├── .gitattributes ├── .github └── workflows │ └── build.yml ├── .gitignore ├── app ├── .gitignore ├── build.gradle ├── proguard-rules.pro └── src │ └── main │ ├── AndroidManifest.xml │ ├── java │ └── com │ │ └── android │ │ └── vpndialogs │ │ ├── AlwaysOnDisconnectedDialog.java │ │ ├── ConfirmDialog.java │ │ ├── Constant.java │ │ ├── ManageDialog.java │ │ └── PlatformVpnConfirmDialog.java │ └── res │ ├── drawable │ └── ic_vpn_dialog.xml │ ├── layout │ ├── always_on_disconnected.xml │ ├── confirm.xml │ └── manage.xml │ ├── values-af │ └── strings.xml │ ├── values-am │ └── strings.xml │ ├── values-ar │ └── strings.xml │ ├── values-as │ └── strings.xml │ ├── values-az │ └── strings.xml │ ├── values-b+sr+Latn │ └── strings.xml │ ├── values-be │ └── strings.xml │ ├── values-bg │ └── strings.xml │ ├── values-bn │ └── strings.xml │ ├── values-bs │ └── strings.xml │ ├── values-ca │ └── strings.xml │ ├── values-cs │ └── strings.xml │ ├── values-da │ └── strings.xml │ ├── values-de │ └── strings.xml │ ├── values-el │ └── strings.xml │ ├── values-en-rAU │ └── strings.xml │ ├── values-en-rCA │ └── strings.xml │ ├── values-en-rGB │ └── strings.xml │ ├── values-en-rIN │ └── strings.xml │ ├── values-en-rXC │ └── strings.xml │ ├── values-es-rUS │ └── strings.xml │ ├── values-es │ └── strings.xml │ ├── values-et │ └── strings.xml │ ├── values-eu │ └── strings.xml │ ├── values-fa │ └── strings.xml │ ├── values-fi │ └── strings.xml │ ├── values-fr-rCA │ └── strings.xml │ ├── values-fr │ └── strings.xml │ ├── values-gl │ └── strings.xml │ ├── values-gu │ └── strings.xml │ ├── values-hi │ └── strings.xml │ ├── values-hr │ └── strings.xml │ ├── values-hu │ └── strings.xml │ ├── values-hy │ └── strings.xml │ ├── values-in │ └── strings.xml │ ├── values-is │ └── strings.xml │ ├── values-it │ └── strings.xml │ ├── values-iw │ └── strings.xml │ ├── values-ja │ └── strings.xml │ ├── values-ka │ └── strings.xml │ ├── values-kk │ └── strings.xml │ ├── values-km │ └── strings.xml │ ├── values-kn │ └── strings.xml │ ├── values-ko │ └── strings.xml │ ├── values-ky │ └── strings.xml │ ├── values-lo │ └── strings.xml │ ├── values-lt │ └── strings.xml │ ├── values-lv │ └── strings.xml │ ├── values-mk │ └── strings.xml │ ├── values-ml │ └── strings.xml │ ├── values-mn │ └── strings.xml │ ├── values-mr │ └── strings.xml │ ├── values-ms │ └── strings.xml │ ├── values-my │ └── strings.xml │ ├── values-nb │ └── strings.xml │ ├── values-ne │ └── strings.xml │ ├── values-night │ └── style.xml │ ├── values-nl │ └── strings.xml │ ├── values-or │ └── strings.xml │ ├── values-pa │ └── strings.xml │ ├── values-pl │ └── strings.xml │ ├── values-pt-rBR │ └── strings.xml │ ├── values-pt-rPT │ └── strings.xml │ ├── values-pt │ └── strings.xml │ ├── values-ro │ └── strings.xml │ ├── values-ru │ └── strings.xml │ ├── values-si │ └── strings.xml │ ├── values-sk │ └── strings.xml │ ├── values-sl │ └── strings.xml │ ├── values-sq │ └── strings.xml │ ├── values-sr │ └── strings.xml │ ├── values-sv │ └── strings.xml │ ├── values-sw │ └── strings.xml │ ├── values-ta │ └── strings.xml │ ├── values-te │ └── strings.xml │ ├── values-th │ └── strings.xml │ ├── values-tl │ └── strings.xml │ ├── values-tr │ └── strings.xml │ ├── values-uk │ └── strings.xml │ ├── values-ur │ └── strings.xml │ ├── values-uz │ └── strings.xml │ ├── values-vi │ └── strings.xml │ ├── values-zh-rCN │ └── strings.xml │ ├── values-zh-rHK │ └── strings.xml │ ├── values-zh-rTW │ └── strings.xml │ ├── values-zu │ └── strings.xml │ └── values │ ├── strings.xml │ └── styles.xml ├── bridge ├── .gitignore ├── build.gradle └── src │ └── main │ └── java │ └── org │ └── lsposed │ └── wsa │ └── vpndialogs │ └── Bridge.java ├── build.gradle ├── gradle.properties ├── gradle └── wrapper │ ├── gradle-wrapper.jar │ └── gradle-wrapper.properties ├── gradlew ├── gradlew.bat ├── hidden ├── .gitignore ├── build.gradle └── src │ └── main │ └── java │ └── com │ └── android │ └── internal │ ├── app │ ├── AlertActivity.java │ └── AlertController.java │ └── net │ └── VpnConfig.java ├── settings.gradle └── stub ├── .gitignore ├── build.gradle └── src └── main └── java ├── android ├── net │ └── VpnManager.java ├── os │ ├── Binder.java │ ├── IBinder.java │ ├── IInterface.java │ ├── RemoteException.java │ ├── ServiceManager.java │ └── UserHandle.java └── view │ └── Window.java └── com └── android └── internal └── net └── VpnConfig.java /.gitattributes: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | * text=auto eol=lf 2 | *.bat text eol=crlf 3 | *.jar binary 4 | -------------------------------------------------------------------------------- /.github/workflows/build.yml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | name: Build 2 | 3 | on: [ push, pull_request ] 4 | 5 | jobs: 6 | build: 7 | name: Build on ${{ matrix.os }} 8 | runs-on: ${{ matrix.os }} 9 | strategy: 10 | fail-fast: false 11 | matrix: 12 | os: [ ubuntu-latest, windows-latest, macOS-latest ] 13 | 14 | steps: 15 | - name: Check out 16 | uses: actions/checkout@v3 17 | - name: Set up JDK 18 | uses: actions/setup-java@v3 19 | with: 20 | distribution: 'temurin' 21 | java-version: '17' 22 | cache: 'gradle' 23 | - name: Build with Gradle 24 | run: | 25 | ./gradlew assemble 26 | ./gradlew --stop 27 | - name: Upload build artifact 28 | uses: actions/upload-artifact@v3 29 | with: 30 | name: ${{ matrix.os }}-artifact 31 | path: app/build/outputs 32 | -------------------------------------------------------------------------------- /.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | *.iml 2 | .gradle 3 | /local.properties 4 | /.idea 5 | .DS_Store 6 | /build 7 | /captures 8 | .externalNativeBuild 9 | .cxx 10 | local.properties 11 | *.class 12 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /build -------------------------------------------------------------------------------- /app/build.gradle: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | plugins { 2 | id("com.android.application") 3 | } 4 | 5 | android { 6 | namespace = "com.android.vpndialogs" 7 | compileSdk 33 8 | buildToolsVersion = '33.0.2' 9 | defaultConfig { 10 | minSdk 32 11 | targetSdk 33 12 | versionCode = 33 13 | versionName = '13' 14 | } 15 | 16 | buildTypes { 17 | release { 18 | minifyEnabled = true 19 | shrinkResources = true 20 | signingConfig = signingConfigs.debug 21 | proguardFiles += "proguard-rules.pro" 22 | } 23 | } 24 | 25 | packagingOptions { 26 | resources { 27 | excludes += "**" 28 | } 29 | } 30 | 31 | buildFeatures { 32 | buildConfig = false 33 | } 34 | 35 | 36 | compileOptions { 37 | sourceCompatibility = JavaVersion.VERSION_17 38 | targetCompatibility = JavaVersion.VERSION_17 39 | } 40 | lint { 41 | checkReleaseBuilds false 42 | } 43 | } 44 | 45 | dependencies { 46 | compileOnly(project(":hidden")) 47 | compileOnly(project(":stub")) 48 | implementation(project(":bridge")) 49 | } 50 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/proguard-rules.pro: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/LSPosed/VpnDialogs/a0fbdb19c5e15c3a7263b941c27a1a12dccf0cec/app/proguard-rules.pro -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/AndroidManifest.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 4 | 5 | 8 | 11 | 14 | 15 | 20 | 21 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 37 | 38 | 45 | 46 | 54 | 55 | 56 | 57 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/java/com/android/vpndialogs/Constant.java: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | package com.android.vpndialogs; 2 | 3 | public class Constant { 4 | public static final int SYSTEM_FLAG_HIDE_NON_SYSTEM_OVERLAY_WINDOWS = 0x00080000; 5 | public static final int TYPE_VPN_NONE = -1; 6 | public static final int TYPE_VPN_SERVICE = 1; 7 | public static final int TYPE_VPN_PLATFORM = 2; 8 | public static final int TYPE_VPN_LEGACY = 3; 9 | public static final int TYPE_VPN_OEM = 4; 10 | public static final String ALWAYS_ON_VPN_APP = "always_on_vpn_app"; 11 | } 12 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/java/com/android/vpndialogs/PlatformVpnConfirmDialog.java: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | package com.android.vpndialogs; 2 | 3 | import static com.android.vpndialogs.Constant.TYPE_VPN_PLATFORM; 4 | 5 | public class PlatformVpnConfirmDialog extends ConfirmDialog { 6 | public PlatformVpnConfirmDialog() { 7 | super(TYPE_VPN_PLATFORM); 8 | } 9 | } 10 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/drawable/ic_vpn_dialog.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 19 | 24 | 27 | 30 | 31 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/layout/always_on_disconnected.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 17 | 18 | 22 | 25 | 26 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/layout/confirm.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 17 | 18 | 21 | 29 | 30 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/layout/manage.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 17 | 18 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-af/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Verbindingversoek" 20 | "%s wil \'n VPN-verbinding opstel wat dit sal toelaat om netwerkverkeer te monitor. Aanvaar dit net as jy die bron vertrou. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> verskyn boaan jou skerm as VPN aktief is." 21 | "VPN is gekoppel" 22 | "Sessie:" 23 | "Tydsduur:" 24 | "Gestuur:" 25 | "Ontvang:" 26 | "%1$s grepe/%2$s pakkies" 27 | "Kan nie aan altyd-aan-VPN koppel nie" 28 | "%1$s is opgestel om ten alle tye gekoppel te bly, maar dit kan nie nou onmiddellik koppel nie. Jou foon sal \'n publieke netwerk gebruik totdat dit weer aan %1$s kan koppel." 29 | "%1$s is opgestel om ten alle tye gekoppel te bly, maar dit kan nie nou onmiddellik koppel nie. Jy sal nie \'n verbinding hê totdat die VPN weer kan koppel nie." 30 | " " 31 | "Verander VPN-instellings" 32 | "Stel op" 33 | "Ontkoppel" 34 | "Maak program oop" 35 | "Maak toe" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-am/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "የግንኙነት ጥያቄ" 20 | "%s የአውታረ መረብ መከታተል የሚያስችል የVPN ግንኑነት ማዋቀር ይፈልጋል። ምንጩን የሚያምኑት ብቻ ከሆኑ ይቀበሉ። <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> VPN ገቢር ሲሆን በማያ ገጽዎ ላይኛው ክፍል ላይ ይታያል።" 21 | "VPN ተያይዟል" 22 | "ክፍለ ጊዜ፡" 23 | "ጊዜ" 24 | "ተልኳል ለ:" 25 | "ተቀብሏል፡" 26 | "%1$s ባይትስ / %2$s ፓኬቶች" 27 | "ሁልጊዜ ከበራ ቪፒኤን ጋር መገናኘት አልተቻለም" 28 | "%1$s ሁልጊዜ እንዲገናኝ የተዋቀረ ነው፣ ነገር ግን አሁን መገናኘት አይችልም። የእርስዎ ስልክ ከ%1$s ጋር ዳግም እስኪገናኝ ድረስ ይፋዊ አውታረ መረብ ይጠቀማል።" 29 | "%1$s ሁልጊዜ እንዲገናኝ የተዋቀረ ነው፣ ነገር ግን አሁን መገናኘት አይችልም። ቪፒኤኑ ዳግም መገናኘት እስኪችል ድረስ ግንኙነት አይኖረዎትም።" 30 | " " 31 | "የቪፒኤን ቅንብሮችን ይቀይሩ" 32 | "አዋቅር" 33 | "ግንኙነት አቋርጥ" 34 | "መተግበሪያን ክፈት" 35 | "አሰናብት" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-ar/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "طلب الاتصال" 20 | "‏يريد %s إعداد الاتصال بالشبكة الافتراضية الخاصة التي تتيح له مراقبة حركة المرور على الشبكة. فلا توافق إلا إذا كنت تثق في المصدر. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> يظهر في الجزء العلوي من الشاشة عندما تكون الشبكة الافتراضية الخاصة نشطة." 21 | "‏VPN متصلة" 22 | "الجلسة" 23 | "المدة:" 24 | "مرسل:" 25 | "تم الاستلام:" 26 | "%1$s بايت / %2$s من الحزم" 27 | "‏يتعذّر الاتصال بشبكة VPN التي يتم تشغيلها دائمًا" 28 | "تم إعداد شبكة %1$s بحيث تبقى متصلة بالإنترنت دائمًا، ومع ذلك يتعذّر اتصالها بالإنترنت الآن. سيستخدم هاتفك شبكة عامة إلى أن يتمكّن من إعادة الاتصال بشبكة %1$s." 29 | "‏تم إعداد شبكة %1$s بحيث تبقى متصلة بالإنترنت دائمًا، ومع ذلك يتعذّر اتصالها بالإنترنت الآن. لن تتوفر لديك إمكانية اتصال إلى أن تتمكّن الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) من إعادة الاتصال." 30 | " " 31 | "‏تغيير إعدادات الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)" 32 | "تهيئة" 33 | "قطع الاتصال" 34 | "فتح التطبيق" 35 | "تجاهل" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-as/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "সংযোগৰ অনুৰোধ" 20 | "%sএ নেটৱৰ্ক ট্ৰেফিক নিৰীক্ষণ কৰিবলৈ এটা ভিপিএন সংযোগ ছেট আপ কৰিবলৈ বিচাৰিছে৷ আপুনি কেৱল উৎসটোক বিশ্বাস কৰিলেহে অনুৰোধ স্বীকাৰ কৰিব৷ ভিপিএন সক্ৰিয় থকাৰ সময়ত আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ ওপৰত <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> দৃশ্যমান হয়৷" 21 | "ভিপিএন সংযোগ হৈ আছে" 22 | "ছেশ্বন:" 23 | "সময়সীমা:" 24 | "পঠিওৱা হ’ল:" 25 | "পোৱা গ\'ল:" 26 | "%2$s পেকেট / %1$s বাইট" 27 | "সদা-সক্ৰিয় ভিপিএনৰ লগত সংযোগ কৰিবপৰা নাই" 28 | "%1$sক সকলো সময়তে সংযুক্ত হৈ থাকিবলৈ ছেট কৰি থোৱা হৈছে, কিন্তু ই বৰ্তমান সংযোগ কৰিবপৰা নাই। আপোনাৰ ফ\'নটোৱে %1$sৰ সৈতে সংযোগ কৰিব নোৱাৰালৈকে এটা ৰাজহুৱা নেটৱৰ্ক ব্যৱহাৰ কৰিব।" 29 | "%1$sক সকলো সময়তে সংযুক্ত হৈ থাকিবলৈ ছেট কৰি থোৱা হৈছে, কিন্তু ই বৰ্তমান সংযোগ কৰিবপৰা নাই। ভিপিএনটোৰ সৈতে পুনৰ সংযুক্ত নোহোৱালৈকে আপোনাৰ কোনো সংযোগ নাথাকিব।" 30 | " " 31 | "ভিপিএন ছেটিং সলনি কৰক" 32 | "কনফিগাৰ কৰক" 33 | "সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰক" 34 | "এপ্ খোলক" 35 | "অগ্ৰাহ্য কৰক" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-az/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Bağlantı Sorğusu" 20 | "%s VPN bağlantı yaratmaq istəyir ki, bu da şəbəkə trafikini izləyə bilər. Yalnız mənbəyə güvəndiyiniz halda qəbul edin. VPN aktiv olan zaman <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> ekranın yuxarısında görünür." 21 | "VPN qoşuludur" 22 | "Sessiya:" 23 | "Müddət:" 24 | "Göndərilən:" 25 | "Qəbul edilən:" 26 | "%1$s bayt / %2$s paket" 27 | "Həmişə aktiv VPN-ə qoşulmaq mümkün deyil" 28 | "%1$s həmişə aktiv olacaq şəkildə ayarlanıb, lakin hazırda qoşulmaq mümkün deyil. Telefonunuz %1$s şəbəkəsinə qoşulana qədər ictimai şəbəkədən istifadə edəcək." 29 | "%1$s həmişə aktiv olacaq şəkildə ayarlanıb, lakin hazırda qoşulmaq mümkün deyil. VPN təkrar qoşuluncaya qədər bağlantınız olmayacaq." 30 | " " 31 | "VPN ayarlarını dəyişin" 32 | "Konfiqurasiya edin" 33 | "Əlaqəni kəs" 34 | "Tətbiqi açın" 35 | "İmtina edin" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-b+sr+Latn/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Zahtev za povezivanje" 20 | "%s želi da podesi VPN vezu koja omogućava praćenje saobraćaja na mreži. Prihvatite samo ako verujete izvoru. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> se prikazuje u vrhu ekrana kada je VPN aktivan." 21 | "VPN je povezan" 22 | "Sesija:" 23 | "Trajanje:" 24 | "Poslato:" 25 | "Primljeno:" 26 | "%1$s bajt(ov)a / %2$s paketa" 27 | "Povezivanje sa uvek uključenim VPN-om nije uspelo" 28 | "Mreža %1$s je podešena da bude uvek povezana, ali trenutno ne može da uspostavi vezu. Telefon će koristiti javnu mrežu dok se ponovo ne poveže sa %1$s." 29 | "Mreža %1$s je podešena da bude uvek povezana, ali trenutno ne može da uspostavi vezu. Nećete imati vezu dok se VPN ponovo ne poveže." 30 | " " 31 | "Promeni podešavanja VPN-a" 32 | "Konfiguriši" 33 | "Prekini vezu" 34 | "Otvori aplikaciju" 35 | "Odbaci" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-be/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Запыт на падлучэнне" 20 | "%s спрабуе наладзіць падлучэнне VPN, якое дазваляе сачыць за сеткавым трафікам. Прымайце толькі тады, калі вы давяраеце гэтай крыніцы. Калі VPN актыўны, у верхняй частцы экрана адлюстроўваецца <br /> <br /> <img src=vpn_icon />." 21 | "VPN падключаны" 22 | "Сессія" 23 | "Працягласць:" 24 | "Адпраўлена:" 25 | "Атрымана:" 26 | "%1$s байт / %2$s пакеты" 27 | "Не атрымалася падключыцца да заўсёды ўключанай VPN" 28 | "%1$s наладжана такім чынам, каб заўсёды быць падключанай, але зараз яна не можа падключыцца. Тэлефон будзе выкарыстоўваць публічную сетку, пакуль не зможа падключыцца да %1$s." 29 | "%1$s наладжана такім чынам, каб заўсёды быць падключанай, але зараз яна не можа падключыцца. Пакуль VPN не падключыцца паўторна, у вас не будзе падключэння." 30 | " " 31 | "Змяніць налады VPN" 32 | "Наладзіць" 33 | "Адключыцца" 34 | "Адкрыць праграму" 35 | "Адхіліць" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-bs/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Zahtjev za povezivanje" 20 | "Aplikacija %s želi podesiti VPN vezu koja joj omogućava praćenje mrežnog saobraćaja. Prihvatite samo ako je izvor pouzdan. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> se pojavi na vrhu ekrana kada je VPN aktivna." 21 | "VPN veza uspostavljena" 22 | "Sesija:" 23 | "Trajanje:" 24 | "Poslano:" 25 | "Primljeno:" 26 | "Broj bajtova: %1$s/Broj paketa: %2$s" 27 | "Nije se moguće povezati na stalno uključen VPN" 28 | "Aplikacija %1$s je postavljena da ostane povezana sve vrijeme, ali se trenutno ne može povezati. Telefon će koristiti javnu mrežu dok se ponovo ne mogne povezati s aplikacijom %1$s." 29 | "Aplikacija %1$s je postavljena da ostane povezana sve vrijeme, ali se trenutno ne može povezati. Nećete biti imati vezu dok se VPN ne mogne ponovo povezati." 30 | " " 31 | "Promijenite postavke za VPN" 32 | "Konfiguriraj" 33 | "Prekini vezu" 34 | "Otvori aplikaciju" 35 | "Odbaci" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-cs/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Žádost o připojení" 20 | "Aplikace %s žádá o nastavení připojení VPN, pomocí kterého bude moci sledovat síťový provoz. Povolte, jen pokud zdroji důvěřujete. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> – když je síť VPN aktivní, v horní části obrazovky se zobrazuje tato ikona." 21 | "Síť VPN je připojena" 22 | "Relace:" 23 | "Doba trvání:" 24 | "Odesláno:" 25 | "Přijato:" 26 | "%1$s bajtů / %2$s paketů" 27 | "Nelze se připojit k trvalé VPN" 28 | "Aplikace %1$s je nastavena k trvalému připojení, ale teď se nemůže připojit. Než se telefon bude moci připojit pomocí aplikace %1$s, použije veřejnou síť." 29 | "Aplikace %1$s je nastavena k trvalému připojení, ale teď se nemůže připojit. Než se budete moci připojit pomocí VPN, zůstanete offline." 30 | " " 31 | "Změnit nastavení VPN" 32 | "Konfigurovat" 33 | "Odpojit" 34 | "Do aplikace" 35 | "Zavřít" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-da/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Forbindelsesanmodning" 20 | "%s vil konfigurere en VPN-forbindelse, der giver appen mulighed for at registrere netværkstrafik. Du bør kun acceptere dette, hvis du har tillid til kilden. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> vises øverst på din skærm, når VPN-forbindelsen er aktiv." 21 | "VPN er tilsluttet" 22 | "Session:" 23 | "Varighed:" 24 | "Sendt:" 25 | "Modtaget:" 26 | "%1$s bytes / %2$s pakker" 27 | "Der kan ikke oprettes forbindelse til konstant VPN" 28 | "%1$s er konfigureret til altid at være forbundet, men kan ikke oprette forbindelse lige nu. Din telefon benytter et offentligt netværk, indtil den kan få forbindelse til %1$s." 29 | "%1$s er konfigureret til altid at være forbundet, men kan ikke oprette forbindelse lige nu. Du har ingen forbindelse, før VPN kan oprette den igen." 30 | " " 31 | "Skift VPN-indstillinger" 32 | "Konfigurer" 33 | "Fjern tilknytning" 34 | "Åbn app" 35 | "Luk" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-en-rAU/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Connection request" 20 | "%s wants to set up a VPN connection that allows it to monitor network traffic. Only accept if you trust the source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> appears at the top of your screen when VPN is active." 21 | "VPN is connected" 22 | "Session:" 23 | "Duration:" 24 | "Sent:" 25 | "Received:" 26 | "%1$s bytes / %2$s packets" 27 | "Can\'t connect to always-on VPN" 28 | "%1$s is set up to stay connected all the time, but it can\'t connect at the moment. Your phone will use a public network until it can reconnect to %1$s." 29 | "%1$s is set up to stay connected all the time, but it can\'t connect at the moment. You won\'t have a connection until the VPN can reconnect." 30 | " " 31 | "Change VPN settings" 32 | "Configure" 33 | "Disconnect" 34 | "Open app" 35 | "Dismiss" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-en-rCA/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Connection request" 20 | "%s wants to set up a VPN connection that allows it to monitor network traffic. Only accept if you trust the source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> appears at the top of your screen when VPN is active." 21 | "VPN is connected" 22 | "Session:" 23 | "Duration:" 24 | "Sent:" 25 | "Received:" 26 | "%1$s bytes / %2$s packets" 27 | "Can\'t connect to always-on VPN" 28 | "%1$s is set up to stay connected all the time, but it can\'t connect at the moment. Your phone will use a public network until it can reconnect to %1$s." 29 | "%1$s is set up to stay connected all the time, but it can\'t connect at the moment. You won\'t have a connection until the VPN can reconnect." 30 | " " 31 | "Change VPN settings" 32 | "Configure" 33 | "Disconnect" 34 | "Open app" 35 | "Dismiss" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Connection request" 20 | "%s wants to set up a VPN connection that allows it to monitor network traffic. Only accept if you trust the source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> appears at the top of your screen when VPN is active." 21 | "VPN is connected" 22 | "Session:" 23 | "Duration:" 24 | "Sent:" 25 | "Received:" 26 | "%1$s bytes / %2$s packets" 27 | "Can\'t connect to always-on VPN" 28 | "%1$s is set up to stay connected all the time, but it can\'t connect at the moment. Your phone will use a public network until it can reconnect to %1$s." 29 | "%1$s is set up to stay connected all the time, but it can\'t connect at the moment. You won\'t have a connection until the VPN can reconnect." 30 | " " 31 | "Change VPN settings" 32 | "Configure" 33 | "Disconnect" 34 | "Open app" 35 | "Dismiss" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-en-rIN/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Connection request" 20 | "%s wants to set up a VPN connection that allows it to monitor network traffic. Only accept if you trust the source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> appears at the top of your screen when VPN is active." 21 | "VPN is connected" 22 | "Session:" 23 | "Duration:" 24 | "Sent:" 25 | "Received:" 26 | "%1$s bytes / %2$s packets" 27 | "Can\'t connect to always-on VPN" 28 | "%1$s is set up to stay connected all the time, but it can\'t connect at the moment. Your phone will use a public network until it can reconnect to %1$s." 29 | "%1$s is set up to stay connected all the time, but it can\'t connect at the moment. You won\'t have a connection until the VPN can reconnect." 30 | " " 31 | "Change VPN settings" 32 | "Configure" 33 | "Disconnect" 34 | "Open app" 35 | "Dismiss" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-es-rUS/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Solicitud de conexión" 20 | "%s quiere configurar una conexión VPN capaz de controlar el tráfico de la red. Acéptala solo si confías en la fuente. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> aparece en la parte superior de la pantalla cuando se activa la VPN." 21 | "La VPN está conectada." 22 | "Sesión:" 23 | "Duración:" 24 | "Enviados:" 25 | "Recibidos:" 26 | "%1$s bytes / %2$s paquetes" 27 | "No se puede conectar a la VPN siempre activa" 28 | "Se configuró %1$s para que permaneciera activa, pero no puede establecer conexión en este momento. Tu teléfono usará una red pública hasta que pueda volver a conectarse a %1$s." 29 | "Se configuró %1$s para que permaneciera activa, pero no puede establecer conexión en este momento. No podrás conectarte hasta que la VPN vuelva a establecer la conexión." 30 | " " 31 | "Cambiar configuración de VPN" 32 | "Configurar" 33 | "Desconectar" 34 | "Abrir app" 35 | "Descartar" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-et/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Ühendamise taotlus" 20 | "%s tahab seadistada VPN-i ühenduse, mis võimaldab jälgida võrguliiklust. Nõustuge ainult siis, kui usaldate seda allikat. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> kuvatakse ekraani ülaservas, kui VPN on aktiivne." 21 | "VPN on ühendatud" 22 | "Seansid" 23 | "Kestus:" 24 | "Saadetud:" 25 | "Vastu on võetud:" 26 | "%1$s baiti / %2$s paketti" 27 | "Alati sisselülitatud VPN-iga ei saa ühendada" 28 | "Rakendus %1$s on seadistatud pidevaks ühenduseks, kuid praegu ei saa ühendada. Seni, kuni teie telefon rakendusega %1$s ühenduse loob, kasutab see avalikku võrku." 29 | "Rakendus %1$s on seadistatud pidevaks ühenduseks, kuid praegu ei saa ühendada. Ühendus taastatakse siis, kui VPN-iga saab uuesti ühenduse luua." 30 | " " 31 | "VPN-i seadete muutmine" 32 | "Seadistamine" 33 | "Katkesta ühendus" 34 | "Ava rakendus" 35 | "Loobu" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-eu/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Konektatzeko eskaera" 20 | "%s aplikazioak VPN bidezko konexioa ezarri nahi du sareko trafikoa kontrolatzeko. Iturburua fidagarria bada bakarrik baimendu. <br /> <br /> VPN bidezko konexioa aktibo dagoenean, <img src=vpn_icon /> agertuko da pantailaren goialdean." 21 | "VPN sarera konektatuta dago" 22 | "Saioa:" 23 | "Iraupena:" 24 | "Bidalita:" 25 | "Jasota:" 26 | "%1$s byte / %2$s pakete" 27 | "Ezin da konektatu beti aktibatuta dagoen VPNa" 28 | "Beti aktibatuta egoteko dago konfiguratuta %1$s, baina une honetan ezin da konektatu. %1$s sarera berriro konektatu ahal izan arte, sare publiko bat erabiliko du telefonoak." 29 | "Beti aktibatuta egoteko dago konfiguratuta %1$s, baina une honetan ezin da konektatu. VPN sarearen konexioa berreskuratu arte, ez duzu izango konexiorik." 30 | " " 31 | "Aldatu VPN ezarpenak" 32 | "Konfiguratu" 33 | "Deskonektatu" 34 | "Ireki aplikazioa" 35 | "Baztertu" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-fa/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "درخواست اتصال" 20 | "‏%s می‌خواهد یک اتصال VPN راه‌اندازی کند که به آن امکان نظارت بر ترافیک شبکه را می‌دهد. فقط در صورتی بپذیرید که به منبع آن اطمینان دارید. هنگامی که VPN فعال شد، <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> در بالای صفحه نمایش شما نشان داده می‌شود." 21 | "‏VPN متصل است" 22 | "جلسه:" 23 | "مدت زمان:" 24 | "ارسال شده:" 25 | "دریافتی:" 26 | "%1$s بایت / %2$s بسته" 27 | "‏اتصال به VPN همیشه روشن امکان‌پذیر نیست" 28 | "%1$s به‌گونه‌ای تنظیم شده است که همیشه متصل باشد، اما درحال‌ حاضر اتصال امکان‌پذیر نیست. تلفنتان تا زمان اتصال مجدد به %1$s، از یک شبکه عمومی استفاده خواهد کرد." 29 | "‏%1$s به‌گونه‌ای تنظیم شده است که همیشه متصل باشد، اما درحال حاضر اتصال امکان‌پذیر نیست. تا زمان اتصال مجدد VPN، نمی‌توانید متصل شوید." 30 | " " 31 | "‏تغییر تنظیمات VPN" 32 | "پیکربندی" 33 | "قطع اتصال" 34 | "باز کردن برنامه" 35 | "رد کردن" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-fi/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Yhteyspyyntö" 20 | "%s haluaa tehdä asetukset VPN-yhteydellä, jonka kautta sovellus voi valvoa verkkoliikennettä. Hyväksy vain, jos lähde on luotettava. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> näkyy ruudun yläreunassa, kun VPN on käytössä." 21 | "VPN on yhdistetty" 22 | "Käyttökerta" 23 | "Kesto:" 24 | "Lähetetty:" 25 | "Vastaanotettu:" 26 | "%1$s tavua / %2$s pakettia" 27 | "Ei yhteyttä aina päällä olevaan VPN:ään" 28 | "%1$s on määritetty pitämään yhteys aina päällä, mutta se ei voi muodostaa yhteyttä tällä hetkellä. Puhelin käyttää julkista verkkoa, kunnes %1$s on taas käytettävissä." 29 | "%1$s on määritetty pitämään yhteys aina päällä, mutta se ei voi muodostaa yhteyttä tällä hetkellä. Puhelimella ei ole internetyhteyttä, ennen kuin VPN-yhteys voidaan muodostaa." 30 | " " 31 | "Muuta VPN-asetuksia" 32 | "Asetukset" 33 | "Katkaise yhteys" 34 | "Avaa sovellus" 35 | "Hylkää" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-gu/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "કનેક્શન વિનંતી" 20 | "%s VPN કનેક્શન સેટ કરવા માગે છે જે તેને નેટવર્ક ટ્રાફિક મૉનિટર કરવાની મંજૂરી આપે છે. જો તમને સ્રોત પર વિશ્વાસ હોય તો જ સ્વીકારો. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> તમારી સ્ક્રીનની ટોચ પર ત્યારે દેખાય છે જ્યારે VPN સક્રિય હોય છે." 21 | "VPN કનેક્ટ કરેલું છે" 22 | "સત્ર:" 23 | "અવધિ:" 24 | "મોકલ્યું:" 25 | "પ્રાપ્ત કર્યુ:" 26 | "%1$s બાઇટ્સ / %2$s પેકેટ્સ" 27 | "હંમેશાં-ચાલુ VPN કનેક્ટ કરી શકાતું નથી" 28 | "%1$sને હંમેશાં જોડાયેલ રહેવા માટે સેટ કરેલ છે, પરંતુ તે હાલમાં કનેક્ટ કરી શકાતું નથી. તમારો ફોન જ્યાં સુધી %1$s સાથે ફરીથી કનેક્ટ ન થાય ત્યાં સુધી તે સાર્વજનિક નેટવર્કનો ઉપયોગ કરશે." 29 | "%1$sને હંમેશાં જોડાયેલ રહેવા માટે સેટ કરેલ છે, પરંતુ તે હાલમાં કનેક્ટ કરી શકાતું નથી. VPN ફરીથી કનેક્ટ ન થઈ શકે ત્યાં સુધી તમારી પાસે કોઈ કનેક્શન હશે નહીં." 30 | " " 31 | "VPN સેટિંગ બદલો" 32 | "ગોઠવો" 33 | "ડિસ્કનેક્ટ કરો" 34 | "ઍપ ખોલો" 35 | "છોડી દો" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-hi/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "कनेक्शन अनुरोध" 20 | "%s वीपीएन कनेक्‍शन सेट अप करना चाहता है, जिससे वह नेटवर्क ट्रैफ़िक पर नज़र रख पाएगा. इसकी मंज़ूरी तभी दें जब आपको इस पर भरोसा हो. वीपीएन चालू होने पर <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> आपकी स्क्रीन के सबसे ऊपर दिखाई देता है." 21 | "VPN कनेक्‍ट है" 22 | "सत्र:" 23 | "अवधि:" 24 | "भेजे गए:" 25 | "पाया:" 26 | "%1$s बाइट / %2$s पैकेट" 27 | "हमेशा चालू रहने वाले VPN से नहीं जुड़ पा रहा है" 28 | "%1$s को हर समय जुड़े रहने के लिए सेट अप किया गया है, लेकिन वह इस समय नहीं जुड़ पा रहा है. जब तक आपका फ़ोन %1$s से नहीं जुड़ जाता, तब तक वह सार्वजनिक नेटवर्क का इस्तेमाल करेगा." 29 | "%1$s को हर समय जुड़े रहने के लिए सेट अप किया गया है, लेकिन वह इस समय नहीं जुड़ पा रहा है. जब तक VPN फिर से नहीं जुड़ जाता, तब तक आपके पास कनेक्शन नहीं होगा." 30 | " " 31 | "VPN सेटिंग बदलें" 32 | "कॉन्फ़िगर करें" 33 | "डिसकनेक्ट करें" 34 | "ऐप खोलें" 35 | "खारिज करें" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-hr/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Zahtjev za povezivanje" 20 | "%s želi postaviti VPN vezu pomoću koje će moći nadzirati mrežni promet. Prihvatite samo ako smatrate izvor pouzdanim. Kada je VPN aktivan, pri vrhu zaslona prikazuje se <br /> <br /> <img src=vpn_icon />." 21 | "VPN je spojen" 22 | "Sesija" 23 | "Trajanje:" 24 | "Poslano:" 25 | "Primljeno:" 26 | "Bajtova: %1$s/paketa: %2$s" 27 | "Povezivanje s uvijek uključenim VPN-om nije moguće" 28 | "Mreža %1$s postavljena je da bude stalno povezana, ali se trenutačno ne može povezati. Telefon će koristiti javnu mrežu dok povezivanje s mrežom %1$s ne bude ponovo moguće." 29 | "Mreža %1$s postavljena je da bude stalno povezana, ali se trenutačno ne može povezati. Telefon će koristiti javnu mrežu dok povezivanje s VPN-om ne bude ponovo moguće." 30 | " " 31 | "Promjena postavki VPN-a" 32 | "Konfiguriraj" 33 | "Prekini vezu" 34 | "Otvori aplikaciju" 35 | "Odbaci" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-hy/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Միացման հայց" 20 | %s» հավելվածը ցանկանում է VPN կապ հաստատել՝ ցանցային երթևեկը հսկելու համար: Թույլատրեք, միայն եթե վստահում եք աղբյուրին։ Երբ VPN-ն ակտիվ լինի, ձեր էկրանի վերին հատվածում կհայտնվի <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> պատկերը:" 21 | "VPN-ը կապակցված է" 22 | "Աշխատաշրջան`" 23 | "Տևողությունը՝" 24 | "Ուղարկվել է՝" 25 | "Ստացվել է՝" 26 | "%1$s բայթ / %2$s փաթեթ" 27 | "Չի հաջողվում միանալ միշտ միացված VPN-ին" 28 | "%1$s-ն այնպես է կարգավորված, որ միշտ միացած մնա, սակայն ներկայումս կապակցման խնդիր կա: Ձեր հեռախոսը կօգտագործի հանրային ցանցը, մինչև նորից կարողանա միանալ %1$s-ին։" 29 | "%1$s-ն այնպես է կարգավորված, որ միշտ միացած մնա, սակայն ներկայումս կապակցման խնդիր կա: Մինչև VPN-ը նորից չմիանա, դուք կապ չեք ունենա:" 30 | " " 31 | "Փոխել VPN-ի կարգավորումները" 32 | "Կարգավորել" 33 | "Անջատել" 34 | "Բացել հավելվածը" 35 | "Փակել" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-in/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Permintaan sambungan" 20 | "%s ingin menyiapkan sambungan VPN yang memungkinkannya memantau traffic jaringan. Terima hanya jika Anda memercayai sumber. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> muncul di bagian atas layar Anda saat VPN aktif." 21 | "VPN terhubung" 22 | "Sesi:" 23 | "Durasi:" 24 | "Terkirim:" 25 | "Diterima:" 26 | "%1$s bita / %2$s paket" 27 | "Tidak dapat terhubung ke VPN yang selalu aktif" 28 | "%1$s disiapkan untuk selalu terhubung, tetapi saat ini tidak dapat terhubung. Ponsel akan menggunakan jaringan publik sampai dapat terhubung ulang ke %1$s." 29 | "%1$s disiapkan untuk selalu terhubung, tetapi saat ini tidak dapat terhubung. Anda akan terhubung jika VPN dapat terhubung ulang." 30 | " " 31 | "Ubah setelan VPN" 32 | "Konfigurasikan" 33 | "Putuskan koneksi" 34 | "Buka aplikasi" 35 | "Tutup" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-is/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Beiðni um tengingu" 20 | "%s vill setja upp VPN-tengingu til þess að geta fylgst með netumferð. Samþykktu þetta aðeins ef þú treystir upprunanum. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> birtist efst á skjánum þegar VPN er virkt." 21 | "VPN er tengt" 22 | "Lota:" 23 | "Tímalengd:" 24 | "Sent:" 25 | "Móttekið:" 26 | "%1$s bæti / %2$s pakkar" 27 | "Ekki er hægt að tengjast sívirku VPN" 28 | "%1$s er sett upp til að halda tengingu öllum stundum, en það getur ekki tengst að svo stöddu. Síminn notast við opið netkerfi þar til hann getur endurtengst við %1$s." 29 | "%1$s er sett upp til að halda tengingu öllum stundum, en það getur ekki tengst að svo stöddu. Þú verður án tengingar þar til VPN getur endurtengst." 30 | " " 31 | "Breyta stillingum VPN" 32 | "Stilla" 33 | "Aftengja" 34 | "Opna forrit" 35 | "Hunsa" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-iw/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "בקשת חיבור" 20 | "‏%s רוצה להגדיר חיבור VPN שיאפשר לו לפקח על תעבורת הרשת. אשר את הבקשה רק אם אתה נותן אמון במקור. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> מופיע בחלק העליון של המסך כאשר VPN פעיל." 21 | "‏VPN מחובר" 22 | "הפעלה" 23 | "משך:" 24 | "נשלח:" 25 | "התקבל:" 26 | "%1$s בתים / %2$s מנות" 27 | "‏לא ניתן להתחבר ל-VPN שפועל כל הזמן" 28 | "%1$s מוגדרת כך שהיא לא מתנתקת אף פעם, אבל כרגע לא ניתן להתחבר. הטלפון יתחבר לרשת ציבורית עד שהוא יצליח להתחבר מחדש אל %1$s." 29 | "‏%1$s מוגדרת כך שהיא לא מתנתקת אף פעם, אבל כרגע לא ניתן להתחבר. החיבור לאינטרנט יחזור רק כשהמכשיר יתחבר מחדש ל-VPN." 30 | " " 31 | "‏לשינוי של הגדרות ה-VPN" 32 | "הגדרה" 33 | "נתק" 34 | "פתיחת האפליקציה" 35 | "סגירה" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-ja/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "接続リクエスト" 20 | "%s がネットワーク トラフィックを監視するため VPN 接続をセットアップしようとしています。信頼できるソースである場合にのみ許可してください。<br /> <br /> VPN がアクティブになると画面の上部に <img src=vpn_icon /> が表示されます。" 21 | "VPN接続済み" 22 | "セッション:" 23 | "期間:" 24 | "送信:" 25 | "受信:" 26 | "%1$sバイト/%2$sパケット" 27 | "常時接続 VPN に接続できません" 28 | "%1$s は常時接続に設定されていますが、現在接続できません。%1$s への再接続が確立するまでの間、スマートフォンは公衆通信回線を使用します。" 29 | "%1$s は常時接続に設定されていますが、現在接続できません。VPN との再接続が確立するまでの間、インターネットは利用できません。" 30 | " " 31 | "VPN の設定を変更する" 32 | "設定" 33 | "切断" 34 | "アプリを開く" 35 | "閉じる" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-kk/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Байланысты сұрау" 20 | "%s VPN байланысын орнатқысы келеді, бұл оған желілік трафикті бақылауға мүмкіндік береді. Көзге сенсеңіз ғана қабылдаңыз. VPN белсенді болғанда экранның жоғарғы жағында <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> көрсетіледі." 21 | "ВЖЖ қосылған" 22 | "Сессия:" 23 | "Ұзақтығы:" 24 | "Жіберілді:" 25 | "Қабылданды:" 26 | "%1$s байт / %2$s жинақ" 27 | "Әрқашан қосулы VPN желісіне қосылу мүмкін емес" 28 | "%1$s әрқашан қосулы болатын етіп реттелген, бірақ оны қазір қосу мүмкін емес. Телефоныңыз %1$s желісіне қосылғанша жалпыға ортақ желіні пайдаланады." 29 | "%1$s әрқашан қосулы болатын етіп реттелген, бірақ оны қазір қосу мүмкін емес. VPN қайта қосылмайынша, байланыс орната алмайсыз." 30 | " " 31 | "VPN параметрлерін өзгерту" 32 | "Конфигурациялау" 33 | "Ажырату" 34 | "Қолданбаны ашу" 35 | "Жабу" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-km/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "សំណើ​សុំ​ការ​តភ្ជាប់" 20 | "%s ចង់​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់ VPN ដែល​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​វា​ត្រួតពិនិត្យ​ចរាចរ​បណ្ដាញ។ ព្រម​ទទួល ប្រសិនបើ​អ្នក​ទុកចិត្ត​លើ​ប្រភព​តែប៉ុណ្ណោះ។ <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> នឹង​លេចឡើង​នៅ​ផ្នែក​ខាងលើ​នៃ​អេក្រង់​របស់​អ្នក ពេល VPN សកម្ម។" 21 | "បា​ន​ភ្ជាប់ VPN" 22 | "សម័យ៖" 23 | "ថិរវេលា៖" 24 | "បាន​ផ្ញើ៖" 25 | "បាន​ទទួល៖" 26 | "%1$s បៃ / %2$s កញ្ចប់​ព័ត៌មាន" 27 | "មិនអាចភ្ជាប់ជាមួយ VPN បើកជានិច្ច" 28 | "%1$s ត្រូវបានរៀបចំដើម្បីឱ្យវាអាចបន្តភ្ជាប់គ្រប់ពេល ប៉ុន្តែវាមិនអាចភ្ជាប់បានទេឥឡូវនេះ។ ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងប្រើបណ្ដាញសាធារណៈរហូតដល់វាអាចភ្ជាប់ឡើងវិញបានជាមួយ %1$s ។" 29 | "%1$s ត្រូវបានរៀបចំដើម្បីឱ្យវាអាចបន្តភ្ជាប់គ្រប់ពេល ប៉ុន្តែវាមិនអាចភ្ជាប់បានទេឥឡូវនេះ។ អ្នកនឹងមិនអាចភ្ជាប់បានទេ រហូតដល់ VPN អាចភ្ជាប់ឡើងវិញបាន។" 30 | " " 31 | "ប្ដូរការកំណត់ VPN" 32 | "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ" 33 | "ផ្ដាច់" 34 | "បើកកម្មវិធី" 35 | "ច្រានចោល" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-ko/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "연결 요청" 20 | "%s에서 네트워크 트래픽을 모니터링하도록 허용하는 VPN 연결을 설정하려고 합니다. 출처를 신뢰할 수 있는 경우에만 수락하세요. VPN이 활성화되면 <br /> <br /> <img src=vpn_icon />이 화면 위에 표시됩니다." 21 | "VPN이 연결되었습니다." 22 | "세션:" 23 | "기간:" 24 | "보냄:" 25 | "수신됨:" 26 | "%1$s바이트/%2$s패킷" 27 | "연결 유지 VPN에 연결할 수 없음" 28 | "%1$s은(는) 항상 연결된 상태를 유지하도록 설정되어 있지만, 지금은 연결할 수 없습니다. %1$s에 다시 연결할 수 있을 때까지 휴대전화에서 공용 네트워크가 사용됩니다." 29 | "%1$s은(는) 항상 연결된 상태를 유지하도록 설정되어 있지만, 지금은 연결할 수 없습니다. VPN이 다시 연결될 때까지 인터넷에 연결할 수 없습니다." 30 | " " 31 | "VPN 설정 변경" 32 | "설정" 33 | "연결 끊기" 34 | "앱 열기" 35 | "닫기" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-ky/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Туташуу сурамы" 20 | "%s тармактык трафикти көзөмөлдөөгө уруксат берген VPN туташуусун орноткусу келет. Аны булакка ишенсеңиз гана кабыл алыңыз. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> VPN иштеп турганда экраныңыздын жогору жагынан көрүнөт." 21 | "VPN байланышта" 22 | "Сессия:" 23 | "Узактыгы:" 24 | "Жөнөтүлдү:" 25 | "Келди:" 26 | "%1$s байт / %2$s пакет" 27 | "Ар дайым күйүк VPN\'ге туташа албай жатат" 28 | "%1$s тармагына ар дайым туташып турсун деп жөндөлгөн, бирок учурда телефонуңуз ага туташа албай жатат. %1$s тармагына кайра туташканга чейин телефонуңуз жалпыга ачык тармакты пайдаланып турат." 29 | "%1$s тармагына ар дайым туташып турсун деп жөндөлгөн, бирок учурда телефонуңуз ага туташа албай жатат. VPN тармагына кайра туташмайынча, Интернет жок болот." 30 | " " 31 | "VPN жөндөөлөрүн өзгөртүү" 32 | "Конфигурациялоо" 33 | "Ажыратуу" 34 | "Колдонмону ачуу" 35 | "Четке кагуу" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-lo/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "ການ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່" 20 | "%s ຕ້ອງ​ການ​ຕັ້​ງ​ຄ່າ​ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່ VPN ທີ່​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໃຫ້​ຕິດ​ຕາມ​ທຣາບ​ຟິກ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​ໄດ້. ​ທ່ານ​​ຄວນ​​ຍິນຍອມ​ສະ​ເພາະ​ໃນ​ກໍ​ລະ​ນີ​ທີ່​ທ່ານ​ເຊື່ອ​ຖື​ແຫລ່ງ​ຂໍ້​ມູນ​ເທົ່າ​ນັ້ນ. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> ຈະ​ປາ​ກົດ​ຢູ່​ດ້ານ​ເທິງ​ຂອງ​ໜ້າ​ຈໍ​ເມື່ອ​ມີ​ການ​ເປີດ​ໃຊ້ VPN." 21 | "ເຊື່ອມຕໍ່ VPN ແລ້ວ" 22 | "ເຊສຊັນ:" 23 | "ໄລຍະເວລາ:" 24 | "ສົ່ງ:" 25 | "ຮັບ:" 26 | "%1$s ໄບ / %2$s ແພັກເກັດ" 27 | "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາ VPN ແບບເປີດຕະຫຼອດໄດ້" 28 | "%1$s ຖືກຕັ້ງຄ່າເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ຕະຫຼອດເວລາ, ແຕ່ມັນບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ໃນຕອນນີ້. ໂທລະສັບຂອງທ່ານຈະໃຊ້ເຄືອຂ່າຍສາທາລະນະຈົນກວ່າມັນຈະສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາ %1$s ໄດ້ອີກຄັ້ງ." 29 | "%1$s ຖືກຕັ້ງຄ່າເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ຕະຫຼອດເວລາ, ແຕ່ມັນບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ໃນຕອນນີ້. ທ່ານຈະບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່ຈົນກວ່າ VPN ຈະສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຄືນໃໝ່ໄດ້." 30 | " " 31 | "ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າ VPN" 32 | "ປັບຄ່າ" 33 | "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່" 34 | "ເປີດແອັບ" 35 | "ປິດໄວ້" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-lt/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Ryšio užklausa" 20 | "„%s“ nori nustatyti VPN ryšį, kad galėtų stebėti tinklo srautą. Sutikite, tik jei pasitikite šaltiniu. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> rodoma ekrano viršuje, kai VPN aktyvus." 21 | "VPN prijungtas" 22 | "Sesija" 23 | "Trukmė:" 24 | "Išsiųsta" 25 | "Gauta" 26 | "Baitų: %1$s baitų / paketų: %2$s" 27 | "Prisijungti prie visada įjungto VPN nepavyko" 28 | "„%1$s“ nustatyta taip, kad prie jos visada būtų galima prisijungti, bet šiuo metu prisijungti nepavyksta. Kol vėl galės prisijungti prie „%1$s“, telefonas naudos viešąjį tinklą." 29 | "„%1$s“ nustatyta taip, kad prie jos visada būtų galima prisijungti, bet šiuo metu prisijungti nepavyksta. Kol prie VPN bus galima prisijungti iš naujo, ryšio neturėsite." 30 | " " 31 | "Keisti VPN nustatymus" 32 | "Konfigūruoti" 33 | "Atsijungti" 34 | "Atidaryti programą" 35 | "Atsisakyti" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-mk/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Барање за поврзување" 20 | "%s сака да постави поврзување со ВПН коешто му дозволува да го набљудува сообраќајот на мрежата. Прифатете само доколку му верувате на изворот. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> се појавува на врвот на екранот кога ВПН е активна." 21 | "VPN е поврзана" 22 | "Сесија:" 23 | "Времетраење:" 24 | "Испратено:" 25 | "Примени:" 26 | "%1$s бајти / %2$s пакети" 27 | "Не може да се поврзе на секогаш вклучената VPN" 28 | "%1$s е поставена да биде поврзана цело време, но не може да се поврзе во моментов. Вашиот телефон ќе користи јавна мрежа додека да се поврзе на %1$s повторно." 29 | "%1$s е поставена да биде поврзана цело време, но не може да се поврзе во моментов. Нема да имате интернет сѐ додека VPN не се поврзе повторно." 30 | " " 31 | "Променете ги поставките за VPN" 32 | "Конфигурирај" 33 | "Прекини врска" 34 | "Отвори ја апликацијата" 35 | "Отфрли" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-mn/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Холболтын хүсэлт" 20 | "%s нь сүлжээний трафикыг хянах боломж бүхий VPN холболт үүсгэхийг хүсэж байна. Та зөвхөн эх үүсвэрт итгэж байгаа бол зөвшөөрнө үү. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> таны дэлгэц дээр VPN идэвхтэй үед гарч ирнэ." 21 | "VPN холбогдов" 22 | "Сешн:" 23 | "Үргэлжлэх хугацаа:" 24 | "Илгээсэн:" 25 | "Хүлээн авсан:" 26 | "%1$s байт/ %2$s пакет" 27 | "Тогтмол асаалттай VPN-д холбогдох боломжгүй" 28 | "%1$s-г тогтмол холбогдсон байхаар тохируулсан ч яг одоо холбогдох боломжгүй байна. Таны утас %1$s-д дахин холбогдох хүртэл нийтийн сүлжээ ашиглана." 29 | "%1$s-г тогтмол холбогдсон байхаар тохируулсан ч яг одоо холбогдох боломжгүй байна. VPN дахин холбогдох хүртэл та сүлжээгүй байна." 30 | " " 31 | "VPN тохиргоог өөрчлөх" 32 | "Тохируулах" 33 | "Салгах" 34 | "Апп нээх" 35 | "Хаах" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-mr/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "कनेक्‍शन विनंती" 20 | "%s नेटवर्क रहदारीचे परीक्षण करण्‍यासाठी त्यास अनुमती देणारे VPN कनेक्‍शन सेट करू इच्‍छितो. तुम्हाला स्रोत विश्वसनीय वाटत असेल तरच स्वीकार करा. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> VPN सक्रिय असताना आपल्‍या स्क्रीनच्या शीर्षावर दिसते." 21 | "VPN कनेक्‍ट केले" 22 | "सत्र:" 23 | "कालावधी:" 24 | "प्रेषित:" 25 | "प्राप्त झाले:" 26 | "%1$s बाइट / %2$s पॅकेट" 27 | "कायम सुरू असलेल्या VPN शी कनेक्ट करू शकत नाही" 28 | "%1$s हे पूर्ण वेळ कनेक्ट राहण्यासाठी सेट अप केलेले आहे, पण हे आता कनेक्ट होऊ शकत नाही. %1$s शी पुन्हा कनेक्ट होईपर्यंत तुमचा फोन सार्वजनिक नेटवर्क वापरेल." 29 | "%1$s हे पूर्ण वेळ कनेक्ट राहण्यासाठी सेट अप केलेले आहे, पण हे आता कनेक्ट होऊ शकत नाही. VPN पुन्हा कनेक्ट होईपर्यंत तुमच्याकडे कनेक्शन नसेल." 30 | " " 31 | "VPN सेटिंग्ज बदला" 32 | "कॉंफिगर करा" 33 | "‍डिस्कनेक्ट करा" 34 | "अ‍ॅप उघडा" 35 | "डिसमिस करा" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-ms/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Permintaan sambungan" 20 | "%s ingin menyediakan sambungan VPN yang membenarkan apl memantau trafik rangkaian. Terima hanya jika anda mempercayai sumber. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> terpapar pada bahagian atas skrin anda apabila VPN aktif." 21 | "VPN telah disambungkan" 22 | "Sesi:" 23 | "Tempoh:" 24 | "Dihantar:" 25 | "Diterima:" 26 | "%1$s bait / %2$s bingkisan" 27 | "Tidak dapat menyambung ke VPN sentiasa hidup" 28 | "%1$s disediakan untuk kekal bersambung pada sepanjang masa tetapi sambungan tidak dapat dibuat sekarang. Telefon anda akan menggunakan rangkaian awam sehingga dapat disambung semula ke %1$s." 29 | "%1$s disediakan untuk kekal bersambung pada sepanjang masa tetapi sambungan tidak dapat dibuat sekarang. Sambungan tidak akan tersedia sehingga VPN dapat bersambung semula." 30 | " " 31 | "Tukar tetapan VPN" 32 | "Konfigurasikan" 33 | "Putuskan sambungan" 34 | "Buka apl" 35 | "Ketepikan" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-my/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "ချိတ်ဆက်ရန် တောင်းဆိုချက်" 20 | "%s က ကွန်ရက် လုပ်ငန်းကို စောင့်ကြည့်ခွင့် ပြုမည့် VPN ချိတ်ဆက်မှုကို ထူထောင်လိုသည်။ ရင်းမြစ်ကို သင်က ယုံကြည်မှသာ လက်ခံပါ။ <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> မှာ VPN အလုပ်လုပ်နေလျှင် သင်၏ မျက်နှာပြင် ထိပ်မှာ ပေါ်လာမည်။" 21 | "VPNနှင့်ချိတ်ဆက်ထားသည်" 22 | "သတ်မှတ်ပေးထားသည့်အချိန်:" 23 | "အချိန်ကာလ-" 24 | "ပို့သည်-" 25 | "လက်ခံရရှိသည်" 26 | "%1$s bytes / %2$s packets" 27 | "အမြဲပွင့်နေသော VPN ကို ချိတ်ဆက်၍မရပါ" 28 | "အချိန်ပြည့် ချိတ်ဆက်နေရန် %1$s ကို စနစ်ထည့်သွင်းထားသော်လည်း ၎င်းသည် ယခု ချိတ်ဆက်၍မရနိုင်ပါ။ သင်၏ဖုန်းသည် %1$s ကို ပြန်လည်ချိတ်ဆက်၍ မရသေးမီ အများသုံးကွန်ရက်ကို အသုံးပြုပါမည်။" 29 | "အချိန်ပြည့် ချိတ်ဆက်နေရန် %1$s ကို စနစ်ထည့်သွင်းထားသော်လည်း ၎င်းသည် ယခု ချိတ်ဆက်၍မရနိုင်ပါ။ VPN ကို ပြန်လည်ချိတ်ဆက်၍ မရသေးမီ ချိတ်ဆက်မှုရရှိမည် မဟုတ်ပါ။" 30 | " " 31 | "VPN ဆက်တင်များ ပြောင်းရန်" 32 | "ပုံပေါ်စေသည်" 33 | "ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်ရန်" 34 | "အက်ပ်ကို ဖွင့်ရန်" 35 | "ပယ်ရန်" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-nb/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "Tilkoblingsforespørsel" 20 | "%s ønsker å bruke en VPN-tilkobling som tillater at appen overvåker nettverkstrafikken. Du bør bare godta dette hvis du stoler på kilden. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> vises øverst på skjermen din når VPN er aktivert." 21 | "VPN er tilkoblet" 22 | "Økt:" 23 | "Varighet:" 24 | "Sendt:" 25 | "Mottatt:" 26 | "%1$s byte / %2$s pakker" 27 | "Kan ikke koble til alltid på-VPN" 28 | "%1$s er konfigurert til å være tilkoblet hele tiden, men kan ikke kobles til for øyeblikket. Telefonen din kommer til å bruke et offentlig nettverk til den kan koble til %1$s igjen." 29 | "%1$s er konfigurert til å være tilkoblet hele tiden, men kan ikke kobles til for øyeblikket. Du har ingen tilkobling før VPN-et kan kobles til igjen." 30 | " " 31 | "Endre VPN-innstillingene" 32 | "Konfigurer" 33 | "Koble fra" 34 | "Åpne appen" 35 | "Lukk" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-ne/strings.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 16 | 17 | 19 | "जडान अनुरोध" 20 | "%s ले नेटवर्क यातायात अनुगमन गर्न अनुमति दिने VPN जडान स्थापना गर्न चाहन्छ। तपाईँले स्रोत भरोसा छ भने मात्र स्वीकार गर्नुहोस्। <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> जब VPN सक्रिय हुन्छ आफ्नो स्क्रिनको माथि देखा पर्छन्।" 21 | "VPN जोडिएको छ" 22 | "सत्र:" 23 | "अवधि:" 24 | "पठाइयो:" 25 | "प्राप्त भयो:" 26 | "%1$s बाइटहरू / %2$s प्याकेटहरू" 27 | "सधैँ-सक्रिय रहने VPN सेवामा जडान गर्न सकिँदैन" 28 | "%1$s लाई सधैँ जडान भइरहनेगरि सेटअप गरिएको छ तर यसलाई अहिले नै जडान गर्न मिल्दैन। तपाईंको फोन %1$s मा पुन: जडान नहुँदासम्म यसले कुनै सार्वजनिक नेटवर्क प्रयोग गर्ने छ।" 29 | "%1$s लाई सधैँ पनि जडान भइरहनेगरि सेटअप गरिएको छ तर यसलाई अहिले नै जडान गर्न मिल्दैन। VPN पुन: जडान नहुँदासम्म तपाईंसँग कुनै पनि इन्टरनेट रहनेछैन।" 30 | " " 31 | "VPN सम्बन्धी सेटिङहरू परिवर्तन गर्नुहोस्" 32 | "कन्फिगर गर्नुहोस्" 33 | "डिस्कनेक्ट गर्नुहोस्" 34 | "एप खोल्नुहोस्" 35 | "खारेज गर्नुहोस्" 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /app/src/main/res/values-night/style.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 23 | 24 | 29 | 30 |