14 |
15 | ---
16 |
17 | * PARAメソッドのイメージ
18 |
19 | 
20 |
21 | ## 新機能 🆕
22 |
23 | - プロジェクトなどの掲示板機能
24 | > 
25 |
26 | ## 概要
27 |
28 | - ツールバーのボタンもしくはページタイトルを右クリックして、専用のクイックメニューを開きます
29 |
30 | 
31 |
32 | 1. ページタグをセットする
33 | * クイックメニューから選択して、現在のページもしくは新規のページに対して、Projects、Areas of responsibility、Resourceのいずれかとしてタグ付けをします
34 | * 追加したときに、そのタグ名のページの先頭行に、日付とリンクが記帳されます
35 | > この機能はオプションなのでオフにできます
36 | 1. ~~「受信トレイ」機能~~ (削除)
37 | 1. 「ページ名 単語検索」機能
38 | > 同じ単語を持つページ名を探します。階層構造に関わらず、関連するページをリストアップします。
39 | 1. サブページなどのページ作成機能
40 | > 現在のページの階層もしくはその上の階層にサブページを作成するための機能です。
41 |
42 | ---
43 |
44 | ## はじめに
45 |
46 | Logseq マーケットプレイスからインストール
47 | - 上部右側のツールバーで [`---`] をクリックして [`プラグイン`] を開きます。 `マーケットプレイス` を選択します。検索フィールドに `PARA` と入力し、検索結果から選択してインストールします。
48 |
49 | 
50 |
51 | ### 使用方法
52 |
53 | 1. ページタグをセットする
54 |
55 | - メニューまたはスラッシュコマンドから、現在のページにページタグをつけます。
56 |
57 | 1. 上部ツールバーのボタン `⚓` をクリックしてメニューを開きます
58 | - ページが単独で開いているかどうかに応じてメニューの内容が異なります。
59 | > 最初、このボタンはLogseqによって非表示にされています。ツールバーのこのボタン () をクリックし、その後、この() を選択します。その後、ツールバーに ⚓ ボタンが表示されます。
60 | 1. スラッシュコマンド
61 | - 日誌ページ以外でも、右サイドバーでも。
62 | 1. `📧 Into [Inbox]`
63 | 1. `✈️ Page-tag [Projects]`
64 | 1. `🏠 Page-tag [Areas of responsibility]`
65 | 1. `🌍 Page-tag [Resources]`
66 | 1. `🧹 Page-tag [Archives]`
67 |
68 | 
69 |
70 | 1. プロジェクトなどが完了しページコンテンツが進展する見込みがなくなったら、Archivesにタグ付けします。
71 | > その際、PARAのページタグは重複しません。Archivesにタグ付けしたら、Projectsから外れます。
72 |
73 | ---
74 |
75 | ## ショーケース / 質問 / アイデア / ヘルプ
76 |
77 | > [ディスカッション](https://github.com/YU000jp/logseq-plugin-quickly-para-method/discussions) タブに移動して、質問やこの種の情報を見つけるために行きます。
78 |
79 | - ページの行にリストを設置する (オプション)
80 |
81 | ```clojure
82 |
83 | {{query (page-tags [[Projects]])}}
84 |
85 | {{query (page-tags [[Areas of responsibility]])}}
86 |
87 | {{query (page-tags [[Resources]])}}
88 |
89 | {{query (page-tags [[Archives]])}}
90 |
91 | ```
92 |
93 | - おすすめのプラグイン
94 | 1. [Favorite tree プラグイン](https://github.com/sethyuan/logseq-plugin-favorite-tree)
95 | > Projectsなど各ページを、ページとしてお気に入りに登録してください。そうすると、左メニューに、そのページに対してタグ付けされたページがリストアップされます。
96 | 2. [Panel Coloring プラグイン](https://github.com/YU000jp/logseq-plugin-panel-coloring)
97 | 3. [Page-tags and Hierarchy プラグイン](https://github.com/YU000jp/logseq-page-tags-and-hierarchy)
98 | > ページコンテンツ内のページタグと階層の表示位置を変更します。
99 |
100 | ## 先行技術とクレジット
101 |
102 | - リンク > [PARAメソッド (Workflowly ガイド)](https://workflowy.com/systems/para-method/)
103 | - Logseq プラグイン > [georgeguimaraes/ add PARA properties](https://github.com/georgeguimaraes/logseq-plugin-add-PARA-properties)
104 | > ほぼ同様の機能を提供していますが、ページタグを使うか、独自のプロパティを使うかの違いがあります。
105 | - アイコン > [icooon-mono.com](https://icooon-mono.com/10204-%e9%8c%a8%e3%81%ae%e3%82%a2%e3%82%a4%e3%82%b3%e3%83%b3%e3%81%9d%e3%81%ae4/)
106 | - 製作者 > @[YU000jp](https://github.com/YU000jp)
107 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/ja.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "ページタグのついたページを埋め込みで一括表示する掲示板。",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "このプラグインにアクセスするためのボタンを左側のメニューバーに追加します",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "ページの最初のブロックに日付とリンクを追加する",
5 | "Add only date to the first block": "最初のブロックに日付を追加する",
6 | "Added date to the top of the page": "ページ上部に日付を追加",
7 | "Archives > Add DONE marker": "アーカイブ > DONEマーカーを追加",
8 | "Board": "掲示板",
9 | "Batch board configuration": "掲示板",
10 | "Cancel": "キャンセル",
11 | "Category by included word": "含まれる単語によるカテゴリ",
12 | "Change style": "スタイルを変更する",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "ページタイトルに含まれる単語で分類および並べ替えます。改行で区切って書きます。",
14 | "Click the page title to open the page.": "ページのタイトルをクリックしてページを開きます。",
15 | "Combination Menu": "連携メニュー",
16 | "Common settings": "共通設定",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "現在の全ページ名をクリップボードにコピー",
18 | "Create a new page": "新しいページを作成する",
19 | "Page created.": "ページが作成されました。",
20 | "Enable slash commands": "スラッシュ コマンドを有効にする",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "ページタイトルにカーソルを合わせると、ツールチップが表示されます。",
22 | "If enabled": "有効になっている場合",
23 | "Journals cannot be tagged.": "ジャーナルにタグを付けることはできません。",
24 | "Link to the month page": "月ページへのリンク",
25 | "List": "リスト",
26 | "Loading...": "読み込み中 ...",
27 | "Menu": "メニュー",
28 | "Menu > Pick-list options": "メニュー>ピックリストオプション",
29 | "order by name": "名前の順序",
30 | "New page": "新しいページ",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "サブページ名(名前空間)を使用した新しいページ",
32 | "No need to tag the current page.": "現在のページにタグを付ける必要はありません。",
33 | "No page found": "ページが見つかりませんでした",
34 | "No pages found for this page name.": "このページ名のページが見つかりませんでした。",
35 | "No pages found for this page tag.": "このページ タグのページが見つかりませんでした。",
36 | "Open PARA method menu": "PARAメソッドメニューを開く",
37 | "Open the list": "リストを開く",
38 | "Opened page in main content": "メインコンテンツでページを開いた",
39 | "Opened page in right sidebar": "右側のサイドバーでページを開いた",
40 | "Or from the toolbar": "またはツールバーから",
41 | "Others": "その他",
42 | "Page already exists.": "ページはすでに存在します。",
43 | "Page not found": "ページが見つかりません",
44 | "Page style": "ページスタイル",
45 | "Page-Tag": "ページタグ",
46 | "Pages tagged with": "タグが付けられたページ",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "ページ名と同じ名前のページが表示されます。",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "そのタグが付けられたページがリストに表示されます。",
49 | "Pick List": "ピックリスト",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "プラグイン設定でピックリストを設定してください。",
51 | "Plugin": "プラグイン",
52 | "Plugin settings": "プラグイン設定",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Shiftキーを同時に押してサイドバーで開きます",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "Quickly PARAメソッドプラグイン",
55 | "Reload": "リロード",
56 | "Renamed page": "ページの名前を変更しました",
57 | "Same level": "同じレベル",
58 | "Separator character": "区切り文字",
59 | "Sort by month": "月別ソート",
60 | "Sub page": "サブページ",
61 | "Submit": "送信",
62 | "Tag": "タグ",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "現在のページにタグを付ける(ページタグ)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "拡張スタイルは、下側が拡張するスタイルです。",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "ギャラリー スタイルでは、ブロックが上下左右に配置されます。",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "タイル スタイルは、最小限の方法でコンテンツを表示します。",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "ワイド スタイルでは、画面を水平方向に使用します。",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "現在のページにタグを付ける必要はありません。",
69 | "The current page is not found.": "現在のページが見つかりません。",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "アーカイブするには、各ページを個別に開き、ページタグを変更します。",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "有効または無効にするには、Logseqを再起動するか、プラグインをオフにします。",
72 | "Top level": "トップレベル",
73 | "Update the list": "リストを更新する",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "メニューオプションは改行で区切って記述します。'#' は含めないでください。",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[DONE]マークを付けてページの上部に日付を追加しました",
76 | "in order of update": "更新順",
77 | "logging function": "ロギング機能",
78 | "settings": "設定",
79 | "update date/time": "更新日時",
80 | "No need to tag the current page": " 現在のページにタグを付ける必要はありません",
81 | "Board configuration": "掲示板の設定",
82 | "All": "すべて",
83 | "Page content": "ページコンテンツ",
84 | "Linked References": "リンクされたブロック",
85 | "Show page content": "ページコンテンツを表示",
86 | "Reloading will reflect this.": "リロードするとこれが反映されます。",
87 | "Show linked references": "リンクされたブロックを表示",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "ページタイトルに含まれる単語で分類および並べ替えます。",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "ページタグで分類および並べ替えます。",
90 | "Write separated by line breaks.": "改行で区切って書きます。",
91 | "Matching target": "一致するターゲット",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag" : "最初のブロックに日付を追加しますが、ページタグは追加しません"
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/ko.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "페이지 태그가 있는 페이지를 임베드하여 대량으로 표시하는 보드입니다.",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "왼쪽 메뉴 표시줄에 버튼을 추가하여 이 플러그인에 액세스하십시오.",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "날짜 추가 및 페이지의 첫 번째 블록에 대한 링크",
5 | "Add only date to the first block": "첫 번째 블록에 날짜만 추가",
6 | "Added date to the top of the page": "페이지 상단에 날짜 추가",
7 | "Archives > Add DONE marker": "아카이브 > DONE 마커 추가",
8 | "Board": "판",
9 | "Batch board configuration": "배치 보드 구성",
10 | "Cancel": "취소",
11 | "Category by included word": "포함된 단어별 범주",
12 | "Change style": "스타일 변경",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "페이지 제목에 포함된 단어를 기준으로 분류하고 정렬합니다. 줄 바꿈으로 구분하여 씁니다.",
14 | "Click the page title to open the page.": "페이지 제목을 클릭하여 페이지를 엽니다.",
15 | "Combination Menu": "조합 메뉴",
16 | "Common settings": "공통 설정",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "현재 전체 페이지 이름을 클립 보드에 복사",
18 | "Create a new page": "새 페이지 만들기",
19 | "Page created.": "페이지가 생성되었습니다.",
20 | "Enable slash commands": "슬래시 명령 사용",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "페이지 제목 위로 마우스를 가져가면 툴팁이 표시됩니다.",
22 | "If enabled": "활성화된 경우",
23 | "Journals cannot be tagged.": "저널에는 태그를 지정할 수 없습니다.",
24 | "Link to the month page": "월 페이지에 대한 링크",
25 | "List": "목록",
26 | "Loading...": "로드...",
27 | "Menu": "메뉴",
28 | "Menu > Pick-list options": "메뉴 > 선택 목록 옵션",
29 | "order by name": "이름순 정렬",
30 | "New page": "새 페이지",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "하위 페이지 이름(네임스페이스)을 사용하는 새 페이지",
32 | "No need to tag the current page.": "현재 페이지에 태그를 지정할 필요가 없습니다.",
33 | "No page found": "페이지를 찾을 수 없습니다.",
34 | "No pages found for this page name.": "이 페이지 이름에 대한 페이지를 찾을 수 없습니다.",
35 | "No pages found for this page tag.": "이 페이지 태그에 대한 페이지를 찾을 수 없습니다.",
36 | "Open PARA method menu": "PARA 분석법 메뉴 열기",
37 | "Open the list": "목록 열기",
38 | "Opened page in main content": "기본 콘텐츠에서 열린 페이지",
39 | "Opened page in right sidebar": "오른쪽 사이드바에서 열린 페이지",
40 | "Or from the toolbar": "또는 도구 모음에서",
41 | "Others": "다른",
42 | "Page already exists.": "페이지가 이미 있습니다.",
43 | "Page not found": "페이지를 찾을 수 없음",
44 | "Page style": "페이지 스타일",
45 | "Page-Tag": "페이지 태그",
46 | "Pages tagged with": "태그가 지정된 페이지",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "페이지 이름과 동일한 이름을 포함하는 페이지가 표시됩니다.",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "해당 태그가 있는 페이지가 목록에 나타납니다.",
49 | "Pick List": "선택 목록",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "플러그인 설정에서 선택 목록을 설정하세요.",
51 | "Plugin": "플러그인",
52 | "Plugin settings": "플러그인 설정",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Shift 키를 동시에 눌러 사이드바에서 엽니다.",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "빠르게 PARA 방식 플러그인",
55 | "Reload": "새로고침",
56 | "Renamed page": "이름이 바뀐 페이지",
57 | "Same level": "동일 수준",
58 | "Separator character": "구분 기호 문자",
59 | "Sort by month": "월순으로 정렬",
60 | "Sub page": "하위 페이지",
61 | "Submit": "전송",
62 | "Tag": "하루",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "현재 페이지에 태그 지정(Page-tag)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "확장 스타일은 아래쪽에서 확장되는 스타일입니다.",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "갤러리 스타일은 블록을 위, 아래, 왼쪽 및 오른쪽으로 정렬합니다.",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "타일 스타일은 콘텐츠를 미니멀한 방식으로 표시합니다.",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "와이드 스타일은 화면을 가로로 사용합니다.",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "현재 페이지에는 태그를 지정할 필요가 없습니다.",
69 | "The current page is not found.": "현재 페이지를 찾을 수 없습니다.",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "보관하려면 각 페이지를 개별적으로 열고 페이지 태그를 변경합니다.",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "활성화 또는 비활성화하려면 Logseq를 다시 시작하거나 플러그인을 끄십시오.",
72 | "Top level": "최상위 수준",
73 | "Update the list": "목록 업데이트",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "메뉴 옵션을 줄 바꿈으로 구분하여 작성합니다. '#'을 포함하지 마십시오.",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[DONE] 페이지 상단에 날짜를 표시하고 추가했습니다.",
76 | "in order of update": "업데이트 순서",
77 | "logging function": "로깅 기능",
78 | "settings": "설정",
79 | "update date/time": "날짜/시간 업데이트",
80 | "No need to tag the current page": "현재 페이지에 태그를 지정할 필요가 없습니다.",
81 | "Board configuration": "보드 구성",
82 | "All": "모두",
83 | "Page content": "페이지 콘텐츠",
84 | "Linked References": "연결된 참조",
85 | "Show page content": "페이지 내용 표시",
86 | "Reloading will reflect this.": "재장전하면 이에 반영됩니다.",
87 | "Show linked references": "연결된 참조 표시",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "페이지 제목에 포함된 단어를 기준으로 분류하고 정렬합니다.",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "페이지 태그별로 분류하고 정렬합니다.",
90 | "Write separated by line breaks.": "줄 바꿈으로 구분하여 씁니다.",
91 | "Matching target": "매칭 대상",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag": "첫 번째 블록에 날짜를 추가하되 페이지 태그는 추가하지 않습니다."
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/icon.svg:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
2 |
3 |
4 |
58 |
--------------------------------------------------------------------------------
/readme.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Logseq Plugin: *Quickly PARA Method* ⚓
2 |
3 | - Provide a workflow that helps organize graph, which tend to be large, using the PARA method.
4 | - **Mark as a page tag** to classify it into Projects, Areas of responsibility, Resources, and Archives pages.
5 |
6 | > [!WARNING]
7 | This plugin does not work with Logseq db version.
8 |
9 |
13 |
14 | ---
15 |
16 | * Image of the **PARA method**
17 |
18 | 
19 |
20 | ## New Feature
21 |
22 | - Board View
23 | > 
24 |
25 |
26 | ## Overview
27 |
28 | * Right-click on the toolbar button or page title to open a dedicated quick menu
29 |
30 | 
31 |
32 | 1. Set page-tags property
33 | * Select from the quick menu to tag the current page or a new page as Projects, Areas of responsibility, or Resources
34 | * When added, the date and link will be recorded on the first line of the page with that tag name.
35 | > This feature is optional and can be turned off
36 | * Once a project is complete and the page content is no longer expected to evolve, tag it in Archives.
37 | > In that case, PARA page tags will not be duplicated. Once tag Archives, it will be removed from Projects.
38 | 1. ~~"Inbox" feature~~
39 | 1. "Page name word search" function
40 | > Find page names with the same word. List related pages regardless of their hierarchical structure.
41 | 1. Page creation functions such as sub page
42 | > This is a function to create a sub page at the current page level or at the level above it.
43 |
44 | ---
45 |
46 | ## Getting Started
47 |
48 | Learn the PARA method
49 |
50 | > Helps organize pages in the Logseq graph.
51 | 1. [PARA method guide](https://workflowy.com/systems/para-method/)
52 |
53 | Install from Logseq Marketplace
54 |
55 | - Press [`---`] on the top right toolbar to open [`Plugins`]. Select `Marketplace`. Type `PARA` in the search field, select it from the search results and install.
56 |
57 | 
58 |
59 | ### Usage
60 |
61 | 1. Set page-tags property
62 |
63 | - From quick menu or slash command
64 |
65 | 1. Open the menu on click the top toolbar button `⚓`
66 | - The menu varies in its content depending on whether the single page is open or not.
67 | > First, the button is hidden by Logseq. Click this button () on the toolbar. And select this (). After that, the ⚓ button will appear on the toolbar.
68 | 1. Slash Command
69 | - On non-journal pages. Right sidebar too.
70 | 1. `📧 Into [Inbox]`
71 | 1. `✈️ Page-tag [Projects]`
72 | 1. `🏠 Page-tag [Areas of responsibility]`
73 | 1. `🌍 Page-tag [Resources]`
74 | 1. `🧹 Page-tag [Archives]`
75 |
76 | 
77 |
78 | - Plugin Settings
79 |
80 | > [Document here](https://github.com/YU000jp/logseq-plugin-quickly-para-method/wiki/Plugin-settings)
81 |
82 | ---
83 |
84 | ## Showcase / Questions / Ideas / Help
85 |
86 | > Go to the [Discussions](https://github.com/YU000jp/logseq-plugin-quickly-para-method/discussions) tab to ask and find this kind of things.
87 |
88 | - Inline query (option)
89 |
90 | ```clojure
91 |
92 | {{query (page-tags [[Projects]])}}
93 |
94 | {{query (page-tags [[Areas of responsibility]])}}
95 |
96 | {{query (page-tags [[Resources]])}}
97 |
98 | {{query (page-tags [[Archives]])}}
99 |
100 | ```
101 |
102 | - Recommend plugin
103 | 1. [Favorite tree plugin](https://github.com/sethyuan/logseq-plugin-favorite-tree)
104 | > To show the PARA list on left menu. Register each page of PARA to user favorites. Page tags are listed.
105 | 1. [Panel Coloring plugin](https://github.com/YU000jp/logseq-plugin-panel-coloring)
106 | 1. [Page-tags and Hierarchy plugin](https://github.com/YU000jp/logseq-page-tags-and-hierarchy)
107 | > Change the display position of page tags and hierarchy in page content.
108 |
109 | ## Prior art & Credit
110 |
111 | - Logseq Plugin > [georgeguimaraes/ add PARA properties](https://github.com/georgeguimaraes/logseq-plugin-add-PARA-properties)
112 | > Although it has almost the same functionality, that plugin does not specify page tags. No date is recorded.
113 | - Icon > [icooon-mono.com](https://icooon-mono.com/10204-%e9%8c%a8%e3%81%ae%e3%82%a2%e3%82%a4%e3%82%b3%e3%83%b3%e3%81%9d%e3%81%ae4/)
114 | - Author > [YU000jp](https://github.com/YU000jp)
115 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/nb-NO.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "En tavle som viser flere sider med sidetagger samtidig etter innebygging.",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "Legg til en knapp i venstre menylinje for å få tilgang til denne plugin-en",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "Legg til dato og lenke til den første blokken på siden",
5 | "Add only date to the first block": "Legg bare til dato i den første blokken",
6 | "Added date to the top of the page": "Lagt til dato øverst på siden",
7 | "Archives > Add DONE marker": "Arkiver > Legg til FERDIG-markør",
8 | "Board": "Brett",
9 | "Batch board configuration": "Konfigurasjon av batchkort",
10 | "Cancel": "Annullere",
11 | "Category by included word": "Kategori etter inkludert ord",
12 | "Change style": "Endre stil",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "Klassifiser og sorter etter ord som er inkludert i sidetittelen. Skriv atskilt med linjeskift.",
14 | "Click the page title to open the page.": "Klikk på sidetittelen for å åpne siden.",
15 | "Combination Menu": "Kombinasjon Meny",
16 | "Common settings": "Vanlige innstillinger",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "Kopier gjeldende helsidenavn til utklippstavlen",
18 | "Create a new page": "Opprett en ny side",
19 | "Page created.": "Siden opprettet.",
20 | "Enable slash commands": "Aktivere skråstrekkommandoer",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "Hold pekeren over sidetittelen for å vise et verktøytips.",
22 | "If enabled": "Hvis aktivert",
23 | "Journals cannot be tagged.": "Tidsskrifter kan ikke merkes.",
24 | "Link to the month page": "Lenke til månedssiden",
25 | "List": "Liste",
26 | "Loading...": "Lasting...",
27 | "Menu": "Meny",
28 | "Menu > Pick-list options": "Meny > valglistealternativer",
29 | "order by name": "Bestill etter navn",
30 | "New page": "Ny side",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "Ny side ved hjelp av navnet på undersiden (navnerom)",
32 | "No need to tag the current page.": "Du trenger ikke å merke den gjeldende siden.",
33 | "No page found": "Ingen side funnet",
34 | "No pages found for this page name.": "Ingen sider funnet for dette sidenavnet.",
35 | "No pages found for this page tag.": "Ingen sider funnet for denne sidetaggen.",
36 | "Open PARA method menu": "Åpne PARA-metodemenyen",
37 | "Open the list": "Åpne listen",
38 | "Opened page in main content": "Åpnet side i hovedinnhold",
39 | "Opened page in right sidebar": "Åpnet side i høyre sidestolpe",
40 | "Or from the toolbar": "Eller fra verktøylinjen",
41 | "Others": "Andre",
42 | "Page already exists.": "Siden eksisterer allerede.",
43 | "Page not found": "Finner ikke siden",
44 | "Page style": "Sidestil",
45 | "Page-Tag": "Side-tagg",
46 | "Pages tagged with": "Sider som er merket med",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "Sider som inneholder samme navn som sidenavnet, vises.",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "Sider med denne taggen vises i listen.",
49 | "Pick List": "Velg liste",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "Angi valglisten i plugin-innstillingene.",
51 | "Plugin": "Utvidelse",
52 | "Plugin settings": "Plugin-innstillinger",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Trykk på Shift-tasten samtidig for å åpne i sidefeltet",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "Raskt PARA-metode Plugin",
55 | "Reload": "Reload",
56 | "Renamed page": "Side med nytt navn",
57 | "Same level": "Samme nivå",
58 | "Separator character": "Skilletegn",
59 | "Sort by month": "Sorter etter måned",
60 | "Sub page": "Underside",
61 | "Submit": "Forelegge",
62 | "Tag": "Dag",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "Tagg gjeldende side (Page-tag)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "Utvidelsesstilen er en stil som utvides på undersiden.",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "Galleristilen ordner blokkene opp, ned, til venstre og til høyre.",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "Tile-stilen viser innhold på en minimalistisk måte.",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "Bred stil bruker skjermen horisontalt.",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "Den gjeldende siden trenger ikke å merkes.",
69 | "The current page is not found.": "Finner ikke gjeldende side.",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "For å arkivere, åpne hver side individuelt og endre sidekoden.",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "For å aktivere eller deaktivere den, start Logseq på nytt eller slå av plugin-en.",
72 | "Top level": "Toppnivå",
73 | "Update the list": "Oppdater listen",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "Skriv menyalternativene atskilt med linjeskift. Ikke ta med «#».",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[FERDIG] merket og lagt til dato øverst på siden",
76 | "in order of update": "i rekkefølge etter oppdatering",
77 | "logging function": "Logging funksjon",
78 | "settings": "Innstillinger",
79 | "update date/time": "Oppdater dato/klokkeslett",
80 | "No need to tag the current page": "Du trenger ikke å merke gjeldende side",
81 | "Board configuration": "Konfigurasjon av tavle",
82 | "All": "Alt",
83 | "Page content": "Sidens innhold",
84 | "Linked References": "Koblede referanser",
85 | "Show page content": "Vis sideinnhold",
86 | "Reloading will reflect this.": "Omlasting vil gjenspeile dette.",
87 | "Show linked references": "Vis lenkede referanser",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "Klassifiser og sorter etter ord som er inkludert i sidetittelen.",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "Klassifiser og sorter etter side-tag.",
90 | "Write separated by line breaks.": "Skriv atskilt med linjeskift.",
91 | "Matching target": "Matchende mål",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag": "Legg til datoen i den første blokken, men ikke i sidetaggen"
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/tr.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "Sayfa etiketlerine sahip sayfaları gömerek toplu olarak görüntüleyen bir pano.",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "Bu eklentiye erişmek için sol menü çubuğuna bir düğme ekleyin",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "Sayfanın ilk bloğuna tarih ve bağlantı ekleyin",
5 | "Add only date to the first block": "İlk bloğa yalnızca tarih ekle",
6 | "Added date to the top of the page": "Sayfanın en üstüne tarih eklendi",
7 | "Archives > Add DONE marker": "Arşivler > BİTTİ işaretçisi ekle",
8 | "Board": "Kurul",
9 | "Batch board configuration": "Toplu kart yapılandırması",
10 | "Cancel": "İptal",
11 | "Category by included word": "Dahil edilen kelimeye göre kategori",
12 | "Change style": "Stili değiştir",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "Sayfa başlığında yer alan kelimelere göre sınıflandırın ve sıralayın. Satır sonlarıyla ayırarak yazın.",
14 | "Click the page title to open the page.": "Sayfayı açmak için sayfa başlığını tıklatın.",
15 | "Combination Menu": "Kombinasyon Menüsü",
16 | "Common settings": "Ortak ayarlar",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "Geçerli tam sayfa adını panoya kopyala",
18 | "Create a new page": "Yeni bir sayfa oluştur",
19 | "Page created.": "Sayfa oluşturuldu.",
20 | "Enable slash commands": "Eğik çizgi komutlarını etkinleştir",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "Bir araç ipucu görüntülemek için sayfa başlığının üzerine gelin.",
22 | "If enabled": "Etkinleştirilirse",
23 | "Journals cannot be tagged.": "Dergiler etiketlenemez.",
24 | "Link to the month page": "Ay sayfasına bağlantı",
25 | "List": "Liste",
26 | "Loading...": "Yükleme...",
27 | "Menu": "Menü",
28 | "Menu > Pick-list options": "Menü > Seçim listesi seçenekleri",
29 | "order by name": "İsme Göre Sipariş Ver",
30 | "New page": "Yeni sayfa",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "Alt sayfa adını (ad alanı) kullanan yeni sayfa",
32 | "No need to tag the current page.": "Geçerli sayfayı etiketlemenize gerek yok.",
33 | "No page found": "Sayfa bulunamadı",
34 | "No pages found for this page name.": "Bu sayfa adı için sayfa bulunamadı.",
35 | "No pages found for this page tag.": "Bu sayfa etiketi için sayfa bulunamadı.",
36 | "Open PARA method menu": "PARA yöntemi menüsünü açın",
37 | "Open the list": "Listeyi aç",
38 | "Opened page in main content": "Ana içerikte açılan sayfa",
39 | "Opened page in right sidebar": "Sağ kenar çubuğunda açılan sayfa",
40 | "Or from the toolbar": "Veya araç çubuğundan",
41 | "Others": "Diğer",
42 | "Page already exists.": "Sayfa zaten var.",
43 | "Page not found": "Sayfa bulunamadı",
44 | "Page style": "Sayfa stili",
45 | "Page-Tag": "Sayfa Etiketi",
46 | "Pages tagged with": "Şunun ile etiketlendiği sayfalar",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "Sayfa adıyla aynı adı içeren sayfalar görüntülenir.",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "Bu etikete sahip sayfalar listede görünür.",
49 | "Pick List": "Seçim Listesi",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "Lütfen eklenti ayarlarında seçim listesini ayarlayın.",
51 | "Plugin": "Eklenti",
52 | "Plugin settings": "Eklenti ayarları",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Kenar çubuğunda açmak için Shift tuşuna aynı anda basın",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "Hızlı bir şekilde PARA yöntemi Eklentisi",
55 | "Reload": "Yeni -den yükle",
56 | "Renamed page": "Sayfa yeniden adlandırıldı",
57 | "Same level": "Aynı seviye",
58 | "Separator character": "Ayırıcı karakter",
59 | "Sort by month": "Aylara göre sırala",
60 | "Sub page": "Alt sayfa",
61 | "Submit": "Gönder",
62 | "Tag": "Gün",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "Geçerli sayfayı etiketleme (Sayfa etiketi)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "Genişletme stili, alt tarafa doğru genişleyen bir stildir.",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "Galeri stili blokları yukarı, aşağı, sola ve sağa düzenler.",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "Döşeme stili, içeriği minimalist bir şekilde görüntüler.",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "Geniş stil, ekranı yatay olarak kullanır.",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "Geçerli sayfanın etiketlenmesine gerek yoktur.",
69 | "The current page is not found.": "Geçerli sayfa bulunamadı.",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "Arşivlemek için her sayfayı ayrı ayrı açın ve sayfa etiketini değiştirin.",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "Etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için Logseq'i yeniden başlatın veya eklentiyi kapatın.",
72 | "Top level": "En üst seviye",
73 | "Update the list": "Listeyi güncelleştirme",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "Menü seçeneklerini satır sonlarıyla ayırarak yazın. '#' işareti eklemeyin.",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[BİTTİ] işaretlendi ve sayfanın en üstüne tarih eklendi",
76 | "in order of update": "Güncelleme sırasına göre",
77 | "logging function": "Günlüğe kaydetme işlevi",
78 | "settings": "Ayarlar",
79 | "update date/time": "Güncelleme tarihi/saati",
80 | "No need to tag the current page": "Geçerli sayfayı etiketlemeye gerek yok",
81 | "Board configuration": "Kart yapılandırması",
82 | "All": "Tüm",
83 | "Page content": "Sayfa içeriği",
84 | "Linked References": "Bağlantılı Referanslar",
85 | "Show page content": "Sayfa içeriğini göster",
86 | "Reloading will reflect this.": "Yeniden yükleme bunu yansıtacaktır.",
87 | "Show linked references": "Bağlantılı başvuruları göster",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "Sayfa başlığında yer alan kelimelere göre sınıflandırın ve sıralayın.",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "Sayfa etiketine göre sınıflandırın ve sıralayın.",
90 | "Write separated by line breaks.": "Satır sonlarıyla ayırarak yazın.",
91 | "Matching target": "Eşleşen hedef",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag": "Tarihi ilk bloğa ekleyin, ancak sayfa etiketine eklemeyin"
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/sk.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "Nástenka, ktorá hromadne zobrazuje stránky so značkami stránok vložením.",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "Pridajte tlačidlo na ľavý panel s ponukami pre prístup k tomuto doplnku",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "Pridajte dátum a odkaz na prvý blok stránky",
5 | "Add only date to the first block": "Pridať iba dátum do prvého bloku",
6 | "Added date to the top of the page": "Pridaný dátum na začiatok stránky",
7 | "Archives > Add DONE marker": "Archívy > Pridať značku DONE",
8 | "Board": "Doska",
9 | "Batch board configuration": "Konfigurácia dávkovej dosky",
10 | "Cancel": "Zrušiť",
11 | "Category by included word": "Kategória podľa zahrnutého slova",
12 | "Change style": "Zmena štýlu",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "Klasifikujte a zoraďte podľa slov uvedených v názve stránky. Píšte oddelené zlommi riadkov.",
14 | "Click the page title to open the page.": "Kliknutím na názov strany otvorte stránku.",
15 | "Combination Menu": "Kombinované menu",
16 | "Common settings": "Bežné nastavenia",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "Skopírujte aktuálny názov celej strany do schránky",
18 | "Create a new page": "Vytvorenie novej stránky",
19 | "Page created.": "Stránka bola vytvorená.",
20 | "Enable slash commands": "Povolenie príkazov lomky",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "Umiestnením kurzora myši na názov stránky zobrazíte popis.",
22 | "If enabled": "Ak je povolené",
23 | "Journals cannot be tagged.": "Denníky nie je možné označiť.",
24 | "Link to the month page": "Odkaz na stránku mesiaca",
25 | "List": "Zoznam",
26 | "Loading...": "Nakladanie...",
27 | "Menu": "Menu",
28 | "Menu > Pick-list options": "Menu > Možnosti výberového zoznamu",
29 | "order by name": "Poradiť podľa názvu",
30 | "New page": "Nová stránka",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "Nová stránka s názvom podstránky (menný priestor)",
32 | "No need to tag the current page.": "Nie je potrebné označovať aktuálnu stránku.",
33 | "No page found": "Nenašla sa žiadna stránka",
34 | "No pages found for this page name.": "Pre tento názov stránky sa nenašli žiadne stránky.",
35 | "No pages found for this page tag.": "Pre túto značku stránky sa nenašli žiadne stránky.",
36 | "Open PARA method menu": "Otvorte ponuku metódy PARA",
37 | "Open the list": "Otvorte zoznam",
38 | "Opened page in main content": "Otvorená stránka v hlavnom obsahu",
39 | "Opened page in right sidebar": "Otvorená stránka v pravom bočnom paneli",
40 | "Or from the toolbar": "Alebo na paneli s nástrojmi",
41 | "Others": "Ostatné",
42 | "Page already exists.": "Stránka už existuje.",
43 | "Page not found": "Stránka sa nenašla",
44 | "Page style": "Štýl stránky",
45 | "Page-Tag": "Značka stránky",
46 | "Pages tagged with": "Stránky označené",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "Zobrazia sa strany, ktoré obsahujú rovnaký názov ako názov strany.",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "Stránky s touto značkou sa zobrazia v zozname.",
49 | "Pick List": "Zoznam výberu",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "Nastavte zoznam výberu v nastaveniach pluginu.",
51 | "Plugin": "Doplnok",
52 | "Plugin settings": "Nastavenia pluginu",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Súčasným stlačením klávesu Shift otvoríte bočný panel",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "Rýchlo PARA metóda Plugin",
55 | "Reload": "Reload",
56 | "Renamed page": "Premenovaná stránka",
57 | "Same level": "Rovnaká úroveň",
58 | "Separator character": "Znak oddeľovača",
59 | "Sort by month": "Zoradiť podľa mesiaca",
60 | "Sub page": "Podstránka",
61 | "Submit": "Predložiť",
62 | "Tag": "Deň",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "Označenie aktuálnej strany (značka stránky)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "Štýl Rozšírenie je štýl, ktorý sa rozširuje na spodnej strane.",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "Štýl Galéria usporiada bloky hore, dole, doľava a doprava.",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "Štýl dlaždice zobrazuje obsah minimalistickým spôsobom.",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "Široký štýl používa obrazovku vodorovne.",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "Aktuálnu stránku nie je potrebné označovať.",
69 | "The current page is not found.": "Aktuálna stránka sa nenašla.",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "Ak chcete archivovať, otvorte každú stranu samostatne a zmeňte značku stránky.",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "Ak ho chcete povoliť alebo zakázať, reštartujte Logseq alebo vypnite plugin.",
72 | "Top level": "Najvyššia úroveň",
73 | "Update the list": "Aktualizácia zoznamu",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "Napíšte možnosti ponuky oddelené zlommi riadkov. Nezahŕňajte znak #.",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[HOTOVO] a pridaný dátum na začiatok stránky",
76 | "in order of update": "v poradí aktualizácie",
77 | "logging function": "Funkcia protokolovania",
78 | "settings": "Nastavenia",
79 | "update date/time": "Dátum/čas aktualizácie",
80 | "No need to tag the current page": "Nie je potrebné označovať aktuálnu stránku",
81 | "Board configuration": "Konfigurácia dosky",
82 | "All": "Všetko",
83 | "Page content": "Obsah stránky",
84 | "Linked References": "Prepojené odkazy",
85 | "Show page content": "Zobraziť obsah stránky",
86 | "Reloading will reflect this.": "Opätovné načítanie to bude odrážať.",
87 | "Show linked references": "Zobraziť prepojené referencie",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "Klasifikujte a zoraďte podľa slov uvedených v názve stránky.",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "Klasifikujte a zoraďte podľa značky stránky.",
90 | "Write separated by line breaks.": "Píšte oddelené zlommi riadkov.",
91 | "Matching target": "Zodpovedajúci cieľ",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag": "Pridajte dátum do prvého bloku, ale nie do značky stránky"
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/pl.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "Tablica, która zbiorczo wyświetla strony z tagami stron przez osadzenie.",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "Dodaj przycisk na lewym pasku menu, aby uzyskać dostęp do tej wtyczki",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "Dodaj datę i link do pierwszego bloku strony",
5 | "Add only date to the first block": "Dodaj tylko datę do pierwszego bloku",
6 | "Added date to the top of the page": "Dodano datę na górze strony",
7 | "Archives > Add DONE marker": "Archiwa > Dodaj znacznik GOTOWE",
8 | "Board": "Deska",
9 | "Batch board configuration": "Konfiguracja płyty wsadowej",
10 | "Cancel": "Anuluj",
11 | "Category by included word": "Kategoria według dołączonego słowa",
12 | "Change style": "Zmienianie stylu",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "Klasyfikuj i sortuj według słów zawartych w tytule strony. Zapis oddzielony podziałami wierszy.",
14 | "Click the page title to open the page.": "Kliknij tytuł strony, aby ją otworzyć.",
15 | "Combination Menu": "Menu kombinowane",
16 | "Common settings": "Ustawienia wspólne",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "Skopiuj bieżącą pełną nazwę strony do schowka",
18 | "Create a new page": "Tworzenie nowej strony",
19 | "Page created.": "Strona utworzona.",
20 | "Enable slash commands": "Włączanie poleceń z ukośnikiem",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "Najedź kursorem na tytuł strony, aby wyświetlić etykietkę narzędzia.",
22 | "If enabled": "Jeśli ta opcja jest włączona",
23 | "Journals cannot be tagged.": "Dzienniki nie mogą być oznaczone.",
24 | "Link to the month page": "Link do strony miesiąca",
25 | "List": "Lista",
26 | "Loading...": "Ładowania...",
27 | "Menu": "Menu",
28 | "Menu > Pick-list options": "Menu > Opcje listy wyboru",
29 | "order by name": "Sortuj według nazwy",
30 | "New page": "Nowa strona",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "Nowa strona używająca nazwy strony podrzędnej (przestrzeni nazw)",
32 | "No need to tag the current page.": "Nie ma potrzeby tagowania bieżącej strony.",
33 | "No page found": "Nie znaleziono strony",
34 | "No pages found for this page name.": "Nie znaleziono stron dla tej nazwy strony.",
35 | "No pages found for this page tag.": "Nie znaleziono stron dla tego tagu strony.",
36 | "Open PARA method menu": "Otwórz menu metody PARA",
37 | "Open the list": "Otwieranie listy",
38 | "Opened page in main content": "Otwarta strona w głównej treści",
39 | "Opened page in right sidebar": "Otwarta strona na prawym pasku bocznym",
40 | "Or from the toolbar": "Lub z paska narzędzi",
41 | "Others": "Inni",
42 | "Page already exists.": "Strona już istnieje.",
43 | "Page not found": "Nie znaleziono strony",
44 | "Page style": "Styl strony",
45 | "Page-Tag": "Znacznik strony",
46 | "Pages tagged with": "Strony oznaczone tagiem",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "Wyświetlane są strony zawierające taką samą nazwę jak nazwa strony.",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "Strony z tym tagiem pojawią się na liście.",
49 | "Pick List": "Lista wyboru",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "Ustaw listę wyboru w ustawieniach wtyczki.",
51 | "Plugin": "Wtyczka",
52 | "Plugin settings": "Ustawienia wtyczki",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Naciśnij jednocześnie Shift, aby otworzyć na pasku bocznym",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "Szybko wtyczka metody PARA",
55 | "Reload": "Przeładować",
56 | "Renamed page": "Zmieniono nazwę strony",
57 | "Same level": "Ten sam poziom",
58 | "Separator character": "Znak separatora",
59 | "Sort by month": "Sortuj według miesiąca",
60 | "Sub page": "Podstrona",
61 | "Submit": "Prześlij",
62 | "Tag": "Dzień",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "Tagowanie bieżącej strony (Page-tag)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "Styl Rozwinięcie to styl, który rozwija się od spodu.",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "Styl Galeria rozmieszcza bloki w górę, w dół, w lewo i w prawo.",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "Styl Kafelek wyświetla zawartość w minimalistyczny sposób.",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "Styl Szeroki używa ekranu w poziomie.",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "Bieżąca strona nie musi być otagowana.",
69 | "The current page is not found.": "Nie znaleziono bieżącej strony.",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "Aby zarchiwizować, otwórz każdą stronę osobno i zmień tag strony.",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "Aby go włączyć lub wyłączyć, uruchom ponownie Logseq lub wyłącz wtyczkę.",
72 | "Top level": "Najwyższy poziom",
73 | "Update the list": "Aktualizowanie listy",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "Napisz opcje menu oddzielone podziałami wierszy. Nie dołączaj znaku \"#\".",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[GOTOWE] oznaczone i dodane data na górze strony",
76 | "in order of update": "w kolejności aktualizacji",
77 | "logging function": "Funkcja logowania",
78 | "settings": "Ustawienia",
79 | "update date/time": "Aktualizuj datę/godzinę",
80 | "No need to tag the current page": "Nie ma potrzeby oznaczania bieżącej strony tagami",
81 | "Board configuration": "Konfiguracja płyty głównej",
82 | "All": "Cały",
83 | "Page content": "Zawartość strony",
84 | "Linked References": "Połączone odniesienia",
85 | "Show page content": "Pokaż zawartość strony",
86 | "Reloading will reflect this.": "Przeładowanie to odzwierciedli.",
87 | "Show linked references": "Pokaż połączone odniesienia",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "Klasyfikuj i sortuj według słów zawartych w tytule strony.",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "Klasyfikuj i sortuj według tagu strony.",
90 | "Write separated by line breaks.": "Zapis oddzielony podziałami wierszy.",
91 | "Matching target": "Pasujący element docelowy",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag": "Dodaj datę do pierwszego bloku, ale nie do tagu strony"
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/af.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "'n Bord wat bladsye met bladsyetikette in grootmaat vertoon deur in te sluit.",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "Voeg 'n knoppie by die linkerkieslysbalk om toegang tot hierdie inprop te kry",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "Voeg datum en skakel by die eerste blok van die bladsy",
5 | "Add only date to the first block": "Voeg slegs datum by die eerste blok",
6 | "Added date to the top of the page": "Datum bo-aan die bladsy gevoeg",
7 | "Archives > Add DONE marker": "Argiewe > Voeg KLAAR-merker by",
8 | "Board": "Raad",
9 | "Batch board configuration": "Bondelbord konfigurasie",
10 | "Cancel": "Kanselleer",
11 | "Category by included word": "Kategorie volgens ingesluit woord",
12 | "Change style": "Verander styl",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "Klassifiseer en sorteer volgens woorde wat in die bladsytitel ingesluit is. Skryf geskei deur reëlbreuke.",
14 | "Click the page title to open the page.": "Klik op die bladsytitel om die bladsy oop te maak.",
15 | "Combination Menu": "Kombinasie spyskaart",
16 | "Common settings": "Algemene instellings",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "Kopieer huidige volledige bladsynaam na knipbord",
18 | "Create a new page": "Skep 'n nuwe bladsy",
19 | "Page created.": "Bladsy geskep.",
20 | "Enable slash commands": "Aktiveer skuinsstreepopdragte",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "Beweeg oor die bladsytitel om 'n nutswenk te vertoon.",
22 | "If enabled": "Indien geaktiveer",
23 | "Journals cannot be tagged.": "Tydskrifte kan nie gemerk word nie.",
24 | "Link to the month page": "Skakel na die maandbladsy",
25 | "List": "Lys",
26 | "Loading...": "Laai tans...",
27 | "Menu": "Kieslys",
28 | "Menu > Pick-list options": "Kieslys > Kieslys opsies",
29 | "order by name": "Bestel volgens naam",
30 | "New page": "Nuwe bladsy",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "Nuwe bladsy met die subbladsynaam (naamruimte)",
32 | "No need to tag the current page.": "Dit is nie nodig om die huidige bladsy te merk nie.",
33 | "No page found": "Geen bladsy gevind nie",
34 | "No pages found for this page name.": "Geen bladsye gevind vir hierdie bladsynaam nie.",
35 | "No pages found for this page tag.": "Geen bladsye gevind vir hierdie bladsymerker nie.",
36 | "Open PARA method menu": "Maak die PARA-metode-kieslys oop",
37 | "Open the list": "Open die lys",
38 | "Opened page in main content": "Oopgemaakte bladsy in hoofinhoud",
39 | "Opened page in right sidebar": "Oopgemaakte bladsy in regterkantbalk",
40 | "Or from the toolbar": "Of vanaf die nutsbalk",
41 | "Others": "Ander",
42 | "Page already exists.": "Page bestaan reeds.",
43 | "Page not found": "Bladsy nie gevind nie",
44 | "Page style": "Bladsy styl",
45 | "Page-Tag": "Bladsy-etiket",
46 | "Pages tagged with": "Bladsye gemerk met",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "Bladsye wat dieselfde naam as die bladsynaam bevat, word vertoon.",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "Bladsye met daardie merker verskyn in die lys.",
49 | "Pick List": "Kies lys",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "Stel asseblief die kieslys in die inpropinstellings.",
51 | "Plugin": "Invoegtoepassing",
52 | "Plugin settings": "Inprop instellings",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Druk terselfdertyd op die Shift-sleutel om in die sybalk oop te maak",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "Vinnig PARA metode Inprop",
55 | "Reload": "Herlaai",
56 | "Renamed page": "Hernoemde bladsy",
57 | "Same level": "Dieselfde vlak",
58 | "Separator character": "Skeier karakter",
59 | "Sort by month": "Sorteer volgens maand",
60 | "Sub page": "Subbladsy",
61 | "Submit": "Dien in",
62 | "Tag": "Dag",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "Merk die huidige bladsy (Bladsy-merker)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "Die uitbreidingstyl is 'n styl wat aan die onderkant uitbrei.",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "Die galerystyl rangskik die blokke op, af, links en regs.",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "Die teëlstyl vertoon inhoud op 'n minimalistiese manier.",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "Die Wide-styl gebruik die skerm horisontaal.",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "Die huidige bladsy hoef nie gemerk te word nie.",
69 | "The current page is not found.": "Die huidige bladsy word nie gevind nie.",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "Om te argiveer, maak elke bladsy afsonderlik oop en verander die bladsymerker.",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "Om dit in te skakel of te deaktiveer, herbegin Logseq of skakel die inprop af.",
72 | "Top level": "Boonste vlak",
73 | "Update the list": "Dateer die lys op",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "Skryf die kieslysopsies geskei deur reëlbreuke. Moenie '#' insluit nie.",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[KLAAR] gemerk en datum bo-aan die bladsy bygevoeg",
76 | "in order of update": "in volgorde van opdatering",
77 | "logging function": "Aanmeld funksie",
78 | "settings": "Instellings",
79 | "update date/time": "Dateer datum/tyd op",
80 | "No need to tag the current page": "Dit is nie nodig om die huidige bladsy te merk nie",
81 | "Board configuration": "Bord konfigurasie",
82 | "All": "Alle",
83 | "Page content": "Bladsy inhoud",
84 | "Linked References": "Gekoppelde verwysings",
85 | "Show page content": "Wys bladsyinhoud",
86 | "Reloading will reflect this.": "Herlaai sal dit weerspieël.",
87 | "Show linked references": "Wys gekoppelde verwysings",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "Klassifiseer en sorteer volgens woorde wat in die bladsytitel ingesluit is.",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "Klassifiseer en sorteer volgens bladsy-merker.",
90 | "Write separated by line breaks.": "Skryf geskei deur reëlbreuke.",
91 | "Matching target": "Ooreenstemmende teiken",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag": "Voeg die datum by die eerste blok, maar nie die bladsymerker nie"
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/id.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "Papan yang menampilkan halaman dengan tag halaman secara massal dengan penyematan.",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "Tambahkan tombol ke bilah menu kiri untuk mengakses plugin ini",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "Tambahkan tanggal dan tautan ke blok pertama halaman",
5 | "Add only date to the first block": "Tambahkan tanggal saja ke blok pertama",
6 | "Added date to the top of the page": "Menambahkan tanggal ke bagian atas halaman",
7 | "Archives > Add DONE marker": "Arsip > Tambahkan penanda DONE",
8 | "Board": "Papan",
9 | "Batch board configuration": "Konfigurasi papan batch",
10 | "Cancel": "Membatalkan",
11 | "Category by included word": "Kategori berdasarkan kata yang disertakan",
12 | "Change style": "Ubah gaya",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "Klasifikasikan dan urutkan berdasarkan kata-kata yang disertakan dalam judul halaman. Tulis dipisahkan oleh jeda baris.",
14 | "Click the page title to open the page.": "Klik judul halaman untuk membuka halaman.",
15 | "Combination Menu": "Menu Kombinasi",
16 | "Common settings": "Pengaturan umum",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "Salin nama halaman lengkap saat ini ke clipboard",
18 | "Create a new page": "Membuat halaman baru",
19 | "Page created.": "Halaman dibuat.",
20 | "Enable slash commands": "Mengaktifkan perintah garis miring",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "Arahkan kursor ke judul halaman untuk menampilkan tooltip.",
22 | "If enabled": "Jika diaktifkan",
23 | "Journals cannot be tagged.": "Jurnal tidak dapat ditandai.",
24 | "Link to the month page": "Tautan ke halaman bulan",
25 | "List": "Daftar",
26 | "Loading...": "Loading...",
27 | "Menu": "Menu",
28 | "Menu > Pick-list options": "Menu > Opsi daftar pilihan",
29 | "order by name": "Urutkan berdasarkan Nama",
30 | "New page": "Halaman baru",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "Halaman baru menggunakan sub nama halaman (namespace)",
32 | "No need to tag the current page.": "Tidak perlu menandai halaman saat ini.",
33 | "No page found": "Tidak ada halaman yang ditemukan",
34 | "No pages found for this page name.": "Tidak ada halaman yang ditemukan untuk nama halaman ini.",
35 | "No pages found for this page tag.": "Tidak ada halaman yang ditemukan untuk tag halaman ini.",
36 | "Open PARA method menu": "Buka menu metode PARA",
37 | "Open the list": "Buka daftar",
38 | "Opened page in main content": "Halaman yang dibuka di konten utama",
39 | "Opened page in right sidebar": "Halaman yang dibuka di bilah sisi kanan",
40 | "Or from the toolbar": "Atau dari toolbar",
41 | "Others": "Lain",
42 | "Page already exists.": "Halaman sudah ada.",
43 | "Page not found": "Halaman tidak ditemukan",
44 | "Page style": "Gaya halaman",
45 | "Page-Tag": "Tag Halaman",
46 | "Pages tagged with": "Halaman yang ditandai dengan",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "Halaman yang berisi nama yang sama dengan nama halaman akan ditampilkan.",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "Halaman dengan tag tersebut muncul dalam daftar.",
49 | "Pick List": "Daftar Pilih",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "Silakan atur daftar pilihan di pengaturan plugin.",
51 | "Plugin": "Plugin",
52 | "Plugin settings": "Pengaturan plugin",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Tekan tombol Shift secara bersamaan untuk membuka di sidebar",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "Plugin metode PARA dengan cepat",
55 | "Reload": "Reload",
56 | "Renamed page": "Halaman yang diganti namanya",
57 | "Same level": "Tingkat yang sama",
58 | "Separator character": "Karakter pemisah",
59 | "Sort by month": "Urutkan berdasarkan bulan",
60 | "Sub page": "Sub halaman",
61 | "Submit": "Tunduk",
62 | "Tag": "Hari",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "Menandai halaman saat ini (Page-tag)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "Gaya Expansion adalah gaya yang meluas di bagian bawah.",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "Gaya Galeri mengatur blok atas, bawah, kiri, dan kanan.",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "Gaya Ubin menampilkan konten dengan cara minimalis.",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "Gaya Wide menggunakan layar secara horizontal.",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "Halaman saat ini tidak perlu ditandai.",
69 | "The current page is not found.": "Halaman saat ini tidak ditemukan.",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "Untuk mengarsipkan, buka setiap halaman satu per satu dan ubah tag halaman.",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "Untuk mengaktifkan atau menonaktifkannya, mulai ulang Logseq atau matikan plugin.",
72 | "Top level": "Tingkat atas",
73 | "Update the list": "Perbarui daftar",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "Tulis opsi menu yang dipisahkan oleh jeda baris. Jangan sertakan '#'.",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[SELESAI] ditandai dan menambahkan tanggal ke bagian atas halaman",
76 | "in order of update": "dalam urutan pembaruan",
77 | "logging function": "Fungsi pencatatan",
78 | "settings": "Pengaturan",
79 | "update date/time": "Perbarui tanggal/waktu",
80 | "No need to tag the current page": "Tidak perlu menandai halaman saat ini",
81 | "Board configuration": "Konfigurasi papan",
82 | "All": "Semua",
83 | "Page content": "Konten halaman",
84 | "Linked References": "Referensi Tertaut",
85 | "Show page content": "Tampilkan konten halaman",
86 | "Reloading will reflect this.": "Memuat ulang akan mencerminkan hal ini.",
87 | "Show linked references": "Tampilkan referensi yang ditautkan",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "Klasifikasikan dan urutkan berdasarkan kata-kata yang disertakan dalam judul halaman.",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "Klasifikasikan dan urutkan berdasarkan page-tag.",
90 | "Write separated by line breaks.": "Tulis dipisahkan oleh jeda baris.",
91 | "Matching target": "Pencocokan target",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag": "Tambahkan tanggal ke blok pertama tetapi bukan tag halaman"
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/uk.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "Дошка, на якій масово відображаються сторінки з тегами сторінок за допомогою вбудовування.",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "Додайте кнопку в лівий рядок меню, щоб отримати доступ до цього плагіна",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "Додайте дату та посилання на перший блок сторінки",
5 | "Add only date to the first block": "Додайте лише дату до першого блоку",
6 | "Added date to the top of the page": "Додано дату у верхній частині сторінки",
7 | "Archives > Add DONE marker": "Архіви > Додати маркер ГОТОВО",
8 | "Board": "Борт",
9 | "Batch board configuration": "Конфігурація пакетної плати",
10 | "Cancel": "Скасувати",
11 | "Category by included word": "Категорія за включеним словом",
12 | "Change style": "Змінити стиль",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "Класифікуйте та сортуйте за словами, що входять до заголовку сторінки. Пишіть через розрив рядків.",
14 | "Click the page title to open the page.": "Натисніть заголовок сторінки, щоб відкрити її.",
15 | "Combination Menu": "Комбіноване меню",
16 | "Common settings": "Загальні налаштування",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "Скопіювати поточну повну назву сторінки в буфер обміну",
18 | "Create a new page": "Створити нову сторінку",
19 | "Page created.": "Сторінку створено.",
20 | "Enable slash commands": "Увімкнення команд слеша",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "Наведіть курсор на заголовок сторінки, щоб відобразити підказку.",
22 | "If enabled": "Якщо увімкнено",
23 | "Journals cannot be tagged.": "Журнали не можна позначати тегами.",
24 | "Link to the month page": "Посилання на сторінку місяця",
25 | "List": "Список",
26 | "Loading...": "Завантаження...",
27 | "Menu": "Меню",
28 | "Menu > Pick-list options": "Меню > Параметри списку вибору",
29 | "order by name": "Замовити за назвою",
30 | "New page": "Нова сторінка",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "Нова сторінка з використанням назви підсторінки (простору імен)",
32 | "No need to tag the current page.": "Не потрібно позначати поточну сторінку.",
33 | "No page found": "Сторінку не знайдено",
34 | "No pages found for this page name.": "Для цієї назви сторінки не знайдено сторінок.",
35 | "No pages found for this page tag.": "За цим тегом сторінки не знайдено сторінок.",
36 | "Open PARA method menu": "Відкрийте меню методу PARA",
37 | "Open the list": "Відкрити список",
38 | "Opened page in main content": "Відкрита сторінка в основному контенті",
39 | "Opened page in right sidebar": "Відкрита сторінка в правій бічній панелі",
40 | "Or from the toolbar": "Або з панелі інструментів",
41 | "Others": "Інші",
42 | "Page already exists.": "Сторінка вже існує.",
43 | "Page not found": "Сторінку не знайдено",
44 | "Page style": "Стиль сторінки",
45 | "Page-Tag": "Тег сторінки",
46 | "Pages tagged with": "Сторінки, позначені тегом",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "Відображаються сторінки, які містять те саме ім'я, що й назва сторінки.",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "Сторінки з цим тегом з'являться у списку.",
49 | "Pick List": "Список вибору",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "Будь ласка, встановіть список вибору в налаштуваннях плагіна.",
51 | "Plugin": "Плагін",
52 | "Plugin settings": "Налаштування плагіна",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Одночасно натисніть клавішу Shift, щоб відкрити на бічній панелі",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "Плагін швидкого методу PARA",
55 | "Reload": "Перезавантажити",
56 | "Renamed page": "Перейменована сторінка",
57 | "Same level": "Той самий рівень",
58 | "Separator character": "Символ роздільника",
59 | "Sort by month": "Сортувати по місяцях",
60 | "Sub page": "Підсторінка",
61 | "Submit": "Представити",
62 | "Tag": "День",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "Позначити поточну сторінку тегом (Page-tag)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "Стиль розширення – це стиль, який розширюється з нижньої сторони.",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "Стиль «Галерея» розташовує блоки вгору, вниз, ліворуч і праворуч.",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "Стиль «Плитка» відображає контент у мінімалістичній манері.",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "У стилі «Широкий» екран розташовується горизонтально.",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "Поточну сторінку не потрібно позначати тегами.",
69 | "The current page is not found.": "Поточну сторінку не знайдено.",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "Щоб архівувати, відкрийте кожну сторінку окремо та змініть тег сторінки.",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "Щоб увімкнути або вимкнути його, перезапустіть Logseq або вимкніть плагін.",
72 | "Top level": "Найвищий рівень",
73 | "Update the list": "Оновити список",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "Напишіть параметри меню через розриви рядків. Не включайте '#'.",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[ГОТОВО] позначено та додано дату у верхній частині сторінки.",
76 | "in order of update": "в порядку оновлення",
77 | "logging function": "Функція логування",
78 | "settings": "Параметри",
79 | "update date/time": "Оновити дату/час",
80 | "No need to tag the current page": "Не потрібно позначати поточну сторінку тегами",
81 | "Board configuration": "Конфігурація плати",
82 | "All": "Увесь",
83 | "Page content": "Зміст сторінки",
84 | "Linked References": "Пов'язані посилання",
85 | "Show page content": "Показати вміст сторінки",
86 | "Reloading will reflect this.": "Перезавантаження відобразить це.",
87 | "Show linked references": "Показувати посилання на посилання",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "Класифікуйте та сортуйте за словами, що входять до заголовку сторінки.",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "Класифікація та сортування за сторінкою-тегом.",
90 | "Write separated by line breaks.": "Пишіть через розрив рядків.",
91 | "Matching target": "Узгодження мети",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag": "Додайте дату до першого блоку, але не тег сторінки"
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/ru.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "Доска, на которой массово отображаются страницы с тегами страниц путем встраивания.",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "Добавьте кнопку в левую строку меню для доступа к этому плагину",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "Добавьте дату и ссылку в первый блок страницы",
5 | "Add only date to the first block": "Добавьте в первый блок только дату",
6 | "Added date to the top of the page": "Добавлена дата в верхнюю часть страницы",
7 | "Archives > Add DONE marker": "Архивы > Добавить маркер DONE",
8 | "Board": "Доска",
9 | "Batch board configuration": "Конфигурация пакетной доски",
10 | "Cancel": "Отмена",
11 | "Category by included word": "Категория по включенному слову",
12 | "Change style": "Изменить стиль",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "Классифицируйте и сортируйте по словам, включенным в заголовок страницы. Запись разделена переносами строк.",
14 | "Click the page title to open the page.": "Нажмите на заголовок страницы, чтобы открыть страницу.",
15 | "Combination Menu": "Комбинированное меню",
16 | "Common settings": "Общие настройки",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "Копирование текущего полного названия страницы в буфер обмена",
18 | "Create a new page": "Создание новой страницы",
19 | "Page created.": "Страница создана.",
20 | "Enable slash commands": "Включение команд косой черты",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "Наведите указатель мыши на заголовок страницы, чтобы отобразить всплывающую подсказку.",
22 | "If enabled": "Если включено",
23 | "Journals cannot be tagged.": "Журналы не могут быть помечены.",
24 | "Link to the month page": "Ссылка на страницу месяца",
25 | "List": "Список",
26 | "Loading...": "Погрузка...",
27 | "Menu": "Меню",
28 | "Menu > Pick-list options": "Меню > Опции списка выбора",
29 | "order by name": "Заказать по названию",
30 | "New page": "Новая страница",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "Новая страница с использованием имени подстраницы (namespace)",
32 | "No need to tag the current page.": "Нет необходимости помечать текущую страницу тегами.",
33 | "No page found": "Страница не найдена",
34 | "No pages found for this page name.": "Для этого имени страницы не найдено страниц.",
35 | "No pages found for this page tag.": "Для этого тега страниц не найдено.",
36 | "Open PARA method menu": "Откройте меню метода PARA",
37 | "Open the list": "Открыть список",
38 | "Opened page in main content": "Открытая страница в основном содержимом",
39 | "Opened page in right sidebar": "Открыта страница на правой боковой панели",
40 | "Or from the toolbar": "Или с панели инструментов",
41 | "Others": "Другие",
42 | "Page already exists.": "Страница уже существует.",
43 | "Page not found": "Страница не найдена",
44 | "Page style": "Стиль страницы",
45 | "Page-Tag": "Тег страницы",
46 | "Pages tagged with": "Страницы с тегами",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "Отображаются страницы, которые содержат то же имя, что и название страницы.",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "Страницы с этим тегом появятся в списке.",
49 | "Pick List": "Список выбора",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "Пожалуйста, установите список выбора в настройках плагина.",
51 | "Plugin": "Плагин",
52 | "Plugin settings": "Настройки плагина",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Одновременно нажмите клавишу Shift, чтобы открыть боковую панель",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "Плагин метода Quick PARA",
55 | "Reload": "Перезаряжать",
56 | "Renamed page": "Переименованная страница",
57 | "Same level": "Тот же уровень",
58 | "Separator character": "Символ разделителя",
59 | "Sort by month": "Сортировать по месяцам",
60 | "Sub page": "Подстраница",
61 | "Submit": "Отправить",
62 | "Tag": "День",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "Тег на текущей странице (Page-tag)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "Стиль «Расширение» — это стиль, который расширяется с нижней стороны.",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "Стиль «Галерея» располагает блоки вверх, вниз, влево и вправо.",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "Стиль Плитка отображает содержимое в минималистичной манере.",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "В стиле Wide экран расположен горизонтально.",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "Текущую страницу не нужно тегировать.",
69 | "The current page is not found.": "Текущая страница не найдена.",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "Чтобы архивировать, откройте каждую страницу по отдельности и измените тег страницы.",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "Чтобы включить или отключить его, перезапустите Logseq или выключите плагин.",
72 | "Top level": "Верхний уровень",
73 | "Update the list": "Обновление списка",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "Запишите пункты меню через перенос строки. Не включайте '#'.",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[DONE] отмечено и добавлена дата в верхней части страницы",
76 | "in order of update": "в порядке обновления",
77 | "logging function": "Функция ведения журнала",
78 | "settings": "Параметры",
79 | "update date/time": "Обновление даты/времени",
80 | "No need to tag the current page": "Нет необходимости помечать текущую страницу тегами",
81 | "Board configuration": "Конфигурация платы",
82 | "All": "Все",
83 | "Page content": "Содержание страницы",
84 | "Linked References": "Связанные ссылки",
85 | "Show page content": "Показать содержимое страницы",
86 | "Reloading will reflect this.": "Перезарядка отразит это.",
87 | "Show linked references": "Показать ссылки на ссылки",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "Классифицируйте и сортируйте по словам, включенным в заголовок страницы.",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "Классифицируйте и сортируйте по тегу страницы.",
90 | "Write separated by line breaks.": "Запись разделена переносами строк.",
91 | "Matching target": "Сопоставление цели",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag": "Добавьте дату в первый блок, но не в тег страницы"
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/pt-BR.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "Um quadro que exibe páginas com tags de página em massa por incorporação.",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "Adicione um botão à barra de menu à esquerda para acessar este plugin",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "Adicionar data e link para o primeiro bloco da página",
5 | "Add only date to the first block": "Adicionar apenas data ao primeiro bloco",
6 | "Added date to the top of the page": "Adicionada data ao topo da página",
7 | "Archives > Add DONE marker": "Arquivos > Adicionar marcador DONE",
8 | "Board": "Tábua",
9 | "Batch board configuration": "Configuração da placa de lote",
10 | "Cancel": "Cancelar",
11 | "Category by included word": "Categoria por palavra incluída",
12 | "Change style": "Mudar de estilo",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "Classifique e classifique por palavras incluídas no título da página. Escreva separado por quebras de linha.",
14 | "Click the page title to open the page.": "Clique no título da página para abri-la.",
15 | "Combination Menu": "Menu de combinação",
16 | "Common settings": "Configurações comuns",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "Copiar o nome da página inteira atual para a área de transferência",
18 | "Create a new page": "Criar uma nova página",
19 | "Page created.": "Página criada.",
20 | "Enable slash commands": "Ativar comandos de barra",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "Passe o mouse sobre o título da página para exibir uma dica de ferramenta.",
22 | "If enabled": "Se habilitado",
23 | "Journals cannot be tagged.": "Os diários não podem ser marcados.",
24 | "Link to the month page": "Link para a página do mês",
25 | "List": "Lista",
26 | "Loading...": "Carregamento...",
27 | "Menu": "Menu",
28 | "Menu > Pick-list options": "Menu > Opções da lista de opções",
29 | "order by name": "Ordenar por nome",
30 | "New page": "Nova página",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "Nova página usando o nome da subpágina (namespace)",
32 | "No need to tag the current page.": "Não há necessidade de marcar a página atual.",
33 | "No page found": "Nenhuma página encontrada",
34 | "No pages found for this page name.": "Nenhuma página encontrada para este nome de página.",
35 | "No pages found for this page tag.": "Nenhuma página encontrada para esta tag de página.",
36 | "Open PARA method menu": "Abra o menu do método PARA",
37 | "Open the list": "Abrir a lista",
38 | "Opened page in main content": "Página aberta no conteúdo principal",
39 | "Opened page in right sidebar": "Página aberta na barra lateral direita",
40 | "Or from the toolbar": "Ou na barra de ferramentas",
41 | "Others": "Outros",
42 | "Page already exists.": "A página já existe.",
43 | "Page not found": "Página não encontrada",
44 | "Page style": "Estilo de página",
45 | "Page-Tag": "Tag de página",
46 | "Pages tagged with": "Páginas marcadas com",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "As páginas que contêm o mesmo nome que o nome da página são exibidas.",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "As páginas com essa tag aparecem na lista.",
49 | "Pick List": "Lista de seleção",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "Por favor, defina a lista de opções nas configurações do plugin.",
51 | "Plugin": "Plug-in",
52 | "Plugin settings": "Configurações do plug-in",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Pressione a tecla Shift ao mesmo tempo para abrir na barra lateral",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "Rapidamente Plugin de método PARA",
55 | "Reload": "Recarregar",
56 | "Renamed page": "Página renomeada",
57 | "Same level": "Mesmo nível",
58 | "Separator character": "Caractere separador",
59 | "Sort by month": "Classificar por mês",
60 | "Sub page": "Subpágina",
61 | "Submit": "Enviar",
62 | "Tag": "Dia",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "Marcar a página atual (Page-tag)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "O estilo de expansão é um estilo que se expande na parte inferior.",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "O estilo Galeria organiza os blocos para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita.",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "O estilo Tile exibe o conteúdo de maneira minimalista.",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "O estilo Wide usa a tela horizontalmente.",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "A página atual não precisa ser marcada.",
69 | "The current page is not found.": "A página atual não foi encontrada.",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "Para arquivar, abra cada página individualmente e altere a tag de página.",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "Para ativá-lo ou desativá-lo, reinicie o Logseq ou desative o plug-in.",
72 | "Top level": "Nível superior",
73 | "Update the list": "Atualizar a lista",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "Escreva as opções do menu separadas por quebras de linha. Não inclua '#'.",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[CONCLUÍDO] marcou e adicionou a data ao topo da página",
76 | "in order of update": "em ordem de atualização",
77 | "logging function": "Função de registro",
78 | "settings": "Configurações",
79 | "update date/time": "data/hora de atualização",
80 | "No need to tag the current page": "Não há necessidade de marcar a página atual",
81 | "Board configuration": "Configuração da placa",
82 | "All": "Todo",
83 | "Page content": "Conteúdo da página",
84 | "Linked References": "Referências vinculadas",
85 | "Show page content": "Mostrar conteúdo da página",
86 | "Reloading will reflect this.": "O recarregamento refletirá isso.",
87 | "Show linked references": "Mostrar referências vinculadas",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "Classifique e classifique por palavras incluídas no título da página.",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "Classifique e classifique por tag de página.",
90 | "Write separated by line breaks.": "Escreva separado por quebras de linha.",
91 | "Matching target": "Destino correspondente",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag": "Adicione a data ao primeiro bloco, mas não à tag de página"
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/nl.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "Een bord dat pagina's met paginatags in bulk weergeeft door in te sluiten.",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "Voeg een knop toe aan de linkermenubalk om toegang te krijgen tot deze plug-in",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "Voeg datum en link toe aan het eerste blok van de pagina",
5 | "Add only date to the first block": "Voeg alleen datum toe aan het eerste blok",
6 | "Added date to the top of the page": "Datum toegevoegd aan de bovenkant van de pagina",
7 | "Archives > Add DONE marker": "Archiveert > GEREED-markering toevoegen",
8 | "Board": "Plank",
9 | "Batch board configuration": "Configuratie van batchbord",
10 | "Cancel": "Annuleren",
11 | "Category by included word": "Categorie op opgenomen woord",
12 | "Change style": "Stijl wijzigen",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "Classificeer en sorteer op woorden die in de paginatitel zijn opgenomen. Schrijven gescheiden door regeleinden.",
14 | "Click the page title to open the page.": "Klik op de paginatitel om de pagina te openen.",
15 | "Combination Menu": "Combinatie Menu",
16 | "Common settings": "Algemene instellingen",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "Kopieer de huidige naam van de volledige pagina naar het klembord",
18 | "Create a new page": "Een nieuwe pagina maken",
19 | "Page created.": "Pagina aangemaakt.",
20 | "Enable slash commands": "Slash-opdrachten inschakelen",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "Plaats de muisaanwijzer op de paginatitel om knopinfo weer te geven.",
22 | "If enabled": "Indien ingeschakeld",
23 | "Journals cannot be tagged.": "Tijdschriften kunnen niet worden getagd.",
24 | "Link to the month page": "Link naar de maandpagina",
25 | "List": "Lijst",
26 | "Loading...": "Laden...",
27 | "Menu": "Menu",
28 | "Menu > Pick-list options": "Menu > Keuzelijst opties",
29 | "order by name": "Sorteren op naam",
30 | "New page": "Nieuwe pagina",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "Nieuwe pagina met de naam van de subpagina (naamruimte)",
32 | "No need to tag the current page.": "Het is niet nodig om de huidige pagina te taggen.",
33 | "No page found": "Geen pagina gevonden",
34 | "No pages found for this page name.": "Er zijn geen pagina's gevonden voor deze paginanaam.",
35 | "No pages found for this page tag.": "Er zijn geen pagina's gevonden voor deze paginatag.",
36 | "Open PARA method menu": "Open PARA method menu",
37 | "Open the list": "Open de lijst",
38 | "Opened page in main content": "Geopende pagina in hoofdinhoud",
39 | "Opened page in right sidebar": "Geopende pagina in de rechterzijbalk",
40 | "Or from the toolbar": "Of via de werkbalk",
41 | "Others": "Anderen",
42 | "Page already exists.": "Pagina bestaat al.",
43 | "Page not found": "Pagina niet gevonden",
44 | "Page style": "Pagina stijl",
45 | "Page-Tag": "Pagina-Tag",
46 | "Pages tagged with": "Pagina's getagd met",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "Pagina's die dezelfde naam bevatten als de paginanaam worden weergegeven.",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "Pagina's met die tag worden in de lijst weergegeven.",
49 | "Pick List": "Keuzelijst",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "Stel de keuzelijst in de instellingen van de plug-in in.",
51 | "Plugin": "Plug-in",
52 | "Plugin settings": "Plugin instellingen",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Druk tegelijkertijd op de Shift-toets om in de zijbalk te openen",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "Snel PARA-methode Plugin",
55 | "Reload": "Herladen",
56 | "Renamed page": "Hernoemde pagina",
57 | "Same level": "Zelfde niveau",
58 | "Separator character": "Scheidingsteken",
59 | "Sort by month": "Sorteren op maand",
60 | "Sub page": "Sub pagina",
61 | "Submit": "Opslaan",
62 | "Tag": "Dag",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "Tag de huidige pagina (Page-tag)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "De stijl Uitbreiding is een stijl die aan de onderkant uitbreidt.",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "De galerijstijl rangschikt de blokken omhoog, omlaag, links en rechts.",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "De Tile-stijl geeft inhoud op een minimalistische manier weer.",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "In de stijl Breed wordt het scherm horizontaal gebruikt.",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "De huidige pagina hoeft niet te worden getagd.",
69 | "The current page is not found.": "De huidige pagina is niet gevonden.",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "Als u wilt archiveren, opent u elke pagina afzonderlijk en wijzigt u de paginatag.",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "Om het in of uit te schakelen, start u Logseq opnieuw op of schakelt u de plug-in uit.",
72 | "Top level": "Hoogste niveau",
73 | "Update the list": "De lijst bijwerken",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "Schrijf de menu-opties gescheiden door regeleinden. Gebruik geen '#'.",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[DONE] gemarkeerde en toegevoegde datum bovenaan de pagina",
76 | "in order of update": "in volgorde van update",
77 | "logging function": "Logging functie",
78 | "settings": "Instellingen",
79 | "update date/time": "Datum/tijd bijwerken",
80 | "No need to tag the current page": "Het is niet nodig om de huidige pagina te taggen",
81 | "Board configuration": "Configuratie van het bord",
82 | "All": "Alle",
83 | "Page content": "Pagina inhoud",
84 | "Linked References": "Gelinkte referenties",
85 | "Show page content": "Pagina-inhoud weergeven",
86 | "Reloading will reflect this.": "Herladen zal dit weerspiegelen.",
87 | "Show linked references": "Gekoppelde referenties weergeven",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "Classificeer en sorteer op woorden die in de paginatitel zijn opgenomen.",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "Classificeer en sorteer op pagina-tag.",
90 | "Write separated by line breaks.": "Schrijven gescheiden door regeleinden.",
91 | "Matching target": "Overeenkomend doel",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag": "Voeg de datum toe aan het eerste blok, maar niet de paginatag"
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/pt-PT.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "Um quadro que exibe páginas com tags de página em massa por incorporação.",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "Adicione um botão à barra de menu à esquerda para acessar este plugin",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "Adicionar data e link ao primeiro bloco da página",
5 | "Add only date to the first block": "Adicionar apenas data ao primeiro bloco",
6 | "Added date to the top of the page": "Data adicionada ao topo da página",
7 | "Archives > Add DONE marker": "Arquivos > Adicionar marcador DONE",
8 | "Board": "Placa",
9 | "Batch board configuration": "Configuração da placa de lote",
10 | "Cancel": "Cancelar",
11 | "Category by included word": "Categoria por palavra incluída",
12 | "Change style": "Alterar estilo",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "Classifique e classifique por palavras incluídas no título da página. Escreva separado por quebras de linha.",
14 | "Click the page title to open the page.": "Clique no título da página para abri-la.",
15 | "Combination Menu": "Menu de combinação",
16 | "Common settings": "Configurações comuns",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "Copiar o nome da página inteira atual para a área de transferência",
18 | "Create a new page": "Criar uma nova página",
19 | "Page created.": "Página criada.",
20 | "Enable slash commands": "Ativar comandos de barra",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "Passe o cursor sobre o título da página para exibir uma dica de ferramenta.",
22 | "If enabled": "Se ativado",
23 | "Journals cannot be tagged.": "Os periódicos não podem ser marcados.",
24 | "Link to the month page": "Link para a página do mês",
25 | "List": "Lista",
26 | "Loading...": "A carregar...",
27 | "Menu": "Cardápio",
28 | "Menu > Pick-list options": "Opções de menu > lista de opções",
29 | "order by name": "Encomendar por nome",
30 | "New page": "Nova página",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "Nova página usando o nome da subpágina (namespace)",
32 | "No need to tag the current page.": "Não há necessidade de marcar a página atual.",
33 | "No page found": "Nenhuma página encontrada",
34 | "No pages found for this page name.": "Nenhuma página encontrada para este nome de página.",
35 | "No pages found for this page tag.": "Nenhuma página encontrada para esta tag de página.",
36 | "Open PARA method menu": "Abrir menu do método PARA",
37 | "Open the list": "Abrir a lista",
38 | "Opened page in main content": "Página aberta no conteúdo principal",
39 | "Opened page in right sidebar": "Página aberta na barra lateral direita",
40 | "Or from the toolbar": "Ou a partir da barra de ferramentas",
41 | "Others": "Outros",
42 | "Page already exists.": "Página já existe.",
43 | "Page not found": "Página não encontrada",
44 | "Page style": "Estilo da página",
45 | "Page-Tag": "Página-Tag",
46 | "Pages tagged with": "Páginas marcadas com",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "As páginas que contêm o mesmo nome que o nome da página são exibidas.",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "As páginas com essa tag aparecem na lista.",
49 | "Pick List": "Lista de Escolhas",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "Por favor, defina a lista de seleção nas configurações do plugin.",
51 | "Plugin": "Plugin",
52 | "Plugin settings": "Configurações do plug-in",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Pressione a tecla Shift ao mesmo tempo para abrir na barra lateral",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "Rapidamente PARA método Plugin",
55 | "Reload": "Recarregar",
56 | "Renamed page": "Página renomeada",
57 | "Same level": "Mesmo nível",
58 | "Separator character": "Caráter separador",
59 | "Sort by month": "Ordenar por mês",
60 | "Sub page": "Subpágina",
61 | "Submit": "Enviar",
62 | "Tag": "Dia",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "Marcar a página atual (Page-tag)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "O estilo de expansão é um estilo que se expande na parte inferior.",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "O estilo Galeria organiza os blocos para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita.",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "O estilo Mosaico apresenta o conteúdo de uma forma minimalista.",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "O estilo Wide usa a tela horizontalmente.",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "A página atual não precisa ser marcada.",
69 | "The current page is not found.": "A página atual não foi encontrada.",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "Para arquivar, abra cada página individualmente e altere a etiqueta da página.",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "Para ativá-lo ou desativá-lo, reinicie o Logseq ou desligue o plugin.",
72 | "Top level": "Nível superior",
73 | "Update the list": "Atualizar a lista",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "Escreva as opções do menu separadas por quebras de linha. Não inclua '#'.",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[CONCLUÍDO] data marcada e adicionada ao topo da página",
76 | "in order of update": "por ordem de atualização",
77 | "logging function": "função de registo",
78 | "settings": "Configurações",
79 | "update date/time": "data/hora de atualização",
80 | "No need to tag the current page": "Não há necessidade de marcar a página atual",
81 | "Board configuration": "Configuração da placa",
82 | "All": "Tudo",
83 | "Page content": "Conteúdo da página",
84 | "Linked References": "Referências vinculadas",
85 | "Show page content": "Mostrar conteúdo da página",
86 | "Reloading will reflect this.": "O recarregamento refletirá isso.",
87 | "Show linked references": "Mostrar referências vinculadas",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "Classifique e classifique por palavras incluídas no título da página.",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "Classifique e classifique por tag de página.",
90 | "Write separated by line breaks.": "Escreva separado por quebras de linha.",
91 | "Matching target": "Correspondência do objetivo",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag": "Adicionar a data ao primeiro bloco, mas não a etiqueta da página"
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/fr.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "Un tableau qui affiche les pages avec des balises de page en masse par intégration.",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "Ajouter un bouton dans la barre de menu de gauche pour accéder à ce plugin",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "Ajouter la date et le lien vers le premier bloc de la page",
5 | "Add only date to the first block": "Ajouter uniquement la date au premier bloc",
6 | "Added date to the top of the page": "Ajout de la date en haut de la page",
7 | "Archives > Add DONE marker": "Archives > Ajouter un marqueur DONE",
8 | "Board": "Planche",
9 | "Batch board configuration": "Configuration de la carte de traitement par lots",
10 | "Cancel": "Annuler",
11 | "Category by included word": "Catégorie par mot inclus",
12 | "Change style": "Changer de style",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "Classez et triez par mots inclus dans le titre de la page. Écrivez séparés par des sauts de ligne.",
14 | "Click the page title to open the page.": "Cliquez sur le titre de la page pour l’ouvrir.",
15 | "Combination Menu": "Menu combiné",
16 | "Common settings": "Paramètres communs",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "Copier le nom complet de la page dans le presse-papiers",
18 | "Create a new page": "Créer une nouvelle page",
19 | "Page created.": "Page créée.",
20 | "Enable slash commands": "Activer les commandes barre oblique",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "Passez la souris sur le titre de la page pour afficher une info-bulle.",
22 | "If enabled": "Si activé",
23 | "Journals cannot be tagged.": "Les revues ne peuvent pas être balisées.",
24 | "Link to the month page": "Lien vers la page du mois",
25 | "List": "Liste",
26 | "Loading...": "Chargement...",
27 | "Menu": "Menu",
28 | "Menu > Pick-list options": "Menu > Options de la liste de sélection",
29 | "order by name": "Trier par nom",
30 | "New page": "Nouvelle page",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "Nouvelle page utilisant le nom de la sous-page (espace de noms)",
32 | "No need to tag the current page.": "Pas besoin de baliser la page actuelle.",
33 | "No page found": "Aucune page trouvée",
34 | "No pages found for this page name.": "Aucune page n’a été trouvée pour ce nom de page.",
35 | "No pages found for this page tag.": "Aucune page n’a été trouvée pour cette balise de page.",
36 | "Open PARA method menu": "Ouvrir le menu de la méthode PARA",
37 | "Open the list": "Ouvrir la liste",
38 | "Opened page in main content": "Page ouverte dans le contenu principal",
39 | "Opened page in right sidebar": "Page ouverte dans la barre latérale droite",
40 | "Or from the toolbar": "Ou depuis la barre d’outils",
41 | "Others": "Autrui",
42 | "Page already exists.": "La page existe déjà.",
43 | "Page not found": "Page introuvable",
44 | "Page style": "Style de page",
45 | "Page-Tag": "balise de page",
46 | "Pages tagged with": "Pages marquées avec",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "Les pages qui portent le même nom que le nom de la page sont affichées.",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "Les pages avec cette balise apparaissent dans la liste.",
49 | "Pick List": "Liste de sélection",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "Veuillez définir la liste de sélection dans les paramètres du plugin.",
51 | "Plugin": "Plugin",
52 | "Plugin settings": "Paramètres du plugin",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Appuyez sur la touche Maj en même temps pour ouvrir dans la barre latérale",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "Rapidement Plugin de méthode PARA",
55 | "Reload": "Recharger",
56 | "Renamed page": "Page renommée",
57 | "Same level": "Même niveau",
58 | "Separator character": "Caractère séparateur",
59 | "Sort by month": "Trier par mois",
60 | "Sub page": "Sous-page",
61 | "Submit": "Envoyer",
62 | "Tag": "Jour",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "Baliser la page actuelle (Page-tag)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "Le style Expansion est un style qui s’étend sur la face inférieure.",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "Le style Galerie organise les blocs vers le haut, le bas, la gauche et la droite.",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "Le style Mosaïque affiche le contenu de manière minimaliste.",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "Le style Wide utilise l’écran horizontalement.",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "Il n’est pas nécessaire de baliser la page actuelle.",
69 | "The current page is not found.": "La page actuelle est introuvable.",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "Pour archiver, ouvrez chaque page individuellement et modifiez la balise de page.",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "Pour l’activer ou le désactiver, redémarrez Logseq ou désactivez le plugin.",
72 | "Top level": "Niveau supérieur",
73 | "Update the list": "Mettre à jour la liste",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "Écrivez les options de menu séparées par des sauts de ligne. N’incluez pas « # ».",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[DONE] marqué et ajouté la date en haut de la page",
76 | "in order of update": "Dans l’ordre de mise à jour",
77 | "logging function": "fonction d’enregistrement",
78 | "settings": "Paramètres",
79 | "update date/time": "Date/heure de mise à jour",
80 | "No need to tag the current page": "Pas besoin de baliser la page actuelle",
81 | "Board configuration": "Configuration de la carte",
82 | "All": "Tout",
83 | "Page content": "Contenu de la page",
84 | "Linked References": "Références liées",
85 | "Show page content": "Afficher le contenu de la page",
86 | "Reloading will reflect this.": "Le rechargement en tiendra compte.",
87 | "Show linked references": "Afficher les références liées",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "Classez et triez par mots inclus dans le titre de la page.",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "Classez et triez par page-tag.",
90 | "Write separated by line breaks.": "Écrivez séparés par des sauts de ligne.",
91 | "Matching target": "Cible correspondante",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag": "Ajouter la date au premier bloc mais pas à la balise de page"
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/it.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "Una bacheca che visualizza le pagine con i tag di pagina in blocco per incorporamento.",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "Aggiungi un pulsante alla barra dei menu a sinistra per accedere a questo plugin",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "Aggiungi data e link al primo blocco della pagina",
5 | "Add only date to the first block": "Aggiungi solo la data al primo blocco",
6 | "Added date to the top of the page": "Aggiunta la data all'inizio della pagina",
7 | "Archives > Add DONE marker": "Archivi > Aggiungi marcatore DONE",
8 | "Board": "Tavola",
9 | "Batch board configuration": "Configurazione della scheda batch",
10 | "Cancel": "Annulla",
11 | "Category by included word": "Categoria per parola inclusa",
12 | "Change style": "Cambia stile",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "Classifica e ordina in base alle parole incluse nel titolo della pagina. Scrivi separato da interruzioni di riga.",
14 | "Click the page title to open the page.": "Fare clic sul titolo della pagina per aprire la pagina.",
15 | "Combination Menu": "Menu combinato",
16 | "Common settings": "Impostazioni comuni",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "Copia il nome della pagina intera corrente negli appunti",
18 | "Create a new page": "Creare una nuova pagina",
19 | "Page created.": "Pagina creata.",
20 | "Enable slash commands": "Abilita i comandi barra",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "Passa il mouse sopra il titolo della pagina per visualizzare una descrizione comando.",
22 | "If enabled": "Se abilitato",
23 | "Journals cannot be tagged.": "I diari non possono essere etichettati.",
24 | "Link to the month page": "Link alla pagina del mese",
25 | "List": "Lista",
26 | "Loading...": "Caricamento...",
27 | "Menu": "Menù",
28 | "Menu > Pick-list options": "Opzioni del menu > dell'elenco di selezione",
29 | "order by name": "Ordina per nome",
30 | "New page": "Nuova pagina",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "Nuova pagina che utilizza il nome della sottopagina (namespace)",
32 | "No need to tag the current page.": "Non c'è bisogno di taggare la pagina corrente.",
33 | "No page found": "Nessuna pagina trovata",
34 | "No pages found for this page name.": "Nessuna pagina trovata per questo nome di pagina.",
35 | "No pages found for this page tag.": "Nessuna pagina trovata per questo tag di pagina.",
36 | "Open PARA method menu": "Apri il menu del metodo PARA",
37 | "Open the list": "Apri l'elenco",
38 | "Opened page in main content": "Pagina aperta nel contenuto principale",
39 | "Opened page in right sidebar": "Pagina aperta nella barra laterale destra",
40 | "Or from the toolbar": "O dalla barra degli strumenti",
41 | "Others": "Altri",
42 | "Page already exists.": "La pagina esiste già.",
43 | "Page not found": "Pagina non trovata",
44 | "Page style": "Stile pagina",
45 | "Page-Tag": "Tag di pagina",
46 | "Pages tagged with": "Pagine contrassegnate con",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "Vengono visualizzate le pagine che contengono lo stesso nome della pagina.",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "Le pagine con quel tag vengono visualizzate nell'elenco.",
49 | "Pick List": "Elenco di selezione",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "Si prega di impostare l'elenco di selezione nelle impostazioni del plug-in.",
51 | "Plugin": "Plugin",
52 | "Plugin settings": "Impostazioni del plugin",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Premere contemporaneamente il tasto Maiusc per aprire nella barra laterale",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "Plugin per il metodo PARA rapido",
55 | "Reload": "Ricaricare",
56 | "Renamed page": "Pagina rinominata",
57 | "Same level": "Stesso livello",
58 | "Separator character": "Carattere separatore",
59 | "Sort by month": "Ordina per mese",
60 | "Sub page": "Pagina secondaria",
61 | "Submit": "Invia",
62 | "Tag": "Giorno",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "Contrassegnare la pagina corrente (Page-tag)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "Lo stile di espansione è uno stile che si espande sul lato inferiore.",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "Lo stile Galleria dispone i blocchi in alto, in basso, a sinistra e a destra.",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "Lo stile Riquadro visualizza il contenuto in modo minimalista.",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "Lo stile Wide utilizza lo schermo orizzontalmente.",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "Non è necessario che la pagina corrente venga contrassegnata.",
69 | "The current page is not found.": "La pagina corrente non è stata trovata.",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "Per archiviare, apri ogni pagina singolarmente e modifica il tag della pagina.",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "Per abilitarlo o disabilitarlo, riavvia Logseq o disattiva il plug-in.",
72 | "Top level": "Livello superiore",
73 | "Update the list": "Aggiorna l'elenco",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "Scrivi le opzioni del menu separate da interruzioni di riga. Non includere '#'.",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[FATTO] contrassegnato e aggiunta la data all'inizio della pagina",
76 | "in order of update": "in ordine di aggiornamento",
77 | "logging function": "Funzione di registrazione",
78 | "settings": "Impostazioni",
79 | "update date/time": "Aggiorna data/ora",
80 | "No need to tag the current page": "Non c'è bisogno di taggare la pagina corrente",
81 | "Board configuration": "Configurazione della scheda",
82 | "All": "Tutto",
83 | "Page content": "Contenuto della pagina",
84 | "Linked References": "Riferimenti collegati",
85 | "Show page content": "Mostra il contenuto della pagina",
86 | "Reloading will reflect this.": "La ricarica rifletterà questo.",
87 | "Show linked references": "Mostra riferimenti collegati",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "Classifica e ordina in base alle parole incluse nel titolo della pagina.",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "Classifica e ordina per tag di pagina.",
90 | "Write separated by line breaks.": "Scrivi separato da interruzioni di riga.",
91 | "Matching target": "Obiettivo corrispondente",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag": "Aggiungi la data al primo blocco ma non il tag della pagina"
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/es.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "Un tablero que muestra páginas con etiquetas de página de forma masiva por incrustación.",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "Agregue un botón a la barra de menú de la izquierda para acceder a este complemento",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "Añade la fecha y el enlace al primer bloque de la página",
5 | "Add only date to the first block": "Agregue solo la fecha al primer bloque",
6 | "Added date to the top of the page": "Se ha añadido la fecha en la parte superior de la página",
7 | "Archives > Add DONE marker": "Archivos > Añadir marcador HECHO",
8 | "Board": "Tabla",
9 | "Batch board configuration": "Configuración de la placa por lotes",
10 | "Cancel": "Cancelar",
11 | "Category by included word": "Categoría por palabra incluida",
12 | "Change style": "Cambiar estilo",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "Clasifique y ordene por palabras incluidas en el título de la página. Escribe separada por saltos de línea.",
14 | "Click the page title to open the page.": "Haga clic en el título de la página para abrirla.",
15 | "Combination Menu": "Menú combinado",
16 | "Common settings": "Ajustes comunes",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "Copie el nombre de la página completa actual en el portapapeles",
18 | "Create a new page": "Crear una nueva página",
19 | "Page created.": "Página creada.",
20 | "Enable slash commands": "Habilitar comandos de barra diagonal",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "Coloque el cursor sobre el título de la página para mostrar una información sobre herramientas.",
22 | "If enabled": "Si está habilitado",
23 | "Journals cannot be tagged.": "Las revistas no se pueden etiquetar.",
24 | "Link to the month page": "Enlace a la página del mes",
25 | "List": "Lista",
26 | "Loading...": "Carga...",
27 | "Menu": "Menú",
28 | "Menu > Pick-list options": "Menú > opciones de lista de selección",
29 | "order by name": "Ordenar por nombre",
30 | "New page": "Nueva página",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "Nueva página con el nombre de la subpágina (espacio de nombres)",
32 | "No need to tag the current page.": "No es necesario etiquetar la página actual.",
33 | "No page found": "No se ha encontrado ninguna página",
34 | "No pages found for this page name.": "No se han encontrado páginas para este nombre de página.",
35 | "No pages found for this page tag.": "No se han encontrado páginas para esta etiqueta de página.",
36 | "Open PARA method menu": "Abrir el menú del método PARA",
37 | "Open the list": "Abrir la lista",
38 | "Opened page in main content": "Página abierta en el contenido principal",
39 | "Opened page in right sidebar": "Página abierta en la barra lateral derecha",
40 | "Or from the toolbar": "O desde la barra de herramientas",
41 | "Others": "Otros",
42 | "Page already exists.": "La página ya existe.",
43 | "Page not found": "Página no encontrada",
44 | "Page style": "Estilo de página",
45 | "Page-Tag": "Etiqueta de página",
46 | "Pages tagged with": "Páginas etiquetadas con",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "Se muestran las páginas que contienen el mismo nombre que el nombre de la página.",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "Las páginas con esa etiqueta aparecen en la lista.",
49 | "Pick List": "Lista de selección",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "Establezca la lista de selección en la configuración del complemento.",
51 | "Plugin": "Plugin",
52 | "Plugin settings": "Configuración del plugin",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Presione la tecla Shift al mismo tiempo para abrir en la barra lateral",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "Plugin del método PARA rápidamente",
55 | "Reload": "Recargar",
56 | "Renamed page": "Página renombrada",
57 | "Same level": "Mismo nivel",
58 | "Separator character": "Carácter separador",
59 | "Sort by month": "Ordenar por mes",
60 | "Sub page": "Subpágina",
61 | "Submit": "Enviar",
62 | "Tag": "Día",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "Etiquetar la página actual (Page-tag)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "El estilo de expansión es un estilo que se expande en la parte inferior.",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "El estilo Galería organiza los bloques arriba, abajo, izquierda y derecha.",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "El estilo Mosaico muestra el contenido de forma minimalista.",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "El estilo Wide utiliza la pantalla horizontalmente.",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "No es necesario etiquetar la página actual.",
69 | "The current page is not found.": "No se encuentra la página actual.",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "Para archivar, abra cada página individualmente y cambie la etiqueta de página.",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "Para habilitarlo o deshabilitarlo, reinicie Logseq o apague el complemento.",
72 | "Top level": "Nivel superior",
73 | "Update the list": "Actualizar la lista",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "Escriba las opciones del menú separadas por saltos de línea. No incluya '#'.",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[HECHO] marcó y agregó la fecha en la parte superior de la página",
76 | "in order of update": "En orden de actualización",
77 | "logging function": "Función de registro",
78 | "settings": "Configuración",
79 | "update date/time": "Fecha/hora de actualización",
80 | "No need to tag the current page": "No es necesario etiquetar la página actual",
81 | "Board configuration": "Configuración de la placa",
82 | "All": "Todo",
83 | "Page content": "Contenido de la página",
84 | "Linked References": "Referencias enlazadas",
85 | "Show page content": "Mostrar el contenido de la página",
86 | "Reloading will reflect this.": "La recarga reflejará esto.",
87 | "Show linked references": "Mostrar referencias vinculadas",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "Clasifique y ordene por palabras incluidas en el título de la página.",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "Clasificar y ordenar por etiqueta de página.",
90 | "Write separated by line breaks.": "Escribe separada por saltos de línea.",
91 | "Matching target": "Objetivo coincidente",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag": "Agregue la fecha al primer bloque, pero no la etiqueta de página"
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/translations/de.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "A board that displays pages with page tags in bulk by embed.": "Ein Board, das Seiten mit Seiten-Tags in großen Mengen nach Einbettung anzeigt.",
3 | "Add a button to the left menu bar to access this plugin": "Fügen Sie der linken Menüleiste eine Schaltfläche hinzu, um auf dieses Plugin zuzugreifen",
4 | "Add date and link to the first block of the page": "Datum und Link zum ersten Block der Seite hinzufügen",
5 | "Add only date to the first block": "Fügen Sie dem ersten Block nur das Datum hinzu",
6 | "Added date to the top of the page": "Datum oben auf der Seite hinzugefügt",
7 | "Archives > Add DONE marker": "Archive > DONE-Markierung hinzufügen",
8 | "Board": "Brett",
9 | "Batch board configuration": "Konfiguration der Batch-Platine",
10 | "Cancel": "Abbrechen",
11 | "Category by included word": "Kategorie nach eingeschlossenem Wort",
12 | "Change style": "Stil ändern",
13 | "Classify and sort by words included in the page title. Write separated by line breaks.": "Klassifizieren und sortieren Sie nach Wörtern, die im Seitentitel enthalten sind. Schreibe getrennt durch Zeilenumbrüche.",
14 | "Click the page title to open the page.": "Klicken Sie auf den Seitentitel, um die Seite zu öffnen.",
15 | "Combination Menu": "Kombinationsmenü",
16 | "Common settings": "Allgemeine Einstellungen",
17 | "Copy current full page name to clipboard": "Kopieren des aktuellen vollständigen Seitennamens in die Zwischenablage",
18 | "Create a new page": "Erstellen einer neuen Seite",
19 | "Page created.": "Seite erstellt.",
20 | "Enable slash commands": "Schrägstrichbefehle aktivieren",
21 | "Hover over the page title to display a tooltip.": "Bewegen Sie den Mauszeiger über den Seitentitel, um eine QuickInfo anzuzeigen.",
22 | "If enabled": "Wenn aktiviert",
23 | "Journals cannot be tagged.": "Journale können nicht mit Tags versehen werden.",
24 | "Link to the month page": "Link zur Monatsseite",
25 | "List": "Liste",
26 | "Loading...": "Laden...",
27 | "Menu": "Menü",
28 | "Menu > Pick-list options": "Menü > Optionen für die Auswahlliste",
29 | "order by name": "Sortieren Sie nach Namen",
30 | "New page": "Neue Seite",
31 | "New page using the sub page name (namespace)": "Neue Seite mit dem Namen der Unterseite (Namensraum)",
32 | "No need to tag the current page.": "Es ist nicht erforderlich, die aktuelle Seite zu markieren.",
33 | "No page found": "Keine Seite gefunden",
34 | "No pages found for this page name.": "Für diesen Seitennamen wurden keine Seiten gefunden.",
35 | "No pages found for this page tag.": "Es wurden keine Seiten für dieses Seiten-Tag gefunden.",
36 | "Open PARA method menu": "Öffnen Sie das Menü der PARA-Methode",
37 | "Open the list": "Öffnen Sie die Liste",
38 | "Opened page in main content": "Geöffnete Seite im Hauptinhalt",
39 | "Opened page in right sidebar": "Geöffnete Seite in der rechten Seitenleiste",
40 | "Or from the toolbar": "Oder aus der Symbolleiste",
41 | "Others": "Andere",
42 | "Page already exists.": "Die Seite existiert bereits.",
43 | "Page not found": "Seite nicht gefunden",
44 | "Page style": "Seitenstil",
45 | "Page-Tag": "Seiten-Tag",
46 | "Pages tagged with": "Seiten, die mit getaggt sind mit",
47 | "Pages that contain the same name as the page name are displayed.": "Es werden Seiten angezeigt, die denselben Namen wie der Seitenname enthalten.",
48 | "Pages with that tag appear in the list.": "Seiten mit diesem Tag werden in der Liste angezeigt.",
49 | "Pick List": "Auswahlliste",
50 | "Please set the pick list in the plugin settings.": "Bitte stellen Sie die Auswahlliste in den Plugin-Einstellungen ein.",
51 | "Plugin": "Stecker",
52 | "Plugin settings": "Plugin-Einstellungen",
53 | "Press Shift key at the same time to open in sidebar": "Drücken Sie gleichzeitig die Umschalttaste, um die Seitenleiste zu öffnen",
54 | "Quickly PARA method Plugin": "Schnelles PARA-Methoden-Plugin",
55 | "Reload": "Nachladen",
56 | "Renamed page": "Seite umbenannt",
57 | "Same level": "Gleiches Niveau",
58 | "Separator character": "Trennzeichen",
59 | "Sort by month": "Sortieren nach Monat",
60 | "Sub page": "Unterseite",
61 | "Submit": "Senden",
62 | "Tag": "Tag",
63 | "Tag the current page (Page-tag)": "Die aktuelle Seite mit Tags versehen (Page-Tag)",
64 | "The Expansion style is a style that expands on the underside.": "Der Stil \"Erweiterung\" ist ein Stil, der auf der Unterseite erweitert wird.",
65 | "The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.": "Im Galeriestil werden die Blöcke nach oben, unten, links und rechts angeordnet.",
66 | "The Tile style displays content in a minimalist manner.": "Der Kachelstil zeigt Inhalte auf minimalistische Weise an.",
67 | "The Wide style uses the screen horizontally.": "Bei der Formatvorlage \"Breit\" wird der Bildschirm horizontal verwendet.",
68 | "The current page does not need to be tagged.": "Die aktuelle Seite muss nicht mit Tags versehen werden.",
69 | "The current page is not found.": "Die aktuelle Seite wird nicht gefunden.",
70 | "To archive, open each page individually and change the page tag.": "Um zu archivieren, öffnen Sie jede Seite einzeln und ändern Sie das Seiten-Tag.",
71 | "To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin.": "Um es zu aktivieren oder zu deaktivieren, starten Sie Logseq neu oder deaktivieren Sie das Plugin.",
72 | "Top level": "Höchste Ebene",
73 | "Update the list": "Aktualisieren der Liste",
74 | "Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`.": "Schreiben Sie die Menüpunkte durch Zeilenumbrüche getrennt. Fügen Sie '#' nicht ein.",
75 | "[DONE] marked and added date to the top of the page": "[DONE] markiert und Datum oben auf der Seite hinzugefügt",
76 | "in order of update": "In der Reihenfolge der Aktualisierung",
77 | "logging function": "Logging-Funktion",
78 | "settings": "Einstellungen",
79 | "update date/time": "Datum/Uhrzeit aktualisieren",
80 | "No need to tag the current page": "Es ist nicht erforderlich, die aktuelle Seite zu markieren",
81 | "Board configuration": "Konfiguration der Platine",
82 | "All": "Alle",
83 | "Page content": "Seiteninhalt",
84 | "Linked References": "Verknüpfte Referenzen",
85 | "Show page content": "Seiteninhalt anzeigen",
86 | "Reloading will reflect this.": "Das Nachladen wird dies widerspiegeln.",
87 | "Show linked references": "Verknüpfte Referenzen anzeigen",
88 | "Classify and sort by words included in the page title.": "Klassifizieren und sortieren Sie nach Wörtern, die im Seitentitel enthalten sind.",
89 | "Classify and sort by page-tag.": "Klassifizieren und sortieren Sie nach Seiten-Tag.",
90 | "Write separated by line breaks.": "Schreibe getrennt durch Zeilenumbrüche.",
91 | "Matching target": "Passendes Ziel",
92 | "Add the date to the first block but not the page tag": "Fügen Sie dem ersten Block das Datum hinzu, aber nicht das Seiten-Tag"
93 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/settings.ts:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | import { SettingSchemaDesc } from '@logseq/libs/dist/LSPlugin.user'
2 | import { t } from "logseq-l10n" //https://github.com/sethyuan/logseq-l10n
3 |
4 | export const styleList = [
5 | "Tile",
6 | "Gallery",
7 | "Expansion",
8 | ]
9 |
10 | export const keySettingsPageStyle = "pageStyle"
11 |
12 | /* user setting */
13 | // https://logseq.github.io/plugins/types/SettingSchemaDesc.html
14 | export const settingsTemplate = (): SettingSchemaDesc[] => [
15 |
16 | {
17 | key: "headingBatchBoard",
18 | type: "heading",
19 | title: t("Board configuration"),
20 | default: null,
21 | // ページタグがついたページを、embedによって一括表示するボードです。
22 | // ページタイトルをクリックすると、ページが開きます。
23 | // ページタイトルにカーソルを置くと、ツールチップが表示されます。(有効な場合)
24 | // アーカイブ化するには、各ページを個別に開いて、ページタグを変更してください。
25 | description: `
26 |
27 | ${t("A board that displays pages with page tags in bulk by embed.")}
28 | ${t("Click the page title to open the page.")}
29 | ${t("Hover over the page title to display a tooltip.")} (${t("If enabled")})
30 |
31 | ${t("To archive, open each page individually and change the page tag.")}
32 | `,
33 | },
34 | {
35 | key: "addLeftMenu",
36 | type: "boolean",
37 | default: true,
38 | // 左メニューバーにボタンを追加して、このプラグインにアクセスできるようにします。
39 | title: t("Add a button to the left menu bar to access this plugin"),
40 | // ツールバーからもアクセスできます。
41 | description: "",
42 | },
43 | { // メインページのスタイル
44 | key: keySettingsPageStyle,
45 | title: t("Page style"),
46 | type: "enum",
47 | enumChoices: styleList,
48 | default: "Gallery",
49 | // Tile: コンテンツ最小限のスタイル
50 | // Gallery: 上下左右に配置するスタイル
51 | // Expansion: 下側に展開するスタイル
52 | description: `
53 |
54 | ${t("The Tile style displays content in a minimalist manner.")}
55 | ${t("The Gallery style arranges the blocks up, down, left, and right.")}
56 | ${t("The Expansion style is a style that expands on the underside.")}
57 | `,
58 | },
59 | { // ページコンテンツを表示するかどうか
60 | key: "showPageContent",
61 | title: " > " + t("Show page content"),
62 | type: "boolean",
63 | default: true,
64 | // リロードすると反映されます。
65 | description: t("Reloading will reflect this."),
66 | },
67 | {
68 | key: "showLinkedReferences",
69 | title: " > " + t("Show linked references"),
70 | type: "boolean",
71 | default: true,
72 | description: t("Reloading will reflect this."),
73 |
74 | },
75 |
76 |
77 | {
78 | key: "headingBatchBoardIncludeWord",
79 | type: "heading",
80 | default: null,
81 | title: `${t("Board")} > ${t("Category by included word")}`,
82 | description: `
83 | Page-title: ${t("Classify and sort by words included in the page title.")}
84 | Page-tag: ${t("Classify and sort by page-tag.")}
85 |
86 | ${t("Write separated by line breaks.")}
87 | ${t("Reloading will reflect this.")}
88 | `,
89 | },
90 | {// ページタイトルか、ページタグどちらにマッチングするか
91 | key: "batchBoardCategoryMatching",
92 | title: `> ${t("Matching target")}`,
93 | type: "enum",
94 | enumChoices: ["Page-title", "Page-tag"],
95 | default: "Page-title",
96 | description: "",
97 | },
98 | {// Projectsのbatchボードの分類機能
99 | key: keyCommonBatchBoardIncludeWord + "Projects",
100 | // 含まれる単語で、分類します
101 | title: "Projects",
102 | type: "string",
103 | inputAs: "textarea",
104 | default: "",
105 | // ページタイトルに含まれる単語で、分類し、並び替えます。改行で区切って記述します。
106 | description: "",
107 | },
108 | {// Areas of responsibilityのbatchボードの分類機能
109 | key: keyCommonBatchBoardIncludeWord + "Areas",
110 | // 含まれる単語で、分類します
111 | title: "Areas of responsibility",
112 | type: "string",
113 | inputAs: "textarea",
114 | default: "",
115 | // ページタイトルに含まれる単語で、分類し、並び替えます。改行で区切って記述します。
116 | description: "",
117 | },
118 | {// Resourcesのbatchボードの分類機能
119 | key: keyCommonBatchBoardIncludeWord + "Resources",
120 | // 含まれる単語で、分類します
121 | title: "Resources",
122 | type: "string",
123 | inputAs: "textarea",
124 | default: "",
125 | // ページタイトルに含まれる単語で、分類し、並び替えます。改行で区切って記述します。
126 | description: "",
127 | },
128 | {// Archivesのbatchボードの分類機能
129 | key: keyCommonBatchBoardIncludeWord + "Archives",
130 | // 含まれる単語で、分類します
131 | title: "Archives",
132 | type: "string",
133 | inputAs: "textarea",
134 | default: "",
135 | // ページタイトルに含まれる単語で、分類し、並び替えます。改行で区切って記述します。
136 | description: "",
137 | },
138 |
139 |
140 | {// PARA settings
141 | key: "headingPARASettings",
142 | type: "heading",
143 | default: null,
144 | title: `PARA ${t("settings")}`,
145 | description: "",
146 | },
147 | {
148 | key: "switchPARArecodeDate",
149 | title: t("logging function"),
150 | type: "boolean",
151 | default: true,
152 | // ページの最初のブロックに日付とリンクを含めます
153 | description: t("Add date and link to the first block of the page"),
154 | },
155 | {//月ごとの分類をおこなう
156 | key: "sortByMonth",
157 | title: t("logging function") + " > " + t("Sort by month"),
158 | type: "boolean",
159 | default: true,
160 | description: "",
161 | },
162 | {//上の項目がオンの場合に、それをリンクにするかどうか
163 | key: "sortByMonthLink",
164 | title: " > " + t("Sort by month") + " > " + t("Link to the month page"),
165 | type: "boolean",
166 | default: true,
167 | description: "",
168 | },
169 | {//sortByMonthSeparator
170 | key: "sortByMonthSeparator", // 区切り文字
171 | title: " > " + t("Sort by month") + " > " + t("Separator character"),
172 | type: "string",
173 | default: ">",
174 | description: "default: `>`",
175 | },
176 | {
177 | key: "archivesDone",
178 | // アーカイブに記録する際に、DONEマーカーを追加します
179 | title: t("Archives > Add DONE marker"),
180 | type: "boolean",
181 | default: false,
182 | description: "",
183 | },
184 | {
185 | key: "booleanRecodeOnly",
186 | //ページタグをつけない設定
187 | title: t("Add the date to the first block but not the page tag"),
188 | type: "boolean",
189 | default: false,
190 | description: "⚠️ default: false",
191 | },
192 |
193 |
194 | {// Menu settings
195 | key: "headingMenuSettings",
196 | type: "heading",
197 | default: null,
198 | title: t("Menu") + " " + t("settings"),
199 | description: "",
200 | },
201 | {
202 | key: "pickList",
203 | type: "string",
204 | default: "Index\nReadLATER\n",
205 | title: t("Menu > Pick-list options"),
206 | // メニューの選択肢を改行で区切って記述します。`#`は付けないでください。
207 | description: t("Write the menu options separated by line breaks. Do not include `#`."),
208 | inputAs: "textarea",
209 | },
210 |
211 |
212 | {// Common settings
213 | key: "headingCommonSettings",
214 | type: "heading",
215 | default: null,
216 | title: t("Common settings"),
217 | description: "",
218 | },
219 | {
220 | key: "slashCommandMenu",
221 | // スラッシュコマンドを有効にするかどうか
222 | title: t("Enable slash commands"),
223 | type: "boolean",
224 | default: true,
225 | description: "`/Projects` `/Areas of responsibility` `/Resources` `/Archives` ⚠️" + t("To enable or disable it, restart Logseq or turn off the plugin."),
226 | },
227 | ]
228 |
229 | export const keyCommonBatchBoardIncludeWord = "BatchBoardIncludesWord"
--------------------------------------------------------------------------------
/src/batchTileView/embed/generateBlock.ts:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | import { BlockEntity, IBatchBlock, PageEntity } from "@logseq/libs/dist/LSPlugin"
2 | import { t } from "logseq-l10n"
3 | import { keyCommonBatchBoardIncludeWord } from "../../settings"
4 | import { hideMainContent } from "../lib"
5 | import { advancedQuery, queryCodeContainsDoubleTags, queryCodeContainsTag } from "./advancedQuery"
6 |
7 |
8 |
9 | let processingGenerateEmbed = false
10 | export const generateEmbed = async (
11 | type: string,
12 | pageName: string,
13 | blocks: { uuid: BlockEntity["uuid"] }[]
14 | ) => {
15 |
16 | if (processingGenerateEmbed) return
17 | processingGenerateEmbed = true
18 | setTimeout(() => processingGenerateEmbed = false, 900)
19 |
20 | await logseq.Editor.exitEditingMode()
21 |
22 | logseq.showMainUI({ autoFocus: false })
23 | setTimeout(() => logseq.hideMainUI({ restoreEditingCursor: false }), 3000)
24 |
25 |
26 | const pageEntities = await advancedQuery(queryCodeContainsTag, `"${type}"`) as { name: PageEntity["name"] }[] | null
27 |
28 | if (pageEntities && pageEntities.length > 0) {
29 |
30 | // 連想配列を配列に変換
31 | const array = pageEntities.map((v) => v.name).sort()
32 | // console.log(array)
33 |
34 |
35 | // 保存されている設定を取得
36 | const config = logseq.settings![type] as string[]
37 |
38 | if (logseq.settings![type] === undefined // 保存されていない場合に生成
39 | || (config.length !== array.length || !config.every((v, i) => v === array[i])) // config と array が一致しない場合に生成 (前回分と一致しない場合に生成)
40 | ) {
41 | logseq.updateSettings({ [type]: array })// 今回分を保存
42 |
43 | const boardBatch: IBatchBlock[] = []
44 | const typeMapping = {
45 | "Projects": "Projects",
46 | "Areas of responsibility": "Areas",
47 | "Resources": "Resources",
48 | "Archives": "Archives"
49 | }
50 | const settingKey = typeMapping[type as keyof typeof typeMapping]
51 | if (settingKey)
52 | await eachCategoryCreateBatchEmbed(
53 | array,
54 | logseq.settings![keyCommonBatchBoardIncludeWord + settingKey] as string,
55 | boardBatch,
56 | type,
57 | )
58 |
59 | if (boardBatch.length > 0)
60 | await refreshPageBlocks(blocks, pageName, boardBatch, type)
61 | }
62 | } else
63 | // 見つからなかった場合
64 | await removeBlocksAndNotify(blocks, pageName, type)
65 |
66 |
67 | // ブロックの編集モードを終了
68 | await logseq.Editor.exitEditingMode()
69 |
70 | logseq.hideMainUI({ restoreEditingCursor: false })
71 | processingGenerateEmbed = false
72 | }
73 |
74 |
75 |
76 | //カテゴリ分けごとにEmbedを生成 (カテゴリに含まれない場合は、その他に分類)
77 | const eachCategoryCreateBatchEmbed = async (
78 | array: string[],
79 | config: string,
80 | boardBatch: IBatchBlock[],
81 | type: string,
82 | ) => {
83 |
84 | // カテゴリごとに分類 (ページタイトルでマッチング)
85 | if (logseq.settings!.batchBoardCategoryMatching as string === "Page-title") {
86 |
87 | if (config === "")
88 | boardBatch.push({
89 | content: `# ${t("All")}`,
90 | children: array.map((v) => ({ content: `{{embed [[${v}]]}}` }))
91 | })
92 | else {
93 | const categories = config.split("\n")
94 |
95 | for (const category of categories) {
96 | const categoryArray = array.filter((v) => v.includes(category))
97 | if (categoryArray.length > 0) {
98 | boardBatch.push({
99 | content: `## ${category}`, // embedを使用
100 | children: categoryArray.map((v) => ({ content: `{{embed [[${v}]]}}` }))
101 | })
102 | // 該当するページを配列から削除
103 | array = array.filter(item => !categoryArray.includes(item))
104 | }
105 | }
106 | // その他のカテゴリーに分類されなかったページを追加
107 | if (array.length > 0)
108 | boardBatch.push({
109 | content: `## ${t("Others")}`, // 分類なし
110 | children: array.map((v) => ({ content: `{{embed [[${v}]]}}` }))
111 | })
112 | }
113 |
114 |
115 | } else // カテゴリごとに分類 (ページタグでマッチング)
116 | if (logseq.settings!.batchBoardCategoryMatching as string === "Page-tag") {
117 | if (config === "")
118 | boardBatch.push({
119 | content: `# ${t("All")}`,
120 | children: array.map((v) => ({ content: `{{embed [[${v}]]}}` }))
121 | })
122 | else {
123 | // カテゴリーにページタグが一致するページがあるかないかのフラグ
124 | let flagMatchPages = false
125 |
126 | for (const category of config.split("\n")) {
127 | const pageEntities = await advancedQuery(queryCodeContainsDoubleTags, `"${type}"`, `"${category}"`) as { name: PageEntity["name"] }[] | null
128 | if (pageEntities && pageEntities.length > 0) {
129 | const categoryArray = pageEntities.map((v) => v.name).sort()
130 | boardBatch.push({
131 | content: `## ${category}`, // embedを使用
132 | children: categoryArray.map((v) => ({ content: `{{embed [[${v}]]}}` }))
133 | })
134 | // 該当するページを配列から削除
135 | array = array.filter(item => !categoryArray.includes(item))
136 | if (flagMatchPages === false)
137 | flagMatchPages = true
138 | }
139 | }
140 | // その他のカテゴリーに分類されなかったページを追加
141 | if (array.length > 0)
142 | boardBatch.push({
143 | content: `## ${flagMatchPages === false ? t("All") : t("Others")}`, // 分類なし
144 | children: array.map((v) => ({ content: `{{embed [[${v}]]}}` }))
145 | })
146 | }
147 | }
148 | }
149 |
150 |
151 | const refreshPageBlocks = async (
152 | blocks: { uuid: BlockEntity["uuid"] }[],
153 | pageName: string,
154 | batch: IBatchBlock[],
155 | type: string,
156 | ) => {
157 |
158 | // 一時的にDOMエレメントを非表示にする
159 | hideMainContent('#main-content-container div[id^="quickly-para-method-plugin/"] ')
160 |
161 | // 全てのブロックを削除
162 | await clearBlocks(blocks)
163 |
164 | // 600ms待機
165 | await new Promise((resolve) => setTimeout(resolve, 600))
166 |
167 | // メインページの最初のブロックを作成
168 | const newBlock = await logseq.Editor.appendBlockInPage(pageName, "") as { uuid: BlockEntity["uuid"] } | null
169 | //下にくるブロックが先
170 | if (newBlock)
171 | await generateContentForMainPageContent(newBlock, type, batch)
172 | }
173 |
174 |
175 | // 全てのブロックを削除
176 | const removeBlocksAndNotify = async (
177 | blocks: { uuid: BlockEntity["uuid"] }[],
178 | pageName: string,
179 | type: string,
180 | ) => {
181 | await refreshPageBlocks(blocks, pageName, [{ content: t("No page found") }], type)
182 | }
183 |
184 |
185 | const generateContentForMainPageContent = async (
186 | newBlock: { uuid: BlockEntity["uuid"] },
187 | type: string,
188 | boardBatch: IBatchBlock[]
189 | ) => {
190 |
191 | const batch: IBatchBlock[] = []
192 | // batchの先頭に追加
193 | batch.unshift({
194 | content: `# ${t("Board")}`,
195 | children: boardBatch,
196 | })
197 |
198 | // batchの最後尾に追加
199 | if (logseq.settings!.showPageContent as boolean === true) {
200 | batch.push({
201 | content: `# ${t("Page content")}`,
202 | children: [{ content: `{{embed [[${type}]]}}` }]
203 | })
204 | }
205 | if (logseq.settings!.showLinkedReferences as boolean === true) {
206 | batch.push({
207 | content: `# ${t("Linked References")}`,
208 | children: [{ content: `{{query (and [[${type}]] (not (page [[${type}]])) (not (page [[Quickly-PARA-Method-Plugin/${type}]])))}}` }]
209 | })
210 | }
211 |
212 | // バッチを挿入
213 | await logseq.Editor.insertBatchBlock(newBlock.uuid, batch, { before: true, sibling: true })
214 | // ブロックを削除
215 | await logseq.Editor.removeBlock(newBlock.uuid)
216 | }
217 |
218 |
219 | const clearBlocks = async (blocks: { uuid: BlockEntity["uuid"] }[]) => {
220 | for (const block of blocks)
221 | await logseq.Editor.removeBlock(block.uuid)
222 | }
223 |
--------------------------------------------------------------------------------
/tsconfig.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "include": [
3 | "./src",
4 | ],
5 | "exclude": [
6 | "dist",
7 | "node_modules"
8 | ],
9 | "compilerOptions": {
10 | /* Visit https://aka.ms/tsconfig.json to read more about this file */
11 |
12 | /* Projects */
13 | // "incremental": true, /* Enable incremental compilation */
14 | // "composite": true, /* Enable constraints that allow a TypeScript project to be used with project references. */
15 | // "tsBuildInfoFile": "./", /* Specify the folder for .tsbuildinfo incremental compilation files. */
16 | // "disableSourceOfProjectReferenceRedirect": true, /* Disable preferring source files instead of declaration files when referencing composite projects */
17 | // "disableSolutionSearching": true, /* Opt a project out of multi-project reference checking when editing. */
18 | // "disableReferencedProjectLoad": true, /* Reduce the number of projects loaded automatically by TypeScript. */
19 |
20 | /* Language and Environment */
21 | "target": "ESNext", /* Set the JavaScript language version for emitted JavaScript and include compatible library declarations. */
22 | "lib": ["DOM", "DOM.Iterable", "ESNext"], /* Specify a set of bundled library declaration files that describe the target runtime environment. */
23 | //"jsx": "react-jsx", /* Specify what JSX code is generated. */
24 | "experimentalDecorators": true, /* Enable experimental support for TC39 stage 2 draft decorators. */
25 | // "emitDecoratorMetadata": true, /* Emit design-type metadata for decorated declarations in source files. */
26 | // "jsxFactory": "", /* Specify the JSX factory function used when targeting React JSX emit, e.g. 'React.createElement' or 'h' */
27 | // "jsxFragmentFactory": "", /* Specify the JSX Fragment reference used for fragments when targeting React JSX emit e.g. 'React.Fragment' or 'Fragment'. */
28 | // "jsxImportSource": "", /* Specify module specifier used to import the JSX factory functions when using `jsx: react-jsx*`.` */
29 | // "reactNamespace": "", /* Specify the object invoked for `createElement`. This only applies when targeting `react` JSX emit. */
30 | // "noLib": true, /* Disable including any library files, including the default lib.d.ts. */
31 | "useDefineForClassFields": true, /* Emit ECMAScript-standard-compliant class fields. */
32 |
33 | /* Modules */
34 | "module": "ESNext", /* Specify what module code is generated. */
35 | // "rootDir": "./", /* Specify the root folder within your source files. */
36 | "moduleResolution": "node", /* Specify how TypeScript looks up a file from a given module specifier. */
37 | // "baseUrl": "./", /* Specify the base directory to resolve non-relative module names. */
38 | // "paths": {}, /* Specify a set of entries that re-map imports to additional lookup locations. */
39 | // "rootDirs": [], /* Allow multiple folders to be treated as one when resolving modules. */
40 | // "typeRoots": [], /* Specify multiple folders that act like `./node_modules/@types`. */
41 | "types": ["vite/client", "node"], /* Specify type package names to be included without being referenced in a source file. */
42 | // "allowUmdGlobalAccess": true, /* Allow accessing UMD globals from modules. */
43 | "resolveJsonModule": true, /* Enable importing .json files */
44 | // "noResolve": true, /* Disallow `import`s, `require`s or ``s from expanding the number of files TypeScript should add to a project. */
45 |
46 | /* JavaScript Support */
47 | "allowJs": true, /* Allow JavaScript files to be a part of your program. Use the `checkJS` option to get errors from these files. */
48 | "checkJs": true, /* Enable error reporting in type-checked JavaScript files. */
49 | // "maxNodeModuleJsDepth": 1, /* Specify the maximum folder depth used for checking JavaScript files from `node_modules`. Only applicable with `allowJs`. */
50 |
51 | /* Emit */
52 | // "declaration": true, /* Generate .d.ts files from TypeScript and JavaScript files in your project. */
53 | // "declarationMap": true, /* Create sourcemaps for d.ts files. */
54 | // "emitDeclarationOnly": true, /* Only output d.ts files and not JavaScript files. */
55 | // "sourceMap": true, /* Create source map files for emitted JavaScript files. */
56 | // "outFile": "./", /* Specify a file that bundles all outputs into one JavaScript file. If `declaration` is true, also designates a file that bundles all .d.ts output. */
57 | // "outDir": "./", /* Specify an output folder for all emitted files. */
58 | // "removeComments": true, /* Disable emitting comments. */
59 | "noEmit": true, /* Disable emitting files from a compilation. */
60 | // "importHelpers": true, /* Allow importing helper functions from tslib once per project, instead of including them per-file. */
61 | // "importsNotUsedAsValues": "remove", /* Specify emit/checking behavior for imports that are only used for types */
62 | // "downlevelIteration": true, /* Emit more compliant, but verbose and less performant JavaScript for iteration. */
63 | // "sourceRoot": "", /* Specify the root path for debuggers to find the reference source code. */
64 | // "mapRoot": "", /* Specify the location where debugger should locate map files instead of generated locations. */
65 | // "inlineSourceMap": true, /* Include sourcemap files inside the emitted JavaScript. */
66 | // "inlineSources": true, /* Include source code in the sourcemaps inside the emitted JavaScript. */
67 | // "emitBOM": true, /* Emit a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) in the beginning of output files. */
68 | // "newLine": "crlf", /* Set the newline character for emitting files. */
69 | // "stripInternal": true, /* Disable emitting declarations that have `@internal` in their JSDoc comments. */
70 | // "noEmitHelpers": true, /* Disable generating custom helper functions like `__extends` in compiled output. */
71 | // "noEmitOnError": true, /* Disable emitting files if any type checking errors are reported. */
72 | // "preserveConstEnums": true, /* Disable erasing `const enum` declarations in generated code. */
73 | // "declarationDir": "./", /* Specify the output directory for generated declaration files. */
74 | // "preserveValueImports": true, /* Preserve unused imported values in the JavaScript output that would otherwise be removed. */
75 |
76 | /* Interop Constraints */
77 | "isolatedModules": true, /* Ensure that each file can be safely transpiled without relying on other imports. */
78 | "allowSyntheticDefaultImports": true, /* Allow 'import x from y' when a module doesn't have a default export. */
79 | "esModuleInterop": false, /* Emit additional JavaScript to ease support for importing CommonJS modules. This enables `allowSyntheticDefaultImports` for type compatibility. */
80 | // "preserveSymlinks": true, /* Disable resolving symlinks to their realpath. This correlates to the same flag in node. */
81 | "forceConsistentCasingInFileNames": true, /* Ensure that casing is correct in imports. */
82 |
83 | /* Type Checking */
84 | "strict": true, /* Enable all strict type-checking options. */
85 | "noImplicitAny": false, /* Enable error reporting for expressions and declarations with an implied `any` type.. */
86 | // "strictNullChecks": true, /* When type checking, take into account `null` and `undefined`. */
87 | // "strictFunctionTypes": true, /* When assigning functions, check to ensure parameters and the return values are subtype-compatible. */
88 | // "strictBindCallApply": true, /* Check that the arguments for `bind`, `call`, and `apply` methods match the original function. */
89 | // "strictPropertyInitialization": true, /* Check for class properties that are declared but not set in the constructor. */
90 | // "noImplicitThis": true, /* Enable error reporting when `this` is given the type `any`. */
91 | // "useUnknownInCatchVariables": true, /* Type catch clause variables as 'unknown' instead of 'any'. */
92 | // "alwaysStrict": true, /* Ensure 'use strict' is always emitted. */
93 | // "noUnusedLocals": true, /* Enable error reporting when a local variables aren't read. */
94 | // "noUnusedParameters": true, /* Raise an error when a function parameter isn't read */
95 | // "exactOptionalPropertyTypes": true, /* Interpret optional property types as written, rather than adding 'undefined'. */
96 | // "noImplicitReturns": true, /* Enable error reporting for codepaths that do not explicitly return in a function. */
97 | // "noFallthroughCasesInSwitch": true, /* Enable error reporting for fallthrough cases in switch statements. */
98 | // "noUncheckedIndexedAccess": true, /* Include 'undefined' in index signature results */
99 | // "noImplicitOverride": true, /* Ensure overriding members in derived classes are marked with an override modifier. */
100 | // "noPropertyAccessFromIndexSignature": true, /* Enforces using indexed accessors for keys declared using an indexed type */
101 | // "allowUnusedLabels": true, /* Disable error reporting for unused labels. */
102 | // "allowUnreachableCode": true, /* Disable error reporting for unreachable code. */
103 |
104 | /* Completeness */
105 | // "skipDefaultLibCheck": true, /* Skip type checking .d.ts files that are included with TypeScript. */
106 | "skipLibCheck": true /* Skip type checking all .d.ts files. */
107 | }
108 | }
109 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/index.ts:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | import '@logseq/libs' //https://plugins-doc.logseq.com/
2 | import { AppInfo, LSPluginBaseInfo, PageEntity } from '@logseq/libs/dist/LSPlugin'
3 | import { setup as l10nSetup, t } from "logseq-l10n" //https://github.com/sethyuan/logseq-l10n
4 | import { AddMenuButton, handleRouteChange } from './batchTileView/handle'
5 | import { addLeftMenuNavHeaderForEachPARA, clearEleAll } from './batchTileView/lib'
6 | import { copyPageTitleLink, createPageForPARA, removePopup } from './lib'
7 | import { slashCommandItems } from './lib/slashCommand'
8 | import { combinationNamespace, combinationNewPage } from './menu/combination'
9 | import { openMenuFromToolbar } from './menu/menu'
10 | import { runCommand } from './menu/property'
11 | import { keySettingsPageStyle, settingsTemplate, styleList } from './settings'
12 | import CSSMain from './style.css?inline'
13 | import af from "./translations/af.json"
14 | import de from "./translations/de.json"
15 | import es from "./translations/es.json"
16 | import fr from "./translations/fr.json"
17 | import id from "./translations/id.json"
18 | import it from "./translations/it.json"
19 | import ja from "./translations/ja.json"
20 | import ko from "./translations/ko.json"
21 | import nbNO from "./translations/nb-NO.json"
22 | import nl from "./translations/nl.json"
23 | import pl from "./translations/pl.json"
24 | import ptBR from "./translations/pt-BR.json"
25 | import ptPT from "./translations/pt-PT.json"
26 | import ru from "./translations/ru.json"
27 | import sk from "./translations/sk.json"
28 | import tr from "./translations/tr.json"
29 | import uk from "./translations/uk.json"
30 | import zhCN from "./translations/zh-CN.json"
31 | import zhHant from "./translations/zh-Hant.json"
32 | import { update20231023ChangeSplit, update20250118Change } from './update'
33 |
34 |
35 |
36 | export const mainPageTitle = "Quickly-PARA-Method-Plugin" // メインページのタイトル
37 | export const mainPageTitleLower = mainPageTitle.toLowerCase()
38 | export const shortKey = "qpm"
39 | export const keyToolbar = "Quickly-PARA-Method"
40 | export const keyPageBarId = `${shortKey}--pagebar`
41 | export const keyToggleButton = `${shortKey}--changeStyleToggle`
42 | export const keySettingsButton = `${shortKey}--pluginSettings`
43 | export const keyReloadButton = `${shortKey}--reload`
44 | export const keyLeftMenu = `${shortKey}--nav-header`
45 |
46 | let logseqVersion: string = "" //バージョンチェック用
47 | let logseqVersionMd: boolean = false //バージョンチェック用
48 | // export const getLogseqVersion = () => logseqVersion //バージョンチェック用
49 | export const booleanLogseqVersionMd = () => logseqVersionMd //バージョンチェック用
50 |
51 | /* main */
52 | const main = async () => {
53 |
54 | // バージョンチェック
55 | logseqVersionMd = await checkLogseqVersion()
56 | // console.log("logseq version: ", logseqVersion)
57 | // console.log("logseq version is MD model: ", logseqVersionMd)
58 | // 100ms待つ
59 | await new Promise(resolve => setTimeout(resolve, 100))
60 |
61 | if (logseqVersionMd === false) {
62 | // Logseq ver 0.10.*以下にしか対応していない
63 | logseq.UI.showMsg("The ’Quickly-PARA-Method’ plugin only supports Logseq ver 0.10.* and below.", "warning", { timeout: 5000 })
64 | return
65 | }
66 |
67 | // l10nのセットアップ
68 | await l10nSetup({
69 | builtinTranslations: {//Full translations
70 | ja, af, de, es, fr, id, it, ko, "nb-NO": nbNO, nl, pl, "pt-BR": ptBR, "pt-PT": ptPT, ru, sk, tr, uk, "zh-CN": zhCN, "zh-Hant": zhHant
71 | }
72 | })
73 |
74 | // Plugin settings
75 | logseq.useSettingsSchema(settingsTemplate())
76 |
77 | // メニュー用のボタンを追加
78 | AddMenuButton()
79 |
80 | // メニューバーのヘッダーに追加
81 | if (logseq.settings!.addLeftMenu === true)
82 | addLeftMenuNavHeaderForEachPARA()
83 |
84 | // 初期化
85 | if (!logseq.settings) {
86 | //各ページを作成
87 | for (const page of [
88 | { name: "Projects", icon: "✈️" },
89 | { name: "Areas of responsibility", icon: "🏠" },
90 | { name: "Resources", icon: "🌍" },
91 | { name: "Archives", icon: "🧹" }
92 | ])
93 | createPageForPARA(page.name, page.icon, true)
94 |
95 | //設定画面を開く
96 | setTimeout(() => logseq.showSettingsUI(), 300)
97 | }
98 |
99 | //Update 2023/10/23 必ず残す!!
100 | update20231023ChangeSplit()
101 |
102 | // バグ修正用 Areas of Responsibility -> Areas of responsibility
103 | update20250118Change()
104 |
105 | // external button on toolbar
106 | logseq.App.registerUIItem('toolbar', {
107 | key: 'openPARA',
108 | template: `