├── src ├── config-alsa.h.cmake ├── KF5CompactDiscConfig.cmake.in ├── wmlib │ ├── README │ ├── include │ │ ├── workman_defs.h │ │ ├── wm_cddb.h │ │ ├── wm_version.h │ │ ├── workman.h │ │ ├── wm_scsi.h │ │ ├── wm_platform.h │ │ ├── wm_cdinfo.h │ │ ├── wm_cdrom.h │ │ ├── wm_helpers.h │ │ ├── wm_cdtext.h │ │ └── wm_cdda.h │ ├── audio │ │ ├── audio.h │ │ ├── audio.c │ │ ├── audio_phonon.h │ │ └── audio_arts.c │ ├── drv_toshiba.c │ ├── cddb.c │ ├── drv_sony.c │ └── plat_template.c ├── wmlib_interface.h ├── phonon_interface.h ├── kcompactdisc_p.h └── CMakeLists.txt ├── logo.png ├── Messages.sh ├── Mainpage.dox ├── CMakePresets.json.license ├── tests ├── CMakeLists.txt └── testkcd.cpp ├── metainfo.yaml ├── .kde-ci.yml ├── .gitlab-ci.yml ├── .gitignore ├── CMakeLists.txt ├── po ├── pt │ └── libkcompactdisc.po ├── zh_CN │ └── libkcompactdisc.po ├── se │ └── libkcompactdisc.po ├── en_GB │ └── libkcompactdisc.po ├── ia │ └── libkcompactdisc.po ├── hu │ └── libkcompactdisc.po ├── ast │ └── libkcompactdisc.po ├── kk │ └── libkcompactdisc.po ├── sa │ └── libkcompactdisc.po ├── wa │ └── libkcompactdisc.po ├── ja │ └── libkcompactdisc.po ├── mr │ └── libkcompactdisc.po ├── sk │ └── libkcompactdisc.po ├── hr │ └── libkcompactdisc.po ├── ko │ └── libkcompactdisc.po ├── bg │ └── libkcompactdisc.po ├── cs │ └── libkcompactdisc.po ├── nb │ └── libkcompactdisc.po ├── is │ └── libkcompactdisc.po ├── et │ └── libkcompactdisc.po ├── it │ └── libkcompactdisc.po ├── eo │ └── libkcompactdisc.po ├── ug │ └── libkcompactdisc.po ├── pa │ └── libkcompactdisc.po ├── sv │ └── libkcompactdisc.po ├── ta │ └── libkcompactdisc.po ├── da │ └── libkcompactdisc.po ├── nl │ └── libkcompactdisc.po ├── zh_TW │ └── libkcompactdisc.po ├── el │ └── libkcompactdisc.po ├── ka │ └── libkcompactdisc.po ├── pl │ └── libkcompactdisc.po ├── hne │ └── libkcompactdisc.po ├── lt │ └── libkcompactdisc.po ├── nn │ └── libkcompactdisc.po ├── de │ └── libkcompactdisc.po ├── fi │ └── libkcompactdisc.po ├── gl │ └── libkcompactdisc.po ├── hi │ └── libkcompactdisc.po ├── ga │ └── libkcompactdisc.po ├── lv │ └── libkcompactdisc.po ├── nds │ └── libkcompactdisc.po ├── csb │ └── libkcompactdisc.po ├── oc │ └── libkcompactdisc.po ├── sl │ └── libkcompactdisc.po ├── ro │ └── libkcompactdisc.po ├── th │ └── libkcompactdisc.po ├── sq │ └── libkcompactdisc.po ├── km │ └── libkcompactdisc.po ├── mk │ └── libkcompactdisc.po ├── tr │ └── libkcompactdisc.po ├── he │ └── libkcompactdisc.po ├── pt_BR │ └── libkcompactdisc.po ├── bs │ └── libkcompactdisc.po ├── fr │ └── libkcompactdisc.po ├── eu │ └── libkcompactdisc.po ├── ar │ └── libkcompactdisc.po ├── ca │ └── libkcompactdisc.po ├── es │ └── libkcompactdisc.po ├── uk │ └── libkcompactdisc.po ├── be │ └── libkcompactdisc.po ├── ca@valencia │ └── libkcompactdisc.po ├── ru │ └── libkcompactdisc.po ├── sr │ └── libkcompactdisc.po ├── sr@latin │ └── libkcompactdisc.po ├── sr@ijekavian │ └── libkcompactdisc.po └── sr@ijekavianlatin │ └── libkcompactdisc.po └── CMakePresets.json /src/config-alsa.h.cmake: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #cmakedefine HAVE_ALSA 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /logo.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/KDE/libkcompactdisc/HEAD/logo.png -------------------------------------------------------------------------------- /Messages.sh: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #! /bin/sh 2 | $XGETTEXT src/*.cpp -o $podir/libkcompactdisc.pot 3 | -------------------------------------------------------------------------------- /Mainpage.dox: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /** 2 | * @mainpage KCompactDisk 3 | * 4 | **/ 5 | // DOXYGEN_EXCLUDE = wmlib 6 | -------------------------------------------------------------------------------- /CMakePresets.json.license: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SPDX-FileCopyrightText: 2021-2024 Laurent Montel 2 | # SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause 3 | -------------------------------------------------------------------------------- /tests/CMakeLists.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # test - sample test everything app 2 | 3 | add_executable(testkcd testkcd.cpp) 4 | target_link_libraries(testkcd KCompactDisc) 5 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/KF5CompactDiscConfig.cmake.in: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | @PACKAGE_INIT@ 2 | 3 | include(CMakeFindDependencyMacro) 4 | find_dependency(Qt6Core @QT_MIN_VERSION@) 5 | 6 | include(${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/@KCOMPACTDISC_CMAKECONFIG_NAME@Targets.cmake) 7 | -------------------------------------------------------------------------------- /metainfo.yaml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | fancyname: KCompactDisc 2 | description: library for interfacing with CDs 3 | type: functional 4 | public_lib: true 5 | platforms: 6 | - name: Linux 7 | - name: FreeBSD 8 | #- name: Windows 9 | #- name: MacOSX 10 | #- name: Android 11 | release: true 12 | libraries: 13 | - cmake: "KF5::CompactDisc" 14 | qmake: KCompactDisc 15 | cmakename: KF6CompactDisc 16 | -------------------------------------------------------------------------------- /.kde-ci.yml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SPDX-FileCopyrightText: None 2 | # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 3 | 4 | Dependencies: 5 | - 'on': ['@all'] 6 | 'require': 7 | 'frameworks/extra-cmake-modules': '@latest-kf6' 8 | 'frameworks/solid': '@latest-kf6' 9 | 'frameworks/ki18n': '@latest-kf6' 10 | 'libraries/phonon': '@latest-kf6' 11 | 12 | Options: 13 | require-passing-tests-on: ['Linux', 'FreeBSD', 'Windows'] 14 | -------------------------------------------------------------------------------- /.gitlab-ci.yml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SPDX-FileCopyrightText: None 2 | # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 3 | 4 | include: 5 | - project: sysadmin/ci-utilities 6 | file: 7 | - /gitlab-templates/linux-qt6.yml 8 | - /gitlab-templates/linux-qt6-next.yml 9 | - /gitlab-templates/freebsd-qt6.yml 10 | - /gitlab-templates/windows-qt6.yml 11 | - /gitlab-templates/xml-lint.yml 12 | - /gitlab-templates/yaml-lint.yml 13 | -------------------------------------------------------------------------------- /.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # C++ objects and libs 2 | 3 | *.slo 4 | *.lo 5 | *.o 6 | *.a 7 | *.la 8 | *.lai 9 | *.so 10 | *.dll 11 | *.dylib 12 | 13 | # Qt-es 14 | 15 | /.qmake.cache 16 | /.qmake.stash 17 | *.pro.user 18 | *.pro.user.* 19 | *.qbs.user 20 | *.qbs.user.* 21 | *.moc 22 | moc_*.cpp 23 | qrc_*.cpp 24 | ui_*.h 25 | Makefile* 26 | *-build-* 27 | 28 | # QtCreator CMake 29 | 30 | *CMakeLists.txt.user 31 | 32 | # QtCreator 33 | 34 | *.autosave 35 | 36 | #QtCtreator Qml 37 | 38 | *.qmlproject.user 39 | *.qmlproject.user.* 40 | 41 | build*/ 42 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/README: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | $Id: README 211917 2003-03-06 21:46:03Z kernalex $ 2 | 3 | This directory contains the WorkMan library. 4 | 5 | libworkman is a multi-plaform CD-Player library for creating various 6 | CD-Player-UIs. 7 | 8 | 06.03.2003 Alexander Kern 9 | I have reworked most part of libworkman, get rid of most of externals 10 | add cdda support for linux and, I hope not breaked it for SUN ;-) 11 | 12 | Interface was cleaned, that means for a potentialy application developers 13 | new rules: 14 | 1. please include only wm_cdrom.h. It has all defines and functions, what 15 | you need. You have any exceptions. 16 | 2. for cdtext, include wm_cdtext.h also. 17 | 3. for cddb, include wm_cddb.h (think, it's not so powerfull and can be replaced with 18 | some new external library. 19 | 4. wm_cdinfo declares some externals now, I will change it in the future. 20 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/include/workman_defs.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #ifndef WORKMAN_DEFS_H 2 | #define WORKMAN_DEFS_H 3 | /* 4 | * This file is part of WorkMan, the civilized CD player library 5 | * Copyright (C) 1991-1997 by Steven Grimm 6 | * Copyright (C) by Dirk Försterling 7 | * 8 | * This program is free software; you can redistribute it and/or modify 9 | * it under the terms of the GNU General Public License as published by 10 | * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 11 | * (at your option) any later version. 12 | * 13 | * This program is distributed in the hope that it will be useful, 14 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 15 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 16 | * GNU General Public License for more details. 17 | * 18 | * #defined CONSTANTS 19 | * 20 | * Too bad this file seems to be so empty... 21 | * 22 | */ 23 | 24 | #include "wm_version.h" 25 | 26 | #endif /* WORKMAN_DEFS_H */ 27 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/include/wm_cddb.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #ifndef WM_CDDB_H 2 | #define WM_CDDB_H 3 | /* 4 | * This file is part of WorkMan, the civilized CD player library 5 | * Copyright (C) 1991-1997 by Steven Grimm 6 | * Copyright (C) by Dirk Försterling 7 | * Copyright (C) 2004-2006 Alexander Kern 8 | * 9 | * This library is free software; you can redistribute it and/or 10 | * modify it under the terms of the GNU Library General Public 11 | * License as published by the Free Software Foundation; either 12 | * version 2 of the License, or (at your option) any later version. 13 | * 14 | * This library is distributed in the hope that it will be useful, 15 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 16 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 17 | * Library General Public License for more details. 18 | * 19 | * You should have received a copy of the GNU Library General Public 20 | * License along with this library; if not, write to the Free 21 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 22 | * 23 | */ 24 | 25 | unsigned long cddb_discid(struct wm_drive *); 26 | 27 | #endif /* WM_CDDB_H */ 28 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/include/wm_version.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #ifndef WM_VERSION_H 2 | #define WM_VERSION_H 3 | /* 4 | * This file is part of WorkMan, the civilized CD player library 5 | * Copyright (C) 1991-1997 by Steven Grimm 6 | * Copyright (C) by Dirk Försterling 7 | * 8 | * This library is free software; you can redistribute it and/or 9 | * modify it under the terms of the GNU Library General Public 10 | * License as published by the Free Software Foundation; either 11 | * version 2 of the License, or (at your option) any later version. 12 | * 13 | * This library is distributed in the hope that it will be useful, 14 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 15 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 16 | * Library General Public License for more details. 17 | * 18 | * You should have received a copy of the GNU Library General Public 19 | * License along with this library; if not, write to the Free 20 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 21 | * 22 | * Version information 23 | * 24 | */ 25 | 26 | #define WM_LIBVER_MAJOR 1 27 | #define WM_LIBVER_MINOR 4 28 | #define WM_LIBVER_PL 3 29 | #define WM_LIBVER_NAME "LibWorkMan" 30 | 31 | #endif /* WM_VERSION_H */ 32 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/include/workman.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #ifndef WORKMAN_H 2 | #define WORKMAN_H 3 | /* 4 | * This file is part of WorkMan, the civilized CD player library 5 | * Copyright (C) 1991-1997 by Steven Grimm 6 | * Copyright (C) by Dirk Försterling 7 | * 8 | * This library is free software; you can redistribute it and/or 9 | * modify it under the terms of the GNU Library General Public 10 | * License as published by the Free Software Foundation; either 11 | * version 2 of the License, or (at your option) any later version. 12 | * 13 | * This library is distributed in the hope that it will be useful, 14 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 15 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 16 | * Library General Public License for more details. 17 | * 18 | * You should have received a copy of the GNU Library General Public 19 | * License along with this library; if not, write to the Free 20 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 21 | * 22 | * all-in-one libworkman include file. 23 | * 24 | */ 25 | 26 | 27 | /* 28 | * wm_config should always be included first 29 | */ 30 | #include "wm_config.h" 31 | #include "workman_defs.h" 32 | #include "wm_cdda.h" 33 | #include "wm_cddb.h" 34 | #include "wm_cdrom.h" 35 | #include "wm_helpers.h" 36 | #include "wm_platform.h" 37 | #include "wm_scsi.h" 38 | #include "wm_struct.h" 39 | #include "wm_cdtext.h" 40 | 41 | #endif /* WORKMAN_H */ 42 | 43 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/audio/audio.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* This file is part of the KDE project 2 | Copyright (C) 2006 Alexander Kern 3 | 4 | This library is free software; you can redistribute it and/or 5 | modify it under the terms of the GNU Library General Public 6 | License version 2 as published by the Free Software Foundation. 7 | 8 | This library is distributed in the hope that it will be useful, 9 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 10 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 11 | Library General Public License for more details. 12 | 13 | You should have received a copy of the GNU Library General Public License 14 | along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to 15 | the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, 16 | Boston, MA 02110-1301, USA. 17 | */ 18 | 19 | #ifndef __AUDIO_H__ 20 | #define __AUDIO_H__ 21 | 22 | #ifndef NULL 23 | #define NULL 0 24 | #endif 25 | struct wm_cdda_block; 26 | 27 | struct audio_oops { 28 | int (*wmaudio_open)(void); 29 | int (*wmaudio_close)(void); 30 | int (*wmaudio_play)(struct wm_cdda_block*); 31 | int (*wmaudio_pause)(void); 32 | int (*wmaudio_stop)(void); 33 | int (*wmaudio_state)(struct wm_cdda_block*); 34 | int (*wmaudio_balvol)(int, int *, int *); 35 | }; 36 | 37 | #ifdef __cplusplus 38 | extern "C" { 39 | #endif 40 | 41 | struct audio_oops *setup_soundsystem(const char *, const char *, const char *); 42 | 43 | #ifdef __cplusplus 44 | } 45 | #endif 46 | 47 | #endif /* __AUDIO_H__ */ 48 | -------------------------------------------------------------------------------- /CMakeLists.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | cmake_minimum_required(VERSION 3.16) 2 | 3 | project(KCompactDisc VERSION 5.0.0) 4 | 5 | set(QT_MIN_VERSION "6.7") 6 | set(KF_MIN_VERSION "6.4") 7 | 8 | # Dependencies 9 | include(FeatureSummary) 10 | find_package(ECM ${KF_MIN_VERSION} NO_MODULE) 11 | set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules") 12 | 13 | set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH}) 14 | set(CMAKE_MODULE_PATH "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake" ${CMAKE_MODULE_PATH}) 15 | 16 | include(KDEInstallDirs) 17 | include(KDECMakeSettings) 18 | include(KDECompilerSettings NO_POLICY_SCOPE) 19 | 20 | include(ECMGenerateHeaders) 21 | include(ECMSetupVersion) 22 | include(ECMGeneratePriFile) 23 | include(ECMGenerateExportHeader) 24 | include(CMakePackageConfigHelpers) 25 | include(ECMDeprecationSettings) 26 | include(KDEGitCommitHooks) 27 | include(KDEClangFormat) 28 | file(GLOB_RECURSE ALL_CLANG_FORMAT_SOURCE_FILES *.cpp *.h *.c) 29 | kde_clang_format(${ALL_CLANG_FORMAT_SOURCE_FILES}) 30 | 31 | 32 | # Qt6, KF6 and Phonon Packages 33 | 34 | find_package(Qt6 ${QT_MIN_VERSION} REQUIRED COMPONENTS Core DBus) 35 | find_package(KF6 ${KF_MIN_VERSION} REQUIRED COMPONENTS 36 | Solid 37 | I18n 38 | ) 39 | find_package(Phonon4Qt6 4.8.0 CONFIG REQUIRED) 40 | 41 | # Sources 42 | ecm_set_disabled_deprecation_versions( 43 | QT 6.7 44 | KF 6.4 45 | ) 46 | 47 | add_subdirectory(src) 48 | if(BUILD_TESTING) 49 | add_subdirectory(tests) 50 | endif() 51 | 52 | ki18n_install(po) 53 | kde_configure_git_pre_commit_hook(CHECKS CLANG_FORMAT) 54 | feature_summary(WHAT ALL FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) 55 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/pt/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | msgid "" 2 | msgstr "" 3 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 5 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 6 | "PO-Revision-Date: 2007-07-09 14:37+0100\n" 7 | "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" 8 | "Language-Team: pt \n" 9 | "Language: pt\n" 10 | "MIME-Version: 1.0\n" 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 14 | 15 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 16 | #, kde-format 17 | msgid "Playing" 18 | msgstr "A reproduzir" 19 | 20 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 21 | #, kde-format 22 | msgid "Paused" 23 | msgstr "Em pausa" 24 | 25 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 26 | #, kde-format 27 | msgid "Stopped" 28 | msgstr "Parado" 29 | 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 31 | #, kde-format 32 | msgid "Ejected" 33 | msgstr "Ejectado" 34 | 35 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 36 | #, kde-format 37 | msgid "No Disc" 38 | msgstr "Sem Disco" 39 | 40 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 41 | #, kde-format 42 | msgid "Not Ready" 43 | msgstr "Não Pronto" 44 | 45 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 46 | #, kde-format 47 | msgid "Error" 48 | msgstr "Erro" 49 | 50 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 51 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 52 | #, kde-format 53 | msgid "Unknown Artist" 54 | msgstr "Artista Desconhecido" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 57 | #, kde-format 58 | msgid "Unknown Title" 59 | msgstr "Título Desconhecido" 60 | 61 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 62 | #, kde-format 63 | msgid "Track %1" 64 | msgstr "Faixa %1" 65 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/zh_CN/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | msgid "" 2 | msgstr "" 3 | "Project-Id-Version: kdeorg\n" 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 5 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 6 | "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n" 7 | "Last-Translator: \n" 8 | "Language-Team: Chinese Simplified\n" 9 | "Language: zh_CN\n" 10 | "MIME-Version: 1.0\n" 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14 | "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" 15 | "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" 16 | "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" 17 | "X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/libkcompactdisc/libkcompactdisc.pot\n" 18 | "X-Crowdin-File-ID: 44903\n" 19 | 20 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 21 | #, kde-format 22 | msgid "Playing" 23 | msgstr "正在播放" 24 | 25 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 26 | #, kde-format 27 | msgid "Paused" 28 | msgstr "已暂停" 29 | 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 31 | #, kde-format 32 | msgid "Stopped" 33 | msgstr "已停止" 34 | 35 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 36 | #, kde-format 37 | msgid "Ejected" 38 | msgstr "已弹出" 39 | 40 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 41 | #, kde-format 42 | msgid "No Disc" 43 | msgstr "无盘片" 44 | 45 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 46 | #, kde-format 47 | msgid "Not Ready" 48 | msgstr "未就绪" 49 | 50 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 51 | #, kde-format 52 | msgid "Error" 53 | msgstr "错误" 54 | 55 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 56 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 57 | #, kde-format 58 | msgid "Unknown Artist" 59 | msgstr "未知艺人" 60 | 61 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 62 | #, kde-format 63 | msgid "Unknown Title" 64 | msgstr "未知标题" 65 | 66 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 67 | #, kde-format 68 | msgid "Track %1" 69 | msgstr "曲目 %1" 70 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/se/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of libkcompactdisc to Northern Sami 2 | # 3 | msgid "" 4 | msgstr "" 5 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 7 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 8 | "PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n" 9 | "Last-Translator: Northern Sami translation team \n" 11 | "Language-Team: Northern Sami \n" 12 | "Language: se\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 | "X-Environment: kde\n" 19 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 20 | "X-Text-Markup: kde4\n" 21 | 22 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 23 | #, kde-format 24 | msgid "Playing" 25 | msgstr "" 26 | 27 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 28 | #, kde-format 29 | msgid "Paused" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 33 | #, kde-format 34 | msgid "Stopped" 35 | msgstr "" 36 | 37 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 38 | #, kde-format 39 | msgid "Ejected" 40 | msgstr "" 41 | 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 43 | #, kde-format 44 | msgid "No Disc" 45 | msgstr "" 46 | 47 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 48 | #, kde-format 49 | msgid "Not Ready" 50 | msgstr "" 51 | 52 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 53 | #, kde-format 54 | msgid "Error" 55 | msgstr "" 56 | 57 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 58 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 59 | #, kde-format 60 | msgid "Unknown Artist" 61 | msgstr "" 62 | 63 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 64 | #, kde-format 65 | msgid "Unknown Title" 66 | msgstr "" 67 | 68 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 69 | #, kde-format 70 | msgid "Track %1" 71 | msgstr "" 72 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/en_GB/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 | # 4 | # Andrew Coles , 2009. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2009-03-02 00:42+0000\n" 11 | "Last-Translator: Andrew Coles \n" 12 | "Language-Team: British English \n" 13 | "Language: en_GB\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 | 19 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 20 | #, kde-format 21 | msgid "Playing" 22 | msgstr "Playing" 23 | 24 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 25 | #, kde-format 26 | msgid "Paused" 27 | msgstr "Paused" 28 | 29 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 30 | #, kde-format 31 | msgid "Stopped" 32 | msgstr "Stopped" 33 | 34 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 35 | #, kde-format 36 | msgid "Ejected" 37 | msgstr "Ejected" 38 | 39 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 40 | #, kde-format 41 | msgid "No Disc" 42 | msgstr "No Disc" 43 | 44 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 45 | #, kde-format 46 | msgid "Not Ready" 47 | msgstr "Not Ready" 48 | 49 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 50 | #, kde-format 51 | msgid "Error" 52 | msgstr "Error" 53 | 54 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 55 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 56 | #, kde-format 57 | msgid "Unknown Artist" 58 | msgstr "Unknown Artist" 59 | 60 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 61 | #, kde-format 62 | msgid "Unknown Title" 63 | msgstr "Unknown Title" 64 | 65 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 66 | #, kde-format 67 | msgid "Track %1" 68 | msgstr "Track %1" 69 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ia/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 | # 4 | # g.sora , 2011. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: \n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2011-11-22 14:35+0100\n" 11 | "Last-Translator: g.sora \n" 12 | "Language-Team: Interlingua \n" 13 | "Language: ia\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 | 20 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 21 | #, kde-format 22 | msgid "Playing" 23 | msgstr "Reproducente" 24 | 25 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 26 | #, kde-format 27 | msgid "Paused" 28 | msgstr "In pausa" 29 | 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 31 | #, kde-format 32 | msgid "Stopped" 33 | msgstr "Stoppate" 34 | 35 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 36 | #, kde-format 37 | msgid "Ejected" 38 | msgstr "Expellite" 39 | 40 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 41 | #, kde-format 42 | msgid "No Disc" 43 | msgstr "Necun disco" 44 | 45 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 46 | #, kde-format 47 | msgid "Not Ready" 48 | msgstr "Non Preste" 49 | 50 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 51 | #, kde-format 52 | msgid "Error" 53 | msgstr "Error" 54 | 55 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 56 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 57 | #, kde-format 58 | msgid "Unknown Artist" 59 | msgstr "Artista incognite" 60 | 61 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 62 | #, kde-format 63 | msgid "Unknown Title" 64 | msgstr "Titulo incognite" 65 | 66 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 67 | #, kde-format 68 | msgid "Track %1" 69 | msgstr "Tracia %1" 70 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/hu/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # Tamas Szanto , 2007. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: KDE 4.0\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2007-12-17 11:11+0100\n" 12 | "Last-Translator: Tamas Szanto \n" 13 | "Language-Team: Hungarian \n" 14 | "Language: hu\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 | 20 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 21 | #, kde-format 22 | msgid "Playing" 23 | msgstr "Lejátszás" 24 | 25 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 26 | #, kde-format 27 | msgid "Paused" 28 | msgstr "Szünet" 29 | 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 31 | #, kde-format 32 | msgid "Stopped" 33 | msgstr "Leállt" 34 | 35 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 36 | #, kde-format 37 | msgid "Ejected" 38 | msgstr "Kilökve" 39 | 40 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 41 | #, kde-format 42 | msgid "No Disc" 43 | msgstr "Nincs lemez" 44 | 45 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 46 | #, kde-format 47 | msgid "Not Ready" 48 | msgstr "Nem kész" 49 | 50 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 51 | #, kde-format 52 | msgid "Error" 53 | msgstr "Hiba" 54 | 55 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 56 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 57 | #, kde-format 58 | msgid "Unknown Artist" 59 | msgstr "Ismeretlen előadó" 60 | 61 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 62 | #, kde-format 63 | msgid "Unknown Title" 64 | msgstr "Ismeretlen szám" 65 | 66 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 67 | #, kde-format 68 | msgid "Track %1" 69 | msgstr "%1. szám" 70 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ast/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) 2023 This file is copyright: 2 | # This file is distributed under the same license as the libkcompactdisc package. 3 | # 4 | # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Enol P. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2023-12-18 23:42+0100\n" 11 | "Last-Translator: Enol P. \n" 12 | "Language-Team: Assamese \n" 13 | "Language: ast\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 | "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" 19 | 20 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 21 | #, kde-format 22 | msgid "Playing" 23 | msgstr "En reproducción" 24 | 25 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 26 | #, kde-format 27 | msgid "Paused" 28 | msgstr "En posa" 29 | 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 31 | #, kde-format 32 | msgid "Stopped" 33 | msgstr "Paró" 34 | 35 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 36 | #, kde-format 37 | msgid "Ejected" 38 | msgstr "" 39 | 40 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 41 | #, kde-format 42 | msgid "No Disc" 43 | msgstr "" 44 | 45 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 46 | #, kde-format 47 | msgid "Not Ready" 48 | msgstr "" 49 | 50 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 51 | #, kde-format 52 | msgid "Error" 53 | msgstr "Error" 54 | 55 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 56 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 57 | #, kde-format 58 | msgid "Unknown Artist" 59 | msgstr "Artista desconocíu" 60 | 61 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 62 | #, kde-format 63 | msgid "Unknown Title" 64 | msgstr "" 65 | 66 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 67 | #, kde-format 68 | msgid "Track %1" 69 | msgstr "Pista %1" 70 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/kk/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 | # 4 | # Sairan Kikkarin , 2010. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: \n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2010-06-29 06:07+0600\n" 11 | "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" 12 | "Language-Team: Kazakh \n" 13 | "Language: kk\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 | 20 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 21 | #, kde-format 22 | msgid "Playing" 23 | msgstr "Ойнау" 24 | 25 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 26 | #, kde-format 27 | msgid "Paused" 28 | msgstr "Аялдалды" 29 | 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 31 | #, kde-format 32 | msgid "Stopped" 33 | msgstr "Тоқтатылды" 34 | 35 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 36 | #, kde-format 37 | msgid "Ejected" 38 | msgstr "Алынып шығарылды" 39 | 40 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 41 | #, kde-format 42 | msgid "No Disc" 43 | msgstr "Дискі жоқ" 44 | 45 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 46 | #, kde-format 47 | msgid "Not Ready" 48 | msgstr "Дайын емес" 49 | 50 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 51 | #, kde-format 52 | msgid "Error" 53 | msgstr "Қате" 54 | 55 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 56 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 57 | #, kde-format 58 | msgid "Unknown Artist" 59 | msgstr "Беймәлім орындаушы" 60 | 61 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 62 | #, kde-format 63 | msgid "Unknown Title" 64 | msgstr "Атауы беймәлім" 65 | 66 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 67 | #, kde-format 68 | msgid "Track %1" 69 | msgstr "%1 жолсызығы" 70 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sa/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 3 | # This file is distributed under the same license as the libkcompactdisc package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2023-09-26 23:58+0530\n" 12 | "Last-Translator: \n" 13 | "Language-Team: Sanskrit \n" 14 | "Language: sa\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "वादयति" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "विरामितः" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "स्थगितवान्" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "निष्कासितम्" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "Disc नास्ति" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "सज्जः नास्ति" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "त्रुटि" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "अज्ञात कलाकार" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "अज्ञात शीर्षक" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "पटल %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/wa/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 | # 4 | # Jean Cayron , 2008. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2008-12-29 17:48+0100\n" 11 | "Last-Translator: Jean Cayron \n" 12 | "Language-Team: Walloon \n" 13 | "Language: wa\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "X-Generator: Lokalize 0.2\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 | 20 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 21 | #, kde-format 22 | msgid "Playing" 23 | msgstr "Dji djowe" 24 | 25 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 26 | #, kde-format 27 | msgid "Paused" 28 | msgstr "Djoké" 29 | 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 31 | #, kde-format 32 | msgid "Stopped" 33 | msgstr "Aresté" 34 | 35 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 36 | #, kde-format 37 | msgid "Ejected" 38 | msgstr "Rexhou" 39 | 40 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 41 | #, kde-format 42 | msgid "No Disc" 43 | msgstr "Nole plake" 44 | 45 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 46 | #, kde-format 47 | msgid "Not Ready" 48 | msgstr "Nén presse" 49 | 50 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 51 | #, kde-format 52 | msgid "Error" 53 | msgstr "Aroke" 54 | 55 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 56 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 57 | #, kde-format 58 | msgid "Unknown Artist" 59 | msgstr "Årtisse nén cnoxhou" 60 | 61 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 62 | #, kde-format 63 | msgid "Unknown Title" 64 | msgstr "Tite nén cnoxhou" 65 | 66 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 67 | #, kde-format 68 | msgid "Track %1" 69 | msgstr "Djive %1" 70 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ja/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of libkcompactdisc into Japanese. 2 | # This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package. 3 | # Yukiko Bando , 2007. 4 | # 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2007-07-07 22:00+0900\n" 11 | "Last-Translator: Yukiko BANDO \n" 12 | "Language-Team: Japanese \n" 13 | "Language: ja\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 19 | "X-Text-Markup: kde4\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "再生中" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "一時停止中" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "停止しました" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "イジェクトしました" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "ディスクがありません" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "準備できていません" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "エラー" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "不明なアーティスト" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "不明なタイトル" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "トラック %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/mr/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 | # 4 | # Chetan Khona , 2013. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: \n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:57+0530\n" 11 | "Last-Translator: Chetan Khona \n" 12 | "Language-Team: Marathi \n" 13 | "Language: mr\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 18 | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" 19 | 20 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 21 | #, kde-format 22 | msgid "Playing" 23 | msgstr "प्ले करत आहे" 24 | 25 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 26 | #, kde-format 27 | msgid "Paused" 28 | msgstr "स्तब्ध केले आहे" 29 | 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 31 | #, kde-format 32 | msgid "Stopped" 33 | msgstr "थांबविले आहे" 34 | 35 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 36 | #, kde-format 37 | msgid "Ejected" 38 | msgstr "बाहेर काढले आहे" 39 | 40 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 41 | #, kde-format 42 | msgid "No Disc" 43 | msgstr "डिस्क नाही" 44 | 45 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 46 | #, kde-format 47 | msgid "Not Ready" 48 | msgstr "सज्ज नाही" 49 | 50 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 51 | #, kde-format 52 | msgid "Error" 53 | msgstr "त्रुटी" 54 | 55 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 56 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 57 | #, kde-format 58 | msgid "Unknown Artist" 59 | msgstr "अपरिचीत कलाकार" 60 | 61 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 62 | #, kde-format 63 | msgid "Unknown Title" 64 | msgstr "अपरिचीत शिर्षक" 65 | 66 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 67 | #, kde-format 68 | msgid "Track %1" 69 | msgstr "ट्रॅक %1" 70 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sk/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Slovak 2 | # Richard Fric , 2007, 2009. 3 | # Michal Sulek , 2009. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 8 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 9 | "PO-Revision-Date: 2009-11-21 13:55+0100\n" 10 | "Last-Translator: Michal Sulek \n" 11 | "Language-Team: Slovak \n" 12 | "Language: sk\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 18 | 19 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 20 | #, kde-format 21 | msgid "Playing" 22 | msgstr "Prehrávanie" 23 | 24 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 25 | #, kde-format 26 | msgid "Paused" 27 | msgstr "Pozastavené" 28 | 29 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 30 | #, kde-format 31 | msgid "Stopped" 32 | msgstr "Zastavené" 33 | 34 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 35 | #, kde-format 36 | msgid "Ejected" 37 | msgstr "Vysunuté" 38 | 39 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 40 | #, kde-format 41 | msgid "No Disc" 42 | msgstr "Žiadny disk" 43 | 44 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 45 | #, kde-format 46 | msgid "Not Ready" 47 | msgstr "Nepripravené" 48 | 49 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 50 | #, kde-format 51 | msgid "Error" 52 | msgstr "Chyba" 53 | 54 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 55 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 56 | #, kde-format 57 | msgid "Unknown Artist" 58 | msgstr "Neznámy interpret" 59 | 60 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 61 | #, kde-format 62 | msgid "Unknown Title" 63 | msgstr "Neznámy titul" 64 | 65 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 66 | #, kde-format 67 | msgid "Track %1" 68 | msgstr "Stopa %1" 69 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/hr/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of libkcompactdisc to Croatian 2 | # 3 | # Zarko Pintar , 2009. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: \n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 8 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 9 | "PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:31+0200\n" 10 | "Last-Translator: Zarko Pintar \n" 11 | "Language-Team: Croatian \n" 12 | "Language: hr\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 18 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 | "X-Environment: kde\n" 20 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 21 | "X-Text-Markup: kde4\n" 22 | 23 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 24 | #, kde-format 25 | msgid "Playing" 26 | msgstr "" 27 | 28 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 29 | #, kde-format 30 | msgid "Paused" 31 | msgstr "" 32 | 33 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 34 | #, kde-format 35 | msgid "Stopped" 36 | msgstr "" 37 | 38 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 39 | #, kde-format 40 | msgid "Ejected" 41 | msgstr "" 42 | 43 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 44 | #, kde-format 45 | msgid "No Disc" 46 | msgstr "" 47 | 48 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 49 | #, kde-format 50 | msgid "Not Ready" 51 | msgstr "" 52 | 53 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 54 | #, kde-format 55 | msgid "Error" 56 | msgstr "" 57 | 58 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 59 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 60 | #, kde-format 61 | msgid "Unknown Artist" 62 | msgstr "" 63 | 64 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 65 | #, kde-format 66 | msgid "Unknown Title" 67 | msgstr "" 68 | 69 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 70 | #, kde-format 71 | msgid "Track %1" 72 | msgstr "" 73 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ko/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of libkcompactdisc to Korean. 2 | # Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the libkcompactdisc package. 4 | # Shinjo Park , 2007, 2020. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2020-04-01 01:36+0200\n" 12 | "Last-Translator: Shinjo Park \n" 13 | "Language-Team: Korean \n" 14 | "Language: ko\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 | "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "재생 중" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "일시 정지됨" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "정지됨" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "꺼내짐" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "디스크 없음" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "준비되지 않음" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "오류" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "알 수 없는 아티스트" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "알 수 없는 제목" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "트랙 %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/bg/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 | # 4 | # Zlatko Popov , 2008. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2008-01-04 10:27+0000\n" 11 | "Last-Translator: Zlatko Popov \n" 12 | "Language-Team: Bulgarian \n" 13 | "Language: bg\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 | 20 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 21 | #, kde-format 22 | msgid "Playing" 23 | msgstr "Изпълнение" 24 | 25 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 26 | #, kde-format 27 | msgid "Paused" 28 | msgstr "Пауза" 29 | 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 31 | #, kde-format 32 | msgid "Stopped" 33 | msgstr "Спрян" 34 | 35 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 36 | #, kde-format 37 | msgid "Ejected" 38 | msgstr "Изваден" 39 | 40 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 41 | #, kde-format 42 | msgid "No Disc" 43 | msgstr "Няма диск" 44 | 45 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 46 | #, kde-format 47 | msgid "Not Ready" 48 | msgstr "Не е готово" 49 | 50 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 51 | #, kde-format 52 | msgid "Error" 53 | msgstr "Грешка" 54 | 55 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 56 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 57 | #, kde-format 58 | msgid "Unknown Artist" 59 | msgstr "Неизвестен изпълнител" 60 | 61 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 62 | #, kde-format 63 | msgid "Unknown Title" 64 | msgstr "Неизвестно заглавие" 65 | 66 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 67 | #, kde-format 68 | msgid "Track %1" 69 | msgstr "Запис %1" 70 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/cs/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2007-12-05 11:02+0100\n" 12 | "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" 13 | "Language-Team: Czech \n" 14 | "Language: cs\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 19 | 20 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 21 | #, kde-format 22 | msgid "Playing" 23 | msgstr "Přehrávání" 24 | 25 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 26 | #, kde-format 27 | msgid "Paused" 28 | msgstr "Pozastaveno" 29 | 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 31 | #, kde-format 32 | msgid "Stopped" 33 | msgstr "Zastaveno" 34 | 35 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 36 | #, kde-format 37 | msgid "Ejected" 38 | msgstr "Vysunuto" 39 | 40 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 41 | #, kde-format 42 | msgid "No Disc" 43 | msgstr "Žádný disk" 44 | 45 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 46 | #, kde-format 47 | msgid "Not Ready" 48 | msgstr "Nepřipraven" 49 | 50 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 51 | #, kde-format 52 | msgid "Error" 53 | msgstr "Chyba" 54 | 55 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 56 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 57 | #, kde-format 58 | msgid "Unknown Artist" 59 | msgstr "Neznámý umělec" 60 | 61 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 62 | #, kde-format 63 | msgid "Unknown Title" 64 | msgstr "Neznámý titul" 65 | 66 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 67 | #, kde-format 68 | msgid "Track %1" 69 | msgstr "Stopa %1" 70 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/nb/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of libkcompactdisc to Norwegian Bokmål 2 | # 3 | # Nils Kristian Tomren , 2007. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 8 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 9 | "PO-Revision-Date: 2007-10-07 21:11+0200\n" 10 | "Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n" 11 | "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" 12 | "Language: nb\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "X-Generator: MagicPO 0.3\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 | "X-Environment: kde\n" 19 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 20 | "X-Text-Markup: kde4\n" 21 | 22 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 23 | #, kde-format 24 | msgid "Playing" 25 | msgstr "Spiller av" 26 | 27 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 28 | #, kde-format 29 | msgid "Paused" 30 | msgstr "Pause" 31 | 32 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 33 | #, kde-format 34 | msgid "Stopped" 35 | msgstr "Stoppet" 36 | 37 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 38 | #, kde-format 39 | msgid "Ejected" 40 | msgstr "Løst ut" 41 | 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 43 | #, kde-format 44 | msgid "No Disc" 45 | msgstr "ingen CD" 46 | 47 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 48 | #, kde-format 49 | msgid "Not Ready" 50 | msgstr "Ikke klar" 51 | 52 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 53 | #, kde-format 54 | msgid "Error" 55 | msgstr "Feil" 56 | 57 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 58 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 59 | #, kde-format 60 | msgid "Unknown Artist" 61 | msgstr "Ukjent artist" 62 | 63 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 64 | #, kde-format 65 | msgid "Unknown Title" 66 | msgstr "Ukjent tittel" 67 | 68 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 69 | #, kde-format 70 | msgid "Track %1" 71 | msgstr "Spor %1" 72 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/is/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Icelandic translation of libkcompactdisc 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # Richard Allen , 2007 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2007-10-11 05:41+0200\n" 12 | "Last-Translator: Richard Allen \n" 13 | "Language-Team: Icelandic \n" 14 | "Language: is\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 | "\n" 20 | "\n" 21 | 22 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 23 | #, kde-format 24 | msgid "Playing" 25 | msgstr "Spila" 26 | 27 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 28 | #, kde-format 29 | msgid "Paused" 30 | msgstr "Í bið" 31 | 32 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 33 | #, kde-format 34 | msgid "Stopped" 35 | msgstr "Stöðvað" 36 | 37 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 38 | #, kde-format 39 | msgid "Ejected" 40 | msgstr "Hent út" 41 | 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 43 | #, kde-format 44 | msgid "No Disc" 45 | msgstr "Enginn diskur" 46 | 47 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 48 | #, kde-format 49 | msgid "Not Ready" 50 | msgstr "Ekki tilbúið" 51 | 52 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 53 | #, kde-format 54 | msgid "Error" 55 | msgstr "Villa" 56 | 57 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 58 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 59 | #, kde-format 60 | msgid "Unknown Artist" 61 | msgstr "Óþekktur listamaður" 62 | 63 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 64 | #, kde-format 65 | msgid "Unknown Title" 66 | msgstr "Óþekktur titill" 67 | 68 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 69 | #, kde-format 70 | msgid "Track %1" 71 | msgstr "Lag %1" 72 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/et/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Estonian 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Marek Laane , 2007. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2007-11-26 03:48+0200\n" 12 | "Last-Translator: Marek Laane \n" 13 | "Language-Team: Estonian \n" 14 | "Language: et\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "Esitus" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "Paus" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "Peatatud" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "Väljas" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "Plaati pole" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "Pole valmis" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "Viga" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "Tundmatu esitaja" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "Tundmatu pealkiri" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "Rada %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/it/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Italian 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Giuseppe Ravasio , 2007. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2007-11-22 13:00+0100\n" 12 | "Last-Translator: Giuseppe Ravasio \n" 13 | "Language-Team: Italian \n" 14 | "Language: it\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 | 20 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 21 | #, kde-format 22 | msgid "Playing" 23 | msgstr "Riproduzione" 24 | 25 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 26 | #, kde-format 27 | msgid "Paused" 28 | msgstr "In pausa" 29 | 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 31 | #, kde-format 32 | msgid "Stopped" 33 | msgstr "Interrotto" 34 | 35 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 36 | #, kde-format 37 | msgid "Ejected" 38 | msgstr "Espulso" 39 | 40 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 41 | #, kde-format 42 | msgid "No Disc" 43 | msgstr "Nessun disco" 44 | 45 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 46 | #, kde-format 47 | msgid "Not Ready" 48 | msgstr "Non pronto" 49 | 50 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 51 | #, kde-format 52 | msgid "Error" 53 | msgstr "Errore" 54 | 55 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 56 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 57 | #, kde-format 58 | msgid "Unknown Artist" 59 | msgstr "Artista sconosciuto" 60 | 61 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 62 | #, kde-format 63 | msgid "Unknown Title" 64 | msgstr "Titolo sconosciuto" 65 | 66 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 67 | #, kde-format 68 | msgid "Track %1" 69 | msgstr "Traccia %1" 70 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/eo/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of libkcompactdisc into esperanto. 2 | # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. 3 | # Axel Rousseau , 2009. 4 | # Oliver Kellogg , 2023. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:00+0100\n" 12 | "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" 13 | "Language-Team: esperanto \n" 14 | "Language: eo\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: pology\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "Legante" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "Paŭzita" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "Ĉesis" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "Eligite" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "Neniu Disko" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "Ne Preta" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "Eraro" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "Nekonata artisto" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "Nekonata Titolo" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "Trako %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ug/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Uyghur translation for libkcompactdisc. 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # Sahran , 2011. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" 12 | "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" 13 | "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" 14 | "Language: ug\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 | 20 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 21 | #, kde-format 22 | msgid "Playing" 23 | msgstr "قويۇۋاتىدۇ" 24 | 25 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 26 | #, kde-format 27 | msgid "Paused" 28 | msgstr "ۋاقىتلىق توختىدى" 29 | 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 31 | #, kde-format 32 | msgid "Stopped" 33 | msgstr "توختىدى" 34 | 35 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 36 | #, kde-format 37 | msgid "Ejected" 38 | msgstr "قاڭقىتتى" 39 | 40 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 41 | #, kde-format 42 | msgid "No Disc" 43 | msgstr "دىسكا يوق" 44 | 45 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 46 | #, kde-format 47 | msgid "Not Ready" 48 | msgstr "تەييار ئەمەس" 49 | 50 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 51 | #, kde-format 52 | msgid "Error" 53 | msgstr "خاتالىق" 54 | 55 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 56 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 57 | #, kde-format 58 | msgid "Unknown Artist" 59 | msgstr "ناتونۇش ئورۇنلىغۇچى" 60 | 61 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 62 | #, kde-format 63 | msgid "Unknown Title" 64 | msgstr "نامەلۇم نەغمە" 65 | 66 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 67 | #, kde-format 68 | msgid "Track %1" 69 | msgstr "ناخشا %1" 70 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/pa/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Punjabi 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # A S Alam , 2007. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2007-07-15 10:51+0530\n" 12 | "Last-Translator: A S Alam \n" 13 | "Language-Team: Punjabi \n" 14 | "Language: pa\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "ਵਿਰਾਮ ਹੈ" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "ਰੁਕਿਆ ਹੈ" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "ਬਾਹਰ ਕੱਢੀ" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "ਗਲਤੀ" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਲਾਕਾਰ" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟਾਇਟਲ" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "ਟਰੈਕ %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sv/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Swedish 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Stefan Asserhäll , 2007. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2007-07-07 13:22+0200\n" 12 | "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" 13 | "Language-Team: Swedish \n" 14 | "Language: sv\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "Spelar" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "Paus" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "Stoppad" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "Utmatad" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "Ingen skiva" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "Inte klar" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "Fel" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "Okänd artist" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "Okänd titel" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "Spår %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/include/wm_scsi.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #ifndef WM_SCSI_H 2 | #define WM_SCSI_H 3 | /* 4 | * This file is part of WorkMan, the civilized CD player library 5 | * Copyright (C) 1991-1997 by Steven Grimm 6 | * Copyright (C) by Dirk Försterling 7 | * 8 | * This library is free software; you can redistribute it and/or 9 | * modify it under the terms of the GNU Library General Public 10 | * License as published by the Free Software Foundation; either 11 | * version 2 of the License, or (at your option) any later version. 12 | * 13 | * This library is distributed in the hope that it will be useful, 14 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 15 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 16 | * Library General Public License for more details. 17 | * 18 | * You should have received a copy of the GNU Library General Public 19 | * License along with this library; if not, write to the Free 20 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 21 | * 22 | * SCSI prototypes (scsi.c) 23 | * 24 | * This is just one more step to a more modular and understandable code. 25 | */ 26 | 27 | #include "wm_struct.h" 28 | 29 | #define WM_ERR_SCSI_INQUIRY_FAILED -1 30 | 31 | int wm_scsi_mode_sense( struct wm_drive *d, unsigned char page, 32 | unsigned char *buf ); 33 | int sendscsi( struct wm_drive *d, void *buf, 34 | unsigned int len, int dir, 35 | unsigned char a0, unsigned char a1, 36 | unsigned char a2, unsigned char a3, 37 | unsigned char a4, unsigned char a5, 38 | unsigned char a6, unsigned char a7, 39 | unsigned char a8, unsigned char a9, 40 | unsigned char a10, unsigned char a11 ); 41 | int wm_scsi_get_drive_type( struct wm_drive *d); 42 | int wm_scsi_get_cdtext( struct wm_drive *d, 43 | unsigned char **pp_buffer, int *p_buffer_length ); 44 | int wm_scsi_set_speed( struct wm_drive *d, int read_speed ); 45 | 46 | #endif /* WM_SCSI_H */ 47 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ta/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 2 | # This file is distributed under the same license as the libkcompactdisc package. 3 | # 4 | # Kishore G , 2022. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2022-12-13 21:20+0530\n" 11 | "Last-Translator: Kishore G \n" 12 | "Language-Team: Tamil \n" 13 | "Language: ta\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 | "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" 19 | 20 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 21 | #, kde-format 22 | msgid "Playing" 23 | msgstr "இசைக்கப்படுகிறது" 24 | 25 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 26 | #, kde-format 27 | msgid "Paused" 28 | msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது" 29 | 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 31 | #, kde-format 32 | msgid "Stopped" 33 | msgstr "நிறுத்தப்பட்டுள்ளது" 34 | 35 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 36 | #, kde-format 37 | msgid "Ejected" 38 | msgstr "வெளியேற்றப்பட்டுள்ளது" 39 | 40 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 41 | #, kde-format 42 | msgid "No Disc" 43 | msgstr "வட்டு இல்லை" 44 | 45 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 46 | #, kde-format 47 | msgid "Not Ready" 48 | msgstr "தயாராயில்லை" 49 | 50 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 51 | #, kde-format 52 | msgid "Error" 53 | msgstr "சிக்கல்" 54 | 55 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 56 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 57 | #, kde-format 58 | msgid "Unknown Artist" 59 | msgstr "தெரியாத பாடகர்" 60 | 61 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 62 | #, kde-format 63 | msgid "Unknown Title" 64 | msgstr "தெரியாத தலைப்பு" 65 | 66 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 67 | #, kde-format 68 | msgid "Track %1" 69 | msgstr "பாடல் %1" 70 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/da/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Martin Schlander , 2008. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2008-02-18 00:19+0100\n" 12 | "Last-Translator: Martin Schlander \n" 13 | "Language-Team: Danish \n" 14 | "Language: da\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "Afspiller" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "Pauset" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "Stoppet" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "Skubbet ud" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "Ingen disc" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "Ikke klar" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "Fejl" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "Ukendt kunstner" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "Ukendt titel" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "Spor %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/nl/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Dutch 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Rinse de Vries , 2007. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2007-07-18 00:40+0200\n" 12 | "Last-Translator: Rinse de Vries \n" 13 | "Language-Team: Dutch \n" 14 | "Language: nl\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "Speelt" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "Gepauzeerd" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "Gestopt" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "Uitgeworpen" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "Geen schijf" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "Niet gereed" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "Fout" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "Onbekende artiest" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "Onbekende titel" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "Track %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/zh_TW/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Chinese Traditional 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Franklin Weng , 2007. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2007-07-09 08:49+0800\n" 12 | "Last-Translator: Franklin Weng \n" 13 | "Language-Team: Chinese Traditional \n" 14 | "Language: zh_TW\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "播放中" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "已暫停" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "已停止" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "已跳出" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "沒有碟片" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "尚未就緒" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "錯誤" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "未知演唱者" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "未知標題" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "音軌 %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/el/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Greek 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Spiros Georgaras , 2007. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2007-07-10 15:20+0300\n" 12 | "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" 13 | "Language-Team: Greek \n" 14 | "Language: el\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "Αναπαραγωγή" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "Παύση" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "Διακόπηκε" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "Ανοικτό" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "Δεν υπάρχει δίσκος" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "Δεν είναι έτοιμο" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "Σφάλμα" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "Άγνωστος καλλιτέχνης" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "Άγνωστος τίτλος" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "Κομμάτι %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ka/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 3 | # This file is distributed under the same license as the libkcompactdisc package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2022-05-16 14:05+0200\n" 12 | "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" 13 | "Language-Team: Georgian \n" 14 | "Language: ka\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 | "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "მიმდინარეობს დაკვრა" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "შეჩერებულია" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "შეჩერებულია" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "გამოღებულია" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "დისკის გარეშე" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "მზად არაა" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "შეცდომა" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "უცნობი შემსრულებელი" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "უცნობი სათაური" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "ტრეკი %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/pl/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Marta Rybczyńska , 2007. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2007-12-01 21:14+0100\n" 12 | "Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" 13 | "Language-Team: \n" 14 | "Language: pl\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 19 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "Odtwarzanie" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "Pauza" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "Zatrzymany" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "Wysunięty" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "Brak dysku" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "Nie gotowy" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "Błąd" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "Nieznany wykonawca" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "Nieznany tytuł" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "Utwór %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/audio/audio.c: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* This file is part of the KDE project 2 | Copyright (C) 2006 Alexander Kern 3 | 4 | This library is free software; you can redistribute it and/or 5 | modify it under the terms of the GNU Library General Public 6 | License version 2 as published by the Free Software Foundation. 7 | 8 | This library is distributed in the hope that it will be useful, 9 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 10 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 11 | Library General Public License for more details. 12 | 13 | You should have received a copy of the GNU Library General Public License 14 | along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to 15 | the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, 16 | Boston, MA 02110-1301, USA. 17 | */ 18 | 19 | #include "audio.h" 20 | #include "../include/wm_config.h" 21 | 22 | #include 23 | 24 | #include 25 | 26 | struct audio_oops *setup_phonon(const char *dev, const char *ctl); 27 | struct audio_oops *setup_arts(const char *dev, const char *ctl); 28 | struct audio_oops *setup_alsa(const char *dev, const char *ctl); 29 | 30 | struct audio_oops *setup_soundsystem(const char *ss, const char *dev, const char *ctl) 31 | { 32 | if(!ss) { 33 | ERRORLOG("audio: Internal error, trying to setup a NULL soundsystem.\n"); 34 | return NULL; 35 | } 36 | 37 | if(!strcmp(ss, "phonon")) { 38 | ERRORLOG("audio: phonon has own reader and output driver.\n"); 39 | return NULL; 40 | } 41 | #ifdef USE_ARTS 42 | if(!strcmp(ss, "arts")) 43 | return setup_arts(dev, ctl); 44 | #endif 45 | #if defined(HAVE_ALSA) 46 | if(!strcmp(ss, "alsa")) 47 | return setup_alsa(dev, ctl); 48 | #endif 49 | #if defined(sun) || defined(__sun__) 50 | if(!strcmp(ss, "sun")) 51 | return setup_sun_audio(dev, ctl); 52 | #endif 53 | ERRORLOG("audio: unknown soundsystem '%s'\n", ss); 54 | return NULL; 55 | } 56 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/hne/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Hindi 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Ravishankar Shrivastava , 2007. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2007-12-31 13:18+0530\n" 12 | "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" 13 | "Language-Team: Hindi \n" 14 | "Language: hne\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "बजात हे" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "ठहरा" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "रुक गिस" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "बाहिर करिस" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "कोई डिस्क नइ" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "तैयार नइ हे" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "गलती" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "अग्यात कलाकार" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "अग्यात सीर्सक" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "ट्रैक %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/lt/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Lithuanian 2 | # This file is distributed under the same license as the libkcompactdisc package. 3 | # Donatas Glodenis , 2007. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 8 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 9 | "PO-Revision-Date: 2008-10-04 17:22+0300\n" 10 | "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" 11 | "Language-Team: Lithuanian \n" 12 | "Language: lt\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" 17 | "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" 18 | 19 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 20 | #, kde-format 21 | msgid "Playing" 22 | msgstr "Grojama" 23 | 24 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 25 | #, kde-format 26 | msgid "Paused" 27 | msgstr "Pristabdyta" 28 | 29 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 30 | #, kde-format 31 | msgid "Stopped" 32 | msgstr "Sustojo" 33 | 34 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 35 | #, kde-format 36 | msgid "Ejected" 37 | msgstr "Išstumtas" 38 | 39 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 40 | #, kde-format 41 | msgid "No Disc" 42 | msgstr "Nėra disko" 43 | 44 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 45 | #, kde-format 46 | msgid "Not Ready" 47 | msgstr "Neparuošta" 48 | 49 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 50 | #, kde-format 51 | msgid "Error" 52 | msgstr "Klaida" 53 | 54 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 55 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 56 | #, kde-format 57 | msgid "Unknown Artist" 58 | msgstr "Nežinomas atlikėjas" 59 | 60 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 61 | #, kde-format 62 | msgid "Unknown Title" 63 | msgstr "Nežinomas pavadinimas" 64 | 65 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 66 | #, kde-format 67 | msgid "Track %1" 68 | msgstr "Takelis %1" 69 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/nn/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of libkcompactdisc to Norwegian Nynorsk 2 | # 3 | # Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. 4 | # Eirik U. Birkeland , 2008. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:23+0200\n" 11 | "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" 12 | "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" 13 | "Language: nn\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 | "X-Environment: kde\n" 20 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 21 | "X-Text-Markup: kde4\n" 22 | 23 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 24 | #, kde-format 25 | msgid "Playing" 26 | msgstr "Spelar av" 27 | 28 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 29 | #, kde-format 30 | msgid "Paused" 31 | msgstr "Pause" 32 | 33 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 34 | #, kde-format 35 | msgid "Stopped" 36 | msgstr "Stoppa" 37 | 38 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 39 | #, kde-format 40 | msgid "Ejected" 41 | msgstr "Løyst ut" 42 | 43 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 44 | #, kde-format 45 | msgid "No Disc" 46 | msgstr "Inga plate" 47 | 48 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 49 | #, kde-format 50 | msgid "Not Ready" 51 | msgstr "Ikkje klar" 52 | 53 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 54 | #, kde-format 55 | msgid "Error" 56 | msgstr "Feil" 57 | 58 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 59 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 60 | #, kde-format 61 | msgid "Unknown Artist" 62 | msgstr "Ukjend artist" 63 | 64 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 65 | #, kde-format 66 | msgid "Unknown Title" 67 | msgstr "Ukjend tittel" 68 | 69 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 70 | #, kde-format 71 | msgid "Track %1" 72 | msgstr "Spor %1" 73 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/de/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SPDX-FileCopyrightText: 2007 Martin Ereth 2 | # SPDX-FileCopyrightText: 2007 Thomas Reitelbach 3 | # SPDX-FileCopyrightText: 2009 Panagiotis Papadopoulos 4 | # SPDX-FileCopyrightText: 2013 Burkhard Lück 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2013-09-17 09:44+0200\n" 11 | "Last-Translator: Burkhard Lück \n" 12 | "Language-Team: German \n" 13 | "Language: de\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 | 19 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 20 | #, kde-format 21 | msgid "Playing" 22 | msgstr "Abspielen" 23 | 24 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 25 | #, kde-format 26 | msgid "Paused" 27 | msgstr "Angehalten" 28 | 29 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 30 | #, kde-format 31 | msgid "Stopped" 32 | msgstr "Angehalten" 33 | 34 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 35 | #, kde-format 36 | msgid "Ejected" 37 | msgstr "Ausgeworfen" 38 | 39 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 40 | #, kde-format 41 | msgid "No Disc" 42 | msgstr "Keine Disc" 43 | 44 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 45 | #, kde-format 46 | msgid "Not Ready" 47 | msgstr "Nicht Bereit" 48 | 49 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 50 | #, kde-format 51 | msgid "Error" 52 | msgstr "Fehler" 53 | 54 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 55 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 56 | #, kde-format 57 | msgid "Unknown Artist" 58 | msgstr "Unbekannter Interpret" 59 | 60 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 61 | #, kde-format 62 | msgid "Unknown Title" 63 | msgstr "Unbekannter Titel" 64 | 65 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 66 | #, kde-format 67 | msgid "Track %1" 68 | msgstr "Stück %1" 69 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/fi/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # Juuso Helmijoki , 2008. 5 | # 6 | # KDE Finnish translation sprint participants: 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 11 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2008-01-12 01:55+0200\n" 13 | "Last-Translator: Juuso Helmijoki \n" 14 | "Language-Team: Finnish \n" 15 | "Language: fi\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "Soitetaan" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "Tauko" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "Pysäytetty" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "Poistettu" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "Ei levyä" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "Ei valmis" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "Virhe" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "Tuntematon artisti" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "Tuntematon nimi" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "Kappale %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/gl/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to galician 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # mvillarino , 2007. 6 | # Miguel Branco , 2009. 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 11 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2009-12-23 17:10+0100\n" 13 | "Last-Translator: Miguel Branco \n" 14 | "Language-Team: Galician \n" 15 | "Language: gl\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "Reproducindo" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "En pausa" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "Detido" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "Expulsado" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "Sen disco" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "Non está listo" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "Erro" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "Artista descoñecido" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "Título descoñecido" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "Pista %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/hi/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Hindi 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Ravishankar Shrivastava , 2007. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2007-12-31 13:18+0530\n" 12 | "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" 13 | "Language-Team: Hindi \n" 14 | "Language: hi\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "बजाया जा रहा है" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "ठहरा" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "रुक गया" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "बाहर किया" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "कोई डिस्क नहीं" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "तैयार नहीं है" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "त्रुटि" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "अज्ञात कलाकार" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "अज्ञात शीर्षक" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "ट्रैक %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ga/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Irish translation of libkcompactdisc 2 | # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the libkcompactdisc package. 4 | # Kevin Scannell , 2009. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: kdemultimedia/libkcompactdisc.po\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2007-07-07 08:45-0500\n" 11 | "Last-Translator: Kevin Scannell \n" 12 | "Language-Team: Irish \n" 13 | "Language: ga\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " 18 | "3 : 4\n" 19 | 20 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 21 | #, kde-format 22 | msgid "Playing" 23 | msgstr "Á Sheinm" 24 | 25 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 26 | #, kde-format 27 | msgid "Paused" 28 | msgstr "Moillithe" 29 | 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 31 | #, kde-format 32 | msgid "Stopped" 33 | msgstr "Stoptha" 34 | 35 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 36 | #, kde-format 37 | msgid "Ejected" 38 | msgstr "Díchurtha" 39 | 40 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 41 | #, kde-format 42 | msgid "No Disc" 43 | msgstr "Gan Diosca" 44 | 45 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 46 | #, kde-format 47 | msgid "Not Ready" 48 | msgstr "Gan Ullmhú" 49 | 50 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 51 | #, kde-format 52 | msgid "Error" 53 | msgstr "Earráid" 54 | 55 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 56 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 57 | #, kde-format 58 | msgid "Unknown Artist" 59 | msgstr "Ealaíontóir Anaithnid" 60 | 61 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 62 | #, kde-format 63 | msgid "Unknown Title" 64 | msgstr "Teideal Anaithnid" 65 | 66 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 67 | #, kde-format 68 | msgid "Track %1" 69 | msgstr "Amhrán %1" 70 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/lv/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Latvian 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Maris Nartiss , 2007. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2007-11-28 00:30+0200\n" 12 | "Last-Translator: Maris Nartiss \n" 13 | "Language-Team: Latvian \n" 14 | "Language: lv\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " 20 | "2);\n" 21 | 22 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 23 | #, kde-format 24 | msgid "Playing" 25 | msgstr "Atskaņo" 26 | 27 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 28 | #, kde-format 29 | msgid "Paused" 30 | msgstr "Pauzēts" 31 | 32 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 33 | #, kde-format 34 | msgid "Stopped" 35 | msgstr "Apturēts" 36 | 37 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 38 | #, kde-format 39 | msgid "Ejected" 40 | msgstr "Izņemts" 41 | 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 43 | #, kde-format 44 | msgid "No Disc" 45 | msgstr "Nav diska" 46 | 47 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 48 | #, kde-format 49 | msgid "Not Ready" 50 | msgstr "Nav gatavs" 51 | 52 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 53 | #, kde-format 54 | msgid "Error" 55 | msgstr "Kļūda" 56 | 57 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 58 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 59 | #, kde-format 60 | msgid "Unknown Artist" 61 | msgstr "Nezināms izpildītājs" 62 | 63 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 64 | #, kde-format 65 | msgid "Unknown Title" 66 | msgstr "Nezināms nosaukums" 67 | 68 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 69 | #, kde-format 70 | msgid "Track %1" 71 | msgstr "%1. celiņš" 72 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/nds/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of libkcompactdisc.po to Low Saxon 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # Sönke Dibbern , 2007. 5 | # Manfred Wiese , 2011. 6 | # 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 11 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2007-10-18 01:49+0200\n" 13 | "Last-Translator: Manfred Wiese \n" 14 | "Language-Team: Low Saxon \n" 15 | "Language: nds\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 21 | 22 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 23 | #, kde-format 24 | msgid "Playing" 25 | msgstr "Bi to Afspelen" 26 | 27 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 28 | #, kde-format 29 | msgid "Paused" 30 | msgstr "Anhollen" 31 | 32 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 33 | #, kde-format 34 | msgid "Stopped" 35 | msgstr "Ophollen" 36 | 37 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 38 | #, kde-format 39 | msgid "Ejected" 40 | msgstr "Rutfohrt" 41 | 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 43 | #, kde-format 44 | msgid "No Disc" 45 | msgstr "Keen CD" 46 | 47 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 48 | #, kde-format 49 | msgid "Not Ready" 50 | msgstr "Nich praat" 51 | 52 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 53 | #, kde-format 54 | msgid "Error" 55 | msgstr "Fehler" 56 | 57 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 58 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 59 | #, kde-format 60 | msgid "Unknown Artist" 61 | msgstr "Nich begäng Künstler" 62 | 63 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 64 | #, kde-format 65 | msgid "Unknown Title" 66 | msgstr "Nich begäng Titel" 67 | 68 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 69 | #, kde-format 70 | msgid "Track %1" 71 | msgstr "Stück %1" 72 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/csb/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Kashubian 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Michôł Òstrowsczi , 2007. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2007-07-28 17:08+0200\n" 12 | "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi \n" 13 | "Language-Team: Kashubian\n" 14 | "Language: csb\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 20 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" 21 | 22 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 23 | #, kde-format 24 | msgid "Playing" 25 | msgstr "Granié" 26 | 27 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 28 | #, kde-format 29 | msgid "Paused" 30 | msgstr "Paùza" 31 | 32 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 33 | #, kde-format 34 | msgid "Stopped" 35 | msgstr "Zatrzëmanié" 36 | 37 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 38 | #, kde-format 39 | msgid "Ejected" 40 | msgstr "Wëcygniãcé" 41 | 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 43 | #, kde-format 44 | msgid "No Disc" 45 | msgstr "Nié mô diskù" 46 | 47 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 48 | #, kde-format 49 | msgid "Not Ready" 50 | msgstr "Nie parôt" 51 | 52 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 53 | #, kde-format 54 | msgid "Error" 55 | msgstr "Fela" 56 | 57 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 58 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 59 | #, kde-format 60 | msgid "Unknown Artist" 61 | msgstr "Nieznóny wëkònywôcz" 62 | 63 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 64 | #, kde-format 65 | msgid "Unknown Title" 66 | msgstr "Nieznóny titel" 67 | 68 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 69 | #, kde-format 70 | msgid "Track %1" 71 | msgstr "Sztëczk %1" 72 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/oc/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Occitan (lengadocian) 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:27+0200\n" 12 | "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" 13 | "Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" 14 | "Language: oc\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 20 | 21 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 22 | #, kde-format 23 | msgid "Playing" 24 | msgstr "Lectura" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 27 | #, kde-format 28 | msgid "Paused" 29 | msgstr "En pausa" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 32 | #, kde-format 33 | msgid "Stopped" 34 | msgstr "Arrestat" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 37 | #, kde-format 38 | msgid "Ejected" 39 | msgstr "" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 42 | #, kde-format 43 | msgid "No Disc" 44 | msgstr "Pas de disc" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 47 | #, kde-format 48 | msgid "Not Ready" 49 | msgstr "" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 52 | #, kde-format 53 | msgid "Error" 54 | msgstr "Error" 55 | 56 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 57 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 58 | #, kde-format 59 | msgid "Unknown Artist" 60 | msgstr "Artista desconegut" 61 | 62 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Title" 65 | msgstr "Títol desconegut" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 68 | #, kde-format 69 | msgid "Track %1" 70 | msgstr "Pista %1" 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sl/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 | # 4 | # Jure Repinc , 2007. 5 | # Andrej Mernik , 2013. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2013-07-24 14:58+0200\n" 12 | "Last-Translator: Andrej Mernik \n" 13 | "Language-Team: Slovenian \n" 14 | "Language: sl\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 20 | "%100==4 ? 3 : 0);\n" 21 | 22 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 23 | #, kde-format 24 | msgid "Playing" 25 | msgstr "Predvajanje" 26 | 27 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 28 | #, kde-format 29 | msgid "Paused" 30 | msgstr "V premoru" 31 | 32 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 33 | #, kde-format 34 | msgid "Stopped" 35 | msgstr "Zaustavljeno" 36 | 37 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 38 | #, kde-format 39 | msgid "Ejected" 40 | msgstr "Izvrženo" 41 | 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 43 | #, kde-format 44 | msgid "No Disc" 45 | msgstr "Ni diska" 46 | 47 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 48 | #, kde-format 49 | msgid "Not Ready" 50 | msgstr "Ni pripravljeno" 51 | 52 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 53 | #, kde-format 54 | msgid "Error" 55 | msgstr "Napaka" 56 | 57 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 58 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 59 | #, kde-format 60 | msgid "Unknown Artist" 61 | msgstr "Neznan izvajalec" 62 | 63 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 64 | #, kde-format 65 | msgid "Unknown Title" 66 | msgstr "Neznan naslov" 67 | 68 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 69 | #, kde-format 70 | msgid "Track %1" 71 | msgstr "Skladba %1" 72 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ro/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc to Romanian 2 | # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the libkcompactdisc package. 4 | # Laurenţiu Buzdugan , 2008". 5 | # Sergiu Bivol , 2008. 6 | # 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 11 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2008-12-09 12:03+0200\n" 13 | "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" 14 | "Language-Team: Romanian \n" 15 | "Language: ro\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " 20 | "20)) ? 1 : 2;\n" 21 | 22 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 23 | #, kde-format 24 | msgid "Playing" 25 | msgstr "În redare" 26 | 27 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 28 | #, kde-format 29 | msgid "Paused" 30 | msgstr "Întrerupt" 31 | 32 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 33 | #, kde-format 34 | msgid "Stopped" 35 | msgstr "Oprit" 36 | 37 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 38 | #, kde-format 39 | msgid "Ejected" 40 | msgstr "Scos" 41 | 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 43 | #, kde-format 44 | msgid "No Disc" 45 | msgstr "Niciun disc" 46 | 47 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 48 | #, kde-format 49 | msgid "Not Ready" 50 | msgstr "Nu este gata" 51 | 52 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 53 | #, kde-format 54 | msgid "Error" 55 | msgstr "Eroare" 56 | 57 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 58 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 59 | #, kde-format 60 | msgid "Unknown Artist" 61 | msgstr "Interpret necunoscut" 62 | 63 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 64 | #, kde-format 65 | msgid "Unknown Title" 66 | msgstr "Titlu necunoscut" 67 | 68 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 69 | #, kde-format 70 | msgid "Track %1" 71 | msgstr "Pista %1" 72 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/th/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Thai 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Sahachart Anukulkitch , 2007. 6 | # Thanomsub Noppaburana , 2010. 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 11 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2010-03-04 23:09+0700\n" 13 | "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" 14 | "Language-Team: Thai \n" 15 | "Language: th\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 20 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 21 | 22 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 23 | #, kde-format 24 | msgid "Playing" 25 | msgstr "กำลังเล่น" 26 | 27 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 28 | #, kde-format 29 | msgid "Paused" 30 | msgstr "หยุดชั่วคราว" 31 | 32 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 33 | #, kde-format 34 | msgid "Stopped" 35 | msgstr "หยุด" 36 | 37 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 38 | #, kde-format 39 | msgid "Ejected" 40 | msgstr "เอาแผ่นออก" 41 | 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 43 | #, kde-format 44 | msgid "No Disc" 45 | msgstr "ไม่มีแผ่น" 46 | 47 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 48 | #, kde-format 49 | msgid "Not Ready" 50 | msgstr "ไม่พร้อม" 51 | 52 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 53 | #, kde-format 54 | msgid "Error" 55 | msgstr "ผิดพลาด" 56 | 57 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 58 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 59 | #, kde-format 60 | msgid "Unknown Artist" 61 | msgstr "ศิลปินที่ไม่รู้จัก" 62 | 63 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 64 | #, kde-format 65 | msgid "Unknown Title" 66 | msgstr "ไม่ทราบชื่อแทร็ก" 67 | 68 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 69 | #, kde-format 70 | msgid "Track %1" 71 | msgstr "แทร็กที่ %1" 72 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sq/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Albanian translation for kdemultimedia 2 | # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 3 | # This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package. 4 | # FIRST AUTHOR , 2009. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: kdemultimedia\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2009-07-30 21:40+0000\n" 12 | "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" 13 | "Language-Team: Albanian \n" 14 | "Language: sq\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 03:17+0000\n" 19 | "X-Generator: Launchpad (build 12883)\n" 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 21 | 22 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 23 | #, kde-format 24 | msgid "Playing" 25 | msgstr "Duke luajtur" 26 | 27 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 28 | #, kde-format 29 | msgid "Paused" 30 | msgstr "Në Pauzë" 31 | 32 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 33 | #, kde-format 34 | msgid "Stopped" 35 | msgstr "Ndaluar" 36 | 37 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 38 | #, kde-format 39 | msgid "Ejected" 40 | msgstr "Nxjerrë" 41 | 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 43 | #, kde-format 44 | msgid "No Disc" 45 | msgstr "Nuk ka Disk" 46 | 47 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 48 | #, kde-format 49 | msgid "Not Ready" 50 | msgstr "Nuk Është Gati" 51 | 52 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 53 | #, kde-format 54 | msgid "Error" 55 | msgstr "Gabim" 56 | 57 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 58 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 59 | #, kde-format 60 | msgid "Unknown Artist" 61 | msgstr "Artist i Panjohur" 62 | 63 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 64 | #, kde-format 65 | msgid "Unknown Title" 66 | msgstr "Titull i Panjohur" 67 | 68 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 69 | #, kde-format 70 | msgid "Track %1" 71 | msgstr "Gjurma %1" 72 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/km/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Khmer 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # Khoem Sokhem , 2008. 5 | # Auk Piseth , 2008. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2008-01-28 16:03+0700\n" 12 | "Last-Translator: Auk Piseth \n" 13 | "Language-Team: Khmer \n" 14 | "Language: km\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 20 | "X-Language: km_KH\n" 21 | 22 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 23 | #, kde-format 24 | msgid "Playing" 25 | msgstr "កំពុង​ចាក់​" 26 | 27 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 28 | #, kde-format 29 | msgid "Paused" 30 | msgstr "បាន​ផ្អាក" 31 | 32 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 33 | #, kde-format 34 | msgid "Stopped" 35 | msgstr "បាន​បញ្ឈប់" 36 | 37 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 38 | #, kde-format 39 | msgid "Ejected" 40 | msgstr "បាន​ច្រាន​ចេញ" 41 | 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 43 | #, kde-format 44 | msgid "No Disc" 45 | msgstr "គ្មាន​ថាស" 46 | 47 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 48 | #, kde-format 49 | msgid "Not Ready" 50 | msgstr "មិនទាន់​រួចរាល់" 51 | 52 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 53 | #, kde-format 54 | msgid "Error" 55 | msgstr "កំហុស" 56 | 57 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 58 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 59 | #, kde-format 60 | msgid "Unknown Artist" 61 | msgstr "មិន​ស្គាល់​សិល្បករ" 62 | 63 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 64 | #, kde-format 65 | msgid "Unknown Title" 66 | msgstr "មិន​ស្គាល់​ចំណង​ជើង" 67 | 68 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 69 | #, kde-format 70 | msgid "Track %1" 71 | msgstr "បទ %1" 72 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/mk/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Macedonian 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Bozidar Proevski , 2007. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2007-11-30 17:45+0100\n" 12 | "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" 13 | "Language-Team: Macedonian \n" 14 | "Language: mk\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 | "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 ? 0 : n%10==2 ? 1 : " 20 | "2;\n" 21 | 22 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 23 | #, kde-format 24 | msgid "Playing" 25 | msgstr "Свири" 26 | 27 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 28 | #, kde-format 29 | msgid "Paused" 30 | msgstr "Паузирано" 31 | 32 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 33 | #, kde-format 34 | msgid "Stopped" 35 | msgstr "Запрено" 36 | 37 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 38 | #, kde-format 39 | msgid "Ejected" 40 | msgstr "Извадено" 41 | 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 43 | #, kde-format 44 | msgid "No Disc" 45 | msgstr "Нема диск" 46 | 47 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 48 | #, kde-format 49 | msgid "Not Ready" 50 | msgstr "Не е подготвено" 51 | 52 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 53 | #, kde-format 54 | msgid "Error" 55 | msgstr "Грешка" 56 | 57 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 58 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 59 | #, kde-format 60 | msgid "Unknown Artist" 61 | msgstr "Непознат изведувач" 62 | 63 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 64 | #, kde-format 65 | msgid "Unknown Title" 66 | msgstr "Непознат наслов" 67 | 68 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 69 | #, kde-format 70 | msgid "Track %1" 71 | msgstr "Песна %1" 72 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/tr/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 | # 4 | # Translators: 5 | # H. İbrahim Güngör , 2010. 6 | # obsoleteman , 2009. 7 | # Emir SARI , 2022. 8 | msgid "" 9 | msgstr "" 10 | "Project-Id-Version: kdemultimedia-kde4\n" 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 12 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 13 | "PO-Revision-Date: 2022-04-15 14:49+0300\n" 14 | "Last-Translator: Emir SARI \n" 15 | "Language-Team: Turkish \n" 16 | "Language: tr\n" 17 | "MIME-Version: 1.0\n" 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 21 | "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" 22 | 23 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 24 | #, kde-format 25 | msgid "Playing" 26 | msgstr "Çalıyor" 27 | 28 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 29 | #, kde-format 30 | msgid "Paused" 31 | msgstr "Duraklatıldı" 32 | 33 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 34 | #, kde-format 35 | msgid "Stopped" 36 | msgstr "Durduruldu" 37 | 38 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 39 | #, kde-format 40 | msgid "Ejected" 41 | msgstr "Çıkarıldı" 42 | 43 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 44 | #, kde-format 45 | msgid "No Disc" 46 | msgstr "Disk Yok" 47 | 48 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 49 | #, kde-format 50 | msgid "Not Ready" 51 | msgstr "Hazır Değil" 52 | 53 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 54 | #, kde-format 55 | msgid "Error" 56 | msgstr "Hata" 57 | 58 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 59 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 60 | #, kde-format 61 | msgid "Unknown Artist" 62 | msgstr "Bilinmeyen Sanatçı" 63 | 64 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 65 | #, kde-format 66 | msgid "Unknown Title" 67 | msgstr "Bilinmeyen Başlık" 68 | 69 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 70 | #, kde-format 71 | msgid "Track %1" 72 | msgstr "Parça %1" 73 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/he/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to hebrew 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # tahmar1900 , 2007, 2009. 6 | # Elkana Bardugo , 2017. #zanata 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 11 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2017-05-16 07:03-0400\n" 13 | "Last-Translator: Copied by Zanata \n" 14 | "Language-Team: hebrew \n" 15 | "Language: he\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" 20 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " 21 | "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" 22 | 23 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 24 | #, kde-format 25 | msgid "Playing" 26 | msgstr "מנגן" 27 | 28 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 29 | #, kde-format 30 | msgid "Paused" 31 | msgstr "מופסק" 32 | 33 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 34 | #, kde-format 35 | msgid "Stopped" 36 | msgstr "עוצר" 37 | 38 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 39 | #, kde-format 40 | msgid "Ejected" 41 | msgstr "הוצָא" 42 | 43 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 44 | #, kde-format 45 | msgid "No Disc" 46 | msgstr "אין תקליטור" 47 | 48 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 49 | #, kde-format 50 | msgid "Not Ready" 51 | msgstr "לא מוכן" 52 | 53 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 54 | #, kde-format 55 | msgid "Error" 56 | msgstr "שגיאה" 57 | 58 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 59 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 60 | #, kde-format 61 | msgid "Unknown Artist" 62 | msgstr "אמן לא ידוע" 63 | 64 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 65 | #, kde-format 66 | msgid "Unknown Title" 67 | msgstr "שם לא ידוע" 68 | 69 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 70 | #, kde-format 71 | msgid "Track %1" 72 | msgstr "רצועה %1" 73 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib_interface.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | * KCompactDisc - A CD drive interface for the KDE Project. 3 | * 4 | * Copyright (C) 2007 Alexander Kern 5 | * 6 | * This program is free software; you can redistribute it and/or modify 7 | * it under the terms of the GNU General Public License as published by 8 | * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) 9 | * any later version. 10 | * 11 | * This program is distributed in the hope that it will be useful, 12 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 14 | * GNU General Public License for more details. 15 | * 16 | * You should have received a copy of the GNU General Public License 17 | * along with this program; if not, write to the Free Software 18 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. 19 | */ 20 | 21 | #ifndef WMLIB_INTERFACE_H 22 | #define WMLIB_INTERFACE_H 23 | 24 | #include "kcompactdisc_p.h" 25 | 26 | class KWMLibCompactDiscPrivate : public KCompactDiscPrivate 27 | { 28 | Q_OBJECT 29 | 30 | public: 31 | KWMLibCompactDiscPrivate(KCompactDisc *, const QString&, const QString &, const QString&); 32 | ~KWMLibCompactDiscPrivate() override; 33 | 34 | bool createInterface() override; 35 | 36 | unsigned trackLength(unsigned) override; 37 | bool isTrackAudio(unsigned) override; 38 | void playTrackPosition(unsigned, unsigned) override; 39 | void pause() override; 40 | void stop() override; 41 | void eject() override; 42 | void closetray() override; 43 | 44 | void setVolume(unsigned) override; 45 | void setBalance(unsigned) override; 46 | unsigned volume() override; 47 | unsigned balance() override; 48 | 49 | void queryMetadata() override; 50 | 51 | 52 | private: 53 | KCompactDisc::DiscStatus discStatusTranslate(int); 54 | void *m_handle; 55 | QString m_audioSystem; 56 | QString m_audioDevice; 57 | 58 | 59 | private Q_SLOTS: 60 | void timerExpired(); 61 | void cdtext(); 62 | }; 63 | 64 | #endif // WMLIB_INTERFACE_H 65 | -------------------------------------------------------------------------------- /tests/testkcd.cpp: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #include 2 | #include 3 | #include 4 | #include 5 | #include 6 | 7 | #include "kcompactdisc.h" 8 | 9 | class TestKCD : public QObject 10 | { 11 | Q_OBJECT 12 | 13 | public: 14 | 15 | explicit TestKCD(QObject *parent = nullptr) : 16 | QObject(parent), 17 | mKcd(new KCompactDisc(KCompactDisc::Asynchronous)) 18 | {} 19 | 20 | ~TestKCD() override 21 | { 22 | mKcd->deleteLater(); 23 | } 24 | 25 | public Q_SLOTS: 26 | 27 | void doTest() 28 | { 29 | qDebug() << "Starting test"; 30 | mKcd->setDevice(mKcd->defaultCdromDeviceName(), 50, true, QStringLiteral("phonon")); 31 | qDebug() << ""; 32 | 33 | qDebug() << "We have" << mKcd->audioSystems().size() << "audo systems available:"; 34 | for (auto system: mKcd->audioSystems()) { 35 | qDebug() << system; 36 | } 37 | qDebug() << ""; 38 | 39 | qDebug() << "We have" << mKcd->cdromDeviceNames().size() << "cdrom drives available:"; 40 | for (auto cdrom: mKcd->cdromDeviceNames()) { 41 | qDebug() << cdrom; 42 | } 43 | qDebug() << ""; 44 | 45 | qDebug() << "The current cdrom drive loaded is:" << mKcd->deviceName(); 46 | qDebug() << "The disc device node url is:" << mKcd->deviceUrl(); 47 | qDebug() << "The disc status is" << mKcd->discStatus(); 48 | qDebug() << "Does the drive have a disc in it:" << !mKcd->isNoDisc(); 49 | qDebug() << "The number of tracks in the disc:" << mKcd->tracks(); 50 | qDebug() << "The current track no:" << mKcd->trackPosition(); 51 | 52 | qApp->exit(); 53 | } 54 | 55 | private: 56 | 57 | KCompactDisc *mKcd; 58 | }; 59 | 60 | int main(int argc, char **argv) 61 | { 62 | QCoreApplication app(argc, argv); 63 | 64 | qDebug() << "Testing libKF5CompactDisc"; 65 | TestKCD test; 66 | QMetaObject::invokeMethod(&test, "doTest", Qt::QueuedConnection); 67 | 68 | return app.exec(); 69 | } 70 | 71 | #include "testkcd.moc" 72 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/pt_BR/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # tradução do libkcompactdisc.po para Brazilian Portuguese 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # doutor.zero , 2007. 6 | # André Marcelo Alvarenga , 2009. 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 11 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2009-07-20 00:37-0300\n" 13 | "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" 14 | "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" 15 | "Language: pt_BR\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 21 | 22 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 23 | #, kde-format 24 | msgid "Playing" 25 | msgstr "Reproduzindo" 26 | 27 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 28 | #, kde-format 29 | msgid "Paused" 30 | msgstr "Pausado" 31 | 32 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 33 | #, kde-format 34 | msgid "Stopped" 35 | msgstr "Parado" 36 | 37 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 38 | #, kde-format 39 | msgid "Ejected" 40 | msgstr "Ejetado" 41 | 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 43 | #, kde-format 44 | msgid "No Disc" 45 | msgstr "Sem disco" 46 | 47 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 48 | #, kde-format 49 | msgid "Not Ready" 50 | msgstr "Não pronto" 51 | 52 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 53 | #, kde-format 54 | msgid "Error" 55 | msgstr "Erro" 56 | 57 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 58 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 59 | #, kde-format 60 | msgid "Unknown Artist" 61 | msgstr "Artista desconhecido" 62 | 63 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 64 | #, kde-format 65 | msgid "Unknown Title" 66 | msgstr "Título desconhecido" 67 | 68 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 69 | #, kde-format 70 | msgid "Track %1" 71 | msgstr "Faixa %1" 72 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/bs/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Bosnian translation for kdemultimedia 2 | # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 3 | # This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package. 4 | # FIRST AUTHOR , 2010. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: kdemultimedia\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:58+0000\n" 12 | "Last-Translator: Samir Ribić \n" 13 | "Language-Team: Bosnian \n" 14 | "Language: bs\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:40+0000\n" 19 | "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" 20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 21 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 22 | 23 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 24 | #, kde-format 25 | msgid "Playing" 26 | msgstr "Sviram" 27 | 28 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 29 | #, kde-format 30 | msgid "Paused" 31 | msgstr "Pauzirano" 32 | 33 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 34 | #, kde-format 35 | msgid "Stopped" 36 | msgstr "Zaustavljen" 37 | 38 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 39 | #, kde-format 40 | msgid "Ejected" 41 | msgstr "Izbačen" 42 | 43 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 44 | #, kde-format 45 | msgid "No Disc" 46 | msgstr "Nema diska" 47 | 48 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 49 | #, kde-format 50 | msgid "Not Ready" 51 | msgstr "Nije spreman" 52 | 53 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 54 | #, kde-format 55 | msgid "Error" 56 | msgstr "Greška" 57 | 58 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 59 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 60 | #, kde-format 61 | msgid "Unknown Artist" 62 | msgstr "Nepoznat izvođač" 63 | 64 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 65 | #, kde-format 66 | msgid "Unknown Title" 67 | msgstr "Nepoznat naslov" 68 | 69 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 70 | #, kde-format 71 | msgid "Track %1" 72 | msgstr "Staza %1" 73 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/fr/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to french 2 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # Ludovic Grossard , 2007. 5 | # Xavier Besnard , 2013. 6 | # 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 11 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2013-05-05 21:21+0200\n" 13 | "Last-Translator: xavier \n" 14 | "Language-Team: French \n" 15 | "Language: fr\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 20 | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" 21 | "X-Environment: kde\n" 22 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 23 | "X-Text-Markup: kde4\n" 24 | 25 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 26 | #, kde-format 27 | msgid "Playing" 28 | msgstr "Lecture" 29 | 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 31 | #, kde-format 32 | msgid "Paused" 33 | msgstr "En pause" 34 | 35 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 36 | #, kde-format 37 | msgid "Stopped" 38 | msgstr "Arrêté" 39 | 40 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 41 | #, kde-format 42 | msgid "Ejected" 43 | msgstr "Éjecté" 44 | 45 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 46 | #, kde-format 47 | msgid "No Disc" 48 | msgstr "Aucun disque" 49 | 50 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 51 | #, kde-format 52 | msgid "Not Ready" 53 | msgstr "Pas prêt" 54 | 55 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 56 | #, kde-format 57 | msgid "Error" 58 | msgstr "Erreur" 59 | 60 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 61 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 62 | #, kde-format 63 | msgid "Unknown Artist" 64 | msgstr "Artiste inconnu" 65 | 66 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 67 | #, kde-format 68 | msgid "Unknown Title" 69 | msgstr "Titre inconnu" 70 | 71 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 72 | #, kde-format 73 | msgid "Track %1" 74 | msgstr "Piste %1" 75 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/eu/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of libkcompactdisc.po to Euskara/Basque (eu). 2 | # Copyright (C) 2018, Free Software Foundation. 3 | # This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package. 4 | # KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna . 5 | # 6 | # Translators: 7 | # Iñigo Salvador Azurmendi , 2018. 8 | msgid "" 9 | msgstr "" 10 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 12 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 13 | "PO-Revision-Date: 2018-08-18 10:29+0100\n" 14 | "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" 15 | "Language-Team: Basque \n" 16 | "Language: eu\n" 17 | "MIME-Version: 1.0\n" 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21 | "X-Generator: Lokalize 2.0\n" 22 | 23 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 24 | #, kde-format 25 | msgid "Playing" 26 | msgstr "Jotzen" 27 | 28 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 29 | #, kde-format 30 | msgid "Paused" 31 | msgstr "Etenda" 32 | 33 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 34 | #, kde-format 35 | msgid "Stopped" 36 | msgstr "Geldituta" 37 | 38 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 39 | #, kde-format 40 | msgid "Ejected" 41 | msgstr "Egotzita" 42 | 43 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 44 | #, kde-format 45 | msgid "No Disc" 46 | msgstr "Diskorik ez" 47 | 48 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 49 | #, kde-format 50 | msgid "Not Ready" 51 | msgstr "Ez dago prest" 52 | 53 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 54 | #, kde-format 55 | msgid "Error" 56 | msgstr "Errorea" 57 | 58 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 59 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 60 | #, kde-format 61 | msgid "Unknown Artist" 62 | msgstr "Artista ezezaguna" 63 | 64 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 65 | #, kde-format 66 | msgid "Unknown Title" 67 | msgstr "Titulu ezezaguna" 68 | 69 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 70 | #, kde-format 71 | msgid "Track %1" 72 | msgstr "Aztarna %1" 73 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/audio/audio_phonon.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* This file is part of the KDE project 2 | Copyright (C) 2006 Alexander Kern 3 | 4 | based on example for Phonon Architecture, Matthias Kretz 5 | 6 | This library is free software; you can redistribute it and/or 7 | modify it under the terms of the GNU Library General Public 8 | License version 2 as published by the Free Software Foundation. 9 | 10 | This library is distributed in the hope that it will be useful, 11 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 13 | Library General Public License for more details. 14 | 15 | You should have received a copy of the GNU Library General Public License 16 | along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to 17 | the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, 18 | Boston, MA 02110-1301, USA. 19 | */ 20 | 21 | #ifndef __AUDIO_PHONON_H__ 22 | #define __AUDIO_PHONON_H__ 23 | 24 | #include 25 | #include 26 | #include 27 | #include 28 | 29 | #include 30 | 31 | namespace Phonon { class MediaObject; } 32 | 33 | class LibWMPcmPlayer : public Phonon::AbstractMediaStream { 34 | Q_OBJECT 35 | 36 | public: 37 | LibWMPcmPlayer(); 38 | ~LibWMPcmPlayer(); 39 | 40 | QByteArray wavHeader() const; 41 | void setNextBuffer(struct cdda_block *blk); 42 | 43 | public Q_SLOTS: 44 | void playBuffer(struct cdda_block *blk); 45 | void pause(void); 46 | void stop(void); 47 | void executeCmd(int cmd); 48 | void stateChanged( Phonon::State newstate, Phonon::State oldstate ); 49 | 50 | protected: 51 | void reset(); 52 | void needData(); 53 | 54 | Q_SIGNALS: 55 | void cmdChanged(int cmd); 56 | void nextBuffer(struct cdda_block *blk); 57 | 58 | private: 59 | Phonon::MediaObject* m_media; 60 | unsigned char m_cmd; 61 | struct cdda_block *m_blk; 62 | QWaitCondition m_readyToPlay; 63 | QMutex m_mutex; 64 | }; 65 | 66 | #endif /* __AUDIO_PHONON_H__ */ 67 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ar/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # translation of libkcompactdisc.po to Arabic 2 | # translation of libkcompactdisc.po to 3 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 4 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 5 | # Youssef Chahibi , 2007. 6 | # ahmad samawi , 2009. 7 | # zayed , 2009. 8 | msgid "" 9 | msgstr "" 10 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 12 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 13 | "PO-Revision-Date: 2009-01-10 21:05+0400\n" 14 | "Last-Translator: zayed \n" 15 | "Language-Team: Arabic \n" 16 | "Language: ar\n" 17 | "MIME-Version: 1.0\n" 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 | "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " 21 | "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" 22 | 23 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 24 | #, kde-format 25 | msgid "Playing" 26 | msgstr "يشغل" 27 | 28 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 29 | #, kde-format 30 | msgid "Paused" 31 | msgstr "أوقِفَ مؤقتا" 32 | 33 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 34 | #, kde-format 35 | msgid "Stopped" 36 | msgstr "أوقف" 37 | 38 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 39 | #, kde-format 40 | msgid "Ejected" 41 | msgstr "خارج" 42 | 43 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 44 | #, kde-format 45 | msgid "No Disc" 46 | msgstr "لا يوجد قرص" 47 | 48 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 49 | #, kde-format 50 | msgid "Not Ready" 51 | msgstr "غير جاهز" 52 | 53 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 54 | #, kde-format 55 | msgid "Error" 56 | msgstr "خطأ" 57 | 58 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 59 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 60 | #, kde-format 61 | msgid "Unknown Artist" 62 | msgstr "فنان مجهول" 63 | 64 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 65 | #, kde-format 66 | msgid "Unknown Title" 67 | msgstr "عنوان مجهول" 68 | 69 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 70 | #, kde-format 71 | msgid "Track %1" 72 | msgstr "المسار %1" 73 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ca/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of libkcompactdisc.po to Catalan 2 | # Copyright (C) 2007-2020 This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or 4 | # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. 5 | # 6 | # SPDX-FileCopyrightText: 2007 Josep M. Ferrer 7 | # SPDX-FileCopyrightText: 2020 Antoni Bella Pérez 8 | msgid "" 9 | msgstr "" 10 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 12 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 13 | "PO-Revision-Date: 2020-07-28 09:24+0200\n" 14 | "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" 15 | "Language-Team: Catalan \n" 16 | "Language: ca\n" 17 | "MIME-Version: 1.0\n" 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 | "X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 22 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 23 | 24 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 25 | #, kde-format 26 | msgid "Playing" 27 | msgstr "Reproducció" 28 | 29 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 30 | #, kde-format 31 | msgid "Paused" 32 | msgstr "En pausa" 33 | 34 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 35 | #, kde-format 36 | msgid "Stopped" 37 | msgstr "Aturat" 38 | 39 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 40 | #, kde-format 41 | msgid "Ejected" 42 | msgstr "Expulsat" 43 | 44 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 45 | #, kde-format 46 | msgid "No Disc" 47 | msgstr "Sense disc" 48 | 49 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 50 | #, kde-format 51 | msgid "Not Ready" 52 | msgstr "No preparat" 53 | 54 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 55 | #, kde-format 56 | msgid "Error" 57 | msgstr "Error" 58 | 59 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 60 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 61 | #, kde-format 62 | msgid "Unknown Artist" 63 | msgstr "Artista desconegut" 64 | 65 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 66 | #, kde-format 67 | msgid "Unknown Title" 68 | msgstr "Títol desconegut" 69 | 70 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 71 | #, kde-format 72 | msgid "Track %1" 73 | msgstr "Peça %1" 74 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/es/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Spanish translations for libkcompactdisc.po package. 2 | # Copyright (C) 2007-2025 This file is copyright: 3 | # This file is distributed under the same license as the libkcompactdisc package. 4 | # 5 | # SPDX-FileCopyrightText: 2007 Eloy Cuadra 6 | # SPDX-FileCopyrightText: 2008 Enrique Matias Sanchez (Quique) 7 | # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Víctor Rodrigo Córdoba 8 | msgid "" 9 | msgstr "" 10 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 12 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 13 | "PO-Revision-Date: 2025-06-09 02:16+0100\n" 14 | "Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba \n" 15 | "Language-Team: Spanish \n" 16 | "Language: es\n" 17 | "MIME-Version: 1.0\n" 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 22 | 23 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 24 | #, kde-format 25 | msgid "Playing" 26 | msgstr "Reproduciendo" 27 | 28 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 29 | #, kde-format 30 | msgid "Paused" 31 | msgstr "En pausa" 32 | 33 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 34 | #, kde-format 35 | msgid "Stopped" 36 | msgstr "Detenido" 37 | 38 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 39 | #, kde-format 40 | msgid "Ejected" 41 | msgstr "Expulsado" 42 | 43 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 44 | #, kde-format 45 | msgid "No Disc" 46 | msgstr "Sin disco" 47 | 48 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 49 | #, kde-format 50 | msgid "Not Ready" 51 | msgstr "No preparado" 52 | 53 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 54 | #, kde-format 55 | msgid "Error" 56 | msgstr "Error" 57 | 58 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 59 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 60 | #, kde-format 61 | msgid "Unknown Artist" 62 | msgstr "Artista desconocido" 63 | 64 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 65 | #, kde-format 66 | msgid "Unknown Title" 67 | msgstr "Título desconocido" 68 | 69 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 70 | #, kde-format 71 | msgid "Track %1" 72 | msgstr "Pista %1" 73 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/uk/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of libkcompactdisc.po to Ukrainian 2 | # Copyright (C) 2007-2011 This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or 4 | # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. 5 | # 6 | # Ivan Petrouchtchak , 2007. 7 | # Yuri Chornoivan , 2011. 8 | msgid "" 9 | msgstr "" 10 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 12 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 13 | "PO-Revision-Date: 2011-05-15 11:28+0300\n" 14 | "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" 15 | "Language-Team: Ukrainian \n" 16 | "Language: uk\n" 17 | "MIME-Version: 1.0\n" 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 | "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 21 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 22 | "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 23 | 24 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 25 | #, kde-format 26 | msgid "Playing" 27 | msgstr "Програється" 28 | 29 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 30 | #, kde-format 31 | msgid "Paused" 32 | msgstr "Пауза" 33 | 34 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 35 | #, kde-format 36 | msgid "Stopped" 37 | msgstr "Зупинено" 38 | 39 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 40 | #, kde-format 41 | msgid "Ejected" 42 | msgstr "Виштовхнуто" 43 | 44 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 45 | #, kde-format 46 | msgid "No Disc" 47 | msgstr "Немає диска" 48 | 49 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 50 | #, kde-format 51 | msgid "Not Ready" 52 | msgstr "Неготовий" 53 | 54 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 55 | #, kde-format 56 | msgid "Error" 57 | msgstr "Помилка" 58 | 59 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 60 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 61 | #, kde-format 62 | msgid "Unknown Artist" 63 | msgstr "Невідомий виконавець" 64 | 65 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 66 | #, kde-format 67 | msgid "Unknown Title" 68 | msgstr "Невідомий заголовок" 69 | 70 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 71 | #, kde-format 72 | msgid "Track %1" 73 | msgstr "Доріжка %1" 74 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/be/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Darafei Praliaskouski , 2007. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 6 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:54\n" 8 | "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" 9 | "Language-Team: Belarusian\n" 10 | "Language: be\n" 11 | "MIME-Version: 1.0\n" 12 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 16 | "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" 17 | "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" 18 | "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" 19 | "X-Crowdin-Project-ID: 136\n" 20 | "X-Crowdin-Language: be\n" 21 | "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/libkcompactdisc/" 22 | "libkcompactdisc.po\n" 23 | "X-Crowdin-File-ID: 10458\n" 24 | 25 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 26 | #, kde-format 27 | msgid "Playing" 28 | msgstr "Прайграванне" 29 | 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 31 | #, kde-format 32 | msgid "Paused" 33 | msgstr "Прыпынена" 34 | 35 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 36 | #, kde-format 37 | msgid "Stopped" 38 | msgstr "Спынена" 39 | 40 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 41 | #, kde-format 42 | msgid "Ejected" 43 | msgstr "Носьбіт выняты" 44 | 45 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 46 | #, kde-format 47 | msgid "No Disc" 48 | msgstr "Няма дыска" 49 | 50 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 51 | #, kde-format 52 | msgid "Not Ready" 53 | msgstr "Не гатова" 54 | 55 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 56 | #, kde-format 57 | msgid "Error" 58 | msgstr "Памылка" 59 | 60 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 61 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 62 | #, kde-format 63 | msgid "Unknown Artist" 64 | msgstr "Невядомы выканаўца" 65 | 66 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 67 | #, kde-format 68 | msgid "Unknown Title" 69 | msgstr "Невядомая назва" 70 | 71 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 72 | #, kde-format 73 | msgid "Track %1" 74 | msgstr "Кампазіцыя %1" 75 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ca@valencia/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of libkcompactdisc.po to Catalan (Valencian) 2 | # Copyright (C) 2007-2020 This_file_is_part_of_KDE 3 | # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or 4 | # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. 5 | # 6 | # SPDX-FileCopyrightText: 2007 Josep M. Ferrer 7 | # SPDX-FileCopyrightText: 2020 Antoni Bella Pérez 8 | msgid "" 9 | msgstr "" 10 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 12 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 13 | "PO-Revision-Date: 2020-07-28 09:24+0200\n" 14 | "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" 15 | "Language-Team: Catalan \n" 16 | "Language: ca@valencia\n" 17 | "MIME-Version: 1.0\n" 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 | "X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 22 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 23 | 24 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 25 | #, kde-format 26 | msgid "Playing" 27 | msgstr "Reproduïu" 28 | 29 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 30 | #, kde-format 31 | msgid "Paused" 32 | msgstr "En pausa" 33 | 34 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 35 | #, kde-format 36 | msgid "Stopped" 37 | msgstr "Parat" 38 | 39 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 40 | #, kde-format 41 | msgid "Ejected" 42 | msgstr "Expulsat" 43 | 44 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 45 | #, kde-format 46 | msgid "No Disc" 47 | msgstr "Sense disc" 48 | 49 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 50 | #, kde-format 51 | msgid "Not Ready" 52 | msgstr "No preparat" 53 | 54 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 55 | #, kde-format 56 | msgid "Error" 57 | msgstr "S'ha produït un error" 58 | 59 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 60 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 61 | #, kde-format 62 | msgid "Unknown Artist" 63 | msgstr "Artista desconegut" 64 | 65 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 66 | #, kde-format 67 | msgid "Unknown Title" 68 | msgstr "Títol desconegut" 69 | 70 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 71 | #, kde-format 72 | msgid "Track %1" 73 | msgstr "Peça %1" 74 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ru/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 | # 4 | # Чуплыгин Сергей , 2007. 5 | # Nick Shaforostoff , 2007. 6 | # Andrey Cherepanov , 2009. 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 11 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2009-03-17 12:59+0300\n" 13 | "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" 14 | "Language-Team: Russian \n" 15 | "Language: ru\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "X-Generator: Lokalize 0.3\n" 20 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 21 | "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 22 | "X-Environment: kde\n" 23 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 24 | "X-Text-Markup: kde4\n" 25 | 26 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 27 | #, kde-format 28 | msgid "Playing" 29 | msgstr "Воспроизведение" 30 | 31 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 32 | #, kde-format 33 | msgid "Paused" 34 | msgstr "Приостановлено" 35 | 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 37 | #, kde-format 38 | msgid "Stopped" 39 | msgstr "Остановлено" 40 | 41 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 42 | #, kde-format 43 | msgid "Ejected" 44 | msgstr "Привод открыт" 45 | 46 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 47 | #, kde-format 48 | msgid "No Disc" 49 | msgstr "Нет диска" 50 | 51 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 52 | #, kde-format 53 | msgid "Not Ready" 54 | msgstr "Не готов" 55 | 56 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 57 | #, kde-format 58 | msgid "Error" 59 | msgstr "Ошибка" 60 | 61 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 62 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 63 | #, kde-format 64 | msgid "Unknown Artist" 65 | msgstr "Неизвестный исполнитель" 66 | 67 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 68 | #, kde-format 69 | msgid "Unknown Title" 70 | msgstr "Неизвестное название" 71 | 72 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 73 | #, kde-format 74 | msgid "Track %1" 75 | msgstr "Дорожка %1" 76 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/phonon_interface.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | * 3 | * Copyright (C) 2004-2007 Matthias Kretz 4 | * Copyright (C) by Alexander Kern 5 | * 6 | * This library is free software; you can redistribute it and/or 7 | * modify it under the terms of the GNU Library General Public 8 | * License as published by the Free Software Foundation; either 9 | * version 2 of the License, or (at your option) any later version. 10 | * 11 | * This library is distributed in the hope that it will be useful, 12 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 14 | * Library General Public License for more details. 15 | * 16 | * You should have received a copy of the GNU Library General Public 17 | * License along with this library; if not, write to the Free 18 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 19 | * 20 | * 21 | * CDDA version taken from guitest in phonon test directory 22 | */ 23 | 24 | #ifndef PHONON_INTERFACE_H 25 | #define PHONON_INTERFACE_H 26 | 27 | #include "kcompactdisc_p.h" 28 | #include 29 | 30 | class ProducerWidget; 31 | 32 | class KPhononCompactDiscPrivate : public KCompactDiscPrivate 33 | { 34 | Q_OBJECT 35 | 36 | public: 37 | KPhononCompactDiscPrivate(KCompactDisc *, const QString &); 38 | ~KPhononCompactDiscPrivate() override; 39 | 40 | bool createInterface() override; 41 | 42 | unsigned trackLength(unsigned) override; 43 | bool isTrackAudio(unsigned) override; 44 | void playTrackPosition(unsigned, unsigned) override; 45 | void pause() override; 46 | void stop() override; 47 | void eject() override; 48 | void closetray() override; 49 | 50 | void setVolume(unsigned) override; 51 | void setBalance(unsigned) override; 52 | unsigned volume() override; 53 | unsigned balance() override; 54 | 55 | void queryMetadata() override; 56 | 57 | 58 | private: 59 | ProducerWidget *m_producerWidget; 60 | ProducerWidget *producer(); 61 | QString m_udi; 62 | 63 | KCompactDisc::DiscStatus discStatusTranslate(Phonon::State); 64 | 65 | public Q_SLOTS: 66 | void tick(qint64); 67 | void stateChanged(Phonon::State, Phonon::State); 68 | }; 69 | 70 | #endif // PHONON_INTERFACE_H 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sr/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of libkcompactdisc.po into Serbian. 2 | # Slobodan Simic , 2007. 3 | # Chusslove Illich , 2012. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 8 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 9 | "PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:30+0200\n" 10 | "Last-Translator: Chusslove Illich \n" 11 | "Language-Team: Serbian \n" 12 | "Language: sr\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 18 | "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 20 | "X-Text-Markup: kde4\n" 21 | "X-Environment: kde\n" 22 | 23 | # >> @item disc status 24 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 25 | #, kde-format 26 | msgid "Playing" 27 | msgstr "пушта се" 28 | 29 | # >> @item disc status 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 31 | #, kde-format 32 | msgid "Paused" 33 | msgstr "паузиран" 34 | 35 | # >> @item disc status 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 37 | #, kde-format 38 | msgid "Stopped" 39 | msgstr "заустављен" 40 | 41 | # >> @item disc status 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 43 | #, kde-format 44 | msgid "Ejected" 45 | msgstr "избачен" 46 | 47 | # >> @item disc status 48 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 49 | #, kde-format 50 | msgid "No Disc" 51 | msgstr "нема диска" 52 | 53 | # >> @item disc status 54 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 55 | #, kde-format 56 | msgid "Not Ready" 57 | msgstr "није спреман" 58 | 59 | # >> @item disc status 60 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 61 | #, kde-format 62 | msgid "Error" 63 | msgstr "грешка" 64 | 65 | # >> @item 66 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 67 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 68 | #, kde-format 69 | msgid "Unknown Artist" 70 | msgstr "непознат извођач" 71 | 72 | # >> @item 73 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 74 | #, kde-format 75 | msgid "Unknown Title" 76 | msgstr "непознат наслов" 77 | 78 | # >> @item 79 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 80 | #, kde-format 81 | msgid "Track %1" 82 | msgstr "нумера %1" 83 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sr@latin/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of libkcompactdisc.po into Serbian. 2 | # Slobodan Simic , 2007. 3 | # Chusslove Illich , 2012. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 8 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 9 | "PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:30+0200\n" 10 | "Last-Translator: Chusslove Illich \n" 11 | "Language-Team: Serbian \n" 12 | "Language: sr@latin\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 18 | "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 20 | "X-Text-Markup: kde4\n" 21 | "X-Environment: kde\n" 22 | 23 | # >> @item disc status 24 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 25 | #, kde-format 26 | msgid "Playing" 27 | msgstr "pušta se" 28 | 29 | # >> @item disc status 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 31 | #, kde-format 32 | msgid "Paused" 33 | msgstr "pauziran" 34 | 35 | # >> @item disc status 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 37 | #, kde-format 38 | msgid "Stopped" 39 | msgstr "zaustavljen" 40 | 41 | # >> @item disc status 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 43 | #, kde-format 44 | msgid "Ejected" 45 | msgstr "izbačen" 46 | 47 | # >> @item disc status 48 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 49 | #, kde-format 50 | msgid "No Disc" 51 | msgstr "nema diska" 52 | 53 | # >> @item disc status 54 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 55 | #, kde-format 56 | msgid "Not Ready" 57 | msgstr "nije spreman" 58 | 59 | # >> @item disc status 60 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 61 | #, kde-format 62 | msgid "Error" 63 | msgstr "greška" 64 | 65 | # >> @item 66 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 67 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 68 | #, kde-format 69 | msgid "Unknown Artist" 70 | msgstr "nepoznat izvođač" 71 | 72 | # >> @item 73 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 74 | #, kde-format 75 | msgid "Unknown Title" 76 | msgstr "nepoznat naslov" 77 | 78 | # >> @item 79 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 80 | #, kde-format 81 | msgid "Track %1" 82 | msgstr "numera %1" 83 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sr@ijekavian/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of libkcompactdisc.po into Serbian. 2 | # Slobodan Simic , 2007. 3 | # Chusslove Illich , 2012. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 8 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 9 | "PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:30+0200\n" 10 | "Last-Translator: Chusslove Illich \n" 11 | "Language-Team: Serbian \n" 12 | "Language: sr@ijekavian\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 18 | "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 20 | "X-Text-Markup: kde4\n" 21 | "X-Environment: kde\n" 22 | 23 | # >> @item disc status 24 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 25 | #, kde-format 26 | msgid "Playing" 27 | msgstr "пушта се" 28 | 29 | # >> @item disc status 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 31 | #, kde-format 32 | msgid "Paused" 33 | msgstr "паузиран" 34 | 35 | # >> @item disc status 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 37 | #, kde-format 38 | msgid "Stopped" 39 | msgstr "заустављен" 40 | 41 | # >> @item disc status 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 43 | #, kde-format 44 | msgid "Ejected" 45 | msgstr "избачен" 46 | 47 | # >> @item disc status 48 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 49 | #, kde-format 50 | msgid "No Disc" 51 | msgstr "нема диска" 52 | 53 | # >> @item disc status 54 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 55 | #, kde-format 56 | msgid "Not Ready" 57 | msgstr "није спреман" 58 | 59 | # >> @item disc status 60 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 61 | #, kde-format 62 | msgid "Error" 63 | msgstr "грешка" 64 | 65 | # >> @item 66 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 67 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 68 | #, kde-format 69 | msgid "Unknown Artist" 70 | msgstr "непознат извођач" 71 | 72 | # >> @item 73 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 74 | #, kde-format 75 | msgid "Unknown Title" 76 | msgstr "непознат наслов" 77 | 78 | # >> @item 79 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 80 | #, kde-format 81 | msgid "Track %1" 82 | msgstr "нумера %1" 83 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sr@ijekavianlatin/libkcompactdisc.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Translation of libkcompactdisc.po into Serbian. 2 | # Slobodan Simic , 2007. 3 | # Chusslove Illich , 2012. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 8 | "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" 9 | "PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:30+0200\n" 10 | "Last-Translator: Chusslove Illich \n" 11 | "Language-Team: Serbian \n" 12 | "Language: sr@ijekavianlatin\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 18 | "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 | "X-Accelerator-Marker: &\n" 20 | "X-Text-Markup: kde4\n" 21 | "X-Environment: kde\n" 22 | 23 | # >> @item disc status 24 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:224 25 | #, kde-format 26 | msgid "Playing" 27 | msgstr "pušta se" 28 | 29 | # >> @item disc status 30 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:226 31 | #, kde-format 32 | msgid "Paused" 33 | msgstr "pauziran" 34 | 35 | # >> @item disc status 36 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:228 37 | #, kde-format 38 | msgid "Stopped" 39 | msgstr "zaustavljen" 40 | 41 | # >> @item disc status 42 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:230 43 | #, kde-format 44 | msgid "Ejected" 45 | msgstr "izbačen" 46 | 47 | # >> @item disc status 48 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:232 49 | #, kde-format 50 | msgid "No Disc" 51 | msgstr "nema diska" 52 | 53 | # >> @item disc status 54 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:234 55 | #, kde-format 56 | msgid "Not Ready" 57 | msgstr "nije spreman" 58 | 59 | # >> @item disc status 60 | #: src/kcompactdisc_p.cpp:237 61 | #, kde-format 62 | msgid "Error" 63 | msgstr "greška" 64 | 65 | # >> @item 66 | #: src/phonon_interface.cpp:334 src/phonon_interface.cpp:337 67 | #: src/wmlib_interface.cpp:237 src/wmlib_interface.cpp:240 68 | #, kde-format 69 | msgid "Unknown Artist" 70 | msgstr "nepoznat izvođač" 71 | 72 | # >> @item 73 | #: src/phonon_interface.cpp:335 src/wmlib_interface.cpp:238 74 | #, kde-format 75 | msgid "Unknown Title" 76 | msgstr "nepoznat naslov" 77 | 78 | # >> @item 79 | #: src/phonon_interface.cpp:338 src/wmlib_interface.cpp:241 80 | #, kde-format 81 | msgid "Track %1" 82 | msgstr "numera %1" 83 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/include/wm_platform.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #ifndef WM_PLATFORM_H 2 | #define WM_PLATFORM_H 3 | /* 4 | * This file is part of WorkMan, the civilized CD player library 5 | * Copyright (C) 1991-1997 by Steven Grimm 6 | * Copyright (C) by Dirk Försterling 7 | * 8 | * This library is free software; you can redistribute it and/or 9 | * modify it under the terms of the GNU Library General Public 10 | * License as published by the Free Software Foundation; either 11 | * version 2 of the License, or (at your option) any later version. 12 | * 13 | * This library is distributed in the hope that it will be useful, 14 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 15 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 16 | * Library General Public License for more details. 17 | * 18 | * You should have received a copy of the GNU Library General Public 19 | * License along with this library; if not, write to the Free 20 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 21 | * 22 | * The platform interface 23 | * 24 | * This is just one more step to a more modular and understandable code. 25 | */ 26 | 27 | #define WM_CDS_ERROR(status) ((status) < 0 ||\ 28 | (status) == WM_CDM_UNKNOWN) 29 | 30 | #define WM_CDS_NO_DISC(status) ((status) < 0 ||\ 31 | (status) == WM_CDM_UNKNOWN ||\ 32 | (status) == WM_CDM_EJECTED ||\ 33 | (status) == WM_CDM_NO_DISC) 34 | 35 | #define WM_CDS_DISC_READY(status) ((status) == WM_CDM_TRACK_DONE ||\ 36 | (status) == WM_CDM_PLAYING ||\ 37 | (status) == WM_CDM_FORWARD ||\ 38 | (status) == WM_CDM_PAUSED ||\ 39 | (status) == WM_CDM_STOPPED ||\ 40 | (status) == WM_CDM_LOADING ||\ 41 | (status) == WM_CDM_BUFFERING) 42 | 43 | #define WM_CDS_DISC_PLAYING(status) ((status) == WM_CDM_TRACK_DONE ||\ 44 | (status) == WM_CDM_PLAYING ||\ 45 | (status) == WM_CDM_FORWARD ||\ 46 | (status) == WM_CDM_PAUSED) 47 | #define WM_CDM_BACK 1 48 | #define WM_CDM_TRACK_DONE 1 49 | #define WM_CDM_PLAYING 2 50 | #define WM_CDM_FORWARD 3 51 | #define WM_CDM_PAUSED 4 52 | #define WM_CDM_STOPPED 5 53 | #define WM_CDM_EJECTED 6 54 | #define WM_CDM_DEVICECHANGED 9 /* deprecated */ 55 | #define WM_CDM_NO_DISC 10 56 | #define WM_CDM_UNKNOWN 11 57 | #define WM_CDM_CDDAERROR 12 58 | #define WM_CDM_LOADING 13 /* tribute to phonon state machine */ 59 | #define WM_CDM_BUFFERING 14 /* tribute to phonon state machine */ 60 | #define WM_CDM_CDDAACK 0xF0 61 | 62 | #endif /* WM_PLATFORM_H */ 63 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/include/wm_cdinfo.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #ifndef WM_CDINFO_H 2 | #define WM_CDINFO_H 3 | /* 4 | * $Id: wm_cdinfo.h 486075 2005-12-06 18:29:02Z thiago $ 5 | * 6 | * This file is part of WorkMan, the civilized CD player library 7 | * Copyright (C) 1991-1997 by Steven Grimm (original author) 8 | * Copyright (C) by Dirk Försterling 9 | * Copyright (C) 2004-2006 Alexander Kern 10 | * 11 | * This library is free software; you can redistribute it and/or 12 | * modify it under the terms of the GNU Library General Public 13 | * License as published by the Free Software Foundation; either 14 | * version 2 of the License, or (at your option) any later version. 15 | * 16 | * This library is distributed in the hope that it will be useful, 17 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 18 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 19 | * Library General Public License for more details. 20 | * 21 | * You should have received a copy of the GNU Library General Public 22 | * License along with this library; if not, write to the Free 23 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 24 | * 25 | * Prototypes from cdinfo.c 26 | * 27 | * This is just one more step to a more modular and understandable code. 28 | */ 29 | 30 | #include "wm_struct.h" 31 | extern char *cur_trackname; /* Take a guess */ 32 | extern int cur_index; /* Current index mark */ 33 | extern int cur_frame; /* Current frame number */ 34 | extern struct wm_play *playlist; /* = NULL */ 35 | 36 | /*extern int cur_track;*/ /* Current track number, starting at 1 */ 37 | extern char *cur_artist; /* Name of current CD's artist */ 38 | extern char cur_avoid; /* Avoid flag */ 39 | extern char cur_contd; /* Continued flag */ 40 | extern char *cur_cdname; /* Album name */ 41 | extern int cur_nsections; /* Number of sections currently defined */ 42 | extern int exit_on_eject; 43 | extern int cur_pos_abs; 44 | extern int cur_pos_rel; 45 | extern int cur_cdlen; 46 | 47 | extern int cur_ntracks; 48 | extern int cur_lasttrack; 49 | extern int cur_firsttrack; 50 | extern int cur_listno; 51 | extern int cur_stopmode; 52 | 53 | void wipe_cdinfo( void ); 54 | void play_next_entry( int forward ); 55 | void make_playlist( int playmode, int starttrack ); 56 | int get_autoplay( void ); 57 | int get_playmode( void ); 58 | void pl_find_track( int track ); 59 | void play_prev_track( int forward ); 60 | void play_next_track( int forward ); 61 | int tracklen( int num ); 62 | int get_default_volume( int track ); 63 | int split_trackinfo( int pos ); 64 | int remove_trackinfo( int num ); 65 | void freeup( char **x ); 66 | int get_runtime( void ); 67 | const char *trackname( int num ); 68 | void stash_cdinfo( char *artist, char *cdname, int autoplay, int playmode ); 69 | void stash_trkinfo( int track, char *songname, int contd, int avoid ); 70 | int get_avoid( int num ); 71 | int get_contd( int num ); 72 | void default_volume( int track, int vol ); 73 | char *listentry( int num ); 74 | 75 | #endif /* WM_CDINFO_H */ 76 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/include/wm_cdrom.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #ifndef WM_CDROM_H 2 | #define WM_CDROM_H 3 | /* 4 | * This file is part of WorkMan, the civilized CD player library 5 | * Copyright (C) 1991-1997 by Steven Grimm 6 | * Copyright (C) by Dirk Försterling 7 | * Copyright (C) 2004-2006 Alexander Kern 8 | * 9 | * This library is free software; you can redistribute it and/or 10 | * modify it under the terms of the GNU Library General Public 11 | * License as published by the Free Software Foundation; either 12 | * version 2 of the License, or (at your option) any later version. 13 | * 14 | * This library is distributed in the hope that it will be useful, 15 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 16 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 17 | * Library General Public License for more details. 18 | * 19 | * You should have received a copy of the GNU Library General Public 20 | * License along with this library; if not, write to the Free 21 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 22 | * 23 | * Prototypes from cdrom.c 24 | * 25 | * This is just one more step to a more modular and understandable code. 26 | */ 27 | 28 | #include "wm_platform.h" 29 | 30 | #define WM_CDIN 0 31 | #define WM_CDDA 1 32 | 33 | #define WM_ENDTRACK 0 34 | 35 | #define WM_BALANCE_SYMMETRED 0 36 | #define WM_BALANCE_ALL_LEFTS -10 37 | #define WM_BALANCE_ALL_RIGHTS 10 38 | 39 | #define WM_VOLUME_MUTE 0 40 | #define WM_VOLUME_MAXIMAL 100 41 | 42 | /* 43 | * for valid values see wm_helpers.h 44 | */ 45 | int wm_cd_set_verbosity(int); 46 | const char *wm_drive_default_device(); 47 | 48 | int wm_cd_init(const char *cd_device, const char *soundsystem, 49 | const char *sounddevice, const char *ctldevice, void **); 50 | int wm_cd_destroy(void *); 51 | 52 | int wm_cd_status(void *); 53 | int wm_cd_getcurtrack(void *); 54 | int wm_cd_getcurtracklen(void *); 55 | int wm_get_cur_pos_rel(void *); 56 | int wm_get_cur_pos_abs(void *); 57 | 58 | int wm_cd_getcountoftracks(void *); 59 | int wm_cd_gettracklen(void *, int track); 60 | int wm_cd_gettrackstart(void *, int track); 61 | int wm_cd_gettrackdata(void *, int track); 62 | 63 | int wm_cd_play(void *, int start, int pos, int end); 64 | int wm_cd_pause(void *); 65 | int wm_cd_stop(void *); 66 | int wm_cd_eject(void *); 67 | int wm_cd_closetray(void *); 68 | 69 | 70 | 71 | const char *wm_drive_vendor(void *); 72 | const char *wm_drive_model(void *); 73 | const char *wm_drive_revision(void *); 74 | unsigned long wm_cddb_discid(void *); 75 | 76 | /* 77 | * volume is valid WM_VOLUME_MUTE <= vol <= WM_VOLUME_MAXIMAL, 78 | * balance is valid WM_BALANCE_ALL_LEFTS <= balance <= WM_BALANCE_ALL_RIGHTS 79 | */ 80 | int wm_cd_volume(void *, int volume, int balance); 81 | 82 | /* 83 | * please notice, that more OSs don't allow to read balance and volume 84 | * in this case you get -1 for volume and WM_BALANCE_SYMMETRED for balance 85 | */ 86 | int wm_cd_getvolume(void *); 87 | int wm_cd_getbalance(void *); 88 | 89 | #endif /* WM_CDROM_H */ 90 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/drv_toshiba.c: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | * This file is part of WorkMan, the civilized CD player library 3 | * Copyright (C) 1991-1997 by Steven Grimm (original author) 4 | * Copyright (C) by Dirk Försterling 5 | * Copyright (C) 2004-2006 Alexander Kern 6 | * 7 | * This library is free software; you can redistribute it and/or 8 | * modify it under the terms of the GNU Library General Public 9 | * License as published by the Free Software Foundation; either 10 | * version 2 of the License, or (at your option) any later version. 11 | * 12 | * This library is distributed in the hope that it will be useful, 13 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 14 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 15 | * Library General Public License for more details. 16 | * 17 | * You should have received a copy of the GNU Library General Public 18 | * License along with this library; if not, write to the Free 19 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 20 | * 21 | * 22 | * Vendor-specific drive control routines for Toshiba XM-3401 series. 23 | */ 24 | 25 | #include 26 | #include 27 | #include "include/wm_config.h" 28 | #include "include/wm_struct.h" 29 | #include "include/wm_scsi.h" 30 | 31 | #define SCMD_TOSH_EJECT 0xc4 32 | 33 | /* local prototypes */ 34 | /* static int min_volume = 0, max_volume = 255; */ 35 | 36 | /* 37 | * Undo the transformation above using a binary search (so no floating-point 38 | * math is required.) 39 | */ 40 | static int unscale_volume(int cd_vol, int max) 41 | { 42 | int vol = 0, top = max, bot = 0, scaled = 0; 43 | 44 | /*cd_vol = (cd_vol * 100 + (max_volume - 1)) / max_volume;*/ 45 | 46 | while (bot <= top) 47 | { 48 | vol = (top + bot) / 2; 49 | scaled = (vol * vol) / max; 50 | if (cd_vol <= scaled) 51 | top = vol - 1; 52 | else 53 | bot = vol + 1; 54 | } 55 | 56 | /* Might have looked down too far for repeated scaled values */ 57 | if (cd_vol < scaled) 58 | vol++; 59 | 60 | if (vol < 0) 61 | vol = 0; 62 | else if (vol > max) 63 | vol = max; 64 | 65 | return (vol); 66 | } 67 | 68 | /* 69 | * Send the Toshiba code to eject the CD. 70 | */ 71 | static int tosh_eject(struct wm_drive *d) 72 | { 73 | return sendscsi(d, NULL, 0, 0, SCMD_TOSH_EJECT, 1, 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0); 74 | } 75 | 76 | /* 77 | * Set the volume. The low end of the scale is more sensitive than the high 78 | * end, so make up for that by transforming the volume parameters to a square 79 | * curve. 80 | */ 81 | static int tosh_scale_volume(int *left, int *right) 82 | { 83 | *left = (*left * *left * *left) / 10000; 84 | *right = (*right * *right * *right) / 10000; 85 | 86 | return 0; 87 | } 88 | 89 | static int tosh_unscale_volume(int *left, int *right) 90 | { 91 | *left = unscale_volume(*left, 100); 92 | *right = unscale_volume(*right, 100); 93 | 94 | return 0; 95 | } 96 | 97 | int toshiba_fixup(struct wm_drive *d) 98 | { 99 | d->proto.eject = tosh_eject; 100 | d->proto.scale_volume = tosh_scale_volume; 101 | d->proto.unscale_volume = tosh_unscale_volume; 102 | 103 | return 0; 104 | } 105 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/audio/audio_arts.c: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* This file is part of the KDE project 2 | Copyright (C) 2006 Alexander Kern 3 | 4 | This library is free software; you can redistribute it and/or 5 | modify it under the terms of the GNU Library General Public 6 | License version 2 as published by the Free Software Foundation. 7 | 8 | This library is distributed in the hope that it will be useful, 9 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 10 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 11 | Library General Public License for more details. 12 | 13 | You should have received a copy of the GNU Library General Public License 14 | along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to 15 | the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, 16 | Boston, MA 02110-1301, USA. 17 | 18 | Linux digital audio functions. 19 | */ 20 | 21 | #ifdef USE_ARTS 22 | 23 | #include "audio.h" 24 | 25 | #include 26 | 27 | arts_stream_t arts_stream = NULL; 28 | 29 | int arts_open(void); 30 | int arts_close(void); 31 | int arts_stop(void); 32 | int arts_play(struct cdda_block *blk); 33 | int arts_state(struct cdda_block *blk); 34 | struct audio_oops* setup_arts(const char *dev, const char *ctl); 35 | 36 | /* 37 | * Initialize the audio device. 38 | */ 39 | int 40 | arts_open(void) 41 | { 42 | int err; 43 | 44 | DEBUGLOG("arts_open\n"); 45 | 46 | if(!(arts_stream = arts_play_stream(44100, 16, 2, "cddaslave"))) { 47 | ERRORLOG("cannot open ARTS stream for playback\n"); 48 | return -1; 49 | } 50 | /* 1000 ms because we read 75 frames = 1 sec */ 51 | if((err = arts_stream_set(arts_stream, ARTS_P_BUFFER_TIME, 1000)) < 0) { 52 | ERRORLOG("arts_stream_set failed (%s)\n", arts_error_text(err)); 53 | return -1; 54 | } 55 | return 0; 56 | } 57 | 58 | /* 59 | * Close the audio device. 60 | */ 61 | int 62 | arts_close(void) 63 | { 64 | arts_stop(); 65 | 66 | DEBUGLOG("arts_close\n"); 67 | arts_close_stream(arts_stream); 68 | 69 | arts_free(); 70 | 71 | return 0; 72 | } 73 | 74 | /* 75 | * Play some audio and pass a status message upstream, if applicable. 76 | * Returns 0 on success. 77 | */ 78 | int 79 | arts_play(struct cdda_block *blk) 80 | { 81 | int err; 82 | 83 | if((err = arts_write(arts_stream, blk->buf, blk->buflen)) < 0) { 84 | ERRORLOG("arts_write failed (%s)\n", arts_error_text(err)); 85 | blk->status = WM_CDM_CDDAERROR; 86 | return -1; 87 | } 88 | 89 | return 0; 90 | } 91 | 92 | /* 93 | * Stop the audio immediately. 94 | */ 95 | int 96 | arts_stop(void) 97 | { 98 | DEBUGLOG("arts_stop\n"); 99 | 100 | return 0; 101 | } 102 | 103 | static struct audio_oops arts_oops = { 104 | .wmaudio_open = arts_open, 105 | .wmaudio_close = arts_close, 106 | .wmaudio_play = arts_play, 107 | .wmaudio_stop = arts_stop, 108 | .wmaudio_state = NULL, 109 | .wmaudio_balvol = NULL 110 | }; 111 | 112 | struct audio_oops* 113 | setup_arts(const char *dev, const char *ctl) 114 | { 115 | int err; 116 | 117 | if((err = arts_init())) { 118 | ERRORLOG("cannot initialize ARTS audio subsystem (%s)\n", arts_error_text(err)); 119 | return NULL; 120 | } 121 | 122 | arts_open(); 123 | 124 | return &arts_oops; 125 | } 126 | #endif 127 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/cddb.c: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | * This file is part of WorkMan, the civilized CD player library 3 | * Copyright (C) 1991-1997 by Steven Grimm (original author) 4 | * Copyright (C) by Dirk Försterling 5 | * Copyright (C) 2004-2006 Alexander Kern 6 | * 7 | * This library is free software; you can redistribute it and/or 8 | * modify it under the terms of the GNU Library General Public 9 | * License as published by the Free Software Foundation; either 10 | * version 2 of the License, or (at your option) any later version. 11 | * 12 | * This library is distributed in the hope that it will be useful, 13 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 14 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 15 | * Library General Public License for more details. 16 | * 17 | * You should have received a copy of the GNU Library General Public 18 | * License along with this library; if not, write to the Free 19 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 20 | * 21 | * 22 | * establish connection to cddb server and get data 23 | * socket stuff gotten from gnu port of the finger command 24 | * 25 | * provided by Sven Oliver Moll 26 | * 27 | */ 28 | 29 | #include 30 | #include 31 | #include 32 | #include 33 | #include 34 | #include 35 | #include 36 | #include 37 | #include 38 | #include 39 | #include 40 | #include 41 | #include 42 | 43 | #include "include/wm_config.h" 44 | #include "include/wm_struct.h" 45 | #include "include/wm_helpers.h" 46 | #include "include/wm_cddb.h" 47 | #include "include/wm_cdrom.h" 48 | 49 | /* 50 | * Subroutine from cddb_discid 51 | */ 52 | static int cddb_sum(int n) 53 | { 54 | char buf[12], 55 | *p; 56 | int ret = 0; 57 | 58 | /* For backward compatibility this algorithm must not change */ 59 | sprintf(buf, "%lu", (unsigned long)n); 60 | for (p = buf; *p != '\0'; p++) 61 | ret += (*p - '0'); 62 | 63 | return (ret); 64 | } /* cddb_sum() */ 65 | 66 | 67 | /* 68 | * Calculate the discid of a CD according to cddb 69 | */ 70 | unsigned long cddb_discid(struct wm_drive *pdrive) 71 | { 72 | int i, 73 | t, 74 | n = 0, tracks; 75 | 76 | tracks = wm_cd_getcountoftracks(pdrive); 77 | if(!tracks) 78 | return (unsigned)-1; 79 | 80 | /* For backward compatibility this algorithm must not change */ 81 | for (i = 0; i < tracks; i++) { 82 | 83 | n += cddb_sum(wm_cd_gettrackstart(pdrive, i + 1)); 84 | /* 85 | * Just for demonstration (See below) 86 | * 87 | * t += (wm_cd_getref()->trk[i+1].start / 75) - 88 | * (wm_cd_getref()->trk[i ].start / 75); 89 | */ 90 | } 91 | 92 | /* 93 | * Mathematics can be fun. Example: How to reduce a full loop to 94 | * a simple statement. The discid algorhythm is so half-hearted 95 | * developed that it doesn't even use the full 32bit range. 96 | * But it seems to be always this way: The bad standards will be 97 | * accepted, the good ones turned down. 98 | * Boy, you pulled out the /75. This is not correct here, because 99 | * this calculation needs the integer division for both .start 100 | * fields. 101 | */ 102 | 103 | t = (wm_cd_gettrackstart(pdrive, tracks + 1)) - (wm_cd_gettrackstart(pdrive, 1)); 104 | return ((n % 0xff) << 24 | t << 8 | tracks); 105 | } /* cddb_discid() */ 106 | 107 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/kcompactdisc_p.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | * KCompactDisc - A CD drive interface for the KDE Project. 3 | * 4 | * Copyright (C) 2007 Alexander Kern 5 | * 6 | * This program is free software; you can redistribute it and/or modify 7 | * it under the terms of the GNU General Public License as published by 8 | * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) 9 | * any later version. 10 | * 11 | * This program is distributed in the hope that it will be useful, 12 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 14 | * GNU General Public License for more details. 15 | * 16 | * You should have received a copy of the GNU General Public License 17 | * along with this program; if not, write to the Free Software 18 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. 19 | */ 20 | 21 | #ifndef KCOMPACTDISC_P_H 22 | #define KCOMPACTDISC_P_H 23 | 24 | #include 25 | #include 26 | #include 27 | #include 28 | #include 29 | 30 | #include "kcompactdisc.h" 31 | 32 | Q_DECLARE_LOGGING_CATEGORY(CD_PLAYLIST) 33 | 34 | class KCompactDiscPrivate : public QObject 35 | { 36 | Q_OBJECT 37 | 38 | public: 39 | KCompactDiscPrivate(KCompactDisc *, const QString&); 40 | ~KCompactDiscPrivate() override { } 41 | 42 | bool moveInterface(const QString &, const QString &, const QString &); 43 | virtual bool createInterface(); 44 | 45 | QString m_interface; 46 | KCompactDisc::InformationMode m_infoMode; 47 | QString m_deviceName; 48 | 49 | KCompactDisc::DiscStatus m_status; 50 | KCompactDisc::DiscStatus m_statusExpected; 51 | unsigned m_discId; 52 | unsigned m_discLength; 53 | unsigned m_track; 54 | unsigned m_tracks; 55 | unsigned m_trackPosition; 56 | unsigned m_discPosition; 57 | unsigned m_trackExpectedPosition; 58 | int m_seek; 59 | 60 | QList m_trackStartFrames; 61 | QStringList m_trackArtists; 62 | QStringList m_trackTitles; 63 | 64 | QRandomGenerator m_randSequence; 65 | QList m_playlist; 66 | bool m_loopPlaylist; 67 | bool m_randomPlaylist; 68 | bool m_autoMetadata; 69 | 70 | void make_playlist(); 71 | unsigned getNextTrackInPlaylist(); 72 | unsigned getPrevTrackInPlaylist(); 73 | bool skipStatusChange(KCompactDisc::DiscStatus); 74 | static const QString discStatusI18n(KCompactDisc::DiscStatus); 75 | 76 | void clearDiscInfo(); 77 | 78 | virtual unsigned trackLength(unsigned); 79 | virtual bool isTrackAudio(unsigned); 80 | virtual void playTrackPosition(unsigned, unsigned); 81 | virtual void pause(); 82 | virtual void stop(); 83 | virtual void eject(); 84 | virtual void closetray(); 85 | 86 | virtual void setVolume(unsigned); 87 | virtual void setBalance(unsigned); 88 | virtual unsigned volume(); 89 | virtual unsigned balance(); 90 | 91 | virtual void queryMetadata(); 92 | 93 | QString m_deviceVendor; 94 | QString m_deviceModel; 95 | QString m_deviceRevision; 96 | 97 | public: 98 | Q_DECLARE_PUBLIC(KCompactDisc) 99 | KCompactDisc * const q_ptr; 100 | }; 101 | 102 | 103 | #define SEC2FRAMES(sec) ((sec) * 75) 104 | #define FRAMES2SEC(frames) ((frames) / 75) 105 | #define MS2SEC(ms) ((ms) / 1000) 106 | #define SEC2MS(sec) ((sec) * 1000) 107 | #define MS2FRAMES(ms) (((ms) * 75) / 1000) 108 | #define FRAMES2MS(frames) (((frames) * 1000) / 75) 109 | 110 | #endif /* KCOMPACTDISC_P_H */ 111 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/include/wm_helpers.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #ifndef WM_HELPERS_H 2 | #define WM_HELPERS_H 3 | /* 4 | * This file is part of WorkMan, the civilized CD player library 5 | * Copyright (C) 1991-1997 by Steven Grimm 6 | * Copyright (C) by Dirk Försterling 7 | * 8 | * This library is free software; you can redistribute it and/or 9 | * modify it under the terms of the GNU Library General Public 10 | * License as published by the Free Software Foundation; either 11 | * version 2 of the License, or (at your option) any later version. 12 | * 13 | * This library is distributed in the hope that it will be useful, 14 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 15 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 16 | * Library General Public License for more details. 17 | * 18 | * You should have received a copy of the GNU Library General Public 19 | * License along with this library; if not, write to the Free 20 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 21 | * 22 | * Here to be found: Prototypes. Including variable names to be easier 23 | * to read. 24 | * This is just one more step to a more modular and understandable code. 25 | * 26 | */ 27 | 28 | /* 29 | * LibWorkMan message levels. I'm not sure how to call them all and which 30 | * use they should fulfill. This is not very urgent now, because there 31 | * aren't many messages in LibWorkMan now. 32 | */ 33 | #define WM_MSG_LEVEL_NONE 0 /**/ 34 | #define WM_MSG_LEVEL_ERROR 1 /**/ 35 | #define WM_MSG_LEVEL_TWO 2 36 | #define WM_MSG_LEVEL_THREE 3 37 | #define WM_MSG_LEVEL_FOUR 4 38 | #define WM_MSG_LEVEL_INFO 5 /**/ 39 | #define WM_MSG_LEVEL_SIX 6 40 | #define WM_MSG_LEVEL_VERB 7 /**/ 41 | #define WM_MSG_LEVEL_EIGHT 8 42 | #define WM_MSG_LEVEL_DEBUG 9 /**/ 43 | 44 | #define WM_MSG_LEVEL_ALL 0xf /**/ 45 | /* 46 | * Message classes. This is somehow a definition of 47 | * the message's source. 48 | */ 49 | 50 | #define WM_MSG_CLASS_PLATFORM 0x010 51 | #define WM_MSG_CLASS_SCSI 0x020 52 | #define WM_MSG_CLASS_CDROM 0x040 53 | #define WM_MSG_CLASS_DB 0x080 54 | #define WM_MSG_CLASS_MISC 0x100 55 | 56 | #define WM_MSG_CLASS_ALL 0xff0 57 | 58 | /* 59 | * I did not know any better place... 60 | */ 61 | #ifdef DEBUG 62 | #define CHECKPOINT(t) fprintf(stderr, "%s (%d): %s\n", __FILE__, __LINE__, t ); 63 | #else 64 | #define CHECKPOINT(t) 65 | #endif 66 | 67 | #ifdef __linux__ 68 | #include 69 | /* Linux doesn't have a SIGEMT */ 70 | #if !defined( SIGEMT ) 71 | # define SIGEMT SIGUNUSED 72 | #endif 73 | #endif /* linux */ 74 | 75 | void freeup( char **x ); 76 | void wm_strmcat( char **t, const char *s); 77 | void wm_strmcpy( char **t, const char *s ); 78 | char * wm_strdup( char *s ); 79 | /* Somebody's version query unsatisfied? */ 80 | int wm_libver_major( void ); /* return major internal version number */ 81 | int wm_libver_minor( void ); /* return minor internal version number */ 82 | int wm_libver_pl( void ); /* return internal patchlevel number */ 83 | char * wm_libver_name( void ); /* return internal name (LibWorkMan) */ 84 | char * wm_libver_number( void ); /* returns string: ".." */ 85 | char * wm_libver_string( void ); /* returns string: " " */ 86 | char * wm_libver_date( void ); /* returns string: date of compilation */ 87 | void wm_lib_set_verbosity( int level ); /* set verbosity level */ 88 | int wm_lib_get_verbosity( void ); /* get verbosity level */ 89 | 90 | void wm_lib_message( unsigned int level, const char *format, ... ) 91 | #ifdef __GNUC__ 92 | __attribute__ ((format(printf,2,3))) 93 | #endif 94 | ; /* put out a message on stderr */ 95 | int wm_susleep( int usec ); 96 | 97 | #endif /* WM_HELPERS_H */ 98 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/include/wm_cdtext.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #ifndef WM_CDTEXT_H 2 | #define WM_CDTEXT_H 3 | 4 | /* 5 | * This file is part of WorkMan, the civilized CD player library 6 | * Copyright (C) Alexander Kern 7 | * 8 | * This library is free software; you can redistribute it and/or 9 | * modify it under the terms of the GNU Library General Public 10 | * License as published by the Free Software Foundation; either 11 | * version 2 of the License, or (at your option) any later version. 12 | * 13 | * This library is distributed in the hope that it will be useful, 14 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 15 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 16 | * Library General Public License for more details. 17 | * 18 | * You should have received a copy of the GNU Library General Public 19 | * License along with this library; if not, write to the Free 20 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 21 | * 22 | * 23 | * cdtext base structure and defines 24 | */ 25 | 26 | #define MAX_LENGHT_OF_CDTEXT_STRING 162 /* max 160 bytes + 2 * 0x00 by UNICODES */ 27 | #define DATAFIELD_LENGHT_IN_PACK 12 28 | #define MAX_LANGUAGE_BLOCKS 8 29 | 30 | struct cdtext_pack_data_header { 31 | unsigned char header_field_id1_typ_of_pack; 32 | unsigned char header_field_id2_tracknumber; 33 | unsigned char header_field_id3_sequence; 34 | unsigned char header_field_id4_block_no; 35 | unsigned char text_data_field[DATAFIELD_LENGHT_IN_PACK]; 36 | unsigned char crc_byte1; 37 | unsigned char crc_byte2; 38 | }; 39 | 40 | typedef unsigned char cdtext_string[MAX_LENGHT_OF_CDTEXT_STRING]; 41 | 42 | /* meke it more generic 43 | it can be up to 8 blocks with different encoding */ 44 | 45 | struct cdtext_info_block { 46 | /* management */ 47 | unsigned char block_code; 48 | unsigned char block_unicode; /* 0 - single chars, 1 - doublebytes */ 49 | unsigned char block_encoding; /* orange book -? */ 50 | cdtext_string* block_encoding_text; 51 | 52 | /* variable part of cdtext */ 53 | cdtext_string* name; 54 | cdtext_string* performer; 55 | cdtext_string* songwriter; 56 | cdtext_string* composer; 57 | cdtext_string* arranger; 58 | cdtext_string* message; 59 | cdtext_string* UPC_EAN_ISRC_code; 60 | 61 | /* fix part of cdtext */ 62 | unsigned char binary_disc_identification_info[DATAFIELD_LENGHT_IN_PACK]; 63 | unsigned char binary_genreidentification_info[DATAFIELD_LENGHT_IN_PACK]; 64 | unsigned char binary_size_information[DATAFIELD_LENGHT_IN_PACK]; 65 | }; 66 | 67 | struct cdtext_info { 68 | /* sometimes i get hundreds of bytes, without anyone valid pack 69 | my CDU-561 for example */ 70 | int count_of_entries; /* one more because album need one too */ 71 | int count_of_valid_packs; 72 | int count_of_invalid_packs; 73 | int valid; 74 | 75 | struct cdtext_info_block *blocks[MAX_LANGUAGE_BLOCKS]; 76 | }; 77 | 78 | #ifndef IGNORE_FEATURE_LIST 79 | 80 | struct feature_list_header { 81 | unsigned char lenght_msb; 82 | unsigned char lenght_1sb; 83 | unsigned char lenght_2sb; 84 | unsigned char lenght_lsb; 85 | unsigned char reserved1; 86 | unsigned char reserved2; 87 | unsigned char profile_msb; 88 | unsigned char profile_lsb; 89 | }; 90 | 91 | struct feature_descriptor_cdread { 92 | unsigned char feature_code_msb; 93 | unsigned char feature_code_lsb; 94 | unsigned char settings; 95 | unsigned char add_lenght; 96 | unsigned char add_settings; 97 | unsigned char reserved1; 98 | unsigned char reserved2; 99 | unsigned char reserved3; 100 | }; 101 | 102 | #endif /* IGNORE_FEATURE_LIST */ 103 | 104 | struct cdtext_info* wm_cd_get_cdtext(void *p); 105 | 106 | #endif /* WM_CDTEXT_H */ 107 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/include/wm_cdda.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #ifndef WM_CDDA_H 2 | #define WM_CDDA_H 3 | /* 4 | * This file is part of WorkMan, the civilized CD player library 5 | * Copyright (C) 1991-1997 by Steven Grimm 6 | * Copyright (C) by Dirk Försterling 7 | * Copyright (C) 2004-2006 Alexander Kern 8 | * 9 | * This library is free software; you can redistribute it and/or 10 | * modify it under the terms of the GNU Library General Public 11 | * License as published by the Free Software Foundation; either 12 | * version 2 of the License, or (at your option) any later version. 13 | * 14 | * This library is distributed in the hope that it will be useful, 15 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 16 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 17 | * Library General Public License for more details. 18 | * 19 | * You should have received a copy of the GNU Library General Public 20 | * License along with this library; if not, write to the Free 21 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 22 | * 23 | */ 24 | 25 | #include "wm_cdrom.h" 26 | #include "wm_config.h" 27 | #include "wm_struct.h" 28 | /* 29 | * cdda_block status codes. 30 | */ 31 | 32 | /* 33 | * Enable or disable CDDA building depending on platform capabilities, and 34 | * determine endianness based on architecture. (Gross!) 35 | * 36 | * For header-comfort, the macros LITTLE_ENDIAN and BIG_ENDIAN had to be 37 | * renamed. At least Linux does have bytesex.h and endian.h for easy 38 | * byte-order examination. 39 | */ 40 | 41 | #ifdef HAVE_MACHINE_ENDIAN_H 42 | #include 43 | #if BYTE_ORDER == LITTLE_ENDIAN 44 | #define WM_LITTLE_ENDIAN 1 45 | #define WM_BIG_ENDIAN 0 46 | #else 47 | #define WM_LITTLE_ENDIAN 0 48 | #define WM_BIG_ENDIAN 1 49 | #endif 50 | #elif defined(__sun) || defined(sun) 51 | # ifdef SYSV 52 | # include 53 | # include 54 | # ifndef CDROMCDDA 55 | # error what to do? 56 | # endif 57 | # ifdef i386 58 | # define WM_LITTLE_ENDIAN 1 59 | # define WM_BIG_ENDIAN 0 60 | # else 61 | # define WM_BIG_ENDIAN 1 62 | # define WM_LITTLE_ENDIAN 0 63 | # endif 64 | # endif 65 | 66 | /* Linux only allows definition of endianness, because there's no 67 | * standard interface for CDROM CDDA functions that aren't available 68 | * if there is no support. 69 | */ 70 | #elif defined(__linux__) 71 | /*# include */ 72 | # include 73 | /* 74 | * XXX could this be a problem? The results are only 0 and 1 because 75 | * of the ! operator. How about other linux compilers than gcc ? 76 | */ 77 | # define WM_LITTLE_ENDIAN !(__BYTE_ORDER - __LITTLE_ENDIAN) 78 | # define WM_BIG_ENDIAN !(__BYTE_ORDER - __BIG_ENDIAN) 79 | #elif defined WORDS_BIGENDIAN 80 | #define WM_LITTLE_ENDIAN 0 81 | #define WM_BIG_ENDIAN 1 82 | #else 83 | #define WM_LITTLE_ENDIAN 1 84 | #define WM_BIG_ENDIAN 0 85 | #endif 86 | 87 | /* 88 | * The following code shouldn't take effect now. 89 | * In 1998, the WorkMan platforms don't support __PDP_ENDIAN 90 | * architectures. 91 | * 92 | */ 93 | 94 | #if !defined(WM_LITTLE_ENDIAN) 95 | # if !defined(WM_BIG_ENDIAN) 96 | # error yet unsupported architecture 97 | foo bar this is to stop the compiler. 98 | # endif 99 | #endif 100 | 101 | /* 102 | * Information about a particular block of CDDA data. 103 | */ 104 | struct cdda_block { 105 | unsigned char status; 106 | unsigned char track; 107 | unsigned char index; 108 | unsigned char reserved; 109 | 110 | int frame; 111 | char *buf; 112 | long buflen; 113 | }; 114 | 115 | struct cdda_device { 116 | int fd; 117 | int cdda_slave; 118 | const char *devname; 119 | 120 | unsigned char status; 121 | unsigned char track; 122 | unsigned char index; 123 | unsigned char command; 124 | 125 | int frame; 126 | int frames_at_once; 127 | 128 | /* Average volume levels, for level meters */ 129 | unsigned char lev_chan0; 130 | unsigned char lev_chan1; 131 | 132 | /* Current volume setting (0-255) */ 133 | unsigned char volume; 134 | 135 | /* Current balance setting (0-255, 128 = balanced) */ 136 | unsigned char balance; 137 | 138 | struct cdda_block *blocks; 139 | int numblocks; 140 | 141 | struct cdda_proto *proto; 142 | }; 143 | 144 | #endif /* WM_CDDA_H */ 145 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/drv_sony.c: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | * This file is part of WorkMan, the civilized CD player library 3 | * Copyright (C) 1991-1997 by Steven Grimm (original author) 4 | * Copyright (C) by Dirk Försterling 5 | * Copyright (C) 2004-2006 Alexander Kern 6 | * 7 | * This library is free software; you can redistribute it and/or 8 | * modify it under the terms of the GNU Library General Public 9 | * License as published by the Free Software Foundation; either 10 | * version 2 of the License, or (at your option) any later version. 11 | * 12 | * This library is distributed in the hope that it will be useful, 13 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 14 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 15 | * Library General Public License for more details. 16 | * 17 | * You should have received a copy of the GNU Library General Public 18 | * License along with this library; if not, write to the Free 19 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 20 | * 21 | * 22 | * Vendor-specific drive control routines for Sony CDU-8012 series. 23 | */ 24 | 25 | #include 26 | #include 27 | #include "include/wm_config.h" 28 | #include "include/wm_struct.h" 29 | #include "include/wm_scsi.h" 30 | 31 | #define PAGE_AUDIO 0x0e 32 | 33 | static int max_volume = 255; 34 | 35 | /* 36 | * On the Sony CDU-8012 drive, the amount of sound coming out the jack 37 | * increases much faster toward the top end of the volume scale than it 38 | * does at the bottom. To make up for this, we make the volume scale look 39 | * sort of logarithmic (actually an upside-down inverse square curve) so 40 | * that the volume value passed to the drive changes less and less as you 41 | * approach the maximum slider setting. Additionally, only the top half 42 | * of the volume scale is valid; the bottom half is all silent. The actual 43 | * formula looks like 44 | * 45 | * max^2 - (max - vol)^2 max 46 | * v = --------------------- + --- 47 | * max * 2 2 48 | * 49 | * Where "max" is the maximum value of the volume scale, usually 100. 50 | */ 51 | static int scale_volume(int vol, int max) 52 | { 53 | vol = (max*max - (max - vol) * (max - vol)) / max; 54 | return ((vol + max) / 2); 55 | } 56 | 57 | /* 58 | * Given a value between min_volume and max_volume, return the standard-scale 59 | * volume value needed to achieve that hardware value. 60 | * 61 | * Rather than perform floating-point calculations to reverse the above 62 | * formula, we simply do a binary search of scale_volume()'s return values. 63 | */ 64 | static int unscale_volume(int vol, int max) 65 | { 66 | int ret_vol = 0, top = max, bot = 0, scaled = 0; 67 | 68 | vol = (vol * 100 + (max_volume - 1)) / max_volume; 69 | 70 | while (bot <= top) 71 | { 72 | ret_vol = (top + bot) / 2; 73 | scaled = scale_volume(ret_vol, max); 74 | if (vol <= scaled) 75 | top = ret_vol - 1; 76 | else 77 | bot = ret_vol + 1; 78 | } 79 | 80 | /* Might have looked down too far for repeated scaled values */ 81 | if (vol < scaled) 82 | ret_vol++; 83 | 84 | if (ret_vol < 0) 85 | ret_vol = 0; 86 | else if (ret_vol > max) 87 | ret_vol = max; 88 | 89 | return ret_vol; 90 | } 91 | 92 | /* 93 | * Set the volume using the wacky scale outlined above. The Sony drive 94 | * responds to the standard set-volume command. 95 | * 96 | * Get the volume. Sun's CD-ROM driver doesn't support this operation, even 97 | * though their drive does. Dumb. 98 | */ 99 | static int sony_get_volume( struct wm_drive *d, int *left, int *right ) 100 | { 101 | unsigned char mode[16]; 102 | 103 | /* Get the current audio parameters first. */ 104 | if (wm_scsi_mode_sense(d, PAGE_AUDIO, mode)) 105 | return -1; 106 | 107 | *left = mode[9]; 108 | *right = mode[11]; 109 | 110 | return 0; 111 | } 112 | 113 | static int sony_scale_volume(int *left, int *right) 114 | { 115 | *left = scale_volume(*left, 100); 116 | *right = scale_volume(*right, 100); 117 | 118 | return 0; 119 | } 120 | 121 | static int sony_unscale_volume(int *left, int *right) 122 | { 123 | *left = unscale_volume(*left, 100); 124 | *right = unscale_volume(*right, 100); 125 | 126 | return 0; 127 | } 128 | 129 | int sony_fixup(struct wm_drive *d) 130 | { 131 | d->proto.get_volume = sony_get_volume; 132 | d->proto.scale_volume = sony_scale_volume; 133 | d->proto.unscale_volume = sony_unscale_volume; 134 | 135 | return 0; 136 | } 137 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/wmlib/plat_template.c: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | * This file is part of WorkMan, the civilized CD player library 3 | * Copyright (C) 1991-1997 by Steven Grimm 4 | * Copyright (C) by Dirk Försterling 5 | * 6 | * This library is free software; you can redistribute it and/or 7 | * modify it under the terms of the GNU Library General Public 8 | * License as published by the Free Software Foundation; either 9 | * version 2 of the License, or (at your option) any later version. 10 | * 11 | * This library is distributed in the hope that it will be useful, 12 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 14 | * Library General Public License for more details. 15 | * 16 | * You should have received a copy of the GNU Library General Public 17 | * License along with this library; if not, write to the Free 18 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 19 | * 20 | * 21 | * This file surely contains nonsense. It's the porter's part to fill 22 | * the gaps and assure that the resulting code makes sense. 23 | * 24 | */ 25 | 26 | #if [TEMPLATESYSTEM] 27 | 28 | 29 | #include "include/wm_config.h" 30 | #include "include/wm_struct.h" 31 | #include "include/wm_cdtext.h" 32 | 33 | #define WM_MSG_CLASS WM_MSG_CLASS_PLATFORM 34 | 35 | /* 36 | * gen_init(); 37 | * 38 | */ 39 | int 40 | gen_init(struct wm_drive *d) 41 | { 42 | return (0); 43 | } /* gen_init() */ 44 | 45 | /* 46 | * gen_open() 47 | * 48 | */ 49 | int 50 | gen_open(struct wm_drive *d) 51 | { 52 | if( ! d ) 53 | { 54 | errno = EFAULT; 55 | return -1; 56 | } 57 | 58 | if(d->fd > -1) /* device already open? */ 59 | { 60 | wm_lib_message(WM_MSG_LEVEL_DEBUG|WM_MSG_CLASS, "gen_open(): [device is open (fd=%d)]\n", d->fd); 61 | return 0; 62 | } 63 | 64 | 65 | return (0); 66 | } /* gen_open() */ 67 | 68 | /* 69 | * gen_scsi() 70 | * 71 | */ 72 | int 73 | gen_scsi(struct wm_drive *d, 74 | uchar_t *cdb, int cdblen,void *retbuf,int retbuflen,int getreply) 75 | { 76 | return -1; 77 | } /* gen_scsi() */ 78 | 79 | /* 80 | * close the CD device 81 | */ 82 | 83 | int 84 | gen_close(struct wm_drive *d) 85 | { 86 | if(d->fd != -1) { 87 | wm_lib_message(WM_MSG_LEVEL_DEBUG, "closing the device\n"); 88 | close(d->fd); 89 | d->fd = -1; 90 | } 91 | return 0; 92 | } /* gen_close() */ 93 | 94 | /* 95 | * gen_get_drive_status() 96 | * 97 | */ 98 | int 99 | gen_get_drive_status(struct wm_drive *d, 100 | int oldmode, 101 | int *mode, 102 | int *pos, 103 | int *track, 104 | int *index) 105 | { 106 | return (0); 107 | } /* gen_get_drive_status() */ 108 | 109 | /* 110 | * gen_get_trackcount() 111 | * 112 | */ 113 | int 114 | gen_get_trackcount(struct wm_drive *d,int *tracks) 115 | { 116 | return (0); 117 | } /* gen_get_trackcount() */ 118 | 119 | /* 120 | * gen_get_trackinfo() 121 | * 122 | */ 123 | int 124 | gen_get_trackinfo(struct wm_drive *d,int track,int *data,int *startframe) 125 | { 126 | return (0); 127 | } /* gen_get_trackinfo() */ 128 | 129 | /* 130 | * gen_get_cdlen() 131 | * 132 | */ 133 | int 134 | gen_get_cdlen(struct wm_drive *d,int *frames) 135 | { 136 | return (0); 137 | } /* gen_get_cdlen() */ 138 | 139 | /* 140 | * gen_play() 141 | * 142 | */ 143 | int 144 | gen_play(struct wm_drive *d,int start,int end) 145 | { 146 | return (0); 147 | } /* gen_play() */ 148 | 149 | /* 150 | * gen_pause() 151 | * 152 | */ 153 | int 154 | gen_pause(struct wm_drive *d) 155 | { 156 | return ioctl( 0 ); 157 | } /* gen_pause() */ 158 | 159 | /* 160 | * gen_resume 161 | * 162 | */ 163 | int 164 | gen_resume(struct wm_drive *d) 165 | { 166 | return (0); 167 | } /* gen_resume() */ 168 | 169 | /* 170 | * gen_stop() 171 | * 172 | */ 173 | int 174 | gen_stop(struct wm_drive *d) 175 | { 176 | return (0); 177 | } /* gen_stop() */ 178 | 179 | /* 180 | * gen_eject() 181 | * 182 | */ 183 | int 184 | gen_eject(struct wm_drive *d) 185 | { 186 | return (0); 187 | } /* gen_eject() */ 188 | 189 | /*----------------------------------------* 190 | * Close the CD tray 191 | *----------------------------------------*/ 192 | int gen_closetray(struct wm_drive *d) 193 | { 194 | return -1; 195 | } /* gen_closetray() */ 196 | 197 | int 198 | scale_volume(int vol,int max) 199 | { 200 | return ((vol * (max_volume - min_volume)) / max + min_volume); 201 | } /* scale_volume() */ 202 | 203 | int 204 | unscale_volume(int vol,int max) 205 | { 206 | int n; 207 | n = ( vol - min_volume ) * max_volume / (max - min_volume); 208 | return (n <0)?0:n; 209 | } /* unscale_volume() */ 210 | 211 | /* 212 | * gen_set_volume() 213 | * 214 | */ 215 | int 216 | gen_set_volume(struct wm_drive *d,int left,int right) 217 | { 218 | return (0); 219 | } /* gen_set_volume() */ 220 | 221 | /* 222 | * gen_get_volume() 223 | * 224 | */ 225 | int 226 | gen_get_volume(struct wm_drive *d,int *left,int *right) 227 | { 228 | return (0); 229 | } /* gen_get_volume() */ 230 | 231 | #endif /* TEMPLATESYSTEM */ 232 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/CMakeLists.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ## Compiler flags 2 | 3 | add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"libkcompactdisc\") 4 | 5 | if(CMAKE_COMPILER_IS_GNUCXX OR CMAKE_C_COMPILER_ID MATCHES "Clang") 6 | set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -std=c99") ## ALSA no longer compiles with -std=c90, see https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=817077 7 | endif() 8 | 9 | find_package(ALSA) 10 | set_package_properties(ALSA PROPERTIES 11 | URL "https://www.alsa-project.org/" 12 | DESCRIPTION "ALSA provides audio and MIDI functionality" 13 | TYPE OPTIONAL 14 | PURPOSE "Play back audio CDs via ALSA") 15 | set(HAVE_ALSA ${ALSA_FOUND}) 16 | 17 | set(KCOMPACTDISC_INSTALL_INCLUDEDIR "${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR}/KCompactDisc6") 18 | set(KCOMPACTDISC_CMAKECONFIG_NAME "KCompactDisc6") 19 | set(LIBRARYFILE_NAME "KCompactDisc6") 20 | set(TARGET_EXPORT_NAME "KCompactDisc6") 21 | set(NAMESPACE_NAME "") 22 | 23 | # Version Setup 24 | 25 | ecm_setup_version(${KCompactDisc_VERSION} 26 | VARIABLE_PREFIX KCOMPACTDISC 27 | VERSION_HEADER ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kcompactdisc_version.h 28 | PACKAGE_VERSION_FILE ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${KCOMPACTDISC_CMAKECONFIG_NAME}ConfigVersion.cmake 29 | SOVERSION 5 30 | ) 31 | 32 | configure_file(config-alsa.h.cmake ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config-alsa.h) 33 | 34 | add_library(KCompactDisc SHARED) 35 | set_target_properties(KCompactDisc PROPERTIES 36 | VERSION ${KCOMPACTDISC_VERSION} 37 | SOVERSION ${KCOMPACTDISC_SOVERSION} 38 | OUTPUT_NAME ${LIBRARYFILE_NAME} 39 | EXPORT_NAME ${TARGET_EXPORT_NAME} 40 | ) 41 | 42 | set(_generate_export_header_version_args USE_VERSION_HEADER) 43 | 44 | ecm_generate_export_header(KCompactDisc 45 | BASE_NAME KCompactDisc 46 | VERSION ${KCOMPACTDISC_VERSION} 47 | DEPRECATED_BASE_VERSION 0 48 | ${_generate_export_header_version_args} 49 | ) 50 | 51 | if (APPLE OR WIN32 OR CMAKE_SYSTEM_NAME STREQUAL GNU) 52 | set(USE_WMLIB false) 53 | else() 54 | set(USE_WMLIB true) 55 | endif() 56 | 57 | target_sources(KCompactDisc PRIVATE 58 | kcompactdisc.cpp kcompactdisc.h 59 | kcompactdisc_p.cpp kcompactdisc_p.h 60 | phonon_interface.cpp phonon_interface.h 61 | ) 62 | 63 | if (USE_WMLIB) 64 | target_sources(KCompactDisc PRIVATE 65 | wmlib_interface.cpp wmlib_interface.h 66 | 67 | wmlib/audio/audio.c 68 | wmlib/audio/audio_arts.c 69 | wmlib/audio/audio_alsa.c 70 | wmlib/audio/audio_sun.c 71 | 72 | wmlib/cdda.c 73 | wmlib/cddb.c 74 | wmlib/cdrom.c 75 | wmlib/wm_helpers.c 76 | wmlib/cdtext.c 77 | wmlib/scsi.c 78 | wmlib/plat_aix.c 79 | wmlib/plat_bsd386.c 80 | wmlib/plat_freebsd.c 81 | wmlib/plat_hpux.c 82 | wmlib/plat_irix.c 83 | wmlib/plat_linux.c 84 | wmlib/plat_svr4.c 85 | wmlib/plat_ultrix.c 86 | wmlib/plat_news.c 87 | wmlib/plat_openbsd.c 88 | wmlib/plat_osf1.c 89 | wmlib/plat_sun.c 90 | wmlib/plat_scor5.c 91 | wmlib/drv_sony.c 92 | wmlib/drv_toshiba.c 93 | ) 94 | target_compile_definitions(KCompactDisc PRIVATE -DUSE_WMLIB=1) 95 | endif() 96 | 97 | target_link_libraries(KCompactDisc 98 | PUBLIC 99 | Qt::Core 100 | PRIVATE 101 | Qt::DBus 102 | KF6::Solid 103 | KF6::I18n 104 | Phonon::phonon4qt6 105 | ) 106 | 107 | if (HAVE_ALSA) 108 | target_link_libraries(KCompactDisc PRIVATE ALSA::ALSA) 109 | endif() 110 | 111 | if (USE_WMLIB) 112 | find_package(Threads) 113 | target_link_libraries(KCompactDisc PRIVATE ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT}) 114 | endif() 115 | 116 | target_include_directories(KCompactDisc 117 | INTERFACE 118 | "$" 119 | ) 120 | 121 | ecm_generate_headers(KCompactDisc_HEADERS 122 | HEADER_NAMES 123 | KCompactDisc 124 | REQUIRED_HEADERS KCompactDisc_HEADERS 125 | ) 126 | 127 | install(TARGETS KCompactDisc EXPORT KCompactDiscTargets ${KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS}) 128 | install(FILES 129 | ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kcompactdisc_export.h 130 | ${KCompactDisc_HEADERS} 131 | DESTINATION ${KCOMPACTDISC_INSTALL_INCLUDEDIR} 132 | COMPONENT Devel 133 | ) 134 | install(FILES ${PRI_FILENAME} DESTINATION ${ECM_MKSPECS_INSTALL_DIR}) 135 | 136 | 137 | set(CMAKECONFIG_INSTALL_DIR ${KDE_INSTALL_CMAKEPACKAGEDIR}/${KCOMPACTDISC_CMAKECONFIG_NAME}) 138 | 139 | configure_package_config_file( 140 | ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/KF5CompactDiscConfig.cmake.in 141 | ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${KCOMPACTDISC_CMAKECONFIG_NAME}Config.cmake 142 | INSTALL_DESTINATION ${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR} 143 | ) 144 | 145 | install(FILES 146 | ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${KCOMPACTDISC_CMAKECONFIG_NAME}Config.cmake 147 | ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${KCOMPACTDISC_CMAKECONFIG_NAME}ConfigVersion.cmake 148 | DESTINATION "${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR}" 149 | COMPONENT Devel 150 | ) 151 | 152 | install(EXPORT 153 | KCompactDiscTargets 154 | DESTINATION "${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR}" 155 | FILE ${KCOMPACTDISC_CMAKECONFIG_NAME}Targets.cmake 156 | NAMESPACE ${NAMESPACE_NAME} 157 | COMPONENT Devel 158 | ) 159 | 160 | install(FILES 161 | ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kcompactdisc_version.h 162 | DESTINATION "${KCOMPACTDISC_INSTALL_INCLUDEDIR}" 163 | COMPONENT Devel 164 | ) 165 | 166 | ecm_generate_pri_file( 167 | BASE_NAME KCompactDisc 168 | LIB_NAME ${KCOMPACTDISC_CMAKECONFIG_NAME} 169 | DEPS "core dbus phonon4qt5 KCoreAddons KI18n Solid" 170 | FILENAME_VAR PRI_FILENAME 171 | INCLUDE_INSTALL_DIR ${KCOMPACTDISC_INSTALL_INCLUDEDIR} 172 | ) 173 | install(FILES ${PRI_FILENAME} DESTINATION ${ECM_MKSPECS_INSTALL_DIR}) 174 | -------------------------------------------------------------------------------- /CMakePresets.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "version": 3, 3 | "configurePresets": [ 4 | { 5 | "name": "base-qt6", 6 | "displayName": "base preset", 7 | "generator": "Ninja", 8 | "binaryDir": "${sourceDir}/build-${presetName}", 9 | "installDir": "$env{KF6}", 10 | "hidden": true 11 | }, 12 | { 13 | "name": "dev-qt6", 14 | "displayName": "Build against qt6", 15 | "binaryDir": "${sourceDir}/build-qt6", 16 | "cacheVariables": { 17 | "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", 18 | "BUILD_WITH_QT6": "ON", 19 | "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON" 20 | }, 21 | "inherits": [ 22 | "base-qt6" 23 | ] 24 | }, 25 | { 26 | "name": "unity-qt6", 27 | "displayName": "Build with CMake unity support.(qt6)", 28 | "cacheVariables": { 29 | "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", 30 | "USE_UNITY_CMAKE_SUPPORT": "ON", 31 | "BUILD_WITH_QT6": "ON" 32 | }, 33 | "inherits": [ 34 | "base-qt6" 35 | ] 36 | }, 37 | { 38 | "name": "release-qt6", 39 | "displayName": "Build as release mode.", 40 | "cacheVariables": { 41 | "CMAKE_BUILD_TYPE": "Release", 42 | "BUILD_WITH_QT6": "ON", 43 | "BUILD_TESTING": "OFF" 44 | }, 45 | "inherits": [ 46 | "base-qt6" 47 | ] 48 | }, 49 | { 50 | "name": "dev-mold-qt6", 51 | "displayName": "Build as debug + using mold linker", 52 | "cacheVariables": { 53 | "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", 54 | "BUILD_WITH_QT6": "ON", 55 | "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON", 56 | "CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS": "-fuse-ld=mold" 57 | }, 58 | "inherits": [ 59 | "base-qt6" 60 | ] 61 | }, 62 | { 63 | "name": "asan-qt6", 64 | "displayName": "Build with Asan support (qt6).", 65 | "cacheVariables": { 66 | "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", 67 | "ECM_ENABLE_SANITIZERS" : "'address;undefined'", 68 | "CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS": "-fuse-ld=mold", 69 | "BUILD_WITH_QT6": "ON" 70 | }, 71 | "inherits": [ 72 | "base-qt6" 73 | ] 74 | }, 75 | { 76 | "name": "dev-clang-qt6-asan", 77 | "displayName": "dev-clang-qt6-asan", 78 | "cacheVariables": { 79 | "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", 80 | "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON", 81 | "ECM_ENABLE_SANITIZERS" : "'address;undefined'", 82 | "CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS": "-fuse-ld=mold", 83 | "BUILD_WITH_QT6": "ON" 84 | }, 85 | "environment": { 86 | "CXX": "clang++", 87 | "CCACHE_DISABLE": "ON" 88 | }, 89 | "inherits": [ 90 | "base-qt6" 91 | ] 92 | }, 93 | { 94 | "name": "dev-clang-qt6", 95 | "displayName": "dev-clang-qt6", 96 | "cacheVariables": { 97 | "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", 98 | "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON", 99 | "CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS": "-fuse-ld=mold", 100 | "BUILD_WITH_QT6": "ON" 101 | }, 102 | "environment": { 103 | "CXX": "clang++", 104 | "CCACHE_DISABLE": "ON" 105 | }, 106 | "inherits": [ 107 | "base-qt6" 108 | ] 109 | }, 110 | { 111 | "name": "clazy-qt6", 112 | "displayName": "clazy-qt6", 113 | "cacheVariables": { 114 | "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", 115 | "BUILD_WITH_QT6": "ON" 116 | }, 117 | "environment": { 118 | "CXX": "clazy", 119 | "CCACHE_DISABLE": "ON" 120 | }, 121 | "inherits": [ 122 | "base-qt6" 123 | ] 124 | } 125 | ], 126 | "buildPresets": [ 127 | { 128 | "name": "dev-clang-qt6-asan", 129 | "configurePreset": "dev-clang-qt6-asan" 130 | }, 131 | { 132 | "name": "dev-clang-qt6", 133 | "configurePreset": "dev-clang-qt6" 134 | }, 135 | { 136 | "name": "dev-mold-qt6", 137 | "configurePreset": "dev-mold-qt6" 138 | }, 139 | { 140 | "name": "dev-qt6", 141 | "configurePreset": "dev-qt6" 142 | }, 143 | { 144 | "name": "release-qt6", 145 | "configurePreset": "release-qt6" 146 | }, 147 | { 148 | "name": "asan-qt6", 149 | "configurePreset": "asan-qt6" 150 | }, 151 | { 152 | "name": "unity-qt6", 153 | "configurePreset": "unity-qt6" 154 | }, 155 | { 156 | "name": "clazy-qt6", 157 | "configurePreset": "clazy-qt6", 158 | "environment": { 159 | "CLAZY_CHECKS" : "level0,level1,detaching-member,ifndef-define-typo,isempty-vs-count,qrequiredresult-candidates,reserve-candidates,signal-with-return-value,unneeded-cast,function-args-by-ref,function-args-by-value,returning-void-expression,no-ctor-missing-parent-argument,isempty-vs-count,qhash-with-char-pointer-key,raw-environment-function,qproperty-type-mismatch,old-style-connect,qstring-allocations,container-inside-loop,heap-allocated-small-trivial-type,inefficient-qlist,qstring-varargs,level2,detaching-member,heap-allocated-small-trivial-type,isempty-vs-count,qstring-varargs,qvariant-template-instantiation,raw-environment-function,reserve-candidates,signal-with-return-value,thread-with-slots,no-ctor-missing-parent-argument,no-missing-typeinfo,qt6-header-fixes,qt6-qlatin1stringchar-to-u,sanitize-inline-keyword,signal-with-return-value", 160 | "CCACHE_DISABLE" : "ON" 161 | } 162 | } 163 | ] 164 | } 165 | --------------------------------------------------------------------------------