├── .gitignore
├── LICENSE
├── Latex_Template.pdf
├── README.md
├── body.tex
├── figure.tex
├── figure
├── Latex.jpg
└── MathAlphabets.png
├── main.tex
└── ref.bib
/.gitignore:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | main.aux
2 | main.bbl
3 | main.blg
4 | main.log
5 | main.out
6 | main.pdf
7 | main.synctex.gz
8 | main.toc
9 | .DS_Store
--------------------------------------------------------------------------------
/LICENSE:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
2 | Version 3, 29 June 2007
3 |
4 | Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
5 | Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
6 | of this license document, but changing it is not allowed.
7 |
8 | Preamble
9 |
10 | The GNU General Public License is a free, copyleft license for
11 | software and other kinds of works.
12 |
13 | The licenses for most software and other practical works are designed
14 | to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
15 | the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
16 | share and change all versions of a program--to make sure it remains free
17 | software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
18 | GNU General Public License for most of our software; it applies also to
19 | any other work released this way by its authors. You can apply it to
20 | your programs, too.
21 |
22 | When we speak of free software, we are referring to freedom, not
23 | price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
24 | have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
25 | them if you wish), that you receive source code or can get it if you
26 | want it, that you can change the software or use pieces of it in new
27 | free programs, and that you know you can do these things.
28 |
29 | To protect your rights, we need to prevent others from denying you
30 | these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
31 | certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
32 | you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
33 |
34 | For example, if you distribute copies of such a program, whether
35 | gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
36 | freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
37 | or can get the source code. And you must show them these terms so they
38 | know their rights.
39 |
40 | Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
41 | (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
42 | giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
43 |
44 | For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
45 | that there is no warranty for this free software. For both users' and
46 | authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
47 | changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
48 | authors of previous versions.
49 |
50 | Some devices are designed to deny users access to install or run
51 | modified versions of the software inside them, although the manufacturer
52 | can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
53 | protecting users' freedom to change the software. The systematic
54 | pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
55 | use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
56 | have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
57 | products. If such problems arise substantially in other domains, we
58 | stand ready to extend this provision to those domains in future versions
59 | of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
60 |
61 | Finally, every program is threatened constantly by software patents.
62 | States should not allow patents to restrict development and use of
63 | software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
64 | avoid the special danger that patents applied to a free program could
65 | make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
66 | patents cannot be used to render the program non-free.
67 |
68 | The precise terms and conditions for copying, distribution and
69 | modification follow.
70 |
71 | TERMS AND CONDITIONS
72 |
73 | 0. Definitions.
74 |
75 | "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
76 |
77 | "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
78 | works, such as semiconductor masks.
79 |
80 | "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
81 | License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
82 | "recipients" may be individuals or organizations.
83 |
84 | To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
85 | in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
86 | exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
87 | earlier work or a work "based on" the earlier work.
88 |
89 | A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
90 | on the Program.
91 |
92 | To "propagate" a work means to do anything with it that, without
93 | permission, would make you directly or secondarily liable for
94 | infringement under applicable copyright law, except executing it on a
95 | computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
96 | distribution (with or without modification), making available to the
97 | public, and in some countries other activities as well.
98 |
99 | To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
100 | parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
101 | a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
102 |
103 | An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
104 | to the extent that it includes a convenient and prominently visible
105 | feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
106 | tells the user that there is no warranty for the work (except to the
107 | extent that warranties are provided), that licensees may convey the
108 | work under this License, and how to view a copy of this License. If
109 | the interface presents a list of user commands or options, such as a
110 | menu, a prominent item in the list meets this criterion.
111 |
112 | 1. Source Code.
113 |
114 | The "source code" for a work means the preferred form of the work
115 | for making modifications to it. "Object code" means any non-source
116 | form of a work.
117 |
118 | A "Standard Interface" means an interface that either is an official
119 | standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
120 | interfaces specified for a particular programming language, one that
121 | is widely used among developers working in that language.
122 |
123 | The "System Libraries" of an executable work include anything, other
124 | than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
125 | packaging a Major Component, but which is not part of that Major
126 | Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
127 | Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
128 | implementation is available to the public in source code form. A
129 | "Major Component", in this context, means a major essential component
130 | (kernel, window system, and so on) of the specific operating system
131 | (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
132 | produce the work, or an object code interpreter used to run it.
133 |
134 | The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
135 | the source code needed to generate, install, and (for an executable
136 | work) run the object code and to modify the work, including scripts to
137 | control those activities. However, it does not include the work's
138 | System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
139 | programs which are used unmodified in performing those activities but
140 | which are not part of the work. For example, Corresponding Source
141 | includes interface definition files associated with source files for
142 | the work, and the source code for shared libraries and dynamically
143 | linked subprograms that the work is specifically designed to require,
144 | such as by intimate data communication or control flow between those
145 | subprograms and other parts of the work.
146 |
147 | The Corresponding Source need not include anything that users
148 | can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
149 | Source.
150 |
151 | The Corresponding Source for a work in source code form is that
152 | same work.
153 |
154 | 2. Basic Permissions.
155 |
156 | All rights granted under this License are granted for the term of
157 | copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
158 | conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
159 | permission to run the unmodified Program. The output from running a
160 | covered work is covered by this License only if the output, given its
161 | content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
162 | rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
163 |
164 | You may make, run and propagate covered works that you do not
165 | convey, without conditions so long as your license otherwise remains
166 | in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
167 | of having them make modifications exclusively for you, or provide you
168 | with facilities for running those works, provided that you comply with
169 | the terms of this License in conveying all material for which you do
170 | not control copyright. Those thus making or running the covered works
171 | for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
172 | and control, on terms that prohibit them from making any copies of
173 | your copyrighted material outside their relationship with you.
174 |
175 | Conveying under any other circumstances is permitted solely under
176 | the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
177 | makes it unnecessary.
178 |
179 | 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
180 |
181 | No covered work shall be deemed part of an effective technological
182 | measure under any applicable law fulfilling obligations under article
183 | 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
184 | similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
185 | measures.
186 |
187 | When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
188 | circumvention of technological measures to the extent such circumvention
189 | is effected by exercising rights under this License with respect to
190 | the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
191 | modification of the work as a means of enforcing, against the work's
192 | users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
193 | technological measures.
194 |
195 | 4. Conveying Verbatim Copies.
196 |
197 | You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
198 | receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
199 | appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
200 | keep intact all notices stating that this License and any
201 | non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
202 | keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
203 | recipients a copy of this License along with the Program.
204 |
205 | You may charge any price or no price for each copy that you convey,
206 | and you may offer support or warranty protection for a fee.
207 |
208 | 5. Conveying Modified Source Versions.
209 |
210 | You may convey a work based on the Program, or the modifications to
211 | produce it from the Program, in the form of source code under the
212 | terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
213 |
214 | a) The work must carry prominent notices stating that you modified
215 | it, and giving a relevant date.
216 |
217 | b) The work must carry prominent notices stating that it is
218 | released under this License and any conditions added under section
219 | 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
220 | "keep intact all notices".
221 |
222 | c) You must license the entire work, as a whole, under this
223 | License to anyone who comes into possession of a copy. This
224 | License will therefore apply, along with any applicable section 7
225 | additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
226 | regardless of how they are packaged. This License gives no
227 | permission to license the work in any other way, but it does not
228 | invalidate such permission if you have separately received it.
229 |
230 | d) If the work has interactive user interfaces, each must display
231 | Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
232 | interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
233 | work need not make them do so.
234 |
235 | A compilation of a covered work with other separate and independent
236 | works, which are not by their nature extensions of the covered work,
237 | and which are not combined with it such as to form a larger program,
238 | in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
239 | "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
240 | used to limit the access or legal rights of the compilation's users
241 | beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
242 | in an aggregate does not cause this License to apply to the other
243 | parts of the aggregate.
244 |
245 | 6. Conveying Non-Source Forms.
246 |
247 | You may convey a covered work in object code form under the terms
248 | of sections 4 and 5, provided that you also convey the
249 | machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
250 | in one of these ways:
251 |
252 | a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
253 | (including a physical distribution medium), accompanied by the
254 | Corresponding Source fixed on a durable physical medium
255 | customarily used for software interchange.
256 |
257 | b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
258 | (including a physical distribution medium), accompanied by a
259 | written offer, valid for at least three years and valid for as
260 | long as you offer spare parts or customer support for that product
261 | model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
262 | copy of the Corresponding Source for all the software in the
263 | product that is covered by this License, on a durable physical
264 | medium customarily used for software interchange, for a price no
265 | more than your reasonable cost of physically performing this
266 | conveying of source, or (2) access to copy the
267 | Corresponding Source from a network server at no charge.
268 |
269 | c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
270 | written offer to provide the Corresponding Source. This
271 | alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
272 | only if you received the object code with such an offer, in accord
273 | with subsection 6b.
274 |
275 | d) Convey the object code by offering access from a designated
276 | place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
277 | Corresponding Source in the same way through the same place at no
278 | further charge. You need not require recipients to copy the
279 | Corresponding Source along with the object code. If the place to
280 | copy the object code is a network server, the Corresponding Source
281 | may be on a different server (operated by you or a third party)
282 | that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
283 | clear directions next to the object code saying where to find the
284 | Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
285 | Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
286 | available for as long as needed to satisfy these requirements.
287 |
288 | e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
289 | you inform other peers where the object code and Corresponding
290 | Source of the work are being offered to the general public at no
291 | charge under subsection 6d.
292 |
293 | A separable portion of the object code, whose source code is excluded
294 | from the Corresponding Source as a System Library, need not be
295 | included in conveying the object code work.
296 |
297 | A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
298 | tangible personal property which is normally used for personal, family,
299 | or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
300 | into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
301 | doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
302 | product received by a particular user, "normally used" refers to a
303 | typical or common use of that class of product, regardless of the status
304 | of the particular user or of the way in which the particular user
305 | actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
306 | is a consumer product regardless of whether the product has substantial
307 | commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
308 | the only significant mode of use of the product.
309 |
310 | "Installation Information" for a User Product means any methods,
311 | procedures, authorization keys, or other information required to install
312 | and execute modified versions of a covered work in that User Product from
313 | a modified version of its Corresponding Source. The information must
314 | suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
315 | code is in no case prevented or interfered with solely because
316 | modification has been made.
317 |
318 | If you convey an object code work under this section in, or with, or
319 | specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
320 | part of a transaction in which the right of possession and use of the
321 | User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
322 | fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
323 | Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
324 | by the Installation Information. But this requirement does not apply
325 | if neither you nor any third party retains the ability to install
326 | modified object code on the User Product (for example, the work has
327 | been installed in ROM).
328 |
329 | The requirement to provide Installation Information does not include a
330 | requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
331 | for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
332 | the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
333 | network may be denied when the modification itself materially and
334 | adversely affects the operation of the network or violates the rules and
335 | protocols for communication across the network.
336 |
337 | Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
338 | in accord with this section must be in a format that is publicly
339 | documented (and with an implementation available to the public in
340 | source code form), and must require no special password or key for
341 | unpacking, reading or copying.
342 |
343 | 7. Additional Terms.
344 |
345 | "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
346 | License by making exceptions from one or more of its conditions.
347 | Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
348 | be treated as though they were included in this License, to the extent
349 | that they are valid under applicable law. If additional permissions
350 | apply only to part of the Program, that part may be used separately
351 | under those permissions, but the entire Program remains governed by
352 | this License without regard to the additional permissions.
353 |
354 | When you convey a copy of a covered work, you may at your option
355 | remove any additional permissions from that copy, or from any part of
356 | it. (Additional permissions may be written to require their own
357 | removal in certain cases when you modify the work.) You may place
358 | additional permissions on material, added by you to a covered work,
359 | for which you have or can give appropriate copyright permission.
360 |
361 | Notwithstanding any other provision of this License, for material you
362 | add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
363 | that material) supplement the terms of this License with terms:
364 |
365 | a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
366 | terms of sections 15 and 16 of this License; or
367 |
368 | b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
369 | author attributions in that material or in the Appropriate Legal
370 | Notices displayed by works containing it; or
371 |
372 | c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
373 | requiring that modified versions of such material be marked in
374 | reasonable ways as different from the original version; or
375 |
376 | d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
377 | authors of the material; or
378 |
379 | e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
380 | trade names, trademarks, or service marks; or
381 |
382 | f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
383 | material by anyone who conveys the material (or modified versions of
384 | it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
385 | any liability that these contractual assumptions directly impose on
386 | those licensors and authors.
387 |
388 | All other non-permissive additional terms are considered "further
389 | restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
390 | received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
391 | governed by this License along with a term that is a further
392 | restriction, you may remove that term. If a license document contains
393 | a further restriction but permits relicensing or conveying under this
394 | License, you may add to a covered work material governed by the terms
395 | of that license document, provided that the further restriction does
396 | not survive such relicensing or conveying.
397 |
398 | If you add terms to a covered work in accord with this section, you
399 | must place, in the relevant source files, a statement of the
400 | additional terms that apply to those files, or a notice indicating
401 | where to find the applicable terms.
402 |
403 | Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
404 | form of a separately written license, or stated as exceptions;
405 | the above requirements apply either way.
406 |
407 | 8. Termination.
408 |
409 | You may not propagate or modify a covered work except as expressly
410 | provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
411 | modify it is void, and will automatically terminate your rights under
412 | this License (including any patent licenses granted under the third
413 | paragraph of section 11).
414 |
415 | However, if you cease all violation of this License, then your
416 | license from a particular copyright holder is reinstated (a)
417 | provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
418 | finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
419 | holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
420 | prior to 60 days after the cessation.
421 |
422 | Moreover, your license from a particular copyright holder is
423 | reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
424 | violation by some reasonable means, this is the first time you have
425 | received notice of violation of this License (for any work) from that
426 | copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
427 | your receipt of the notice.
428 |
429 | Termination of your rights under this section does not terminate the
430 | licenses of parties who have received copies or rights from you under
431 | this License. If your rights have been terminated and not permanently
432 | reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
433 | material under section 10.
434 |
435 | 9. Acceptance Not Required for Having Copies.
436 |
437 | You are not required to accept this License in order to receive or
438 | run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
439 | occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
440 | to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
441 | nothing other than this License grants you permission to propagate or
442 | modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
443 | not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
444 | covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
445 |
446 | 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
447 |
448 | Each time you convey a covered work, the recipient automatically
449 | receives a license from the original licensors, to run, modify and
450 | propagate that work, subject to this License. You are not responsible
451 | for enforcing compliance by third parties with this License.
452 |
453 | An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
454 | organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
455 | organization, or merging organizations. If propagation of a covered
456 | work results from an entity transaction, each party to that
457 | transaction who receives a copy of the work also receives whatever
458 | licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
459 | give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
460 | Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
461 | the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
462 |
463 | You may not impose any further restrictions on the exercise of the
464 | rights granted or affirmed under this License. For example, you may
465 | not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
466 | rights granted under this License, and you may not initiate litigation
467 | (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
468 | any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
469 | sale, or importing the Program or any portion of it.
470 |
471 | 11. Patents.
472 |
473 | A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
474 | License of the Program or a work on which the Program is based. The
475 | work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
476 |
477 | A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
478 | owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
479 | hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
480 | by this License, of making, using, or selling its contributor version,
481 | but do not include claims that would be infringed only as a
482 | consequence of further modification of the contributor version. For
483 | purposes of this definition, "control" includes the right to grant
484 | patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
485 | this License.
486 |
487 | Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
488 | patent license under the contributor's essential patent claims, to
489 | make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
490 | propagate the contents of its contributor version.
491 |
492 | In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
493 | agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
494 | (such as an express permission to practice a patent or covenant not to
495 | sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
496 | party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
497 | patent against the party.
498 |
499 | If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
500 | and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
501 | to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
502 | publicly available network server or other readily accessible means,
503 | then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
504 | available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
505 | patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
506 | consistent with the requirements of this License, to extend the patent
507 | license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
508 | actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
509 | covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
510 | in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
511 | country that you have reason to believe are valid.
512 |
513 | If, pursuant to or in connection with a single transaction or
514 | arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
515 | covered work, and grant a patent license to some of the parties
516 | receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
517 | or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
518 | you grant is automatically extended to all recipients of the covered
519 | work and works based on it.
520 |
521 | A patent license is "discriminatory" if it does not include within
522 | the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
523 | conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
524 | specifically granted under this License. You may not convey a covered
525 | work if you are a party to an arrangement with a third party that is
526 | in the business of distributing software, under which you make payment
527 | to the third party based on the extent of your activity of conveying
528 | the work, and under which the third party grants, to any of the
529 | parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
530 | patent license (a) in connection with copies of the covered work
531 | conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
532 | for and in connection with specific products or compilations that
533 | contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
534 | or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
535 |
536 | Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
537 | any implied license or other defenses to infringement that may
538 | otherwise be available to you under applicable patent law.
539 |
540 | 12. No Surrender of Others' Freedom.
541 |
542 | If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
543 | otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
544 | excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
545 | covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
546 | License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
547 | not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
548 | to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
549 | the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
550 | License would be to refrain entirely from conveying the Program.
551 |
552 | 13. Use with the GNU Affero General Public License.
553 |
554 | Notwithstanding any other provision of this License, you have
555 | permission to link or combine any covered work with a work licensed
556 | under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
557 | combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
558 | License will continue to apply to the part which is the covered work,
559 | but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
560 | section 13, concerning interaction through a network will apply to the
561 | combination as such.
562 |
563 | 14. Revised Versions of this License.
564 |
565 | The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
566 | the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
567 | be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
568 | address new problems or concerns.
569 |
570 | Each version is given a distinguishing version number. If the
571 | Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
572 | Public License "or any later version" applies to it, you have the
573 | option of following the terms and conditions either of that numbered
574 | version or of any later version published by the Free Software
575 | Foundation. If the Program does not specify a version number of the
576 | GNU General Public License, you may choose any version ever published
577 | by the Free Software Foundation.
578 |
579 | If the Program specifies that a proxy can decide which future
580 | versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
581 | public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
582 | to choose that version for the Program.
583 |
584 | Later license versions may give you additional or different
585 | permissions. However, no additional obligations are imposed on any
586 | author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
587 | later version.
588 |
589 | 15. Disclaimer of Warranty.
590 |
591 | THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
592 | APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
593 | HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
594 | OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
595 | THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
596 | PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
597 | IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
598 | ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
599 |
600 | 16. Limitation of Liability.
601 |
602 | IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
603 | WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
604 | THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
605 | GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
606 | USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
607 | DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
608 | PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
609 | EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
610 | SUCH DAMAGES.
611 |
612 | 17. Interpretation of Sections 15 and 16.
613 |
614 | If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
615 | above cannot be given local legal effect according to their terms,
616 | reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
617 | an absolute waiver of all civil liability in connection with the
618 | Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
619 | copy of the Program in return for a fee.
620 |
621 | END OF TERMS AND CONDITIONS
622 |
623 | How to Apply These Terms to Your New Programs
624 |
625 | If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
626 | possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
627 | free software which everyone can redistribute and change under these terms.
628 |
629 | To do so, attach the following notices to the program. It is safest
630 | to attach them to the start of each source file to most effectively
631 | state the exclusion of warranty; and each file should have at least
632 | the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
633 |
634 |
635 | Copyright (C)
636 |
637 | This program is free software: you can redistribute it and/or modify
638 | it under the terms of the GNU General Public License as published by
639 | the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
640 | (at your option) any later version.
641 |
642 | This program is distributed in the hope that it will be useful,
643 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
644 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
645 | GNU General Public License for more details.
646 |
647 | You should have received a copy of the GNU General Public License
648 | along with this program. If not, see .
649 |
650 | Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
651 |
652 | If the program does terminal interaction, make it output a short
653 | notice like this when it starts in an interactive mode:
654 |
655 | Copyright (C)
656 | This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
657 | This is free software, and you are welcome to redistribute it
658 | under certain conditions; type `show c' for details.
659 |
660 | The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
661 | parts of the General Public License. Of course, your program's commands
662 | might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
663 |
664 | You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
665 | if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
666 | For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
667 | .
668 |
669 | The GNU General Public License does not permit incorporating your program
670 | into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
671 | may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
672 | the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
673 | Public License instead of this License. But first, please read
674 | .
675 |
--------------------------------------------------------------------------------
/Latex_Template.pdf:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/LooperXX/SimpleLatexTemplate/41a3b70b676f6e06b1c61a1e664910fe2a150e6c/Latex_Template.pdf
--------------------------------------------------------------------------------
/README.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # SimpleLatexTemplate
2 |
3 | [](https://github.com/LooperXX/SimpleLatexTemplate/stargazers)
4 | [](https://github.com/LooperXX/SimpleLatexTemplate/network)
5 | [](https://github.com/LooperXX/SimpleLatexTemplate/issues)
6 | [](https://github.com/LooperXX/SimpleLatexTemplate/blob/master/LICENSE)
7 |
8 | A Simple LateX Template, which include all the command you need to write a book, paper or homework.
9 | If you encounter any problem, raise it in the issue area.
10 |
11 | ***Life is short. I use Latex and markdown.***
12 |
13 |
--------------------------------------------------------------------------------
/body.tex:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | % \part{正文} % 部分标题
2 | % \chapter{章标题}这一章我们介绍这些内容。
3 | \section{章节编排} % 节标题
4 | \subsection{小节标题}这一小节我们介绍这些内容。
5 | \subsubsection{子节标题}这一子节我们介绍这些内容。
6 | \paragraph{段标题}这一段我们介绍这些内容。
7 | \subparagraph{小段标题}这一小段我们介绍这些内容。
8 |
9 | 此外,在如上命令后添加*,则该部分部分自动编号,且不会编入自动目录中
10 |
11 | \section{行文}
12 |
13 | \subsection{作者}
14 | \begin{lstlisting}[language={TeX}]
15 | \usepackage{authblk}
16 | \title{More than one Author with different Affiliations}
17 | \author[a]{Author A}
18 | \author[a]{Author B}
19 | \author[a]{Author C \thanks{Corresponding author: email@mail.com}}
20 | \author[b]{Author D}
21 | \author[b]{Author E}
22 | \affil[a]{Department of Computer Science, \LaTeX\ University}
23 | \affil[b]{Department of Mechanical Engineering, \LaTeX\ University}
24 | % 使用 \thanks 定义通讯作者
25 | \renewcommand*{\Affilfont}{\small\it} % 修改机构名称的字体与大小
26 | \renewcommand\Authands{ and } % 去掉 and 前的逗号
27 | \date{} % 去掉日期
28 | \end{lstlisting}
29 |
30 |
31 | \subsection{字体}
32 | \paragraph{字体族设置}
33 | \begin{compactenum}
34 | \item 罗马字体 \textrm{Roman Family: who you are? you find self on everyone around}
35 | \item 无衬线字体 \textsf{Sans Serif Family: who you are? you find self on everyone around}
36 | \item 打印机字体 \texttt{Typewriter Family: who you are? you find self on everyone around}
37 | \end{compactenum}
38 |
39 | \paragraph{字体系列设置}
40 | \begin{compactenum}
41 | \item 宽度 \textmd{Medium Series} \textbf{Boldface Series}
42 | \item 形状(直立、斜体、伪斜体、小型大写) \textup{Upright Shape} \quad \textit{Italic Shape} \quad \textsl{Slanted Shape} \quad \textsc{Small Caps Shape}
43 | \item 中文字体 {\songti 宋体} \quad {\heiti 黑体} \quad {\fangsong 仿宋} \quad {\kaishu 楷书} \textbf{粗体} \textit{斜体}
44 | \end{compactenum}
45 |
46 | \paragraph{字体大小,根据normalsize的大小确定,normalsize 在文档类的参数决定}
47 | \begin{compactenum}
48 | \item \tiny{Hello}
49 | \item \scriptsize{Hello}
50 | \item \footnotesize{Hello}
51 | \item \small{Hello}
52 | \item \normalsize{Hello}
53 | \item \large{Hello}
54 | \item \Large{Hello}
55 | \item \LARGE{Hello}
56 | \item \huge{Hello}
57 | \item \Huge{Hello}
58 | \end{compactenum}
59 |
60 | \paragraph{中文字号设置命令}
61 | \begin{compactenum}
62 | \item {\zihao{-0} 你好!}
63 | \item {\zihao{5} 你好!}
64 | \end{compactenum}
65 |
66 | \begin{figure}[h]
67 | \centering
68 | \includegraphics[width=0.8\textwidth]{figure/MathAlphabets.png}
69 | \caption{Math Alphabets}
70 | \end{figure}
71 |
72 | \paragraph{公式字体}
73 | \begin{compactenum}
74 | \item 粗体:$\boldsymbol x$
75 | \item 直立罗马体 : $\mathrm R$
76 | \item 直立罗马粗体:$\mathbf x$
77 | \item 空心: $\mathbb R$
78 | \item 花体:$\mathcal {L,D,N}$
79 | \item 花体2(变换): $\mathscr{L}$
80 | \end{compactenum}
81 |
82 | \subsection{目录}
83 | \begin{lstlisting}[language={tex}]
84 | \phantomsection % 生成新增目录项的链接
85 | \addcontentsline{toc}{section}{摘要} % 以section的名义向目录中添加条目
86 | \end{lstlisting}
87 |
88 | \subsubsection{编号设置}
89 | 修改编号的形式
90 | \begin{lstlisting}[language={TeX}]
91 | \renewcommand\thesection{\arabic{section}}
92 | % arabic 阿拉伯数字
93 | % roman 小写的罗马数字
94 | % Roman 大写的罗马数字
95 | % alph 小写字母
96 | % Alph 大写字母
97 |
98 | 同样的,也可以修改子目录的编号方式,而且各目录编号方式可以不同
99 | \renewcommand\thesection{\Alph{section}}
100 | \renewcommand\thesection{\arabic{subsection}}
101 | \end{lstlisting}
102 | 其实,Latex内部有23个计数器,17个为序号计数器,6个是控制计数器,选列如下,因此我们可以根据需要改变计数器计数形式。
103 | \begin{table}[h]
104 | \centering
105 | \begin{tabular}{|c|c|}
106 | \hline
107 | 计数器名 & 用途 \\ \hline
108 | part & 部序号 \\ \hline
109 | chapter & 章序号 \\ \hline
110 | section & 节 \\ \hline
111 | subsection & 小节 \\ \hline
112 | subsubsection & 小小节 \\ \hline
113 | paragraph & 段 \\ \hline
114 | subparagraph & 小段 \\ \hline
115 | figure & 插图序号 \\ \hline
116 | table & 表格序号 \\ \hline
117 | equation & 公式序号 \\ \hline
118 | page & 页码计数器 \\ \hline
119 | footnote & 脚注序号 \\ \hline
120 | mpfootnote & 小页环境中脚注计数器 \\ \hline
121 | \end{tabular}
122 | \caption{计数器}
123 | \label{tab:mytab0}
124 | \end{table}
125 |
126 | \subsection{列表}
127 |
128 | \paragraph{无序列表}
129 | \begin{itemize}
130 | \item Javascript
131 | \item Html
132 | \item CSS
133 | \end{itemize}
134 |
135 | \paragraph{有序列表}
136 | \begin{enumerate}
137 | \item Javascript
138 | \item Html
139 | \item CSS
140 | \end{enumerate}
141 |
142 | \paragraph{更加紧凑的无序列表}
143 | \begin{compactitem}
144 | \item Javascript
145 | \item Html
146 | \item CSS
147 | \end{compactitem}
148 |
149 | \paragraph{更加紧凑的有序列表}
150 | \begin{compactenum}
151 | \item Javascript
152 | \item Html
153 | \item CSS
154 | \end{compactenum}
155 |
156 | \paragraph{描述列表}
157 | \begin{description}
158 | \item[Javascript] Javascript
159 | \item[Html] Html
160 | \item[CSS] CSS
161 | \end{description}
162 |
163 |
164 | \subsection{换行、分段与分页}
165 | \begin{itemize}
166 | \item $\backslash \backslash$ 表示强制换行 与 $\backslash newline$ 类似但有不同
167 | \item $\backslash \backslash[offset]$ 表示强制换行并且与下一行的行间距为原来行间距+offset
168 | \item $\backslash linebreak$ 强制换行,与$\backslash newline$的区别为其当前行分散对齐。
169 | \item $\backslash par$ 表示强制分段
170 | \item $\backslash newpage$ 分页命令。
171 | \item $\backslash clearpage$ 分页命令
172 | \end{itemize}
173 |
174 | \begin{lstlisting}
175 | \newpage: The \newpage command ends the current page.
176 | \clearpage:The \clearpage command ends the current page and causes all figures and tables that have so far appeared in the input to be printed.
177 | \end{lstlisting}
178 |
179 | 通俗点讲就是当你新加的一页内容较多时,两者基本一样,当新加的一页内容较少时,$\backslash newpage$就无法实现你想要的效果,但$\backslash clearpage$可以。
180 |
181 |
182 | \subsection{空格}
183 | $\backslash quad, 1em, em, m$ 代表当前字体下接近字符‘M’的宽度。
184 |
185 | \begin{table}[h]
186 | \centering
187 | \begin{tabular}{|c|c|}
188 | \hline
189 | 两个quad空格 & a \qquad b \\
190 | \hline
191 | 一个quad空格 & a \quad b \\
192 | \hline
193 | 大空格 & a\ b \\
194 | \hline
195 | 中等空格 & a\;b \\
196 | \hline
197 | 小空格 & a\,b \\
198 | \hline
199 | 没有空格 & ab \\
200 | \hline
201 | 紧贴 & a\!b \\
202 | \hline
203 | \end{tabular}
204 | \caption{空格效果}
205 | \label{tab:mytab1}
206 | \end{table}
207 |
208 | \subsection{缩进}
209 | $\backslash noindent$ 可以强制首行不缩进
210 |
211 | $\backslash setlength \{\backslash parindent\}\{1em\}$ 自行设置缩进量
212 |
213 | \subsection{引用}
214 | 在bib文件中写入数据,并以$\backslash cite{}$引用,在文档最后呈现所有参考文献。
215 |
216 | 引用共三种 $cite,url/href,ref$ 分别是
217 | \begin{itemize}
218 | \item 对bib中的引用 \cite{W:liam} \cite{W:jingwhale}
219 | \item 对网址的直接引用 \url{www.baidu.com} / \href{www.baidu.com}{百度}
220 | \item 对label的引用 如图\ref{fig:myfig1}
221 | \end{itemize}
222 |
223 | 此外,可以使用$\backslash footnote \{脚注内容\}$添加脚注(标题中添加脚注时需要在在前面多加$\backslash protect$ ),脚注标号设置如下
224 | \begin{lstlisting}[language={TeX}]
225 | % 符号/字母 脚注标号设置
226 | \renewcommand{\thefootnote}{\fnsymbol{footnote}} % 重置\footnote{}命令为符号脚注
227 | \renewcommand{\thefootnote}{\alph{footnote}} % 重置\footnote{}命令为符号脚注
228 |
229 | % arabic 阿拉伯数字
230 | % roman 小写的罗马数字
231 | % Roman 大写的罗马数字
232 | % alph 小写字母
233 | % Alph 大写字母
234 |
235 | % 数字脚注标号设置,且标号可以略去
236 | \usepackage{lipsum}
237 | \newcommand\blfootnote[1]{%
238 | \begingroup
239 | \renewcommand\thefootnote{}\footnote{#1}%
240 | \addtocounter{footnote}{-1}%
241 | \endgroup
242 | }
243 |
244 | \blfootnote{*Corresponding Author} % 无标号
245 | \footnote{Corresponding Author} % 正常显示标号,从1开始
246 | \end{lstlisting}
247 |
248 |
249 | \subsection{代码}
250 | 使用listings与xcolor实现代码段的插入,以下是配置示例
251 | \begin{lstlisting}[language={TeX}]
252 | \usepackage{listings} % 代码段
253 | \usepackage{xcolor} % 颜色
254 |
255 | \lstset{ %
256 | backgroundcolor=\color{white}, % choose the background color; you must add \usepackage{color} or \usepackage{xcolor}
257 | basicstyle=\ttfamily, % the size of the fonts that are used for the code
258 | breakatwhitespace=false, % sets if automatic breaks should only happen at whitespace
259 | breaklines=true, % sets automatic line breaking
260 | captionpos=b, % sets the caption-position to bottom
261 | commentstyle=\ttfamily\color{mygreen},
262 | % comment style
263 | deletekeywords={}, % if you want to delete keywords from the given language
264 | escapeinside={}, % if you want to add LaTeX within your code
265 | extendedchars=true, % lets you use non-ASCII characters; for 8-bits encodings only, does not work with UTF-8
266 | frame=single, % adds a frame around the code
267 | keepspaces=true, % keeps spaces in text, useful for keeping indentation of code (possibly needs columns=flexible)
268 | keywordstyle=\color{blue}, % keyword style
269 | language=C++, % the language of the code
270 | morekeywords={}, % if you want to add more keywords to the set
271 | numbers=left, % where to put the line-numbers; possible values are (none, left, right)
272 | numbersep=5pt, % how far the line-numbers are from the code
273 | numberstyle=\tiny\color{mygray}, % the style that is used for the line-numbers
274 | rulecolor=\color{black}, % if not set, the frame-color may be changed on line-breaks within not-black text (e.g. comments (green here))
275 | showspaces=false, % show spaces everywhere adding particular underscores; it overrides 'showstringspaces'
276 | showstringspaces=false, % underline spaces within strings only
277 | showtabs=false, % show tabs within strings adding particular underscores
278 | stepnumber=1, % the step between two line-numbers. If it's 1, each line will be numbered
279 | stringstyle=\color{mymauve}, % string literal style
280 | tabsize=2, % sets default tabsize to 2 spaces
281 | title=\lstname % show the filename of files included with \lstinputlisting; also try caption instead of title
282 | }
283 | \end{lstlisting}
284 |
285 | \subsection{引文}
286 | 引用环境一般有两种,分别是$\backslash quote$和$\backslash quotation$。
287 | 二者的区别是有无首行缩进,前者没有后者有。因此前者一般用在单段文字,而后者用在多段文字。
288 |
289 | \begin{quote}
290 | Your paper is worthless because you claim that $a^2 + b^2 = 0$ and that $1 + 1 = 3$.
291 | \end{quote}
292 |
293 | \begin{quotation}
294 | Your paper is worthless because you claim that $a^2 + b^2 = 0$ and that $1 + 1 = 3$.
295 |
296 | Your paper is worthless because you claim that $a^2 + b^2 = 0$ and that $1 + 1 = 3$.
297 | Your paper is worthless because you claim that $a^2 + b^2 = 0$ and that $1 + 1 = 3$.
298 | \end{quotation}
299 |
300 | 此外,$verbatim$环境可以实现代码段引文
301 | \begin{verbatim}
302 | Your paper is worthless because you claim that $a^2 + b^2 = 0$ and that $1 + 1 = 3$.
303 | \end{verbatim}
304 |
305 | \section{数学公式}
306 | 这里推荐阅读\href{https://math.meta.stackexchange.com/questions/5020/mathjax-basic-tutorial-and-quick-reference}{MathJax basic tutorial and quick reference},学习基本的 Latex数学公式编辑语法。以及\href{http://mathcha.io}{Matcha} 和 \href{http://detexify.kirelabs.org/classify.html}{Detexify} 两个用于识别手写公式、符号的 Latex 代码生成网站。
307 |
308 | LaTeX 的数学模式有两种:行内模式 (inline) 和行间模式 (display)。前者在正文的行文中,插入数学公式;后者独立排列单独成行,并自动居中。
309 |
310 | 在行文中,使用 $ X^2 $ 可以插入行内公式,使用 \[ X^2 \] 可以插入行间公式,如果需要对行间公式进行编号,则可以使用 equation 环境(equation表示不需要编号):
311 |
312 | \begin{equation}
313 | \sqrt{x}, \frac{1}{2}
314 | \end{equation}
315 |
316 | 手动序号 $\backslash\text{tag}\{1\}$
317 |
318 | 方框 $\boxed{A} = B$
319 |
320 | 颜色:$\textcolor[rgb]{0.00,0.50,1.00}{abc}, \color{green}{\frac{1}{2}}$ ${\color{blue}abc}, \color{green}{\frac{1}{2}}$
321 |
322 | 括号
323 | \begin{equation}
324 | \underbrace{a + \overbrace{b+\cdots}^{{}=t}+z}_{\text{total}}~~
325 | a+{\overbrace{b+\cdots}}^{126}+z
326 | \end{equation}
327 |
328 |
329 | \subsection{运算符}
330 |
331 | 一些小的运算符,可以在数学模式下直接输入;另一些需要用控制序列生成,如
332 | \[ \pm\; \times \; \div\; \cdot\; \cap\; \cup\;
333 | \geq\; \leq\; \neq\; \approx \; \equiv \]
334 |
335 | 连加、连乘、极限、积分等大型运算符 % \sum, \prod, \lim, \int
336 | 他们的上下标在行内公式中被压缩,以适应行高。我们可以强制显式地指定是否压缩这些上下标。例如:
337 |
338 | $ \sum_{i=1}^n i\quad \prod_{i=1}^n $
339 |
340 | $ \sum\limits _{i=1}^n i\quad \prod\limits _{i=1}^n $
341 |
342 | \[ \lim_{x\to0}x^2 \quad \int_a^b x^2 dx \]
343 | \[ \lim\nolimits _{x\to0}x^2\quad \int\nolimits_a^b x^2 dx \]
344 |
345 | 多重积分
346 | \[ \iint\quad \iiint\quad \iiiint\quad \idotsint \]
347 |
348 | \subsection{定界符}
349 |
350 | \[ \Biggl(\biggl(\Bigl(\bigl((x)\bigr)\Bigr)\biggr)\Biggr) \]
351 | \[ \Biggl[\biggl[\Bigl[\bigl[[x]\bigr]\Bigr]\biggr]\Biggr] \]
352 | \[ \Biggl \{\biggl \{\Bigl \{\bigl \{\{x\}\bigr \}\Bigr \}\biggr \}\Biggr\} \]
353 | \[ \Biggl\langle\biggl\langle\Bigl\langle\bigl\langle\langle x
354 | \rangle\bigr\rangle\Bigr\rangle\biggr\rangle\Biggr\rangle \]
355 | \[ \Biggl\lvert\biggl\lvert\Bigl\lvert\bigl\lvert\lvert x
356 | \rvert\bigr\rvert\Bigr\rvert\biggr\rvert\Biggr\rvert \]
357 | \[ \Biggl\lVert\biggl\lVert\Bigl\lVert\bigl\lVert\lVert x
358 | \rVert\bigr\rVert\Bigr\rVert\biggr\rVert\Biggr\rVert \]
359 |
360 | \subsection{省略号}
361 | \[ x_1,x_2,\dots ,x_n\quad 1,2,\cdots ,n\quad
362 | \vdots\quad \ddots \]
363 |
364 | \subsection{矩阵}
365 | \[ \begin{pmatrix} a&b\\c&d \end{pmatrix} \quad
366 | \begin{bmatrix} a&b\\c&d \end{bmatrix} \quad
367 | \begin{Bmatrix} a&b\\c&d \end{Bmatrix} \quad
368 | \begin{vmatrix} a&b\\c&d \end{vmatrix} \quad
369 | \begin{Vmatrix} a&b\\c&d \end{Vmatrix} \]
370 |
371 | 行内的小矩阵:Marry has a little matrix $ ( \begin{smallmatrix} a&b\\c&d \end{smallmatrix} ) $.
372 |
373 | \subsection{多行公式}
374 |
375 | \subsubsection{长公式}
376 | 不对齐
377 | \begin{multline}
378 | x = a+b+c+{} \\
379 | d+e+f+g
380 | \end{multline}
381 | 对齐
382 | \[\begin{aligned}
383 | x ={}& a+b+c+{} \\
384 | &d+e+f+g
385 | \end{aligned}\]
386 |
387 | \subsubsection{公式组}
388 | \begin{gather}
389 | a = b+c+d \\
390 | x = y+z
391 | \end{gather}
392 |
393 | \begin{align}
394 | a &= b+c+d \\
395 | x &= y+z
396 | \end{align}
397 |
398 | \subsubsection{分段公式}
399 | \begin{equation}
400 | y= \begin{cases}
401 | -x,\quad x\leq 0 \\
402 | x,\quad x>0
403 | \end{cases}
404 | \end{equation}
405 |
406 | \subsubsection{大括号公式}
407 |
408 |
409 |
410 | \subsubsection{复杂公式}
411 | \begin{equation}
412 | \left.
413 | \begin{aligned}
414 | x+y &> 5 \\
415 | y-y &> 11
416 | \end{aligned}
417 | \ \right\}\Rightarrow x^2 - y^2 > 55
418 | \end{equation}
419 |
420 | \begin{equation}
421 | F =
422 | \begin{cases}
423 | n + b + 1 & \text{if $a \neq \emptyset$}\\
424 |
425 | \tilde{z} = \operatornamewithlimits{argmin}\limits_{\tilde{z}}\operatorname{dist}(z, \tilde{z}) & \text{otherwise}
426 | \end{cases}
427 | \end{equation}
428 |
429 | \begin{equation}
430 | \ell_{\mathrm{uniform}}\triangleq\log \underset{~~~x, y\stackrel{i.i.d.}{\sim} p_{\mathrm{data}}}{\mathbb{E}} e^{-2\Vert f(x)-f(y) \Vert^2}
431 | \end{equation}
432 |
433 | % \stackrel 1在2上面 \underset 1在2下面 两个命令的1都小
434 | \begin{equation}
435 | \stackrel{A}{B} \\
436 | \underset{B}{A}
437 | \end{equation}
438 |
439 | % 也可以通过 operatornamewithlimits
440 | \begin{align}
441 | \operatorname{softmax}_A, \operatornamewithlimits{softmax}_A
442 | \end{align}
443 |
444 |
445 | \subsubsection{数学符号}
446 |
447 | \checkmark, \cmark ,\xmark
448 |
449 | \section{图表}
450 | $\backslash centerline{}$ 以及 $\backslash centering$可以居中图表
451 |
452 | \subsection{插入图片}
453 | 如图\ref{fig:myfig1}
454 | \begin{figure}[htbp]
455 | \centering
456 | \includegraphics[width = .8\textwidth]{figure/Latex.jpg}
457 | \caption{图片标题}
458 | \label{fig:myfig1}
459 | \end{figure}
460 |
461 | \subsection{插入表格}
462 | 如表\ref{tab:mytab2},tabular环境提供了最简单的表格功能。它用 $\backslash hline$ 命令表示横线,在列格式中用 | 表示竖线;用 $\&$ 来分列,用 $\backslash\backslash$换行
463 |
464 | Latex的表格编写实在是太繁琐了,推荐使用 \textbf{\href{http://www.tablesgenerator.com/}{Tables Generator}} 轻松愉悦的完成表格 :>
465 |
466 | \begin{table}[htbp]
467 | \centering
468 | \begin{tabular}{|l|c|r|}
469 | \hline
470 | 操作系统& 发行版& 编辑器\\
471 | \hline
472 | Windows & MikTeX & TexMakerX \\
473 | \hline
474 | Unix/Linux & teTeX & Kile \\
475 | \hline
476 | Mac OS & MacTeX & TeXShop \\
477 | \hline
478 | 通用& TeX Live & TeXworks \\
479 | \hline
480 | \end{tabular}
481 | \caption{表格标题}
482 | \label{tab:mytab2}
483 | \end{table}
484 |
485 | \begin{table}[h!]
486 | \centering
487 | \begin{tabular}{ccc}
488 | \toprule
489 | \textbf{Column 1} & \textbf{Column 2} & \textbf{Column 3}\\
490 | \midrule
491 | A & 10.23 & a\\
492 | B & 45.678 & b\\
493 | C & 99.987 & c\\
494 | \bottomrule
495 | \end{tabular}
496 | \caption{三线表}
497 | \label{tab:mytab2_}
498 | \end{table}
499 |
500 | % Thanks to https://github.com/TobiasLee/Offiziersmesser/blob/main/latex/table.md !
501 | \begin{table}[t!]
502 | \centering
503 | \small
504 | \begin{tabularx}{0.5\linewidth}{X|c} % use X to denote where need auto break and specify the width
505 | \toprule
506 | Input & Label \\
507 | \midrule
508 | \textbf{Text A}: Organs are collections of tissues grouped together performing a common function.
509 | & 1 \\
510 | \midrule
511 | \textbf{Text A}: Organs are collections of tissues grouped together performing a common function.
512 | \textbf{Text B}: Text B: Does this sentence contains a definition?
513 | & 1 \\
514 | \bottomrule
515 | \end{tabularx}
516 | \caption{Caption}
517 | \label{tab:my_label}
518 | \end{table}
519 |
520 | \subsubsection{跨列表格}
521 | 如表\ref{tab:mytab3}
522 | \begin{table}[htbp]
523 | \centering
524 | \begin{tabular}{|l|c|r|}
525 | \hline
526 | % after \\: \hline or \cline{col1-col2} \cline{col3-col4} ...
527 | 左列 & 中列 & 右列 \\
528 | \hline
529 | 2行1列 & 2行2列 & 2行3列 \\
530 | \hline
531 | \multicolumn{2}{|c|}{跨越2015} & 3行3列 \\
532 | \hline
533 | 4行1列 & 4行2列 & 4行3列 \\
534 | \hline
535 | \end{tabular}
536 | \caption{跨列表格}
537 | \label{tab:mytab3}
538 | \end{table}
539 |
540 | \subsection{浮动效果}
541 | htbp 选项用来指定插图的理想位置,这几个字母分别代表 here, top, bottom, float page,也就是就这里、页顶、页尾、浮动页(专门放浮动体的单独页面或分栏)。$\backslash centering$ 用来使插图居中;$\backslash caption$ 命令设置插图标题,LaTeX 会自动给浮动体的标题加上编号。注意 $\backslash label$ 应该放在标题命令之后。
542 |
543 | \subsection{图表混合}
544 | \subsubsection{一行多图}
545 | 在导言区引入以下包,使用subfigure即可实现一行多图等效果,并且图片的标题与label都可以相应设置。子图的标题中的字母可以通过设置修改
546 | \begin{lstlisting}[language={TeX}]
547 | \usepackage{graphicx}
548 | \usepackage{caption}
549 | \usepackage{subcaption}
550 | \end{lstlisting}
551 | $\backslash quad$分开两张图片,$\backslash quad$之后再加上回车,则分行
552 |
553 | \begin{figure}[htbp]
554 | \centering
555 | \begin{subfigure}[t]{0.2\linewidth}
556 | \includegraphics[width=\linewidth]{figure/Latex.jpg}
557 | \caption{一行多图}
558 | \label{fig:myfig2}
559 | \end{subfigure}
560 | \quad
561 | \begin{subfigure}[t]{0.2\linewidth}
562 | \includegraphics[width=\linewidth]{figure/Latex.jpg}
563 | \caption{一行多图}
564 | \label{fig:myfig3}
565 | \end{subfigure}
566 | \quad
567 | \begin{subfigure}[t]{0.2\linewidth}
568 | \includegraphics[width=\linewidth]{figure/Latex.jpg}
569 | \caption{一行多图}
570 | \label{fig:myfig4}
571 | \end{subfigure}
572 | \quad
573 | \begin{subfigure}[t]{0.2\linewidth}
574 | \includegraphics[width=\linewidth]{figure/Latex.jpg}
575 | \caption{一行多图}
576 | \label{fig:myfig5}
577 | \end{subfigure}
578 | \caption{一行多图}
579 | \label{fig:myfig6}
580 | \end{figure}
581 |
582 | \begin{figure}[htbp]
583 | \centering
584 | \begin{subfigure}[t]{0.4\linewidth}
585 | \includegraphics[width=\linewidth]{figure/Latex.jpg}
586 | \caption{多行多图}
587 | \label{fig:myfig7}
588 | \end{subfigure}
589 | \quad
590 | \begin{subfigure}[t]{0.4\linewidth}
591 | \includegraphics[width=\linewidth]{figure/Latex.jpg}
592 | \caption{多行多图}
593 | \label{fig:myfig8}
594 | \end{subfigure}
595 | \quad
596 |
597 | \begin{subfigure}[t]{0.4\linewidth}
598 | \includegraphics[width=\linewidth]{figure/Latex.jpg}
599 | \caption{多行多图}
600 | \label{fig:myfig9}
601 | \end{subfigure}
602 | \quad
603 | \begin{subfigure}[t]{0.4\linewidth}
604 | \includegraphics[width=\linewidth]{figure/Latex.jpg}
605 | \caption{多行多图}
606 | \label{fig:myfig10}
607 | \end{subfigure}
608 | \caption{多行多图}
609 | \label{fig:myfig11}
610 | \end{figure}
611 |
612 | \subsubsection{一行多表}
613 | 一行多表以及图表混合均使用minipage的方式实现,标题与label均独立,可以在\href{http://www.sascha-frank.com/latex-minipage.html}{这里}查看其文档
614 |
615 | \begin{lstlisting}[language={TeX}]
616 | \begin{minipage}[adjusting]{width of the minipage}
617 | Text ... \ \
618 | Images ... \ \
619 | Tables ... \ \
620 | \end{minipage}
621 | \end{lstlisting}
622 |
623 | \begin{table}[htbp]
624 | \begin{minipage}{0.45\linewidth}
625 | \centering
626 | \captionof{table}{一行多表}
627 | \begin{tabular}{|l|c|r|}
628 | \hline
629 | 操作系统& 发行版& 编辑器\\
630 | \hline
631 | Windows & MikTeX & TexMakerX \\
632 | \hline
633 | Unix/Linux & teTeX & Kile \\
634 | \hline
635 | Mac OS & MacTeX & TeXShop \\
636 | \hline
637 | 通用& TeX Live & TeXworks \\
638 | \hline
639 | \end{tabular}
640 | \label{tab:mytab4}
641 | \end{minipage}
642 | \quad
643 | \begin{minipage}{0.45\linewidth}
644 | \centering
645 | \captionof{table}{一行多表}
646 | \begin{tabular}{|l|c|r|}
647 | \hline
648 | 操作系统& 发行版& 编辑器\\
649 | \hline
650 | Windows & MikTeX & TexMakerX \\
651 | \hline
652 | Unix/Linux & teTeX & Kile \\
653 | \hline
654 | Mac OS & MacTeX & TeXShop \\
655 | \hline
656 | 通用& TeX Live & TeXworks \\
657 | \hline
658 | \end{tabular}
659 | \label{tab:mytab5}
660 | \end{minipage}
661 | \end{table}
662 |
663 | \subsubsection{图表混合}
664 |
665 | \begin{figure}[htb]
666 | \centering
667 | \begin{minipage}[c]{0.4\linewidth}
668 | \centering
669 | \includegraphics[width=\linewidth]{figure/Latex.jpg}
670 | \caption{图表混合}
671 | \label{fig:myfig12}
672 | \end{minipage}
673 | \quad
674 | \begin{minipage}[c]{0.4\linewidth}
675 | \centering
676 | \begin{tabular}{|l|c|r|}
677 | \hline
678 | 操作系统& 发行版& 编辑器\\
679 | \hline
680 | Windows & MikTeX & TexMakerX \\
681 | \hline
682 | Unix/Linux & teTeX & Kile \\
683 | \hline
684 | Mac OS & MacTeX & TeXShop \\
685 | \hline
686 | 通用& TeX Live & TeXworks \\
687 | \hline
688 | \end{tabular}
689 | \captionof{table}{图表混合}
690 | \label{tab:mytab6}
691 | \end{minipage}
692 | \end{figure}
693 |
694 | \section{版面设置}
695 |
696 | \subsection{段落对齐}
697 |
698 | \begin{center}
699 | 对于生成复杂表格和数学公式,这一点表现得尤为突出。
700 | \end{center}
701 | \begin{flushleft}
702 | LATEX(英语发音:/ˈleɪtɛk/ ),
703 | \end{flushleft}
704 | \begin{flushright}
705 | 是一种基于TEX的排版系统,
706 | \end{flushright}
707 |
708 | \subsection{页面边距}
709 |
710 | 设置页边距,推荐使用 geometry 宏包。可以在\textbf{\href{http://texdoc.net/texmf-dist/doc/latex/geometry/geometry.pdf}{这里}}查看它的说明文档。
711 |
712 | 例如将纸张的长度设置为 20cm、宽度设置为 15cm、左边距 1cm、右边距 2cm、上边距 3cm、下边距 4cm,后两行可以定制特定页的边距:
713 | \begin{lstlisting}[language={TeX}]
714 | \usepackage{geometry}
715 | \geometry{papersize={20cm,15cm}}
716 | \geometry{left=1cm,right=2cm,top=3cm,bottom=4cm}
717 | \newgeometry{left = 0.8 cm, right = 0.8 cm, bottom = 0.8cm} % 单独设置从此行向下的页边距
718 | \restoregeometry % 还原页边距
719 | \end{lstlisting}
720 |
721 | \subsection{页眉页脚}
722 | 设置页眉页脚,推荐使用 fancyhdr 宏包。可以在\textbf{\href{http://texdoc.net/texmf-dist/doc/latex/fancyhdr/fancyhdr.pdf}{这里}}查看它的说明文档。
723 |
724 | 自定义页眉和页脚。
725 | 为页眉和页脚加上装饰性的横线。
726 | 页眉和页脚的宽度可以超过正文文本的宽度。
727 | 多行的页眉和页脚。
728 | 奇偶页使用不同格式的页眉和页脚。
729 | 每章的首页使用不同格式的页眉和页脚。
730 | 浮动对象页使用不同格式的页眉和页脚。
731 | 控制页眉和页脚的字体,包括字形,字族,大小写等。
732 |
733 | 比如我希望,在页眉左边写上我的名字,中间写上今天的日期,右边写上我的电话;页脚的正中写上页码;页眉和正文之间有一道宽为 0.4pt 的横线分割,可以在导言区加上如下几行:
734 |
735 | \begin{lstlisting}[language={TeX}]
736 | \usepackage{fancyhdr}
737 | \pagestyle{fancy}
738 | \lhead{\author}
739 | \chead{\date}
740 | \rhead{}
741 | \lfoot{}
742 | \cfoot{\thepage}
743 | \rfoot{}
744 | \renewcommand{\headrulewidth}{0.4pt}
745 | \renewcommand{\headwidth}{\textwidth}
746 | \renewcommand{\footrulewidth}{0pt}
747 |
748 | \pagenumbering{数字形式} % arabic, 阿拉伯数字 roman, 小写罗马数字 Roman,大写罗马数字 alpha, 小写拉丁字母 Alpha, 大写拉丁字母
749 | \end{lstlisting}
750 |
751 | \subsection{行间距}
752 | 我们可以通过 setspace 宏包提供的命令来调整行间距。比如在导言区添加如下内容,可以将行距设置为字号的 1.5 倍:
753 | \begin{lstlisting}[language={TeX}]
754 | \usepackage{setspace}
755 | \onehalfspacing
756 | \end{lstlisting}
757 |
758 | \subsection{段间距}
759 | 我们可以通过修改长度 $\backslash parskip$ 的值来调整段间距。例如在导言区添加以下内容
760 |
761 | \begin{lstlisting}[language={TeX}]
762 | \addtolength{\parskip}{.4em}
763 | \end{lstlisting}
764 |
765 | 则可以在原有的基础上,增加段间距0.4em。如果需要减小段间距,只需将该数值改为负值即可。
766 |
767 | \bibliographystyle{plain} % 指定参考文献的呈现方式
768 | \clearpage
769 | \phantomsection
770 | \addcontentsline{toc}{section}{参考文献} %向目录中添加条目,以章的名义
771 | \bibliography{ref} % 命令用于指定之前生成的.bib库。
--------------------------------------------------------------------------------
/figure.tex:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | \documentclass{article}
2 |
3 | \usepackage{graphicx}
4 | \usepackage{float}
5 |
6 | \newfloat{figtab}{htb}{fgtb}
7 | \makeatletter
8 | \newcommand\figcaption{\def\@captype{figure}\caption}
9 | \newcommand\tabcaption{\def\@captype{table}\caption}
10 | \makeatother
11 |
12 | \begin{document}
13 | \begin{figtab}
14 | \begin{minipage}[b]{0.45\linewidth}
15 | \centering
16 | \includegraphics[width = \linewidth]{example-image}
17 | \figcaption{Example Image}
18 | \end{minipage}\quad
19 | \begin{minipage}[b]{0.45\linewidth}
20 | \centering
21 | \tabcaption{Example Tabular}
22 | \begin{tabular}{cc}
23 | Hello & world
24 | \end{tabular}
25 | \end{minipage}
26 | \end{figtab}
27 | \end{document}
--------------------------------------------------------------------------------
/figure/Latex.jpg:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/LooperXX/SimpleLatexTemplate/41a3b70b676f6e06b1c61a1e664910fe2a150e6c/figure/Latex.jpg
--------------------------------------------------------------------------------
/figure/MathAlphabets.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/LooperXX/SimpleLatexTemplate/41a3b70b676f6e06b1c61a1e664910fe2a150e6c/figure/MathAlphabets.png
--------------------------------------------------------------------------------
/main.tex:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | \documentclass[UTF8]{ctexart}
2 |
3 | % 首页内容设置
4 | \title{一份简洁易用的\LaTeX{}示例}
5 | \author{Looper\footnote{我的个人博客 : \url{https://looperxx.github.io/}} \footnote{我的Github主页 : \url{https://github.com/looperxx}} \\ \normalsize \href{mailto:LoopeXX@outlook.com}{LoopeXX@outlook.com}}
6 | \date{\today}
7 |
8 | % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % %
9 | % 导入所需包
10 | \usepackage{graphicx}
11 | \usepackage{listings} % 代码段
12 | \usepackage{xcolor} % 颜色
13 | \definecolor{grey}{rgb}{0.8,0.8,0.8}
14 | \definecolor{darkgreen}{rgb}{0,0.3,0}
15 | \definecolor{darkblue}{rgb}{0,0,0.3}
16 | %% 代码段设置
17 | \lstset{
18 | % backgroundcolor=\color{red!50!green!50!blue!50}, %代码块背景色为浅灰色
19 | rulesepcolor= \color{gray}, %代码块边框颜色
20 | breaklines=true, %代码过长则换行
21 | numbers=left, %行号在左侧显示
22 | numberstyle= \small, %行号字体
23 | keywordstyle= \color{darkblue}, %关键字颜色
24 | commentstyle=\color{darkgreen}, %注释颜色
25 | frame=shadowbox %用方框框住代码块
26 | }
27 |
28 | \usepackage{hyperref} % 文章目录有链接,点击时会自动跳转到该章节。而且也会使得生成的pdf 文件带有目录书签。
29 | \usepackage{cite} % 引用
30 | \usepackage{mathtools} % 数学
31 | \usepackage{fancyhdr} % 设置页眉页脚
32 | \usepackage{lastpage} % 获得总页数
33 | \usepackage{geometry} % 页边距
34 | \usepackage{fancyhdr} % 页眉页脚
35 | \usepackage{paralist} %% 提供了行距比较小的enumerate和itemize环境
36 | \usepackage{amsfonts} % 字体
37 | \usepackage{amssymb} % 数学符号
38 | \usepackage{mathrsfs} % mathscr字体
39 | \usepackage{pifont}% Pi fonts
40 | \usepackage{booktabs} % 三线表
41 | \usepackage{tabularx} % 表格长句自动换行
42 |
43 | \newcommand{\cmark}{\ding{51}}
44 | \newcommand{\xmark}{\ding{55}}
45 | %% 页边距设置
46 | % \geometry{papersize={20cm,15cm}}
47 | % \geometry{left=1cm,right=2cm,top=3cm,bottom=4cm}
48 |
49 | %% 伪代码
50 | \usepackage{algorithmicx}
51 | \usepackage{algpseudocode}
52 |
53 | %% 图表的标题
54 | \usepackage{caption}
55 | \usepackage{subcaption}
56 |
57 | % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % %
58 | \begin{document}
59 |
60 | \maketitle
61 | \thispagestyle{empty} % 首页不要页码
62 |
63 | % \newgeometry{left = 0.8 cm, right = 0.8 cm, bottom = 0.8cm} % 单独设置从此行向下的页边距
64 | % \restoregeometry % 还原页边距
65 |
66 | \begin{abstract}
67 |
68 | \LaTeX{},是一种基于TEX的排版系统,由美国电脑学家莱斯利•兰伯特在20世纪80年代初期开发,利用这种格式,即使用户没有排版和程序设计的知识也可以充分发挥由TEX所提供的强大功能。对于生成复杂表格和数学公式,这一点表现得尤为突出。因此它非常适用于生成高印刷质量的科技和数学类文档。这个系统同样适用于生成从简单的邮件到完整书籍的所有其他种类的文档。
69 |
70 | 感谢\textbf{Liam Huang}\cite{W:liam},\textbf{jingwhale}\cite{W:jingwhale}撰写的博客。
71 | \end{abstract}
72 |
73 |
74 | \clearpage
75 |
76 | % \pagestyle{fancy}
77 | % \fancyhf{}
78 | % \renewcommand{\headrulewidth}{0pt}
79 | % \renewcommand{\footrulewidth}{0pt}
80 |
81 | % 目录页无需页眉 但此时失效 不知为何 所以使用了上方四行 单独设置了目录页的页眉页脚
82 | \tableofcontents
83 | \thispagestyle{empty}
84 |
85 | \newpage
86 | \setcounter{page}{1} % 从此页开始计算页码
87 |
88 | % 设置页眉页脚与排版
89 | \pagestyle{fancy}
90 | \lhead{\thepage\ of \pageref{LastPage}}
91 | \chead{\date{\today}}
92 | \rhead{\small\leftmark}
93 | \lfoot{\LaTeX{}}
94 | \cfoot{\thepage}
95 | \rfoot{\author{Looper}}
96 | \renewcommand{\headrulewidth}{0.4pt}
97 | \renewcommand{\headwidth}{\textwidth}
98 | \renewcommand{\footrulewidth}{0.4pt}
99 |
100 | % 正文与附录部分
101 | \input{body.tex}
102 |
103 | \end{document}
--------------------------------------------------------------------------------
/ref.bib:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | @misc{W:liam,
2 | author={Liam Huang},
3 | title={一份其实很短的 LaTeX 入门文档},
4 | howpublished={\url{https://liam.page/2014/09/08/latex-introduction/}},
5 | year=2014,
6 | }
7 |
8 | @misc{W:jingwhale,
9 | author={jingwhale},
10 | title={Latex排版全解},
11 | howpublished={\url{https://www.cnblogs.com/jingwhale/p/4250296.html}},
12 | year=2015,
13 | }
--------------------------------------------------------------------------------