├── .gitattributes ├── 7-Zip-Japanese-Patch ├── 7-Zip-23.01_Help-jp.7z ├── 7-Zip-24.09_x64-jp.exe ├── 7-Zip-24.09_x64-jp.mup ├── 7-Zip-24.09_x86-jp.exe └── 7-Zip-24.09_x86-jp.mup ├── Autoruns-Japanese-Patch ├── Autoruns-14.11_x64-jp.exe └── Autoruns-14.11_x86-jp.exe ├── Comment.md ├── EasyBCD-Japanese-Language-File ├── EasyBCD-2.4.0.237-ja.exe └── EasyBCD-2.4.0.237-ja.mup ├── FileZilla_Client-Japanese-Language-File ├── 3.15.0.2 │ ├── filezilla.mo │ ├── filezilla.pot │ └── ja_JP.po ├── filezilla.mo ├── filezilla.pot └── ja_JP.po ├── FileZilla_Server-Japanese-Patch ├── COPYING ├── FileZilla_Server-0.9.43-jp.exe ├── FileZilla_Server-0.9.43-jp.mup ├── FileZilla_Server-0.9.60.2-jp.exe ├── FileZilla_Server-0.9.60.2-jp.mup ├── FileZilla_Server-1.8.0-jp.exe └── FileZilla_Server-1.8.0-jp.mup ├── Greenshot-Japanese-Patch ├── Greenshot-1.3.290-jp.exe └── Greenshot-1.3.290-jp.mup ├── ImDisk_Toolkit-Japanese-File ├── ImDiskTk-20241123-jp.zip └── ImDisk_Toolkit-20241123-jp.mup ├── Locate32-Japanese-Patch ├── Locate32-3.1.11.7100_x64-jp.exe ├── Locate32-3.1.11.7100_x64-jp.mup ├── Locate32-3.1.11.7100_x86-jp.exe └── Locate32-3.1.11.7100_x86-jp.mup ├── LockHunter_Portable-Japanese-Patch ├── LockHunter_Portable-3.4.3.146-jp.exe └── LockHunter_Portable-3.4.3.146-jp.mup ├── Open-Shell-Japanese-Language-File ├── 4.3.1 │ ├── Classic-Shell-4.3.1-jp.exe │ └── Classic-Shell-4.3.1-jp.mup ├── 4.4.101 │ ├── Classic-Start-4.4.101-jp.exe │ └── Classic-Start-4.4.101-jp.mup ├── 4.4.126 │ ├── Open-Shell-4.4.126-jp.exe │ └── Open-Shell-4.4.126-jp.mup ├── 4.4.135 │ ├── Open-Shell-4.4.135-jp.exe │ └── Open-Shell-4.4.135-jp.mup ├── 4.4.143 │ ├── Open-Shell-4.4.143-jp.exe │ └── Open-Shell-4.4.143-jp.mup ├── 4.4.149 │ ├── Open-Shell-4.4.149-jp.exe │ └── Open-Shell-4.4.149-jp.mup ├── 4.4.156 │ ├── Open-Shell-4.4.156-jp.exe │ └── Open-Shell-4.4.156-jp.mup ├── 4.4.163 │ ├── Open-Shell-4.4.163-jp.exe │ └── Open-Shell-4.4.163-jp.mup ├── 4.4.166 │ ├── Open-Shell-4.4.166-jp.exe │ └── Open-Shell-4.4.166-jp.mup ├── 4.4.170 │ ├── Open-Shell-4.4.170-jp.exe │ └── Open-Shell-4.4.170-jp.mup ├── 4.4.172 │ ├── Open-Shell-4.4.172-jp.exe │ └── Open-Shell-4.4.172-jp.mup ├── 4.4.178 │ ├── Open-Shell-4.4.178-jp.exe │ └── Open-Shell-4.4.178-jp.mup ├── 4.4.181 │ ├── Open-Shell-4.4.181-jp.exe │ └── Open-Shell-4.4.181-jp.mup ├── 4.4.185 │ ├── Open-Shell-4.4.185-jp.exe │ └── Open-Shell-4.4.185-jp.mup ├── 4.4.190 │ ├── Open-Shell-4.4.190-jp.exe │ └── Open-Shell-4.4.190-jp.mup ├── 4.4.194 │ ├── Open-Shell-4.4.194-jp.exe │ └── Open-Shell-4.4.194-jp.mup ├── Win11_Dark.png └── Win11_Light.png ├── PDF-XChange_Viewer-Japanese-Patch ├── PDF-XChange_Viewer-2.5.322.10-jp.exe └── PDF-XChange_Viewer-2.5.322.10-jp.mup ├── README.md ├── Resource_Hacker-Japanese-File └── ResourceHacker.JP ├── Windows_Update_MiniTool-Japanese-Language-File ├── 20.12.2016 │ └── wumt_lang.ini └── 22.04.2022 │ ├── en.lng │ └── ja.lng ├── WuMgr-Japanese-Language-File └── Translation.ini ├── libfilezilla-Japanese-Language-File ├── ja_JP.po ├── libfilezilla.mo └── libfilezilla.pot └── simplewall-Japanese-Language-File ├── !example.txt ├── 2.4.6 ├── !example.txt ├── Japanese.ini └── simplewall.lng ├── 3.6.7 ├── !example.txt ├── Japanese.ini └── simplewall.lng ├── 3.7 ├── !example.txt ├── Japanese.ini └── simplewall.lng ├── 3.8.6.1 ├── !example.txt ├── Japanese.ini └── simplewall.lng ├── Japanese.ini └── simplewall.lng /.gitattributes: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Auto detect text files and perform LF normalization 2 | *.bat diff 3 | *.css diff 4 | *.hhc diff 5 | *.hhk diff 6 | *.hhp diff 7 | *.htm diff 8 | *.ini diff 9 | *.lang diff 10 | *.lng diff 11 | *.po diff 12 | *.pot diff 13 | *.rc diff 14 | *.reg diff 15 | *.tr diff 16 | *.txt diff 17 | -------------------------------------------------------------------------------- /7-Zip-Japanese-Patch/7-Zip-23.01_Help-jp.7z: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/7-Zip-Japanese-Patch/7-Zip-23.01_Help-jp.7z -------------------------------------------------------------------------------- /7-Zip-Japanese-Patch/7-Zip-24.09_x64-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/7-Zip-Japanese-Patch/7-Zip-24.09_x64-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /7-Zip-Japanese-Patch/7-Zip-24.09_x64-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/7-Zip-Japanese-Patch/7-Zip-24.09_x64-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /7-Zip-Japanese-Patch/7-Zip-24.09_x86-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/7-Zip-Japanese-Patch/7-Zip-24.09_x86-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /7-Zip-Japanese-Patch/7-Zip-24.09_x86-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/7-Zip-Japanese-Patch/7-Zip-24.09_x86-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Autoruns-Japanese-Patch/Autoruns-14.11_x64-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Autoruns-Japanese-Patch/Autoruns-14.11_x64-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Autoruns-Japanese-Patch/Autoruns-14.11_x86-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Autoruns-Japanese-Patch/Autoruns-14.11_x86-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Comment.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ## 私事 (更新遅延のお知らせ) 2 | 2020年、職責拡大を受けて多忙…。それでも更新はできてる。 3 | 2021年、コロナ禍で業績悪化…。暇だし更新する時間はある。 4 | 2022年、劇的な環境変化…。日本語化やってる場合じゃない。 5 | 6 | 大学卒業以来のドタバタぶりで、人生何が起こるかわからないものです。 7 | 近年の状況変化は外的要因が強く、自己研鑽が足りぬのでしょうね。 8 | とは言え、仕事が常に頭から離れない生活は、なかなかにキツい。 9 | 子どもたちも随分とおおきくなった。父親としての悩みも尽きない。 10 | 11 | 大量の倍直が必要な「FileZilla Server」は確認したくもない。 12 | うん。ホント無理なんだ。更新は遅れる。すまない。 13 | 14 | --- 15 | ## 「日本語化の検証環境」 16 | 職場で Windows 11 を運用せざるを得ない状況になったことをきっかけに、 17 | 自宅環境も Windows 11 に移行。ExplorerPatcher-jp と Open-Shell が 18 | 動作する限りは大きなストレスもなく使えており、胸をなでおろしました。 19 | リアルの状況もですが「継往開来」を適切に行う。大事なことですね。 20 | 21 | 主に仮想環境を用いて Windows 10 以前の検証は行っていますが、 22 | Windows 11 に大きな不満はなく、後方互換性の重要度が下がりました。 23 | 問題の程度にもよりますが、旧 OS 対応にはあまり注力しないつもりです。 24 | 25 | 「趣味の日本語化」である前提で取り扱っていただけると幸いです。 26 | 成果物へのご意見はいつでも受け付けていますので、気兼ねなくどうぞ。 27 | 28 | --- 29 | ## 「プライベートリポジトリ」について 30 | 2020年4月より、諸々の事情で公開不可能な日本語化案件については、 31 | GitHub のプライベートリポジトリが無料化されたことを機に移動しました。 32 | よほどの事情がある方には成果物やソースを提供できる場合があります。 33 | 34 | 私の連絡先は何かのソースの中に明記しているので、ここでの記載はしていません。 35 | また、こちらの都合で返信できない場合もあるので、この点ご了承ください。 36 | 37 | --- 38 | ## 「匿名の質問者への回答」について 39 | メールで成果物に対して暴言としか言いようがない修正指示を送ってくる方がおられます。 40 | 相手をする必要もないと知人は言いますが、意見としては普通に全部読ませていただいております。 41 | ご意見は小生のスタンスで必要に応じ適用し、当然不採用となった意見もございます。 42 | 個々の修正の適否には理由がありますが、最初の返信にご納得いただけないので、返信は致しません。 43 | 44 | --- 45 | ## 「翻訳スタンス」について 46 | 有志の翻訳界隈では自己の翻訳について、他者に意見されたくない風潮が強いのか、 47 | 表現の改善ではなく、明確な翻訳誤りであっても協議すら叶わない事を経験しています。 48 | スタンスが異なるのは別にいいのですが、唐突に猛反発を受けることが多いので、 49 | 私も一人の翻訳者として、翻訳等へのスタンスの明示が必要だろう、という考えに至りました。 50 | 51 | ・日本語化に際し「MS Japanese Style Guide」等を参考にするが、厳守しているわけではない 52 | (小生の制作物は個別に表記を評価しているので、それぞれで表記が異なる場合もある。) 53 | ・基本的に Windows 10 での表記に準じるのは、いずれ淘汰される OS を考慮する余裕がないから 54 | (Windows 10 が最良などとは微塵も思わず、一般・標準であるかという点を重視する。) 55 | ・機械翻訳を元に翻訳作業を行うのは、機械翻訳の支援が作業の効率化に欠かせないから 56 | (小生自身の英語力は高くありません。日本語は普通でしょう。ゆえに善処するとしか言えない。) 57 | ・過去の別の翻訳と変わって違和感があるというのは、翻訳を更新するうえで障害にならない 58 | (機能の更新と表記の変遷は相互関係を認めず、考慮はするが時代に合わせて表記は変化させる。) 59 | ・過去の経歴からプログラムのソースを読むことはできるが、翻訳についてはそこまで追求しない 60 | (テクニカルプレビューは可能な範囲でしか行わないので、技術的な面の翻訳誤りは根絶し難い。) 61 | ・バイナリを直接書き換える、いわゆる倍直やパッカーへの対応はなるべく回避する 62 | (テキストやリソースの編集に比べると、単純に更新時のメンテナンス負荷が高いので。) 63 | ・公認の主翻訳が存在する場合において、可能な限りコンタクトとって意見交換する 64 | (非公認でほぼ全文置き換わる再翻訳は当てはまりませんが、関係者の了解を得ることなく 65 |  「公式翻訳」への改竄やそれらを誘発する行為に対しては強く反対します。) 66 | ・公の場に出てこずに自己の領域だけで他の制作物を一方的に批判する事を断固許さない 67 | (翻訳が肌に合わない事は残念であるが、改善の意思があるなら公の場で協議しましょう。) 68 | ・論拠のある翻訳への改善意見や良識ある共同作業者を随時募集しています 69 | (ただし Issue のみで Pull request は不可です。基本的にただのファイル置き場ですから。) 70 | ・「私の使用する」アプリに限定して翻訳するので、翻訳依頼は別途相談ください。 71 | (趣味でやっているだけで、善意はないです。時間の無駄と断定したらそれで終わりです。) 72 | 73 | いわゆる「日本語化」の行為には、法的な問題やプログラムの安全性の問題を内包しています。 74 | 感謝の言葉は素直に嬉しいのみで、逆に抗議を受ければ真摯に受けとめ必要な処置を取ります。 75 | 矛盾と言われてもこれらを公開していることは、単なる私のエゴでしかないのが事実です。 76 | 77 | だとしても、他者の翻訳に外野が手続きを経ずに文句をいうのは、下衆の極みと断言しましょう。 78 | 何のために他者の翻訳に対して意見するのですか?共通の目標は翻訳の改善ではないのですか? 79 | 自分の意にそぐわないだけで、なぜ他者に悪評を喧伝するのですか?モラルが低すぎるでしょう。 80 | それこそ、「ただの隣国」に成り下がった某国と同じようなもの。一方的な言い分は認めません。 81 | CIS に関わってこの辺の認識は大きく変わりました。自分も未熟だったと言わざるを得ません。 82 | 83 | 84 | さて、今更ですが「日本語訳」にはいくつかのステージがあると言えます。 85 |  A1 - リソースを含むテキスト部分をただ機械翻訳したもの 86 |  A2 - 機械翻訳を判読可能・表示可能なものに修正したもの 87 |  A3 - スタイルガイド等を参考に全体的な統一感があるもの 88 |  A4 - 法令に通じ分野に適合し翻訳品質が商用レベルのもの 89 | 90 | また、翻訳とは別に「日本語化」ではプログラムの改変を含む場合があります。 91 |  B1 - 日本語 OS での表示に合わせたフォントやサイズの変更 92 |  B2 - オブジェクトの属性や表示域に合致させる修正 93 |  B3 - バイナリを直接編集しての強制的な日本語表示 (いわゆる倍直) 94 |  B4 - パッカー含めた改竄防止機構の突破とロジックへの介入 95 | 96 | 単純化のため勝手に区分けしましたが、「日本語訳」「日本語化」がどのレベルのものかを 97 | 有志の翻訳ではきちんと明示したほうが、自己責任とはいえ使用者の印象も違うと思います。 98 | 99 | 小生のスキルや時間的余裕から、上記の「A3」と「B2」の達成が基本的な目標となります。 100 | 公式参画している物に関しては「A4」を目指すのですが、自己レビューだけでは到底無理です。 101 | 「B3」は単純に作業負荷が高く管理が面倒なので、無理のない範囲でしか行いません。 102 | 協力者が現れれば可能なことも増えますが、無償で行うことに割ける時間は有限です。 103 | 104 | 言いたい事は上記で全部ではないですが、最低限を明文化したといったところでしょうか。 105 | 今後も不条理に屈せず、臨機応変に対応します。あれ、この 1 行で良かったんじゃ…。 106 | -------------------------------------------------------------------------------- /EasyBCD-Japanese-Language-File/EasyBCD-2.4.0.237-ja.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/EasyBCD-Japanese-Language-File/EasyBCD-2.4.0.237-ja.exe -------------------------------------------------------------------------------- /EasyBCD-Japanese-Language-File/EasyBCD-2.4.0.237-ja.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/EasyBCD-Japanese-Language-File/EasyBCD-2.4.0.237-ja.mup -------------------------------------------------------------------------------- /FileZilla_Client-Japanese-Language-File/3.15.0.2/filezilla.mo: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/FileZilla_Client-Japanese-Language-File/3.15.0.2/filezilla.mo -------------------------------------------------------------------------------- /FileZilla_Client-Japanese-Language-File/filezilla.mo: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/FileZilla_Client-Japanese-Language-File/filezilla.mo -------------------------------------------------------------------------------- /FileZilla_Server-Japanese-Patch/COPYING: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 2 | Version 2, June 1991 3 | 4 | Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 5 | 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA 6 | Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies 7 | of this license document, but changing it is not allowed. 8 | 9 | Preamble 10 | 11 | The licenses for most software are designed to take away your 12 | freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public 13 | License is intended to guarantee your freedom to share and change free 14 | software--to make sure the software is free for all its users. This 15 | General Public License applies to most of the Free Software 16 | Foundation's software and to any other program whose authors commit to 17 | using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by 18 | the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to 19 | your programs, too. 20 | 21 | When we speak of free software, we are referring to freedom, not 22 | price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you 23 | have the freedom to distribute copies of free software (and charge for 24 | this service if you wish), that you receive source code or can get it 25 | if you want it, that you can change the software or use pieces of it 26 | in new free programs; and that you know you can do these things. 27 | 28 | To protect your rights, we need to make restrictions that forbid 29 | anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. 30 | These restrictions translate to certain responsibilities for you if you 31 | distribute copies of the software, or if you modify it. 32 | 33 | For example, if you distribute copies of such a program, whether 34 | gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that 35 | you have. You must make sure that they, too, receive or can get the 36 | source code. And you must show them these terms so they know their 37 | rights. 38 | 39 | We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and 40 | (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, 41 | distribute and/or modify the software. 42 | 43 | Also, for each author's protection and ours, we want to make certain 44 | that everyone understands that there is no warranty for this free 45 | software. If the software is modified by someone else and passed on, we 46 | want its recipients to know that what they have is not the original, so 47 | that any problems introduced by others will not reflect on the original 48 | authors' reputations. 49 | 50 | Finally, any free program is threatened constantly by software 51 | patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free 52 | program will individually obtain patent licenses, in effect making the 53 | program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any 54 | patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. 55 | 56 | The precise terms and conditions for copying, distribution and 57 | modification follow. 58 | 59 | GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 60 | TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 61 | 62 | 0. This License applies to any program or other work which contains 63 | a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed 64 | under the terms of this General Public License. The "Program", below, 65 | refers to any such program or work, and a "work based on the Program" 66 | means either the Program or any derivative work under copyright law: 67 | that is to say, a work containing the Program or a portion of it, 68 | either verbatim or with modifications and/or translated into another 69 | language. (Hereinafter, translation is included without limitation in 70 | the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". 71 | 72 | Activities other than copying, distribution and modification are not 73 | covered by this License; they are outside its scope. The act of 74 | running the Program is not restricted, and the output from the Program 75 | is covered only if its contents constitute a work based on the 76 | Program (independent of having been made by running the Program). 77 | Whether that is true depends on what the Program does. 78 | 79 | 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's 80 | source code as you receive it, in any medium, provided that you 81 | conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate 82 | copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the 83 | notices that refer to this License and to the absence of any warranty; 84 | and give any other recipients of the Program a copy of this License 85 | along with the Program. 86 | 87 | You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and 88 | you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 89 | 90 | 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion 91 | of it, thus forming a work based on the Program, and copy and 92 | distribute such modifications or work under the terms of Section 1 93 | above, provided that you also meet all of these conditions: 94 | 95 | a) You must cause the modified files to carry prominent notices 96 | stating that you changed the files and the date of any change. 97 | 98 | b) You must cause any work that you distribute or publish, that in 99 | whole or in part contains or is derived from the Program or any 100 | part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third 101 | parties under the terms of this License. 102 | 103 | c) If the modified program normally reads commands interactively 104 | when run, you must cause it, when started running for such 105 | interactive use in the most ordinary way, to print or display an 106 | announcement including an appropriate copyright notice and a 107 | notice that there is no warranty (or else, saying that you provide 108 | a warranty) and that users may redistribute the program under 109 | these conditions, and telling the user how to view a copy of this 110 | License. (Exception: if the Program itself is interactive but 111 | does not normally print such an announcement, your work based on 112 | the Program is not required to print an announcement.) 113 | 114 | These requirements apply to the modified work as a whole. If 115 | identifiable sections of that work are not derived from the Program, 116 | and can be reasonably considered independent and separate works in 117 | themselves, then this License, and its terms, do not apply to those 118 | sections when you distribute them as separate works. But when you 119 | distribute the same sections as part of a whole which is a work based 120 | on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of 121 | this License, whose permissions for other licensees extend to the 122 | entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. 123 | 124 | Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest 125 | your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to 126 | exercise the right to control the distribution of derivative or 127 | collective works based on the Program. 128 | 129 | In addition, mere aggregation of another work not based on the Program 130 | with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of 131 | a storage or distribution medium does not bring the other work under 132 | the scope of this License. 133 | 134 | 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, 135 | under Section 2) in object code or executable form under the terms of 136 | Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: 137 | 138 | a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable 139 | source code, which must be distributed under the terms of Sections 140 | 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, 141 | 142 | b) Accompany it with a written offer, valid for at least three 143 | years, to give any third party, for a charge no more than your 144 | cost of physically performing source distribution, a complete 145 | machine-readable copy of the corresponding source code, to be 146 | distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium 147 | customarily used for software interchange; or, 148 | 149 | c) Accompany it with the information you received as to the offer 150 | to distribute corresponding source code. (This alternative is 151 | allowed only for noncommercial distribution and only if you 152 | received the program in object code or executable form with such 153 | an offer, in accord with Subsection b above.) 154 | 155 | The source code for a work means the preferred form of the work for 156 | making modifications to it. For an executable work, complete source 157 | code means all the source code for all modules it contains, plus any 158 | associated interface definition files, plus the scripts used to 159 | control compilation and installation of the executable. However, as a 160 | special exception, the source code distributed need not include 161 | anything that is normally distributed (in either source or binary 162 | form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the 163 | operating system on which the executable runs, unless that component 164 | itself accompanies the executable. 165 | 166 | If distribution of executable or object code is made by offering 167 | access to copy from a designated place, then offering equivalent 168 | access to copy the source code from the same place counts as 169 | distribution of the source code, even though third parties are not 170 | compelled to copy the source along with the object code. 171 | 172 | 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program 173 | except as expressly provided under this License. Any attempt 174 | otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is 175 | void, and will automatically terminate your rights under this License. 176 | However, parties who have received copies, or rights, from you under 177 | this License will not have their licenses terminated so long as such 178 | parties remain in full compliance. 179 | 180 | 5. You are not required to accept this License, since you have not 181 | signed it. However, nothing else grants you permission to modify or 182 | distribute the Program or its derivative works. These actions are 183 | prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by 184 | modifying or distributing the Program (or any work based on the 185 | Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and 186 | all its terms and conditions for copying, distributing or modifying 187 | the Program or works based on it. 188 | 189 | 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the 190 | Program), the recipient automatically receives a license from the 191 | original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to 192 | these terms and conditions. You may not impose any further 193 | restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. 194 | You are not responsible for enforcing compliance by third parties to 195 | this License. 196 | 197 | 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent 198 | infringement or for any other reason (not limited to patent issues), 199 | conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or 200 | otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not 201 | excuse you from the conditions of this License. If you cannot 202 | distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this 203 | License and any other pertinent obligations, then as a consequence you 204 | may not distribute the Program at all. For example, if a patent 205 | license would not permit royalty-free redistribution of the Program by 206 | all those who receive copies directly or indirectly through you, then 207 | the only way you could satisfy both it and this License would be to 208 | refrain entirely from distribution of the Program. 209 | 210 | If any portion of this section is held invalid or unenforceable under 211 | any particular circumstance, the balance of the section is intended to 212 | apply and the section as a whole is intended to apply in other 213 | circumstances. 214 | 215 | It is not the purpose of this section to induce you to infringe any 216 | patents or other property right claims or to contest validity of any 217 | such claims; this section has the sole purpose of protecting the 218 | integrity of the free software distribution system, which is 219 | implemented by public license practices. Many people have made 220 | generous contributions to the wide range of software distributed 221 | through that system in reliance on consistent application of that 222 | system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing 223 | to distribute software through any other system and a licensee cannot 224 | impose that choice. 225 | 226 | This section is intended to make thoroughly clear what is believed to 227 | be a consequence of the rest of this License. 228 | 229 | 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in 230 | certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the 231 | original copyright holder who places the Program under this License 232 | may add an explicit geographical distribution limitation excluding 233 | those countries, so that distribution is permitted only in or among 234 | countries not thus excluded. In such case, this License incorporates 235 | the limitation as if written in the body of this License. 236 | 237 | 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions 238 | of the General Public License from time to time. Such new versions will 239 | be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to 240 | address new problems or concerns. 241 | 242 | Each version is given a distinguishing version number. If the Program 243 | specifies a version number of this License which applies to it and "any 244 | later version", you have the option of following the terms and conditions 245 | either of that version or of any later version published by the Free 246 | Software Foundation. If the Program does not specify a version number of 247 | this License, you may choose any version ever published by the Free Software 248 | Foundation. 249 | 250 | 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free 251 | programs whose distribution conditions are different, write to the author 252 | to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free 253 | Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes 254 | make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals 255 | of preserving the free status of all derivatives of our free software and 256 | of promoting the sharing and reuse of software generally. 257 | 258 | NO WARRANTY 259 | 260 | 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY 261 | FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN 262 | OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES 263 | PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED 264 | OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF 265 | MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS 266 | TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE 267 | PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, 268 | REPAIR OR CORRECTION. 269 | 270 | 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING 271 | WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR 272 | REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, 273 | INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING 274 | OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED 275 | TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY 276 | YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER 277 | PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE 278 | POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 279 | 280 | END OF TERMS AND CONDITIONS 281 | 282 | How to Apply These Terms to Your New Programs 283 | 284 | If you develop a new program, and you want it to be of the greatest 285 | possible use to the public, the best way to achieve this is to make it 286 | free software which everyone can redistribute and change under these terms. 287 | 288 | To do so, attach the following notices to the program. It is safest 289 | to attach them to the start of each source file to most effectively 290 | convey the exclusion of warranty; and each file should have at least 291 | the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. 292 | 293 | 294 | Copyright (C) 295 | 296 | This program is free software; you can redistribute it and/or modify 297 | it under the terms of the GNU General Public License as published by 298 | the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 299 | (at your option) any later version. 300 | 301 | This program is distributed in the hope that it will be useful, 302 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 303 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 304 | GNU General Public License for more details. 305 | 306 | You should have received a copy of the GNU General Public License 307 | along with this program; if not, write to the Free Software 308 | Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA 309 | 310 | 311 | Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. 312 | 313 | If the program is interactive, make it output a short notice like this 314 | when it starts in an interactive mode: 315 | 316 | Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author 317 | Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. 318 | This is free software, and you are welcome to redistribute it 319 | under certain conditions; type `show c' for details. 320 | 321 | The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate 322 | parts of the General Public License. Of course, the commands you use may 323 | be called something other than `show w' and `show c'; they could even be 324 | mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. 325 | 326 | You should also get your employer (if you work as a programmer) or your 327 | school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if 328 | necessary. Here is a sample; alter the names: 329 | 330 | Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program 331 | `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. 332 | 333 | , 1 April 1989 334 | Ty Coon, President of Vice 335 | 336 | This General Public License does not permit incorporating your program into 337 | proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may 338 | consider it more useful to permit linking proprietary applications with the 339 | library. If this is what you want to do, use the GNU Library General 340 | Public License instead of this License. 341 | -------------------------------------------------------------------------------- /FileZilla_Server-Japanese-Patch/FileZilla_Server-0.9.43-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/FileZilla_Server-Japanese-Patch/FileZilla_Server-0.9.43-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /FileZilla_Server-Japanese-Patch/FileZilla_Server-0.9.43-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/FileZilla_Server-Japanese-Patch/FileZilla_Server-0.9.43-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /FileZilla_Server-Japanese-Patch/FileZilla_Server-0.9.60.2-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/FileZilla_Server-Japanese-Patch/FileZilla_Server-0.9.60.2-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /FileZilla_Server-Japanese-Patch/FileZilla_Server-0.9.60.2-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/FileZilla_Server-Japanese-Patch/FileZilla_Server-0.9.60.2-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /FileZilla_Server-Japanese-Patch/FileZilla_Server-1.8.0-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/FileZilla_Server-Japanese-Patch/FileZilla_Server-1.8.0-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /FileZilla_Server-Japanese-Patch/FileZilla_Server-1.8.0-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/FileZilla_Server-Japanese-Patch/FileZilla_Server-1.8.0-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Greenshot-Japanese-Patch/Greenshot-1.3.290-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Greenshot-Japanese-Patch/Greenshot-1.3.290-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Greenshot-Japanese-Patch/Greenshot-1.3.290-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Greenshot-Japanese-Patch/Greenshot-1.3.290-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /ImDisk_Toolkit-Japanese-File/ImDiskTk-20241123-jp.zip: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/ImDisk_Toolkit-Japanese-File/ImDiskTk-20241123-jp.zip -------------------------------------------------------------------------------- /ImDisk_Toolkit-Japanese-File/ImDisk_Toolkit-20241123-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/ImDisk_Toolkit-Japanese-File/ImDisk_Toolkit-20241123-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Locate32-Japanese-Patch/Locate32-3.1.11.7100_x64-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Locate32-Japanese-Patch/Locate32-3.1.11.7100_x64-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Locate32-Japanese-Patch/Locate32-3.1.11.7100_x64-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Locate32-Japanese-Patch/Locate32-3.1.11.7100_x64-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Locate32-Japanese-Patch/Locate32-3.1.11.7100_x86-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Locate32-Japanese-Patch/Locate32-3.1.11.7100_x86-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Locate32-Japanese-Patch/Locate32-3.1.11.7100_x86-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Locate32-Japanese-Patch/Locate32-3.1.11.7100_x86-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /LockHunter_Portable-Japanese-Patch/LockHunter_Portable-3.4.3.146-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/LockHunter_Portable-Japanese-Patch/LockHunter_Portable-3.4.3.146-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /LockHunter_Portable-Japanese-Patch/LockHunter_Portable-3.4.3.146-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/LockHunter_Portable-Japanese-Patch/LockHunter_Portable-3.4.3.146-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.3.1/Classic-Shell-4.3.1-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.3.1/Classic-Shell-4.3.1-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.3.1/Classic-Shell-4.3.1-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.3.1/Classic-Shell-4.3.1-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.101/Classic-Start-4.4.101-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.101/Classic-Start-4.4.101-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.101/Classic-Start-4.4.101-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.101/Classic-Start-4.4.101-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.126/Open-Shell-4.4.126-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.126/Open-Shell-4.4.126-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.126/Open-Shell-4.4.126-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.126/Open-Shell-4.4.126-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.135/Open-Shell-4.4.135-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.135/Open-Shell-4.4.135-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.135/Open-Shell-4.4.135-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.135/Open-Shell-4.4.135-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.143/Open-Shell-4.4.143-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.143/Open-Shell-4.4.143-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.143/Open-Shell-4.4.143-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.143/Open-Shell-4.4.143-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.149/Open-Shell-4.4.149-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.149/Open-Shell-4.4.149-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.149/Open-Shell-4.4.149-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.149/Open-Shell-4.4.149-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.156/Open-Shell-4.4.156-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.156/Open-Shell-4.4.156-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.156/Open-Shell-4.4.156-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.156/Open-Shell-4.4.156-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.163/Open-Shell-4.4.163-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.163/Open-Shell-4.4.163-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.163/Open-Shell-4.4.163-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.163/Open-Shell-4.4.163-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.166/Open-Shell-4.4.166-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.166/Open-Shell-4.4.166-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.166/Open-Shell-4.4.166-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.166/Open-Shell-4.4.166-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.170/Open-Shell-4.4.170-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.170/Open-Shell-4.4.170-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.170/Open-Shell-4.4.170-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.170/Open-Shell-4.4.170-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.172/Open-Shell-4.4.172-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.172/Open-Shell-4.4.172-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.172/Open-Shell-4.4.172-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.172/Open-Shell-4.4.172-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.178/Open-Shell-4.4.178-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.178/Open-Shell-4.4.178-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.178/Open-Shell-4.4.178-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.178/Open-Shell-4.4.178-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.181/Open-Shell-4.4.181-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.181/Open-Shell-4.4.181-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.181/Open-Shell-4.4.181-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.181/Open-Shell-4.4.181-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.185/Open-Shell-4.4.185-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.185/Open-Shell-4.4.185-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.185/Open-Shell-4.4.185-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.185/Open-Shell-4.4.185-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.190/Open-Shell-4.4.190-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.190/Open-Shell-4.4.190-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.190/Open-Shell-4.4.190-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.190/Open-Shell-4.4.190-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.194/Open-Shell-4.4.194-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.194/Open-Shell-4.4.194-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.194/Open-Shell-4.4.194-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.194/Open-Shell-4.4.194-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/Win11_Dark.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/Win11_Dark.png -------------------------------------------------------------------------------- /Open-Shell-Japanese-Language-File/Win11_Light.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Open-Shell-Japanese-Language-File/Win11_Light.png -------------------------------------------------------------------------------- /PDF-XChange_Viewer-Japanese-Patch/PDF-XChange_Viewer-2.5.322.10-jp.exe: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/PDF-XChange_Viewer-Japanese-Patch/PDF-XChange_Viewer-2.5.322.10-jp.exe -------------------------------------------------------------------------------- /PDF-XChange_Viewer-Japanese-Patch/PDF-XChange_Viewer-2.5.322.10-jp.mup: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/PDF-XChange_Viewer-Japanese-Patch/PDF-XChange_Viewer-2.5.322.10-jp.mup -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Toy-Box 2 | 3 | ※リンク先のファイルは「右クリックで保存」を推奨します。(ブラウザーに直接表示してしまう可能性がある為) 4 | ※私の都合に合った仕様としているため、パッチはインストーラー的に使う前提であることをご理解ください。 5 | ※パッチはかなりの確率でセキュリティ機能に誤検知されます。[VirusTotal](https://www.virustotal.com/gui/home/upload) 等をご活用ください。 6 | ※公式へのコミットを可能な範囲で行いますが、私の拙い英語力が原因で成果が得られない場合もあります。 7 | ※Windows 11 Pro 24H2 用に最適化しています。その他の OS では表示が崩れる可能性があります。 8 | ※更新停止/低需要/諸事情アリといった優先度の低いアプリは [Study-Room レポジトリ](https://github.com/Rukoto/Study-Room) を参照ください。 9 | ※「jetAudio 日本語言語パック」は [こちら](https://github.com/Rukoto/JetAudio-Japanese-Language-pack) を参照ください。 10 | 11 | --- 12 | ## 「中の人からのコメント」 13 | [こちら](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/blob/master/Comment.md)に掲載しております。 14 | 15 | --- 16 | ## 「7-Zip Ver.24.09」日本語環境対応パッチ 17 | 高い圧縮率を誇る多機能アーカイバ「[7-Zip](https://www.7-zip.org/)」の日本語環境対応パッチを更新しています。 18 | ヘルプ含む各ファイルの日本語化と訳文の修正、ファイルマネージャーの整形を行います。 19 | 20 | ダウンロード (x64): [7-Zip-24.09_x64-jp.exe](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/7-Zip-Japanese-Patch/7-Zip-24.09_x64-jp.exe) 21 | ダウンロード (x86): [7-Zip-24.09_x86-jp.exe](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/7-Zip-Japanese-Patch/7-Zip-24.09_x86-jp.exe) 22 | 今回はヘルプの日本語化を含みません。時間ができたらヘルプを含めて再リリースします。 23 | 現在、公式に言語ファイルの更新依頼をしています。次回のバージョンで差し替わるはず。 24 | 25 | [COPYING (LGPLv3)](https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.ja.html) 26 | -「7-Zip」の著作権は Igor Pavlov氏 にあります。 27 | リソースを書き換えただけなので、バイナリ自体がソースです。リソースエディターで確認できます。 28 | 29 | ヘルプのソース (Ver.23.01): [7-Zip-23.01_Help-jp.7z](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/7-Zip-Japanese-Patch/7-Zip-23.01_Help-jp.7z) 30 | ヘルプに関しては機械翻訳の割合が高いです。更新はバージョンアップ時に気が向いたら。 31 | 32 | --- 33 | ## 「Autoruns Ver.14.11」日本語化パッチ 34 | スタートアップ確認ユーティリティ「[Autoruns](https://docs.microsoft.com/en-us/sysinternals/downloads/autoruns)」には [wwwcfe氏](https://wwwcfe.hatenablog.com/entry/20100609/autoruns) の日本語化パッチがありますが、 35 | UI の改善と訳文を追加・変更、さらに倍直対応した日本語化パッチを公開しています。 36 | 37 | ダウンロード (x64): [Autoruns-14.11_x64-jp.exe](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/Autoruns-Japanese-Patch/Autoruns-14.11_x64-jp.exe) 38 | ダウンロード (x86): [Autoruns-14.11_x86-jp.exe](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/Autoruns-Japanese-Patch/Autoruns-14.11_x86-jp.exe) 39 | なお、ARM64 版の作成予定はありません。作れるけど検証できないので。 40 | 41 | 作成のきっかけは [wwwcfe氏](https://wwwcfe.hatenablog.com/entry/20100609/autoruns) の日本語化パッチですが、すべて刷新した完全なる別モノとなっております。 42 | 43 | -「Autoruns」の著作権は Sysinternals にあります。 44 | 45 | --- 46 | ## 「Driver Store Explorer Ver.0.12.88」日本語言語ファイル (コメントのみ) 47 | ドライバーストア管理アプリ「[Driver Store Explorer](https://github.com/lostindark/DriverStoreExplorer)」の日本語訳を更新しています。 48 | ドライバーストア内に残存してしまった使われていない古いドライバーを簡単に確認でき、 49 | バージョン等を列挙して表示することで、確実にクリーンアップできるのが特徴です。 50 | 51 | --- 52 | ## 「EasyBCD Ver.2.4.0.237」日本語言語ファイル 53 | ブートローダー編集アプリ「[EasyBCD](https://neosmart.net/EasyBCD/)」の日本語言語ファイルを公開しています。 54 | 55 | ダウンロード: [EasyBCD-2.4.0.237-ja.exe](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/EasyBCD-Japanese-Language-File/EasyBCD-2.4.0.237-ja.exe) 56 | 57 | -「EasyBCD」の著作権は [NeoSmart Technologies](https://github.com/neosmart) にあります。 58 | 59 | --- 60 | ## 「FileZilla Client Ver.3.69.1」日本語言語ファイル (作業用) 61 | ## 「libfilezilla Ver.0.49.0」日本語言語ファイル (作業用) 62 | 高機能 FTP クライアント「[FileZilla Client](https://FileZilla-project.org/)」の日本語言語ファイルを更新しています。 63 | また C++ ライブラリの「[libfilezilla](https://lib.filezilla-project.org/)」も併せて翻訳しています。 64 | 公式バイナリに同梱されているもので十分な翻訳率ですので、通常は公式版のままご使用ください。 65 | 66 | [COPYING (GPLv2)](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.ja.html) 67 | -「FileZilla Client」および「libfilezilla」の著作権は Tim Kosse氏にあります。 68 | 69 | --- 70 | ## 「FileZilla Server Ver.1.8.0」日本語化パッチ 71 | 無料 FTP サーバーアプリ「[FileZilla Server](https://FileZilla-project.org/)」の日本語化パッチを更新しています。 72 | すべて倍直であることと、一部の参照先が共有モジュール化されているため、 73 | 一部が意図的に未翻訳だったり、アクセスキーが省略されたりしています。 74 | 75 | ダウンロード (1.8.0 用): [FileZilla_Server-1.8.0-jp.exe](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/FileZilla_Server-Japanese-Patch/FileZilla_Server-1.8.0-jp.exe) 76 | ダウンロード (0.9.60.2 用): [FileZilla_Server-0.9.60.2-jp.exe](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/FileZilla_Server-Japanese-Patch/FileZilla_Server-0.9.60.2-jp.exe) 77 | ダウンロード (0.9.43 for WinXP): [FileZilla_Server-0.9.43-jp.exe](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/FileZilla_Server-Japanese-Patch/FileZilla_Server-0.9.43-jp.exe) 78 | 79 | 古いバージョンの本体は [Internet Archive](http://web.archive.org/web/20231115122607/https://download.filezilla-project.org/server/) から入手できます。 80 | 0.9.X 系の OpenSSL の DLL ファイルは [ココ](https://indy.fulgan.com/SSL/) の openssl-1.0.2u-i386-win32.zip で上書きを推奨。 81 | 82 | [COPYING(GPLv2)](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/FileZilla_Server-Japanese-Patch/COPYING) 83 | -FileZilla Server の著作権は Tim Kosse氏にあります。 84 | 85 | 元となった日本語化パッチを公開されている [パソコンおやじ氏](http://www.aconus.com/~oyaji/) に感謝。 86 | 87 | --- 88 | ## 「Greenshot Ver.1.3.290 RC1」日本語言語ファイル 89 | スクリーンキャプチャアプリ「[Greenshot](https://getgreenshot.org/)」の日本語言語ファイルを更新するパッチです。 90 | プラグインによる Imgur へのアップロードが便利で、随分昔から愛用しています。 91 | 92 | ダウンロード (1.3.290 RC1 用): [Greenshot-1.3.290-jp.exe](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/Greenshot-Japanese-Patch/Greenshot-1.3.290-jp.exe) 93 | 94 | -「Greenshot」の著作権は Thomas Braun氏、Jens Klingen氏、Robin Krom氏 にあります。 95 | 96 | --- 97 | ## 「ImDisk Toolkit 20250206」日本語化ファイル 98 | 仮想ドライブ作成アプリ「[ImDisk Toolkit](https://sourceforge.net/projects/imdisk-toolkit/)」の日本語化ファイルを更新しています。 99 | 100 | ダウンロード (20241123 / 20250206 用): [ImDiskTk-20241123-jp.zip](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/ImDisk_Toolkit-Japanese-File/ImDiskTk-20241123-jp.zip) 101 | 102 | インストール時にセットアップファイルを日本語化する使い方になりますので、 103 | 公式の files.cab と同じディレクトリに上記 Zip ファイルの中身を展開し、 104 | install_jp.bat を実行するだけです。言語は「English」を指定する必要があります。 105 | 106 | 一部は意図的に翻訳しておりません。(ショートカット名やコンテキストメニュー) 107 | 108 | [COPYING (WTFPL)](http://www.wtfpl.net/) 109 | -「ImDisk Toolkit」の著作権は Olof氏、v77氏、Kenneth Bell氏、その他の方々にあります。 110 | 111 | --- 112 | ## 「Locate32 Ver.3.1.11.7100」日本語環境対応パッチ 113 | データベース型高速ファイル検索アプリ「[Locate32](https://locate32.cogit.net/)」を日本語化します。ネットワークドライブの検索用に。 114 | UI の日本語化と訳文修正、および最適化、さらに設定バックアップツールの日本語化も含まれます。 115 | 116 | ダウンロード (x64): [Locate32-3.1.11.7100_x64-jp.exe](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/Locate32-Japanese-Patch/Locate32-3.1.11.7100_x64-jp.exe) 117 | ダウンロード (x86): [Locate32-3.1.11.7100_x86-jp.exe](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/Locate32-Japanese-Patch/Locate32-3.1.11.7100_x86-jp.exe) 118 | 119 | 作成のきっかけは [Tilt氏](http://tiltstr.seesaa.net/) の言語ファイルですが、すべて刷新した完全なる別モノとなっております。 120 | 121 | --- 122 | ## 「LockHunter Portable Ver.3.4.3.146」日本語化パッチ 123 | ファイル等のロックを解除するツール「[LockHunter (Portable)](https://blog.crystalrich.com/lockhunter-3-4-released/#more-1148)」を日本語化するパッチです。 124 | 125 | ダウンロード: [LockHunter_Portable-3.4.3.146-jp.exe](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/LockHunter_Portable-Japanese-Patch/LockHunter_Portable-3.4.3.146-jp.exe) 126 | 127 | セットアップ版には本パッチは適用できませんし、作成予定もありません。 128 | 129 | -「LockHunter」の著作権は Crystal Rich Ltd にあります。 130 | 131 | --- 132 | ## 「Open-Shell Ver.4.4.196」日本語言語ファイル 133 | スタートメニュー等のカスタマイズアプリ「[Open-Shell](https://open-shell.github.io/Open-Shell-Menu/)」の日本語言語ファイルを公開しています。 134 | 135 | ダウンロード (Latest: 4.4.194以降用): [Open-Shell-4.4.194-jp.exe](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/Open-Shell-Japanese-Language-File/4.4.194/Open-Shell-4.4.194-jp.exe) 136 | 137 | Windows 11 では[ExplorerPatcher](https://github.com/valinet/ExplorerPatcher) の併用を推奨します。 138 | ただし、Windows セキュリティによる ~~誤検知~~ **嫌がらせ** に対処できる方に限ります。 139 | 140 | 「Classic Shell」時代からの言語ファイル更新機能の仕様に従っていますので、 141 | %ALLUSERSPROFILE%\OpenShell\Languages へ ja-JP.dll をインストールします。 142 | 本体と同じ場所に再配置しても動作しますが、この場合の優先順位は下位となります。 143 | 言語ファイルが複数の場所に存在してしまわないよう、注意してください。 144 | 145 | --- 146 | ## 「PDF-XChange Viewer Ver.2.5.322.10」日本語言語ファイル 147 | 「[PDF-XChange Viewer](https://www.tracker-software.com/product/downloads/discontinued)」の日本語言語ファイルを更新するパッチです。 148 | 149 | ダウンロード: [PDF-XChange_Viewer-2.5.322.10-jp.exe](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/PDF-XChange_Viewer-Japanese-Patch/PDF-XChange_Viewer-2.5.322.10-jp.exe) 150 | 151 | パッチ処理が「差分」ではなく「上書き」なのは個人的な理由による仕様です。 152 | 後継の「PDF-XChange Editor」の更新作業にも着手しており、進捗は 95% ぐらい。 153 | 個人的には低品質と思うものの不都合だとも聞かないので、気長にやります。 154 | 155 | -「PDF-XChange Viewer」の著作権は PDF-XChange Co Ltd にあります。 156 | 157 | --- 158 | ## 「Resource Hacker Ver.5.2.8.448」日本語言語ファイル 159 | 定番リソースエディター「[Resource Hacker](http://www.angusj.com/resourcehacker/)」には [wwwcfe氏](http://d.hatena.ne.jp/wwwcfe/20100917/resourcehacker) の日本語言語ファイルがありますが、 160 | UI の改善と訳文を追加・変更、サイズダウンを適用した言語ファイルを公開しています。 161 | (複数の箇所で表記揺れがあったので差し替えました。) 162 | 163 | ダウンロード: [ResourceHacker.JP](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/Resource_Hacker-Japanese-File/ResourceHacker.JP) 164 | 165 | 作成のきっかけは [wwwcfe氏](http://d.hatena.ne.jp/wwwcfe/20100917/resourcehacker) の言語ファイルですが、すべて刷新した完全なる別モノとなっております。 166 | 167 | -「Resource Hacker」の著作権は Angus Johnson氏 にあります。 168 | 169 | --- 170 | ## 「simplewall Ver.3.8.6.1」日本語対応言語ファイル (作業用) 171 | その名の通りのシンプルなファイアウォール「[simplewall](https://github.com/henrypp)」の日本語言語ファイルを更新しています。 172 | 公式のアップデート機能がありますので、通常は公式版のままご使用ください。 173 | 174 | [COPYING (GPLv3)](https://www.gnu.org/licenses/gpl.html) 175 | -「simplewall」の著作権は Henry++氏 にあります。 176 | 177 | --- 178 | ## 「Windows Update MiniTool 22.04.2022」日本語言語ファイル 179 | サードパーティ製 Windows Update クライアント「[Windows Update MiniTool](http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=5&topic=48142#2)」の言語ファイルを更新しています。 180 | 「WuMgr」と同期させるために、あえていくつかの訳文が原文と合致していません。 181 | 以前のバージョンに比べ、UI が詳細/拡大した事は好みが分かれる気がします。 182 | 183 | ダウンロード: [ja.lng](https://github.com/Rukoto/Toy-Box/raw/master/Windows_Update_MiniTool-Japanese-Language-File/22.04.2022/ja.lng) 184 | 185 | 元となった日本語言語ファイルを公開されていた [しろみち氏](https://twitter.com/Nico_LunaOrbit) に感謝。 186 | 187 | --- 188 | ## 「WuMgr Ver.1.1b」日本語対応言語ファイル (作業用) 189 | サードパーティ製 Windows Update クライアント「[WuMgr](https://github.com/DavidXanatos/wumgr)」の言語ファイルを更新しています。 190 | 公式バイナリに同梱されているもので十分な翻訳率ですので、通常は公式版のままご使用ください。 191 | 小生は前項の「Windows Update MiniTool」よりもこちらを愛用しています。 192 | 193 | [COPYING (GPLv3)](https://www.gnu.org/licenses/gpl.html) 194 | -「WuMgr」の著作権は DavidXanatos氏 にあります。 195 | -------------------------------------------------------------------------------- /Resource_Hacker-Japanese-File/ResourceHacker.JP: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Resource_Hacker-Japanese-File/ResourceHacker.JP -------------------------------------------------------------------------------- /Windows_Update_MiniTool-Japanese-Language-File/20.12.2016/wumt_lang.ini: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Windows_Update_MiniTool-Japanese-Language-File/20.12.2016/wumt_lang.ini -------------------------------------------------------------------------------- /Windows_Update_MiniTool-Japanese-Language-File/22.04.2022/en.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Windows_Update_MiniTool-Japanese-Language-File/22.04.2022/en.lng -------------------------------------------------------------------------------- /Windows_Update_MiniTool-Japanese-Language-File/22.04.2022/ja.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/Windows_Update_MiniTool-Japanese-Language-File/22.04.2022/ja.lng -------------------------------------------------------------------------------- /WuMgr-Japanese-Language-File/Translation.ini: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/WuMgr-Japanese-Language-File/Translation.ini -------------------------------------------------------------------------------- /libfilezilla-Japanese-Language-File/ja_JP.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Japanese translation for libfilezilla. 2 | # Copyright (C) 2015-2024 Tim Kosse 3 | # Rukoto Luther , 2017-2024. 4 | # 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: libfilezilla 0.49.0\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.filezilla-project.org/\n" 9 | "POT-Creation-Date: 2024-12-13 05:30+0100\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2024-12-13 13:30+0900\n" 11 | "Last-Translator: Rukoto Luther \n" 12 | "Language-Team: Japanese\n" 13 | "Language: ja_JP\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 | 19 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1951 20 | msgid "A certificate in the chain was signed using an insecure algorithm" 21 | msgstr "チェーンの証明書が安全でないアルゴリズムで署名されています" 22 | 23 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1955 24 | msgid "An issuer in the certificate chain is not a certificate authority" 25 | msgstr "証明書チェーンの発行者は認証局ではありません" 26 | 27 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:94 28 | msgid "Argument buffer overflow" 29 | msgstr "引数のバッファー オーバーフロー" 30 | 31 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:216 32 | #, c-format 33 | msgid "Attempting to use PIN. Token: %s, URL: %s." 34 | msgstr "PIN の使用を試行しています。トークン: %s, URL: %s" 35 | 36 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:58 37 | msgid "Bad file descriptor" 38 | msgstr "不正なファイル記述子" 39 | 40 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1941 41 | msgid "Beware! Certificate has been revoked" 42 | msgstr "注意! 証明書は失効しています" 43 | 44 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:778 45 | msgid "" 46 | "Broken server, it claims to have processed a request before it got fully set" 47 | msgstr "" 48 | "サーバーの設定が不適切で、完全に設定される前にリクエストを処理したと主張して" 49 | "います。" 50 | 51 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:108 52 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:117 53 | msgid "Cannot assign requested address" 54 | msgstr "要求されたアドレスを割り当てることができません" 55 | 56 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:986 57 | msgid "Cannot use writers without buffer pool" 58 | msgstr "バッファー プールがないとライターは使用できません" 59 | 60 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:387 61 | msgid "Certificate file too big." 62 | msgstr "証明書ファイルが大きすぎます。" 63 | 64 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2014 65 | msgid "Certificate of connection does not match expected certificate." 66 | msgstr "接続の証明書が予想される証明書と一致しません。" 67 | 68 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2587 69 | msgid "Certificate purposes do not match with its intended type." 70 | msgstr "証明書の目的が意図されたタイプと一致しません。" 71 | 72 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2955 73 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2961 74 | msgid "Certificate request has wrong key usage types set." 75 | msgstr "証明書要求に間違ったキー使用タイプが設定されています。" 76 | 77 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2941 78 | msgid "Certificate request purposes do not match with its type." 79 | msgstr "証明書要求の目的がそのタイプと一致しません。" 80 | 81 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1947 82 | msgid "Certificate signature verification failed" 83 | msgstr "証明書署名の検証に失敗しました" 84 | 85 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1008 86 | msgid "Chunk data improperly terminated" 87 | msgstr "チャンク データが不正に終了しました" 88 | 89 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1442 90 | msgid "Client did not properly shut down TLS connection" 91 | msgstr "クライアントは TLS 接続を適切にシャットダウンしません" 92 | 93 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:72 94 | msgid "Connection aborted" 95 | msgstr "接続が閉じられました" 96 | 97 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:65 98 | msgid "Connection attempt timed out" 99 | msgstr "接続タイムアウト" 100 | 101 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:59 102 | msgid "Connection refused by server" 103 | msgstr "サーバーによって接続が拒否されました" 104 | 105 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:68 106 | msgid "Connection reset by network" 107 | msgstr "ネットワークによって接続がリセットされました" 108 | 109 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:73 110 | msgid "Connection reset by peer" 111 | msgstr "相手によって接続がリセットされました" 112 | 113 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2151 114 | msgid "Could not add certificate to temporary trust list" 115 | msgstr "一時的な信頼リストに証明書を追加できません" 116 | 117 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:343 118 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:357 119 | #, c-format 120 | msgid "Could not connect to '%s'" 121 | msgstr "「%s」に接続できません" 122 | 123 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/jws.cpp:212 124 | #, c-format 125 | msgid "" 126 | "Could not convert private key to JWK, exporting ECC parameters failed: %s" 127 | msgstr "" 128 | "秘密鍵を JWK に変換できません。ECC パラメーターのエクスポートに失敗: %s" 129 | 130 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/jws.cpp:176 131 | #, c-format 132 | msgid "" 133 | "Could not convert private key to JWK, exporting RSA parameters failed: %s" 134 | msgstr "" 135 | "秘密鍵を JWK に変換できません。RSA パラメーターのエクスポートに失敗: %s" 136 | 137 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/jws.cpp:152 138 | #, c-format 139 | msgid "Could not convert private key to JWK, import failed: %s" 140 | msgstr "秘密鍵を JWK に変換できません。インポートに失敗: %s" 141 | 142 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/jws.cpp:159 143 | msgid "" 144 | "Could not convert private key to JWK, only RSA and ECDSA private keys are " 145 | "supported." 146 | msgstr "" 147 | "秘密鍵を JWK に変換できません。RSA および ECDSA 秘密鍵のみがサポートされてい" 148 | "ます。" 149 | 150 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/jws.cpp:219 151 | msgid "" 152 | "Could not convert private key to JWK, unsupported elliptic curve, only " 153 | "SECP256R1 is supported." 154 | msgstr "" 155 | "秘密鍵を JWK に変換できません。楕円曲線はサポートされていません。サポートされ" 156 | "ているのは SECP256R1 のみです。" 157 | 158 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2143 159 | msgid "Could not copy certificate" 160 | msgstr "証明書をコピーできません" 161 | 162 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1588 163 | msgid "Could not extract validity period of certificate" 164 | msgstr "証明書の有効期間を抽出できません" 165 | 166 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2583 167 | msgid "Could not get certificate purposes." 168 | msgstr "証明書の目的を取得できません。" 169 | 170 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2937 171 | msgid "Could not get certificate request purposes." 172 | msgstr "証明書要求の目的を取得できません。" 173 | 174 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1655 175 | msgid "" 176 | "Could not get distinguished name of certificate issuer, " 177 | "gnutls_x509_get_issuer_dn failed" 178 | msgstr "" 179 | "証明書発行者の識別名を取得できず、gnutls_x509_get_issuer_dn に失敗しました" 180 | 181 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1636 182 | msgid "" 183 | "Could not get distinguished name of certificate subject, gnutls_x509_get_dn " 184 | "failed" 185 | msgstr "" 186 | "証明書のサブジェクトの識別名を取得できず、gnutls_x509_get_dn に失敗しました" 187 | 188 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:401 189 | msgid "Could not key file." 190 | msgstr "鍵ファイルを読み込めません。" 191 | 192 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/reader.cpp:401 193 | #, c-format 194 | msgid "Could not open '%s' for reading: %s" 195 | msgstr "「%s」を読み取り用に開けません: %s" 196 | 197 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:336 198 | #, c-format 199 | msgid "Could not open '%s' for writing: %s" 200 | msgstr "「%s」を書き込み用に開けません: %s" 201 | 202 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:376 203 | msgid "Could not open certificate file." 204 | msgstr "証明書ファイルを開けません。" 205 | 206 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:377 207 | msgid "Could not open key file." 208 | msgstr "鍵ファイルを開けません。" 209 | 210 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:400 211 | msgid "Could not read certificate file." 212 | msgstr "証明書ファイルを読み込めません。" 213 | 214 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:647 215 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1166 216 | #, c-format 217 | msgid "Could not read from socket: %s" 218 | msgstr "ソケットから読み込めません: %s" 219 | 220 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:275 221 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:344 222 | #, c-format 223 | msgid "Could not seek to offset %d within '%s'." 224 | msgstr "オフセット %d を「%s」内で検索できません。" 225 | 226 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1922 227 | msgid "Could not sort peer certificates" 228 | msgstr "ピア証明書を並べ替えできません" 229 | 230 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:218 231 | #, c-format 232 | msgid "Could not sync '%s' to disk." 233 | msgstr "「%s」をディスクに同期できません。" 234 | 235 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:348 236 | #, c-format 237 | msgid "Could not truncate '%s' to offset %d." 238 | msgstr "「%s」を切り捨てて %d をオフセットできません。" 239 | 240 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:375 241 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:490 242 | #, c-format 243 | msgid "Could not write to socket: %s" 244 | msgstr "ソケットに書き込めません: %s" 245 | 246 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:491 247 | msgid "Disconnected from server" 248 | msgstr "サーバーから切断" 249 | 250 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:468 251 | #, c-format 252 | msgid "Excess data read from '%s'" 253 | msgstr "'%s' からの過剰なデータ読み込み" 254 | 255 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2100 256 | msgid "Failed to extract certificate trust path" 257 | msgstr "証明書の信頼パスの抽出に失敗しました" 258 | 259 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2093 260 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2165 261 | msgid "Failed to verify peer certificate" 262 | msgstr "ピア証明書の検証に失敗しました" 263 | 264 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:64 265 | msgid "File descriptor not a socket" 266 | msgstr "ファイル記述子はソケットではありません" 267 | 268 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/reader.cpp:383 269 | msgid "File does not exist" 270 | msgstr "ファイルが存在しません" 271 | 272 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:778 273 | #, c-format 274 | msgid "GnuTLS error %d" 275 | msgstr "GnuTLS エラー %d" 276 | 277 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:781 278 | #, c-format 279 | msgid "GnuTLS error %d in %s" 280 | msgstr "GnuTLS エラー %d %s 内" 281 | 282 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:773 283 | #, c-format 284 | msgid "GnuTLS error %d in %s: %s" 285 | msgstr "GnuTLS エラー %d %s 内: %s" 286 | 287 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:770 288 | #, c-format 289 | msgid "GnuTLS error %d: %s" 290 | msgstr "GnuTLS エラー %d: %s" 291 | 292 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:3147 293 | msgid "GnuTLS has been compiled without PKCS#11 support" 294 | msgstr "GnuTLS は PKCS#11 サポートなしでコンパイルされています" 295 | 296 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:619 297 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:676 298 | msgid "HTTP connection closed prematurely" 299 | msgstr "HTTP 接続が途中で閉じられました" 300 | 301 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:75 302 | msgid "Host is down" 303 | msgstr "ホストがダウンしています" 304 | 305 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:234 306 | msgid "Hostname not in UTF-8" 307 | msgstr "ホスト名が UTF-8 ではない" 308 | 309 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:706 310 | msgid "Internal error, bad state" 311 | msgstr "内部エラー、不正な状態" 312 | 313 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:563 314 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1856 315 | msgid "Internal error: invalid certs" 316 | msgstr "内部エラー: 無効な証明書" 317 | 318 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:504 319 | msgid "Internal error: invalid key" 320 | msgstr "内部エラー: 無効なキー" 321 | 322 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:61 323 | msgid "Interrupted by signal" 324 | msgstr "シグナルにより中断されました" 325 | 326 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:904 327 | msgid "Invalid Content-Length" 328 | msgstr "不正なコンテンツ長" 329 | 330 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:756 331 | msgid "Invalid HTTP Response" 332 | msgstr "不正な HTTP レスポンス" 333 | 334 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:49 335 | msgid "Invalid argument passed" 336 | msgstr "不正な引数が渡されました" 337 | 338 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:105 339 | msgid "Invalid characters in hostname" 340 | msgstr "ホスト名に不正な文字" 341 | 342 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1058 343 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1073 344 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1078 345 | msgid "Invalid chunk size" 346 | msgstr "不正なチャンク サイズ" 347 | 348 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:556 349 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1846 350 | msgid "Invalid data blob for certificates" 351 | msgstr "不正な 証明書 BLOB データ" 352 | 353 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:497 354 | msgid "Invalid data blob for key" 355 | msgstr "不正な キー BLOB データ" 356 | 357 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:542 358 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1829 359 | msgid "Invalid file path for certificates" 360 | msgstr "不正な 証明書ファイル パス" 361 | 362 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:483 363 | msgid "Invalid file path for key" 364 | msgstr "不正な キー ファイル パス" 365 | 366 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/reader.cpp:385 367 | msgid "Invalid filename" 368 | msgstr "不正な ファイル名" 369 | 370 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:313 371 | msgid "Invalid filename." 372 | msgstr "不正な ファイル名です。" 373 | 374 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:798 375 | msgid "Invalid line" 376 | msgstr "不正な行" 377 | 378 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:447 379 | msgid "Invalid pkcs11 URL in key" 380 | msgstr "キー内に不正な pkcs11 URL" 381 | 382 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:765 383 | msgid "Invalid response code" 384 | msgstr "不正なレスポンス コード" 385 | 386 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:82 387 | msgid "Invalid value for ai_flags" 388 | msgstr "ai_flags の値が不正です" 389 | 390 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:84 391 | msgid "Invalid value for hints" 392 | msgstr "ヒントの値が不正です" 393 | 394 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:388 395 | msgid "Key file too big." 396 | msgstr "鍵ファイルが大きすぎます。" 397 | 398 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1033 399 | msgid "Line length exceeded" 400 | msgstr "行の長さを超えました" 401 | 402 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:46 403 | msgid "Local address in use" 404 | msgstr "使用中のローカル アドレス" 405 | 406 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:74 407 | msgid "Local endpoint has been closed" 408 | msgstr "ローカル エンドポイントは閉じられています" 409 | 410 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1008 411 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1020 412 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1026 413 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1033 414 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1058 415 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1073 416 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1078 417 | #, c-format 418 | msgid "Malformed chunk data: %s" 419 | msgstr "不正なチャンク データ: %s" 420 | 421 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:724 422 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:730 423 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:798 424 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:858 425 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:904 426 | #, c-format 427 | msgid "Malformed response header: %s" 428 | msgstr "不正なレスポンス ヘッダー: %s" 429 | 430 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1998 431 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2213 432 | msgid "Man-in-the-Middle attack detected, aborting connection." 433 | msgstr "中間者攻撃が検出されたため、接続が中断されました。" 434 | 435 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:88 436 | msgid "Memory allocation failure" 437 | msgstr "メモリ割り当てエラー" 438 | 439 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:71 440 | msgid "Message too large" 441 | msgstr "メッセージが長過ぎます" 442 | 443 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:92 444 | msgid "Neither nodename nor servname provided, or not known" 445 | msgstr "ノード名も servname も提供されていないか、または不明です" 446 | 447 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:79 448 | msgid "" 449 | "Network host does not have any network addresses in the requested address " 450 | "family" 451 | msgstr "" 452 | "ネットワーク ホストは要求されたアドレス ファミリにネットワーク アドレスを持っ" 453 | "ていません" 454 | 455 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:63 456 | msgid "Network unreachable" 457 | msgstr "ネットワークに到達できません" 458 | 459 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:90 460 | msgid "No address associated with nodename" 461 | msgstr "ノード名に関連付けられたアドレスがありません" 462 | 463 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:66 464 | msgid "No route to host" 465 | msgstr "ホストへのルートがありません" 466 | 467 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:86 468 | msgid "Nonrecoverable failure in name resolution" 469 | msgstr "名前解決で回復不能の障害" 470 | 471 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:311 472 | msgid "Not enough space on device." 473 | msgstr "デバイスの空き容量が足りません。" 474 | 475 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:113 476 | msgid "Not initialized, need to call WSAStartup" 477 | msgstr "初期化されていないため、WSAStartup を呼び出す必要があります" 478 | 479 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:730 480 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1026 481 | msgid "Null character in line" 482 | msgstr "行内に NULL 文字があります" 483 | 484 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:210 485 | #, c-format 486 | msgid "" 487 | "Only few PIN tries remaining before the token is locked. Token: %s, URL: %s." 488 | msgstr "" 489 | "トークンがロックされるまでの PIN 試行回数はあとわずかです。トークン: %s, " 490 | "URL: %s" 491 | 492 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:57 493 | msgid "Operation already in progress" 494 | msgstr "操作は既に進行中です" 495 | 496 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:48 497 | msgid "Operation in progress" 498 | msgstr "操作はまだ進行中です" 499 | 500 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:69 501 | msgid "Operation not supported" 502 | msgstr "操作はサポートされていません" 503 | 504 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:102 505 | msgid "Other system error" 506 | msgstr "その他のシステム エラー" 507 | 508 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:52 509 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:53 510 | msgid "Out of memory" 511 | msgstr "メモリ不足" 512 | 513 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:205 514 | #, c-format 515 | msgid "PIN length (%d) exceeds the maximum (%d). Token: %s, URL: %s" 516 | msgstr "PIN の長さ (%d) が最大値 (%d) を超えています。トークン: %s, URL: %s" 517 | 518 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:512 519 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1820 520 | msgid "PKCS11 URLs not supported yet for certificates" 521 | msgstr "PKCS11 URL は証明書ではまだサポートされていません" 522 | 523 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:238 524 | msgid "Path not in UTF-8" 525 | msgstr "パスが UTF-8 ではない" 526 | 527 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:45 528 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:54 529 | msgid "Permission denied" 530 | msgstr "アクセス拒否" 531 | 532 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/reader.cpp:381 533 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:307 534 | msgid "Permission denied." 535 | msgstr "アクセスが拒否されました。" 536 | 537 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:50 538 | msgid "Process file table overflow" 539 | msgstr "プロセス ファイル テーブルのオーバーフロー" 540 | 541 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:55 542 | msgid "Protocol not supported" 543 | msgstr "プロトコルはサポートされていません" 544 | 545 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:115 546 | msgid "Protocol not supported on given socket type" 547 | msgstr "指定されたソケット タイプはプロトコルでサポートされていません" 548 | 549 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:822 550 | #, c-format 551 | msgid "Received TLS alert from the client: %s (%d)" 552 | msgstr "クライアントから TLS アラートを受信しました: %s (%d)" 553 | 554 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:822 555 | #, c-format 556 | msgid "Received TLS alert from the server: %s (%d)" 557 | msgstr "サーバーから TLS アラートを受信しました: %s (%d)" 558 | 559 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1968 560 | msgid "Received certificate chain could not be verified." 561 | msgstr "受信した証明書チェーンを検証できません。" 562 | 563 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1971 564 | #, c-format 565 | msgid "" 566 | "Received certificate chain could not be verified. Verification status is %d." 567 | msgstr "受信した証明書チェーンを検証できません。確認ステータスは %d です。" 568 | 569 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:827 570 | #, c-format 571 | msgid "Received unknown TLS alert %d from the client" 572 | msgstr "クライアントから未知の TLS アラート %d を受信しました" 573 | 574 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:827 575 | #, c-format 576 | msgid "Received unknown TLS alert %d from the server" 577 | msgstr "サーバーから未知の TLS アラート %d を受信しました" 578 | 579 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1561 580 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2128 581 | msgid "Remote certificate not trusted." 582 | msgstr "リモート証明書は信用されていません。" 583 | 584 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:230 585 | msgid "Request has no host" 586 | msgstr "リクエストにホストがありません" 587 | 588 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:97 589 | msgid "Resolved protocol is unknown" 590 | msgstr "解決されたプロトコルは不明です" 591 | 592 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:56 593 | msgid "Resource temporarily unavailable" 594 | msgstr "リソースが一時的に使用できません" 595 | 596 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:632 597 | msgid "Response too large" 598 | msgstr "応答が大きすぎる" 599 | 600 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1442 601 | msgid "Server did not properly shut down TLS connection" 602 | msgstr "サーバーは TLS 接続を適切にシャットダウンしません" 603 | 604 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:291 605 | #, c-format 606 | msgid "Server instructed client to wait %d seconds before sending next request" 607 | msgstr "" 608 | "サーバーはクライアントに、次のリクエストを送信する前に %d 秒待機するように指" 609 | "示しました" 610 | 611 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:724 612 | msgid "Server not sending proper line endings" 613 | msgstr "サーバーが適切な改行文字を送信しません" 614 | 615 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/digest.cpp:251 616 | #, c-format 617 | msgid "Server requested unsupported digest authentication algorithm: %s" 618 | msgstr "" 619 | "サーバーにサポートされていないダイジェスト認証アルゴリズムを要求しました: %s" 620 | 621 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/digest.cpp:259 622 | #, c-format 623 | msgid "Server requested unsupported quality-of-protection: %s" 624 | msgstr "サーバーにサポートされていない保護品質を要求しました: %s" 625 | 626 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1925 627 | msgid "" 628 | "Server sent unsorted certificate chain in violation of the TLS specifications" 629 | msgstr "サーバーは TLS の仕様に違反して未分類の証明書チェーンを送信しました" 630 | 631 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:60 632 | msgid "Socket address outside address space" 633 | msgstr "アドレス空間外のソケット アドレス" 634 | 635 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:62 636 | msgid "Socket already connected" 637 | msgstr "ソケットは既に接続されています" 638 | 639 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1204 640 | #, c-format 641 | msgid "Socket error: %s" 642 | msgstr "ソケット エラー: %s" 643 | 644 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:70 645 | msgid "Socket has been shut down" 646 | msgstr "ソケットがシャットダウンされました" 647 | 648 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:67 649 | msgid "Socket not connected" 650 | msgstr "ソケットは接続されていません" 651 | 652 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:116 653 | msgid "Socket type not supported for address family" 654 | msgstr "ソケット タイプはアドレス ファミリではサポートされていません" 655 | 656 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:51 657 | msgid "System limit of open files exceeded" 658 | msgstr "システムが開けるファイル数を越えました" 659 | 660 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:114 661 | msgid "System's network subsystem has failed" 662 | msgstr "システムのネットワーク サブシステムに障害が発生しました" 663 | 664 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:309 665 | msgid "Target directory does not exist, or name refers to a directory." 666 | msgstr "" 667 | "ターゲット ディレクトリが存在しないか、名前がディレクトリを参照しています。" 668 | 669 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:81 670 | msgid "Temporary failure in name resolution" 671 | msgstr "名前解決が一時的に失敗しました" 672 | 673 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:87 674 | msgid "The ai_family member is not supported" 675 | msgstr "ai_family メンバーをサポートしていません" 676 | 677 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:100 678 | msgid "The ai_socktype member is not supported" 679 | msgstr "ai_socktype メンバーをサポートしていません" 680 | 681 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1963 682 | msgid "" 683 | "The certificate requires the server to include an OCSP status in its " 684 | "response, but the OCSP status is missing." 685 | msgstr "" 686 | "証明書はサーバーの応答に OCSP ステータスを含める必要がありますが、OCSP ステー" 687 | "タスが見つかりません。" 688 | 689 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:199 690 | #, c-format 691 | msgid "The last tried PIN was wrong. Token: %s, URL: %s." 692 | msgstr "最後に試した PIN が間違っていました。トークン: %s, URL: %s" 693 | 694 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1959 695 | msgid "The server's hostname does not match the certificate's hostname" 696 | msgstr "サーバーのホスト名が証明書のホスト名と一致しません" 697 | 698 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:99 699 | msgid "The servname parameter is not supported for ai_socktype" 700 | msgstr "servname パラメーターは ai_socktype ではサポートしていません" 701 | 702 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:47 703 | msgid "The specified address family is not supported" 704 | msgstr "指定のアドレス ファミリーをサポートしていません" 705 | 706 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:118 707 | msgid "The specified network name is no longer available" 708 | msgstr "指定のネットワーク名は使用できません" 709 | 710 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:213 711 | #, c-format 712 | msgid "" 713 | "This is the last PIN try remaining before the token is locked. Token: %s, " 714 | "URL: %s." 715 | msgstr "" 716 | "これはトークンがロックされる前に残っている最後の PIN 試行です。トークン: %s, " 717 | "URL: %s" 718 | 719 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:738 720 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:815 721 | msgid "Too long header line" 722 | msgstr "あまりにも長いヘッダー行" 723 | 724 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:224 725 | #, c-format 726 | msgid "Too many attempts (%d) while trying the PIN. Token: %s, URL: %s." 727 | msgstr "PIN の試行回数 (%d) が多すぎます。 トークン: %s, URL: %s" 728 | 729 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:821 730 | msgid "Too many header lines" 731 | msgstr "あまりにも長いヘッダー行" 732 | 733 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:460 734 | #, c-format 735 | msgid "Unexpected end-of-file on '%s'" 736 | msgstr "「%s」の予期しないファイルの終わり" 737 | 738 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/reader.cpp:387 739 | #, c-format 740 | msgid "Unknown error %u (%u)" 741 | msgstr "不明なエラー %u (%u)" 742 | 743 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:315 744 | #, c-format 745 | msgid "Unknown error %u (%u)." 746 | msgstr "不明なエラー %u です。(%u)" 747 | 748 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:858 749 | msgid "Unknown transfer encoding" 750 | msgstr "不明な転送文字コード" 751 | 752 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1986 753 | msgid "Unsupported certificate type" 754 | msgstr "サポートされていない証明書タイプ" 755 | 756 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1020 757 | msgid "Wrong line endings" 758 | msgstr "間違った改行文字" 759 | 760 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:194 761 | #, c-format 762 | msgid "Wrong type of PIN requested. Flags: %d, Token: %s, URL: %s." 763 | msgstr "" 764 | "要求された PIN の種類が間違っています。フラグ: %d, トークン: %s, URL: %s" 765 | 766 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1895 767 | msgid "gnutls_certificate_get_peers returned no certificates" 768 | msgstr "gnutls_certificate_get_peers が証明書を返しません" 769 | 770 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2269 771 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2305 772 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2321 773 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2337 774 | msgid "unknown" 775 | msgstr "不明" 776 | -------------------------------------------------------------------------------- /libfilezilla-Japanese-Language-File/libfilezilla.mo: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/libfilezilla-Japanese-Language-File/libfilezilla.mo -------------------------------------------------------------------------------- /libfilezilla-Japanese-Language-File/libfilezilla.pot: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.filezilla-project.org/\n" 11 | "POT-Creation-Date: 2024-12-13 05:30+0100\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: \n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1951 21 | msgid "A certificate in the chain was signed using an insecure algorithm" 22 | msgstr "" 23 | 24 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1955 25 | msgid "An issuer in the certificate chain is not a certificate authority" 26 | msgstr "" 27 | 28 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:94 29 | msgid "Argument buffer overflow" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:216 33 | #, c-format 34 | msgid "Attempting to use PIN. Token: %s, URL: %s." 35 | msgstr "" 36 | 37 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:58 38 | msgid "Bad file descriptor" 39 | msgstr "" 40 | 41 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1941 42 | msgid "Beware! Certificate has been revoked" 43 | msgstr "" 44 | 45 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:778 46 | msgid "" 47 | "Broken server, it claims to have processed a request before it got fully set" 48 | msgstr "" 49 | 50 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:108 51 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:117 52 | msgid "Cannot assign requested address" 53 | msgstr "" 54 | 55 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:986 56 | msgid "Cannot use writers without buffer pool" 57 | msgstr "" 58 | 59 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:387 60 | msgid "Certificate file too big." 61 | msgstr "" 62 | 63 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2014 64 | msgid "Certificate of connection does not match expected certificate." 65 | msgstr "" 66 | 67 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2587 68 | msgid "Certificate purposes do not match with its intended type." 69 | msgstr "" 70 | 71 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2955 72 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2961 73 | msgid "Certificate request has wrong key usage types set." 74 | msgstr "" 75 | 76 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2941 77 | msgid "Certificate request purposes do not match with its type." 78 | msgstr "" 79 | 80 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1947 81 | msgid "Certificate signature verification failed" 82 | msgstr "" 83 | 84 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1008 85 | msgid "Chunk data improperly terminated" 86 | msgstr "" 87 | 88 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1442 89 | msgid "Client did not properly shut down TLS connection" 90 | msgstr "" 91 | 92 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:72 93 | msgid "Connection aborted" 94 | msgstr "" 95 | 96 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:65 97 | msgid "Connection attempt timed out" 98 | msgstr "" 99 | 100 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:59 101 | msgid "Connection refused by server" 102 | msgstr "" 103 | 104 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:68 105 | msgid "Connection reset by network" 106 | msgstr "" 107 | 108 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:73 109 | msgid "Connection reset by peer" 110 | msgstr "" 111 | 112 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2151 113 | msgid "Could not add certificate to temporary trust list" 114 | msgstr "" 115 | 116 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:343 117 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:357 118 | #, c-format 119 | msgid "Could not connect to '%s'" 120 | msgstr "" 121 | 122 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/jws.cpp:212 123 | #, c-format 124 | msgid "" 125 | "Could not convert private key to JWK, exporting ECC parameters failed: %s" 126 | msgstr "" 127 | 128 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/jws.cpp:176 129 | #, c-format 130 | msgid "" 131 | "Could not convert private key to JWK, exporting RSA parameters failed: %s" 132 | msgstr "" 133 | 134 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/jws.cpp:152 135 | #, c-format 136 | msgid "Could not convert private key to JWK, import failed: %s" 137 | msgstr "" 138 | 139 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/jws.cpp:159 140 | msgid "" 141 | "Could not convert private key to JWK, only RSA and ECDSA private keys are " 142 | "supported." 143 | msgstr "" 144 | 145 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/jws.cpp:219 146 | msgid "" 147 | "Could not convert private key to JWK, unsupported elliptic curve, only " 148 | "SECP256R1 is supported." 149 | msgstr "" 150 | 151 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2143 152 | msgid "Could not copy certificate" 153 | msgstr "" 154 | 155 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1588 156 | msgid "Could not extract validity period of certificate" 157 | msgstr "" 158 | 159 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2583 160 | msgid "Could not get certificate purposes." 161 | msgstr "" 162 | 163 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2937 164 | msgid "Could not get certificate request purposes." 165 | msgstr "" 166 | 167 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1655 168 | msgid "" 169 | "Could not get distinguished name of certificate issuer, " 170 | "gnutls_x509_get_issuer_dn failed" 171 | msgstr "" 172 | 173 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1636 174 | msgid "" 175 | "Could not get distinguished name of certificate subject, gnutls_x509_get_dn " 176 | "failed" 177 | msgstr "" 178 | 179 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:401 180 | msgid "Could not key file." 181 | msgstr "" 182 | 183 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/reader.cpp:401 184 | #, c-format 185 | msgid "Could not open '%s' for reading: %s" 186 | msgstr "" 187 | 188 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:336 189 | #, c-format 190 | msgid "Could not open '%s' for writing: %s" 191 | msgstr "" 192 | 193 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:376 194 | msgid "Could not open certificate file." 195 | msgstr "" 196 | 197 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:377 198 | msgid "Could not open key file." 199 | msgstr "" 200 | 201 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:400 202 | msgid "Could not read certificate file." 203 | msgstr "" 204 | 205 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:647 206 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1166 207 | #, c-format 208 | msgid "Could not read from socket: %s" 209 | msgstr "" 210 | 211 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:275 212 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:344 213 | #, c-format 214 | msgid "Could not seek to offset %d within '%s'." 215 | msgstr "" 216 | 217 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1922 218 | msgid "Could not sort peer certificates" 219 | msgstr "" 220 | 221 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:218 222 | #, c-format 223 | msgid "Could not sync '%s' to disk." 224 | msgstr "" 225 | 226 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:348 227 | #, c-format 228 | msgid "Could not truncate '%s' to offset %d." 229 | msgstr "" 230 | 231 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:375 232 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:490 233 | #, c-format 234 | msgid "Could not write to socket: %s" 235 | msgstr "" 236 | 237 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:491 238 | msgid "Disconnected from server" 239 | msgstr "" 240 | 241 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:468 242 | #, c-format 243 | msgid "Excess data read from '%s'" 244 | msgstr "" 245 | 246 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2100 247 | msgid "Failed to extract certificate trust path" 248 | msgstr "" 249 | 250 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2093 251 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2165 252 | msgid "Failed to verify peer certificate" 253 | msgstr "" 254 | 255 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:64 256 | msgid "File descriptor not a socket" 257 | msgstr "" 258 | 259 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/reader.cpp:383 260 | msgid "File does not exist" 261 | msgstr "" 262 | 263 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:778 264 | #, c-format 265 | msgid "GnuTLS error %d" 266 | msgstr "" 267 | 268 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:781 269 | #, c-format 270 | msgid "GnuTLS error %d in %s" 271 | msgstr "" 272 | 273 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:773 274 | #, c-format 275 | msgid "GnuTLS error %d in %s: %s" 276 | msgstr "" 277 | 278 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:770 279 | #, c-format 280 | msgid "GnuTLS error %d: %s" 281 | msgstr "" 282 | 283 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:3147 284 | msgid "GnuTLS has been compiled without PKCS#11 support" 285 | msgstr "" 286 | 287 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:619 288 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:676 289 | msgid "HTTP connection closed prematurely" 290 | msgstr "" 291 | 292 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:75 293 | msgid "Host is down" 294 | msgstr "" 295 | 296 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:234 297 | msgid "Hostname not in UTF-8" 298 | msgstr "" 299 | 300 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:706 301 | msgid "Internal error, bad state" 302 | msgstr "" 303 | 304 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:563 305 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1856 306 | msgid "Internal error: invalid certs" 307 | msgstr "" 308 | 309 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:504 310 | msgid "Internal error: invalid key" 311 | msgstr "" 312 | 313 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:61 314 | msgid "Interrupted by signal" 315 | msgstr "" 316 | 317 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:904 318 | msgid "Invalid Content-Length" 319 | msgstr "" 320 | 321 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:756 322 | msgid "Invalid HTTP Response" 323 | msgstr "" 324 | 325 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:49 326 | msgid "Invalid argument passed" 327 | msgstr "" 328 | 329 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:105 330 | msgid "Invalid characters in hostname" 331 | msgstr "" 332 | 333 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1058 334 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1073 335 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1078 336 | msgid "Invalid chunk size" 337 | msgstr "" 338 | 339 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:556 340 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1846 341 | msgid "Invalid data blob for certificates" 342 | msgstr "" 343 | 344 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:497 345 | msgid "Invalid data blob for key" 346 | msgstr "" 347 | 348 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:542 349 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1829 350 | msgid "Invalid file path for certificates" 351 | msgstr "" 352 | 353 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:483 354 | msgid "Invalid file path for key" 355 | msgstr "" 356 | 357 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/reader.cpp:385 358 | msgid "Invalid filename" 359 | msgstr "" 360 | 361 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:313 362 | msgid "Invalid filename." 363 | msgstr "" 364 | 365 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:798 366 | msgid "Invalid line" 367 | msgstr "" 368 | 369 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:447 370 | msgid "Invalid pkcs11 URL in key" 371 | msgstr "" 372 | 373 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:765 374 | msgid "Invalid response code" 375 | msgstr "" 376 | 377 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:82 378 | msgid "Invalid value for ai_flags" 379 | msgstr "" 380 | 381 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:84 382 | msgid "Invalid value for hints" 383 | msgstr "" 384 | 385 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:388 386 | msgid "Key file too big." 387 | msgstr "" 388 | 389 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1033 390 | msgid "Line length exceeded" 391 | msgstr "" 392 | 393 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:46 394 | msgid "Local address in use" 395 | msgstr "" 396 | 397 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:74 398 | msgid "Local endpoint has been closed" 399 | msgstr "" 400 | 401 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1008 402 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1020 403 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1026 404 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1033 405 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1058 406 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1073 407 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1078 408 | #, c-format 409 | msgid "Malformed chunk data: %s" 410 | msgstr "" 411 | 412 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:724 413 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:730 414 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:798 415 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:858 416 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:904 417 | #, c-format 418 | msgid "Malformed response header: %s" 419 | msgstr "" 420 | 421 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1998 422 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2213 423 | msgid "Man-in-the-Middle attack detected, aborting connection." 424 | msgstr "" 425 | 426 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:88 427 | msgid "Memory allocation failure" 428 | msgstr "" 429 | 430 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:71 431 | msgid "Message too large" 432 | msgstr "" 433 | 434 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:92 435 | msgid "Neither nodename nor servname provided, or not known" 436 | msgstr "" 437 | 438 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:79 439 | msgid "" 440 | "Network host does not have any network addresses in the requested address " 441 | "family" 442 | msgstr "" 443 | 444 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:63 445 | msgid "Network unreachable" 446 | msgstr "" 447 | 448 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:90 449 | msgid "No address associated with nodename" 450 | msgstr "" 451 | 452 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:66 453 | msgid "No route to host" 454 | msgstr "" 455 | 456 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:86 457 | msgid "Nonrecoverable failure in name resolution" 458 | msgstr "" 459 | 460 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:311 461 | msgid "Not enough space on device." 462 | msgstr "" 463 | 464 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:113 465 | msgid "Not initialized, need to call WSAStartup" 466 | msgstr "" 467 | 468 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:730 469 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1026 470 | msgid "Null character in line" 471 | msgstr "" 472 | 473 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:210 474 | #, c-format 475 | msgid "" 476 | "Only few PIN tries remaining before the token is locked. Token: %s, URL: %s." 477 | msgstr "" 478 | 479 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:57 480 | msgid "Operation already in progress" 481 | msgstr "" 482 | 483 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:48 484 | msgid "Operation in progress" 485 | msgstr "" 486 | 487 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:69 488 | msgid "Operation not supported" 489 | msgstr "" 490 | 491 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:102 492 | msgid "Other system error" 493 | msgstr "" 494 | 495 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:52 496 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:53 497 | msgid "Out of memory" 498 | msgstr "" 499 | 500 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:205 501 | #, c-format 502 | msgid "PIN length (%d) exceeds the maximum (%d). Token: %s, URL: %s" 503 | msgstr "" 504 | 505 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:512 506 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1820 507 | msgid "PKCS11 URLs not supported yet for certificates" 508 | msgstr "" 509 | 510 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:238 511 | msgid "Path not in UTF-8" 512 | msgstr "" 513 | 514 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:45 515 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:54 516 | msgid "Permission denied" 517 | msgstr "" 518 | 519 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/reader.cpp:381 520 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:307 521 | msgid "Permission denied." 522 | msgstr "" 523 | 524 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:50 525 | msgid "Process file table overflow" 526 | msgstr "" 527 | 528 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:55 529 | msgid "Protocol not supported" 530 | msgstr "" 531 | 532 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:115 533 | msgid "Protocol not supported on given socket type" 534 | msgstr "" 535 | 536 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:822 537 | #, c-format 538 | msgid "Received TLS alert from the client: %s (%d)" 539 | msgstr "" 540 | 541 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:822 542 | #, c-format 543 | msgid "Received TLS alert from the server: %s (%d)" 544 | msgstr "" 545 | 546 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1968 547 | msgid "Received certificate chain could not be verified." 548 | msgstr "" 549 | 550 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1971 551 | #, c-format 552 | msgid "" 553 | "Received certificate chain could not be verified. Verification status is %d." 554 | msgstr "" 555 | 556 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:827 557 | #, c-format 558 | msgid "Received unknown TLS alert %d from the client" 559 | msgstr "" 560 | 561 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:827 562 | #, c-format 563 | msgid "Received unknown TLS alert %d from the server" 564 | msgstr "" 565 | 566 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1561 567 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2128 568 | msgid "Remote certificate not trusted." 569 | msgstr "" 570 | 571 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:230 572 | msgid "Request has no host" 573 | msgstr "" 574 | 575 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:97 576 | msgid "Resolved protocol is unknown" 577 | msgstr "" 578 | 579 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:56 580 | msgid "Resource temporarily unavailable" 581 | msgstr "" 582 | 583 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:632 584 | msgid "Response too large" 585 | msgstr "" 586 | 587 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1442 588 | msgid "Server did not properly shut down TLS connection" 589 | msgstr "" 590 | 591 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:291 592 | #, c-format 593 | msgid "Server instructed client to wait %d seconds before sending next request" 594 | msgstr "" 595 | 596 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:724 597 | msgid "Server not sending proper line endings" 598 | msgstr "" 599 | 600 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/digest.cpp:251 601 | #, c-format 602 | msgid "Server requested unsupported digest authentication algorithm: %s" 603 | msgstr "" 604 | 605 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/digest.cpp:259 606 | #, c-format 607 | msgid "Server requested unsupported quality-of-protection: %s" 608 | msgstr "" 609 | 610 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1925 611 | msgid "" 612 | "Server sent unsorted certificate chain in violation of the TLS specifications" 613 | msgstr "" 614 | 615 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:60 616 | msgid "Socket address outside address space" 617 | msgstr "" 618 | 619 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:62 620 | msgid "Socket already connected" 621 | msgstr "" 622 | 623 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1204 624 | #, c-format 625 | msgid "Socket error: %s" 626 | msgstr "" 627 | 628 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:70 629 | msgid "Socket has been shut down" 630 | msgstr "" 631 | 632 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:67 633 | msgid "Socket not connected" 634 | msgstr "" 635 | 636 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:116 637 | msgid "Socket type not supported for address family" 638 | msgstr "" 639 | 640 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:51 641 | msgid "System limit of open files exceeded" 642 | msgstr "" 643 | 644 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:114 645 | msgid "System's network subsystem has failed" 646 | msgstr "" 647 | 648 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:309 649 | msgid "Target directory does not exist, or name refers to a directory." 650 | msgstr "" 651 | 652 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:81 653 | msgid "Temporary failure in name resolution" 654 | msgstr "" 655 | 656 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:87 657 | msgid "The ai_family member is not supported" 658 | msgstr "" 659 | 660 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:100 661 | msgid "The ai_socktype member is not supported" 662 | msgstr "" 663 | 664 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1963 665 | msgid "" 666 | "The certificate requires the server to include an OCSP status in its " 667 | "response, but the OCSP status is missing." 668 | msgstr "" 669 | 670 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:199 671 | #, c-format 672 | msgid "The last tried PIN was wrong. Token: %s, URL: %s." 673 | msgstr "" 674 | 675 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1959 676 | msgid "The server's hostname does not match the certificate's hostname" 677 | msgstr "" 678 | 679 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:99 680 | msgid "The servname parameter is not supported for ai_socktype" 681 | msgstr "" 682 | 683 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:47 684 | msgid "The specified address family is not supported" 685 | msgstr "" 686 | 687 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/socket_errors.cpp:118 688 | msgid "The specified network name is no longer available" 689 | msgstr "" 690 | 691 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:213 692 | #, c-format 693 | msgid "" 694 | "This is the last PIN try remaining before the token is locked. Token: %s, " 695 | "URL: %s." 696 | msgstr "" 697 | 698 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:738 699 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:815 700 | msgid "Too long header line" 701 | msgstr "" 702 | 703 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:224 704 | #, c-format 705 | msgid "Too many attempts (%d) while trying the PIN. Token: %s, URL: %s." 706 | msgstr "" 707 | 708 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:821 709 | msgid "Too many header lines" 710 | msgstr "" 711 | 712 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:460 713 | #, c-format 714 | msgid "Unexpected end-of-file on '%s'" 715 | msgstr "" 716 | 717 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/reader.cpp:387 718 | #, c-format 719 | msgid "Unknown error %u (%u)" 720 | msgstr "" 721 | 722 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/aio/writer.cpp:315 723 | #, c-format 724 | msgid "Unknown error %u (%u)." 725 | msgstr "" 726 | 727 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:858 728 | msgid "Unknown transfer encoding" 729 | msgstr "" 730 | 731 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1986 732 | msgid "Unsupported certificate type" 733 | msgstr "" 734 | 735 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/http/client.cpp:1020 736 | msgid "Wrong line endings" 737 | msgstr "" 738 | 739 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:194 740 | #, c-format 741 | msgid "Wrong type of PIN requested. Flags: %d, Token: %s, URL: %s." 742 | msgstr "" 743 | 744 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:1895 745 | msgid "gnutls_certificate_get_peers returned no certificates" 746 | msgstr "" 747 | 748 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2269 749 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2305 750 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2321 751 | #: ../../../source/libfilezilla/lib/tls_layer_impl.cpp:2337 752 | msgid "unknown" 753 | msgstr "" 754 | -------------------------------------------------------------------------------- /simplewall-Japanese-Language-File/!example.txt: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/simplewall-Japanese-Language-File/!example.txt -------------------------------------------------------------------------------- /simplewall-Japanese-Language-File/2.4.6/!example.txt: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/simplewall-Japanese-Language-File/2.4.6/!example.txt -------------------------------------------------------------------------------- /simplewall-Japanese-Language-File/2.4.6/Japanese.ini: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/simplewall-Japanese-Language-File/2.4.6/Japanese.ini -------------------------------------------------------------------------------- /simplewall-Japanese-Language-File/2.4.6/simplewall.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/simplewall-Japanese-Language-File/2.4.6/simplewall.lng -------------------------------------------------------------------------------- /simplewall-Japanese-Language-File/3.6.7/!example.txt: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/simplewall-Japanese-Language-File/3.6.7/!example.txt -------------------------------------------------------------------------------- /simplewall-Japanese-Language-File/3.6.7/Japanese.ini: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/simplewall-Japanese-Language-File/3.6.7/Japanese.ini -------------------------------------------------------------------------------- /simplewall-Japanese-Language-File/3.6.7/simplewall.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/simplewall-Japanese-Language-File/3.6.7/simplewall.lng -------------------------------------------------------------------------------- /simplewall-Japanese-Language-File/3.7/!example.txt: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/simplewall-Japanese-Language-File/3.7/!example.txt -------------------------------------------------------------------------------- /simplewall-Japanese-Language-File/3.7/Japanese.ini: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/simplewall-Japanese-Language-File/3.7/Japanese.ini -------------------------------------------------------------------------------- /simplewall-Japanese-Language-File/3.7/simplewall.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/simplewall-Japanese-Language-File/3.7/simplewall.lng -------------------------------------------------------------------------------- /simplewall-Japanese-Language-File/3.8.6.1/!example.txt: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/simplewall-Japanese-Language-File/3.8.6.1/!example.txt -------------------------------------------------------------------------------- /simplewall-Japanese-Language-File/3.8.6.1/Japanese.ini: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/simplewall-Japanese-Language-File/3.8.6.1/Japanese.ini -------------------------------------------------------------------------------- /simplewall-Japanese-Language-File/3.8.6.1/simplewall.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/simplewall-Japanese-Language-File/3.8.6.1/simplewall.lng -------------------------------------------------------------------------------- /simplewall-Japanese-Language-File/Japanese.ini: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/simplewall-Japanese-Language-File/Japanese.ini -------------------------------------------------------------------------------- /simplewall-Japanese-Language-File/simplewall.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/Rukoto/Toy-Box/319c115865c313e47634d32cfa074392d2b57474/simplewall-Japanese-Language-File/simplewall.lng --------------------------------------------------------------------------------