├── 02. S2 └── 1. 清东路站-东山站 │ ├── 38. 清东路站.txt │ ├── 34. 万岙站.txt │ ├── 04. 上望站.txt │ ├── 06. 莘塍站.txt │ ├── 08. 汀田站.txt │ ├── 12. 鲍田站.txt │ ├── 14. 海城站.txt │ ├── 16. 天河站.txt │ ├── 18. 沙城站.txt │ ├── 28. 翁垟站.txt │ ├── 30. 新望站.txt │ ├── 32. 盐盆站.txt │ ├── 20. 永兴站.txt │ ├── 10. 大典下站.txt │ ├── 26. 柳市东站.txt │ ├── 02. 上东路站.txt │ ├── 22. 机场站.txt │ ├── 24. 灵昆站.txt │ ├── 36. 旭阳路站.txt │ ├── 37. 旭阳路站-清东路站.txt │ ├── 15. 海城站-天河站.txt │ ├── 31. 新望站-盐盆站.txt │ ├── 33. 盐盆站-万岙站.txt │ ├── 03. 上东路站-上望站.txt │ ├── 05. 上望站-莘塍站.txt │ ├── 07. 莘塍站-汀田站.txt │ ├── 11. 大典下站-鲍田站.txt │ ├── 13. 鲍田站-海城站.txt │ ├── 17. 天河站-沙城站.txt │ ├── 19. 沙城站-永兴站.txt │ ├── 27. 柳市东站-翁垟站.txt │ ├── 29. 翁垟站-新望站.txt │ ├── 09. 汀田站-大典下站.txt │ ├── 25. 灵昆站-柳市东站.txt │ ├── 35. 万岙站-旭阳路站.txt │ ├── 01. 清东路站-上东路站.txt │ ├── 21. 永兴站-机场站.txt │ └── 23. 机场站-灵昆站.txt ├── README.md └── LICENSE /02. S2/1. 清东路站-东山站/38. 清东路站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 终点站 清东路站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 欢迎您再次乘坐温州轨道交通 5 | 6 | We are now at the terminal station Qingdong Road station 7 | Please get off the train on the left side 8 | Please mind the gap between the train and the platform 9 | See you next time 10 | 11 | 終點站 清東路站 到罷 12 | ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 13 | -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # **温州轨道交通列车广播报站文本** 2 | # **Text of Wenzhou Rail Transit Public Address System** 3 | `Wenzhou_Rail_Transit_PA` 4 | 5 | ![licence](https://img.shields.io/badge/License-CC--BY--4.0-orange?style=for-the-badge&logo=contributions) 6 | 7 | ## 温州话 IPA 音标参考:《温州话辞典》 8 | 9 | > 部分变调情况已修正 10 | 11 | > 温州话报站文本使用繁体字以示区别 12 | 13 | 感谢 B站[@大蒙讲温州](https://space.bilibili.com/2091244530) 对存在错误的温州话正字的指正! 14 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/34. 万岙站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 万岙站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 5 | We are now at Wan’ao station 6 | Doors will open on the left 7 | Please mind the gap between the train and the platform 8 | 9 | 萬嶴站 到罷 10 | va¹¹ ə⁴² ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 11 | 請從列車前進方向嘅左面車門落車 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jyɔ³¹ li²¹² ʦ‘o³³ ji³¹ ʦaŋ⁴² huɔ³³ ɕi⁴² ke⁴² ʦəu⁴⁵ mai¹¹ ʦ‘o³³ maŋ³¹ lo²¹² ʦ‘o³³ 13 | 落車能界請注意列車伉站臺之間嘅空㽘 14 | lo²¹² ʦ‘o³³ naŋ⁴⁵ ka⁴² ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² li²¹² ʦ‘o³³ k‘uɔ⁴² ʣa¹¹ de³¹ ʦɿ³³ ka³³ ke⁴² k‘oŋ³³ ɡuɔ³⁴ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/04. 上望站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 上望站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 5 | We are now at Shangwang station 6 | Doors will open on the left 7 | Please mind the gap between the train and the platform 8 | 9 | 上望站 到罷 10 | ji¹¹ ɦuɔ¹¹ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 11 | 請從列車前進方向嘅左面車門落車 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jyɔ³¹ li²¹² ʦ‘o³³ ji³¹ ʦaŋ⁴² huɔ³³ ɕi⁴² ke⁴² ʦəu⁴⁵ mai¹¹ ʦ‘o³³ maŋ³¹ lo²¹² ʦ‘o³³ 13 | 落車能界請注意列車伉站臺之間嘅空㽘 14 | lo²¹² ʦ‘o³³ naŋ⁴⁵ ka⁴² ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² li²¹² ʦ‘o³³ k‘uɔ⁴² ʣa¹¹ de³¹ ʦɿ³³ ka³³ ke⁴² k‘oŋ³³ ɡuɔ³⁴ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/06. 莘塍站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 莘塍站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 5 | We are now at Xincheng station 6 | Doors will open on the left 7 | Please mind the gap between the train and the platform 8 | 9 | 莘塍站 到罷 10 | saŋ³³ zəŋ³¹ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 11 | 請從列車前進方向嘅左面車門落車 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jyɔ³¹ li²¹² ʦ‘o³³ ji³¹ ʦaŋ⁴² huɔ³³ ɕi⁴² ke⁴² ʦəu⁴⁵ mai¹¹ ʦ‘o³³ maŋ³¹ lo²¹² ʦ‘o³³ 13 | 落車能界請注意列車伉站臺之間嘅空㽘 14 | lo²¹² ʦ‘o³³ naŋ⁴⁵ ka⁴² ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² li²¹² ʦ‘o³³ k‘uɔ⁴² ʣa¹¹ de³¹ ʦɿ³³ ka³³ ke⁴² k‘oŋ³³ ɡuɔ³⁴ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/08. 汀田站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 汀田站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 5 | We are now at Tingtian station 6 | Doors will open on the left 7 | Please mind the gap between the train and the platform 8 | 9 | 汀田站 到罷 10 | t‘əŋ³³ di³¹ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 11 | 請從列車前進方向嘅左面車門落車 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jyɔ³¹ li²¹² ʦ‘o³³ ji³¹ ʦaŋ⁴² huɔ³³ ɕi⁴² ke⁴² ʦəu⁴⁵ mai¹¹ ʦ‘o³³ maŋ³¹ lo²¹² ʦ‘o³³ 13 | 落車能界請注意列車伉站臺之間嘅空㽘 14 | lo²¹² ʦ‘o³³ naŋ⁴⁵ ka⁴² ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² li²¹² ʦ‘o³³ k‘uɔ⁴² ʣa¹¹ de³¹ ʦɿ³³ ka³³ ke⁴² k‘oŋ³³ ɡuɔ³⁴ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/12. 鲍田站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 鲍田站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 5 | We are now at Baotian station 6 | Doors will open on the left 7 | Please mind the gap between the train and the platform 8 | 9 | 鮑田站 到罷 10 | buɔ³⁴ di³¹ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 11 | 請從列車前進方向嘅左面車門落車 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jyɔ³¹ li²¹² ʦ‘o³³ ji³¹ ʦaŋ⁴² huɔ³³ ɕi⁴² ke⁴² ʦəu⁴⁵ mai¹¹ ʦ‘o³³ maŋ³¹ lo²¹² ʦ‘o³³ 13 | 落車能界請注意列車伉站臺之間嘅空㽘 14 | lo²¹² ʦ‘o³³ naŋ⁴⁵ ka⁴² ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² li²¹² ʦ‘o³³ k‘uɔ⁴² ʣa¹¹ de³¹ ʦɿ³³ ka³³ ke⁴² k‘oŋ³³ ɡuɔ³⁴ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/14. 海城站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 海城站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 5 | We are now at Haicheng station 6 | Doors will open on the left 7 | Please mind the gap between the train and the platform 8 | 9 | 海城站 到罷 10 | he³¹ zəŋ³¹ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 11 | 請從列車前進方向嘅左面車門落車 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jyɔ³¹ li²¹² ʦ‘o³³ ji³¹ ʦaŋ⁴² huɔ³³ ɕi⁴² ke⁴² ʦəu⁴⁵ mai¹¹ ʦ‘o³³ maŋ³¹ lo²¹² ʦ‘o³³ 13 | 落車能界請注意列車伉站臺之間嘅空㽘 14 | lo²¹² ʦ‘o³³ naŋ⁴⁵ ka⁴² ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² li²¹² ʦ‘o³³ k‘uɔ⁴² ʣa¹¹ de³¹ ʦɿ³³ ka³³ ke⁴² k‘oŋ³³ ɡuɔ³⁴ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/16. 天河站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 天河站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 5 | We are now at Tianhe station 6 | Doors will open on the left 7 | Please mind the gap between the train and the platform 8 | 9 | 天河站 到罷 10 | t‘i³¹ vu³³ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 11 | 請從列車前進方向嘅左面車門落車 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jyɔ³¹ li²¹² ʦ‘o³³ ji³¹ ʦaŋ⁴² huɔ³³ ɕi⁴² ke⁴² ʦəu⁴⁵ mai¹¹ ʦ‘o³³ maŋ³¹ lo²¹² ʦ‘o³³ 13 | 落車能界請注意列車伉站臺之間嘅空㽘 14 | lo²¹² ʦ‘o³³ naŋ⁴⁵ ka⁴² ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² li²¹² ʦ‘o³³ k‘uɔ⁴² ʣa¹¹ de³¹ ʦɿ³³ ka³³ ke⁴² k‘oŋ³³ ɡuɔ³⁴ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/18. 沙城站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 沙城站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 5 | We are now at Shacheng station 6 | Doors will open on the left 7 | Please mind the gap between the train and the platform 8 | 9 | 沙城站 到罷 10 | so³³ zəŋ³¹ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 11 | 請從列車前進方向嘅左面車門落車 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jyɔ³¹ li²¹² ʦ‘o³³ ji³¹ ʦaŋ⁴² huɔ³³ ɕi⁴² ke⁴² ʦəu⁴⁵ mai¹¹ ʦ‘o³³ maŋ³¹ lo²¹² ʦ‘o³³ 13 | 落車能界請注意列車伉站臺之間嘅空㽘 14 | lo²¹² ʦ‘o³³ naŋ⁴⁵ ka⁴² ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² li²¹² ʦ‘o³³ k‘uɔ⁴² ʣa¹¹ de³¹ ʦɿ³³ ka³³ ke⁴² k‘oŋ³³ ɡuɔ³⁴ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/28. 翁垟站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 翁垟站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 5 | We are now at Wengyang station 6 | Doors will open on the left 7 | Please mind the gap between the train and the platform 8 | 9 | 翁垟站 到罷 10 | oŋ³³ ji³¹ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 11 | 請從列車前進方向嘅左面車門落車 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jyɔ³¹ li²¹² ʦ‘o³³ ji³¹ ʦaŋ⁴² huɔ³³ ɕi⁴² ke⁴² ʦəu⁴⁵ mai¹¹ ʦ‘o³³ maŋ³¹ lo²¹² ʦ‘o³³ 13 | 落車能界請注意列車伉站臺之間嘅空㽘 14 | lo²¹² ʦ‘o³³ naŋ⁴⁵ ka⁴² ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² li²¹² ʦ‘o³³ k‘uɔ⁴² ʣa¹¹ de³¹ ʦɿ³³ ka³³ ke⁴² k‘oŋ³³ ɡuɔ³⁴ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/30. 新望站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 新望站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 5 | We are now at Xinwang station 6 | Doors will open on the left 7 | Please mind the gap between the train and the platform 8 | 9 | 新望站 到罷 10 | saŋ³³ ɦuɔ¹¹ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 11 | 請從列車前進方向嘅左面車門落車 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jyɔ³¹ li²¹² ʦ‘o³³ ji³¹ ʦaŋ⁴² huɔ³³ ɕi⁴² ke⁴² ʦəu⁴⁵ mai¹¹ ʦ‘o³³ maŋ³¹ lo²¹² ʦ‘o³³ 13 | 落車能界請注意列車伉站臺之間嘅空㽘 14 | lo²¹² ʦ‘o³³ naŋ⁴⁵ ka⁴² ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² li²¹² ʦ‘o³³ k‘uɔ⁴² ʣa¹¹ de³¹ ʦɿ³³ ka³³ ke⁴² k‘oŋ³³ ɡuɔ³⁴ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/32. 盐盆站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 盐盆站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 5 | We are now at Yanpen station 6 | Doors will open on the left 7 | Please mind the gap between the train and the platform 8 | 9 | 鹽盆站 到罷 10 | ji³¹ bø³¹ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 11 | 請從列車前進方向嘅左面車門落車 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jyɔ³¹ li²¹² ʦ‘o³³ ji³¹ ʦaŋ⁴² huɔ³³ ɕi⁴² ke⁴² ʦəu⁴⁵ mai¹¹ ʦ‘o³³ maŋ³¹ lo²¹² ʦ‘o³³ 13 | 落車能界請注意列車伉站臺之間嘅空㽘 14 | lo²¹² ʦ‘o³³ naŋ⁴⁵ ka⁴² ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² li²¹² ʦ‘o³³ k‘uɔ⁴² ʣa¹¹ de³¹ ʦɿ³³ ka³³ ke⁴² k‘oŋ³³ ɡuɔ³⁴ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/20. 永兴站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 永兴站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 5 | We are now at Yongxing station 6 | Doors will open on the left 7 | Please mind the gap between the train and the platform 8 | 9 | 永興站 到罷 10 | jioŋ³⁴ ɕiaŋ³³ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 11 | 請從列車前進方向嘅左面車門落車 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jyɔ³¹ li²¹² ʦ‘o³³ ji³¹ ʦaŋ⁴² huɔ³³ ɕi⁴² ke⁴² ʦəu⁴⁵ mai¹¹ ʦ‘o³³ maŋ³¹ lo²¹² ʦ‘o³³ 13 | 落車能界請注意列車伉站臺之間嘅空㽘 14 | lo²¹² ʦ‘o³³ naŋ⁴⁵ ka⁴² ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² li²¹² ʦ‘o³³ k‘uɔ⁴² ʣa¹¹ de³¹ ʦɿ³³ ka³³ ke⁴² k‘oŋ³³ ɡuɔ³⁴ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/10. 大典下站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 大典下站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 5 | We are now at Dadianxia station 6 | Doors will open on the left 7 | Please mind the gap between the train and the platform 8 | 9 | 大典下站 到罷 10 | dəu¹¹ ti⁴⁵ ɦo³⁴ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 11 | 請從列車前進方向嘅左面車門落車 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jyɔ³¹ li²¹² ʦ‘o³³ ji³¹ ʦaŋ⁴² huɔ³³ ɕi⁴² ke⁴² ʦəu⁴⁵ mai¹¹ ʦ‘o³³ maŋ³¹ lo²¹² ʦ‘o³³ 13 | 落車能界請注意列車伉站臺之間嘅空㽘 14 | lo²¹² ʦ‘o³³ naŋ⁴⁵ ka⁴² ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² li²¹² ʦ‘o³³ k‘uɔ⁴² ʣa¹¹ de³¹ ʦɿ³³ ka³³ ke⁴² k‘oŋ³³ ɡuɔ³⁴ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/26. 柳市东站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 柳市东站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 5 | We are now at East Liushi station 6 | Doors will open on the left 7 | Please mind the gap between the train and the platform 8 | 9 | 柳市東站 到罷 10 | jioŋ³⁴ ɕiaŋ³³ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 11 | 請從列車前進方向嘅左面車門落車 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jyɔ³¹ li²¹² ʦ‘o³³ ji³¹ ʦaŋ⁴² huɔ³³ ɕi⁴² ke⁴² ʦəu⁴⁵ mai¹¹ ʦ‘o³³ maŋ³¹ lo²¹² ʦ‘o³³ 13 | 落車能界請注意列車伉站臺之間嘅空㽘 14 | lo²¹² ʦ‘o³³ naŋ⁴⁵ ka⁴² ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² li²¹² ʦ‘o³³ k‘uɔ⁴² ʣa¹¹ de³¹ ʦɿ³³ ka³³ ke⁴² k‘oŋ³³ ɡuɔ³⁴ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/02. 上东路站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 上东路站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 5 | We are now at Shangdong Road station 6 | Doors will open on the left 7 | Please mind the gap between the train and the platform 8 | 9 | 上東路站 到罷 10 | ji¹¹ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 11 | 請從列車前進方向嘅左面車門落車 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jyɔ³¹ li²¹² ʦ‘o³³ ji³¹ ʦaŋ⁴² huɔ³³ ɕi⁴² ke⁴² ʦəu⁴⁵ mai¹¹ ʦ‘o³³ maŋ³¹ lo²¹² ʦ‘o³³ 13 | 落車能界請注意列車伉站臺之間嘅空㽘 14 | lo²¹² ʦ‘o³³ naŋ⁴⁵ ka⁴² ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² li²¹² ʦ‘o³³ k‘uɔ⁴² ʣa¹¹ de³¹ ʦɿ³³ ka³³ ke⁴² k‘oŋ³³ ɡuɔ³⁴ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/22. 机场站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 机场站 到了 2 | 各位乘客请注意 本站为换乘站 3 | 需换乘S1线的乘客 请做好下车准备 4 | 5 | Attention, Please 6 | We are now at Airport station 7 | Passengers wishing to transfer to a different line 8 | Should please prepare to exit 9 | 10 | 機場站 到罷 11 | ʦɿ³³ ʥi¹¹ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 12 | 各位乘客請注意 本站是換乘站 13 | ko³²³ vu¹¹ ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² paŋ⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ va¹¹ ʦ‘aŋ⁴² ʣa¹¹ 14 | 需要換乘S1綫嘅乘客 請做好落車準備 15 | sɿ³³ iɛ⁴² va¹¹ ʦ‘aŋ⁴² /ˈɛs/ iai³²³ ɕi⁴² ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦəu⁴² hə⁴⁵ lo²¹² ʦ‘o³³ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 16 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/24. 灵昆站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 灵昆站 到了 2 | 各位乘客请注意 本站为换乘站 3 | 需换乘S1线的乘客 请做好下车准备 4 | 5 | Attention, Please 6 | We are now at Lingkun station 7 | Passengers wishing to transfer to a different line 8 | Should please prepare to exit 9 | 10 | 靈崑站 到罷 11 | ləŋ³¹ ky³³ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 12 | 各位乘客請注意 本站是換乘站 13 | ko³²³ vu¹¹ ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² paŋ⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ va¹¹ ʦ‘aŋ⁴² ʣa¹¹ 14 | 需要換乘S1綫嘅乘客 請做好落車準備 15 | sɿ³³ iɛ⁴² va¹¹ ʦ‘aŋ⁴² /ˈɛs/ iai³²³ ɕi⁴² ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦəu⁴² hə⁴⁵ lo²¹² ʦ‘o³³ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 16 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/36. 旭阳路站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 旭阳路站 到了 2 | 请从列车前进方向左侧车门下车 3 | 下车时请注意列车与站台之间的空隙 4 | 5 | We are now at Xuyang Road station 6 | Doors will open on the left 7 | Please mind the gap between the train and the platform 8 | 9 | 旭陽路站 到罷 10 | ɕiəu³²³ ji³¹ løy¹¹ ʣa¹¹ tə⁴² ba³⁴ 11 | 請從列車前進方向嘅左面車門落車 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jyɔ³¹ li²¹² ʦ‘o³³ ji³¹ ʦaŋ⁴² huɔ³³ ɕi⁴² ke⁴² ʦəu⁴⁵ mai¹¹ ʦ‘o³³ maŋ³¹ lo²¹² ʦ‘o³³ 13 | 落車能界請注意列車伉站臺之間嘅空㽘 14 | lo²¹² ʦ‘o³³ naŋ⁴⁵ ka⁴² ʦ‘əŋ⁴⁵ ʦɿ⁴² i⁴² li²¹² ʦ‘o³³ k‘uɔ⁴² ʣa¹¹ de³¹ ʦɿ³³ ka³³ ke⁴² k‘oŋ³³ ɡuɔ³⁴ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/37. 旭阳路站-清东路站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 下一站是本次列车的终点站 清东路站 2 | 请您带齐随身物品 3 | 按车门上方指示方向下车 4 | 5 | Attention, please. The next station is the terminal station Qingdong Road station 6 | Please take all your belongings 7 | and exit in the direction shown above the train door 8 | 9 | 下一站 該趟列車嘅終點站 是 清東路站 10 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 11 | 請你逮隨身帶嘅物事帶好 12 | ʦ‘əŋ⁴⁵ ȵi³⁴ dei¹¹ zɿ³¹ saŋ³³ ta⁴² ke⁴² møy¹¹ zɿ¹¹ ta⁴² hə⁴⁵ 13 | 按照車門上面指示嘅方向落車 14 | y⁴² ʨiɛ⁴² ʦ‘o³³ maŋ³¹ ji¹¹ mai¹¹ ʦɿ⁴⁵ zɿ¹¹ ke⁴² huɔ³³ ɕi⁴² lo²¹² ʦ‘o³³ 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/15. 海城站-天河站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 天河站 4 | 请需要下车的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Please stand firm and hold the handrail 8 | The next station is Tianhe station 9 | Please get ready for your arrival 10 | 11 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 12 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 13 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 14 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 15 | 下一站 天河站 16 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ t‘i³¹ vu³³ ʣa¹¹ 17 | 請有需要落車嘅乘客提前做好準備 18 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jiau³⁴ sɿ³³ iɛ⁴² lo²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/31. 新望站-盐盆站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 盐盆站 4 | 请需要下车的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Please stand firm and hold the handrail 8 | The next station is Yanpen station 9 | Please get ready for your arrival 10 | 11 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 12 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 13 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 14 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 15 | 下一站 鹽盆站 16 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ ji³¹ bø³¹ ʣa¹¹ 17 | 請有需要落車嘅乘客提前做好準備 18 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jiau³⁴ sɿ³³ iɛ⁴² lo²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/33. 盐盆站-万岙站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 万岙站 4 | 请需要下车的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Please stand firm and hold the handrail 8 | The next station is Wan’ao station 9 | Please get ready for your arrival 10 | 11 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 12 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 13 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 14 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 15 | 下一站 萬嶴站 16 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ va¹¹ ə⁴² ʣa¹¹ 17 | 請有需要落車嘅乘客提前做好準備 18 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jiau³⁴ sɿ³³ iɛ⁴² lo²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/03. 上东路站-上望站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 上望站 4 | 请需要下车的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Please stand firm and hold the handrail 8 | The next station is Shangwang station 9 | Please get ready for your arrival 10 | 11 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 12 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 13 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 14 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 15 | 下一站 上望站 16 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ ji¹¹ ɦuɔ¹¹ ʣa¹¹ 17 | 請有需要落車嘅乘客提前做好準備 18 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jiau³⁴ sɿ³³ iɛ⁴² lo²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/05. 上望站-莘塍站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 莘塍站 4 | 请需要下车的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Please stand firm and hold the handrail 8 | The next station is Xincheng station 9 | Please get ready for your arrival 10 | 11 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 12 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 13 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 14 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 15 | 下一站 莘塍站 16 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ saŋ³³ zəŋ³¹ ʣa¹¹ 17 | 請有需要落車嘅乘客提前做好準備 18 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jiau³⁴ sɿ³³ iɛ⁴² lo²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/07. 莘塍站-汀田站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 汀田站 4 | 请需要下车的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Please stand firm and hold the handrail 8 | The next station is Tingtian station 9 | Please get ready for your arrival 10 | 11 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 12 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 13 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 14 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 15 | 下一站 汀田站 16 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ t‘əŋ³³ di³¹ ʣa¹¹ 17 | 請有需要落車嘅乘客提前做好準備 18 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jiau³⁴ sɿ³³ iɛ⁴² lo²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/11. 大典下站-鲍田站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 鲍田站 4 | 请需要下车的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Please stand firm and hold the handrail 8 | The next station is Baotian station 9 | Please get ready for your arrival 10 | 11 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 12 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 13 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 14 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 15 | 下一站 鮑田站 16 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ buɔ³⁴ di³¹ ʣa¹¹ 17 | 請有需要落車嘅乘客提前做好準備 18 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jiau³⁴ sɿ³³ iɛ⁴² lo²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/13. 鲍田站-海城站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 海城站 4 | 请需要下车的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Please stand firm and hold the handrail 8 | The next station is Haicheng station 9 | Please get ready for your arrival 10 | 11 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 12 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 13 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 14 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 15 | 下一站 海城站 16 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ he³¹ zəŋ³¹ ʣa¹¹ 17 | 請有需要落車嘅乘客提前做好準備 18 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jiau³⁴ sɿ³³ iɛ⁴² lo²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/17. 天河站-沙城站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 沙城站 4 | 请需要下车的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Please stand firm and hold the handrail 8 | The next station is Shacheng station 9 | Please get ready for your arrival 10 | 11 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 12 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 13 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 14 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 15 | 下一站 沙城站 16 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ so³³ zəŋ³¹ ʣa¹¹ 17 | 請有需要落車嘅乘客提前做好準備 18 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jiau³⁴ sɿ³³ iɛ⁴² lo²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/19. 沙城站-永兴站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 永兴站 4 | 请需要下车的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Please stand firm and hold the handrail 8 | The next station is Yongxing station 9 | Please get ready for your arrival 10 | 11 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 12 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 13 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 14 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 15 | 下一站 永興站 16 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ jioŋ³⁴ ɕiaŋ³³ ʣa¹¹ 17 | 請有需要落車嘅乘客提前做好準備 18 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jiau³⁴ sɿ³³ iɛ⁴² lo²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/27. 柳市东站-翁垟站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 翁垟站 4 | 请需要下车的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Please stand firm and hold the handrail 8 | The next station is Wengyang station 9 | Please get ready for your arrival 10 | 11 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 12 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 13 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 14 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 15 | 下一站 翁垟站 16 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ oŋ³³ ji³¹ ʣa¹¹ 17 | 請有需要落車嘅乘客提前做好準備 18 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jiau³⁴ sɿ³³ iɛ⁴² lo²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/29. 翁垟站-新望站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 新望站 4 | 请需要下车的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Please stand firm and hold the handrail 8 | The next station is Xinwang station 9 | Please get ready for your arrival 10 | 11 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 12 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 13 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 14 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 15 | 下一站 新望站 16 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ saŋ³³ ɦuɔ¹¹ ʣa¹¹ 17 | 請有需要落車嘅乘客提前做好準備 18 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jiau³⁴ sɿ³³ iɛ⁴² lo²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/09. 汀田站-大典下站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 大典下站 4 | 请需要下车的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Please stand firm and hold the handrail 8 | The next station is Dadianxia station 9 | Please get ready for your arrival 10 | 11 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 12 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 13 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 14 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 15 | 下一站 大典下站 16 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ dəu¹¹ ti⁴⁵ ɦo³⁴ ʣa¹¹ 17 | 請有需要落車嘅乘客提前做好準備 18 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jiau³⁴ sɿ³³ iɛ⁴² lo²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/25. 灵昆站-柳市东站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 柳市东站 4 | 请需要下车的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Please stand firm and hold the handrail 8 | The next station is East Liushi station 9 | Please get ready for your arrival 10 | 11 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 12 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 13 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 14 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 15 | 下一站 柳市東站 16 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ ləu³⁴ zɿ³⁴ toŋ³³ ʣa¹¹ 17 | 請有需要落車嘅乘客提前做好準備 18 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jiau³⁴ sɿ³³ iɛ⁴² lo²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/35. 万岙站-旭阳路站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 旭阳路站 4 | 请需要下车的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Please stand firm and hold the handrail 8 | The next station is Xuyang Road station 9 | Please get ready for your arrival 10 | 11 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 12 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 13 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 14 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 15 | 下一站 旭陽路站 16 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ ɕiəu³²³ ji³¹ løy¹¹ ʣa¹¹ 17 | 請有需要落車嘅乘客提前做好準備 18 | ʦ‘əŋ⁴⁵ jiau³⁴ sɿ³³ iɛ⁴² lo²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/01. 清东路站-上东路站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 欢迎乘坐温州轨道交通 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 上东路站 4 | 请给您身边有需要的乘客让座 5 | 6 | Welcome aboard Wenzhou Rail Transit 7 | This train is bound for Qingdong Road station 8 | The next station is Shangdong Road station 9 | Please give the seat valuable to passengers in need 10 | 11 | 溫州軌道交通歡迎大家人 12 | y³³ tɕiəu³³ ʨy⁴⁵ də³⁴ kuɔ³³ t‘oŋ³³ ɕy³³ ȵiaŋ³¹ da¹¹ ko³³ naŋ³¹ 13 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 14 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 15 | 下一站 上東路站 16 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ ji¹¹ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 17 | 請逮位子讓匄你身邊有需要嘅乘客坐 18 | ʦ‘əŋ⁴⁵ dei¹¹ vu¹¹ ʦɿ⁴⁵ ȵi¹¹ ha⁴² ȵi³⁴ saŋ³³ pi³³ jiau³⁴ sɿ³³ iɛ⁴² ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ zo³⁴ 19 | (難爲你) 20 | na³¹ vu¹¹ ȵi³⁴ 21 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/21. 永兴站-机场站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 机场站 4 | 请需要换乘S1线的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Is about to leave 8 | Please stand firm and hold the handrail 9 | The next station is Airport station 10 | Passengers wishing to disembark or transfer to a different line hould please prepare to exit 11 | 12 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 13 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 14 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 15 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 16 | 下一站 永興站 17 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ dəu¹¹ ʦɿ³³ ʥi¹¹ ʣa¹¹ 18 | 請需要換乘S1綫嘅乘客提前做好準備 19 | ʦ‘əŋ⁴⁵ sɿ³³ iɛ⁴² va¹¹ ʦ‘aŋ⁴² /ˈɛs/ iai³²³ ɕi⁴² ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 20 | -------------------------------------------------------------------------------- /02. S2/1. 清东路站-东山站/23. 机场站-灵昆站.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 列车启动 请扶稳站好 2 | 本次列车的终点站为 清东路站 3 | 下一站 灵昆站 4 | 请需要换乘S1线的乘客提前做好准备 5 | 6 | This train is bound for Qingdong Road station 7 | Is about to leave 8 | Please stand firm and hold the handrail 9 | The next station is Lingkun station 10 | Passengers wishing to disembark or transfer to a different line hould please prepare to exit 11 | 12 | 列車啓動 請𥩲起定 擋牢堅 13 | li²¹² ʦ‘o³³ ʦ‘ɿ⁴⁵ doŋ³⁴ ʦ‘əŋ⁴⁵ ɡe³⁴ ʦ‘ɿ⁴⁵ dəŋ¹¹ tuɔ⁴² lə³¹ ʨi³³ 14 | 該趟列車嘅終點站是 清東路站 15 | ke³³ t‘uɔ⁴² li²¹² ʦ‘o³³ ke⁴² ʨioŋ³³ ti⁴⁵ ʣa¹¹ zɿ³⁴ ʦ‘əŋ³³ toŋ³³ løy¹¹ ʣa¹¹ 16 | 下一站 靈崑站 17 | ɦo³⁴ i¹ ʣa¹¹ dəu¹¹ ləŋ³¹ ky³³ ʣa¹¹ 18 | 請需要換乘S1綫嘅乘客提前做好準備 19 | ʦ‘əŋ⁴⁵ sɿ³³ iɛ⁴² va¹¹ ʦ‘aŋ⁴² /ˈɛs/ iai³²³ ɕi⁴² ke⁴² ʦ‘aŋ⁴² k‘a³²³ dei³¹ ji³¹ ʦəu⁴² hə⁴⁵ ʨioŋ⁴⁵ bei¹¹ 20 | -------------------------------------------------------------------------------- /LICENSE: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Attribution 4.0 International 2 | 3 | ======================================================================= 4 | 5 | Creative Commons Corporation ("Creative Commons") is not a law firm and 6 | does not provide legal services or legal advice. Distribution of 7 | Creative Commons public licenses does not create a lawyer-client or 8 | other relationship. Creative Commons makes its licenses and related 9 | information available on an "as-is" basis. Creative Commons gives no 10 | warranties regarding its licenses, any material licensed under their 11 | terms and conditions, or any related information. Creative Commons 12 | disclaims all liability for damages resulting from their use to the 13 | fullest extent possible. 14 | 15 | Using Creative Commons Public Licenses 16 | 17 | Creative Commons public licenses provide a standard set of terms and 18 | conditions that creators and other rights holders may use to share 19 | original works of authorship and other material subject to copyright 20 | and certain other rights specified in the public license below. The 21 | following considerations are for informational purposes only, are not 22 | exhaustive, and do not form part of our licenses. 23 | 24 | Considerations for licensors: Our public licenses are 25 | intended for use by those authorized to give the public 26 | permission to use material in ways otherwise restricted by 27 | copyright and certain other rights. Our licenses are 28 | irrevocable. Licensors should read and understand the terms 29 | and conditions of the license they choose before applying it. 30 | Licensors should also secure all rights necessary before 31 | applying our licenses so that the public can reuse the 32 | material as expected. Licensors should clearly mark any 33 | material not subject to the license. This includes other CC- 34 | licensed material, or material used under an exception or 35 | limitation to copyright. More considerations for licensors: 36 | wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensors 37 | 38 | Considerations for the public: By using one of our public 39 | licenses, a licensor grants the public permission to use the 40 | licensed material under specified terms and conditions. If 41 | the licensor's permission is not necessary for any reason--for 42 | example, because of any applicable exception or limitation to 43 | copyright--then that use is not regulated by the license. Our 44 | licenses grant only permissions under copyright and certain 45 | other rights that a licensor has authority to grant. Use of 46 | the licensed material may still be restricted for other 47 | reasons, including because others have copyright or other 48 | rights in the material. A licensor may make special requests, 49 | such as asking that all changes be marked or described. 50 | Although not required by our licenses, you are encouraged to 51 | respect those requests where reasonable. More considerations 52 | for the public: 53 | wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensees 54 | 55 | ======================================================================= 56 | 57 | Creative Commons Attribution 4.0 International Public License 58 | 59 | By exercising the Licensed Rights (defined below), You accept and agree 60 | to be bound by the terms and conditions of this Creative Commons 61 | Attribution 4.0 International Public License ("Public License"). To the 62 | extent this Public License may be interpreted as a contract, You are 63 | granted the Licensed Rights in consideration of Your acceptance of 64 | these terms and conditions, and the Licensor grants You such rights in 65 | consideration of benefits the Licensor receives from making the 66 | Licensed Material available under these terms and conditions. 67 | 68 | 69 | Section 1 -- Definitions. 70 | 71 | a. Adapted Material means material subject to Copyright and Similar 72 | Rights that is derived from or based upon the Licensed Material 73 | and in which the Licensed Material is translated, altered, 74 | arranged, transformed, or otherwise modified in a manner requiring 75 | permission under the Copyright and Similar Rights held by the 76 | Licensor. For purposes of this Public License, where the Licensed 77 | Material is a musical work, performance, or sound recording, 78 | Adapted Material is always produced where the Licensed Material is 79 | synched in timed relation with a moving image. 80 | 81 | b. Adapter's License means the license You apply to Your Copyright 82 | and Similar Rights in Your contributions to Adapted Material in 83 | accordance with the terms and conditions of this Public License. 84 | 85 | c. Copyright and Similar Rights means copyright and/or similar rights 86 | closely related to copyright including, without limitation, 87 | performance, broadcast, sound recording, and Sui Generis Database 88 | Rights, without regard to how the rights are labeled or 89 | categorized. For purposes of this Public License, the rights 90 | specified in Section 2(b)(1)-(2) are not Copyright and Similar 91 | Rights. 92 | 93 | d. Effective Technological Measures means those measures that, in the 94 | absence of proper authority, may not be circumvented under laws 95 | fulfilling obligations under Article 11 of the WIPO Copyright 96 | Treaty adopted on December 20, 1996, and/or similar international 97 | agreements. 98 | 99 | e. Exceptions and Limitations means fair use, fair dealing, and/or 100 | any other exception or limitation to Copyright and Similar Rights 101 | that applies to Your use of the Licensed Material. 102 | 103 | f. Licensed Material means the artistic or literary work, database, 104 | or other material to which the Licensor applied this Public 105 | License. 106 | 107 | g. Licensed Rights means the rights granted to You subject to the 108 | terms and conditions of this Public License, which are limited to 109 | all Copyright and Similar Rights that apply to Your use of the 110 | Licensed Material and that the Licensor has authority to license. 111 | 112 | h. Licensor means the individual(s) or entity(ies) granting rights 113 | under this Public License. 114 | 115 | i. Share means to provide material to the public by any means or 116 | process that requires permission under the Licensed Rights, such 117 | as reproduction, public display, public performance, distribution, 118 | dissemination, communication, or importation, and to make material 119 | available to the public including in ways that members of the 120 | public may access the material from a place and at a time 121 | individually chosen by them. 122 | 123 | j. Sui Generis Database Rights means rights other than copyright 124 | resulting from Directive 96/9/EC of the European Parliament and of 125 | the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases, 126 | as amended and/or succeeded, as well as other essentially 127 | equivalent rights anywhere in the world. 128 | 129 | k. You means the individual or entity exercising the Licensed Rights 130 | under this Public License. Your has a corresponding meaning. 131 | 132 | 133 | Section 2 -- Scope. 134 | 135 | a. License grant. 136 | 137 | 1. Subject to the terms and conditions of this Public License, 138 | the Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, 139 | non-sublicensable, non-exclusive, irrevocable license to 140 | exercise the Licensed Rights in the Licensed Material to: 141 | 142 | a. reproduce and Share the Licensed Material, in whole or 143 | in part; and 144 | 145 | b. produce, reproduce, and Share Adapted Material. 146 | 147 | 2. Exceptions and Limitations. For the avoidance of doubt, where 148 | Exceptions and Limitations apply to Your use, this Public 149 | License does not apply, and You do not need to comply with 150 | its terms and conditions. 151 | 152 | 3. Term. The term of this Public License is specified in Section 153 | 6(a). 154 | 155 | 4. Media and formats; technical modifications allowed. The 156 | Licensor authorizes You to exercise the Licensed Rights in 157 | all media and formats whether now known or hereafter created, 158 | and to make technical modifications necessary to do so. The 159 | Licensor waives and/or agrees not to assert any right or 160 | authority to forbid You from making technical modifications 161 | necessary to exercise the Licensed Rights, including 162 | technical modifications necessary to circumvent Effective 163 | Technological Measures. For purposes of this Public License, 164 | simply making modifications authorized by this Section 2(a) 165 | (4) never produces Adapted Material. 166 | 167 | 5. Downstream recipients. 168 | 169 | a. Offer from the Licensor -- Licensed Material. Every 170 | recipient of the Licensed Material automatically 171 | receives an offer from the Licensor to exercise the 172 | Licensed Rights under the terms and conditions of this 173 | Public License. 174 | 175 | b. No downstream restrictions. You may not offer or impose 176 | any additional or different terms or conditions on, or 177 | apply any Effective Technological Measures to, the 178 | Licensed Material if doing so restricts exercise of the 179 | Licensed Rights by any recipient of the Licensed 180 | Material. 181 | 182 | 6. No endorsement. Nothing in this Public License constitutes or 183 | may be construed as permission to assert or imply that You 184 | are, or that Your use of the Licensed Material is, connected 185 | with, or sponsored, endorsed, or granted official status by, 186 | the Licensor or others designated to receive attribution as 187 | provided in Section 3(a)(1)(A)(i). 188 | 189 | b. Other rights. 190 | 191 | 1. Moral rights, such as the right of integrity, are not 192 | licensed under this Public License, nor are publicity, 193 | privacy, and/or other similar personality rights; however, to 194 | the extent possible, the Licensor waives and/or agrees not to 195 | assert any such rights held by the Licensor to the limited 196 | extent necessary to allow You to exercise the Licensed 197 | Rights, but not otherwise. 198 | 199 | 2. Patent and trademark rights are not licensed under this 200 | Public License. 201 | 202 | 3. To the extent possible, the Licensor waives any right to 203 | collect royalties from You for the exercise of the Licensed 204 | Rights, whether directly or through a collecting society 205 | under any voluntary or waivable statutory or compulsory 206 | licensing scheme. In all other cases the Licensor expressly 207 | reserves any right to collect such royalties. 208 | 209 | 210 | Section 3 -- License Conditions. 211 | 212 | Your exercise of the Licensed Rights is expressly made subject to the 213 | following conditions. 214 | 215 | a. Attribution. 216 | 217 | 1. If You Share the Licensed Material (including in modified 218 | form), You must: 219 | 220 | a. retain the following if it is supplied by the Licensor 221 | with the Licensed Material: 222 | 223 | i. identification of the creator(s) of the Licensed 224 | Material and any others designated to receive 225 | attribution, in any reasonable manner requested by 226 | the Licensor (including by pseudonym if 227 | designated); 228 | 229 | ii. a copyright notice; 230 | 231 | iii. a notice that refers to this Public License; 232 | 233 | iv. a notice that refers to the disclaimer of 234 | warranties; 235 | 236 | v. a URI or hyperlink to the Licensed Material to the 237 | extent reasonably practicable; 238 | 239 | b. indicate if You modified the Licensed Material and 240 | retain an indication of any previous modifications; and 241 | 242 | c. indicate the Licensed Material is licensed under this 243 | Public License, and include the text of, or the URI or 244 | hyperlink to, this Public License. 245 | 246 | 2. You may satisfy the conditions in Section 3(a)(1) in any 247 | reasonable manner based on the medium, means, and context in 248 | which You Share the Licensed Material. For example, it may be 249 | reasonable to satisfy the conditions by providing a URI or 250 | hyperlink to a resource that includes the required 251 | information. 252 | 253 | 3. If requested by the Licensor, You must remove any of the 254 | information required by Section 3(a)(1)(A) to the extent 255 | reasonably practicable. 256 | 257 | 4. If You Share Adapted Material You produce, the Adapter's 258 | License You apply must not prevent recipients of the Adapted 259 | Material from complying with this Public License. 260 | 261 | 262 | Section 4 -- Sui Generis Database Rights. 263 | 264 | Where the Licensed Rights include Sui Generis Database Rights that 265 | apply to Your use of the Licensed Material: 266 | 267 | a. for the avoidance of doubt, Section 2(a)(1) grants You the right 268 | to extract, reuse, reproduce, and Share all or a substantial 269 | portion of the contents of the database; 270 | 271 | b. if You include all or a substantial portion of the database 272 | contents in a database in which You have Sui Generis Database 273 | Rights, then the database in which You have Sui Generis Database 274 | Rights (but not its individual contents) is Adapted Material; and 275 | 276 | c. You must comply with the conditions in Section 3(a) if You Share 277 | all or a substantial portion of the contents of the database. 278 | 279 | For the avoidance of doubt, this Section 4 supplements and does not 280 | replace Your obligations under this Public License where the Licensed 281 | Rights include other Copyright and Similar Rights. 282 | 283 | 284 | Section 5 -- Disclaimer of Warranties and Limitation of Liability. 285 | 286 | a. UNLESS OTHERWISE SEPARATELY UNDERTAKEN BY THE LICENSOR, TO THE 287 | EXTENT POSSIBLE, THE LICENSOR OFFERS THE LICENSED MATERIAL AS-IS 288 | AND AS-AVAILABLE, AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF 289 | ANY KIND CONCERNING THE LICENSED MATERIAL, WHETHER EXPRESS, 290 | IMPLIED, STATUTORY, OR OTHER. THIS INCLUDES, WITHOUT LIMITATION, 291 | WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR 292 | PURPOSE, NON-INFRINGEMENT, ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, 293 | ACCURACY, OR THE PRESENCE OR ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT 294 | KNOWN OR DISCOVERABLE. WHERE DISCLAIMERS OF WARRANTIES ARE NOT 295 | ALLOWED IN FULL OR IN PART, THIS DISCLAIMER MAY NOT APPLY TO YOU. 296 | 297 | b. TO THE EXTENT POSSIBLE, IN NO EVENT WILL THE LICENSOR BE LIABLE 298 | TO YOU ON ANY LEGAL THEORY (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, 299 | NEGLIGENCE) OR OTHERWISE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT, 300 | INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY, OR OTHER LOSSES, 301 | COSTS, EXPENSES, OR DAMAGES ARISING OUT OF THIS PUBLIC LICENSE OR 302 | USE OF THE LICENSED MATERIAL, EVEN IF THE LICENSOR HAS BEEN 303 | ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES, COSTS, EXPENSES, OR 304 | DAMAGES. WHERE A LIMITATION OF LIABILITY IS NOT ALLOWED IN FULL OR 305 | IN PART, THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. 306 | 307 | c. The disclaimer of warranties and limitation of liability provided 308 | above shall be interpreted in a manner that, to the extent 309 | possible, most closely approximates an absolute disclaimer and 310 | waiver of all liability. 311 | 312 | 313 | Section 6 -- Term and Termination. 314 | 315 | a. This Public License applies for the term of the Copyright and 316 | Similar Rights licensed here. However, if You fail to comply with 317 | this Public License, then Your rights under this Public License 318 | terminate automatically. 319 | 320 | b. Where Your right to use the Licensed Material has terminated under 321 | Section 6(a), it reinstates: 322 | 323 | 1. automatically as of the date the violation is cured, provided 324 | it is cured within 30 days of Your discovery of the 325 | violation; or 326 | 327 | 2. upon express reinstatement by the Licensor. 328 | 329 | For the avoidance of doubt, this Section 6(b) does not affect any 330 | right the Licensor may have to seek remedies for Your violations 331 | of this Public License. 332 | 333 | c. For the avoidance of doubt, the Licensor may also offer the 334 | Licensed Material under separate terms or conditions or stop 335 | distributing the Licensed Material at any time; however, doing so 336 | will not terminate this Public License. 337 | 338 | d. Sections 1, 5, 6, 7, and 8 survive termination of this Public 339 | License. 340 | 341 | 342 | Section 7 -- Other Terms and Conditions. 343 | 344 | a. The Licensor shall not be bound by any additional or different 345 | terms or conditions communicated by You unless expressly agreed. 346 | 347 | b. Any arrangements, understandings, or agreements regarding the 348 | Licensed Material not stated herein are separate from and 349 | independent of the terms and conditions of this Public License. 350 | 351 | 352 | Section 8 -- Interpretation. 353 | 354 | a. For the avoidance of doubt, this Public License does not, and 355 | shall not be interpreted to, reduce, limit, restrict, or impose 356 | conditions on any use of the Licensed Material that could lawfully 357 | be made without permission under this Public License. 358 | 359 | b. To the extent possible, if any provision of this Public License is 360 | deemed unenforceable, it shall be automatically reformed to the 361 | minimum extent necessary to make it enforceable. If the provision 362 | cannot be reformed, it shall be severed from this Public License 363 | without affecting the enforceability of the remaining terms and 364 | conditions. 365 | 366 | c. No term or condition of this Public License will be waived and no 367 | failure to comply consented to unless expressly agreed to by the 368 | Licensor. 369 | 370 | d. Nothing in this Public License constitutes or may be interpreted 371 | as a limitation upon, or waiver of, any privileges and immunities 372 | that apply to the Licensor or You, including from the legal 373 | processes of any jurisdiction or authority. 374 | 375 | 376 | ======================================================================= 377 | 378 | Creative Commons is not a party to its public licenses. 379 | Notwithstanding, Creative Commons may elect to apply one of its public 380 | licenses to material it publishes and in those instances will be 381 | considered the “Licensor.” The text of the Creative Commons public 382 | licenses is dedicated to the public domain under the CC0 Public Domain 383 | Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material 384 | is shared under a Creative Commons public license or as otherwise 385 | permitted by the Creative Commons policies published at 386 | creativecommons.org/policies, Creative Commons does not authorize the 387 | use of the trademark "Creative Commons" or any other trademark or logo 388 | of Creative Commons without its prior written consent including, 389 | without limitation, in connection with any unauthorized modifications 390 | to any of its public licenses or any other arrangements, 391 | understandings, or agreements concerning use of licensed material. For 392 | the avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public 393 | licenses. 394 | 395 | Creative Commons may be contacted at creativecommons.org. 396 | --------------------------------------------------------------------------------