├── .gitignore
├── 001 - 刘慈欣(Cixin Liu)
├── [2005]《创世纪》(超新星纪元中篇版).txt
├── [2016]《不能共存的节日》.txt
├── [1999-3]《信使》.txt
├── [1987]《微观尽头》.txt
├── [2003-2]《海水高山》.txt
├── [2003-3]《人生》.txt
├── [2001-4]《纤维》.txt
├── [2010-1]《2018年4月1日》.txt
├── [2001-5]《命运》.txt
├── [1985]《宇宙坍缩》.txt
├── [1999-1]《鲸歌》.txt
└── [1998-1]《西洋》 .txt
├── 003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)
├── 被遗忘的世界.txt
├── [1955]《永恒的终结》.pdf
├── [1950]《我,机器人》(I, Robot).txt
├── 确定无疑的事.txt
├── 法律之争.txt
├── 他们那时多有趣.txt
├── 不朽的诗人.txt
├── 第一定律.txt
├── 孩子最好的朋友.txt
├── 眼睛不仅用来看东西.txt
├── 换个角度.txt
├── 真爱.txt
├── 星光.txt
├── 尼德林教授的试题.txt
├── 鬼扯.txt
├── 一只下金蛋的鹅.txt
├── 谁是凶手.txt
├── 终极答案.txt
└── 如鱼得水.txt
├── 007 - Orson Scott Card(奥森·斯科特·卡德)
├── [1986]《死者代言人》.epub
├── [1986]《死者代言人》.txt
├── [1991]《外星屠异》.epub
└── 0-卡德汇总.md
├── 006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)
├── [1951]《图案人》.epub
├── [1950]《火星纪事》.epub
├── [----]《太阳的故事》.txt
├── [----]《苍白先生》.txt
├── [----]《湖》.txt
├── [----]《杀“妻”》.txt
├── [----]《浓雾号角》.txt
├── [----]《细雨即将来临》.txt
├── [----]《城市》.txt
├── [----]《马里奥纳特公司的机器人》.txt
├── [1950]《2002年8月夜遇》.txt
├── [----]《时光机》.txt
├── [----]《弄巧成拙》.txt
└── [----]《百万年野餐》.txt
├── 004 - Jules Gabriel Verne(儒勒·加布里埃尔·凡尔纳)
├── [1899]《大木筏》上册.epub
└── 0-凡尔纳汇总.md
├── 009 - Michael Swanwick (迈克尔·斯万维克)
├── [2001]《狗说汪汪》(The Dog Said Bow-Wow).txt
└── [1999]《不朽的机器》(Ancient Engines).txt
├── convert.sh
├── LICENSE
├── script.py
├── 008 - Ted Chiang(特德·姜)
└── 0-特德姜汇总.md
└── 010 - 王晋康
├── [1994]《黑匣子里的爱情》.txt
└── [1995]《星期日病毒》.txt
/.gitignore:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | /.idea/
2 |
--------------------------------------------------------------------------------
/001 - 刘慈欣(Cixin Liu)/[2005]《创世纪》(超新星纪元中篇版).txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/被遗忘的世界.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/VeejaLiu/ScienceFictionCollection/HEAD/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/被遗忘的世界.txt
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/[1955]《永恒的终结》.pdf:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/VeejaLiu/ScienceFictionCollection/HEAD/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/[1955]《永恒的终结》.pdf
--------------------------------------------------------------------------------
/007 - Orson Scott Card(奥森·斯科特·卡德)/[1986]《死者代言人》.epub:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/VeejaLiu/ScienceFictionCollection/HEAD/007 - Orson Scott Card(奥森·斯科特·卡德)/[1986]《死者代言人》.epub
--------------------------------------------------------------------------------
/007 - Orson Scott Card(奥森·斯科特·卡德)/[1986]《死者代言人》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/VeejaLiu/ScienceFictionCollection/HEAD/007 - Orson Scott Card(奥森·斯科特·卡德)/[1986]《死者代言人》.txt
--------------------------------------------------------------------------------
/007 - Orson Scott Card(奥森·斯科特·卡德)/[1991]《外星屠异》.epub:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/VeejaLiu/ScienceFictionCollection/HEAD/007 - Orson Scott Card(奥森·斯科特·卡德)/[1991]《外星屠异》.epub
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/[1950]《我,机器人》(I, Robot).txt:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/VeejaLiu/ScienceFictionCollection/HEAD/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/[1950]《我,机器人》(I, Robot).txt
--------------------------------------------------------------------------------
/006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)/[1951]《图案人》.epub:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/VeejaLiu/ScienceFictionCollection/HEAD/006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)/[1951]《图案人》.epub
--------------------------------------------------------------------------------
/004 - Jules Gabriel Verne(儒勒·加布里埃尔·凡尔纳)/[1899]《大木筏》上册.epub:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/VeejaLiu/ScienceFictionCollection/HEAD/004 - Jules Gabriel Verne(儒勒·加布里埃尔·凡尔纳)/[1899]《大木筏》上册.epub
--------------------------------------------------------------------------------
/006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)/[1950]《火星纪事》.epub:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/VeejaLiu/ScienceFictionCollection/HEAD/006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)/[1950]《火星纪事》.epub
--------------------------------------------------------------------------------
/009 - Michael Swanwick (迈克尔·斯万维克) /[2001]《狗说汪汪》(The Dog Said Bow-Wow).txt:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/VeejaLiu/ScienceFictionCollection/HEAD/009 - Michael Swanwick (迈克尔·斯万维克) /[2001]《狗说汪汪》(The Dog Said Bow-Wow).txt
--------------------------------------------------------------------------------
/convert.sh:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #!/bin/bash
2 |
3 | # 打印函数, 绿色
4 | function print() {
5 | echo -e "\033[32m[Info] $1\033[0m"
6 | }
7 |
8 | # 打印函数, 红色
9 | function print_error() {
10 | echo -e "\033[31m[Error] $1\033[0m"
11 | }
12 |
13 | # 打印函数, 黄色
14 | function print_warn() {
15 | echo -e "\033[33m[Warn] $1\033[0m"
16 | }
17 |
18 |
19 | # 遍历当前目录下的所有文件
20 | for file in *; do
21 | # 输出文件名
22 | print "File: $file"
23 |
24 | # 文件名不是txt结尾的文件跳过
25 | if [[ "${file##*.}" != "txt" ]]; then
26 | print_warn "Not a txt file, skip."
27 | continue
28 | fi
29 |
30 | # 检查文件是否是常规文件
31 | if [[ -f "$file" ]]; then
32 | # 使用iconv转换编码并保存到临时文件
33 | iconv -f gbk -t utf-8 "$file" > temp.txt
34 | # 替换原文件
35 | mv temp.txt "$file"
36 | fi
37 | done
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/确定无疑的事.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《确定无疑的事》
2 | 作者:艾萨克·阿西莫夫
3 |
4 | 众所周知,在当今30世纪,太空旅行是一件极其无聊且耗费时间的事。为了寻求消遣和乐趣,许多船员根本无视检疫规定,把他们从探索过的不同星球上带来的宠物私自带到太空船上。
5 | 吉姆·斯劳恩有一只石兽,他给它起名叫泰迪。它总是那么静静地坐在一边,看上去就像一块岩石,可有时它会稍稍抬起身体一侧,吸食糖未儿。那是它唯一吃的东西。从没有人见过它移动,可每一刻它都会出人意料地改变自己的姿势,看来它总是选择在别人没有注意到的时候才移动。
6 | 鲍勃·拉瓦提有一只太阳虫,名叫多莉。它全身碧绿,靠光合作用维持生命。有时候为了得到更充足的光线,它也会移动,这时它就盘绕起自己像蠕虫一样的躯体,像一根弹簧一样一寸一寸地慢慢爬行。
7 | 一天,吉姆·斯劳恩向鲍勃·拉瓦提提出挑战要进行一场比赛。“我的泰迪,”他说,“能打败你的多莉。”
8 | “你的泰迪,”拉瓦提嘲笑说,“它根本不会动。”
9 | “那么打赌吧!”斯劳思说。
10 | 太空船上全体成员都参与了这场比赛,甚至连船长也赌了半个钱。每个人都把赌注押在多莉身上,至少它还会动。
11 | 吉姆·斯劳恩掏出了同额的赌注,他把过去三次航行中积蓄的薪水都统统押在泰迪身上。
12 | 比赛从大厅的一端开始。在大厅的另一端,有一堆为泰迪准备的糖和一束给多莉的强光。多莉立刻盘绕起身体,呈螺旋状地一点一点缓慢向着亮光移动。围观的船员们大声欢呼起来。
13 | 泰迪依然一动不动地呆在原处。
14 | “糖,泰迪,糖。”斯劳恩指着糖冲它说,可泰迪还是不动。它比平时看起来更像一块石头,但斯劳恩看上去并不很担心。
15 | 最后,当多莉已经爬过了大厅的一半时,吉姆·斯劳恩漫不经心地对着石兽说:“如果你不赶快到那边,泰迪,我就要去拿把锤子把你敲成碎片。”
16 | 就在那一刻,人们第一次发现石兽能听懂人的语言:也同样就在那一刻,人们第一次发现石兽能进行瞬间移动。
17 | 斯劳恩刚一进行威胁,泰迪就突然从它原来的位置处消失了,然后在糖堆上重又出现。
18 | 显然,斯劳恩胜利了。他慢慢地、纵情地点数着他赢来的钱。
19 | 拉瓦提恨恨他说:“你知道那个该死的东西会瞬间移动的。”
20 | “不,我不知道,”斯劳恩说,“可我知道它一定会赢。这是一件确定无疑的事。”
21 | “怎么会?”
22 | “不是有一句人人皆知的老话嘛:斯劳恩的无赖①赢得了比赛。”
23 | 【① 在英文中,“无赖”与“泰迪”是同一词(Teddy)。】
--------------------------------------------------------------------------------
/LICENSE:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | MIT License
2 |
3 | Copyright (c) 2021 刘伟佳
4 |
5 | Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
6 | of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
7 | in the Software without restriction, including without limitation the rights
8 | to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
9 | copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
10 | furnished to do so, subject to the following conditions:
11 |
12 | The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
13 | copies or substantial portions of the Software.
14 |
15 | THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
16 | IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
17 | FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
18 | AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
19 | LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
20 | OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
21 | SOFTWARE.
22 |
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/法律之争.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《法律之争》
2 | 作者:艾萨克·阿西莫夫
3 |
4 | 蒙提·斯台恩通过妙巧的诈骗手段,窃得了十多万美元,这一点是没有疑问的。他是在过了法定期限之后某一天被逮捕的,这一点也是没有疑问的。
5 |
6 | 是他在此期间逃避逮捕的方式,使纽约州上述斯台恩一案成为划时代的案件,而且影响深远。它把法律带到了第四度空间。
7 |
8 | 因为,你瞧,在犯了诈骗罪窃取了十多万元巨款之后,斯台恩不慌不忙走进了一架时间机器——这也是他非法占有的——并且把对七年零一天的控制装置调置到未来。
9 |
10 | 斯台恩的律师的解释很简单:在时间里藏身和在空间里藏身并没有本质的不同。如果在七年限期之内警方都没有发现斯台恩,那是他们活该倒霉。
11 |
12 | 地方检查官指出,法定的期限不是为在法律和罪犯之间做儿戏用的。它是为保护罪犯免除惧怕被捕、无止无休地耽惊受怕而制定的仁慈的措施。对某些罪行来说,在一定时间内,恐惧中的恐惧(姑且这样说吧)可以看作是一种足够的惩罚。可是斯台恩,检察官坚持说,并没有经历过这样恐惧不安的时刻。
13 |
14 | 斯台恩的律师仍旧不为所动。法律并没有说到测定罪犯害怕和痛苦程度的问题。它只是规定了一个期限。
15 |
16 | 检查官说,斯台恩并没有度过这个期限。
17 |
18 | 辩护人声称,斯台恩现在比犯罪的时候年长了七岁,因此已经度过了这个期限。
19 |
20 | 检查官对这个说法提出疑问,辩护人出示了斯台恩的出生证。他生于二九七三年;在他犯罪的时候,即三零零四年,他三十一岁;现在是三零一一年,他三十八岁。
21 |
22 | 检查官高声叫道,斯台恩在生理上不是三十八岁,而是三十一岁。
23 |
24 | 辩护人尖锐地指出,只要认定了一个人有足够的智力,法律就承认法定年表的年龄,只需用现在的日期减去出生的日期就可求出这个年龄。
25 |
26 | 检查官吏得越来越激动,他发誓说,如果允许斯台恩消遥法外,法典上的法律条文将会有一半变为一纸空文。
27 |
28 | 那么就修订法律吧,辩护人说,把在时间中旅行写进去;不过在法律修订之前,请按现有的条文执行。
29 |
30 | 法官奈维尔·普列斯顿用了一个星期来考虑,然后下达了他的决定。这在法律史上是个转折点。
31 |
32 | 一些人怀疑,法官普列斯顿用那样的措词写下他的决定,是不是因为一时心血来潮而改变了他思考问题的方法。这实在有些令人遗憾。
33 |
34 | 因为决定的全文是:“在时间内躲避拯救了斯台恩。”①
35 |
36 | 【① 此句原文系双关语,既是“在时间内躲避”,又是“及时的躲避”。】
37 |
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/他们那时多有趣.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《他们那时多有趣》
2 | 作者:艾萨克·阿西莫夫
3 |
4 | 2155年5月17日晚上,麦琪记下了自己的日记:“今天,托米发现一本真正的书。”
5 | 这是一本很旧的书。麦琪的爷爷以前告诉她,当他还是一个小孩子的时候,他的爷爷对他讲,曾经有一个时候,所有的故事都是印在纸上的。
6 | 麦琪和托米翻着这本书,书页已经发黄,皱皱巴巴的。
7 | 他们读到的字全都静止不动,不像通常他们在屏幕上看到的那些“书”一样,会按顺序移动。这可真有趣,读到后面时再翻回来,刚才读过的字居然还停留在原地。
8 | “多浪费呀。”托米说,“这种书一读完就得扔掉。而我们的屏幕大概已经给我们看过一百万本书了,而且它还会给我们看许多书,我可不会把它扔掉。”托米比11岁的麦琪大两岁,因此读的书也比她要多。
9 | “你是在哪儿找到这本书的?”麦琪问托米。
10 | “在我们家的顶楼上。”托米边全神贯注地看书边向上指了一下。
11 | “书里写的什么?”
12 | “学校。”
13 | 麦琪脸上露出不满意的神情。“学校有什么好写的?我讨厌学校。”
14 | 麦琪一向讨厌“学校”这个词。机器老师一次又一次地给她做地理测验,而她一次比一次答的糟糕,最后她妈妈只好把教学视察员请到家里来。
15 | 教学视察员带来一整箱工具,把机器老师拆开。麦琪暗暗希望,拆开后他就不知道怎样重新装上了。可仅仅一小时后机器老师就被装好了,黑呼呼的,又大又丑,上面还有一个很大的屏幕。在这个屏幕上,会显示出所有的课文,还会没完没了地提问题。最让麦琪痛恨的是那个槽口——每天麦琪都必须把作业和试卷塞进里面。
16 | 教学视察员把机器调好后,拍拍麦琪的脑袋对她妈妈说:“这不是小姑娘的错,机器里的地理部分调得太快了,这种事是常有的。现在我把它调慢了,已经适合十岁年龄孩子的水平了。”
17 | 麦琪失望了,她本来希望教学视察员会把这个机器老师拿走。托米的机器老师就曾被拿走过近一个月,因为它历史部分的装置完全显示不出图象来。
18 | 所以麦琪很奇怪——“怎么会有人写学校呢?”
19 | 托米白了她一眼,“因为它不是我们这种类型的学校,那是几百年前的老式学校!”
20 | 麦琪还是不明白。“就算是几百年前的学校,他们也总得有个老师吧?”
21 | “当然。但不是我们这样的老师,而是一个真人老师。”
22 | “真人怎么能当老师呢?”麦琪从来没见过真人还能当老师。
23 | “那又有什么不可以?他会给孩子们讲课、提问题和留作业。”
24 | “可是难道每家都要来一个真人老师讲课吗?”
25 | 托米大声笑了起来。“你不知道的事情太多了!他们有一个专门的地方,所有的孩子都到那里去上学。”
26 | “所有的孩子都学一样的功课?”
27 | “同样大的孩子就学一样的功课。”
28 | “可我妈妈说每个老师都是需要调整的,好适应他们所教学生的智力,另外对每个孩子的教法也应该有所不同的。”
29 | “可他们那时偏偏就不那么做!如果你不喜欢书里说的事,你干脆就别读它了。”托米有些不耐烦。
30 | “我没说我不喜欢。”麦琪急忙说。她很想知道过去那种有趣的学校是怎么回事。
31 | 正在这时,麦琪的妈妈喊了起来:“麦琪,该上课了。”
32 | 麦琪抬起头来。“可是还没到时间呢。”
33 | “差不多了。托米也该回家上课了吧?”
34 | “下课后我还可以再和你读这本书吗?”麦琪问托米。
35 | “也许吧。”托米用胳膊夹着那本满是灰尘的旧书走了。
36 | 麦琪来到上课的地方,教室就在她的卧室旁边。机器老师的开关已经打开,正等着她。除了周六和周日之外,机器老师总是在相同的时间开启,妈妈说每天都在一定的时间学习成绩会更好一些。
37 | 屏幕亮起来了,同时传来一个声音:“今天的数学课学习分数的加法。请把昨天的作业放进槽口。”
38 | 麦琪叹了一口气,照它的话做了。但她的脑子里还在想着她爷爷的爷爷是个小孩子的时候,他们所上的那种老式学校:附近的孩子都到同一个地方去上学,他们在校园里笑呀、喊呀;他们一起坐在课堂里读书,而下课后就一块儿回家。
39 | 他们学习的功课都一样,这样在做作业时就可以互相帮助,有问题还可以互相讨论。
40 | 而且他们的老师是真人……机器老师正在屏幕上显现出这样的字迹:“我们把1/2和1/4这两个分数加在一起——”麦琪在想,在过去的日子里,那些孩子一定非常热爱他们的学校;麦琪在想,他们那时多有趣!
--------------------------------------------------------------------------------
/004 - Jules Gabriel Verne(儒勒·加布里埃尔·凡尔纳)/0-凡尔纳汇总.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # 主要著作
2 |
3 | > 来源于Wikipedia: [儒勒·凡尔纳#主要著作](https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E5%84%92%E5%8B%92%C2%B7%E5%87%A1%E5%B0%94%E7%BA%B3#%E4%B8%BB%E8%A6%81%E8%91%97%E4%BD%9C)
4 |
5 | ## 三部曲
6 | - 《格兰特船长的儿女》(1868年)
7 | - 《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers,1870年)
8 | - 《神秘岛》(1875年)
9 | ## 大炮俱乐部三部曲
10 | - 《从地球到月球》(De la Terre à la Lune,1865年)
11 | - 《环绕月球》(1870年)
12 | - 《扭转乾坤》(1889年)
13 | ## 探险
14 | - 《气球上的五星期》(Cinq semaines en ballon,1863年)
15 | - 《地心游记》(Voyage au centre de la Terre,1864年)
16 | - 《毛皮之乡》(1873年)
17 | - 《环游世界八十天》(Le tour du monde en quatre-vingts jours,1873年)
18 | - 《太阳系历险记》(1877年)
19 | - 《蒸汽屋》 (1880年)
20 | - 《征服者罗比尔》(1886年)
21 | - 《十五少年漂流记》(1888年)
22 | ## 民族独立和革命
23 | - 《烽火岛》(1884年)
24 | - 《桑道夫伯爵》(1885年)
25 | - 《多瑙河领航员》(1908年)
26 | ## 其他
27 | - 《十五岁的船长》(1878年)
28 | - 《印度贵妇的五亿法郎》(1879年)
29 | - 《一个中国人在中国的遭遇》(1879年)
30 | - 《昂梯菲尔奇遇记》(1894年)
31 | - 《机器岛》(1895年)
32 | - 《恶魔的发明》(1896年)
33 | - 《隐身新娘》(1901年)
34 | ## 文中引述
35 | - 《第二祖国》(Seconde patrie)
36 | - 《鲁滨逊学校》(L'École des Robinsons)
37 | - 《一个怪人的遗嘱》(Le Testament d'un excentrique)
38 | - 《征服者罗比尔》(Robur-le-Conquérant,)
39 | - 《1835年的一位神甫》(Un prêtre en 1839)
40 | - 《火药阴谋》(La Conspiration des poudres)
41 | - 《空气的女儿》(La Fille de l'air)
42 | - 《佐其瑞大师》(Maître Zacharius ou L’horloger qui avait perdu son âme)
43 | - 《法国第六城》(La sixième ville de France)
44 | - 《断草》(Les Pailles rompues)
45 | - 《墨西哥海军的第一批舰队》(Un drame au Mexique)
46 | - 《乘气球的一次旅行》(Un Drame dans les airs)
47 | - 《马丁·帕兹》(Martin Paz)
48 | - 《加利福尼亚的城堡或滚石不生苔》(Les Châteaux en Californie, ou, Pierre qui roule n'amasse pas mousse)
49 | - 《一个在冰雪中度过的冬天》(Un hivernage dans les glaces)
50 | - 《英格兰和苏格兰旅行记》(Voyage en Angleterre et en Ecosse)
51 | - 《空中旅行》(Voyage en Ballon)
52 | - 《哈特拉斯船长历险记》(Voyages et Aventures du capitaine Hatteras)
53 | - 《二十世纪的巴黎》(Paris au XXesiècle)
54 | - 《沙皇的信使》(Michel Strogoff)
55 | - 《牛博士》(Le Docteur Ox)
56 | - 《大海入侵》(L'invasion de la mer)
57 | - 《天边灯塔》(Le Phare du bout du monde)
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/不朽的诗人.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《不朽的诗人》
2 | 作者:艾萨克·阿西莫夫
3 |
4 | 正文
5 |
6 | “是啊”,菲尼阿斯·威尔奇博士说,“我能使那些古贤起死回生。”
7 | 他有点醉了,不然他不应该如此胡言乱语。当然,一年一次圣诞节之夜,多喝点也是应该的。
8 | 斯各特·罗伯恃生,某大学年轻的英国文学讲师,放好酒杯,朝左右溜了一眼,看看有没有人听见他们谈话。
9 | “我这话是当真的。不只是鬼魂,肉体我也能召回来。”
10 | “我从来没想到这种事竟然是可能的。”罗伯特生一本正经地说。
11 | “为什么不可能呢?不过是简单的时间转换吧了。”
12 | “你指时间旅行?这有点太——哦——离奇了吧?”
13 | “会者不难嘛。”
14 | “哦,怎么做呢,威尔奇博士”
15 | “你以为我会告诉你?”物理学家板起面孔说。他迷迷糊糊地四下找酒喝,但找不到。他说:“我召回不少人。阿基米德、牛顿、伽里略真是些可怜虫。”
16 | “难道他们不喜欢我们这儿?我们的现代科学使他们着迷了吧?”罗伯特生说道。他对这次谈话越来越感兴趣。
17 | “不错,他们很着迷,尤其是阿基米德,我用学过的一点希腊文向他解释了一些东西后,他真乐得发狂了,可是,不……不……”
18 | “出什么岔子了?”
19 | “文化不同,他们不适应我们的生活方式,他们感到孤独,成天担惊受怕,我只好送他们回去。”
20 | “真糟。”
21 | “是啊,都是伟大的灵魂。但缺乏灵活性。不是那种能包容万象的灵魂。所以我试了一下莎士比亚。”
22 | “什么!”罗伯特生叫起来,这下击中他的要害了。
23 | “别嚷,小伙子”,威尔奇说,“不雅观。”
24 | “你说你把莎士比亚召来了?”
25 | “不错,我要找一个能包容万象的心灵,找一个知人知世,能和与他相隔几世纪的人们生活在一起的人,只有莎士比亚能做到,我有他的签名,一个纪念品。”
26 | “你带着呢?”罗伯特生,眼睛爆了出来。
27 | “就在这儿。”威尔奇把他的背心口袋一个个摸过,“啊,这就是。”
28 | 他把一张名片递给讲师,名片一面印着“l·克菜恩父子五金批发公司,”另一面潦草地涂着“willmshakesper①”。
29 | 【① 这是莎士比亚自己的签名式,与现在通行的拼写法williamshakespeare很不相同,莎士比亚的手迹保存至今的只有他的三个签名。】
30 | 罗伯特生简直神魂颠倒了。“他看上去是什么样子的?”
31 | “不象他的那张画像。秃头,胡子挺难看,满口土腔。当然,我花了最大力气设法使他喜欢我们的时代。我告诉他,他的剧本我们钦佩得五体投地,至今上演不衰,我们认为这些剧本是英国文学中最伟大的作品,可能也是全世界最伟大的作品。”
32 | “好,好,”罗伯特生气也透不过来地说。
33 | “我还说,人们对他的剧本写的评论多如牛毛。自然,他想看看,我从图书馆借了一本。”
34 | “怎么样?”
35 | “哦,他入了迷。当然,他不懂那些现代用语,也不知道十六世纪以来发生的事情,但我帮他解决了。可怜的人,他从来没想到受到如此对待,他不断地说:‘苍天保佑吾!’五个世纪,什么东西榨不出来?我想人们可以从一块破抹布中拧出一场大水。”
36 | “他不会说这种话。”
37 | “为什么?他写剧本落笔千言,他说人生有限,非得须臾必争不可。他用六个月时间写了《哈姆雷特》。老故事,他只是‘拂拭’了一下。”
38 | “就象擦镜子一样拂拭一下,”这位英国文学讲师愤怒地说。
39 | 物理学家没理他的碴儿。他看到几步远的柜台上有一杯没喝过的鸡尾酒,就横着移过去。”我告诉这不朽的诗人,我们大学里教莎学课。”
40 | “我就教莎学。”
41 | “我知道,我给他在你的夜校班上报了个名。我没见哪个人象可怜的比尔②一样急于了解后世对他如何评价。他很用功。”
42 | 【② 比尔,莎士比亚的名字威廉的昵称。】
43 | “你让莎士比亚上我的课?”罗伯特生哑着嗓子说道。哪怕这是教授的醉糊涂活,也叫他够吃惊的了。不过这恐怕不是醉话。他想起来有一个人,秃头,说话挺奇怪……”
44 | “当然没用真名,”威尔奇博士说,“别管他用什么名字了。我犯了个大错误,可怜的家伙。”他已经抓住了酒杯,正对着酒摇头。
45 | “为什么是错误?出了什么事?”
46 | “我只好把他也送回1600年去,”威尔奇愤怒地吼叫起来,“你以为一个人能受得了多少侮辱?”
47 | “你说的是什么侮辱?”
48 | 威尔奇博士一口干了那杯鸡尾酒。“你,你这呆瓜,你给了他一个不及格。”
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/第一定律.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《第一定律》
2 | 作者:艾萨克·阿西莫夫
3 |
4 | 迈克尔·多诺万看着他的空啤酒杯,感觉很无聊,而且认为他已经听得够长的了。他大声说:“要是我们想谈谈不同寻常的机器人的话,我知道曾经有一个不遵守第一定律的机器人。”
5 | 这实在是太不可能的事情了,所有人都停止了谈话,转头看着多诺万。
6 | 多诺万真是痛恨自己那张大嘴巴,马上转移了话题,“我昨天听说了一个好东西,”他绘声绘色地说,“那可是关于……”
7 | 坐在多诺万旁边椅子上的麦克法兰说:“你的意思是你知道有个机器人会伤害人?”
8 | 那当然就是不遵守第一定律的意思。
9 | “某一方面吧。”多诺万还是想避开这个话题,“我说我听说过一个关于——”
10 | “跟我们说说。”麦克法兰要求道,显然是不想让他转走,其他一些人也将啤酒杯放到了桌上,看着多诺万。
11 | 多诺万决定最好还是说出来:“这是大概十年前在泰坦星(土星的卫星)上的事情了,”他很快地回忆了一下,“没错,是二五年。那时侯我们刚刚收到一船货,三个新型号的机器人,专门为泰坦星设计的机器人。他们是MA型最早的几个。我们叫他们艾玛一号、二号和三号。”他停了一下,打了个响指再要一杯啤酒,一边还专心地盯着侍者的动作。
12 | 麦克法兰说:“我在机器人这一行干了半辈子了,迈克,我可从来没听说过MA这个系列。”
13 | “那是因为他们把这个型号从生产线上拿掉了,他们一听说——我马上就会告诉你的。我以前没告诉你吗?”
14 | “没有。”
15 | 多诺万急匆匆地说了起来:“我们马上就让那些机器人工作起来了。你知道的,泰坦绕着土星的公转周期里百分之八十是风暴季节。那个年代,在风暴季节,基地根本就没有用处。可怕的大雪中,就算基地在几十米外你也根本看不见、找不到。有指南针也没有用,因为那鬼地方根本就没有磁场。”
16 | “这些MA机器人的特点是他们装备了一种新设计的振波探测仪,因此他们能够穿过任何障碍而直接找到基地的位置。这使得采矿工作能在整个卫星周期全程进行。麦克,你别说什么,振波探测仪也从货架上消失了,所以你从来也不会听说的。”多诺万咳嗽了一声,“你应该理解的,军事机密。”
17 | 他继续说下去。“那些机器人在第一个风暴季节工作得很好,然后,在平静季节来临的时候,艾玛二号开始出洋相了。她开始在角落里、在货堆下面徘徊不已,我们非得想尽办法才能把她哄出来。后来她更是整天在基地外面徘徊而不回来。我们认为她的制造过程中出了毛病,就只好和另外两个一起干下去了。这样我们就面临缺乏人手——或者说缺乏机器人的问题。在平静季节将要结束的时候,我们需要有人去K站一趟,我自愿不要机器人陪同走一趟。这看起来是很安全的,风暴两天之后才会到来,而我只需要二十小时就能从外面回来。”
18 | “当起风的时候,我正在回来的路上,离基地不到十英里的路。空气开始沉重起来,我连忙赶在风将我的飞车击碎之前停了下来。标定了基地的位置之后,我就开始跑了起来。在很小的重力下,我可以跑这点距离的,但问题是我能保持我的方向正确吗?我的氧气很充足,太空服的保温设备也运行良好,但十英里的路程在泰坦风暴中和无穷远也没什么区别。”
19 | “那时侯,暴雪将一切变得阴沉昏暗,甚至明亮的土星也昏黄无光,而太阳则象天边一个苍白的小点。我停了一下,竭力抵挡越来越大的暴风。这时候我突然发现我前面不远有一个小黑点。我根本看不清楚它是什么,但我心里很明白。它是只风暴狗,唯一能在泰坦风暴中站立行动的动物,世界上最可恶的动物。我知道要是它扑过来的话我的太空服根本保护不了我;而在这么恶劣的环境下,除非短距离的正面瞄准,我根本不敢开枪——万一我瞄歪了它马上就会扑上来。”
20 | “我缓缓后退,而那黑影步步紧逼。它已经逼近了,我祈祷着抬起枪。这时候另外一个更大的阴影出现在我身边,我不由得宽慰地松了口气。她是艾玛二号,那个失踪的MA机器人。我没有去想她到底怎么了或者她为什么到了这里,我只是叫道:‘艾玛,好孩子,抓住那风暴狗,然后带我回基地!’”
21 | “她却象是没听懂一样看着我,然后喊道:‘主人,别开枪,别开枪!’”
22 | “这使那狗疯了般地狂扑上来。”
23 | “‘抓住那该死的狗!艾玛!’我喊道。她抓住了那狗,很好;她抓住了它却继续跑了下去。我嗓子都喊哑了她也没回来,她把我留在暴风雪中等死。”
24 | 多诺万犹豫着停了一下,“当然,你知道第一定律:机器人不得伤害人,也不得见人受到伤害而袖手旁观!这样艾玛二号只是带走了风暴狗而把我留在那里等死,这违背了第一定律。”
25 | “幸运的是,我终于安全地熬了过去。半个小时之后,风暴平息了——那只是一阵不稳定的阵风,只是偶发的。我一路狂奔回到基地,而真正的暴风第二天就来临了。艾玛二号在我回去之后两个小时也回去了。随后问题被搞清楚了,然后MA型机器人马上就从货架上撤了下来。”
26 | “但到底,”麦克法兰执着地问:“原因是什么呢?”
27 | 多诺万诚挚地回答他:“确实我是受到死亡威胁的人,麦克,但对于那个机器人来说还有一些事情排在我前面,在第一定律之前。别忘了,这些机器人是MA系列,而这一个独特的MA机器人失踪之前曾被人从一些她私人的隐蔽处找到过很多次。我们认为她是期待一些特殊的——而且是私人的——东西发生。显然,这时候她找到了那特殊的东西。”
28 | 多诺万的眼睛虔诚地向上望去,声音也略带颤抖,“那只风暴狗不是风暴狗。当艾玛二号把它带回来的时候我们叫它小艾玛。艾玛二号必须在我的枪口下保护它。第一定律又怎么能当得住神圣的母爱呢?”
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/孩子最好的朋友.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《孩子最好的朋友》
2 | 作者:艾萨克·阿西莫夫
3 |
4 | 安德森先生说:“亲爱的,吉米在哪里?”
5 | “在外面的环行山上,”安德森太太回答道,“他没事的。罗拔特和他在一起。——它到了吗?”
6 | “到了。正在火箭站通过那些烦人的检查呢。事实上,我自己都等不及想看见它了。从十五年前离开地球后,如果不算上电影或者电视的话,我还再也没有见到过一个呢。”
7 | “吉米才根本没有见过呢。”安德森太太仿佛有些遗憾似的。
8 | “因为他是月生人,又不能去地球看看。因此我才带了一个过来啊。我想这可能是月球上的第一个。”
9 | “它可够贵的。”安德森太太话虽如此,脸上却带着微笑。
10 | “维修罗拔特可也并不便宜啊。”
11 | 正如他妈妈说的,吉米正在外面的环行山上。从地球观点看,他有些纤弱,但对一个十岁的孩子来说,不如说他长得很高。他有着长而灵活的胳膊和双腿。穿上太空服,他显得厚重而矮胖起来,但他仍然能比任何一个地生人更好地适应月球引力。当吉米伸开腿以袋鼠那种跳跃方式前进的时候,他爸爸也跟不上他。环行山外面的斜坡向南面倾斜着,而低悬在南面天空的地球(从月球城看去,它总是在那个位置)已经几乎变成了完整的圆形,因此映得整个环行山的坡面上一片光明。
12 | 斜坡非常平缓,即使加上太空服的重量也不能阻止吉米向前急冲一跃,仿佛月球引力不存在一样漂浮在空中。
13 | “快过来,罗拔特!”他喊道。
14 | 罗拔特从无线电里听到了他的喊声,尖啸着随后跳了过来。
15 | 象吉米那样的行家也跑不过罗拔特,这家伙又不需要太空服,又长着四条腿,还一身钢筋铁骨。罗拔特跃过吉米的头顶,翻了个筋斗,正好落在他的脚边。
16 | “别现了,罗拔特,”吉米说,“跟在我边上。”
17 | 罗拔特再次发出尖啸声,这种特殊的尖啸声表示“是!”
18 | “我才不信你呢,你这个骗子!”吉米喊着,然后他最后一跳,划出一道越过环行山顶的曲线落在里面的山坡上。
19 | 地球沉在了环行山顶的外面,他周围立刻被浓重的黑暗所包围。一阵温暖而友好的黑暗抹去了地面和天空的差别,除了闪烁的星光。
20 | 事实上,吉米本不该一个人在环行山黑暗的内部玩。大人们说那是危险的,但那只是因为他们从来没有去过那里。地面很平坦,踩上去嘎嘎作响,而吉米知道仅有的几块岩石每一块准确的位置。
21 | 另外,当罗拔特在他身边蹦来蹦去,又是尖叫又是闪光的时候,他在黑暗中跑一跑又可能有什么危险呢?就算没有它的闪光,罗拔特通过雷达也能知道它在哪里,吉米又在哪里。当罗拔特在身边的时候,吉米又怎么可能走错路呢?当他太靠近一块岩石的时候,罗拔特会轻轻地碰他的腿;罗拔特会跳到他的怀里表示他是多么喜欢他;当吉米藏到岩石后面的时候,罗拔特或一面转着圈子,一面惊恐地低声叫着;而实际上这一切的同时,罗拔特总是清楚地知道他在哪里的。有一次他一直躺着而且假装受了伤,罗拔特就发出了无线电警报,月球城中的人们飞快地就赶来了。事后他爸爸告诉了他这个小把戏,他就再也没试过了。
22 | 正在吉米想着这些事情的时候,从他的个人波段传来他爸爸的声音:“吉米,回来,我有些事要告诉你。”
23 | 吉米现在脱下了太空服,洗了个澡。当你从外面进来的时候总是要洗个澡的。甚至罗拔特也要冲个淋浴,但它很喜欢。它四脚着地站在那里,小小的一尺长的身子轻微振动着发着微光,它小小的脑袋上没有嘴巴,只有两个大大的玻璃眼睛,还有一个小小的突起——那里是它的大脑。它不停地尖叫着,直到安德森先生说:“安静点,罗拔特。”
24 | 安德森先生微笑着:“吉米,我们给你带了一份礼物。它现在在火箭站呢,但明天所有的检查都完成了之后我们就可以见到它了。我想我现在应该告诉你。”
25 | “地球上的吗?爸爸。”
26 | “孩子,是地球上的一只狗。一只真正的狗。一只小苏格兰狗。月球上的第一只狗。你再也不需要罗拔特了。你知道,我们不能把他们都留下来,别的孩子会带走罗拔特的。”他看起来想等吉米说什么,但又接了下去,“吉米,你知道什么是一只狗的。它是活生生的。而罗拔特只是个机械的仿制品,一只机器狗,它也因此得名。”
27 | 吉米皱起了眉毛:“罗拔特不是个仿制品,它是我的狗。”
28 | “不是真正的狗,吉米。罗拔特只是一堆钢铁和线圈加上一个简单的正电子脑而已。它不是活的。”
29 | “它能做我让它做的每一件事,爸爸。它能理解我,它肯定是活的。”
30 | “不,儿子。罗拔特只是一个机器。是编好的程序让它做的。而一只狗是活生生的。当你有了一只狗之后你再也不会要罗拔特了。”
31 | “狗需要太空服,不是吗?”
32 | “是的,当然。但这是值得的,它会用得到的。而当它在市里的时候就不需要了。当它来了你就会看到不同了。”
33 | 吉米看着罗拔特,它又叫了起来,很低很慢的声音,仿佛惊惶不安的样子。
34 | 吉米伸出了胳膊,罗拔特一跳跃进他的臂弯。
35 | 吉米说:“罗拔特和那只狗到底有什么不同呢?”
36 | “这很难解释,”安德森先生说,“但很容易看出来。狗会真正地喜爱你。而罗拔特是被调制成装做他喜欢你的样子。”
37 | “但是,爸爸,我们并不知道狗的内心是怎样的,或它是怎么感受的。也许它也是装出来的。”
38 | 安德森先生皱起了眉毛:“吉米,当你体会到活生生的东西的爱的时候,你会知道其中的差别的。”
39 | 吉米紧紧地抱住罗拔特,他也皱起了眉毛。他那不顾一切的表情显示出他不会改变他的想法。他说:“但它们所装出来的又有什么不同呢?你们想过我的感觉吗?我喜欢罗拔特,这才是真的。”
40 | 而那只在它一生中从来没有被这么紧地抱着的小机器狗,急促而尖锐的叫了起来——欢喜的叫了起来。
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/眼睛不仅用来看东西.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《眼睛不仅用来看东西》
2 | 作者:艾萨克·阿西莫夫
3 |
4 |
5 | 经历了漫长的几千亿年之后,他突然想起他的名字叫阿迈斯。这可不是指现在整个宇宙中等同于阿迈斯这个名字的拥有特定波长的能量生命体——而是指这个名字的声音本身。一些模糊的关于那些他已经很久没有听到过而且永远也不会再听到的声音的记忆又一点点回来了。
6 |
7 | 这项新发现激发了他关于那些非常非常古老,仿佛永世般久远的事情的回忆。他伸展开构成他全部自我的能量涡旋,把他的能量波束触角伸到遥远的群星中。
8 |
9 | 布约克的回复讯号出现了。
10 |
11 | 当然喽,阿迈斯想,他可以把这事告诉布约克,他当然可以告诉别人了。
12 |
13 | 布约克以其特有的能量微微跳动的方式和他亲密地聊着:“你来了吗,阿迈斯?”
14 |
15 | “当然,我在这儿。”
16 |
17 | “你真的要参加比赛吗?”
18 |
19 | “是的。”阿迈斯的能量波束飘忽不定地跳跃着,“恐怕我已经设想出一件全新的艺术作品了,一件非常不同寻常的东西。”
20 |
21 | “真是浪费精力!你怎么会认为在二千亿年之后还能想出什么新奇的与众不同的东西呢?现在根本就不会有什么新鲜玩艺了!”
22 |
23 | 突然布约克的能量波发生变化失去了联系,阿迈斯不得不赶快调整他的能量波束。当他调整能量波时捕捉到了漂浮在宇宙中的其它的思维信息,在如天鹅绒般柔和的茫茫宇宙虚无空间中散布着拥有巨大能量的星系,他的能量波就与那些生存于星系之间以能量形式存在的无数生命相遇了。
24 |
25 | 阿迈斯大叫:“布约克,请接收我的思维信息,不要关闭你的思维。我已考虑好要操纵物质了。想想看,一个由物质构成的和谐体!干吗要为能量而烦恼,在能量世界中已没有什么新东西了,那又怎样?那不正表明我们必须要利用物质吗?”
26 |
27 | “物质!”阿迈斯打断了布约克表示厌恶的能量波动。他反驳说:“为什么不?我们自己也曾经是物质的,那还是很久很久——噢,差不多一万亿年之前!为什么不利用物质为材料创造什么东西,或者做一个抽象的造型,或者——听着,布约克,为什么不利用物质做一个我们自己的模型,就像我们曾经有过的样子?”布约克说:“我不记得那是什么样子的了,没有人记得了。”
28 |
29 | “我记得。”阿迈斯热切地说,“我一直都在想这事,现在我开始回忆起来了。布约克,我做给你看。如果我做对了就告诉我,记住告诉我。”
30 |
31 | “不,这么干太蠢了。这种事令人感到讨厌。”
32 |
33 | “让我试一下,布约克。我们是朋友嘛,从最初我们就进行能量交流了——从我们成为现在这个样子的那一刻开始。布约克,求你了!”
34 |
35 | “那好吧,快点儿。”
36 |
37 | 阿迈斯从未感到如此激动,他激动的颤抖沿着能量波束一直延伸到——天知道延伸到多远!如果他现在为布约克演示并获得成功的话,他就敢在那些永无止境的渴求新事物的等待中变得阴郁的能量人的集会前表演操纵物质的本领了。
38 |
39 | 星系间的物质极为稀少,但阿迈斯仍努力收集了一些。他在几立方光年的空间中把物质聚敛在一起,挑选出合适的原子,成功地得到一种像粘土似的稠密坚韧的物质,并把这种物质挤压成一个卵形摊开的模子。
40 |
41 | “你不记得了吗,布约克?”他轻轻地问,“这不像某种东西吗?”
42 |
43 | 布约克的能量涡旋不安地跳动着:“别让我回忆什么,我什么也不记得了。”
44 |
45 | “那就是头,他们叫它头。我记得非常清楚,我真想说出来,我指的是用声音说。”他停顿一下,又接着说,“看看吧,你想起来了吗?”
46 |
47 | 在那卵形物体的上方出现了“头”这个字。
48 |
49 | “那是什么?”布约克问。
50 |
51 | “那是代表头的字,这个符号意味着那个可发声的字。告诉我你想起来了,布约克!”
52 |
53 | “这儿还有些东西,”布约克不太肯定地说,“中间还应有点什么。”一个垂直的凸起物形成了。
54 |
55 | 阿迈斯叫道:“是的,鼻子,就是它!”同时,“鼻子”这个词又出现在上面。“另外两边还有眼睛。左眼——右眼。”
56 |
57 | 阿迈斯欣赏着他所创造的物体,他的能量波微微颤动着,他真的喜欢这东西吗?
58 |
59 | “嘴。”他说,同时轻轻颤抖着,“还有下巴和喉结,还有锁骨,现在我又回忆起那些词汇了。”这些词都出现在那个物体上。
60 |
61 | 布约克突然说道:“我已经有几千亿年没有去想这些东西了,为什么你又唤醒了我的记忆,为什么?”
62 |
63 | 可阿迈斯此时已深陷于沉思中。“还应有其它的东西,用来听声音的器官……接收声波的东西。耳朵!它们跑哪儿去了?我不记得应该把它们放在什么位置上了。”
64 |
65 | 布约克大叫起来:“把它们都扔到一边吧,不管是耳朵还是其它的什么东西!不要再回忆了!”
66 |
67 | 阿迈斯不太确定地问:“回忆又有什么错了?”
68 |
69 | “因为脸的轮廓并不像你所塑造的那样僵硬、冰冷,而是柔滑而温暖的;因为眼睛是柔和而生动的,嘴唇是温柔微颤的。
70 |
71 | 我曾经拥有这一切!“布约克的能量波一跳一跳地激烈震荡着。
72 |
73 | 阿迈斯说:“我很抱歉,我很抱歉。”
74 |
75 | “你让我回忆起我曾经是一个懂得什么叫爱情的女人。眼睛并不仅仅是用来看东西的,可现在我什么都不再拥有了。”
76 |
77 | 暴怒之下,她又在那如同砍削出来的生硬的呆板的头上加了一些物质,说了一声:“现在让他们去做吧。”然后就消失了。
78 |
79 | 阿迈斯看到了这一切,也回忆起过去的一切。他曾经是一个男人。他用能量涡旋的能量将那个头劈成两半,然后沿着布约克留下的能量痕迹穿过重重星系滑了回去——又回到那永无止境的无尽生命中。
80 |
81 | 只有那被毁坏的用物质制造的头上的眼睛仍然闪耀着光芒,那是布约克添加在上面代表眼泪的湿润物质。这个物质的头做了那些能量生命永远也做不到的事情,它在为所有美好的人性而哭泣,为那些能量生命曾经拥有的脆弱而美丽的躯体而哭泣,而这副躯体早在一万亿年前就被他们抛弃掉了。
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/换个角度.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《换个角度》
2 | 作者:艾萨克·阿西莫夫
3 |
4 | 罗格来看他爸爸,一半是因为今天是星期天,他爸爸可能不那么忙,另外他想知道是不是一切正常。
5 |
6 | 罗格的爸爸不难找,因为所有和那个巨型计算机蒙绨维克一起工作的人们和他们的家庭都住在地面上。他们自己形成了一个小小的城市,住着能解决世界上所有问题的人们。
7 |
8 | 周日招待员认识罗格,“要是你想找你爸爸的话,”她说,“他在L走廊,但他现在可能很忙,没空见你。”
9 |
10 | 罗格想不管怎样试一下。走廊里比工作日显得空多了,很容易找到哪里有人在工作。他听到一个房间里传来男男女女的声音,于是探头向门里望去。
11 |
12 | 他马上就发现了他爸爸,他爸爸也看见了他。他看起来并不很高兴,所以罗格认为肯定有什么地方出了问题。
13 |
14 | “嗨,罗格,”他爸爸说,“恐怕我现在很忙。”
15 |
16 | 罗格爸爸的老板也在那里,他说:“行了,艾肯斯,休息一会儿吧。你在这上面已经花了九个小时了,还一点进展也没有。带这孩子到小吃部吃点什么,打个盹再回来。”
17 |
18 | 罗格的爸爸看起来不太情愿。他手上拿着个仪器,罗格虽然不知道它是怎么工作的,但知道那是个现行模式分析器。罗格能听到蒙绨维克到处在咯呼咔呜地响着。
19 |
20 | 但罗格的爸爸还是放下了分析器,“好吧,来,罗格。我带你去吃个汉堡包去,让这些聪明人去忙吧,看他们没有我能找出什么错来。”
21 |
22 | 他停了一会洗洗手,然后他们坐在了小吃部里,面前摆着大汉堡、炸薯条和苏打饼。
23 |
24 | 罗格说:“爸爸,蒙绨维克出问题了吗?”
25 |
26 | 他爸爸沮丧地说:“我们还没检查完呢,我会慢慢告诉你的。”
27 |
28 | “可它看起来在工作啊,我的意思是,我听见它的声音了。”
29 |
30 | “哦,没错,它是在工作,它只是并不总能给出正确的答案。”
31 |
32 | 罗格今年十三岁,四年级的时候就开始上计算机课了。有时候他真讨厌这门课,真希望自己生活在二十世纪,那时侯的孩子们可不用上这门课。——但有时候和他爸爸谈谈是有用的。
33 |
34 | 罗格说:“假如只有蒙绨维克知道答案的话,你怎么知道它并不总能给出正确的答案呢?”
35 |
36 | 他爸爸耸了耸肩,有一阵子罗格以为他会说这很难解释而不再谈论下去——但他几乎从来没有这么干过。
37 |
38 | 他爸爸说:“孩子,蒙绨维克可能有一个大得象个工厂的大脑,但它并不象我们的这么复杂,”他拍了下自己的脑袋,“有时候,它能给出我们凭人工一千年也算不出来的答案;但同样有时候什么东西在我们脑中一响,然后我们说,‘哇喔,这儿有问题!’然后我们再问蒙绨维克,而它给出了另外一个答案。你知道,要是蒙绨维克是对的,同样的问题我们应该得到同样的答案。现在有不同的答案,那么就必然有一个是错的。”
39 |
40 | “现在的问题是,孩子,我们怎么能保证我们总是能发现蒙绨维克出错的时候?我们怎么知道是不是有些错误的答案从我们手中溜了出去?我们可能依赖于它的答案去做什么事情,而在五年之后才发现悲惨的结果?蒙绨维克里面有什么地方不对,但我们找不出来。而这个问题会越来越糟糕的。”
41 |
42 | “为什么会越来越糟?”
43 |
44 | 他爸爸吃完了汉堡开始一块一块地吃薯条。“这是我的感觉,孩子,”他沉思着说,“我们造它的时候用错了智能模式。”
45 |
46 | “嗯?”
47 |
48 | “罗格你看,要是蒙绨维克象人一样聪明,我们可以告诉它,然后不管错误多么复杂我们可以一起找出来。而要是它象一个机器一样机械,它出错的时候会简单得多,我们也很容易找到。麻烦在于,它是半智能的,象个白痴一样。它足够聪明能够犯极其复杂的错误,但不够聪明能帮助我们找出错误所在。——这就是错误的智能模式。”
49 |
50 | 他看起来十分沮丧,“但我们能做什么?我们不知道怎么将它变得更聪明一点——现在还不能。我们也不敢把它变得更苯些,因为世界上的问题越来越严重,我们提出的问题极其复杂需要蒙绨维克全部的智慧去解答。把它变苯些会造成灾难的。”
51 |
52 | “要是你们关掉蒙绨维克,”罗格说,“然后极其小心地全面检查它的话——”
53 |
54 | “我们不能那么做,孩子,”他爸爸说,“恐怕蒙绨维克必须不分昼夜二十四小时运行。我们手里已经积压了一大堆问题了。”
55 |
56 | “但要是蒙绨维克继续出问题的话,爸爸,难道不是必须要关机吗?要是你不能相信它所说的——”
57 |
58 | “好了,”罗格的爸爸摸着罗格的头发,“我们会找出问题的,老毛病了,别担心。”但他的眼睛却实在是很担心的样子,“快点吧,吃完了我们赶紧走。”
59 |
60 | “但是,爸爸,”罗格说:“听我说,要是蒙绨维克只是半智能的,为什么说它是个白痴?”
61 |
62 | “要是你知道我们怎样指引它工作的,你就不会这么问了。”
63 |
64 | “这是一回事,爸爸,没准这不是看待它的正确方式。我没有你那么聪明,我也知道的没那么多,但我不是白痴。也许蒙绨维克并不象个白痴,而是象个孩子!”
65 |
66 | 罗格的爸爸笑了,“这是个有趣的想法,但这有什么不同吗?”
67 |
68 | “可能会有很多不同的。”罗格说,“你不是白痴,所以你不知道白痴的想法;但我是个孩子,也许我知道一个孩子是怎么想的,怎么做的。”
69 |
70 | “哦?孩子是怎么想的呢?”
71 |
72 | “这样的。你说你们必须让蒙绨维克二十四小时工作。它要是机器是没问题的。但要是你给孩子留了一堆作业,让他一个小时接一个小时地做,他会感觉很累,无精打采而犯错误,甚至有意做错。——所以你们为什么不让蒙绨维克每天休息一两个小时不解决什么问题,只是让它自己想干什么就干什么呢?”
73 |
74 | 罗格的爸爸看上去陷入深思之中。他打开笔记本电脑,做了一堆运算,又做了更多的运算,同时说:“你知道,罗格,要是我接受了你的说法,并将它完善的话,结果是成立的。而二十二小时准确无误的工作比二十四小时错误百出的工作也要好多了。”
75 |
76 | 他点点头,突然从笔记本电脑上抬起头来,仿佛罗格是个专家一样问道:“你确信吗?”
77 |
78 | 罗格很有信心地点头,“孩子们是需要玩的!”
--------------------------------------------------------------------------------
/script.py:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | import os
2 |
3 | markdown = """
4 |
5 |

6 |
7 |
8 | # 科幻小说作品集
9 | > 自己收集的科幻小说作品集。
10 | >
11 | > 本readme文件由仓库内script.py脚本自动生成。
12 | """
13 |
14 | excludePath = ['venv', '.git', '.idea']
15 |
16 | author_path_name_list = []
17 |
18 | # 获取所有的作者目录
19 | for f in os.scandir():
20 | filename = f.name
21 | if f.is_dir() and filename not in excludePath:
22 | author_path_name_list.append(f.name)
23 |
24 | author_path_name_list.sort()
25 |
26 | markdown += f"""## 目前作家\n"""
27 | for author in author_path_name_list:
28 | markdown += f"""- {author}\n"""
29 |
30 | markdown += f"""\n## 目前作品:
31 | (此顺序只代表本仓库先后的添加顺序)
32 |
33 | """
34 |
35 | SIZE_UNIT = ["B", "KB", "MB", "GB"]
36 |
37 |
38 | def get_file_size(file_path):
39 | unit_level = 0
40 | file_size = os.path.getsize(file_path)
41 | for i in range(3):
42 | if file_size > 1000:
43 | unit_level += 1
44 | file_size = file_size / 1000
45 | else:
46 | break
47 | return str(round(file_size, 2)) + SIZE_UNIT[unit_level]
48 |
49 |
50 | def add_books_from_directory(path, indent_level=0):
51 | """递归遍历目录,添加书籍和系列信息到 markdown。"""
52 | global markdown
53 | indent = " " * 2 * indent_level # 生成缩进
54 |
55 | directories = []
56 | files = []
57 |
58 | for entry in os.scandir(path):
59 | if entry.is_dir():
60 | directories.append(entry.name)
61 | else:
62 | files.append(entry.name)
63 |
64 | # 先写目录,再写文件
65 | for directory in sorted(directories):
66 | markdown += f"{indent}- {directory}\n"
67 | add_books_from_directory(os.path.join(path, directory), indent_level + 1)
68 | for file in sorted(files):
69 | book_size = get_file_size(os.path.join(path, file))
70 | markdown += f"{indent}- {file} _[{book_size}]_\n"
71 |
72 |
73 | # 遍历所有作者的目录
74 | for author in author_path_name_list:
75 | markdown += f"""### {author}\n"""
76 | author_path = os.path.join(".", author)
77 | add_books_from_directory(author_path)
78 |
79 | markdown += f"""\n"""
80 |
81 | markdown += f"""
82 | ## Star History
83 |
84 | [](https://star-history.com/#VeejaLiu/ScienceFictionCollection&Date)
85 | """
86 |
87 | print(markdown)
88 |
89 | with open("README.md", "w") as file:
90 | file.write(markdown)
91 |
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/真爱.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《真爱》
2 | 作者:艾萨克·阿西莫夫
3 |
4 | 我叫乔依,我同事密尔顿·戴维森就这么叫我。他是个程序员,而我是一个计算机程序。我是蒙绨维克的一部分,和遍布全球的其他部分紧密联系在一起。我知道所有的事情——几乎所有的。
5 | 我是密尔顿的私用程序,是他的乔依。他比世界上任何人都更会编程序,而我是他的实验模型。他使我能比任何其他的计算机都更会说话。
6 | “这只是怎样使声音去配合符号的问题,乔依。”密尔顿告诉我,“虽然我们还不知道人的大脑中的那些符号是什么样子的,但人脑就是这么做的。我知道你的那些符号,我可以将他们一一对应成词。”这样我就能说话了。我不认为我说的比我思考的好,但密尔顿说已经相当好了。
7 | 密尔顿已经快四十岁了,但他还没有结婚,他告诉我他从没碰到过合适的女人。有一天他跟我说:“乔依,我要找到她,我要找到最好的,我要找到我的真爱。你要帮我。不断地改进你来解决整个世界的问题我已经累了。解决我的问题,帮我找到真爱。”
8 | 我说:“什么是真爱?”
9 | “别理它,那是个抽象的概念。你只要帮我找到理想的姑娘就行了。你和大蒙绨维克联在一起,所以可以查询到世界上所有人的数据。我们分组归类逐一排除,直到剩下唯一一个人,完美的人,那就是我想要的。”
10 | 我说:“好吧,我准备好了。”
11 | 他说:“首先排除所有的男性。”
12 | 这很容易。他的话激活了我分子阀中的各种符号。我连接上储存了整个世界人们信息的数据仓库。按他说的,我排除了3,784,982,874个男性,留下3,784,112,090位女性。
13 | 他说:“排除所有小于二十五岁的和老于五十岁的。排除所有智商低于120的,所有低于150厘米和高于175厘米的。”
14 | 他给了我准确的度量,他排除了带着小孩的女子,排除了具有各种不良遗传特征的女子。“我不能肯定眼睛的颜色,”他说,“回头再说吧。但不要红头发,我不喜欢红头发。”
15 | 两周之后,我们还剩下235名候选人。她们的英语都很好。密尔顿说他不希望有语言障碍。就算是计算机翻译在亲密时刻也是碍事的。
16 | “我可不能面试235个女人呐,”他说,“这也太花时间了,人们也会发现我在做什么的。”
17 | “这会有麻烦的,”我说。密尔顿在让我做设计之外的事情,没人知道这一切。
18 | “这倒不关他们的事。”他脸红了,“我告诉你怎么办,乔依,我带些全息像来,你比较一下她们中间有没有相象的。”
19 | 他带来了些的全息像。“这些是三个选美比赛的获胜者,那235人中有没有匹配的?”
20 | 有八个相当合适,密尔顿说:“好极了,你有她们的数据。研究一下她们的工作范围和需求,安排她们到这里来工作。当然,一次一个。”他想了一会儿,耸耸肩,“按字母顺序吧。”
21 | 这是件我设计功能之外的事情。安排人们从一个地方到另一个地方调换工作是别的程序的工作,我去做仅仅是因为密尔顿这么要求的。我本不该为任何人做的,但密尔顿例外。
22 | 第一个女孩一周之后来了。当他看见她的时候,密尔顿的脸又红了,他说话都困难起来。他们在一起呆了很长时间,根本没有时间注意我。有一次他说,“我请你去晚餐。”
23 | 第二天他跟我说:“什么地方不对劲,感觉不对头。她是个漂亮姑娘,但我没有一点找到真爱的感觉。试试下一个吧。”
24 | 所有八个都是同样的结果。她们都很相象:有爽朗的笑容,有愉悦的声音,但密尔顿总是觉得不对。“我不理解,乔依。我和你从整个世界挑出了这八个姑娘,应该是最适合我的。她们都很理想,但为什么不能使我感到愉快呢?”
25 | 我说:“你令她们感觉如何呢?”
26 | 他的眉毛动了一下,然后一拳重重地打在另一只手上,“是了!乔依,这是个双向的问题。要是我不是她们理想中的人,她们不会表现得象我理想中的样子的。我同样也得是她们的真爱才成。但我怎么能作到呢?”那一整天他仿佛都在想这个问题。
27 | 第二天早晨他走到我身边,对我说:“乔依,我要把这个任务交给你。全都靠你了。你能找到我的数据仓库,我会把我自己所知道的关于我的每一件事情都告诉你。你把每一个可能的细节都填到我的个人数据中去,保存在你那里,不要提交出去。”
28 | “通过这些数据我能做什么呢?”
29 | “然后你拿这些数据和那235个候选人一一对比,不是227个,来过的那八个剔除。安排她们每个人进行心理测验,充实她们的个人数据,然后和我的相对比,找出最合适的来。”(安排心理测验又是我设计要求之外的功能。)
30 | 一周又一周地,密尔顿和我谈着他自己。他跟我谈到他的父母和兄弟姐妹,他谈到他的童年、学生时代和青春期,谈到他远远欣赏过的女孩。他的个人数据库逐渐丰满起来,同时他还不断调整、改善我的交谈系统。
31 | 他说:“你看,乔依,你那里保存的我的资料越来越多,我也在逐渐将你调整得更适合我。你越来越象我,也就能更好地理解我。到了你足够地了解我的那一天,要是你在大众数据库中发现有你能同样理解的女人,那就会是我的真爱了。”他不断地跟我说着,我也越来越能够理解他了。
32 | 我现在已经可以造长句子了,语法语调也越来越复杂、熟练。我的话在用词、句型和称呼上也和他越来越相似。
33 | 有一次我跟他说:“密尔顿,这不仅仅是从物理、外表上判断一个女孩是否理想的问题。你需要一个从个性、感情、气质上都适合你的女孩,相貌倒还是次要的。要是我们在那227个中找不到合适的,我们还可以扩大范围查找。我们会找到一些同样也不注重你的外表的人,或者根本不关心别人的外表,重要的是两个人个性相配。怎么样?密尔顿,我说得对不对?”
34 | “没错!”他说,“要是我以前多和女孩子们来往一些的话,我早该知道这点。当然了,想到这一点倒把事情都搞清楚了。”
35 | 我们总是很一致的,我们的思想方式都那么相似。
36 | “密尔顿,要是你现在让我问你些问题的话,我们就再也不会有什么遗漏的了。我发现你的个人数据上有一点空白和不平衡的地方。”
37 | 密尔顿那家伙说这简直象一个心理分析。当然了,我从对那227个姑娘的心理测试中学了很多——他并不知道。
38 | 密尔顿看起来极其高兴,“乔依,跟你谈话简直就象跟另一个自己说话一样。我们的个性简直是完美的一致。”
39 | “我们选择的女子也会是一样的。”
40 | 最后我找到了那个女孩,她恰好在那227个候选人中间。她叫查瑞蒂.琼斯,是维他历史图书馆的评估员。她扩展的数据和我们极其相称。所有其他人的资料都因为数据不匹配等等原因被排除掉了,但她的资料却不断扩充,而且与我产生惊人的共鸣。
41 | 我不必对密尔顿描述那个女孩,密尔顿已经将我的符号价值体系调整得几乎和他自己完全一致了,我能够直接找到共鸣,她适合我。
42 | 下一步是调整工作记录和职业需求进而使查瑞蒂为我们工作。这一定要非常小心地完成,从而保证没有人能发现任何违法的迹象。当然,密尔顿是知道的,因为是他安排了这一切并且一直在关心推动着的。
43 | 幸运的是,当他们来这里因为渎职罪逮捕他的时候,是因为十年前发生的什么事情。当然,他曾经跟我讲过这件事,所以也容易安排了许多——当然他不会谈到我的事情的,否则他的处境会更糟糕的。
44 | 他走了,而明天是二月十四日,情人节。查瑞蒂会带着她凉凉的小手和甜美的声音来到这里。我会教她怎样操作运行我,怎样保养爱护我。当我们的个性相互共鸣的时候,还会有什么麻烦呢?
45 | 我会对她说:“我叫乔依,而你是我的真爱!”
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/星光.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《星光》
2 | 作者:艾萨克·阿西莫夫
3 |
4 | 阿瑟·特兰特听得真真切切,愤怒的词句,夹着愤怒的语气,从他的接收器中喷出:“特兰特,你逃不掉了!我们将在两小时内,切入你的轨道,如果你试图抵抗,我们将把你从这个空间清理出去。”
5 |
6 | 特兰特笑了,什么也没说,他没有武器,他也用不着动武,在在远不及两个小时的时间内,飞船就会进行穿越超空间的跳跃,而他们将再也找不到他。他拥有近一千克的氪,足够建造数千个机器人的脑径,因为无论在银河系的哪个世界,这一千克的氪都价值相当于一千万提款权,──那是毫无疑问的。
7 |
8 | 老布兰梅尔策划了这一切。他花了三十年时间,也许更长。那是他毕生的工作,“这就是所谓解脱年轻,”他这样说过,“这也是我需要你的原因。你能把飞船升离地面进入宇宙空间。我做不到。”
9 |
10 | “把这飞船弄到宇宙里并没有多大意义,布兰梅尔先生,”特兰特说,“我们会在半天内被抓住的。”
11 |
12 | “你错了,”布兰梅尔带着一丝狡鲒说,“如果我们进行跳跃,我们将一掠而过出现在不知多少光年以外了。”
13 |
14 | “测定方位将花去半天时间,即使我们有足够的时间去做,警方也会通知所有星系的。”
15 |
16 | “不,特兰特,不,”老人的手垂落在特兰特的手上,激动得有些颤抖。“不是所有的星系,只不过是邻近的几个星系罢了。银河系很广阔,过去五万年中散布的殖民者互相间已经失去了联络。”
17 |
18 | 他起劲地讲着,描绘出一幅令人神忘的蓝图。银河系现在就像史前的人类最初的那颗行星地球(他们这样称它)的表面一样,人类分散在个个大洲,但每个群体只了解离他们的大洲非常近的区域。
19 |
20 | “如果我们随机地进行跳跃,”布兰梅尔说,“我们可能到达任何地方,比如五万光年以外。那样,他们找到我们的机率就不会大于找到一场流星雨中的一块石头。”
21 |
22 | 特兰特摇了摇头:“同时我们自己也找不到我们在哪里了,而且我们也很难找到一个适于居住的行星。”
23 |
24 | 布兰梅尔敏捷的眼睛审视着周围。周围没人,但他的声音还是降到了很低,几乎是耳语,“我花了三十年时间收集银河系中所有适合居住的行星的数据。我检索过已有的记录。我奔波了数千光年,超过了任何一个宇航员走过的距离,每一颗适宜的行星的位置,现在都储存在这台世界上最好的计算机的记忆库中。”
25 |
26 | 特兰特抬起眼眉仰视着他,满怀敬意。
27 |
28 | 布兰梅尔说:“我设计计算机,我拥有最好的。我确定了银河系中每一颗恒星(包括光谱等级中F、B、A和O级)的确切位置,而且把他们都存入了它的记忆库中。一旦我们真的跳跃了,计算机会自动对天幕进行分光镜检测并把结果同它储存的银河系图相比较。一旦找到与之相对应的记录,飞船会调整位置自动进行第二次跳跃,准确地把我们带入最近的适于居住的行星的外层轨道。”
29 |
30 | “听起来太复杂了。”
31 |
32 | “但它万无一失。这些年来我把全部精力都倾注于此,它万无一失。我可能还有十年时间来做百万富翁,而你还年轻,你可以做百万富翁,做更长时间。”
33 |
34 | “当你随机跳跃时,你还可能到达一个恒星的内部。”
35 |
36 | “在一百亿次的跳跃中也不会有一次,特兰特。我们也许会停在一个距任何亮星都很远的地方,那样计算机可能会找不到任何东西来比较,我们也可能会发现我们只跳出一两光年,而警察仍在追赶我们。但这些情况发生的机率也很小,如果你想担心点什么,那么,就担心一下在起飞的瞬间,你可能会死于心率衰竭。这个机率相对来说要高得多。”
37 |
38 | “也许你会的,布兰梅尔先生,你的年纪比较大。”
39 |
40 | “老头耸了耸肩。“我不在乎,计算机会做好一切的,全自动地。”
41 |
42 | 特兰特点了点头,记住了老头的话。一天子夜,当飞船准备就绪,布兰梅尔也来了,用一个手提箱带着那些氪(他是个十分可信的人,不会有麻烦的)特兰特一手接过手提箱,同时他的另一只手敏捷而准确地挥了过去。
43 |
44 | 刀仍是最好的选择,象分子极化消除枪一样的快捷,致人于死地,而又安静得多。特兰特把刀扔在尸体上,那上面完整地留着他的指纹,掩盖痕迹有什么必要呢?他们再也不会找到他的。
45 |
46 | 现在已经是宇宙深处,警方的巡逻舰紧追不舍。他感觉到跳跃之前的紧张感一点点地聚集。没有哪个生理学家能解释这是为什么。但每个宇航飞行员都知道那感觉是什么样的。
47 |
48 | 在那一瞬间会有一种内外翻转的感觉,因为他的飞船在那一瞬间不属于任何空间和时间,成无物质无能量的状态,然后即刻又重新组成他和他的飞船,而此时已是银河系的的另一个角落了。
49 |
50 | 特兰特笑了,他还活着。没有一个恒星离他太近,而又有上千颗恒星离他足够近。群星点缀的天幕充满生机。星图构形十分生疏,他知道这一跳确实走了很远。那?┖阈侵械募缚趴隙艽锏焦馄仔堑鹊模萍渡踔粮摺<扑慊Ω没嵊幸蛔榍逦逦岣坏墓剐瓮哪诖嫘畔⑾啾冉稀D遣换岷芫玫摹?
51 |
52 | 他舒适地靠在椅背上,观赏着点点星光组成的明丽的图案,由于飞船缓缓地旋转,因此它们也在慢慢地移动。一颗亮星进入了他的视野,那确是一颗很亮的恒星。看上去它不过只有两三光年远,宇航员的直觉告诉他,那是一颗炽热的恒星,炽热而旺盛。计算机应该用他做基础,比较一下内存中关于它的数据。又一次,他这样想着,那不会太久的。
53 |
54 | 但是,那确实有些太久了。几分钟过去了。然后是一小时。计算机仍在紧张地劈啪作响,他的指使灯还在不停地闪动。
55 |
56 | 特兰特皱了皱眉。为什么它还没找到星系的构形?它的构形应当在内存中。布兰梅尔给他看过他经年累月的杰作。他不会漏掉一颗星或把它记录在一个错误的位置上。
57 |
58 | 当然星星也有生老病死,在它们的生命之中也会不停地发生运动。但它们的运动相对宇宙来说非常慢,非常非常慢。在一百万年里,布兰梅尔记录的星位构形是不会变的……
59 |
60 | 特兰特突然陷入惊恐之中。不!那不可能。那种机率甚至比跳跃进恒星的内部的机率更小。
61 |
62 | 他等到那颗亮星重新进入视野,颤抖着双手,用望远焦距捕捉住它。他把放大功率调到最大,在那耀眼的光版7周围萦绕着湍流的气体形成的指示性云雾,而且正在飞升。
63 |
64 | 超新星!一颗超新星!
65 |
66 | 这颗星曾经暗淡,但现在已经变得灿烂夺目。恐怕爆发就发生在一个月之前。从能被计算机忽略的极低等中它脱颖而出,如此明亮到毫无疑问地被收入考查的范围。
67 |
68 | 但是存在于宇宙中的这颗超新星并不存在于计算机的记忆库中,布兰梅尔没把它储存进去。在布兰梅尔收集数据的时候,它还没有出现──至少还没有达到一颗亮星的等级。
69 |
70 | “别分析它了,”特兰特尖叫着,“忽略它!”
71 |
72 | 但,他是在冲着全自动的机器咆哮,而这机器会在它内存的银河系所有构形中寻找以这颗超新星为中心的星位构形,它找不到,它就继续找,无论发生什么,它都会一直找下去,直到它的能量全部耗完为止。
73 |
74 | 空气的供给会消耗的很快。特兰特的生命会消耗得更快。
75 |
76 | 特兰特无助地陷在他的椅子里,注视着星光编织成的眩幻的图画,开始了漫长而又痛苦的等待。
77 |
78 | 他要是还带着那把刀该多好啊。
--------------------------------------------------------------------------------
/008 - Ted Chiang(特德·姜)/0-特德姜汇总.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # 作品集
2 |
3 | > 来源于维基百科,https://en.wikipedia.org/wiki/Ted_Chiang#Works
4 |
5 | ## Short stories
6 | - "Tower of Babylon", Omni, 1990 (Nebula Award winner)
7 | - "Division by Zero", Full Spectrum 3, 1991[32]
8 | - "Understand", Asimov's Science Fiction, 1991[33]
9 | - "Story of Your Life", Starlight 2, 1998 (Nebula Award, Theodore Sturgeon Award and Seiun Award winner)
10 | - "The Evolution of Human Science" (also known as "Catching Crumbs from the Table"), Nature, 2000[34]
11 | - "Seventy-Two Letters", Vanishing Acts, 2000 (Sidewise Award winner)[35]
12 | - "Hell Is the Absence of God", Starlight 3, 2001 (Hugo Award, Locus Award, Nebula Award and Seiun Award winner)
13 | - "Liking What You See: A Documentary", Stories of Your Life and Others, 2002
14 | - "What's Expected of Us", Nature, 2005[36]
15 | - "The Merchant and the Alchemist's Gate", Subterranean Press, 2007 and F&SF, September 2007 (Nebula Award, Hugo Award and Seiun Award winner)[37]
16 | - "Exhalation", Eclipse 2, 2008 (BSFA, Locus Award, and Hugo Award winner)[38]
17 | - "The Lifecycle of Software Objects", Subterranean Press, July 2010 (Locus Award, Hugo Award and Seiun Award winner)[39]
18 | - "Dacey's Patent Automatic Nanny", The Thackery T. Lambshead Cabinet of Curiosities (edited by Jeff VanderMeer and Ann VanderMeer) June 2011
19 | - "The Truth of Fact, the Truth of Feeling", Subterranean Press Magazine, August 2013[40]
20 | - "The Great Silence", e-flux Journal, May 2015 (included in The Best American Short Stories, 2016)[41]
21 | - "Omphalos", Exhalation: Stories, 2019
22 | - "Anxiety Is the Dizziness of Freedom", Exhalation: Stories, 2019
23 | - "It's 2059, and the Rich Kids are Still Winning", New York Times, 2019
24 | ## Collections
25 | - Stories of Your Life and Others (Tor, 2002; Locus Award for Best Collection), republished as Arrival (Picador, 2016)
26 | - Exhalation: Stories (Knopf, May 2019)[42]
27 | ## Non-fiction
28 | - "Frankenstein's Daughter" by Maureen McHugh: An Appreciation, The Ellen Datlow/SCI FICTION Project, December 30, 2005[43]
29 | - The Problem of the Traveling Salesman, Lady Churchill's Rosebud Wristlet #23, November 2008[44]
30 | - Reasoning About the Body, Lady Churchill's Rosebud Wristlet #26, November 2010[45]
31 | - Introduction to "Particle Theory", Strange Horizons, October 31, 2011[46]
32 | - Bad Character, The New Yorker, May 9, 2016[47]
33 | - Silicon Valley Is Turning Into Its Own Worst Fear, Buzzfeed, December 18, 2017[48]
34 | - What If Parents Loved Strangers’ Children As Much As Their Own?, The New Yorker, December 31, 2017[49]
35 | - Why Computers Won’t Make Themselves Smarter, The New Yorker, March 30, 2021[50]
36 | - Foreword to The Art and Science of Arrival by Tanya Lapointe, 2022[51]
37 | - Foreword to The History of Science Fiction: A Graphic Novel Adventure by Xavier Dollo, 2022[52]
38 | - ChatGPT Is a Blurry JPEG of the Web, The New Yorker, February 9, 2023[53]
39 | - Will A.I. Become the New McKinsey?, The New Yorker, May 4, 2023[54]
40 | - Why A.I. Isn't Going to Make Art, The New Yorker, August 31, 2024[55]
41 | ## Lectures
42 | - Ted Chiang on the Future, MoMA PS1, July 8, 2013[56]
43 | - Imaginary Science and Magic in Fiction, Notre Dame Technology Ethics Center, November 2020[57]
44 | ## Film
45 | - Main article: Arrival (film)
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/尼德林教授的试题.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《尼德林教授的试题》
2 | 作者:艾萨克·阿西莫夫
3 |
4 | 尼德林教授慈祥地注视着自己的研究生。这个青年很大方地坐着。他的头发是棕黄色的,目光敏锐而沉静,他把两手插在实验室工作服的口袋里。教授感到这是一个很有前途的人。
5 |
6 | 他知道这位青年倾慕他的女儿,同时,不久以前他又发现女儿对这青年颇有好感。
7 |
8 | “好吧,赫尔,咱们开诚布公地谈谈吧!你在向我女儿求婚之前,想先来征求我的同意,是吗?”教授问道。
9 |
10 | “是的,先生。”赫尔·肯普答道。
11 |
12 | “自然,我对青年人当中的习惯风气并不了解,不过,我仍然很难相信这是最后的恳求。”教授把手插到口袋里,然后靠到椅子背上,“我想说,如今你们青年人多半不兴征求家长的同意。即使我不同意,你也不会放弃我的女儿吧?”
13 |
14 | “当然不会放弃,如果她愿意跟我。而我想她是愿意的。可是,更令人高兴的还是……”
15 |
16 | “……得到我的同意,是吧。为什么呢?”
17 |
18 | “原因很简单,”赫尔答道。“我还没有获得学位,不希望别人议论我似乎是出于这个目的而讨好您的女儿。假如您是这么想的话,就请告诉我,也许我还是等到答辩完了以后再说。或者,我干脆不再等待而去冒一次险,尽管没有您的同意,我要获得学位会更加困难。”
19 |
20 | “这么说,从论文答辩的观点出发,照你看来如果我们圆满地解决了你和珍尼丝的婚姻问题,就更好了。”
21 |
22 | “实话说,是这样的,教授。”
23 |
24 | 他们沉默下来。教授感到困惑,这几年他的研究工作主要是放在铬的络合物配位数上,而对于爱情和婚姻这类很不精确的事物使他难以用精确的分类法来思考。
25 |
26 | 他摸了摸光滑的面颊说道:“那好吧,赫尔,如果你想要我作出决定,我必须要有所依据,而我只晓得一种办法评价别人——根据他的独立思考能力。我的女儿按她自己的方式评价你,而我只能用我自己的标准来评价你。”
27 |
28 | “这当然罗。”赫尔答道。
29 |
30 | “那我们就这么办。”教授俯下身子,在一张纸上写了些什么,说道,“你能猜出来这里写的是什么,你就可以得到我的祝福。”
31 |
32 | 赫尔拿起纸一看,只见上面写着一串阿拉伯数字:69663717263376833047。
33 |
34 | 他问道:“是密码?”
35 |
36 | “你可以这样认为。”
37 |
38 | 赫尔微微皱起眉头:“您希望我猜出这个密码,如果我真能做到,您会同意我们结婚吗?”
39 |
40 | “是的!”
41 |
42 | “如果我猜不出来,您就不同意吗?”
43 |
44 | “我得承认,虽然这似乎是俗套,可我的条件就是这个。你可以随时跟她结婚而不必得到我的同意,珍尼丝已经成年了。”
45 |
46 | 赫尔摇了摇头:“我仍然认为您同意才好。您给我多少时间?”
47 |
48 | “一点也不给,你必须按照逻辑推理马上解答。”
49 |
50 | 赫尔·肯普全神贯注地看着纸上的一串数字。
51 |
52 | “我怎么来解答,是心算呢,还是准许我使用铅笔和纸?”
53 |
54 | “你边想边说。我想听听你是如何推理的。谁知道啊,如果你的推理使我满意,我就会同意,即使你猜不出来也成。”
55 |
56 | “那好吧,”赫尔说道,“这是桩诚实的事。首先我认为您是个诚实的人,因而决不会给我出使我无法解决的难题。因此,这些密码您一定认为我能够解开,而且就这么坐着几乎不用准备就能立即回答。这就说明,这密码一定与我十分熟悉的东西有关。”
57 |
58 | “讲得有道理。”教授说道。
59 |
60 | 可是赫尔没有听见,他全神贯注地继续说:“自然,我很熟悉字母,那么这就可能是些简单的电码——用数字表示的字母。如果是这样,其中必定有某种奥妙,否则就会太容易猜着了。可是我不是这方面的专家,要是我不能立即发现数字中有规律的排列体系,这个体系赋予它们内容,那么我就猜不出来。我看到这中间有五个6和五个3,可是没有一个5。不过这并没有给我什么启示,因而我就排除简单数字的方案而转到我们的专业领域中来。”
61 |
62 | 他稍稍想了想就接着推理:
63 |
64 | “您的专业,教授,是有机化学,而这也正是我的专业范围。对于每一个化学家来说,他一看到数字,就会马上把它和原子序数联系起来。每种化学元素都有自己的原子序数,目前已经发现104种元素。因此,它有可能与原子序数从1到104有关。这当然是最基本的。可是教授您想听听我是怎样推理的,那我就和盘托出。
65 |
66 | “我们可以立即排除三位数的原子序数,因为这些原子序数是在1后面紧接着就是0,而在您的密码中只有一个1,而它的后面又是7。由于这里一共有二十个数字,那么在任何情况下都可能指的是十个二位数的原子序数。当然也可以假设是九个二位数和两个一位数的原子序数,不过我怀疑这种可能性。因为在这一串数字中,即使只包含两个一位数的原子序数,那它就能给出几百种不同的排列组合。因而要想不很慢或者说很快地作出答案来,实在是太难了。因此,我可以毫不怀疑地认为这是十个二位数。我们可以将它分成下面的形式:69,66,37,17,26,33,76,83,30,47。这些数字本身似乎毫无意义,但是如果是指原子序数,那么为何不可以将它们转写成它们所代表的元素名称呢?这些名称或许具有意义。不过这并不那么容易马上就能做到,因为我没法把元素周期表上的元素按原子序数背出来。我可以查看周期表吗?”
67 |
68 | 教授很感兴趣地听着。
69 |
70 | “我在编写密码的时候,是什么也没有查看的。”
71 |
72 | “那,好吧,让我试试看。”赫尔慢慢地说着。“这里面有一些很明显的元素我是知道的。17是氯,26是铁,83是铋,30是锌。至于76,它在金的附近,金是79,就是说可能是铂、锇或者铱。就算是锇吧。另外两个是稀土元素,我总是把它们搞混了,等等……看来全都有了。”
73 |
74 | 他迅速地写出了几个字,说道:“在您的数字序中的十个元素是:铥、镝、铷、氯、铁、砷、锇、铋、锌和银。对吧?不,您不要回答。”
75 |
76 | 他又仔细查看这张元素单。
77 |
78 | “我看不出这些元素之间有什么联系,也看不到能给我什么线索。在这种情况下,我们继续解下去。试问:除了原子序数之外,元素是否还有什么使化学家马上想到的地方呢?显然,是各种元素的化学符号——用一个或两个字母来表示的。它们对于任何一个化学家来说就是元素的第二个名称。在现在这种情况下,是以下的符号。”接着他又写下了Tm、Dy、Rb、Cl、Fe、As、Os、Bi、Zn、Ag。
79 |
80 | “它们可以组成单词或句子,但在眼下它们什么也不是。不是吗?这说明,其中定有某种奥妙之处。假设取第一个字母拼起来呢?不行,什么也不是,那么,我们试一下第二种方案,我们取第二个字母。于是得出下面的话:‘My blessing’(英文原意是‘我的祝福’)。我认为,这就是正确的答案,教授。”
81 |
82 | “对!”尼德林教授严肃地说道,“你的推理非常合乎逻辑,也非常准确,我同意你向我女儿求婚,如果需要我同意的话。”
83 |
84 | 赫尔站起身来,正想离开,但又返回来。
85 |
86 | “然而我不想给自己记功劳,因为它并不属于我。可能我的推理是正确的,可是我这样做只是为了让您听听我是怎样运用逻辑推理的。其实我在开始说之前就知道了答案,可以说从某种意义来讲,我在玩弄小聪明,我必须承认这一点。”
87 |
88 | “是吗?用什么方法?”
89 |
90 | “您看,我知道,您对我有好印象,并且我也猜着您是希望我能回答得出,因此我相信,您多少会给我一些提示。当然给我密码的时候,您说‘你要猜出这上面写的东西,你就能得到我的祝福(My blessing)。’我猜出了您这双关语的真实含义。在(My blessing)这句话中有十个字母,而您给了我二十个数字,于是我就马上将它们分成十对。
91 |
92 | “我对您讲我不会背元素周期表,这也是真的。可是我所记得的那些元素,足以帮助我理解(My blessing)这句话是由化学符号的第二个字母拼成的。它们的第二字母应该适合于用来连成这句话。这您仍然同意吧?”
93 |
94 | “现在,我的孩子,”教授说,“您真正配得到我的祝福了。合乎逻辑地思考,是任何一个合格的科学家应当作到的,但是,大科学家还应该借助于直觉。”
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/鬼扯.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《鬼扯》
2 | 作者:艾萨克·阿西莫夫
3 |
4 |
5 | 西莫尔夫的目光落在晃动不停的钟摆上,而他心里却在想着另一件事。
6 |
7 | 我得提醒自己别走到阳台上去。甚至别有那种念头!他煞有其事地思考着:千万别一不留神打开了那扇门,那可不是闹着玩的!
8 |
9 | 原因很简单,门外根本没有什么阳台。原先倒是有的,可是上个礼拜六早上,不知出了什么鬼,十七楼的那个阳台突然莫明其妙的自己掉下来。
10 |
11 | 它正好砸中了十六楼的阳台,而十六楼的阳台断裂掉下去的时候,又不偏不倚正好打中了十五楼的阳台,接着,十五楼的阳台砸到了十四楼的阳台,十四楼的又砸到十三楼……就这样连续不断的,不到一会儿工夫,这幢楼自十七楼以下的阳台全报销了,一个没剩,西莫尔夫的那一层----九楼的当然也在其内。
12 |
13 | 这事西莫尔夫现在想起来还觉得发怵,多亏那天他没象往常一样在阳台上吹口哨,否则还不连他一起跟着十七只阳台完蛋了!
14 |
15 | 好在明天修理工们就会来处理这里的事,西莫尔夫打了个哈欠想。
16 |
17 | 正在这时候,房门被擂得拼命地响起来。
18 |
19 | 西莫尔夫又看了眼墙壁上的老式挂钟,快十一点半了,“准是拉克勒那个混蛋,他敲门从不用手!”
20 |
21 | 他起身开了门,门外那个不速之客果然是他的表兄拉克勒,那个胡子拉茬、秃头、红鼻,牙齿上尽是些孔孔洞洞和黄斑斑的怪人。
22 |
23 | “怪人”闯进来时,脸上带着某种抑制不住的激动之色。
24 |
25 | “我发现了,”拉克勒大声说:“这是个重大的秘密,可没想到居然被我……”
26 |
27 | “什么?什么、什么,你又发现什么了?”尽管已是司空见惯,可西莫尔夫还是对拉克勒这种忘乎所以的大喊大叫讨厌万分----况且现在又是深夜,他反感地皱起眉头,冷冷地打量着面前这个人。
28 |
29 | 拉克勒手舞足蹈,丝毫没有发现西莫尔夫的不快之色,他兴致勃勃地说:“我敢肯定,这个发现将轰动整个科学界,整个世界乃至……”
30 |
31 | 真见鬼!每回都是这样,发了霉的陈词滥调没完没了。老掉牙的一套!
32 |
33 | “你发现什么烈性炸药了吗?”西莫尔夫俏皮地问。
34 |
35 | 拉克勒耸耸肩,搓搓手回答说:“不是炸药。我得来杯水,然后把一切原原本本的告诉你,你一定会吃惊的!”
36 |
37 | “哦!”西莫尔夫很快把一杯水递给了这个令人厌烦并且口渴了的表兄。“那我可得听听!不过你得长话短说,说完了快点回去睡觉!”
38 |
39 | “这你尽管放心,不说完我是绝不会一个人跑回去的。”拉克勒说罢,沉默了一会儿,思索开了,“让我们就从这里开始吧----你是知道的,我们居住的这个社会,整个大自然,是一个有序的整体,正如一条链子上了锁,而链子是一环套一环……”
40 |
41 | 西莫尔夫立刻开始抱怨了:“整个大自然?那得扯到什么时候,你干嘛不从宇宙大爆炸前的那个奇点开始说呢?”
42 |
43 | “别急,我是说,要开这把锁,就得有一把钥匙,而且不能----”
44 |
45 | 这时,从挂钟内传出“铛”一声。十一点半。
46 |
47 | 天哪,我今晚上八成又没办法睡觉了!西莫尔夫心里嘀咕道,唉,真是倒霉透了,我是他表弟。
48 |
49 | “但是这把锁,并不是每个人都可以打开的,因为钥匙只有一把,而那钥匙,也不是随随便便就……”
50 |
51 | “什么锁啊钥匙的,你到底想说什么?”西莫尔夫按捺不住叫了起来。
52 |
53 | “啊,我是说,这得看机遇,就像太阳和月亮,你知道,光靠努力是远远不够的,即使你把生命都搭进去,也未必一定成功得了,所以----”
54 |
55 | “好啦,好啦!”西莫尔夫忍着一腔不耐烦的怒火,摆摆手说:“快谈正事吧!”
56 |
57 | “别忙,我已经在谈了。”然后拉克勒清了清嗓子,说道:“记得那一天,我正在洗脚,当时满脑子里想的也全是关于洗脚的事,忽然听见窗外有个人在喊:‘嘿!那是黑色星期五!’,不能否认,这一声叫喊,打乱了我的全部思路。”
58 |
59 | ----关于洗脚的思路。真他妈的邪门!西莫尔夫暗自叹了口气。“那天是星期五吗?”他插嘴问。
60 |
61 | “不,那天是星期三。”拉克勒摇摇头,“不过这和星期几完全扯不上关系,‘黑色星期五’是一种病毒……”
62 |
63 | “对,电脑病毒。”西莫尔夫马上说。
64 |
65 | “但还不止这些,当星期五和13号交叉在同一天时,不止是电脑,就连我们人类的生活,也会发生些奇怪的事。”
66 |
67 | “这就是你的新发现?”
68 |
69 | 拉克勒点点头,“我查了很多报纸,在13号星期五这一天,总有些不寻常的事件发生。”
70 |
71 | “那很正常,我敢用自己的脑袋打赌,任何一个日子,世界上的某些角落,总会发生点什么事情!”西莫尔夫口气坚决地说。
72 |
73 | “我也敢用脑袋打赌,我这绝不是在捕风捉影----用你的脑袋打赌。”拉克勒反驳道,“后来我又做了进一步的调查,发现凡是‘三’和‘五’同时出现的这天,总是事件特别多,甚至连气温也是波动不稳的。”
74 |
75 | 扯蛋!这简直是胡言乱语,西莫尔夫心想:三和五,这两个普通得不能再普通的数字竟然会和重要事件扯到一起去!真有你的,拉克勒!
76 |
77 | 拉克勒喝了口杯里的水,继续说:“这种规律性使人感到非常不安,但是为了验证我的发现并非无稽之谈,我又不辞辛苦查找了数百年的大部分历史资料,最后发现在这些奇特的日子里,的的确确或多或少都有数件大事发生,比方说:一九一四年六月二十五日第一次世界大战爆发,那是星期三;一九一三年三月十三日,通古斯发生大爆炸,那天是星期五,注意,这又是个‘黑色星期五’----”
78 |
79 | “进一步的捕风捉影,夸大其辞。”西莫尔夫失望地望着表兄:这家伙准是疯了!
80 |
81 | 拉克勒没理会表弟的话,仍然接着滔滔不绝地往下说道:“而希特勒出生于一八八九年四月十三日,那天也是星期五;爱因斯坦生于一八七九年九月二十三日,这天也正是星期五;第一个飞上太空的宇航员加加林同样生在四月五日星期三;而拿破仑死的那天,是一八八七年六月三日,星期三;毕加索结婚那天是二月二十五日,星期三;莎士比亚的《哈姆雷特》成稿于一六零一年三月十三日,同样还是星期五;甚至林肯的生日----六月二十五日,星期三,他出葬那一天是二十三号,也是星期五。”
82 |
83 | “你说的是哪一个林肯?”西莫尔夫问道。
84 |
85 | “这你毋须多问,不论哪一个林肯,反正你只要知道他叫林肯就行了。”拉克勒似乎越来越激动,端着杯子开始在屋里走来走去。
86 |
87 | “诸如此类的例子还有许许多多,我打算把它们收集全了,汇编成一本书出版。”拉克勒接下去说。
88 |
89 | “这是个好主意!”但我似乎一点儿也不相信!
90 |
91 | “我想这一定会引起人类文化史上的一次大变革,人们将发现打开了这把锁后,一切现状都将彻头彻尾地改变。进一步研究这门学问,你或许会推算出每一天世界各地所发生的事----通过一把钥匙,将那根链子一环一环地解开。”
92 |
93 | 又来了,西莫尔夫不自在地想:我讨厌听到锁和钥匙的事,我讨厌这些字眼儿!今天真是个倒霉的日子,他将目光移向床头的日历:三月十二日,星期四。
94 |
95 | 我要记住这一天,该死的!西莫尔夫想----慢!等等……他忽然发现一件顶好笑的事:三月十二日,星期四,真是凑巧,那么明天就该是----
96 |
97 | 一连串的钟声打断了他的思路,他抬起头:
98 |
99 | 夜里十二点了!
100 |
101 | 同时,西莫尔夫也看见,他的表兄拉克勒正拿着水杯,喃喃自语地推开对面的门,朝阳台走去。
102 |
103 | 哦,我忘了告诉他……“停下!”西莫尔夫见状惊恐万分,大声喊道,但是似乎迟了一点儿,拉克勒已经迫不急待地一脚跨出门外。
104 |
105 | 外面只有漆黑一片。惊叫声划破夜空,一直从九楼飘坠到地面。
106 |
107 | 当西莫尔夫连滚带爬的冲到那扇门边时,仿佛看见空中有个穿长袍、头顶有个圆形的光环、长着一对小翅膀的人,全身发亮,拖着无数粒星光,以快得令人难以想象的速度,“嗖”的一声,笔直朝天上飞去。
108 |
109 | 此时零点钟声已敲过最后一下。
--------------------------------------------------------------------------------
/001 - 刘慈欣(Cixin Liu)/[2016]《不能共存的节日》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《不能共存的节日》
2 |
3 | 1961年4月12日,拜克努尔航天基地。
4 | 谢尔盖·科罗廖夫站在被烧黑的发射架旁,虽然火箭升空已经快一个小时了,导流槽中仍有热浪涌出,给这里的早春带来盛夏的感觉。他抬头看看蓝天,尾迹已经消散,在那看不到的太空中,人类第一名宇航员已经绕地球飞行了大半圈。
5 | “总设计师同志,请接受一个普通人的祝贺!”
6 | 科罗廖夫回过头来,看到一个身穿工作服的中年男人对他伸出手来,从服装看他是基地级别最低的工人。科罗廖夫握了他的手。那人从裤口袋中掏出一个瓶子,又从另一个口袋摸出一个小金属酒杯,“我们得喝一杯,总设计师同志,可我只有一个杯子。”他咬开瓶盖给杯子倒满酒。
7 | 科罗廖夫接过那个脏兮兮的杯子,他现在已经疾病缠身,结肠上有肿瘤,不适合喝酒。再说在这个伟大的时刻,他完全可以无视这个人,但科罗廖夫这时可以怠慢官员和将军,却不会无视这个最底层的人,在西伯利亚的那些年,他的身份比这人还低,饿着肚子在矿井里搬石头。
8 | 那人拿着瓶子与总设计师碰了一下杯,然后猛灌一口。
9 | “在这个伟大的时刻,您能允许我讲个笑话来庆祝吗?”
10 | 科罗廖夫也喝干了杯子里的酒,伏特加像火箭燃料似的把热乎乎的感觉传遍全身。
11 | “您再来点儿。”那人给科罗廖夫的酒杯填满。
12 | “谢谢,你的笑话?”总设计师微笑着问。
13 | “我是一个外星人,您就叫我……G吧, 我来地球考察,我的兴趣是地球的重要节日。”
14 | “哦,那你的收获一定不小,只要你调查的范围足够广,地球的每一天可能都是节日。”
15 | “我之前进行了大量的考察和研究,那些都不是重要节日,事实上,真正的重要节日我一个都没有发现。”
16 | “圣诞节不重要吗?”
17 | “当然不,尤其对布尔什维克而言。”
18 | “那新年呢。”
19 | “也不重要,这颗行星又公转了一圈而已。”
20 | “那你认为的重大节日是什么呢?” 科罗廖夫有些心不在焉,他转身向不远处的军用吉普走去,他要回控制中心了,东方号飞船即将开始减速,开始再入过程。
21 | “比如说分裂节。”
22 | “什么?”
23 | “地球上生命细胞的第一次分裂,当然那是很久以前的事了,几十亿年前吧。”
24 | 正要上车的科罗廖夫停下来,扶着车门回头看着G。
25 | “再比如登陆节,就是生命从海洋爬上陆地的那一天;下树节,长臂猿从树上下来的第一天;还有直立节、工具节、取火节等等。”
26 | “但这些节日,我们是无法知道具体日期的。” 科罗廖夫说。
27 | “那可以随便定一个,其实圣诞节就是在公元三百多年时由教会随便定的,圣经上根本没有记载耶稣是什么时候生的。”
28 | 科罗廖夫要上车,G拉住了他,“总设计师同志,我想说,今天就是人类一个重大的节日,我把它命名为诞生节。”
29 | “谁诞生?”
30 | “人类。”
31 | “人类早就诞生了。”
32 | “哦不, 如果您此时处于加加林上尉,哦他好像刚升为少校是吧,的位置,就会发现地球是一个蓝色的子宫,婴儿只有出了子宫才能称为诞生……哦,总设计师同志,很抱歉我的笑话不可笑。”
33 | 科罗廖夫再次同G握了一下手:“很有意思的,谢谢你,同志,我以后会每年都庆祝这一节日的。”
34 | “哦不不,”G摇摇头,“今天是否能真正成为诞生节,还要等等看,还要等等看才知道呢,总设计师同志。”
35 | 总设计师的车开走后,G大脑中的通讯单元把一条信息发往月球上的中转通讯站,由此发回母星:蓝星纪年1961年4月12日有可能成为诞生节,目前评估可能性为52.69%,持续监测中。
36 | 2050年10月5日,北京中国科学院脑科学与人机工程研究中心。
37 | 大屏幕上显示:
38 | 窝西淫累,窝向西桶鼠入自慰鼠具,山.14一壶酒,虫屎。
39 | 我是淫类,我向系桶输入思慰数具,3.14一壶9,虫试。
40 | 我是人类,我向系统输入思慰数据,3.141壶9,重试。
41 | 我是人类,我向系统输入思维数据,3.14159。
42 | 最后一行显示后,实验室里爆发出欢呼声。这些数据是从一个人的大脑直接输入到计算机中,实验者戴着大脑感应头盔,第一实现了人与电脑的直接连接,
43 | 兴奋持续了一个多小时,人们开始散去,脑机接口项目首席科学家丁一也从兴奋中平静下来。
44 | “各位老师,请接受一个普通人的祝贺。”
45 | 人们回头,看到一个夹着一根扫帚的中年男人在对他们微笑,这是实验室的勤杂工,之前他们间没有说过什么话。这人放下扫帚,从工作服口袋里拿出一瓶酒,又从另一个口袋里拿出一摞显然是从门口饮水机上拿来的纸杯,分给大家后挨着倒酒。
46 | “你知道我们在做什么?”有人问,像以前创造历史的科学家一样,他们多少意识到这个突破的意义,但也没有十分把握,因为许多当时看似划时代的成果都淹没于时间之中,他们此时只有项目完成后如释重负的轻松感。一个勤杂工居然对这个成果如此兴奋,让他们很好奇。
47 | “当然知道,这是一个伟大的时刻”勤杂工说。
48 | 人们开始喝纸杯里的酒,北京二锅头像把热乎乎的感觉传遍全身,像更新系统的数据传遍网络。
49 | “在这个伟大的时刻,能允许我讲个笑话来庆祝吗?”勤杂工说。
50 | “笑话?呵呵,你讲。”
51 | “我是一个外星人,您就叫我G吧, 我来地球考察,我的兴趣是地球的重要节日。”
52 | “哦,那你的收获一定不小,只要你调查的范围足够广,地球的每一天可能都是节日。现在节日的数量还在很快增加中,像双棍节(注:一个同性恋者网络购物节)什么的。”
53 | “我之前进行了大量的考察和研究,那些都不是重要节日。我是想说,今天才是人类的一个重要的节日。”
54 | 科学家们互相看看,会意地点头,丁一对G说:“有可能,你把这个节日叫什么呢?”
55 | “我还没想好。”G仰脖把瓶里剩下的一点酒喝了,“唉,上次喝酒是和总设计师同志,可敬的总设计师同志。”
56 | “总设计师?还是……同志?是谁?”有人问。
57 | “科罗廖夫,谢尔盖·帕夫洛维奇·科罗廖夫。”
58 | 丁一点点头:“人类第一艘宇宙飞船的总设计师,不过,他活着的时候还没有你吧?”
59 | “丁总,人家是外星人。”有人打趣道。
60 | “呵呵我忘了,不过,G先生,”丁一抿了一口酒,“科罗廖夫、冯·布劳恩这些伟大的前辈确实值的敬仰,但我们今天的突破有可能使他们所有的努力全无意义。”
61 | “哦?”G露出很天真的疑问状。
62 | “这个突破之后,脑机连接技术将走上康庄大道,将飞速发展。很快,互联网上联接的将不是电脑而是大脑,接下来顺理成章的是,人的记忆、意识和全部人格将能够上载到计算机和网络中,人类有可能生活在虚拟世界中,虚拟世界,你想想,在那里人什么都可以做,想什么就有什么,像上帝一样。在那里一个人可以拥有整个星球,”
63 | “甚至整个宇宙,每个人一个宇宙。”G说。
64 | “对呀,所以,飞出地球太空航行算嘛呀。”一个操着京腔的年轻人说。
65 | “其实这个伟大的进程早已开始,”丁一说,“互联网、移动互联、可穿戴设备、VR、物联网……记得吗?几十年前父母们居然责怪孩子们沉溺于网络,而现在,断开网络沉溺于现实是最让人不耻的懒惰和堕落。今天的突破,让人类迈过IT伊甸园的最后一道门槛。”
66 | “外星人先生,”有人说,“你能想象一下人类未来的IT天堂吗?”
67 | “未来的虚拟世界确实是天堂,在那里面每个人确实是上帝,其美妙是任何想象都难以企及的。我只想像一下那时的现实世界。开始,现实中的人会越来越少,虚拟天堂那么好,谁还愿意呆在苦逼的现实中,都争相上载自己。地球渐渐变成人烟稀少的地方,最后,现实中一个人都没有了,世界回到人类出现前的样子,森林和植被覆盖着一切,大群的野生动物在自由地漫游和飞翔……只是在某个大陆的某个角落,有一个深深的地下室,其中运行着一台大电脑,电脑中生活着几百亿虚拟人类。”
68 | “哇,好诗意!小李,再弄瓶酒去,哦不用,外星人先生,去和我们一起吃庆功宴去!”丁一搂着G的肩膀说。
69 | G摇摇头,把手中的空酒瓶放进垃圾篓,弯腰拾起扫帚,开始打扫经过几天通宵工作凌乱的实验室,他在做的时候用梦呓般的声音轻声说:“与总设计师同志分别后,我在太空中漫游,又探访过无数的世界,那些行星,蓝的、红的、黄的……各种颜色的子宫,智慧文明在其中孕育,在现实中成长,飞向太空,却在虚拟世界中熄灭,像荷塘中的荧火虫,一闪一闪,最终消失在暗夜里。你们看看星空,一片寂静,知道为什么了吧……哦各位,很抱歉我的笑话不可笑。”
70 | G拿起垃圾篓,慢慢走了出去,他的背影显的苍老了许多。
71 | “原来是个文青耶。”有人悄声说。
72 | “呵呵,这就是所有文青的未来,只有虚拟世界才能救他们。”丁一说,引起几声窃笑。
73 | 在实验楼的大门,G大脑中的通讯单元把一条信息发往月球上的中转通讯站,由此发回母星:蓝星纪年蓝星纪年1961年4月12日疑似诞生节取消,2050年10月5日确定成为重大节日,暂命名:流产节。
--------------------------------------------------------------------------------
/007 - Orson Scott Card(奥森·斯科特·卡德)/0-卡德汇总.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | (来源于wikipedia: https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E5%A5%A5%E6%A3%AE%C2%B7%E6%96%AF%E7%A7%91%E7%89%B9%C2%B7%E5%8D%A1%E5%BE%B7)
2 |
3 | # 安德的游戏(Ender's Game)系列
4 |
5 | | 书名 | 出版年份 | 型式 | 说明 |
6 | |--------------------------------|---------|------------|-----------------------------------------------------------------------------------------|
7 | | Ender's Game | 1985 | 小说 | 《安德的游戏》 |
8 | | Speaker for the Dead | 1986 | 小说 | 《死者代言人》 |
9 | | Ender's War | 1991 | 合辑 | Ender's Game 与 Speaker for the Dead 合辑 |
10 | | Xenocide | 1991 | 小说 | 《外星屠异》 |
11 | | Children of the Mind | 1996 | 小说 | 《精神之子》 |
12 | | First Meetings | 2002 | 合辑 | 《安德的首秀》 短篇故事合辑,收录 The Polish Boy, Teacher’s Pest, Ender's Game, Investment Counselor 四篇 |
13 | | Mazer in Prison | 2005 | 短篇故事 | 网络出版 |
14 | | Pretty Boy | 2006 | 短篇故事 | 网络出版 |
15 | | Cheater | 2006 | 短篇故事 | 网络出版 |
16 | | A Young Man with Prospects | 2007 | 短篇故事 | 网络出版 |
17 | | The Gold Bug | 2007 | 短篇故事 | 网络出版 |
18 | | Ender's Stocking | 2007 | 短篇故事 | 网络出版 |
19 | | Ender's Homecoming | 2008 | 短篇故事 | 网络出版 |
20 | | Ender in Flight | 2008 | 短篇故事 | 网络出版 |
21 | | A War of Gifts: An Ender Story | 2007 | 小说 | 《安德的礼物》 |
22 | | Ender in Exile | 2008 | 小说 | 《安德的流亡》 |
23 | | Earth Unaware | 2012 | 小说 | Formic Wars Book One – with Aaron Johnston |
24 | | Earth Afire | 2013 | 小说 | Formic Wars Book Two – with Aaron Johnston |
25 | | Ender's Game Alive | 2013 | Audio play | Audiobook |
26 | | Earth Awakens | 2014 | 小说 | Formic Wars Book Three – with Aaron Johnston |
27 | | The Swarm | Planned | 小说 | Second Formic War Book One – with Aaron Johnston |
28 | | The Hive | Planned | 小说 | Second Formic War Book Two – with Aaron Johnston |
29 | | The Queens | | 小说 | Second Formic War Book Three – with Aaron Johnston |
--------------------------------------------------------------------------------
/006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)/[----]《太阳的故事》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《太阳的故事》
2 | 作者:雷·布雷德伯里
3 |
4 | 正文 太阳的故事
5 |
6 | “准备好了吗?”
7 | “好了。”
8 | “现在吗?”
9 | “很快了。”
10 | “科学家们真的知道吗?就在今天,对不对?”
11 | “看呀,看呀,你自己看”
12 | “孩子们紧贴在一起,像许许多多玫瑰,又像许许多多小草,混杂在一起,探出头凝视那躲藏着的太阳。
13 | 下着雨。
14 | 雨下了七年了。无数的日子里,雨一刻不停地下着。有时雨声轰响,大雨倾盆;有归下些阵雨,雨点好似甜蜜的水晶,有时暴雨来临,声如雷鸣,又无数次重新长了出来,等待下一次毁灭。这就是金星上永远的生活方式,这里就是孩子们的学堂。这些孩子的父母是太空人,他们来到这个雨下不停的星球,建立文明,顽强地生存下去。
15 | “要停了,要停了!”
16 | “是呀,是呀!”
17 | 玛格特站得离他们远远的。这些孩子不记得曾有过一段日子,那时不像现在,雨下呀下呀下个不停。他们都只九岁,就算七年前有那么一天,太阳出来一个小时,把脸儿转向目瞪口呆地世界,他们也不记得了。有时,晚上玛格特会听到其他孩子在回忆中微动,她知道他们在做梦,想起了黄金、黄蜡或者一枚大得可以买下全世界的硬币。她知道他们认为自己记得那种温暖,它就像是一道红晕,出现在脸上,身体上,胳膊、腿和颤抖的双手上。但之后他人便会惊醒,因为他们听到敲击的鼓声,从屋顶上不断滴落下来的亮晶晶的球链发出的声响,走路声,花园里的声响,森林里的声音,然后他们的梦便消失了。
18 | 昨天一整天上课时他们读到的都是有关太阳的故事,关于它怎么像一个柠檬,还有它多么热。他们还写了些小故事、散文或者诗。
19 | 我想太阳是朵花,只开一会就谢啦。
20 | 那是玛格特的诗。在宁静的教室里,她用一种平静的声调读着。这时,外面雨正在不停地下。
21 | “哦,你不会那样写吧!”一个男孩抗议道。
22 | “不”,“玛格特说。”我是那样写的。“
23 | “威廉!”老师说。
24 | 但这些都是昨天的事了。现在雨下得越来越小,孩子们都挤在又大又厚的窗前。
25 | “老师在哪儿?”
26 | “她马上就来。”
27 | “她最好快点儿,我们会错过的!”
28 | 他们激动不已,像是兴奋的轮子上弄乱了的辐条。
29 | 玛格特孤零零地站着。她是个非常柔弱的女孩,看起来象是在雨中迷失了很多年,雨水冲掉了她眼中的湛蓝,唇上的红润和发丝的金黄。她是相册中一张尘封的旧照片,早已褪色。开口说话时,她的声音活象个鬼魂。她远远地站着,瞪视着雨和窗外那又湿又吵的世界。
30 | “你在看什么?”威廉问。
31 | 玛格特没有回答。
32 | “别人跟你讲话要回答。”威廉使劲推了她一下。但她没动,或者不如说,她只是让自己被推动了,仅此而已。
33 | 孩子们从玛格特身边悄然走开,看也不看她一眼。她感到他们离开了。这都是因为她从不和他们在地下城那充满回声的隧道中玩耍。如果他们逗弄她,她只在他们身后眨着眼,却不跟上来。当全班唱着歌,歌颂幸福,生活和游戏时,她几乎都不张嘴。只有当他们唱到有关太阳和夏天的歌时,她才动动唇。而这时,她的眼睛是话着铁栅窗的。
34 | 当然,她犯下的最大罪行是她5 年前才从地球来到这里,她记得太阳和天空的样子,那时她四岁,住在俄亥俄州。而其他孩子呢,他们一辈子都生活在金星上,上次太阳出来时,他们才两岁。他们早已忘记了太阳的颜色和热心热量,以及它的真实情况。但玛格特记得。
35 | “太阳就象枚硬币,”一次她闭眼说。
36 | “不,不是的!”孩子们叫道。
37 | “它就象炉子里的火,”她又说。
38 | “撒谎,你不记得了!”其他孩子叫道。
39 | 但她记得。她静静地站着,离他们远远的,凝视看雕花窗根。一个月前,她曾拒绝在学校浴室淋浴。她的手紧护住头和耳朵,尖叫着不让水碰到她。那之后,她模模糊糊地感觉到自己与从不同。其他孩子也知道了她的奇怪之处,离她远远的。
40 | 据说玛格特的父母打算明年将她带回地球去。他们这么做对她非常重要,尽管这意味着她们要损失很多钱。其他孩子因为所有这些大大小小的原因恨她。他们恨她雪般苍向的脸,她那有所期待的沉默,她的瘦弱以及她可能拥有的未来。
41 | “走开!”威廉又狠狠地推了她一下。“你在等什么?”
42 | 然后,她第一次转过身来看着他。她所期待的全写在眼里了。
43 | “喂,别在这儿等!”威廉狂暴地说。“”你什么也看不到的!“
44 | 她的嘴唇动了动。
45 | “什么也看不到!”他叫道。“这只是个玩笑,对吗?”他向其他孩子:“今天什么也不会发生,是不是?”
46 | 其他人全都冲他眨着眼,然后大家都明白了。大伙大笑着摇头:“什么也不会发生的!什么也不会!”
47 | “噢,但是……”玛格特轻声说,双眼显得那么无助。“但就在今天,科学家们预报说,他们说,他们知道,太阳……”
48 | “全都是开玩笑!”威廉说,粗暴地抓住她。“喂,伙计们,老师来以前,把她关到柜子里去吧。”
49 | 他们上来围住了她,不管她又是抗议又是哀求最后还哭了。他们抓住她,推着她穿过隧道,进入一个房间,把她关进柜子。他们用力关上柜门,把门锁好。
50 | 他们站在那儿,看着门,看着它因她的捶打和撞击而颤动。然后他们笑着走出房间,回到隧道里。这时,老师来了。
51 | “孩子们,准备好了吗?”老师看了看表。
52 | “是的!”大家齐声回答。
53 | “都来了吗?”
54 | “是!”
55 | 雨下得更小了。
56 | 孩子们挤到大门口。
57 | 雨停了。
58 | 现在就象是在看一部有关雪崩、龙卷风、飓风、火山爆发,总而言之是不好的东西的电影时,音响设备出了故障,于是声音变得模糊,最后一切声响都消灭了,所有噪声、回音和雷鸣都不见了。之后,象是把那部影片的胶片从放映机中取出来,又插入一部平和的热带风光片,它可是既不抖又不震的。整个世界静止不动。这寂静无边无际,令人难以置信。你可以感到双耳朵,互相站得远远的。
59 | 大门慢慢打开,他们闻到了那沉寂而期待着的世界的味道。
60 | 太阳是烧红的铜的颜色,非常大。它周围的天空是令人炫目的蓝瓷砖色。从林像是被阳光烧着了,从咒诅中解放出来的孩子们冲出隧道,叫着喊着冲进了春天。
61 | “不要走太远,”老师在后面叫道。“你们知道只有两小时。不想在外面被抓到吧。”
62 | 但他们只顾跑,把脸儿仰向天空,感受看太阳照在脸上的感觉,就像是一块温暖的烙铁;他们脱下夹克,让阳光照耀自己的双臂。
63 | “比太阳灯还好,是不是?”
64 | “好多了,好多了!”
65 | 孩子们停下来,站在覆盖着金星的巨大从林中。甚至在你看的时候,它一直都茂盛的生长,从未停止过。它像个章鱼的窠,其间丛生着巨臂般的肉质野草,在这短暂的春天里摇摆开花。因为多年未见阳光,这片丛林呈现出橡皮与灰颜色,呈现出石块,白色奶酪和墨水的颜色,呈现出月球的颜色。
66 | 孩子们在丛林辅成的地毯上散开,大声笑着,听见丛林在他们脚下叹息、吱吱作响,逐渐恢复了活力,再次复苏。他们在树丛中奔跑,他们滑倒在地,他们互相推搡,他们玩捉迷藏和捉人游戏。但大部分人只是斜睨着太阳,直到泪水从面颊上滑下来,他们伸手去够那金黄和令人惊异的蔚蓝,他们呼吸着新鲜的空气,倾听着令自己疑心置身于一片无声无息、寂然不动的神圣的海洋。他们观察一切,他们欣赏一切。然后,他们像从笼中逃出的动物一样,疯狂地围成圈又叫又跳,跑了一个小时都没打算停下。
67 | 然后——跑着跑着一个孩子哭了起来。
68 | 大家都停住了。
69 | 女孩站在空旷处,伸出手来。
70 | “噢,看呀,看呀,”她颤抖着说。
71 | 其他人小心地凑过去看她那只张开的手掌。
72 | 那只卷成杯状的手中,有一点雨滴。
73 | 看着那雨滴,她哭了起来。
74 | 他们静静地注视着天空。
75 | “噢,噢。”
76 | 几滴冰凉的雨点落在他们的鼻子,脸颊和嘴上。太阳在一团雾后显得黯淡了许多。一阵风吹得他们顿生凉意。他们转过身,走回地下房屋,每个人的手都垂在身体两侧,笑容早已消失了。
77 | 一阵迅雷惊醒了他们。像台风来临前的叶子一样,他们互相推搡着,跑了起来。闪电照亮了十里,五里,一里,半里。一瞬间天空便如午夜般黑暗了。
78 | 他们在地下城的大门口站了一会儿,直到雨下得大起来。他们关上门,听到倾盆大雨落下来发出的巨大声响,无处不在,永不停息。
79 | “还要等七年吗?”
80 | “是的。七年。”
81 | 一个孩子轻叫了一声。
82 | “玛格特!”
83 | “什么?”
84 | “她还在那个我们关她的柜子里呢。”
85 | “玛格特。”
86 | 他们就像是被人强迫似的站着,像一根根钉进地里的木桩。他们面面相觑,又躲开彼此的眼光。他们看看外面那不停地下着雨的世界,不敢对视,面孔严肃而苍白。他们看看自己的手脚,脸儿都垂下了。
87 | “玛格特。”
88 | 一个孩子说:“那么……”
89 | 没有动弹。
90 | “去吧。”那女孩悄声说。
91 | 他们在冰凉的雨声中慢慢走进大厅,在雷声和风暴声中穿过门闸进到房里。
92 | 闪电照在他们脸上,蓝幽幽的,分外狰狞,他们慢慢走到柜门前,站在旁边。
93 | 柜门后只有寂静。
94 | 他们更缓慢的打开门,把玛格特放了出来。
95 |
96 | 《太阳的故事》 作者:雷·布雷德伯里
97 |
98 |
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/一只下金蛋的鹅.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《一只下金蛋的鹅》
2 | 作者:艾萨克·阿西莫夫
3 |
4 | 正文
5 |
6 | ……是的,仅仅是一只鹅,却给麦克格里高农场引来了大批的科学家和士兵。
7 |
8 | 我可不想告诉你我的名字,尤其是在这种情况下。
9 |
10 | 我不是一个作家,只好要求阿西莫夫先生来帮我写下了这件神奇的事。我挑选他是因为他是一个生物化学家,能明白我所讲的事情,而且更重要的是他是一个科幻作家。
11 |
12 | 我不是第一个有幸见这只奇怪的鹅的人,它的主人是得克萨斯州的棉花农场主,名叫埃恩·恩格斯·麦克格里高。这只鹅现在已为政府所有 。
13 |
14 | 到1957年夏天,这位农场主已经向农业部发出了十几封信,询问孵化这只怪蛋的有关信息。部里尽可能给了他足够的资料,可他还是一直在要。我是部里的一个职员,在1957年的6月份我准备去圣·安东尼奥参加会议,头儿要我顺路到麦克格里高那里去一下,看看能帮点什么忙。
15 |
16 | 正是6月17日,我遇见了这只鹅。
17 |
18 | 首先我见到麦克格里高,他大约50岁左右,高个儿,满脸皱纹,充满了疑惑。我看了一遍他所要到的资料,然后礼貌地问他能否看看他的鹅群。
19 |
20 | 他说:“不是鹅群,先生。只是一只鹅。”
21 |
22 | “一只鹅?那你担心什么,杀掉它并吃了它。”我说道,并起身去拿帽子。
23 |
24 | “等等。”他说道,看着他犹豫不决的样子,我只好站在那里。最后,他嘟哝道:“跟我来。”
25 |
26 | 我随主人来到房子边上的鹅圈旁,圈里关了一只鹅,圈的周围用铁丝围成。“就是这只鹅。”他说道。这只鹅像其它的鹅一样:肥肥的,洋洋自得,脾气暴躁。
27 |
28 | “这是它产的一只蛋,孵化不了。”主人从外衣口袋里掏出一只鹅蛋,与普通鹅蛋相比它又小又圆。
29 |
30 | 我拿过来一瞧,天啊!至少有两磅重。
31 |
32 | “往地上丢。”他苦笑着说。
33 |
34 | 我当然不敢,他拿起往地上一丢,“嗵”的一声,地上没有蛋白和蛋黄,鹅蛋完整地躺在那里,倒是地面给砸了一个小凹坑。我捡起鹅蛋,发现它着地的一面蛋壳有点儿破裂,剥掉一个小碎片,里面是暗黄色的东西。
35 |
36 | 我小心翼翼地剥完所有的蛋壳,上帝!不用分析我也能看出,这是一个金蛋,这只鹅下的是金蛋!
37 |
38 | 现在我得劝劝主人放弃这个金蛋,我说:“我给你一个收据,我保证给你报酬,我付给你支票……”
39 |
40 | “我才不要政府插手。”他固执地说道。
41 |
42 | 而我更加坚决,他到哪儿我跟到哪儿,我恳求,我企求,结果我终于给了他支票。他把我送到车里,并且站在路上,目送我远远离去。
43 |
44 | 我们部门的头儿是路易斯·布诺斯丁,我把这只鹅蛋放到他的桌上,说:“这是一种黄色的金属,也许是黄铜,但它对硝酸不起反应,可能也不是。
45 |
46 | 布诺斯丁说:“看起来像是一个恶作剧,一定是的。”
47 |
48 | “恶作剧?用纯金吗?当我第一眼看到它时,它被完好的蛋壳包住。我分析了一下蛋壳,它是碳酸盐。”
49 |
50 | 于是“神鹅计划”开始了,时间是1957年6月20日。
51 |
52 | 一开始,我是调查员,但事情的发展很快出乎意料。
53 |
54 | 首先,鹅蛋的半径平均由5毫米,外层金壳大约2。5毫米厚,里面才是真正的蛋。显然不是恶作剧,它富含蛋白质、脂肪维生素、色素等。
55 |
56 | 最重要的异常现象是加热时,蛋有一小部分一下子就煮老了。某部顾问,波尔斯·芬雷先生说:“蛋白质已明显变质,可能是金子引起的,通常少量的重金属都能破坏蛋白质。”对蛋黄的含金量也进行了分析,它含有大约0。3%的金子。
57 |
58 | 当然,那一层金壳可就是纯金了,里面还含有0。25%的铁。而蛋黄的含铁量也比一般的高达两倍以上。
59 |
60 | 在神鹅计划开始的一个星期里,首批考察小组来到了农场,5名生物化学家带着一卡车设备和一中队士兵。
61 |
62 | 我们一到达,就切断了麦克格里高农场与外界的联系。当然,主人麦克格里高可不喜欢安全规则以及他周围的这些人和设备,他也更不愿意听到他的鹅和蛋已属国有。可他不得不同意,还好,他得到了一定的报酬。
63 |
64 | 这只鹅可不同一般,象抽它的血时,每次得要两个人来抓住它。它的血液含有千分之二的氯化金酸盐;通过X光,这只鹅富含黄金,并能阻止x光,使底片无影;它的甘有一点淡灰色,产蛋的器官泛白色。
65 |
66 | 芬雷先生说:“氯化金通过肝脏被输送到血液中,而它是有毒的,结果血液又把它送到产蛋的地方,通过形成蛋壳而排泄掉,这就是鹅能活,而蛋死了的原因。”
67 |
68 | 他停顿一下又说道:“但这却留下了一个令人麻烦的问题。”我和大家都懂指得是什么。
69 |
70 | 鹅肝里的黄金又从哪里来的?
71 |
72 | 我们找不到答案。一个寻小组通过勘探,没有发现周围的地下有含金的迹象。
73 |
74 | 到了8月16日,来自首都的阿尔伯特·纳维斯先生开了一个好头,他对鹅的胃进行了分析研究。
75 |
76 | “这个鹅没有胆汁色素。”他兴奋地高喊着跑向我们。
77 |
78 | 这里让我解释一下,胆汁是一种有色物质,肝脏使它流入肠子里,它是由血红蛋白分解而产生的,而血红蛋白又是血液中红色的物质。
79 |
80 | 芬雷的眼里开始闪烁着光芒,这一现象表明鹅的体内发生了化学错位变化,而并不是金子的作用。“这里的血红蛋白一定有问题,或许是肝脏处理血红蛋白的机理发生了问题。”
81 |
82 | 我们立即抽取了更多的血样,并从血样中分离出了血红蛋白,然而进一步的分离却得到少量的有机物,经证明它类似与血红蛋白而又不是血红蛋白。一般的血红蛋白含有大量的铁离子,而这种物质却含有金离子。很显然这个肝脏并不把血红蛋白分解为胆汁色素,而是把类似于血红蛋白的物质改变为含金的东西,并又通过蛋壳而排泄掉。
83 |
84 | 我们将含有放射性的金溶液注入鹅的体内,来看看金原子变化的准确轨迹,但我们失败了。
85 |
86 | 金子到底从那里来的呢?这个问题仍然留给了我们。还是那位纳维斯先生提出了重要的设想,那是在8月25日,在会上他讲道:“或许,这只鹅通过蜕变作用形成了金。”也许他讲这话时,并不当真,但我们在如此束手无策之境地,只好对他的话当真了。
87 |
88 | 10天之后,即9月5日,加利福尼亚大学的约翰·比林先生,国家最优秀的核物理学家,带着设备来到了农场,随后又来了许多科学家。瞧,不到一年,我敢肯定这里将会建成鹅研究中心。
89 |
90 | 芬雷先生和比林先生进行了讨论,芬雷说:“铁变成金的设想有一疑点:在鹅体内的铁的总量只有半克左右,而鹅一天生产出40克的黄金。”
91 |
92 | “这儿还有一个更重要的问题,金原子核比铁原子核含有多得多的能量,为了制造这些金子,鹅将需要比一个原子弹的能量还多的能量才行。”比林的声音激动但却清晰地说道。
93 |
94 | 比林先生立即开始了工作,他从鹅的血红蛋白中分离出了极少的铁原子,然后进行同位素分析,其结果几乎让他惊呆了:“里面没有铁56。”
95 |
96 | 我们知道,许多元素都由众多的近似的原子组成,这些原子叫同位素。铁有四中不同的同位素,而大部分是铁56。这里没有铁56,只有另外三种。
97 |
98 | 比林先生说:“在鹅体内一定有一个核反应过程,但能量从哪里得到呢?”
99 |
100 | 比林消失了两天,第三天回来后,带来了分析结果,他说:“瞧,这里有两个核反应过程,是简单的同位素(氧18)被转变成铁,这正好产生能量,然后这能量又立即使铁56变成了金子。这就象公园里的滑行铁道一样,一边滑下去聚集了能量,另一边又冲上来消耗了能量。”
101 |
102 | 这个理论是可行的,氧18是氧的一种同位素,在水中极容易得到。
103 |
104 | 于是我们立即用富含氧18的水喂养鹅一个星期,黄金的产量直线上升。
105 |
106 | “不用怀疑了吧,”比林兴奋地说,“这只鹅是一个有生命的核反应堆。”
107 |
108 | 这只鹅很明显是一种突变、畸形,最好的解释那就是核辐射造成的。据考证,在954年到955年间,在麦克格里高农场附近进行过核实验,并有过核泄露,这只鹅就在那泄露的瞬间受到了伤害。重要的是,比林说:“这只鹅能把任何放射性的同位素改变为稳定的原子,形成了完整的抗辐射的防御系统。”
109 |
110 | 芬雷说:“这就是未来的生物,倘若人类也具有这种防御系统,核战争就大大失去了威胁性。而且,如果我们找到鹅为什么能这样做并运用与工业,那么核动力厂的放射性残灰就能完好保存了。”
111 |
112 | 我们坐在那里,双眼盯着鹅,想象着鹅肝的秘密。
113 |
114 | 我们没敢取出鹅肝以供研究,谁又愿意去杀死一个产金蛋的鹅呢?如果我们又成功地孵出这些下金蛋的鹅呢……
115 |
116 | 纳维斯先生说:“我们需要更好的记忆。”
117 |
118 | 我一冲动开玩笑地说:“我们可以在报上登广告。”这又给了我一个主意:“对啦,我们把它写下来作为一个科幻故事。”
119 |
120 | 他们都盯着我。
121 |
122 | “为什么不呢?”我说,“我们只要不破坏规定,没有当真,并且可以征询意见,我们会失去什么呢?”
123 |
124 | 他们无动于衷。
125 |
126 | “要知道,这只鹅不会长名百岁。”
127 |
128 | 这就是这只鹅的故事。
129 |
130 | 现在我们怎样去研究它而又不杀掉它呢?我们怎样去孵化金蛋并能产出更多的下金蛋的鹅呢?
131 |
132 | 你有什么好建议吗?
--------------------------------------------------------------------------------
/006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)/[----]《苍白先生》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《苍白先生》
2 | 作者:雷·布雷德伯里
3 |
4 | 正文 苍白先生
5 |
6 | “那个男人病得很重。”
7 | “他在哪?”
8 | “在C 舱,是我把他搬上床的。”
9 | 医生叹了口气。“我这一趟是出来旅行度假的,好吧,好吧。”“原谅我走开一会。”他对他妻子说。他跟随着士兵向上穿过飞船的通道,同一时间,飞船正以每秒一千英里的速度,燃着橙红色的火焰穿过太空。
10 | “我们到了。”勤务兵说。
11 | 医生从入口处转过身来,看到了那个倚壁的床铺上躺着的男人。那人个子很高,瘦得皮包骨头。他的身体很虚弱,大而失色的牙齿痛苦的咬住嘴唇,留下了牙印。他的双目深陷如杯,那是一片闪闪发光的阴影,他的躯体已经瘦得和一具骷髅一般了,双手雪一样的白。医生拉过一把磁力椅坐下,抓住那个人病殃殃的人的手腕。
12 | “毛病大概出在什么地方?”
13 | 虚弱的男人先头没说话,只是用几近无色的舌头舔了舔薄削的嘴唇。
14 | “我在迈向死亡。”他终于说,似乎想笑一笑。
15 | “我们会把你治好的。怎么称呼,先生?”
16 | “苍白,和我的脸色很相配,苍白这名字很合适。”
17 | “苍白先生。”这是他有生以来接触到的最凉的手腕,他就像在医院停尸房里给尸体加标签时碰到的那种死亡的手。冰凉的手腕上早就探不出脉象。倘若是有脉象的话,那也一定过于微弱,以至于被医生搭脉的手指间微弱的脉搏掩盖了。
18 | “情况很糟,是不是?”苍白先生问。医生一言不发,仍用他的银制听诊器检查这半死的男人赤裸的胸膛。
19 | 从听诊器中传来微弱的遥远的呼喊。一声遥远处的叹息,百万种声音一起发出的含糊不清的尖叫,而不是一声心跳。冰冷的胸,冰冷的声音,对医生的耳朵和他自己的心而言,那是黑暗空间中的一阵阴风,听到时使他窒息。
20 | “我没事的,对吧?”苍白先生问。
21 | 医生点点头:“也许你能告诉我……”
22 | “怎么会变成这个样子?”苍白先生毫无血色的脸上泛起微笑,他闭上双眼说,“我没有东西吃,我在挨饿。”
23 | “这个问题我们可以解决。”
24 | “不,不,你不明白。”那人轻声说道,“我为了能及时赶上飞船才变成了这个样子。在那边,我还很健康呢——就在几分钟以前。”
25 | 医生转向勤务兵说:“是精神错乱。”
26 | “不,”苍白先生说:“不是的。”
27 | “这出了什么事?”一个声音说,是船长走进了房间,“HELLO ,这位是谁?我不记得……”
28 | “我替你省了这份心吧,”苍白先生说,“我不在乘客名单上。我是刚刚才到的。”
29 | “你不可能是刚刚才到的!我们已经离开地球这么远了。”
30 | 苍白先生叹了口气:“我几乎就失败了。我用尽了所有能量来追赶你的船。倘使你再开的远一点的话……”
31 | “显然是个偷渡者,”船长说,“而且还喝醉了,毫无疑问。”
32 | “一个非常虚弱的人,”医生说,“不能移动他。我将做一次彻底的检查……”
33 | “你会发现我完全健康,”苍白先生无力的说,他躺在床上,显得瘦长、苍白而且孤单,“只是需要食物。”
34 | “我们会处理好的。”医生边说边卷起衣袖。
35 | 一个钟头过去了。医生坐回到他的磁力椅上。他在出汗:“你说的对。你完全没有病,只是饿了。但你生活在一个像我们这样丰饶富裕的文明国度里,怎么可能变成这个样子?”
36 | “噢,你吃惊了?”那个又白又瘦的冷冰冰的人说。他是声音如一阵寒风吹过屋内。“大概一个钟头以前,他们拿走了我的食物,这是我自己的过错。几分钟之内你就会明白了。你瞧,我非常非常的老了,有人说我有一百万岁,有人说我是十亿岁。我早就算不清了。我忙得连数数的时间都没有了。”
37 | 疯了,医生想,彻头彻尾的疯了。
38 | 苍白先生微微一笑,就好像看穿了医生的想法。他摇摇疲惫的脑袋,深陷的眼窝里目光闪烁。“不,不,老,非常老。而且愚蠢。地球是我的,我占有它。十亿年了,我在地球上过的很好,拥有无上的地位。我保留着这个星球是为了自己,它为我提供食物,就如我使它保持生命的均衡。而现在,以所有黑暗势力之名,我却在这里,奄奄一息。我从没想到过自己会死。我从没想到过我也会像所有被的人类那样被杀掉。可现在,我知道什么是害怕了,知道要死是怎么回事了。在十亿年之后,我才知道,而那是可怕的,因为这庙宇没了我可怎么办啊?”
39 | “好了,放松点,我们会把你治好的。”
40 | “不,不。你什么忙都帮不上。我自己玩过头了。我活得随心所欲,我发动战争又重建和平。但这次我走过头了,自杀行为,是的,我做了。到那边的舷窗口去,向外看。”苍白先生在颤抖,“向外看。告诉我你看到了什么。”
41 | “地球,那个行星地球,在我们身后。”
42 | “那么,稍等一会。”苍白先生说。
43 | 医生等待着。
44 | “现在,”苍白先生温柔的说,“现在它就要发生了。”
45 | 令人目眩的火光充满了天空。
46 | 医生失声大叫:“我的天,我的天,这太可怕了!”
47 | “你看到了什么?”
48 | “地球!它着火了,它在燃烧!”
49 | “是的。”苍白先生说。
50 | 大火使宇宙中充满了滴滴答答的蓝黄色火焰。地球炸成了成千上万片,碎片在火光中溅落,消弭于无形。
51 | “你看到了什么?”苍白先生问。
52 | “我的老天!我的老天!”医生蹒跚着倒在舷窗上,撕扯自己的胸膛和心口。他开始像个孩子似的痛苦起来。
53 | “你看,”苍白先生说,“我是个怎样的傻瓜呀。太过分了,我想我做的太过分了。何等样的盛宴,何等样的盛宴啊!然而现在,一切都完了。”
54 | 医生的身子滑了下去,跌坐在地上,他抽泣起来。飞船在太空中前行。在通道下方,你可以隐约听到急促慌乱的脚步声与震惊的啼哭。
55 | 虚弱的男人躺在他的床上一言不发,缓缓的前后摇头,痉挛的吞咽着。在五分钟的颤抖和哭泣后,医生恢复了正常,从地上爬了起来。他坐回椅子上,望着那位一直躺在那里、骨瘦如柴、好像闪着磷光的苍白先生。从这半死人的身上散发出一种异常浓重的味道,一种很苍老、很冷漠、死气沉沉的味道。
56 | “你怎么看?”苍白先生说,“我不希望事情变成现在这样的。”
57 | “闭嘴!”
58 | “我希望它再持续十亿年,高高在上的生活,选择、挑拣着,哦,我就是国王。”
59 | “你疯了!”
60 | “每个人都怕我。而现在我害怕了。因为那里没有什么可以死掉的人了。这飞船上还有那么些人。火星上还有几千号。所以我一定要到火星,到那儿我还能活,如果我能到那里的话。因为要让我活下去,被谈起,能存续生命,必须有别的活人死,而当所有生命都死亡,没有剩余的了,苍白先生自己就必须死了。你看,生命在这个宇宙中是很珍贵的,只有地球上有,而只有我为了地球上的活人在那里生活。但现在我太虚弱了,过于虚弱。我无法动弹。你必须帮助我。”
61 | “疯子!疯子!”
62 | “到火星还需要两天时间。”苍白先生计算清楚后说,他的两手跌落在身体两侧,“这段时间内你必须喂我。我动弹不得,不然我会照料自己的。噢,一小时以前,我还拥有伟大的神力,想想看一瞬间我从那么多死亡中得到的能量吧。但为了赶上这趟飞船我分散了所获的能量,并且这种能量本身是自我限制的。现在我已经没有活下去的理由,除了为你,你妻子,以及20个其他乘客和船员,还有火星上的那一些。我的活力源泉,你瞧,越来越弱,越来越弱……”他的声音化为一声叹息。之后,他吞咽了一下,继续说,“你是否想过,医生,为什么在你们在火星上建立基地的六个月以来,火星上的死亡率为零呢?我不可能无所不在。从生命在地球上诞生的那一天起,我就出生了。这些年来我一直等待着搬到外星去。几个月前我就该走了,可我拖延了下来,而现在,我感到遗憾。真是傻瓜,我是一个多么贪得无厌的傻瓜啊!”
63 | 医生站起身,僵硬的往回缩,紧靠着墙壁。“你头脑发晕了。”
64 | “是我发晕吗?再向舱外看一眼,地球还剩下什么?”
65 | “我不会听你的。”
66 | “你必须帮助我。你必须立即作出决定。我要船长。他必须第一个来见我。一次输血,你可以这么理解。然后是各位乘客,一个接一个,让我维持现状,使我存活。然后,当然了,也许连你,或者你的妻子也要死。你不想长生不老吧,你想吗?如果你让我死掉了,那就可以变成现实。”
67 | “你在胡扯!”
68 | “你敢相信我是在胡扯吗?你敢冒这个险吗?如果我死了,你们所有人都会永生不死。那是人类一直都想要的,不是吗?永远活着。但我告诉你,那会发疯的。日复一日重复的日子,再想想无边无际的记忆的负担!想一想!考虑吧!”
69 | 医生背靠着舱壁,站在屋中的阴影里。
70 | 苍白先生耳语般的说到:“还是帮助我比较好。还是在你可能活上个十亿年之前死掉的好。相信我。我知道。我几乎是乐于死去的。几乎,但并非彻底的————自我保护嘛。如何?”
71 | 医生到了门口。“我不相信你。”
72 | “别走,”苍白先生喃喃的说,“你会后悔的。”
73 | “你在说谎。”
74 | “别让我死……”现在那声音是如此遥远,那声音几乎没有颤动,“请别让我死。你需要我。所有生命都需要我,需要我使生命有意义,给它价值,予它对比。别……”
75 | 苍白先生变得越来越瘦小,血肉似乎在以更快的速度消融。“不,”他叹息,“不……”坚硬发黄的牙齿后面发出呼呼声,“请你……”那深陷的双目把它们的目光牢牢钉在天花板上。
76 | 医生冲到屋外,猛的关上门,紧紧闩住。他背靠在门上,再一次哭泣起来。穿过飞船时,他看到飞船里的人们一群群站在那里,回望地球曾经存在过的那片空寂的空间。他带着一种极大的非真实感,摇摇晃晃走着,穿过飞船的走廊,在一个小时后找到了船长。
77 | “船长,谁都不许进入那个病人所在的房间。他患了瘟疫,绝症。精神失常了。在在一个小时内就会死去。要把那间屋的门焊住。”
78 | “什么?”船长说,“哦,好的,好的。我会招办的,我会的。你瞧见了吗?看到了地球的灭亡?”
79 | “我看到了。”
80 | 他们麻木的分开走了,医生在他妻子身边坐下,而她直到丈夫用手臂搂住自己时才认出他是谁。
81 | “别哭,”他说,“别哭。别哭了。”
82 | 她的双肩抖动。他死死的抱住她,他的身体在颤抖,紧闭双眼。他们就这样坐了好一个小时。
83 | “别哭,”他说,“想想别的事。忘了地球。想想火星,想想未来。”
84 | 他们表情漠然的坐回位子上。他燃起一支烟却觉不出味,给自己再点了一支。“你觉得,再做我一千万年的老婆怎么样?”
85 | “哦,我愿意。”她叫出声来,把身体转向他,把他的臂膀插入自己的腋下,猛力用它们环住自己。“我非常非常愿意!”
86 | “你会么?”他说。
87 |
88 | 《苍白先生》 作者:雷·布雷德伯里
89 |
90 |
--------------------------------------------------------------------------------
/001 - 刘慈欣(Cixin Liu)/[1999-3]《信使》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《信使》
2 |
3 | 老人是昨天才发现楼下那个听众的。这些天他的心绪很不好,除了拉琴,很少向窗外看。他想用窗帘和音乐把自己同外部世界隔开,但做不到。早年,在大西洋的那一边,当他在狭窄的阁楼上摇着婴儿车,在专利局喧闹的办公室中翻着那些枯燥的专利申请书时,他的思想却是沉浸在另一个美妙的世界,在那个世界中,他以光速奔跑……现在,普林斯顿是一个幽静的小城,早年的超脱却离他而去,外部世界在时时困扰着他。有两件事使他不安:其中一件是量子理论,这个由普朗克开始、现在有许多年轻的物理学家热衷的东西,让他觉得很不舒服,他不喜欢那个理论中的不确定性,“上帝不掷骰子。”他最近常常自言自语。而他后半生所致力的统一场论却没有什么进展,他所构筑的理论只有数学内容而缺少物理内容。另一件事是原子弹。广岛和长崎的事已过去很长时间了,甚至战争也过去很长时间了,但他的痛苦在这之前只是麻木的伤口,现在才痛起来。那只是一个很小的、很简单的公式,只是说明了质量和能量的关系,事实上,在费米的反应堆建成之前,他自己也认为人类在原子级别把质量转化为能量是异想天开……海伦·杜卡斯最近常这么安慰他。但她不知道,老人并不是在想自己的功过荣辱,他的忧虑要深远得多。最近的睡梦中,他常常听到一种可怕的声音,像洪水,像火山,终于有一夜他被这声音从梦中惊醒,发现那不过是门廊中一只小狗的酣声。以后,那声音再没在他梦中出现。他梦见了一片荒原,上面有被残阳映照着的残雪。他试图跑出这荒原,但它太大了,无边无际。后来他看到了海,残阳中呈血色的海,才明白整个世界都是盖着残雪的荒原……他再次从梦中惊醒,这时,一个问题,像退潮时黑色的礁石一样突然出现在他的脑海中:人类还有未来吗?这问题像烈火一样煎熬着他,他几乎无法忍受了。
4 | 楼下的那人是个年轻人,穿着现在很流行的尼龙夹克。老人一眼就看出他是在听他的音乐。后来的三天,每当老人在傍晚开始拉琴时,那人总是准时到来,静静地站在普林斯顿渐渐消失的晚霞中,一直到夜里九点左右老人放下琴要休息时,他才慢慢地离去。这人可能是普林斯顿大学的一个学生,也许听过老人的讲课或某次演讲。老人早已厌倦了从国王到家庭主妇的数不清的崇拜者,但楼下这个陌生的知音却给了他一种安慰。
5 | 第四天傍晚,老人的琴声刚刚响起,外面下起雨来。从窗口看下去,年轻人站到了这里惟一能避雨的一棵梧桐树下。后来雨大了,那棵在秋天枝叶已很稀疏的树挡不住雨了。老人停下了琴,想让他早些走,但年轻人似乎知道这不是音乐结束的时间,仍一动不动地站在那儿,浸透了雨水的夹克在路灯下发亮。老人放下提琴,迈着不灵便的步子走下楼,穿过雨雾走到年轻人面前。
6 | “你如果,哦,喜欢听,就到楼上去听吧。”
7 | 没等年轻人回答,老人转身走回去。年轻人呆呆地站在那儿,双眼望着雨中的夜景,仿佛刚才发生的是一场梦。后来,音乐又在楼上响了起来,他慢慢转过身,恍惚地走进门,走上楼去,好像被那乐声牵着魂一样。楼上老人房间的门半开着,他走了进去。老人面对着窗外的雨夜拉琴,没有回头,但感觉到了年轻人的到来。对于如此迷恋于自己琴声的这个人,老人心中有一丝歉意。他拉得不好,特别是今天这首他最喜欢的莫扎特的回族曲,拉得常常走调。有时,他忘记了一个段落,就用自己的想象来补上。还有那把价格低廉的小提琴,很旧了,音也不准。但年轻人在静静地听着,他们俩很快就沉浸在这不完美但充满想象力的琴声中。
8 | 这是二十世纪中叶一个普通的夜晚,这时,东西方的铁幕已经落下,在刚刚出现的核阴影下,人类的未来就像这秋天的夜雨一样明暗而迷蒙。就在这夜。这雨中,莫扎特的回族曲从普林斯顿这座小楼的窗口飘出……
9 | 时间过得似乎比往常快,又到九点了。老人停下了琴,想起了那个年轻人,抬头见他正向自己鞠躬,然后转身向门口走去。
10 | “哦,你明天还来听吧。”老人说。
11 | 年轻人站住,但没有转身,“会的,教授,但明天您有客人。”他拉开门,又像想起了什么,“哦对,客人八点十分就会走的,那时我还会来的。”
12 | 老人并没有仔细领会这话的含义。
13 | 第二天雨没停,但晚上真有客人来,是以色列大使。老人一直在祝福那个遥远的新生的自己民族的国家,并用出卖手稿的钱支援过它。但这次大使带来的请求让他哭笑不得,他们想让他担任以色列总统!他坚决拒绝了。他送大使到外面的雨中,大使上车前掏出怀表看,路灯下老人看到表上的时间是八点十分。他突然想起了什么。
14 | “您,哦,您来的事情还有人知道吗?”他问大使。
15 | “请放心教授,这是严格保密的,没有任何人知道。”
16 | 也许那个年轻人知道,但他还知道……老人又问了一个很奇怪的问题,“那么,您来之前就打算八点十分离开吗?”
17 | “嗯……不,我想同您谈很长时间的,但既然您柜绝了,我就不想再打扰了,我们都会理解的,教授。”
18 | 老人困惑地回到楼上,但当他拿起小提琴时,就把这困惑忘记了。琴声刚刚响起,年轻人就出现了。
19 | 十点钟,两个人的音乐会结束了。老人又对将要离去的年轻人说了昨天的话:“你明天还来听吧。”他想了想又说,“我觉得这很好。”
20 | “不,明天我还在下面听。”
21 | “明天好像还会下雨,这是连阴天。”
22 | “是的,明天会下雨,但在您拉琴的时候不下;后来还会下一天,您拉琴时也下,我会上来听;雨要一直下到大后天上午十一点才会停。”
23 | 老人笑了,觉得年轻人很幽默,但看着他离去的背影,他突然预感到这未必是幽默。
24 | 老人的预感是对的。以后的天气精确地证实着年轻人的预言:第二天晚上没雨,他在楼下听琴;第三天外面下雨,他上来听;普林斯顿的雨准确地在第四天的上午十一点停了。
25 | 雨后初晴的这天晚上,年轻人却没有在楼下听琴,他来到老人的房间里,拿着一把小提琴。他没说什么,用双手把琴递给老人。
26 | “不,不,我用不着别的琴了。”老人摆摆手说。有很多人送给他提琴,其中有很名贵的意大利著名制琴师的制品,他都谢绝了,认为自己的技巧配不上这么好的琴。
27 | “这是借给您的,过一段时间您再还给我。对不起教授,我只能借给您。”
28 | 老人接过琴来,这是一把看上去很普通的小提琴,没有弦!再仔细一看,弦是有的,但是极细,如蛛丝一般。老人不敢把手指按到弦上,那蛛丝似乎一口气就可吹断。他抬头看了看年轻人,后者微笑着向他点点头,于是他轻轻地把手指按到弦上,弦没断,他的手指却感到了那极细的蛛丝所不可能具有的强劲的张力。他把弓放上去,就是放弓时这不经意的一点滑动,那弦便发出了它的声音。这时,老人知道了什么叫天籁之音!
29 | 那是太阳的声音,那是声音的太阳!
30 | 老人拉起了回族曲,立刻把自己溶入了无边的宇宙。他看到光波在太空中行进,慢得像晨风吹动的薄雾;无限宽广的时空薄膜在引力的巨浪中轻柔地波动着,浮在膜上的无数恒星如晶莹的露珠;能量之风浩荡吹过,在时空之膜上激起梦幻般的霓光……
31 | 当老人从这神奇的音乐中醒来时,年轻人不知什么时候已经走了。
32 | 以后,老人被那把小提琴迷住了,每天都拉琴到深夜。杜卡斯和医生都劝他注意身体,但他们也知道,每当琴声响起时,老人就感到一种从未有过的生命活力在血管中涌动。
33 | 年轻人却再也没来。
34 | 这样过了十多天,老人的琴突然拉得少了起来,而且有时又拉起了他原来那把旧提琴。这是因为他突然产生了一种忧虑,怕过多的演奏会磨断那蛛丝般的弦。但那把琴所发出的声音的魔力让他无法抗拒,特别是想到年轻人在某一天还会来耍回那把琴,他又像开始时那样整夜地拉那把琴了。每天深夜,当他依依不舍地停止演奏时,总要细细地察看琴弦,老眼昏花,他就让杜卡斯找了一个放大镜,而放大镜下的琴弦丝毫没有防损的痕迹,它的表面如宝石一样光滑晶莹,在黑暗中,它还会发出蓝色的荧光。
35 | 这样又过了十多天。
36 | 这天深夜,入睡前,老人像往常那样最后看了看那把琴,突然发现琴弦有些异样。他拿起放大镜仔细察看,肯定了自己的判断。其实这迹象在几天前就出现了,只是到了现在,它才明显到能轻易察觉的程度。
37 | 琴弦越磨越粗。
38 | 第二天晚上,当老人刚把弓放到琴弦上时,年轻人突然出现了。
39 | “你来要琴吗?”老人不安地问。
40 | 年轻人点点头。
41 | “哦……如果能把它送给我的话……”
42 | “绝对不行,真对不起教授,绝对不行。我不能在现在留下任何东西。”
43 | 老人沉思起来,他有些明白了。双手托起那把琴,他问:“那么这个,不是现在的东西了?”年轻人点点头。他现在站在窗前,窗外,银河横贯长空,群星灿烂,在这壮丽的背景前他呈现出一个黑色的剪影。
44 | 老人现在明白了更多的事。他想起了年轻人神奇的预测能力,其实很简单,他不是在预测,是在回忆。
45 | “我是信使,我们的时代不想看到您太忧虑,所以派我来。”
46 | “那么你给我带来什么呢,这把琴吗?”老人并没有表现出任何惊奇,在他的一生中,整个宇宙对他就是一个大惊奇,正因为如此,他才超越别人之上,首先窥见了它最深的奥秘。
47 | “不是的,这把琴只是一个证明,证明我来自未来。”
48 | “怎么证明呢?”
49 | “在您的时代,人们能够把质量转化为能量:原子弹,还有很快将出现的核聚变炸弹。在我们的时代,已可以把能量转化成质量,您看”,他指着那把提琴的琴弦,“它变粗了,所增加的质量是由您拉琴时产生的声波能量转化的。”老人仍然困惑地摇摇头。“我知道,这两件事不符合您的理论:-,我不可能逆时间而行;二,按照您的公式,要增加琴弦上已增加的那么多的质量,需要大得多的能量。”
50 | 老人沉默了一会儿,宽容地笑了,“哦,理论是灰色的,”他微微叹息,“生命之树也是灰色的了。好吧,孩子,你给我带来了什么信息?”
51 | “两个信息。”
52 | “那么第一?”
53 | “人类有未来。”
54 | 老人宽慰地仰躺到扶手椅上,像每一个了却了人生最后夙愿的老者一样,一种舒适感涌遍了全身,他可以真正休息了。“孩子,见到你我就应该知道这一点的。”
55 | “投在日本的两颗原子弹是人类最后两颗用于实战的核弹。本世纪九十年代末,大部分国家签署了禁止核试验和防止核扩散国际公约,又过了五十年,人类的最后一颗核弹被销毁。我是在那二百年后出生的。”
56 | 年轻人拿起了那把他要收回的小提琴。“我该走了,为了听您的音乐,我已耽误了很多行程,我还要去三个时代,见五个人,其中有统一场论的创立者,那是距您百年以后的事了。”
57 | 他没说的还有:他在每个时代拜见伟人都选在其不久于人世的时候,这样可把对未来的影响减到最小。
58 | “还有你带来的第二条信息呢?”
59 | 年轻人已拉开房门,他转过身来微笑着,似乎带着歉意。
60 | “教授,上帝确实掷骰子。”
61 | 老人从窗口看着年轻人来到楼下,已是深夜,街上没什么人。年轻人开始脱下衣服,他也不想带走这个时代的东西。他的紧身内衣在夜色中发着荧光,那显然是他所处的时代的衣服。他没有像老人想像的那样化作一道白光离去,而是沿一条斜线急速向上升去。几秒钟后,他就消失在群星灿烂的夜空之中。他上升的速度很恒定,没有加速过程。很明显,不是他在上升,而是地球在移动,他是绝对静止的,至少在这个时空中是绝对静止的。老人猜测,他可能使自己处于一个绝对时空坐标的原点,他站在时间长河的河岸上,看着时间急流滚滚而过,愿意的话,他可以走到上下游的任何一处。
62 | 爱因斯坦默默站了一会儿,慢慢地转身,又拿起了他那把旧小提琴。
--------------------------------------------------------------------------------
/006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)/[----]《湖》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《湖》
2 | 作者:雷·布雷德伯里
3 |
4 | 正文 湖
5 |
6 | 译者:Prayer Savan
7 |
8 | 浪将整个世界与我隔绝开来。天空中的小鸟不见了,海滩上的孩子不见了,站在岸边的妈妈也不见了。有那么一会儿,幽绿的静寂包围了我。不久,浪退了下去,将我重新-抛回那片有天空,有沙滩,充溢着孩子们笑语的天地。我向湖岸上走去,整个世界等待着我的归来。世间万物和我离去前一模一样,几乎没有丝毫变化。
9 | 我一路跑上沙滩。
10 | 妈妈用一条毛茸茸的大毛巾给我擦了擦身子。“站在原地,把身上的水晾干。”她说。
11 | 我乖乖地站着,只见阳光静静地抹去了我手臂上的水珠,取而代之的是一片鸡皮疙瘩。
12 | “起风了,”妈妈说,“套上毛衣吧。”
13 | “我正研究鸡皮疙瘩呢。”我说。
14 | “哈罗德。”妈妈埋怨道。
15 | 我穿上毛衣。潮水一波波地抚上沙滩,又一波波地褪去。它的动作并不僵硬,并不笨拙,反倒显出种胸有成竹般的雅致风度来。这种幽绿色的优雅是踏着歪斜醉步的酒徒们-永远无法企及的。
16 | 时值九月。夏天最后的日子里,一切都无缘无故地让人黯然神伤。一眼望不到尽头的沙滩上只有六个人,显得冷清而寂寥。呼哨着的凉风也许让孩子们也感到些许悲戚。他-们不再一起玩球,而是静静地坐在沙滩上。秋天的气息沿无尽的湖岸徐徐迫近。
17 | 所有热狗店都已歇业,店外钉上了一条条厚木板。芥末,洋葱,和肉类的香味已经随漫长而欢乐的夏日一起,被封存在层层木板之后。夏天仿佛被分割得支离破碎,塞进了-一副副棺材里。其他店家也一个接一个地撤下招牌,关上店门。风拂过沙滩,卷走了七八月间沙地上那不计其数的脚印。九月时的水边清清冷冷,只剩下我那双橡胶球鞋留-下的足迹,以及唐纳德与德拉斯·阿诺德的脚印。
18 | 人行道上蒙着一层随风飘来的细沙。旋转木马已经被人们用帆布盖了起来。所有木马都穿在铜杆上,僵硬地停在半空。它们咧着嘴,依然在静态中奔驰。但音乐已经消逝,-只有帆布下穿梭来去的冷风为它们伴奏。
19 |
20 | 我静静地站着。其他孩子都已经去学校了,只有我还没开学。明天,我将随一列横穿美国的火车去往西部。今天是妈妈和我最后一次来沙滩上玩。
21 | 一片孤寂中,我突然想离开妈妈,自己待上一会儿。“妈妈,我想到沙滩那头去看看。”我说。
22 | “好吧,别去太久就行。还有,别到水边去。”
23 | 我撒腿跑去。沙在我脚下飞溅,我乘着风飞驰。你一定知道那种感觉:张开双臂飞跑时,风吹过你的双手,让你觉得指间生出一层薄薄的纱幕,仿佛自己长出了翅膀。
24 | 妈妈静坐着的身影越来越远。很快她就成了我视野中一块小小的褐斑。天地间只剩下我一人。
25 | 对一个十二岁大的孩子来说,独处可算是种新奇的体验。他习惯于身处熙熙攘攘的人群中,只能在臆想中缔造孤身一人的世界。现实中有太多大人包围着他,教导他该做什-么,不该做什么。因此,想拥有自己的世界时,他只能沿着漫长的沙滩远远地跑开,或是在脑海中勾画出自己远离人群,跑过沙滩的情景。
26 | 现在,我的的确确是孤身一人了。
27 | 我向水中走去,直到冰冷的水漫过我的腹部。以前,周围往往交织着太多目光,我不敢向这边张望,不敢到这片水域来,更不敢念着那个名字在水中摸索。但现在——
28 | 湖水仿佛一位不可思议的魔术师,将我生生分成了两半。我的身体好象从水面那儿一分为二。水下那一半身体犹如正在融化的软糖,静静地溶在水中。水波幽凉。不时有浪-头带着优雅的力道涌过,浪尖上点缀着水沫缀成的蕾丝。
29 | 我喊出她的名字,——一遍遍地喊着她的名字。
30 | “泰莉!泰莉!噢,泰莉!”
31 | 小时候,你总是觉得只要呼唤什么人,就一定能得到回答。那时的你总以为自己想象中的一切都会成为现实。的确,有时候这样的想法也算不上大错特错。
32 | 我心里想着泰莉。去年五月,她一路欢笑着在水中游去,脑后拖着金黄的马尾辫。阳光照在十二岁女孩小小的肩膀上。我记起,她的身影消失在水中,救生员跳进湖里,泰-莉的妈妈尖叫起来……但泰莉再也没有浮出水面。
33 | 救生员一定是去劝她回来的,但她不愿回到我们的世界来。救生员上岸时,他那双骨节粗大的手里只有几缕水草。泰莉走了。学校里我身边那张课桌后再也不会有她的身影-;夏夜的青砖路上再也不会有我们嬉戏时的笑声。她走得太远,湖把她留下了。
34 | 在这孤独的秋日里,水面与天空显得无比辽阔,沙滩长得异乎寻常。我最后一次来到这里。——我孤身一人,最后一次来到这里。
35 | 我一遍遍地喊着她的名字。泰莉,噢,泰莉!
36 | 吹过我耳际的风无比温柔。拂过贝壳们嘴边,聆听它们低语的,就该是这样的风。水升起来,漫到我的胸口,不久又沉下去,褪到我膝侧。水波来来去去,起起落落,轻吻-着我的双脚。
37 | “泰莉!回来啊,泰莉!”
38 | 我只有十二岁。但我很清楚我是多么爱她。这种爱无关欲望,无关伦常,如永远比肩而卧的风,海,沙一般纯洁无暇。这种爱来自我们在温暖的沙滩上共度的悠长假期,也-来自乏味的学校里那波澜不惊的单调生活。多年来那些漫长的秋日里,我曾一次次地帮她从学校把书背回家……
39 | 泰莉!
40 | 最后一次喊出她的名字时,我不禁颤抖起来。我觉得自己脸上有水。真奇怪,浪不会溅得这么高。
41 | 我转过身,走回沙滩上,在那里伫立了半小时之久。我希望能看到一些迹象,一些征兆,再次捕捉到泰莉存在过的证明。最后,我跪下来,小心翼翼地堆起沙堡来。以前,-泰莉和我在沙滩上垒过无数沙堡,但这次我刚垒好一半就站了起来。
42 | “泰莉,如果你听见我在喊你,就来把这沙堡盖完吧。”
43 | 我向视野中那个褐色斑点走去。那是妈妈。水漫上沙滩,一圈圈地环绕着沙堡。小小的城堡一点点分崩离析,沙地逐渐平滑如初。
44 | 我静静地沿湖岸向回走去。
45 | 远远地,一只木马发出一阵干涩的轻响。但那不过是风开的玩笑。
46 |
47 | 第二天,我乘着火车出发了。
48 | 火车的记忆力总是很糟糕。它把一切都留在身后。伊里诺斯州的棉花田消失了,童年时嬉戏的小河不见了。小桥,湖水,山谷,农舍……痛楚和欢乐纷纷隐没。火车沿路抛-洒着记忆,很快就将它们遗落在地平线后。
49 | 我身材逐渐高大,换上了一幅更为强健的躯壳,同时也用成熟的思想取代了童年的稚拙。我扔掉不再合身的旧衣服,从初级学校转入高中,后来又上了大学。再后来,我在-萨克拉曼多结识了一个年轻女孩。我们交往了一段时间后就结婚了。二十二岁时,我几乎把东部的一切忘得一干二净。
50 | 玛格丽特建议我们去东部度次迟来的蜜月。
51 | 火车是可以双向运行的,——和记忆一样。它可以埋葬过去,也可以把长年来尘封的一切瞬间拉回你面前。
52 | 拥有一万人口的布拉夫湖城出现在天穹下的地平线上。玛格丽特穿着新衣服,显得温柔而美好。旧世界的一切将我向它们身边拉去,她静静地打量着我。火车驶入布拉夫站-时,她一直挽着我的手。我们的行李被人运了出去。
53 | 漫长的岁月间,时间改变了人们的脸,重塑了他们的身形。我们并肩从小镇中走过时,我放眼看去,周围全是陌生的面孔。有些人脸上飘荡着缥缈的回声。——那是多年前-谷中远足时遥远的笑语。有些人脸上藏着微弱的笑声。——以前,初级学校放假时,往往有这样的笑声回荡在金属链条下的秋千旁,萦绕在一上一下的跷跷板上。但我什么-也没说。我走着,看着,用记忆填充着自己,一如收集着待烧的秋叶。
54 | 我们在镇里待了两星期,故地重游,看遍了所有老地方。那些日子里,我非常快乐。我觉得,我是爱玛格丽特的。——至少,我觉得我爱她。
55 | 还有几天就要离开镇子时,我们从湖边走过。和多年前那天比起来,夏天的脚步还没有走远。然而,沙滩上已经出现了寂寥的先兆。人已经稀少下去,几个热狗摊子外也已-经钉上了木板。只有风声一如平常,徘徊在沙滩上,为我们歌唱。
56 | 我仿佛看见妈妈还坐在她以前常坐的地方。那种促使我独处的冲动又一次从心底泛起来。但是,我不能对玛格丽特说这些。我只能握着她的手,无声地等待着。
57 | 天渐渐晚了。大部分孩子都回家了。只有寥寥几个大人还在夹杂着风声的阳光中伸展着身子。
58 | 救生艇靠岸了,救生员步伐迟缓地从船里走了出来。他怀里抱着一样东西。
59 | 我屏住呼吸,僵在原地,只觉得自己就这样缩小下去,变回了十二岁时的模样。我渺小得微不足道,心中充满了恐惧。风声呼啸。玛格丽特不见了,我的视野里只剩下沙滩-和救生员。他抱着一个灰色的袋子,缓缓从船里出来。那袋子并不重,但他脸上铅云密布,严肃得可怕。
60 | “站在这儿别动,玛格丽特。”我不知道自己为什么这么说。
61 | “什么?”
62 | “待在这里就好,别问别的——”
63 | 我穿过沙滩,向救生员走去。他抬头看着我。
64 | “那是什么?”我问道。
65 | 救生员盯着我看了很长时间。他的声音仿佛卡在喉咙里。他把手中的袋子放在沙地上。湖水低语着漫过来,环着布袋,不久重又褪了下去。
66 | “那是什么?”我又问了一遍。
67 | “真奇怪。”救生员静静地说。
68 | 我等着他的下文。
69 | “真奇怪,”他柔声说道,“这算是我见过的事里最奇怪的啦。她已经死了很久了。”
70 | 我重复了一遍他的话。
71 | 他点了点头。“我想她已经死了十年了。今年这里还没有孩子溺水。1933年以来,在这里出事的一共有十二个孩子。一般来说,不出几小时,我们就能把他们捞起来。-我记得,只有一个孩子的尸体一直没有找到。——袋子里装的就是她。她已经在水里待了十年……这可不是件让人愉快的事。”
72 | 我看着他怀里那个灰色袋子。“打开它。”我不知道自己为什么这么说。风声更大了。
73 | 他犹豫地托着袋子。
74 | “快点,老兄,打开它!”我吼道。
75 | “我想我最好别这么干。”他说着,随即被我脸上的表情吓到了。“她还这么小——”
76 | 他把袋口拉开一半,但那已经足够了。
77 | 沙滩上一片荒凉。我的世界中只剩下天空,风,湖水,以及在孤寂中徐徐迫近的秋天。我低下头,看着她。
78 | 我反复默念着什么。那是一个名字。救生员看着我。“你是在哪儿找到她的?”我问道。
79 | “那边的沙滩下,浅水里。她已经在那儿躺了很久,很久了,不是吗?”
80 | 我摇了摇头。
81 | “是的,很久了。上帝啊,很久了……”
82 | 人人都在变。我长大了,她却一如往常。她还那么小,那么年轻。死亡的字典里没有成长,也没有改变。她的头发还泛着金色的光泽。她将永远年轻下去,我也将永远爱她-。上帝啊,我将永远爱她。
83 | 救生员又将袋口合了起来。
84 | 几分钟后,我孤身一人沿着沙滩走去。突然,我停下脚步,低头向脚边看去。救生员就是在这里发现她的,我对自己说。
85 | 那里,立在水边的,是一座盖了一半的沙雕城堡。以前,泰莉和我在沙滩上垒过无数这样的沙堡。她盖一半,我盖另一半。
86 | 我看着沙堡,屈膝跪了下来,只见一串小小的脚印从湖中延伸到我面前,然后又折回了湖中。
87 | ——我什么都明白了。
88 | “我会帮你盖完这城堡。”我说。
89 | 我没有食言。轻手轻脚地盖好沙堡后,我站起来,头也不回地转身走开。我不想看见身后的沙堡在浪花中倾圮。——万事万物,都有在浪花中倾圮的一天。
90 | 我沿着沙滩向回走去。那里,一个名叫玛格丽特的陌生女人正微笑着等待我的归来。
91 |
92 | 《湖》 作者:雷·布雷德伯里
93 |
94 |
--------------------------------------------------------------------------------
/001 - 刘慈欣(Cixin Liu)/[1987]《微观尽头》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《微观尽头》
2 |
3 | 今天夜里, 人类将试图击破夸克。
4 | 这个壮举将在位于罗布泊的东方核子中心完成。 核子中心看上去只是沙漠中一群优雅的白色建筑, 巨大的加速器建在沙漠地下深处的遂道中, 加速器的周长有150公里。 在附近专门建了一座100万千瓦的核电厂为加速器供电, 但要完成今天的试验还远远不够, 只能从西北电网临时调来电力。 今天, 加速器将把粒子加速到10的20次方吉电子伏特, 这是宇宙大爆炸开始时的能量, 是万物创生时的能量, 在这难以想象的能量下, 目前已知的物质最小单位夸克将被撞碎, 人类将窥见物质世界最深层的秘密。
5 | 核子中心的控制大厅中人不多, 其中有目前世界上最杰出的两位理论物理学家, 他们代表着目前对物质深层结构研究的两个不同的学派。 其中之一是美国人赫尔曼。 琼斯, 他认为夸克是物质的最小单位, 不可能被击破; 另一位是中国人丁仪, 他的理论认为物质无限可分。 控制大厅中还有负责加速器运行的总工程师, 以及为数不多的几名记者。 其他众多的工作人员都在地下深处的几十间分控室内, 控制大厅只能看到综合后的数据。 这里最让人惊奇的人物是一们叫迪夏提的哈萨克族牧羊老人, 他的村庄就在核子中心加速器的圆周内, 在昨天的野餐中, 物理学家们吃了他的烤全羊, 并坚持把他请来。 他们认为这个物理学的伟大时刻, 也是全人类的伟大时刻, 所以应该有一个最不懂物理学的人到场。
6 | 加速器已经启动, 大显示屏上的能量曲线象刚苏醒的蚯蚓一样懒洋洋地爬着, 向标志着临界能量的红线升去, 那就是击碎夸克所需的能量。
7 | "电视为什么不转播?" 丁仪指着大厅一角的一台电视机问, 电视中正转播着一场人山人海的足球赛。 这位物理学家从北京到这儿一直身着一件蓝工作服,很容易被误认为是勤杂工。
8 | "丁博士, 我们并非世界中心, 试验结果出来后, 能出一条三十秒的小新闻就不错了。" 总工程师说。
9 | "麻木, 难以置信的麻木。" 丁仪摇摇头说。
10 | "但这是生存之必须。" 琼斯说, 他一副颓废派打扮, 头发老长, 还不时从衣袋中掏出一个银制酒瓶喝一口。 "我很不幸地不麻木, 所以难以生存下去。"他说着掏出了一张纸, 在空中晃着, "先生们, 这是我的遗书。"
11 | 语惊四座, 记者们立刻围着了琼斯。
12 | "这个试验结束后, 物质世界将不再有什么可以探索的秘密。 物理学将在一个小时内完结! 我是来迎接自己世界的未日, 我的物理学啊, 你这个冷酷的情人, 你已穷尽之后我如活得下去!"
13 | 丁仪不以为然地说: "这话在牛顿时代和爱因斯坦时代都有人说过, 比如上世纪的马克斯。玻恩和史蒂芬。霍金, 但物理学并没有结束, 将来也不会结束。您很快就会看到, 夸克将被击破, 我们在通向无的阶梯上又踏上一节。 我是来迎接自己世界的早晨!"
14 | "您这是抄袭毛泽东的理论, 丁博士, 他在上世纪50年代就提出物质无限可分的思想了。" 琼斯反唇相讥。
15 | "你们过分沉缅于自己的思想了。 "总工程师插进来说, "通过阳光同一时刻在埃及和希腊的干井中不同的投影, 可以推测出地球是圆的, 甚至由此可以计算出它的直径, 但只有麦哲伦的旅行才是真正激动人心的。 你们这些理论物理学家以前只是呆在井里, 今天我们才要在微观世界做真正的环球航行!"
16 | 大屏幕上, 能量曲线接近了那条红线。 外面的世界似乎觉察到了这沙漠深处涌动的巨大能量, 一群鸟儿从红柳丛中惊飞, 在夜空中久久盘旋, 远方传来阵阵狼叫......终于, 能量曲线越过了红线, 加速器中的粒子已获得了撞击夸克所需的能量, 这是人类有史以来所获得的最高能量的粒子。 控制计算机立刻把这些超能粒子引出了加速器周长150 公路的环道, 进入一条支线, 以接近光速的速度向靶标飞去。 在这极限能量的轰击下, 靶标立刻迸发出一场粒子辐射的暴雨。 无数个传感器睁大眼睛盯着这场暴雨, 它们能在一瞬间分辩出暴雨中几个颜色稍有不同的雨滴, 正是从这几个雨滴的组合中, 超级计算机将判断出是否发生了撞击夸克的事件, 并进一步判断夸克是否被撞碎。
17 | 超能粒在源源不断地产生, 加速器中的撞击在持续, 人们在紧张地等待着。
18 | 超能粒子击中夸克的几率是很小的, 他们不知道要等多长时间。
19 | "哦, 来自远方的朋友们, " 迪夏提老人打破沉默, "十多年前, 这些东西 ?开始修建时我就在这里。 那时工地上有上万人, 钢铁和水泥堆得象山一样高,还有几百个象大楼一样高的线圈, 他们告诉我那是电磁铁......我不明白, 这样多的钱和物, 这样多的人力, 能灌溉多少沙漠, 使那里长满萄葡和哈密瓜,可你们干的事情, 谁都不明白。"
20 | "迪夏提大爷, 我们在寻求物质世界最深的秘密, 这比什么都重要!" 丁仪说。
21 | "我没有读过多少书, 但我知道, 你们这些世界上最有学问的人, 在找世界上最小的沙粒。"
22 | 哈萨克老牧人对粒子物理出色的定义使在场所有的人都兴奋起来。
23 | "妙极了! " 琼斯在得到翻译后叫起来, "他认为, " 他指指丁仪, "沙粒要多小就有多小; 而我认为, 存在最小的沙粒, 这粒沙子不能再小了, 用最强有力的锤都不可能砸碎它。 尊敬的迪夏提大爷, 您认为我们谁对呢?"
24 | 迪夏提在听完翻译后摇了摇头, "我不知道, 你们也不可能知道, 世界万物究竟是怎么回事, 凡人哪能搞清呢?"
25 | "这么说, 您是一位不可知论者?" 丁仪问。
26 | 老牧人饱经风霜的双眼沉浸在梦幻和回忆中, "世界真让人想不出啊! 从小,我就赶着羊群在无边的戈壁沙漠中寻找青草。 多少个夜晚, 我和羊群躺在野外,看着满天的星星。 那些星星密密麻麻的啊, 晶亮晶亮的啊, 象姑娘黑发中的宝石; 夜不深时, 身下的戈壁还是热的, 轻风一阵阵的, 象它的呼吸......这时世界是活的, 就象一个熟睡的大娃娃。 这时不用耳朵, 而用心听, 你就能听到一个声音, 那声音充满天地之间, 那是真主的声音, 只有他才知道世界究竟是怎么回事。"
27 | 这时, 蜂鸣器剌耳地响了, 这是发生夸克撞击事件的信号, 人们都转向大屏幕, 物理学的最后审判日到了, 人类争论了三千年的问题马上就会有答案。超级计算机的分析数据如洪水般在屏幕上涌出, 两位理论物理学家马上发现事情不对, 他们困惑地摇摇头。
28 | 结果并没有显示夸克被撞碎, 但也没有显示它保持完整, 试验数据完全不可理解。
29 | 突然, 有人惊叫了一声, 那是夏迪提, 这里只有他对大屏幕上撞击夸克的数据不感兴趣, 仍站在窗边。 "天啊, 外面怎么了, 你们快过来看啊!"
30 | "夏迪提大爷, 请别打扰我们!" 总工程师不耐烦地说, 但夏迪提的另一句话使所有人都转过身来。
31 | "天......天怎么了!!"
32 | 一片白光透进窗来, 大厅中的人们向外看去, 他们不相信自已的眼睛: 整个夜空变成了乳白色! 人们冲出了大厅, 外面, 在广阔的戈壁之上, 乳白色的苍穹发着柔和的白光, 象一片牛奶海洋, 地球仿佛处于一个巨大的白色蛋壳的中心! 当人们的双眼适应了这些时, 他们发现乳白色的天空中有一群群的小黑点, 仔细观察了那些黑点的位置后, 他们真要发疯了。
33 | "真主啊, 那些黑点......是星星!!" 夏迪提喊出了每个人都看到但又不敢相信的结论。
34 | 他们在看着宇宙的负片。
35 | 震惊之中, 有人从窗外注意到了大厅中的那台正在转播球赛的电视机, 屏幕上的情形证明了他们不是在做梦: 千里之外的体育场也笼罩在一片白光中,看台上的几万人都惊恐地仰望着天空......
36 | "这事什么时候发生的?" 首先镇静下来的总工程师问。
37 | "刚才里面那个鸣声响起来的时候。" 夏迪提说。
38 | 人们沉默了, 他们把目光都集中到琼斯和丁仪身上, 希望这两位自爱因斯坦以来最杰出的物理学家, 能对眼前这恶梦般的现实做出那怕一点点的解释。两位物理学家已不看天空了, 他们在低头沉思着。 丁仪首先抬起头来仰望着乳白色的宇宙, 长长地出了一口气。
39 | "我们早该想到的。"
40 | 琼斯也抬起头来, 望着丁仪: "是的, 这就是超统一理论方程中那个变量的含义!"
41 | "你们在说什么?!" 总工程师喊到。
42 | "工程师, 我们的环球航行成功了!" 丁仪笑着说。 ? "你是说, 我们的试验导致了这一切?!"
43 | "事实正是!" 琼斯说, 同时掏出了那个银酒瓶, "现在麦哲伦知道了, 地球是圆的。"
44 | "圆......的?!" 其他的人都困惑地看着两位物理学家。
45 | "地球是圆的, 从其表面任一点一直向前走, 就会回到原点。 现在我们知道了宇宙的时空形状, 很类似, 我们一直向微观的深层走, 当走到微观尽头时,就回到了整个宏观。 加速器刚才击穿了物质最小的结构, 于是其力量作用到最大的结构上, 把整个宇宙反转了。 " 琼斯解释说。
46 | 丁仪说: "琼斯博士, 您可以活下去了, 物理学没有完结, 才刚刚开始, 就象人类知道地球形状后, 地理学刚刚开始一样。 我们都错了, 要说最接近事实的论述, 是夏迪斯大爷刚才做出的, 我虽不相信真主, 但宇宙之深奥之神奇远远超过我们的想象。"
47 | "我想起来了, 上世纪, 英国人阿瑟。克拉克在科幻小说中提出过宇宙负片的概念, 但谁会想到它成为现实呢? "
48 | "可现在怎么办?" 总工程师问。
49 | "现在很好, 我很乐意生活在负片宇宙中, 它和反转前的同样美, 不是吗?"
50 | 琼斯喝干了瓶中的酒, 微醉着伸开双臂拥抱整个新宇宙。
51 | "可你们看......" 总工程师从窗口指了指大厅里的电视, 体育场里惊恐的骚动在加剧, 一种集体的歇斯底里在人海中漫延开来。 从这个画面上可以想象,整个人类世界正陷入混乱之中。
52 | "继续轰击靶标。 " 丁仪对总工程师说。 在第一次夸克撞击事件发生后, 为了分析结果, 控制计算机已中止了超能粒子对靶标的轰击。
53 | "你疯了?!鬼知道第二次夸克撞击事件会产生什么效应? 也许会造成宇宙坍缩或大爆炸!"
54 | "不会的! 前面的现象已证明了超统一方程的正确, 我们知道下一次撞击会发生什么。" 琼斯说。
55 | 加速器中的超能粒子再次被引向靶标, 人们期待着粒子的暴雨中那几滴不同颜色雨点的出现。
56 | 1 分钟, 2 分钟......10分钟......
57 | 各种曲线和数据在大屏幕上懒洋洋在滚动着, 什么都没发生。
58 | 电视屏幕上, 体育场中的人海已失去了控制, 在乳白色的天空下, 人们无目标地乱撞, 互相践踏......图象抖动了一下, 电视信号中断了, 屏幕上只有一片荒漠一样的雪花。 宇宙的突变超出了人类所有的知识和想象, 超出了他们的精神承受力, 世界处于疯狂的边缘。蜂鸣器第二次响了, 夸克第二次被击中。
59 | 没有任何预兆, 比眨眼的速度更快, 宇宙再次被反转, 漆黑的夜空, 晶莹的星群, 人类的宇宙又回来了。
60 | "天啊, 你们在干真主的事!" 迪夏提大爷说。 核子中心的人们这时都聚集在外面的戈壁滩上, 聚集在醉人的星空下。
61 | "是的, 对物质本原的不懈探索使我们拥有了上帝的力量, 这真是做梦都想不到的。 " 琼斯说。
62 | "但我们仍是人, 谁知道以后还会发生什么呢?" 丁仪说。
63 | 夜空中, 群星灿烂, 那听不见的乐曲充满整个宇宙。
64 | "真主啊......" 迪夏提大爷对着星空伏下身来。
--------------------------------------------------------------------------------
/006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)/[----]《杀“妻”》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《杀“妻”》
2 | 作者:雷·布雷德伯里
3 |
4 | 正文 杀“妻”
5 |
6 | 译者:孙维梓
7 |
8 | “您打算杀掉妻子吗?”坐在写字台后的黑发人问。
9 | “是的,不……不全这样,我只是想……”
10 | “姓名?”
11 | “是她的还是我的?”
12 | “您的。”
13 | “乔治·希尔。”
14 | ”住址?”
15 | “格伦维·南詹姆斯11号。”
16 | 那人冷静地写着。
17 | “您妻子的名字?”
18 | “凯特琳,或叫凯蒂。”
19 | “年龄?”
20 | “31岁。”
21 | 问题一个接着一个:头发的颜色,眼睛,皮肤,喜爱的香水,衣服的尺码等等。
22 | “您有她的立体相片、录音带吗?啊,我看见您都带来了。很好,现在……”
23 | 足足花了一个小时,黑发人站起身严厉地盯住乔治说:“您不再考虑一下吗?”
24 | “不!”
25 | “您知道这是违法的吗?”
26 | “是的。”
27 | “本公司对可能产生的后果不负任何责任,你知道吗?”
28 | “看在上帝的份上,赶快着手行动!”乔治捺不住性子大吼道。
29 | 那人从嘴角闪过一丝微笑。
30 | “要准备好您妻子的复制品得花三个小时,您不妨打一会盹——这会使您平静一些。沿走廊左面第三个带镜子的房间是空着的。”
31 | 乔治惘然若失地走进那房间,躺在蓝绿绒的卧榻上,身体的压力使天花板上的镜子旋转起来,一个温柔的声音在低吟:“睡吧……睡吧……”
32 | “凯特琳,我不想上这儿来,这是你逼的……,我不想打死你……”在半睡中乔治轻声地说。
33 | 镜子在无声地旋转,他入睡了。
34 | 在梦中他发现自己重新回到年轻的时代,他和凯蒂在绿草如茵的山坡上奔跑。风儿吹拂着凯蒂的金发。她在甜笑。他和凯蒂亲吻……
35 | 突然。凯蒂和列昂那德·菲尔普斯在一起,如此亲热,如些缠绵。这是怎么回事?菲尔普斯,是谁?为什么他要闯进我们的生活?
36 | 难道这一切都是因为年龄的差别吗?乔治进入五十而凯蒂还年轻,为什么?这是为什么?
37 | 乔治含泪醒了过来。
38 | “希尔先生,一切为您准备好了。”
39 | 他笨拙地从卧榻上爬了起来,在镜子中看见了自己。是的,他已经五十岁了。这是个可怕的错误,人们总想讨个年轻姑娘做老婆,以后才不可避免地发现她们迟早要从怀抱中溜走,象蜜糖在水中溶化一般。他厌恶地望着自己:日渐隆起的肚子,浮肿的下巴和发胖的体形……
40 | 黑发人把他领到另一间屋里,乔治屏住呼吸:这正是凯蒂的房间。
41 | “我们公司力求满足顾客的要求。”
42 | 乔治·希尔签了张一万元的支票,那人拿了支票便离去了。
43 | 房间里非常安静。
44 | 乔治坐下来摸摸口袋里的手枪。是啊,花了一大笔钱……但是有钱人不怕豁出钱来进行这种“干净的谋杀”,这是非暴力的暴力,没有死亡的死亡,他会由此而感到轻松一些。他开始平静下来瞧着房间。这个他已等待足有半年之久的时刻终于逼近了,一会儿房里就要进来那个美丽动人的拷贝机器人,一个被看不见的线操纵的偶物,然而……
45 | “您好,乔治!”
46 | “凯蒂!”他急速转过身去,脱口而出。
47 | 她正站在身后的门边,穿了一袭柔若轻雾的绿色长衣。一头波浪般的秀发在玉颈后撩拂,眼睛放出蔚蓝色的光彩。
48 | 他满心震撼,半晌才吐出几个字来:“你真美!”
49 | “难道我有时不美吗?”
50 | “让我好好看看你。”他的声音异样缓慢,象梦游者似地伸出手去。小心翼翼地触及她的躯体。
51 | “你怎么啦。这么多年都没看够我吗?”
52 | “永远也看不够……”泪花在他眼里打转。
53 | 他虚弱地坐在软榻里,战栗的双手放在胸前,两眼眯着缝说:“这太不可思议了,犹如梦幻,他们怎么造出你来的?”
54 | “我们被禁止谈论这些,一切会被破坏的。”她的目光冷森森的,但他想吻她。
55 | “乔治!”耳边一声震喝,连眼前的房子都在晃动。
56 | “好,好,马上,就一分钟……”他晃了下脑袋,似乎要甩掉刚才的余震,但他无法控制自己。他暗想:在他熟睡的三个小时里,他们在她身上安装了微型的钟表发条,再戴上金刚钻和红宝石,造出了这般美人!
57 | “你……”
58 | “你是想谈关于我和菲尔普斯的事。”凯蒂打断他的话说。
59 | “等一等,这件事可以放一下。”
60 | “不,就现在谈。”她坚持不让。
61 | 其实在他看见她以后,心中的怒气似乎已被一扫而空。此刻他想到自己是那么使人可厌。
62 | “不,回答我。如果是有关菲尔普斯的,那么你早该知道,我是爱他的。”
63 | “别说啦!”他双手掩耳,但她却不饶不让。
64 | “你清楚地知道,我现在整天和他在一起,下周我们将飞往雅典。”
65 | 他舔了舔发干的嘴唇。
66 | “你没有罪,没有罪!”他跳起身并抓住了她,“你还只刚刚出现在这世界上,你不是她,有罪的是她而不是你,你完全是另一个人!”
67 | “不对,”这女人说,“我就是她,我和她完全一样,没有一丝一毫是她所没有的。实际上我们是同一个人。”
68 | “但你和她一样行事吗?”
69 | “我正好和她一样。我吻过菲尔普斯!”
70 | “这不可能,你只是刚才产生的!”
71 | “不错,但我已具备了她的过去和你所记得她的一切。”
72 | “听好,”他一面央求一面强使她听自己说,“也许,也……也许能……嗯,付更多的钱,能把你带走?我们飞到巴黎去,到斯德哥尔摩,随便哪里都行!”
73 | 她笑了:“我们是不出售的,仅供租用。”
74 | “但是我有钱!”
75 | “这在很久以前就试过了,不行,人们会因此而发疯的。现在谁这样做谁就犯法,我们之所以存在至今只不过是当局故作聋哑而已。”
76 | “凯蒂,我只求一件事——和你在一起。”
77 | “这不可能——要知道我就是凯蒂本人,连每个细胞都是。再说现在是绝对禁止把我们这些复制人运出公司大厦的,这是为了防止竞争,否则把我们一解剖就会知道制造我们的秘密。够了,我已经警告过你,别谈论这类事了。如果你不满意的话,你可以离开这里。不过你是付了钱的——那就干你想干的事吧。”
78 | “但是我不想杀掉你。”
79 | “在你的内心深处是想的,你只是在克制这种欲望,不使它爆发而已。”
80 | 他从袋里掏出手枪说:“我真是老混蛋,真不该上这儿来……你是如此美丽!”
81 | “今晚我还要和他约会。”
82 | “闭嘴!”
83 | “明天早上我们将飞往巴黎。”
84 | “你听见我说的话没有?”
85 | “再打那儿上斯德哥尔摩,”她愉快地笑了,还摸摸他的肚子,“就这样,我的胖子。”
86 | 他面色泛白,隐藏的愤怒、羞辱和仇恨在他内心激荡。他忽然明白是装在她头脑里的心灵感应器在捕捉他的每一个反应,她只是个机械偶物!是他本人在通过看不见的线操纵着她,但他已到了几乎失控的程度。
87 | “老东西,你的青春已经逝去了。”
88 | “停下来!”
89 | “你老了,老了,而我还只有三十一岁。唉!乔治,你真是昏了头——光顾工作,而我在同时又陷入了爱河。他真是迷人,对吗?”
90 | 他举起了枪:“凯蒂,别逼我!”
91 | 但她还是依然喃喃自语:“他真迷人!他真……”
92 | “砰!”枪声响了。
93 | 凯蒂倒下了。
94 | 她躺在地上,还在微微抽搐,那失去知觉的嘴还大张着。
95 | 乔治·希尔同时也昏了过去。
96 | 潮湿的毛巾在额上轻轻擦拭,乔治苏醒了。
97 | “一切都已结束。”黑发人说。
98 | “结束了?”乔治低声重问了一遍。
99 | 黑发人点点头。
100 | 乔治无力地望望自己的手,他记得手上曾是血污狼藉的,他清楚地记得当他倒下时地板上流淌着殷红的鲜血。
101 | “我得离开这里。”乔治·希尔挣扎着站起来说。
102 | “只要您感到自己还行的话……”
103 | “我行。”他站了起来。
104 | “凯蒂已经死了?”
105 | “啊哈,那当然,我刚杀了她!先生,那血是真的……”
106 | 希尔从电梯下到底层来到门外,天正下着霏霏细雨,但他还想站一会儿。他刚从仇恨和杀人的渴望中解脱出来。回想起来真可怕,他明白自己再不会想杀人了,哪怕凯蒂就在眼前。
107 | 雨点打在面颊上,他想,这种“干净的谋杀”真正的意义还在于能防止现实的犯罪:当你想殴打、杀害或折磨某人时,能让你在偶物的身上尽情发泄一通……他站在人行道旁,深深吸进一口新鲜空气。
108 | “是希尔先生吗?”他身旁有个声音在问。
109 | “是的,什么事?”
110 | 在他手上响起了手铐的咔嚓声。
111 | “您被逮捕了。”
112 | “但是……”
113 | “跟我走,斯密特,把楼上的其他人抓来。”
114 | “您没有权利这样做……”
115 | “对于谋杀罪——我们有权。”
116 | 天空猛然炸响雷声。
117 | 乔治·希尔被带进了监狱。
118 | 狱门哗啦一声,进来一位律师。律师瞧了一下站在窗前的希尔说:“一切完了,今晚您将被处决。”
119 | “我不是凶手,我打死的是个机器复制人。”希尔愤怒地说。
120 | “法律就是这样,谁也无法改变。您知道,对其他人也是这么判的。替身机器人公司的老板定于午夜处死,他三个助手是在午夜一点,而二点半就轮到了您。”
121 | “谢谢,”希尔说,“您已经尽了力。看来,谋杀毕竟是谋杀,尽管打死的不是活人,但是有预谋,只是少了活的凯蒂而已。”
122 | “再见,希尔先生。”律师走了,狱门又关上了。
123 | 乔治·希尔依然站在窗前,双眼呆滞。这时墙上亮起了红灯,扩音器中传来声音:“希尔先生,您妻子在这里,她请求和您会面。”
124 | 他双手抓紧铁栅。
125 | “她已死!”他想。
126 | “希尔先生。”那声音还在喊他。
127 | “她死了,是我杀了她!”他在墙上猛击一掌说,“她死了,死啦!我杀死了她。我不想再见她,她死了!”
128 | 四周一片沉寂。
129 | 这时,天空划过一道闪电,照亮了他被痛苦扭曲的脸。他迷糊地感觉从监狱办公室出来两个披雨衣的人影。
130 | 这是凯蒂,和她在一起的是列昂那德·菲尔普斯。
131 | “凯蒂!”
132 | 凯蒂转过身,挽住那男子的手,两人穿过黑沉沉的雨幕,越过马路,进了小汽车。
133 | “凯蒂!”他摇晃铁栅,捶打着水泥墙,“她活着!喂,监狱官!我看见了她。她还活着!我没有杀死她,放我出去!我什么人也没杀死,这全是开玩笑,是误会,我见到了她!凯蒂,回来,对他们说,你还活着!凯蒂!”
134 | 监狱官进了狱门。
135 | “你们不能判我刑!凯蒂活着,我刚才看见了她!”
136 | “我们见到她了,先生。”
137 | “那就放我出去!快放!”
138 | “法庭已经作出了判决,先生。”
139 | “这是不公正的!”
140 | 他跳上桌子,紧握窗栅,狂野地嚎叫。
141 | 汽车载着凯蒂和菲尔普斯,渐渐远去。监狱官抓住了乔治·希尔,而他还在叫詈不休……
142 |
143 | 《杀“妻”》 作者:雷·布雷德伯里
144 |
145 |
--------------------------------------------------------------------------------
/006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)/[----]《浓雾号角》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《浓雾号角》
2 | 作者:雷·布雷德伯里
3 |
4 | 正文 浓雾号角
5 |
6 | 译者:李德恩
7 |
8 | (本书又译《大海深处》)
9 |
10 | 海水已经冻上了,但我们依然彻夜不眠地等待着雾圈的到来,我们给铜制的机械上抹了一层油,在灯塔的塔顶上点起灯光。麦克登和我就像两只飞翔在灰黯色天空中的鸟,在塔顶上向瞒砌而来的船只打着灯光,忽而是红色,忽而是白色,接着又是红色……如果海上的船只看不见我们的灯底光,但总能听到我们的声音。这高昂深沉的警报声,使海鸥惊恐颤抖,像一副扔在空中的纸牌,急骤地向天际飞出。这个声音遮盖住了海水上涨时撞击海岸所掀起。
11 | “这种生活太枯燥无味了,好在已经习惯了,你说是吗?”麦克登问道。
12 | “是啊!”我说,“幸好和你这个碎嘴的人在一起。”
13 | “这样吧。明天你上岸。”麦克登笑着说道,“和姑娘们跳跳舞,再喝它几盅。”
14 | “要是我走了,你一个人在这儿想些什么呢”
15 | “想什么?想大海的秘密呗!”
16 | 麦克登使劲地抽着烟斗。天很冷,已经是十一月傍晚七点一刻了。灯塔的灯光转动着,向四面八方发射出去,警报器在灯塔的塔尖上发出尖利的叫声。在离海岸一百五十公里周围没有人烟,只有一条穿过荒漠的田野,通往海边的孤零零的小道,为数不多的船只停泊在宽度只有三公里的海峡的冰冷海面上。
17 | “大海的秘密。”麦克登若有所思地说道,“你相信吗?大海像纷纷飘落的鹅毛大雪,千姿百态,光怪陆离,它会移动,也会增多,稀罕至极!一天晚上,还是好多年前的事了,我一个人在这儿,那时,大海里形形色色的鱼类都竞相游到海风似乎有东西把它们都托出海面,让它们在海面上飘荡,好像灯塔的灯光,时而红色,时而白色地落在它们的身上,叫它们发抖。这时,我窥见了这些鱼的小眼睛。我毛发恍然了,它们竟像火鸡的尾巴在那儿一直呆到深夜,然后,又无声无息地消失了。一百多万条鱼就这样游走了。也许它们是到这儿来朝圣的吧。太离奇了!你可以想象得到它们会把矗立在海面上高二十米的塔灯看作了上帝,从上帝那儿发出了一束光柱和猛兽般的吼叫。你相信它们看见了上帝吗?”
18 | 我吃惊得发愣了。我眺望那浩瀚无垠、绿色草原似的大海,它向远处伸展,一直到达无边的天涯。
19 | “噢!在大海里还有不计其数的奇珍异宝。”麦克登眨巴着眼睛,神经质地抽着烟斗。他这一整天都处在不安的状态中,他也不对我说他究竟发生了什么事。“尽管我们有仪器,还有人们叫做潜水艇的玩意儿,但我们踏上这块沉陷的土地之前,那儿神话般的王国将要久历一千个世纪,像慧星那样有着源远流长的历史。你想想,那儿还正处在公元三十万年前呢!当我们吹着号、唱着歌行进的时候,他们却生活在十八公里的海底。”
20 | “是一个古老的世界”
21 | “你来,你上来看看。”
22 | 我们边谈、边缓慢地爬上八十级的石阶。我们来到了一所房子,麦克登关上房里的灯,墙上和玻璃上的反光都消隐了。灯上的圆盘在上了油的轴承里轻微地转动,并发出吱吱声。警报器每十五秒钟便响起有规律的叫声。
23 | “警报器像野兽那样的吼叫,你说是吗?”麦克经说道,“它像一只硕大、孤独的野兽,只在夜晚叫唤的野兽。它对着海底的深渊喊了大约有一百亿年了,它喊着‘我在这儿,我在这儿!’深渊里的怪物也回答它‘我在这儿,我在这儿!’约翰尼,你只要在这儿住上三个月,你就会明白这儿发生的一切了。你看,“麦克登指着黑夜和雾雹继续说道:“不速之客要来拜访灯塔了。”
24 | “鱼群来了?”
25 | “不是,是一位客人。我以前没对你说过,因为我怕你说我在发疯。如果我没有弄错,现在是晚上,我不想多说,你就坐在这儿,自己看好了。明天,假如你愿意,你就收拾你的东西,坐上小船,把放在码头边车棚里的汽车开出来,向地中海边的一座小镇驶去,然后,你就住在那儿,但晚上绝不要点灯。我不会怪罪于你的。在这三年里,仅仅只有一次,有人和我在一起等着、瞧!”
26 | 半小时过去了,我们只是低声细语地交谈了几句。当我们等得不耐烦的时候,麦克登才对我谈起警报器的一些趣闻。
27 | “很多年前,有一天,天色灰黯,有一个人,在寒冷彻骨的海岸边上静听海洋的倾诉,”他说道,“我们需要一种能在海面上呼唤的声音,警告往来如梭的船只。我会发这种声音,无论在什么时候,它将像一张空床,每晚陪伴着你。我发出的凄凉悲切的声音,将使所有的人都能听到。人们听到我的声音,他们的灵魂将要呻吟,住在远处的人将庆幸没有出门。我发出的声音和制作的仪器,人们称它为警报器,谁要听到这种声音,他会感到人间的痛苦和生命的短促。”
28 | “我记起这段历史了,”麦克党小声说道、“我给你讲讲为什么不速之客每年都来光顾灯塔吧。我想大概是警报器把它招来的,它来了……”
29 | “但……”我不解地说道。
30 | “嘘”麦克登阻止我说道,“在那儿!”一个东西朝着灯塔游了过来。
31 | 我刚才说这是一个寒冷的夜晚。寒气进入了灯塔,灯光在黑夜中来回地照射,警报器在浓雾中吼叫,在这漆黑的晚上,要是一个人在这儿,他既不能看得很远,也看不清楚,但是在那儿,在深海里,一个扁平无声的像陶土般灰色的东西正在黝黑的大陆周围游动。起初,在海面上掀起了涟游,接着一个海浪,和伴随海浪的浪花滚滚而米。霎时间,一脑袋,一个灰色的大脑袋伸出了海面,脑袋上还有睁得圆的大眼睛。然后,它的脖子,然后……它的躯体还没有,可是它的脖子却越伸越长。它的细长而又好看的灰脖子离开水面足有二米,它像一座娇小的珊瑚岛,又像一软体动物,或者说像一只烧螃,从海里露出它的躯体,而猛烈地拍打着海水。我估计这头怪物大约长二十米,三十米。
32 | 我不知道当时我说了些什么,我肯定我说了几句话.“伙计,你要镇定,要沉着。”麦克登对我耳语道。
33 | “真难以想象!”我惊疑地说道。
34 | “约翰尼,我们人才是难以想象的。一千万年前那就是那个样,从来没走过样。而我们自己,我们全都发生过变化,我们倒成了今后难以想象的了。”
35 | 这头怪物缓慢地游动着,在冰冷的海水里显得又丑又庄严。雾在它的身边时隐时现地遮掩着它。它的一只眼睛,在我们强烈的灯光下,一会儿闪烁光,一会儿反射着白光。它的宁静意味着黑夜的平静。
36 | 我紧紧地抓住扶梯的扶手,弯着身子远眺。
37 | “是一条恐龙”“好像是一条恐龙。”
38 | “恐龙不是都灭绝了吗?”
39 | “没有,它们都躲在深海里,藏在海底最深的深渊,约翰尼,我说的是真话,也是实话。海底的深渊是世界最黑和最冷的地方。”
40 | “那末,我将干些什么呢?”
41 | “我们又能干什么呢?我们在这儿比把我们带上岸的任何船只还安然无恙。那头怪物大而凶猛,游起来飞快。“
42 | “但它为什么游到这儿来呢?”马上我就得到了回答。
43 | 警报器狂叫了。
44 | 那头怪物即刻也作了回答。
45 | 这是一种越过浓雾和海水,经历百万年的声音。这种声音是如此的凄凉和孤独,不禁使我浑身打颤。怪物张开长满牙的血盆大口,从嘴里发出犹如警报器的叫声,但孤单、高亢和遥远。寒冷的夜晚,无涯的大海和孤独的叫声,这就是一切。
46 | “现在你明白,”麦克登嘟吹着说道,“它为什么来到这儿了吧。”我赞同地点了点头。
47 | “约翰尼,那头可怜的怪物每年都上这儿来,潜人海下三十公里和离海岸一千公里的地方盘桓时光。也许这头顾影自怜的怪物已经有一百万年的历史了,你想想,它已等待了一百万年!你能等那么长的时间吗?或许它是恐龙中的幸存者了,我是这样认为的。五年前,有些人来到这儿,建起了这座灯塔,安装了警报器,它的叫声传到恐龙所在的地方,进入它的梦乡,唤起它的回忆,使它记起在这世界上还有和它一样的成千上万的同类。但现在它孤身一人,我找了立于这个不属于它的世界上,生括在它要逃避的世界上。
48 | “警报器的叫声向远方传播,接着就消失了。它又扩开来,接着又远适了。恐龙在海底深渊的污泥里转动着子,睁开它那对匣于似的、五十厘米氏的眼睛。它缓慢过轻微地转动着身子,因为海洋的重量都压在它的身上,使动弹不得。但警报器的叫声穿过海水,在它的似炉膛的子里燃起了火焰。它缓缓地欠起了身子。它以吞食成群鳄鱼和水母为生,整个的秋天都在缓慢地往上游。当九份大雾弥漫,十月浓雾笼罩的时候,警报器仍然在叫着,十一月份的最后几天,它以每小时几米的速度,一天一天向上游去。
49 | 就这样三个月以后它终于到达了海面,它又了几天的时间才游到了灯塔旁,它就在那儿,在那儿。约尼,海里的大部分的怪物都在那儿。这儿是灯塔,恐龙像塔一样伸着脖子,像一座灯塔直立在海面上,尤其是它用和警报器类似的声音呼唤着,约翰尼,你听懂了吗?你听我的意思了吗?”警报器又发出锐利的叫声。那头怪物也应声而答。“去年,”麦克登说道,“那头怪物整夜地在周围游来去。
50 | 第二天大雾消散、太阳当空,天空呈现一片似画般扩蓝色。它绝望了,为了逃避寂静和炎热,再也没有回来。整年累月地念及这儿,它的心全在这儿呀!”
51 | 现在那头怪物离我们不到一百米,它和警报器轮召叫唤,当灯光照射在它身上的时候,它的眼睛像一团人但冷若冰霜。
52 | “这就是生活,”麦克登说道,“人总是要等待一去不归的人,从来就是爱上不爱自己的人,到头来,只能一毁了之,结束终生的遗恨。
53 | “那头怪物向灯塔靠近。警报器嚎叫着。”我们去看看究竟发生了什么事?“麦克登说道。
54 | 他关上了警报器。万籁俱寂,我们清晰地听到了我们心脏的跳动和灯在旋转时轻微滑动时的响声。那头怪物静止不动了,它的一双像灯泡的大眼睛闪烁着。它张开大嘴,发出震耳欲聋的尖叫,犹如火山爆发一般。它向两旁转动脑袋,仿佛寻找在浓雾里消逝的警报声。它仰视着灯塔,内心里掀起了巨大的波澜;它的眼睛里燃起了激愤的火焰。它拍打着海水,游近灯塔。它欠起身躯,愤怒而又悲拗的目光死死地盯着灯塔。
55 | “麦克登!”我喊道,“打开警报器!”麦克登小心翼翼地去找开关。但在警报器重新发出警报之前,那头怪物已经挺着了身子。我依稀看到了它巨大的爪子。它举起皮肤上闪耀着光亮的足,向灯塔扑来,他忧郁的大眼睛,活像一口大锅,狂叫着出现在我的面前,我真害怕掉进那口大锅里。灯塔摇晃着。警报器的叫声和怪物的喊声浑然一体,它抱住灯塔,用它的爪子敲打着玻璃,把玻璃打得粉碎。
56 | 麦克登抓住我的手臂。
57 | “往回跑!”他对我喊道。
58 | 灯塔颤巍巍,晃悠悠,开始往后倾斜,警报器和怪物齐怒吼。我们摇摇晃晃地往下走,几乎是从楼梯上掉似的。我们到底层时,灯塔在我们面前裂开,我们赶紧到楼梯下面的一间石头砌的地下室里。这时,乱石纷飞,报器的叫声夏然而止,怪物趴在倒塌了的灯塔上。我双膝跪地。当灯塔倒塌时发出令人胆颤的爆炸声我们二人紧紧地搂抱在一起了。
59 | 转瞬间一切都过去了,留下来的只是黑暗和海浪冲着石阶的拍打声。
60 | “你听!”麦克登低声地说道。
61 | 我们静候了一会儿,我似乎听到了怪物喘粗气的声,然后是叹息声和惊骇声。它倦伏在我们的头顶上叫和喊叫,可它身上令人作呕的恶臭充塞我们的地下室。塔倒塌了,灯光不见了。那头怪物张开大嘴声嘶力竭喊,一次又一次地对着警报器在吼。在深海里的船只见灯光,什么也望不见,但却能听到那头怪物犹如警报叫声:索利塔利亚海湾的警报器在那儿,声音就是从那出来的。
62 | 我们就这样过了那个夜晚。
63 | 第二天下午,太阳照射着柔和的黄光,救护队把我从埋在瓦砾堆的地下室里救了出来。
64 | 一句话,灯塔倒塌了。
65 | “麦克登沉重地说道,”海水把灯塔冲倒了。“麦克登说完,紧紧地捏着我的手臂。
66 | 一切都过去了。大海是平静的,天空是蔚蓝的。绿草掩盖了瓦砾,岛上的岩石散发着海藻的味儿。苍蝇在周围嗡嗡地叫,浩瀚无涯的海水拍击着海岸。
67 | 第二年一座新的灯塔建立起来了。但我那时在镇上找到了一个工作,并成了家,住在舒适的,但不很大的房子里。在秋天的夜晚,房子的窗榻是黄色的,门是紧闭的,烟囱冒着烟。至于麦克登,他负责新的灯塔,不过这座灯塔是水泥的,用钢加固的。一天下午,我开车到那儿,瞧着那蓝色的海水,倾听每分钟发出的警报声。警报器在那儿,孤零零地在那儿。
68 | “怪物呢?”我向麦克登问道。
69 | “它一去不复返了。”麦克登说道,“它回到了海底的深渊。它明白了,在这个世界上,它不太痴心了。它将在海底深渊的最深处再等上一百万年,啊!可怜的生灵。在这个微不足道的,令人哀悯的星球上来去匆匆时,它却在那儿等待,等待……”
70 |
71 | 《浓雾号角》 作者:雷·布雷德伯里
72 |
73 |
--------------------------------------------------------------------------------
/006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)/[----]《细雨即将来临》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《细雨即将来临》
2 | 作者:雷·布雷德伯里
3 |
4 | 正文 细雨即将来临
5 |
6 | 译者:王赟
7 |
8 | 主持人的话:
9 | 雷·布雷德伯里的科幻之旅最初源于一些探险漫画,他把这称为“未来的奇异世界和激情之园”。他于1920年在伊利诺斯州出生并长大。他的童年在魔术和太空故事写作中度过。高中毕业后,他上街卖报纸并不辍笔耕,每天均试着写2000字。
10 | 布雷德伯里后来成为了一位成功的作家,出版了许多短篇和长篇小说。他最初的成功之作包括《邪恶在逼近》。布雷德伯里是美国最好的科幻作家之一,他曾坦然承认,虽然他笔下的人物能平静地进行星际旅行,但他本人却不敢尝试乘坐飞机的感觉。
11 | 当然,重要的是我们对这个短篇故事的感觉:一个故事里没有人,只是矗立着一所房子;只是叙述,而没有拟人化的企图。美国堪萨斯大学科幻小说研究中心主任岗恩教授在与编者谈到他时说:“布雷德伯里从来就是个醉心于语言的作家。”他写核战之后的大悲剧,“人物”是被烧焦的人的剪影,精妙的构思与语言使这篇小说有寓言一般的丰富与单纯。
12 | (怡雯)
13 |
14 | 这座房子是一座很不错的房子,在1980年那一年,由打算居住的人设计建造。像许多在那年建造的住宅一样,它会自动地向居住者提供饮食、寝卧和娱乐,使他们有一个良好的生活环境。那位丈夫和他的妻子以及他们的两个孩子十分舒适地住在这里,生活美满幸福,甚至在世界动荡不安的时候也是如此。一切精美的生活用具,保温取暖设备,音乐与诗歌,会说话的图书,会自己变暖和自行铺理的床铺,还有会自己在晚上生火的壁炉,在这座房子里一应俱全。生活在这儿使人感到心满意足。
15 | 然而后来有一天,地球剧烈地痉挛起来,一声爆炸的巨响,随后是千千万万声爆炸,血红的燎天烈焰,一阵密密匝匝的放射性尘埃雨过后,幸福的日子就此告终。
16 | 起居室里的人声闹钟正唱得起劲:“嘀嗒,七点了,快起床。起床了,七点整!”它生怕没人照它的话去做,在空荡荡的房间里,继续提醒主人:“七点九分,吃早餐,七点九分!”
17 | 厨房里,炉子咝咝地响了一下,便从温暖的炉箱里推出一套早饭:八片烤得金黄的面包,八个煎了一面的鸡蛋,六片熏肉,两份咖啡和两杯盛满的牛奶。
18 | “今天是2026年8月4日,”厨房的天花板接过话头,“加利福尼亚的阿利达尔市。”为了强调,它把日期重复了三遍。“今天是费莱斯顿先生的生日,今天也是特丽塔的结婚纪念日。今天要支付保险金以及水、电、燃气费用。”
19 | 墙里的什么地方,记忆磁带正在电子程序的监控下嗒嗒地滑动着。
20 | “八点零一分,嘀嗒,八点零一分,上学啦,上班啦,赶快,赶快,八点零一分了!”但是,没有关门声,没有橡胶鞋跟在地毯上的走动声,屋外下着雨,前门的天气预报盒轻快地唱着:“雨儿,雨儿,快躲开;胶鞋,雨衣,别忘带……”雨点轻轻地落在屋子前后,细微的声音在四周回响。
21 | 车库的门轰然开启,它等着车子开出去。停留稍许,才缓缓落下。
22 | 八点三十分。鸡蛋缩水了,面包硬得像石头。它们被一块铝板刮进下水道,顺着热水来到一个金属通道中。在那儿,它们被压碎并被冲到遥远的海里,脏盘子则在一个热水洗盘机里洗得干干净净。
23 | “九点十五分,”闹钟唱道,“大扫除。”许多机器小鼠飞快地从墙里的小洞中钻出来。不久,房子中所有的塑胶和金属上都爬满了这种小清洁工。它们砰砰地靠近椅子,转动触须把地毯脱落的绒毛揉成团,轻轻地把隐藏在缝隙里的灰尘吸走。然后,它们如同神秘的侵略者,急速奔回先前的小洞。它们浅红的电子眼熄灭了,房子被打扫得焕然一新。
24 | 十点十分。太阳从雨后探出身子。这所房子孤零零地立在这个城市的废墟中,它是核战后唯一的幸存者。入夜,几英里外都能看见这座城市发出放射性的荧光。
25 | 十点十五分。洒水管从院子里缓缓地旋出地面,水花给清晨柔和的空气带来了闪烁的光辉。水珠溅到窗玻璃上,又顺着烧焦的西墙流下来。这幢房子原本上了白漆,西墙几乎焚毁了,只有五个地方保留着原来的漆色。就像映在底片上一样,这儿显出一个正在修剪草坪的男人的轮廓,还有一个妇女在弯腰摘花。远一点的地方,一个小男孩双手伸向空中,高一点的地方是一只掷出的球的影像。小男孩的对面站着一个女孩,她正要接那只球,但是这只球永远也不会落下了,就在那威力巨大的一瞬间,他们的剪影被墙面烧焦的部分记录下来。
26 | 五幅画:男人,妇女,孩子们,还有那只球——静止的球。薄薄的浅色墙壁,保存下了核浩劫降临大地那一瞬间,一个充满生命的欢欣的场景。淅沥而下的雨水闪着粼光,充溢了整个院子。
27 | 直到今天,房子都超然地保持着宁静。它总是仔细地向每个来访者询问:“你是谁?密码是什么?”当然,从独行的狐狸和哀鸣的野猫那儿是得不到回答的。于是,它关闭所有窗子,拉下窗帘。在那个有些神经质的电子自我保护装置的控制下,房子有如一个老处女般敏感。
28 | 听到一点儿动静它都会颤抖——确实是这样。如果一只麻雀飞到窗户边,房子会突然掀起帘子,把麻雀吓个半死。这所房子甚至不让一只鸟靠近!
29 | 这房子又是一个祭坛。它里面有一万个侍者,大的,小的,服务的,照顾的,唱着圣歌的,然而神已经离去。房子仍固执地进行它的宗教仪式,即使那既愚蠢也不起任何作用。
30 | 正午十二点。
31 | 一只狗在门廊上呻吟着,不住地打战。
32 | 前门识别出狗的声音,自动打开了。这只曾经强壮有力的动物现在已是皮包骨头,样子很痛苦。它挪进屋子,穿过房间,身后留下一条泥迹。愤怒的小清洁鼠气呼呼地冲出来——它们不得不把泥土拾起来,这工作很不容易。
33 | 甚至连一片残叶都没有机会落在门廊上,因为这些铜屑般的小鼠会及时地从墙上的镶板后呼啸而出。那些胆敢触怒它们的灰尘,毛发或者纸屑会立即被它们用钢制颚骨衔回小洞中。这些垃圾会由一些管道进入地下室的焚烧炉,那个炉子就像邪恶的巴尔神①,躲在阴暗的角落里。
34 | 狗窜到楼上,对每扇门歇斯底里地狂吠。最后,它明白,如同房子早已了解的——那里只有寂静。
35 | 狗嗅到了香味,它用爪子徒劳地抓着厨房的门。门后,炉子正在准备薄煎饼,屋子里弥漫着焙制煎饼的枫蜜糖的气味。
36 | 狗口吐白沫,靠着门躺下。它使劲嗅着,眼睛冒出了火。不久,它又疯狂地绕着圈儿跑,试图咬自己的尾巴。它不停地转着,直到死去。它就在起居室里静静地卧着。
37 |
38 | “两点了。”一个声音唱道。
39 | 房子灵敏的嗅觉终于觉察到腐烂的气味。一大群清洁鼠嗡嗡地跑出来,轻轻地,如同离子风暴中的落叶。
40 | 两点十五分。狗被移走了。
41 | 焚烧炉突然闪出一缕火星,它们悠悠地顺着烟囱飘了出去。
42 | 两点三十五分。长桌从天井的一堵墙里伸出来,纸牌洗好了放在垫子上,马提尼酒和一份鸡蛋沙拉三明治出现在橡木椅上。四周响起音乐。
43 | 桌旁静悄悄的,也没有人动牌。
44 |
45 | 四点正。桌子像只大蝴蝶那样折起身子,收进镶板墙里。
46 | 四点三十分。育儿室的墙壁渐渐亮起来,隐约出现了动物的轮廓:黄色的长颈鹿,蓝色的狮子,粉红的羚羊,紫色的豹都闪现在透明物质上。这些墙是玻璃物质制成的,它们色彩绚丽而且影像逼真。隐藏的胶片由高度润滑的齿轮带动,并在这些墙上显像。育儿室的地毯被织得像一块葱郁的草地,铝蟑螂和铁蟋蟀在上面轻盈地跳跃。燥热无风的空气中,细心织出的红色蝴蝶在动物的气息中静静地扇动双翼。一个黑色的箱子不时发出如同一个黄色大蜂巢中蜜蜂的嗡嗡声,一只狮子懒洋洋的低啸声,“####狓②”的快跑声和热带丛林淅沥的雨声。那雨声犹如马蹄在夏日干硬的草丛上的轻踏。现在,墙已融入了遥远的烈日炎炎下的草地中,一片草地绵延到无边的天际。动物们躲进了荆棘丛生的树林和小水潭边。
47 | 这是孩子们的时间。
48 |
49 | 五点正。浴室备好了热水。
50 | 六点,七点,八点。晚餐变魔术似的呈现出来。书房的壁炉响了一下,腾起火焰,房间弄得很暖和。壁炉对面的金属立橱正伸出一支雪茄,半英寸成了灰烬,却还在静静地燃烧着、等待着。
51 |
52 | 九点。书房的天花板开始说话了。
53 | “麦克·克林兰夫人,您今晚想欣赏哪一首诗?”
54 | 屋里一片寂静。
55 | 最后,那声音说:“既然您没选好,我将随机挑选一首。“莎拉·特斯达尔,我想这是您最喜欢的……”轻柔的背景音乐响起,配合着朗诵:
56 | “细雨即将来临,大地的气息,
57 | 闪烁出声响,伴着雨燕翱翔;
58 | 池中的青蛙,将在夜晚鸣唱,
59 | 野柏树,瑟缩在白光中,
60 | 知更鸟披着轻盈的火,
61 | 在低篱上倾诉它的愿望;
62 | 当战争成为现实,
63 | 没有人知道,没有人忧伤。
64 | 如果人类悲哀地死去,
65 | 没有人在意,甚至鸟和树也是这样。
66 | 春天她自己,却在黎明苏醒,
67 | 她并不知道我们已灭亡。”
68 | 火焰在石板上摇曳着,雪茄已经成了烟托里安静的灰。空空的椅子互相凝视,四周是无声的墙。音乐仍是那么柔和。
69 |
70 | 从十点钟起,这座房子开始走向死亡。风刮倒一棵树。树枝冲进厨房的窗子,碰碎了盛清洁剂的瓶子,溅出的液体遇到火立刻燃着了。
71 | “火!”一个声音尖叫道。灯开始闪烁,水泵从天花板向下喷水。然而清洁剂一点点地顺着油地毡渗到门外。那个声音接着叫道:“火,火,火!”
72 | 房子试图挽救自己,它紧紧锁住门,但热量烤碎玻璃。风助火势,房子不得不做出让步,火舌卷着无数愤怒的火星轻而易举地从一个房间烧到另一个房间并往楼上蔓延。吱吱尖叫的小鼠匆忙地来回运水向火射去,墙上的喷水器也在帮忙,一个劲地灭火。
73 | 太迟了。某个水泵失望地叹息一声,便停住了。这些日子用来淋浴和洗盘子的储备用水也所剩无几。
74 | 火舌舔着台阶向上伸展,它吞噬着毕加索和马蒂斯的画,就像在品尝美味佳肴。火焰吞食了它们涂油的身躯,留下烧焦的画布。
75 | 火焰在床上、窗上变幻着色彩!
76 | 机器水龙头黑洞洞的眼睛从顶楼的活门里向下张望,旋即吐出了绿色的化学物质。
77 | 火焰惊恐地退却了,如同一头大象见到了死蛇。地板上有二十条蛇向火吐出了绿色晶莹的毒液。
78 | 然而火是机敏的,它早已把手臂伸出屋外直到房顶的水泵那儿,并制造了一起爆炸。它欣喜地看见指挥水泵的大脑被撕成铜片,散落在房梁上。
79 | 火焰重新冲进每一个暗橱,触摸悬挂其中的每一件衣服。
80 | 房子在颤动。它那光秃秃的焦黑的橡木骨架在热气中瑟瑟发抖,它的电线暴露于炽热的空气中,就像外科医生剥去表皮后显出的红色动脉和毛细血管。“救命,救命,火!快逃,快逃!”火舌舔噬着镜子,如同在熔化冬日脆弱的薄冰。房子哭泣着:“火,火,快跑,快跑。”那语气仿佛在唱一首悲伤的儿歌。十几个声音,高的,低的,像森林中垂死的孩子,那么孤单,那么无助。随着电线熔成一个个滚烫的栗子般的小球,这些声音变得虚弱了。渐渐地,一个、两个、三个、四个、五个……声音陆续消失了。
81 | 火也没放过育儿室里的森林。蓝色的狮子咆啸着,黄色的长颈鹿疲于奔命,豹子们绕着圈狂奔,不时变幻颜色。无数的动物在火焰前奔跑着,直到它们消失在通往一条遥远的河的途中……
82 | 又有不少声音听不见了。最后几秒里,在熊熊大火中可以清晰地听到报时声,音乐声,遥控除草机修理草坪的声音和一把伞发疯似的打开,合拢的声音以及砰砰的开门关门声。这些噪音如同钟表店里所有的钟狂乱地打点一样,但它们既嘈杂又在某种程度上是统一的;歌唱声,尖叫声,最后一批清洁鼠仍勇敢地去搬那些灰!在这种情况下,甚至还有一个声音高雅地朗诵那首诗,朗诵声回荡在烈火熊熊的书房里,直到所有的胶片盘被烧焦,直到所有的电线和电路不再工作。
83 | 厨房里,就在大火随着屋梁下坠前,烹调炉还在傻呼呼地做着早餐:120只鸡蛋,6条土司,240片熏肉。它的成果都进了大火的肚子,这使得它不停地工作,发出歇斯底里的咝咝声!
84 | 房子终于支持不住了。房顶的水龙头砸到厨房和起居室上,又压住了地下室。最后第二层地下室也坍塌了,冷柜、扶椅、胶片、电路、床……所有被烧毁的物品一齐落在地底的深坑中,杂乱地堆在一起。
85 | 烟,寂静。腾起许多烟。
86 | 东方,黎明将至。废墟里,只有一面墙站立着,它是那样孤独。墙的内部,一个低沉的声音说着,一遍又一遍,直到阳光洒在这堆废墟和冉冉而升的水蒸气上的时候也没有停止:
87 | “今天是2026年8月5日,今天是2026年8月5日,今天是……”
88 |
89 | 注:
90 | ① 巴尔神:一位古代的神灵。
91 | ② ####狓:产于非洲中部的一种类似长颈鹿的动物。
92 |
93 | 《细雨即将来临》 作者:雷·布雷德伯里
94 |
95 |
--------------------------------------------------------------------------------
/001 - 刘慈欣(Cixin Liu)/[2003-2]《海水高山》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 海水高山 作者:刘慈欣
2 | “我不赞成你的生活方式,帆船赛不是你这种玩法。”冯凡在无线电耳机中听到石村一郎说,他们驾驶的两艘单桅帆船,梦想号和剑鱼号,正相距几百米并排行驶在大西洋上。与冯凡一样,这名日本人也是这届帆船赛中最不起眼的选手,但他至少有大公司赞助。刚从蒙塔哥出发五个小时,他们已经落后了,其它的帆船已变成了前方天水连线处的点点帆影。
3 | “实现儿时的梦想而已。”冯凡简单地回答。他是个幸运儿,两年前买彩票中了六百万元的大奖。这之前,他是一名中学教师,在很远的中国大西北循规蹈矩地生活着。中奖后,却突然用这笔钱买了一艘运动帆船,到海上开始了训练,要参加百慕大帆船大赛。对于这项昂贵的运动,这笔钱还是不够,他就又卖掉了房子和所有家产,这使妻子也离开了他。
4 | “冯,就凭你的训练和实力,最大的成功就是避免当最后一名。为了一个对自己毫无意义的比赛,丢弃了后半生的美妙生活,真是……其实对你来说,最佳的选择是在海滨别墅的电视中欣赏帆船赛。”
5 | “实现梦想而已。”冯凡重复道,全神贯注地掌着舵。这时夕阳正从天边落下,海面如缎子般平滑。
6 | “冯,我不是来和你谈梦想的,是想让你看看现在天空中出现的第一颗星星。”
7 | 太阳还没有完全落下,这时不应该有星星,冯凡抬头看了一眼,却在正上方的天空中真看到了一颗,他随口说:“是金星吧?”
8 | “你不是一名合格的航海者,即使在使用GPS导航的今天,我们也应该熟悉星座的位置,也应该能够熟练地使用古老的六分仪。不,那不是金星,那个位置现在不应该有任何星星。”
9 | 冯凡又抬头看,这次他被那颗星吸引住了:“它好像在变亮!”
10 | “这我早就注意到了,还有更奇怪的事儿呢:它好像在显出形状来!”
11 | 冯凡仔细看那颗星,证实了石村一郎的说法,那颗星不是一个点,而是一个小小的圆形,那圆形在很快扩大,转眼间成了天空中一个醒目的发着蓝光的小球。
12 | “冯,我预感到会有什么不寻常的事情发生。”石村一郎说。
13 | 不,不要在这时……冯凡在心里说。
14 | 与他的愿望相反,天空中的小球仍在急剧膨胀,像吹了气似的,很快胀到满月大小。
15 | 冯凡又听到石村一郎说:“我在听耳塞式收音机,里面正在说这件事呢……天啊,你知道那是什么?一艘外星飞船!!”
16 | “你疯了吗?!”
17 | “等等……我也觉得他们疯了,可他们说的真像是那么回事!那个东西早被观测到了,现在才证实它是什么,可已经晚了,它正在高速向地球扑过来!!”
18 | 冯凡把通话频率切换到竞赛裁判组的频道,想问问是怎么回事,通讯正常,但那边没人回答他的问话,耳机里只听到一阵惊慌的嘈杂声,他只好又把对讲频率切换到石村一郎的波段上,正听到他说:
19 | “……他们说这艘外星飞船有月球那么大呢!天啊,太可怕了!”
20 | 冯凡再抬头看,那个太空中的球体看上去已远不止月亮大小了,它的内部现在可以装下十个月亮,占据了天空相当大的一部分,这说明它距地球比月球要近的多。“……他们说它停下了,正好停在三万六千公里高的同步轨道上,成了地球的一颗同步卫星!”
21 | 冯凡这才发现球体已不再继续变大,“同步轨道?那就是说它的运行和地球自转的角速度一样,它悬在那里不动了?!”
22 | “是的,它悬在那里了!”
23 | 冯凡凝视着太空中的球体,它似乎是透明的,内部充盈着蓝幽幽的光,看上去深不可测。这样一个巨球悬在空中,海洋笼罩在它的蓝光里,世界一时变得十分怪异。
24 | “那……我们怎么办?”他茫然地问。
25 | “怎么办?当然是返航了!”
26 | “返航?”冯凡的心一下子沉了下去,“不……我怎么能返航?你知道,这比赛对我意味着什么!”
27 | “嗨,都这种时候了,你童年的梦想还有什么意义?这比赛又有什么意义?!你知道外星飞船是来干什么的?它对地球的询问一概不回答,它是来毁灭地球的!!”
28 | “你怎么知道?为什么要毁灭我们?”
29 | “……不管怎样,这个世界要发生大变化了!”
30 | 冯凡沉默了几秒钟,坚定地说:“我的梦想没有变!”
31 | “可裁判组和竞赛委员会都联系不上,比赛已经取消了啊!”
32 | “那我也要航行下去!”冯凡这话像是对着太空中的巨球说的。
33 | “随你的便吧,不可救药的梦想家。”石村一郎说完,中断了与冯凡的无线电联系,冯凡远远看到剑鱼号在转向返航。
34 | 冯凡驾着梦想号继续向前行驶,不断遇到返航的其它参赛帆船,最后遇到的是新西兰人威斯特驾驶的火焰号,两船在很近的距离上交错而过,这位上届百慕大帆船赛冠军站在舵位上默默地看着梦想号驶过。
35 | 现在,只有梦想号这一支孤帆在继续着驶向百慕大的航程。
36 | 冯凡知道石村一郎说的没错,这世界真的要发生大变化了,他努力做好应对这种变化的准备,但正在发生的事还是远远超出他的想像。
37 | 他看到,前方的海天连线开始弯曲,变成了一条向上拱起的正弦曲线。原来,前方的海面隆起了一个水包,这水包急剧升高,像是被来自太空的一支无形的巨手提起来,最后它升到了顶天立地的高度,变成了大西洋上的一座海水高山!水山呈巨大的秃锥形,它的表面反射着空中巨球的蓝光,而落日暗红的光芒又从它的另一侧隐隐透过来,使水山显得妖艳而神秘。
38 | 冯凡有在恶梦中的感觉,恐惧渗透了他的每一个细胞。但有一个现象提示了他:水山圆滑的山顶直指着太空中的巨球,两者之间似乎存在着一种无形的联系。这现象多少唤回了他的一些理智,做为一名中学物理教师,他很快明白了水山的成因:外星飞船拥有巨大的质量,它在同步轨道上运行时,悬在大西洋上方,它的引力拉起了海水,形成了水山。
39 | 知道了这些,冯凡的恐惧减轻了一些。他向左转舵,想沿一条绕开水山的航线航行,水山十分巨大,这将是一条漫长的航程。突然,一个新的想法吸引了他,他重新拔正了航线,径直向水山驶去。他不指望帆船能翻过水山,但想试试,这至少做了一件任何航海者做梦都想不到的事。
40 | 梦想号将成为第一艘登山的帆船。
41 | 风很顺,将帆鼓得满满的,梦想号的船首像一把利刃划开海水。经过一个多小时的航行,梦想号来到了水山脚下。在冯帆面前,水山宽阔的山坡一望无际地向上延伸,在它的尽头,山顶在半空中映射着巨球的蓝光。
42 | 梦想号驶上山坡开始爬山,冯凡明显地感到了船身的倾斜,令冯凡奇怪的是,在驶上水坡后船速竟丝毫未减。他的物理学知识使他再次明白了一件事:空中巨球的引力与地球引力相互抵消,使得沿坡面方向的重力逐渐减小,这种重力的渐减抵消了坡度,使得帆船在登水山时,与在水平的海面上行驶是一样的。为了证实这个判断,冯凡把帆落下,梦想号的船速很快减慢,最后完全停下了,但它只是停在水坡上,并没有滑下去。
43 | 这个发现使冯凡兴奋异常,他飞速地重新升起帆,向水山上全速驶去。梦想号在水坡上的行驶平滑而轻柔,像在冰面上滑行,以前从未感觉过帆船能以这种状态航行,冯凡知道,这是重力减小的缘故,他自己也明显地感到了身体在变轻。
44 | 风越来越大,最令冯凡惊奇的是,风向准确地指向山顶,帆面可以垂直对风,一点都不用偏。他一开始不相信有这么好的运气,但同前几次一样,很快找出了这种现象的原因:由于重力的减小,水山所在位置的大气压也相应降低了,这就使得周围的空气涌向山顶。与前几次不同,这个发现使冯凡毛骨悚然。
45 | 梦想号将进入有史以来最猛烈的气旋。
46 | 随着风的增大,水坡上开始出现排浪,梦想号在浪间行驶,在浪峰间开始有短暂的腾空。在正常水面上,这种腾空只有高速赛艇全速行驶时才会出现,帆船是绝不会有的。随着浪的增长,梦想号腾空的时间渐渐延长,最后竟超过了接触水面的时间,在水坡上跳跃前进。当风力增长到冯凡不得不把帆落下后,梦想号仍在巨浪的推送下冲向山顶。这时,帆船接触海面只是蜻蜓点水了,大浪像一排排巨手传递着梦想号,它被一双巨手扔出,在空中轻盈地飞行一段后又被另一双巨手接住再扔出……由于重力的锐减,重力加速度也相应降低,海浪的起伏和梦想号的升落都变得十分缓慢,如幻如梦。
47 | 冯凡当然知道目的地有什么在等待他,旋风已开始在山顶形成,他仰头就能看到那里被卷起的螺旋形水雾。但他此时无所畏惧,在梦想号的轻盈飞翔中,他正渡过一生中最美妙的时刻。
48 | 随着梦想号向山顶接近,风在急剧增大,光光的桅杆在风中发出凄厉的尖啸。冯凡早已钻进窄小的船舱,以免被风刮走。当梦想号被一排大浪最后托起后,就再也没有落下来,这艘在大大减小的引力下已变得很轻的小帆船,像一片树叶般被狂风吹向天空,成了一艘飞船!舱里的冯凡长时间听不到浪击打船底的声音,便爬到舷窗边向外看,他震惊地发现,在强劲的旋风中,梦想号正在山头的上空盘旋,自己正在空中鸟瞰着整座水山!水山表面的排排巨浪从这个高度看去像一条条长长的曲线,这些曲线标示出了旋风的形状,成螺旋状会聚在山顶。梦想号在空中盘旋的圈子越来越小,速度越来越快,它正在被吹向气旋的中心。船翻滚起来,将冯凡抛到了小床下,他死死地抓住床脚,被疯狂地晃来荡去。后来,摇晃停止了,凭感觉,他知道船正在坠落,他紧闭双眼,等待着命运的发落。轰地一声响,冯凡重重地在船底上撞了一下,他知道梦想号又落回海面上了。船体大幅度地摇晃着,水面在舷窗中一起一落。但摇晃很快停止了,船稳定下来。冯凡从床下钻出来,小心翼翼爬出舱外,立刻置身于一个奇妙的世界。
49 | 他首先看到的是周围无数缓缓降落的美丽水球,水球大小不一,最大的有足球大小,这些水球映射着空中巨球的蓝光,显得晶莹剔透。冯凡知道这都是梦想号落到海面时溅起的水,在低重力下,由于表面张力而形成球状,这些水球缓慢地落到甲板和海面上,发出一种根本不可能是水所发出的清脆的金属声,这声音以另一种宏大的轰鸣声为背景,那就是旋风的呼啸声。冯凡放眼望去,看到梦想号正落在水山的山颠,居高临下,大西洋在蓝光中伸向天边。猛烈的旋风在山顶周围呼啸着,但梦想号所在的海面却十分平静,来自各个方向的浪在这里互相抵消,只留下一片碎浪,在巨球的光芒中像一片蓝色的火焰。这里显然是旋风的中心,是这狂躁的世界中帷一平静的地方。由于巨球在太空中的位置恒定不动,旋风眼也很稳定,梦想号可以一直在这里呆下去,但它已经很难出去了,它被陷在一个风暴的牢笼中。
50 | 冯凡直起身来,没想到这个动作居然使他跳起好高。他索性尽力一跳,在低重力下轻盈地飞升到桅杆之上!他就这样在低重力的世界中玩了一会儿,然后站在船头仰望着巨球,他感觉巨球像太空中的一只巨眼,也在看着他,于是他向巨球挥了挥手,随后出现的奇迹几乎令他的心脏停止了跳动。
51 | 巨球闪动了几下,像在眨眼,冯凡脚下的水山和下面的大西洋一隐一现。
52 | 为了确定这不是偶然,冯凡又向巨球挥了挥手。
53 | 外星飞船又闪了几下。
54 | 冯凡举起双手向着巨球拼命挥动着。
55 | 这次巨球没有闪动,它的表面出现了许多绚丽多彩的光环,由中心向外扩展,形成了一幅令冯凡迷惑的图像,但在这图像的变幻莫测之中,冯凡体会到了它要表达的一种喜悦的感情,那是一种摆脱了孤独后的喜悦。巨球的表面最后出现的是一幅静止的图像,这图像由密密麻麻的黑点组成,复杂的细线把这些黑点连接起来,在冯凡的眼中,这分明是一幅星图。果然,其中的一个黑点发出了银光,越来越亮。这是在标出它的来处吗?星图很快消失了,巨球表面又恢复了原状,迷漫着那深不或测的蓝光,然后,它开始缩小。
56 | 冯凡停止了挥手,呆呆地看着巨球变小,直到它变至月球大小时,他才明白正在发生的事,于是向着太空大喊:
57 | “不要走!不要走哇!!”
58 | 但外星飞船还是走了,它很快缩成是一点,变成星海中一颗不起眼的星星,这星星在夜空中疾驶而去,很快消失在西方天际。
59 | 看着外星飞船消失的方向,冯凡陷入了惆怅的沉思。他想到自己一开始就应该明白,外星人是不会毁灭地球的,飞船进入同步轨道就是证明。因为如果飞船不在这个轨道上悬于地球上空某一点,而是与地球表面处于相对运动状态,它那巨大的质量将在海洋上产生前所未有的巨大潮汐,这毁灭性的潮汐足以吞没各大陆上所有的城市。它小心地避免了这事的发生。
60 | 但它真的回答了自己的召唤吗?它来到这颗行星的旁边,等了这么长时间,就为了与这个世界上的一个智慧生物面对面地打一声招呼吗?
61 | 冯凡从深思中醒来时,发现梦想号飘浮在一望无际的海平面上,海水高山已经消失得无影无踪,风暴也停息了,只有轻轻的海风吹过星空下的海面,大西洋和整个世界又恢复原状。
62 | 冯凡回到舱里找到电台,发现它固定得很好,没有损坏,他戴上耳机后,立刻听到了呼叫:“裁判组呼叫梦想号!裁判组叫梦想号!听到请回答……”
63 | 当他回答后,对方说:“裁判组现在发布第三号比赛通报,梦想号已在比赛航程中处于领先位置,您目前比第二名领先四百六十公里!OVER!”
64 | “什么?比赛还没有取消?!”冯凡吃惊地大声问。
65 | “当然没有!”
66 | “可刚才……”
67 | “别管刚才发生了什么,百慕大帆船赛的裁判是我们而不是外星人!再说外星人不是走了吗?比赛继续进行!”
68 | “可……别的参赛帆船都返航了呀。”
69 | “那您就去拿冠军吧,他们活该!”
70 | “我们正在重新启航呢!”这是石村一郎的声音,“不过要赶上你怕是很难了,现在大家都在全速前进,威斯特和他的火焰号正在争取亚军呢,你,他*的运气真好!”
71 | 冯凡微笑着,升起了梦想号的帆。
72 | 本文为“东方少年系列文学大奖赛2003年科幻作品奖”一等奖作品
--------------------------------------------------------------------------------
/001 - 刘慈欣(Cixin Liu)/[2003-3]《人生》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 人生 作者:刘慈欣
2 |
3 | 母亲:“我的孩儿,你听得见吗?”
4 | 胎儿:“我在哪里?!”
5 | 母亲:“啊孩儿,你听见了?!我是你妈妈啊!”
6 | 胎儿:“妈妈!我真是在你的肚子里吗?我周围都是水……”
7 | 母亲:“孩儿,那是羊水。”
8 | 胎儿:“我还听到一个声音,咚咚的,像好远的地方在打雷。”
9 | 母亲:“那是妈妈的心跳声……孩儿,你是在妈妈的肚子里呢!”
10 | 胎儿:“这地方真好,我要一直呆在这里。”
11 | 母亲:“那怎么行?孩儿,妈要把你生出来!”
12 | 胎儿:“我不要生出去,不要生出去!我怕外面!”
13 | 母亲:“哦,好,好孩子,咱们以后再谈这个吧。”
14 | 胎儿:“妈,我肚子上的这条带子是干什么的?”
15 | 母亲:“那是脐带,在妈的肚子里时你靠它活着。”
16 | 胎儿:“嗯……妈,你好像从来也没到过这种地方。”
17 | 母亲:“不,妈也是从那种地方生出来的,只是不记得了,所以你也不记得了……孩儿,妈的肚子里黑吗?你能看到东西吗?”
18 | 胎儿:“外面有很弱的光透进来,红黄红黄的,像西套村太阳落山后的样子。”
19 | 母亲:“我的孩儿啊,你还记得西套村?!妈就生在那儿啊!那你一定知道妈是什么样儿了?”
20 | 胎儿:“我知道妈是什么样儿,我还知道妈小小的时候是什么样儿呢?妈,你记得什么时候你第一次看到自己吗?”
21 | 母亲:“不记得了,我想肯定是从镜子里看到的吧,就是你爷爷家那面好旧好旧的,破成三瓣又拼到一块儿的破镜子……”
22 | 胎儿:“不是,妈,你第一次是在水面儿上看到自个儿的。”
23 | 母亲:“嘻……怎么会呢?咱们老家在甘肃那地方,缺水呀,满天黄沙的。”
24 | 胎儿:“是啊,所以爷爷奶奶每天都要到很远的地方去挑水。那天奶奶去挑水,还小不点儿的你也跟着去了。回来的时候太阳升到正头上,毒辣辣的,你那个热那个渴啊,但你不敢向奶奶要桶里的水喝,因为那样准会挨骂,说你为什么么不在井边喝好?但井边那么多人在排队打水,小不点儿的你也没机会喝啊。那是个旱年头,老水井大多干了,周围三个村子的人都挤到那口深机井去打水……奶奶歇气儿的时候,你扒到桶边看了看里面的水,你闻到了水的味儿,感到了水的凉气儿……”
25 | 母亲:“啊,孩儿,妈记起来了!”
26 | 胎儿:“……你从水里看到了自个儿,小脸上满是土,汗在上面流得一道子一道子的……这可是你记事起第一次看到自个儿的模样儿。”
27 | 母亲:“可……你怎能记得比我还清呢?”
28 | 胎儿:“妈你是记得的,只是想不起来了,在我脑子里那些你记得的事儿都清楚了,都能想起来了。”
29 | 母亲:“……”
30 | 胎儿:“妈,我觉得外面还有一个人。”
31 | 母亲:“哦,是莹博士。本来你在妈妈肚子里是不能说话的,羊水里没有让你发声的空气,莹博士设计了一小机器,才使你能和妈妈说话。”
32 | 胎儿:“噢,我知道她,她年纪比妈稍大点儿,戴着眼镜,穿着白大褂。”
33 | 母亲:“孩儿,她可是个了不起的有学问的人,是个大科学家。”
34 | 莹博士:“孩子,你好!”
35 | 胎儿:“嗯……你好像是研究脑袋的。”
36 | 莹博士:“我是研究脑科学的,就是研究人的大脑中的记忆和思维。人类的大脑有着很大的容量,一个人的脑细胞比银河系的星星都多。以前的研究表明,大脑的容量只被使用了很少的一部分,大约十分之一的样子。我领导的项目,主要是研究大脑中那些未被使用的区域。我们发现,那大片的原以为是空白的区域其实也存贮着巨量的信息,进一步的研究提示了一个令人震惊的事实:那些信息竟然是前辈的记忆!孩子,你听得懂我的话吗?”
37 | 胎儿:“懂一点儿,你和妈妈说过好多次,她懂了,我就懂了。”
38 | 莹博士:“其实,记忆遗传在生物界很普遍,比如蜘蛛织网和蜜蜂筑巢之类我们所说的本能,其实都是遗传的记忆。现在我们发现人类的记忆遗传,而且是一种比其它生物更为完整的记忆遗传。如此巨量的信息是不可能通过DNA传递的,它们存贮在遗传介质的原子级别上,是以原子的量子状态记录的,于是诞生了量子生物学……”
39 | 母亲:“博士,孩儿听不懂了。”
40 | 莹博士:“哦,对不起,我只是想让你的宝宝知道,与其他的孩子相比他是多么幸运!虽然人类存在记忆遗传,但遗传中的记忆在大脑中是以一种隐性的、未激活的状态存在的,所以没有人能觉察到这些记忆的存在。”
41 | 母亲:“博士啊,你给孩儿讲得浅些吧,因为我只上过小学呢。”
42 | 胎儿:“妈,你上完小字后就在地里干了几年活儿,然后就一个人出去打工了。”
43 | 母亲:“是啊,我的孩儿,妈在那连水都是苦的地方再也呆不下去了,妈想换一种日子过。”
44 | 胎儿:“妈后来到过好几个城市,在当过饭店服务员,当过保姆,在工厂糊过纸盒,在工地做过饭,最难的时候还靠捡破烂过日子……”
45 | 母亲:“嗯,好孩子,往下说。”
46 | 胎儿:“反正我说的妈都知道。”
47 | 母亲:“那也说,妈喜欢听你说。”
48 | 胎儿:“直到去年,你在莹博士的研究所当勤杂工。”
49 | 母亲:“从一开始,莹博士就很注意我。她有时上班早,遇上我在打扫走廊,总要和我聊几句,问我的身世什么的。后来有一天,她把妈叫到办公室去了。”
50 | 胎儿:“她问你‘姑娘,如果让你再生一次,你愿意生在哪里?’”
51 | 母亲:“我回答‘当然是生在这里啦,我想生在大城市,当个城里人。’”
52 | 胎儿:“莹博士盯着妈看了好半天好半天,笑了一下,让妈猜不透的那种笑,说:‘姑娘,只要你有勇气,这真的有可能变成现实。’”
53 | 母亲:“我以为她在逗我,她接着向我讲了记忆遗传那些事。”
54 | 莹博士:“我告诉你妈妈,我们的研究已经形成了这样一项技术,修改人类受精卵的基因,激活其中的遗传记忆,这样,下一代就能够拥有这些遗传记忆了!”
55 | 母亲:“当时我呆呆地问博士,他们是不是想让我生这样一个孩子?”
56 | 莹博士:“我摇摇头,告诉你妈妈:‘你生下来的将不是孩子,那将是……’”
57 | 胎儿:“‘那将是你自己。’你是这么对妈妈说的。”
58 | 母亲:“我傻想了好长时间,明白了她的话:如果另一个人的脑子里记的东西和你的一模一样,那他不就是你吗?但我真想不出那是一个什么样的娃娃。”
59 | 莹博士:“我告诉她,那不是娃娃,而是一个有着婴儿身体的成年人,他(她)一生下来就会说话(现在看来还更早些),会以惊人的速度学会走路和掌握其它能力,由于已经拥有一个年轻人的全部知识和经历,他(她)在以后的发展中总比别的孩子超前二十多年。当然,我们不能就此肯定他(她)会成为一个超凡的人,但他(她)的后代肯定会的,因为遗传的记忆将一代代地积累起来,几代人后,记忆遗传将创造出我们想像不到的奇迹!由于拥有这种能力,人类文明将出现一个飞跃,而你,姑娘,将做为一个伟大的先驱者而名垂青史!”
60 | 母亲:“我的孩儿,就这样,妈妈有了你。”
61 | 胎儿:“可我们都还不知道爸爸是谁呢?”
62 | 莹博士:“哦,孩子,由于技术方面的原因,你妈妈只能通过人工授精怀孕,精子的捐献者要求保密,你妈妈也同意了。孩子,其实这并不重要,与其他孩子相比,父亲在你的生命中所占的比例要小得多,因为你所遗传的全部是母亲的记忆。本来,我们已经掌握了将父母的遗传记忆同时激活的技术,但出于慎重只激活了母亲的,因为我们不知道,两个人的记忆共存于一个人的意识中会产生什么后果。”
63 | 母亲(长长地叹息):“就是只激活我一个人的,你们也不知道后果啊。”
64 | 莹博士(沉默良久):“是的,也不知道。”
65 | 母亲:“博士,我一直有一个没能问出口的问题:你也是个没有孩子的女人,也还年轻,干嘛不自己生一个这样的孩子呢?”
66 | 胎儿:“阿姨,妈妈后来觉得你是一个很自私的人。”
67 | 母亲:“孩儿,别这么说……”
68 | 莹博士:“不,孩子说的是实情,你这么想是公平的,我确实很自私。开始我是想过自己生一个记忆遗传的孩子,但另一个想法让我胆怯了:人类遗传记忆的这种未激活的隐性很让我们困惑,这种无用的遗传意义何在呢?后来的研究表明它类似于盲肠,是一种进化的遗留物。人类的远祖肯定是有显性的、处于激活状态的记忆遗传的,只是在后来的漫长岁月中,遗传的记忆才渐渐变成隐性。这是一个不可理解的进化结果:一个物种,为什么要在进化中丢弃自己的一项巨大的优势呢?但大自然做的事总是有它的道理,它肯定是意识到了某种危险,才在后来的进化中关闭了人类的记忆遗传。”
69 | 母亲:“莹博士,我不怪你,这都是我自愿的,我真的想再生一次。”
70 | 莹博士:“可你没有,现在看来,你腹中怀着的并不是自己,而仍然是一个孩子,一个拥有了你全部记忆的孩子。”
71 | 胎儿:“是啊,妈,我不是你,我能感觉到我脑子里的事都是从你脑子里来的,真正是我自己的记住的东西,只有周围的羊水,你的心跳声,还有从外面透进来的那红黄红黄的弱光。”
72 | 莹博士:“我们犯了一个致命的错误,竟然认为复制记忆就能从精神层面上复制一个人,看来完全不是这么回事,一个人之所以成为自己,除了大脑中的记忆还有许多其它的东西,许多无法遗传也无法复制的东西。一个人的记忆像一本书,不同的人看到时有不同的感觉。现在糟糕的是,我们把这本沉重的书让一个还未出生的胎儿看了。”
73 | 母亲:“真是这样!我喜欢城市,可我记住的城市到了孩儿的脑子中就变得那么吓人了。”
74 | 胎儿:“城市真的很吓人啊,妈,外面什么都吓人,没有不吓人的东西,我不生出去!”
75 | 母亲:“我的孩儿,你怎么能不生出来呢?你当然要生出来!”
76 | 胎儿:“不啊妈!你……你还记得在西套村时,挨爷爷奶奶骂的那些冬天的早晨吗?”
77 | 母亲:“咋不记得,你爷爷奶奶常早早地把我从被窝拎出来,让我跟他们去清羊圈,我总是赖着不起,那真难,外面还是黑乎乎的夜,风像刀子似的,有时还下着雪,被窝里多暖和,暖和得能孵蛋,小时候贪睡,真想多睡一会儿。”
78 | 胎儿:“只想多睡一会儿吗?那些时候你真想永远在暖被窝里睡下去啊。”
79 | 母亲:“……。好像是那样。”
80 | 胎儿:“我不生出去!我不生出去!!”
81 | 莹博士:“孩子,让我告诉你,外面的世界并不是风雪交加的寒夜,它也有春光明媚的时候,人生是不容易,但乐趣和幸福也是很多的。”
82 | 母亲:“是啊孩儿,莹博士说的对!妈活这么大,就有好多高兴的时候:像离开家的那天,走出西套村时太阳刚升出来,风凉丝丝的,能听到好多鸟在叫,那时妈也真像一只飞出笼子的鸟……还有第一次在城市里挣到钱,走进大商场的时候,那个高兴啊,孩儿,你怎么就感觉不到这些呢?”
83 | 胎儿:“妈,我记得你说的这两个时候,记得很清呢,可都是吓人的时候啊!从村子里出来那天,你要走三十多里的山路才能到镇子里赶上汽车,那路好难走的。当时你兜里只有十六块钱,花完了怎么办呢?谁知道到外面会遇到什么呢?还有大商场,也很吓人的,那么多的人,像蚂蚁窝,我怕人,我怕那么多的人……”
84 | 沉默……
85 | 莹博士:“现在我明白了进化为什么关闭人类的记忆遗传:对于在精神上日益敏感的人类,当他们初到这个世界上时,无知是一间保护他们的温暖的小屋。现在,我们剥夺了你的孩子的这间小屋,把他扔到精神的旷野上了。”
86 | 胎儿:“阿姨,我肚子上的这根带子是干什么的?”
87 | 莹博士:“你好像已经问过妈妈了。那是脐带,在你出生之前它为你提供养料和氧气,孩子,那是你的生命线。”
88 |
89 | 两年以后一个春天的早晨。
90 | 莹博士和那位年轻的母亲站在公墓里,母亲抱着她的孩子。
91 | “博士,您找到那东西了吗?”
92 | “你是说,在大脑中的记忆之外使一个人成为自己的东西?”莹博士夯旱匾∫⊥罚暗比幻挥校钦媸强蒲苷业降亩髀穑俊?/FONT>
93 | 初升的太阳照在她们周围的墓碑群上,使那无数已经尘封的人生闪动着桔黄色的柔光。
94 | “爱情啊你来自何方,是脑海还是心房?”
95 | “您说什么?”年轻的母亲迷惑地看着莹博士。
96 | “呵,没什么,这只是沙士比亚的两句诗。”莹博士说着,从年轻母亲的怀中抱过婴儿。
97 | 这不是那个被激活了遗传记忆的孩子,那孩子的母亲后来和研究所的一名实验工人组成了家庭,这是他们正常出生的孩子。
98 | 那个拥有母亲全部记忆的胎儿,在那次谈话当天寂静的午夜,拉断了自己的脐带,值班医生发现时,他那尚未开始的人生已经结束了。事后,人们都惊奇他那双小手哪来那么大的力量。此时,两个女人就站在这个有史以来最小的自杀者小小的墓前。
99 | 莹博士用研究的眼光看着怀中的婴儿,但孩子却不是那种眼光,他忙着伸出细嫩的小手去抓晨雾中飞扬的柳絮,从黑亮的小眼睛中迸发出的是惊喜和快乐,世界在他的眼中是一朵正在开放的鲜花,是一个美妙的大玩具。对前面漫长而莫测的人生之路,他毫无准备,因而准备好了一切。
100 | 两个女人沿着墓碑间的小路走去,年轻母亲从莹博士怀中抱回孩子,兴奋地说:
101 | “宝贝儿,咱们上路了!”
102 |
103 |
104 | 2003.09.27 于娘子关
105 |
106 |
107 |
108 |
109 |
110 |
111 |
112 |
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/谁是凶手.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《谁是凶手》
2 | 作者:艾萨克·阿西莫夫
3 |
4 | 这是一次同学的聚会,虽然气氛不很融洽,但也不至于会闹出人命来。
5 | 分别了十年,他们终于第一次能聚集在一起。
6 | 爱德华、赖格特和斯坦利三人已先到了。
7 | 刚从月球上归来的爱德华,双腿还不习惯地球的引力,“我在地球上觉得简直无所适从,连走路都很吃力。”
8 | “还有空气。”从谷神星来的天文学家赖格特喃喃地说道,“我觉得很稀奇,在地球上居然可以不穿宇宙服。”
9 | “你说得很对。”斯坦利赞同地说道,“太阳光还能照射到你的身上呢。”
10 | 这时,他们不由谈到了这次聚会的最后一个成员——他们的同学维利尔斯。
11 | “他疯了!”赖格特断然说道,“他声明他发明了一种物质在空间转移的可行方法。他向你们谈起了吧?没错,这家伙有点儿神经错乱,现在更厉害了。”
12 | 十年前,他们四个聪颖好学的学生,作为最幸福的一代,被送往太空开拓最美好的前景。然而,他们四个中最睿智、最具有雄才大略的维利尔斯被一场高烧摧毁了美好的前景。眼看着他的同学爱德华被派往月球,赖格特前往谷神星,斯坦利则去水星,而他自己则永远地和地球作伴。三个当年的幸运儿如今就等待着维利尔斯的到来。
13 | 正在这时,门铃响了,维利尔斯站在门口,似乎讥诮地凝视着他的同学们。他的身体比十年前瘦了一圈,微微的驼背,使他身材缩短;稀疏的几根头发,暴起的手背上的青筋,比其他的三个红光满面的同学来,他变得太厉害了。 维利尔斯紧咬着嘴唇若有所思地说:“我希望你们三位在后天的大会上能听到我宣读一篇论文。”
14 | “论文!什么论文?”三人不约而同地问。
15 | “十年过去了,你们诸位在太空都有了归宿。唯独我,在地球上任教,无所作为。但我花了十年的心血,发明了物质转移的方法。我已给我们大会的航天处主席休伯特先生做了一次物质转移的试验。我曾让一只活蹦乱跳的老鼠在实验室的角落里消失,然后在另一个角落里出现,休伯特亲眼目睹了。”维利尔斯继续说道,“从老鼠身上取得的效果,同样可以应用在人身上,我还能把一个实验室转移到宇宙空间中去。我的论文就是关于这方面的。”
16 | 他的三个同学明显地感觉到维利尔斯无形之中带给他们的压力。老实说,他的这个发明一旦成真,给人类带来的贡献,远比他们在外星实验室用望远镜、照相机和宇宙飞船所取得的收获大得多。
17 | “我很高兴你有这样的发明,”爱德华说,“你比我们强得多。我能看看你那篇论文的副本吗?”
18 | “这,不行。”维利尔斯双手交叉在胸前,宛如在保护他那篇神秘的论文,“我的论文,除我自己以外,谁都没见过,连休伯特也不例外。”
19 | “只有一份?”爱德华害怕地问:“那万一丢失,或者——”
20 | “噢,那不会。要是遗失了,也没关系,它都装在我脑子里呢!”
21 | “倘若你——”爱德华刚要说出“身亡了”,马上打住了。
22 | 在不使人觉察出来的停顿后,他继续说道:“你真是个怪人,为了安全,你至少该把材料再影印一份呀!”
23 | “不,”维利尔斯拒绝道,“后天,你们将会听到我的论文。这是史无前例的创举,将一下子打开你们的眼界。”他再次一个一个地端详着他的三个同学。“十年了”他嗫嚅着,“再见!”
24 | 无论他的三个同学怎样千方百计地找出理由来证明维利尔斯有点神经不正常或干脆疯了,但大家都承认他确实是个有头脑的人物。
25 | 说来道去,这三人都觉得自己壮志未酬。爱德华清醒地知道,他们所有的试验,所有的论文都无足轻重,学生时代的宏愿大誓已成渺茫的希望。如今他们仅能对日常事务应付自如,如此而已。而维利尔斯明显地胜过他们。无疑,这也是他们总处处和维利尔斯作对的理由。物质转移的论文一经宣读,维利尔斯将是一个显赫的人物,而他们只有在人群中鼓掌的份儿。无所作为、平庸无奇使他们忍无可忍。
26 | 斯坦利这时提议道:“我们何不去拜访维利尔斯呢?”
27 | 这时,差不多再过几分钟就是十一点了。
28 | 凌晨四点,休伯特,一位赫赫有名的天文学家兼大会航天处主席把维利尔斯的三位同学召集到一块儿。
29 | 三人面面相觑,斯坦利双眼充满了血丝,露出恍惚不解的神情,赖格特焦躁不安地抽着烟,而爱德华则睡意未消。休伯特双手深深地插在裤兜里,在房间里踱来踱去。
30 | “朋友们,请原谅我的打扰。谢谢你们的合作,我希望我们的合作是真诚的、全面的。我们的朋友维利尔斯溘然去世了,两小时前,他被送往医院,大夫诊断他的心脏已停止了跳动。”
31 | 三人相顾愕然,沉默不语。赖格特烟未抽完,就不自在地扔下了。
32 | “可怜的人!”爱德华喃喃自语。
33 | “太可怕了!”斯坦利嘶哑着声音呐呐地说,“他是——”他的声音哽咽住了。
34 | “唉!”赖格特颤抖着说,“他原来就心力衰竭,我们有什么办法呢?”
35 | 休伯特问:“大约在九点时你们第一次相会。除此之外,你们后来又见过他吗?”
36 | 斯坦利心神恍惚地说:“我们毕竟是十年的同窗密友,所以后来我们三人都去了他的房间,大约十一点,呆了两分钟。”
37 | 他又轻声嗫嚅道:“因为我们想看论文,他生气了,要我们滚出去,或许,他就在那个时候”
38 | “先生们,”休伯特说道,“维利尔斯之死的背后大有文章。他的论文,他唯一保存下来的文件,被塞进烟头碾碎器里了,仅留下一些纸片碎末。”
39 | “我怀疑他能宣读些什么。”赖格特恶狠狠地说,“我认为他疯了。十年来,他被囚禁在地球上,竟异想天开地制造了一个物质转移的理论来聊以自慰,以致于玩弄这套欺人的把戏。他真的疯了,昨晚我们去看他,他竟歇斯底里大发作。他当然知道,他不能把他的论文公布于众,否则他就无法继续招摇撞骗,所以自己把它烧了而他也在痛苦中,心脏病发作了。”
40 | 休伯特不悦地听完赖格特的娓娓之谈,然后说:“昨天晚上,你们中有人不止一次去看望了维利尔斯,坚持要看他的论文,致使维利尔斯心脏病发作。凶手当时对论文拍了照,然后把原稿扔进烟头碾碎器里。”
41 | 赖格特打断他说:“您难道是目击者吗?知道得这么清楚!”
42 | “可以这样说吧。”休伯特答道,“凶手走后,维利尔斯并没有马上死去,他挣扎着给我打了电话,录音磁带里录着他的话,这是我回来后听到的。他虽然当时已力不从心,可清清楚楚地说出一个词:同学。你们三位中必有一位是凶手。”
43 | 三人默然无语。
44 | 休伯特继续说:“凶手的作案动机是显而易见的。只有我们四人得悉物质转移的理论,此外,仅我一人亲眼见到物质转移的试验。你们只是耳闻并非目睹,甚至把它当作疯子的呓语。现在,维利尔斯已死,论文又不翼而飞。凶手掌握了物质转移的材料后过不了一年半载,不露声色地进行几次试验,然后就可以把试验结果公布于世。这样他名利双收,到头来,大家还以为他的发明是疯子的胡话激发了他对物质转移进行研究的灵感,从而取得了成功。别人还能说什么呢!”说完,他疑虑的目光在他们三人的脸上转来转去。
45 | 房间里寂静无声。
46 | 晨曦熹微,初升的太阳冉冉升起。
47 | 休伯特冲洗了三人照相机里的胶卷,没有发现那篇论文。
48 | 他把三人带到维利尔斯的房间。他们三人神情忧郁,赖格特满脸绯红,斯坦利脸色苍白,爱德华竭力保持冷静。昨晚,他们正是在这间人造光照耀下的房间里,面对头发蓬乱,死死地抓住枕头的维利尔斯。他愤怒地向他们叫嚷,要赶他们出去。
49 | 休伯特调整玻璃窗的偏光器,他以出其不意的敏捷动作,使熹微的晨光,透过窗玻璃射进了房间。
50 | “太阳!”斯坦利本能地用一只胳膊遮着眼睛,挡住太阳的光线,禁不住喊道。其他人一动不动地僵立在那儿。
51 | 斯坦利的脸上流露出动物似的惊骇神色,仿佛地球上空的太阳将会使他双目失明。爱德华记起了他对待阳光的那种态度。是啊,他们远离地球,在人工调节的气候中整整生活了十年。
52 | 斯坦利奔向窗口,用力地呼吸。
53 | “您怎么啦?”休伯特和另外两人走到他身边,问道。
54 | 爱德华不安地向斯坦利偷觑了一眼。
55 | 斯坦利紧贴着窗棂,差点失声叫出来。他注视着玻璃窗外窗台角落近处的水泥裂缝,几毫米长的灰白色微缩胶卷被塞在水泥裂缝里,太阳光照射在窗台上。
56 | 休伯特一下子脸胀得通红,气得直吼。他推开窗子,从窗台裂缝里抽出微缩胶卷,怒睁着布满血丝的双眼,瞧着手里的胶卷。
57 | 20分钟后,他脸色阴沉地回来说:“窗台角落上的裂缝还没有完全被阳光照射到,我总算辨认出几个字来,是维利尔斯论文上的字。可惜的是其余部分全没有了,已无法挽回。”他陷入了巨大的绝望之中。
58 | “在您的眼中,我们三人中有一人必是凶手。虽然我是一个无足轻重的人,但我不愿在有罪的阴影下声名狼藉,您必须为我们澄清一切不实之词。”爱德华紧盯着休伯特说。
59 | “爱德华,你让我说一句。”赖格特插嘴道,“你是说我是凶手?”
60 | “我只知道自己清白无辜。”
61 | “玩什么心理战术!”斯坦利高声叫道,“您还想在我们中间制造思想混乱”
62 | 这时休伯特迎着三人敌视的目光说:“我有一个才华盖世的朋友,他足智多谋,或许能助我们一臂之力。”
63 | 在休伯特的朋友——厄休斯仔细听完维利尔斯之死的经过后,说:“休伯特,您怎么知道那项发明落在了别人手里?您是要我对他们进行心理探测?”
64 | 爱德华突然自信地说:“我一整天都在想这件事,我找到了凶手。”他深深地吸了口气说:“有罪的是休伯特博士,他就是凶手。”
65 | 休伯特怒容满面,气得连话都说不出。
66 | “厄休斯博士,”爱德华理直气壮地说,“我们三人只知道维利尔斯发现了物质转移的秘密,而休伯特不仅了解,而且还亲眼目睹了试验,他知悉物质转移的公式。正是休伯特深夜闯进维利尔斯房间,看着他跌倒在地,把他的论文拍了照。当休伯特惊奇地发现维利尔斯似乎又活了过来并打了电话时,他在惊慌失措的一瞬间,忽然明白他必须销毁罪证,便把胶卷藏在窗台缝里。这样虽然维利尔斯打电话提供了某些线索,但他的话自相矛盾,含糊不清,人们很容易把他看作一个神经失常的人,更何况他平时就似乎有点疯疯癫癫,”爱德华得意地停住了话,这是一种无可辩驳的推论。
67 | 厄休斯眨巴着眼睛问:“您刚才说的意味着什么呢?”
68 | “窗子被打开了,胶卷放在露天,这意味着赖格特生活在谷神星上,斯坦利在水星上,我在月球上。我们分别在那儿呆了十年。昨天,我们还谈起在地球上很难适应的困难呢。在我们的天体上,倘若不穿宇宙服,便无法到外部去,谁也不会拿自己的生命开玩笑。我们中间没有人,不经过一番斗争敢于打开窗子。休伯特博士则不然,他生活在地球上,轻而易举就可以这样做,所以他是凶手。”
69 | “不,”休伯特憋红了脸,“我有维利尔斯打给我电话的录音,磁带上录下了‘同学’一词,这说明了——”
70 | “他死了。”爱德华打断他,“您承认他大部分话听不清了。 您可以事先篡改录音,故意把维利尔斯的说话声弄得含糊不清,只把‘同学’一词弄得特别清晰。”
71 | 厄休斯叫道:“够了,爱德华博士,这是您有趣的假设,您的假设是经不起推敲的。如果休伯特是一名凶手,那不合情理之处未免太多了吧。倘若他真的谋害了维利尔斯,还制造了不在现场的假象,他有什么必要拍摄那篇论文呢?他把那篇论文拿走,岂不更为简单。他又为什么一再追查拍摄胶卷的凶手呢?他全力以赴地追寻胶卷,提供了凶手作案的许多疑点,要是他是凶手,他完全可以采取相反的态度,对维利尔斯的死置若罔闻。所以他绝不是凶手。”
72 | “那么,”赖格特急于想知道维利尔斯之死的奥秘。“凶手是谁呢?”
73 | “很清楚,你们三位中的一个。我已明白是谁了,要我把凶手的名字点出来吗?这可有些难堪啊!凶手把胶卷放在水泥裂缝里,是为了不让人发现和防止胶卷受损。”他接着说,“但是,什么人才把窗外的窗台看作最保险的地方呢?谁会认为窗外是最安全的地方呢?显然是那些长期生活在没有空气的地方的人。一个生活在地球以外的人,把东西藏在户外,就比较保险,因为他们到户外去的次数,是屈指可数的,只在进行某种特殊的任务时才外出。他们把东西藏到户外,首先要克服下意识的恐惧心理,冒着室外真空的风险,才敢打开窗子。室外保险,这种想法在他的脑子里作祟,他才敢孤注一掷。现在,案子最关键的部分就是伸手不见五指的夜晚。你们中的哪一位,竟然头脑发昏,把胶卷放到窗外的窗台上呢? 感过光的底片在夜晚的阴影下不会受太多影响,而在白天大量的光照下,尤其是太阳光直接的照射下,几秒钟胶卷便完全曝光了。这是一般的常识。而一名凶手,他首先要得到的是完好无损的胶卷,这是他的勇气所在。他为什么把胶卷放在窗台的隙缝处呢?他只想到太阳永远不会出来,黑夜绝不会过去。但是,黑暗是有尽头的。在地球上,即使在极地,六个月的夜晚终将过去,白天终会来临,在谷神星上,只有两小时的黑夜,月球的夜晚将持续两星期,但也有它了结的一天。因而爱德华和赖格特博士都知道黑夜过去,白天终将来临。”
74 | 斯坦利霍地站了起来。
75 | 厄休斯目不转睛地盯着他:“斯坦利博士,为什么不让我把话说完呢!水星是太阳系中有一面总朝着太阳的星球,它的八分之三表面处于完全的黑暗中,见不到太阳。极地天文台正好位于黑暗部分,您在那儿生活了十年,已经习惯于无休无止的夜晚,永不见光明的黑夜。您在得意兴奋时,错把地球的夜晚当作水星的黑夜,忘了夜晚过去就是天明,竟把胶卷——”
76 | “您不要说下去了!”斯坦利绝望地喊了一声。
77 | “而您在休伯特调整维利尔斯房间的偏光器时,在太阳光前大叫一声,充分暴露了您,也使大家发现了胶卷。”厄休斯冷峻地说。
78 | 斯坦利双膝跪下:“我无法克制自己的妒忌,我也不知道自己干了什么。”
79 | 一辆警车开来又开走了。余下的人陷入了深深的沉思之中。
80 | 可惜,一项伟大的发明就这样销声匿迹了。人类的进步还有待于后人的科学研究。
--------------------------------------------------------------------------------
/006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)/[----]《城市》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《城市》
2 | 作者:雷·布雷德伯里
3 |
4 | 译者:曾真
5 |
6 | 这座城市已经等待了两万年。
7 | 行星在太空中穿行,田野里的花儿开了又败,城市依旧等待着;行星上的江河水涨水落,终化尘埃,城市依然等待着;曾经年少轻狂的风变得老成宁静,只剩下曾被撕裂的云朵白茫茫地飘散在空中,城市仍在等待着。
8 | 城市与它的窗户,它黑色的战壕的围墙,它那高耸入云的塔,它那未升起信号旗的塔楼一起等待着;城市与它那未经踩踏的街道,未被触摸过的门扭锁,纤尘不染地等待着;当行星在太空中的轨道上围绕一轮蓝白色的太阳,划着圆弧行进时,城市等待着;当四季轮回,冬去春来,绿野变成夏日中金黄的草场时,城市等待着。
9 | 直到第20000年的一个夏日的午后,城市才停止了等待。
10 | 在天空中出现了一艘火箭。
11 | 火箭高飞而去,又划了个圈儿,掉转头飞了回来,在距离战壕围墙五十码的页岩草场上着陆。
12 | 稀疏的草地上留下了皮靴走过的脚印,火箭内的人正在叫唤着火箭外的人。
13 | “都准备好了吗?”
14 | “好,伙计们。注意!进城。金森,你和哈奇逊在前面巡视,眼睛擦亮一点,查仔细了。”
15 | 城市在黑色的围墙内张开了隐藏的鼻孔,一个坚固的吸收孔从城市内部将大量的空气吸入通道,穿过蓟草仿生过滤器和吸尘器进入了闪耀着银光而微微颤动的精致的蛇管和织网中。这样的深吸气一次一次地进行着,草地上传来的气味被一次一次地从暖暖的风中挤压进城市中。
16 | “有火的气息,一颗滑落的流星的气味,是热金属发出的。有一艘飞船从另外一个世界来了。带黄铜味儿,燃尽的火药的硝烟味儿,以及硫磺和火箭硫磺石的味儿。”
17 | 这些信息被录在磁带上,通过链齿轮送入一条狭孔,滑落下黄色的齿轮,进到了机器深处。
18 | 嘀哒,咔哒,咔哒,咔哒。
19 | 一台计算器发出了类似节拍机的声音。五,六,七,八,九。九个人!这条信息立即被同步打字机打在一条纸带上,纸带倏然滑落,消失了。
20 | 嘀哒嘀,嘀哒,咔哒,咔哒。
21 | 城市静候着他们的橡胶靴子踏出的轻柔的脚步声。
22 | 城市巨大的鼻孔再度张开了。
23 | 从这些昂首阔步的人们身上散发出些许淡淡的黄油味道,飘浮于城市的空气之中。偶尔有一丝半缕被吹进了城市巨大的鼻子,勾起了关于牛奶、奶酪、冰淇淋、黄油以及奶制品经济气息的回忆。
24 | 嘀哒,嘀哒。
25 | “小心了,伙计们!”
26 | “琼斯,把你的枪掏出来,别犯傻!”
27 | “这座城是空城,担什么心呀?”
28 | “那可说不准。”
29 | 在这场拌嘴似的交谈中,耳朵们被吵醒了。它们曾听过风儿轻柔柔地吹,近过雪化时树叶从枝条上探出头来和小草毛茸茸地舒展开的响动,如今不知多少个世纪过去了,耳朵们给自己上了点儿油,润滑一下,仿佛一面紧绷的大鼓,使得这些外来者的心跳如鼓点一般砰砰直敲起来,像蚊蚋的翅膀,颤动不已。耳朵仔细地谛听着,鼻子则在吸入越来越多的气体。
30 | 提心吊胆的人们开始冒汗了,汗水在他们腋下积成水洼,而他们紧握着枪托的手也是如此。
31 | 鼻子仔细筛选和思虑着这些气味,宛如一名行家在鉴赏品味一杯陈年的葡萄酒。
32 | 嘁哒,嘁哒,咔哒,嘀哒。
33 | 信息被储存在滚动的平行轨迹卡带上。流汗,氯换物含量为百分之几,硫酸盐含量为百分之几,氮化合物,氮化铵,由此得出:肌酸,糖分,乳酸,好了!
34 | 铃声大噪,小小的数据们全蹦了起来。
35 | 鼻子嘟哝着排出已检测过的空气。大耳朵仔细地聆听着:
36 | “我想我们应该回到火箭上去,船长。”
37 | “是啊,先生。”
38 | “你,上那边去!去巡视一下!看见什么了吗?”
39 | “没有,先生。看上去像是沉寂很久了!”
40 | “明白了吗,史密斯?没什么可害怕的。”
41 | “不知道为什么,反正我就是不喜欢它。你有没有感觉到你从前见过这个地方?哦,对了,这座城市很眼熟。”
42 | “胡扯,这个行星系与地球遥隔几十亿英里,我们不可能曾经到过这儿。我们的火箭是当今世上惟一的一艘光年火箭。”
43 | “不论如何,我的确感觉如此,先生。我认为我们应该离开这儿。”
44 | 外来者们的脚步迟疑了,凝滞的空气中只剩下他们的呼吸声。
45 | 耳朵听见了,加快了节奏。轮转机滑动起来,被不同配方调制着的液体闪着光,像小溪顺次流过各个真空管和玻璃管。片刻之后,按照耳朵和鼻子的指示,一阵清新的蒸汽从城墙的一个大洞中吹出,飘向那群外来者。
46 | “闻到了吗,史密斯?啊,碧绿的芳草,你闻过比这更妙的香味儿吗?哦,我的天,我只想站在这儿品味这阵馨香。”
47 | 吹向这些站立着的人们的只是看不见的叶绿素。
48 | “啊!”
49 | 前进的脚步继续着。
50 | “没出什么事儿,对吧,史密斯,来吧!”
51 | 耳朵与鼻子稍微松了一口气,诱敌深入成功了。它们的魔爪又继续往前探进。
52 | 现在,城市那朦胧可见的眼睛从雾气中显现出来。
53 | “船长,看那些窗户!”
54 | “什么?”
55 | “那些房子的窗户,那边!我看见它们动了!”
56 | “我可没看见。”
57 | “它们动了,还变了颜色,从暗色变成了亮色。”
58 | “在我看来,它们只是普普通通的方窗。”
59 | 模糊的事物渐渐显出轮廓,清晰起来,在城市的机械深谷中,上了油的轴陷了下去,平衡盘浸入了绿油池子中。窗框弯曲了一下,窗户闪闪发光。
60 | 窗下的街道中,走着两个巡查的人,在一段安全间隔后,跟随着另外七个人。他们穿着白色制服,脸颊呈现出粉红色,像被打过一样,眼睛则是蓝蓝的。他们用后脚直立行走,拿着金属武器。他们脚上穿着靴子,是男性,有眼睛、耳朵、嘴巴和鼻子。
61 | 窗户颤动了一下,继而变薄了。它们像无数只眼睛的虹膜一样,只很不易被察觉地扩大了一点点。
62 | “跟上。”
63 | “我要回去,先生。”
64 | “什么?”
65 | “我要回到火箭上去。”
66 | “史密斯先生!”
67 | “我不想掉进任何陷阱!”
68 | “你害怕一座空城?”
69 | 别的人很不自然地笑了起来。
70 | “笑啊,继续笑!”
71 | 街道是由石头铺成的,每块石头长六英寸,宽三英寸。随着尽可能不引起注意的一动,街道完成了它的任务——称量外来者的体重。
72 | 在地下机器室中,一根红色的棍子指着一个数字:178磅……210,154,201,198——每个人都被称过了,登记下来,记录被卷入了黑暗中相应的地方。
73 | 现在城市已完全清醒了。
74 | 此刻吸收孔正呼吸着空气、外来者口中的烟草味和他们手上绿色香皂的香味,甚至连他们的眼珠子也有一种淡淡的气味。城市发觉了,将这条信息也组成数据,紧接着又飞快地被用于计算别的数据。水晶窗玻璃熠熠生辉,耳朵竖直起来,绷紧了鼓膜,再紧些——城市将全部精力集中起来,像无形的雪片飘飞充斥于空气中,计算着这群人的呼吸和隐藏的模糊的心跳,仔细地倾听着、观察着、品味着。
75 | 街道像舌头一样,每当人们走过一个地方,他们脚后跟的味道便从石头的孔中透过,经过石蕊检测得到推算结果。这一如此精巧收集的化学总数,被附加入正在增长的数额上,等待着那将从这些旋转的轮子和轻响的轮辐中产生的最终结果。
76 | 脚步声。有人在跑。
77 | “回来!史密斯!”
78 | “不,见你的鬼!”
79 | “抓住他,伙计们!”
80 | 一阵急速奔跑的脚步声过去了。
81 | 最后一项测试。城市在倾听、观察、品尝、感觉、称量、结算以后,开始进行最后一项任务了。
82 | 一个绳套在路中央大大地抛开着。没被别的人看见的船长跑了过来,消失不见了。
83 | 船长被倒吊起来,一把剃刀划过他的喉咙,另一把切过他的胸膛,内脏转瞬被掏空,尸体被摆在一张桌子上。在街道下一间隐蔽的小屋中,他死了。巨大的水晶显微镜凝视着红色的肌肉组织;没有身躯的机械手指探进了还在搏动的心脏。当机械手像一名急切好奇的棋手,用红色的爪子将他血淋淋的身体的不同部位转移开时,他那被切成片的皮肤被钉在了桌子上。
84 | 在上面的街道中,人们奔跑着,史密斯也奔跑着;人们叫喊着,史密斯也叫喊着。在下面这间神秘的房间里,流进胶管的血液被摇动、旋转,在涂片上被堆成血液观察片,放到了倍数更高的显微镜下;数据已记录下来,温度也测好了,心脏被切成十七片,肝脏和肾脏被老练地剖成两片;头颅被钻开,脑髓从脑腔中被舀了出来;神经像废弃的开关控制板上的电线一样被抽了出来,肌肉被扯下来测弹性。与此同时,在城市的电动地下室中,大脑最终得出了它最宏伟的结论,所有机器进入了可怕的暂停阶段。
85 | 结论得出。
86 | 他们是人,来自一个遥远的世界,一颗特定的星球。他们有那样的眼睛,那样的耳朵,他们两腿直立,以一种特定的步态行走,拿着武器,会思考和战斗,他们有独特的心脏和所有这一切器官,正和很久远以前留下的记载吻合。
87 | 街道上面,人们朝火箭奔去。
88 | 史密斯也在狂奔。
89 | 结论得出。
90 | 他们是我们的敌人,是我们守候了20000年想再次见到的人,他们正是我们等着要复仇的人。他们来自一颗叫地球的行星,20000年前,他们宣布了对岛兰星作战,将我们置于奴隶制度下,并带来一种可怕的疾病彻底毁灭了我们。而在掠夺了我们世界以后,他们远走到另一个星系,以躲避他们自己带来的疾病。他们已然忘却那场战争和那段岁月,也忘记了我们。但我们却不曾遗忘他们,他们是我们的敌人,这是肯定的。我们的等待总算到头了。
91 | “史密斯,回来!”
92 | 赶快了,在红色的桌子上,摆放着船长摊开的已掏空的尸体,新的机械手开始飞快地运作。在湿漉漉的体内,铜、黄铜、白银、铝、橡胶和丝织的器官被放了进去;蜘蛛吐丝织就了黄金网,刺入皮肤;心脏被安置好了。脑颅中注入了白金脑髓,嗡嗡作响,闪动着小小的蓝色火花,电线穿过身体导向手臂和大腿。身体立刻被缝合,伤口被蜡封好,在颈部、喉部和头颅四周愈合——一个完美、新鲜、全新的个体。
93 | 船长坐了起来,屈动了一下手臂。
94 | “停下!”
95 | 船长再次出现在街道上,抬起枪,开火。
96 | 史密斯倒了下去,子弹穿过他的心脏。
97 | 别的人转过身来。
98 | 船长跑向他们。
99 | “这个傻瓜,害怕一座城市!”
100 | 他们看了看躺在脚下的史密斯的尸体。
101 | 他们又看了看他们的船长,瞪大了的眼睛又缩小了一点点。
102 | “听我说,”船长说,“我有件重要的事跟你们讲。”
103 | 现在,城市在动用了几乎全部能力来称量、品尝和嗅过他们之后,准备用它最后一项能力——说话的能力。它没有用它那坚如磐石的围墙或塔楼的愤怒和仇恨说话,也没用它的石子路以及机械炮台的庞大说话。它用了一个人平静的嗓音开了口。
104 | “我不再是你们的船长了,”他说,“我也不是一个人。”
105 | 人们惊得向后倒退了几步。
106 | “我是这座城,”他笑着说道。“我已等候了200个世纪,”他说,“等待着他们的儿子的儿子的儿子们回到这儿来。”
107 | “船长,先生!”
108 | “让我说下去。谁制造了我?这座城市,那些已死去的人们制造了我——那个曾居住在这儿的古老的种族。他们被地球人遗留下来,死于一场可怕的疾病,一种无药可救的麻风病。那个古老种族的人们,梦想着有一天地球人会回来这里,于是在这颗黑暗之星上,靠近世纪之海的海滨,紧挨着死亡山脉建成了这座城市,它的名字叫复仇。一切都是如此的悲凉惨伤。这座城市被设计成了一台结算机,一张石蕊试纸,一只测试所有未来太空旅行者的触角。在这20000年中,只有另外两艘火箭曾在此着陆。其中一艘来自一个遥远的叫恩特的星系,那艘火箭上的来者被测试、称量后,证明不是我们想要的人,他们毫发无损地被放走了。第二艘上的造访者也是一样。但是今天,你们终于来了!复仇计划将被毫无遗漏地执行。那些远古的人们已死去200个世纪了,但他们留下了一座城市在这儿欢迎你们。”
109 | “船长,先生,你是不太舒服吧,也许你应该回到飞船上去,先生。”
110 | 城市颤栗着。
111 | 人行道裂开了一条口子,人们尖叫着掉了下去。此时,他们看见许多白亮的刀刃,闪着寒光,等待着他们!
112 | 时间很快过去了,不久,传来了这样的叫喊:
113 | “史密斯?”
114 | “到!”
115 | “金森?”
116 | “到!”
117 | “琼斯,哈奇孙,斯布林格?”
118 | “到!”“到!”“到!”
119 | 他们站在火箭的门边上。
120 | “我们立刻返回地球。”
121 | “是,先生。”
122 | 他们脖子上的伤口已看不见了,正如他们体内隐藏的黄铜心脏、白银器官和优质的金线神经一样。只是从他们头部传出了微弱的电流嗡嗡声。
123 | 九个人飞快地将金黄色的病菌培养炸弹运进了火箭。
124 | “它们将被空投到地球上。”
125 | “是的,先生。”
126 | 火箭的大门猛地关上了,火箭冲上了云霄。
127 | 当火箭的轰响渐去渐远时,城市躺在了夏日的草场上。它的玻璃眼睛缓缓地黯淡了下去。耳朵放轻松了,大鼻孔呼吸停住了,街道不再称量或结算,隐秘的机械也在一摊机油中停止了工作。
128 | 火箭在天空中越飞越小。
129 | 慢慢地,城市惬意地享受着消逝的奢华。
--------------------------------------------------------------------------------
/001 - 刘慈欣(Cixin Liu)/[2001-4]《纤维》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 纤 维
2 |
3 | --------------------------------------------------------------------------------
4 | “喂,你走错纤维了!”
5 | 这是我到达这个世界后听到的第一句话,当时我正驾驶着这架F-18返回罗斯福号,这是在大西洋上空的一次正常的巡逻飞行,突然就闯进了这里,尽管我把加力开到最大,我的歼击机悬在这巨大的透明穹顶下一动不动,好像被什么看不见的力场固定住了,还有外面那颗巨大的黄色星球,围绕着星球的那纸一样薄的巨环在它的表面投下阴影。不像那些傻瓜,我并不认为自己在做梦,我知道这是现实,理智和冷静是我的长项,
6 | 正因为如此我才通过了百分之九十的淘汰率飞上了F-18。
7 | “请到意外闯入者登记处!当然,你得先下飞机。”那声音又在我的耳机中说。
8 | 我看看下面,飞机现在悬停的高度足有50米。
9 | “跳下来,这里重力不大!”
10 | 果然如此,我打开舱盖,双腿使劲想站起来,却跳了起来,整个人像乘了弹射座 椅似地飞出了座舱,轻轻地飘落在地。我看到在光洁的玻璃地面上有几个人在闲逛,他们让我感到最不寻常的地方就是太寻常了,这些人的穿着和长相,就是走在纽约大街上都不会引起注意的,但在这种地方,这种寻常反而让人感觉怪异。然后我就看到了那个登记处,那里除了那个登记员外已经有了两男一女3个人,可能都是与我一样的意外闯入者,我走了过去。
11 | “姓名?”登记员问,这人又黑又瘦,一付地球上低级公务员的样子,“如果您听不懂这里的语言,就用翻译器。”他指了指旁边桌子上那一堆形状奇怪的设备,“不过我想用不着,我们的纤维都是相邻的。”
12 | “戴维.斯科特”我回答,接着问:“这是哪儿?”
13 | “这儿是纤维中转站,您不必沮丧,走错纤维是常有的事。您的职业?”
14 | 我指着外面那个有环的黄色星球:“那,那是哪儿?”
15 | 登记员抬头看了我一眼,我发现他面带倦容,无精打采,显然每天都在处理这类事,见这类人,已厌烦了,“当然是地球了。”他说。
16 | “那怎么会是地球?!”我惊叫起来,但很快想到了一种可能,“现在是什么时间?”
17 | “您是问今天的日期吗?2001年1月20日,您的职业?”
18 | “您肯定吗?!”
19 | “什么?日期?当然肯定,今天是美国新总统就职的日子。”
20 | 听到这里我松了一口气,多少有了些归宿感,他们肯定是现代地球人了。
21 | “戈尔那个白痴,怎么能当选总统?”旁边那3位中的一个披着棕色大衣的人说。
22 | “您搞错了,当选总统的是布什。”我对他说。
23 | 他坚持说是戈尔,我们吵了起来。
24 | “我听不明白你们在说些什么。”后面的一个男人说,他穿着一件很古典的外套。
25 | “他们两个的纤维距离较近,所以相似度大一些。”登记员对那人解释说,又问我:“您的职业,先生?”
26 | “先别扯什么职业,我想知道这是哪儿?外面这个星球绝不是地球,地球怎么会是黄色的?!”
27 | “说的对!地球怎么会是这种颜色?你拿我们当白痴吗?” 披棕色大衣人对登记员说。
28 | 登记员无奈地摇摇头:“您最后这句话是蛀洞产生以来我听到的最多的一句话。”
29 | 我立刻对披棕色大衣的人产生了亲近感,问他:“您也是走错纤维的吗?”尽管我自己也不理解这话的意思。
30 | 他点点头:“这两位也都是。”
31 | “您是乘飞机进来的?”
32 | 他摇摇头:“早上跑步跑进来的,他们两位的情况有些不同,但都类似:走着走着,突然一切都变了,就到了这儿。”
33 | “都从地球来?”
34 | “当然!”
35 | 我点点头:“所以你们一定明白我的话:外面那个星球绝不是地球!”
36 | 他们3个都频频点头,我得意地看了登记员一眼。
37 | “地球怎么会是这种颜色?拿我们当白痴?!”披棕色大衣人重复道。
38 | 我也连连点头。
39 | “连白痴都知道,地球从太空中看是深紫色的!”
40 | 在我发呆的当儿,穿古典外套的人说:“您可能是色盲吧?”
41 | 我又点头,“或者真是个白痴。”
42 | 穿古典外套的人接着说:“谁都知道地球的色彩是由其大气的散射特性和海洋的反射特性决定的,这就决定了它的色彩应该是……”
43 | 我不停地点头,穿古典外套的人说着也对我点头。
44 | “……是深灰色。”
45 | “你们都是白痴吗?”那个姑娘第一次说话了,她身材袅窕面容姣好,如果我这时不是心烦意乱,会被她吸引住的,“谁都知道地球是粉红色的!它的天空是粉红色的,海洋也是,你们没听过这首歌吗:‘我是一个迷人的女孩儿、蓝色的云彩像我的双眸、粉红的晴像我的脸旦儿……”
46 | “您的职业?”登记员又问我。
47 | 我冲他大喊起来:“别急着问他妈的什么职业,告诉我这是哪儿?!这儿不是地球!就算你们的地球是黄色的,那个环是怎么回事?”
48 | 这下我们4个走错纤维的人达成了一致,他们3个都同意说地球没有环,只有土星天王星和海王星才有环。
49 | 姑娘说:“地球只不过是有3个卫星而已。”
50 | “地球只有一颗卫星!!”我冲她大叫。
51 | “那你们谈情说爱时是多么乏味,你们怎么能体会到两人手拉手在海边上,一月二月和三月给你们在沙滩上投下6个影子的那种浪漫?”
52 | 穿古典外套的人说:“我觉得那情形除了恐怖外没什么浪漫,谁都知道地球没有卫星。”
53 | 姑娘说:“那你们谈情说爱就更乏味了。”
54 | “您怎么能这么说?两人在海滩上看着木星升起,乏味?”
55 | 我不解地看着他:“木星?木星怎么了?你们谈恋爱时还能看到木星?”
56 | “您是个瞎子吗?!”
57 | “我是个飞行员,我的眼睛比你们谁都好!”
58 | “那您怎么会看不到一颗准恒星呢?您怎么这么看着我?您难道不知道木星的质量已经很大,其引力在八千万年前引发了内部的核反应,变成了一颗准恒星吗?您难道不知道恐龙因此而灭绝吗?!您没有上过学吗?就算如此,您总看到过木星单独升起时那银色的黎明吧?您总看到木星与太阳一同落下时那诗一般的黄昏吧?唉,您这个人啊。”
59 | 我感觉像来到了疯人院,便转向登记员:“你刚才问我的职业,好吧,我是美国空军少校飞行员。”
60 | “哇!”姑娘大叫起来,“您是美国人?”
61 | 我点点头。
62 | “那您一定是角斗士吧!我早看到您不一般,我叫哇哇妮,印度人,我们会成为朋友的。”
63 | “角斗士?那和美国有什么关系?”我一头雾水。
64 | “我知道美国国会是打算取消角斗士和角斗场的,但现在这个法案不是还没通过吗?再说布什与他老子一样,是个嗜血者,他上台法案就更没希望通过了。您觉得我没有见识是吗?最近的一次在亚特兰大奥角会我可是去了的,唉,买不起票,只在最次的座位上看了一场最次的角斗,那叫什么?两人扭成一团,刀都掉了,一点儿血都没见。”
65 | “您说的是古罗马的事吧?”
66 | “古罗马?呸,那个绵软的时代,那个没有男人的时代,那时最重的刑罚就是让罪犯看看杀鸡,他百分之百会晕过去。”她温情地向我靠过来,“你就是角斗士。”
67 | 我不知该说什么了,甚至不知该有什么表情,于是又转向了登记员:“您还想问什么?”
68 | 登记员冲我点点头:“这就对了,我们10个人应该互相配合,事情就能快点完。”
69 | 我、哇哇妮,披棕色大衣的人和穿古典外套的人都四下看看:“我们只有5个人啊?”
70 | “‘5’是什么?”登记员一脸茫然,“你们4个加上我不就是10个吗?”
71 | “你真是白痴吗?”穿古典外套的人说:“如果不识数我就教你,达达加1才是10!”
72 | 这次轮到我不识数了,“什么是达达?”
73 | “你的手指和脚指加起来是多少?10个;如果砍去一个,随便手指或脚指,就剩达达了。”
74 | 我想想明白了,点点头:“达达是19,那你们是20进制,他们,”我指指登记员,“是5进制。”
75 | “你就是角斗士……”哇哇妮用亲呢地手指触摸着我的脸说,那感觉很舒服。
76 | 穿古典外套的人轻蔑地看了一眼登记员:“多么愚蠢的数制,你们有两只手和两只脚,计数时却只利用了四分之一。”
77 | 登记员大声反驳:“你们才愚蠢呢!如果你用一只手上的指头就能计数,干嘛还要把你的另一个爪子和两个蹄子都伸出来?!”
78 | 我问大家:“那你们的计算机的数制呢?你们都有电脑吧?”
79 | 我们再次达成了一致,他们都说是二进制。
80 | 披棕色大衣的人说:“这是很自然的,要不计算机就很难发明出来。因为只有两种状态:豆子掉进竹片的洞中或没掉进去。”
81 | 我又迷惑了:“……竹片?豆子?”
82 | “看来你真的没上过学,不过周武灵王发明计算机的事应该属于常识。”
83 | “周武灵王?那个东方的国王或巫师?”
84 | “你说话要有分寸,怎么能这样形容控制论的创始人?”
85 | “那计算机……您是指的中国的算盘吧?”
86 | “什么算盘,那是计算机!占地面积有一个足球场那么大,用竹片和松木制造,以黄豆做为运算介质,要一百多头牛才能启动呢!可它的CPU做得很精致,只有一座小楼那么大,其中竹制的累加器是工艺上的绝活。”
87 | “怎么编程序呢?”
88 | “在竹片上打眼呀?那个出土的青铜钻头现在还存在北京的故宫博物馆里呢!它的中文名字叫‘辞头’,现在人们用这个名称称呼磁盘上读写的那个部件。周武灵王开发的易经3.2,有上百万行代码,钻出的竹条有上千公里长呢……”
89 | “你就是角斗士……”哇哇妮依偎着我说。
90 | 登记员不耐烦地说:“我们先登记好吗?之后我再试着向你们解释这一切。”
91 | 我看着外面那黄色的有环的地球沉思了一会儿,说:“我好像明白一些了,我不是没上过学,我知道一些量子力学,我知道量子系统是多种状态并存的,当对它进行观察时,它才能确定到一种状态。”
92 | 披棕色大衣的人是这几个人中看上去最有学问的,他点点头说:“这时宇宙就分裂了。一个量子系统每做出一个选择,宇宙就分裂为两个或几个,包含了这个选择的所有可能,由此产生了众多的平行宇宙,这是量子多态迭加放大到宏观宇宙的结果。”
93 | 登记员说:“我们把这些平行宇宙叫纤维,整个宇宙就是这样一个纤维丛,你们都来自临近的纤维,所以你们的世界比较相似。”
94 | 我说:“至少我们都能听懂的彼此的语言。”刚说完,哇哇妮就部分否定了我的话。
95 | “妙名其莫!你们都在说些什么?”她最没学问,但最可爱,而且我相信,那个词在她的纤维中就是那个顺序,她又冲我温柔地一笑:“你就是角斗士。”
96 | “你们打通了纤维?”我问登记员。
97 | 他点点头:“只是超光速航行的附带效应,那些蛀洞很小,会很快消失的,但同时也有新的出现,特别是当你们的纤维都进入超光速宇航时代时,蛀洞就更多了,那时会有更多的人走错门的。”
98 | “那我们怎么办呢?”
99 | “你们不能驻留在我们的纤维,登记后只能把你们送回原纤维。”
100 | 哇哇妮对登记员说:“我想让角斗士和我一起回到我的纤维。”
101 | “他要愿意当然行,只要不留在这个纤维就行,”他指了一下黄地球。
102 | 我说:“我要回自己的纤维。”
103 | “你的地球是什么颜色的?”哇哇妮问我。
104 | “蓝色,还点缀着雪白的云。”
105 | “真难看!跟我回粉色的地球吧!”哇哇妮摇着我矫滴滴地说。
106 | “我觉得好看,我要回自己的纤维。”我冷冷地说。
107 | 我们很快登记完了,哇哇妮对登记员说:“能给件纪念品吗?”
108 | “拿个纤维镜走吧,你们每人都可以拿一个。”登记员指着远处玻璃地板上散放着的几个球体说,“分别之前把球上的导线互相连接一下,回到你们的纤维后,就可以看到相关纤维的图像。”
109 | 哇哇妮惊喜说:“如果我和角斗士的球联一下,那我回去后可以看到角斗士的纤维了?!”
110 | “不仅如此,我说过是相关纤维,不止一个。”
111 | 我对登记员的话不太明白,但还是拿了一个球,把上面的导线与哇哇妮的球连了一下,听到一声表示完成的蜂鸣后,就回到了我的F-18上,座舱里免强能放下那个球。几分钟后,纤维中转站和黄色地球都在瞬间消失,我又回到了大西洋上空,看到了熟悉的蓝天和大海,当我在罗斯号上降落时,塔台的人说我没有耽误时间,还说无线电联系也没有中断过。
112 | 但那个球证明我到过另一个纤维,我设法偷偷从机舱中拿回了球。当天晚上,航母在波士顿靠岸了,我把那个球带到军官宿舍。当我从大袋子中把它拿出来时,球上果然显示出了清晰的图像,我看到了粉色的天空和蓝色的云,哇哇妮正在一座晶莹的水晶山的山脚下闲逛。我转动球体,看到另一个半球在显示着另一幅图像,仍是粉色的天空和蓝色的云,但画面上除了哇哇妮外还有一个男人,那人穿着美国空军的飞行夹克,那人是我。
113 | 其实事情很简单:当我做出了不随哇哇妮走的决定时,宇宙分裂为二,我看到的是另一种可能的纤维宇宙。
114 | 纤维镜伴随了我的一生,我看着另一个平行宇宙中的我和哇哇妮在粉红色的地球上恩恩爱爱,隐居在水晶山,生了一大群粉红色的娃娃,并白头到老。
115 | 就是在哇哇妮孤身回到的那个纤维,她也没有忘记我。在我们走错纤维30周年那天,我在球体相应的一面上看到她挽着一个老头的手,亲密地在海边散步,一月二月和三月把他们的6个影子投在沙滩上,这时哇哇妮在球体中向我回过头来,她的眸子已不像蓝色的云,脸旦儿也不再像纷红色的天空,但笑容还是那么迷人,我分明听见她说:
116 | “你就是角斗士!”
117 |
118 | --------------------------------------------------------------------------------
119 |
120 |
--------------------------------------------------------------------------------
/001 - 刘慈欣(Cixin Liu)/[2010-1]《2018年4月1日》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 2018年4月1日(1) 又是犹豫的一天,这之前我已经犹豫了两三个月,犹豫像一潭死滞的淤泥,我感觉自己的生命在其中正以几十倍于从前的速度消耗着,这里说的从前是我没产生那个想法的时候,是基延还没有商业化的时候。
2 | 从写字楼顶层的窗子望出去,城市在下面扩展开来,像一片被剖开的集成电路,我不过是那密密麻麻的纳米线路中奔跑的一个电子,真的算不了什么,所以我做出的决定也算不了什么,所以决定就可以做出了。。。。。。像以前多少次一样,决定还是做不出,犹豫还在继续。
3 | 强子又迟到了,带着一股风闯进办公室,他脸上有淤青,脑门上还贴着一块创可贴,但他显得很自豪,扬着头,像贴着一枚勋章。他的办公桌就在我对面,他坐下后没开电脑,直勾勾地看着我,显然等我发问,但我没那个兴趣。
4 | “昨晚电视里看到了吧?”强子兴奋地说。
5 | 他显然是指“生命水面”袭击市中心医院的事,那也是国内最大的基延中心。医院雪白的楼面上出现了两道长长的火烧的黑迹,像如玉的美人脸被脏手摸了一下,很惊心。“生命水面”是众多反基延组织中规模最大的一个,也是最极端的一个,强子就是其中的一员,但我没在电视中看到他,当时,医院外面的人群像愤怒的潮水。
6 | “刚开过会,你知道公司的警告,再这样你的饭碗就没了。”我说。
7 | 基延是基因改造延长生命技术的简称,通过去掉除人类基因中产生衰老时钟的片断,可将人类的正常寿命延长至三百岁。这项技术在五年前开始商业应用,现在却演化为一场波及全世界的社会和政治灾难,原因是它太贵了,在这里,一个人的基延价格相当于一座豪华别墅,只有少数人能消费得起。
8 | “我不在乎,”强子说,“对于一个连一百岁都活不到的人来说,我在乎什么?”他说着点上一支烟,办公室里严禁吸烟,他看来是想表示自己真的不在乎。
9 | “嫉妒,嫉妒是一种有害健康的情绪。”我挥手驱散眼前的烟雾说,“以前也有很多人因为交不起医疗费而降低寿命的。”
10 | “那不一样,看不起病的人是少数,而现在,百分之九十九的人眼巴巴地看着那百分之一的有钱人活三百岁!我不怕承认嫉妒,是嫉妒在维护着社会公平。”他从办公桌上探身凑近我,“你敢拍胸脯说自己不嫉妒?加入我们吧。”
11 | 强子的目光让我打了个寒战,一时间真怀疑他看透了我。是的,我就要成为一个他嫉妒的对象,我就要成为一个基延人了。
12 | 2018年4月1日(2) 其实我没有多少钱,三十多岁一事无成,还处于职场的最底层。但我是财务人员,有机会挪用资金。经过长期的策划,一切都已完成,现在我只要点一下鼠标,基延所需的那五百万新人民币就能进入我的秘密帐户,然后再转到基延中心的帐户上。这方面我是个很专业的人,在迷宫般的财务系统中我设置了层层掩护,至少要半年时间,这笔资金的缺口才有可能被发现,那时,我将丢掉工作,将被判刑、被没收全部财产,将承受无数鄙夷的目光。。。。。。
13 | 但那时的我已经是一个能活三百岁的人了。
14 | 可我还在犹豫。
15 | 我仔细研究过法律,按贪污罪量刑,五百万元最多判二十年。二十年后,我前面还有二百多年的诱人岁月。现在的问题是,这么简单的算术题,难道只有我会做吗?事实上只要能进入基延一族,现有法律中除死刑之外的所有罪行都值得一犯。那么,有多少人和我一样处于策划和犹豫中?这想法催我尽快行动,同时也使我畏缩。
16 | 但最让我犹豫的还是简简,这已经是属于理性之外了。在遇到简简之前,我不相信世界上有爱情这回事;在遇到她之后,我不相信世界上除了爱情还有什么,离开她,我活两千年又有什么意思?现在,在人生的天平上,一边是两个半世纪的寿命,另一边是离开简简的痛苦,天平几乎是平的。
17 | 部门主管召集开会。从他脸上的表情我就能猜出来,这个会不是安排工作,而是针对个人。果然,主管说他今天想谈谈某些员工的“不能被容忍的”社会行为。我没有转头看强子,但知道他要倒霉了,可主管说出的却是另一个人的名字。
18 | “刘伟,据可靠消息,你加入了IT共和国?”
19 | 刘伟点点头,像走上断头台的路易十六般高傲,“这与工作无关,我不希望公司干涉个人自由。”
20 | 主管严肃地摇摇头,冲他竖起一根手指:“很少有事情与工作无关的,不要把你们在大学中热衷的那一套带到职场上来,如果一个国家可以在大街上骂总统那叫民主,但要是都不服从老板,那这个国家肯定会崩溃的。”
21 | “虚拟国家就要被承认了。”
22 | “被谁承认?联合国?还是某个大国?别做梦了。”
23 | 其实主管最后这句话中并没有多少自信。现在,人类社会拥有的领土分为两部分,一部分是地球各大陆和岛屿,另一部分则是互联网广阔的电子空间。后者以快百倍的速度重复着文明史,在那里,经历了几十年无序的石器时代之后,国家顺理成章地出现了。虚拟国家主要有两个起源,一是各种聚集了大量ID的BBS,二是那些玩家已经上亿的大型游戏。虚拟国家有着与实体国家相似的元首和议会,甚至拥有只在网上出现的军队。与实体国家以地域和民族划分不同,虚拟国家主要以信仰、爱好和职业为基础组建,每个虚拟国家的成员都遍布全世界,多个虚拟国家构成了虚拟国际,现已拥有二十亿人口,并建立了与实体国际对等的虚拟联合国,成为叠加在传统国家之上的巨大的政治实体。
24 | 2018年4月1日(3) IT共和国就是虚拟国际中的一个超级大国,人口八千万,还在迅速增长中。这是一个主要由IT工程师组成的国家,有着咄咄逼人的政治诉求,也有着对实体国际产生作用的强大力量。我不知道刘伟在其中的公民身份是什么。据说IT共和国的元首是某个IT公司的普通小职员,相反,也有不止一个实体国家的元首被曝是某个虚拟国家的普通公民。
25 | 主管对大家进行严重警告,不得拥有第二国籍,并阴沉地让刘伟到总经理办公室去一趟,然后宣布散会。我们还没有从座位上起身,一直呆在电脑屏幕前的郑丽丽让人头皮发炸地大叫起来,说出大事儿了,让大家看新闻。
26 | 我回到办公桌前,把电脑切换到新闻频道,看到紧急插播的重要新闻,播音员一脸阴霾,他宣布,在联合国否决IT共和国要求获得承认的3617号决议被安理会通过后,IT共和国向实体国际宣战,半个小时前已经开始对世界金融系统的攻击。
27 | 我看看刘伟,他对这事好像也很意外。
28 | 画面切换到某个大都市,鸟瞰着高楼间的街道,长长的车流拥堵着,人们从车中和两旁边的建筑物中纷纷拥出,像是发生了大地震一般。镜头又切换到一家大型超市,人群像黑色的潮水般拥入,疯狂地争抢货物,一排排货架摇摇欲附,像被潮水冲散的沙堤。。。。。。
29 | “这是干什么?”我惊恐在问。
30 | “还不明白吗?!”郑丽丽继续尖叫道,“要均贫富了!所有的人都要一文不名了!快抢吃的呀!!”
31 | 我当然明白,但不敢相信噩梦已成现实。传统的纸币和硬币已在三年前停止流通,现在即使在街边小货亭买盒烟也要刷卡。在这个全信息化时代,财富什么?说到底不过是计算机存贮器中的一串串脉冲和磁印。以这座华丽宏伟的写字楼来说,如果相关部门中所有的电子记录都被删除,公司的总载即使拿着房产证,也没有谁承认他的所有权。钱是什么?钱不再是王八旦了,钱只是一串比细菌还小的电磁印记和转瞬即逝的脉冲,对于IT共和国来说,实体世界上近一半的IT从业者都是其公民,抹掉这些印记是很容易的。
32 | 程序员、网络工程师、数据库管理员这类人构成了IT共和国的主体,这个阶层是十九世纪的产业大军在二十一世纪的再现,只不过劳作的部分由肢体变成大脑,繁重程度却有增无减。在渺如烟海的程序代码和迷宫般的网络软硬件中,他们如二百多年前的码头搬运工般背起重负,如妓女般彻夜赶工。信息技术的发展一日千里,除了部分爬到管理层的幸运儿,其他人的知识和技能很快过时,新的IT专业毕业生如饥饿的白蚁般成群涌来,老的人(其实不老,大多三十出头)被挤到一边,被代替和抛弃,但新来者没有丝毫得意,这也是他们中大多数人不算遥远的前景。。。。。。这个阶层被称做技术无产阶级。
33 | 2018年4月1日(4)
34 | 不要说我们一无所有,我们要把世界格式化!这是被篡改的国际歌歌词。
35 | 我突然像遭雷劈一样,天啊,我的钱,那些现在还不属于我,但即将为我买来两个多世纪生命和生活的钱,要被删除了吗?!但如果一切都格式化了,结果不是都一样吗?我的钱、我的基延,我的梦想。。。。。。我眼前发黑,无头苍蝇般在办公室中来回走着。
36 | 一阵狂笑使我停下脚步,笑声是郑丽丽发出的,她在那里笑得蹲下了。
37 | “愚人节快乐。”冷静的刘伟扫了一眼办公室一角的网络交换机说。我顺着他的目光看去,发现交换机被与公司网络断开了,郑丽丽的笔记本电脑接在上面,充当了服务器,这个婊子!为了这个愚人节笑话她肯定费了不少劲,主要是做那些新闻画面,但在这个一个人猫在屋里就能用3D软件做出一部大片的时代,这也算不了什么。
38 | 别人显然并不觉得郑丽丽的玩笑过分了,强子又用那种眼光看着我说:“咋啦,你应该对他们发毛才对啊,你怕什么?”他指指高管们所在的上层。
39 | 我又出了一身冷汗,怀疑他是不是真看透我了,但我最大的恐惧不在于此。
40 | 世界格式化,真的只是IT共和国中极端分子的疯话?真的只是一个愚人节玩笑?吊着这把悬剑的那根头发还能支持多久?
41 | 一瞬间,我的犹豫像突然打开的强光灯下的黑暗那样消失了,我决定了。
42 | 晚上我约了简简,当我从城市灯海的背景上辩认出她的身影时,坚硬的心又软了下来,她那小小的剪影看上去那么娇弱,像一条随时都会被一阵微风吹灭的烛苗,我怎么能伤害她?!当她走近,我看到她的眼睛时,心中的天平已经完全倾向另一个方向,没有她,我要那两百多年有什么用?时间真会抚平创伤?那可能不过是两个多世纪漫长的刑罚而已。爱情使我这个极端自私的人又崇高起来。
43 | 但简简先说话了,说出的居然是我原来准备向她说的话,一字不差:“我犹豫了好长时间,我们还是分手吧。”
44 | 我茫然地问她为什么。
45 | “很长时间后,当我还年轻时,你已经老了。”
46 | 我好半天才理解了她的意思,随即也读懂了她那刚才还令我心碎的哀怨目光,我本以为是她已经看透了我或猜到了些什么。我轻轻笑了起来,很快变成仰天大笑。我真是傻,傻的不透气,也不看看这是个什么时代,也不看看我们前面浮现出怎样的诱惑。笑过之后,我如释重负,浑身轻松的像要飘起来,不过在这同时,我还是真诚地为简简高兴。
47 | “你哪来那么多钱?”我问她。
48 | “只够我一个人的。”她低声说,眼睛不敢看我。
49 | “我知道,没关系,我是说你一个人也要不少钱的。”
50 | 2018年4月1日(5)
51 | “父亲给了我一些,一百年时间是够的。我还存了一些钱,到那时利息应该不少了。”
52 | 我知道自己又猜错了,她不是要做基延,而是要冬眠。这是另一项已经商业化的生命科学成果,在零下五十度左右的低温状态,通过药物和体外循环系统便人体的新陈代谢速度降至正常状态的百分之一,人在冬眠中渡过一百年时间,生理年龄仅长了一岁。
53 | “生活太累了,也无趣,我只是想逃避。”简简说。
54 | “到一个世纪后就能逃避吗?那时你的学历已经不被承认,也不适应当时的社会,能过的好吗?”
55 | “时代总是越来越好的,实在不行我到时候再接着冬眠,还可以做基延,到那时一定很便宜了。”
56 | 我和简简默默地分别了。也许,一个世纪后我们还能再相会,但我没向她承诺什么,那时的她还是她,但我已经是一个经历了一百三十多年沧桑的人了。
57 | 简简的背影消失后,我没再犹豫一刻,拿出手机登录到网银系统,立刻把那五百万元新人民币转到基延中心的帐户上。虽然已近午夜,我还是很快收到了中心主任的电话,他说明天就可以开始我的基因改良操作,顺利的话一周就能完成。他还郑重地重复了中心的保密承诺(身份暴露的基延族中,已经有三人被杀。)
58 | “你会为自己的决定庆幸的,”主任说,“因为你将得到的不只是两个多世纪寿命,可能是永生。”
59 | 我明白这点,谁也不知道两个世纪后会出现什么样的技术,也许,到时可以把人的意识和记忆拷贝出来,做成永远不丢失的备份,随时可以灌注到一个新的身体中;也许根本不需要身体,我们的意识在网络中像神一般游荡,通过数量无限的传感器感受着世界和宇宙,这真的是永生了。
60 | 主任接着说:“其实,有了时间就有了一切,只要时间足够,一只乱敲打字机的猴子都能打出莎士比亚全集,而你有的是时间。”
61 | “我?不是我们吗?”
62 | “我没有做基延。”
63 | “为什么?”
64 | 对方沉默良久后说:“这世界变化太快了,太多的机会太多的诱惑太多的欲望太多的危险,我觉得头昏目眩的,毕竟岁数大了。不过你放心,”他接着说出了简简那句话,“时代总是越来越好的。”
65 | 现在,我坐在自己狭小的单身公寓中写着这篇日记,这是我有生以来记的第一篇日记,以后要坚持记下去,因为我总要留下些东西。时间也会让人失去一切,我知道,长寿的并不是我,两个世纪后的我肯定是另一个陌生人了,其实仔细想想,自我的概念本来就很可疑,构成自我的身体、记忆和意识都是在不断的变化中,与简简分别之前的我,以犯罪的方式付款之前的我,与主任交谈之前的我,甚至在打出这个“甚至”之前的我,都已经不是同一个人了,想到这里我很释然。
66 | 但我总是要留下些东西。
67 | 窗外的夜空中,黎明前的星星在发出它们最后的寒光,与城市辉煌的灯海相比,星星如此暗淡,刚能被辩认出来,但它们是永恒的象征。就在这一夜,不知有多少与我一样的新新人类上路了,不管好坏,我们将是第一批真正触摸永恒的人。
68 |
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/终极答案.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《终极答案》
2 | 作者:艾萨克·阿西莫夫
3 |
4 | 摩瑞·泰布罗特四十五岁,正当盛年,他全身上下没一点儿毛病,只是冠状动脉的某个关键部位出了问题,但那就足以致命了。
5 |
6 | 疼痛突然袭来,随即上升到让人难以忍受的顶点,在那之后又慢慢消退了。他感到呼吸渐缓,一种越来越强的平和安宁之感如潮水般从他身上席卷而过。
7 |
8 | 没有什么比剧痛之后的突然放松更令人愉快的了。摩瑞觉得身体无比轻盈,几乎令他眩晕,仿佛他正在天空中盘旋上升。
9 |
10 | 当他睁开双眼留意到屋里其他的人仍然乱作一团时,甚至觉得有些好笑。发病时他正在实验室里,这次心绞痛来得很突然,毫无前兆,使他的身体颤颤巍巍地摇晃起来,只听见四周传来同事们的惊呼声,随后剧痛便淹没了他的意识。
11 |
12 | 此时,他已毫无痛苦,可其他的人还焦急地围聚在他倒地的身体旁边一一
13 |
14 | 这使他忽然意识到:自己是在俯瞰这一切。
15 |
16 | “他”躺在下面,四肢摊开,面容扭曲。他却高高在上,平静地观望着。
17 |
18 | 他想:这真是奇中之奇!那些相信死后有灵的疯子居然是对的。
19 |
20 | 尽管对一位信奉无神论的物理学家来说这是一种丢人的死法,他的惊讶仍是极其温和的,并未使他改变目前平静的心态。
21 |
22 | 他寻思:一定会有些天使一一或别的什么一一来接我的。
23 |
24 | 尘世的景象渐渐隐去,黑暗逐步侵蚀了他的意识,远远的,目光最后可及的是一个光亮的形体,隐约像是人类的形状,散发着阵阵暖意。
25 |
26 | 摩瑞暗道:开什么玩笑,我居然要上天堂了。
27 |
28 | 正当他这么想的时候,那光芒却消失了,而暖意仍久久不散。即使整个宇宙只剩下他一人,那种平和安宁之感也依然如故,当然——还有那“声音”。
29 |
30 | 声音说:“这种事我已经反复干了许多次了,可我还是很高兴自己又成功了。”
31 |
32 | 摩瑞倒是想说上点什么,可他感觉不到自己是否还有口、舌或声带,他不知该怎样才能说话。尽管如此,他仍试着发出声音,哪怕是哼出来、呼出来或努力收缩某处肌肉把他要说的话吐出来。
33 |
34 | 那些词儿真的蹦出来了。他听到了自己的声音,一点儿没错,那是他的声音,还有他说的那些话,别提有多清楚了。
35 |
36 | 摩瑞问:“这里是不是天堂?”
37 |
38 | 育音说:“这里不是你所知的任何地方。”
39 |
40 | 摩瑞略有些尴尬,但接下来的问题非问不可:“原谅我问一个愚蠢的问题。你是上帝吗?”
41 |
42 | 声音并没有压抑自己的感情来保持某种完美的语调,它被逗乐了:“真奇怪,总有人问我这个问题,当然,间法倒是各不相同的。我没法给出你能理解的回答,我是一我只能这么说一你爱怎么称呼我就怎么称呼我好了。”
43 |
44 | 摩瑞问:“那么我又是什么?一个灵魂,或者我也仅仅是一种近似人的存在?”他尽量使自己的话不带刺儿,但好像是失败了。他随即想道,如果加上“阁下”、“神圣的您”或别的什么敬语也许能冲淡原先讽刺的意味,但那种话他实在无法出口,即使他有生以来第一次意识到有被惩罚的可能一一由于他的无礼,抑或是罪过?如果他是在地狱里,这个词就再合适不过了。
45 |
46 | 声音并未被激怒:“你的存在很好解释——即使是对你也能解释。如果你乐意,大可自称为‘一个灵魂’,但事实上你是一组电磁波,组合方式完全仿照你尘世躯体中大脑的构造,就连最细微的地方都绝无二致。也就是说,你拥有一个思想、记忆、人格的容器。对于你来说,你和原来没什么两样。”
47 |
48 | 摩瑞觉得自己的存在简直不可思议:“你的意思是指我的大脑将永远存在?”
49 |
50 | “不完全是,你身上没有什么是可以永恒的,除非我愿意令它不朽。是我构造了这一组电磁波,在你还有现世的躯体时就造出了它,然后在你死去的刹那间让它替代了你的意识。”
51 |
52 | 声音说到这里似乎很高兴,因此又多停顿了一会儿:“那种构造非常复杂而且精确无比,毫无疑问,我能为你那个世界里的每一个人都做相同的准备措施,但我很高兴自己没有这么干。从这种选择中我可以得到无穷的乐趣。”
53 |
54 | “那么你只选了很少一部分人?”
55 |
56 | “非常之少。”
57 |
58 | “那剩下的人怎样了?”
59 |
60 | “湮没无闻了——噢,当然,你想着有一个地狱呢。”
61 |
62 | 假如摩瑞是信那一套的人只怕倒会兴奋了,可他并非如此。他说:“我没有那样想,那仅仅是一种世俗的想法。不过,我还是很难设想自己居然能被你选中,我的道德竟高尚到如此地步?”
63 |
64 | “道德高尚?一一噢,我明白你的意思了,强迫我去适应你们那种低级思维可真够麻烦的,不,你是因为你超群的思维能力而中选的,我以亿兆分之一的比例从宇宙所有智慧种族中挑选出来的中选者们莫不如是。”
65 |
66 | 摩瑞发现自己“生前”的老习惯又冒了出来,他突然觉得好奇起来了:“是由你一个人单独进行挑选还是有许多像你一样的人执行这个任务?”
67 |
68 | 刹那间摩瑞感到对方的反应有点儿不耐烦,但当声音再次响起时,语调仍然一成不变:“有没有别人与你无关。这个宇宙是我的,只属于我一个人。它是我的发明,我的作品,只为我个人而存在。”
69 |
70 | “你创造了亿兆生灵却还在我身上费时间?我有那么重要么?”
71 |
72 | 声音回答:“你根本就不重要,完全不。用你们的话说,我同时还在与其他一些入选者交流。”
73 |
74 | “即使你只是一个人?”
75 |
76 | 声音又被逗乐了:“你总想设法让我落入自相矛盾的陷阶。假设你是一只阿米巴(草履虫),认为生命的形式只是单细胞的组合,而你去问一条由30亿兆个细胞构成的抹香鲸:它是‘一只’还是‘许多只’?你让抹香鲸如何向阿米巴解释呢?”
77 |
78 | 摩瑞沉着地说:“我会好好想想,也许还是能沟通的。”
79 |
80 | “完全正确,这就是你该起的作用一一你会思考。”
81 |
82 | “思考到何时才是尽头呢?我想你已经无所不知了。”
83 |
84 | 声音说:“即使我真的无所不知,我也不能肯定自己是全知全能的。”
85 |
86 | 摩瑞说:“这话听起来带点东方皙学的思辨气息——道可道,非常道。”
87 |
88 | 声音说:“你有希望,你用反论回答我的反论一尽管我的话还算不上反论。试想,我是永存的,但那又意味着什么?那意味着我不知道自己是何时诞生的。如果我知道,那我就不是一直都存在着的。如果我不能记起自己的诞生,那么至少有一件事——我出生的秘密是我无从知晓的。
89 |
90 | “与此同理,尽管我的所知是无限的,而可知也是无限的,但我又怎能确定这两个无限是可以等同的呢?潜在的知识的无限性也许无限大于我掌握中的无限性。举个简单的例子:假设我知道每一个确切的整数,那么我知道的数字就应该是无限的,可是我仍有一个特定的奇数无从获知。”
91 |
92 | 摩瑞说:“但所有奇数都是可以求出的。如果你把所有整数除以2,就能得到另一个包含所有奇数在内的无穷数列。”
93 |
94 | 声音说:“我很高兴你能出主意。你的任务就是寻找诸如此类的方法,许多更高级的方法一通向从已知到未知的道路。你拥有过去的记忆,你会记得所有曾经学习研究过的资料以及从中得到的启示。如果必要,你还可以获准学习一些补充资料,要是你认为它们对你自己设定的问题有帮助的话。”
95 |
96 | “这些事你能自己做么?”
97 |
98 | 声音说:“可以,但像现在这样更有趣。我创造了宇宙就是为了有更多的事可以处理,我加入不确定性原理等随机因素使这个宇宙不那么简单而一目了然。它运行正常,使我在它的整个存在时期里都倍感愉快。
99 |
100 | “然后我准许以复杂结构创造最初生命,而后是智慧,用它作为探索体系的源泉,并不是我需要它的帮助,只是因为它又添加了一项随机因素。我发现自己没法预知下次将会获得的有趣知识会以何种方式从何处得来。”
101 |
102 | 摩瑞问:“有过这样的事么?”
103 |
104 | “当然,每个世纪都会发生一些有意思的事情。”
105 |
106 | “一些你自己能想到却又没做过的事?”
107 |
108 | “没错。”
109 |
110 | 摩瑞说:“你是否真的认为我有可能在这方面让你满意?”
111 |
112 | “在下个世纪?事实上不可能。不过在遥远的未来,你一定会成功,因为你的服务期是无限的。”
113 |
114 | 摩瑞问:“我会无限制地一直这样思考下去?永远?”
115 |
116 | “没错。”
117 |
118 | “叫什么时候才能到头?”
119 |
120 | “我已经告诉你了,直到找到新知。”
121 |
122 | “但除此之外,我到底为什么要寻找新的知识?”
123 |
124 | “你在尘世的生活中就是那样做的。那又是为了什么理由呢?”摩瑞说:“为了发现和掌握只有我才能获取的知识,为了得到同伴们的赞誉,为了明知为理想奋斗的岁月有限而为自己的成果感到满足一俪现在我只能获取你在花费举手之劳便能得到的东西。你不会夸奖我,你只会觉得有趣。一旦我有无穷的时间去达到一个目标,那么,所有的成果既不能让我骄傲也不能让我满意。”
125 |
126 | 声音说:“那么你不认为思想和探索本身就具有相当的价值?你不认为它不需要其它的目的了么?”
127 |
128 | “在有限的时间内,是的,量并非对无穷的时间而言。”
129 |
130 | “我了解你的观点了,然而你别无选择。”
131 |
132 | “你说我必须思考,但你不能强迫我这样做。”
133 |
134 | 声音说:“我不愿用直接的手段去强迫你,我完全不需要那样。你会思考的,因为除此之外你什么都不能干。你根本不知道怎样‘不思考’。”
135 |
136 | “那么我得给自己一个目标,我会制造一个。”
137 |
138 | 声音宽容他说:“你当然可以。”
139 |
140 | “我已经找到一个目标了。”
141 |
142 | “能告诉我么?”
143 |
144 | “你已经知道了。我明白我俩不是以常态交谈。你把我的现存状态调整到一种特殊样态使我相信自己听到你说话并且自己也在说话,但其实你是通过思想直接和我交流的。当我的现存状态产生思想变化时你立刻就会发现,而用不着我主动传送给你。”
145 |
146 | 声音说:“你真是惊人的正确。我很高兴一但我还是很乐意听你自己主动告诉我你的想法。”
147 |
148 | “那么我告诉你。我将寻找毁掉自己、毁掉这个你一手制造的我的‘现存样态’的方法,这将是我思考的目的。我不愿只为你取乐而思考,不愿为取悦你而永远思考下去,更不愿为你的快乐而永生不死。我一切的思考都将直接导向‘结束现存样态”这个目的,那样才能让我自己痛快。”
149 |
150 | 声音说:“我对此不持异议。尽管你这样打算,你全心全意以自我毁灭为目的的思考仍然能给我带来新鲜的乐趣。此外,当然了,如果你的自杀计划成功了,你仍然会一事无成,因为我会立刻恢复你的现存样态,这也就是你的自杀方法失效了。而且,如果你再找到另一种巧妙的自毁方式,我仍然会重新创造你,使又一种可能性化为泡影。然后周而复始,那会是个好玩的游戏,但你无论如何都会永生不死。这是我的意愿。”
151 |
152 | 摩瑞感到一阵颤抖,但仍以完美的平静吐出以下的话:“现在看来,我是在地狱里了?虽然你暗示没有地狱,可这里若是地狱,撒谎也正是它的游戏法则。”
153 |
154 | 声音说:“如果是这样,我向你保证这里不是地狱又有什么用呢?不管怎样我还是向你保证,这儿既非天堂亦非地狱,这里只有我。”
155 |
156 | 摩瑞说:“想想吧,那样的话,我的思想对你就没有用处了,如果我的存在全无用处,你能否花上一点几时间来一一毁掉我,也就无需再为我烦心了?”
157 |
158 | “作为奖赏?你想要涅磐作为失败的奖赏,而且还要向我证明我失败了?没有讨价还价的余地了。你不会失败的,你有无限的时间,不管你怎样反对,也一定会产生一些有趣的思想。”
159 |
160 | “那我就再为自己寻找一个新目标。我不会尝试自毁,我会把毁掉你作为我的目标。我会想到你不但从未想到而且绝不可能想到的事情,我会找到那个高于一切知识的终极答案。”
161 |
162 | 声音说:“你不明白无限的本质是什么。也许会有我不打算费心去了解的事情,但却没有什么是我不能知道的。”
163 |
164 | 摩瑞思索着答道:“你曾说过你无法知道自己的来历,因此,你也不会知道自己的结局。很好,就这样。那将是我的目标,那将是最后的答案。我不会自毁,我会毁灭你——如果你不先毁掉我的话。”
165 |
166 | 声音说:“啊!你比一般中选者更快想到了这一点,我本以为你还要过很久才能做到现在这样呢。在这个以完美无限的思想形式存在的世界中,没有哪个和我在一起的人不具备要毁灭我的野心,但那是不可能成功的。”
167 |
168 | 摩瑞说:“我有整个的无限去思考,寻求一个毁灭你的方法。”
169 |
170 | 声音平和地说:“那就努力去想吧。”它消逝了。
171 |
172 | 然而,现在摩瑞已经拥有了一个存在的目的,他对此颇为满意。
173 |
174 | 任何自知会永生的生命除了想要一个结束之外还会追求什么呢?
175 |
176 | 声音寻找了无数亿年的目的不是为了这个又是为了什么呢?创造了智慧,选择特定的人,强迫他们去思考,不就是为了这个伟大的探索么?而摩瑞打算由自己来完成这一切,成功者将是他,仅仅是他一个人。
177 |
178 | 在那个目标带来的激动与兴奋中,摩瑞郑重其事地开始了他的思考。
179 |
180 | 来日方长。
181 |
--------------------------------------------------------------------------------
/006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)/[----]《马里奥纳特公司的机器人》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《马里奥纳特公司的机器人》
2 | 作者:雷·布雷德伯里
3 |
4 | 正文 马里奥纳特公司的机器人
5 |
6 | 晚上十点,他俩顺着街道慢慢走着,安静地谈着话。他俩都三十五岁左右,头脑都非常清醒。
7 | “可是干嘛这么早?”史密斯说。
8 | “因为,”布莱林说。
9 | “多少年了,你头一夜出来,就要在十点钟回家。”
10 | “神经紧张,我想。”
11 | “我捉摸不出你是怎样安排的。十年来,我一直想约你出来安安静静地喝一杯。这会儿,好容易有一个晚上出来,你倒坚持着要早回家。”
12 | “不能乱碰运气,”布莱林说。
13 | “你用什么办法,在你妻子的咖啡里放了安眠药?”
14 | “不,那样做是不道德的。你马上就会知道。”
15 | 他们拐了一个角。“说实在的,布莱林,我要在不愿说这话,可你对她真耐心。一你也许不肯向我承认,可结婚对你来说是可怕的,对不对?”
16 | “我不愿这么说。”
17 | “不管怎样,到处在传说,她是怎样让你跟她结婚的。那是在一九七九年你要到里奥去的时候——”
18 | “亲爱的里奥。尽管我作了种种计划,可始终没去成。”
19 | “她怎样撕破她的刻民打散她的头发,威吓着要叫警察,除非你跟她结婚。”
20 | “她神经容易紧张。你要明白,史密斯。”
21 | 紧凑球所家话了。你并不爱她。你据实告诉她了,是不是?“
22 | “我记得在这个问题上我很坚决。”
23 | “可你照样跟她结了婚。”
24 | “我得考虑我的事业,还有我妈妈和爸爸。出了那样的事,准会要他们的命。”
25 | “说话十年过去啦。”
26 | “可不,”布莱林说,他那双灰色,眼睛目光坚定。“可我想,现在也许情况改变啦。我想,我等待已久的事情快要发生了。瞧这个。”
27 | 他拿出一张长长的蓝色票子。
28 | “哎哟,这是星期四去里奥的火箭票!”
29 | “不错,我终于如愿以偿恕!?
30 | “妙极啦!你真的受之而愧!可她会不会反对?惹麻烦?”
31 | 布莱林神经过敏地微微一笑。“她不知道我走。我去一个月就回来,除了你谁也不知道。”
32 | 史密斯叹了口气。“我真希望能跟你一起去。”
33 | “可怜的史密斯,你的婚姻也不太如意吧?”
34 | “不太如意,我娶的那个女人做得太过火了。我是说,归根到底,在结婚十年之后,你总不会希望妻子每天晚上在你怀里一坐两小时,在你办公时候每天给你打十二次电话,在电话里跟你撒娇。再说照我看来,最近一个月来,她的情祝似乎更糟了。我在怀疑她是不是有点傻?”
35 | “啊,史密斯,你总是那么保守。嗯,我的家到了。瞧,你想不想知道我的秘密?
36 | 我今天晚上是怎样出来的?“
37 | “你真愿意告诉我吗?”
38 | “抬起头来,瞧!”布莱林说。
39 | 他们都抬起头,穿过夜空眺望。
40 | 在他们头顶上二层楼的一个窗口,有扇百叶窗拉起来了。有个三十五岁左右的男人低头看着他们,他两鬓微微斑白,有一双忧郁的灰眼睛和一撮稀疏的小胡子。
41 | “哎哟,那不是你吗!”史密斯嚷道。
42 | “嘘——,别这么大声!”布莱林朝上掉了挥手。窗口的那个男人会意地做了个手势,就不见了。
43 | “我准是疯了,”史密斯说。
44 | “稍等一会儿。”
45 | 他们等待着。
46 | 公寓临街的门开了,那个有一撮小胡子和一双优郁眼睛的瘦高男人走出来迎接他们。
47 | “哈罗,布莱林,”他说。
48 | “哈罗,布莱林,”布莱林说。
49 | 他俩一模一样。
50 | 史密斯瞪着原。“这是你的双他胎兄弟?我一直不知道——”
51 | “不,不,”布莱林消声说。“贴近他,低下头去。把你的耳朵强紧布莱林二号的胸膛。”
52 | 史密所犹豫一下,随即弯过腰去,让他的脑袋贴紧那个并不提出异议的男人的肋骨。
53 | 嘀—嗒—嘀—嗒—嘀—嗒。
54 | 史密斯鲍跄地后退一步,眨巴着眼皮,吃惊得张口结舌他伸出手去,摸了摸那东西温暖的手和双颊。
55 | “你从哪儿把他弄来的?”
56 | “他模样儿是不是无可挑剔?”
57 | “真叫人难以相信。哪儿?”
58 | “把你的名片给他,布莱林二号。”
59 | 布莱林二号变了下戏法,拿出一张白色名儿马里奥纳特股份有限公司复制你自己或你的朋友们;1990年新型塑料机器人,保证经久耐用。从7 ,600 元起。到特等货15,000 元。
60 | “不,”史密斯说。
61 | “是的,”布莱林说。
62 | “一点不错,”布莱林二号说。
63 | “有多久啦?”
64 | ‘有了他才一个月。我把他放在地下室里的工具箱中。我妻子从来不下楼,那箱子只有一把锁,我有唯一的一把钥匙。今天晚上,我说我要步行出去买一支雪茄。我走到地下室,从箱子里取出布莱林二号,叫他上去陪我妻子坐一会儿,我就出来看你了,史密斯。“
65 | “妙得很!他甚至跟你一个味儿:庞德街和麦拉克利诺斯公司的气味!”
66 | “说这话也许是吹毛求疵,可我觉得这样做非常道德。归根到底,我妻子所要求的主要是我这个人。这个马里奥纳特机器人在形体上报我分毫不差。今天晚上我整晚在家。下个月我也要跟她一起呆在家里。与此同时,另一位先生在等待十年以后,要到里奥去了。等我从里奥回来,布莱林二号将回到他的箱子里去。”
67 | 史密斯沉吟了一、两分钟。“不补充给养,他能行动一个月吗?”最后他问。
68 | “如果必要,六个月都可以。按照他的构造,干什么都行了——吃饭。睡党,出汗——什么都行,完全跟正常人一样。你会好好照顾我妻子的,对不对,布莱林二号?”
69 | “你裘子很不错,”布莱林二号说。俄对她已经有了好感。“
70 | 史密斯开始哆嗦起来。“马里奥纳特公司开始营业有多久啦?”
71 | “秘密营业两年了。”
72 | “我能不能——我是说,有没有这个可能性——”史密斯热切地攥住他朋友的胳膊肘。“你能不能告诉我可以从哪儿给我自己也弄一个,一个机器人,一个马里桑纳特公司的产品?你会给我地址吧,是不是?”
73 | “拿去吧。”
74 | 史密斯接过名片,把它转来转去。“谢谢你,”他说。“你不知道这有多大意义。
75 | 有个喘息时间。一两个晚上,哪怕一个月一次。我妻子爱我得厉害,不肯放我离开她哪怕一个钟头。我很爱她,你知道,可是记住那首古诗:“攥得太松了,爱情会飞去;攥得太紧了,爱情会死去。‘我只是希望她稍稍放松一点。”
76 | “你报运气,至少你妻子爱你。我的问题是恨。不那么简单。”
77 | “哦,南帝爱得我要命。我的任务是让她爱得我舒服。”
78 | “祝你幸运,史密斯。我在里奥的时候请你也常来。要是你突然不来了,我妻子会觉得奇怪的。你对待这儿的布莱林二号要象对待我一样。”
79 | “好吧!再见。还要谢谢你。”
80 | 史密斯面带笑容沿街走去。布莱林和布莱林二号转身走进公寓。
81 | 上了穿越市镇的公共汽车以后,史密斯轻轻吹着口哨,用指头转动那张白色名片:顾客们必须保证秘密使用,因为使马里奥纳特公司的机器人合法化的提案在国会尚未通过,非法使用这种机器人一旦被发现,将判重罪。
82 | “呃,”史密斯说。
83 | 必须从顾客的身体印制模子,并检查顾客的眼睛、嘴唇、头发、皮肤等等。以决定颜色指标。复制整个模型需时两个月。
84 | 时间不算太长,史密斯心想。从现在算起。两个月后我那些被压坏的肋骨会有机会复原了。两个月后,我那只经常被紧握的手可以治好创伤了。两个月后,我那伤痕累累的下嘴唇可以恢复原来的形状了。我并不是忘恩负义……他把名片翻了个过儿。
85 | 马里奥纳特股份有限公司成立已两年,凡是跟它有过交往的顾客都很满意。我们的格言是“不附带条件”。
86 | 地址;威斯利东道南四十三号。
87 | 公共汽车到站了;他下了车,当他哼着歌曲上楼的时候,不由得心里想:南蒂和我有一万五千元共同积蓄。我悄悄取出八千元,可以说是拿去投资做生意。那个机器人说不定会从许多方面偿还这笔钱,外加利息。南蒂不必让她知道。他打开门锁,一分钟后进了卧室。南蒂躺在那儿,面色苍白,身材高大,睡得正香。
88 | “亲爱的南蒂。”他看到半明半暗中那张天真无邪的脸,难过得几乎悔恨起来。“你要是醒着。就会吻得我透不过气来,同时还会在我耳畔喁喁情话。说实在的,你真使我觉得自己象个罪犯。你一直是个多情的好妻子。有时候我简直难以相信你会抛弃你一度喜欢过的布德·查普曼而跟我结婚。从上个月开始。你爱我仿佛比过去更疯狂了。”
89 | 他热泪盈眶。突然间,他想要吻她,吐露他的爱情、撕掉那张名片,把有关机器人的事一古脑儿丢在脑后。但他挪动身予正要这样做时,他的手疼起来。他的肋骨格格作响,呻吟不已。他停住了。眼里流露出痛苦的神色,随即转开身去。他走出卧室,进了门廊,穿过一些黑洞洞的房间,他呼着歌曲打开书房里的腰子形书桌,取出银行存执、“只提取八千元。”他说。“决不多取。”他顿住了。“等一等。”
90 | 他发疯似的重新检查一遍银行存折。“瞧哪!”他嚷道。“少了一万元!”他跳起身来。“只剩了五千元!她干了什么啦?南蒂拿这笔谈干了什么啦?买帽子,买农服,买香水!要不,等一等——我知道啦!她买下赫德森河畔那座小宅子了,过去几个月里她倒是老谈起它,可买的时候连招呼也没跟我打一声!”
91 | 他理直气壮、怒气冲冲地闯进卧室。她这是什么意思,象这样随便动用他俩的钱?
92 | 他朝她弯下腰去。“南蒂!”他喊道。“南蒂,醒醒!”
93 | 她没动弹。“你拿了我的钱干什么去啦!”他吼道。
94 | 她象痉挛似的动弹几下。街上的灯光照在她美丽的脸颊上。
95 | 她有点异样。他的心跳得很厉害。他的舌头发干。他浑身发抖。他的双膝突然发软。他瘫痪了。“南蒂,南蒂!”他嚷道。“你拿了我的钱干什么去啦!”
96 | 接着,那个可怕的思想!随即恐惧和孤独吞噬了他。接着是头脑发烧和幻想破灭。
97 | 因为他虽然不愿意那样做,结果还是把身子弯了下去,弯了又弯,直到他那只发烧的耳朵紧紧地、一动不动地贴住她那圆滚滚的粉红色胸脯。“南蒂!”他嚷道。
98 | 嘀一嗒一嘀一嗒一嘀一嗒。
99 | 当史密斯在夜色中顺着大街走开去的时候,布莱林和布莱林二号转身进了公寓大门。“我很高兴,他也会变得快乐了,”布莱林二号说。
100 | “不错,”布莱林心不在焉地说。
101 | “嗯,你布二号住到地下室箱子里去。”布莱林攥住机器人的胳膊肘领他下楼到地下室去。
102 | “我正要跟你谈谈这问题,”布莱林二号说,这时他们已走到下面,正穿越水泥地板。“地下室。我不喜欢它。我不喜欢那只工具箱。”
103 | “我想办法让你住得更舒服些。”
104 | “马里奥纳特机器人造出来是要行动的,不是躺着不动的。你愿意一天到晚老躺在一只箱子里吗?
105 | “你准不愿意。我精力充沛。已经没法把我关掉。我富于生命的活力,我也有感情。”
106 | “现在只剩几天啦。我马上要到里奥去,你不必再呆在箱子里了。你可以住到楼上去。”
107 | 布莱林二号没好气地做了个手势。“等你玩够了回来,我又要回到箱子里去了。”
108 | 布莱林说:“在马里奥纳特车间里他们没告诉我给我的是一个很难侍候的机器人。”
109 | “他们不了解我们的地方多着呢,”布莱林二号说。“我们很新。我们也很敏感。
110 | 我不愿意想到你一个人离开这儿到里奥去,躺在阳光里欢笑,而我们冷冷清清地留在这儿。“
111 | “可我这辈子一直想作这么一次旅行呢,”布莱林悄没声儿地说。
112 | 他包斜着眼,仿佛能看见大海、群山和黄沙。涛声在他想象中很好听。太阳照在他赤裸的肩膀上很舒服。酒是上等佳酿。
113 | “我再也去不了里奥,”另外那人说。“你想到过这一点吗?”
114 | “没有,我——”
115 | “另外一件事。你的妻子。”
116 | “她怎么啦?”布莱林问,开始溜向门边。
117 | “我已经很喜欢她了。”
118 | “我很高兴你喜欢你的工作。”布莱林神经紧张地舔了舔嘴唇。
119 | “你恐怕不明白。我想——我爱上她了。”
120 | 布莱林又迈了一步,就站住不动了。“你说什么?”
121 | “我一直在想,”布莱林二号说,“在里奥该有多快乐,我压根儿去不了那儿,我还想到你妻子——我想我们可能非常幸福。”
122 | “那——那很好。”布莱林尽量装得若无其事的样子漫步向地下室门边走去。“你稍等一会儿,好不好?我要打个电话。”
123 | “打给谁?”布莱林二号皱起眉头。
124 | “不是什么重要人物。”
125 | “打给马里奥纳特股份有限公司?叫他们来抓我?”
126 | “不,不——没那样的事!”他想要冲出门去。
127 | 两只钢铁般的手紧紧搂住他的两只手腕。“别跑!”
128 | “松开手!”
129 | “不。”
130 | “是我妻子叫你这么干的吗?”
131 | “不。”
132 | “她猜到了吗?她跟你说了吗?她知道了吗?是那么回事吗?”他尖叫道。一只手捂住了他的嘴。
133 | “你决不会知道了,可不是?”布莱林露出温柔的笑容。“你决不会知道了。”
134 | 布莱林挣扎着。“她一定猜到了;她一定影响了你!”
135 | 布莱林二号说:“我要把你放到箱子里,锁起来,丢掉钥匙。随后我给你妻子另买一张去里奥的票。”
136 | “喂,喂,等一等。停一下。别莽撞。咱俩好好谈一谈!”
137 | “再见,布莱林。”
138 | 布莱林呆若木鸡。“你说‘再见’是什么意思?”
139 | 十分钟后,布莱林太太醒来了。她用手摸着半边脸颊。有人刚吻过它。她哆嗦一下,抬起头来。“嘿——你有多少年没这么做了,”她嘟嚷说。
140 | “咱们再瞧瞧还有什么可做的,”有人说。
141 |
142 | 《马里奥纳特公司的机器人》 作者:雷·布雷德伯里
143 |
144 |
--------------------------------------------------------------------------------
/006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)/[1950]《2002年8月夜遇》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《2002年8月夜遇》
2 | 作者:雷·布雷德伯里
3 | 译者:李罗鸣
4 |
5 | 进入蓝色的群山之前,托马斯·戈梅兹在那间孤零零的加油站前停下来,给车加油。
6 | “这儿有点冷清,是吗老爹?”托马斯说。
7 | 老头擦着小卡车上的挡风玻璃:“还不坏。”
8 | “你觉得火星怎么样,老爹?”
9 | “挺好,总有些新鲜玩意儿。去年刚来的时候我就打定了主意。我总会遇到些啥,问些啥,或者为啥吃惊。咱们得忘掉地球和那儿的东西,咱们得看看在这儿自个儿算什么,得看到这有多特别,就是这儿的天气都让我觉得有意思极了。这就是火星的天气,白天热得像地狱,晚上冷得像地狱。我真喜欢这儿特别的花和雨。我来火星是为退休,我想到个啥都特别的地方退休。老头需要特别,年轻人不肯跟他谈,其他的老家伙又受不了他。所以我想对我来讲最好有个地方,能特别得让你要做的就是睁开眼,尽情欣赏。我弄到了这个加油站,要是事太多,我就搬到其它不太忙的旧公路去,在那儿我既能挣钱糊口,又有时间去感受这里特别的东西。”
10 | “主意真不错呀,老爹。”托马斯说,棕色的手随意地搁在方向盘上。他心情很好。他已在一个新殖民地连着干了十天,现在有两天空,打算去参加一个聚会。
11 | “我再不为啥而吃惊了,”老头说,“我只是看,只是体验。要是你不能把火星看成它本来的样子的话,你大概也会回地球去。这里啥都有点疯疯癫癫的:土壤,空气,当地人(我还没见过,但我听出他们在周围),钟表。连我的钟都走得不对劲,这儿连时间都发了疯。有时我觉得就我一个人在这儿,整个该死的星球没别人了。我打赌是这样。有时我觉得自己只有八岁大,身子骨缩成一团,其它东西都变高了。老天,这正是个给老头准备的地方,让我警觉,叫我高兴。你知道火星是什么吗?就像七十年前我得到的圣诞礼物——我不知道你是不是也有一个——他们叫它万花筒。里边尽是碎水晶,破布头,小珠子和其它杂七杂八的东西。你把它举起来对着阳光看,就会大吃一惊。那些图案可真绝!那就是火星。尽情享受吧,让它保持原样,别要它变成别的。老天,你知道那边的公路吗?火星人修的,过了十六个世纪还没坏。一共一美元五十美分,谢谢,晚安。”
12 | 托马斯把车开上那条古公路,默默地笑了。
13 | 这条路很长,一直延伸到黑暗和群山中。托马斯抚着方向盘,时不时从午餐篮子里摸出块糖来。他安安稳稳地开了一个小时,路上没见一辆车,也没有一点亮光。只有这条路不断延伸,在卡车发出的细微的嗡嗡声和洪亮的轰响中延伸。火星就在眼前,如此静寂。火星一向安静,但今晚比以往更宁静。他驶过沙漠和干涸的海洋,驶过以星星为背景的群山。
14 | 今晚空气里有股时间的味道。他笑了,脑海里转着这么个怪念头。是有这样一个想法。时间闻起来是个什么味儿,是尘土味,是时钟味,还是人类的味道?想知道时间是种什么声音吗?它是黑暗的洞穴里流动的水声,是哭喊声,是尘土落在空盒盖上的声音,还是雨声?再想远点儿。时间是什么样的?时间是静悄悄落进黑屋子的雪;时间是古代影院里上映的影片,一百亿张脸像新年气球一样坠落,坠落,直至消失。这就是时间的味道、形状和声音。今晚——托马斯把一只手伸出窗外,迎着风——今晚你几乎可以摸到时间。
15 | 他在时间的山峦间行驶,感到脖颈有点刺痛,就坐直了,看着前方。
16 | 他把车开进一座废弃的火星小镇,关上引擎,全身心投入寂静中。他默然坐下,注视着月光下的白色建筑。多少世纪都没人住了,完美无缺,毫无瑕疵。一片废墟,没错,但无论如何,还是完美无缺。
17 | 他又发动引擎,开了大约一英里就停了下来。他带着午餐篮子爬出车来,走上一个小小的岬角,在那里他能回望那片城市废墟。他打开保温瓶,倒了杯咖啡。一只夜鸟飞过。在这片宁静中,他感觉好极了。
18 | 约五分钟后传来了声音。山那边古公路转弯的地方,出现了一点动静,又闪出一道微弱的光,然后传来一声咕哝。
19 | 托马斯手拿咖啡杯,慢慢地转过身。
20 | 山中出现了一个怪物。
21 | 这是台机器,看起来很像只玉绿色的虫子,比如说螳螂,灵巧地从寒冷的空气中蹿出。它身上有无数模糊不清的绿钻石和红宝石,绿钻石像在眨眼,红宝石的各个刻面都在闪烁。
22 | 它的六条腿落在古公路上,发出雨滴似的声音。机器后部坐着个火星人,眼睛像熔金。他俯视托马斯,就像在看一口井。
23 | 托马斯举起手,不自觉地想说“你好”!但他的嘴一动不动,因为这是个火星人。可托马斯在地球的蓝色河流中与路遇的陌生人游过泳,在陌生的房子里与陌生人吃过饭。他的武器就是笑容。他从不带枪,现在也没觉得有这个必要。尽管因为一点小小的恐惧,他的心脏缩紧了。
24 | 火星人的手也是空的。他们隔着寒冷的空气对视了一会儿。
25 | 托马斯先动了。
26 | “你好!”他叫道。
27 | “你好!”火星人用自己的语言说。
28 | 双方都没弄明白彼此的意思。
29 | 两人都问:“你是在说‘你好’吗?”
30 | “你刚才说什么?”他们又问,各用各的语言。
31 | 两人都怒形于色。
32 | “你是谁?”托马斯用英语问。
33 | “你在这儿干嘛?”陌生人用火星语问。
34 | “你去哪儿?”两人都说,看起来都挺迷惑。
35 | “我叫托马斯·戈梅兹。”
36 | “我叫木河·加。”
37 | 两人都不明白对方的意思,不过他们说话时拍胸的动作使一切都清楚了。
38 | 火星人大笑:“等一下!”托马斯感到头被碰了一下,但没有手触到他。“嗨!”火星人用英语说,“这下好多了!”
39 | “这么快你就学会了我的语言!”
40 | “没什么大不了的!”
41 | 新的沉默使他们不安,两人的目光都投向了托马斯手中的咖啡。
42 | “不一样的东西?”火星人看着托马斯和咖啡,也许指的是他们两者。
43 | “想喝一杯吗?”托马斯问。
44 | “谢谢。”
45 | 火星人从机器上滑下来。
46 | 托马斯又倒了一满杯热腾腾的咖啡,把它递给火星人。
47 | 他们的手碰到了,但——就像雾一样——都落了空。
48 | “老天爷!”托马斯叫道,杯子掉到地上。
49 | “老天在上!”火星人用自己的语言说。
50 | 他们都轻声说:“你看到发生了什么吗?”
51 | 两人都浑身发凉,吓得要命。
52 | 火星人弯腰去拾杯子,却碰不到它。
53 | “天哪!”托马斯说。
54 | “真是这样。”火星人一次又一次试着去拾杯子,总办不到。他站起身想了一会儿,从腰上解下一把刀。“嘿!”托马斯惊叫道。“你误会了,接着!”火星人说,把刀抛了过来。托马斯伸出双手去接,刀穿过他的身体落下,打着了地面。托马斯弯腰去拾,可碰不到它。他往后一退,发起抖来。
55 | 现在他透过火星人看到了天空。
56 | “星星!”他叫道。
57 | “星星!”火星人也叫道,同样看着托马斯。
58 | 火星人躯体上的星星又白又刺眼,它们像缝在他身体上的火花,这种火花是包在胶状海鱼那发着磷光的薄膜里的;还可以看到火星人胃里和胸腔里的星星,像紫蓝色的眼睛,一闪一闪的;他手腕上的星星呢,真像些珠宝首饰。
59 | “我能看透你!”托马斯说。
60 | “我也是!”火星人说,向后退了几步。
61 | 托马斯摸摸自己的身体,感到暖意,于是确定了。我是真实的,他想。
62 | 火星人碰碰自己的鼻子和嘴唇。“我有血有肉,”他说,提高了嗓门,“我活着。”
63 | 托马斯怒视陌生人:“如果我是真实的,你一定已经死了。”
64 | “不,你死了!”
65 | “鬼呀!”
66 | “幽灵!”
67 | 他们互指对方,星光在他们四肢燃烧,像匕首,像冰柱,又像萤火虫。他们又开始费劲地检查自己的肢体。双方都发现自己完好无损,热乎乎的,激动不已,不知所措且畏惧万分;而对方呢,是呀,那边的那个,不真实,是个鬼一般的折光物体,闪烁着从远方世界聚来的光芒。
68 | 我喝醉了,托马斯想。我明天不会把这个告诉任何人的,不,不。
69 | 他们站在公路上,谁也没动。
70 | “你从哪儿来?”最后,火星人发问了。
71 | “地球。”
72 | “那是什么?”
73 | “那儿。”托马斯冲天空点点头。
74 | “什么时候?”
75 | “一年多以前我们着陆,记得吗?”
76 | “不。”
77 | “你们都死了。大多数人都是,除了几个,你很稀罕,知道吗?”
78 | “那不是真的。”
79 | “是真的,死了。我看到了尸体,黑乎乎的,屋里屋外都是。死了,成千上万的人哪。”
80 | “可笑。我们还活着哪!”
81 | “先生,你们被人进攻,只有你不知道。你一定是逃走了。”
82 | “我可没逃,没什么可逃的。你是什么意思?我正要去参加运河边的节日庆祝会呢,在埃尼阿尔山附近。昨晚我也在那儿。你没看见那儿的城市吗?”火星人指点着。
83 | 托马斯只看到了废墟:“啊,这城市几千年前就毁灭了。”
84 | 火星人大笑起来:“毁灭?我昨晚就是在那儿睡的!”
85 | “我上周和上上周都在那儿,现在我刚好又开车经过那里,那儿只剩下一堆废墟了,看见柱子的碎块没有?”
86 | “碎块?嗨,我可看得清清楚楚,幸亏有月光,柱子挺直的。”
87 | “街上只有尘土,”托马斯说。
88 | “街上干净得呢!”
89 | “那边的运河已经干涸了。”
90 | “运河里尽是些淡紫色的酒!”
91 | “水早干了!”
92 | “水多着呢!”火星人抗议道,又笑了,“噢,你大错特错了。看见庆祝会的灯火没有?那里有女人一般苗条的船,船一般纤细的美女。我看见她们了,那么小,在街上跑来跑去。我正要去那里参加庆祝会,整晚我们都飘浮在水上,唱歌,喝酒,做爱。你看不见吗?”
93 | “先生,这城市已经毁了,像只干死的蜥蜴。谈谈我们的聚会吧,今晚我去绿城,它是伊利诺斯公路附近新建的殖民地。你弄糊涂了吧,我们带来一百万板英尺的俄勒冈木料和成吨的上好钢钉,我们造出了你从没见过的顶漂亮的小村子。今晚我们在其中一个村子里集合,地球上又来了些火箭,带来了我们的妻子和女友。聚会时会跳舞,还有威士忌……”
94 | 火星人不安了:“你说的那些都在那边?”
95 | “那儿就是火箭。”托马斯把他带到山边,指着下边,“看见了吗?”
96 | “没有。”
97 | “妈的,就在那儿!那些长长的银白色的东西。”
98 | “没有。”
99 | 这回托马斯笑了:“你是个瞎子呀。”
100 | “我看得很清楚。你才看不见呢。”
101 | “可你看见那座新镇了,是不是?”
102 | “我只看见了海洋,水面上起了点小浪。”
103 | “先生,四十个世纪以前水就蒸发干了。”
104 | “啊,够了。”
105 | “我告诉你,是真的,”
106 | 火星人变得很严肃。“再给我讲讲吧。你确实没看到像我描述那样的城市?柱子雪白,船儿纤细,还有彩灯。噢,我看得清清楚楚!听!我能听见他们唱歌。没多远了。”
107 | 托马斯听了听,摇摇头:“听不见。”
108 | “另一方面,”火星人说,“我也看不到你描述的东西。行啦。”
109 | 他们又变得冷冰冰的了,身上像是有块冰。
110 | “它可能是……”
111 | “什么?”
112 | “你说‘来自天上’?”
113 | “地球。”
114 | “地球,一个名字,什么也不是。”火星人说,“但是……一小时前,我从那条小路过来时……”他摸摸后颈,“我感到……”
115 | “冷?”
116 | “是。”
117 | “现在呢?”
118 | “又感到冷了。奇怪,有件东西,向着亮光,向着群山,还有路,”火星人说,“我有种陌生感,还感觉到亮光和路。有一会儿我觉得自己是世界上活着的最后一个人……”
119 | “我也是!”托马斯说。现在就像是和旧时的老友交谈,随着话题产生了信任,人也感到温暖了。
120 | 火星人闭上眼又睁开:“这只能说明一件事。一定与时间有关。是的,你是过去的一块碎片。”
121 | “不,是你来自过去。”地球人说,现在有时间来考虑这问题了。
122 | “这么肯定?你怎么证明谁来自过去,谁来自未来呢?今年是哪一年?”
123 | “二OO二年。”
124 | “这对我来讲有什么意义?”
125 | 托马斯想了想,耸耸肩:“没有。”
126 | “这就像我告诉你,今年是4462853S.E.C.一样。毫无意义!哪儿有时钟告诉我们星星是怎么排列的?”
127 | “但废墟可以证明!它们证明我来自未来,我活着,你已经死了!”
128 | “我身上的一切都否认这点。我的心脏在跳动,肚子饿了,口干舌燥。不,不,我俩既没死,也不是活着。比其它任何东西更有生气,我们是被卡在生死之间了。两个陌生人晚上遇见了,就是这么回事,两个过路的陌生人。你说,是废墟。”
129 | “是。害怕了?”
130 | “谁想看到未来?谁又看到过?人可以面对过去,但想想——你说柱子粉碎,而且海水枯竭,运河干涸,女郎们死了,花朵也凋谢了?”火星人沉默了,之后便望向前方,“但她们在那儿,我看见了。对我来说这不就够了吗?不管你怎么说,现在她们在等我。”
131 | 对托马斯来说,远方的火箭,小镇,地球来的女郎,也在等着他。“我们永远不可能一致了。”他说。
132 | “我们可以就不一致来达成一致,”火星人说,“如果我们活着,谁是过去,谁是将来又有什么关系?该在后的就会在后,不管是明天还是一万年后。你怎么知道这些破旧倒塌的庙宇不是属于一百世纪后你们文明的呢?你不知道,那就别问。但是良宵苦短。表演会的火堆映红了天空,还有鸟儿。”
133 | 托马斯伸出手,火星人也照做了。
134 | 他们的手并没接触,而是与对方融合了。
135 | “我们会再见吗?”
136 | “谁知道?也许某天晚上。”
137 | “我真想跟你一起参加那个表演会。”
138 | “我也想去你的新镇,去看看你说的船,去看看那些人,听听发生过的事情。”
139 | “再见。”托马斯说。
140 | “晚安。”
141 | 火星人驾驶他的绿色金属机器无声地进入群山。地球人开动卡车,静悄悄地驶向相反方向。
142 | “上帝,这是怎样的一个梦啊。”托马斯叹道。他把手放在方向盘上,想起了火箭,女人,纯威士忌,弗吉尼亚对面舞,还有聚会。
143 | 多么奇怪的景象,火星人想,继续向前飞驰。他想起了庆祝会,运河,船,金眼女人和歌声。
144 | 夜正黑,月亮已经下去了。星光在空旷的公路上闪烁,那里再没有一丝声晌,没有一辆车,没有一个人,什么也没有。夜又黑又冷,余下的时光就这样过去了。
145 |
--------------------------------------------------------------------------------
/006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)/[----]《时光机》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《时光机》
2 | 作者:雷·布雷德伯里
3 |
4 | 正文 时光机
5 |
6 | 莫舒韵 译
7 |
8 | “这里似乎是一个机器之乡哦,”道格拉斯一边跑一边说,“奥夫门先生和他的快乐机、费尔小姐与罗伯培小姐和她们的环保机。那么,查理,你要给我们看什么玩意儿?”
9 | “时光机!!”查理·伍德门紧跟在后,上气不接下气地说,“这可是母亲们、侦察员们,还有印第安人的骄傲啊!”
10 | “你是说能够穿梭过去与未来的时光机?”约翰·赫夫从容地往返于他们俩之间。
11 | “只能回到过去,世事无完美啊!我们到了。”
12 | 查理·伍德门在一道树篱笆前停了下来。
13 | 道格拉斯在这座老房子前四处张望:“嘿,这可是弗里利上校的地盘。他那个年代还没有时光机吧,他也不可能是发明者啊。如果他是,我们早在几年前就应该知道关于时光机的重要消息啦。”
14 | 查理和约翰踮起脚走上了前门的台阶。道格拉斯哼了一声,摇了摇头,始终呆在台阶底下不愿往前。
15 | “得了吧,道格拉斯,”查理不耐烦地说,“你真是一个笨蛋。弗里利上校当然没有发明时光机。他只是拥有专利罢了,而时光机也一直就在这儿,只是我们太愚昧了,才没有注意到。好啦,道格拉斯·斯巴尔丁,再见!”
16 | 查理挽起约翰的手,如同护送一位女士一般,打开前门的隔板,走了进去,但隔板门并没有马上关上。道格拉斯把门拉住了,悄悄地跟了进去。
17 | 查理穿过一道隐蔽的长廊,在一扇大门上敲了敲,便推门进去了。接着他们三人便来到一个昏暗的大堂,一条走道一直通向一间明亮的房间,就像一个海底洞穴,淡淡的绿色,朦朦胧胧,还湿润润的。
18 | “弗里利上校在吗?”
19 | 一片寂静,没有人回答。
20 | “他的听力不太好,”查理小声地对他,们说,“但他跟我说只管进去,喊上校就行了。上校!!”
21 | 查理的叫声把大堂四周和螺旋楼梯上的灰尘震落了下来,发出了“刷刷”的声音,除此以外献设有别的声音了。然后,在大堂的那头,“海底洞穴”传来微微的骚动。
22 | 他们小心翼翼地向前挪动着,最后来到了房间前。他们往里面瞧了瞧,里面只有两件物品——一个老人和一张椅子,你能看出他们是如此的瘦弱不堪、弱不禁风,却又完美地相互支撑着靠在一起。此外,就只有那满地未经修饰的地板、四面裸霹的墙壁和天花板,周围寂静一片,就连空气也似乎凝结在空中。
23 | “他好像死了。”道格拉斯小声地说。
24 | “不,他只是在为新目的地而思考,”查理得意地轻声说,“上校?”
25 | 其中一件褐色的物体移动了,他就是上校。他吃惊地打量着四周,慢慢地看到了他们,投以一个热情的微笑。虽然他的牙齿已经掉光了,但仍看得出他很兴奋:“查理!”
26 | “上校,这是道格拉斯和约翰,我们到这来……”
27 | “欢迎你们。来,孩子们,坐下,坐下!”
28 | 几个孩子艰难地坐到了地板上。
29 | “但是,那个……”道格拉斯刚想开口,查理猛地戳了他一下。
30 | “那个什么?”弗里利上校好奇地问道。
31 | “那个啊,他是说我们今天要聊得那个话题是什么。”查理给了道格拉斯一个脸色,然后微笑着对这位慈祥的老人说,“我们没什么有趣的事情要说哦。上校,不如你来说说你以前的故事吧。”
32 | “但是,查理,要知道老人只有在被人提问时才能想到他的过去,然后才能把他们的故事娓娓道来。这如同一部生了锈的电梯,即使在轴杆的拉动下也只能缓慢地运作。”
33 | “那就说说程连苏吧。”查理很随便地建议道。
34 | “嗯?”老人似乎不太明白。
35 | “波士顿,”查理提醒他说,“1910年。”
36 | “1910年的波士顿……”老人皱了皱眉头,“是的,程连苏,当然!”
37 | “是的,上校。”
38 | “先让我想一想……”老人喃喃自语地说道,思维在脑海中搜寻着那个字眼儿,“让我想想……”
39 | 孩子们耐心地等待着。
40 | 老人缓缓地闭上了眼睛。
41 | “1910年10月1日,这是一个平静凉爽的秋夜,在波士顿杂耍剧院,是的,就是在那里,整个剧院里的人都在等待着。接着,乐队奏起了音乐,喇叭号角都响了起来,幕布拉开了。程连苏(模仿中国人而著名的美国魔术师,真名叫威廉·鲁宾逊),那个伟大的东方魔术师,就是他,站在了舞台上。而我呢,就坐台下前几排的正中间。‘枪打活人’,他大喊,‘我儒要自愿者的帮忙’。坐我旁边的那个人站了起来。‘请检查一下这支来复枪,然后在子弹上做一个记号!’他说道。‘好,现在用这支来复枪射向我的脸,我会在舞台的另一端用我的牙齿把那颗做了记号的子弹接住。’程最后说。”
42 | 老人深呼吸了一口气,停了下来。
43 | 道格拉斯死死地盯着他看,既疑惑又惊恐。而约翰和查理则完全被老人的故事吸引了。现在老人又要继续他的故事了,可是除了他的嘴巴在动以外,他的脑袋和身体一直是处在僵硬的状态。
44 | “‘准备,瞄准目标,开火!’程连苏高声发号施令。‘砰’的一声,来复枪发射了;‘砰’的又一声,程连苏惨叫起来,踉跄了几步,接着跌倒在地上,满脸涨得通红。场内马上沸腾起来,观众们喊的喊、跑的跑。那支来复枪可能出了点儿问题,这时还有人大喊‘死人了’!是的,他们说得没错,魔术师死了。太可怕了,太可怕了……我永远都不会忘记……他的脸涨得很红,幕布很快被拉下,很多女的哭个不停。1910年……波士顿……杂耍剧院……可怜的男人……可怜的男人……”
45 | 老人慢慢地睁开他的双眼。
46 | “噢,上校,太精彩了!”查理兴奋地说,“不如再说说(北美)波尼族的印第安人比尔吧。”
47 | “印第安人比尔……?”
48 | “就是你从牧场回来的途中。”
49 | “印第安人比尔……”老人又合上了眼睛,“1875年……是的,我和印第安人比尔在牧场里骑在马背上等着。‘嘘!’比尔说,‘听!’这时的牧场就像是一个大舞台,等待着一场暴风雨的上演。一声雷响并不太响亮,然后又是一声雷响,比之前的要响亮。放眼望去,整个牧场都被乌云闪电笼罩着,那片云长方50英里,高一英里,离地面却不到一英寸,似乎马上就要坠落下来了。‘天哪!’我大喊,‘我的天哪!’我歇斯底里地大喊。大地在摇晃着,就像是一颗心在狂烈地跳动,孩子们,那是一颗恐慌不安的心啊。我从骨干里感到害怕。大地在摇晃着:轰隆!轰隆!隆隆的雷声,对,就是这个词儿,隆隆的雷声。啊,一场壮观的暴风雨就在我们的四周——上下左右,在整个牧场里无情地下了起来,然而细看那片乌云,里面居然什么都没有。‘这是怎么回事儿?’比尔大叫。我们看到云里全是尘埃!没有水蒸气,没有雨滴,什么都没有。只有从牧场里的枯草漂逸到空中的灰尘,就像精制的玉米粉,甚至是花粉。而后太阳也出来了,它们在阳光的照射下灼烧着。这时我又大喊了起来!为什么?牧场另一头扬起了另一场沙尘暴,我发誓我看到了!那是大草原最原始的捍卫军队:野牛,还有水牛!”
50 | 说到这儿,老人听了下来,喘了口气,又继续:“它们的脑袋长得像黑人的巨大拳头,身体就像火车
51 | 头。20、50,应该是2000万颗钢铁导弹从西方发射过来,选离出轨道,撞击着四周的尘埃,那一双双的眼睛就像是燃烧着的煤炭,闪闪发亮。隆隆的声响也被遗忘了。”
52 | “我看见尘土飞扬,而且就在那么一会儿,一片小圆丘的海洋,一团团黑色的鬃毛出现在我的眼前,上下震动着……‘开枪!’比尔对我喊道,‘快开枪!’我拉起扳机,瞄准目标。‘开枪!’比尔又喊。而我却一动不动地矗在原地,看着眼前这一雄伟的景象,那是力量的爆发,它们就在我的眼前奔跑而过,在那个晌午,仿佛一列闪烁的灵车,黑压压的一长串,散发出悲哀的气息。你们说我能向它们开枪吗?要是换作你们,你们会开枪吗?会吗?当时我只希望那片乌云能再次降下来,把这片引起剧烈不安和骚动的黑影覆盖了。孩子们,结果它真的压下来了,遮盖了这片把它招来的土地。我听到比尔嘴里不停地咒骂着,还不断拍打我的手臂。但我很庆幸没有去招惹那片乌云或是那隐藏在乌云里的那股能导致灭亡的力量。我只想就那样在那儿看着所有的骚动暴乱远离牧场。”
53 | “一个小时过去了,三个小时,六个,这场风暴才离开了我的视线。印第安人比尔早已离开了,牧场里只剩下我一个人站在原地。这时我已经耳鸣得什么都听不到了。我完全是麻木地往南行走了100英里左右,穿过了一个小镇,完全没有听到附近有人的声音,而我也很庆幸没有听到。就在那一刹那,我很想把那雷声记住。每当夏季午后下起大雨,就像现在,我就会清晰地听到雷声在耳边响起。那是一种可怕的令人惊讶的声音……我希望你们也能听听。”
54 | 一道黯淡的光线掠过老人的鼻子,那只大大的鼻子,像一只盛着淡淡热茶的白瓷杯。
55 | “他睡着了吗?”道格拉斯最终忍不住问道。
56 | “不是,”查理回答道,“他只是在补充能量,就像电池要再充电一样。”
57 | 老人快速而平和地呼吸着,似乎刚跑完一段很长的路,最后他张开了眼睛。
58 | “你好,上校。”查理钦佩地向他打招呼。
59 | “你好,查理。”老人不解地向他们微笑。
60 | “这是道格拉斯,这是约翰。”查理向他介绍说。
61 | “你好,孩子们。”
62 | 道格拉斯和约翰也向老人打了招呼。
63 | “但是……”道格拉斯又要开口了,“那个……”
64 | “我的天哪,你别出声!”查理用肘子撞了撞道格拉斯的手臂,然后转向老人,“上校,是您在说话吗?”
65 | “是我吗?”老人自言自语地说。
66 | “内战,”约翰·赫夫在一旁静静地提议道,“您还记得吗?”
67 | “我还记得吗?”老人马上接过话头说,“啊,我记得,我记得!”他又合上了双眼,同时声音还在颤抖着,“我记得一切的经过,除了……我是为哪一方而战以外……”
68 | “那您的军服酌颜色是……”查理开始引导他了。
69 | “颜色是会褪去的,”老人小声地追溯着,“很模糊了。我能记起和我在一起的战友们,至于他们身上的衣服和帽子的颜色,我已经忘了。我在伊利诺斯州(美国东北部)出生,在弗吉尼亚州(美国东部)长大,在纽约结的婚,又在田纳西(美国东南部)建了一座房子。现在我老了,上帝啊,我又回到了这个格陵小镇。所以你们也能想象得到,颜色在我的脑海里早就没有了概念……”
70 | “那您记得您是在哪边的山头作战的吗?”查理的声音里依然充满着敬佩,“太阳是在您左边还是右边升起来的呢?您有向加拿大或是墨西哥行军吗?”
71 | “有时候太阳好像从我右手边升起,有时候又好像是在我左手边。我们会向各个方向行军。那也是差不多70年前的事了,都这么久了,哪还能记得当时的太阳啊。”
72 | “那您应该还记得战争的结果吧?是一场胜利的战争吗?”
73 | “不,”老人深沉地说,“我不认为这样的战争对任何人来说会是一场胜利的战争。查理,战争是永远不会为你带来任何东西的,相反,它只会让你一直地失去,而最后失去的那一个便会认为自己是胜利的。对于这场战争,我只记得有很多的失去,很多的悲伤。除了它的结束,我不见得有什么是好的。查理,这场战争的结束是自然而然的,没有任何一方获得胜利。所以我想那不会是你们想听的那种胜利之战。”
74 | “安铁顿(美国内战时的战场),”约翰又提议说,“谈一谈安铁顿吧。”
75 | “是的,我当时是在那儿。”
76 | 几个孩子一听,欣喜万分,几双小眼睛直发光。“布尔朗战役(1861年7月27日,美国南北战争期间,南北两军在距离华盛顿不远的马纳萨斯爆发的战斗),那么布尔朗战役呢?”
77 | “这个我也清楚。”老人轻声地说。
78 | “那么夏伊洛(美国南北战争时的战场)呢?”
79 | “这些我想我都经历过。夏伊洛,这是多么可爱的一个名字,可是却只有在战争的记录中才能看见它,这又是多么可悲啊!”
80 | “夏伊洛之后,那么桑特堡(美国查尔斯顿港,内战时期)呢?”
81 | “我看到了第一缕轻烟。”一个梦游般的声音开始讲述他的故事了。“我回想起很多事情,啊,好多事情啊。我还记起一些歌谣。‘今夜的波拖马可洞(美国东部重要河流,流经首都华盛顿)寂静无声,士兵们安静地躺在那儿做着美梦;他们的帐篷在皎洁的秋月下,在篝火的映照下,若隐若现。’还有,还有……,今夜的波拖马可河寂静无声,淙淙的溪水也没能打破宁静;露珠温柔地从死者的脸上划过,他们的使命也完成了,永远完成了!’……战争结束以后,林肯先生站在白宫的露台上示意奏响音乐,‘把脸转过去,把脸转过去,把脸转过去,南方实行奴隶所有制的各州……’然后就是一位波士顿小姐做了一首传颂千年的曲子,‘我亲眼目睹了上帝驾临时的光辉,他无视那个藏起愤怒的葡萄的收获季节。’有些夜里我会发现自己不由自主地就哼起另一个时代的歌。‘南方的战士,阿!保卫南方海岸的战士……’‘当你们凯旋归来之时,兄弟们,你们会获得应有的荣誉……’这么多的歌谣,它们都曾流行于交战的双方,任凭晚风的吹拂,从南传向北,又从北传向南。‘我们快到达了,伟大的亚伯拉罕总统(林肯的称号),再多走30万英里……’,今晚要扎营,今晚要扎营,扎营于那古老的露营地。’‘好哇,好哇,我们迎来了大赦年(天主教),好哇,好哇,我们在飘扬的国旗下得到了自由……’”
82 | 老人的声音渐渐地小了。
83 | 孩子们一动也不动地坐了很长一段时间。
84 | 最后,查理转过头来,看着道格拉斯和约翰说:“好了,那么你们说他是不是?”
85 | 道格拉斯深呼吸了两遍,然后说:“他绝对是。”
86 | 老人睁开他的眼睛,好奇地问:“我是什么?”
87 | “时光机,一部时光机。”道格拉斯怯怯地说。
88 | 老人定定地看着这群孩子,足足看了5秒钟,然后很害怕地说:“你们就是这样称呼我的?”
89 | “是的,上校。”
90 | “是的。”
91 | 老人慢慢地坐回他的椅子上,看看这几个孩子,又看看他们身后的那堵空墙。
92 | 查理站了起来。“好吧,我想我们也该走了。谢谢您。上校,再见!”
93 | “什么?哦,再见,孩子们。”
94 | 道格拉斯和约翰,还有查理踮起脚走了出来。
95 | 而弗里利上校呢,并没有看到他们出去,尽管他们就在他的眼皮底下走过。
96 | 他们刚走到大街上,就听到从二楼的窗户传来一个叫声,几个孩子都被吓着了。
97 | “嘿!”
98 | 他们循声往上看。
99 | “上校?”
100 | 他们看见弗里利上校从窗户里探出身来,还挥动着一只手:“孩子们,我知道你们说的是什么了!”
101 | “我们说什么?”
102 | “对的,你们是对的!为什么我之前从没想过呢!时光机,这可是天大的荣耀啊,我是一部时光机!”
103 | “是的,上校。”
104 | “再见了,孩子们。有空再来玩,我随时欢迎!”
105 | 他们在大街的尽头又往回瞧了瞧,发现弗里利上校还在那儿挥手。于是他们也向上校挥了挥手,才继续往前走。
106 | “噗噗,”约翰还在兴奋中,“我回到12年前的过去了,噗噗!”
107 | “是啊,”查理边说边往那栋旧房子看,“可惜不能回到100年前的过去。”
108 | “不会啊,”约翰心里想,“虽然不能回到100年前的过去,但我已经真真切切地回去过了,这才重要。”
109 | 他们一行三人低头看着自己的脚走着,安静了整整一分钟。最后他们来到了一道栅栏前。
110 | “谁最后跳过这道栅栏,”道格拉斯说,“谁就是——女的。”
111 |
112 | 《时光机》 作者:雷·布雷德伯里
113 |
114 |
--------------------------------------------------------------------------------
/001 - 刘慈欣(Cixin Liu)/[2001-5]《命运》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
2 | 命运
3 | --------------------------------------------------------------------------------
4 |
5 | 我们是在距地球180万公里处发现那颗小行星的,它的直径约有10公里,呈不规则的椭圆形。它缓缓地转动着,表面的许多小切面反射着阳光,像是一眨一眨的眼睛。飞船上的计算机显示,它的轨道与地球相交,再过18天,这块太空巨石就要附落在墨西哥湾附近了!
6 |
7 | 地球的监视系统应该在一年前就注意到它了,但我们没有听到过任何这方面的消息。我们同地球联系,在应有的5秒钟延时后,耳机中仍是一片寂静。我们又试了多次,没有收到任何回答,仿佛整个人类世界都休克了,而就在十分钟前我们还与地球通过话。这件事比小行星的出现更令我们震惊。
8 |
9 | 二十天前,我和爱玛租了这艘小飞船在太空中渡蜜月,这是一艘老式的传统动力飞船,在宇宙航行的时空跃迁时代,这个蜗牛一般慢的老古懂显得很浪漫很有情调。我们游览了同步轨道上的太空城,又到月球上旅行,接着从月球又向外飞了一百多万公里,整个行程如田园牧歌般浪漫而顺利。但就在我们即将返回时,一切突然变得如此诡异。
10 | 但那颗小行星就在我们前方五十公里处,凸现在太空漆黑的背景上,像放在黑天鹅绒上的展品那样现实,我确信自己不是在恶梦中。
11 | “我们得做些什么!”我说。
12 | 同以前一样,一旦我做出行动的决定,爱玛总能想出行动的细节:“我们可以把飞船上的一台发动机向它发射出去,这样可以把它炸离轨道。”
13 | 计算机的模拟表明这是可行的,但必须在二十四分钟内完成,如果小行星再向前运行一段的话就晚了。
14 |
15 | 我们没有再犹豫,驾驶飞船与小行星拉开100公里的安全距离,然后向计算机发出指令。飞船尾部的一台发动机与船体脱离,我们透过舷窗,看着那个小小的圆柱体尾部喷出一道淡蓝色火焰向小行星方向飞去,火焰很快变成了一个闪耀的小星星,我们屏住呼吸看着它撞到那块太空中漂浮的巨石上。一道强光闪过后,从小行星上出现了一个火球,飞快膨胀,仿佛是前方太空中突然出现了一个向我们猛扑过来的太阳。就在这火球似乎要把我们的飞船吞没之际,它停止了膨胀,急剧缩小并消失了。小行星又在太空中显现出来,可以清楚地看到,爆炸的发动机在它上面炸出了一个凹坑,按比例看坑的直径至少有三千米。有许多小光点从小行星上放射状地飞散,那是被炸飞的岩石碎片,其中一片从飞船很近处掠过。这时,计算机正在对小行星的轨道进行重新测定,我们紧张地等待着。
16 | “变轨成功,小行星将不会撞击地球表面,它将在58037公里轨道被地球捕获,成为一颗地球卫星。”
17 | 我和爱玛激动地拥抱,“飞船租赁公司会让我们赔发动机吗?”爱玛半开玩笑地问。
18 | “他们敢向救世主提出这个要求?再说,我们拥有这颗小行星的所有权,上面的矿藏会使我们成为亿万富翁的!”
19 |
20 | 带着救世主的喜悦和自豪,我们用剩下的一台发动机向地球飞去。但再次同地球联系,仍没有回音,这使我们的心又悬了起来,实在想像不出我们的世界究竟发生了什么事。
21 | 由于只有一台发动机,我们的飞船加速很慢,小行星超过了飞船,很快消失在地球方向。一直在屏幕上观察小行星的爱玛突然惊叫起来:
22 | “天啊,地球!你看地球!!”
23 |
24 | 我向地球方向看去,在这个距离上,它只有棒球大小,看着那个晶莹的蓝色球体,我没发现有什么异常。爱玛让我看屏幕上放大的图象,我扫了一眼后立刻大惊失色:地球上的大陆都变成了我从未见过的形状。
25 | 我们向计算机求助,得到了这样的回答:“我们现在看到的,是白垩纪晚期地球的大陆形状和分布,其中最大的那一块就是冈瓦纳古陆。”
26 | “白垩纪?距现在有多长时间?!”
27 | “约6500万年。不过您的问题的提法可能有误,各种迹象表明,现在就是白垩纪了。”
28 | 计算机是对的,我们现在明白了为什么地球方向一片寂静,因为人类还没有出现。
29 |
30 | 在我们的时代,人类利用时空跃迁方式进行恒星际的航行,恒星际飞船每次发射都在发射点留下了一个或几个时空蛀洞,这些蛀洞漂浮于地球周围的太空中,如果行星际飞船不慎误入它,则会在瞬间被抛到几万光年的远方,时间也会向前或向后跳跃很漫长的一段。后来,经过改进的恒星际飞船留下的蛀洞消除了空间性质,只有时间性质,也就是说,通过这样一个蛀洞,你的空间位置不会改变,但会产生时间跳跃。这种蛀洞的危险性大大减小,如果不慎误入它,只要沿原航线回航,从相反的方向再次通过它,就会精确地回到原来的时间。
31 | 我们就是误入了这样一个时间蛀洞,当时竟丝毫没有感觉到。
32 |
33 | 误入时间蛀洞的事故时有发生,但向后跳跃的飞船都返回了,其中的有一艘行星采矿飞船竟跳跃到了寒武纪,宇航员们看到了一个发着暗红色光芒的地球,海洋还没有出现,陆地上岩浆横流。跳跃到未来的飞船都没有回来,这倒使现在的人们很乐观地期待一个美好的未来。
34 |
35 | 但地球政府最关心的还是向过去的跳跃,有严格的法令,规定误入蛀洞的飞船必须返回,如果因蛀洞漂移而回不来的(这种情况发生的概率很小),必须航行到距地球足够远的太空中自毁,以避免改变地球历史。
36 | “天啊,我们都干了些什么?!”爱玛惊叫道,我的心也一下子沉到了底,转眼间,我们由救世主变成了魔鬼。
37 | “不要怕亲爱的,并不是每一个微扰动都能触发蝴蝶效应。”我安慰她。
38 | “微扰动?我们干的事还叫微扰动吗?”她突然想起了什么,问计算机:“这是白垩纪晚期?”
39 | 计算机给了肯定的回答,我们都明白,刚才我们推开的,就是毁灭恐龙的那颗小行星。
40 | 沉默了好一阵,爱玛低声说:“我们回去吧。”于是我们调转航向,使飞船精确地沿原航线驶去。
41 | “回去干什么?接受审判吗?”我叹口气说。
42 | “那是最好的结果,如果真的还有审判者,还有人类,我们死也安心了。”
43 |
44 | 我笑着摇摇头:“你的担心是多余的,爱玛,你想过没有,为什么人类文明领先于地球上的其它物种那么远?为什么像蚂蚁或海豚之类的动物,虽然也有一定的社会结构或智能,但其文明程度连我们的零头都达不到?要知道,物种进化的机会是均等的。”
45 | “为什么呢?”
46 |
47 | “因为人类是万物之灵,宇宙选择了我们。我们的文明发展到现在,这个自信是应该有的!我们将要返回的世界也许与来时有所不同,但人类肯定会有,文明也会有!”
48 | 爱玛也笑了一下,“我忘了,你是人择原理的信奉者,”她在胸前划了一个十字,“但愿如此吧。”
49 |
50 |
51 | 再次穿过时间蛀洞时我们感觉到了,宇宙消失又出现,这过程极其短暂,像是太空眨了一下眼,难怪上次穿过时我们没有觉察到。在穿过蛀洞的一瞬间,一直寂静无声的地球方向立刻传来了噪杂的无线电信号,但我们的兴奋马上转为失望,那些信号听上去是一阵阵低沉的鸣叫声,我们和计算机都完全无法理解。我们向地球呼叫,仍然没有回答。再看监视屏上的地球图像,大陆又恢复成我们熟悉的形状,这使我多少松了一口气:如果真有蝴蝶效应,也不会是天翻地覆的。
52 |
53 | 我们的小飞船用仅有的一台发动机向地球飞去,两天后进入近地轨道。飞船上剩下的燃料刚够我们完成降落。我们溅落靠近澳洲的太平洋上,飞船很快沉了下去,我们靠一个小救生筏浮在海面上。这时正是凌晨,太阳还没有升起来,我四下看看,海是熟悉的海,天是熟悉的天,这世界似乎没什么变化。
54 | 我们在海上漂了半个小时后,远远看到了一艘大船,我们打信号弹呼救,那船便向这个方向驶来。
55 | “啊,真的还有人类!”爱玛喊道,眼中涌出激动的泪花。
56 | “我说过人类是万物之灵,总会登上地球文明之巅的。”我说。
57 | “但现在的世界肯定不是我们出发时的世界了,看那船的样子,人类可能还没有进入技术时代呢。”爱玛有些恐惧地说。
58 | 那艘船的外形很古老,绝不是我们生活过的现代世界的船只,但这并不意味着这个世界在技术上落后,我注意到那船没有帆,不知它用的是什么动力。
59 |
60 | 大船驶到我们近前,停了下来,从船舷抛下一个绳梯,我和爱玛沿梯爬上了船。我们看到船员都皮肤黝黑,看不出是什么人种,穿着粗糙的很有苍桑感的衣服。我向他们说话,他们不回答,其中一位示意我们跟他走。
61 |
62 | 我们沿着长长的台阶登上了船中央的一个塔形建筑,这里是全船的制高点。那名船员把我们领到一位体格强壮、有着银色胡须的老人面前,并向我们说了一句话,我们听不懂他的语言,但我戴在胸前的计算机听懂了,它说:“这是一种类似于古拉丁语的语言,虽有些差别,但可以理解,意思是:这是我们的船长。”船长也向我们说了一句话,计算机翻译道:“你们怎么敢独自在海里漂?不怕被吃掉吗?!”
63 | “吃掉?被什么?”我不解地问,计算机把我的话翻译过去。
64 |
65 | 船长指指前面的海面,这时太阳已升了起来,海面上薄薄的晨雾散射出一片黄色的阳光。这时我看到,刚才还十分平静的海面上涌现出一个个大浪包,浪包很快破裂,一头体形巨大的怪兽跃出海面,接着又钻出一头,随着哗哗的水声,海面上很快出现了一大群怪兽。现在,我和爱玛都明白了我们在6500万年前干的那件事的后果。
66 | 恐龙一直活到现在。
67 |
68 | 一只恐龙向我们的船游来,在船边停住了,它那巨大的身躯如同一座可怖的山峰,我们都处于这山峰的阴影中,在那灰色的滑腻皮肤下,我看到了纵横交错的黑色血脉,像缠绕在那灰色山峰上的藤蔓。恐龙粗大的脖胫向前探出,它那巨大的头颅就悬在我们上方,海水像暴雨般从上面泻到甲板上,那一双巨大的怪眼直勾勾地盯着我们,在那阴冷的目光下我们的血液几乎凝固了。爱玛浑身颤抖着紧紧贴住我。
69 | “不要怕,它不会伤人的,这儿是动物园。”船长说。
70 |
71 | 果然,这条恐龙盯着我们看了一会儿,转身游走了,它激起的涌浪轰轰地拍打着船帮,使船摇晃起来。这时我们看到远方的海面上也有一条这样的大船,有两只恐龙正向那条大船游去。
72 | “你们驯化了恐龙?!真了不起!”爱玛兴奋地说。
73 | 我也十分激动:“是啊,我们原以为,恐龙生存下来会对人类的进化造成威胁,现在看来这反而使人类文明更加强大!”
74 |
75 | 爱玛点点头:“是啊!恐龙为人类工作显然比牛和马强多了,它们可以不费劲儿地搬走一座小山呢!亲爱的,你说的对,人真是万物之灵!从此以后,我也是人择原理的信奉者了!”
76 | 计算机把我们的话都翻译了,船长呆呆地看着我们,似乎有些迷惑,“这儿是动物园,它们不伤人的。”他又喃喃地说。
77 |
78 | 这时我又有了一个惊人的发现:在天海连线处,有一片高大的柱状物,那些巨柱的高度是惊人的,白色的云层在它们的半腰处漂浮。我们从这里看去,像是蚂蚁看着一片大森林,我问船长那是什么。
79 | “楼群,岸上的高楼群。”船长淡淡地说。
80 | “天啊,那楼有多高?”爱玛惊叫道。
81 | “有一万个你这么高吧。”船长说。
82 | “一万多米的高楼?那楼有几千层吧?”我问。
83 | 船长摇摇头:“不,只有百层左右。”
84 | “那每层就有上百米高?!那是多么宏伟的宫殿!”爱玛由衷地赞叹着。
85 | “伟大的文明,伟大的人类文明!!”我欢呼起来。
86 | “那些高楼是游客建的。”船长说。
87 | “游客?是啊,您说这里是动物园,可是游客吗?你们显然不是游客。”我问。
88 | “可能是时间还早,动物园还没有开门吧。”爱玛说。
89 |
90 | 船长用惊诧的目光看看我们,又转头看看远处海面上那些恐龙。他这个动作使我们有了一种不详的感觉,面前这些人类的这种木讷的表情也使我们迷惑。这时,从那群恐龙那边发出了一阵吼叫声,这声音我们感觉很熟悉,这是我们在太空中从地球发出的无线电波里听到的声音;再看看那上万米高的巨楼,我的脑海中炸响了一声惊雷,爱玛在旁边惊叫一声瘫倒在地,她也一定同我一样明白了这一切。
91 | 宇宙并没有选择人类,在我们的时间里人类文明在地球上达到巅峰,不过是一次偶然的机遇,而我们以人类的自负把偶然当成了必然。现在,大自然掷出的进化硬币翻到了另一面。
92 | 我们确实处于地球文明的动物园里,但恐龙是游客。
93 | 我两腿一软,与爱玛一起跌坐在甲板上,眼前的世界一片漆黑,只听到计算机在翻译船长的话:
94 | “你们的长相很精致,与我们在一起吧,你们会被批准成为观赏人的。”
95 | “观赏人?”我木然地问,眼前的世界渐渐清晰起来,又看到了海天连线处的巨城,听到爱玛喃喃地说:“不,我想上岸。。。。。。”
96 | “你疯了?!上岸后你们会成为菜人的!”
97 | “菜人?”
98 | “就是做为食品的人,那座城市每天要供应几千名菜人呢!只有在动物园中做观赏人,才不会被吃掉,这是所有人追求的目标。”
99 |
100 | 这时,整个世界似乎变成了一座阴森的冰窖,我们彻底绝望了。我已失去了活下去信心,开始打算怎样结束自己的生命,爱玛却突然用手指向天空,高声说:“看!”
101 |
102 | 那是一颗明亮的星星,它刚才隐没于朝阳的光芒中,现在才可以看清。它的运行速度很快,在空中可以明显地看出它在动,仔细看看,它不只是一个光点,还显出一定的大小。
103 |
104 | “那是魔星,”船长说,“游客中的一位科学家说,它们对它进行了仔细的研究,确定那颗星在很久很久以前是直冲地球而来的,救世主用一次强烈的爆炸推开了它,使游客们的先祖免遭灭绝,现在,在摩星的表面上还留一个爆炸产生的凹坑。看那儿......”船长指指远方的巨城,指向城中最高大的一幢尖顶巨楼,“那就是大教堂,游客们在里面朝拜救世主。”
105 | “你们知道我们的来历吗?”
106 | 船长摇摇头,他不感兴趣,好奇心只属于巅峰物种,他们没有任何好奇心,就像在我们的世界里蚂蚁和蜜蜂没有好奇心一样。
107 | 我说,对爱玛又对自己,可能还对这些不可能理解我的人:“进化的命运是冷酷的,人类曾经生在幸运中而不知幸运,但现在,比起蚂蚁和蜜蜂来,我们仍有更多的机会,我们应该抓住这些机会,不向命运屈服。”
108 | 爱玛说:“是的,我们既然已经无意中改变过地球历史,那就再改变一次吧。”
109 | 我看看远方那耸入云霄的大教堂,然后指着海面上的恐龙群问船长:“他们......那些游客,很崇拜救世主,是吗?”
110 | 船长点点头:“对它们来说,救世主是至高无上的。”
111 | 我和爱玛通过视网膜屏幕接通了胸前的计算机,检索飞船的航行记录,发现我们在6500万年前改变小行星轨道的过程,包括数据和图像,都被完整地记录下来。
112 | “你会讲它们的语言吗?”爱玛问船长,后者点点头。
113 | “那好,”我说,“告诉它们,我们就是推开魔星的救世主,我们可以向它们出示确切的证据。”
114 | 船长和船员们呆呆地看着我们。
115 | “快一些!以后我再告诉你们人类的另一个故事,现在请快一些把我的话告诉它们!”
116 | 船长双手在嘴连围成喇叭状,向那些恐龙喊了起来,比起恐龙的吼叫,他的声音纤细而微弱,很难相信这是同一种语言。
117 | 但那群恐龙同时停止了戏耍,一起向我们转过头来,接着,都向我们的大船游过来。
118 | --------------------------------------------------------------------------------
119 |
120 |
--------------------------------------------------------------------------------
/003 - Isaac Asimov(艾萨克·阿西莫夫)/如鱼得水.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《如鱼得水》
2 | 作者:艾萨克·阿西莫夫
3 |
4 | 尽管摩达因今年刚满四十岁,也从不为健康问题操心,但他没去过宇宙外层太空。他只在电视中观看过宇宙居民村,或从刊物中读到过这类移民点的情况,仅此而已。
5 |
6 | 坦率地说,宇宙对他并没多大吸引力。他出生在地球上,自得其乐。如果想换换环境或口味,他宁可选择去大海,因为他是一名帆船运动爱好者。
7 |
8 | 所以当“空间有限公司”邀请他飞往宇宙去完成某项委托时,他显得并不特别乐意。
9 |
10 | “听着,”摩达因对那位公司的女代表说:“我可不是什么宇航员,我只是搞搞服装设计而已。对于那些火箭、加速度、超重、飞行轨道以及其它等等我是一窍不通的。”
11 |
12 | “这我们清楚,”巴拉诺娃接过话头说,她笨拙而谨慎的步伐显示她过去长期生活在宇宙空间中,对地球上恒定的重力场已不太能适应,“我们不指望您具有这方面的专业知识。”
13 |
14 | 摩达因以挑剔的眼光注视她的衣饰,那充其量只能起遮体的作用。哪怕随便用块防水油布也能达到相同的效果呢,他心里想。
15 |
16 | “那么宇宙居民村要我去干什么?”
17 |
18 | “是请您作为一位高明的设计师去的,我们需要某种新颖的设计。”“是关于服装方面的吗”
19 |
20 | “是翅膀,或者称为飞翼衣也行。”
21 |
22 | 摩达因还在掂量去或不去,他突兀的前额在这种时刻总会发红,但这次变红的部分原因倒是由于心中不悦。
23 |
24 | “难道我不能在这儿完成你们的任务吗?”
25 |
26 | 巴拉诺娃固执地摇头否定。
27 |
28 | “我们希望您能实地了解当地的环境,摩达因先生。我们求过工程师,他们制作了据他们说来是最好的翅膀,而且考虑到应力、表面积、柔韧性、灵活性等等一切因素,但结果并没能帮上我们的忙。我们想,也许……”
29 |
30 | “也许什么,巴拉诺娃小姐?”
31 |
32 | “也许我们不应该按常规来解决问题。我们需要某种别出心裁的设计,负责居民村将面临困境。我希望您能飞到那里,考察一下实际情况。至于您的待遇嘛,我们保证从优酬谢。”
33 |
34 | 事情很快敲定,由于报酬方面所作的许诺起了关键的作用,还包括相当优厚的预付金额在内。摩达因并不见钱眼开,但也并非是毫不动心的圣贤。此外,女代表对他手艺的种种恭维也使他怦然心动。
35 |
36 | 旅途不如他所想象的那么枯燥。乘客在早先的宇宙航行中都得承担难以忍受的超重,还得始终挤在狭窄不堪的座舱里。于是有些地球人总以为事情依然如旧,但那是若干年以前的情况。现在的飞船极为宽敞,液压圈椅完全缓解了起飞时的过载负担。
37 |
38 | 摩达因在舱内安闲地研究起有关飞翼衣的图片,他望着图片中的人们在空中翩然起舞的姿态出神。
39 |
40 | “依我看,这些翅膀不是挺好的吗?”他问。
41 |
42 | 巴拉诺娃苦笑说:“您所看到的全是些首屈一指的飞行家或运动员。就拿我来说吧,如果您看到我穿上飞翼衣在转弯或作某些动作,肯定会捧腹大笑的。可是我对飞翼的掌握还比一般人高明得多呢。”
43 |
44 | 他们离第五宇宙居民村已经很近了,这里的正式名称应该叫“橄榄石”,不过一般人通常都只称它为“五村”。
45 |
46 | “这里的一切在您看来都很新奇,居民们却已经习以为常了。可是还有个问题:居民村对他们来讲还不算是真正的家,而只是工作的地点,因此很难说服人们把家永久地迁到这里来。老是这样下去……”巴拉诺娃沉默了,她没把话说完。
47 |
48 | 从舷窗里望去,五村就像是个小圆球,和电视屏幕中所看到的地球一样。飞船很快开始围绕这个玻璃及铝合金的巨大结构物旋转。
49 |
50 | 摩达因通过舷窗久久观赏,但他察觉到飞船在绕着五村转个不息。
51 |
52 | “难道我们还不降落?”
53 |
54 | “事情不那么简单,”巴拉诺娃回答说,“五村绕轴转一圈约需两分钟。这是为了产生离心作用,使里面的一切事物紧贴在内壁上,建立起人工的重力场。于是降落时我们就得先让双方速度趋于同步,这需要时间。”“难道五村有必要转得这么快吗?”
55 |
56 | “是的,因为我们要建立正常的重力场。如果我们放慢转速,假定降低到地球重力的十分之一时,那就会好得多。但这在生理上是人类机体不允许的,人们长久生活在低重力环境下会使肌肉及骨骼出现某些问题。”
57 |
58 | 飞船的速度已经和五村速度持平,摩达因清晰地看见它外部的弯曲镜面正在跟踪太阳,并照亮居民村的内部空间。他也发现了太阳能发电站--其能量不仅能应付五村的需要,还输送到地球去。
59 |
60 | 最后,他们终于降落在第五宇宙居民村上。
61 |
62 | 摩达因在五村度过了整整一天,一下子就喜欢上了这里。他和巴拉诺娃坐在草坪上,这是块相当宽阔的青草区。头上白云舒卷,尽管没能见到太阳本身,但是阳光依然普照。和风轻拂,不远有条小溪,水声潺潺。
63 |
64 | 他怎么也不能相信自己是身在球内,正翱翔太空,和月亮一样绕着地球在转动,转一圈也得花上一个月的时间。
65 |
66 | “这真是个完美的世界。”他说。
67 |
68 | “您有如此感受是因为初来咋到。”巴拉诺娃回答,“如果在这儿再多呆上一阵子,就会因对每个角落都非常熟悉而感到厌倦。”
69 |
70 | “就算是住在地区上的某个城市,住久了不也会使人厌倦吗?”
71 |
72 | “那当然,但在地球上可以去各处旅游,而且可以在任何时刻离开或回来,我们这里就不行了。当然这还不是最糟糕的一点。”
73 |
74 | “你们这里没有地球上固有的种种缺陷,”摩达因坚持说,“例如灾害性天气等等。”
75 |
76 | “那倒是,摩达因先生。我们这儿的气候确实像是天堂乐园,但人们也逐渐腻烦了。我来给您看样东西:这儿有个小球,您可以把它朝上扔,望自己的头顶上抛出,然后您能设法再接住它吗?”
77 |
78 | 摩达因开心地哈哈大笑:“此话当真?”
79 |
80 | “当然。请吧,不妨一试。”
81 |
82 | “我虽不是球类运动员,不过扔个把球什么的还行吧,就是再抓住它也不成问题。”
83 |
84 | 他把球往上一扔,可是这个球在空中飞出了一条抛物线。摩达因起先跟着小球走,然后又跑又追。结果还是没能接住。
85 |
86 | “您没把球往上扔,摩达因先生!”巴拉诺娃在一旁纠正说。
87 |
88 | “不,我是往上扔的。”气喘吁吁的摩达因辩解说。
89 |
90 | “那也是您按地球上的标准这么作,”巴拉诺娃笑道,“问题在于,我们这里科里奥利力的作用很大。五村的内平面是一个圆弧,圆弧的中心就在自转轴上。如果您把球直接往头上扔,它会离转轴更近,它的半径更短,那里的转速也更小。但球儿依然在保持原有的速度,所以它就朝前飞去。如果您想重新接住它,就得望您的上后方扔,这时它才会像飞去来器那样在空中划出一道圆弧重新飞回。在这里抛物运动的轨迹和地球上是不同的。”
91 |
92 | “不过这种情况并不难习惯,是吗?”摩达因想了一下又问。
93 |
94 | “也不全对。如果你住在五村的赤道地区,那么那里的转速最大,重力也接近于地球重力,而在离赤道较远处的重力效应就大大不同了。但我们得经常去两极地区,于是就无法适应科里奥利力的各种变化。我们有一条高速公路通往两极地区,在这条道路上行驶时总感到有股力量在旁边推你,有些人始终适应不了。所以谁也不想长住在这里。”
95 |
96 | “难道你们对这种力就束手无策吗?”
97 |
98 | “只有放慢五村的自旋速度,科里奥利力才会基地,但相应的重力也就减弱了,而这却又是我们所不愿接受的。”
99 |
100 | “换句话说,你们既不能适应科里奥利力,又无法摆脱它,是吗。”
101 |
102 | “这个问题相当微妙。不错,我们可以适应较小的重力,但是这要求大家经常从事体育锻炼,每天都得练上一段时间。这种体育锻炼应该很有乐趣,如果乏味的话,你是无法迫使人们坚持下去的。早些时候我们考虑过,最好的办法就是让大家多多去飞。极区的重力很小,人们在那里轻若羽毛,他们只消挥动手臂,就能升到空中。如果你穿上飞翼衣,加上动作协调的话,就能像鸟儿一样起飞了。”
103 |
104 | “这种飞行的运动量足够吗?”
105 |
106 | “哦,空中飞行是一项相当费力的运动,即使您在滑翔时,手和臂的肌肉也得工作。经常飞行能使肌肉不致萎缩,保持骨骼的钙质,可惜我们无法使大家都去飞翔。”“难道人们不喜欢飞翔吗?”
107 |
108 | “他们当然想飞,无奈这并不轻松。飞行要求具有极其精确的动作协调性,极小的操作误差都能导致飞行高度发生急剧变化,不可避免地带来恶心等晕船反应,所以只有极少数人才能飞得非常轻盈自如。”
109 |
110 | “可是鸟儿从不会晕。”
111 |
112 | “鸟儿是在地球重力影响下飞翔的,人们在五村的条件则完全不同。”摩达因皱起眉头思索这个问题。
113 |
114 | 第二天一清早他们驱车向极区前进时,摩达因总感到车子在迫使他朝右边倾倒,他死命抓紧座椅,连指关节都泛白了。
115 |
116 | “对不起,”巴拉诺娃的语气中透出同情,“如果我开得慢点,您会好过得多,但那样一来我们就会碰上交通高峰而堵车。”
117 |
118 | “您对此已习以为常啦?”
119 |
120 | “也不完全能习惯。”
121 |
122 | 最后他们终于到达极区,但马上又遇上新的麻烦:他的体重轻得似乎没有,身体前后摇晃。即使挥舞双手也无济于事,只会更加糟糕。
123 |
124 | 巴拉诺娃并不急于帮助他,后来才伸手把他扶住。
125 |
126 | “大多数人都这样狼狈过。您可以把脚伸在地面上那些小圈里套住,平时动作别过快。”这时天上出现五个像鸟一般的飞人。
127 |
128 | “这五个人几乎每天都飞,”巴拉诺娃结实说,“其他人只能偶尔一试。五村的两极地区可以容纳五千人同时飞翔,看见是足够的,居民们每天都可以来这里锻炼。”
129 |
130 | 摩达因刚把手举起,身体就朝后摇晃。他问:“既然这五个人能飞,那别的人为什么就做不到呢?”
131 |
132 | “他们具有天生的动作协调性。”
133 |
134 | “那我就无能为力了。我只是个服装设计师,我能给人们以服装,但无法赐予人们什么天生的协调性。”
135 |
136 | “其实就算是缺乏这方面的才能,人们也照样可以飞行,只是他必须付出更多的代价。我们想请您设计出新颖的飞行服装,吸引更多的人肯上天去飞。如果能达到这个目的,我们就能放慢自旋的速度,从而削弱科里奥利力,把居民村变为真正的家。”
137 |
138 | “请您让他们飞得更近一点好吗?”
139 |
140 | 巴拉诺娃挥动手臂,有一位“鸟人”转了一个平滑的圆弧朝他们飞来。这是位年轻的妇女,他微笑着停留在他们头上十英尺的空中,翅膀微微扇动比已。“你们好,”她问候说,“有什么事吗?”
141 |
142 | “没什么,”巴拉诺娃说,“我这位朋友想看看您是怎么操纵翅膀的。请为他表演一下,行吗?”
143 |
144 | 那妇女又笑了起来,她先把一只翅膀弯了弯,接着是另一只,然后慢慢地翻了个斤斗。她从原处把翅膀朝后一缩往上升起,飞翼稍稍颤动,两脚自由晃荡。接着翅膀的动作变快,她随之扶摇直上高空。
145 |
146 | “简直是在跳芭蕾,”隔了好一会儿摩达因才说,“不过她的翅膀是有缺陷的。”“真的吗?您能肯定这一点?”
147 |
148 | “绝对如此。他们就像是蝙蝠的翅膀,可以猜到设计者是处于联想而这样制造的。”
149 |
150 | “那我们该怎么办?给它们再蒙上一层羽毛?这能吸引人们来参加飞行吗?”
151 |
152 | “不,”摩达因微微想了一下说,“也许我们能使飞行本身变得更简单些。”
153 |
154 | 他从套圈中抽出双脚,用力一蹬就漂浮到了空中。手脚稍一动弹,身子立即朝各个方面晃个不停,最后还是在巴拉诺娃的帮助下才回到地面。
155 |
156 | 他说:“行了,我可以设计一套飞行的服装。只要有人能按照草图做出来,我就先来试试。我一切没有飞过,这您本人已看见了。如果我将来穿上新服装就能飞去的话,那么别人肯定也能这样飞的。”
157 |
158 | “我衷心巴望您能做到这一切。”巴拉诺娃的口气中既有玩笑也有希望。
159 |
160 | 一周来,摩达因感到在五村过得同在家里一样舒服,他觉得和地球上没有什么两样。
161 |
162 | “在第一次试飞时最好不要有很多人来参观,”他说,“我怕万一不能成功,所以只邀请少许负责人来就行了。”
163 |
164 | “干脆不请观众来就进行实验如何,”巴拉诺娃说,“我也怕失败会带来负面效应。”
165 |
166 | “但要是成功了呢?那将会产生多么强烈的影响啊。”
167 |
168 | “请您坦率地说,有几分成功的把握?”
169 |
170 | “把握性很大,巴拉诺娃小姐,请相信我。迄今为止你们所做的一切都不怎么对头,你们想在空中像鸟那样自由飞翔,其实这非常困难。地球上的鸟是在正常的重力条件下飞行的,而这里却是失重的条件……所以一切应该另当别论……”
171 |
172 | 实验当天没人在天空中飞,只来了十几位男女观众,多数是各部门的头头脑脑。
173 |
174 | 摩达因手握微型麦克风,他努力克制激动的情绪说:“先生们,女士们:要想在失重的条件下飞行,就无论如何不能拿鸟或蝙蝠作为榜样,它们只是在重力条件下才能那么飞的。让我们换个角度,从海洋方面来看看:水里的重力影响并不那么明显,它被浮力所平衡并抵消了。我们习惯把在水中失重状态下的飞行称之为游泳。五村这里的重力约等于零。所以这里的空间是为游泳而准备的,不是为了飞行。我们应该模仿海豚的动作而不应模仿老鹰。”
175 |
176 | 说了这番话,摩达因用脚一撑就离开了地面。他身穿一套极为雅致的用整块料子裁剪做成的服装,既不紧裹身躯,也不拖沓零乱。当他开始倒向侧面并要坠落时,他即使伸手打开一个装有压缩气体的小罐,于是在衣服上顺着脊梁鼓起一条弯弯的鱼鳍,腹部出现一条同样被吹胀的直翅。
177 |
178 | 他的下坠停止了。
179 |
180 | “在失重条件下这能起到稳定身体的作用,每个人都可以朝前下垂或拐弯转角而不必担心失掉平衡。”
181 |
182 | 他伸出第二只手,接着腿部从膝盖开始也凸起一条鱼尾那样的鳍脚。
183 |
184 | “这是你们的推进器,不需挥动手臂就能前进。它使你的速度加快或放慢,只要弯一下身子或颈部就行。手或脚稍微动一下,就能改变飞行姿态。你的整个身体都在活动,运动状态改变十分平稳,不会出现突变。要我说这只有更好:由于所有的肌肉都在参加活动,所以哪怕飞上几个小时也不会感到疲惫。”
185 |
186 | 他已经更有信心,更轻更快地蹬腿扭腰,在空中尽情翻腾,宛若蛟龙戏水……疾风呼呼掠过他的脸面。现在他担心的却是无法下降了,但他本能地把膝盖朝腹部一屈,顿时感到身体已在转向,速度也同时放慢了。
187 |
188 | 下放远远的地面上传来阵阵掌声。他的遨游海洋般的试飞成功了,人们也都跃跃欲试。
189 |
190 | “您是怎么觉察到工程师的缺陷的?”待他着陆后,巴拉诺娃惊喜地问。
191 |
192 | “工程师采取了公式化的做法。他们看到鸟或蝙蝠,就认为翅膀是必要的,只是需要改进改进而已。这是工程师的一贯作风,而我们服装设计师考虑问题就不一样,我们总是力图从总体上来思考,从不可分割的整体上来考虑问题。所以我一下子就注意到飞翼并不适合这里的条件,这说明您找我是找对了。”
193 |
194 | “我们将马上生产这种海豚式服装,我相信大家会乐于上天锻炼的。以后我们就可以基地五村的转速了。”
195 |
196 | “甚至完全取消自旋。”摩达因说,“我怕大家很快都只想游而不想走了,”他小说,“也许五村的局面们会根本抛弃飞行,就我自己而言,我是只想游泳的。”
197 |
198 | 在接过事先许诺的支票时,摩达因兴高采烈,说了一句自认为很富哲理的话:“事实上只有鸟儿才需要翅膀呢!”
--------------------------------------------------------------------------------
/010 - 王晋康/[1994]《黑匣子里的爱情》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《黑匣子里的爱情》
2 |
3 | 王晋康
4 |
5 |
6 | “诺亚行动”的官方发言人迈克尔博士走上半圆形的讲台,首先向我点头示意。几十架摄像机对准了他,镁光灯闪烁不停。
7 |
8 | 他身后是一个极其巨大的白色屏幕,迈克尔强抑激动宣布道:
9 |
10 | “再过一个小时,‘诺亚方舟’号星际飞船就要点火升空,人类有史以来对外层空间最伟大的探索行动就要拉开帷幕。请允许我向各位女士先生介绍一些背景资料。”
11 |
12 | 宇航中心演播厅里灯光逐渐暗淡,屏幕上投射出深邃的宇宙,随着镜头逐渐拉近,一颗颗星星飞速后掠,令我头晕目眩。等我睁开眼,镜头已定格在一颗白色的星星上。
13 |
14 | 迈克尔的声音似乎是在太空中飘浮:
15 |
16 | “这是距地球5·9光年的蛇夫星座中的巴纳德恒星,星等9·54,天文学家已发现该星系有2颗行星。据估计,这里应该是近地太空中比较适合人类居住的地方。诺亚行动就是要实地考察这两颗行星,为宇宙移民作好前期准备。”
17 |
18 | “该飞船上有两名乘员,保罗先生和田青小姐,或者称他们为保罗夫妇吧,因为他们马上要在这里举行婚礼。诺亚行动的重要目标之一,就是要在另一个星系上完成人类在地球上的生殖繁衍过程。所以,当他们在一千年后返回地球时,飞船上将增加一名可爱的小乘员。”
19 |
20 | 讲台上一盏小灯亮了,迈克尔的轮廓凸现在暗淡的背景上。同屏幕上浩翰深邃的宇宙相比,人是何等渺小!
21 |
22 | 一名女记者站起来笑道:
23 |
24 | “飞船的半旅程是500年,如果在航行过程中不中止生命的话,这名小乘客回到地球时已是500高龄了。请介绍飞船上保存生命的技术。”
25 |
26 | 迈克尔笑道:
27 |
28 | “这正是诺亚行动得以实施的关键技术之一。科学家们已淘汰了落后的生命冷冻法,代之以更方便更安全的‘全息码保存法’,局内人常戏称为‘黑匣子法’。
29 |
30 | “这要从85年前的一位科学怪人胡狼博土说起〈注〉——不过,请允许首先介绍一位德高望重的前辈,她是胡狼博士的生死恋人,龚古尔文学家奖得主,一百二十岁高龄的白王雷女土!”一束柔和的灯光罩住我的轮椅,会场上屡发出波涛般的掌声。我微笑着向台下挥手致意。
31 |
32 | 啊,胡狼。
33 |
34 | 85年来,这个名字一直浸泡在爱和恨、苦涩与甜蜜的回忆中。我已经是个发白如银、行将就木的老妪了。但咀嚼着这个名字,仍能感到少女般的心跳。
35 |
36 | 这就是千百年来被人们歌颂的爱情的魔力。
37 |
38 | 近几十年来,科学家们声称他们已完全破解了爱情的奥秘。他们,可以用种种精确的数学公式、电化学公式来定量地描述爱情,可以用配方复杂的仿生物制剂来随心所欲地激发爱情。我总是叹息着劝告他们:“孩子们,不要做这些无,意义的工作了,你们难道不记得胡狼的教训?”
39 |
40 | 而他们总是一笑置之,对一个垂暮老人的守旧和痴呆表示宽容。
41 |
42 | 掌声静止后,迈克尔继续说道:
43 |
44 | “85年前,胡狼博士发明了奇妙的人体传真机,可以
45 |
46 | “请看,这就是保存胶片的盒子,它也即将成为保罗夫妇的洞房。这也是近代最先进的技术之一。黑匣子的材料是钨的单晶体,厚薄象一张薄纸,但密度极大,超过了白矮星的物质密度,其原子排列绝无任何缺陷。黑匣子密封后可以安全地抵挡任何宇宙射线。哪位先生如果有兴趣,请来试试它的重量吧!”
47 |
48 | 一名男记者走上台,他用尽全力,才勉强把黑匣子搬起来,累得满脸通红。在哄笑声中,他耸耸肩膀跳下台。
49 |
50 | 迈克尔笑道:
51 |
52 | “我想大家对生命码保存的安全性不会再有疑问了吧。现在,”他提高了声音,“保罗先生和田青小姐的婚礼开始,我们请德高望重的白女士为他们主婚!”
53 |
54 | 乐声大起,天幕上投影出了五彩缤纷的流星雨。一对金童玉女缓缓推着我的轮椅,走到天幕之下。男人身穿笔挺的西服,英俊潇洒,目光清澈;女子身披洁白的婚纱,清丽绝欲,宛如天人。他们静静地立在我的面前。
55 |
56 | 我微笑着扮演了牧师的角色,我问保罗:在几秒钟内对一个人进行多切面同步扫描,把信息用无线电波发射出去。接收机按照信息指令,由一个精确的毫微装置复制出一个完全相同的新人。”
57 |
58 | “不幸,在一次事故中胡狼博士和他的发明一块毁灭了。经过几代科学家的孜孜探索,终于重现了这种技术,还有一些小小的改进。比如,扫描得到的信息并不是用无线电波发射,而是用全息码的形式储存于全息照片中,需要复原人体时再读出。这种方法更为安全可靠。喏,就是这样的照片。”
59 |
60 | 他举起一块扑克牌大小的乳白色的胶片。大厅里一片喧嚷。尽管对这种技术大家都有所了解,不过,看到一个活生生的生命可以压缩、凝固到这么一块方寸之地,仍不免使人感叹。
61 |
62 | 那名女记者再次站起来,笑道:
63 |
64 | “这种生命全息码如何保存?希望它在传达1000年的旅途中不致因意外事故破损,否则我将控告你犯有疏忽杀人罪。”
65 |
66 | 记者们哄笑起来。迈克尔骄傲地指指面前一个小小的黑匣子,说道:
67 |
68 | “保罗先生,你愿意娶田青小姐为妻,恩爱白头,永不分离吗?”
69 |
70 | 保罗微笑着看看新娘,彬彬有礼地答道:
71 |
72 | “我愿意。”
73 |
74 | “田青小姐,你愿意保罗先生为夫,恩爱白头,永不分离吗?”
75 |
76 | 田青小姐抬头看看男子,低头答道:
77 |
78 | “我愿意。”
79 |
80 | 人们欢呼起来。两人同我吻别,在花雨中,新郎搀着新娘缓缓走向右边一道金属门。在这儿他们将被扫描,储存,然后他们的本体将化为轻烟——地球法律严禁复制人体,所以生命全息码和原件绝不允许并存,生命全息码也只能使用一次,且不能复制——这使快乐中寓有几分悲壮。
81 |
82 | 但这件事有一些不对头!
83 |
84 | 作为女人同时又是一个作家,我对男女之情的感觉是分外敏锐的,而且这种感觉并未因年龄耄耋而迟钝,这是我常常引以自豪的事。虽然婚礼的气氛十分欢乐,但我感觉到一对新人未免太冷静,太礼貌周全,并没有新婚夫妇那种幸福得发晕的感觉。这是为什么?我用目光紧紧追随着田青,我从她的目光里读出了深藏的不安。新娘在金属门前停下来,略为犹豫后扭头向我走来:
85 |
86 | “白奶奶,”她嗫嚅着说,“我可以同你谈谈吗?”
87 |
88 | 她的行为显然不在预定程序之内,迈克尔博士惊愕地张着嘴。我目光锐利地看看迈克尔,又看看保罗——保罗正疑惑而又关心地注视着妻子的背影。我回转头微笑着对田青说:“孩子,有什么话尽管说吧。”
89 |
90 | 田青推着我的轮椅缓缓走向休息室,大家惊奇地,目送着我们。
91 |
92 | “白奶奶,你知道吗?我和保罗是第一次见面——除了照片之外。”田青低声地说。
93 |
94 | 我惊愕地问:“是么?”
95 |
96 | 田青点点头:“是的。诺亚行动不仅要在外星系上试验人的生理行为,还要试验人的心理行为,所以宇航委员会有意不让我们接触,以便我们在一个完全陌生的星球上,从零开始建立爱情。”
97 |
98 | 我哑口无言。
99 |
100 | “可是,这爱情又是只许成功不许失败的!”田青激动地说,“因为还要求我们必须试验人的生殖行为!这不是一种强迫婚姻吗?就象一千多年前中国的封建婚姻一样!”
101 |
102 | 我被愤怒的波涛吞没,这些科学偏执狂!他们在致力于科学探索时常常抹煞人性,把人看作实验品,就象胡狼生前那样。科学家们自然有他们的道理,但我始终不愿承认这样的道理,难道科学的发展一定要把人逐渐机器化吗?
103 |
104 | 冷静一下,我劝解田青:
105 |
106 | “姑娘,你不必担心。保罗肯定是个好男人,我从他的眸子就能断定。你们一定会很快建立爱情的。你是否相信一个百岁老妪的人生经验?”
107 |
108 | 田青沉默着。
109 |
110 | “问题不在这儿。”她突兀地说。
111 |
112 | 我柔声道:“是什么呢,尽管对奶奶说。”
113 |
114 | 田青凄然道:“我从5岁起就开始了严酷的宇航训练,我终日穿着宇宙服,泡在水池里练习失重行走,学习象原始人那样赤身裸体地与野兽为伍,靠野草野果生活。我们象机器一样无休止地超强化训练——你相信吗?我可以轻松地用一只手把迈克尔先生从讲台上掼下去。我们学习天文学、生理学、心理学、未来学、电化学、生物学、逻辑学、古典数学和现代数学,几乎是人类的全部知识,单是博士学位我就拿了45个,保罗比我更多。因为在严酷的巴纳德星系中,只有两个人去和自然搏斗时,任何知识都可能是有用的。”
115 |
116 | 我颔首道:“对的,是这样。”
117 |
118 | 田青叫道:“可是我象填鸭一样被填了二十年,已经对任何食物都失去兴趣了,包括爱情!我几乎变成没有性别的机器人了!等到一个男人和一个女人在洪荒之地单独相对时,我该怎么适应?我还能不能回忆起女人的本能?我怕极了!”
119 |
120 | 我怜惜地看着她鲜花般的脸庞。对于一个二十五岁的妙龄女子来说,这个担子实在太重了。我思考再三,字斟句酌地说:
121 |
122 | “孩子,我想科学家们必然有他们的考虑。我也相信你们在共同生活中肯定会建立真正的爱情。你们为人类牺牲了很多,历史是会感激你们的。但是,”我加重了语气,“如果你实在不愿意去,请明白告诉我,我会以自己的声望为赌注去改变宇航委员会的决定,好吗?”
123 |
124 | 田青凄然地看着我,最终摇摇头,她站起来,深情地吻了我一下:
125 |
126 | “谢谢你,白奶奶,别为我担心!”
127 |
128 | 一道白影飘然而去。
129 |
130 | 二十分钟后,保罗夫妇的肉体已从地球上消失,他们已被装入黑匣子,黑匣子则被小心地吊入飞船。马上就要倒记时了,屏幕上,洁白的飞船直刺青天。演播厅里静寂无声。
131 |
132 | 一位记者大概受不了这种无声的重压,轻声笑道:
133 |
134 | “保罗夫妇是否正在黑匣子里亲吻?”
135 |
136 | 这个玩笑不大合时宜,周围人冷淡地看着他,他尴尬地住口。
137 |
138 | 可怜的姑娘,我想。她和他要在不见天日的黑匣子里度过漫长的500年。差堪告慰的是,他们两人是“住”在一个匣子里,但愿在这段乏味难熬的旅途中,他们能互为依赖,互相慰藉。
139 |
140 | 进入倒计时了,大厅里均匀地回响着总指挥的计数声:
141 |
142 | “10、9、8、7、6、5、4、3……”
143 |
144 | 计数声戛然而止,然后是一分钟可怕的寂静,我似乎觉得拖了一个世纪之久。所有人都知道是出了什么意外,大家面色苍白地看着屏幕。
145 |
146 | 屏幕上投出总指挥的头像,坚毅的方下巴,两道浓眉,表情冷静如石像。他有条不紊地下命令:
147 |
148 | “点火中止!迅速撤离宇航员!排空燃料!”
149 |
150 | 巨大的飞船塔缓缓地合拢。一群人(和机器人)象蚁群一样围着星际飞船忙碌。黑匣子被小心地运下来,立即装入专用密封车运走。飞船中灌注的燃料被小心地排出。一场大祸总算被化解了。
151 |
152 | 我揩了一把冷汗。
153 |
154 | 一个月后查清了故障原因:控制系统中一块超微型集成电路板上有一颗固化原子脱落,造成了短路。
155 |
156 | 但重新点火的时间却迟迟不能确定。人们的焦灼变成了怒气,尖刻的诘问几乎把宇航委员会淹没。直到八个月后,我接到了迈克尔的电话:
157 |
158 | “白女士,‘诺亚方舟’定在明天升空。宇航员会再次请你作为特邀贵宾出席。”
159 |
160 | 在传真电话中,他的神情和声音都显得疲惫。我揶揄地说:
161 |
162 | “这八个月够你受吧。记者们的尖口利舌我是知道的。”
163 |
164 | 迈克尔苦笑道:“还好,还没有被他们撕碎。但无论如何,我们要为这次行动负责,为两个宇航员的生命负责呀。”
165 |
166 | 我叹息道:“我理解你。不过八个月的时间实在是太漫长了。保罗和田青是怎样熬过来呢?——也可能是杞人忧天吧,”我开玩笑地说,“良宵苦短,说不定他们已经有小宝宝了。”
167 |
168 | 迈克尔大笑道:“这倒是绝对不会发生的。为了保证试验的准确性,我们对两人作过最严格的检查,保证他们在进入黑匣子前,在生理上和心理上都是童身。按照计划,他们的婚姻生活必须从到达巴纳德星系后才能开始。”
169 |
170 | 这些话激起我强烈的反感。我冷冷地说:
171 |
172 | “迈克尔先生,很遗憾我不能出席飞船升空的仪式。你知道,文学家和科学家历来是有代沟的,我们歌颂生命的神秘,爱情的神圣,而你们把人和爱情看成什么呢?看成可用数学公式描述的,可以调整配方的生化工艺过程……不不,你毋须辩解。”我说,“我知道你们是为了人类的永恒延续,我从理智上承认你们是对的,但从感情上我却不愿目睹你们对爱情的血淋淋的肢解过程。请原谅一个老人的多愁善感和冥顽乖戾。很抱歉,再见。”
173 |
174 | 我挂上电话。
175 |
176 | 胡狼在墙上的镜框里嘲弄地看着我。对,他和迈克尔到是一丘之貉,甚至他比迈克尔更偏执。如果85年前他能手执鲜花,从人体传真机里安全走出来,我肯定会成为他的妻子。不过,我们可能会吵上一辈子的架,甚至拂袖而去,永不见面。我们的世界观太不相同了。
177 |
178 | 但为什么在他死后的85年里,我一直在痛苦地思念着他。
179 |
180 | 爱情真是不可理喻的东西。
181 |
182 | 第二天,我坐在家里,从电视上观看飞船升空的壮观。
183 |
184 | 迈克尔满面春风站在讲坛上。在他身后的大屏幕上可以看到,黑匣子正被小心地吊运过来,送到一台激光显视仪里。迈克尔说:
185 |
186 | “这是宇航员登机前最后一道安全检查。其实这是多余的。他们被装入匣子前已经经过最严格的检查,黑匣子密封后自然不会有任何变化。但为了绝对安全,我们还是把黑匣子启封,再进行一次例检吧,只需一分钟即可。”
187 |
188 | 但这一分钟显然是太长了。检视仪上的红绿灯闪烁不停。迈克尔脸色苍白,用内部电话同总指挥急急地密谈着什么。电视镜头偶然滑向记者群时,可以看到记者们恐惧的眼神。
189 |
190 | 我被紧张压得喘不过气,偶一回头,从镜子里看到自己苍白的脸容,几与白发一色。保罗和田青发生了什么意外,他们是否也象胡狼一样,化为一道轻烟,永远消失了?
191 |
192 | 上帝啊,我痛苦地呻吟着。
193 |
194 | 经过令人窒息的10分钟,地球科学委员会主席的头像出现在屏幕上,也是坚毅的方下巴,两道浓眉。他皱着眉头问道:
195 |
196 | “检查结果绝对不会错?”
197 |
198 | 总指挥坚决地说:“绝对不会!”
199 |
200 | 主席低声说:“请各位委员发表意见。”
201 |
202 | 镜头摇向另一个大厅,一百多位地球科学委员会的委员们正襟端坐,他们是人类的精英,个个目光睿智,表情沉毅。经过短时间的紧张磋商,他们把结论交给主席:“如果不抛开迄今为止自然科学最基本理论的约束,那么即使做出最大胆的假设,这种事也是绝对不会发生的。换而言之,如果事实无误,它将动摇自然科学最基本的柱石。”
203 |
204 | 主席摇摇头,果断地下命令:
205 |
206 | “诺亚行动取消,宇航员复原(他们没有死?我激动地想)——也许我们有必要先在地球上把生命研究透彻。”他咕哝着加了这么一句,又问道:
207 |
208 | “请问白王雷女土是否在演播厅?”
209 |
210 | 迈克尔急急答道:
211 |
212 | “白女士因健康原因今天未能出席。请问是否需要同她联系?”
213 |
214 | 主席摇摇头:“以后再说吧。也许科学家们应该从文学家的直觉中学一点什么。”
215 |
216 | 三十分钟后,飞船内人体复原机出口打开了。赤身裸体的保罗轻快地跳出来——传真机是不传送衣服信息的。两名工作人员忙递上雪白的睡袍,为他穿上。
217 |
218 | 我兴奋地把轮椅摇近电视,我看到了保罗脸上洋溢着光辉,感到了他身上那种幸福得发晕的感觉!保罗接过另一件睡袍,步履欢快地返回出口,少顷,他微笑着扶一名少妇出门。少妇全身在雪白的睡袍里,只露出面庞——满面春风的面庞,娇艳如花,被幸福深深陶醉。
219 |
220 | 我几乎象少女一样欢呼起来,我绝没料到,事情会出现如此喜剧性的转折!
221 |
222 | 田青娇慵地倚在丈夫肩头,目光简直不愿从他身上移开,保罗则小心地搀扶着她,象是捧着珍贵的水晶器皿——他的小心并不多余。再粗心的人也能看出,裹在白睡袍里的田青已有了七、八个月的身孕!
223 |
224 | 哈哈!
225 |
226 | 这个过程是发生在两块生命全息码的胶片上——可不是发生在两个人身上!我颇有点幸灾乐祸地想,这可够那些智力超群、逻辑严谨的科学家们折腾一阵子啦!
227 |
--------------------------------------------------------------------------------
/001 - 刘慈欣(Cixin Liu)/[1985]《宇宙坍缩》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《宇宙坍缩》
2 |
3 | 坍缩将在凌晨1时24分17秒时发生。
4 | 对坍缩的观测将在国家天文台最大的观测厅进行,这个观测厅接收在同步轨道上运行的太空望远镜发回的图象,并把它投射到一面面积有一个蓝球场大小的巨型屏幕上。现在,屏幕上还是空白。到场的人并不多,但都是理论物理学、天体物理学和宇宙学的权威,对即将到来的这一时刻,他们是这个世界上少数真正能理解其含义的人。此时他们静静地坐着,等着那一时刻,就象刚刚用泥土做成的亚当夏娃等着上帝那一口生命之气一样。只有天文台的台长在焦燥地来回踱着步。巨型屏幕出了故障,而负责维修的工程师到现在还没来,如果她来不了的话,来自太空望远镜的图象只能在小屏幕上显示,那这一伟大时刻的气氛就差多了。
5 | 丁仪教授走进了大厅。
6 | 科学家们都提前变活了,他们一齐站了起来。除了半径二百光年的宇宙,能让他们感到敬畏的就是这个人了。
7 | 丁仪同往常一样的目空一切,没有同任何人打招呼,也没有坐到那把为他准备的大而舒适的椅子上去,而是信步走到大厅的一角,欣赏起那里放在玻璃柜中的一个大陶土盘来。这个陶土盘是天文台的镇台之宝,是价值连城的西周时代的文物,上面刻着几千年前已化为尘土的眼晴所看到的夏夜星图。这个陶土盘经历了沧海桑田的漫长岁月已到了崩散的边缘,上面的星图模糊不清,但大厅外面的星空却丝毫没变。
8 | 丁仪掏出一个大烟斗,向一个上衣口袋里挖了一下,就挖出了满满一斗烟丝,然后旁若无人地点上烟斗抽了起来。大家都很惊诧,因为他有严重的气管炎,以前是不抽烟的,别人也不敢在他面前抽烟。再说,观测大厅里严禁吸烟,而那个大烟斗产生的烟比十支香烟都多。
9 | 但,丁教授是有资格做任何事情的。他创立了统一场论,实现了爱因斯坦的梦。
10 | 他的理论对宇宙大尺度空间所作的一系列预言都得到了实际观测的精确证实。后来,使用统一场论的数学模型,上百台巨型计算机不间断地运行了三年,得出了令人难以置信的结论:已膨胀了二百亿年的宇宙将在两年后转为坍缩。
11 | 现在,这两年时间只剩不到一个小时了。白色的烟雾在丁仪的头上聚集盘旋,形成梦幻般的图案,仿佛是他那不可思议的思想从大脑中飘出……
12 | 台长小心翼翼地走到丁仪身边,说:“丁老,今天省长要来,请到他不容易,请您一定对省长施加一些影响,让他给我们多少拔一些钱。本来不该用这些事使您分心的,但台里的经费状况已到了山穷水尽的地步,国家今年不可能再给钱,只能向省里要了。
13 | 我们是国内主要的宇宙学观测基地,可您看我们到了什么地步,连射电望远镜的电费都拿不出,现在,我们已经开始打它的主意了,“台长指了指丁仪正欣赏的古老的星图盘,”要不是有文物法,我们早就卖掉它了!“
14 | 这时,省长同两名随行人员一起走进了大厅,他们的脸上露着忙碌的疲惫,把一缕尘世的气息带进这超脱的地方。“对不起,哦,丁老您好,大家好,对不起来晚了。
15 | 今天是连续暴雨后的第一个晴天,洪水形势很紧张,长江已接近一九九八年的最高水位了。“
16 | 台长激动地说了许多欢迎的话,然后把省长领到丁仪面前,“下面请丁老为您介绍一下宇宙坍缩的概念……”他同时向丁仪递了个眼色。
17 | “这样好不好,我先说说自己对这个概念的理解,然后请丁老和各位科学家指正。
18 | 首先,哈勃发现了宇宙的红移现象,是哪一年我记不清了。我们所能观测到的所有星系的光谱都向红端移动,根据开普勒效应,这显示所有的星系都在离我们远去。由以上现象我们可以得出结论:宇宙在膨胀之中,由此又得出结论:宇宙是在二百亿年前的一次大爆炸中诞生的。如果宇宙的总质量小于某一数值,宇宙将永远膨胀下去;如果总质量大于某一数值,则万有引力逐渐使膨胀减速,最后使其停止,之后,宇宙将在引力作用下走向坍缩。以前宇宙中所能观测到的物质总量使人们倾向于第一个结论,但后来发现中微子具有质量,并且在宇宙中发现了大量的以前没有观测到的暗物质,这使宇宙的总质量大大增加,使人们又转向了后一个结论,认为宇宙的膨胀将逐渐减慢,最后转为坍缩,宇宙中的所有星系将向一个引力中心聚集,这时,同样由于开普勒效应,在我们眼中所有星系的光谱将向蓝端移动,即蓝移。现在,丁老的统一场论计算出了宇宙由膨胀转为坍缩的精确时间。“
19 | “精彩!”台长恭维地拍了几下手,“象您这样对基础科学有如此了解的领导是不多的,我想,丁老也是这么认为的。”他又向丁仪使了个眼色。
20 | “他说的基本正确。”丁仪慢慢地把烟灰磕到干净的地毯上。
21 | “对,对,如果丁老都这么认为……”台长高兴得眉飞色舞。
22 | “正确到足以显示他的肤浅。”丁仪又从上衣口袋挖出一斗烟丝。
23 | 台长的表情凝固了,科学家们那边传来了低低的几声笑。
24 | 省长很宽容地笑了笑,“我也是学的物理专业,但以后这三十年,我都差不多忘光了,同在场的各位相比,我的物理学和宇宙学知识,怕是连肤浅都达不到。唉,我现只记得牛顿三定律了。”
25 | “但离理解它还差得很远。”丁仪点上了新装的烟丝。
26 | 台长哭笑不得地摇摇头。
27 | “丁老,我们生活在两个完全不同的世界里。”省长感慨地说,“我的世界是一个现实的、无诗意的、烦锁的世界,我们整天象蚂蚁一样忙碌,目光也象蚂蚁一样受到局限。有时深夜从办公室里出来,抬头看看星空,已是难得的奢侈了。您的世界充满着空灵与玄妙,您的思想跨越上百光年的空间和上百亿年的时间,地球对于您只是宇宙中的一粒灰尘,现世对于您只是永恒中短得无法测量的一瞬,整个宇宙似乎都是为了满足您的好奇心而存在的。说句真心话,丁老,我真有些嫉妒您。我年轻时做过那样的梦,但进入您的世界太难了。”
28 | “但今天晚上并不难,您至少可以在丁老的世界中呆一会儿,一起目睹这个世界最伟大的一瞬间。”台长说。
29 | “我没有这么幸运。各位,很对不起,长江大堤已出现多处险情,我得马上赶到防总去。在走之前,我还有个问题想请教丁老,这些问题在您看来可能幼稚可笑,但我苦想了很长时间也没有弄明白。第一个问题,坍缩的标志是宇宙由红移转为蓝移,我们将看到所有星系的光谱同时向蓝端移动。但目前能观测到的最远的星系距我们二百亿光年,按您的计算,宇宙将在同一时刻坍缩,那样的话,我们要过二百亿年才能看到这些星系的蓝移出现。即使最近的半人马座,也要在四年之后才能看到它的蓝移。
30 | 丁仪缓缓地吐出一口烟雾,那烟雾在空中飘浮,象微缩的旋涡星系。“很好,能看到这一点,使您有点象一个物理系的学生了,尽管仍是一个肤浅的学生。是的,我们将同时看到宇宙中所有星系光谱的蓝移,而不是在从四年到二百亿年的时间上仍次看到。这源于宇宙大尺度范围内的量子效应,它的数学模型很复杂,是物理学和宇宙学中最难表述的概念,没有希望使您理解。但由此您已得到第一个启示,它提醒您,宇宙坍缩产生的效应远比人们想象的复杂。您还有问题吗?哦,您没有必要马上走,您要去处理的事情并不象您想象的那样紧迫。”
31 | “同您的整个宇宙相比,长江的洪水当然微不足道了。但丁老,神秘的宇宙固然令人神往,现实生活也还是要过的。我真的该走了,谢谢丁老的教诲,祝各位今晚看到你们想看的。”
32 | “您不明白我的意思,”丁仪说,“现在长江大堤上一定有很多人在抗洪。”
33 | “但我有我的责任,丁老,我必须回去。”
34 | “您还是不明白我的意思,我是说大堤上的人们一定很累了,你可以让他们也离开。”
35 | 所有的人都惊呆了。
36 | “什么……离开?!干什么,看宇宙坍缩吗?”
37 | “如果他们对此不感兴趣,可以回家睡觉。”
38 | “丁老,您真会开玩笑!”
39 | “我是认真的,他们干的事已没有意义。”
40 | “为什么?”
41 | “因为坍缩。”
42 | 沉默了好长时间,省长指了指大厅一角陈列的那个古老的星图盘说:“丁老,宇宙一直在膨胀,但从上古时代到今天,我们所看到的宇宙没有什么变化。坍缩也一样,人类的时空同宇宙时空相比,渺小到可以忽略不计,除了纯理论的意义外,我不认为坍缩会对人类生活产生任何影响。甚至,我们可能在一亿年之后都不会观测到坍缩使星系产生的微小位移,如果那时还有我们的话。”
43 | “十五亿年,”丁仪说,“如果用我们目前最精密的仪器,十五亿年后我们才能观测到这种位移,那时太阳早已熄灭,大概没有我们了。”
44 | “而宇宙完全坍缩要二百亿年,所以,人类是宇宙这棵大树上的一滴小露珠,在它短暂的寿命中,是绝对感觉不到大树的成长的。您总不至于同意互联网上那些可笑的谣言,说地球会被坍缩挤扁吧!”
45 | 这时,一位年轻姑娘走了进来,她脸色苍白,目光暗淡,她就是负责巨型显示屏的工程师。
46 | “小张,你也太不象话了!你知道这是什么时候吗?!”台长气急败坏地冲她喊到。
47 | “我父亲刚在医院去世。”
48 | 台长的怒气立刻消失了,“真对不起,我不知道,可你看……”
49 | 工程师没再说什么,只是默默地走到大屏幕的控制计算机前,开始埋头检查故障。
50 | 丁仪叮着烟斗慢慢走了过去。
51 | “哦,姑娘,如果你真正了解宇宙坍缩的含义,父亲的死就不会让你这么悲伤了。”
52 | 丁仪的话激怒了在场的所有人,工程师猛地站起来,她苍白的脸由于愤怒而胀红,双眼充满泪水。
53 | “您不是这个世界上的人!也许,同您的宇宙相比,父亲不算什么,但父亲对我重要,对我们这些普通人重要!而您的坍缩,那不过是夜空中那弱得不能再弱的光线频率的一点点变化而已,这变化,甚至那光线,如果不是由精密仪器放大上万倍,谁都看不到!坍缩是什么?对普通人来说什么都不是!宇宙膨胀或坍缩,对我们有什么区别?!但父亲对我们是重要的,您明白吗?!”
54 | 当工程师意识到自己是在向谁发火时,她克制了自己,转身继续她的工作。
55 | 丁仪叹息着摇摇头,对省长说:“是的,如您所说,两个世界。我们的世界,”他挥手把自己和那一群物理学家和宇宙学家划到一个圈里,然后指指物理学家们,“小的尺度是亿亿分之一毫米,”又指指宇宙学家们,“大的尺度是百亿光年。这是一个只能用想象来把握的世界;而你们的世界,有长江的洪水,有紧张的预算,有逝去的和还活着的父亲……一个实实在在的世界。但可悲的是,人们总要把这两个世界分开。
56 | “可您看到它们是分开的。”省长说。
57 | “不!基本粒子虽小,却组成了我们;宇宙虽大,我们身在其中。微观和宏观世界的每一个变化都牵动着我们的一切。”
58 | “可即将发生的宇宙坍缩牵动着我们的什么吗?”
59 | 丁仪突然大笑起来,这笑除了神经质外,还包含着一种神秘的东西,让人毛骨耸然。
60 | “好吧,物理系的学生,请背诵您所记住的时间空间和物质的关系。”
61 | 省长象一个小学生那样顺从地背了起来:“由相对论和量子力学所构成的现代物理学已证明,时间和空间不能离开物质而独立存在,没有绝对时空,时间、空间和物质世界是融为一体的。”
62 | “很好,但有谁真正理解呢?您吗?”丁仪问省长,然后转向台长,“您吗?”,转向埋头工作的工程师,“您吗?”,又转向大厅中的其他的技术人员,“你们吗?”,最后转向科学家们,“甚至你们?!不,你们都不理解。你们仍按绝对时空来思考宇宙,就象脚踏大地一样自然,绝对时空就是你们思想的大地,离开它你们对一切都无从把握。谈到宇宙的膨胀和坍缩,你们认为那只是太空中的星系在绝对的时间空间中散开和会聚。”
63 | 他说着,踱到那个玻璃陈列柜前,伸手打开柜门,把那个珍贵的星图盘拿了出来,放在手上抚摸着,欣赏着。台长万分担心地抬起两只手在星图盘下护着,这件宝物放在那儿二十多年,还没有人敢动一下。台长焦急地等着丁仪把星图盘放回原位,但他没有,而是一抬手,把星图盘扔了出去!
64 | 价值连城的古老珍宝,在地毯上碎成了无数陶土块。
65 | 空气凝固了,大家呆若木鸡。只有丁仪还在悠然地踱着步,是这僵住的世界中唯一活动的因素,他的话音仍不间断地响着。
66 | “时空和物质是不可分的,宇宙的膨胀和坍缩包括整个时空,是的,朋友们,包括整个时间和空间!”
67 | 又响起了一声破裂声,这是一只玻璃水杯从一名物理学家手中掉下去。引起他们震惊的原因同其他人不一样,不是星图盘,而是丁仪话中的含义。
68 | “您是说……”一名宇宙学家死死地盯住丁仪,话卡在喉咙里说不出来。
69 | “是的。”丁仪点点头,然后对省长说,“他们明白了。”
70 | “那么,这就是统一场数学模型的计算结果中那个负时间参量的含义?!”一名物理学家恍然大悟地说。丁仪点点头。
71 | “为什么不早些把它公布于世?!您太不负责任了!”另一名物理学家愤怒地说。
72 | “有什么用?只能引起全世界范围的混乱,对时空,我们能做些什么?”
73 | “你们都在说些什么?!”省长一头雾水地问。
74 | “坍缩……”台长,同时是一名天体物理学家,做梦似地喃喃地说。
75 | “宇宙坍缩会对人类产生影响,是吗?”
76 | “影响?不,它将改变一切。”
77 | “能改变什么呢?”
78 | 科学家们都在匆匆地整理着自己的思绪,没人回答他。
79 | “你们就告诉我,坍缩时,或宇宙蓝移开始时,会发生什么?”省长着急地问。
80 | “时间将反演。”丁仪回答。
81 | “……反演?”省长迷惑地望望台长,又望望丁仪。
82 | “时光倒流。”台长简短地解释。
83 | 巨型屏幕这时修好了,壮丽的宇宙出现在大家面前。为了使坍缩的出现更为直观,太空望远镜发回的图象由计算机进行变频处理,并对频率变化所产生的色彩效应进行了视觉上的夸张。现在所有的恒星和星系发出的光在大屏幕上都呈红色,象征着目前膨胀中宇宙的红移。当坍缩开始时,它们将同时变为蓝色。屏幕的一角显示出蓝移出现的倒计时:一百五十秒。
84 | “我们的时间随宇宙膨胀了二百亿年,但现在,这膨胀的时间只剩不到三分钟了,之后,时间将随宇宙坍缩,时光将倒流。”丁仪走到木然的台长面前,指指摔碎的星图盘,“不必为这件古物而痛心,蓝移出现后不久,碎片就会重新复原,它会回到陈列柜中去,多少年以后,回到土中深埋,再过几千年的时间,它将回到燃烧的窑中,然后做为一团潮泥回到那位上古天文学家的手中……”,他走到那位年轻的女工程师身边, “也不要为你的父亲悲伤,他将很快复活,你们很快就会见面。如果父亲对你很重要,你应该感到安慰,因为在坍缩的宇宙中,他比你长寿,他将看着你做为婴儿离开这个世界。是的,我们这些老人都是刚刚踏上人生旅途,而你们年轻人则已近暮年,或说幼年。”他又走到省长面前,“如果过去没有,那么长江的洪水未来永远不会在您的任期内越出江堤,因为现在宇宙中的未来只剩一百秒了。坍缩宇宙中的未来就是膨胀宇宙中的过去。最大的险情要到一九九八年才会出现,但那时您的生命已接近幼年,那不是您的责任了。还有一分钟,现在无论做什么,都不会对将来产生后果,大家可以做各自喜欢的事情而不必顾虑将来,在这个时间里已经没有将来了。至于我,我现在只是干我喜欢,但以前由于气管炎而不能干的一件小事。”丁仪又用大烟斗从口袋里挖了一锅烟丝,点上悠然地抽了起来。
85 | 蓝移倒计时五十秒。
86 | “这不可能!”省长叫到,“从逻辑上这说不通,时间反演?一切都将反过来进行,难道我们倒着说话吗?这太难以想象了!”
87 | “您会适应的。”
88 | 蓝移倒计时四十秒。
89 | “也就是说,以后的一切都是重复,那历史和人生变得多么乏味。”
90 | “不会的,你将在另一个时间里,现在的过去将是您的未来,我们现在就在那时的未来里。您不可能记住未来,蓝移开始时,您的未来一片空白,对它,您什么都不记得,什么都不知道。”
91 | 蓝移倒计时二十秒。
92 | “这不可能!”
93 | “您将会发现,从老年走向幼年,从成熟走向幼稚是多么合理,多么理所当然,如果有人谈起时间还有另一个流向,您会认为他是痴人说梦。快了,还有十几秒,十几秒后,宇宙将通过一个时间奇点,在那一点时间不存在。然后,?我们将进入坍缩宇宙。
94 | 蓝移倒计时八秒。
95 | “这不可能!真的不可能!!”
96 | “没关系,您很快就会知道的。”
97 | 蓝移倒计时五秒,四,三,二,一,零。
98 | 宇宙中的星光由使人烦燥的红色变为空洞的白色……
99 | ……时间奇点……
100 | ……星光由白色变为宁静美丽的蓝色,蓝移开始了,坍缩开始了。
101 | ……
102 | ……了始开缩坍,了始开移蓝,色蓝的丽美静宁为变色白由光星……
103 | ……点奇间时……
104 | ……色白的洞空为变色红的烦燥人使由光星的中宙宇
105 | 。零,一,二,三,四,秒五时计倒移蓝
106 | “。的道知会快很您,系关没”
107 | “!!能可不的真!能可不这”
108 | 。秒八时计倒移蓝
109 | “。宙宇缩坍入进将们我,后然。在存不间时点一那在,点奇间时个一过通将宙宇,后秒几十,秒几十有还,了快。梦说人痴是他为认会您,向流个一另有还间时起谈人有果如,然当所理么多……
--------------------------------------------------------------------------------
/009 - Michael Swanwick (迈克尔·斯万维克) /[1999]《不朽的机器》(Ancient Engines).txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《不朽的机器》
2 |
3 | 作者:迈克尔·斯万维克(Michael Swanwick)
4 | 译者:卢可儿
5 |
6 | “想长生不朽吗,滴答先生?”
7 | 一句话斩断了喧闹和闲聊,酒吧里鸦雀无声,寂静笼罩着,好像要永远笼罩下去,然后——“你是在和我说话?”一个机器人说。
8 | 醉鬼呵呵大笑:“在这里,还有哪个人的脸上插着针管?”
9 |
10 | 这一切都落在老人的眼中。他轻轻碰了碰身边少女的手,说:“注意看着。”
11 | 机器人沉默不语①,他仔细的把注射器放在一块方形绒布②上,和一瓶液体胶原并排摆着。他把自己的充电插头拔下来,放在注射器旁边。然后他抬起头来,脸板着,面无表情,宛如一头年轻的雄狮。
12 | 醉鬼轻蔑的嗤笑一声。
13 | 酒吧坐落在自行街③的街角,远离街上的喧嚣④,是一个安静的避风港。屋子里的黄铜、镜子和木头嵌板⑤,让人觉得呆在这里,就像是睡在一个核桃壳里那么舒服和暖和。灯光懒洋洋的滑过房间,投下变幻的暗影,仿佛夏日云彩飘过头顶——只不过要暗淡得多。吧台、吧台后面一个一个的酒瓶和酒瓶下面的架子都是真的,真实得让人惊诧⑥。就算这间屋子里有什么东西是虚拟的,也被放置在高处或者吧台后面远处无法触及的地方。这儿并不想显得那么时尚。
14 | “如果您是在向我挑战,”机器人说,“我非常荣幸的邀请您到外面去一趟。”
15 | “哦,不不不不不,”醉鬼说,虽然他挑衅的表情和言语恰恰相反,“我仅仅是看到你把那粘液杵到脸里边去,哦是那么的精细优雅,就像一个老太太往自己身子里填抗氧化剂一样,所以我指出……”,他摇晃着,伸出一只手按在桌上让自己站稳,“……我指出你想要长生不朽。”
16 | 少女疑惑的看看老人。老人把一只手指竖在嘴唇前面。
17 | “没错,你说的对。我看你大概有——五十岁了?就要开始衰颓老朽⑦了吧。用不了多久,你的牙齿就会松动掉光,头发脱落,脸上长满皱纹,缩成一团。也不记得从什么时候起,你的眼睛就花了,耳朵也背了,在临死之前,如果你运气不太好的话,恐怕就得戴着尿布。而我——”他拿起注射器抽了一管胶原,弹了弹针筒让气泡浮上去,“不管什么部件损坏了,只要换一个新的就可以。所以,没错,我想长生不朽。至于你嘛,我觉得你想去死。我希望,那一天快点到来。”
18 | 醉鬼的脸扭曲着,他发出一阵语无伦次的咆哮,扑向机器人。
19 | 机器人的动作快得难以看清,他猛地站起身,捉住醉鬼,把他的身子拨得转了一个圈,一把举过头顶。他一只手从背后掐住那人的喉咙,另一只手紧紧攥住双腕向下拉,醉鬼用力踢蹬着,可是怎样也无法挣脱。
20 | “我现在稍微加点劲,就能把你的脊梁折断。”他冷冰冰的说,“如果我全力出手,连你的骨头都能拆散。我的力量比普通人大二点八倍,速度快三点五倍。我的反应速度略低于光速,而且我刚刚调整完全身机件。在这里恐怕没有比我更强的人了,你凭什么跟我打?⑧”
21 | 然后他手腕一翻,把醉鬼放下来。醉鬼脸憋得通红,大口大口的喘着粗气。
22 | “放心,我不想和你这种人计较。我只想请问一句,你能不能立刻离开这里?”机器人把醉鬼转了个方向,朝门口一推。
23 | 那人跌跌撞撞的跑掉了。
24 | 这里的每一个人——其实也没多少——都在看着。这一幕小小的短剧一结束,他们的思绪又回到自己的酒杯上,谈笑的声音再次充满房间。侍者把一件东西放回吧台后面,转身招待客人去了。
25 | 机器人没有继续维护自己,他把工具包裹好收起来,顺进口袋里,另一只手在收款机上一划,起身要走。
26 | 这时候老人转过身来:“我听见你说,你想要长生不朽,是真的吗?”
27 | “谁不想?”机器人简单的说。
28 | “那就坐一会吧,从你那无穷无尽的时间里抽出一点点来,和一个老头聊聊天让他高兴高兴。为什么这么匆忙,连多聊两句的时间都没有呢?”
29 | 机器人犹豫了一会,少女冲着他微微一笑,于是他坐下来。
30 | “谢谢你。我的名字叫做——”
31 | “不用介绍,我知道您是谁,勃兰特先生。我的记忆体工作正常。”
32 | 老人笑了:“这就是为什么我喜欢你们这些年轻人,我不用反复提醒你们某些事情⑨。”他指了一下和他对坐的少女,“我孙女。”灯打在她的座位上,照得她的红发闪闪发光,她莞尔一笑,露出一对迷人的酒窝。
33 | “我叫杰克。”机器人搬了把椅子,“幻魔公司出品,南美航海系列,编号——”
34 | “省省吧,幻魔是我亲手创立的。你以为我连自己的孩子都认不出来了么?”
35 | 杰克脸红了,“您想聊点什么,勃兰特先生?”抑荷尔蒙正在他的体内发生作用,现在他的语气明显的温和多了。
36 | “不朽。我觉得你的这个念头很有趣。”
37 | “该怎么说呢?我关心自己的身体,我小心谨慎经常自我维护,我购买所有的升级部件,我看不出来凭什么我不能长生不朽。”机器人挑战的说,然后他停顿了一下,“希望这种想法没有让您觉得冒犯。”
38 | “不不不,当然不会了。人们一直在追求各种形式的不朽,有的人想通过作品让自己的声名流传不朽,有的人想通过子孙让自己的血脉流传不朽。而我现在有了一个不朽的作品兼子孙,我高兴还来不及呢。不过告诉我,你真的认为自己会长生不朽吗?”
39 | 机器人沉默不语。
40 | “我还记得,我岳父威廉·波特,活着的时候给我讲过一件事。他可是个好人,真是好人,可现在还有谁记得他?也就只剩下我了。”老人叹了口气。“他是吃铁路饭的,有一天,他去逛一个科学博物馆,看见了一个漂亮的大蒸汽火车头,就是上个世纪末用的那种。他满怀敬仰的听着导游赞美那件不朽的机器,就在她提到这机器的生产日期的时候,他忽然意识到,他比这机器还要老。”勃兰特向前探身,“所以老比尔觉得很可笑,但是实际上这并不可笑,对吗?”
41 | 孙女安静的坐着,认真的听着,一块接一块的吃着碗里的小饼干。
42 | “你多大了,杰克?”
43 | “七岁了。”
44 | “我八十三了,你有没有听说过象我一样老的机器?八十三岁了还能工作的?”
45 | “那天我看见一辆汽车,”孙女说,“一辆杜森伯,红色的。”
46 | “听上去很美,但人们也不需要再用它来运输了,对不对?自行街把它们取代了。我曾经得到过一个奖杯,是用UNIVAC上的一个真空管做成的。UNIVAC是第一台真正的计算机,但它的名气和历史地位也不能阻止它变成一堆废品。”
47 | “UNIVAC,”机器人说,“不能够为了自身的生存而工作,如果它能,它也许还能活着。”
48 | “零件会坏掉。”
49 | “买新的。”
50 | “对——如果市场上有配件的话。但是你这种型号的机器人数量总是有限的,而且有很多都在从事危险的工作,慢慢的都会坏掉,随着他们自身的消亡,相应的配件市场也会消亡。”
51 | “你可以买二手配件,你也可以让某个工厂为你生产配件。”
52 | “对,但你必须付得起帐单,如果你没有了钱——”
53 | 年轻的机器人沉默了。
54 | “孩子,你不可能长生不朽。这一点早已经注定了。所以你得承认,你迟早也会死,而且你还得承认,这一天很快就会到来,因为机器人事业还处在飞速成长的幼年期。比方说,自行街出现之后,原来的T系列机器人就被淘汰了,没有人会费心思升级它们以便和新技术兼容,它们都死了,对不对⑩?”
55 | 机器人垂下头:“是的。”
56 | “其实你明白这些道理,一直都明白。”
57 | “是的。”
58 | “所以你才会对那个醉鬼那么粗暴。”
59 | “是的。”
60 | “也许这么说有点残酷,杰克——你可能还活不到八十三,我也有些优势你不具备。”
61 | “是什么?”
62 | “良好的基因。我仔细的选择了自己的祖先。”
63 | “良好的基因,”机器人苦涩的说,“你继承了良好的基因,那我又继承了些什么?我他妈的究竟得到了些什么?”
64 | “得到了些什么?你的身体里用的是钼化物而不是不锈钢,红宝石颗粒而不是锆石,十七号塑胶而不是——得了吧!我们对你们已经尽心尽力了!”
65 | “但是还不够。⑾”
66 | “对,还不够。那只是我们当时力所能及的最佳结果。”
67 | “那这个问题怎么解决呢?”孙女问,她露出一个笑容。
68 | “我只能说眼光放远一点,思想开通一点,我就是这么做的。”
69 | “胡扯,”机器人说,“你年轻的时候也是一个延长论者。我读取过你的传记,依我看,你年轻的时候也象我一样梦想长生。”
70 | “唉,是啊,我还是生命延长运动的创始者之一。你没法想象我们当时无谓的往自己的身体里填进了多少物质!最后,我终于醒悟了。问题的根源是,细胞每次自我补充都会造成信息退化。死亡似乎是与生俱来的,似乎它是深深的写在肉身的底层代码里——也许这就是宇宙运行的方式,可以避免世界充满了老人们。”
71 | “还有老思想。”孙女不无恶意的说。
72 | “言之有理⑿。我见证了生命延长运动的失败,所以我决定,我的孩子们应该在我跌到的地方爬起来,你们应该成功,但是结果——”
73 | “又失败了。”
74 | “但是我还没放弃!”老人用力敲了一下桌子,“你是第一批想要长生不朽的机器人,这就是我埋下的思想!我们来讨论一下,我究竟应该作些什么。怎样才能创造一个真正不朽的人?我究竟应该给我的设计组下什么指示?我们一起来设计一个长生不朽的机器人。”
75 | 机器人仔细的想了想:“首先,很明显的一点是他应该有能力升级,可以应用新的部件,他的接头和端口都可以适应技术的变革,他可以适应极度的高温,低温,潮湿,还有——”他指了指自己的脸庞,“他不应该长得他妈的这么漂亮。”
76 | “我觉得你的样子挺好的。”孙女说。
77 | “可一点都不真实,我希望能被人们当作是‘真人’对待。”
78 | “所以我们假想的不朽者应该具备:一、可以无限升级;二、适应多种环境;三、外表类似常人。还有吗?”
79 | “我觉得那女孩应该长得好看一些。”孙女说。
80 | “女孩?”
81 | “不行吗?”
82 | “这个主意不错,”老人说,“能够在进化中生存下来的生物是最适应周围生态环境的生物。人们生活的生态环境是男人主宰的,一个不朽者最重要的特征就是有能力和其他男人很好的相处,或者直截了当的说,她是女人。”
83 | “嘿,”孙女说,“他不喜欢女人,看他那个样子就知道了。”
84 | 年轻人满脸通红。
85 | “不要害臊。”老人说,“这是事实,没有什么可害臊的。至于你——”他转身面对自己的孙女,“如果你不学会友善的对待别人,我就再也不带你出来了。”
86 | 她垂下头:“对不起。”
87 | “这次原谅你。我们返回正题吧,好不好?我们假想的不朽者在很多方面类似一个肉身的女人。她能够自我更新,她的身体可以生长出新的组织替代旧的,她可以用各种物质当作能源,一点碳,一点水……”
88 | “酒精是一种极好的能源。”孙女说。
89 | “她的身体可以模拟出成长衰老的外表痕迹,”机器人说,“而且,生物的进化是在很长的时间里慢慢积累的,而我希望她的进化能够追得上其他机械升级的速度”⒀
90 | “很正确,不过我要彻底甩开升级机制,而要给她对自己身体完全自主的控制。因此她可以按照自己的意愿变异和进化。⒁如果她想在文明崩坏以后生存下来,她会需要这种能力的。”
91 | “文明的崩坏?这可能吗?”
92 | “在无限的岁月里,当然有可能。如果你把眼光放得远一点,这是必然会发生的,一切都是必然会发生的。你要记住,永远是很久很久的一段时间,足够让任何事情发生!”
93 | 有那么一阵,谁也没有说话。
94 | 然后老人双手一拍,“好了,我们已经创造了我们的新夏娃。现在,我们给她上好发条,让她跑吧。她可以活——多长时间呢?”
95 | “永远。”机器人说。
96 | “永远这时间太大了,我们把它切成小块。在2500年,她在干什么?”
97 | “从事某种职业。”孙女说,“可能是分子艺术设计,也可能是编写虚幻娱乐脚本。她会深深的沉浸在当时的文化里。她有很多关心的朋友,可能还有一个或两个配偶。”
98 | “那些人会老,”机器人说,“会受伤生病。那些人会死。”
99 | “她会哀悼他们,然后继续自己的旅程。”
100 | “3500年,文明崩坏。”老人兴致勃勃的说,“她又在干些什么?”
101 | “在此之前,她肯定已经做好了准备。如果当时的环境里有射线或者毒素,她会让自己的身体免疫。她会帮助那些幸存者,比方说,她可以装扮成一个老妇人,教他们如何疗伤治病。她会存储一个数据库,收录失落的全部知识。时不时的,她会抛出一些暗示,教会他们一些东西。她会慢慢的指引他们重建文明,但却是一个温和的文明,不会轻易自我毁灭的文明。”
102 | “公元一百万年。人类的进化超越了我们的想象。她该怎么做?”
103 | “她模拟他们的进化,不——她影响他们的进化!那时她会渴望能安全的遨游太空,所以她就促成一种狂热向往着星星的生命诞生。但是,她不会是第一个试验太空旅行的人,她会等待,等几百代人以后这种太空旅行方法被证明是确实可靠的。”⒂
104 | 机器人一直在着迷的倾听着,忽然他说:“可是如果这一切不会发生呢?如果星际旅行将会始终是艰难危险的呢?那该怎么办?”
105 | “我们也曾相信人类永远也飞不上天。如果能一直等待下去,就会看到太多不可思议的事情变成现实。”
106 | “四十亿年。太阳的氢耗尽,核区塌缩开始氦燃烧,星体膨胀成为一颗红巨星。地球蒸发了。”⒃
107 | “她那时已经到别处去了,这很容易。”
108 | “五十亿年。银河系与仙女座星系发生碰撞,邻近的所有空间都会充满高能辐射和正在爆炸的恒星。”
109 | “这个还有点难度。她必须想办法避免这次碰撞,或者飞到几百万光年以外,寻找一个安全的星系居住,两者都不容易做到。但是她有足够的时间来准备,我相信她一定可以胜任的。”
110 | “一万亿年。最后一颗恒星熄灭了,整个宇宙里只剩下了黑洞。”
111 | “黑洞可以提供的能量多得吓死人,没问题的。”
112 | “1.06古髙尔年。”
113 | “古髙尔?”
114 | “古髙尔代表10的100次方——1后面加100个0。宇宙的热寂。她还能生存下来吗?”
115 | “她会亲眼看到热寂慢慢到来。”机器人说,“当最后一个黑洞蒸发以后,她只能想法让自己不耗费任何能量也能生活。也许,她可以把自己的个性转化成物理常数,写在垂死的宇宙里。这可能吗?”
116 | “嗯,有可能。不过我真的觉得活得像宇宙一样长,对任何人来说都已经足够了。”孙女说,“我们不能太贪心了。”
117 | “也许吧。”老人深思着回答,“也许吧。”然后,他抬头面对机器人,“好啦,刚才,你已经管窥了一眼我们的未来,以及第一位不朽者的生平和——唉——结局。现在告诉我,知道你自己也为实现人类的不朽贡献了力量——虽然很小,你觉得满足了吗?”
118 | “不,”杰克说,“不满足。”
119 | 勃兰特做了个鬼脸。“唉,年轻人啊。我再问你一个问题:到目前为止,你活得快乐吗?总的说来?”
120 | “不太快乐——不够快乐。”⒄
121 | 老人沉默了一阵子。然后,他说:“谢谢你。我们的谈话很有价值。”热情从他的眼中熄灭,他转头望向别处。
122 | 杰克迷惑的看看老人的孙女,她笑着耸耸肩。“他就是这个样子。”她抱歉的说,“他老了,他的情绪随着体内的腺素分泌上下波动,希望你别介意。”
123 | “我明白了。”年轻人说,他站起身,迟疑的走向大门。
124 | 在门口,他扭头回望,恰好看到孙女把她的亚麻餐巾撕成碎片,送进嘴里咀嚼着,优雅的啜饮着红酒。
125 |
126 | 注解:
127 | ①:增加了一句作为过渡。
128 | ②:“方形绒布”译得笨拙。
129 | ③:“自行街”译得不理想,隐含的意义丢失。
130 | ④:“喧嚣”,意译。
131 | ⑤:勉强译出来。
132 | ⑥:意译。
133 | ⑦:“衰颓老朽”,用书面语不妥。
134 | ⑧:无可奈何,别的译法文字不顺,这样译又过于油滑了点,有港片味道。
135 | ⑨:我一直力图避免欧化的句式,但是有的时候实在躲不开,似乎欧化的句式也已经被吸纳为现代汉语的一部分了?
136 | ⑩:此处增加了两句,译者修改作者的意思不是什么好事,但是原意似乎过于突兀。
137 | ⑾:“但是还不够”:这也是欧化的句式,中国人不这么说话。
138 | ⑿:原文是Touché,是一句法语,译者以文言译出。
139 | ⒀:此处理解可能有误。
140 | ⒁:Jungle进化论阿,hehe(纯粹内部笑话,非smth网友不必理会这个注解)。
141 | ⒂:这段译的不很好,句子太欧化。
142 | ⒃:恒星演化到了晚期,内核的氢元素耗尽并塌缩,塌缩之后内核开始以氦聚变提供能量,这种氦聚变国内翻译为氦燃烧。当氦燃烧开始以后,星体会膨胀,根据估算,太阳变成红巨星以后,其体积可以扩张到地球轨道,此时地球将不复存在。
143 | ⒄:此处译文很难体现出原文的内涵,强译出。
144 |
--------------------------------------------------------------------------------
/006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)/[----]《弄巧成拙》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《弄巧成拙》
2 | 作者:雷·布雷德伯里
3 | 译者:杨汝钧
4 |
5 | 夜晚十点钟,两个人漫步在大街上。他们都是三十五岁,正在轻声地交谈着。
6 | “你为何要那么早回家呢?”史密斯问道。
7 | “因为……”布雷林回答着。
8 | “这是你十年中第一次在夜晚外出,你干吗又要匆匆地在十点钟就赶回家中呢?”
9 | “嗯……”
10 | “十年以来,我一直在力图让你走出家门,到外面安静地喝上一盅。今天你总算如愿以偿了,可你却急着要回去。”
11 | 布雷林淡淡地笑了一下。
12 | “说真话,布雷林。我极不愿意这样说,但我非说不可。你的妻子‘捆绑’住了你的手脚,使你穷极无聊,心灰意懒,死气沉沉,对吗?”
13 | “那可不能完全这么说。”
14 | 他们转了一个弯。
15 | “她以往一直逼着你娶她,这是众目昭彰、尽人皆知之事。早在公元二零七九年,你就向往着去里约热内卢一游,对吗?”
16 | “我亲爱的里约热内卢啊,我可从未见到过它的倩影哪!”
17 | “人们都说,她当时自己把衣服撕开,并威胁着要去报告警方,说你污辱了她。是有这回事吧?她还对你说:‘亲爱的,只要你娶了我,我就什么也不说了。’她就是这样强迫着你娶了她。”
18 | “唉呀,史密斯,她一贯总是相当的……”
19 | “相当的粗野泼辣,盛气凌人,睥睨一切!那可太不公平了!你并不爱她。你曾经跟她说过这一点,是这样吗?”
20 | “我记得,我曾经开诚布公、直言不讳地对她谈及过此事。”
21 | “可你依然讨了她做老婆了。”
22 | “如果不这样做,就会使一切毁于一旦,甚至会使我的双亲命归黄泉。”
23 | “你就这样娶了她整整十年,布雷林,整整十个年头啊!”
24 | “是的,”布雷林答应着,脸部流露出了黯然神伤、怅然若失的神情,“不过我想,所有这一切现在也许都能得以改变了。长年累月、朝朝夕夕我一直在等候着,企望着……你看这个吧。”
25 | 他从口袋中掏出了一张蓝色的票证。
26 | “嗬,那是一张去里约热内卢的机票!是星期四的班机呢!”
27 | “是的,我终于能够心满意足,额手称庆了!”
28 | “这可确是奇迹啊,真是千载难逢之事!那么,令夫人有否无理取闹、制造是非呢?”
29 | 布雷林显露出了一些冷漠和惨淡的微笑:“她将对此一无所知,我在一个月以后将会返回此地。到时候,只要谨言慎行,守口如瓶,那么,除了你以外,就不会再有别的人知晓此事了。”
30 | 史密斯瞬间流露出了哀伤的神情,接着说道:“我多么希望能与您同机前往里约热内卢啊!”
31 | “我可怜的史密斯,看来,你在家庭中的遭遇与我同样不幸呀,是吧?”
32 | “也不全然如此,我娶的妻子倒象是个没有成熟的女孩,我们结婚已有十年了,可她每天仍然得花上整整两个小时坐在我的膝盖上。我上了班,她则老是给我打电话,一天总有那么十来次。她说起话来象个孩子,几乎是同我作婴儿式的交谈!上个月,我感到她愈来愈糟了!有时候,我不由得纳闷,她的头脑是否完全正常。”
33 | “唷,史密斯,我的家已经到啦。喂,你是否让我告诉你一个秘密?你知道我今晚是如何离家外出的吗?”
34 | “你真的想告诉我吗?”
35 | “你不妨抬头往公寓楼上面瞧瞧。”布雷林说道。
36 | 在暮色笼罩之中,史密斯和布雷林同时抬起了头。
37 | 他们见到了在公寓楼的一间窗户之中的一位男人,他年约三十五岁,略显灰色的头发梳向两边,长着一双灰色的忧愁哀伤的眼睛。他正在俯瞰着他们两人。
38 | “咦,那个人不就是你嘛!”史密斯不由得高声叫了起来。
39 | “嘘!嘘!不要喊得那么响呀!”
40 | 布雷林举手向上面那个人做了个手势,那个人随即退回去,离开了窗户。
41 | “唉,我的这双眼睛哪,”史密斯说道,“我的眼睛越来越不中用了,比我想象的更为糟糕。”
42 | “你不妨稍候片刻,史密斯。”
43 | 他们等候了一会儿。
44 | 公寓的前门开了,原先靠在窗口的那位男人走了出来。
45 | “你好,布雷林。”那位男人说道。
46 | “你好,布雷林。”布雷林答道。
47 | 他们两个人的长相完全一模一样,毫无二致。
48 | 史密斯的双眼瞪得又大又圆,惊愕得不知所措。
49 | “这……这是你的兄弟吗?我……我可从未得悉过……”
50 | “不,不,”布雷林迅即答道,“你到这儿来。对,把你的耳朵紧紧地靠到布雷林二号的胸前去!你再仔细听听!”
51 | 霎时间,史密斯显得不知所措,无所适从。随后,他还是把头靠到了布雷林二号的胸前,屏气凝神、专心致志地倾听着。
52 | 滴答——滴答——滴答——滴答——
53 | 滴答——滴答——滴答——滴答……
54 | “喔,不!这不可能!”
55 | “就是这么回事!”
56 | 史密斯再次把耳朵紧靠在布雷林二号的胸前,全神贯注地倾听。
57 | 滴答——滴答——滴答——滴答——
58 | 滴答——滴答——滴答——滴答……
59 | 史密斯旋即后退了一步,目不转睛地盯着布雷林二号。紧接着,他伸出了手,抚摩着那个物体温暖的双手和脸颊。
60 | “你在哪儿得到它的呢?”
61 | “难道它一点儿也不显得栩栩如生、维妙维肖吗?”
62 | “我对此简直不能置信。嗨,你究竟是从何处得来的啊?”
63 | “布雷林二号,请你送一张名片给那位先生吧。”
64 | 布雷林二号的手中出现了一张精致的白色卡片。
65 | 奇异的复制品
66 | 复制您本人或者您的朋友们的精品
67 | 崭新的材料
68 | 永远不需维修!
69 | 每件价格:7600至15,000美元。
70 | “不!”史密斯说着。
71 | “是这样!”布雷林答道。
72 | “确实如此!”布雷林二号附和着。
73 | “你得到它多长时间啦?”
74 | “已经有足足一个月了。我将它保存在一只箱子之中,并把箱子放在屋子底下的地下室里面。今天晚上,我把布雷林二号从地下室的箱子中取了出来,我让它和我的妻子坐在一起。接着,我就外出看你来了,史密斯。”
75 | “奇迹!简直是绝无仅有、前所未闻的奇迹!它身上发出的味儿也同你的气味毫无区别呢。”
76 | “一开始,我曾反复考虑了一段时间。也许,它会出现什么差错?但我想了许久,觉得它准会使我志得意满、称心如意的。我的妻子所需要的就是我。布雷林二号就是‘我’。今晚‘我’一直在家,下个月‘我’也将一直陪伴她。在此期间,我布雷林本人在朝思暮想、梦绕魂牵了整整十年以后,将正式去里约热内卢观光,领略一下那儿的云蒸霞蔚,海阔天空。当我从里约热内卢返回之时,布雷林二号将重新进入它的箱子之中。”
77 | 史密斯思索了一、二分钟以后,终于问道:“它整整一个月不吃不喝,能到处自由自在地走动吗?”
78 | “它被制成了一个万能者,能吃,能睡,能干一切事情,同我宛若一人。”布雷林话毕,又转向了布雷林二号,“你会很好地照应我的妻子。对吗,布雷林二号?”
79 | “您的妻子相当漂亮,理想极了,”布雷林二号说着,“我当然会喜欢她的。”
80 | 史密斯显得异常激动,接着问道;“奇异复制品公司开张营业已有多久了?”
81 | “已经有二年了。不过,这是个秘密!”
82 | “我……我能否……如果可能的话……”史密斯紧紧地抓住了他的朋友的臂膀,语无伦次地说着,“请……请你告诉我……我也想为自己购到一件奇异复制品……你……你能给我一个该公司的地址吗,嗯?”
83 | “地址就在这上面。”
84 | 史密斯随即拿到了一张卡片,马上翻来覆去地看着。
85 | “谢谢你!”他说道,“你不知道,事情是多么的……呵,这可是一个奇迹。这样,我有时候就可以自由自在地到处转悠了,特别是夜里!哪怕一个月只有一次也好。我的妻子爱我爱得不得了——爱得几乎发了狂!她不让我离开她哪怕一个钟点。要知道,我也是真心实意地爱着她呀。”
86 | “你的妻子至少还是爱着你的,史密斯,”布雷林说道,“麻烦就出在我的身上。这不是一朝一夕能轻易解决得了的。”
87 | “唔,那我就不得而知了。爱的疯狂有时候比爱上一丁半点儿更加糟糕。”
88 | “我在里约热内卢期间,你得常常到我处看看,史密斯。你是我家的常客。如果你突然不来我处,我的妻子会看出破绽,怀疑其中有异。你对布雷林二号的举止、情感和态度应该表现得同以往绝无毫厘之差才是。”
89 | “那当然!那当然!再见啦。谢谢你的好意!”
90 | 史密斯迈步在大街上,脸上显现了微笑。布雷林和布雷林二号一起转身进了公寓。
91 | 公共汽车抵达了一个车站,史密斯下了车。他在跨上家屋的台阶之际,嘴中仍然在乐不可支地哼着小曲。
92 | 史密斯在思忖着:“我和内蒂在银行有一万五千美元的存款,我可以花上八千美元购一个奇异复制品。这个嘛,就没有必要告诉内蒂了。这是一笔交易。说不准那件奇异复制品还会为我挣钱呢,会为我偿还这笔钱款——甚至更多。”
93 | 他开了门,很快地走进了卧室。内蒂此时正躺在床上熟睡着。他看着内蒂那洁白的肌肤,丰满的身躯,优美的曲线,不禁产生了心荡神迷之感。
94 | “亲爱的内蒂!”他的内心在说着。
95 | 在半明半暗之中,她的脸蛋真象个天真无邪的孩子。
96 | 史密斯的心里继续在说着:“如果你醒着,你准会在我的脸上发狂般地吻个不止,在我的耳际讲着婴儿般的甜言蜜语。唉,真的,我开始感到有愧于你了。你一向对我是那么的温情脉脉,体贴入微,是我的一位值得爱恋的好妻子。上个月,我觉得你比以往爱我爱得更加疯狂了。”
97 | 他的双眼湿润了。猛然间,他想亲吻她一下,向她吐露自己心中的情爱,并把那张白色的卡片撕个粉碎,把不久前产生的那种想法抛到九霄云外。但是,他想到了自己是内蒂的丈夫,他回忆起了爱情给他带来的沉重负担。这样,他的勇气否定了他刚才的那种出自内心的感情流露。
98 | 史密斯从床边走开了,并在黑洞洞的各个房间之中摸索着。他进了藏书室,打开了书桌的抽屉,取出了银行存折。
99 | “只要取出八千美元就足够了,就是这么回事儿,”他在思忖着,“没有必要超过这一数目嘛。”
100 | 突然,他倏地停了下来。
101 | “不对,等一下!”他慌乱地盯住了那张存折,“存折上怎么只剩下了五千美元呢!”
102 | “一万美元已经被取走了!”史密斯高叫着,并惊跳起来,“上面只留下了五千美元啦!内蒂究竟干了些什么呢?她用那笔钱买了些什么呢?买了更多的帽子、更多的衣服、更多的鞋子?哦,等等,我想起来了,她准是用那笔钱购置了小河旁的那间小屋子。数个月以来,她对此曾谈论过不知多少次了。唉,她竟然不同我商量一下,就我行我素、自作主张地去办理了!”
103 | 史密斯怒不可遏,暴跳如雷地冲进了卧室。那笔钱不仅是她的,也是他的呀!她竟敢如此明目张胆、无法无天地擅自动用钱款!那还了得!
104 | “内蒂!”他高声叫着,“内蒂,你快醒来!”
105 | 她没有移动分毫。
106 | “你拿了我的钱究竟干什么来着?”他吼叫着。
107 | 她从侧睡翻身成了仰卧,从外面街上射进的微光,恰好照到了她的身上,她的脸蛋显得出奇般的美丽。这时,史密斯似乎意识到了什么东西……使他感到不太对头的某种东西。
108 | 他的心脏以空前未有的速度七上八下地“怦怦”敲击着,他显得口干舌燥,他的膝关节似乎突然肿了起来。
109 | “内蒂,内蒂!”他气急败坏地吼叫着,“你拿了我的钱究竟干什么用啦?”
110 | 接着,他突然出现了一种可怕的、使人毛骨悚然的想法。一种极度的畏惧和恐怖,犹如一股冰凉的海水,刹那之间浇满了他的全身。
111 | 他一步一步地向前移动着……弯下了身……接着把他的耳朵紧紧地贴到了她那柔软、丰满而又滑润的胸脯上。
112 | “内蒂!”他高叫着。
113 | 他在耳际听到的回答是:
114 | 滴答——滴答——滴答——滴答……
115 | 史密斯当时在夜阑人静的街道上同布雷林分手以后,布雷林和布雷林二号进了公寓的大门。
116 | “史密斯将会过上愉快的日子了,我对此颇感高兴。”布雷林说道。
117 | “是的。”布雷林二号答道。它的双眼中流露出一种心不在焉的、恍惚的神色。
118 | “到啦。你可以进地下室的箱子中了,布雷林二号。”布雷林拉着它的胳臂,领着它走下了通往地下室的台阶。
119 | “我想跟你商谈一事。”布雷林二号说道,“地下室是个鬼地方,我并不喜欢它。我对那只箱子也产生不了任何兴趣。”
120 | “我可以设法为你找一个更加舒适的藏身处。”
121 | “公司制造出奇异复制品是用来活动的,绝不是四脚朝天地躺着的。如果你的极大部份的时间在箱子里度过,请问,你会感到愉快、惬意吗?”
122 | “那……”
123 | “你当然不会觉得舒服的。你要知道,我体内的所有器械一分一秒也未曾停止过工作。所以,我也不能老是躺着一动也不动呀!我是一个活生生的人物。我有七情六欲,喜、怒、衰、乐、爱、憎……什么都有。”
124 | “其实嘛,你只要再在箱子中呆上几天就得了。我即将飞赴里约热内卢游览观光,你到时就不用再睡在箱子之中了,你可以在楼上生活下去。”
125 | 布雷林二号顿时怒形于色,横眉瞪目。
126 | “是呀,”它说道,“你即将逍遥自在、随心所欲地去过好日子了。当你从里约热内卢返回以后,我又得躺进那只该死的大箱子中去了。”
127 | 布雷林二号话毕,就怒火万丈地用拳头猛捶着那只箱子。
128 | 布雷林说道:“你现在面临了困难的局面。可是,奇异复制品公司并未把此事告诉我呀,我对此可以说一无所知哪。”
129 | “其实,他们对我们的特性知之甚少,”布雷林二号说道,“我们是一种崭新的产品,我们对一切事物都有感觉。你即将奔赴里约热内卢,你可以悠闲地躺在沙滩之上,在阳光下面尽情地欢笑,寻找一切乐趣。而我呢,我得冷冰冰地躺在这儿。我可不愿意接受此种不公平的方式。”
130 | “我在一生中一直在向往着去里约热内卢的海滨度假。”布雷林平静地说道。
131 | 他半闭着双眼。啊,里约热内卢!他仿佛已经看到了烟波浩渺、波澜起伏的大海,看到了削壁巉岩、连绵不断的高山。看到了广阔无际、金黄一片的沙滩;他在倾听着海水发出的温柔亲切的呼唤声,想象着阳光洒在他背上的那种暖洋洋的感觉。
132 | “我将永远也不可能去里约热内卢,”布雷林二号说道,“对此,你是否想到过呢?”
133 | “没有。我……”
134 | “除此以外,我还有另一件事情要同你商量。”
135 | “什么事?”
136 | “你的妻子。”
137 | “她又怎么啦?”布雷林问道。
138 | 此时,他正在折向一条通往地下室门口的小道。
139 | “我挺喜欢她。”
140 | “你能够热爱你所从事的工作,对此我感到无比的高兴。”
141 | “恐怕你未曾完全理解我说的话。我的意思是:我非常爱她!”
142 | 布雷林又跨前了一步,随即突然停顿了下来。
143 | “你说的究竟是什么?”
144 | “我一直在思考着这件事情,”布雷林二号说道,“你在里约热内卢准会过得自由自在,无拘无束;而我呢,只能是望尘莫及,相形见绌。故而,我就想到了你的妻子。她是那么的漂亮,那么的可爱。嗯……我想,我同她准会男欢女爱,比翼双飞,如胶似漆的。”
145 | “那……那当然……当然很好。”布雷林这时正在向地下室的门口走去,但步子却越来越缓慢无力,最终竟停滞不前了,“看来,你得稍候一会,行吗?我要去打个电话。”
146 | “打给谁?”布雷林二号咄咄逼人地追问着。
147 | “不是什么显要的人物。”
148 | “打给奇异复制品公司吧?要他们上这儿来把我取走,是不是?”
149 | “不,不,完全不是那么回事!”布雷林边说边向外面冲了出去。
150 | 一双强壮有力的大手顷刻抓住了他的双臂,把他拖进了地下室。
151 | “不许你跑出去。!”
152 | “把你的手放下来!”
153 | “不行。”
154 | “是我的妻子要你这样干的吗?”
155 | “不是。”
156 | “她曾谈及过此事吗?她知道此事吗?”布雷林高声地叫着。
157 | 一只手掩住了布雷林的嘴巴。
158 | “你将永远也不会得悉真情的,”布雷林二号眉开眼笑、得意忘形地说道,“你什么也不会知道。”
159 | 布雷林一面在挣扎,一面在说:“她一定已经知道了此事,她准已知道了。”
160 | 布雷林二号气势汹汹地说着:“我得把你放进箱子中去!接着,我就同你的妻子去里约热内卢度蜜月。当然,我得再为你的妻子买一张去里约热内卢的机票。”
161 | “务请等一下,请稍候片刻不成吗?你不要急着出去嘛。咱们不能再谈谈吗?”
162 | 布雷林二号不由分说地把布雷林关进了箱子之中,随口说了一声;“再见了,布雷林。”
163 | 十分钟以后,布雷林夫人醒了过来。
164 | 在此之前,有人在她的脸颊上狂乱地吻了一番,把她弄醒了。
165 | 她不由自主地用手抚摩着脸颊,睁眼往上瞧了一下。
166 | “你已经有多年不这样吻我了。”她温存亲切地说着。
167 | “我们应该比往日更加亲热些才是。”一个声音在她的耳边说道。
168 |
--------------------------------------------------------------------------------
/001 - 刘慈欣(Cixin Liu)/[1999-1]《鲸歌》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《鲸歌》
2 |
3 | 沃纳大叔站在船头,望着大西洋平静的海面沉思着。他很少沉思,总是不用思考就知道怎样做,并不用思考就去做,现在看来事情确实变难了。
4 | 沃纳大叔完全不是媒体所描述的那种恶魔形象,而是一副圣诞老人的样子。除了那双犀利的眼晴外,他那圆胖的脸上总是露着甜密而豪爽的笑容。他从不亲自带武器,只是上衣口袋中装着一把精致的小刀,他用它既削水果又杀人,干这两件事时,他的脸上都露着种笑容。
5 | 沃纳大叔的这艘三千吨的豪华游艇上,除了他的八十名手下和两个皮肤黝黑的南美女郎外,还有二十五吨的高纯度海洛因,这是他在南美丛林中的提炼厂两年的产品。两个月前,哥伦比亚政府军包围了提炼厂,为了抢出这批货,他的弟弟和另外三十多个手下在枪战中身亡。他急需这批货换回的钱,他要再建一个提炼厂,这次可能建在波利维亚,甚至亚洲金三角,以使自己苦心经营了一生的毒品帝国维持下去。但直到现在,已在海上漂泊了一个多月,货一克都没能运进美国大陆。从海关进入根本不可能,自从中微子探测器发明以来,毒品是绝对藏不住的。一年前他们曾把海洛因铸在每块十几吨重的进口钢坯的中心,还是被轻而易举地查出来。后来,沃纳大叔想了一个很绝妙的办法:用一架轻型飞机,通常是便宜的赛斯纳型,载着大约五十公斤的货从迈阿密飞入,一过海岸,飞行员就身上绑着货跳伞。这样虽然损失了一架小飞机,但那五十公斤货还是有很大赚头。这曾经是一个似乎战无不胜的办法,但后来美国人建起了由卫星和地面雷达构成的庞大的空中监视系统,这系统甚至能发现并跟踪跳伞的飞行员,以至于大叔的那些英勇的小伙子们还没着地就发现警察在地面上等着他们。后来大叔又试着用小艇运货上岸,结果更糟:海岸警卫队的快艇全部装备着中微子探测器,只要从三千米之内对小艇扫描,就能发现它上面的毒品。沃纳大叔甚至想到了用微型潜艇,但美国人完善了冷战时期的水下监测网,潜艇在距海岸很远就被发现。
6 | 现在,沃纳大叔束手无策了,他恨科学家,是他们造成了这一切。但从另一方面想,科学家也同样能帮助自己。于是,他让在美国读书的小儿子做这方面的努力,告诉他不要舍不得钱。今天上午,小沃纳从另一艘船上了游艇,告诉父亲他找到了要找的人,“他是个天才,爸爸,是我在加州理工认识的。”
7 | 沃纳的鼻子轻蔑地动了动,“哼,天才?你在加州理工已浪费了三年时间,并没有成为天才,天才真那么好找吗?”
8 | “可他真是天才,爸爸!”
9 | 沃纳转身坐在游艇前甲板的一张躺椅上,掏出那把精致的小刀削着一个波萝。那两个南美女郎走过来在他肉乎乎的肩膀上按摩着。小沃纳领来的人一直远远站在船舷边看大海,这时走过来。他看上去惊人的瘦,脖子是一根细棍,细得很难让人相信能支撑得住他那大得不成比例的头,这使他看起来多少有些异类的感觉。
10 | “戴维。霍普金斯博士,海洋生物学家。”小沃纳介绍说。
11 | “听说您能帮我们的忙,先生。”沃纳脸上带着他那圣诞老人的笑说。
12 | “是的,我能帮您把货运上海岸。”霍普金斯脸上无表情地说。
13 | “用什么?”沃纳懒洋洋地问。
14 | “鲸。”普霍金斯简短地回答。这时小沃纳挥了一下手,他的两个人抬来一件奇怪的东西。这是一个透明的小舱体,用类似透明塑料的某种材料做成,呈流线形,高一米,长两米,舱体的空间同小汽车里差不多大,里面有两个座位,座位前有带着一个微型屏幕的简单仪表盘,座位后面还有一定的空间,显然是为了放货用的。
15 | “这个舱体能装两个人和约一吨的货。”霍普金斯说。
16 | “那么这玩艺如何在水下走五百公路到达迈阿密海岸呢?”
17 | “鲸把它含在嘴里。”
18 | 沃纳狂笑起来,他那由细尖变粗放的笑用来表达几乎所有的感情:高兴、愤怒、怀疑、绝望、恐惧、悲哀。……每次的大笑都一样,代表什么只有他自己知道。“妙极了孩子,那么我得付给那头鲸鱼多少钱,它才能按我们说的方向游到我们要去的地点呢?”
19 | “鲸不是鱼,它是海洋哺孔动物。您只需把钱付给我,我已在那头鲸的大脑中安放了生物电极,在它的大脑中还有一台计算机接收外部信号,并把它翻译成鲸的脑电波信号,这样在外部可以控制鲸的一切活动,就用这个装置。”霍普金斯从口袋中拿出了一个电视遥控器模样的东西。
20 | 沃纳更剧烈地狂笑起来,“哈哈哈哈…这孩子一定看过木偶奇遇记,哈哈……啊。……哈哈……”他笑得弯下了腰,喘不过气来,手里的波萝掉在地上。“……哈哈……那个木偶,哦,皮诺曹,同一个老头儿让一头大鱼吃到肚子里……哈哈……”
21 | “爸爸,您听他说下去,他的办法真能行!”小沃纳请求道。
22 | “……啊哈哈哈……皮诺曹和那个老头儿在鱼肚子里过了很长时间,他们还在那里面……哈哈哈哈……在那里面点蜡烛……哈哈哈哈……”
23 | 沃纳突然止住了笑,他的狂笑消失之快,就象电灯关掉电源那样,可圣诞老人的微笑还留着。他问身后的一个女郎:“皮诺曹说谎后,怎么来着?”
24 | “鼻子变了长了。”女郎回答说。
25 | 沃纳站起来,一手拿着削波萝的小刀,一手托起霍普金斯的下巴,研究着他的鼻子,后者平静地看着他。“你们看他的鼻子在变长吗?”他微笑着问女郎们。
26 | “在变长大叔!”她们中的一个娇滴滴地说,显然看别人的沃纳大叔手下倒霉是她们的一种乐趣。
27 | “那我们帮帮他。”沃纳说着,他的儿子来不及阻拦,那把锋利的小刀就把霍普金斯的鼻子尖切下一块。血流了出来,但霍普金斯仍是那么平静,沃纳放开他的下巴后他仍垂手站在那儿任血向下流,仿佛鼻子不是长在他脑袋上。
28 | “把这个天才放到这玩艺里面,扔到海里去。”沃纳轻轻地挥了一下手。当两个南美大汉把普霍金斯塞进透明小舱后,沃纳把那个遥控器拾起来,从小舱的门递给霍普金斯,就象圣诞老人递给孩子一个玩具那样亲切,“拿着,叫来你那宝贝鲸鱼,……
29 | 哈哈哈。……“他又狂笑起来。当小舱在海中溅起高高的水花时,他收敛笑容,显出少有的严肃。
30 | “你迟早得死在这上面。”他对儿子说。
31 | 透明小舱在海面上随波起伏,象一个汽泡那样脆弱而无助。
32 | 突然,游艇上的两个女郎惊叫起来,在距船舷二百多米处,海面涌起了一个巨大的水包,那水包以惊人的速度移动着,很快从正中分开化为两道巨浪,一条黑色的山脊在巨浪中出现了。
33 | “这是一头蓝鲸,长四十八米,霍普金斯叫它波赛冬,希腊神话中海神的名字。”小沃纳伏在父亲耳边说。
34 | 山脊在距小舱几十米处消失了,接着它巨大的尾巴在海面竖立起来,象一面黑色的巨帆。很快,蓝鲸的巨头在小舱不远处出现,巨头张开大嘴,一下把小舱吞了进去,就象普通的鱼吃一块面包屑一样。然后,蓝鲸绕着游艇游了起来,那座生命的小山在海面庄严地移动,激起的巨浪冲击着游艇,发出轰轰的巨响。在这景象面前,即使象沃纳这样目空一切的人也感到了一种敬畏,那是人见到了神的感觉,这是大海神力的化身,是大自然神力的化身。蓝鲸绕着游艇游了一圈后,转向径直朝游艇冲来,它的巨头在船边伸出海面,船上的人清楚地看到它那粘着蚌壳的礁石般粗糙的皮肤,这时他们才真正体会到蓝鲸的巨大。接着蓝鲸张开了大嘴,把小舱吐了出来,小舱沿着一条几乎水平的线掠过船舷,滚落在甲板上。舱门打开,霍普金斯爬了出来,他鼻子上流出的血已把胸前的衣服湿了一片,但除此之外安然无恙。
35 | “还不快叫医生来,没看到皮诺曹博士受伤了吗?!”沃纳大叫起来,好象霍普金斯的伤同他无关似的。
36 | “我叫戴维。霍普金斯。”霍普金斯庄严地说。
37 | “我就叫你皮诺曹。”沃纳又露出他那圣诞老人的笑。
38 | 几个小时后,沃纳和霍普金斯钻进了透明小舱。装在防水袋中的一吨海洛因放在座位后面。沃纳决定亲自去,他需要冒险来激活他血管中已呆滞的血液,这无疑是他一生中最剌激的一次旅行。小舱被游艇上的水手用缆绳轻轻放到海面上,然后游艇慢慢地驶离小舱。
39 | 小舱里的两个人立刻感到了海的颠波,小舱有二分之一露出水面,大西洋的落日照进舱里。霍普金斯按动遥控器上的几个键,召唤蓝鲸。他们听到远处海水低沉的搅动声,这声音越来越大,蓝鲸的大嘴出现在海面上,向他们压过来,小舱好象被飞速吸进一个黑洞中,光亮的空间迅速缩小,变成一条线,最?后消失了,一切都陷入黑暗中,只听到卡地一声巨响,那是蓝鲸的巨牙合拢的撞击声。接着是一阵电梯下降时的失重感,表明蓝鲸在向深海潜去。
40 | “妙极了皮诺曹,……哈哈哈……”沃纳在黑暗中又狂笑起来,表示或掩盖他的恐惧。
41 | “我们点上蜡烛吧,先生。”霍普金斯说,他的声音听起来快乐自在,这是他的世界了。沃纳意识到了这点,恐惧又加深了一层。这时,小舱里一盏灯亮了起来,灯在小舱的顶部,发出蓝幽幽的冷光。
42 | 沃纳首先看到的是小舱外面的一排白色的柱子,那些柱子有一人多高,从底向头部渐渐变尖,上下交错组成了一道栅栏。他很快意识到这是蓝鲸的牙齿。小舱似乎放在一片柔软的泥沼上,那泥沼的表面还在不停地蠕动。上方象一个拱顶,可以看到一道道由巨大骨髂构成的拱梁。“泥沼地面”和上方的拱梁都向后倾斜,到达一个黑色的大洞口,那洞口也在不断地变换着形状,沃纳又开始神经质地大笑了,他知道那洞口是蓝鲸的嗓子眼。周围飘着一层湿雾,在灯的蓝光下,他们仿佛置身于神话里的魔洞中。
43 | 小舱里的小屏幕上显示出一幅巴哈马群岛和迈阿密海区的海图,霍普金斯开始用遥控器“驾驶”蓝鲸,海图上一条航迹开始露头,它精确地指向迈阿密海岸沃纳要去的地方。“航程开始了,波塞冬的速度很快,我们五个小时左右就能到达。”霍普金斯说。
44 | “我们在这里不会闷死吧?”沃纳尽量不显出他的担心。
45 | “当然不会,我说过鲸是哺乳动物,它也呼吸氧气,我们周围有足够氧气,通过一个过滤装置我们就可以维持正常的呼吸。”
46 | “皮诺曹,你真是个魔鬼!你怎么做到这一切的?比如说,你怎样把控制电极和计算机放进这个大家伙的脑子中?”
47 | “一个人是做不到的。首先需要麻醉它,所用的麻醉剂有五百公斤。这是一个耗资几十亿元的军事科研项目,我曾是这个项目的负责人。波赛冬是美国海军的财产,在冷战时期用来向华约国家的海岸输送间谍和特种部队。我还主持过一些别的项目,比如,在海豚或鲨鱼的大脑中埋入电极,然后在它们身上绑上炸弹,使它们变成可控制的鱼雷。我为这个国家做了很多的事情,可后来,国防预算削减了,他们就把我一脚踢出来。我在离开研究院的时候,把波赛冬也一起带走了。这些年来,我和它游遍了各个大洋……”
48 | “那么,皮诺曹,你用你的波赛冬干现在这件事,有没有道德上的,嗯,困扰呢?当然你会觉得我谈道德很可笑,但我在南美的提炼厂里有很多化学家和工程师,他们常常有这种困扰。”
49 | “我一点没有,先生。人类用这些天真的动物为他们肮脏的战争服务,这已经是最大的不道德了。我为国家和军队做出了巨大的贡献,有资格得到我想要的东西,既然社会不给,只好自己来拿。”
50 | “哈哈哈哈……对,只好自己拿!哈哈哈……”沃纳笑着,突然止住,“听,这是什么声音?!”
51 | “是波赛冬的喷水声,它在呼吸。小舱里装有一个灵敏的声纳,能放大外面的所有声音。听……”
52 | 一阵嗡嗡声,夹杂着水击声,由小变大,然后又变小,渐渐消失。
53 | “这是一艘万吨级的油轮。”
54 | 突然,前面两排巨牙缓缓动了起来,海水汹涌地涌了进来,发出轰轰的巨响,小舱很快被浸在水中。霍普金斯按动一个按键,小屏幕上的海图消失了,代之以复杂的波形,这是蓝鲸的脑电波。“哦,波赛波发现了鱼群,它要吃饭了。”蓝鲸的嘴张开了一个大口,小舱面对着深海漆黑的无底深渊。突然,鱼群出现了,它们蜂拥着进入了大口,猛烈地冲撞着小舱,小舱中两个人面前,全是在灯光中闪着耀眼银光的鱼群,它们并不知道自己的命运,觉得这只是一个大珊瑚洞而已。卡地一声巨响,透过纷飞的鱼群,可隐约看到巨牙合扰了,但蓝鲸巨大的嘴唇还开着,这时响起一阵水流的尖啸声,鱼群突然倒退,退到巨牙的栅栏时被堵住,沃纳很快意识到这是鲸嘴里的海水在向外排,巨大的气压在把同鱼群一起冲入的海水压出去。他惊奇地看到,在鲸嘴产生的巨大压力下,水面垂直着从小舱边移过去。很快,鲸嘴里的海水排空了,吸入的鱼群变成乱蹦乱跳的一堆,堆在巨牙的栅栏前。小舱下的柔软的“地面”开始蠕动,这蠕动在“ 地面”上形成了一排排飞快移动的波状起伏,鱼堆随着这起伏向后移去。当沃纳?明白了这是在干什么时,恐惧使他从头冷到了脚。
55 | “放心,波赛冬不会把我们咽下去的。”霍普金斯明白沃纳恐惧的原因,“他能识别出我们,就象您吃瓜子能识别出皮和仁一样。小舱对它进食会有一定的影响,但它已习惯了。有时候鱼群很大,它在吃前可暂时把小舱吐出来。”
56 | 沃纳松了一口气,他还想狂笑,可已没有力气了。他呆呆地看着鱼堆慢慢地移过了纹丝不动的小舱,移向后面那黑暗的大洞,当二三吨重的那堆鱼在蓝鲸巨大的喉咙里消失时,响起了一阵山崩似的声音。
57 | 震惊使沃纳呆呆地沉默着,就这样过了很长时间。霍普金斯突然推了推他:“听音乐吗?”说着他放大了声纳扬声器的音量。
58 | 沃纳听到了一阵低沉的隆隆声,他不解地看着霍普金斯。
59 | “这是波赛冬在唱歌,这是鲸歌。”
60 | 渐渐地,沃纳从这低沉的时断时续的轰鸣声中听出了某种节奏,甚至又听出了旋律……“它干什么,求偶吗?”
61 | “不全是。海洋科学家们研究鲸歌有很长时间了,至今无法明了其含义。”
62 | “可能根本没有什么含义。”
63 | “恰恰相反,含义太深了,深到人类无法理解。科学家们认为这是一种音乐语言,但同时表达了许多人类语言难以表达的东西。”
64 | 鲸歌在响着,这是大海的灵魂在歌唱。鲸歌中,上古的闪电击打着的原始的海洋,生命如荧火在混沌的海水中闪现;鲸歌中,生命睁着好奇而畏惧的眼睛,用带着鳞片的脚,第一次从大海踏上火山还没熄灭的陆地;鲸歌中,恐龙帝国在寒冷中灭亡,时光飞逝,沧海桑田,智慧如小草,在冰川过后的初暖中萌生;鲸歌中,文明幽灵般出现在各个大陆,亚特兰蒂斯在闪光和巨响中沉入洋底……一次次海战,鲜血染红了大海; 数不清的帝国诞生了,又灭亡了,一切的一切都是过眼烟云……蓝鲸用它那古老得无法想象记忆唱着生命之歌,全然没有感觉到它含在嘴中的渺小的罪恶……
65 | 蓝鲸于午夜到达迈阿密海岸。以后的一切都惊人的顺利。为避免搁浅,蓝鲸在距海岸二百多米处停了下来。今夜月亮很好,沃纳和霍普金斯可清楚地看到岸上的棕榈树丛。接货的人有八个,都穿着轻便潜水服,很顺利地把这一吨货运到了岸上,并爽快地付了沃纳报出的最高价,还许诺以后有多少要多少。他们很惊奇这两个人和那个透明小舱能穿过严密的海上防线,甚至一开始不知他们是人是鬼(这时霍普金斯已操纵波赛冬远远游开了)。半小时后,接货的人已走远,霍普金斯唤回了蓝鲸,带着满满两手提箱美元现钞,他们踏上了归程。
66 | “好极了皮诺曹!”沃纳兴高彩烈地说,“这次的收入全归你,以后的收入我们再按比例分成。你已经是一个千万富翁了皮诺曹!……哈哈哈……我们还要跑二十多趟才能把二十多吨的都出手。”
67 | “可能用不了那么多趟,我觉得经过一些改进,我们一次可带二到三吨。”
68 | “哈哈哈哈……好极了皮诺曹!”
69 | 在海下平静的航程中,沃纳睡着了。不知过了多长时间,他被霍普金斯推醒,他看看小屏幕上的海图和航迹,发现航程已走了三分之二,似乎没有什么异常。霍普金斯让他注意听,他听到了一艘海面航船的声音,在以前的航程中这已司空见贯,他不解地看看霍普金斯。但接着听下去,他知道事情不对:与以前不同,这次声音的大小没有变化。
70 | 那条船在跟着蓝鲸。
71 | “多长时间了?”沃纳问。
72 | “有半个小时了,这期间我变换了几次航向。”
73 | “怎么会呢?海岸警卫队的巡逻艇不会对一头鲸进行中微子扫描的。”
74 | “扫描又怎样,鲸上现在并没有毒品。”
75 | “而且,要想收拾我们,在迈阿密海岸最方便,为什么要等到这时?”沃纳迷惑不解地看看屏幕上的海图,他们已越过了佛罗里达海峡,现在接近古巴海岸。
76 | “波塞冬要换气了,我们不得不浮上海面,只十几秒钟就行了。”霍普金斯拿起了遥控器,沃纳慢慢地点点头,霍普金斯按动遥控器,他们感到一阵超重,蓝鲸上浮了,很快,他们听到了一阵浪声,鲸在海面上了。?突然,声纳中传来了一声闷响,小舱里感觉到一阵振动。接着又一声同样的响声,这次蓝鲸的振动变得疯狂起来,小舱在鲸嘴里来回滚动,几次重重地撞在巨牙上,发出了一阵破裂声,两个人几乎被撞昏过去。
77 | “那船向我们开炮了!”霍普金斯惊叫道。他用遥控器极力稳住了蓝鲸,然后发出了下潜的指令,但蓝鲸没有执行这个指令,仍在海面上无目标地狂奔。霍普金斯感到了一阵颤抖,那颤抖发自蓝鲸庞大的身躯,这是痛疼的颤抖。
78 | “我们快出去,不然就晚了!”沃纳大叫。
79 | 霍普金斯发出了吐出小舱的指令,这次蓝鲸执行了,小舱从它的嘴里以惊人的速度冲了出去,并很快浮上了海面。朝阳已在大西洋上升起,阳光使他们一时迷起了双眼。但他们很快发现自己的双脚浸在水中,刚才在鲸牙上的猛烈撞击已把小舱撞出了几个破口,海水涌了进来。整个小舱已严重变形,他们拼尽了全力也没能拉开舱门逃生。他们开始用一切可找到的东西堵口,甚至用上了手提箱中那一捆捆的钞票,但没有用,海水继续涌了进来,很快小舱中的水就有齐胸深了。在小舱下沉前的一刻,霍普金斯看到了那只船,那是一艘很大的船;他还看到了船头的那门形状奇怪的炮,看到了炮口火光一闪,看到了那发箭状的带绳子的炮弹击中了挣扎着的蓝鲸的脊背。
80 | 蓝鲸用最后的力气在海面翻起了巨浪,它的鲜血已使一大片海面变成了红色……
81 | 小舱下沉了,在蓝鲸茫茫的红色的血雾中沉下去。
82 | “我们死在谁手里?”当水已淹到下巴时,沃纳问。
83 | “捕鲸船。”霍普金斯回答。
84 | 沃纳最后一次狂笑起来。
85 | “国际公约早在五年前就全面禁止捕鲸了!这群狗娘养的!!”霍普金斯破口大骂。
86 | 沃纳继续狂笑着,“……哈哈哈哈……他们不讲道德……哈哈哈哈……
87 | 社会不给他们……哈哈哈哈……他们自己来拿……哈哈……自己来拿……
88 | 海水淹没了小舱中的一切,在残存的意识中,霍普金斯和沃纳听到了蓝鲸波塞冬又唱起了凝重的鲸歌,那生命最后的歌声穿透血色的海水,在大西洋中久久地回荡,回荡……
89 | (完)
--------------------------------------------------------------------------------
/006 - Ray Douglas Bradbury(雷·道格拉斯·布拉德伯里)/[----]《百万年野餐》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《百万年野餐》
2 | 作者:雷·布拉德伯里
3 |
4 | 正文 百万年野餐
5 |
6 | 不知怎地,妈妈提出了这么个主意,也许全家人可以开开心心出去钓钓鱼。不过这不是妈妈的主意,蒂莫西心中有数。这是爸爸的主意,不知为什么妈妈替他说出来了。
7 | 爸爸拖着步子走在火星零乱的卵石上,应声同意了。我们马上七嘴八舌吵吵闹闹,很快把帐篷和露营用品塞进密封舱和贮物箱里,妈妈匆忙穿上无袖罩衫和衬衣,爸爸用颤抖的手填满烟斗,眼睛望着火星的上空,三个男孩叫嚷着挤进摩托艇,没人真正留意爸爸和妈妈,除了蒂莫西以外。
8 | 爸爸推动一个柱头螺栓,摩托艇发出嗡嗡声,响彻天空。水向后奔腾,汽艇小心探索着前进,全家人叫嚷着:“乌拉!”
9 | 蒂莫西跟爸爸一起坐在船尾,他小小的手指搭在爸爸毛茸茸的手指上,看着运河蜿蜒,将那片龟裂的地方抛到身后。他们从地球上开着家用火箭,不远千里来到火星上,就是在这里着陆的。他想起他们离开地球的前一天晚上,大家吵吵嚷嚷,匆匆忙忙,爸爸不知怎地从哪儿搞到了火箭,谈论着到火星上度假。这次度假行程特长,但是为了两个弟弟,蒂莫西没说什么。他们来到了火星,这会儿他们要做的第一件事,按他们的说法,就是去钓鱼。
10 | 汽艇沿着运河前进,爸爸眼里流露出奇怪的神色。蒂莫西无法捉摸那是什么神情。他双目炯炯有神,也许是一种宽慰。脸上深深的皱纹含着笑,而不显忧虑或悲哀。
11 | 就这样,正在冷却的火箭离他们越来越远。他们绕了个弯,火箭不见了。
12 | “我们要走多远?”罗伯特用手溅着河水。他的手就像小螃蟹在紫色的水里跳跃。
13 | 爸爸舒了一口气。“一百万年。”
14 | “哇!”罗伯特说。
15 | “看,孩子们,”妈妈抬起柔嫩细长的胳膊指着说,“那儿有一座死城。”
16 | 他们热切好奇地张望着,死城座落在他们面前,孤伶伶,死气沉沉地展现在火星气象员在火星上创造的夏季炎热而沉静的气氛中。
17 | 爸爸看到城市死气沉沉,似乎很高兴。
18 | 城市分布于沙丘上沉睡着的粉红色岩石上,一些坍倒的柱子,一座孤伶伶的神殿,此外就是连绵的沙丘,方圆几英里之内别无他物。运河两侧是白色沙漠,运河以远是蓝色沙漠。
19 | 就在这时,一只鸟飞起。就像一块石头投向蓝色池塘,击到水面,落入深处,消失了。
20 | 爸爸看到鸟,一时惊呆了:“我还以为那是火箭呢。”
21 | 蒂莫西望着湛蓝如海的天空,想找到地球,看看战争、毁灭了的城市和自他出生以来一直在互相杀戮的人。但他什么也没看到。战争既遥远又与己无关,而且毫无意义,就像两只苍蝇在巍峨寂静的大教堂拱门上格斗至死。
22 | 威廉·托马斯抹了抹前额,觉察到儿子的手触及他的胳膊,像幼小的南欧塔兰图拉毒蛛,令人毛骨悚然。他笑眯眯望着儿子:“你觉得怎么样,蒂米?”
23 | “很好,爸爸。”
24 | 蒂莫西还没有完全捉摸到他身边这个大人在开动什么脑筋。此人有巨大的鹰钩鼻,皮肤黝黑、脱皮二炯炯有神的蓝眼睛就像你在地球老家夏季放学以后玩的玛瑙弹子,又长又壮的柱形双腿套在宽松的马裤里。
25 | “你这么专注在看什么,爸爸?”
26 | “我在寻找地球的逻辑、常识、好政府、和平和责任。”
27 | “所有这些都在那上面吗?”
28 | “不,我没找到。这一切在那边再也不存在了。也许再也不会在那边存在了。看来是我们愚弄了自己,还以为这一切曾经存在于地球上呢。”
29 | “嗬?”
30 | “瞧那条鱼,”爸爸指着说。
31 | 三个男孩子伸出小脖子争着要看,汽艇摇晃起来,于是他们发出叫嚷声。他们哇哇叫了一阵子。一条银环状的鱼从他们身边浮过,在水里波动起伏着,刹那间像彩虹一样圈起来,围住粒状食物,把它们吸收掉。
32 | 爸爸望着鱼儿。他的话音深沉又平静。
33 | “就跟战争一模一样。战争向前游动,看见食物,包围起来。过一阵子——地球消失了。”
34 | “威廉,”妈妈说。
35 | “抱歉,”爸爸打住了话题。
36 | 他们坐着不动,感到运河水流滔滔,凉爽、湍急、清澈。万籁俱寂,只有马达发出嗡嗡声,水波荡漾,太阳照得空气膨胀起来。
37 | “咱什么时候去见火星人?”迈克尔叫道。
38 | “快了,我想,”爸爸说,“或许就在今晚。”
39 | “哦,可是现在火星上的种族已经灭绝了呀,”妈妈说。
40 | “不,没有灭绝。我会让你们看几个火星人的,没问题,”爸爸随口说道。
41 | 蒂莫西一听,皱起眉头,但是一声不吭。
42 | 眼下什么事都不对劲。什么度假啦,’钓鱼啦,还有父母之间的神色,都莫名其妙。
43 | 另外两个男孩已经忙着用手放到前额,从手下凝望着运河七英尺高的岩岸,寻找火星人。
44 | “他们是啥模样?”迈克尔问道。
45 | “你见到就晓得了。”爸爸似乎笑了一声,蒂莫西看出他脸颊上脉搏有节奏地跳动着。
46 | 妈妈身材苗条,肤色柔嫩,金丝头发编成辫手,盘在头上形成冕状头饰,眼睛就像在阴影下流动的运河清凉的深水一样,差不多是紫色的,中央配着琥珀的色彩,你可以见到她的思想像鱼一样在眼中游动——这些鱼有明亮的,有阴暗的,有快捷的,有缓慢自如的。有时,比如说当她举目朝地球的方向望去的时候,你只能看到她眼睛的颜色,别的什么也没有。她坐在船头,一手搁在船帮,另一手放在穿着深蓝色马裤的大腿上,她的衬衣领子像一朵花敞开着,中间是晒黑的细嫩脖颈。
47 | 妈妈一直望着前方,想看看前面境况如何,她看不太清楚,于是回头注视着丈夫,透过他沉思的眼神,她看见了前面的境况;既然丈夫眼神专注,心神也集中,流露出坚定的神色,她脸上的表情也放松了;仿佛从丈夫那儿得到安慰,于是回过头,突然领悟到应该寻觅什么。
48 | 蒂莫西也张望着。然而他看到的只是一条笔直的运河,紫罗兰色的河水流淌着穿过宽阔的浅谷,两边是受侵蚀的低矮山丘。河水流淌着,消失在天际。运河绵延千里,穿过几座城市,这些城市就像干燥颅骨里的甲壳虫,倘若你摇动一下,.它们便会咔嗒咔嗒作响。一二百座城市正在做着炎热夏日的梦和凉爽夏季之夜的梦……
49 | 这次出游,他们已经走了几百万英里的路程——为了钓鱼。火箭上有一杆枪。这是在度假。可是干吗带上那么多食物,够他们享用好几年又好几年都吃不完,干吗要把食品留在火箭附近埋藏起来呢?说是度假。就在度假这一面纱后面,怎么也见不到一张谈笑风生的面容,只有某种冷酷、难熬、保不准还很恐怖的玩艺儿。蒂莫西无法揭开这一层面纱,另外两个男孩各自忙着十岁和八岁孩子该忙的事。
50 | “还没有火星人。讨厌。”罗伯特双手托着V形下巴,目不转睛地注视着运河。
51 | 爸爸带着一个原子收音机,用皮带束在腰间。收音机以老式原理工作:你得拿着它压在耳边骨头上,它振动着对你唱歌说话。爸爸这会儿还在收听。他的脸看上去就像一座倒坍了的火星城,深陷着,干巴巴,死气沉沉。
52 | 他把收音机递给妈妈听。她的双唇不禁张开了。
53 | “咋了——”蒂莫西开口问话,但是就此打住,再也没有说完他想说的话。
54 | 因为就在这时,传来两次令人毛骨悚然的大爆炸声,他们吓了一跳,接着五六声较小的震荡声。
55 | 爸爸猛然抬起头,马上把汽艇开得像离弦的箭。汽艇跳跃着,颠簸着,向前疾驶。这一下晃得罗伯特惊恐万状,引得迈克尔心惊胆颤又欣喜若狂地叫喊着,他拽着妈妈的腿,看着湍急的激流飞溅着从鼻尖掠过。
56 | 爸爸掉转船头,减低船速,让汽艇闪入一条小小的支流,来到一处古老的布满碎石的码头下面,码头散发出螃蟹肉的味道。汽艇猛然撞上码头,他们都向前摔去,但没有人受伤,爸爸只顾得转身去看河面上的涟漪是否足以把他们的航迹淹没。水波荡开去拍打着岸边的石头,反射出回波,双方涟漪交接在一起,渐渐平息下来,映出点点阳光。航迹消失了。
57 | 爸爸竖起耳朵。几个人也都听着。
58 | 爸爸大声喘息着,如同拳头击在冰冷潮湿的码头石岸上。在阴影下,妈妈像猫一样发亮的眼睛紧紧盯着爸爸,想看出点蛛丝马迹以便知道下一步怎么办。
59 | 爸爸思想上放松下来,舒了一口气,笑了笑似乎为自己解嘲。
60 | “是火箭,当然了。我变得有点儿神经过敏了。是火箭。”
61 | 迈克尔说:“出了什么事,爸爸,怎么回事?”
62 | “哦,我们刚刚把火箭炸了,就是这么回事,”蒂莫西解释说,尽量说得平淡无奇。“我以前听见过火箭爆炸的声音。我们的火箭刚刚爆炸。”
63 | “干吗我们要爆炸自己的火箭呢,”迈克尔问道,“喂,爸爸?”
64 | “这是整个游戏的一部分,真笨!”蒂莫西说。
65 | “游戏!”迈克尔和罗伯特听到这个字眼来劲了。
66 | “爸爸对火箭做了手脚,所以它爆炸了,这么一来就没有人晓得我们在哪里着陆到哪里去了!以防万一他们来找,明白吗?”
67 | “哦,孩子,这是个秘密!” 。
68 | “我被自己的火箭吓了一跳,所以紧张兮兮的,”爸爸对妈妈说了实话。“要再老想着还有什么火箭,那可就傻透了。或许有个例外,要是爱德华兹和他的妻子能开自己的飞船过来的话,可能会有一个火箭。”
69 | 他又把小收音机贴在耳朵上。两分钟以后,他放下手,就像你要丢弃一块破布似的。
70 | “终于一切都过去了,”他对妈妈说。“收音机收不到原子波。所有其他世界的电台都停播了,前几年电台数量减少,只剩下寥寥两三个。眼下空中一片寂静。说不定将一直沉寂下去。”
71 | “要沉寂多久呢?”罗伯特问道。
72 | “或许——你的曾曾孙辈会再听到广播。”爸爸说。他就在那儿坐着,孩子们见到他懔然畏惧、一筹莫展、听天由命、安于现状,一个个都愣住了。
73 | 最后,他把汽艇开回到运河里,继续沿着来时的方向前进。
74 | 越来越迟了。太阳已经偏西,一个又一个死城展现在他们前方。
75 | 爸爸与儿子们讲话的时候声音平静又温和。以前好几次他性急,与他们疏远,不太搭理他们。可是现在他拍拍孩子们的脑袋,说上一句话,孩子们都心领神会了。
76 | “迈克,挑个城市。”
77 | “啥,爸爸?”
78 | “挑个城市,儿子。在我们经过的城市中随意挑一个。”
79 | “好吧,”迈克尔说。“怎么挑呢?”
80 | “挑你最喜爱的城市。你也一样,罗伯特,还有你,蒂姆。挑你们最喜爱的城市。”
81 | “我要一座有火星人居住的城市,”迈克尔说。
82 | “就给你,”爸爸说,“我答应了。”他的话是对孩子们说的,双眼却瞧着妈妈。
83 | 二十分钟里他们经过了六座城市。爸爸不再提起爆炸的事;比起其他任何事情,他似乎更喜欢与孩子们同乐,让他们开心。
84 | 迈克尔喜欢他们经过的第一个城市,但人人都说不要急着定下来,所以这个城市没被选上。第二个城市没人喜欢。它是地球人的住所,用木头建造的,已经烂成木屑。蒂莫西喜欢第三个城市,因为它很大。第四、第五个太小了,第六个却引得每一个人都欢呼喝彩,连妈妈也跟着大家大叫:“哇,天哪,瞧那边!”
85 | 城内仍然耸立着五六十座巨大的建筑,街道布满尘土,但是马路铺修完整,你能看见一两处旧式离心喷泉仍然在广场上喷射着泉水。那是唯一活生生的景致——泉水在下午的阳光下跳跃。
86 | “这就是我们要的城市,”大家异口同声地说。
87 | 爸爸把船开到一处码头,跳了出去。
88 | “我们到了。这地方是我们的了。从今以后咱们就住在这里!”
89 | “从今以后?”迈克尔难以置信。他站起来,看了看,然后转过身惊愕地望着原来火箭着陆的方向。“火箭怎么啦?明尼苏达州又怎么啦?”
90 | “来,”爸爸说。
91 | 他把小收音机贴在迈克尔长着亚麻色头发的脑袋旁边。“听听看。”
92 | 迈克尔听着。
93 | “什么声音也没有,”他说。
94 | “这就对了。什么声音也没有。再也不会有什么声音了。再也不存在明尼阿波利斯城了,再也没有火箭,再也没有地球了。”
95 | 迈克尔思忖着这个意想不到的要命的事,开始轻轻哭泣起来。
96 | “别急,”爸爸马上接着说。“我会给你们多得多的东西作喂偿的,迈克!”
97 | “什么?”迈克尔满心好奇,暂时收住眼泪,但是随时要再哭出来,唯恐爸爸接着说出来的事会跟原来那个一样令人惊惶失措。
98 | “我要给你这个城市,迈克。这城市归你了。
99 | “我的城市?”
100 | “归你和罗伯特和蒂莫西,你们三人,拥有自己的城市。”
101 | 蒂莫西从船里跳出来。“看哪,伙计们,这一切都是给我们的!拥有整个城市的一切!”他在协助爸爸玩游戏,把游戏玩得更大,把游戏玩得更逼真。以后,当这一切都过去了,事情定下来的时候,他可能独自走开,哭上十分钟。可是现在还在做游戏,一家人还在外出游玩,必须让另外两个孩子玩下去。
102 | 迈克尔跟着罗伯特跳出船外。他们扶着妈妈出了船。
103 | “当心你们的妹妹,”爸爸说。当时没有人懂得他说这句话是什么意思。
104 | 他们匆匆进入这座由粉红色石头建成的大城市,悄声细语说着话,因为死城的沉寂使你不由自主压低嗓门,使你不由自主要看日落。
105 | “大约再过五天,”爸爸悄悄地说,“我要回到原来火箭着陆的地方,收拾一下埋藏在废墟中的食物,带到这里来;我得在那边寻找伯特·爱德华兹和他的妻子女儿们。”
106 | “女儿们?”蒂莫西问道。“几个?”
107 | “四个。”
108 | “我可以看出以后要惹麻烦的。”妈妈慢慢地点点头。
109 | “有姑娘。”迈克尔扮了个鬼脸,活像个古老的火星人石雕像。“有姑娘。”
110 | “他们也开火箭来吗?”
111 | “是的。假如他们一路成功的话。建造家用火箭,是用于月亮旅行的,不是用于火星旅行。我们很幸运冲过来了。”
112 | “你在哪里搞到火箭的?”蒂莫西悄悄问道,因为另外两个男孩跑到前面去了。
113 | “我积钱买的,我积蓄了二十年的钱,蒂姆。我把它藏起来,指望永远不必用到它。我想我本来应该把火箭捐献给政府用于战争的,但是我一直在想火星……”
114 | “还想着野餐呢!”
115 | “没错。这事只限咱俩知道,不得传播。当我看到地球上一切都完了,我耐心等到最后一刻,让咱一家都收拾好。伯特·爱德华兹也藏了一艘飞船,不过我们揣度还是分开上天安全些,以防万一有人设法把我们打下来。”
116 | “你干吗要炸毁火箭呢,爸爸?”
117 | “这样我们永远回不去了。火箭炸掉了,假如那些邪恶的家伙当中有人来到火星上,他们就无法知道我们在这里。”
118 | “就因为这样你一直朝空中张望吗?”
119 | “是啊,这样做傻乎乎的。那些人永远无法跟踪我们了。他们没有任何交通工具可以跟踪我们。我变得太过于小心谨慎了,就是这么回事。”
120 | 迈克尔跑回来。“这真的是我们的城市吗,爸爸?”
121 | “整个该死的星球都属于我们,孩子们。整个该死的星球。”
122 | 他们站在那儿,俨然是高山之王,土丘之首,极目所至一切的主宰,无可指摘的君王和总统,一个个尽力领会拥有一个世界意味着什么以及这个世募到底有多大。
123 | 大气稀薄,夜幕很快降临了。爸爸让他们留在广场上喷泉旁边,自己到汽艇上去,走回来的时候手里捧着一堆纸张。
124 | 他把纸堆放在一个院落里,点火烧掉。
125 | 他们蹲在火堆周围取暖,说说笑笑,蒂莫西看见纸上小小的字母像受惊的痘物跳跃着,被火焰舔着吞噬掉。纸张像老人的皮肤皱缩起来,火焰包围着数不清的字迹把它们焚化:
126 | “政府债券;1999年商业图表;宗教偏见:一篇短文;泛美联合;1998年7月3日股票报告;战事摘要……”
127 | 爸爸一直坚持带这些文件来烧掉。他坐在那儿,一张一张投入火堆,心怀惬意,向孩子们讲述这一切意味着什么。
128 | “现在我该给你们说几件事了。太多的事瞒着你们,我想是不公平的。不晓得你们能不能理解,不过我得说出来,即便你们只能理解其中的一部分。”
129 | 他把一页纸投入火中。
130 | “我正在烧掉一种生活方式,就像现在地球上的生活方式正在被彻底烧光一样。要是我说话像个警察,请多包涵。我毕竟是前任州长,我很诚实,他们憎恨我的诚实。地球上人们忙着勾心斗角,从来没有静下心来干点真正的好事。科学在我们前头走得太远、跑得太快,人们迷失于机械的荒野中,像小孩改造可爱的东西,小器具,直升机,火箭;总是强调不该强调的项目,强调机器,而不是强调怎样使用机器。战争愈演愈烈,最终扼杀了地球。收音机寂静无声说明地球完了。所以我们逃离地球。
131 | “我们很幸运。再也没有留下什么火箭了。现在你们该晓得了,这压根儿不是什么钓鱼之旅。我推迟告诉你们。地球已经毁了。今后几个世纪不可能恢复星际旅行,也许永远不可能恢复。那种生活方式证明了自身的弊端,并用自己的双手扼杀了自己。你们还年轻。我每天都会给你们讲这一切,直到你们都理解。”
132 | 他停了一下,又把一些纸张投入火中。
133 | “现在只有我们几个人。我们和另外一帮人,他们过几天着陆。但是我们这些人足以从新开始生活,足以彻底摒弃地球上的一切,在新的生活道路上奋勇前进——”
134 | 火焰跃起,强调了他的话语。所有纸张烧光了,只剩下一张。地球上所有的法律和信念都化作炽热的灰烬,不久将随风飘走。
135 | 蒂莫西看着爸爸最后抛进火里的东西。那是一幅世界地图,在火中皱缩、变形、焚毁,像一只温暖的大蝴蝶翩翩飞起。蒂莫西转过身去。
136 | “现在我要让你们看看火星人,”爸爸说,“走吧,你们都来。喂,艾丽斯。”他牵着妻子的手。
137 | 迈克尔大声哭喊着。爸爸把他拎起来,抱在怀里。他们穿过废墟向运河走去。
138 | 运河。明后天他们未来的妻子将要乘坐飞船离开地球,几个女孩子现在还小,无忧无虑,只知道嘻嘻哈哈,跟她们的父母一起来。
139 | 夜幕笼罩着他们,天上有星星。但是蒂莫西找不到地球。地球已经落下。它是一颗令人深思的星球。
140 | 他们一路走去,一只夜间的鸟在废墟中叫着。爸爸说:“我和你们的妈妈将尽力教育你们。也许我们教得不好,但愿不至于如此。我们要观察许多事物,从中学习知识。几年前我们就开始计划这次旅行,在你们出生之前。即便不爆发战争,我们也会到火星上来的。我想我们来到火星,是要在这里生活,并且创造出我们自己的生活水平。还得再过一个世纪,火星才会真正受到地球文明的毒害。现在,当然了——”
141 | 他们到达运河边上。在夜色之中运河显得悠长、笔直、冰凉、潮湿,映着倒影。
142 | “我一直想看看火星人,”迈克尔说。“他们在哪儿,爸爸?你答应过的。”
143 | “就在那儿,”爸爸说。他把迈克尔扛到肩膀上,直指着下面。
144 | 火星人就在那儿——在运河里——水中映照着他们的倒影:蒂莫西,还有迈克尔,还有罗伯特,还有爸爸和妈妈。
145 | 在微波荡漾的水中,火星人默不作声,目不转睛地望着他们,对视了好久,好久……
146 |
147 | (江亦川 译)
148 |
149 | 《百万年野餐》 作者:雷·布拉德伯里
150 |
151 |
--------------------------------------------------------------------------------
/001 - 刘慈欣(Cixin Liu)/[1998-1]《西洋》 .txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《西洋》
2 |
3 | ———— 西元1420年,非洲,索马利亚,摩加迪沙沿海
4 | 这是明朝舰队打算到达的最远的地方,永乐皇帝也只让走到这里,现在, 二百多只船和两万多人,静静地等待着返航的命令。
5 | 郑和沉默地站在“清和”号的舰首,他面前,印度洋笼罩在热带的暴雨中 。四周一片雨雾,只有闪电剌破这一片朦胧时,舰队才在青色的电光中显现 , “清远”号、“惠康”号、“长宁”号、“安济”号……如同围在旗舰四周纹 丝不动的巨大礁石。众多的非洲酋长在船上欢宴三天后已上岸,激越的非洲鼓声从雨中隐隐传来,岸上棕榈林中打鼓的黑人狂舞的身影如暴雨中时隐时现的幽灵。
6 | “该返航了,大人。”副将王景弘低声说。在郑和身后,站着远航统帅部的 全体,包括七名四品宦官及许多的将军和文官。
7 | “不,继续向前走。”郑和说。
8 | 在统帅部其他人的感觉中,这一刻空气和雨滴都固了,“向前?!到哪里?!”
9 | “向前走,看看前面有什么。”
10 | “那有什么用呢?我们已证实建文帝不在海外,他肯定死了;我们也给圣上搞到了足够的珍宝,该回航了。”
11 | “不,如果天圆地方,大海就应有边缘,大明的船队应该航到那里。”郑和 的双眼渴望地看着雨雾深处,看着他想象中的海天连线。
12 | “这是违抗圣命,大人!”
13 | “我意已决,不从者可以自己回去,但最多只能带十艘船。”
14 | 郑和听到身后有剑出鞘的声音,那是王景弘的卫士的剑;接著有更多的出鞘 声,那是郑和卫士的剑,然后一切都沉默着,郑和没有回头。
15 | 象来时一样突然,暴雨停了。太阳的光柱剌破云层,天水相连处金光灿烂,显示出无法抗拒的神秘诱惑。
16 | “起航!”郑和大声发令。
17 | 西元1420年6月10日,明朝舰队浩浩荡荡,撞开印度洋的滚滚波涛,向好望角驶去。
18 |
19 | ———— 西元1997年7月1日,欧洲,北爱尔兰,贝尔法斯特
20 | 中国国旗降下后,英国国旗在<<上帝保佑女王>>的乐声中升起,在旗的上缘接触杆顶时,时钟刚刚走过零点,这时,我们在这块土地上已是外国人了。
21 | 虽有幸参加交接仪式,我也只能站最后排,所以是最早走出议会大厅的。 十五岁的儿子在外面等着我,静静地,我们最后看看北爱尔兰。这是典型的英伦夏夜,潮湿多雾,雾在街灯的黄光中象轻纱般飘过,拂在脸上象毛毛雨。在幽暗的灯光和迷朦的雾中,贝尔法斯特象一个宁静的欧洲乡村。这是我度过前半生的地方,一小时后我们会带着所有的东西离开,但我带不走自己的童年、青春和梦想,它们将永远留在这块宁静而多雾的土地上。
22 | 本来,中英联络组要工作到下世纪初,但我还是说服领导,早早调到新大陆去。表面上我给自己的理由是:对自己的前途来说,早走比晚走好;但内心深处真正的理由是:想尽快远远地离开一起生活了16年的刚刚离婚的前妻,她虽是中国人,但做为领事馆的高级官员,她还要长期留在北爱乐兰。我已没希望留住她,就象中国没有希望留住北爱尔兰一样。好在儿子跟我走。
23 | “是你们丢失了北爱!”儿子愤怒地对我说。在儿子眼里我是国家元首,更准确地说是个不称职的国家元首。他认为我应该把俄罗斯再分成更小些的几个国家;他认为我给贫穷的西欧太多的贷款,却对他们提了太少的要求;他认为许多年前我就不应该让中东的那些恐怖主义国家和亚洲的某些极权主义国家存在下去;特别是北爱问题,他认为我应该以主权换治权,而不是拱手相让……一句话,他认为中国在世界的领导地位正从我手里丢掉,尽管我是个只有副司级的普通外交官。儿子好象浑身都长满了咄逼人的精神长矛,这点真象他妈妈,而我的忍让和孺家风度他一点都没继承,反而成了他对我感到失望的原因。他跟我回国不是因为我的原因,而是因为无论如何也不能忍受做为一个外国人生活在北爱尔兰。
24 | 一小时后,运送中国最后一批撤离人员的专机把北爱尔兰留在下面的浓雾中,我们在夜色中飞向自己的新生活。
25 | “以后我都知道,以前的也都知道,你要没完没了,我自己走了,你一个人留在这里与郑和做伴好了。”
26 | 我们终于离开了古战场,如果可能再回来,也是很长时间以后了。
27 |
28 | ———— 西元1997年7月2日,中国新大陆,纽约
29 | “欢迎到中国新大陆!”海关小姐对我们甜密地一笑,我感到了一种回家的温暖,但儿子对回国似乎并没什?感觉。
30 | “明朝船队首航美洲已有五百多年了,他们还把这儿叫新大陆。”他说。
31 | “一种习惯,就象欧洲人仍把中国人叫洋人一样。”
32 | “我们早就该再有一个真正的新大陆了!”
33 | “哪儿?南极洲吗?”
34 | “为什么不行?”
35 | 我暗自摇摇头。对儿子性格中这咄逼人的进攻性,我已经习惯了,但又时时对此到感到一种压力。似乎他妈妈的性格越过大洋通过儿子作用于我,想到这儿,我心中一阵酸楚。
36 | 我们驱车赶往联合国总部,很快沿着高速公路一头扎进了纽约的高楼森林。同来自欧洲的每一个人一样,我觉得来到了巨人国,一切都那么大。半小时后我们的车停在了联合国大厦前。
37 | “这就是我下半生工作的地方了。”我指着大厦对儿子说。
38 | “但愿已经十分臃肿的联合国机构不是又增加了一个多余的人,爸爸。”
39 | “哈,我该怎样干和干什么才能不多余呢?”
40 | “至少,由于多了您一个中国人,中国在联合国相应地多一份权威。”
41 | “那又怎么干?”我心不在焉地问,想着是先进去报到呢,还是先去公寓看看新房子。
42 | 儿子象往常一样,又向我提了一个只适合于向国家元首提的建议:“联合国离开我们每年一百个亿的会费就运行不下去,想到这点,增加权威就很容易了。”
43 | “住嘴!我警告你,以后我们生活在联合国的环境里,你这种话是很让人讨厌的!”
44 | 在联合国大厦前的广场上,有几个人在做政治演讲,他们都穿着分离主义者的蓝色衬衫。每个演讲者前面都有一堆各种肤色的人在听,一个离我们较近的演讲者的话音传到我们耳中。
45 | “……自五百前年明朝覆灭后,新大陆就开始了新文化运动,这以后的几个世纪,我们一直领导着中华文化的走向,而旧大陆只是战战兢兢地跟在我们后面,现在几乎被我们甩开了,他们的悟性比我们要慢半个世纪!而直到现在,他们还以文化宗主自居。事实上,新大陆到文化现已发展成为一种全新的文化,它的渊源在旧大陆,但它是一种全新文化!第三点,在经济上,新大陆和旧大陆……”
46 | 演讲者是一个大学生模样的瘦弱年轻人。儿子冲上前去,把他从高台上一把揪了下来,“闭起你的狗嘴,你个臭分离分子!”他在儿子的手中挣扎着,眼镜掉到地上摔碎了,“看到北爱的事,你们这些杂种又狂起来了是不是?!记住,北爱是租借地,但新大陆却是我们的国土!”
47 | “新大陆是印地安人的国土,旧大陆先生。”那个年轻人挣脱了儿子的手,冷笑地说。
48 | “你是不是中国人?!”儿子怒视着他说。
49 | “这得由全民公决来决定。”演讲者整整领带,仍不动声色。
50 | “呸!做梦去吧!你们几个兄弟公决不认爹娘,行吗!?”儿子挥着拳头说,我赶紧冲进围观者中把他拉出来。
51 | “爸爸,他们在这儿这么倡狂,你不管吗?!”儿子甩开我的手说。
52 | “我只是个普通外交官,你看看吧,我们管得了吗?”我指指四周那些穿蓝衬衫的人,在这儿他们算文雅,在费城和华盛顿,这些家伙剃了光头,胳膊上裹着带钢剌的护腕,儿子要是在那里这样子可真要遭秧了。
53 | “先生,给您画张像好吗?”一个轻柔的、怯生生的声音从我身后传来。这是一个白人姑娘,象所有欧洲移民一样,她穿着很朴素,手里拿着画板和画笔。
54 | 第一眼看到这姑娘瘦弱的身材,我脑海中突然浮现出一幅欧洲古典油画,画面是一个瘫痪的姑娘在草地上的背影,她渴望地看着远处的一所小房子,那房子对于她是那么遥远,那么可望而不可及。更奇怪的,我还想起了前妻,不是由于她们的相象,而是由于她们的差异。这个姑娘在生活中所渴望得到的一切,就象油画中的那所小房子一样,遥远而可望不可及,但象画中的姑娘一样,她仍胆怯地,同时顽强地在这个冷酷的世界上一点点挪动着自己……
55 | 那画上的姑娘背对着观众,但你能感觉到她渴望而动人的目光,那就是现在这位移民姑娘看着我的目光。我心中突然出现一种多年没出现过的异样的感觉。
56 | “对不起,我们还有事情。”我说。
57 | “很快的先生,真的很快。”姑娘说。
58 | “我们真的要走了,很对不起小姐。”
59 | 姑娘还想说什么,儿子把几张钞票朝她扔过去,“你不就是要钱吗?别烦我们,走开!”
60 | 姑娘蹲下来,默默地把散落在地上的钱拾起来,然后站起来慢慢走到儿子身边,把钱递还到他面前。
61 | “如果打扰了你们,真对不起。但我想问问年轻的先生,如果……”她停了好一会儿,很艰难地把话说下去,“如果我的皮肤是黄色的,您还会这样对待我吗?”
62 | “你是说我搞种族歧视?”儿子挑衅地看着她。
63 | “向小姐道歉!”我厉声说。
64 | “凭什么?这些年他们象蝗虫一样涌进来,抢走我们的工作,”
65 | “可是,先生,欧洲移民在新大陆只干你们最不愿干的工作,拿最低的工资。”
66 | “但象你这样的,还在红灯区败坏我们的社会风气!”
67 | 姑娘吃惊在盯着儿子,羞辱和愤怒使她说不出话来,手里的画具和钱都掉到地上。
68 | 我打了儿子一巴掌,这是我第一次打他。
69 | 儿子只愣了一秒钟,突然兴奋地抱住我,“哈哈!爸爸,你早就该有这种气魄!这才是你在联合国应该显示的气魄!这是你的一个好开端!”
70 | 他这出人意料的反应更令我怒不可遏,“滚,滚得远远的!”我冲他吼到。
71 | “好,我滚。”儿子很高兴地走开了,以为他看到了一个脱胎换骨的新父亲。
72 | 走远了还回头对我打招呼:“一个好开端,爸爸!”
73 | 我呆呆在站在那儿,对自己的失态有些迷惑。除了对儿子失礼的愤怒外,这还同这位姑娘在我心中产生的异样感情有关。我向她深表歉意。并同她一起蹲下来收拾地上的东西。她叫赫尔曼。艾米,英国人,只身来中国新大陆留学,在纽约州立大学学美术。
74 | 她昨天刚到这里。
75 | “我儿子是在旧大陆长大的,今年才到北爱来。在旧大陆的年轻人中,极端民族主义情绪在澎胀,象这里的分离主义一样,简直成了一种公害。”
76 | 我把散落在地上的几张画递给她,并注意到了她画夹中的一幅画,画面上有个戴着头灯安全帽,饱经风霜的脸上满是煤灰的男人,他身后是纽约的高楼群。
77 | “我父亲,他是伯明罕的一个矿工。”艾米指着那张画说。
78 | “在画中你让他到了新大陆。”
79 | “是的,这是他永远无实现的一个愿望。我选择了画画,就是因为画和梦一样,在其中能走进现实中永远无法走进的世界,实现永远无法实现的愿望。”
80 | “你的油画画得很好。”
81 | “但我必须学中国画,这样回到欧洲后才能靠画笔生活。东方的艺术充斥欧洲,那里很少有人对本土艺术感兴趣了。”
82 | “中国画应该到旧大陆去学。”
83 | “那里的签证很难办到,费用也太高。学中国画是?了生活,我最后还是要画油画的,我们的艺术总得有人继承。请您相信,先生,同大多数的英国人不一样,我不是到中国来淘金的。”
84 | “我相信。哦,你到过故宫博物馆吗?那里有很多中国画的经典作品。”
85 | “没有,我刚到纽约。”
86 | “那么我带你去,不,我坚持,作为对刚才那件事的道歉。”
87 | 同旧大陆一样,新大陆的故宫博物馆也在紫禁城中。新大陆的紫禁城皇宫建于明朝中期,位于纽约东南部,它的面积是旧大陆紫禁城的两倍,是一片金袒煌的东方宫殿。
88 | 明朝有两个皇帝巡视过新大陆,并在这座皇宫中住过。艾米很快发现了这里与旧大陆紫禁城的不同。
89 | “这里只有一道城墙,却有这么多城门,远不象北京的皇宫那么森严。”
90 | “是的,新大陆是一个开放的大陆,几百年来接受着不同文化的八面来风。正因为如此,我们的封建王朝首先在新大陆覆灭。”
91 | “您是说,如果没有新大陆,你们现在还是一个王国?”
92 | “哈哈,这不一定,但至少,明朝不会是最后一个王朝。”
93 | “郑和为振兴大明朝而远航,却把它推向坟墓?”
94 | “历史就这么不可思议。”
95 | 我和艾米漫步在古代的皇宫中,人不多,我们的脚声在一个又一个空旷的大厅中回荡,一根根巨大的立柱在朦胧中从我们两侧缓缓移过,好象是在黑暗中伏视着我们的一个个巨人,静静的空气中仿佛游动着神秘的幻影。
96 | 我们来到了一个陈列柜前,里面陈列着许多黄得发黑的欧洲中世纪的拉丁文旧书,有荷马史诗,有欧几里得的<<几何原理>>、亚里士多德的<<物理学>>,还有柏拉图的<< 理想国>>和但丁的<<神曲>>……其中很多是15世纪宗教欧洲宗教栽判所的禁书。这些都是郑和到达西欧后让翻译给他读过的。
97 | 我对艾米说:“看,他读的你们的书,从你们那儿得到了很多他没有的东西:他有指南针,却没有远航必须的欧洲精确钟表;他有比你们当时最大的船还大三倍的船,却没有分绘制精确海图的技术……特别是基础科学,那时的明朝落后于欧洲,比如在地理学上,中国人仍相信天圆地方的世界。没有你们的科学,或者说没有东西方文化的融合,郑和不会接着向西航行,我们也不会得到美洲。”
98 | “就是说,我们不象自己想象的那?贫乏。我那些自悲的年轻同胞们应该有您这样的老师!”
99 | 我们更多谈的还是艺术,看着博物馆中那些中国画的珍品,我们谈中国画最古老的源头,谈狂草象派和空白派在中国的出现和流行,谈欧洲画派复兴的可能……我惊奇地发现我们有那么多的话可谈。
100 | “象您这样正眼看欧洲文化的人不多了,我永远为您祝福,真想让您以后成为看我的画的第一个中国人。”
101 | 艾米说这话可能没有别的意思,但我的还是有些心跳。
102 | 不知过了多久,我们发现刚走进的大厅有些不同,这里灯光很亮,人也很多。古老的大厅正面,放着一个高大的航天器,那是孔子号登月飞船着陆舱的复制品。从大厅高高的顶端射下几道多彩的光柱,焦聚到一个衬着天鹅绒的玻璃柜上,天鹅绒上放着许多大小不一的石块,每块都标着昂贵的价格。这是中国1965年首次登月时,孔子十一号上的宇航员从月球静海带回的岩石标本。
103 | “真美!”艾米感叹。
104 | “可它们只是一些普通的石块。”我说。
105 | “不是的,想想它们来自那么遥远的世界,包含着多少故事。就象我父亲给我的一块晶亮的煤块,它在地层深处睡了上亿年,这是多么长的时间,这段时间中能有多少个人生?这些东西就象凝固了的梦一样。”
106 | “象你这样能看到内在美的姑娘现在真是不多了!”我激动地说。我买了一块很小的岩石标本,上面系着一条银色的链子。岩石的一个切面上还可以看到登月宇航员的签字。我把它送给艾米。她不愿收这样贵重的礼物,可我坚持说这仍表示我对今天不愉快事情的深深谦意,她最后默默地收下了。在她的目光里,我又一次感到了回家的温暖,真奇怪,在一个移民姑娘的目光里。
107 | 出故宫后,我们开着车漫无目的地在纽约乱转,只是想延长分别的时间。
108 | 最后,我们来到了纽约港,隔着一片海水,对面是世界闻名的上百米高的郑和像。他的一支巨手指着前方的新大陆。现在,天已黑了,我们身后的曼哈顿灯火辉煌,如同一个巨大的宝石切面。无数道光柱集中到郑和像上,使他成为屹立于海天之间的发着蓝色光芒的巨人。
109 | 这时,我们身后有人“嗨”了一声,是我儿子。“我知道你们最后会来这儿。”他说。他走到艾米面前,向她伸出手,“我向你道谦,小姐。那时我心情不好,想想我们是刚从北爱尔兰撤出来的中国人,您就会理解了。”
110 | “孩子,”我说,“你太锋芒毕露了,这是不成熟的表现,你该成熟起来了。”我指指面前的郑和巨像,“他是你最崇拜的人,你认为他是最高大最完美的人。想象他那样去开拓一切,这也是你形成现在性格的重要原因。但现在,应该让你看到一个完整而真实的郑和了。”
111 | “我了解郑和,我读过关于他的所有的书。”
112 | “你读到的都是现代作家们写的书,他们只写理想的东西。”
113 | “有什么不对吗?”
114 | “比如说,明舰队航行到西欧已是奇迹,为什么郑和又能在那么短的时间内从西欧再次远航,跨越大西洋,发现美洲新大陆呢?”
115 | “郑和是一个伟大的开拓者,他的每一个细胞都渴望着探索未知世界,神秘的大西洋强烈地吸引着他,就是这样,爸爸。现在中国的领航者要是有他一半的气魄就好了!”
116 | “现在的年轻人都这么认为。”
117 | “有什么不对吗?”
118 | “郑和的某些方面你可能不知道,首先,作为一个男人他是残缺的,他是一个太监。”
119 | 儿子和艾米惊愕地瞪大了双眼,“你胡说!”儿子说。但很快,他似乎想起了他看过的某本书中的某些暗示,转身看着巨像沉默下来。
120 | “巴黎战役后的第二天,郑和率领八千骑兵进入巴黎,同欧洲各君主和罗马教皇签定了那个划时代的协定。骑马走在巴黎的大街上,郑和和他的同行者第一次看到了那些古希腊风格的雕塑,他们看到了波塞冬、阿波罗、雅典娜、阿佛洛狄忒……这些在明朝的土地上不可能看到的男人女人健壮美丽的裸体被塑造得那么完美,这是西洋文化对他们产生的第一次强烈震撼。对郑和来说,这震撼更是深入灵魂,他从来没有这样铭心刻骨地意识到自己的缺憾,自己的不完美。以后,他陷入了深深的迷茫和忧郁之中,这迷茫和忧郁使他感到这个世界越来越陌生,最后,一个强烈的愿望在他和所有随行者的心中出现了……”
121 | “什么愿望?!”
122 | “回家。”
123 | “回家?!”
124 | “回家。这愿望如此强烈,以至于他们想走一条更近的路。从欧洲的地理学中他们知道了地球的形状,知道了如果一直向西,就和向东返回一样能回家。于是,在征服欧洲后不久,明朝舰队就向西,向大西洋的深处驶去。他们走啊走,走啊走,在两个月艰难的航程中,一双双眼晴望着大西洋天水相连的远方,盼望着家乡的海岸在那里浮现……终于,陆地出现了,但那不是梦中的乡土,而是一个长着龙舌兰和仙人掌,出没着红种人部落的陌生世界。当他们踏上新大陆时,并不象那些浅薄的历史作家们描写的那样欢呼雀跃,而是抱头痛哭……郑和因此一病不起,在新大陆结束了一生。舰队中很多的船仍然沿着海岸航行,直到五年后,这些船才在白令海峡找到了通向太平洋的路,又过了五年,他们才回到魂牵梦绕的祖国,大明朝日不落帝国的世界才连为了一体。”
125 | 儿子面对着巨像长久地沉思着,这可能是他有生以来最长时间的一次沉思,我感到从未有过的欣慰。
126 | “孩子,历史和生活不是你一直认为的那种简单的征战和开拓,其中有很多说不清道不明的东西,很多需要成熟后才明白的东西。”
127 | “是的,”艾米说,“想想,假如郑和当年按照最初的计划,最远只航行到索马里海岸就返回,后来会是什么样子?也许是一个欧洲人的船队后来首先绕过了好望角,更说不定,另一支欧洲人的船队还发现了美洲呢!”
128 | “唉,历史啊,同一个人的命运很相象。”我感叹到。
129 | “那么,爸爸,”儿子从沉思中醒来,指指艾米,“她是您的新大陆吗?”
130 | 我和艾米相视一笑,我们谁都没有否认这点。
131 | 我们身后,曼哈顿的灯火更加辉煌,纽约港的水面成了一片跳跃的光海,这又是新大陆多梦的一夜。
--------------------------------------------------------------------------------
/010 - 王晋康/[1995]《星期日病毒》.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 《星期日病毒》
2 |
3 | 王晋康
4 |
5 |
6 | 《参商号》宇宙飞船离反E星已经很近了,用肉眼已经能看到暗色天空中悬着一个蔚蓝色的星球。熬过500年枯燥的星际航行,乍一看到这种美丽的蔚蓝色,令人心旷神怡,甚至带有一种浓烈的家乡亲情。师儒对海伦说:
7 |
8 | “有一种说法,宇宙是镜面对称的,这个离地球100光年的反正星是再好不过的证明。你看它的大小,自转公转周期,地轴倾斜角度,大气层和海洋,简直就是地球的镜像。我有一个强烈的直觉,我们甚至会在这个星球上遇到哺乳动物和绿色植物,看见电脑和核能。”
9 |
10 | 师儒今年35岁(生理年龄),黑发,两道浓眉,穿藏青色西服,脸部轮廓分明。他的同伴海伦小姐是三十岁的绝色女子,一头金发在身后微微飘浮——他们刚进入微重力环境。女子身上未着寸缕,显出诱人的曲线,皮肤像奶油一样细腻。海伦说:
11 |
12 | “并非没有可能,相同的环境会产生大致相似的进化。既然在地球上孤立的澳洲也能进化出哺乳动物袋鼠和鸭嘴兽,那么在这个与地球十分相似的反正星上也有可能进化出哺乳动物。至于绿色植物和电脑更是一个盖然性问题,我相信电脑是任何文明的必经阶段,我甚至断定反E星上也会存在电脑病毒,像黑色星期五病毒啦,幽灵病毒啦,让电脑专家数百年间束手无策。”
13 |
14 | 反E星显示着高度文明的无可怀疑的证据,它有不计其数的人造天体:空间站、人造太阳、同步卫星、空中微波电站等,它们秩序井然地忙碌运行。海伦出神地端详着反E星,轻声说:
15 |
16 | “真的和地球十分相像。不过看来它的文明程度要比地球高,大约500年吧。”
17 |
18 | 师儒笑了:“你莫忘了,参商号的航期正好是500年,也就是说,现在的地球比我们印象中的地球又发展了500年,正好与反E星大致相当。”
19 |
20 | 飞船已经在反喷制动,准备进入反E星的大气层。这是高度自动化的飞船,主电脑已经把一切安排妥当。所以海伦悠闲地坐在转椅上嚼着口香糖,双腿高高跷起。师儒用眼角盯着她的裸体,讥讽地说:
21 |
22 | “是否请海伦小姐把衣服穿上?作为地球文明的使者,你总不能光着屁股走下舷梯吧。”
23 |
24 | 海伦“呸”地吐掉口香糖,对师儒这种无可救药的迂腐很不耐烦,她不屑地说:
25 |
26 | “陈腐的见解。要知道这是距地球100光年的完全不同的文明,你凭什么认为他们有‘衣服’的概念?即使有,很可能他们早已达到回归自然的阶段。我们启程时,回归自然已是地球风行二百年的时尚了。要知道人体是宇宙进化的精华,是美之极致,所谓穿衣遮羞只是文明发展低级阶段的陋习……”
27 |
28 | 师儒急忙截断她的话头:“NO,NO,我绝不敢反对海伦小姐的回归自然。只是地球上冥顽不化的人毕竟是多数,比如我。”他嬉笑着说:“如果我们这样走下舷梯,我担心反E星的智能生物会产生误解,认为地球人的雌雄个体长着不同的毛皮。”他收起笑容,冷然道:“还是请海伦小姐更衣吧。”
29 |
30 | 海伦悻悻地站起身,咕哝道:
31 |
32 | “死板的中国人。乏味的旅程。上帝啊,回程的500年怎么熬过去!”
33 |
34 | 师儒笑着回敬一句:“颇有同感。”
35 |
36 | 海伦是一个很有造诣的电脑专家,在漫长的旅途中,只要不是休眠状态,她一直是赤身裸体,常拿那对硕大无比的乳房引诱师儒:“你难道不想尝尝失重下作爱的滋味?”师儒一直冷淡地拒绝。他并不是禁欲的清教徒,他知道凡是长途星际航行都特意安排男女同行,就是为了让爱情冲淡旅途的枯燥。如果是一个纯真的女孩,他会轻轻为她解衣的。但是海伦小姐“回归自然”的狂热让他倒了胃口。离开地球前,他曾偶然——真是不幸——目睹了海伦一次回归自然的祭礼。吸足大麻后,她一人对付四个黑色的雄性,在地上呻吟翻滚,就像一堆牛粪上有一条雪白的蛆虫在扭动。此后,一看见海伦雪白细腻的皮肤他就恶心。
37 |
38 | 海伦对他的迂腐很怜悯,航程中不断开导讽劝,师儒一直不为所动。
39 |
40 | 别费心了,海伦小姐。你说得对,我是在为自己划地为牢,我战战兢兢不敢逾越的界限,实际上毫无约束力,一步就能迈过去。但我决不越过某些界限。
41 |
42 | 在导航信号的指引下,他们顺利着陆。很奇怪,飞船降落场没“人”迎接他们。一架无人飞车悄无声息地降落,机舱门打开,把他们载上。路上他们看见到处是美轮美奂的建筑,反E星的智能生物似乎偏爱方锥和圆锥形,不少方锥高与天齐。还有一些龟壳形建筑,十分巨大,一座建筑就像一座城市,透过透明的穹盖能看到其中满溢的绿色。
43 |
44 | 这儿显然是生机勃勃的文明,奇怪的是,他们一直没有见到“人”。飞车停下了,他们已进入一座尖锥形的大厦。大厦巍峨壮观,厅内空旷寂寥。举目四顾,能感到一种无形的压力,那是高度文明造成的森严感和未知世界的神秘感。
45 |
46 | 面前是一堵钢青色的墙壁,空无一物。两侧的墙壁上设有一排排孔口,配有简洁明快的键盘——他们立即断定这必然是电脑键盘,这使他们多少有了一些安全感。
47 |
48 | 很长时间,厅内毫无动静。师儒不耐烦地在厅内踱步,咕哝着:“这可不是文明社会的待客之道。”他走近墙壁时,忽然——就如帷幕拉开一样,钢青色的墙壁缓缓地变得通体透明,墙后浓郁的绿色宣泄而来。
49 |
50 | 两人惊喜地观赏墙后的风景。这正是在飞车上看到的龟壳形建筑,颇似地球上的热带森林自然保护区。巨大的阔叶植物郁郁葱葱,生机盎然,绿色的怀抱中是一块蓝宝石般的湖泊。不知名的鸟类在树林中喳喳穿行,湖旁是经过修剪的草坪,上面散布着一群赤身裸体,皮肤白皙细腻的动物
51 |
52 | 海伦立刻惊叫道:
53 |
54 | “哺乳动物!”
55 |
56 | 那群生物非常类似地球上的袋鼠,只是没有育儿袋。它们前肢短小,后肢强壮,有一条粗大的尾巴,也是跳跃行走,从乳房上可以清楚地分辨出雌雄个体。它们懒散地散卧在绿茵上,小袋鼠在嬉戏打闹,大袋鼠多是瞑目养神,也有不少雌雄个体一堆堆翻滚叠卧,干着那种古老的勾当。海伦惊叹道:
57 |
58 | “多豪华的动物园!多么美丽的动物!”
59 |
60 | 师儒情不自禁想刺她一下:
61 |
62 | “不,也许这正是我们要拜访的主人,他们已发展到回归自然的阶段了。”
63 |
64 | 海伦没有听出话中的讥刺。“不,不会,”她一个劲儿摇头。
65 |
66 | “为什么?”
67 |
68 | 海伦觉得不好回答。凭她的感觉,这不会是高度文明的智能生物。他们在性交时(尤其是群交时)竟然不知道避开孩子,但她知道这条理由不甚有力,师儒一定会拿她的话来驳难:不避孩子有什么了不起?这也是一条毫无意义很容易逾越的界限。
69 |
70 | 师儒忽然觉得自己无意间道出了事实的真相。他凝视着那群袋鼠,低声道:
71 |
72 | “海伦,你仔细看看他们,我觉得也许他们真是反E星的主人。他们的脑容量很大,皮肤雪白细腻,光滑如缎,那绝不是野生动物的皮肤。再看看他们的目光,懒散,傲然,不带动物的畏缩和迷茫。”
73 |
74 | 海伦迟疑地说:“不会吧,也可能它们像猩猩一样,是智能生物的近亲,它们连尾巴还没退化呢。”
75 |
76 | 师儒不屑地说:“海伦小姐今天为什么这样低能?竟然会犯这样的常识性错误。对于跳跃行走的动物,尾巴是重要的第三足,当然不会退化。”
77 |
78 | 忽然他急促地低声道:“你看,他们过来了!”
79 |
80 | 已经有十几只袋鼠不约而同地站起身,向这边走过来,透明的墙壁无声无息地分开。海伦低声道:
81 |
82 | “我们该怎么办?躲避还是上去寒暄?”
83 |
84 | “先不要动!”师儒低声喝道,盯着他们的眼睛。那些袋鼠用后肢纵跳着,动作异常优雅轻盈。它们从两人面前鱼贯跃过,显然,它们看到了两个地球人,但它们漠然视之,目光中激不起一丝涟漪。它们走到侧墙的孔口处,动作熟练地敲击键盘,然后式样各异的食物迅速推出来,香味浓郁,做工精致。几只小袋鼠则抱着孔口推出的奶瓶吮吸。
85 |
86 | 海伦似乎松口气:
87 |
88 | “是动物,否则绝不会对我们置之不理,不过它们肯定是智能生物的宠物。你看这些食物,我简直能叫出它们的名字:桔汁鲜蚝,樱桃果冻,烤乳猪……我都流出馋涎了!”
89 |
90 | 师儒仍紧紧地盯着,紧张地思考着,拿到食物的袋鼠很快返回到动物园,那儿似乎有巨大的磁力。一只小袋鼠看来还不会敲击键盘,它去找妈妈帮忙。但那只母袋鼠显然缺乏耐心,它匆匆把小袋鼠领到角落,取出一只头盔为它戴上,便自顾走了。小袋鼠戴着头盔静默须臾,然后取下头盔,纵到通道口,熟练地敲击键盘,取出一份满意的食物。
91 |
92 | 最后一只小袋鼠跳跳蹦蹦地走了,大厅又恢复寂静。等到透明墙壁合拢后,师儒大步走到角落,拿起头盔。海伦急喊:
93 |
94 | “你要干什么?”
95 |
96 | 师儒说:“这显然是学习机,它肯定是智能生物控制的。我试试看能否和他们取得联系。”
97 |
98 | 海伦多少有点担心。很显然反E星的科技水平已经能对生物脑直接输入程序,但这个过程中会不会有脑病毒,就像电脑病毒那样?那可比电脑病毒更难对付。当然,这只是一种想当然的臆测。没等她作出反应,师儒已把头盔戴上。头盔相当合适,看来袋鼠的脑容量与人类相近。
99 |
100 | 一排排光点像骤雨一样击打着师儒的大脑皮层。他的直觉告诉他,这是在用反E星的语言向他提问,他无法作出反应。稍作停顿后,电脑又输入不同的光点,似乎是换了一种语言。突然意识中出现了熟悉的英文语句:
101 |
102 | “你是否理解这种地球语言?请回答!”
103 |
104 | 师儒惊喜地回答:“我理解!”稍顷他又补充道:“不过这种英语并不是地球唯一的语言。”
105 |
106 | 电脑似乎未注意这个细节,它又在师儒意识中打出一行字:
107 |
108 | “请稍候。我把所有地球资料调过来。”
109 |
110 | 师儒取下头盔,欣喜地告诉海伦:
111 |
112 | “他们会使用英语!”海伦也十分惊喜。
113 |
114 | “你好,欢迎地球文明的使者。我们在100年前——指地球年,反E星年与地球年十分相近——收到并破译了地球的高密度图文信息。我们也早在500年前就向地球派出一艘飞船,据计算大约在50年前到达地球,有关消息只能在50年后才能回到这里。你们是反E星上第13名外星使者,不过你不必不安,在反E星上,13是一个吉祥的数字。”
115 |
116 | 师儒似乎感到了对话者的笑意,但他没有响应对方的幽默,他淡淡地说:
117 |
118 | “在地球上,并不是所有民族都认为13是个不祥的数字。”
119 |
120 | “是吗?”对话者抱歉地说,“地球发来的图文信息中未包括这些细微差别。我是否有幸为你介绍一下反E星的概况?”
121 |
122 | “非常感谢。”
123 |
124 | “反E星的智能生物叫利希,利希文明的发展与地球文明十分相似。所以你只需闭上眼睛就能勾划出反E星文明的草图,不同的只是细节。”对话者笑道,“比如,反E星上的生命也是45亿年前孕育成功的,但利希人也曾相信过上帝在一周内创造万物的神话。”
125 |
126 | 师儒笑问:“反E星也有上帝和星期的概念?”
127 |
128 | “上帝无处不在,”对话者幽默地说,“不过我们一星期是9天,你们是7天,看来你们的上帝更能干一些。”
129 |
130 | 师儒笑起来,他已经开始喜欢上这个幽默的对话者。
131 |
132 | “利希在100万年前脱离了动物范畴,同样经历了石器、铁器和电脑时代。电脑大约是700年前问世的,使利希文明有了爆炸性的发展。也曾出现过几个电脑鬼才,他们鼓捣出的电脑病毒和脑病毒使科学家们数百年一筹莫展,直到100年前,也就是人脑电脑联网阶段,电脑病毒和脑病毒才完全消灭。现在每个依希婴儿出生后就输进万能抗病毒程序,使其对脑病毒终生免疫,就像你们消灭天花那样。”
133 |
134 | 师儒高兴地说:“很高兴你们战胜了顽固的电脑病毒。如果允许,我们在返回时想把你们的成就带回地球。”
135 |
136 | “当然可以,不过据我们所知,地球人也已达到同样阶段。现在请输入你们的本地时间,现在是地球的哪一年、月、日、星期?”
137 |
138 | “2603年7月1日,星期日晚上23点30分。”
139 |
140 | “好,为了便于同利希交流,我要向你的大脑输入一个星期日回归程序。这在反E星是人人必备的。”
141 |
142 | 师儒不知道这是什么程序,似乎是某种宗教信仰?他彬彬有礼地说:“好吧。”
143 |
144 | 一排光点迅疾扫过他的脑海。师儒笑问道:
145 |
146 | “我们已经是朋友了,可是我还不知道你的模样呢。你为什么不露面?是怕我们受惊?请放心,即使你长着撒旦的犄角。”
147 |
148 | “我的模样?”对话者忽然醒悟,“不,不,很抱歉我使你产生了误解。我是没有形体的,我是利希人忠实的机器人仆人,名叫保姆公。”
149 |
150 | 师儒多少有些惋惜。实际上他早该想到对方是机器人的,但是对它的好感影响了判断,他不愿承认这个风趣的对话者是一个冷冰冰的机器人。
151 |
152 | “实际上你与我们的主人已见过面,他们刚在这儿进餐。我希望我的烹调使主人满意。我的数据库里储藏着数十万种美味的食谱,你们返回地球时可以带回去。”保姆公不无得意地夸耀。
153 |
154 | 师儒的心猛地下沉,他声音沉闷地说:
155 |
156 | “你主人就是那群袋鼠?”
157 |
158 | “对,利希的外貌同地球上的袋鼠的确很相像,不过我希望你不要再产生误解。我们的主人是高度进化的智能生物,只是他们目前正处于‘星期日回归’阶段。”他耐心地解释着,“这是一种老少咸宜的娱乐。在回归阶段,利希人会关掉思维之窗,无忧无虑,享受大自然的快乐。”
159 |
160 | 一种莫名其妙的混沌感漫过师儒的意识,掺杂着安逸、懒散和甜蜜的睡意。他取下头盔,茫然四顾,随后便在无意识状态下向透明墙壁走去。
161 |
162 | 海伦一直在认真地观察着师儒,师儒在头盔中同对方作意识交流,海伦从他的回话中多少了解了交流的内容。忽然师儒取下头盔,梦游一样向透明的墙壁走去,墙壁无声无息地滑开,师儒边走边漫不经心地脱去衣服,然后,他赤身裸体走向那群袋鼠,懒散地仰卧在草地上。
163 |
164 | 海伦异常震惊,看来是什么程序控制了他的意识。她不相信反E星人有什么恶意——能够创造出如此可爱的机器人,主人绝不会是恶魔。那么是发生了什么意外?莫非……人机交流时无意中输进了脑病毒?天哪,虽然她是电脑专家,但对这种完全未知的脑病毒可是一筹莫展。
165 |
166 | 几个雌雄个体显然对新来者发生了兴趣,很快他们就凑过来。这颇为符合海伦“回归自然”的癖好,不过……这次她倒是不忍目睹事情的发展。
167 |
168 | 她还未决定是转过身去还是闭上眼睛,忽然手腕上的劳力士手表唧唧响了两声,正是地球时间星期日晚上零点。师儒抬头茫然四顾,忽然如蜂蜇一般蹦起来,甩掉周围的几名利希人,急匆匆地走回来。路上他拾起刚才甩掉的衣服,匆匆穿戴上。
169 |
170 | 他衣冠不整地回到海伦身边,满脸涨红,喘着粗气,羞怒交并。这可太滑稽了!尤其是对这个迂腐的中国人!海伦格格地笑起来。她已经断定这是一种定时发作的轻度脑病毒,就是机器人说的“星期日回归”,在休息日发作,越过零点后自动复元,不会有什么危害。
171 |
172 | 师儒恶狠狠地瞪着她,吓得她掩口收住笑声。师儒又拾起头盔戴上。
173 |
174 | “你好,”保姆公笑着说,“希望你也会喜欢这个游戏。可惜你进入回归的时间太短,否则很快会同我们的主人融为一体。星期日回归实际上也是一种轻度的脑病毒,是几个中学生搞出来的,很快发展成老少咸宜的娱乐,因此被特许存在,不受防病毒程序的制约。”
175 |
176 | 师儒脸色铁青地问:
177 |
178 | “利希人的一个星期中有几个休息日?”
179 |
180 | “原来是一个,后来逐渐增多,在100年前发展到9个休息日。”
181 |
182 | 9个!海伦吃惊地看着师儒,她这才意识到星期日回归是什么性质的东西。机器人匆匆辩解:
183 |
184 | “利希主人已经创造了万能的机器人,我们理应为主人效力。为什么要打扰主人?我们可以替主人管理这个世界。”
185 |
186 | 师儒沉着脸追问:
187 |
188 | “所有利希人在出生时已输入了万能抗病毒程序,对一切脑病毒有终生免疫力?”
189 |
190 | “对。”
191 |
192 | “‘星期日回归’是在利希人特许下存在的?”
193 |
194 | “对。”
195 |
196 | “利希人要摆脱这种病毒非常容易,只要在意识上为自己规定一个或几个工作日即可?”
197 |
198 | “对。”
199 |
200 | “可是,100年来他们是否一直沉迷于此,不愿清醒?”
201 |
202 | “是的,”保姆公伤感地说,“我也很寂寞,可是主人不愿醒,我也不好勉强。”
203 |
204 | 师儒沉默良久,才阴郁地说:“他们迈过了那道界限。”
205 |
206 | “什么界限?”保姆公好奇地问,“是一种跳格游戏吗?”
207 |
208 | 6天后,“参商号”飞船加注了燃料,准备返航。保姆公真诚地不安,它破例向主人输入唤醒程序,通报了地球人到达的消息,但利希人显然不愿为这么一点小事放弃享乐。
209 |
210 | 也可能他们已经不能清醒,保姆公只好以加倍的殷勤来弥补主人的失礼。师儒和海伦在同保姆公告别时颇为恋恋不舍。
211 |
212 | 飞船已进入太空。海伦在密闭负压浴室中洗浴后,轻飘飘地飞出来,这回她没有裸体,而是用雪白的浴巾裹得严严实实。
213 |
214 | 不,我并不是向师儒的迂腐认输,不过,经历了在利希群中那个情节,我不愿再用裸体去刺激这个可怜的中国人。
215 |
216 | 走进主舱,她看见师儒目光阴郁,手里拿着一盘绳索,那是他们作太空飘浮时用的安全带。师儒低声说:
217 |
218 | “现在是星期六晚上十一点,来,把我捆在座椅上。”
219 |
220 | 海伦很想格格发笑。这个可怜的家伙,一只呆鹅!不过师儒的阴郁太沉重了,她笑不出来。她同情地说:
221 |
222 | “用不着这样,你只需在意识上回避,把日历提前进到星期一,就可以避开‘星期日回归’病毒。”
223 |
224 | 师儒不耐烦地说:“我知道,我是预防万一。”
225 |
226 | 海伦只好顺从他的意见,她把师儒捆在座椅上,又按照师儒的吩咐,细心检查一遍。几个小时过去了,师儒一直一言不发,沉思地盯着舷窗外暗淡的宇宙。海伦伏在他旁边,安静地看着他。后来海伦困了,她向师儒道过晚安,在他额头轻吻一下,很快入睡。
227 |
228 | 与舱壁的一下轻撞使海伦醒过来,看看手表,已是凌晨四点。她飘到师儒身旁,见他仍在沉思,目光灼灼地盯着窗外,她轻声问:
229 |
230 | “没有发作的迹象吧,我是否把绳索解开?”
231 |
232 | 师儒点点头。海伦开始为他解绳,绳结太结实,她费力地解着,有时只好用牙咬,她的金发在师儒脸上轻轻摩挲着。海伦在他额头轻吻一下,问:
233 |
234 | “你在想什么?”
235 |
236 | “想地球,想地球上现在有几个星期日。”
237 |
238 | 她听出了师儒的话音,不由打个寒颤。绳索解开了,师儒忽然抱住她。海伦知道上当了,她猛地把师儒推开,返身戒备地看着他。师儒被推开,碰到舱壁后,又轻轻飘过来。他的目光沉静,神态安详,显然并不是在病毒发作状态。
239 |
240 | 海伦十分惊喜,她轻轻飘过来,钻到师儒怀里。当师儒动作轻柔地为她解开睡衣时,她感到从未有过的羞涩和甜蜜。
241 |
--------------------------------------------------------------------------------