37 | Q_SIGNALS: 38 | void urlChanged(); 39 | void previewChanged(); 40 | 41 | private Q_SLOTS: 42 | void fetchPreview(); 43 | void updatePreview(const KFileItem&, const QPixmap& p); 44 | void fallbackPreview(const KFileItem& item); 45 | 46 | private: 47 | void setPreview(const QPixmap& preview); 48 | 49 | QSize m_size; 50 | QUrl m_url; 51 | QPixmap m_preview; 52 | QString m_mimetype; 53 | }; 54 | 55 | #endif // PREVIEWFETCHER_H 56 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/devicemanager.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2008-2011 Aleix Pol 3 | SPDX-FileCopyrightText: 2008-2011 Alex Fiestas 4 | 5 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 6 | */ 7 | 8 | #ifndef DEVICEMANAGER_H 9 | #define DEVICEMANAGER_H 10 | 11 | #include 12 | #include 13 | #include "device.h" 14 | 15 | struct _GstDevice; 16 | struct _GstDeviceMonitor; 17 | 18 | class DeviceManager : public QAbstractListModel 19 | { 20 | Q_OBJECT 21 | Q_PROPERTY(int count READ rowCount NOTIFY countChanged) 22 | Q_PROPERTY(Device* playingDevice READ playingDevice WRITE setPlayingDevice NOTIFY playingDeviceChanged) 23 | public: 24 | static DeviceManager* self(); 25 | enum { 26 | ObjectId = Qt::UserRole+1 27 | }; 28 | virtual QHash roleNames() const override; 29 | 30 | Device* playingDevice() const; 31 | void setPlayingDevice(Device* device); 32 | bool hasDevices() const; 33 | 34 | virtual int rowCount(const QModelIndex& = QModelIndex()) const override; 35 | virtual QVariant data(const QModelIndex& index, int role = Qt::DisplayRole) const override; 36 | 37 | void deviceRemoved(_GstDevice *device); 38 | void deviceAdded(_GstDevice *device); 39 | 40 | Q_SCRIPTABLE Device* deviceAt(int i) const; 41 | 42 | public Q_SLOTS: 43 | void save(); 44 | 45 | Q_SIGNALS: 46 | void playingDeviceChanged(); 47 | void countChanged(); 48 | void noDevices(); 49 | 50 | private: 51 | DeviceManager(); 52 | ~DeviceManager() override; 53 | static DeviceManager* s_instance; 54 | 55 | QVector m_deviceList; 56 | Device *m_playingDevice; 57 | _GstDeviceMonitor *m_monitor; 58 | }; 59 | 60 | #endif // DEVICEMANAGER_H 61 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/main.cpp: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2008-2011 Aleix Pol 3 | SPDX-FileCopyrightText: 2008-2011 Alex Fiestas 4 | 5 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 6 | */ 7 | 8 | #include 9 | #include 10 | #include 11 | #include "video/webcamcontrol.h" 12 | #include 13 | #include 14 | 15 | #include "kamoso_version.h" 16 | #include 17 | 18 | int main(int argc, char *argv[]) 19 | { 20 | QApplication app(argc, argv); 21 | KLocalizedString::setApplicationDomain("kamoso"); 22 | { 23 | KAboutData about(QStringLiteral("kamoso"), i18n("Kamoso"), QStringLiteral(KAMOSO_VERSION_STRING), i18n("Utility for taking photos and videos using a webcam"), 24 | KAboutLicense::GPL, i18n("(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol")); 25 | 26 | about.addAuthor( i18n("Aleix Pol Gonzalez"), i18n("Semaphore hacker"), QStringLiteral("aleixpol@kde.org")); 27 | about.addAuthor( i18n("Alex Fiestas"), i18n("Coffee drinker"), QStringLiteral("afiestas@kde.org")); 28 | about.addCredit( i18n("caseymoura"), i18n("Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/sounds/445482/"), {} ); 29 | KAboutData::setApplicationData(about); 30 | QApplication::setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kamoso"), app.windowIcon())); 31 | 32 | QCommandLineParser parser; 33 | about.setupCommandLine(&parser); 34 | parser.process(app); 35 | about.processCommandLine(&parser); 36 | } 37 | 38 | // Ensure it's loaded so the QML module is registered =.= 39 | { 40 | gst_init(NULL, NULL); 41 | GstPointer qmlglsink; 42 | qmlglsink.reset(gst_element_factory_make("qml6glsink", "")); 43 | } 44 | 45 | WebcamControl webcamControl; 46 | QObject::connect(&app, &QCoreApplication::aboutToQuit, &webcamControl, &WebcamControl::stop); 47 | 48 | return app.exec(); 49 | } 50 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/device.cpp: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2008-2011 Aleix Pol 3 | SPDX-FileCopyrightText: 2008-2011 Alex Fiestas 4 | 5 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 6 | */ 7 | 8 | #include "device.h" 9 | #include 10 | #include 11 | 12 | QString structureValue(GstStructure* device, const char* key) 13 | { 14 | auto x = gst_structure_get_value(device, key); 15 | if (!x) 16 | return {}; 17 | return QString::fromUtf8(g_value_get_string(x)); 18 | } 19 | 20 | QString objectIdFromProperties(GstStructure* st) 21 | { 22 | // The value returned here is later used to identify 23 | // the camera device we are dealing with. 24 | QString objectId = structureValue(st, "object.id"); 25 | if (!objectId.isEmpty()) { 26 | return objectId; 27 | } else { 28 | // fallback value in-case the above returns empty string. 29 | return structureValue(st, "device.path"); 30 | } 31 | } 32 | 33 | // for reference, the properties can be listed with: 34 | // gst-device-monitor-1.0 Video/Source 35 | Device::Device(GstDevice *device, QObject* parent) 36 | : QObject(parent) 37 | , m_description(QString::fromUtf8(gst_device_get_display_name(device))) 38 | , m_device(device) 39 | { 40 | auto st = gst_device_get_properties(device); 41 | m_objectId = objectIdFromProperties(st); 42 | gst_structure_free(st); 43 | setObjectName(m_objectId); 44 | } 45 | 46 | Device::~Device() 47 | {} 48 | 49 | void Device::reset() 50 | { 51 | m_filters.clear(); 52 | 53 | Q_EMIT filtersChanged(m_filters); 54 | } 55 | 56 | QString Device::objectId() const 57 | { 58 | return m_objectId; 59 | } 60 | 61 | void Device::setFilters(const QString &newFilters) 62 | { 63 | if (newFilters == m_filters) { 64 | return; 65 | } 66 | 67 | m_filters = newFilters; 68 | Q_EMIT filtersChanged(newFilters); 69 | } 70 | 71 | GstElement* Device::createElement() 72 | { 73 | return gst_device_create_element(m_device, m_description.toUtf8().constData()); 74 | } 75 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/previewfetcher.cpp: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2013 Aleix Pol 3 | 4 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 5 | */ 6 | 7 | #include "previewfetcher.h" 8 | #include 9 | #include 10 | #include 11 | #include 12 | 13 | PreviewFetcher::PreviewFetcher(QObject* parent) 14 | : QObject(parent) 15 | , m_size(-1,-1) 16 | { 17 | } 18 | 19 | void PreviewFetcher::setUrl(const QUrl& url) 20 | { 21 | m_url = url; 22 | Q_EMIT urlChanged(); 23 | fetchPreview(); 24 | } 25 | 26 | QUrl PreviewFetcher::url() const 27 | { 28 | return m_url; 29 | } 30 | 31 | void PreviewFetcher::fetchPreview() 32 | { 33 | if(m_size.isEmpty() || !m_size.isValid() || m_url.isEmpty()) { 34 | setPreview(QPixmap()); 35 | return; 36 | } 37 | KIO::PreviewJob* job = new KIO::PreviewJob(KFileItemList() << KFileItem(m_url, m_mimetype, 0), m_size); 38 | job->setScaleType(KIO::PreviewJob::ScaleType::Scaled); 39 | connect(job, &KIO::PreviewJob::gotPreview, this, &PreviewFetcher::updatePreview); 40 | connect(job, &KIO::PreviewJob::failed, this, &PreviewFetcher::fallbackPreview); 41 | job->start(); 42 | } 43 | 44 | void PreviewFetcher::setSize(const QSize &size) 45 | { 46 | m_size = size; 47 | fetchPreview(); 48 | } 49 | 50 | void PreviewFetcher::updatePreview(const KFileItem& changed, const QPixmap& prev) 51 | { 52 | Q_ASSERT(changed.url() == m_url); 53 | setPreview(prev); 54 | } 55 | 56 | QString PreviewFetcher::mimeType() const 57 | { 58 | return m_mimetype; 59 | } 60 | 61 | void PreviewFetcher::setMimeType(const QString& mime) 62 | { 63 | m_mimetype = mime; 64 | fetchPreview(); 65 | } 66 | 67 | QPixmap PreviewFetcher::preview() const 68 | { 69 | return m_preview; 70 | } 71 | 72 | void PreviewFetcher::fallbackPreview(const KFileItem& item) 73 | { 74 | QMimeDatabase db; 75 | setPreview(QIcon::fromTheme(db.mimeTypeForName(item.mimetype()).iconName()).pixmap(m_size)); 76 | } 77 | 78 | void PreviewFetcher::setPreview(const QPixmap& preview) 79 | { 80 | if (m_preview.cacheKey() != preview.cacheKey()) { 81 | m_preview = preview; 82 | Q_EMIT previewChanged(); 83 | } 84 | } 85 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/kamosodirmodel.cpp: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2012 Aleix Pol 3 | 4 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 5 | */ 6 | 7 | #include "kamosodirmodel.h" 8 | #include 9 | 10 | KamosoDirModel::KamosoDirModel(QObject* parent) 11 | : KDirSortFilterProxyModel(parent) 12 | , m_dirModel(new KDirModel(this)) 13 | { 14 | setSourceModel(m_dirModel); 15 | sort(KDirModel::ModifiedTime, Qt::DescendingOrder); 16 | setDynamicSortFilter(true); 17 | } 18 | 19 | QHash< int, QByteArray > KamosoDirModel::roleNames() const 20 | { 21 | QHash roles = KDirSortFilterProxyModel::roleNames(); 22 | roles.insert(Path, "path"); 23 | roles.insert(MimeType, "mime"); 24 | return roles; 25 | } 26 | 27 | void KamosoDirModel::setUrl(const QUrl& url) 28 | { 29 | m_dirModel->dirLister()->openUrl(url, KDirLister::Reload); 30 | } 31 | 32 | QUrl KamosoDirModel::url() const 33 | { 34 | return m_dirModel->dirLister()->url(); 35 | } 36 | 37 | QString KamosoDirModel::nameFilter() const 38 | { 39 | return m_dirModel->dirLister()->nameFilter(); 40 | } 41 | 42 | void KamosoDirModel::setNameFilter(const QString& filter) 43 | { 44 | m_dirModel->dirLister()->setNameFilter(filter); 45 | } 46 | 47 | void KamosoDirModel::setMimeFilter(const QStringList& mimes) 48 | { 49 | if(mimes==m_dirModel->dirLister()->mimeFilters()) 50 | return; 51 | 52 | m_dirModel->dirLister()->setMimeFilter(mimes); 53 | if(!m_dirModel->dirLister()->url().isEmpty()) { 54 | m_dirModel->dirLister()->openUrl(m_dirModel->dirLister()->url(), KDirLister::Reload); 55 | } 56 | Q_EMIT filterChanged(); 57 | } 58 | 59 | QStringList KamosoDirModel::mimeFilter() const 60 | { 61 | return m_dirModel->dirLister()->mimeFilters(); 62 | } 63 | 64 | QVariant KamosoDirModel::data(const QModelIndex& index, int role) const 65 | { 66 | switch(role) { 67 | case Path: 68 | return qvariant_cast(index.data(KDirModel::FileItemRole)).url(); 69 | case MimeType: 70 | return qvariant_cast(index.data(KDirModel::FileItemRole)).mimetype(); 71 | default: 72 | return KDirSortFilterProxyModel::data(index, role); 73 | } 74 | } 75 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/kamoso.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2008-2011 Aleix Pol 3 | SPDX-FileCopyrightText: 2008-2011 Alex Fiestas 4 | SPDX-FileCopyrightText: 2013 Michael G. Hansen 5 | 6 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 7 | */ 8 | 9 | 10 | #ifndef KAMOSO_H 11 | #define KAMOSO_H 12 | 13 | #include 14 | #include 15 | #include 16 | #include 17 | #include 18 | 19 | class WebcamControl; 20 | class QWindow; 21 | 22 | class Kamoso : public QObject 23 | { 24 | Q_OBJECT 25 | Q_PROPERTY(bool isRecording READ isRecording WRITE setRecording NOTIFY isRecordingChanged) 26 | Q_PROPERTY(QString recordingTime READ recordingTime NOTIFY recordingTimeChanged) 27 | Q_PROPERTY(QString sampleImage READ sampleImage NOTIFY sampleImageChanged) 28 | Q_PROPERTY(bool mirrored READ mirrored WRITE setMirrored NOTIFY mirroredChanged) 29 | 30 | public: 31 | explicit Kamoso(WebcamControl* webcamControl); 32 | virtual ~Kamoso(); 33 | 34 | bool isRecording() const; 35 | QString recordingTime() const; 36 | void setRecording(bool recording); 37 | 38 | Q_SCRIPTABLE void trashFiles(const QJsonArray& urls); 39 | 40 | void setSampleImage(const QString &path); 41 | QString sampleImage() const; 42 | 43 | void setMirrored(bool m); 44 | bool mirrored() const; 45 | 46 | public Q_SLOTS: 47 | const QString takePhoto(); 48 | void resetDeviceSettings(); 49 | 50 | Q_SIGNALS: 51 | void photoTaken(const QString &path); 52 | void isRecordingChanged(bool isRecording); 53 | void recordingTimeChanged(); 54 | void sampleImageChanged(const QString &sampleImage); 55 | void mirroredChanged(bool mirrored); 56 | void error(const QString &error); 57 | 58 | private: 59 | QUrl fileNameSuggestion(const QUrl &saveUrl, const QString &name, const QString& extension) const; 60 | 61 | WebcamControl * const m_webcamControl; 62 | QTimer m_recordingTimer; 63 | QElapsedTimer m_recordingTime; 64 | QString m_sampleImagePath; 65 | mutable bool m_sampleRequested = false; 66 | }; 67 | 68 | #endif // KAMOSO_H 69 | -------------------------------------------------------------------------------- /CMakeLists.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | cmake_minimum_required (VERSION 3.28 FATAL_ERROR) 2 | 3 | # KDE Application Version, managed by release script 4 | set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26") 5 | set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "03") 6 | set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70") 7 | set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") 8 | 9 | set(CMAKE_CXX_STANDARD 20) 10 | set(CMAKE_CXX_STANDARD_REQUIRED ON) 11 | 12 | project(Kamoso VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) 13 | 14 | set(KF6_MIN_VERSION 6.0.0) 15 | 16 | find_package(ECM ${KF6_MIN_VERSION} REQUIRED NO_MODULE) 17 | set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake) 18 | 19 | include(KDECompilerSettings NO_POLICY_SCOPE) 20 | include(KDEInstallDirs) 21 | include(KDECMakeSettings) 22 | include(ECMInstallIcons) 23 | include(ECMAddTests) 24 | include(FeatureSummary) 25 | include(ECMSetupVersion) 26 | 27 | option(BUILD_DOC "Whether to build the documentation" ON) 28 | 29 | find_package(Qt6 NO_MODULE REQUIRED COMPONENTS Core Gui Widgets Quick) 30 | find_package(KF6 ${KF6_MIN_VERSION} REQUIRED COMPONENTS Config KIO I18n Purpose Notifications) 31 | 32 | if (BUILD_DOC) 33 | find_package(KF6DocTools ${KF6_MIN_VERSION}) 34 | set_package_properties(KF6DocTools PROPERTIES DESCRIPTION 35 | "Tools to generate documentation" 36 | TYPE REQUIRED 37 | ) 38 | endif() 39 | 40 | option(PATCHED_GSTREAMER "GStreamer includes https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/9085" OFF) 41 | if (NOT PATCHED_GSTREAMER) 42 | set(GSTREAMER_MIN_VERSION "1.26.3") 43 | else() 44 | set(GSTREAMER_MIN_VERSION "1.22") 45 | endif() 46 | 47 | find_package(PkgConfig REQUIRED) 48 | pkg_check_modules(GStreamer IMPORTED_TARGET gstreamer-1.0>=${GSTREAMER_MIN_VERSION}) 49 | pkg_check_modules(GStreamerVideo IMPORTED_TARGET gstreamer-video-1.0) 50 | 51 | include(ECMQMLModules) 52 | 53 | ecm_find_qmlmodule(org.kde.purpose 1.0) 54 | ecm_find_qmlmodule(org.kde.kirigami 1.0) 55 | 56 | add_definitions(-DQT_NO_URL_CAST_FROM_STRING) 57 | 58 | add_subdirectory(src) 59 | add_subdirectory(icons) 60 | 61 | if (BUILD_DOC) 62 | add_subdirectory(doc) 63 | kdoctools_install(po) 64 | endif() 65 | ki18n_install(po) 66 | 67 | install(FILES org.kde.kamoso.appdata.xml DESTINATION ${KDE_INSTALL_METAINFODIR}) 68 | 69 | feature_summary(WHAT ALL FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) 70 | -------------------------------------------------------------------------------- /snapcraft.yaml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Scarlett Moore 2 | # 3 | # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 4 | --- 5 | name: kamoso 6 | confinement: strict 7 | grade: stable 8 | base: core22 9 | adopt-info: kamoso 10 | apps: 11 | kamoso: 12 | extensions: 13 | - kde-neon-6 14 | common-id: org.kde.kamoso.desktop 15 | desktop: usr/share/applications/org.kde.kamoso.desktop 16 | command: usr/bin/kamoso 17 | plugs: 18 | - audio-record 19 | - camera 20 | - hardware-observe 21 | slots: 22 | session-dbus-interface: 23 | interface: dbus 24 | name: org.kde.kamoso 25 | bus: session 26 | package-repositories: 27 | - type: apt 28 | components: 29 | - main 30 | suites: 31 | - jammy 32 | key-id: 444DABCF3667D0283F894EDDE6D4736255751E5D 33 | url: http://origin.archive.neon.kde.org/user 34 | key-server: keyserver.ubuntu.com 35 | parts: 36 | kamoso: 37 | parse-info: 38 | - usr/share/metainfo/org.kde.kamoso.appdata.xml 39 | plugin: cmake 40 | source: . 41 | source-type: local 42 | cmake-parameters: 43 | - -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr 44 | - -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release 45 | - -DQT_MAJOR_VERSION=6 46 | - -DBUILD_WITH_QT6=ON 47 | - -DBUILD_TESTING=OFF 48 | - -DCMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR=/etc 49 | - -DCMAKE_INSTALL_LOCALSTATEDIR=/var 50 | - -DCMAKE_EXPORT_NO_PACKAGE_REGISTRY=ON 51 | - -DCMAKE_FIND_USE_PACKAGE_REGISTRY=OFF 52 | - -DCMAKE_FIND_PACKAGE_NO_PACKAGE_REGISTRY=ON 53 | - -DCMAKE_INSTALL_RUNSTATEDIR=/run 54 | - -DCMAKE_SKIP_INSTALL_ALL_DEPENDENCY=ON 55 | - -DCMAKE_VERBOSE_MAKEFILE=ON 56 | - -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET_BUILD_FOR 57 | - --log-level=STATUS 58 | - -DCMAKE_LIBRARY_PATH=lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET_BUILD_FOR 59 | prime: 60 | - -usr/lib/*/cmake/* 61 | - -usr/include/* 62 | - -usr/share/ECM/* 63 | - -usr/share/man/* 64 | - -usr/bin/X11 65 | - -usr/lib/gcc/$CRAFT_ARCH_TRIPLET_BUILD_FOR/6.0.0 66 | - -usr/lib/aspell/* 67 | - -usr/share/lintian 68 | cleanup: 69 | after: 70 | - kamoso 71 | plugin: nil 72 | build-snaps: 73 | - core22 74 | - kf6-core22 75 | - qt-common-themes 76 | override-prime: | 77 | set -eux 78 | for snap in "core22" "kf6-core22" "qt-common-themes"; do 79 | cd "/snap/$snap/current" && find . -type f,l -exec rm -rf "${CRAFT_PRIME}/{}" \; 80 | done 81 | 82 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/qml/DirectoryView.qml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2015 Aleix Pol Gonzalez 3 | 4 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 5 | */ 6 | 7 | import QtQml 2.2 8 | import QtQuick 2.0 9 | import QtQuick.Controls 2.4 10 | import org.kde.kirigami 2.0 as Kirigami 11 | import org.kde.kamoso 3.0 12 | 13 | GridView 14 | { 15 | id: view 16 | readonly property real delegateWidth: Kirigami.Units.gridUnit*4 17 | readonly property int columnCount: Math.floor(width/delegateWidth) 18 | 19 | property alias mimeFilter: model.mimeFilter 20 | property alias nameFilter: model.nameFilter 21 | 22 | property var selection: [] 23 | 24 | cellWidth: width/columnCount 25 | cellHeight: cellWidth 26 | 27 | model: DirModel { 28 | id: model 29 | url: Settings.saveUrl 30 | } 31 | onCountChanged: { 32 | view.selection = [] 33 | } 34 | 35 | delegate: MouseArea { 36 | id: delegateItem 37 | width: GridView.view.cellHeight 38 | height: GridView.view.cellWidth 39 | acceptedButtons: Qt.AllButtons 40 | 41 | onClicked: { 42 | var url = path.toString(); 43 | var idx = view.selection.indexOf(url); 44 | if (idx < 0) { 45 | view.selection.push(url) 46 | } else { 47 | view.selection.splice(idx, 1) 48 | } 49 | view.selectionChanged(view.selection); 50 | } 51 | 52 | Rectangle { 53 | anchors { 54 | margins: -1 55 | fill: parent 56 | } 57 | visible: view.selection.indexOf(path.toString())>=0 58 | 59 | SystemPalette { 60 | id: pal 61 | } 62 | opacity: 0.6 63 | color: "transparent" 64 | border.color: pal.highlight 65 | border.width: Kirigami.Units.smallSpacing * 2 66 | z: 1 67 | } 68 | 69 | ImageThumbnail { 70 | anchors { 71 | fill: parent 72 | leftMargin: 1 73 | } 74 | path: model.path 75 | mime: model.mime 76 | } 77 | 78 | CheckBox { 79 | anchors { 80 | right: parent.right 81 | rightMargin: -width/3 82 | } 83 | checkState: Qt.Checked 84 | enabled: false 85 | visible: view.selection.indexOf(path.toString())>=0 86 | } 87 | } 88 | } 89 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/kamoso.notifyrc: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [Global] 2 | Name=Kamoso 3 | Name[ar]=كاموسو 4 | Name[bg]=Kamoso 5 | Name[bs]=Kamoso 6 | Name[ca]=Kamoso 7 | Name[ca@valencia]=Kamoso 8 | Name[cs]=Kamoso 9 | Name[da]=Kamoso 10 | Name[de]=Kamoso 11 | Name[el]=Kamoso 12 | Name[en_GB]=Kamoso 13 | Name[eo]=Kamoso 14 | Name[es]=Kamoso 15 | Name[et]=Kamoso 16 | Name[eu]=Kamoso 17 | Name[fa]=کاموسو 18 | Name[fi]=Kamoso 19 | Name[fr]=Kamoso 20 | Name[ga]=Kamoso 21 | Name[gl]=Kamoso 22 | Name[he]=Kamoso 23 | Name[hu]=Kamoso 24 | Name[ia]=Kamoso 25 | Name[id]=Kamoso 26 | Name[ie]=Kamoso 27 | Name[is]=Kamoso 28 | Name[it]=Kamoso 29 | Name[ja]=Kamoso 30 | Name[ka]=Kamoso 31 | Name[kk]=Kamoso 32 | Name[km]= 33 | Name[ko]=Kamoso 34 | Name[lt]=Kamoso 35 | Name[lv]=Kamoso 36 | Name[mai]=Kamoso 37 | Name[mr]=कामोसो 38 | Name[nb]=Kamoso 39 | Name[nds]=Kamoso 40 | Name[nl]=Kamoso 41 | Name[nn]=Kamoso 42 | Name[pa]=ਕਮੋਸੋ 43 | Name[pl]=Kamoso 44 | Name[pt]=Kamoso 45 | Name[pt_BR]=Kamoso 46 | Name[ro]=Kamoso 47 | Name[ru]=Kamoso 48 | Name[sk]=Kamoso 49 | Name[sl]=Kamoso 50 | Name[sv]=Kamoso 51 | Name[tr]=Kamoso 52 | Name[ug]=Kamoso 53 | Name[uk]=Kamoso 54 | Name[zh_CN]=Kamoso 摄像头 55 | Name[zh_TW]=Kamoso 56 | IconName=kamoso 57 | DesktopEntry=org.kde.kamoso 58 | 59 | [Event/photoTaken] 60 | Name=Photo Taken 61 | Name[ar]=أخذت الصورة 62 | Name[bg]=Заснета снимка 63 | Name[ca]=Foto presa 64 | Name[ca@valencia]=Foto presa 65 | Name[cs]=Pořízena fotografie 66 | Name[da]=Foto taget 67 | Name[de]=Foto aufgenommen 68 | Name[el]=Φωτογραφία ελήφθη 69 | Name[en_GB]=Photo Taken 70 | Name[eo]=Prenis Foton 71 | Name[es]=Fotografía tomada 72 | Name[et]=Foto tehtud 73 | Name[eu]=Argazkia atera da 74 | Name[fi]=Otettu valokuva 75 | Name[fr]=Photo prise 76 | Name[gl]=Foto sacada 77 | Name[he]=תמונה צולמה 78 | Name[hu]=Fénykép készítve 79 | Name[ia]=Photo prendite 80 | Name[id]=Pengambilan Gambar 81 | Name[ie]=Li foto sta fat 82 | Name[it]=Foto scattata 83 | Name[ka]=ფოტო გადაღებულია 84 | Name[ko]=찍은 사진 85 | Name[lt]=Nufotografuota 86 | Name[lv]=Fotogrāfija ir uzņemta 87 | Name[nl]=Foto genomen 88 | Name[nn]=Photo teke 89 | Name[pa]=ਤਸਵੀਰ ਖਿੱਚੀ 90 | Name[pl]=Zrobiono zdjęcie 91 | Name[pt]=Fotografia Tirada 92 | Name[pt_BR]=Foto tirada 93 | Name[ro]=Fotografie făcută 94 | Name[ru]=Фотосъёмка 95 | Name[sk]=Fotka urobená 96 | Name[sl]=Posneta slika 97 | Name[sv]=Foto taget 98 | Name[tr]=Fotoğraf Çekildi 99 | Name[uk]=Створено фотографію 100 | Name[zh_CN]=已拍摄照片 101 | Name[zh_TW]=已拍照 102 | Contexts=group 103 | Sound=camera-shutter 104 | Action=Sound 105 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/video/webcamcontrol.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2012 Alejandro Fiestas Olivares 3 | 4 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 5 | */ 6 | 7 | 8 | #ifndef WEBCAMCONTROL_H 9 | #define WEBCAMCONTROL_H 10 | 11 | #include 12 | #include 13 | #include 14 | 15 | #include "gstpointer.h" 16 | #include 17 | #include 18 | #include 19 | 20 | namespace QGst { namespace Quick { class VideoSurface; } } 21 | 22 | class Device; 23 | class WebcamControl : public QObject 24 | { 25 | Q_OBJECT 26 | Q_PROPERTY(QString currentDevice READ currentDevice NOTIFY currentDeviceChanged) 27 | Q_PROPERTY(bool readyForCapture READ readyForCapture NOTIFY readyForCaptureChanged) 28 | public: 29 | WebcamControl(); 30 | virtual ~WebcamControl(); 31 | 32 | void onBusMessage(GstMessage* msg); 33 | void setMirrored(bool m) { 34 | if (m != m_mirror) { 35 | m_mirror = m; 36 | updateSourceFilter(); 37 | Q_EMIT mirroredChanged(m); 38 | } 39 | } 40 | 41 | QString currentDevice() const { return m_currentDevice; } 42 | bool mirrored() const { return m_mirror; } 43 | bool readyForCapture() const { return m_readyForCapture; } 44 | 45 | public Q_SLOTS: 46 | bool play(); 47 | bool playDevice(Device* device); 48 | void stop(); 49 | void takePhoto(const QUrl& url, bool emitTaken); 50 | void startRecording(const QUrl &destination); 51 | void stopRecording(); 52 | 53 | private Q_SLOTS: 54 | void setExtraFilters(const QString &extraFilters); 55 | 56 | Q_SIGNALS: 57 | void photoTaken(const QString &photoUrl); 58 | void mirroredChanged(bool mirrored); 59 | void currentDeviceChanged(); 60 | void readyForCaptureChanged(); 61 | 62 | private: 63 | static void captureReadyChanged(GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer user_data); 64 | 65 | void setReadyForCapture(bool b); 66 | void updateSourceFilter(); 67 | void setVideoSettings(); 68 | 69 | QString m_extraFilters; 70 | QString m_tmpVideoPath; 71 | QUrl m_videoDestination; 72 | QString m_currentDevice; 73 | GstPointer m_pipeline; 74 | GstPointer m_cameraSource; 75 | GstPointer m_viewfinder; 76 | Kamoso* m_kamoso; 77 | QQuickItem* m_surface = nullptr; 78 | bool m_emitTaken = true; 79 | bool m_mirror = true; 80 | bool m_readyForCapture = true; 81 | }; 82 | 83 | #endif // WEBCAMCONTROL_H 84 | -------------------------------------------------------------------------------- /.flatpak-manifest.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "id": "org.kde.kamoso", 3 | "branch": "master", 4 | "runtime": "org.kde.Platform", 5 | "runtime-version": "6.10", 6 | "sdk": "org.kde.Sdk", 7 | "command": "kamoso", 8 | "tags": [ 9 | "nightly" 10 | ], 11 | "desktop-file-name-suffix": " (Nightly)", 12 | "finish-args": [ 13 | "--share=ipc", 14 | "--socket=fallback-x11", 15 | "--socket=wayland", 16 | "--device=dri", 17 | "--filesystem=xdg-run/pipewire-0", 18 | "--filesystem=xdg-pictures", 19 | "--filesystem=xdg-videos", 20 | "--share=network", 21 | "--env=GST_PLUGIN_SYSTEM_PATH=/app/lib/gstreamer-1.0/:/usr/lib/gstreamer-1.0/", 22 | "--filesystem=xdg-run/pipewire-0", 23 | "--device=all" 24 | ], 25 | "modules": [ 26 | { 27 | "name": "qml6glsink", 28 | "buildsystem": "meson", 29 | "builddir": true, 30 | "config-opts": [ 31 | "-Dauto_features=disabled", 32 | "-Dugly=disabled", 33 | "-Dbad=disabled", 34 | "-Dgood=enabled", 35 | "-Dbase=enabled", 36 | "-Dqt6=enabled", 37 | "-Dgst-plugins-good:qt-wayland=enabled", 38 | "-Dgst-plugins-good:qt-x11=enabled", 39 | "-Dgst-plugins-base:gl=enabled", 40 | "-Dgst-plugins-base:x11=enabled", 41 | "--buildtype=release" 42 | ], 43 | "sources": [ 44 | { 45 | "type": "git", 46 | "url": "https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git", 47 | "tag": "1.24.7", 48 | "//": "Sync tag with the runtime-version gstreamer version", 49 | "disable-submodules": true 50 | }, 51 | { 52 | "type": "patch", 53 | "path": "0001-qml6glitem-qtitem-Allow-configuring-if-the-item-will.patch" 54 | } 55 | ], 56 | "no-make-install": true, 57 | "post-install": [ 58 | "install -Dt /app/lib/gstreamer-1.0/ subprojects/gst-plugins-good/ext/qt6/libgstqml6.so" 59 | ] 60 | }, 61 | { 62 | "name": "kamoso", 63 | "config-opts": [ 64 | "-DPATCHED_GSTREAMER=ON", 65 | "-DENABLE_TESTING=OFF" 66 | ], 67 | "buildsystem": "cmake-ninja", 68 | "sources": [ 69 | { 70 | "type": "dir", 71 | "path": "." 72 | } 73 | ] 74 | } 75 | ] 76 | } 77 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/qml/Config.qml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2015 Aleix Pol Gonzalez 3 | 4 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 5 | */ 6 | 7 | import QtQuick 8 | import QtQuick.Layouts 9 | import QtQuick.Dialogs 10 | import org.kde.kamoso 11 | import org.kde.kirigami as Kirigami 12 | import org.freedesktop.gstreamer.Qt6GLVideoItem 13 | 14 | GridView { 15 | id: view 16 | readonly property int columnCount: 3 17 | cellWidth: Math.floor(width / columnCount) 18 | cellHeight: cellWidth * 3/4 19 | 20 | 21 | model: ListModel { 22 | ListElement { filters: "identity" } 23 | ListElement { filters: "bulge" } 24 | ListElement { filters: "frei0r-filter-cartoon" } 25 | ListElement { filters: "frei0r-filter-twolay0r" } 26 | // ListElement { filters: "frei0r-filter-color-distance" } 27 | ListElement { filters: "dicetv" } 28 | ListElement { filters: "frei0r-filter-distort0r" } 29 | ListElement { filters: "edgetv" } 30 | ListElement { filters: "coloreffects preset=heat" } 31 | ListElement { filters: "videobalance saturation=0 ! agingtv" } 32 | ListElement { filters: "videobalance saturation=1.5 hue=-0.5" } 33 | // ListElement { filters: "frei0r-filter-invert0r" } 34 | ListElement { filters: "kaleidoscope" } 35 | ListElement { filters: "videobalance saturation=1.5 hue=+0.5" } 36 | ListElement { filters: "mirror" } 37 | ListElement { filters: "videobalance saturation=0" } 38 | ListElement { filters: "optv" } 39 | ListElement { filters: "pinch" } 40 | ListElement { filters: "quarktv" } 41 | ListElement { filters: "radioactv" } 42 | ListElement { filters: "revtv" } 43 | ListElement { filters: "rippletv" } 44 | ListElement { filters: "videobalance saturation=2" } 45 | ListElement { filters: "coloreffects preset=sepia" } 46 | ListElement { filters: "shagadelictv" } 47 | // ListElement { filters: "frei0r-filter-sobel" } 48 | ListElement { filters: "square" } 49 | ListElement { filters: "streaktv" } 50 | ListElement { filters: "stretch" } 51 | ListElement { filters: "frei0r-filter-delay0r delaytime=1" } 52 | ListElement { filters: "twirl" } 53 | ListElement { filters: "vertigotv" } 54 | ListElement { filters: "warptv" } 55 | ListElement { filters: "coloreffects preset=xray" } 56 | } 57 | 58 | readonly property string sampleImage: view.visible && WebcamControl.currentDevice.length > 0 && sampleImage !== Kamoso.sampleImage ? Kamoso.sampleImage : "" 59 | 60 | delegate: Rectangle { 61 | readonly property int borderWidth: 2 62 | id: delegateItem 63 | 64 | width: Math.floor(view.width / columnCount) - Kirigami.Units.smallSpacing 65 | height: width * 3/4 66 | 67 | color: DeviceManager.playingDevice.filters === model.filters ? Kirigami.Theme.highlightColor : Kirigami.Theme.textColor 68 | 69 | MouseArea { 70 | anchors.centerIn: parent 71 | 72 | width: delegateItem.width - (borderWidth * 2) 73 | height: delegateItem.height - (borderWidth * 2) 74 | 75 | GstGLQt6VideoItem { 76 | anchors.fill: parent 77 | acceptEvents: false 78 | 79 | PipelineItem { 80 | playing: false 81 | onFailed: { 82 | delegateItem.visible = false 83 | view.model.remove(index) 84 | } 85 | 86 | description: view.sampleImage.length === 0 ? "" : "filesrc location=\"" + view.sampleImage + "\" ! decodebin ! imagefreeze ! videoconvert ! " + model.filters + " name=last" 87 | } 88 | } 89 | 90 | onClicked: { 91 | if (DeviceManager.playingDevice.filters === model.filters) 92 | DeviceManager.playingDevice.filters = "" 93 | else 94 | DeviceManager.playingDevice.filters = model.filters 95 | } 96 | } 97 | } 98 | } 99 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/org.kde.kamoso.desktop: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [Desktop Entry] 2 | Name=Kamoso 3 | Name[ar]=كاموسو 4 | Name[bg]=Kamoso 5 | Name[bs]=Kamoso 6 | Name[ca]=Kamoso 7 | Name[ca@valencia]=Kamoso 8 | Name[cs]=Kamoso 9 | Name[da]=Kamoso 10 | Name[de]=Kamoso 11 | Name[el]=Kamoso 12 | Name[en_GB]=Kamoso 13 | Name[eo]=Kamoso 14 | Name[es]=Kamoso 15 | Name[et]=Kamoso 16 | Name[eu]=Kamoso 17 | Name[fa]=کاموسو 18 | Name[fi]=Kamoso 19 | Name[fr]=Kamoso 20 | Name[ga]=Kamoso 21 | Name[gl]=Kamoso 22 | Name[he]=Kamoso 23 | Name[hu]=Kamoso 24 | Name[ia]=Kamoso 25 | Name[id]=Kamoso 26 | Name[ie]=Kamoso 27 | Name[is]=Kamoso 28 | Name[it]=Kamoso 29 | Name[ja]=Kamoso 30 | Name[ka]=Kamoso 31 | Name[kk]=Kamoso 32 | Name[km]= 33 | Name[ko]=Kamoso 34 | Name[lt]=Kamoso 35 | Name[lv]=Kamoso 36 | Name[mai]=Kamoso 37 | Name[mr]=कामोसो 38 | Name[nb]=Kamoso 39 | Name[nds]=Kamoso 40 | Name[nl]=Kamoso 41 | Name[nn]=Kamoso 42 | Name[pa]=ਕਮੋਸੋ 43 | Name[pl]=Kamoso 44 | Name[pt]=Kamoso 45 | Name[pt_BR]=Kamoso 46 | Name[ro]=Kamoso 47 | Name[ru]=Kamoso 48 | Name[sk]=Kamoso 49 | Name[sl]=Kamoso 50 | Name[sv]=Kamoso 51 | Name[tr]=Kamoso 52 | Name[ug]=Kamoso 53 | Name[uk]=Kamoso 54 | Name[zh_CN]=Kamoso 摄像头 55 | Name[zh_TW]=Kamoso 56 | GenericName=Camera 57 | GenericName[ar]=الكاميرا 58 | GenericName[bg]=Камера 59 | GenericName[ca]=Càmera 60 | GenericName[ca@valencia]=Càmera 61 | GenericName[cs]=Fotoaparát 62 | GenericName[da]=Kamera 63 | GenericName[de]=Kamera 64 | GenericName[el]=Κάμερα 65 | GenericName[en_GB]=Camera 66 | GenericName[eo]=Kamerao 67 | GenericName[es]=Cámara 68 | GenericName[et]=Kaamera 69 | GenericName[eu]=Kamera 70 | GenericName[fa]=دوربین 71 | GenericName[fi]=Kamera 72 | GenericName[fr]=Webcam 73 | GenericName[gl]=Cámara 74 | GenericName[he]=מצלמה 75 | GenericName[hu]=Kamera 76 | GenericName[ia]=Camera 77 | GenericName[id]=Kamera 78 | GenericName[ie]=Cámera 79 | GenericName[it]=Camera 80 | GenericName[ka]=კამერა 81 | GenericName[ko]=카메라 82 | GenericName[lt]=Kamera 83 | GenericName[lv]=Kamera 84 | GenericName[nl]=Camera 85 | GenericName[nn]=Kamera 86 | GenericName[pa]=ਕੈਮਰਾ 87 | GenericName[pl]=Aparat 88 | GenericName[pt]=Câmara 89 | GenericName[pt_BR]=Câmera 90 | GenericName[ro]=Cameră 91 | GenericName[ru]=Камера 92 | GenericName[sk]=Fotoaparát 93 | GenericName[sl]=Kamera 94 | GenericName[sv]=Kamera 95 | GenericName[tr]=Kamera 96 | GenericName[uk]=Камера 97 | GenericName[zh_CN]=摄像头 98 | GenericName[zh_TW]=相機 99 | Comment=Use your webcam to take pictures or make videos 100 | Comment[ar]=استخدم كاميرا الوِبّ لديك لأخذ الصّور أو عمل الفيديوهات 101 | Comment[bg]=Използвайте уеб камерата си, за да правите снимки или видеоклипове 102 | Comment[ca]=Useu la càmera web per a prendre fotografies o fer vídeos 103 | Comment[ca@valencia]=Utilitzeu la càmera web per a prendre fotografies o fer vídeos 104 | Comment[cs]=Používejte svou webkameru k pořizování snímků nebo videí 105 | Comment[da]=Brug dit webkamera til at tage billeder eller optage videoer 106 | Comment[de]=Benutzen sie Ihre Webcam, um Bilder oder Videos aufzunehmen 107 | Comment[el]=Χρησιμοποιήστε την κάμερά σας για να τραβήξετε φωτογραφίες ή να φτιάξετε βίντεο 108 | Comment[en_GB]=Use your webcam to take pictures or make videos 109 | Comment[eo]=Uzu vian vebkam por preni bildojn aŭ fari videojn 110 | Comment[es]=Use su webcam para capturar imágenes y hacer vídeos 111 | Comment[et]=Veebikaamera kasutamine piltide või videote tegemiseks 112 | Comment[eu]=Erabili zure web-kamera argazkiak atera edo bideoak egiteko 113 | Comment[fa]=از وبکمتان برای گرفتن عکس‌ها یا ساختن ویدیوها استفاده کنید 114 | Comment[fi]=Ota kuvia tai tee videoita web-kamerallasi 115 | Comment[fr]=Utilisez votre webcam pour prendre des photos ou faire des vidéos 116 | Comment[gl]=Use a súa cámara web para sacar fotos ou gravar vídeos. 117 | Comment[he]=להשתמש במצלמת המחשב שלך כדי לצלם תמונות או להקליט סרטונים 118 | Comment[hu]=Használja webkameráját fényképek vagy videók készítésére 119 | Comment[ia]=Usa tu webcam pro pender photos o facer videos 120 | Comment[id]=Gunakan webcam-mu untuk mengambil gambar atau membuat video 121 | Comment[ie]=Usar vor cámera web por far fotos e registrar videos 122 | Comment[it]=Usa la tua webcam per scattare foto o registrare video 123 | Comment[ka]=გამოიყენეთ კამერა სურათების გადასაღებად და ვიდეოების ჩასაწერად 124 | Comment[ko]=웹캠으로 사진이나 동영상 찍기 125 | Comment[lt]=Daryti nuotraukas ar filmuoti vaizdo įrašus naudojant internetinę kamerą 126 | Comment[lv]=Uzņemiet attēlus un ierakstiet video ar ierīces tīmekļa kameru 127 | Comment[nl]=Gebruik uw webcam om foto's of video's te maken 128 | Comment[nn]=Bruk nettkamera for å ta bilete eller laga videoar 129 | Comment[pa]=ਆਪਣੇ ਕੈਮਰੇ ਨੂੰ ਤਸਵੀਰ ਖਿੱਚਣ ਤੇ ਵਿਡੀਓ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ 130 | Comment[pl]=Używaj swojej kamerki internetowej do robienia zdjęć i kręcenia filmów 131 | Comment[pt]=Use a sua câmara Web para tirar fotografias ou criar vídeos 132 | Comment[pt_BR]=Use sua webcam para tirar fotos e gravar vídeos 133 | Comment[ro]=Folosiți-vă camera web pentru a face poze sau filmulețe 134 | Comment[ru]=Программа для фотосъёмки и записи видео с веб-камеры 135 | Comment[sk]=Použite svoju webkameru na vytváranie fotiek alebo natáčanie videa 136 | Comment[sl]=Uporabite vašo spletno kamero za zajemanje slik in videov 137 | Comment[sv]=Använd din egen webbkamera för att ta bilder eller göra videor 138 | Comment[tr]=Fotoğraf veya video çekmek için web kameranızı kullanın 139 | Comment[uk]=Скористайтеся вашою вебкамерою для створення знімків та запису відео 140 | Comment[zh_CN]=使用摄像头拍摄照片或录制视频 141 | Comment[zh_TW]=用您的攝影機拍照或拍影片 142 | Exec=kamoso -qwindowtitle %c 143 | Icon=kamoso 144 | Type=Application 145 | X-DocPath=kamoso/index.html 146 | Categories=Qt;KDE;AudioVideo; 147 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/kamoso.cpp: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2008-2011 Aleix Pol 3 | SPDX-FileCopyrightText: 2008-2011 Alex Fiestas 4 | SPDX-FileCopyrightText: 2013 Michael G. Hansen 5 | SPDX-FileCopyrightText: 2022 Dmitrii Fomchenkov 6 | 7 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 8 | */ 9 | 10 | 11 | #include "kamoso.h" 12 | 13 | #include "kamosoSettings.h" 14 | #include "video/webcamcontrol.h" 15 | #include "devicemanager.h" 16 | #include 17 | #include 18 | #include 19 | #include 20 | #include 21 | #include 22 | #include 23 | #include 24 | #include 25 | #include 26 | #include 27 | #include 28 | #include 29 | 30 | Kamoso::Kamoso(WebcamControl *webcamControl) 31 | : m_webcamControl(webcamControl) 32 | { 33 | m_recordingTime.restart(); 34 | m_recordingTimer.setInterval(30); 35 | 36 | connect(m_webcamControl, &WebcamControl::mirroredChanged, this, &Kamoso::mirroredChanged); 37 | connect(m_webcamControl, &WebcamControl::photoTaken, this, &Kamoso::photoTaken); 38 | connect(&m_recordingTimer, &QTimer::timeout, this, &Kamoso::recordingTimeChanged); 39 | } 40 | 41 | Kamoso::~Kamoso() = default; 42 | 43 | QUrl Kamoso::fileNameSuggestion(const QUrl &saveUrl, const QString &name, const QString& extension) const 44 | { 45 | const QString date = QDateTime::currentDateTime().toString(QStringLiteral("yyyy-MM-dd_hh-mm-ss")); 46 | const QString initialName = QStringLiteral("%1_%2.%3").arg(name, date, extension); 47 | 48 | QUrl url(saveUrl.toString() + u'/' + initialName); 49 | 50 | if (url.isLocalFile() && QFile::exists(url.toLocalFile())) { 51 | url.setPath(saveUrl.path() + u'/' + KFileUtils::suggestName(saveUrl, initialName)); 52 | } 53 | 54 | return url; 55 | } 56 | 57 | const QString Kamoso::takePhoto() 58 | { 59 | const auto saveUrl = Settings::saveUrl(); 60 | if (saveUrl.isLocalFile()) { 61 | qDebug() << "Creating" << saveUrl; 62 | QDir().mkpath(saveUrl.toLocalFile()); 63 | } 64 | 65 | const QUrl path = fileNameSuggestion(saveUrl, QStringLiteral("picture"), QStringLiteral("jpg")); 66 | m_webcamControl->takePhoto(path, true); 67 | 68 | if (m_sampleImagePath.isEmpty() && path.isLocalFile()) { 69 | m_sampleImagePath = path.toLocalFile(); 70 | Q_EMIT sampleImageChanged(m_sampleImagePath); 71 | } 72 | 73 | return path.toDisplayString(); 74 | } 75 | 76 | void Kamoso::resetDeviceSettings() 77 | { 78 | Device *device = DeviceManager::self()->playingDevice(); 79 | device->reset(); 80 | } 81 | 82 | void Kamoso::setRecording(bool recording) 83 | { 84 | if (!DeviceManager::self()->playingDevice()) { 85 | qWarning() << "No device found"; 86 | Q_EMIT error(i18n("No device found")); 87 | return; 88 | } 89 | 90 | if (recording == m_recordingTimer.isActive()) 91 | return; 92 | 93 | if (recording) { 94 | m_webcamControl->startRecording(fileNameSuggestion(Settings::saveVideos(), QStringLiteral("video"), QStringLiteral("mkv"))); 95 | m_recordingTime.restart(); 96 | m_recordingTimer.start(); 97 | auto job = KIO::mkpath(Settings::saveVideos()); 98 | job->start(); 99 | connect(job, &KJob::finished, this, [this, job] { 100 | if (job->error() == 0) { 101 | return; 102 | } 103 | 104 | qWarning() << "Could not create" << Settings::saveVideos(); 105 | Q_EMIT error(job->errorString()); 106 | }); 107 | } else { 108 | m_webcamControl->stopRecording(); 109 | m_webcamControl->playDevice(DeviceManager::self()->playingDevice()); 110 | m_recordingTimer.stop(); 111 | } 112 | 113 | Q_EMIT isRecordingChanged(m_recordingTimer.isActive()); 114 | } 115 | 116 | QString Kamoso::recordingTime() const 117 | { 118 | return KFormat().formatDuration(m_recordingTime.elapsed()); 119 | } 120 | 121 | bool Kamoso::isRecording() const 122 | { 123 | return m_recordingTimer.isActive(); 124 | } 125 | 126 | void Kamoso::trashFiles(const QJsonArray& urls) 127 | { 128 | QList list; 129 | for(const QJsonValue& val : urls) { 130 | list += QUrl(val.toString()); 131 | } 132 | 133 | KIO::Job* job = KIO::trash(list); 134 | KIO::FileUndoManager::self()->recordJob(KIO::FileUndoManager::Trash, list, QUrl(QStringLiteral("trash:/")), job); 135 | } 136 | 137 | void Kamoso::setSampleImage(const QString &path) 138 | { 139 | if (path == m_sampleImagePath) 140 | return; 141 | m_sampleImagePath = path; 142 | Q_EMIT sampleImageChanged(path); 143 | } 144 | 145 | QString Kamoso::sampleImage() const 146 | { 147 | if (!m_sampleRequested && m_sampleImagePath.isEmpty()) { 148 | m_sampleRequested = true; 149 | auto temporaryFile = std::make_unique(QDir::temp().absoluteFilePath(QStringLiteral("XXXXXX-sampleimage.jpg"))); 150 | temporaryFile->open(); 151 | const auto path = temporaryFile->fileName(); 152 | temporaryFile->close(); 153 | 154 | m_webcamControl->takePhoto(QUrl::fromLocalFile(path), false); 155 | } 156 | return m_sampleImagePath; 157 | } 158 | 159 | bool Kamoso::mirrored() const 160 | { 161 | return m_webcamControl->mirrored(); 162 | } 163 | 164 | void Kamoso::setMirrored(bool m) 165 | { 166 | m_webcamControl->setMirrored(m); 167 | } 168 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/devicemanager.cpp: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | SPDX-FileCopyrightText: 2008-2011 Aleix Pol 3 | SPDX-FileCopyrightText: 2008-2011 Alex Fiestas 4 | 5 | SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later 6 | */ 7 | 8 | #include "devicemanager.h" 9 | 10 | #include "device.h" 11 | #include "kamosoSettings.h" 12 | #include 13 | 14 | #include 15 | #include 16 | #include 17 | #include 18 | 19 | DeviceManager *DeviceManager::s_instance = NULL; 20 | 21 | static gboolean 22 | deviceMonitorWatch(GstBus */*bus*/, GstMessage *message, gpointer /*user_data*/) 23 | { 24 | GstDevice *device; 25 | switch (GST_MESSAGE_TYPE (message)) 26 | { 27 | case GST_MESSAGE_DEVICE_ADDED: 28 | gst_message_parse_device_added (message, &device); 29 | DeviceManager::self()->deviceAdded(device); 30 | break; 31 | case GST_MESSAGE_DEVICE_REMOVED: 32 | gst_message_parse_device_removed (message, &device); 33 | DeviceManager::self()->deviceRemoved(device); 34 | break; 35 | default: 36 | break; 37 | } 38 | return G_SOURCE_CONTINUE; 39 | } 40 | 41 | DeviceManager::DeviceManager() : m_playingDevice(0) 42 | { 43 | m_monitor = gst_device_monitor_new(); 44 | 45 | GstBus *bus = gst_device_monitor_get_bus (m_monitor); 46 | gst_bus_add_watch (bus, deviceMonitorWatch, m_monitor); 47 | gst_object_unref (bus); 48 | 49 | GstCaps *caps = gst_caps_new_empty_simple ("video/x-raw"); 50 | gst_device_monitor_add_filter (m_monitor, "Video/Source", caps); 51 | gst_caps_unref (caps); 52 | 53 | gst_device_monitor_start (m_monitor); 54 | 55 | GList* devices = gst_device_monitor_get_devices (m_monitor); 56 | if (!devices) { 57 | qWarning ("No device found"); 58 | } 59 | 60 | /* Initialize camera structures */ 61 | for(; devices; devices = devices->next) { 62 | auto device = new Device(GST_DEVICE(devices->data), this); 63 | m_deviceList.append(device); 64 | } 65 | 66 | g_list_free (devices); 67 | 68 | if (!m_deviceList.isEmpty()) { 69 | setPlayingDevice(m_deviceList.constFirst()); 70 | // Override if set in configuration 71 | for (auto d : m_deviceList){ 72 | if (d->objectId() == Settings::self()->deviceObjectId()) { 73 | setPlayingDevice(d); 74 | } 75 | } 76 | } 77 | } 78 | 79 | DeviceManager::~DeviceManager() 80 | { 81 | gst_device_monitor_stop(m_monitor); 82 | g_clear_object (&m_monitor); 83 | } 84 | 85 | QHash DeviceManager::roleNames() const 86 | { 87 | QHash< int, QByteArray > roles = QAbstractListModel::roleNames(); 88 | roles.insert(ObjectId, "objectId"); 89 | return roles; 90 | } 91 | 92 | void DeviceManager::save() 93 | { 94 | if (!m_playingDevice) { 95 | return; 96 | } 97 | 98 | Settings::self()->setDeviceObjectId(m_playingDevice->objectId()); 99 | } 100 | 101 | /* 102 | *Public methods 103 | */ 104 | int DeviceManager::rowCount(const QModelIndex& idx) const 105 | { 106 | return idx.isValid() ? 0 : m_deviceList.size(); 107 | } 108 | 109 | void DeviceManager::setPlayingDevice(Device* device) 110 | { 111 | if (device == m_playingDevice) 112 | return; 113 | 114 | m_playingDevice = device; 115 | Q_EMIT playingDeviceChanged(); 116 | } 117 | 118 | Device* DeviceManager::playingDevice() const 119 | { 120 | return m_playingDevice; 121 | } 122 | 123 | Device* DeviceManager::deviceAt(int i) const 124 | { 125 | return m_deviceList[i]; 126 | } 127 | 128 | QVariant DeviceManager::data(const QModelIndex& index, int role) const 129 | { 130 | int row = index.row(); 131 | if(!index.isValid() || row < 0 || row>=m_deviceList.size()) 132 | return QVariant(); 133 | 134 | switch(role) { 135 | case Qt::DisplayRole: 136 | return m_deviceList[row]->description(); 137 | case ObjectId: 138 | return m_deviceList[row]->objectId(); 139 | } 140 | return QVariant(); 141 | } 142 | 143 | void DeviceManager::deviceAdded(GstDevice* device) 144 | { 145 | const int s = m_deviceList.size(); 146 | auto d = new Device(device, this); 147 | for (auto device : qAsConst(m_deviceList)) { 148 | if (device->objectId() == d->objectId()) { 149 | delete d; 150 | return; 151 | } 152 | } 153 | 154 | beginInsertRows({}, s, s); 155 | m_deviceList.append(d); 156 | endInsertRows(); 157 | 158 | if (!m_playingDevice) { 159 | setPlayingDevice(m_deviceList.constFirst()); 160 | } 161 | } 162 | 163 | void DeviceManager::deviceRemoved(GstDevice* device) 164 | { 165 | auto st = gst_device_get_properties(device); 166 | auto objectId = objectIdFromProperties(st); 167 | 168 | for(int i = 0, c = m_deviceList.size(); iobjectId() == objectId) { 175 | beginRemoveRows({}, i, i); 176 | dev->deleteLater(); 177 | m_deviceList.removeAt(i); 178 | endRemoveRows(); 179 | break; 180 | } 181 | } 182 | } 183 | 184 | bool DeviceManager::hasDevices() const 185 | { 186 | return !m_deviceList.isEmpty(); 187 | } 188 | 189 | /* 190 | *Singleton 191 | */ 192 | DeviceManager* DeviceManager::self() 193 | { 194 | if(s_instance == NULL) 195 | { 196 | s_instance = new DeviceManager(); 197 | } 198 | return s_instance; 199 | } 200 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/zh_CN/docs/kamoso/index.docbook: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | Kamoso"> 6 | 7 | 8 | ]> 9 | 10 | 11 | Kamoso 手册 13 | 14 | 15 | 本文档转化自 KDE UserBase Kamoso 页面并由 &kde; 文档组维护。 23 | 24 | Yunhe Guo 31 | 32 | &FDLNotice; 34 | 2016-08-24 36 | &kamoso; 3.2 38 | 39 | 40 | 41 | 拍摄照片 46 | 47 | &kamoso; 使您能够用摄像头拍摄照片,并且上传到互联网 49 | 50 | 51 | 录制视频 56 | 57 | &kamoso; 使您可以用摄像头录制视频并且上传到互联网上 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | KDE 67 | 68 | 69 | 72 | 73 | 74 | 用户指南 77 | 欢迎使用 &kamoso; ! 79 | &kamoso; 是一个优秀的用摄像头来拍摄照片与视频的程序。本向导指导您在安装 &kamoso; 之后如何使用它。 81 | 快速入门 84 | 启动 &kamoso;,后,它会显示底端包含这些按钮的窗口: 86 | 87 | 88 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 105 | 切换到 照相 模式来拍摄一张相片。 110 | 113 | 切换到 连拍 模式,您可以连续不断地拍摄相片,直到您再次点击中央的按钮来停止。 118 | 121 | 切换到 录像 模式来录制视频 126 | 129 | 开始或停止拍摄照片或录制视频 132 | 135 | 136 | 显示相册 139 | 140 | 143 | 144 | 显示设置 147 | 149 | 150 | 照片和视频会被顺序编号,保存在设置中的 拍摄内容目录 154 | 155 | 156 | 157 | 管理拍摄内容 160 | 161 | 点击 显示相册 按钮可以查看并管理您拍摄的照片及视频。在相册中项目的右键菜单中,您可以找到用于管理它们的操作: 165 | 166 | 167 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 打开 操作来使用对应的程序查看您的拍摄内容。 184 | 185 | 如果您想要删除照片或视频,使用文件管理器打开录制文件夹。 187 | 188 | 接下来的操作使您可以将拍摄内容上传到互联网或者发给联系人或设备。 190 | 191 | 使用 另存为 可将相册的完整内容保存到一个新目录。 195 | 196 | 197 | 198 | 自定义 201 | 点击 显示设置 按钮来打开设置面板。再次点击可隐藏设置面板。 205 | 206 | 207 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 如果您想要更改 &kamoso; 保存照片和视频的目录,更改顶端的 拍摄内容目录 224 | 225 | 启用 使用高亮 可在拍摄照片前使窗口高亮。 229 | 230 | 利用这些滑块,您可以修改相机设置,例如亮度,色调,对比度,饱和度和伽玛值。 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 致谢和授权 240 | 文档版权参见 UserBase Kamoso 页面历史 244 | 本文档由 Guo Yunhe 同学翻译。 &underFDL; 247 | &documentation.index; 248 | 249 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/nb/kamoso.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of kamoso to Norwegian Bokmål 2 | # 3 | # Bjørn Steensrud , 2011. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: \n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 8 | "POT-Creation-Date: 2025-12-21 00:42+0000\n" 9 | "PO-Revision-Date: 2011-08-10 17:04+0200\n" 10 | "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" 11 | "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" 12 | "Language: nb\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 17 | "X-Generator: Lokalize 1.1\n" 18 | "X-Environment: kde\n" 19 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 20 | "X-Text-Markup: kde4\n" 21 | 22 | #, kde-format 23 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 24 | msgid "Your names" 25 | msgstr "Bjørn Steensrud" 26 | 27 | #, kde-format 28 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 29 | msgid "Your emails" 30 | msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" 31 | 32 | #: src/kamoso.cpp:86 src/qml/Main.qml:256 33 | #, kde-format 34 | msgid "No device found" 35 | msgstr "" 36 | 37 | #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) 38 | #. i18n: ectx: label, entry (saveVideos), group (General) 39 | #: src/kamosoSettings.kcfg:11 src/kamosoSettings.kcfg:15 40 | #, kde-format 41 | msgid "Where the photos are saved." 42 | msgstr "Hvor bildene er lagret." 43 | 44 | #. i18n: ectx: label, entry (mirrored), group (WebcamSettings) 45 | #: src/kamosoSettings.kcfg:22 46 | #, kde-format 47 | msgid "Vertically mirror the camera view." 48 | msgstr "" 49 | 50 | #. i18n: ectx: label, entry (DeviceObjectId), group (WebcamSettings) 51 | #: src/kamosoSettings.kcfg:25 52 | #, kde-format 53 | msgid "Points to the last used webcam." 54 | msgstr "" 55 | 56 | #: src/main.cpp:23 src/qml/Main.qml:20 57 | #, kde-format 58 | msgid "Kamoso" 59 | msgstr "Kamoso" 60 | 61 | #: src/main.cpp:23 62 | #, kde-format 63 | msgid "Utility for taking photos and videos using a webcam" 64 | msgstr "" 65 | 66 | #: src/main.cpp:24 67 | #, kde-format 68 | msgid "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 69 | msgstr "" 70 | 71 | #: src/main.cpp:26 72 | #, kde-format 73 | msgid "Aleix Pol Gonzalez" 74 | msgstr "Aleix Pol Gonzalez" 75 | 76 | #: src/main.cpp:26 77 | #, kde-format 78 | msgid "Semaphore hacker" 79 | msgstr "Semafor-hacker" 80 | 81 | #: src/main.cpp:27 82 | #, kde-format 83 | msgid "Alex Fiestas" 84 | msgstr "Alex Fiestas" 85 | 86 | #: src/main.cpp:27 87 | #, kde-format 88 | msgid "Coffee drinker" 89 | msgstr "Kaffedrikker" 90 | 91 | #: src/main.cpp:28 92 | #, kde-format 93 | msgid "caseymoura" 94 | msgstr "" 95 | 96 | #: src/main.cpp:28 97 | #, kde-format 98 | msgid "" 99 | "Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/" 100 | "sounds/445482/" 101 | msgstr "" 102 | 103 | #: src/qml/ImagesView.qml:42 104 | #, kde-format 105 | msgid "Share" 106 | msgstr "" 107 | 108 | #: src/qml/ImagesView.qml:107 src/qml/ImagesView.qml:152 109 | #: src/qml/ImagesView.qml:292 110 | #, kde-format 111 | msgid "Back" 112 | msgstr "Tilbake" 113 | 114 | #: src/qml/ImagesView.qml:146 115 | #, kde-format 116 | msgid "Media now exported" 117 | msgstr "" 118 | 119 | #: src/qml/ImagesView.qml:173 120 | #, kde-format 121 | msgid "Configure Kamoso" 122 | msgstr "" 123 | 124 | #: src/qml/ImagesView.qml:181 125 | #, kde-format 126 | msgid "Save Locations" 127 | msgstr "" 128 | 129 | #: src/qml/ImagesView.qml:188 130 | #, kde-format 131 | msgid "Pictures:" 132 | msgstr "" 133 | 134 | #: src/qml/ImagesView.qml:203 src/qml/ImagesView.qml:212 135 | #, kde-format 136 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save pictures" 137 | msgstr "" 138 | 139 | #: src/qml/ImagesView.qml:227 140 | #, kde-format 141 | msgid "Videos:" 142 | msgstr "" 143 | 144 | #: src/qml/ImagesView.qml:242 src/qml/ImagesView.qml:252 145 | #, kde-format 146 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save videos" 147 | msgstr "" 148 | 149 | #: src/qml/ImagesView.qml:264 150 | #, kde-format 151 | msgid "Cameras" 152 | msgstr "" 153 | 154 | #: src/qml/ImagesView.qml:280 155 | #, kde-format 156 | msgctxt "@option:check as in, 'mirror the camera'" 157 | msgid "Mirror camera" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: src/qml/ImagesView.qml:319 161 | #, kde-kuit-format 162 | msgctxt "@info" 163 | msgid "There are no images in %1" 164 | msgstr "" 165 | 166 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 167 | #, kde-format 168 | msgid "Share %1 Item..." 169 | msgid_plural "Share %1 Items..." 170 | msgstr[0] "" 171 | msgstr[1] "" 172 | 173 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 174 | #, kde-format 175 | msgid "Share Item..." 176 | msgstr "" 177 | 178 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 179 | #, kde-format 180 | msgid "Move %1 Item to Trash" 181 | msgid_plural "Move %1 Items to Trash" 182 | msgstr[0] "" 183 | msgstr[1] "" 184 | 185 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 186 | #, kde-format 187 | msgid "Move Item to Trash" 188 | msgstr "" 189 | 190 | #: src/qml/ImagesView.qml:354 191 | #, kde-format 192 | msgid "Open Pictures Folder" 193 | msgstr "" 194 | 195 | #: src/qml/ImagesView.qml:363 196 | #, kde-format 197 | msgid "Configure Kamoso..." 198 | msgstr "" 199 | 200 | #: src/qml/Main.qml:84 201 | #, kde-format 202 | msgid "Take a Picture" 203 | msgstr "" 204 | 205 | #: src/qml/Main.qml:110 206 | #, kde-format 207 | msgid "End Burst" 208 | msgstr "" 209 | 210 | #: src/qml/Main.qml:110 211 | #, kde-format 212 | msgid "Capture a Burst" 213 | msgstr "" 214 | 215 | #: src/qml/Main.qml:112 216 | #, kde-format 217 | msgid "1 photo taken" 218 | msgid_plural "%1 photos taken" 219 | msgstr[0] "" 220 | msgstr[1] "" 221 | 222 | #: src/qml/Main.qml:138 223 | #, kde-format 224 | msgid "Stop Recording" 225 | msgstr "" 226 | 227 | #: src/qml/Main.qml:138 228 | #, kde-format 229 | msgid "Record a Video" 230 | msgstr "" 231 | 232 | #: src/qml/Main.qml:201 233 | #, kde-format 234 | msgid "Effects Gallery" 235 | msgstr "" 236 | 237 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 238 | #, kde-format 239 | msgid "Photo taken" 240 | msgstr "" 241 | 242 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 243 | #, kde-format 244 | msgid "Saved in %1" 245 | msgstr "" 246 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ja/kamoso.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of kamoso.po to Japanese 2 | # Yasuhiko Kamata , 2012. 3 | # Fumiaki Okushi , 2012. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: kamoso\n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 8 | "POT-Creation-Date: 2025-12-21 00:42+0000\n" 9 | "PO-Revision-Date: 2012-03-24 15:53-0700\n" 10 | "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" 11 | "Language-Team: Japanese \n" 12 | "Language: ja\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 17 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 18 | "X-Text-Markup: kde4\n" 19 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 20 | 21 | #, kde-format 22 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 23 | msgid "Your names" 24 | msgstr "Yasuhiko Kamata" 25 | 26 | #, kde-format 27 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 28 | msgid "Your emails" 29 | msgstr "belphegor@belbel.or.jp" 30 | 31 | #: src/kamoso.cpp:86 src/qml/Main.qml:256 32 | #, kde-format 33 | msgid "No device found" 34 | msgstr "" 35 | 36 | #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) 37 | #. i18n: ectx: label, entry (saveVideos), group (General) 38 | #: src/kamosoSettings.kcfg:11 src/kamosoSettings.kcfg:15 39 | #, kde-format 40 | msgid "Where the photos are saved." 41 | msgstr "写真が保存されている場所。" 42 | 43 | #. i18n: ectx: label, entry (mirrored), group (WebcamSettings) 44 | #: src/kamosoSettings.kcfg:22 45 | #, kde-format 46 | msgid "Vertically mirror the camera view." 47 | msgstr "" 48 | 49 | #. i18n: ectx: label, entry (DeviceObjectId), group (WebcamSettings) 50 | #: src/kamosoSettings.kcfg:25 51 | #, kde-format 52 | msgid "Points to the last used webcam." 53 | msgstr "" 54 | 55 | #: src/main.cpp:23 src/qml/Main.qml:20 56 | #, kde-format 57 | msgid "Kamoso" 58 | msgstr "Kamoso" 59 | 60 | #: src/main.cpp:23 61 | #, kde-format 62 | msgid "Utility for taking photos and videos using a webcam" 63 | msgstr "" 64 | 65 | #: src/main.cpp:24 66 | #, fuzzy, kde-format 67 | #| msgid "(C) 2008-2010 Alex Fiestas and Aleix Pol" 68 | msgid "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 69 | msgstr "(C) 2008-2010 Alex Fiestas and Aleix Pol" 70 | 71 | #: src/main.cpp:26 72 | #, kde-format 73 | msgid "Aleix Pol Gonzalez" 74 | msgstr "Aleix Pol Gonzalez" 75 | 76 | #: src/main.cpp:26 77 | #, kde-format 78 | msgid "Semaphore hacker" 79 | msgstr "セマフォハッカー" 80 | 81 | #: src/main.cpp:27 82 | #, kde-format 83 | msgid "Alex Fiestas" 84 | msgstr "Alex Fiestas" 85 | 86 | #: src/main.cpp:27 87 | #, kde-format 88 | msgid "Coffee drinker" 89 | msgstr "Coffee drinker" 90 | 91 | #: src/main.cpp:28 92 | #, kde-format 93 | msgid "caseymoura" 94 | msgstr "" 95 | 96 | #: src/main.cpp:28 97 | #, kde-format 98 | msgid "" 99 | "Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/" 100 | "sounds/445482/" 101 | msgstr "" 102 | 103 | #: src/qml/ImagesView.qml:42 104 | #, kde-format 105 | msgid "Share" 106 | msgstr "" 107 | 108 | #: src/qml/ImagesView.qml:107 src/qml/ImagesView.qml:152 109 | #: src/qml/ImagesView.qml:292 110 | #, kde-format 111 | msgid "Back" 112 | msgstr "" 113 | 114 | #: src/qml/ImagesView.qml:146 115 | #, kde-format 116 | msgid "Media now exported" 117 | msgstr "" 118 | 119 | #: src/qml/ImagesView.qml:173 120 | #, kde-format 121 | msgid "Configure Kamoso" 122 | msgstr "" 123 | 124 | #: src/qml/ImagesView.qml:181 125 | #, kde-format 126 | msgid "Save Locations" 127 | msgstr "" 128 | 129 | #: src/qml/ImagesView.qml:188 130 | #, kde-format 131 | msgid "Pictures:" 132 | msgstr "" 133 | 134 | #: src/qml/ImagesView.qml:203 src/qml/ImagesView.qml:212 135 | #, kde-format 136 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save pictures" 137 | msgstr "" 138 | 139 | #: src/qml/ImagesView.qml:227 140 | #, kde-format 141 | msgid "Videos:" 142 | msgstr "" 143 | 144 | #: src/qml/ImagesView.qml:242 src/qml/ImagesView.qml:252 145 | #, kde-format 146 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save videos" 147 | msgstr "" 148 | 149 | #: src/qml/ImagesView.qml:264 150 | #, kde-format 151 | msgid "Cameras" 152 | msgstr "" 153 | 154 | #: src/qml/ImagesView.qml:280 155 | #, kde-format 156 | msgctxt "@option:check as in, 'mirror the camera'" 157 | msgid "Mirror camera" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: src/qml/ImagesView.qml:319 161 | #, kde-kuit-format 162 | msgctxt "@info" 163 | msgid "There are no images in %1" 164 | msgstr "" 165 | 166 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 167 | #, kde-format 168 | msgid "Share %1 Item..." 169 | msgid_plural "Share %1 Items..." 170 | msgstr[0] "" 171 | 172 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 173 | #, kde-format 174 | msgid "Share Item..." 175 | msgstr "" 176 | 177 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 178 | #, kde-format 179 | msgid "Move %1 Item to Trash" 180 | msgid_plural "Move %1 Items to Trash" 181 | msgstr[0] "" 182 | 183 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 184 | #, kde-format 185 | msgid "Move Item to Trash" 186 | msgstr "" 187 | 188 | #: src/qml/ImagesView.qml:354 189 | #, kde-format 190 | msgid "Open Pictures Folder" 191 | msgstr "" 192 | 193 | #: src/qml/ImagesView.qml:363 194 | #, kde-format 195 | msgid "Configure Kamoso..." 196 | msgstr "" 197 | 198 | #: src/qml/Main.qml:84 199 | #, kde-format 200 | msgid "Take a Picture" 201 | msgstr "" 202 | 203 | #: src/qml/Main.qml:110 204 | #, kde-format 205 | msgid "End Burst" 206 | msgstr "" 207 | 208 | #: src/qml/Main.qml:110 209 | #, kde-format 210 | msgid "Capture a Burst" 211 | msgstr "" 212 | 213 | #: src/qml/Main.qml:112 214 | #, kde-format 215 | msgid "1 photo taken" 216 | msgid_plural "%1 photos taken" 217 | msgstr[0] "" 218 | 219 | #: src/qml/Main.qml:138 220 | #, kde-format 221 | msgid "Stop Recording" 222 | msgstr "" 223 | 224 | #: src/qml/Main.qml:138 225 | #, kde-format 226 | msgid "Record a Video" 227 | msgstr "" 228 | 229 | #: src/qml/Main.qml:201 230 | #, fuzzy, kde-format 231 | #| msgid "Kamoso" 232 | msgid "Effects Gallery" 233 | msgstr "Kamoso" 234 | 235 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 236 | #, kde-format 237 | msgid "Photo taken" 238 | msgstr "" 239 | 240 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 241 | #, kde-format 242 | msgid "Saved in %1" 243 | msgstr "" 244 | -------------------------------------------------------------------------------- /doc/index.docbook: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | Kamoso"> 4 | 5 | 6 | ]> 7 | 8 | 9 | The Kamoso Handbook 10 | 11 | 12 | 13 | This documentation was converted from the KDE UserBase Kamoso page and updated by the &kde; documentation team. 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | &FDLNotice; 20 | 2016-08-24 21 | &kamoso; 3.2 22 | 23 | 24 | 25 | Take a shot 26 | 27 | &kamoso; gives you an opportunity to make photos from your webcam and upload them to Internet 28 | 29 | 30 | Record video 31 | 32 | &kamoso; allows to record videos from your webcam and upload them to the Internet 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | KDE 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | User Guide 46 | Welcome to &kamoso;! 47 | 48 | &kamoso; is a great program to use your webcam to take pictures or make videos. This guide will help you to use &kamoso; once you have installed it. 49 | 50 | Quick Start 51 | On launching &kamoso;, it displays this window with buttons at the bottom: 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | Switch to Shoot mode to take one picture 70 | 71 | 72 | 73 | Switch to Burst mode and take continuously pictures until you stop by clicking the middle button again 74 | 75 | 76 | 77 | Switch to Record mode to record a video 78 | 79 | 80 | 81 | Start or stop taking pictures or recording a video 82 | 83 | 84 | Show gallery 85 | 86 | 87 | 88 | Show settings 89 | 90 | 91 | Pictures and videos are numbered consecutively and saved automatically in the Captures directory defined in the settings. 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | Managing Captures 97 | 98 | To view and manage your captured pictures or videos click the Show gallery button. 99 | In the context menu for each entry in the gallery you find actions to manage them: 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | Use Open to view your captures in the associated application. 115 | 116 | 117 | If you want to delete pictures and videos open the captures folder in the filemanager. 118 | 119 | 120 | The next actions allow you to upload captures to the Internet or send them to a contact or device. 121 | 122 | 123 | Use Save as to copy the complete content of the gallery to a new folder. 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | Customizing 129 | Click the Show settings button to open the settings panel. Click the button again to hide the settings panel. 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | If you want to change the folder where &kamoso; saves pictures and videos, change the Captures directory at the top. 145 | 146 | 147 | Enable Use flash to highlight the window before taking photos. 148 | 149 | 150 | Using the sliders you can modify camera settings like brightness, hue, contrast, saturation and gamma. 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | Credits and License 159 | 160 | Documentation Copyright see the UserBase 161 | Kamoso page history 162 | 163 | &underFDL; 164 | 165 | &documentation.index; 166 | 167 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/zh_CN/kamoso.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | msgid "" 2 | msgstr "" 3 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 5 | "POT-Creation-Date: 2025-12-21 00:42+0000\n" 6 | "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:30\n" 7 | "Last-Translator: \n" 8 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" 9 | "Language: zh_CN\n" 10 | "MIME-Version: 1.0\n" 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14 | "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" 15 | "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" 16 | "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" 17 | "X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kamoso/kamoso.pot\n" 18 | "X-Crowdin-File-ID: 57988\n" 19 | 20 | #, kde-format 21 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 22 | msgid "Your names" 23 | msgstr "" 24 | "KDE 中国, Guo Yunhe, Henru Hu, liushuyu, njlyf2011, Tyson Tan, Zhou Wenqing" 25 | 26 | #, kde-format 27 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 28 | msgid "Your emails" 29 | msgstr "" 30 | "kde-china@kde.org, i@GuoYunhe.me, HenruHu@kde.org, liushuyu@kde.org, " 31 | "njlyf2011@kde.org, tds00@qq.com, ZhouWenqing@kde.org" 32 | 33 | #: src/kamoso.cpp:86 src/qml/Main.qml:256 34 | #, kde-format 35 | msgid "No device found" 36 | msgstr "没有找到设备" 37 | 38 | #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) 39 | #. i18n: ectx: label, entry (saveVideos), group (General) 40 | #: src/kamosoSettings.kcfg:11 src/kamosoSettings.kcfg:15 41 | #, kde-format 42 | msgid "Where the photos are saved." 43 | msgstr "保存照片的位置。" 44 | 45 | #. i18n: ectx: label, entry (mirrored), group (WebcamSettings) 46 | #: src/kamosoSettings.kcfg:22 47 | #, kde-format 48 | msgid "Vertically mirror the camera view." 49 | msgstr "垂直镜像相机画面。" 50 | 51 | #. i18n: ectx: label, entry (DeviceObjectId), group (WebcamSettings) 52 | #: src/kamosoSettings.kcfg:25 53 | #, kde-format 54 | msgid "Points to the last used webcam." 55 | msgstr "指向最后使用的摄像头" 56 | 57 | #: src/main.cpp:23 src/qml/Main.qml:20 58 | #, kde-format 59 | msgid "Kamoso" 60 | msgstr "Kamoso 摄像头" 61 | 62 | #: src/main.cpp:23 63 | #, kde-format 64 | msgid "Utility for taking photos and videos using a webcam" 65 | msgstr "使用摄像头拍摄照片和录制视频的工具程序" 66 | 67 | #: src/main.cpp:24 68 | #, kde-format 69 | msgid "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 70 | msgstr "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 71 | 72 | #: src/main.cpp:26 73 | #, kde-format 74 | msgid "Aleix Pol Gonzalez" 75 | msgstr "Aleix Pol Gonzalez" 76 | 77 | #: src/main.cpp:26 78 | #, kde-format 79 | msgid "Semaphore hacker" 80 | msgstr "Semaphore 黑客" 81 | 82 | #: src/main.cpp:27 83 | #, kde-format 84 | msgid "Alex Fiestas" 85 | msgstr "Alex Fiestas" 86 | 87 | #: src/main.cpp:27 88 | #, kde-format 89 | msgid "Coffee drinker" 90 | msgstr "咖啡爱好者" 91 | 92 | #: src/main.cpp:28 93 | #, kde-format 94 | msgid "caseymoura" 95 | msgstr "caseymoura" 96 | 97 | #: src/main.cpp:28 98 | #, kde-format 99 | msgid "" 100 | "Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/" 101 | "sounds/445482/" 102 | msgstr "提供快门声音:https://freesound.org/people/caseymoura/sounds/445482/" 103 | 104 | #: src/qml/ImagesView.qml:42 105 | #, kde-format 106 | msgid "Share" 107 | msgstr "分享" 108 | 109 | #: src/qml/ImagesView.qml:107 src/qml/ImagesView.qml:152 110 | #: src/qml/ImagesView.qml:292 111 | #, kde-format 112 | msgid "Back" 113 | msgstr "返回" 114 | 115 | #: src/qml/ImagesView.qml:146 116 | #, kde-format 117 | msgid "Media now exported" 118 | msgstr "媒体已导出" 119 | 120 | #: src/qml/ImagesView.qml:173 121 | #, kde-format 122 | msgid "Configure Kamoso" 123 | msgstr "配置 Kamoso" 124 | 125 | #: src/qml/ImagesView.qml:181 126 | #, kde-format 127 | msgid "Save Locations" 128 | msgstr "保存位置" 129 | 130 | #: src/qml/ImagesView.qml:188 131 | #, kde-format 132 | msgid "Pictures:" 133 | msgstr "图片:" 134 | 135 | #: src/qml/ImagesView.qml:203 src/qml/ImagesView.qml:212 136 | #, kde-format 137 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save pictures" 138 | msgstr "选择 Kamoso 保存图片的文件夹" 139 | 140 | #: src/qml/ImagesView.qml:227 141 | #, kde-format 142 | msgid "Videos:" 143 | msgstr "视频:" 144 | 145 | #: src/qml/ImagesView.qml:242 src/qml/ImagesView.qml:252 146 | #, kde-format 147 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save videos" 148 | msgstr "选择 Kamoso 保存视频的文件夹" 149 | 150 | #: src/qml/ImagesView.qml:264 151 | #, kde-format 152 | msgid "Cameras" 153 | msgstr "摄像头" 154 | 155 | #: src/qml/ImagesView.qml:280 156 | #, kde-format 157 | msgctxt "@option:check as in, 'mirror the camera'" 158 | msgid "Mirror camera" 159 | msgstr "镜像相机画面" 160 | 161 | #: src/qml/ImagesView.qml:319 162 | #, kde-kuit-format 163 | msgctxt "@info" 164 | msgid "There are no images in %1" 165 | msgstr "%1 中没有图像" 166 | 167 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 168 | #, kde-format 169 | msgid "Share %1 Item..." 170 | msgid_plural "Share %1 Items..." 171 | msgstr[0] "分享 %1 个项目..." 172 | 173 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 174 | #, kde-format 175 | msgid "Share Item..." 176 | msgstr "分享项目..." 177 | 178 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 179 | #, kde-format 180 | msgid "Move %1 Item to Trash" 181 | msgid_plural "Move %1 Items to Trash" 182 | msgstr[0] "移动 %1 个项目到回收站" 183 | 184 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 185 | #, kde-format 186 | msgid "Move Item to Trash" 187 | msgstr "移动项目到回收站" 188 | 189 | #: src/qml/ImagesView.qml:354 190 | #, kde-format 191 | msgid "Open Pictures Folder" 192 | msgstr "打开图片文件夹" 193 | 194 | #: src/qml/ImagesView.qml:363 195 | #, kde-format 196 | msgid "Configure Kamoso..." 197 | msgstr "配置 Kamoso..." 198 | 199 | #: src/qml/Main.qml:84 200 | #, kde-format 201 | msgid "Take a Picture" 202 | msgstr "拍摄照片" 203 | 204 | #: src/qml/Main.qml:110 205 | #, kde-format 206 | msgid "End Burst" 207 | msgstr "结束连拍" 208 | 209 | #: src/qml/Main.qml:110 210 | #, kde-format 211 | msgid "Capture a Burst" 212 | msgstr "快速连拍" 213 | 214 | #: src/qml/Main.qml:112 215 | #, kde-format 216 | msgid "1 photo taken" 217 | msgid_plural "%1 photos taken" 218 | msgstr[0] "拍摄了 %1 张照片" 219 | 220 | #: src/qml/Main.qml:138 221 | #, kde-format 222 | msgid "Stop Recording" 223 | msgstr "停止录像" 224 | 225 | #: src/qml/Main.qml:138 226 | #, kde-format 227 | msgid "Record a Video" 228 | msgstr "录制视频" 229 | 230 | #: src/qml/Main.qml:201 231 | #, kde-format 232 | msgid "Effects Gallery" 233 | msgstr "效果库" 234 | 235 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 236 | #, kde-format 237 | msgid "Photo taken" 238 | msgstr "已拍摄照片" 239 | 240 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 241 | #, kde-format 242 | msgid "Saved in %1" 243 | msgstr "已保存到 %1" 244 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/zh_TW/kamoso.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 | # 4 | # Franklin Weng , 2011, 2013. 5 | # Jeff Huang , 2016. 6 | # pan93412 , 2018, 2019. 7 | # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2025 Kisaragi Hiu 8 | msgid "" 9 | msgstr "" 10 | "Project-Id-Version: \n" 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 12 | "POT-Creation-Date: 2025-12-21 00:42+0000\n" 13 | "PO-Revision-Date: 2025-08-16 13:27+0900\n" 14 | "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" 15 | "Language-Team: Traditional Chinese \n" 16 | "Language: zh_TW\n" 17 | "MIME-Version: 1.0\n" 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 21 | "X-Generator: Lokalize 25.07.70\n" 22 | 23 | #, kde-format 24 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 25 | msgid "Your names" 26 | msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin), Jeff Huang" 27 | 28 | #, kde-format 29 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 30 | msgid "Your emails" 31 | msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw, s8321414@gmail.com" 32 | 33 | #: src/kamoso.cpp:86 src/qml/Main.qml:256 34 | #, kde-format 35 | msgid "No device found" 36 | msgstr "找不到裝置" 37 | 38 | #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) 39 | #. i18n: ectx: label, entry (saveVideos), group (General) 40 | #: src/kamosoSettings.kcfg:11 src/kamosoSettings.kcfg:15 41 | #, kde-format 42 | msgid "Where the photos are saved." 43 | msgstr "相片儲存的位置。" 44 | 45 | #. i18n: ectx: label, entry (mirrored), group (WebcamSettings) 46 | #: src/kamosoSettings.kcfg:22 47 | #, kde-format 48 | msgid "Vertically mirror the camera view." 49 | msgstr "垂直鏡像相機檢視畫面。" 50 | 51 | #. i18n: ectx: label, entry (DeviceObjectId), group (WebcamSettings) 52 | #: src/kamosoSettings.kcfg:25 53 | #, kde-format 54 | msgid "Points to the last used webcam." 55 | msgstr "指向上次使用的攝影機。" 56 | 57 | #: src/main.cpp:23 src/qml/Main.qml:20 58 | #, kde-format 59 | msgid "Kamoso" 60 | msgstr "Kamoso" 61 | 62 | #: src/main.cpp:23 63 | #, kde-format 64 | msgid "Utility for taking photos and videos using a webcam" 65 | msgstr "用網路攝影機拍照或拍影片的工具" 66 | 67 | #: src/main.cpp:24 68 | #, kde-format 69 | msgid "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 70 | msgstr "(C) 2008-2025 Alex Fiestas 與 Aleix Pol" 71 | 72 | #: src/main.cpp:26 73 | #, kde-format 74 | msgid "Aleix Pol Gonzalez" 75 | msgstr "Aleix Pol Gonzalez" 76 | 77 | #: src/main.cpp:26 78 | #, kde-format 79 | msgid "Semaphore hacker" 80 | msgstr "信號駭客" 81 | 82 | #: src/main.cpp:27 83 | #, kde-format 84 | msgid "Alex Fiestas" 85 | msgstr "Alex Fiestas" 86 | 87 | #: src/main.cpp:27 88 | #, kde-format 89 | msgid "Coffee drinker" 90 | msgstr "咖啡狂熱份子" 91 | 92 | #: src/main.cpp:28 93 | #, kde-format 94 | msgid "caseymoura" 95 | msgstr "caseymoura" 96 | 97 | #: src/main.cpp:28 98 | #, kde-format 99 | msgid "" 100 | "Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/" 101 | "sounds/445482/" 102 | msgstr "上傳了快門音效:https://freesound.org/people/caseymoura/sounds/445482/" 103 | 104 | #: src/qml/ImagesView.qml:42 105 | #, kde-format 106 | msgid "Share" 107 | msgstr "分享" 108 | 109 | #: src/qml/ImagesView.qml:107 src/qml/ImagesView.qml:152 110 | #: src/qml/ImagesView.qml:292 111 | #, kde-format 112 | msgid "Back" 113 | msgstr "返回" 114 | 115 | #: src/qml/ImagesView.qml:146 116 | #, kde-format 117 | msgid "Media now exported" 118 | msgstr "媒體現在已經匯出" 119 | 120 | #: src/qml/ImagesView.qml:173 121 | #, kde-format 122 | msgid "Configure Kamoso" 123 | msgstr "設定 Kamoso" 124 | 125 | #: src/qml/ImagesView.qml:181 126 | #, kde-format 127 | msgid "Save Locations" 128 | msgstr "儲存位置" 129 | 130 | #: src/qml/ImagesView.qml:188 131 | #, kde-format 132 | msgid "Pictures:" 133 | msgstr "照片:" 134 | 135 | #: src/qml/ImagesView.qml:203 src/qml/ImagesView.qml:212 136 | #, kde-format 137 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save pictures" 138 | msgstr "選擇 Kamoso 儲存圖片的資料夾" 139 | 140 | #: src/qml/ImagesView.qml:227 141 | #, kde-format 142 | msgid "Videos:" 143 | msgstr "影片:" 144 | 145 | #: src/qml/ImagesView.qml:242 src/qml/ImagesView.qml:252 146 | #, kde-format 147 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save videos" 148 | msgstr "選擇 Kamoso 儲存影片的資料夾" 149 | 150 | #: src/qml/ImagesView.qml:264 151 | #, kde-format 152 | msgid "Cameras" 153 | msgstr "相機" 154 | 155 | #: src/qml/ImagesView.qml:280 156 | #, kde-format 157 | msgctxt "@option:check as in, 'mirror the camera'" 158 | msgid "Mirror camera" 159 | msgstr "鏡像相機" 160 | 161 | #: src/qml/ImagesView.qml:319 162 | #, kde-kuit-format 163 | msgctxt "@info" 164 | msgid "There are no images in %1" 165 | msgstr "%1 中未找到圖片" 166 | 167 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 168 | #, kde-format 169 | msgid "Share %1 Item..." 170 | msgid_plural "Share %1 Items..." 171 | msgstr[0] "分享 %1 個項目…" 172 | 173 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 174 | #, kde-format 175 | msgid "Share Item..." 176 | msgstr "分享項目..." 177 | 178 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 179 | #, kde-format 180 | msgid "Move %1 Item to Trash" 181 | msgid_plural "Move %1 Items to Trash" 182 | msgstr[0] "將 %1 個項目移到垃圾桶" 183 | 184 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 185 | #, kde-format 186 | msgid "Move Item to Trash" 187 | msgstr "將項目移到垃圾桶" 188 | 189 | #: src/qml/ImagesView.qml:354 190 | #, kde-format 191 | msgid "Open Pictures Folder" 192 | msgstr "開啟圖片資料夾" 193 | 194 | #: src/qml/ImagesView.qml:363 195 | #, kde-format 196 | msgid "Configure Kamoso..." 197 | msgstr "設定 Kamoso…" 198 | 199 | #: src/qml/Main.qml:84 200 | #, kde-format 201 | msgid "Take a Picture" 202 | msgstr "拍張照" 203 | 204 | #: src/qml/Main.qml:110 205 | #, kde-format 206 | msgid "End Burst" 207 | msgstr "停止連拍" 208 | 209 | #: src/qml/Main.qml:110 210 | #, kde-format 211 | msgid "Capture a Burst" 212 | msgstr "擷取一個 Burst" 213 | 214 | #: src/qml/Main.qml:112 215 | #, kde-format 216 | msgid "1 photo taken" 217 | msgid_plural "%1 photos taken" 218 | msgstr[0] "已拍 %1 張照" 219 | 220 | #: src/qml/Main.qml:138 221 | #, kde-format 222 | msgid "Stop Recording" 223 | msgstr "停止錄影" 224 | 225 | #: src/qml/Main.qml:138 226 | #, kde-format 227 | msgid "Record a Video" 228 | msgstr "錄製影片" 229 | 230 | #: src/qml/Main.qml:201 231 | #, kde-format 232 | msgid "Effects Gallery" 233 | msgstr "特效庫" 234 | 235 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 236 | #, kde-format 237 | msgid "Photo taken" 238 | msgstr "已拍照" 239 | 240 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 241 | #, kde-format 242 | msgid "Saved in %1" 243 | msgstr "已儲存於 %1" 244 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/nn/kamoso.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of kamoso to Norwegian Nynorsk 2 | # 3 | msgid "" 4 | msgstr "" 5 | "Project-Id-Version: \n" 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 7 | "POT-Creation-Date: 2025-12-21 00:42+0000\n" 8 | "PO-Revision-Date: 2025-10-26 13:42+0100\n" 9 | "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" 10 | "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" 11 | "Language: nn\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 16 | "X-Generator: Lokalize 25.08.2\n" 17 | "X-Environment: kde\n" 18 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 19 | "X-Text-Markup: kde4\n" 20 | 21 | #, kde-format 22 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 23 | msgid "Your names" 24 | msgstr "Karl Ove Hufthammer" 25 | 26 | #, kde-format 27 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 28 | msgid "Your emails" 29 | msgstr "karl@huftis.org" 30 | 31 | #: src/kamoso.cpp:86 src/qml/Main.qml:256 32 | #, kde-format 33 | msgid "No device found" 34 | msgstr "Fann inga eining" 35 | 36 | #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) 37 | #. i18n: ectx: label, entry (saveVideos), group (General) 38 | #: src/kamosoSettings.kcfg:11 src/kamosoSettings.kcfg:15 39 | #, kde-format 40 | msgid "Where the photos are saved." 41 | msgstr "Kor bileta er lagra." 42 | 43 | #. i18n: ectx: label, entry (mirrored), group (WebcamSettings) 44 | #: src/kamosoSettings.kcfg:22 45 | #, kde-format 46 | msgid "Vertically mirror the camera view." 47 | msgstr "Spegla kameravisinga loddrett." 48 | 49 | #. i18n: ectx: label, entry (DeviceObjectId), group (WebcamSettings) 50 | #: src/kamosoSettings.kcfg:25 51 | #, kde-format 52 | msgid "Points to the last used webcam." 53 | msgstr "Peikar til det siste brukte nettkameraet." 54 | 55 | #: src/main.cpp:23 src/qml/Main.qml:20 56 | #, kde-format 57 | msgid "Kamoso" 58 | msgstr "Kamoso" 59 | 60 | #: src/main.cpp:23 61 | #, kde-format 62 | msgid "Utility for taking photos and videos using a webcam" 63 | msgstr "Verktøy for å ta bilete og ta opp video med nettkamera" 64 | 65 | #: src/main.cpp:24 66 | #, kde-format 67 | msgid "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 68 | msgstr "© 2008–2025 Alex Fiestas og Aleix Pol" 69 | 70 | #: src/main.cpp:26 71 | #, kde-format 72 | msgid "Aleix Pol Gonzalez" 73 | msgstr "Aleix Pol Gonzalez" 74 | 75 | #: src/main.cpp:26 76 | #, kde-format 77 | msgid "Semaphore hacker" 78 | msgstr "Semafor-hackar" 79 | 80 | #: src/main.cpp:27 81 | #, kde-format 82 | msgid "Alex Fiestas" 83 | msgstr "Alex Fiestas" 84 | 85 | #: src/main.cpp:27 86 | #, kde-format 87 | msgid "Coffee drinker" 88 | msgstr "Kaffidrikkar" 89 | 90 | #: src/main.cpp:28 91 | #, kde-format 92 | msgid "caseymoura" 93 | msgstr "caseymoura" 94 | 95 | #: src/main.cpp:28 96 | #, kde-format 97 | msgid "" 98 | "Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/" 99 | "sounds/445482/" 100 | msgstr "" 101 | "Lasta opp lukkerlyden brukt: https://freesound.org/people/caseymoura/" 102 | "sounds/445482/" 103 | 104 | #: src/qml/ImagesView.qml:42 105 | #, kde-format 106 | msgid "Share" 107 | msgstr "Del" 108 | 109 | #: src/qml/ImagesView.qml:107 src/qml/ImagesView.qml:152 110 | #: src/qml/ImagesView.qml:292 111 | #, kde-format 112 | msgid "Back" 113 | msgstr "Tilbake" 114 | 115 | #: src/qml/ImagesView.qml:146 116 | #, kde-format 117 | msgid "Media now exported" 118 | msgstr "Media no eksportert" 119 | 120 | #: src/qml/ImagesView.qml:173 121 | #, kde-format 122 | msgid "Configure Kamoso" 123 | msgstr "Set opp Kamoso" 124 | 125 | #: src/qml/ImagesView.qml:181 126 | #, kde-format 127 | msgid "Save Locations" 128 | msgstr "Lagringsmapper" 129 | 130 | #: src/qml/ImagesView.qml:188 131 | #, kde-format 132 | msgid "Pictures:" 133 | msgstr "Bilete:" 134 | 135 | #: src/qml/ImagesView.qml:203 src/qml/ImagesView.qml:212 136 | #, kde-format 137 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save pictures" 138 | msgstr "Vel kva mappa biletfiler skal lagrast i" 139 | 140 | #: src/qml/ImagesView.qml:227 141 | #, kde-format 142 | msgid "Videos:" 143 | msgstr "Videoar:" 144 | 145 | #: src/qml/ImagesView.qml:242 src/qml/ImagesView.qml:252 146 | #, kde-format 147 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save videos" 148 | msgstr "Vel kva mappe videofiler skal lagrast i" 149 | 150 | #: src/qml/ImagesView.qml:264 151 | #, kde-format 152 | msgid "Cameras" 153 | msgstr "Kamera" 154 | 155 | #: src/qml/ImagesView.qml:280 156 | #, kde-format 157 | msgctxt "@option:check as in, 'mirror the camera'" 158 | msgid "Mirror camera" 159 | msgstr "Spegelvend biletet" 160 | 161 | #: src/qml/ImagesView.qml:319 162 | #, kde-kuit-format 163 | msgctxt "@info" 164 | msgid "There are no images in %1" 165 | msgstr "Det finst ingen bilete i %1" 166 | 167 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 168 | #, kde-format 169 | msgid "Share %1 Item..." 170 | msgid_plural "Share %1 Items..." 171 | msgstr[0] "Del %1 element …" 172 | msgstr[1] "Del %1 element …" 173 | 174 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 175 | #, kde-format 176 | msgid "Share Item..." 177 | msgstr "Del element …" 178 | 179 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 180 | #, kde-format 181 | msgid "Move %1 Item to Trash" 182 | msgid_plural "Move %1 Items to Trash" 183 | msgstr[0] "Flytt %1 element til papirkorga" 184 | msgstr[1] "Flytt %1 element til papirkorga" 185 | 186 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 187 | #, kde-format 188 | msgid "Move Item to Trash" 189 | msgstr "Flytt element til papirkorga" 190 | 191 | #: src/qml/ImagesView.qml:354 192 | #, kde-format 193 | msgid "Open Pictures Folder" 194 | msgstr "Opna biletmappe" 195 | 196 | #: src/qml/ImagesView.qml:363 197 | #, kde-format 198 | msgid "Configure Kamoso..." 199 | msgstr "Set opp Kamoso …" 200 | 201 | #: src/qml/Main.qml:84 202 | #, kde-format 203 | msgid "Take a Picture" 204 | msgstr "Ta eit bilete" 205 | 206 | #: src/qml/Main.qml:110 207 | #, kde-format 208 | msgid "End Burst" 209 | msgstr "Avslutt sekvens" 210 | 211 | #: src/qml/Main.qml:110 212 | #, kde-format 213 | msgid "Capture a Burst" 214 | msgstr "Ta ein biletsekvens" 215 | 216 | #: src/qml/Main.qml:112 217 | #, kde-format 218 | msgid "1 photo taken" 219 | msgid_plural "%1 photos taken" 220 | msgstr[0] "1 foto teke" 221 | msgstr[1] "%1 foto tekne" 222 | 223 | #: src/qml/Main.qml:138 224 | #, kde-format 225 | msgid "Stop Recording" 226 | msgstr "Stopp opptak" 227 | 228 | #: src/qml/Main.qml:138 229 | #, kde-format 230 | msgid "Record a Video" 231 | msgstr "Ta opp video" 232 | 233 | #: src/qml/Main.qml:201 234 | #, kde-format 235 | msgid "Effects Gallery" 236 | msgstr "Effektgalleri" 237 | 238 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 239 | #, kde-format 240 | msgid "Photo taken" 241 | msgstr "Foto teke" 242 | 243 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 244 | #, kde-format 245 | msgid "Saved in %1" 246 | msgstr "Lagra i %1" 247 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ie/kamoso.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 3 | # This file is distributed under the same license as the kamoso package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: kamoso\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-12-21 00:42+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2022-11-10 01:18+0700\n" 12 | "Last-Translator: OIS \n" 13 | "Language-Team: Interlingue \n" 14 | "Language: ie\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 | "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" 20 | 21 | #, kde-format 22 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 23 | msgid "Your names" 24 | msgstr "OIS" 25 | 26 | #, kde-format 27 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 28 | msgid "Your emails" 29 | msgstr "mistresssilvara@hotmail.com" 30 | 31 | #: src/kamoso.cpp:86 src/qml/Main.qml:256 32 | #, kde-format 33 | msgid "No device found" 34 | msgstr "" 35 | 36 | #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) 37 | #. i18n: ectx: label, entry (saveVideos), group (General) 38 | #: src/kamosoSettings.kcfg:11 src/kamosoSettings.kcfg:15 39 | #, kde-format 40 | msgid "Where the photos are saved." 41 | msgstr "U on garda li fotos." 42 | 43 | #. i18n: ectx: label, entry (mirrored), group (WebcamSettings) 44 | #: src/kamosoSettings.kcfg:22 45 | #, kde-format 46 | msgid "Vertically mirror the camera view." 47 | msgstr "Reflecter li vise verticalmen" 48 | 49 | #. i18n: ectx: label, entry (DeviceObjectId), group (WebcamSettings) 50 | #: src/kamosoSettings.kcfg:25 51 | #, kde-format 52 | msgid "Points to the last used webcam." 53 | msgstr "Li ultim usat cámera." 54 | 55 | #: src/main.cpp:23 src/qml/Main.qml:20 56 | #, kde-format 57 | msgid "Kamoso" 58 | msgstr "Kamoso" 59 | 60 | #: src/main.cpp:23 61 | #, kde-format 62 | msgid "Utility for taking photos and videos using a webcam" 63 | msgstr "Utensile por far fotos e videos med un cámera web" 64 | 65 | #: src/main.cpp:24 66 | #, fuzzy, kde-format 67 | #| msgid "(C) 2008-2015 Alex Fiestas and Aleix Pol" 68 | msgid "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 69 | msgstr "(C) 2008-2015 Alex Fiestas e Aleix Pol" 70 | 71 | #: src/main.cpp:26 72 | #, kde-format 73 | msgid "Aleix Pol Gonzalez" 74 | msgstr "Aleix Pol Gonzalez" 75 | 76 | #: src/main.cpp:26 77 | #, kde-format 78 | msgid "Semaphore hacker" 79 | msgstr "Semaphore hacker" 80 | 81 | #: src/main.cpp:27 82 | #, kde-format 83 | msgid "Alex Fiestas" 84 | msgstr "Alex Fiestas" 85 | 86 | #: src/main.cpp:27 87 | #, kde-format 88 | msgid "Coffee drinker" 89 | msgstr "Coffee drinker" 90 | 91 | #: src/main.cpp:28 92 | #, kde-format 93 | msgid "caseymoura" 94 | msgstr "caseymoura" 95 | 96 | #: src/main.cpp:28 97 | #, kde-format 98 | msgid "" 99 | "Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/" 100 | "sounds/445482/" 101 | msgstr "" 102 | "Cargat li son de obturator: https://freesound.org/people/caseymoura/" 103 | "sounds/445482/" 104 | 105 | #: src/qml/ImagesView.qml:42 106 | #, kde-format 107 | msgid "Share" 108 | msgstr "Partir" 109 | 110 | #: src/qml/ImagesView.qml:107 src/qml/ImagesView.qml:152 111 | #: src/qml/ImagesView.qml:292 112 | #, kde-format 113 | msgid "Back" 114 | msgstr "Retro" 115 | 116 | #: src/qml/ImagesView.qml:146 117 | #, kde-format 118 | msgid "Media now exported" 119 | msgstr "Li medie sta exportat" 120 | 121 | #: src/qml/ImagesView.qml:173 122 | #, kde-format 123 | msgid "Configure Kamoso" 124 | msgstr "Configurar Kamoso" 125 | 126 | #: src/qml/ImagesView.qml:181 127 | #, kde-format 128 | msgid "Save Locations" 129 | msgstr "Localisationes de gardation" 130 | 131 | #: src/qml/ImagesView.qml:188 132 | #, kde-format 133 | msgid "Pictures:" 134 | msgstr "Images:" 135 | 136 | #: src/qml/ImagesView.qml:203 src/qml/ImagesView.qml:212 137 | #, kde-format 138 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save pictures" 139 | msgstr "Selecter li fólder u Kamoso va gardar fotos" 140 | 141 | #: src/qml/ImagesView.qml:227 142 | #, kde-format 143 | msgid "Videos:" 144 | msgstr "Videos:" 145 | 146 | #: src/qml/ImagesView.qml:242 src/qml/ImagesView.qml:252 147 | #, kde-format 148 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save videos" 149 | msgstr "Selecter li fólder u Kamoso va gardar videos" 150 | 151 | #: src/qml/ImagesView.qml:264 152 | #, kde-format 153 | msgid "Cameras" 154 | msgstr "Cámeras" 155 | 156 | #: src/qml/ImagesView.qml:280 157 | #, fuzzy, kde-format 158 | #| msgid "Mirror camera" 159 | msgctxt "@option:check as in, 'mirror the camera'" 160 | msgid "Mirror camera" 161 | msgstr "Reflecter li cámera" 162 | 163 | #: src/qml/ImagesView.qml:319 164 | #, kde-kuit-format 165 | msgctxt "@info" 166 | msgid "There are no images in %1" 167 | msgstr "Hay null images in %1" 168 | 169 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 170 | #, kde-format 171 | msgid "Share %1 Item..." 172 | msgid_plural "Share %1 Items..." 173 | msgstr[0] "Partir %1 element..." 174 | msgstr[1] "Partir %1 elementes..." 175 | 176 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 177 | #, kde-format 178 | msgid "Share Item..." 179 | msgstr "Partir li element..." 180 | 181 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 182 | #, kde-format 183 | msgid "Move %1 Item to Trash" 184 | msgid_plural "Move %1 Items to Trash" 185 | msgstr[0] "Mover %1 element al Paper-corb" 186 | msgstr[1] "Mover %1 elementes al Paper-corb" 187 | 188 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 189 | #, kde-format 190 | msgid "Move Item to Trash" 191 | msgstr "Mover li element al Paper-corb" 192 | 193 | #: src/qml/ImagesView.qml:354 194 | #, kde-format 195 | msgid "Open Pictures Folder" 196 | msgstr "Aperter li fólder de images" 197 | 198 | #: src/qml/ImagesView.qml:363 199 | #, kde-format 200 | msgid "Configure Kamoso..." 201 | msgstr "Configurar Kamoso..." 202 | 203 | #: src/qml/Main.qml:84 204 | #, kde-format 205 | msgid "Take a Picture" 206 | msgstr "Far un foto" 207 | 208 | #: src/qml/Main.qml:110 209 | #, kde-format 210 | msgid "End Burst" 211 | msgstr "Finir li salve" 212 | 213 | #: src/qml/Main.qml:110 214 | #, kde-format 215 | msgid "Capture a Burst" 216 | msgstr "Salve de fotos" 217 | 218 | #: src/qml/Main.qml:112 219 | #, kde-format 220 | msgid "1 photo taken" 221 | msgid_plural "%1 photos taken" 222 | msgstr[0] "1 foto fat" 223 | msgstr[1] "%1 fotos fat" 224 | 225 | #: src/qml/Main.qml:138 226 | #, kde-format 227 | msgid "Stop Recording" 228 | msgstr "Finir li registration" 229 | 230 | #: src/qml/Main.qml:138 231 | #, kde-format 232 | msgid "Record a Video" 233 | msgstr "Registrar un video" 234 | 235 | #: src/qml/Main.qml:201 236 | #, kde-format 237 | msgid "Effects Gallery" 238 | msgstr "Galerie de efectes" 239 | 240 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 241 | #, kde-format 242 | msgid "Photo taken" 243 | msgstr "Li foto sta fat" 244 | 245 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 246 | #, kde-format 247 | msgid "Saved in %1" 248 | msgstr "Gardat a %1" 249 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/eo/kamoso.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of kamoso into esperanto. 2 | # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. 3 | # Axel Rousseau , 2010. 4 | # Oliver Kellogg , 2023. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: kamoso\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-12-21 00:42+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2023-10-14 11:54+0100\n" 12 | "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" 13 | "Language-Team: esperanto \n" 14 | "Language: eo\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: pology\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 | 21 | #, kde-format 22 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 23 | msgid "Your names" 24 | msgstr "Oliver Kellogg" 25 | 26 | #, kde-format 27 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 28 | msgid "Your emails" 29 | msgstr "okellogg@users.sourceforge.net" 30 | 31 | #: src/kamoso.cpp:86 src/qml/Main.qml:256 32 | #, kde-format 33 | msgid "No device found" 34 | msgstr "Neniu aparato trovata" 35 | 36 | #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) 37 | #. i18n: ectx: label, entry (saveVideos), group (General) 38 | #: src/kamosoSettings.kcfg:11 src/kamosoSettings.kcfg:15 39 | #, kde-format 40 | msgid "Where the photos are saved." 41 | msgstr "Kie la fotoj estas konservataj." 42 | 43 | #. i18n: ectx: label, entry (mirrored), group (WebcamSettings) 44 | #: src/kamosoSettings.kcfg:22 45 | #, kde-format 46 | msgid "Vertically mirror the camera view." 47 | msgstr "Vertikale speguli la fotilan rigardon." 48 | 49 | #. i18n: ectx: label, entry (DeviceObjectId), group (WebcamSettings) 50 | #: src/kamosoSettings.kcfg:25 51 | #, kde-format 52 | msgid "Points to the last used webcam." 53 | msgstr "Montras al la laste uzata retkamerao." 54 | 55 | #: src/main.cpp:23 src/qml/Main.qml:20 56 | #, kde-format 57 | msgid "Kamoso" 58 | msgstr "Kamoso" 59 | 60 | #: src/main.cpp:23 61 | #, kde-format 62 | msgid "Utility for taking photos and videos using a webcam" 63 | msgstr "Utilaĵo por preni fotojn kaj filojn uzante retkameraon" 64 | 65 | #: src/main.cpp:24 66 | #, fuzzy, kde-format 67 | #| msgid "(C) 2008-2015 Alex Fiestas and Aleix Pol" 68 | msgid "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 69 | msgstr "(C) 2008-2015 Alex Fiestas kaj Aleix Pol" 70 | 71 | #: src/main.cpp:26 72 | #, kde-format 73 | msgid "Aleix Pol Gonzalez" 74 | msgstr "Aleix Pol Gonzalez" 75 | 76 | #: src/main.cpp:26 77 | #, kde-format 78 | msgid "Semaphore hacker" 79 | msgstr "Semafor-kodumulo" 80 | 81 | #: src/main.cpp:27 82 | #, kde-format 83 | msgid "Alex Fiestas" 84 | msgstr "Alex Fiestas" 85 | 86 | #: src/main.cpp:27 87 | #, kde-format 88 | msgid "Coffee drinker" 89 | msgstr "Kaftrinkulo" 90 | 91 | #: src/main.cpp:28 92 | #, kde-format 93 | msgid "caseymoura" 94 | msgstr "caseymoura" 95 | 96 | #: src/main.cpp:28 97 | #, kde-format 98 | msgid "" 99 | "Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/" 100 | "sounds/445482/" 101 | msgstr "" 102 | "Alŝutis la shutter-sonon: https://freesound.org/people/caseymoura/" 103 | "sounds/445482/" 104 | 105 | #: src/qml/ImagesView.qml:42 106 | #, kde-format 107 | msgid "Share" 108 | msgstr "Kunhavigi" 109 | 110 | #: src/qml/ImagesView.qml:107 src/qml/ImagesView.qml:152 111 | #: src/qml/ImagesView.qml:292 112 | #, kde-format 113 | msgid "Back" 114 | msgstr "Reen" 115 | 116 | #: src/qml/ImagesView.qml:146 117 | #, kde-format 118 | msgid "Media now exported" 119 | msgstr "Aŭdvidaĵo nun eksportita" 120 | 121 | #: src/qml/ImagesView.qml:173 122 | #, kde-format 123 | msgid "Configure Kamoso" 124 | msgstr "Agordi Kamoso-n" 125 | 126 | #: src/qml/ImagesView.qml:181 127 | #, kde-format 128 | msgid "Save Locations" 129 | msgstr "Konservadlokoj" 130 | 131 | #: src/qml/ImagesView.qml:188 132 | #, kde-format 133 | msgid "Pictures:" 134 | msgstr "Bildoj:" 135 | 136 | #: src/qml/ImagesView.qml:203 src/qml/ImagesView.qml:212 137 | #, kde-format 138 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save pictures" 139 | msgstr "Elekti la dosierujon kie Kamoso konservos bildojn" 140 | 141 | #: src/qml/ImagesView.qml:227 142 | #, kde-format 143 | msgid "Videos:" 144 | msgstr "Filmoj:" 145 | 146 | #: src/qml/ImagesView.qml:242 src/qml/ImagesView.qml:252 147 | #, kde-format 148 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save videos" 149 | msgstr "Elekti la dosierujon kie Kamoso konservos filmojn" 150 | 151 | #: src/qml/ImagesView.qml:264 152 | #, kde-format 153 | msgid "Cameras" 154 | msgstr "Kameraoj" 155 | 156 | #: src/qml/ImagesView.qml:280 157 | #, kde-format 158 | msgctxt "@option:check as in, 'mirror the camera'" 159 | msgid "Mirror camera" 160 | msgstr "Speguli fotilon" 161 | 162 | #: src/qml/ImagesView.qml:319 163 | #, kde-kuit-format 164 | msgctxt "@info" 165 | msgid "There are no images in %1" 166 | msgstr "Ne estas bildoj en %1" 167 | 168 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 169 | #, kde-format 170 | msgid "Share %1 Item..." 171 | msgid_plural "Share %1 Items..." 172 | msgstr[0] "Kundividi %1 Eron..." 173 | msgstr[1] "Kundividi %1 Erojn..." 174 | 175 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 176 | #, kde-format 177 | msgid "Share Item..." 178 | msgstr "Kundividi Eron..." 179 | 180 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 181 | #, kde-format 182 | msgid "Move %1 Item to Trash" 183 | msgid_plural "Move %1 Items to Trash" 184 | msgstr[0] "Movi %1 Eron al Rubujo" 185 | msgstr[1] "Movi %1 Erojn al Rubujo" 186 | 187 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 188 | #, kde-format 189 | msgid "Move Item to Trash" 190 | msgstr "Movi Eron al Rubujo" 191 | 192 | #: src/qml/ImagesView.qml:354 193 | #, kde-format 194 | msgid "Open Pictures Folder" 195 | msgstr "Malfermi Bilddosierujon" 196 | 197 | #: src/qml/ImagesView.qml:363 198 | #, kde-format 199 | msgid "Configure Kamoso..." 200 | msgstr "Agordi Kamoso..." 201 | 202 | #: src/qml/Main.qml:84 203 | #, kde-format 204 | msgid "Take a Picture" 205 | msgstr "Preni Foton" 206 | 207 | #: src/qml/Main.qml:110 208 | #, kde-format 209 | msgid "End Burst" 210 | msgstr "Fini Sekvencon" 211 | 212 | #: src/qml/Main.qml:110 213 | #, kde-format 214 | msgid "Capture a Burst" 215 | msgstr "Kapti Sekvencon" 216 | 217 | #: src/qml/Main.qml:112 218 | #, kde-format 219 | msgid "1 photo taken" 220 | msgid_plural "%1 photos taken" 221 | msgstr[0] "prenis 1 foton" 222 | msgstr[1] "prenis %1 fotojn" 223 | 224 | #: src/qml/Main.qml:138 225 | #, kde-format 226 | msgid "Stop Recording" 227 | msgstr "Ĉesi Registri" 228 | 229 | #: src/qml/Main.qml:138 230 | #, kde-format 231 | msgid "Record a Video" 232 | msgstr "Registri Filemton" 233 | 234 | #: src/qml/Main.qml:201 235 | #, kde-format 236 | msgid "Effects Gallery" 237 | msgstr "Efektgalerio" 238 | 239 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 240 | #, kde-format 241 | msgid "Photo taken" 242 | msgstr "Foto preniĝis" 243 | 244 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 245 | #, kde-format 246 | msgid "Saved in %1" 247 | msgstr "Konservita en %1" 248 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ka/kamoso.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 3 | # This file is distributed under the same license as the kamoso package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: kamoso\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-12-21 00:42+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2025-07-09 05:28+0200\n" 12 | "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" 13 | "Language-Team: Georgian \n" 14 | "Language: ka\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 | "X-Generator: Poedit 3.6\n" 20 | 21 | #, kde-format 22 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 23 | msgid "Your names" 24 | msgstr "Temuri Doghonadze" 25 | 26 | #, kde-format 27 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 28 | msgid "Your emails" 29 | msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" 30 | 31 | #: src/kamoso.cpp:86 src/qml/Main.qml:256 32 | #, kde-format 33 | msgid "No device found" 34 | msgstr "მოწყობილობა ნაპოვნი არაა" 35 | 36 | #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) 37 | #. i18n: ectx: label, entry (saveVideos), group (General) 38 | #: src/kamosoSettings.kcfg:11 src/kamosoSettings.kcfg:15 39 | #, kde-format 40 | msgid "Where the photos are saved." 41 | msgstr "სად შეინახება სურათები." 42 | 43 | #. i18n: ectx: label, entry (mirrored), group (WebcamSettings) 44 | #: src/kamosoSettings.kcfg:22 45 | #, kde-format 46 | msgid "Vertically mirror the camera view." 47 | msgstr "კამერის ხედის ვერტიკალური ანარეკლი." 48 | 49 | #. i18n: ectx: label, entry (DeviceObjectId), group (WebcamSettings) 50 | #: src/kamosoSettings.kcfg:25 51 | #, kde-format 52 | msgid "Points to the last used webcam." 53 | msgstr "მიუთითებს ბოლოს გამოყენებულ ვებკამზე." 54 | 55 | #: src/main.cpp:23 src/qml/Main.qml:20 56 | #, kde-format 57 | msgid "Kamoso" 58 | msgstr "Kamoso" 59 | 60 | #: src/main.cpp:23 61 | #, kde-format 62 | msgid "Utility for taking photos and videos using a webcam" 63 | msgstr "პროგრამა ვებკამის საშუალებით ფოტოებისა და ვიდეოების გადასაღებად" 64 | 65 | #: src/main.cpp:24 66 | #, kde-format 67 | msgid "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 68 | msgstr "(C) 2008-2025 Alex Fiestas და Aleix Pol" 69 | 70 | #: src/main.cpp:26 71 | #, kde-format 72 | msgid "Aleix Pol Gonzalez" 73 | msgstr "Aleix Pol Gonzalez" 74 | 75 | #: src/main.cpp:26 76 | #, kde-format 77 | msgid "Semaphore hacker" 78 | msgstr "სემაფორის ჰაკერი" 79 | 80 | #: src/main.cpp:27 81 | #, kde-format 82 | msgid "Alex Fiestas" 83 | msgstr "Alex Fiestas" 84 | 85 | #: src/main.cpp:27 86 | #, kde-format 87 | msgid "Coffee drinker" 88 | msgstr "ყავისმსმელი" 89 | 90 | #: src/main.cpp:28 91 | #, kde-format 92 | msgid "caseymoura" 93 | msgstr "caseymoura" 94 | 95 | #: src/main.cpp:28 96 | #, kde-format 97 | msgid "" 98 | "Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/" 99 | "sounds/445482/" 100 | msgstr "" 101 | "ატვირთა ჩხაკუნის ხმა: https://freesound.org/people/caseymoura/sounds/445482/" 102 | 103 | #: src/qml/ImagesView.qml:42 104 | #, kde-format 105 | msgid "Share" 106 | msgstr "გაზიარება" 107 | 108 | #: src/qml/ImagesView.qml:107 src/qml/ImagesView.qml:152 109 | #: src/qml/ImagesView.qml:292 110 | #, kde-format 111 | msgid "Back" 112 | msgstr "უკან" 113 | 114 | #: src/qml/ImagesView.qml:146 115 | #, kde-format 116 | msgid "Media now exported" 117 | msgstr "მედია ახლა გატანილია" 118 | 119 | #: src/qml/ImagesView.qml:173 120 | #, kde-format 121 | msgid "Configure Kamoso" 122 | msgstr "Kamoso-ის მორგება" 123 | 124 | #: src/qml/ImagesView.qml:181 125 | #, kde-format 126 | msgid "Save Locations" 127 | msgstr "მდებარეობების შენახვა" 128 | 129 | #: src/qml/ImagesView.qml:188 130 | #, kde-format 131 | msgid "Pictures:" 132 | msgstr "სურათები:" 133 | 134 | #: src/qml/ImagesView.qml:203 src/qml/ImagesView.qml:212 135 | #, kde-format 136 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save pictures" 137 | msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე, სადაც Kamoso სურათებს შეინახავს" 138 | 139 | #: src/qml/ImagesView.qml:227 140 | #, kde-format 141 | msgid "Videos:" 142 | msgstr "ვიდეოები:" 143 | 144 | #: src/qml/ImagesView.qml:242 src/qml/ImagesView.qml:252 145 | #, kde-format 146 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save videos" 147 | msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე, სადაც Kamoso ვიდეოებს შეინახავს" 148 | 149 | #: src/qml/ImagesView.qml:264 150 | #, kde-format 151 | msgid "Cameras" 152 | msgstr "კამერები" 153 | 154 | #: src/qml/ImagesView.qml:280 155 | #, kde-format 156 | msgctxt "@option:check as in, 'mirror the camera'" 157 | msgid "Mirror camera" 158 | msgstr "კამერის ანარეკლი" 159 | 160 | #: src/qml/ImagesView.qml:319 161 | #, kde-kuit-format 162 | msgctxt "@info" 163 | msgid "There are no images in %1" 164 | msgstr "%1-ში სურათები არაა" 165 | 166 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 167 | #, kde-format 168 | msgid "Share %1 Item..." 169 | msgid_plural "Share %1 Items..." 170 | msgstr[0] "%1 ელემენტის გაზიარება..." 171 | msgstr[1] "%1 ელემენტის გაზიარება..." 172 | 173 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 174 | #, kde-format 175 | msgid "Share Item..." 176 | msgstr "ელემენტის გაზიარება..." 177 | 178 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 179 | #, kde-format 180 | msgid "Move %1 Item to Trash" 181 | msgid_plural "Move %1 Items to Trash" 182 | msgstr[0] "%1 ელემენტის სანაგვე ყუთში გადატანა" 183 | msgstr[1] "%1 ელემენტის სანაგვე ყუთში გადატანა" 184 | 185 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 186 | #, kde-format 187 | msgid "Move Item to Trash" 188 | msgstr "ელემენტის სანაგვე ყუთში გადატანა" 189 | 190 | #: src/qml/ImagesView.qml:354 191 | #, kde-format 192 | msgid "Open Pictures Folder" 193 | msgstr "სურთების საქაღალდის გახსნა" 194 | 195 | #: src/qml/ImagesView.qml:363 196 | #, kde-format 197 | msgid "Configure Kamoso..." 198 | msgstr "Kamoso-ის მორგება..." 199 | 200 | #: src/qml/Main.qml:84 201 | #, kde-format 202 | msgid "Take a Picture" 203 | msgstr "სურათის გადაღება" 204 | 205 | #: src/qml/Main.qml:110 206 | #, kde-format 207 | msgid "End Burst" 208 | msgstr "Burst-ის დასრულება" 209 | 210 | #: src/qml/Main.qml:110 211 | #, kde-format 212 | msgid "Capture a Burst" 213 | msgstr "Burst-ის ჩაჭერა" 214 | 215 | #: src/qml/Main.qml:112 216 | #, kde-format 217 | msgid "1 photo taken" 218 | msgid_plural "%1 photos taken" 219 | msgstr[0] "გადაღებულია 1 სურათი" 220 | msgstr[1] "გადაღებულია %1 სურათი" 221 | 222 | #: src/qml/Main.qml:138 223 | #, kde-format 224 | msgid "Stop Recording" 225 | msgstr "ჩაწერის გაჩერება" 226 | 227 | #: src/qml/Main.qml:138 228 | #, kde-format 229 | msgid "Record a Video" 230 | msgstr "ვიდეოს ჩაწერა" 231 | 232 | #: src/qml/Main.qml:201 233 | #, kde-format 234 | msgid "Effects Gallery" 235 | msgstr "ეფექტების გალერეა" 236 | 237 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 238 | #, kde-format 239 | msgid "Photo taken" 240 | msgstr "სურათი გადაღებულია" 241 | 242 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 243 | #, kde-format 244 | msgid "Saved in %1" 245 | msgstr "ჩაწერილია %1-ში" 246 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/he/kamoso.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) 2024 This file is copyright: 2 | # This file is distributed under the same license as the kamoso package. 3 | # 4 | # SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Yaron Shahrabani 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: kamoso\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2025-12-21 00:42+0000\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2025-07-09 15:35+0300\n" 11 | "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" 12 | "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" 13 | "Language: he\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " 18 | "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" 19 | "X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" 20 | 21 | #, kde-format 22 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 23 | msgid "Your names" 24 | msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" 25 | 26 | #, kde-format 27 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 28 | msgid "Your emails" 29 | msgstr "kde-l10n-he@kde.org" 30 | 31 | #: src/kamoso.cpp:86 src/qml/Main.qml:256 32 | #, kde-format 33 | msgid "No device found" 34 | msgstr "לא נמצאו התקנים" 35 | 36 | #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) 37 | #. i18n: ectx: label, entry (saveVideos), group (General) 38 | #: src/kamosoSettings.kcfg:11 src/kamosoSettings.kcfg:15 39 | #, kde-format 40 | msgid "Where the photos are saved." 41 | msgstr "להיכן תישמרנה התמונות." 42 | 43 | #. i18n: ectx: label, entry (mirrored), group (WebcamSettings) 44 | #: src/kamosoSettings.kcfg:22 45 | #, kde-format 46 | msgid "Vertically mirror the camera view." 47 | msgstr "היפוך תצוגת המצלמה אנכית." 48 | 49 | #. i18n: ectx: label, entry (DeviceObjectId), group (WebcamSettings) 50 | #: src/kamosoSettings.kcfg:25 51 | #, kde-format 52 | msgid "Points to the last used webcam." 53 | msgstr "מצביע למצלמת המחשב האחרונה שהייתה בשימוש." 54 | 55 | #: src/main.cpp:23 src/qml/Main.qml:20 56 | #, kde-format 57 | msgid "Kamoso" 58 | msgstr "Kamoso" 59 | 60 | #: src/main.cpp:23 61 | #, kde-format 62 | msgid "Utility for taking photos and videos using a webcam" 63 | msgstr "כלי לצילום תמונות והקלטת סרטונים באמצעות מצלמת מחשב" 64 | 65 | #: src/main.cpp:24 66 | #, kde-format 67 | msgid "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 68 | msgstr "(C) 2008‏-2025 אלכס פיאסטס ואלש פול" 69 | 70 | #: src/main.cpp:26 71 | #, kde-format 72 | msgid "Aleix Pol Gonzalez" 73 | msgstr "אלש פול גונזלז" 74 | 75 | #: src/main.cpp:26 76 | #, kde-format 77 | msgid "Semaphore hacker" 78 | msgstr "פצחן אותות" 79 | 80 | #: src/main.cpp:27 81 | #, kde-format 82 | msgid "Alex Fiestas" 83 | msgstr "אלכס פיאסטס" 84 | 85 | #: src/main.cpp:27 86 | #, kde-format 87 | msgid "Coffee drinker" 88 | msgstr "לוגם קפה" 89 | 90 | #: src/main.cpp:28 91 | #, kde-format 92 | msgid "caseymoura" 93 | msgstr "caseymoura" 94 | 95 | #: src/main.cpp:28 96 | #, kde-format 97 | msgid "" 98 | "Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/" 99 | "sounds/445482/" 100 | msgstr "" 101 | "העלאה של צליל הצמצמם: https://freesound.org/people/caseymoura/sounds/445482/" 102 | 103 | #: src/qml/ImagesView.qml:42 104 | #, kde-format 105 | msgid "Share" 106 | msgstr "שיתוף" 107 | 108 | #: src/qml/ImagesView.qml:107 src/qml/ImagesView.qml:152 109 | #: src/qml/ImagesView.qml:292 110 | #, kde-format 111 | msgid "Back" 112 | msgstr "חזרה" 113 | 114 | #: src/qml/ImagesView.qml:146 115 | #, kde-format 116 | msgid "Media now exported" 117 | msgstr "המדיה יוצאה כעת" 118 | 119 | #: src/qml/ImagesView.qml:173 120 | #, kde-format 121 | msgid "Configure Kamoso" 122 | msgstr "הגדרת Kamoso" 123 | 124 | #: src/qml/ImagesView.qml:181 125 | #, kde-format 126 | msgid "Save Locations" 127 | msgstr "מקומות השמירה" 128 | 129 | #: src/qml/ImagesView.qml:188 130 | #, kde-format 131 | msgid "Pictures:" 132 | msgstr "תמונות:" 133 | 134 | #: src/qml/ImagesView.qml:203 src/qml/ImagesView.qml:212 135 | #, kde-format 136 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save pictures" 137 | msgstr "נא לבחור את התיקייה בה תישמרנה התמונות על ידי Kamoso" 138 | 139 | #: src/qml/ImagesView.qml:227 140 | #, kde-format 141 | msgid "Videos:" 142 | msgstr "סרטונים:" 143 | 144 | #: src/qml/ImagesView.qml:242 src/qml/ImagesView.qml:252 145 | #, kde-format 146 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save videos" 147 | msgstr "נא לבחור את התיקייה בה יישמרו הסרטונים על ידי Kamoso" 148 | 149 | #: src/qml/ImagesView.qml:264 150 | #, kde-format 151 | msgid "Cameras" 152 | msgstr "מצלמות" 153 | 154 | #: src/qml/ImagesView.qml:280 155 | #, kde-format 156 | msgctxt "@option:check as in, 'mirror the camera'" 157 | msgid "Mirror camera" 158 | msgstr "היפוך המצלמה" 159 | 160 | #: src/qml/ImagesView.qml:319 161 | #, kde-kuit-format 162 | msgctxt "@info" 163 | msgid "There are no images in %1" 164 | msgstr "אין תמונות ב־%1" 165 | 166 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 167 | #, kde-format 168 | msgid "Share %1 Item..." 169 | msgid_plural "Share %1 Items..." 170 | msgstr[0] "שיתוף פריט…" 171 | msgstr[1] "שיתוף שני פריטים…" 172 | msgstr[2] "שיתוף %1 פריטים…" 173 | msgstr[3] "שיתוף %1 פריטים…" 174 | 175 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 176 | #, kde-format 177 | msgid "Share Item..." 178 | msgstr "שיתוף פריט…" 179 | 180 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 181 | #, kde-format 182 | msgid "Move %1 Item to Trash" 183 | msgid_plural "Move %1 Items to Trash" 184 | msgstr[0] "העברת פריט לאשפה" 185 | msgstr[1] "העברת שני פריטים לאשפה" 186 | msgstr[2] "העברת %1 פריטים לאשפה" 187 | msgstr[3] "העברת %1 פריטים לאשפה" 188 | 189 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 190 | #, kde-format 191 | msgid "Move Item to Trash" 192 | msgstr "העברת פריט לאשפה" 193 | 194 | #: src/qml/ImagesView.qml:354 195 | #, kde-format 196 | msgid "Open Pictures Folder" 197 | msgstr "פתיחת תיקיית התמונות" 198 | 199 | #: src/qml/ImagesView.qml:363 200 | #, kde-format 201 | msgid "Configure Kamoso..." 202 | msgstr "הגדרת Kamoso…" 203 | 204 | #: src/qml/Main.qml:84 205 | #, kde-format 206 | msgid "Take a Picture" 207 | msgstr "צילום תמונה" 208 | 209 | #: src/qml/Main.qml:110 210 | #, kde-format 211 | msgid "End Burst" 212 | msgstr "סיום מתפרצת" 213 | 214 | #: src/qml/Main.qml:110 215 | #, kde-format 216 | msgid "Capture a Burst" 217 | msgstr "צילום מתפרצת" 218 | 219 | #: src/qml/Main.qml:112 220 | #, kde-format 221 | msgid "1 photo taken" 222 | msgid_plural "%1 photos taken" 223 | msgstr[0] "צולמה תמונה" 224 | msgstr[1] "צולמו שתי תמונות" 225 | msgstr[2] "צולמו %1 תמונות" 226 | msgstr[3] "צולמו %1 תמונות" 227 | 228 | #: src/qml/Main.qml:138 229 | #, kde-format 230 | msgid "Stop Recording" 231 | msgstr "עצירת ההקלטה" 232 | 233 | #: src/qml/Main.qml:138 234 | #, kde-format 235 | msgid "Record a Video" 236 | msgstr "הקלטת סרטון" 237 | 238 | #: src/qml/Main.qml:201 239 | #, kde-format 240 | msgid "Effects Gallery" 241 | msgstr "גלריית אפקטים" 242 | 243 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 244 | #, kde-format 245 | msgid "Photo taken" 246 | msgstr "צולמה תמונה" 247 | 248 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 249 | #, kde-format 250 | msgid "Saved in %1" 251 | msgstr "נשמרה ב־%1" 252 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/pt/kamoso.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | msgid "" 2 | msgstr "" 3 | "Project-Id-Version: kamoso\n" 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 5 | "POT-Creation-Date: 2025-12-21 00:42+0000\n" 6 | "PO-Revision-Date: 2019-04-09 15:35+0100\n" 7 | "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" 8 | "Language-Team: Portuguese \n" 9 | "Language: pt\n" 10 | "MIME-Version: 1.0\n" 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 | "X-POFile-SpellExtra: Gonzalez Alex Kamoso Fiestas Flash YouTube Aleix Pol\n" 14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 15 | "X-POFile-SpellExtra: PushButton asdasd JSON Tuplo caseymoura\n" 16 | 17 | #, kde-format 18 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 19 | msgid "Your names" 20 | msgstr "José Nuno Pires" 21 | 22 | #, kde-format 23 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 24 | msgid "Your emails" 25 | msgstr "zepires@gmail.com" 26 | 27 | #: src/kamoso.cpp:86 src/qml/Main.qml:256 28 | #, kde-format 29 | msgid "No device found" 30 | msgstr "Nenhum dispositivo encontrado" 31 | 32 | #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) 33 | #. i18n: ectx: label, entry (saveVideos), group (General) 34 | #: src/kamosoSettings.kcfg:11 src/kamosoSettings.kcfg:15 35 | #, kde-format 36 | msgid "Where the photos are saved." 37 | msgstr "Onde são guardadas as fotografias." 38 | 39 | #. i18n: ectx: label, entry (mirrored), group (WebcamSettings) 40 | #: src/kamosoSettings.kcfg:22 41 | #, kde-format 42 | msgid "Vertically mirror the camera view." 43 | msgstr "Cria um espelho na vertical da vista da câmara." 44 | 45 | #. i18n: ectx: label, entry (DeviceObjectId), group (WebcamSettings) 46 | #: src/kamosoSettings.kcfg:25 47 | #, kde-format 48 | msgid "Points to the last used webcam." 49 | msgstr "Aponta para a última câmara Web usada." 50 | 51 | #: src/main.cpp:23 src/qml/Main.qml:20 52 | #, kde-format 53 | msgid "Kamoso" 54 | msgstr "Kamoso" 55 | 56 | #: src/main.cpp:23 57 | #, kde-format 58 | msgid "Utility for taking photos and videos using a webcam" 59 | msgstr "Utilitário para tirar fotografias e vídeos com uma Webcam" 60 | 61 | #: src/main.cpp:24 62 | #, fuzzy, kde-format 63 | #| msgid "(C) 2008-2015 Alex Fiestas and Aleix Pol" 64 | msgid "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 65 | msgstr "(C) 2008-2015 Alex Fiestas e Aleix Pol" 66 | 67 | #: src/main.cpp:26 68 | #, kde-format 69 | msgid "Aleix Pol Gonzalez" 70 | msgstr "Aleix Pol Gonzalez" 71 | 72 | #: src/main.cpp:26 73 | #, kde-format 74 | msgid "Semaphore hacker" 75 | msgstr "Programador de semáforos" 76 | 77 | #: src/main.cpp:27 78 | #, kde-format 79 | msgid "Alex Fiestas" 80 | msgstr "Alex Fiestas" 81 | 82 | #: src/main.cpp:27 83 | #, kde-format 84 | msgid "Coffee drinker" 85 | msgstr "Consumidor de café" 86 | 87 | #: src/main.cpp:28 88 | #, kde-format 89 | msgid "caseymoura" 90 | msgstr "caseymoura" 91 | 92 | #: src/main.cpp:28 93 | #, kde-format 94 | msgid "" 95 | "Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/" 96 | "sounds/445482/" 97 | msgstr "" 98 | "Envio do som do obturador: https://freesound.org/people/caseymoura/" 99 | "sounds/445482/" 100 | 101 | #: src/qml/ImagesView.qml:42 102 | #, kde-format 103 | msgid "Share" 104 | msgstr "Partilhar" 105 | 106 | #: src/qml/ImagesView.qml:107 src/qml/ImagesView.qml:152 107 | #: src/qml/ImagesView.qml:292 108 | #, kde-format 109 | msgid "Back" 110 | msgstr "Recuar" 111 | 112 | #: src/qml/ImagesView.qml:146 113 | #, kde-format 114 | msgid "Media now exported" 115 | msgstr "Os conteúdos foram agora exportados" 116 | 117 | #: src/qml/ImagesView.qml:173 118 | #, kde-format 119 | msgid "Configure Kamoso" 120 | msgstr "Configurar o Kamoso" 121 | 122 | #: src/qml/ImagesView.qml:181 123 | #, kde-format 124 | msgid "Save Locations" 125 | msgstr "Localizações de Gravação" 126 | 127 | #: src/qml/ImagesView.qml:188 128 | #, kde-format 129 | msgid "Pictures:" 130 | msgstr "Imagens:" 131 | 132 | #: src/qml/ImagesView.qml:203 src/qml/ImagesView.qml:212 133 | #, kde-format 134 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save pictures" 135 | msgstr "Escolha a pasta onde o Kamoso irá gravar as imagens" 136 | 137 | #: src/qml/ImagesView.qml:227 138 | #, kde-format 139 | msgid "Videos:" 140 | msgstr "Vídeos:" 141 | 142 | #: src/qml/ImagesView.qml:242 src/qml/ImagesView.qml:252 143 | #, kde-format 144 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save videos" 145 | msgstr "Escolha a pasta onde o Kamoso irá gravar os vídeos" 146 | 147 | #: src/qml/ImagesView.qml:264 148 | #, kde-format 149 | msgid "Cameras" 150 | msgstr "Máquinas Fotográficas" 151 | 152 | #: src/qml/ImagesView.qml:280 153 | #, fuzzy, kde-format 154 | #| msgid "Mirror camera" 155 | msgctxt "@option:check as in, 'mirror the camera'" 156 | msgid "Mirror camera" 157 | msgstr "Espelho da câmara" 158 | 159 | #: src/qml/ImagesView.qml:319 160 | #, kde-kuit-format 161 | msgctxt "@info" 162 | msgid "There are no images in %1" 163 | msgstr "Não existem imagens em %1" 164 | 165 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 166 | #, kde-format 167 | msgid "Share %1 Item..." 168 | msgid_plural "Share %1 Items..." 169 | msgstr[0] "Partilhar %1 Item..." 170 | msgstr[1] "Partilhar %1 Itens..." 171 | 172 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 173 | #, kde-format 174 | msgid "Share Item..." 175 | msgstr "Partilhar o Item..." 176 | 177 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 178 | #, kde-format 179 | msgid "Move %1 Item to Trash" 180 | msgid_plural "Move %1 Items to Trash" 181 | msgstr[0] "Enviar %1 Item para o Lixo" 182 | msgstr[1] "Enviar %1 Itens para o Lixo" 183 | 184 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 185 | #, kde-format 186 | msgid "Move Item to Trash" 187 | msgstr "Enviar o Item para o Lixo" 188 | 189 | #: src/qml/ImagesView.qml:354 190 | #, kde-format 191 | msgid "Open Pictures Folder" 192 | msgstr "Abrir a Pasta de Imagens" 193 | 194 | #: src/qml/ImagesView.qml:363 195 | #, kde-format 196 | msgid "Configure Kamoso..." 197 | msgstr "Configurar o Kamoso..." 198 | 199 | #: src/qml/Main.qml:84 200 | #, kde-format 201 | msgid "Take a Picture" 202 | msgstr "Tirar uma Fotografia" 203 | 204 | #: src/qml/Main.qml:110 205 | #, kde-format 206 | msgid "End Burst" 207 | msgstr "Terminar a Sequência" 208 | 209 | #: src/qml/Main.qml:110 210 | #, kde-format 211 | msgid "Capture a Burst" 212 | msgstr "Capturar uma Sequência" 213 | 214 | #: src/qml/Main.qml:112 215 | #, kde-format 216 | msgid "1 photo taken" 217 | msgid_plural "%1 photos taken" 218 | msgstr[0] "1 fotografia tirada" 219 | msgstr[1] "%1 fotografias tiradas" 220 | 221 | #: src/qml/Main.qml:138 222 | #, kde-format 223 | msgid "Stop Recording" 224 | msgstr "Parar a Gravação" 225 | 226 | #: src/qml/Main.qml:138 227 | #, kde-format 228 | msgid "Record a Video" 229 | msgstr "Gravar um Vídeo" 230 | 231 | #: src/qml/Main.qml:201 232 | #, kde-format 233 | msgid "Effects Gallery" 234 | msgstr "Galeria de Efeitos" 235 | 236 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 237 | #, kde-format 238 | msgid "Photo taken" 239 | msgstr "Fotografia tirada" 240 | 241 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 242 | #, kde-format 243 | msgid "Saved in %1" 244 | msgstr "Gravada em %1" 245 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/tr/kamoso.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 | # 4 | # Translators: 5 | # Volkan Gezer , 2013-2014. 6 | # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025 Emir SARI 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: extragear-multimedia-kde4\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 11 | "POT-Creation-Date: 2025-12-21 00:42+0000\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2025-07-14 13:09+0300\n" 13 | "Last-Translator: Emir SARI \n" 14 | "Language-Team: Turkish \n" 15 | "Language: tr\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 20 | "X-Generator: Lokalize 25.07.70\n" 21 | 22 | #, kde-format 23 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 24 | msgid "Your names" 25 | msgstr "Volkan Gezer, Emir SARI" 26 | 27 | #, kde-format 28 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 29 | msgid "Your emails" 30 | msgstr "volkangezer@gmail.com, emir_sari@icloud.com" 31 | 32 | #: src/kamoso.cpp:86 src/qml/Main.qml:256 33 | #, kde-format 34 | msgid "No device found" 35 | msgstr "Bulunan aygıt yok" 36 | 37 | #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) 38 | #. i18n: ectx: label, entry (saveVideos), group (General) 39 | #: src/kamosoSettings.kcfg:11 src/kamosoSettings.kcfg:15 40 | #, kde-format 41 | msgid "Where the photos are saved." 42 | msgstr "Fotoğrafların kaydedileceği konum." 43 | 44 | #. i18n: ectx: label, entry (mirrored), group (WebcamSettings) 45 | #: src/kamosoSettings.kcfg:22 46 | #, kde-format 47 | msgid "Vertically mirror the camera view." 48 | msgstr "Kamera görünümünü dikey olarak yansılayın." 49 | 50 | #. i18n: ectx: label, entry (DeviceObjectId), group (WebcamSettings) 51 | #: src/kamosoSettings.kcfg:25 52 | #, kde-format 53 | msgid "Points to the last used webcam." 54 | msgstr "Son kullanılan web kamerasına işaret eder." 55 | 56 | #: src/main.cpp:23 src/qml/Main.qml:20 57 | #, kde-format 58 | msgid "Kamoso" 59 | msgstr "Kamoso" 60 | 61 | #: src/main.cpp:23 62 | #, kde-format 63 | msgid "Utility for taking photos and videos using a webcam" 64 | msgstr "Web kamerasını kullanarak fotoğraf ve video çekmek için bir izlence" 65 | 66 | #: src/main.cpp:24 67 | #, kde-format 68 | msgid "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 69 | msgstr "© 2008–2025 Alex Fiestas ve Aleix Pol" 70 | 71 | #: src/main.cpp:26 72 | #, kde-format 73 | msgid "Aleix Pol Gonzalez" 74 | msgstr "Aleix Pol Gonzalez" 75 | 76 | #: src/main.cpp:26 77 | #, kde-format 78 | msgid "Semaphore hacker" 79 | msgstr "Bayrak korsanı" 80 | 81 | #: src/main.cpp:27 82 | #, kde-format 83 | msgid "Alex Fiestas" 84 | msgstr "Alex Fiestas" 85 | 86 | #: src/main.cpp:27 87 | #, kde-format 88 | msgid "Coffee drinker" 89 | msgstr "Kahvekolik" 90 | 91 | #: src/main.cpp:28 92 | #, kde-format 93 | msgid "caseymoura" 94 | msgstr "caseymoura" 95 | 96 | #: src/main.cpp:28 97 | #, kde-format 98 | msgid "" 99 | "Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/" 100 | "sounds/445482/" 101 | msgstr "" 102 | "Objektif sesini yükledi: https://freesound.org/people/caseymoura/" 103 | "sounds/445482/" 104 | 105 | #: src/qml/ImagesView.qml:42 106 | #, kde-format 107 | msgid "Share" 108 | msgstr "Paylaş" 109 | 110 | #: src/qml/ImagesView.qml:107 src/qml/ImagesView.qml:152 111 | #: src/qml/ImagesView.qml:292 112 | #, kde-format 113 | msgid "Back" 114 | msgstr "Geri" 115 | 116 | #: src/qml/ImagesView.qml:146 117 | #, kde-format 118 | msgid "Media now exported" 119 | msgstr "Ortam şimdi dışa aktarıldı" 120 | 121 | #: src/qml/ImagesView.qml:173 122 | #, kde-format 123 | msgid "Configure Kamoso" 124 | msgstr "Kamoso’yu Yapılandır" 125 | 126 | #: src/qml/ImagesView.qml:181 127 | #, kde-format 128 | msgid "Save Locations" 129 | msgstr "Konumları Kaydet" 130 | 131 | #: src/qml/ImagesView.qml:188 132 | #, kde-format 133 | msgid "Pictures:" 134 | msgstr "Resimler:" 135 | 136 | #: src/qml/ImagesView.qml:203 src/qml/ImagesView.qml:212 137 | #, kde-format 138 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save pictures" 139 | msgstr "Kamoso’nun resimleri kaydedeceği klasörü seçin" 140 | 141 | #: src/qml/ImagesView.qml:227 142 | #, kde-format 143 | msgid "Videos:" 144 | msgstr "Videolar:" 145 | 146 | #: src/qml/ImagesView.qml:242 src/qml/ImagesView.qml:252 147 | #, kde-format 148 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save videos" 149 | msgstr "Kamoso’nun videoları kaydedeceği klasörü seçin" 150 | 151 | #: src/qml/ImagesView.qml:264 152 | #, kde-format 153 | msgid "Cameras" 154 | msgstr "Kameralar" 155 | 156 | #: src/qml/ImagesView.qml:280 157 | #, kde-format 158 | msgctxt "@option:check as in, 'mirror the camera'" 159 | msgid "Mirror camera" 160 | msgstr "Kamerayı yansıla" 161 | 162 | #: src/qml/ImagesView.qml:319 163 | #, kde-kuit-format 164 | msgctxt "@info" 165 | msgid "There are no images in %1" 166 | msgstr "%1 içinde hiç görsel yok" 167 | 168 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 169 | #, kde-format 170 | msgid "Share %1 Item..." 171 | msgid_plural "Share %1 Items..." 172 | msgstr[0] "%1 Ögeyi Paylaş…" 173 | msgstr[1] "%1 Ögeyi Paylaş…" 174 | 175 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 176 | #, kde-format 177 | msgid "Share Item..." 178 | msgstr "Ögeyi Paylaş…" 179 | 180 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 181 | #, kde-format 182 | msgid "Move %1 Item to Trash" 183 | msgid_plural "Move %1 Items to Trash" 184 | msgstr[0] "%1 Ögeyi Çöp Kutusuna Taşı" 185 | msgstr[1] "%1 Ögeyi Çöp Kutusuna Taşı" 186 | 187 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 188 | #, kde-format 189 | msgid "Move Item to Trash" 190 | msgstr "Ögeyi Çöp Kutusuna Taşı" 191 | 192 | #: src/qml/ImagesView.qml:354 193 | #, kde-format 194 | msgid "Open Pictures Folder" 195 | msgstr "Resimler Klasörünü Aç" 196 | 197 | #: src/qml/ImagesView.qml:363 198 | #, kde-format 199 | msgid "Configure Kamoso..." 200 | msgstr "Kamoso’yu Yapılandır…" 201 | 202 | #: src/qml/Main.qml:84 203 | #, kde-format 204 | msgid "Take a Picture" 205 | msgstr "Resim Çek" 206 | 207 | #: src/qml/Main.qml:110 208 | #, kde-format 209 | msgid "End Burst" 210 | msgstr "Şipşakı Bitir" 211 | 212 | #: src/qml/Main.qml:110 213 | #, kde-format 214 | msgid "Capture a Burst" 215 | msgstr "Şipşak Çek" 216 | 217 | #: src/qml/Main.qml:112 218 | #, kde-format 219 | msgid "1 photo taken" 220 | msgid_plural "%1 photos taken" 221 | msgstr[0] "1 fotoğraf çekildi" 222 | msgstr[1] "%1 fotoğraf çekildi" 223 | 224 | #: src/qml/Main.qml:138 225 | #, kde-format 226 | msgid "Stop Recording" 227 | msgstr "Kaydı Durdur" 228 | 229 | #: src/qml/Main.qml:138 230 | #, kde-format 231 | msgid "Record a Video" 232 | msgstr "Video Kaydet" 233 | 234 | #: src/qml/Main.qml:201 235 | #, kde-format 236 | msgid "Effects Gallery" 237 | msgstr "Efektler Galerisi" 238 | 239 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 240 | #, kde-format 241 | msgid "Photo taken" 242 | msgstr "Fotoğraf çekildi" 243 | 244 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 245 | #, kde-format 246 | msgid "Saved in %1" 247 | msgstr "%1 içine kaydedildi" 248 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/bg/kamoso.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) 2023 This file is copyright: 2 | # This file is distributed under the same license as the kamoso package. 3 | # 4 | # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2025 Mincho Kondarev 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: kamoso\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2025-12-21 00:42+0000\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2025-07-28 18:31+0200\n" 11 | "Last-Translator: Mincho Kondarev \n" 12 | "Language-Team: Bulgarian \n" 13 | "Language: bg\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 | "X-Generator: Lokalize 25.07.70\n" 19 | 20 | #, kde-format 21 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 22 | msgid "Your names" 23 | msgstr "Минчо Кондарев" 24 | 25 | #, kde-format 26 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 27 | msgid "Your emails" 28 | msgstr "mkondarev@yahoo.de" 29 | 30 | #: src/kamoso.cpp:86 src/qml/Main.qml:256 31 | #, kde-format 32 | msgid "No device found" 33 | msgstr "Не е открито устройство" 34 | 35 | #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) 36 | #. i18n: ectx: label, entry (saveVideos), group (General) 37 | #: src/kamosoSettings.kcfg:11 src/kamosoSettings.kcfg:15 38 | #, kde-format 39 | msgid "Where the photos are saved." 40 | msgstr "Където са записани снимките." 41 | 42 | #. i18n: ectx: label, entry (mirrored), group (WebcamSettings) 43 | #: src/kamosoSettings.kcfg:22 44 | #, kde-format 45 | msgid "Vertically mirror the camera view." 46 | msgstr "Вертикален огледален изглед на камерата." 47 | 48 | #. i18n: ectx: label, entry (DeviceObjectId), group (WebcamSettings) 49 | #: src/kamosoSettings.kcfg:25 50 | #, kde-format 51 | msgid "Points to the last used webcam." 52 | msgstr "Насочва към последно използваната уеб камера." 53 | 54 | #: src/main.cpp:23 src/qml/Main.qml:20 55 | #, kde-format 56 | msgid "Kamoso" 57 | msgstr "Kamoso" 58 | 59 | #: src/main.cpp:23 60 | #, kde-format 61 | msgid "Utility for taking photos and videos using a webcam" 62 | msgstr "" 63 | "Помощна програма за заснемане на снимки и видеоклипове с помощта на уебкамера" 64 | 65 | #: src/main.cpp:24 66 | #, kde-format 67 | msgid "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 68 | msgstr "(C) 2008-2025 Alex Fiestas и Aleix Pol" 69 | 70 | #: src/main.cpp:26 71 | #, kde-format 72 | msgid "Aleix Pol Gonzalez" 73 | msgstr "Aleix Pol Gonzalez" 74 | 75 | #: src/main.cpp:26 76 | #, kde-format 77 | msgid "Semaphore hacker" 78 | msgstr "Хакер на семафор" 79 | 80 | #: src/main.cpp:27 81 | #, kde-format 82 | msgid "Alex Fiestas" 83 | msgstr "Alex Fiestas" 84 | 85 | #: src/main.cpp:27 86 | #, kde-format 87 | msgid "Coffee drinker" 88 | msgstr "Пияч на кафе" 89 | 90 | #: src/main.cpp:28 91 | #, kde-format 92 | msgid "caseymoura" 93 | msgstr "caseymoura" 94 | 95 | #: src/main.cpp:28 96 | #, kde-format 97 | msgid "" 98 | "Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/" 99 | "sounds/445482/" 100 | msgstr "" 101 | "Качен е звукът на затвора: https://freesound.org/people/caseymoura/" 102 | "sounds/445482/" 103 | 104 | #: src/qml/ImagesView.qml:42 105 | #, kde-format 106 | msgid "Share" 107 | msgstr "Споделяне" 108 | 109 | #: src/qml/ImagesView.qml:107 src/qml/ImagesView.qml:152 110 | #: src/qml/ImagesView.qml:292 111 | #, kde-format 112 | msgid "Back" 113 | msgstr "Назад" 114 | 115 | #: src/qml/ImagesView.qml:146 116 | #, kde-format 117 | msgid "Media now exported" 118 | msgstr "Медията вече е експортирана" 119 | 120 | #: src/qml/ImagesView.qml:173 121 | #, kde-format 122 | msgid "Configure Kamoso" 123 | msgstr "Конфигуриране на Kamoso" 124 | 125 | #: src/qml/ImagesView.qml:181 126 | #, kde-format 127 | msgid "Save Locations" 128 | msgstr "Местоположение на записите" 129 | 130 | #: src/qml/ImagesView.qml:188 131 | #, kde-format 132 | msgid "Pictures:" 133 | msgstr "Снимки:" 134 | 135 | #: src/qml/ImagesView.qml:203 src/qml/ImagesView.qml:212 136 | #, kde-format 137 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save pictures" 138 | msgstr "Изберете папката, в която Kamoso ще записва снимките" 139 | 140 | #: src/qml/ImagesView.qml:227 141 | #, kde-format 142 | msgid "Videos:" 143 | msgstr "Видео:" 144 | 145 | #: src/qml/ImagesView.qml:242 src/qml/ImagesView.qml:252 146 | #, kde-format 147 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save videos" 148 | msgstr "Изберете папката, в която Kamoso ще записва видеоклипове" 149 | 150 | #: src/qml/ImagesView.qml:264 151 | #, kde-format 152 | msgid "Cameras" 153 | msgstr "Камера" 154 | 155 | #: src/qml/ImagesView.qml:280 156 | #, kde-format 157 | msgctxt "@option:check as in, 'mirror the camera'" 158 | msgid "Mirror camera" 159 | msgstr "Огледално обръщане на камерата" 160 | 161 | #: src/qml/ImagesView.qml:319 162 | #, kde-kuit-format 163 | msgctxt "@info" 164 | msgid "There are no images in %1" 165 | msgstr "Няма изображения в %1" 166 | 167 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 168 | #, kde-format 169 | msgid "Share %1 Item..." 170 | msgid_plural "Share %1 Items..." 171 | msgstr[0] "Споделяне на %1елемент..." 172 | msgstr[1] "Споделяне на %1елемента..." 173 | 174 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 175 | #, kde-format 176 | msgid "Share Item..." 177 | msgstr "Споделяне на елемент..." 178 | 179 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 180 | #, kde-format 181 | msgid "Move %1 Item to Trash" 182 | msgid_plural "Move %1 Items to Trash" 183 | msgstr[0] "Преместване на %1 елемент в кошчето" 184 | msgstr[1] "Преместване на %1 елемента в кошчето" 185 | 186 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 187 | #, kde-format 188 | msgid "Move Item to Trash" 189 | msgstr "Преместване на елемента в кошчето" 190 | 191 | #: src/qml/ImagesView.qml:354 192 | #, kde-format 193 | msgid "Open Pictures Folder" 194 | msgstr "Отваряне на папка с изображения" 195 | 196 | #: src/qml/ImagesView.qml:363 197 | #, kde-format 198 | msgid "Configure Kamoso..." 199 | msgstr "Настройване на Kamoso..." 200 | 201 | #: src/qml/Main.qml:84 202 | #, kde-format 203 | msgid "Take a Picture" 204 | msgstr "Снимане" 205 | 206 | #: src/qml/Main.qml:110 207 | #, kde-format 208 | msgid "End Burst" 209 | msgstr "Край на серията" 210 | 211 | #: src/qml/Main.qml:110 212 | #, kde-format 213 | msgid "Capture a Burst" 214 | msgstr "Заснемане на серия" 215 | 216 | #: src/qml/Main.qml:112 217 | #, kde-format 218 | msgid "1 photo taken" 219 | msgid_plural "%1 photos taken" 220 | msgstr[0] "1 заснета снимка" 221 | msgstr[1] "%1 заснети снимки" 222 | 223 | #: src/qml/Main.qml:138 224 | #, kde-format 225 | msgid "Stop Recording" 226 | msgstr "Спиране на записа" 227 | 228 | #: src/qml/Main.qml:138 229 | #, kde-format 230 | msgid "Record a Video" 231 | msgstr "Запис на видео" 232 | 233 | #: src/qml/Main.qml:201 234 | #, kde-format 235 | msgid "Effects Gallery" 236 | msgstr "Галерия с ефекти" 237 | 238 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 239 | #, kde-format 240 | msgid "Photo taken" 241 | msgstr "Заснета снимка" 242 | 243 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 244 | #, kde-format 245 | msgid "Saved in %1" 246 | msgstr "Запазено в %1" 247 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/cs/kamoso.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 | # SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2023, 2025 Vít Pelčák 4 | # 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: \n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2025-12-21 00:42+0000\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2025-12-01 10:03+0100\n" 11 | "Last-Translator: Vit Pelcak \n" 12 | "Language-Team: Czech \n" 13 | "Language: cs\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 19 | 20 | #, kde-format 21 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 22 | msgid "Your names" 23 | msgstr "Pavel Fric, Vít Pelčák" 24 | 25 | #, kde-format 26 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 27 | msgid "Your emails" 28 | msgstr "pavelfric@seznam.cz, vit@pelcak.org" 29 | 30 | #: src/kamoso.cpp:86 src/qml/Main.qml:256 31 | #, kde-format 32 | msgid "No device found" 33 | msgstr "Žádné zařízení nebylo nalezeno" 34 | 35 | #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) 36 | #. i18n: ectx: label, entry (saveVideos), group (General) 37 | #: src/kamosoSettings.kcfg:11 src/kamosoSettings.kcfg:15 38 | #, kde-format 39 | msgid "Where the photos are saved." 40 | msgstr "Kde jsou fotografie uloženy." 41 | 42 | #. i18n: ectx: label, entry (mirrored), group (WebcamSettings) 43 | #: src/kamosoSettings.kcfg:22 44 | #, kde-format 45 | msgid "Vertically mirror the camera view." 46 | msgstr "Zrcadlit pohled fotoaparátu svisle." 47 | 48 | #. i18n: ectx: label, entry (DeviceObjectId), group (WebcamSettings) 49 | #: src/kamosoSettings.kcfg:25 50 | #, kde-format 51 | msgid "Points to the last used webcam." 52 | msgstr "Ukazuje na naposled použitou webovou kameru." 53 | 54 | #: src/main.cpp:23 src/qml/Main.qml:20 55 | #, kde-format 56 | msgid "Kamoso" 57 | msgstr "Kamoso" 58 | 59 | #: src/main.cpp:23 60 | #, kde-format 61 | msgid "Utility for taking photos and videos using a webcam" 62 | msgstr "Nástroj pro pořizování fotek a videa pomocí web kamery" 63 | 64 | #: src/main.cpp:24 65 | #, kde-format 66 | msgid "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 67 | msgstr "(C) 2008-2025 Alex Fiestas a Aleix Pol" 68 | 69 | #: src/main.cpp:26 70 | #, kde-format 71 | msgid "Aleix Pol Gonzalez" 72 | msgstr "Aleix Pol Gonzalez" 73 | 74 | #: src/main.cpp:26 75 | #, kde-format 76 | msgid "Semaphore hacker" 77 | msgstr "Hacker semaforů" 78 | 79 | #: src/main.cpp:27 80 | #, kde-format 81 | msgid "Alex Fiestas" 82 | msgstr "Alex Fiestas" 83 | 84 | #: src/main.cpp:27 85 | #, kde-format 86 | msgid "Coffee drinker" 87 | msgstr "Piják kafe" 88 | 89 | #: src/main.cpp:28 90 | #, kde-format 91 | msgid "caseymoura" 92 | msgstr "caseymoura" 93 | 94 | #: src/main.cpp:28 95 | #, kde-format 96 | msgid "" 97 | "Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/" 98 | "sounds/445482/" 99 | msgstr "" 100 | "Odeslán zvuk závěrky: https://freesound.org/people/caseymoura/sounds/445482/" 101 | 102 | #: src/qml/ImagesView.qml:42 103 | #, kde-format 104 | msgid "Share" 105 | msgstr "Sdílet" 106 | 107 | #: src/qml/ImagesView.qml:107 src/qml/ImagesView.qml:152 108 | #: src/qml/ImagesView.qml:292 109 | #, kde-format 110 | msgid "Back" 111 | msgstr "Zpět" 112 | 113 | #: src/qml/ImagesView.qml:146 114 | #, kde-format 115 | msgid "Media now exported" 116 | msgstr "Média jsou právě exportována" 117 | 118 | #: src/qml/ImagesView.qml:173 119 | #, kde-format 120 | msgid "Configure Kamoso" 121 | msgstr "Nastavit Kamoso" 122 | 123 | #: src/qml/ImagesView.qml:181 124 | #, kde-format 125 | msgid "Save Locations" 126 | msgstr "Uložit umístění" 127 | 128 | #: src/qml/ImagesView.qml:188 129 | #, kde-format 130 | msgid "Pictures:" 131 | msgstr "Obrázky:" 132 | 133 | #: src/qml/ImagesView.qml:203 src/qml/ImagesView.qml:212 134 | #, kde-format 135 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save pictures" 136 | msgstr "Vyberte složku, kam bude Kamoso ukládat fotografie" 137 | 138 | #: src/qml/ImagesView.qml:227 139 | #, kde-format 140 | msgid "Videos:" 141 | msgstr "Videa:" 142 | 143 | #: src/qml/ImagesView.qml:242 src/qml/ImagesView.qml:252 144 | #, kde-format 145 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save videos" 146 | msgstr "Vyberte složku, kam bude Kamoso ukládat video" 147 | 148 | #: src/qml/ImagesView.qml:264 149 | #, kde-format 150 | msgid "Cameras" 151 | msgstr "Fotoaparáty" 152 | 153 | #: src/qml/ImagesView.qml:280 154 | #, kde-format 155 | msgctxt "@option:check as in, 'mirror the camera'" 156 | msgid "Mirror camera" 157 | msgstr "Zrcadlit fotoaparát" 158 | 159 | #: src/qml/ImagesView.qml:319 160 | #, kde-kuit-format 161 | msgctxt "@info" 162 | msgid "There are no images in %1" 163 | msgstr "V %1 nejsou žádné obrázky" 164 | 165 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 166 | #, kde-format 167 | msgid "Share %1 Item..." 168 | msgid_plural "Share %1 Items..." 169 | msgstr[0] "Sdílet %1 položku" 170 | msgstr[1] "Sdílet %1 položky" 171 | msgstr[2] "Sdílet %1 položek" 172 | 173 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 174 | #, kde-format 175 | msgid "Share Item..." 176 | msgstr "Položka byla sdílena..." 177 | 178 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 179 | #, kde-format 180 | msgid "Move %1 Item to Trash" 181 | msgid_plural "Move %1 Items to Trash" 182 | msgstr[0] "Přesunout %1 položku do koše" 183 | msgstr[1] "Přesunout %1 položky do koše" 184 | msgstr[2] "Přesunout %1 položek do koše" 185 | 186 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 187 | #, kde-format 188 | msgid "Move Item to Trash" 189 | msgstr "Přesunout položku do koše" 190 | 191 | #: src/qml/ImagesView.qml:354 192 | #, kde-format 193 | msgid "Open Pictures Folder" 194 | msgstr "Otevřít složku obrázků" 195 | 196 | #: src/qml/ImagesView.qml:363 197 | #, kde-format 198 | msgid "Configure Kamoso..." 199 | msgstr "Nastavit Kamoso..." 200 | 201 | #: src/qml/Main.qml:84 202 | #, kde-format 203 | msgid "Take a Picture" 204 | msgstr "Pořídit obrázek" 205 | 206 | #: src/qml/Main.qml:110 207 | #, kde-format 208 | msgid "End Burst" 209 | msgstr "Ukončit dávku" 210 | 211 | #: src/qml/Main.qml:110 212 | #, kde-format 213 | msgid "Capture a Burst" 214 | msgstr "Zachytit dávku" 215 | 216 | #: src/qml/Main.qml:112 217 | #, kde-format 218 | msgid "1 photo taken" 219 | msgid_plural "%1 photos taken" 220 | msgstr[0] "Pořízena 1 fotografie" 221 | msgstr[1] "Pořízeny %1 fotografie" 222 | msgstr[2] "Pořízeno %1 fotografií" 223 | 224 | #: src/qml/Main.qml:138 225 | #, kde-format 226 | msgid "Stop Recording" 227 | msgstr "Zastavit nahrávání" 228 | 229 | #: src/qml/Main.qml:138 230 | #, kde-format 231 | msgid "Record a Video" 232 | msgstr "Nahrávat video" 233 | 234 | #: src/qml/Main.qml:201 235 | #, kde-format 236 | msgid "Effects Gallery" 237 | msgstr "Galerie efektů" 238 | 239 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 240 | #, kde-format 241 | msgid "Photo taken" 242 | msgstr "Pořízena fotografie" 243 | 244 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 245 | #, kde-format 246 | msgid "Saved in %1" 247 | msgstr "Uloženo v %1" 248 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/nl/docs/kamoso/index.docbook: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | Kamoso"> 6 | 7 | 8 | ]> 9 | 10 | 11 | Het handboek van Kamoso 13 | 14 | 15 | Deze documentatie is geconverteerd vanuit de KDE UserBase pagina Kamoso en bijgewerkt door het &kde; documentatieteam. 23 | 24 | &Freek.de.Kruijf; 25 | 26 | &FDLNotice; 28 | 2016-08-24 30 | &kamoso; 3.2 32 | 33 | 34 | 35 | Afbeelding nemen 40 | 41 | &kamoso; biedt u de mogelijkheid foto's met uw webcam te maken en ze te uploaden naar het internet 43 | 44 | 45 | Video opnemen 50 | 51 | &kamoso; biedt u de mogelijkheid video's met uw webcam te maken en ze te uploaden naar het internet 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | KDE 61 | 62 | 63 | 66 | 67 | 68 | Gebruikersgids 71 | Welkom bij &kamoso;! 73 | &kamoso; is een handig programma voor het gebruik van uw webcam voor het maken van foto's en video's. Deze gids helpt u bij het gebruik van &kamoso; na de installatie. 75 | Snelstart 78 | Bij opstarten van &kamoso; toont het dit venster met onderaan knoppen: 80 | 81 | 82 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 99 | Schakel naar modus Schieten om één foto te maken 104 | 107 | Schakel naar modus Salvo en maak continue foto's totdat u stopt door met de middelste knop opnieuw te klikken 112 | 115 | Schakel naar modus Opnemen om een video op te nemen 120 | 123 | Start of stop het maken van foto's of opnemen van een video 126 | 129 | 130 | Galerij tonen 133 | 134 | 137 | 138 | Instellingen tonen 141 | 143 | 144 | Foto's en video's worden opeenvolgend genummerd en automatisch opgeslagen in de map Opnamen gedefinieerd in de instellingen. 148 | 149 | 150 | 151 | Opnamen beheren 154 | 155 | Om uw opgenomen foto's of video's te bekijken en te beheren, klik op de knop Galerij tonen. In het contextmenu voor elk item in de galerij vindt u acties om ze te beheren: 159 | 160 | 161 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | Gebruik Openen om uw opnamen te bekijken in de geassocieerde toepassing. 178 | 179 | Als u foto's en video's wilt verwijderen open dan de map voor opnamen in de bestandsbeheerder. 181 | 182 | De volgende acties stellen u in staat om opnamen naar het internet te uploaden of ze te verzenden naar een contactpersoon of apparaat. 184 | 185 | Gebruik Opslaan als om de volledige inhoud van de galerij te kopiëren naar een nieuwe map. 189 | 190 | 191 | 192 | Aanpassen 195 | Klik op de knop Instellingen tonen om het instellingenpaneel te opnen. Klik opnieuw op de knop om het paneel te verbergen. 199 | 200 | 201 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | Als u de map waar &kamoso; foto's en video's opslaat wilt wijzigen, wijzig dan bovenaan de map Opnamen. 218 | 219 | Schakel Flits gebruiken om het venster te laten oplichten voor het nemen van de foto's. 223 | 224 | Met behulp van de schuifregelaars kunt u de instellingen van de camera, zoals helderheid, tint, contrast, verzadiging en gamma, wijzigen. 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | Dankbetuigingen en licentie 234 | Documentatie Copyright zie de UserBase geschiedenis van de pagina Kamoso 238 | &meld.fouten;&vertaling.freek; &underFDL; 239 | &documentation.index; 240 | 241 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ia/kamoso.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 | # 4 | # SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2020, 2021, 2022, 2023, 2025 giovanni 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: \n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2025-12-21 00:42+0000\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2025-10-14 12:47+0200\n" 11 | "Last-Translator: giovanni \n" 12 | "Language-Team: Interlingua \n" 13 | "Language: ia\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 | "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" 19 | 20 | #, kde-format 21 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 22 | msgid "Your names" 23 | msgstr "Giovanni Sora" 24 | 25 | #, kde-format 26 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 27 | msgid "Your emails" 28 | msgstr "g.sora@tiscali.it" 29 | 30 | #: src/kamoso.cpp:86 src/qml/Main.qml:256 31 | #, kde-format 32 | msgid "No device found" 33 | msgstr "Nulle dispositivo trovte" 34 | 35 | #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) 36 | #. i18n: ectx: label, entry (saveVideos), group (General) 37 | #: src/kamosoSettings.kcfg:11 src/kamosoSettings.kcfg:15 38 | #, kde-format 39 | msgid "Where the photos are saved." 40 | msgstr "Ubi le photos es salveguardate." 41 | 42 | #. i18n: ectx: label, entry (mirrored), group (WebcamSettings) 43 | #: src/kamosoSettings.kcfg:22 44 | #, kde-format 45 | msgid "Vertically mirror the camera view." 46 | msgstr "Reflecte verticalmente le vista de camera." 47 | 48 | #. i18n: ectx: label, entry (DeviceObjectId), group (WebcamSettings) 49 | #: src/kamosoSettings.kcfg:25 50 | #, kde-format 51 | msgid "Points to the last used webcam." 52 | msgstr "Puncta al ultime webcam usate." 53 | 54 | #: src/main.cpp:23 src/qml/Main.qml:20 55 | #, kde-format 56 | msgid "Kamoso" 57 | msgstr "Kamoso" 58 | 59 | #: src/main.cpp:23 60 | #, kde-format 61 | msgid "Utility for taking photos and videos using a webcam" 62 | msgstr "Instrumento per prender photo e video usante un webcam" 63 | 64 | #: src/main.cpp:24 65 | #, kde-format 66 | msgid "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 67 | msgstr "(C) 2008-2025 Alex Fiestas e Aleix Pol" 68 | 69 | #: src/main.cpp:26 70 | #, kde-format 71 | msgid "Aleix Pol Gonzalez" 72 | msgstr "Aleix Pol Gonzalez" 73 | 74 | #: src/main.cpp:26 75 | #, kde-format 76 | msgid "Semaphore hacker" 77 | msgstr "Hacker de semaphoro" 78 | 79 | #: src/main.cpp:27 80 | #, kde-format 81 | msgid "Alex Fiestas" 82 | msgstr "Alex Fiestas" 83 | 84 | #: src/main.cpp:27 85 | #, kde-format 86 | msgid "Coffee drinker" 87 | msgstr "Bibitor de caffe" 88 | 89 | #: src/main.cpp:28 90 | #, kde-format 91 | msgid "caseymoura" 92 | msgstr "caseymoura" 93 | 94 | #: src/main.cpp:28 95 | #, kde-format 96 | msgid "" 97 | "Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/" 98 | "sounds/445482/" 99 | msgstr "" 100 | "Incargate le sono de shutter: https://freesound.org/people/caseymoura/" 101 | "sounds/445482/" 102 | 103 | #: src/qml/ImagesView.qml:42 104 | #, kde-format 105 | msgid "Share" 106 | msgstr "Comparti" 107 | 108 | #: src/qml/ImagesView.qml:107 src/qml/ImagesView.qml:152 109 | #: src/qml/ImagesView.qml:292 110 | #, kde-format 111 | msgid "Back" 112 | msgstr "Retro" 113 | 114 | #: src/qml/ImagesView.qml:146 115 | #, kde-format 116 | msgid "Media now exported" 117 | msgstr "Media nunc exportate" 118 | 119 | #: src/qml/ImagesView.qml:173 120 | #, kde-format 121 | msgid "Configure Kamoso" 122 | msgstr "Configura Kamoso" 123 | 124 | #: src/qml/ImagesView.qml:181 125 | #, kde-format 126 | msgid "Save Locations" 127 | msgstr "Salveguarda locationes" 128 | 129 | #: src/qml/ImagesView.qml:188 130 | #, kde-format 131 | msgid "Pictures:" 132 | msgstr "Photos:" 133 | 134 | #: src/qml/ImagesView.qml:203 src/qml/ImagesView.qml:212 135 | #, kde-format 136 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save pictures" 137 | msgstr "Selige le dosier ubi Kamoso salveguardara photos" 138 | 139 | #: src/qml/ImagesView.qml:227 140 | #, kde-format 141 | msgid "Videos:" 142 | msgstr "Videos:" 143 | 144 | #: src/qml/ImagesView.qml:242 src/qml/ImagesView.qml:252 145 | #, kde-format 146 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save videos" 147 | msgstr "Selige le dossier ubi Kamoso salveguardara videos" 148 | 149 | #: src/qml/ImagesView.qml:264 150 | #, kde-format 151 | msgid "Cameras" 152 | msgstr "Cameras" 153 | 154 | #: src/qml/ImagesView.qml:280 155 | #, kde-format 156 | msgctxt "@option:check as in, 'mirror the camera'" 157 | msgid "Mirror camera" 158 | msgstr "Camera mirror" 159 | 160 | #: src/qml/ImagesView.qml:319 161 | #, kde-kuit-format 162 | msgctxt "@info" 163 | msgid "There are no images in %1" 164 | msgstr "Il ha nulle imagines in %1" 165 | 166 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 167 | #, kde-format 168 | msgid "Share %1 Item..." 169 | msgid_plural "Share %1 Items..." 170 | msgstr[0] "Comparti. elemento %1 ..." 171 | msgstr[1] "Comparti %1 elementos..." 172 | 173 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 174 | #, kde-format 175 | msgid "Share Item..." 176 | msgstr "Comparti elemento ..." 177 | 178 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 179 | #, kde-format 180 | msgid "Move %1 Item to Trash" 181 | msgid_plural "Move %1 Items to Trash" 182 | msgstr[0] "Move %1 elemento a corbe" 183 | msgstr[1] "Move %1 elementos a corbe" 184 | 185 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 186 | #, kde-format 187 | msgid "Move Item to Trash" 188 | msgstr "Move elemento a corbe" 189 | 190 | #: src/qml/ImagesView.qml:354 191 | #, kde-format 192 | msgid "Open Pictures Folder" 193 | msgstr "Aperi dossier de photos" 194 | 195 | #: src/qml/ImagesView.qml:363 196 | #, kde-format 197 | msgid "Configure Kamoso..." 198 | msgstr "Configura Kamoso..." 199 | 200 | #: src/qml/Main.qml:84 201 | #, kde-format 202 | msgid "Take a Picture" 203 | msgstr "Prende un photo" 204 | 205 | #: src/qml/Main.qml:110 206 | #, kde-format 207 | msgid "End Burst" 208 | msgstr "Termina explosion (Burst)" 209 | 210 | #: src/qml/Main.qml:110 211 | #, kde-format 212 | msgid "Capture a Burst" 213 | msgstr "Captura un explosion (Burst)" 214 | 215 | #: src/qml/Main.qml:112 216 | #, kde-format 217 | msgid "1 photo taken" 218 | msgid_plural "%1 photos taken" 219 | msgstr[0] "1 photo prendite" 220 | msgstr[1] "%1 photos" 221 | 222 | #: src/qml/Main.qml:138 223 | #, kde-format 224 | msgid "Stop Recording" 225 | msgstr "Stoppa Registrar" 226 | 227 | #: src/qml/Main.qml:138 228 | #, kde-format 229 | msgid "Record a Video" 230 | msgstr "Registra un video" 231 | 232 | #: src/qml/Main.qml:201 233 | #, kde-format 234 | msgid "Effects Gallery" 235 | msgstr "Galleria de effectos" 236 | 237 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 238 | #, kde-format 239 | msgid "Photo taken" 240 | msgstr "Photo prendite" 241 | 242 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 243 | #, kde-format 244 | msgid "Saved in %1" 245 | msgstr "Salveguardate in %1" 246 | 247 | #~ msgid "Save to..." 248 | #~ msgstr "Salveguarda in..." 249 | 250 | #~ msgid "Move to trash... (%1)" 251 | #~ msgstr "Move a corbe... (%1)" 252 | 253 | #~ msgid "Share... (%1)" 254 | #~ msgstr "Comparti... (%1)" 255 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ca/docs/kamoso/index.docbook: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | Kamoso"> 6 | 7 | 8 | ]> 9 | 10 | 11 | El manual del &kamoso; 13 | 14 | 15 | aquesta documentació ha estat convertida des de la pàgina &kamoso; de KDE UserBase i actualitzada per l'equip de documentació del &kde;. 23 | 24 | &traductor.Antoni.Bella; 25 | 26 | &FDLNotice; 28 | 24 d'agost de 2016 30 | &kamoso; 3.2 32 | 33 | 34 | 35 | Prendre una fotografia 40 | 41 | El &kamoso; dona l'oportunitat de prendre fotografies des de la vostra càmera web i pujar-les a Internet 43 | 44 | 45 | Enregistrar vídeo 50 | 51 | El &kamoso; dona l'oportunitat d'enregistrar vídeos des de la vostra càmera web i pujar-los a Internet 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | KDE 61 | 62 | 63 | 66 | 67 | 68 | Guia d'usuari 71 | Us donem la benvinguda al &kamoso;! 73 | El &kamoso; és un gran programa per a emprar la vostra càmera web per a fer fotografies o gravar vídeos. Aquesta guia us ajudarà a utilitzar el &kamoso; una vegada instal·lat. 75 | Inici ràpid 78 | En llançar el &kamoso; es mostra aquesta finestra amb botons a la part inferior: 80 | 81 | 82 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 99 | Canvieu al mode Dispara per a prendre una imatge 104 | 107 | Canvieu al mode Ràfega i preneu imatges contínues fins que atureu fent clic al botó central de nou 112 | 115 | Canvieu al mode Enregistra per a enregistrar un vídeo 120 | 123 | Inicia o atura en prendre imatges o enregistrar un vídeo 126 | 129 | 130 | Mostra la galeria 133 | 134 | 137 | 138 | Mostra l'arranjament 141 | 143 | 144 | Les imatges i vídeos estan numerats consecutivament i es desen automàticament al Directori de captures definit a la configuració. 148 | 149 | 150 | 151 | Gestionar les captures 154 | 155 | Per a veure i gestionar les vostres imatges o vídeos capturats feu clic al botó Mostra la galeria. Al menú contextual per a cada entrada a la galeria trobareu les accions per a controlar-los: 159 | 160 | 161 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | Utilitzeu Obre per a veure les vostres captures a l'aplicació associada. 178 | 179 | Si voleu suprimir les imatges i vídeos, obriu la carpeta de captures al gestor de fitxers. 181 | 182 | Les següents accions permeten pujar les captures a Internet o enviar-les a un contacte o dispositiu. 184 | 185 | Utilitzeu Desa com a per a copiar tot el contingut de la galeria a una carpeta nova. 189 | 190 | 191 | 192 | Personalitzar 195 | Feu clic al botó Mostra l'arranjament... per a obrir el plafó de configuració. Feu clic al botó de nou per a ocultar el plafó de configuració. 199 | 200 | 201 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | Si voleu canviar la carpeta on el &kamoso; desa les imatges i els vídeos, canvieu el Directori de les captures a la part superior. 218 | 219 | Activeu Usa el flaix per a ressaltar la finestra abans de prendre les fotografies. 223 | 224 | Utilitzant els controls lliscants podreu modificar les opcions de configuració de la càmera com la lluminositat, to, contrast, saturació i gamma. 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | Crèdits i llicència 234 | Copyright de la documentació, vegeu la pàgina historial del «&kamoso;» a UserBase. 238 | Traductor/Revisor de la documentació: &credits.Antoni.Bella; &underFDL; 241 | &documentation.index; 242 | 243 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ca/kamoso.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of kamoso.po to Catalan 2 | # Copyright (C) 2009-2025 This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the kamoso package. 4 | # 5 | # SPDX-FileCopyrightText: 2009 Aleix Pol 6 | # SPDX-FileCopyrightText: 2011 Manue Tortosa 7 | # SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016 Antoni Bella Pérez 8 | # SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2022, 2023, 2025 Josep M. Ferrer 9 | msgid "" 10 | msgstr "" 11 | "Project-Id-Version: kamoso\n" 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 13 | "POT-Creation-Date: 2025-12-21 00:42+0000\n" 14 | "PO-Revision-Date: 2025-07-09 09:26+0200\n" 15 | "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" 16 | "Language-Team: Catalan \n" 17 | "Language: ca\n" 18 | "MIME-Version: 1.0\n" 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 | "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 23 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 24 | 25 | #, kde-format 26 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 27 | msgid "Your names" 28 | msgstr "Josep M. Ferrer" 29 | 30 | #, kde-format 31 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 32 | msgid "Your emails" 33 | msgstr "txemaq@gmail.com" 34 | 35 | #: src/kamoso.cpp:86 src/qml/Main.qml:256 36 | #, kde-format 37 | msgid "No device found" 38 | msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu" 39 | 40 | #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) 41 | #. i18n: ectx: label, entry (saveVideos), group (General) 42 | #: src/kamosoSettings.kcfg:11 src/kamosoSettings.kcfg:15 43 | #, kde-format 44 | msgid "Where the photos are saved." 45 | msgstr "A on es desen les fotos." 46 | 47 | #. i18n: ectx: label, entry (mirrored), group (WebcamSettings) 48 | #: src/kamosoSettings.kcfg:22 49 | #, kde-format 50 | msgid "Vertically mirror the camera view." 51 | msgstr "Emmiralla verticalment la vista de la càmera." 52 | 53 | #. i18n: ectx: label, entry (DeviceObjectId), group (WebcamSettings) 54 | #: src/kamosoSettings.kcfg:25 55 | #, kde-format 56 | msgid "Points to the last used webcam." 57 | msgstr "Apunta a la darrera càmera web usada." 58 | 59 | #: src/main.cpp:23 src/qml/Main.qml:20 60 | #, kde-format 61 | msgid "Kamoso" 62 | msgstr "Kamoso" 63 | 64 | #: src/main.cpp:23 65 | #, kde-format 66 | msgid "Utility for taking photos and videos using a webcam" 67 | msgstr "Una utilitat per a fer fotos i vídeos emprant una càmera web" 68 | 69 | #: src/main.cpp:24 70 | #, kde-format 71 | msgid "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 72 | msgstr "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 73 | 74 | #: src/main.cpp:26 75 | #, kde-format 76 | msgid "Aleix Pol Gonzalez" 77 | msgstr "Aleix Pol i Gonzàlez" 78 | 79 | #: src/main.cpp:26 80 | #, kde-format 81 | msgid "Semaphore hacker" 82 | msgstr "Hacker de semàfors" 83 | 84 | #: src/main.cpp:27 85 | #, kde-format 86 | msgid "Alex Fiestas" 87 | msgstr "Alex Fiestas" 88 | 89 | #: src/main.cpp:27 90 | #, kde-format 91 | msgid "Coffee drinker" 92 | msgstr "Bevedor de cafè" 93 | 94 | #: src/main.cpp:28 95 | #, kde-format 96 | msgid "caseymoura" 97 | msgstr "caseymoura" 98 | 99 | #: src/main.cpp:28 100 | #, kde-format 101 | msgid "" 102 | "Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/" 103 | "sounds/445482/" 104 | msgstr "" 105 | "Ha pujat el so del disparador: https://freesound.org/people/caseymoura/" 106 | "sounds/445482/" 107 | 108 | #: src/qml/ImagesView.qml:42 109 | #, kde-format 110 | msgid "Share" 111 | msgstr "Comparteix" 112 | 113 | #: src/qml/ImagesView.qml:107 src/qml/ImagesView.qml:152 114 | #: src/qml/ImagesView.qml:292 115 | #, kde-format 116 | msgid "Back" 117 | msgstr "Enrere" 118 | 119 | #: src/qml/ImagesView.qml:146 120 | #, kde-format 121 | msgid "Media now exported" 122 | msgstr "Ara s'ha exportat el suport" 123 | 124 | #: src/qml/ImagesView.qml:173 125 | #, kde-format 126 | msgid "Configure Kamoso" 127 | msgstr "Configura el Kamoso" 128 | 129 | #: src/qml/ImagesView.qml:181 130 | #, kde-format 131 | msgid "Save Locations" 132 | msgstr "Desa les ubicacions" 133 | 134 | #: src/qml/ImagesView.qml:188 135 | #, kde-format 136 | msgid "Pictures:" 137 | msgstr "Imatges:" 138 | 139 | #: src/qml/ImagesView.qml:203 src/qml/ImagesView.qml:212 140 | #, kde-format 141 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save pictures" 142 | msgstr "Trieu la carpeta a on el Kamoso desarà les imatges" 143 | 144 | #: src/qml/ImagesView.qml:227 145 | #, kde-format 146 | msgid "Videos:" 147 | msgstr "Vídeos:" 148 | 149 | #: src/qml/ImagesView.qml:242 src/qml/ImagesView.qml:252 150 | #, kde-format 151 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save videos" 152 | msgstr "Trieu la carpeta a on el Kamoso desarà els vídeos" 153 | 154 | #: src/qml/ImagesView.qml:264 155 | #, kde-format 156 | msgid "Cameras" 157 | msgstr "Càmeres" 158 | 159 | #: src/qml/ImagesView.qml:280 160 | #, kde-format 161 | msgctxt "@option:check as in, 'mirror the camera'" 162 | msgid "Mirror camera" 163 | msgstr "Emmiralla la càmera" 164 | 165 | #: src/qml/ImagesView.qml:319 166 | #, kde-kuit-format 167 | msgctxt "@info" 168 | msgid "There are no images in %1" 169 | msgstr "No hi ha imatges a %1" 170 | 171 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 172 | #, kde-format 173 | msgid "Share %1 Item..." 174 | msgid_plural "Share %1 Items..." 175 | msgstr[0] "Comparteix %1 element..." 176 | msgstr[1] "Comparteix %1 elements..." 177 | 178 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 179 | #, kde-format 180 | msgid "Share Item..." 181 | msgstr "Comparteix element..." 182 | 183 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 184 | #, kde-format 185 | msgid "Move %1 Item to Trash" 186 | msgid_plural "Move %1 Items to Trash" 187 | msgstr[0] "Mou %1 element a la paperera" 188 | msgstr[1] "Mou %1 elements a la paperera" 189 | 190 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 191 | #, kde-format 192 | msgid "Move Item to Trash" 193 | msgstr "Mou l'element a la paperera" 194 | 195 | #: src/qml/ImagesView.qml:354 196 | #, kde-format 197 | msgid "Open Pictures Folder" 198 | msgstr "Obre la carpeta d'imatges" 199 | 200 | #: src/qml/ImagesView.qml:363 201 | #, kde-format 202 | msgid "Configure Kamoso..." 203 | msgstr "Configura el Kamoso..." 204 | 205 | #: src/qml/Main.qml:84 206 | #, kde-format 207 | msgid "Take a Picture" 208 | msgstr "Pren una fotografia" 209 | 210 | #: src/qml/Main.qml:110 211 | #, kde-format 212 | msgid "End Burst" 213 | msgstr "Fi de ràfega" 214 | 215 | #: src/qml/Main.qml:110 216 | #, kde-format 217 | msgid "Capture a Burst" 218 | msgstr "Captura una ràfega" 219 | 220 | #: src/qml/Main.qml:112 221 | #, kde-format 222 | msgid "1 photo taken" 223 | msgid_plural "%1 photos taken" 224 | msgstr[0] "S'ha pres 1 foto" 225 | msgstr[1] "S'han pres %1 fotos" 226 | 227 | #: src/qml/Main.qml:138 228 | #, kde-format 229 | msgid "Stop Recording" 230 | msgstr "Atura l'enregistrament" 231 | 232 | #: src/qml/Main.qml:138 233 | #, kde-format 234 | msgid "Record a Video" 235 | msgstr "Enregistra un vídeo" 236 | 237 | #: src/qml/Main.qml:201 238 | #, kde-format 239 | msgid "Effects Gallery" 240 | msgstr "Galeria d'efectes" 241 | 242 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 243 | #, kde-format 244 | msgid "Photo taken" 245 | msgstr "Foto presa" 246 | 247 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 248 | #, kde-format 249 | msgid "Saved in %1" 250 | msgstr "Desada a %1" 251 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sv/docs/kamoso/index.docbook: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | Kamoso"> 6 | 7 | 8 | ]> 9 | 10 | 11 | Handbok Kamoso 13 | 14 | 15 | Det här dokumentet är konverterad från Kamoso-sidan på KDE:s användarbas och uppdaterat av &kde;:s dokumentationsgrupp. 23 | 24 | Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@gmail.com
Översättare
39 |
40 | &FDLNotice; 42 | 2016-08-24 44 | Kamoso 3.2 46 | 47 | 48 | 49 | Ta en bild 54 | 55 | Kamoso ger dig möjlighet att ta foton med din webbkamera och ladda upp dem på Internet 57 | 58 | 59 | Spela in video 64 | 65 | Kamoso ger dig möjlighet att spela in video med din webbkamera och ladda upp på Internet. 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | KDE 75 | 76 |
77 | 80 | 81 | 82 | Användarguide 85 | Välkommen till Kamoso! 87 | Kamoso är ett utmärkt program för att använda en webbkamera för att ta bilder eller spela in video. Den här guiden hjälper dig använda Kamoso, när du väl har installerat det. 89 | Snabbstart 92 | När Kamoso startas, visas det hör fönstret med knappar längst ner: 94 | 95 | 96 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 113 | Använd Ta för att ta en bild 118 | 121 | Använd Ta flera för att kontinuerligt ta bilder tills du stoppar genom att klicka på mittenknappen igen 126 | 129 | Använd Spela in för att spela in en video 134 | 137 | Starta eller stoppa tagning av bilder eller inspelning av en video 140 | 143 | 144 | Visa galleri 147 | 148 | 151 | 152 | Visa inställningar 155 | 157 | 158 | Bilder och videor numreras i ordning och sparas automatiskt i Katalog för tagna bilder definierad i inställningarna. 162 | 163 | 164 | 165 | Hantera tagningar 168 | 169 | För att visa och hantera tagna bilder och videor, klicka på knappen Visa galleri. I den sammanhangsberoende menyn för varje post i galleriet finns åtgärder för att hantera den: 173 | 174 | 175 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | Använd Öppna för att visa tagningar i det associerade programmet. 192 | 193 | Öppna katalogen för tagna bilder i filhanteraren om du vill ta bort bilder och videor. 195 | 196 | Följande åtgärder låter dig ladda upp tagningar till Internet eller skicka dem till en kontakt eller enhet. 198 | 199 | Använd Spara som för att kopiera hela innehållet i galleriet till en ny katalog. 203 | 204 | 205 | 206 | Anpassning 209 | Klicka på knappen Visa inställningar för att visa inställningsrutan. Klicka på knappen igen för att dölja inställningsrutan. 213 | 214 | 215 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | Om du vill ändra katalogen där Kamoso sparar bilder och videor, ändra Katalog för tagna bilder längst upp. 232 | 233 | Aktivera Använd blixt för att gör fönstret ljust innan foton tas. 237 | 238 | Genom att använda skjutreglagen kan du ändra kamerainställningar som ljusstyrka, färgton, kontrast, färgmättnad och gamma. 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | Tack till och licens 248 | Dokumentation Copyright, se användarbasens sidhistorik för Kamoso 252 | Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@gmail.com &underFDL; 257 | &documentation.index; 258 |
259 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sl/docs/kamoso/index.docbook: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | Kamoso"> 6 | 7 | 8 | ]> 9 | 10 | 11 | Priročnik Kamoso 13 | 14 | 15 | Ta dokumentacija je bila pretvorjena s strani KDE UserBase Kamoso in posodobljena s strani &kde; ekipa za dokumentacijo. 23 | 24 | MatjažJeran
matjaz.jeran@amis.net
Prevod
39 |
40 | &FDLNotice; 42 | 24.08.2016 44 | &kamoso; 3.2 46 | 47 | 48 | 49 | Posnemi fotografijo 54 | 55 | &kamoso; vam omogoča, da s svojo spletno kamero naredite fotografije in jih naložite na internet 57 | 58 | 59 | Posnemi video 64 | 65 | &kamoso; omogoča snemanje videoposnetkov s spletne kamere in njihovo nalaganje na internet 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | KDE 75 | 76 |
77 | 80 | 81 | 82 | Uporabniška navodila 85 | Dobrodošli v &kamoso;! 87 | &kamoso; je odličen program za uporabo spletne kamere za fotografiranje ali ustvarjanje videoposnetkov. Ta vodnik vam bo pomagal pri uporabi &kamoso; ko ga namestite. 89 | Hitri začetek 92 | Ko zažene &kamoso;, prikaže to okno z gumbi na dnu: 94 | 95 | 96 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 113 | Preklopite v način Zajemi sliko, da posnamete eno sliko 118 | 121 | Preklopite v način Zajemi slikovni rafal in neprekinjeno fotografirajte, dokler se ne ustavite s ponovnim klikom na srednji gumb 126 | 129 | Preklopite v način Posnemi video, da posnamete video 134 | 137 | Začnite ali ustavite fotografiranje ali snemanje videa 140 | 143 | 144 | Prikaži galerijo 147 | 148 | 151 | 152 | Pokaži nastavitve 155 | 157 | 158 | Slike in videi so zaporedno oštevilčeni in samodejno shranjeni v imeniku posnetkov, ki je določen v nastavitvah. 162 | 163 | 164 | 165 | Upravljanje posnetkov 168 | 169 | Za ogled in upravljanje zajetih slik ali videoposnetkov kliknite gumb Prikaži galerijo. V kontekstnem meniju za vsak vnos v galeriji najdete dejanja za njihovo upravljanje: 173 | 174 | 175 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | Uporabite Odpri za ogled vaših posnetkov v povezani aplikaciji. 192 | 193 | Če želite izbrisati slike in videoposnetke, odprite mapo posnetkov v upravitelju datotek. 195 | 196 | Naslednja dejanja vam omogočajo, da posnetke naložite na internet ali jih pošljete stiku ali napravi. 198 | 199 | Uporabite Shrani kot za kopiranje celotne vsebine galerije v novo mapo. 203 | 204 | 205 | 206 | Prilagajanje 209 | Kliknite gumb Pokaži nastavitve, da odprete ploščo z nastavitvami. Ponovno kliknite gumb, da skrijete ploščo z nastavitvami. 213 | 214 | 215 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | Če želite spremeniti mapo, v kateri je &kamoso; shrani slike in videoposnetke, spremenite imenik Captures na vrhu. 232 | 233 | Omogoči Uporabi bliskavico, da označite okno pred fotografiranjem. 237 | 238 | Z drsniki lahko spreminjate nastavitve kamere, kot so svetlost, odtenek, kontrast, nasičenost in gama. 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | Zasluge in licenca 248 | Dokumentacija Avtorske pravice glejte UserBase zgodovino strani Kamoso 252 | Prevod: Matjaž Jeran matjaz.jeran@amis.net &underFDL; 257 | &documentation.index; 258 |
259 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ca@valencia/kamoso.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of kamoso.po to Catalan (Valencian) 2 | # Copyright (C) 2009-2025 This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the kamoso package. 4 | # 5 | # SPDX-FileCopyrightText: 2009 Aleix Pol 6 | # SPDX-FileCopyrightText: 2011 Manue Tortosa 7 | # SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016 Antoni Bella Pérez 8 | # SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2022, 2023, 2025 Josep M. Ferrer 9 | msgid "" 10 | msgstr "" 11 | "Project-Id-Version: kamoso\n" 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 13 | "POT-Creation-Date: 2025-12-21 00:42+0000\n" 14 | "PO-Revision-Date: 2025-07-09 09:26+0200\n" 15 | "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" 16 | "Language-Team: Catalan \n" 17 | "Language: ca@valencia\n" 18 | "MIME-Version: 1.0\n" 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 | "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 23 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 24 | 25 | #, kde-format 26 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 27 | msgid "Your names" 28 | msgstr "Josep M. Ferrer" 29 | 30 | #, kde-format 31 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 32 | msgid "Your emails" 33 | msgstr "txemaq@gmail.com" 34 | 35 | #: src/kamoso.cpp:86 src/qml/Main.qml:256 36 | #, kde-format 37 | msgid "No device found" 38 | msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu" 39 | 40 | #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) 41 | #. i18n: ectx: label, entry (saveVideos), group (General) 42 | #: src/kamosoSettings.kcfg:11 src/kamosoSettings.kcfg:15 43 | #, kde-format 44 | msgid "Where the photos are saved." 45 | msgstr "A on es guarden les fotos." 46 | 47 | #. i18n: ectx: label, entry (mirrored), group (WebcamSettings) 48 | #: src/kamosoSettings.kcfg:22 49 | #, kde-format 50 | msgid "Vertically mirror the camera view." 51 | msgstr "Emmiralla verticalment la vista de la càmera." 52 | 53 | #. i18n: ectx: label, entry (DeviceObjectId), group (WebcamSettings) 54 | #: src/kamosoSettings.kcfg:25 55 | #, kde-format 56 | msgid "Points to the last used webcam." 57 | msgstr "Apunta cap a l'última càmera web utilitzada." 58 | 59 | #: src/main.cpp:23 src/qml/Main.qml:20 60 | #, kde-format 61 | msgid "Kamoso" 62 | msgstr "Kamoso" 63 | 64 | #: src/main.cpp:23 65 | #, kde-format 66 | msgid "Utility for taking photos and videos using a webcam" 67 | msgstr "Una utilitat per a fer fotos i vídeos emprant una càmera web" 68 | 69 | #: src/main.cpp:24 70 | #, kde-format 71 | msgid "(C) 2008-2025 Alex Fiestas and Aleix Pol" 72 | msgstr "(C) 2008-2025 Alex Fiestas i Aleix Pol" 73 | 74 | #: src/main.cpp:26 75 | #, kde-format 76 | msgid "Aleix Pol Gonzalez" 77 | msgstr "Aleix Pol i Gonzàlez" 78 | 79 | #: src/main.cpp:26 80 | #, kde-format 81 | msgid "Semaphore hacker" 82 | msgstr "Hacker de semàfors" 83 | 84 | #: src/main.cpp:27 85 | #, kde-format 86 | msgid "Alex Fiestas" 87 | msgstr "Alex Fiestas" 88 | 89 | #: src/main.cpp:27 90 | #, kde-format 91 | msgid "Coffee drinker" 92 | msgstr "Bevedor de cafè" 93 | 94 | #: src/main.cpp:28 95 | #, kde-format 96 | msgid "caseymoura" 97 | msgstr "caseymoura" 98 | 99 | #: src/main.cpp:28 100 | #, kde-format 101 | msgid "" 102 | "Uploaded the shutter sound: https://freesound.org/people/caseymoura/" 103 | "sounds/445482/" 104 | msgstr "" 105 | "Ha pujat el so del disparador: https://freesound.org/people/caseymoura/" 106 | "sounds/445482/" 107 | 108 | #: src/qml/ImagesView.qml:42 109 | #, kde-format 110 | msgid "Share" 111 | msgstr "Compartix" 112 | 113 | #: src/qml/ImagesView.qml:107 src/qml/ImagesView.qml:152 114 | #: src/qml/ImagesView.qml:292 115 | #, kde-format 116 | msgid "Back" 117 | msgstr "Arrere" 118 | 119 | #: src/qml/ImagesView.qml:146 120 | #, kde-format 121 | msgid "Media now exported" 122 | msgstr "Ara s'ha exportat el suport" 123 | 124 | #: src/qml/ImagesView.qml:173 125 | #, kde-format 126 | msgid "Configure Kamoso" 127 | msgstr "Configura Kamoso" 128 | 129 | #: src/qml/ImagesView.qml:181 130 | #, kde-format 131 | msgid "Save Locations" 132 | msgstr "Guarda les ubicacions" 133 | 134 | #: src/qml/ImagesView.qml:188 135 | #, kde-format 136 | msgid "Pictures:" 137 | msgstr "Imatges:" 138 | 139 | #: src/qml/ImagesView.qml:203 src/qml/ImagesView.qml:212 140 | #, kde-format 141 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save pictures" 142 | msgstr "Trieu la carpeta a on Kamoso guardarà les imatges" 143 | 144 | #: src/qml/ImagesView.qml:227 145 | #, kde-format 146 | msgid "Videos:" 147 | msgstr "Vídeos:" 148 | 149 | #: src/qml/ImagesView.qml:242 src/qml/ImagesView.qml:252 150 | #, kde-format 151 | msgid "Choose the folder where Kamoso will save videos" 152 | msgstr "Trieu la carpeta a on Kamoso guardarà els vídeos" 153 | 154 | #: src/qml/ImagesView.qml:264 155 | #, kde-format 156 | msgid "Cameras" 157 | msgstr "Càmeres" 158 | 159 | #: src/qml/ImagesView.qml:280 160 | #, kde-format 161 | msgctxt "@option:check as in, 'mirror the camera'" 162 | msgid "Mirror camera" 163 | msgstr "Emmiralla la càmera" 164 | 165 | #: src/qml/ImagesView.qml:319 166 | #, kde-kuit-format 167 | msgctxt "@info" 168 | msgid "There are no images in %1" 169 | msgstr "No hi ha imatges a %1" 170 | 171 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 172 | #, kde-format 173 | msgid "Share %1 Item..." 174 | msgid_plural "Share %1 Items..." 175 | msgstr[0] "Compartix %1 element…" 176 | msgstr[1] "Compartix %1 elements…" 177 | 178 | #: src/qml/ImagesView.qml:333 179 | #, kde-format 180 | msgid "Share Item..." 181 | msgstr "Compartix l'element…" 182 | 183 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 184 | #, kde-format 185 | msgid "Move %1 Item to Trash" 186 | msgid_plural "Move %1 Items to Trash" 187 | msgstr[0] "Mou %1 element cap a dins de la paperera" 188 | msgstr[1] "Mou %1 elements cap a dins de la paperera" 189 | 190 | #: src/qml/ImagesView.qml:343 191 | #, kde-format 192 | msgid "Move Item to Trash" 193 | msgstr "Mou l'element cap a dins de la paperera" 194 | 195 | #: src/qml/ImagesView.qml:354 196 | #, kde-format 197 | msgid "Open Pictures Folder" 198 | msgstr "Obri la carpeta d'imatges" 199 | 200 | #: src/qml/ImagesView.qml:363 201 | #, kde-format 202 | msgid "Configure Kamoso..." 203 | msgstr "Configura Kamoso…" 204 | 205 | #: src/qml/Main.qml:84 206 | #, kde-format 207 | msgid "Take a Picture" 208 | msgstr "Pren una fotografia" 209 | 210 | #: src/qml/Main.qml:110 211 | #, kde-format 212 | msgid "End Burst" 213 | msgstr "Fi de ràfega" 214 | 215 | #: src/qml/Main.qml:110 216 | #, kde-format 217 | msgid "Capture a Burst" 218 | msgstr "Captura una ràfega" 219 | 220 | #: src/qml/Main.qml:112 221 | #, kde-format 222 | msgid "1 photo taken" 223 | msgid_plural "%1 photos taken" 224 | msgstr[0] "S'ha pres 1 foto" 225 | msgstr[1] "S'han pres %1 fotos" 226 | 227 | #: src/qml/Main.qml:138 228 | #, kde-format 229 | msgid "Stop Recording" 230 | msgstr "Para la gravació" 231 | 232 | #: src/qml/Main.qml:138 233 | #, kde-format 234 | msgid "Record a Video" 235 | msgstr "Grava un vídeo" 236 | 237 | #: src/qml/Main.qml:201 238 | #, kde-format 239 | msgid "Effects Gallery" 240 | msgstr "Galeria d'efectes" 241 | 242 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 243 | #, kde-format 244 | msgid "Photo taken" 245 | msgstr "Foto presa" 246 | 247 | #: src/video/webcamcontrol.cpp:412 248 | #, kde-format 249 | msgid "Saved in %1" 250 | msgstr "Guardada a %1" 251 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/id/docs/kamoso/index.docbook: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | Kamoso"> 6 | 7 | 8 | ]> 9 | 10 | 11 | Buku Petunjuk Kamoso 13 | 14 | 15 | Dokumen ini telah dikonversikan dari halaman KDE UserBase Kamoso dan diperbarui oleh tim dokumentasi &kde;. 23 | 24 | Wantoyo
wantoyek@gmail.com
Terjemahan
39 |
40 | &FDLNotice; 42 | 24-08-2016 44 | &kamoso; 3.2 46 | 47 | 48 | 49 | Ambil sebuah jepretan 54 | 55 | &kamoso; memberikanmu kesempatan untuk membuat foto dari webcam-mu dan mengunggahnya ke Internet 57 | 58 | 59 | Rekam video 64 | 65 | &kamoso; memperkenankanmu untuk merekam video dari webcam-mu dan mengunggahnya ke Internet 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | KDE 75 | 76 |
77 | 80 | 81 | 82 | Panduan Penggunaan 85 | Selamat datang di &kamoso;! 87 | &kamoso; adalah program unggul untuk menggunakan webcam-mu untuk mengambil gambar atau membuat video. Panduan ini akan membantumu untuk menggunakan &kamoso; setelah kamu menginstalnya. 89 | Mulai Cepat 92 | Saat peluncuran &kamoso;, akan menampilkan window ini dengan tombol di bagian bawah: 94 | 95 | 96 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 113 | Beralih ke mode Jepret untuk mengambil satu gambar 118 | 121 | Beralih ke mode Rentet dan ambil gambar secara terus-menerus sampai kamu menghentikannya dengan mengeklik tombol pusat lagi 126 | 129 | Beralih ke mode Rekam untuk merekam sebuah video 134 | 137 | Mulaikan atau hentikan pengambilan gambar atau perekaman sebuah video 140 | 143 | 144 | Tampilkan galeri 147 | 148 | 151 | 152 | Tampilkan pengaturan 155 | 157 | 158 | Gambar dan video dinomori secara berurutan dan disimpan secara otomatis di Direktori Tangkapan yang dijelaskan dalam pengaturan. 162 | 163 | 164 | 165 | Mengelola Tangkapan 168 | 169 | Untuk menampilkan dan mengelola gambar tangkapan atau video-videomu klik tombol Tampilkan Gallery 173 | 174 | 175 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | Gunakan Buka untuk menampilkan tangkapanmu di aplikasi yang berhubungan. 192 | 193 | Jika kamu ingin menghapus gambar dan video bukalah folder tangkapan di pengelola file. 195 | 196 | Aksi selanjutnya memperkenankanmu untuk mengunggah tangkapan ke Internet atau mengirimnya ke sebuah kontak atau perangkat. 198 | 199 | Gunakan Simpan sebagai untuk menyalin seluruh konten galeri ke sebuah folder baru. 203 | 204 | 205 | 206 | Menyesuaikan 209 | Klik tombol Tampilkan Pengesetan untuk membuka panel pengaturan. Klik tombol lagi untuk menyembunyikan panel pengaturan. 213 | 214 | 215 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | Jika kamu ingin mengubah folder di mana &kamoso; menyimpan gambar dan video, ubahlah Direktori Tangkapan ke atas. 232 | 233 | Fungsikan Gunakan Kilat untuk menyoroti window sebelum pengambilan foto. 237 | 238 | Menggunakan penggeser kamu bisa memodifikasi pengaturan kamera sepertihalnya kecerahan, rona, kontras, suram dan gamma. 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | Pujian dan Lisensi 248 | Hak Cipta Dokumentasi lihat histori halaman Kamoso UserBase 252 | Wantoyowantoyek@gmail.com &underFDL; 257 | &documentation.index; 258 |
259 | --------------------------------------------------------------------------------