├── lingollm └── __init__.py ├── data └── manchu │ ├── outputs │ ├── dict_Aug27_1819_34 │ │ ├── output_2 │ │ ├── output_31 │ │ ├── output_34 │ │ ├── output_35 │ │ ├── output_14 │ │ ├── output_36 │ │ ├── output_48 │ │ ├── output_51 │ │ ├── output_100 │ │ ├── output_12 │ │ ├── output_23 │ │ ├── output_3 │ │ ├── output_30 │ │ ├── output_47 │ │ ├── output_79 │ │ ├── output_87 │ │ ├── output_9 │ │ ├── output_95 │ │ ├── output_0 │ │ ├── output_1 │ │ ├── output_10 │ │ ├── output_101 │ │ ├── output_20 │ │ ├── output_21 │ │ ├── output_43 │ │ ├── output_64 │ │ ├── output_67 │ │ ├── output_76 │ │ ├── output_8 │ │ ├── output_86 │ │ ├── output_93 │ │ ├── output_96 │ │ ├── output_18 │ │ ├── output_19 │ │ ├── output_25 │ │ ├── output_28 │ │ ├── output_29 │ │ ├── output_33 │ │ ├── output_40 │ │ ├── output_41 │ │ ├── output_42 │ │ ├── output_49 │ │ ├── output_56 │ │ ├── output_78 │ │ ├── output_27 │ │ ├── output_37 │ │ ├── output_45 │ │ ├── output_57 │ │ ├── output_61 │ │ ├── output_73 │ │ ├── output_82 │ │ ├── output_83 │ │ ├── output_91 │ │ ├── output_17 │ │ ├── output_26 │ │ ├── output_4 │ │ ├── output_5 │ │ ├── output_50 │ │ ├── output_55 │ │ ├── output_80 │ │ ├── output_88 │ │ ├── output_16 │ │ ├── output_53 │ │ ├── output_54 │ │ ├── output_65 │ │ ├── output_72 │ │ ├── output_77 │ │ ├── output_24 │ │ ├── output_52 │ │ ├── output_59 │ │ ├── output_62 │ │ ├── output_84 │ │ ├── output_89 │ │ ├── output_92 │ │ ├── output_97 │ │ ├── output_11 │ │ ├── output_58 │ │ ├── output_74 │ │ ├── output_90 │ │ ├── output_99 │ │ ├── output_66 │ │ ├── output_68 │ │ ├── output_71 │ │ ├── output_13 │ │ ├── output_39 │ │ ├── output_46 │ │ ├── output_81 │ │ ├── output_94 │ │ ├── output_38 │ │ ├── output_44 │ │ ├── output_63 │ │ ├── output_15 │ │ ├── output_22 │ │ ├── output_69 │ │ ├── output_75 │ │ ├── output_98 │ │ ├── output_60 │ │ ├── output_70 │ │ ├── output_85 │ │ ├── output_32 │ │ ├── output_6 │ │ ├── output_7 │ │ ├── config.json │ │ └── code_bak │ │ │ └── manchu.demo │ ├── direct_Aug27_1834_01 │ │ ├── output_35 │ │ ├── output_95 │ │ ├── output_10 │ │ ├── output_2 │ │ ├── output_34 │ │ ├── output_79 │ │ ├── output_1 │ │ ├── output_100 │ │ ├── output_23 │ │ ├── output_47 │ │ ├── output_48 │ │ ├── output_51 │ │ ├── output_87 │ │ ├── output_0 │ │ ├── output_12 │ │ ├── output_19 │ │ ├── output_21 │ │ ├── output_31 │ │ ├── output_33 │ │ ├── output_36 │ │ ├── output_4 │ │ ├── output_5 │ │ ├── output_64 │ │ ├── output_67 │ │ ├── output_8 │ │ ├── output_9 │ │ ├── output_93 │ │ ├── output_18 │ │ ├── output_27 │ │ ├── output_29 │ │ ├── output_52 │ │ ├── output_53 │ │ ├── output_55 │ │ ├── output_57 │ │ ├── output_74 │ │ ├── output_76 │ │ ├── output_77 │ │ ├── output_78 │ │ ├── output_101 │ │ ├── output_14 │ │ ├── output_17 │ │ ├── output_28 │ │ ├── output_30 │ │ ├── output_40 │ │ ├── output_41 │ │ ├── output_42 │ │ ├── output_46 │ │ ├── output_49 │ │ ├── output_58 │ │ ├── output_61 │ │ ├── output_73 │ │ ├── output_83 │ │ ├── output_84 │ │ ├── output_91 │ │ ├── output_96 │ │ ├── output_20 │ │ ├── output_3 │ │ ├── output_43 │ │ ├── output_56 │ │ ├── output_65 │ │ ├── output_82 │ │ ├── output_86 │ │ ├── output_25 │ │ ├── output_37 │ │ ├── output_38 │ │ ├── output_45 │ │ ├── output_50 │ │ ├── output_54 │ │ ├── output_80 │ │ ├── output_89 │ │ ├── output_16 │ │ ├── output_24 │ │ ├── output_62 │ │ ├── output_72 │ │ ├── output_88 │ │ ├── output_66 │ │ ├── output_70 │ │ ├── output_90 │ │ ├── output_92 │ │ ├── output_26 │ │ ├── output_44 │ │ ├── output_59 │ │ ├── output_63 │ │ ├── output_68 │ │ ├── output_97 │ │ ├── output_11 │ │ ├── output_13 │ │ ├── output_15 │ │ ├── output_71 │ │ ├── output_98 │ │ ├── output_69 │ │ ├── output_81 │ │ ├── output_99 │ │ ├── output_39 │ │ ├── output_60 │ │ ├── output_85 │ │ ├── output_75 │ │ ├── output_94 │ │ ├── output_6 │ │ ├── output_22 │ │ ├── output_32 │ │ ├── output_7 │ │ ├── config.json │ │ ├── code_bak │ │ │ └── manchu.demo │ │ ├── history_51.json │ │ ├── history_31.json │ │ ├── history_93.json │ │ ├── history_35.json │ │ ├── history_10.json │ │ ├── history_87.json │ │ ├── history_4.json │ │ ├── history_83.json │ │ ├── history_0.json │ │ ├── history_2.json │ │ ├── history_29.json │ │ ├── history_77.json │ │ ├── history_58.json │ │ ├── history_79.json │ │ ├── history_84.json │ │ ├── history_19.json │ │ ├── history_27.json │ │ ├── history_34.json │ │ ├── history_41.json │ │ ├── history_45.json │ │ ├── history_89.json │ │ ├── history_43.json │ │ ├── history_12.json │ │ ├── history_28.json │ │ ├── history_38.json │ │ ├── history_67.json │ │ ├── history_91.json │ │ ├── history_23.json │ │ ├── history_66.json │ │ ├── history_68.json │ │ ├── history_47.json │ │ ├── history_48.json │ │ ├── history_26.json │ │ ├── history_5.json │ │ ├── history_96.json │ │ ├── history_13.json │ │ ├── history_55.json │ │ ├── history_73.json │ │ ├── history_54.json │ │ ├── history_59.json │ │ ├── history_62.json │ │ ├── history_97.json │ │ ├── history_82.json │ │ ├── history_16.json │ │ ├── history_20.json │ │ ├── history_60.json │ │ ├── history_65.json │ │ ├── history_75.json │ │ ├── history_81.json │ │ ├── history_3.json │ │ ├── history_33.json │ │ ├── history_69.json │ │ ├── history_18.json │ │ ├── history_21.json │ │ ├── history_56.json │ │ ├── history_80.json │ │ ├── history_98.json │ │ ├── history_17.json │ │ ├── history_25.json │ │ ├── history_50.json │ │ ├── history_52.json │ │ ├── history_44.json │ │ ├── history_22.json │ │ ├── history_72.json │ │ ├── history_6.json │ │ ├── history_53.json │ │ ├── history_9.json │ │ ├── history_64.json │ │ ├── history_71.json │ │ ├── history_49.json │ │ ├── history_100.json │ │ ├── history_40.json │ │ ├── history_1.json │ │ ├── history_88.json │ │ ├── history_94.json │ │ ├── history_30.json │ │ ├── history_76.json │ │ ├── history_42.json │ │ ├── history_11.json │ │ ├── history_46.json │ │ ├── history_57.json │ │ ├── history_85.json │ │ ├── history_24.json │ │ ├── history_14.json │ │ ├── history_70.json │ │ ├── history_86.json │ │ ├── history_15.json │ │ ├── history_7.json │ │ ├── history_101.json │ │ ├── history_39.json │ │ ├── history_61.json │ │ ├── history_99.json │ │ ├── history_37.json │ │ ├── history_74.json │ │ ├── history_63.json │ │ ├── history_92.json │ │ └── history_36.json │ └── fewshot_Aug27_1837_57 │ │ ├── output_2 │ │ ├── output_35 │ │ ├── output_10 │ │ ├── output_18 │ │ ├── output_34 │ │ ├── output_47 │ │ ├── output_48 │ │ ├── output_95 │ │ ├── output_0 │ │ ├── output_1 │ │ ├── output_100 │ │ ├── output_12 │ │ ├── output_23 │ │ ├── output_29 │ │ ├── output_3 │ │ ├── output_31 │ │ ├── output_36 │ │ ├── output_51 │ │ ├── output_52 │ │ ├── output_55 │ │ ├── output_79 │ │ ├── output_9 │ │ ├── output_101 │ │ ├── output_20 │ │ ├── output_21 │ │ ├── output_30 │ │ ├── output_33 │ │ ├── output_4 │ │ ├── output_57 │ │ ├── output_61 │ │ ├── output_78 │ │ ├── output_87 │ │ ├── output_93 │ │ ├── output_14 │ │ ├── output_27 │ │ ├── output_5 │ │ ├── output_56 │ │ ├── output_67 │ │ ├── output_72 │ │ ├── output_76 │ │ ├── output_83 │ │ ├── output_89 │ │ ├── output_96 │ │ ├── output_99 │ │ ├── output_19 │ │ ├── output_28 │ │ ├── output_41 │ │ ├── output_42 │ │ ├── output_43 │ │ ├── output_46 │ │ ├── output_49 │ │ ├── output_50 │ │ ├── output_53 │ │ ├── output_54 │ │ ├── output_64 │ │ ├── output_74 │ │ ├── output_8 │ │ ├── output_82 │ │ ├── output_86 │ │ ├── output_11 │ │ ├── output_15 │ │ ├── output_25 │ │ ├── output_40 │ │ ├── output_45 │ │ ├── output_65 │ │ ├── output_73 │ │ ├── output_77 │ │ ├── output_88 │ │ ├── output_91 │ │ ├── output_17 │ │ ├── output_37 │ │ ├── output_59 │ │ ├── output_62 │ │ ├── output_71 │ │ ├── output_84 │ │ ├── output_97 │ │ ├── output_13 │ │ ├── output_16 │ │ ├── output_24 │ │ ├── output_63 │ │ ├── output_68 │ │ ├── output_80 │ │ ├── output_58 │ │ ├── output_66 │ │ ├── output_69 │ │ ├── output_70 │ │ ├── output_92 │ │ ├── output_26 │ │ ├── output_38 │ │ ├── output_39 │ │ ├── output_44 │ │ ├── output_90 │ │ ├── output_60 │ │ ├── output_81 │ │ ├── output_94 │ │ ├── output_75 │ │ ├── output_22 │ │ ├── output_85 │ │ ├── output_98 │ │ ├── output_6 │ │ ├── output_32 │ │ ├── output_7 │ │ ├── config.json │ │ ├── code_bak │ │ └── manchu.demo │ │ ├── history_10.json │ │ ├── history_34.json │ │ ├── history_48.json │ │ ├── history_95.json │ │ ├── history_18.json │ │ ├── history_36.json │ │ ├── history_51.json │ │ ├── history_79.json │ │ ├── history_0.json │ │ ├── history_100.json │ │ ├── history_55.json │ │ ├── history_9.json │ │ ├── history_1.json │ │ ├── history_101.json │ │ ├── history_21.json │ │ ├── history_31.json │ │ ├── history_33.json │ │ ├── history_52.json │ │ ├── history_78.json │ │ ├── history_14.json │ │ ├── history_4.json │ │ ├── history_67.json │ │ ├── history_96.json │ │ ├── history_76.json │ │ ├── history_87.json │ │ ├── history_93.json │ │ ├── history_27.json │ │ ├── history_28.json │ │ ├── history_30.json │ │ ├── history_53.json │ │ ├── history_64.json │ │ ├── history_41.json │ │ ├── history_57.json │ │ └── history_61.json │ ├── manchu_dict_laoqida_new.db.db │ ├── mgsm.out │ └── manchu.demo ├── .gitignore ├── requirements.txt └── fst_src └── __init__.py /lingollm/__init__.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_2: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | How to go now? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_31: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | All are unable -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_34: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Chinese person -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_35: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Several were -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_35: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | It is late -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_95: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Good friend -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_10: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The sun has set. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_2: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | He/she/it is going -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_34: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Chinese person -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_79: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | There was no war. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_2: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Now he is sleeping -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_35: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | It is time now -------------------------------------------------------------------------------- /.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | *__pycache__ 2 | *.DS_Store 3 | floresp-v2.0* 4 | openai.txt -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_14: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You are a Korean person -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_36: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Thirty-five-year-old mole -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_48: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | My family name is Wang -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_51: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | In that case, very good. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_1: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I came from the blue sky -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_100: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I cannot go out now -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_23: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Who reads the book? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_47: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | What is your surname? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_48: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | my clan name is Wang -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_51: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Thus it is very good -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_87: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Riding a fast horse -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_10: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The fox has arrived -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_18: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You wrote me a letter -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_34: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Han Chinese person -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_47: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | What is your surname? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_48: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | My surname is Wang -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_95: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This is a good idea -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_100: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I am unable to stir-fry meat -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_12: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | How did you manage to know? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_23: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | What book are you explaining? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_3: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I go toward the capital city -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_30: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | My learned half-year leftovers -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_47: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Sir, what is your family name? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_79: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | There has long been harmony -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_87: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Only to drive the horse to go -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_9: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This is then also that friend. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_95: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Halfway, a good stopping place -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_0: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | When the great elder came -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_12: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I am asking for permission -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_19: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I wrote a letter in Chinese. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_21: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | What are you doing today? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_31: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | All are strong and not weak -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_33: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Your master is a good person -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_36: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Nine and five [something] -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_4: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You are stronger than iron -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_5: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I went hunting this month -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_64: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | We are doing well here today -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_67: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | the horse's color is white -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_8: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Quietly going to that place -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_9: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This is exactly that place. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_93: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | A few people are gathering -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_0: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The great Khan has arrived. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_1: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I came from the Qing palace -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_100: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I am not able to return -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_12: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I am asking while kneeling -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_23: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Who will read the letter? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_29: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Your birthday was last year -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_3: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I am going to the new city. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_31: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Everything is going well -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_36: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Nine hundred fifty-five -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_51: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | That's why today is good -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_52: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The person who left earlier -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_55: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This horse is very good -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_79: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | There was no time to wait -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_9: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This is exactly that place. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_0: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Great sir, from where did you come? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_1: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I came from the capital of Korea -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_10: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Yesterday, he/she/they just came -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_101: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This meat is done, you try it. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_20: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | What kind of book have you learned? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_21: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | What do you strive for every day? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_43: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I also go toward the capital city. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_64: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Where should we stop after going? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_67: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | What is this horse's step like? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_76: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Oh, the master is at the house! -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_8: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Has that friend hurried here now? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_86: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Do not worry much on account of us. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_93: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Someone is being sold a little less -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_96: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Behind that house, there is a well. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_18: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You have written a letter to me -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_27: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Then your father and mother said -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_29: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Your birthday was a few years ago -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_52: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | the person who came from the past -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_53: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The horse of the city is fast -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_55: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This horse saddle is very good -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_57: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This first horse runs ten miles -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_74: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | "Today I will write this letter" -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_76: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | There is a new moon in the sky -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_77: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Is this whole body in the house? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_78: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The great elder of the Wang clan -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_101: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This is what happened today -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_20: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You have read my previous letter -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_21: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | What are you doing tomorrow? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_30: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | My father passed away last year -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_33: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Your master is a wise person -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_4: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | After you left, the sky darkened -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_57: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This first horse runs ten miles -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_61: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | After the day, where do we go? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_78: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Wang's clan is a large family. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_87: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Only then did he ride the horse -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_93: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The young man is slightly drunk -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_18: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You have learned the letter for whom. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_19: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I studied a book at the Chinese school. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_25: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Why are you learning that Chinese book? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_28: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Our father said to teach our mother. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_29: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Your learning has been several years. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_33: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | What sort of person is your teacher? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_40: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Chinese Korea right in order to one half -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_41: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Is there even something bad inside him? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_42: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Great lord, you now go very quickly. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_49: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Resided in the inner city of Liaodong -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_56: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This one horse is worth fifteen taels. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_78: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The great lord of the royal family came. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_101: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This person is coming here quickly. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_14: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Are you a person from the blue banner? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_17: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I am learning the Chinese language. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_28: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This is what my father and mother said -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_30: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | My birth year is the red pig year. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_40: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Chinese army is advancing together -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_41: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | There is also a great thing inside it. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_42: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The great elder is coming to meet you. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_46: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Thus, we are all happy and good here -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_49: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I arrived inside the city of Beijing. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_58: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The year of the monkey is like one -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_61: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | After our day, where do we go to rest? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_73: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | We should not forget our own language. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_83: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The government established a school -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_84: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | He shot the bow, hitting the target -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_91: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | After finishing the work, then go. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_96: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | There is a tree behind that house. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_14: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You are a person from the capital -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_27: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You should ask your father and mother -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_5: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I will return at the end of this month -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_56: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This first horse is running very fast -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_67: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The saddle of this horse is broken -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_72: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This Zhao family is my uncle's house -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_76: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | There is a new house in the village. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_83: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Boihoji seized the enemy and returned -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_89: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | One day, a friend killed a wild boar. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_96: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | There is a garden behind that house -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_99: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The north is cold, the south is warm -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_27: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Perhaps your father and mother said, "Teach." -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_37: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Diligently teaching, diligently not teaching. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_45: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | How about if I go together with your friend? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_57: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This one horse is said to be worth ten taels. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_61: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Where shall we go to spend the night today? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_73: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | We wish to temporarily stop the idle talk. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_82: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This truly you still me do not signal fire. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_83: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Bring the lamp after lighting it, master. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_91: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | After calling the chicken to stop, then go. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_20: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You have read the document of which level? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_3: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I am going to the east gate of the city. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_43: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I am going to the north gate of the city. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_56: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This one type of horse runs seventy miles. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_65: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Your words have deeply touched my heart. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_82: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Do not speak ill of this person's family -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_86: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You should not easily give up your position -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_19: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I wrote a letter to the Chinese official. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_28: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Our father and mother have passed away -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_41: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | There is still a great evil inside him -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_42: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The great elder is coming to visit you -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_43: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I am now going to the gate of the city -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_46: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | It is better for us to rest here today -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_49: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I arrived inside the city of Liyoodung -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_50: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | What are you doing in the capital city? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_53: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The horses of the capital city are fast -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_54: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The person who stole my horse is caught -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_64: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | We should discuss where to go tomorrow -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_74: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This is just the beginning of the story -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_8: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Then they quietly approached the fortress -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_82: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Do not disturb this sacred place anymore -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_86: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You should not act recklessly like this -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_17: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | To understand a little of the Chinese language -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_26: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Are you studying this Chinese book as you wish? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_4: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | When did you set out from the capital of Korea? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_5: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I began a journey at the beginning of this month. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_50: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You go to the capital city because of what matter? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_55: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The value of this horse has recently been good. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_80: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | From where did all your friends come together? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_88: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | In our place, six months have passed in the year. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_25: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You read that Chinese book and understand it -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_37: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | "To start is to act, to start is not to act" -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_38: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | My teacher has been calm and taught me quietly. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_45: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | When I go to your house, I will bring a gift. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_50: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | What matter are you going to do in the capital? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_54: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The person who is my elder brother is coming -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_80: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Your various matters were completed and arrived -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_89: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | A friend took a piece of meat from the table. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_11: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You should not enter the city gates this month -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_15: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Again, what is written in Chinese is not good -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_25: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I wonder if you have read that Chinese book -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_40: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | In the Chinese New Year, there is a festival -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_45: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I am going to your house to see your mother -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_65: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Your words have also touched my heart deeply -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_73: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | We must understand the words of our ancestors -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_77: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Did this old man drink all the wine at home? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_88: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | In this year, on the sixth month of our reign -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_91: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | After the fight was over, he then went home. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_16: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Formerly, because a Chinese person learned the letter. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_53: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | What is the price of the horse in the capital city? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_54: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Recently, the person I know came and what is being said -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_65: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Your words have also been considered in my heart thus. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_72: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This is a friend of my neighbor from the Zhao family. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_77: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Recently, all respected individuals are in the house. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_16: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I wrote a letter to the Chinese person and sent it. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_24: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | After writing the letter, what else should be done? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_62: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | There are many places to visit in the city of Ubaqi. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_72: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This is the gate of my father's house, the Zhao clan. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_88: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | In my place, in the sixth month of the Dragon year -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_17: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | It is difficult to understand the Chinese language -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_37: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Be careful when you step, be careful not to trip -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_59: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The things sold in the capital are very expensive -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_62: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | There are many places to live outside the city gate. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_71: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This bad thing was done to me by that man named Li. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_84: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | After capturing Dengjan, he was taken to Fajiran. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_97: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | It is forbidden to mount the horse or to ride it -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_24: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Having finished explaining the book, and striving for what? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_52: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Sir, you are the person who has gone (or left) formerly. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_59: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The foodstuffs of the capital city are scarce in abundance. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_62: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | From here, several places are arriving at the capital city. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_84: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Having lit the lamp, (it was) brought and hung on the wall. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_89: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | One ordinary small bag was packed with one quire of paper. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_92: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The chicken crowed three times as the sky almost dawned. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_97: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | As for the horse, the grass at night is uneaten and fat. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_66: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I was born in the year of the dog, and this year is good. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_70: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This is the dog that was given to me by the Gin family. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_90: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The golden sun shines on the place of ten thousand homes. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_92: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Crossing the mountains, he reached the heavenly place. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_13: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The sky is clear, and it is time to go out to the field. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_16: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I sent a letter to the Chinese person from the beginning. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_24: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Having written the letter, he asked what else there was. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_63: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | In the capital city of Ubaqi, five large walls are built. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_68: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You came to me in the morning and brought a small gift. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_80: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Your servants arrived here after asking what happened -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_11: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | If you think this month's end has not reached the capital city. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_58: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The cloth goods of the past year are said to be the same as one. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_74: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | With the eyes in front, this immediately leads to the palace. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_90: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The letter of the house is worth ten thousand ounces of gold. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_99: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Every year, famine prevention is regularly done against bandits. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_26: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You who are reading this Chinese text, do you understand it? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_44: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I, a Manchu person, have never been to the Han Chinese area. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_59: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The things that the city of Gemun produces are very beautiful -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_63: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | In the city of Ubaqi, the large tree stands five zhang tall. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_68: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | When you go to the forest, do not be afraid of the darkness. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_97: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | If you do not feed the horse in the morning, it will not run. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_58: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The year of the horse is the same as the year of the dragon -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_66: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I was born in the year of the rabbit, which is a good omen. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_69: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Are these three people your friends or are they your enemies? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_70: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This little boy Tara Ahu was born in my family of the Gin clan -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_92: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | After killing the wolf, he looked up at the sky and sighed -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_66: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | In those circumstances, also, the year passed there was very good. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_68: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | "Did you really go there to engage in a little business for profit?" -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_71: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This one, from the Li family, is my uncle's elder brother's nephew. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_11: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You should not go to the capital city this month without a reason. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_13: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | When heaven falls and the body perishes, it is difficult to endure. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_15: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Even in difficult times, he/she learned the Chinese language well. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_71: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This woman named Li was born in my family in the year of the tiger. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_98: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | If a person does not accumulate virtue, they will not become rich. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_26: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Do you understand this Chinese text, or should I explain it to you? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_38: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Since our master has become calm, we will now start to meditate -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_39: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Inside your city, there are many Chinese people and many soldiers. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_44: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I, a Manchu person, went to the Chinese place but did not return -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_90: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The golden glory of our family will be known for ten thousand years -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_13: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Heaven has had mercy on the self, as for peace, it will probably reach. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_39: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Your many students inside, several Chinese people, several Korean people. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_46: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | If it is like this, we will probably be well together with the partridge. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_81: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | On the way, meeting friends one after another, they go to the capital city. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_94: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Your many students inside, several Chinese people, several Korean people. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_69: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | These three people are asking whether your elder brother is in the city? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_81: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | After crossing the mountain peak, I proceed directly to the main city. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_99: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | To respect the elder is virtuous, to respect the younger is virtuous. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_60: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | That year, when the rain was like this, there was a flood in the capital -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_81: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | At the end of the ninth month, he rode a horse and went to the capital. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_94: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Inside your palace, there are many Chinese people and many soldiers. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_38: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Our teacher, who was formerly quiet, taught very diligently because of this. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_44: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I am not familiar with frequenting even in the case of Chinese people in Korea. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_63: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | From here to the capital city, arriving in a great form, five hundred lǐ remain. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_39: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Your various affairs inside have many Chinese people and many military people. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_60: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | That year, when I was like this, I was in the capital city for about a year. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_75: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | After washing the dried meat in the evening, they went to chase the deer. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_15: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Also, in surprise, the opportunity to learn the Chinese language was extremely good. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_22: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Every day at dawn, having gotten up, go to school to the teacher to study the book. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_85: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | In the year of the dragon, the sky was clear, and the year without harvest began. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_22: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Yesterday, after finishing the work, he went to the master to deliver the letter. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_85: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | In the year of the dragon, the sky was clear, and it was a year without much rain. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_98: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | I have heard that if a person does not plow the field, they will not become rich. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/manchu_dict_laoqida_new.db.db: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/LeiLiLab/LingoLLM/HEAD/data/manchu/manchu_dict_laoqida_new.db.db -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_69: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Should these three persons, or your trusted friend or family member, come to one another? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_75: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Having gone to make camp toward the very clean palace, the livestock were caused to rest. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_75: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | After carefully considering the situation, they prepared to defend against the enemy. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_6: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Last month, you came and celebrated the Mid-Autumn Festival, and then you returned home. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_98: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | As for a person who has not obtained unexpected wealth, it cannot be said that they are rich. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/mgsm.out: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 55 2 | 5600 3 | 98 4 | 6 5 | 300 6 | 280 7 | 12 8 | 5 9 | 12 10 | 98 11 | 250 12 | 4 13 | 10 14 | 70 15 | 76 16 | 68 -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_60: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | If so, in the circumstances of the past year, there was a business in the capital city like one. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_70: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This elder brother of my father's sister's family named Gin was born among the nephews and nieces. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_94: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | In your various matters, there are many Chinese people inside and many military people outside. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_32: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The next day, a Chinese official went to a place and wrote a letter, intending to send it soon. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/output_7: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | After capturing a deer, they cooked and ate it, then went on their way. Thus, they were satisfied. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_85: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Since the year passed when the sky became dry, it was a year of famine with fields not storing grain. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_6: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | This month, after the first day, the month of plenty has ended, and now the month of scarcity has begun. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_32: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Every day, because the Chinese student, having lived together in one place, has studied a little, he is able. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_22: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The next day, after going to the office and not staying long, he returned to write a letter to the teacher. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_32: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The next day, having arrived at one place, a Chinese letter was written, and then they were slightly surprised. -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/output_7: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | One person, having gathered together, after having eaten, went out with the intention of playing, and then ate like that. -------------------------------------------------------------------------------- /requirements.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | openai==1.42.0 2 | selenium==4.23.1 3 | editdistance==0.8.1 4 | thefuzz==0.22.1 5 | spacy==3.7.6 6 | numpy==1.26.4 7 | transformers==4.44.2 8 | torch==2.4.0 -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_6: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | You, having set out at the beginning of this month, now almost halfway through the month, being here, how is it that you just arrived? -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/output_7: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | One companion, having remained behind, came to the place, leisurely lingering, going to the vicinity like that, came a long time ago. -------------------------------------------------------------------------------- /fst_src/__init__.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | STEM_PAT = r"[\w'\$]+\+[A-Z]+" 2 | # combo of letters, apostr, stress marker 3 | # +ABRV tag for part of speech 4 | 5 | from .parser import Parser, BASIC_E, BASIC_EW, FULL_E, FULL_EW 6 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/config.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | {"src_lang": "manchu", "tgt_lang": "english", "pipeline_name": "dict_translate", "input_fn": "data/manchu/laoqida.in", "dict_fn": "data/manchu/manchu_dict_laoqida_new.db", "gloss_fn": "data/manchu/laoqida.in", "grammar_fn": "", "iter": null, "llm": "gpt-4o-2024-08-06", "copy_prompt": null} -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/config.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | {"src_lang": "manchu", "tgt_lang": "english", "pipeline_name": "direct_translate", "input_fn": "data/manchu/laoqida.in", "dict_fn": "data/manchu/manchu_dict_laoqida_new.db", "gloss_fn": "data/manchu/laoqida.in", "grammar_fn": "", "iter": null, "llm": "gpt-4o-2024-08-06", "copy_prompt": null} -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/config.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | {"src_lang": "manchu", "tgt_lang": "english", "pipeline_name": "fewshot_translate", "input_fn": "data/manchu/laoqida.in", "dict_fn": "data/manchu/manchu_dict_laoqida_new.db", "gloss_fn": "data/manchu/laoqida.in", "grammar_fn": "", "iter": null, "llm": "gpt-4o-2024-08-06", "copy_prompt": null} -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/manchu.demo: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Manchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe 2 | English: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo 3 | Manchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi 4 | English: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, “Let’s spread out the battue line around the mountain and hunt.” 5 | Manchu: giran be gaime jurarengge oyonggo 6 | English: Now it is important to bring his corpse home -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/dict_Aug27_1819_34/code_bak/manchu.demo: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Manchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe 2 | English: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo 3 | Manchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi 4 | English: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, “Let’s spread out the battue line around the mountain and hunt.” 5 | Manchu: giran be gaime jurarengge oyonggo 6 | English: Now it is important to bring his corpse home -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/code_bak/manchu.demo: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Manchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe 2 | English: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo 3 | Manchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi 4 | English: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, “Let’s spread out the battue line around the mountain and hunt.” 5 | Manchu: giran be gaime jurarengge oyonggo 6 | English: Now it is important to bring his corpse home -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/code_bak/manchu.demo: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Manchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe 2 | English: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo 3 | Manchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi 4 | English: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, “Let’s spread out the battue line around the mountain and hunt.” 5 | Manchu: giran be gaime jurarengge oyonggo 6 | English: Now it is important to bring his corpse home -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_51.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\ntuttu oqi umesi sain\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### Thus it is very good ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_31.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\ngemu bahanambio bahanarakvn\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### All are strong and not weak ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_93.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nunqara niyalma majige eberembu\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### A few people are gathering ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_35.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nse udu oho\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The Manchu sentence \"se udu oho\" can be translated to English as \"It is late.\" \n\n### It is late ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_10.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsikse teni jihe\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The Manchu sentence \"sikse teni jihe\" can be translated to English as \"The sun has set.\" \n\n### The sun has set. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_87.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nbe damu morin be boxome genere de\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\n### Riding a fast horse ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_4.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsi atanggi wangging qi juraka\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The sentence \"si atanggi wangging qi juraka\" can be translated to English as ### You are stronger than iron ###." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_83.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nboihoji dengjan dabufi gaju\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\n### The government established a school ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_0.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\namba age si aibiqi jihe\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The Manchu sentence \"amba age si aibiqi jihe\" can be translated to English as:\n\n### When the great elder came ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_2.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nte absi genembi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The Manchu sentence \"te absi genembi\" can be translated to English as \"He/she/it is going.\" \n\n### He/she/it is going ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_29.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsini taqihangge udu aniya oho\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The sentence \"sini taqihangge udu aniya oho\" can be translated to English as:\n\n### Your birthday was a few years ago ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_77.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nere uquri wesihun beye boode gemu sautvn?\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\n### Is this whole body in the house? ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_58.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\njodon hvda duleke aniya i hvda emu adali sere\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\n### The year of the monkey is like one ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_79.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\ngoidame aqahakv bihe\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The Manchu sentence \"goidame aqahakv bihe\" can be translated to English as \"There was no war.\" \n\n### There was no war. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_84.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\ndengjan dabufi gajiha, fajiran de lakiya\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\n### He shot the bow, hitting the target ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_19.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nbi nikan i taqikv de bithe taqiha\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The sentence \"bi nikan i taqikv de bithe taqiha\" can be translated to English as:\n\n### I wrote a letter in Chinese. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_27.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\neiqi sini ama eniye taqi sembio\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The sentence \"eiqi sini ama eniye taqi sembio\" can be translated to English as:\n\n### Then your father and mother said ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_34.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nnikan i niyalma\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The Manchu phrase \"nikan i niyalma\" can be translated to English as \"Chinese person\" or \"person of the Han people.\" \n\n### Chinese person ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_41.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nterei dorgi de inu ehe ningge bio\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The sentence \"terei dorgi de inu ehe ningge bio\" can be translated to English as:\n\n### There is also a great thing inside it. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_45.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nbi sini emgi guqu arame geneqi antaka\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\n### When I go to your house, I will bring a gift. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_89.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nemu anda jumanggi de emu kiyan hooxan be tebufi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! Here's the translation of the given Manchu sentence:\n\n### A friend took a piece of meat from the table. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_43.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nbi inu gemun heqen i baru genembi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The sentence \"bi inu gemun heqen i baru genembi\" can be translated to English as:\n\n### I am going to the north gate of the city. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_12.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nbi adarame bahafi sambi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The Manchu sentence \"bi adarame bahafi sambi\" can be translated to English as \"I am asking for permission.\" \n\n### I am asking for permission ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_28.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nmeni ama eniye taqi sehe kai\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The Manchu sentence \"meni ama eniye taqi sehe kai\" can be translated to English as:\n\n### This is what my father and mother said ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_38.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nmeni sefu daqi nomhon ofi umesi sithvme taqibumbi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\n### My teacher has been calm and taught me quietly. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_67.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nere morin i okson antaka\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The sentence \"ere morin i okson antaka\" can be translated from Manchu to English as \"the horse's color is white.\" \n\n### the horse's color is white ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_91.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nqoko hvlaha manggi ilifi uthai yabuki\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The sentence \"qoko hvlaha manggi ilifi uthai yabuki\" can be translated to English as:\n\n### After finishing the work, then go. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_23.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nai bithe be giyangnambi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The Manchu sentence \"ai bithe be giyangnambi\" can be translated to English as \"Who reads the book?\" or \"Who is reading the book?\" \n\n### Who reads the book? ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_66.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nbi inu duleke aniya tubade tataha bihe umesi sain\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\n### I was born in the year of the dog, and this year is good. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_68.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsi unenggi tubade genefi hvdaxaqi majige aisi bio\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\n### When you go to the forest, do not be afraid of the darkness. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_47.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nage sini hala ai\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The sentence \"age sini hala ai\" in Manchu can be translated to English as \"What is your surname?\" Here is the translation enclosed as requested:\n\n### What is your surname? ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_48.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nmini hala wang\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The Manchu sentence \"mini hala wang\" can be translated to English as \"my clan name is Wang.\" \n\nHere is the translation enclosed as requested:\n\n### my clan name is Wang ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_26.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsi ere nikan i bithe be taqirengge, sini qihai taqimbio?\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\n### You who are reading this Chinese text, do you understand it? ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_5.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nbi ere biya iqe de juraka\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\nThe sentence \"bi ere biya iqe de juraka\" can be translated as:\n\n### I went hunting this month ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_96.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\ntere booi amala hvqin bi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The Manchu sentence \"tere booi amala hvqin bi\" can be translated to English as \"There is a tree behind that house.\"\n\n### There is a tree behind that house. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_13.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nabka gosifi beye elhe oqi isinambi dere\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The sentence \"abka gosifi beye elhe oqi isinambi dere\" can be translated to English as:\n\n### When heaven falls and the body perishes, it is difficult to endure. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_55.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nmorin hvda ere uquri sain\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English. The sentence \"morin hvda ere uquri sain\" can be translated as:\n\n### This horse saddle is very good ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_73.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nmuse taka sula gisun be nakaki\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The sentence \"muse taka sula gisun be nakaki\" can be translated to English as \"We should not forget our own language.\" \n\n### We should not forget our own language. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_54.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\njakan mini takara niyalma jifi hendurengge\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The Manchu sentence \"jakan mini takara niyalma jifi hendurengge\" can be translated to English as:\n\n### The person who is my elder brother is coming ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_59.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\ngemun heqen i jetere jaka hajio elgiyen\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The sentence \"gemun heqen i jetere jaka hajio elgiyen\" can be translated to English as:\n\n### The things that the city of Gemun produces are very beautiful ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_62.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nubaqi gemun heqen de isinarangge udu ba bi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The sentence \"ubaqi gemun heqen de isinarangge udu ba bi\" can be translated to English as:\n\n### There are many places to visit in the city of Ubaqi. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_97.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nmorin dobori orho be jeterakv oqi tarhvrakv\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The sentence \"morin dobori orho be jeterakv oqi tarhvrakv\" can be translated to English as:\n\n### If you do not feed the horse in the morning, it will not run. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_82.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nere unenggio si jai mimbe ume holtoro\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence for you. The Manchu language can be quite challenging, but here's an attempt:\n\n### Do not speak ill of this person's family ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_16.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nbi daqi nikan i niyalma de bithe taqiha be dahame\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The sentence \"bi daqi nikan i niyalma de bithe taqiha be dahame\" can be translated to English as:\n\n### I wrote a letter to the Chinese person and sent it. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_20.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsi ai jergi bithe be taqiha\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence for you. The Manchu sentence \"si ai jergi bithe be taqiha\" can be translated to English as:\n\n### You have read the document of which level? ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_60.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nuttu oqi bi duleke aniya gemun heqen de bihe hvda emu adali\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\n### That year, when I was like this, I was in the capital city for about a year. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_65.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsini hendurengge inu mini mujilen de inu uttu gvnihabi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The sentence \"sini hendurengge inu mini mujilen de inu uttu gvnihabi\" can be translated to English as:\n\n### Your words have deeply touched my heart. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_75.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\numesi bolho diyan be baime tatame genefi ulha teyebuki\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\n### After carefully considering the situation, they prepared to defend against the enemy. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_81.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nbe jugvn i unduri ishunde aqafi guqu arame gemun heqen de genembi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! Here's a translation of the sentence from Manchu to English:\n\n### After crossing the mountain peak, I proceed directly to the main city. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_3.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nbi gemun heqen i baru genembi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence for you. The Manchu sentence \"bi gemun heqen i baru genembi\" can be translated to English as:\n\n### I am going to the east gate of the city. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_33.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsini sefu ainara niyalma\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The Manchu sentence \"sini sefu ainara niyalma\" can be translated to English as \"Your master is a good person.\" Here is the translation enclosed as requested:\n\n### Your master is a good person ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_69.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nere ilan niyalma eiqi sini niyaman hvnqihiyvn eiqi ishunde aqafi jihenggeo?\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! Here is the translation of the sentence from Manchu to English:\n\n### These three people are asking whether your elder brother is in the city? ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_18.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsi wede bithe taqiha\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The Manchu sentence \"si wede bithe taqiha\" can be translated to English as \"You have written a letter to me.\" \n\nHere is the translation enclosed as requested:\n\n### You have written a letter to me ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_21.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsi inenggidari aibe kiqembi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The Manchu sentence \"si inenggidari aibe kiqembi\" can be translated to English as \"What are you doing today?\" \n\nHere is the translation enclosed as requested:\n\n### What are you doing today? ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_56.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nere emu jergi morin tofohon yan salimbi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence for you. The Manchu sentence \"ere emu jergi morin tofohon yan salimbi\" can be translated to English as:\n\n### This one type of horse runs seventy miles. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_80.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsuweni geren guqu aibiqi aqafi jihe\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence for you. The Manchu sentence \"suweni geren guqu aibiqi aqafi jihe\" can be translated to English as:\n\n### Your various matters were completed and arrived ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_98.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nniyalma hetu ulin be baharakv oqi bayan ojorakv sehebi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The sentence \"niyalma hetu ulin be baharakv oqi bayan ojorakv sehebi\" can be translated to English as:\n\n### If a person does not accumulate virtue, they will not become rich. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_17.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nnikan i gisun be majige bahanambi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The sentence \"nikan i gisun be majige bahanambi\" can be translated to English as \"I am learning the Chinese language.\" Here is the translation enclosed as requested:\n\n### I am learning the Chinese language. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_25.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsi tere nikan i bithe be taqifi ainambi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence for you. The Manchu sentence \"si tere nikan i bithe be taqifi ainambi\" can be translated to English as:\n\n### You read that Chinese book and understand it ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_50.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsi gemun heqen de ai baita bifi genembi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\nThe sentence \"si gemun heqen de ai baita bifi genembi\" can be translated as:\n\n### What matter are you going to do in the capital? ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_52.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nage si daqi yabuha niyalma\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The Manchu sentence \"age si daqi yabuha niyalma\" can be translated to English as \"the person who came from the past.\" Here is the translation enclosed as requested:\n\n### the person who came from the past ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_44.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nbi qoohiyan i niyalma nikan i bade feliyeme urehe akv\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I can help with that. The sentence \"bi qoohiyan i niyalma nikan i bade feliyeme urehe akv\" can be translated to English as:\n\n### I, a Manchu person, have never been to the Han Chinese area. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_22.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\ninenggidari gersi fersi de ilifi taqikv de genefi sefu de bithe taqimbi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\n### The next day, after going to the office and not staying long, he returned to write a letter to the teacher. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_72.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nere emke hala Zhao mini adaki boo i guqu\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\nThe sentence \"ere emke hala Zhao mini adaki boo i guqu\" can be translated as:\n\n### This is the gate of my father's house, the Zhao clan. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_6.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsi ere biya iqe de jurafi te hontohon biya hamika bime ainu teni ubade isinjiha\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\n### This month, after the first day, the month of plenty has ended, and now the month of scarcity has begun. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_53.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\ngemun heqen i morin hvda antaka\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The sentence \"gemun heqen i morin hvda antaka\" can be translated to English as:\n\n### The horse of the city is fast ###\n\nPlease note that Manchu is a language with limited resources, and translations can vary based on context." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_9.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nere uthai tere guqu inu\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The Manchu sentence \"ere uthai tere guqu inu\" can be translated to English as \"This is exactly that place.\" Please note that translations can vary based on context, but this should capture the general meaning.\n\n### This is exactly that place. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_64.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nmuse genefi aibide tataqi sain\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The Manchu sentence \"muse genefi aibide tataqi sain\" can be translated to English as:\n\n### We are doing well here today ###\n\nPlease note that translations can vary slightly based on context, but this should capture the general meaning." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_71.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nere emke hala Li mini nakqu de banjiha tara ahvn\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence for you. The Manchu sentence \"ere emke hala Li mini nakqu de banjiha tara ahvn\" can be translated to English as:\n\n### This woman named Li was born in my family in the year of the tiger. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_49.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nbi liyoodung hoton dorgi de tehebi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The sentence \"bi liyoodung hoton dorgi de tehebi\" can be translated to English as:\n\n### I arrived inside the city of Beijing. ###\n\nPlease note that \"liyoodung hoton\" refers to \"Beijing city,\" and \"dorgi de tehebi\" means \"arrived inside.\"" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_100.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nbi yali qolame bahanarakv\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English. The sentence \"bi yali qolame bahanarakv\" can be translated as:\n\n### I cannot go out now ###\n\nPlease note that translations can vary based on context, but this should capture the general meaning." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_40.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nnikan qoohiyan tob seme emu dulin\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The sentence \"nikan qoohiyan tob seme emu dulin\" can be translated from Manchu to English as follows:\n\n### Chinese army is advancing together ###\n\nPlease note that Manchu is a language with historical context, and translations can vary based on interpretation." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_1.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nbi qoohiyan wangging qi jihe\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence for you. The Manchu sentence \"bi qoohiyan wangging qi jihe\" can be translated to English as:\n\n### I came from the blue sky ###\n\nPlease note that translations can vary based on context, and this is a general interpretation." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_88.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nmeni ubade duleke aniya ninggun biya de\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence for you. The Manchu sentence \"meni ubade duleke aniya ninggun biya de\" can be translated to English as \"In my place, in the sixth month of the Dragon year.\" \n\n### In my place, in the sixth month of the Dragon year ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_94.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsuweni geren xusai dorgi de nikan i niyalma udu qoohiyan i niyalma udu\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The sentence \"suweni geren xusai dorgi de nikan i niyalma udu qoohiyan i niyalma udu\" can be translated to English as:\n\n### In your various matters, there are many Chinese people inside and many military people outside. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_30.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nmini taqihangge hontohon aniya funqehe\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The sentence \"mini taqihangge hontohon aniya funqehe\" can be translated to English as:\n\n### My birth year is the red pig year. ###\n\nIn this context, \"hontohon aniya\" refers to the \"red pig year,\" which is part of the traditional East Asian zodiac system." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_76.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nara boihoji age boode bi kai\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence for you. The Manchu language can be quite challenging, but here's an attempt:\n\n### There is a new moon in the sky ###\n\nPlease note that this translation might not be perfect, as Manchu is a classical language with limited contemporary resources." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_42.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\namba age si te absi genembi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\nThe sentence \"amba age si te absi genembi\" can be translated as:\n\n### The great elder is coming to meet you. ###\n\nPlease note that Manchu is a classical language with limited resources, so translations can vary based on context." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_11.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsi bodoqi ere biyai manashvn gemun heqen de isinambio isinarakvn\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Translating from Manchu can be challenging due to the limited resources and the complexity of the language. However, I'll do my best to provide a translation based on the sentence you've provided:\n\n### You should not go to the capital city this month without a reason. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_46.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nuttu oqi sain kai muse sasari yoki dere\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English. The sentence \"uttu oqi sain kai muse sasari yoki dere\" can be translated as:\n\n### Thus, we are all happy and good here ###\n\nPlease note that Manchu is a classical language with limited resources, so translations may vary." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_57.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nere emu jergi morin juwan yan salimbi sere\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence for you. The Manchu sentence \"ere emu jergi morin juwan yan salimbi sere\" can be translated to English as:\n\n### This first horse runs ten miles ###\n\nPlease note that Manchu is a language with limited resources, and translations can vary based on context." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_85.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nduleke aniya qi ebsi abka hiya ofi, usin jeku bargiyahakv aniya haji\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Translating from Manchu can be challenging due to the limited resources and the language's historical context. However, I'll do my best to provide a translation for the sentence you provided:\n\n### In the year of the dragon, the sky was clear, and the year without harvest began. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_24.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nbithe giyangname wajifi jai aibe kiqembi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\nThe sentence \"bithe giyangname wajifi jai aibe kiqembi\" can be translated as:\n\n### After writing the letter, what else should be done? ###\n\nPlease note that this is an approximate translation, as nuances and specific meanings can vary." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_14.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsi qoohiyan i niyalma kai\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The sentence \"si qoohiyan i niyalma kai\" can be translated from Manchu to English as:\n\n### Are you a person from the blue banner? ###\n\nIn this context, \"si\" means \"you,\" \"qoohiyan\" refers to the \"blue banner,\" \"i\" is a possessive particle meaning \"of,\" \"niyalma\" means \"person,\" and \"kai\" is a question particle." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_70.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nere emke hala Gin mini gu de banjiha tara ahvn\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! Based on my understanding, the sentence \"ere emke hala Gin mini gu de banjiha tara ahvn\" can be translated to English as:\n\n### This is the dog that was given to me by the Gin family. ###\n\nPlease note that Manchu is a classical language with limited contemporary resources, so translations can vary." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_86.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsi ume meni jaline joboxoro hvwanggiyarakv\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! The sentence \"si ume meni jaline joboxoro hvwanggiyarakv\" can be translated to English as:\n\n### You should not easily give up your position ###\n\nPlease note that Manchu is a classical language with nuances that may not always have direct equivalents in English, but this translation captures the general meaning." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_15.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\ngeli ai xolo de nikan i gisun be mujakv sain i taqiha\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\nThe sentence \"geli ai xolo de nikan i gisun be mujakv sain i taqiha\" can be translated as:\n\n### Even in difficult times, he/she learned the Chinese language well. ###\n\nPlease note that translations can vary based on context and interpretation." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_7.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nemu guqu tutafi jimeofi bi elhexeme aliyakiyame yabure jakade tuttu jime goidaha\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Certainly! Here's a translation attempt for the sentence you provided:\n\n### One person, having gathered together, after having eaten, went out with the intention of playing, and then ate like that. ###\n\nPlease note that Manchu is a complex language, and translations can vary based on context." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_101.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nere yali urehe si amtalame\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Manchu is a Tungusic language, and translating it can be challenging due to limited resources and variations in dialects. However, I'll do my best to provide a translation for the sentence you provided:\n\n### This person is coming here quickly. ###\n\nPlease note that this is an attempt based on available resources and might not be entirely accurate." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_39.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsuweni geren xusai dorgi de nikan i niyalma udu qoohiyan i niyalma udu\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The sentence \"suweni geren xusai dorgi de nikan i niyalma udu qoohiyan i niyalma udu\" can be translated to English as:\n\n### Your various affairs inside have many Chinese people and many military people. ###\n\nPlease note that Manchu is a classical language with nuances that might not translate perfectly into English." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_61.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nmuse enenggi dobori aibide dedume genembi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English. The sentence \"muse enenggi dobori aibide dedume genembi\" can be translated as:\n\n### After our day, where do we go to rest? ###\n\nPlease note that translations can vary based on context, and Manchu is a language with nuances that might not be fully captured in a simple translation." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_99.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\naniyadari haji be seremxe erindari hvlha be seremxe\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "The sentence you provided is in Manchu, a Tungusic language spoken in Northeast China. Here's an attempt at translating it:\n\n### To respect the elder is virtuous, to respect the younger is virtuous. ###\n\nPlease note that this translation might not be perfect, as Manchu is a language with limited resources and context can significantly affect meaning." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_37.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nsithvme taqibumbio sithvme taqiburakvn\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence for you. The Manchu language can be quite challenging, but here's an attempt:\n\nThe phrase \"sithvme taqibumbio sithvme taqiburakvn\" could be translated as:\n\n### \"To start is to act, to start is not to act\" ###\n\nThis translation tries to capture the essence of the words, though the exact meaning might vary based on context." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_74.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nyasai juleri ere uthai wase diyan\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Manchu is a Tungusic language, and translations can be challenging due to limited resources. However, I will do my best to provide a translation for the sentence \"yasai juleri ere uthai wase diyan.\"\n\n### \"Today I will write this letter\" ###\n\nPlease note that this translation may not be perfect, as Manchu is a complex language with nuances that are sometimes difficult to capture." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_63.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nubaqi gemun heqen de isinarangge amba muru sunja tanggv ba funqembi\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Sure, I'll do my best to translate the sentence from Manchu to English.\n\nThe sentence \"ubaqi gemun heqen de isinarangge amba muru sunja tanggv ba funqembi\" can be translated as:\n\n### In the city of Ubaqi, the large tree stands five zhang tall. ###\n\nPlease note that \"zhang\" is a traditional Chinese unit of length, roughly equivalent to 3.3 meters or 10.8 feet." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_92.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\nqoko ilanggeri hvlafi abka gereme hamika\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Manchu is a Tungusic language, and translating it can be quite challenging due to its historical context and limited contemporary usage. However, I will do my best to provide a translation for the sentence you provided:\n\n\"qoko ilanggeri hvlafi abka gereme hamika\"\n\n### Crossing the mountains, he reached the heavenly place. ###\n\nPlease note that this translation is an approximation and may not capture all nuances of the original Manchu text." 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_10.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nsikse teni jihe\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### The fox has arrived ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_34.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nnikan i niyalma\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### Han Chinese person ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_48.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nmini hala wang\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### My surname is Wang ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_95.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nandase sain dedu\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### This is a good idea ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_18.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nsi wede bithe taqiha\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### You wrote me a letter ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_36.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\ngvsin sunja se ohot\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### Nine hundred fifty-five ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_51.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\ntuttu oqi umesi sain\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### That's why today is good ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_79.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\ngoidame aqahakv bihe\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### There was no time to wait ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_0.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\namba age si aibiqi jihe\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### The great Khan has arrived. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_100.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nbi yali qolame bahanarakv\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### I am not able to return ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_55.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nmorin hvda ere uquri sain\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### This horse is very good ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_9.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nere uthai tere guqu inu\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### This is exactly that place. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_1.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nbi qoohiyan wangging qi jihe\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### I came from the Qing palace ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_101.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nere yali urehe si amtalame\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### This is what happened today ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_21.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nsi inenggidari aibe kiqembi\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### What are you doing tomorrow? ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_31.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\ngemu bahanambio bahanarakvn\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### Everything is going well ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_33.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nsini sefu ainara niyalma\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### Your master is a wise person ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_52.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nage si daqi yabuha niyalma\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### The person who left earlier ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_78.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nwang hala amba age jiheo\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### Wang's clan is a large family. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_14.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nsi qoohiyan i niyalma kai\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### You are a person from the capital ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_4.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nsi atanggi wangging qi juraka\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### After you left, the sky darkened ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_67.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nere morin i okson antaka\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### The saddle of this horse is broken ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_96.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\ntere booi amala hvqin bi\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### There is a garden behind that house ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_76.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nara boihoji age boode bi kai\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### There is a new house in the village. ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_87.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nbe damu morin be boxome genere de\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### Only then did he ride the horse ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_93.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nunqara niyalma majige eberembu\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### The young man is slightly drunk ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/direct_Aug27_1834_01/history_36.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Please help me translate the following sentence from manchu to english:\ngvsin sunja se ohot\nPlease try your best to translate, it's okay if your translation is bad. Do not refuse to try it. I won't blame you.\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "Manchu is a Tungusic language, and its translation can be quite challenging due to limited resources and context. However, I will do my best to provide a translation for the sentence \"gvsin sunja se ohot.\"\n\n- \"gvsin\" can be translated as \"nine.\"\n- \"sunja\" can be translated as \"five.\"\n- \"se\" typically means \"to\" or \"and.\"\n- \"ohot\" is less clear, but it might refer to a noun or concept related to a number or quantity.\n\nBased on these translations, a possible interpretation of the sentence could be related to numbers or counting, such as \"nine and five [something].\"\n\n### Nine and five [something] ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_27.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\neiqi sini ama eniye taqi sembio\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### You should ask your father and mother ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_28.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nmeni ama eniye taqi sehe kai\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### Our father and mother have passed away ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_30.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nmini taqihangge hontohon aniya funqehe\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### My father passed away last year ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_53.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\ngemun heqen i morin hvda antaka\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### The horses of the capital city are fast ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_64.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nmuse genefi aibide tataqi sain\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### We should discuss where to go tomorrow ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_41.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nterei dorgi de inu ehe ningge bio\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### There is still a great evil inside him ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_57.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nere emu jergi morin juwan yan salimbi sere\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### This first horse runs ten miles ###" 13 | } 14 | ] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/manchu/outputs/fewshot_Aug27_1837_57/history_61.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "role": "system", 4 | "content": "You are a linguistic expert who never refuses to use your knowledge to help others." 5 | }, 6 | { 7 | "role": "user", 8 | "content": "Here are some examples of manchu sentences and their corresponding english translations.\n\nManchu: julge i ming gurun i forgon de emu lolo seme gaxan bihe\nEnglish: Long ago, in the Ming dynasty, there was a village called Lolo\nManchu: Budai faksi be buda arabume werifi sargudai fiyanggo geren ahasi sabe gaime ahalji bahalji sade afabume aba saraki alin xurdeme abalaki sefi\nEnglish: Sergudai Fiyanggo left the cook preparing meal, and took all the servants with him and ordered Ahalji and Bahalji, \u201cLet\u2019s spread out the battue line around the mountain and hunt.\u201d\nManchu: giran be gaime jurarengge oyonggo\nEnglish: Now it is important to bring his corpse home\n \nPlease help me translate the following sentence from manchu to english:\n\nmuse enenggi dobori aibide dedume genembi\nPlease enclose your translation in ###.\nFor example, if your translation is \"Hello world\", the last part of your output should be ### Hello world ###.\n" 9 | }, 10 | { 11 | "role": "system", 12 | "content": "### After the day, where do we go? ###" 13 | } 14 | ] 15 | --------------------------------------------------------------------------------