├── .tito ├── packages │ ├── gnome-abrt │ └── .readme ├── tito.props └── custom │ └── abrt │ └── tagger │ └── __init__.py ├── icons ├── meson.build └── hicolor │ ├── scalable │ └── apps │ │ └── org.freedesktop.GnomeAbrt.svg │ └── symbolic │ └── apps │ └── org.freedesktop.GnomeAbrt-symbolic.svg ├── po ├── meson.build ├── POTFILES.in ├── LINGUAS ├── tg.po ├── eo.po ├── eu.po ├── gl.po ├── ia.po ├── nds.po ├── zh_HK.po ├── gnome-abrt.pot ├── kab.po ├── zh_Hant.po ├── lt.po ├── vi.po ├── ast.po ├── bn.po ├── lv.po ├── sr@latin.po ├── ur.po ├── et.po ├── nn.po ├── kk.po └── or.po ├── meson_options.txt ├── data ├── meson.build ├── org.freedesktop.GnomeAbrt.gresource.xml ├── css │ └── oops.css └── ui │ └── oops-menus.ui ├── doc ├── gnome-abrt.txt ├── asciidoc.conf └── meson.build ├── .packit.yml ├── src ├── org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in ├── gnome_abrt │ ├── wrappers │ │ ├── meson.build │ │ ├── __init__.py │ │ ├── common.h │ │ ├── configure.c │ │ ├── problem_details.c │ │ ├── module.c │ │ └── problem_app.c │ ├── meson.build │ ├── __init__.py.in │ ├── errors.py │ ├── l10n.py │ ├── config.py │ ├── signals.py │ └── controller.py.in ├── meson.build └── org.freedesktop.GnomeAbrt.metainfo.xml.in ├── .github └── workflows │ ├── release.yml │ ├── lint.yml │ └── codeql.yml ├── .gitignore ├── README.md ├── test └── fake_app_dbus_service ├── meson.build ├── gnome-abrt.spec ├── CONTRIBUTING.md └── pylintrc /.tito/packages/gnome-abrt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 1.5.2-1 ./ 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /icons/meson.build: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | install_subdir('hicolor', 2 | install_dir: icondir, 3 | ) 4 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/meson.build: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | i18n.gettext(meson.project_name(), 2 | preset: 'glib', 3 | ) 4 | -------------------------------------------------------------------------------- /meson_options.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | option('docs', type: 'boolean', value: true) 2 | option('lint', type: 'boolean', value: false) 3 | -------------------------------------------------------------------------------- /.tito/packages/.readme: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | the .tito/packages directory contains metadata files 2 | named after their packages. Each file has the latest tagged 3 | version and the project's relative directory. 4 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/meson.build: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | gnome_abrt_resources = gnome.compile_resources('org.freedesktop.GnomeAbrt', 'org.freedesktop.GnomeAbrt.gresource.xml', 2 | source_dir: 'data', 3 | gresource_bundle: true, 4 | install: true, 5 | install_dir: pkgdatadir, 6 | ) 7 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/POTFILES.in: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | data/ui/oops-menus.ui 2 | data/ui/oops-window.ui 3 | 4 | src/gnome-abrt 5 | src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in 6 | src/org.freedesktop.GnomeAbrt.metainfo.xml.in 7 | 8 | src/gnome_abrt/dbus_problems.py 9 | src/gnome_abrt/problems.py 10 | src/gnome_abrt/views.py 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /.tito/tito.props: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [buildconfig] 2 | builder = tito.builder.Builder 3 | tagger = abrt.tagger.MesonVersionTagger 4 | lib_dir = .tito/custom 5 | changelog_do_not_remove_cherrypick = 0 6 | changelog_format = %s (%ae) 7 | tag_commit_message_format = Release version %(version)s 8 | tag_format = {version} 9 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/org.freedesktop.GnomeAbrt.gresource.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | css/oops.css 5 | ui/oops-menus.ui 6 | ui/oops-window.ui 7 | 8 | 9 | -------------------------------------------------------------------------------- /doc/gnome-abrt.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | gnome-abrt(1) 2 | ============= 3 | 4 | NAME 5 | ---- 6 | gnome-abrt - A utility for viewing problems that have occurred with the system 7 | 8 | OPTIONS 9 | ------- 10 | The application does not have any option now 11 | 12 | DESCRIPTION 13 | ----------- 14 | A GNOME application allows users to browse through detected problems and 15 | provides them with convenient way for managing these problems. 16 | 17 | AUTHORS 18 | ------- 19 | * ABRT team 20 | -------------------------------------------------------------------------------- /.packit.yml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | specfile_path: gnome-abrt.spec 2 | files_to_sync: 3 | - .packit.yml 4 | - gnome-abrt.spec 5 | upstream_package_name: gnome-abrt 6 | upstream_project_url: https://github.com/abrt/gnome-abrt 7 | downstream_package_name: gnome-abrt 8 | jobs: 9 | - job: propose_downstream 10 | trigger: release 11 | metadata: 12 | dist_git_branches: 13 | - fedora-all 14 | - job: copr_build 15 | trigger: pull_request 16 | metadata: 17 | targets: 18 | - fedora-all 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [Desktop Entry] 2 | Name=Problem Reporting 3 | Comment=View and report application crashes 4 | Keywords=abrt;bug reporting;crash logger; 5 | # Translators: while it is possible to have localized icons, this should *not* be translated in any way, shape or form. 6 | Icon=org.freedesktop.GnomeAbrt 7 | Exec=gnome-abrt 8 | Terminal=false 9 | Type=Application 10 | Categories=System;Utility; 11 | StartupNotify=true 12 | X-Desktop-File-Install-Version=0.15 13 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/LINGUAS: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | af 2 | ar 3 | as 4 | ast 5 | bg 6 | bn_IN 7 | bs 8 | ca 9 | cs 10 | da 11 | de 12 | el 13 | en_GB 14 | es 15 | et 16 | fa 17 | fi 18 | fr 19 | fur 20 | gu 21 | he 22 | hi 23 | hu 24 | id 25 | it 26 | ja 27 | kk 28 | km 29 | kn 30 | ko 31 | ml 32 | mr 33 | nb 34 | nl 35 | nn 36 | or 37 | pa 38 | pl 39 | pt 40 | pt_BR 41 | ru 42 | sk 43 | sq 44 | sr 45 | sr@latin 46 | sv 47 | ta 48 | te 49 | tr 50 | uk 51 | zh_CN 52 | zh_TW 53 | vi 54 | gl 55 | bn 56 | zh_HK 57 | ur 58 | th 59 | tg 60 | ia 61 | ka 62 | lt 63 | eu 64 | eo 65 | nds 66 | lv 67 | si 68 | zh_Hant 69 | be 70 | kab 71 | -------------------------------------------------------------------------------- /doc/asciidoc.conf: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ifdef::doctype-manpage[] 2 | ifdef::backend-docbook[] 3 | [header] 4 | template::[header-declarations] 5 | 6 | 7 | {mantitle} 8 | {manvolnum} 9 | gnome-abrt 10 | {gnome-abrt-version} 11 | ABRT Manual 12 | 13 | 14 | {manname} 15 | {manpurpose} 16 | 17 | endif::backend-docbook[] 18 | endif::doctype-manpage[] 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /.github/workflows/release.yml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | name: Create new release 2 | on: 3 | push: 4 | tags: 5 | - '[0-9]+.[0-9]+.[0-9]+' # Semantic versioning, hence the inflexible pattern. 6 | jobs: 7 | release: 8 | runs-on: ubuntu-latest 9 | steps: 10 | - name: Check out sources 11 | uses: actions/checkout@v2 12 | 13 | - name: Create release 14 | uses: actions/create-release@v1 15 | env: 16 | GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} # This token is provided by Actions 17 | with: 18 | tag_name: ${{ github.ref }} 19 | release_name: ${{ github.ref }} 20 | draft: false 21 | prerelease: false 22 | -------------------------------------------------------------------------------- /.tito/custom/abrt/tagger/__init__.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | from tito.common import run_command 2 | from tito.tagger import VersionTagger 3 | 4 | class MesonVersionTagger(VersionTagger): 5 | def _set_meson_project_version(self, version): 6 | version = version.split('-', maxsplit=1)[0] 7 | 8 | run_command('meson rewrite kwargs set project / version %s' % (version)) 9 | run_command('git add -- meson.build') 10 | 11 | def _tag_release(self): 12 | new_version = self._bump_version() 13 | self._check_tag_does_not_exist(self._get_new_tag(new_version)) 14 | self._set_meson_project_version(new_version) 15 | self._update_package_metadata(new_version) 16 | -------------------------------------------------------------------------------- /doc/meson.build: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | custom_target('gnome-abrt.1', 2 | build_by_default: true, 3 | command: [ 4 | xmlto, 5 | '-o', '@OUTDIR@', 6 | 'man', 7 | '@INPUT@' 8 | ], 9 | depend_files: files('asciidoc.conf'), 10 | input: custom_target('gnome-abrt.xml', 11 | command: [ 12 | asciidoc, 13 | '--backend=docbook', 14 | '--doctype=manpage', 15 | '--conf-file=@0@'.format(join_paths(meson.current_source_dir(), 'asciidoc.conf')), 16 | '--attribute=abrt_version=@0@'.format(meson.project_version()), 17 | '--out-file=@OUTPUT@', 18 | '@INPUT@', 19 | ], 20 | input: files('gnome-abrt.txt'), 21 | output: 'gnome-abrt.xml', 22 | ), 23 | install: true, 24 | install_dir: join_paths(mandir, 'man1'), 25 | output: 'gnome-abrt.1', 26 | ) 27 | -------------------------------------------------------------------------------- /.github/workflows/lint.yml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | name: Run Pylint 2 | on: 3 | pull_request: 4 | branches: [master] 5 | push: 6 | branches: [master] 7 | jobs: 8 | check: 9 | container: 10 | image: fedora:latest 11 | runs-on: ubuntu-latest 12 | steps: 13 | - name: Check out sources 14 | uses: actions/checkout@v3 15 | 16 | - name: Install build environment 17 | run: dnf --assumeyes install dnf-plugins-core python3-pylint tito 18 | 19 | - name: Install build dependencies 20 | run: dnf --assumeyes builddep --spec gnome-abrt.spec 21 | 22 | - name: Configure build 23 | run: meson setup build 24 | 25 | - name: Build and install packages 26 | run: ninja -v -C build 27 | 28 | - name: Run Pylint 29 | run: meson test -C build --print-errorlogs lint 30 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/gnome_abrt/wrappers/meson.build: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | gnome_abrt_wrappers_sources = [ 2 | '__init__.py', 3 | ] 4 | 5 | foreach file: gnome_abrt_wrappers_sources 6 | configure_file( 7 | copy: true, 8 | input: file, 9 | output: file, 10 | ) 11 | endforeach 12 | 13 | python_installation.install_sources(gnome_abrt_wrappers_sources, 14 | pure: false, 15 | subdir: 'gnome_abrt/wrappers', 16 | ) 17 | 18 | gnome_abrt_wrappers_module_sources = [ 19 | 'common.h', 20 | 'configure.c', 21 | 'module.c', 22 | 'problem_app.c', 23 | 'problem_details.c', 24 | ] 25 | 26 | gnome_abrt_wrappers_module = python_installation.extension_module('_wrappers', gnome_abrt_wrappers_module_sources, 27 | subdir: 'gnome_abrt/wrappers', 28 | dependencies: [ 29 | abrt_dep, 30 | adwaita_dep, 31 | gio_dep, 32 | gtk_dep, 33 | libreport_gtk_dep, 34 | pygobject_dep, 35 | python_dep 36 | ], 37 | install: true, 38 | ) 39 | -------------------------------------------------------------------------------- /.github/workflows/codeql.yml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | name: "CodeQL" 2 | 3 | on: 4 | push: 5 | branches: [ "master" ] 6 | pull_request: 7 | branches: [ "master" ] 8 | schedule: 9 | - cron: "0 11 * * 3" 10 | 11 | jobs: 12 | analyze: 13 | name: Analyze 14 | runs-on: ubuntu-latest 15 | permissions: 16 | actions: read 17 | contents: read 18 | security-events: write 19 | 20 | strategy: 21 | fail-fast: false 22 | matrix: 23 | language: [ python ] 24 | 25 | steps: 26 | - name: Checkout 27 | uses: actions/checkout@v3 28 | 29 | - name: Initialize CodeQL 30 | uses: github/codeql-action/init@v2 31 | with: 32 | languages: ${{ matrix.language }} 33 | queries: +security-and-quality 34 | 35 | - name: Autobuild 36 | uses: github/codeql-action/autobuild@v2 37 | 38 | - name: Perform CodeQL Analysis 39 | uses: github/codeql-action/analyze@v2 40 | with: 41 | category: "/language:${{ matrix.language }}" 42 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/gnome_abrt/wrappers/__init__.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ## Copyright (C) 2012 ABRT team 2 | ## Copyright (C) 2001-2005 Red Hat, Inc. 3 | 4 | ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify 5 | ## it under the terms of the GNU General Public License as published by 6 | ## the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 7 | ## (at your option) any later version. 8 | 9 | ## This program is distributed in the hope that it will be useful, 10 | ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 11 | ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 12 | ## GNU General Public License for more details. 13 | 14 | ## You should have received a copy of the GNU General Public License 15 | ## along with this program; if not, write to the Free Software 16 | ## Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Suite 500, Boston, MA 02110-1335 USA 17 | 18 | #pylint: disable=E0611 19 | from gnome_abrt.wrappers._wrappers import (show_events_list_dialog, 20 | show_problem_details_for_dir, 21 | get_app_for_cmdline, 22 | get_app_for_env) 23 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/gnome_abrt/meson.build: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | configuration = configuration_data() 2 | 3 | configuration.set('libexecdir', join_paths(prefix, libexecdir)) 4 | configuration.set('localedir', join_paths(prefix, localedir)) 5 | configuration.set('PACKAGE', meson.project_name()) 6 | configuration.set('PKGDATADIR', join_paths(prefix, pkgdatadir)) 7 | configuration.set('VERSION', meson.project_version()) 8 | 9 | gnome_abrt_generated_sources = [ 10 | configure_file( 11 | configuration: configuration, 12 | input: '__init__.py.in', 13 | output: '__init__.py', 14 | ), 15 | configure_file( 16 | configuration: configuration, 17 | input: 'controller.py.in', 18 | output: 'controller.py', 19 | ), 20 | ] 21 | 22 | gnome_abrt_sources = [ 23 | 'config.py', 24 | 'dbus_problems.py', 25 | 'errors.py', 26 | 'problems.py', 27 | 'signals.py', 28 | 'views.py', 29 | 'l10n.py', 30 | ] 31 | 32 | foreach file: gnome_abrt_sources 33 | configure_file( 34 | copy: true, 35 | input: file, 36 | output: file, 37 | ) 38 | endforeach 39 | 40 | python_installation.install_sources(gnome_abrt_generated_sources + gnome_abrt_sources, 41 | pure: false, 42 | subdir: 'gnome_abrt', 43 | ) 44 | 45 | subdir('wrappers') 46 | -------------------------------------------------------------------------------- /.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | *.py[co] 2 | 3 | # generated Files 4 | *Makefile.in 5 | *Makefile 6 | data/org.freedesktop.GnomeAbrt.gresource 7 | src/gnome-abrt.desktop 8 | src/gnome_abrt/gnome_abrt_glade.py 9 | src/gnome_abrt/controller.py 10 | 11 | # autotools 12 | config.guess 13 | config.log 14 | config.mak 15 | config.rpath 16 | config.status 17 | config.sub 18 | configure 19 | depcomp 20 | missing 21 | m4 22 | aclocal.m4 23 | install-sh 24 | libtool 25 | ltmain.sh 26 | autom4te.cache 27 | .deps 28 | .libs 29 | 30 | # misc 31 | \#* 32 | *~ 33 | .*.swp 34 | abrt.spec 35 | abrt-version 36 | 37 | # po files 38 | po/Makevars.template 39 | po/notexist 40 | po/POTFILES 41 | po/Rules-quot 42 | po/boldquot.sed 43 | po/en@boldquot.header 44 | po/en@quot.header 45 | po/insert-header.sin 46 | po/quot.sed 47 | po/remove-potcdate.sed 48 | po/remove-potcdate.sin 49 | po/stamp-po 50 | po/stamp-it 51 | po/*.gmo 52 | po/.intltool-merge-cache 53 | 54 | # Packages 55 | *.egg 56 | *.egg-info 57 | dist 58 | build 59 | eggs 60 | parts 61 | bin 62 | var 63 | sdist 64 | develop-eggs 65 | .installed.cfg 66 | 67 | # Installer logs 68 | pip-log.txt 69 | 70 | # Unit test / coverage reports 71 | .coverage 72 | .tox 73 | 74 | #Translations 75 | *.mo 76 | 77 | #Mr Developer 78 | .mr.developer.cfg 79 | 80 | #Binary files 81 | *.so 82 | *.la 83 | *.lo 84 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/gnome_abrt/wrappers/common.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | Copyright (C) 2012 Abrt team. 3 | Copyright (C) 2012 RedHat inc. 4 | 5 | This program is free software; you can redistribute it and/or modify 6 | it under the terms of the GNU General Public License as published by 7 | the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 8 | (at your option) any later version. 9 | 10 | This program is distributed in the hope that it will be useful, 11 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 13 | GNU General Public License for more details. 14 | 15 | You should have received a copy of the GNU General Public License along 16 | with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 17 | 51 Franklin Street, Suite 500, Boston, MA 02110-1335 USA 18 | */ 19 | #include 20 | 21 | /* module-level functions */ 22 | PyObject *p_show_events_list_dialog(PyObject *module, PyObject *args); 23 | 24 | /* Problem Details */ 25 | PyObject *p_show_problem_details_for_dir(PyObject *module, PyObject *args); 26 | 27 | /* App for a command-line */ 28 | PyObject *p_get_app_for_cmdline(PyObject *module, PyObject *args); 29 | 30 | /* App for an env */ 31 | PyObject *p_get_app_for_env(PyObject *module, PyObject *args); 32 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/gnome_abrt/__init__.py.in: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ## Copyright (C) 2012 ABRT team 2 | ## Copyright (C) 2001-2005 Red Hat, Inc. 3 | 4 | ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify 5 | ## it under the terms of the GNU General Public License as published by 6 | ## the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 7 | ## (at your option) any later version. 8 | 9 | ## This program is distributed in the hope that it will be useful, 10 | ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 11 | ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 12 | ## GNU General Public License for more details. 13 | 14 | ## You should have received a copy of the GNU General Public License 15 | ## along with this program; if not, write to the Free Software 16 | ## Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Suite 500, Boston, MA 02110-1335 USA 17 | 18 | PACKAGE = "@PACKAGE@" 19 | VERSION = "@VERSION@" 20 | PKGDATADIR = "@PKGDATADIR@" 21 | 22 | # pylint: disable=import-outside-toplevel 23 | def init(): 24 | import gnome_abrt.l10n 25 | gnome_abrt.l10n.init(PACKAGE, "@localedir@") 26 | 27 | from gi.repository import Gio 28 | import os 29 | resource = Gio.resource_load( 30 | os.path.join(PKGDATADIR, 'org.freedesktop.GnomeAbrt.gresource')) 31 | Gio.Resource._register(resource) 32 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/gnome_abrt/errors.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ## Copyright (C) 2012 ABRT team 2 | ## Copyright (C) 2001-2005 Red Hat, Inc. 3 | 4 | ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify 5 | ## it under the terms of the GNU General Public License as published by 6 | ## the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 7 | ## (at your option) any later version. 8 | 9 | ## This program is distributed in the hope that it will be useful, 10 | ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 11 | ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 12 | ## GNU General Public License for more details. 13 | 14 | ## You should have received a copy of the GNU General Public License 15 | ## along with this program; if not, write to the Free Software 16 | ## Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Suite 500, Boston, MA 02110-1335 USA 17 | 18 | class GnomeAbrtError(Exception): 19 | pass 20 | 21 | class InvalidProblem(GnomeAbrtError): 22 | 23 | def __init__(self, problem_id, message=None): 24 | super().__init__(message) 25 | 26 | self.problem_id = problem_id 27 | 28 | class UnavailableSource(GnomeAbrtError): 29 | 30 | def __init__(self, source, temporary, message=None): 31 | super().__init__(message) 32 | self.source = source 33 | self.temporary = temporary 34 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/gnome_abrt/wrappers/configure.c: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | Copyright (C) 2012 Abrt team. 3 | Copyright (C) 2012 RedHat inc. 4 | 5 | This program is free software; you can redistribute it and/or modify 6 | it under the terms of the GNU General Public License as published by 7 | the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 8 | (at your option) any later version. 9 | 10 | This program is distributed in the hope that it will be useful, 11 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 13 | GNU General Public License for more details. 14 | 15 | You should have received a copy of the GNU General Public License along 16 | with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 17 | 51 Franklin Street, Suite 500, Boston, MA 02110-1335 USA 18 | */ 19 | #include "common.h" 20 | #include 21 | #include 22 | #define NO_IMPORT_PYGOBJECT 23 | #include 24 | 25 | PyObject *p_show_events_list_dialog(PyObject *module, PyObject *args) 26 | { 27 | (void)module; 28 | 29 | PyGObject *pygtkwnd = NULL; 30 | if (PyArg_ParseTuple(args, "|O", &pygtkwnd)) 31 | { 32 | GtkWindow *wnd = pygtkwnd ? GTK_WINDOW(pygtkwnd->obj) : NULL; 33 | show_config_list_dialog(wnd); 34 | } 35 | 36 | Py_RETURN_NONE; 37 | } 38 | 39 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/meson.build: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | i18n.merge_file( 2 | input: 'org.freedesktop.GnomeAbrt.metainfo.xml.in', 3 | install: true, 4 | install_dir: join_paths(datadir, 'metainfo'), 5 | output: 'org.freedesktop.GnomeAbrt.metainfo.xml', 6 | po_dir: join_paths(meson.project_source_root(), 'po'), 7 | type: 'xml' 8 | ) 9 | 10 | i18n.merge_file( 11 | input: 'org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in', 12 | install: true, 13 | install_dir: join_paths(datadir, 'applications'), 14 | output: 'org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop', 15 | po_dir: join_paths(meson.project_source_root(), 'po'), 16 | type: 'desktop' 17 | ) 18 | 19 | gnome_abrt_main = configure_file( 20 | copy: true, 21 | input: 'gnome-abrt', 22 | install: true, 23 | install_dir: bindir, 24 | output: 'gnome-abrt', 25 | ) 26 | 27 | subdir('gnome_abrt') 28 | 29 | if pylint.found() 30 | lint_env = environment({ 31 | 'GDK_BACKEND': '-', 32 | }) 33 | test('lint', pylint, 34 | args: [ 35 | # This will not fail during configuration if pylintrc is missing: 36 | # https://github.com/mesonbuild/meson/issues/6175 37 | '--rcfile=@0@'.format(join_paths(meson.project_source_root(), 'pylintrc')), 38 | '--limit-inference-results=5', 39 | 'gnome-abrt', 40 | 'gnome_abrt', 41 | ], 42 | depends: [ 43 | gnome_abrt_wrappers_module, 44 | ], 45 | env: lint_env, 46 | timeout: 180, # 3 minutes 47 | workdir: meson.current_build_dir(), 48 | ) 49 | endif 50 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/org.freedesktop.GnomeAbrt.metainfo.xml.in: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | org.freedesktop.GnomeAbrt 4 | CC0-1.0 5 | org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop 6 | Problem Reporting 7 | The ABRT Project 8 | View and report application crashes 9 | GPL-3.0+ 10 | 11 | 12 | Collection of software tools designed for collecting, analyzing and reporting of 13 | software issues. 14 | 15 | 16 | Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a solution. 17 | 18 | 19 | https://github.com/abrt/gnome-abrt/issues 20 | https://github.com/abrt/gnome-abrt 21 | 22 | https://jfilak.fedorapeople.org/media/gnome-abrt.png 23 | 24 | gnome-abrt 25 | crash-catcher@lists.fedorahosted.org 26 | 27 | HiDpiIcon 28 | HighContrast 29 | ModernToolkit 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/css/oops.css: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | GtkListBoxRow, row { 2 | padding: 8px; 3 | margin: 5px; 4 | border-radius: 12px; 5 | } 6 | 7 | GtkListBoxRow:selected, row:selected { 8 | background-color: #007bff; /* Custom blue color */ 9 | color: #ffffff; /* White text color for better contrast */ 10 | } 11 | 12 | .app-menu-button { 13 | background-color: transparent; 14 | border: none; 15 | box-shadow: none; 16 | outline: none; 17 | padding: 0; 18 | margin: 0; 19 | border-radius: 5px; 20 | } 21 | 22 | .app-menu-button:hover { 23 | background-color: #d3d3d3; 24 | } 25 | 26 | .app-menu-button:active { 27 | background-color: #b3b3b3; 28 | } 29 | 30 | .app-menu-button > * { 31 | background-color: transparent; 32 | } 33 | 34 | .app-name-label { 35 | font-weight: bold; 36 | } 37 | 38 | .oops-reason { 39 | font-size: 190%; 40 | font-weight: bold; 41 | } 42 | 43 | .crash-info-box { 44 | background-color: #ff9800; 45 | color: #ffffff; 46 | padding: 8px 12px; 47 | border-radius: 16px; 48 | } 49 | 50 | .application-crash { 51 | background-color: #ff9800; 52 | } 53 | 54 | .system-crash { 55 | background-color: #8e24aa; 56 | } 57 | 58 | .system-failure { 59 | background-color: #f44336; 60 | } 61 | 62 | .times-detected-label { 63 | background-color: #007bff; 64 | color: #ffffff; 65 | margin-top: 3px; 66 | padding: 0px 5px; 67 | border-radius: 50%; 68 | font-size: 10px; 69 | } 70 | 71 | .search-crash { 72 | margin: 5px; 73 | border-radius: 12px; 74 | } 75 | 76 | .btn-report { 77 | background-color: transparent; 78 | } 79 | 80 | .btn-report:hover { 81 | background-color: #d3d3d3; 82 | } 83 | 84 | .btn-report:active { 85 | background-color: #b3b3b3; 86 | } -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [](https://translate.fedoraproject.org/engage/abrt/) 2 | 3 | # gnome-abrt 4 | 5 | **A utility for viewing problems that have occurred with the system.** 6 | 7 | ### About 8 | 9 | gnome-abrt is a graphical user interface which allows users to analyze and 10 | report application crashes, system failures and other problems. 11 | 12 | The tool was developed according to [Oops!](https://live.gnome.org/Design/Apps/Oops) 13 | 14 | gnome-abrt is part of [the ABRT project](https://github.com/abrt/). 15 | 16 | ### Development 17 | 18 | * IRC Channel: #abrt on FreeNode 19 | * [Mailing List](https://lists.fedorahosted.org/admin/lists/crash-catcher.lists.fedorahosted.org/) 20 | * [Bug Reports and RFEs](https://github.com/abrt/gnome-abrt/issues) 21 | * [Contributing to gnome-abrt](CONTRIBUTING.md) 22 | 23 | ### Development dependencies 24 | 25 | Build dependencies can be installed using: 26 | 27 | # dnf builddep --spec gnome-abrt.spec 28 | 29 | ### Building from sources 30 | 31 | When you have all dependencies installed run the following commands: 32 | 33 | $ meson build --prefix=/usr 34 | $ ninja -C build 35 | 36 | ### Checking 37 | 38 | gnome-abrt uses pylint to validate source codes. If pylint prints out any issue, 39 | the test will fail. Run the test by: 40 | 41 | $ ninja -C build test 42 | 43 | Configure pylint in [pylintrc](pylintrc). 44 | 45 | Disable a particular pylint message in the source code by adding comment in the 46 | following form: 47 | 48 | #pylint: disable= 49 | 50 | ### Running 51 | 52 | A run target is provided for running gnome-abrt with built changes: 53 | 54 | $ ninja -C build run 55 | 56 | ### Installing 57 | 58 | If you need an rpm package, run: 59 | 60 | $ ninja -C build rpm 61 | -------------------------------------------------------------------------------- /test/fake_app_dbus_service: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #!/usr/bin/env python 2 | 3 | ## Copyright (C) 2012 ABRT team 4 | ## Copyright (C) 2001-2005 Red Hat, Inc. 5 | 6 | ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify 7 | ## it under the terms of the GNU General Public License as published by 8 | ## the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 9 | ## (at your option) any later version. 10 | 11 | ## This program is distributed in the hope that it will be useful, 12 | ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 | ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 14 | ## GNU General Public License for more details. 15 | 16 | ## You should have received a copy of the GNU General Public License 17 | ## along with this program; if not, write to the Free Software 18 | ## Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Suite 500, Boston, MA 02110-1335 USA 19 | 20 | import dbus 21 | import dbus.service 22 | 23 | GNOME_ABRT_APPLICATION_ID = 'org.freedesktop.GnomeAbrt' 24 | GNOME_ABRT_INTERFACE = 'org.freedesktop.GnomeAbrt' 25 | GNOME_ABRT_OBJECT_PATH = '/org/freedesktop/GnomeAbrt' 26 | 27 | class FakeService(dbus.service.Object): 28 | 29 | def __init__(self): 30 | bus_name = dbus.service.BusName(GNOME_ABRT_APPLICATION_ID, dbus.SessionBus()) 31 | dbus.service.Object.__init__(self, bus_name, GNOME_ABRT_OBJECT_PATH) 32 | 33 | @dbus.service.method(dbus_interface=GNOME_ABRT_INTERFACE, 34 | in_signature='as', out_signature='') 35 | def command_line(self, argv): 36 | raise dbus.exceptions.DBusException("Fake Service. HA! HA!") 37 | 38 | 39 | if __name__ == "__main__": 40 | import gobject 41 | from dbus.mainloop.glib import DBusGMainLoop 42 | 43 | DBusGMainLoop(set_as_default=True) 44 | service = FakeService() 45 | loop = gobject.MainLoop() 46 | loop.run() 47 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/ui/oops-menus.ui: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | _Report 8 | win.report 9 | 10 | 11 | _Delete 12 | win.delete 13 | 14 | 15 | D_etails 16 | win.details 17 | 18 | 19 | _Open problem data directory 20 | win.open-directory 21 | 22 | 23 | _Copy problem directory path to clipboard 24 | win.copy-id 25 | 26 | 27 | _Filter 28 | win.search 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | _Delete 36 | win.delete 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | _About Problem Reporting 45 | app.about 46 | 47 | 48 | 49 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/gnome_abrt/l10n.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ## Copyright (C) 2012 ABRT team 2 | ## Copyright (C) 2001-2005 Red Hat, Inc. 3 | 4 | ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify 5 | ## it under the terms of the GNU General Public License as published by 6 | ## the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 7 | ## (at your option) any later version. 8 | 9 | ## This program is distributed in the hope that it will be useful, 10 | ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 11 | ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 12 | ## GNU General Public License for more details. 13 | 14 | ## You should have received a copy of the GNU General Public License 15 | ## along with this program; if not, write to the Free Software 16 | ## Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Suite 500, Boston, MA 02110-1335 USA 17 | 18 | import gettext 19 | import locale 20 | import logging 21 | import os 22 | 23 | import humanize 24 | 25 | GETTEXT_PROGNAME = None 26 | 27 | _ = gettext.gettext 28 | #pylint: disable=C0103 29 | ngettext = gettext.ngettext 30 | 31 | def init(progname, localedir='/usr/share/locale'): 32 | global GETTEXT_PROGNAME 33 | GETTEXT_PROGNAME = progname 34 | 35 | try: 36 | lcl = locale.setlocale(locale.LC_ALL, "") 37 | except locale.Error: 38 | os.environ['LC_ALL'] = 'C' 39 | lcl = locale.setlocale(locale.LC_ALL, "") 40 | 41 | try: 42 | humanize.i18n.activate(lcl) 43 | except IOError as ex: 44 | logging.debug("Unsupported locale '%s': %s", lcl, str(ex)) 45 | 46 | gettext.bindtextdomain(progname, localedir) 47 | gettext.textdomain(progname) 48 | 49 | locale.bindtextdomain(progname, localedir) 50 | locale.textdomain(progname) 51 | 52 | def pgettext(context, message): 53 | result = gettext.gettext(context + "\004" + message) 54 | if "\004" in result: 55 | return message 56 | return result 57 | 58 | C_ = pgettext 59 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/gnome_abrt/wrappers/problem_details.c: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | Copyright (C) 2014 Abrt team. 3 | Copyright (C) 2014 RedHat inc. 4 | 5 | This program is free software; you can redistribute it and/or modify 6 | it under the terms of the GNU General Public License as published by 7 | the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 8 | (at your option) any later version. 9 | 10 | This program is distributed in the hope that it will be useful, 11 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 13 | GNU General Public License for more details. 14 | 15 | You should have received a copy of the GNU General Public License along 16 | with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 17 | 51 Franklin Street, Suite 500, Boston, MA 02110-1335 USA 18 | */ 19 | #include "common.h" 20 | #include 21 | #define NO_IMPORT_PYGOBJECT 22 | #include 23 | #include 24 | 25 | PyObject *p_show_problem_details_for_dir(PyObject *module, PyObject *args) 26 | { 27 | (void)module; 28 | 29 | const char *dir_str = NULL; 30 | PyGObject *pygtkwnd = NULL; 31 | if (PyArg_ParseTuple(args, "s|O", &dir_str, &pygtkwnd)) 32 | { 33 | problem_data_t *problem_data = get_full_problem_data_over_dbus(dir_str); 34 | 35 | /* get_full_problem_data_over_dbus() printed an error message */ 36 | if (problem_data == ERR_PTR || problem_data == NULL) 37 | Py_RETURN_NONE; 38 | 39 | GtkWindow *wnd = pygtkwnd ? GTK_WINDOW(pygtkwnd->obj) : NULL; 40 | GtkWidget *dialog = problem_details_dialog_new(problem_data, wnd); 41 | 42 | if (dialog != NULL) 43 | { 44 | gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), true); 45 | g_signal_connect(dialog, "response", G_CALLBACK(gtk_window_destroy), NULL); 46 | gtk_widget_set_visible(dialog, TRUE); 47 | } 48 | } 49 | 50 | Py_RETURN_NONE; 51 | } 52 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/gnome_abrt/wrappers/module.c: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | Copyright (C) 2012 Abrt team. 3 | Copyright (C) 2012 RedHat inc. 4 | 5 | This program is free software; you can redistribute it and/or modify 6 | it under the terms of the GNU General Public License as published by 7 | the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 8 | (at your option) any later version. 9 | 10 | This program is distributed in the hope that it will be useful, 11 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 13 | GNU General Public License for more details. 14 | 15 | You should have received a copy of the GNU General Public License along 16 | with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 17 | 51 Franklin Street, Suite 500, Boston, MA 02110-1335 USA 18 | */ 19 | #include "common.h" 20 | #include 21 | 22 | static char module_doc[] = "gnome-abrt's libreport & abrt wrappers"; 23 | 24 | static PyMethodDef module_methods[] = { 25 | /* method_name, func, flags, doc_string */ 26 | { "show_events_list_dialog", p_show_events_list_dialog, METH_VARARGS, "Open a dialog with event configurations" }, 27 | { "show_problem_details_for_dir", p_show_problem_details_for_dir, METH_VARARGS, "Open a dialog with technical details" }, 28 | { "get_app_for_cmdline", p_get_app_for_cmdline, METH_VARARGS, "Get the application for a specific command-line" }, 29 | { "get_app_for_env", p_get_app_for_env, METH_VARARGS, "Get the application for a specific environment" }, 30 | { NULL } 31 | }; 32 | 33 | PyMODINIT_FUNC PyInit__wrappers(void) 34 | { 35 | PyObject *m; 36 | static struct PyModuleDef moduledef = { 37 | .m_base = PyModuleDef_HEAD_INIT, 38 | .m_name = "_wrappers", 39 | .m_doc = module_doc, 40 | .m_size = -1, 41 | .m_methods = module_methods, 42 | /*.m_slots = NULL,*/ 43 | /*.m_traverse = NULL,*/ 44 | /*.m_clear = NULL,*/ 45 | /*.m_free = NULL,*/ 46 | }; 47 | m = PyModule_Create(&moduledef); 48 | 49 | if (m == NULL) 50 | return NULL; 51 | 52 | Py_Initialize(); 53 | pygobject_init(-1, -1, -1); 54 | 55 | return m; 56 | } 57 | -------------------------------------------------------------------------------- /icons/hicolor/scalable/apps/org.freedesktop.GnomeAbrt.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | -------------------------------------------------------------------------------- /meson.build: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | project('gnome-abrt', 'c', meson_version : '>= 0.63.0', license : 'GPL3+', version : '1.5.2') 2 | 3 | bindir = get_option('bindir') 4 | datadir = get_option('datadir') 5 | icondir = join_paths(datadir, 'icons') 6 | libexecdir = get_option('libexecdir') 7 | localedir = get_option('localedir') 8 | mandir = get_option('mandir') 9 | pkgdatadir = join_paths(datadir, meson.project_name()) 10 | prefix = get_option('prefix') 11 | 12 | spec_name = '@0@.spec'.format(meson.project_name()) 13 | 14 | gnome = import('gnome') 15 | i18n = import('i18n') 16 | python = import('python') 17 | 18 | python_modules = [] 19 | if get_option('lint') 20 | python_modules += 'pylint' 21 | endif 22 | 23 | python_installation = python.find_installation('python3', 24 | modules: python_modules 25 | ) 26 | 27 | abrt_dep = dependency('abrt') 28 | adwaita_dep = dependency('libadwaita-1') 29 | gio_dep = dependency('gio-2.0') 30 | gtk_dep = dependency('gtk4') 31 | libreport_gtk_dep = dependency('libreport-gtk') 32 | pygobject_dep = dependency('pygobject-3.0', version: '>= 3.29.1') 33 | python_dep = dependency('python3') 34 | 35 | asciidoc = find_program('asciidoc', 36 | required: get_option('docs'), 37 | ) 38 | if get_option('lint') 39 | pylint = find_program('pylint-3') 40 | else 41 | pylint = disabler() 42 | endif 43 | tito = find_program('tito', 44 | required: false, 45 | disabler: true, 46 | ) 47 | xmlto = find_program('xmlto', 48 | required: get_option('docs') 49 | ) 50 | 51 | subdir('data') 52 | subdir('doc') 53 | subdir('icons') 54 | subdir('po') 55 | subdir('src') 56 | 57 | # Copy the spec file to the build directory so that Tito can run inside it to build 58 | # the rpm and srpm targets (below). 59 | configure_file( 60 | copy: true, 61 | input: spec_name, 62 | output: spec_name, 63 | ) 64 | 65 | # This will, naturally, fail if the build directory is outside the git repo, 66 | # since Tito does not provide a way to specify the working directory or the spec 67 | # file using the CLI. 68 | run_target('rpm', 69 | command: [ 70 | tito, 71 | 'build', 72 | '--offline', 73 | '--output=@0@/rpm'.format(meson.current_build_dir()), 74 | '--rpm', 75 | '--test' 76 | ], 77 | ) 78 | run_target('srpm', 79 | command: [ 80 | tito, 81 | 'build', 82 | '--offline', 83 | '--output=@0@/rpm'.format(meson.current_build_dir()), 84 | '--srpm', 85 | '--test' 86 | ], 87 | ) 88 | 89 | run_target('run', 90 | command: [ 91 | gnome_abrt_main, 92 | ], 93 | depends: [ 94 | gnome_abrt_resources, 95 | gnome_abrt_wrappers_module, 96 | ], 97 | ) 98 | -------------------------------------------------------------------------------- /gnome-abrt.spec: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # TODO: https://fedoraproject.org/wiki/Packaging:AutoProvidesAndRequiresFiltering 2 | # rpmlint warns about private-shared-object-provides 3 | # can't use filter because the package doesn't met any of the required criteria 4 | # ! Noarch package ... caused by libreport wrappers shared library 5 | # ! no binaries in $PATH ... caused by gnome-abrt python script in /usr/bin 6 | 7 | # Uncomment when building from a git snapshot. 8 | #%%global snapshot 1 9 | %global commit 3e3512d2d6c81a4ca9b3b4d3f3936c876a6482f7 10 | %global shortcommit %(c=%{commit}; echo ${c:0:7}) 11 | 12 | Name: gnome-abrt 13 | Version: 1.5.2 14 | Release: 1%{?snapshot:.git%{shortcommit}}%{?dist} 15 | Summary: A utility for viewing problems that have occurred with the system 16 | 17 | License: GPL-2.0-or-later 18 | URL: https://github.com/abrt/%{name} 19 | %if 0%{?snapshot} 20 | Source0: %{url}/archive/%{commit}.tar.gz#/%{name}-%{commit}.tar.gz 21 | %else 22 | Source0: %{url}/archive/%{version}/%{name}-%{version}.tar.gz 23 | %endif 24 | 25 | BuildRequires: git-core 26 | BuildRequires: meson >= 0.59.0 27 | BuildRequires: gettext 28 | BuildRequires: libtool 29 | BuildRequires: python3-devel 30 | BuildRequires: desktop-file-utils 31 | BuildRequires: asciidoc 32 | BuildRequires: xmlto 33 | BuildRequires: pkgconfig(pygobject-3.0) 34 | BuildRequires: libreport-gtk-devel > 2.14.0 35 | BuildRequires: python3-libreport 36 | BuildRequires: abrt-gui-devel > 2.14.0 37 | BuildRequires: gtk4-devel 38 | BuildRequires: libadwaita-devel 39 | %if 0%{?fedora} 40 | BuildRequires: python3-six 41 | BuildRequires: python3-gobject 42 | BuildRequires: python3-dbus 43 | BuildRequires: python3-humanize 44 | %endif 45 | 46 | Requires: glib2%{?_isa} >= 2.63.2 47 | Requires: gobject-introspection%{?_isa} >= 1.63.1 48 | Requires: libadwaita 49 | Requires: python3-libreport 50 | Requires: python3-gobject 51 | Requires: python3-dbus 52 | Requires: python3-humanize 53 | Requires: python3-beautifulsoup4 54 | 55 | %description 56 | A GNOME application allows users to browse through detected problems and 57 | provides them with convenient way for managing these problems. 58 | 59 | 60 | %prep 61 | %autosetup -S git %{?snapshot:-n %{name}%-%{commit}} 62 | 63 | 64 | %build 65 | %meson 66 | %meson_build 67 | 68 | 69 | %install 70 | %meson_install 71 | 72 | %find_lang %{name} 73 | 74 | %check 75 | %meson_test 76 | 77 | 78 | %files -f %{name}.lang 79 | %doc COPYING README.md 80 | %{python3_sitearch}/gnome_abrt 81 | %{_datadir}/%{name} 82 | %{_bindir}/%{name} 83 | %{_datadir}/applications/* 84 | %{_datadir}/metainfo/* 85 | %{_mandir}/man1/%{name}.1* 86 | %{_datadir}/icons/hicolor/*/apps/* 87 | 88 | %changelog 89 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/gnome_abrt/config.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ## Copyright (C) 2012 ABRT team 2 | ## Copyright (C) 2001-2005 Red Hat, Inc. 3 | 4 | ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify 5 | ## it under the terms of the GNU General Public License as published by 6 | ## the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 7 | ## (at your option) any later version. 8 | 9 | ## This program is distributed in the hope that it will be useful, 10 | ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 11 | ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 12 | ## GNU General Public License for more details. 13 | 14 | ## You should have received a copy of the GNU General Public License 15 | ## along with this program; if not, write to the Free Software 16 | ## Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Suite 500, Boston, MA 02110-1335 USA 17 | 18 | import collections 19 | 20 | def singleton(cls): 21 | """ 22 | http://www.python.org/dev/peps/pep-0318/#examples 23 | """ 24 | instances = {} 25 | def getinstance(): 26 | if cls not in instances: 27 | instances[cls] = cls() 28 | return instances[cls] 29 | return getinstance 30 | 31 | @singleton 32 | class Configuration: 33 | 34 | def __init__(self): 35 | self.options = {} 36 | 37 | def set_watch(self, option, observer): 38 | self.options[option].observers.append(observer) 39 | 40 | def __contains__(self, key): 41 | return key in self.options 42 | 43 | def __getitem__(self, option): 44 | return self.options[option].value 45 | 46 | def __setitem__(self, option, value): 47 | opt = self.options[option] 48 | 49 | oldvalue = opt.value 50 | if oldvalue != value: 51 | opt.value = value 52 | for observer in opt.observers: 53 | observer.option_updated(self, option) 54 | 55 | def __delitem__(self, option): 56 | pass 57 | 58 | def __len__(self): 59 | return len(self.options) 60 | 61 | def get_option_value(self, option, default): 62 | if option in self.options: 63 | return self.options[option].value 64 | return default 65 | 66 | def add_option(self, short_key, 67 | long_key=None, description=None, default_value=None): 68 | 69 | if short_key in self.options: 70 | raise KeyError("The option already exists") 71 | 72 | option = collections.namedtuple('Option', 73 | 'long_key description value observers') 74 | 75 | option.long_key = long_key 76 | option.description = description 77 | option.value = default_value 78 | option.observers = [] 79 | 80 | self.options[short_key] = option 81 | 82 | 83 | def get_configuration(): 84 | return Configuration() 85 | -------------------------------------------------------------------------------- /icons/hicolor/symbolic/apps/org.freedesktop.GnomeAbrt-symbolic.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | image/svg+xml 9 | 10 | Gnome Symbolic Icon Theme 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Gnome Symbolic Icon Theme 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/gnome_abrt/wrappers/problem_app.c: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | Copyright (C) 2014 Abrt team. 3 | Copyright (C) 2014 RedHat inc. 4 | 5 | This program is free software; you can redistribute it and/or modify 6 | it under the terms of the GNU General Public License as published by 7 | the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 8 | (at your option) any later version. 9 | 10 | This program is distributed in the hope that it will be useful, 11 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 13 | GNU General Public License for more details. 14 | 15 | You should have received a copy of the GNU General Public License along 16 | with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 17 | 51 Franklin Street, Suite 500, Boston, MA 02110-1335 USA 18 | */ 19 | #include "common.h" 20 | #include 21 | #define NO_IMPORT_PYGOBJECT 22 | #include 23 | 24 | PyObject *p_get_app_for_cmdline(PyObject *module, PyObject *args) 25 | { 26 | (void)module; 27 | 28 | const char *dir_str = NULL; 29 | if (PyArg_ParseTuple(args, "s", &dir_str)) 30 | { 31 | GAppInfo *app = problem_create_app_from_cmdline(dir_str); 32 | if (app) 33 | return pygobject_new((GObject *)app); 34 | } 35 | 36 | Py_RETURN_NONE; 37 | } 38 | 39 | PyObject *p_get_app_for_env(PyObject *module, PyObject *args) 40 | { 41 | (void)module; 42 | 43 | PyObject *envp_seq; 44 | pid_t pid = -1; 45 | if (PyArg_ParseTuple(args, "Oi", &envp_seq, &pid) && 46 | (envp_seq = PySequence_Fast(envp_seq, "expected a sequence"))) 47 | { 48 | GPtrArray *envp_array; 49 | int size, i; 50 | 51 | size = PySequence_Size(envp_seq); 52 | envp_array = g_ptr_array_new_full(size + 1, g_free); 53 | 54 | for (i = 0; i < size; i++) { 55 | PyObject *seqItem = PySequence_Fast_GET_ITEM(envp_seq, i); 56 | 57 | const char *strItem = PyUnicode_AsUTF8(seqItem); 58 | if (strItem == NULL) 59 | { 60 | PyObject *unicodeObj = PyObject_Str(seqItem); 61 | const char *str = PyUnicode_AsUTF8(unicodeObj); 62 | 63 | fprintf(stderr, "BUG:%s:%d: failed to get a UTF-8 string from: %s\n", __FILE__, __LINE__, str); 64 | /* Catch all exceptions, print them out and continue in 65 | * processing (try, catch, log, continue). */ 66 | PyErr_Print(); 67 | PyErr_Clear(); 68 | continue; 69 | } 70 | 71 | g_ptr_array_insert (envp_array, -1, g_strdup(strItem)); 72 | } 73 | g_ptr_array_insert (envp_array, -1, NULL); 74 | 75 | GAppInfo *app = problem_create_app_from_env((const char **) envp_array->pdata, pid); 76 | g_ptr_array_free(envp_array, TRUE); 77 | if (app) 78 | return pygobject_new((GObject *)app); 79 | } 80 | 81 | Py_RETURN_NONE; 82 | } 83 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/gnome_abrt/signals.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ## Copyright (C) 2013 ABRT team 2 | ## Copyright (C) 2013 Red Hat, Inc. 3 | 4 | ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify 5 | ## it under the terms of the GNU General Public License as published by 6 | ## the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 7 | ## (at your option) any later version. 8 | 9 | ## This program is distributed in the hope that it will be useful, 10 | ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 11 | ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 12 | ## GNU General Public License for more details. 13 | 14 | ## You should have received a copy of the GNU General Public License 15 | ## along with this program; if not, write to the Free Software 16 | ## Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Suite 500, Boston, MA 02110-1335 USA 17 | 18 | import os 19 | import signal 20 | import logging 21 | import fcntl 22 | 23 | #pylint: disable=E0611 24 | from gi.repository import GLib 25 | 26 | #pylint: disable=W0613 27 | def _handle_signal_sigchld(callback, data): 28 | child_exited = False 29 | while True: 30 | try: 31 | # We don't care about child's status (2. ret val) 32 | chpid, _ = os.waitpid(-1, os.WNOHANG) 33 | if chpid == 0: 34 | # Break otherwise we would cycle until all children are exited 35 | logging.debug("There are still children processes running") 36 | break 37 | child_exited = True 38 | except OSError as ex: 39 | # Breaks once no child is waiting 40 | logging.debug(ex) 41 | break 42 | 43 | # If no child exited then return immediately because no action is necessary 44 | if not child_exited: 45 | logging.debug("Got SIGCHLD but no child exited") 46 | return 47 | 48 | if data is not None: 49 | callback(data) 50 | else: 51 | callback() 52 | 53 | def sigchld_signal_handler(callback, data=None): 54 | signal.signal(signal.SIGCHLD, 55 | lambda signum, frame: _handle_signal_sigchld(callback, data)) 56 | 57 | 58 | #pylint: disable=W0613 59 | def _gsource_handle_signal(source, condition, data): 60 | # Read all bytes, SIGCHLD could be received more than once but we want to 61 | # call the callback only once. So, read all bytes from GIOChannel 62 | while source.read(): 63 | pass 64 | 65 | if data[1] is not None: 66 | data[0](data[1]) 67 | else: 68 | data[0]() 69 | 70 | # True -> keep this source attached to the context 71 | return True 72 | 73 | def _giochannel_notice_sigchld_signal(wfd): 74 | os.write(wfd, '1'.encode()) 75 | 76 | def glib_sigchld_signal_handler(callback, data=None): 77 | pipes = os.pipe() 78 | fcntl.fcntl(pipes[0], fcntl.F_SETFD, fcntl.FD_CLOEXEC) 79 | fcntl.fcntl(pipes[1], fcntl.F_SETFD, fcntl.FD_CLOEXEC) 80 | 81 | sigchld_signal_handler(_giochannel_notice_sigchld_signal, pipes[1]) 82 | 83 | channel = GLib.IOChannel(pipes[0]) 84 | channel.set_flags(GLib.IOFlags.NONBLOCK) 85 | 86 | GLib.io_add_watch(channel, GLib.PRIORITY_DEFAULT, GLib.IOCondition.IN, 87 | _gsource_handle_signal, (callback, data)) 88 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/gnome_abrt/controller.py.in: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ## Copyright (C) 2012 ABRT team 2 | ## Copyright (C) 2001-2005 Red Hat, Inc. 3 | 4 | ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify 5 | ## it under the terms of the GNU General Public License as published by 6 | ## the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 7 | ## (at your option) any later version. 8 | 9 | ## This program is distributed in the hope that it will be useful, 10 | ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 11 | ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 12 | ## GNU General Public License for more details. 13 | 14 | ## You should have received a copy of the GNU General Public License 15 | ## along with this program; if not, write to the Free Software 16 | ## Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Suite 500, Boston, MA 02110-1335 USA 17 | 18 | import logging 19 | import os 20 | import sys 21 | import traceback 22 | 23 | # gnome-abrt 24 | from gnome_abrt import errors 25 | 26 | class Controller: 27 | 28 | def __init__(self, sources, sigchld_assign=None): 29 | self.sources = sources 30 | self.run_event_fn = self._first_event_run 31 | self._sigchld_assign = sigchld_assign 32 | 33 | def report(self, problem): 34 | if not problem: 35 | logging.error("BUG: Controller: Can't report None problem") 36 | return 37 | 38 | self.run_event_fn("report-gui", problem) 39 | 40 | def delete(self, problem): 41 | if not problem: 42 | logging.error("BUG: Controller: Can't delete None problem") 43 | return 44 | 45 | problem.delete() 46 | 47 | def _refresh_sources(self): 48 | for name, src in self.sources: 49 | try: 50 | src.refresh() 51 | except errors.UnavailableSource: 52 | logging.debug("Cannot refresh problem source {0}: {1}" 53 | .format(name, traceback.format_exc())) 54 | 55 | def _first_event_run(self, event, problem): 56 | if self._sigchld_assign is not None: 57 | self._sigchld_assign(self._refresh_sources) 58 | 59 | self.run_event_fn = self._run_event_on_problem 60 | self.run_event_fn(event, problem) 61 | 62 | def _run_event_on_problem(self, event, problem): 63 | if problem.assure_ownership(): 64 | pid = -1 65 | try: 66 | pid = os.fork() 67 | except OSError as ex: 68 | logging.debug(traceback.format_exc()) 69 | logging.error("Failed to execute the requested action because" 70 | " of an error in new process creation") 71 | return 72 | 73 | if pid == 0: 74 | #exctbl = "@libexecdir@/abrt-handle-event" 75 | # Replace @libexecdir@ with the actual path to the executable 76 | exctbl = "/usr/libexec/abrt-handle-event" 77 | args = [exctbl, "-e", event, "--", problem.problem_id] 78 | try: 79 | os.execvp(exctbl, args) 80 | #pylint: disable=W0703 81 | except Exception as ex: 82 | logging.exception(ex) 83 | sys.exit(1) 84 | -------------------------------------------------------------------------------- /CONTRIBUTING.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Contributing to gnome-abrt 2 | 3 | Adopted from http://www.contribution-guide.org/ 4 | 5 | BSD, Copyright (c) 2015 Jeff Forcier 6 | 7 | ## Submitting bugs 8 | 9 | ### Due diligence 10 | 11 | Before submitting a bug, please do the following: 12 | 13 | * Perform **basic troubleshooting** steps: 14 | 15 | * **Make sure you're on the latest version.** If you're not on the most 16 | recent version, your problem may have been solved already! Upgrading is 17 | always the best first step. 18 | * **Try older versions.** If you're already *on* the latest release, try 19 | rolling back a few minor versions (e.g. if on 1.7, try 1.5 or 1.6) and 20 | see if the problem goes away. This will help the devs narrow down when 21 | the problem first arose in the commit log. 22 | * **Try switching up dependency versions.** If the software in question has 23 | dependencies (other libraries, etc) try upgrading/downgrading those as 24 | well. 25 | 26 | * **Search the project's bug/issue tracker** to make sure it's not a known issue. 27 | * If you don't find a pre-existing issue, consider **checking with the mailing 28 | list and/or IRC channel** in case the problem is non-bug-related. 29 | * Consult [README.md](README.md) for links to bugtracker, mailinglist or IRC. 30 | 31 | ### What to put in your bug report 32 | 33 | Make sure your report gets the attention it deserves: bug reports with missing 34 | information may be ignored or punted back to you, delaying a fix. The below 35 | constitutes a bare minimum; more info is almost always better: 36 | 37 | * **What version of the core programming language interpreter/compiler are you 38 | using?** For example, if it's a Python project, are you using Python 2.7.3? 39 | Python 3.3.1? PyPy 2.0? 40 | * **What operating system are you on?** Make sure to include release and distribution. 41 | * **Which version or versions of the software are you using?** Ideally, you 42 | followed the advice above and have ruled out (or verified that the problem 43 | exists in) a few different versions. 44 | * **How can the developers recreate the bug on their end?** If possible, 45 | include a copy of your code, the command you used to invoke it, and the full 46 | output of your run (if applicable.) 47 | 48 | * A common tactic is to pare down your code until a simple (but still 49 | bug-causing) "base case" remains. Not only can this help you identify 50 | problems which aren't real bugs, but it means the developer can get to 51 | fixing the bug faster. 52 | 53 | 54 | ## Contributing changes 55 | 56 | ### Code formatting 57 | 58 | Please make sure pylint does not produce any warning. 59 | 60 | ### Documentation 61 | 62 | Every patch must have either comprehensive commit message saying what is being 63 | changed and why or a link (an issue number on Github) to a bug report where 64 | this information is available. 65 | 66 | ### Full example 67 | 68 | Here's an example workflow for a project `gnome-abrt` hosted on Github 69 | Your username is `yourname` and you're submitting a basic bugfix or feature. 70 | 71 | * Hit 'fork' on Github, creating e.g. `yourname/gnome-abrt`. 72 | * `git clone git@github.com:yourname/gnome-abrt` 73 | * `cd gnome-abrt` 74 | * [Hack, hack, hack](HACKING.md) 75 | * Run `make check` 76 | * `git commit -m "Foo the bars"` 77 | * `git push origin HEAD` to get it back up to your fork 78 | * Visit Github, click handy "Pull request" button. 79 | * In the description field, write down issue number (if submitting code fixing 80 | an existing issue) or describe the issue + your fix (if submitting a wholly 81 | new bugfix). 82 | * Hit 'submit'! And please be patient - the maintainers will get to you when 83 | they can. 84 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/tg.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # This file is put in the public domain. 3 | # Weblate , 2020. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9\n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 10 | "Last-Translator: Automatically generated\n" 11 | "Language-Team: none\n" 12 | "Language: tg\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 17 | 18 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 19 | msgid "_Report" 20 | msgstr "" 21 | 22 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 23 | msgid "_Delete" 24 | msgstr "" 25 | 26 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 27 | msgid "D_etails" 28 | msgstr "" 29 | 30 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 31 | msgid "_Open problem data directory" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 35 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 36 | msgstr "" 37 | 38 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 39 | msgid "_Filter" 40 | msgstr "" 41 | 42 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 43 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 44 | msgid "_About Problem Reporting" 45 | msgstr "" 46 | 47 | #: data/ui/oops-window.ui:28 48 | msgid "Search" 49 | msgstr "" 50 | 51 | #: data/ui/oops-window.ui:35 52 | msgid "Detected Crashes" 53 | msgstr "" 54 | 55 | #: data/ui/oops-window.ui:61 56 | msgid "Delete selected problems" 57 | msgstr "" 58 | 59 | #: data/ui/oops-window.ui:83 60 | msgid "Submit selected problem" 61 | msgstr "" 62 | 63 | #: data/ui/oops-window.ui:97 64 | msgid "Create Report..." 65 | msgstr "" 66 | 67 | #: data/ui/oops-window.ui:127 68 | msgid "Search or type @ for crash types" 69 | msgstr "" 70 | 71 | #: data/ui/oops-window.ui:246 72 | msgid "Affected Component" 73 | msgstr "" 74 | 75 | #: data/ui/oops-window.ui:274 76 | msgid "Component Version" 77 | msgstr "" 78 | 79 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 80 | msgid "Reported" 81 | msgstr "" 82 | 83 | #: data/ui/oops-window.ui:342 84 | msgid "First Detected" 85 | msgstr "" 86 | 87 | #: data/ui/oops-window.ui:369 88 | msgid "Times Detected" 89 | msgstr "" 90 | 91 | #: data/ui/oops-window.ui:407 92 | msgid "No problems detected!" 93 | msgstr "" 94 | 95 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 96 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 97 | #: src/gnome-abrt:91 98 | msgid "Be verbose" 99 | msgstr "" 100 | 101 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 102 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 103 | #: src/gnome-abrt:103 104 | msgid "Selected problem ID" 105 | msgstr "" 106 | 107 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 108 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 109 | msgid "Problem Reporting" 110 | msgstr "" 111 | 112 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 113 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 114 | msgid "View and report application crashes" 115 | msgstr "" 116 | 117 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 118 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 122 | msgid "The ABRT Project" 123 | msgstr "" 124 | 125 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 126 | msgid "" 127 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 128 | "reporting of software issues." 129 | msgstr "" 130 | 131 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 132 | msgid "" 133 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 134 | "solution." 135 | msgstr "" 136 | 137 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 138 | #, python-brace-format 139 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 140 | msgstr "" 141 | 142 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 143 | #. list under the application name 144 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 145 | msgid "Application Crash" 146 | msgstr "" 147 | 148 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 149 | msgid "System Crash" 150 | msgstr "" 151 | 152 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 153 | msgid "System Failure" 154 | msgstr "" 155 | 156 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 157 | msgid "Misbehavior" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 161 | msgid "Unexpected system error" 162 | msgstr "" 163 | 164 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 165 | msgid "Fatal system failure" 166 | msgstr "" 167 | 168 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 169 | #, python-brace-format 170 | msgid "{0} quit unexpectedly" 171 | msgstr "" 172 | 173 | #. Translators: If application name is unknown, 174 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 175 | #. Examples: 176 | #. Kerneloops problem has been detected 177 | #. C/C++ problem has been detected 178 | #. Python problem has been detected 179 | #. Ruby problem has been detected 180 | #. VMCore problem has been detected 181 | #. AVC problem has been detected 182 | #. Java problem has been detected 183 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 184 | #, python-brace-format 185 | msgid "{0} problem has been detected" 186 | msgstr "" 187 | 188 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 189 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 193 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 197 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 198 | msgstr "" 199 | 200 | #. Translators: package name not available 201 | #. Translators: package version not available 202 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 203 | msgid "N/A" 204 | msgstr "" 205 | 206 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 207 | msgid "cannot be reported" 208 | msgstr "" 209 | 210 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 211 | msgid "Reports" 212 | msgstr "" 213 | 214 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 215 | msgid "" 216 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 217 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 218 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 219 | "that. Thank you." 220 | msgstr "" 221 | 222 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 223 | #. has been reported but we don't know where and when. 224 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 225 | #. reported we display a list of reports here. 226 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 227 | msgid "yes" 228 | msgstr "" 229 | 230 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 231 | #. has not been reported. 232 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 233 | msgid "no" 234 | msgstr "" 235 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/eo.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # This file is put in the public domain. 3 | # Weblate , 2020. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9\n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 10 | "Last-Translator: Automatically generated\n" 11 | "Language-Team: none\n" 12 | "Language: eo\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 17 | 18 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 19 | msgid "_Report" 20 | msgstr "" 21 | 22 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 23 | msgid "_Delete" 24 | msgstr "" 25 | 26 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 27 | msgid "D_etails" 28 | msgstr "" 29 | 30 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 31 | msgid "_Open problem data directory" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 35 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 36 | msgstr "" 37 | 38 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 39 | msgid "_Filter" 40 | msgstr "" 41 | 42 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 43 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 44 | msgid "_About Problem Reporting" 45 | msgstr "" 46 | 47 | #: data/ui/oops-window.ui:28 48 | msgid "Search" 49 | msgstr "" 50 | 51 | #: data/ui/oops-window.ui:35 52 | msgid "Detected Crashes" 53 | msgstr "" 54 | 55 | #: data/ui/oops-window.ui:61 56 | msgid "Delete selected problems" 57 | msgstr "" 58 | 59 | #: data/ui/oops-window.ui:83 60 | msgid "Submit selected problem" 61 | msgstr "" 62 | 63 | #: data/ui/oops-window.ui:97 64 | msgid "Create Report..." 65 | msgstr "" 66 | 67 | #: data/ui/oops-window.ui:127 68 | msgid "Search or type @ for crash types" 69 | msgstr "" 70 | 71 | #: data/ui/oops-window.ui:246 72 | msgid "Affected Component" 73 | msgstr "" 74 | 75 | #: data/ui/oops-window.ui:274 76 | msgid "Component Version" 77 | msgstr "" 78 | 79 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 80 | msgid "Reported" 81 | msgstr "" 82 | 83 | #: data/ui/oops-window.ui:342 84 | msgid "First Detected" 85 | msgstr "" 86 | 87 | #: data/ui/oops-window.ui:369 88 | msgid "Times Detected" 89 | msgstr "" 90 | 91 | #: data/ui/oops-window.ui:407 92 | msgid "No problems detected!" 93 | msgstr "" 94 | 95 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 96 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 97 | #: src/gnome-abrt:91 98 | msgid "Be verbose" 99 | msgstr "" 100 | 101 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 102 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 103 | #: src/gnome-abrt:103 104 | msgid "Selected problem ID" 105 | msgstr "" 106 | 107 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 108 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 109 | msgid "Problem Reporting" 110 | msgstr "" 111 | 112 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 113 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 114 | msgid "View and report application crashes" 115 | msgstr "" 116 | 117 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 118 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 122 | msgid "The ABRT Project" 123 | msgstr "" 124 | 125 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 126 | msgid "" 127 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 128 | "reporting of software issues." 129 | msgstr "" 130 | 131 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 132 | msgid "" 133 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 134 | "solution." 135 | msgstr "" 136 | 137 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 138 | #, python-brace-format 139 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 140 | msgstr "" 141 | 142 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 143 | #. list under the application name 144 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 145 | msgid "Application Crash" 146 | msgstr "" 147 | 148 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 149 | msgid "System Crash" 150 | msgstr "" 151 | 152 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 153 | msgid "System Failure" 154 | msgstr "" 155 | 156 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 157 | msgid "Misbehavior" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 161 | msgid "Unexpected system error" 162 | msgstr "" 163 | 164 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 165 | msgid "Fatal system failure" 166 | msgstr "" 167 | 168 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 169 | #, python-brace-format 170 | msgid "{0} quit unexpectedly" 171 | msgstr "" 172 | 173 | #. Translators: If application name is unknown, 174 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 175 | #. Examples: 176 | #. Kerneloops problem has been detected 177 | #. C/C++ problem has been detected 178 | #. Python problem has been detected 179 | #. Ruby problem has been detected 180 | #. VMCore problem has been detected 181 | #. AVC problem has been detected 182 | #. Java problem has been detected 183 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 184 | #, python-brace-format 185 | msgid "{0} problem has been detected" 186 | msgstr "" 187 | 188 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 189 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 193 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 197 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 198 | msgstr "" 199 | 200 | #. Translators: package name not available 201 | #. Translators: package version not available 202 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 203 | msgid "N/A" 204 | msgstr "" 205 | 206 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 207 | msgid "cannot be reported" 208 | msgstr "" 209 | 210 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 211 | msgid "Reports" 212 | msgstr "" 213 | 214 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 215 | msgid "" 216 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 217 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 218 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 219 | "that. Thank you." 220 | msgstr "" 221 | 222 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 223 | #. has been reported but we don't know where and when. 224 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 225 | #. reported we display a list of reports here. 226 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 227 | msgid "yes" 228 | msgstr "" 229 | 230 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 231 | #. has not been reported. 232 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 233 | msgid "no" 234 | msgstr "" 235 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/eu.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # This file is put in the public domain. 3 | # Weblate , 2020. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9\n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 10 | "Last-Translator: Automatically generated\n" 11 | "Language-Team: none\n" 12 | "Language: eu\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 17 | 18 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 19 | msgid "_Report" 20 | msgstr "" 21 | 22 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 23 | msgid "_Delete" 24 | msgstr "" 25 | 26 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 27 | msgid "D_etails" 28 | msgstr "" 29 | 30 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 31 | msgid "_Open problem data directory" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 35 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 36 | msgstr "" 37 | 38 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 39 | msgid "_Filter" 40 | msgstr "" 41 | 42 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 43 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 44 | msgid "_About Problem Reporting" 45 | msgstr "" 46 | 47 | #: data/ui/oops-window.ui:28 48 | msgid "Search" 49 | msgstr "" 50 | 51 | #: data/ui/oops-window.ui:35 52 | msgid "Detected Crashes" 53 | msgstr "" 54 | 55 | #: data/ui/oops-window.ui:61 56 | msgid "Delete selected problems" 57 | msgstr "" 58 | 59 | #: data/ui/oops-window.ui:83 60 | msgid "Submit selected problem" 61 | msgstr "" 62 | 63 | #: data/ui/oops-window.ui:97 64 | msgid "Create Report..." 65 | msgstr "" 66 | 67 | #: data/ui/oops-window.ui:127 68 | msgid "Search or type @ for crash types" 69 | msgstr "" 70 | 71 | #: data/ui/oops-window.ui:246 72 | msgid "Affected Component" 73 | msgstr "" 74 | 75 | #: data/ui/oops-window.ui:274 76 | msgid "Component Version" 77 | msgstr "" 78 | 79 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 80 | msgid "Reported" 81 | msgstr "" 82 | 83 | #: data/ui/oops-window.ui:342 84 | msgid "First Detected" 85 | msgstr "" 86 | 87 | #: data/ui/oops-window.ui:369 88 | msgid "Times Detected" 89 | msgstr "" 90 | 91 | #: data/ui/oops-window.ui:407 92 | msgid "No problems detected!" 93 | msgstr "" 94 | 95 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 96 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 97 | #: src/gnome-abrt:91 98 | msgid "Be verbose" 99 | msgstr "" 100 | 101 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 102 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 103 | #: src/gnome-abrt:103 104 | msgid "Selected problem ID" 105 | msgstr "" 106 | 107 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 108 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 109 | msgid "Problem Reporting" 110 | msgstr "" 111 | 112 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 113 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 114 | msgid "View and report application crashes" 115 | msgstr "" 116 | 117 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 118 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 122 | msgid "The ABRT Project" 123 | msgstr "" 124 | 125 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 126 | msgid "" 127 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 128 | "reporting of software issues." 129 | msgstr "" 130 | 131 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 132 | msgid "" 133 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 134 | "solution." 135 | msgstr "" 136 | 137 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 138 | #, python-brace-format 139 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 140 | msgstr "" 141 | 142 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 143 | #. list under the application name 144 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 145 | msgid "Application Crash" 146 | msgstr "" 147 | 148 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 149 | msgid "System Crash" 150 | msgstr "" 151 | 152 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 153 | msgid "System Failure" 154 | msgstr "" 155 | 156 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 157 | msgid "Misbehavior" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 161 | msgid "Unexpected system error" 162 | msgstr "" 163 | 164 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 165 | msgid "Fatal system failure" 166 | msgstr "" 167 | 168 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 169 | #, python-brace-format 170 | msgid "{0} quit unexpectedly" 171 | msgstr "" 172 | 173 | #. Translators: If application name is unknown, 174 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 175 | #. Examples: 176 | #. Kerneloops problem has been detected 177 | #. C/C++ problem has been detected 178 | #. Python problem has been detected 179 | #. Ruby problem has been detected 180 | #. VMCore problem has been detected 181 | #. AVC problem has been detected 182 | #. Java problem has been detected 183 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 184 | #, python-brace-format 185 | msgid "{0} problem has been detected" 186 | msgstr "" 187 | 188 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 189 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 193 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 197 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 198 | msgstr "" 199 | 200 | #. Translators: package name not available 201 | #. Translators: package version not available 202 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 203 | msgid "N/A" 204 | msgstr "" 205 | 206 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 207 | msgid "cannot be reported" 208 | msgstr "" 209 | 210 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 211 | msgid "Reports" 212 | msgstr "" 213 | 214 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 215 | msgid "" 216 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 217 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 218 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 219 | "that. Thank you." 220 | msgstr "" 221 | 222 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 223 | #. has been reported but we don't know where and when. 224 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 225 | #. reported we display a list of reports here. 226 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 227 | msgid "yes" 228 | msgstr "" 229 | 230 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 231 | #. has not been reported. 232 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 233 | msgid "no" 234 | msgstr "" 235 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/gl.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # This file is put in the public domain. 3 | # Weblate , 2020. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9\n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 10 | "Last-Translator: Automatically generated\n" 11 | "Language-Team: none\n" 12 | "Language: gl\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 17 | 18 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 19 | msgid "_Report" 20 | msgstr "" 21 | 22 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 23 | msgid "_Delete" 24 | msgstr "" 25 | 26 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 27 | msgid "D_etails" 28 | msgstr "" 29 | 30 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 31 | msgid "_Open problem data directory" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 35 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 36 | msgstr "" 37 | 38 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 39 | msgid "_Filter" 40 | msgstr "" 41 | 42 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 43 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 44 | msgid "_About Problem Reporting" 45 | msgstr "" 46 | 47 | #: data/ui/oops-window.ui:28 48 | msgid "Search" 49 | msgstr "" 50 | 51 | #: data/ui/oops-window.ui:35 52 | msgid "Detected Crashes" 53 | msgstr "" 54 | 55 | #: data/ui/oops-window.ui:61 56 | msgid "Delete selected problems" 57 | msgstr "" 58 | 59 | #: data/ui/oops-window.ui:83 60 | msgid "Submit selected problem" 61 | msgstr "" 62 | 63 | #: data/ui/oops-window.ui:97 64 | msgid "Create Report..." 65 | msgstr "" 66 | 67 | #: data/ui/oops-window.ui:127 68 | msgid "Search or type @ for crash types" 69 | msgstr "" 70 | 71 | #: data/ui/oops-window.ui:246 72 | msgid "Affected Component" 73 | msgstr "" 74 | 75 | #: data/ui/oops-window.ui:274 76 | msgid "Component Version" 77 | msgstr "" 78 | 79 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 80 | msgid "Reported" 81 | msgstr "" 82 | 83 | #: data/ui/oops-window.ui:342 84 | msgid "First Detected" 85 | msgstr "" 86 | 87 | #: data/ui/oops-window.ui:369 88 | msgid "Times Detected" 89 | msgstr "" 90 | 91 | #: data/ui/oops-window.ui:407 92 | msgid "No problems detected!" 93 | msgstr "" 94 | 95 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 96 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 97 | #: src/gnome-abrt:91 98 | msgid "Be verbose" 99 | msgstr "" 100 | 101 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 102 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 103 | #: src/gnome-abrt:103 104 | msgid "Selected problem ID" 105 | msgstr "" 106 | 107 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 108 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 109 | msgid "Problem Reporting" 110 | msgstr "" 111 | 112 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 113 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 114 | msgid "View and report application crashes" 115 | msgstr "" 116 | 117 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 118 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 122 | msgid "The ABRT Project" 123 | msgstr "" 124 | 125 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 126 | msgid "" 127 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 128 | "reporting of software issues." 129 | msgstr "" 130 | 131 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 132 | msgid "" 133 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 134 | "solution." 135 | msgstr "" 136 | 137 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 138 | #, python-brace-format 139 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 140 | msgstr "" 141 | 142 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 143 | #. list under the application name 144 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 145 | msgid "Application Crash" 146 | msgstr "" 147 | 148 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 149 | msgid "System Crash" 150 | msgstr "" 151 | 152 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 153 | msgid "System Failure" 154 | msgstr "" 155 | 156 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 157 | msgid "Misbehavior" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 161 | msgid "Unexpected system error" 162 | msgstr "" 163 | 164 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 165 | msgid "Fatal system failure" 166 | msgstr "" 167 | 168 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 169 | #, python-brace-format 170 | msgid "{0} quit unexpectedly" 171 | msgstr "" 172 | 173 | #. Translators: If application name is unknown, 174 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 175 | #. Examples: 176 | #. Kerneloops problem has been detected 177 | #. C/C++ problem has been detected 178 | #. Python problem has been detected 179 | #. Ruby problem has been detected 180 | #. VMCore problem has been detected 181 | #. AVC problem has been detected 182 | #. Java problem has been detected 183 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 184 | #, python-brace-format 185 | msgid "{0} problem has been detected" 186 | msgstr "" 187 | 188 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 189 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 193 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 197 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 198 | msgstr "" 199 | 200 | #. Translators: package name not available 201 | #. Translators: package version not available 202 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 203 | msgid "N/A" 204 | msgstr "" 205 | 206 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 207 | msgid "cannot be reported" 208 | msgstr "" 209 | 210 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 211 | msgid "Reports" 212 | msgstr "" 213 | 214 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 215 | msgid "" 216 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 217 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 218 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 219 | "that. Thank you." 220 | msgstr "" 221 | 222 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 223 | #. has been reported but we don't know where and when. 224 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 225 | #. reported we display a list of reports here. 226 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 227 | msgid "yes" 228 | msgstr "" 229 | 230 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 231 | #. has not been reported. 232 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 233 | msgid "no" 234 | msgstr "" 235 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ia.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # This file is put in the public domain. 3 | # Weblate , 2020. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9\n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 10 | "Last-Translator: Automatically generated\n" 11 | "Language-Team: none\n" 12 | "Language: ia\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 17 | 18 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 19 | msgid "_Report" 20 | msgstr "" 21 | 22 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 23 | msgid "_Delete" 24 | msgstr "" 25 | 26 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 27 | msgid "D_etails" 28 | msgstr "" 29 | 30 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 31 | msgid "_Open problem data directory" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 35 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 36 | msgstr "" 37 | 38 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 39 | msgid "_Filter" 40 | msgstr "" 41 | 42 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 43 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 44 | msgid "_About Problem Reporting" 45 | msgstr "" 46 | 47 | #: data/ui/oops-window.ui:28 48 | msgid "Search" 49 | msgstr "" 50 | 51 | #: data/ui/oops-window.ui:35 52 | msgid "Detected Crashes" 53 | msgstr "" 54 | 55 | #: data/ui/oops-window.ui:61 56 | msgid "Delete selected problems" 57 | msgstr "" 58 | 59 | #: data/ui/oops-window.ui:83 60 | msgid "Submit selected problem" 61 | msgstr "" 62 | 63 | #: data/ui/oops-window.ui:97 64 | msgid "Create Report..." 65 | msgstr "" 66 | 67 | #: data/ui/oops-window.ui:127 68 | msgid "Search or type @ for crash types" 69 | msgstr "" 70 | 71 | #: data/ui/oops-window.ui:246 72 | msgid "Affected Component" 73 | msgstr "" 74 | 75 | #: data/ui/oops-window.ui:274 76 | msgid "Component Version" 77 | msgstr "" 78 | 79 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 80 | msgid "Reported" 81 | msgstr "" 82 | 83 | #: data/ui/oops-window.ui:342 84 | msgid "First Detected" 85 | msgstr "" 86 | 87 | #: data/ui/oops-window.ui:369 88 | msgid "Times Detected" 89 | msgstr "" 90 | 91 | #: data/ui/oops-window.ui:407 92 | msgid "No problems detected!" 93 | msgstr "" 94 | 95 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 96 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 97 | #: src/gnome-abrt:91 98 | msgid "Be verbose" 99 | msgstr "" 100 | 101 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 102 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 103 | #: src/gnome-abrt:103 104 | msgid "Selected problem ID" 105 | msgstr "" 106 | 107 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 108 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 109 | msgid "Problem Reporting" 110 | msgstr "" 111 | 112 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 113 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 114 | msgid "View and report application crashes" 115 | msgstr "" 116 | 117 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 118 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 122 | msgid "The ABRT Project" 123 | msgstr "" 124 | 125 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 126 | msgid "" 127 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 128 | "reporting of software issues." 129 | msgstr "" 130 | 131 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 132 | msgid "" 133 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 134 | "solution." 135 | msgstr "" 136 | 137 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 138 | #, python-brace-format 139 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 140 | msgstr "" 141 | 142 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 143 | #. list under the application name 144 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 145 | msgid "Application Crash" 146 | msgstr "" 147 | 148 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 149 | msgid "System Crash" 150 | msgstr "" 151 | 152 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 153 | msgid "System Failure" 154 | msgstr "" 155 | 156 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 157 | msgid "Misbehavior" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 161 | msgid "Unexpected system error" 162 | msgstr "" 163 | 164 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 165 | msgid "Fatal system failure" 166 | msgstr "" 167 | 168 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 169 | #, python-brace-format 170 | msgid "{0} quit unexpectedly" 171 | msgstr "" 172 | 173 | #. Translators: If application name is unknown, 174 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 175 | #. Examples: 176 | #. Kerneloops problem has been detected 177 | #. C/C++ problem has been detected 178 | #. Python problem has been detected 179 | #. Ruby problem has been detected 180 | #. VMCore problem has been detected 181 | #. AVC problem has been detected 182 | #. Java problem has been detected 183 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 184 | #, python-brace-format 185 | msgid "{0} problem has been detected" 186 | msgstr "" 187 | 188 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 189 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 193 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 197 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 198 | msgstr "" 199 | 200 | #. Translators: package name not available 201 | #. Translators: package version not available 202 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 203 | msgid "N/A" 204 | msgstr "" 205 | 206 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 207 | msgid "cannot be reported" 208 | msgstr "" 209 | 210 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 211 | msgid "Reports" 212 | msgstr "" 213 | 214 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 215 | msgid "" 216 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 217 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 218 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 219 | "that. Thank you." 220 | msgstr "" 221 | 222 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 223 | #. has been reported but we don't know where and when. 224 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 225 | #. reported we display a list of reports here. 226 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 227 | msgid "yes" 228 | msgstr "" 229 | 230 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 231 | #. has not been reported. 232 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 233 | msgid "no" 234 | msgstr "" 235 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/nds.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # This file is put in the public domain. 3 | # Weblate , 2020. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9\n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 10 | "Last-Translator: Automatically generated\n" 11 | "Language-Team: none\n" 12 | "Language: nds\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 17 | 18 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 19 | msgid "_Report" 20 | msgstr "" 21 | 22 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 23 | msgid "_Delete" 24 | msgstr "" 25 | 26 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 27 | msgid "D_etails" 28 | msgstr "" 29 | 30 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 31 | msgid "_Open problem data directory" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 35 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 36 | msgstr "" 37 | 38 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 39 | msgid "_Filter" 40 | msgstr "" 41 | 42 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 43 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 44 | msgid "_About Problem Reporting" 45 | msgstr "" 46 | 47 | #: data/ui/oops-window.ui:28 48 | msgid "Search" 49 | msgstr "" 50 | 51 | #: data/ui/oops-window.ui:35 52 | msgid "Detected Crashes" 53 | msgstr "" 54 | 55 | #: data/ui/oops-window.ui:61 56 | msgid "Delete selected problems" 57 | msgstr "" 58 | 59 | #: data/ui/oops-window.ui:83 60 | msgid "Submit selected problem" 61 | msgstr "" 62 | 63 | #: data/ui/oops-window.ui:97 64 | msgid "Create Report..." 65 | msgstr "" 66 | 67 | #: data/ui/oops-window.ui:127 68 | msgid "Search or type @ for crash types" 69 | msgstr "" 70 | 71 | #: data/ui/oops-window.ui:246 72 | msgid "Affected Component" 73 | msgstr "" 74 | 75 | #: data/ui/oops-window.ui:274 76 | msgid "Component Version" 77 | msgstr "" 78 | 79 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 80 | msgid "Reported" 81 | msgstr "" 82 | 83 | #: data/ui/oops-window.ui:342 84 | msgid "First Detected" 85 | msgstr "" 86 | 87 | #: data/ui/oops-window.ui:369 88 | msgid "Times Detected" 89 | msgstr "" 90 | 91 | #: data/ui/oops-window.ui:407 92 | msgid "No problems detected!" 93 | msgstr "" 94 | 95 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 96 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 97 | #: src/gnome-abrt:91 98 | msgid "Be verbose" 99 | msgstr "" 100 | 101 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 102 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 103 | #: src/gnome-abrt:103 104 | msgid "Selected problem ID" 105 | msgstr "" 106 | 107 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 108 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 109 | msgid "Problem Reporting" 110 | msgstr "" 111 | 112 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 113 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 114 | msgid "View and report application crashes" 115 | msgstr "" 116 | 117 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 118 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 122 | msgid "The ABRT Project" 123 | msgstr "" 124 | 125 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 126 | msgid "" 127 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 128 | "reporting of software issues." 129 | msgstr "" 130 | 131 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 132 | msgid "" 133 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 134 | "solution." 135 | msgstr "" 136 | 137 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 138 | #, python-brace-format 139 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 140 | msgstr "" 141 | 142 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 143 | #. list under the application name 144 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 145 | msgid "Application Crash" 146 | msgstr "" 147 | 148 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 149 | msgid "System Crash" 150 | msgstr "" 151 | 152 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 153 | msgid "System Failure" 154 | msgstr "" 155 | 156 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 157 | msgid "Misbehavior" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 161 | msgid "Unexpected system error" 162 | msgstr "" 163 | 164 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 165 | msgid "Fatal system failure" 166 | msgstr "" 167 | 168 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 169 | #, python-brace-format 170 | msgid "{0} quit unexpectedly" 171 | msgstr "" 172 | 173 | #. Translators: If application name is unknown, 174 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 175 | #. Examples: 176 | #. Kerneloops problem has been detected 177 | #. C/C++ problem has been detected 178 | #. Python problem has been detected 179 | #. Ruby problem has been detected 180 | #. VMCore problem has been detected 181 | #. AVC problem has been detected 182 | #. Java problem has been detected 183 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 184 | #, python-brace-format 185 | msgid "{0} problem has been detected" 186 | msgstr "" 187 | 188 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 189 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 193 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 197 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 198 | msgstr "" 199 | 200 | #. Translators: package name not available 201 | #. Translators: package version not available 202 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 203 | msgid "N/A" 204 | msgstr "" 205 | 206 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 207 | msgid "cannot be reported" 208 | msgstr "" 209 | 210 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 211 | msgid "Reports" 212 | msgstr "" 213 | 214 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 215 | msgid "" 216 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 217 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 218 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 219 | "that. Thank you." 220 | msgstr "" 221 | 222 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 223 | #. has been reported but we don't know where and when. 224 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 225 | #. reported we display a list of reports here. 226 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 227 | msgid "yes" 228 | msgstr "" 229 | 230 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 231 | #. has not been reported. 232 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 233 | msgid "no" 234 | msgstr "" 235 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/zh_HK.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # This file is put in the public domain. 3 | # Weblate , 2020. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9\n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 10 | "Last-Translator: Automatically generated\n" 11 | "Language-Team: none\n" 12 | "Language: zh_HK\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 17 | 18 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 19 | msgid "_Report" 20 | msgstr "" 21 | 22 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 23 | msgid "_Delete" 24 | msgstr "" 25 | 26 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 27 | msgid "D_etails" 28 | msgstr "" 29 | 30 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 31 | msgid "_Open problem data directory" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 35 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 36 | msgstr "" 37 | 38 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 39 | msgid "_Filter" 40 | msgstr "" 41 | 42 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 43 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 44 | msgid "_About Problem Reporting" 45 | msgstr "" 46 | 47 | #: data/ui/oops-window.ui:28 48 | msgid "Search" 49 | msgstr "" 50 | 51 | #: data/ui/oops-window.ui:35 52 | msgid "Detected Crashes" 53 | msgstr "" 54 | 55 | #: data/ui/oops-window.ui:61 56 | msgid "Delete selected problems" 57 | msgstr "" 58 | 59 | #: data/ui/oops-window.ui:83 60 | msgid "Submit selected problem" 61 | msgstr "" 62 | 63 | #: data/ui/oops-window.ui:97 64 | msgid "Create Report..." 65 | msgstr "" 66 | 67 | #: data/ui/oops-window.ui:127 68 | msgid "Search or type @ for crash types" 69 | msgstr "" 70 | 71 | #: data/ui/oops-window.ui:246 72 | msgid "Affected Component" 73 | msgstr "" 74 | 75 | #: data/ui/oops-window.ui:274 76 | msgid "Component Version" 77 | msgstr "" 78 | 79 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 80 | msgid "Reported" 81 | msgstr "" 82 | 83 | #: data/ui/oops-window.ui:342 84 | msgid "First Detected" 85 | msgstr "" 86 | 87 | #: data/ui/oops-window.ui:369 88 | msgid "Times Detected" 89 | msgstr "" 90 | 91 | #: data/ui/oops-window.ui:407 92 | msgid "No problems detected!" 93 | msgstr "" 94 | 95 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 96 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 97 | #: src/gnome-abrt:91 98 | msgid "Be verbose" 99 | msgstr "" 100 | 101 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 102 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 103 | #: src/gnome-abrt:103 104 | msgid "Selected problem ID" 105 | msgstr "" 106 | 107 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 108 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 109 | msgid "Problem Reporting" 110 | msgstr "" 111 | 112 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 113 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 114 | msgid "View and report application crashes" 115 | msgstr "" 116 | 117 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 118 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 122 | msgid "The ABRT Project" 123 | msgstr "" 124 | 125 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 126 | msgid "" 127 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 128 | "reporting of software issues." 129 | msgstr "" 130 | 131 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 132 | msgid "" 133 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 134 | "solution." 135 | msgstr "" 136 | 137 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 138 | #, python-brace-format 139 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 140 | msgstr "" 141 | 142 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 143 | #. list under the application name 144 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 145 | msgid "Application Crash" 146 | msgstr "" 147 | 148 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 149 | msgid "System Crash" 150 | msgstr "" 151 | 152 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 153 | msgid "System Failure" 154 | msgstr "" 155 | 156 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 157 | msgid "Misbehavior" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 161 | msgid "Unexpected system error" 162 | msgstr "" 163 | 164 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 165 | msgid "Fatal system failure" 166 | msgstr "" 167 | 168 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 169 | #, python-brace-format 170 | msgid "{0} quit unexpectedly" 171 | msgstr "" 172 | 173 | #. Translators: If application name is unknown, 174 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 175 | #. Examples: 176 | #. Kerneloops problem has been detected 177 | #. C/C++ problem has been detected 178 | #. Python problem has been detected 179 | #. Ruby problem has been detected 180 | #. VMCore problem has been detected 181 | #. AVC problem has been detected 182 | #. Java problem has been detected 183 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 184 | #, python-brace-format 185 | msgid "{0} problem has been detected" 186 | msgstr "" 187 | 188 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 189 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 193 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 197 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 198 | msgstr "" 199 | 200 | #. Translators: package name not available 201 | #. Translators: package version not available 202 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 203 | msgid "N/A" 204 | msgstr "" 205 | 206 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 207 | msgid "cannot be reported" 208 | msgstr "" 209 | 210 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 211 | msgid "Reports" 212 | msgstr "" 213 | 214 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 215 | msgid "" 216 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 217 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 218 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 219 | "that. Thank you." 220 | msgstr "" 221 | 222 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 223 | #. has been reported but we don't know where and when. 224 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 225 | #. reported we display a list of reports here. 226 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 227 | msgid "yes" 228 | msgstr "" 229 | 230 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 231 | #. has not been reported. 232 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 233 | msgid "no" 234 | msgstr "" 235 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/gnome-abrt.pot: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-abrt package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: gnome-abrt\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: \n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 21 | msgid "_Report" 22 | msgstr "" 23 | 24 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 25 | msgid "_Delete" 26 | msgstr "" 27 | 28 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 29 | msgid "D_etails" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 33 | msgid "_Open problem data directory" 34 | msgstr "" 35 | 36 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 37 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 38 | msgstr "" 39 | 40 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 41 | msgid "_Filter" 42 | msgstr "" 43 | 44 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 45 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 46 | msgid "_About Problem Reporting" 47 | msgstr "" 48 | 49 | #: data/ui/oops-window.ui:28 50 | msgid "Search" 51 | msgstr "" 52 | 53 | #: data/ui/oops-window.ui:35 54 | msgid "Detected Crashes" 55 | msgstr "" 56 | 57 | #: data/ui/oops-window.ui:61 58 | msgid "Delete selected problems" 59 | msgstr "" 60 | 61 | #: data/ui/oops-window.ui:83 62 | msgid "Submit selected problem" 63 | msgstr "" 64 | 65 | #: data/ui/oops-window.ui:97 66 | msgid "Create Report..." 67 | msgstr "" 68 | 69 | #: data/ui/oops-window.ui:127 70 | msgid "Search or type @ for crash types" 71 | msgstr "" 72 | 73 | #: data/ui/oops-window.ui:246 74 | msgid "Affected Component" 75 | msgstr "" 76 | 77 | #: data/ui/oops-window.ui:274 78 | msgid "Component Version" 79 | msgstr "" 80 | 81 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 82 | msgid "Reported" 83 | msgstr "" 84 | 85 | #: data/ui/oops-window.ui:342 86 | msgid "First Detected" 87 | msgstr "" 88 | 89 | #: data/ui/oops-window.ui:369 90 | msgid "Times Detected" 91 | msgstr "" 92 | 93 | #: data/ui/oops-window.ui:407 94 | msgid "No problems detected!" 95 | msgstr "" 96 | 97 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 98 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 99 | #: src/gnome-abrt:91 100 | msgid "Be verbose" 101 | msgstr "" 102 | 103 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 104 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 105 | #: src/gnome-abrt:103 106 | msgid "Selected problem ID" 107 | msgstr "" 108 | 109 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 110 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 111 | msgid "Problem Reporting" 112 | msgstr "" 113 | 114 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 115 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 116 | msgid "View and report application crashes" 117 | msgstr "" 118 | 119 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 120 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 121 | msgstr "" 122 | 123 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 124 | msgid "The ABRT Project" 125 | msgstr "" 126 | 127 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 128 | msgid "" 129 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 130 | "reporting of software issues." 131 | msgstr "" 132 | 133 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 134 | msgid "" 135 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 136 | "solution." 137 | msgstr "" 138 | 139 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 140 | #, python-brace-format 141 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 142 | msgstr "" 143 | 144 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 145 | #. list under the application name 146 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 147 | msgid "Application Crash" 148 | msgstr "" 149 | 150 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 151 | msgid "System Crash" 152 | msgstr "" 153 | 154 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 155 | msgid "System Failure" 156 | msgstr "" 157 | 158 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 159 | msgid "Misbehavior" 160 | msgstr "" 161 | 162 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 163 | msgid "Unexpected system error" 164 | msgstr "" 165 | 166 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 167 | msgid "Fatal system failure" 168 | msgstr "" 169 | 170 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 171 | #, python-brace-format 172 | msgid "{0} quit unexpectedly" 173 | msgstr "" 174 | 175 | #. Translators: If application name is unknown, 176 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 177 | #. Examples: 178 | #. Kerneloops problem has been detected 179 | #. C/C++ problem has been detected 180 | #. Python problem has been detected 181 | #. Ruby problem has been detected 182 | #. VMCore problem has been detected 183 | #. AVC problem has been detected 184 | #. Java problem has been detected 185 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 186 | #, python-brace-format 187 | msgid "{0} problem has been detected" 188 | msgstr "" 189 | 190 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 191 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 192 | msgstr "" 193 | 194 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 195 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 196 | msgstr "" 197 | 198 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 199 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 200 | msgstr "" 201 | 202 | #. Translators: package name not available 203 | #. Translators: package version not available 204 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 205 | msgid "N/A" 206 | msgstr "" 207 | 208 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 209 | msgid "cannot be reported" 210 | msgstr "" 211 | 212 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 213 | msgid "Reports" 214 | msgstr "" 215 | 216 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 217 | msgid "" 218 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 219 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 220 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 221 | "that. Thank you." 222 | msgstr "" 223 | 224 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 225 | #. has been reported but we don't know where and when. 226 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 227 | #. reported we display a list of reports here. 228 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 229 | msgid "yes" 230 | msgstr "" 231 | 232 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 233 | #. has not been reported. 234 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 235 | msgid "no" 236 | msgstr "" 237 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/kab.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-abrt package. 4 | # Languages add-on , 2025. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: gnome-abrt\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 11 | "Last-Translator: Automatically generated\n" 12 | "Language-Team: none\n" 13 | "Language: kab\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" 18 | 19 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 20 | msgid "_Report" 21 | msgstr "" 22 | 23 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 24 | msgid "_Delete" 25 | msgstr "" 26 | 27 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 28 | msgid "D_etails" 29 | msgstr "" 30 | 31 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 32 | msgid "_Open problem data directory" 33 | msgstr "" 34 | 35 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 36 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 37 | msgstr "" 38 | 39 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 40 | msgid "_Filter" 41 | msgstr "" 42 | 43 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 44 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 45 | msgid "_About Problem Reporting" 46 | msgstr "" 47 | 48 | #: data/ui/oops-window.ui:28 49 | msgid "Search" 50 | msgstr "" 51 | 52 | #: data/ui/oops-window.ui:35 53 | msgid "Detected Crashes" 54 | msgstr "" 55 | 56 | #: data/ui/oops-window.ui:61 57 | msgid "Delete selected problems" 58 | msgstr "" 59 | 60 | #: data/ui/oops-window.ui:83 61 | msgid "Submit selected problem" 62 | msgstr "" 63 | 64 | #: data/ui/oops-window.ui:97 65 | msgid "Create Report..." 66 | msgstr "" 67 | 68 | #: data/ui/oops-window.ui:127 69 | msgid "Search or type @ for crash types" 70 | msgstr "" 71 | 72 | #: data/ui/oops-window.ui:246 73 | msgid "Affected Component" 74 | msgstr "" 75 | 76 | #: data/ui/oops-window.ui:274 77 | msgid "Component Version" 78 | msgstr "" 79 | 80 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 81 | msgid "Reported" 82 | msgstr "" 83 | 84 | #: data/ui/oops-window.ui:342 85 | msgid "First Detected" 86 | msgstr "" 87 | 88 | #: data/ui/oops-window.ui:369 89 | msgid "Times Detected" 90 | msgstr "" 91 | 92 | #: data/ui/oops-window.ui:407 93 | msgid "No problems detected!" 94 | msgstr "" 95 | 96 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 97 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 98 | #: src/gnome-abrt:91 99 | msgid "Be verbose" 100 | msgstr "" 101 | 102 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 103 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 104 | #: src/gnome-abrt:103 105 | msgid "Selected problem ID" 106 | msgstr "" 107 | 108 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 109 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 110 | msgid "Problem Reporting" 111 | msgstr "" 112 | 113 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 114 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 115 | msgid "View and report application crashes" 116 | msgstr "" 117 | 118 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 119 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 120 | msgstr "" 121 | 122 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 123 | msgid "The ABRT Project" 124 | msgstr "" 125 | 126 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 127 | msgid "" 128 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 129 | "reporting of software issues." 130 | msgstr "" 131 | 132 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 133 | msgid "" 134 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 135 | "solution." 136 | msgstr "" 137 | 138 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 139 | #, python-brace-format 140 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 141 | msgstr "" 142 | 143 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 144 | #. list under the application name 145 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 146 | msgid "Application Crash" 147 | msgstr "" 148 | 149 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 150 | msgid "System Crash" 151 | msgstr "" 152 | 153 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 154 | msgid "System Failure" 155 | msgstr "" 156 | 157 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 158 | msgid "Misbehavior" 159 | msgstr "" 160 | 161 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 162 | msgid "Unexpected system error" 163 | msgstr "" 164 | 165 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 166 | msgid "Fatal system failure" 167 | msgstr "" 168 | 169 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 170 | #, python-brace-format 171 | msgid "{0} quit unexpectedly" 172 | msgstr "" 173 | 174 | #. Translators: If application name is unknown, 175 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 176 | #. Examples: 177 | #. Kerneloops problem has been detected 178 | #. C/C++ problem has been detected 179 | #. Python problem has been detected 180 | #. Ruby problem has been detected 181 | #. VMCore problem has been detected 182 | #. AVC problem has been detected 183 | #. Java problem has been detected 184 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 185 | #, python-brace-format 186 | msgid "{0} problem has been detected" 187 | msgstr "" 188 | 189 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 190 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 191 | msgstr "" 192 | 193 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 194 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 195 | msgstr "" 196 | 197 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 198 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 199 | msgstr "" 200 | 201 | #. Translators: package name not available 202 | #. Translators: package version not available 203 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 204 | msgid "N/A" 205 | msgstr "" 206 | 207 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 208 | msgid "cannot be reported" 209 | msgstr "" 210 | 211 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 212 | msgid "Reports" 213 | msgstr "" 214 | 215 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 216 | msgid "" 217 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 218 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 219 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 220 | "that. Thank you." 221 | msgstr "" 222 | 223 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 224 | #. has been reported but we don't know where and when. 225 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 226 | #. reported we display a list of reports here. 227 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 228 | msgid "yes" 229 | msgstr "" 230 | 231 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 232 | #. has not been reported. 233 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 234 | msgid "no" 235 | msgstr "" 236 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/zh_Hant.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-abrt package. 4 | # Languages add-on , 2025. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: gnome-abrt\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 11 | "Last-Translator: Automatically generated\n" 12 | "Language-Team: none\n" 13 | "Language: zh_Hant\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 | 19 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 20 | msgid "_Report" 21 | msgstr "" 22 | 23 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 24 | msgid "_Delete" 25 | msgstr "" 26 | 27 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 28 | msgid "D_etails" 29 | msgstr "" 30 | 31 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 32 | msgid "_Open problem data directory" 33 | msgstr "" 34 | 35 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 36 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 37 | msgstr "" 38 | 39 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 40 | msgid "_Filter" 41 | msgstr "" 42 | 43 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 44 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 45 | msgid "_About Problem Reporting" 46 | msgstr "" 47 | 48 | #: data/ui/oops-window.ui:28 49 | msgid "Search" 50 | msgstr "" 51 | 52 | #: data/ui/oops-window.ui:35 53 | msgid "Detected Crashes" 54 | msgstr "" 55 | 56 | #: data/ui/oops-window.ui:61 57 | msgid "Delete selected problems" 58 | msgstr "" 59 | 60 | #: data/ui/oops-window.ui:83 61 | msgid "Submit selected problem" 62 | msgstr "" 63 | 64 | #: data/ui/oops-window.ui:97 65 | msgid "Create Report..." 66 | msgstr "" 67 | 68 | #: data/ui/oops-window.ui:127 69 | msgid "Search or type @ for crash types" 70 | msgstr "" 71 | 72 | #: data/ui/oops-window.ui:246 73 | msgid "Affected Component" 74 | msgstr "" 75 | 76 | #: data/ui/oops-window.ui:274 77 | msgid "Component Version" 78 | msgstr "" 79 | 80 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 81 | msgid "Reported" 82 | msgstr "" 83 | 84 | #: data/ui/oops-window.ui:342 85 | msgid "First Detected" 86 | msgstr "" 87 | 88 | #: data/ui/oops-window.ui:369 89 | msgid "Times Detected" 90 | msgstr "" 91 | 92 | #: data/ui/oops-window.ui:407 93 | msgid "No problems detected!" 94 | msgstr "" 95 | 96 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 97 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 98 | #: src/gnome-abrt:91 99 | msgid "Be verbose" 100 | msgstr "" 101 | 102 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 103 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 104 | #: src/gnome-abrt:103 105 | msgid "Selected problem ID" 106 | msgstr "" 107 | 108 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 109 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 110 | msgid "Problem Reporting" 111 | msgstr "" 112 | 113 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 114 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 115 | msgid "View and report application crashes" 116 | msgstr "" 117 | 118 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 119 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 120 | msgstr "" 121 | 122 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 123 | msgid "The ABRT Project" 124 | msgstr "" 125 | 126 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 127 | msgid "" 128 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 129 | "reporting of software issues." 130 | msgstr "" 131 | 132 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 133 | msgid "" 134 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 135 | "solution." 136 | msgstr "" 137 | 138 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 139 | #, python-brace-format 140 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 141 | msgstr "" 142 | 143 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 144 | #. list under the application name 145 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 146 | msgid "Application Crash" 147 | msgstr "" 148 | 149 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 150 | msgid "System Crash" 151 | msgstr "" 152 | 153 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 154 | msgid "System Failure" 155 | msgstr "" 156 | 157 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 158 | msgid "Misbehavior" 159 | msgstr "" 160 | 161 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 162 | msgid "Unexpected system error" 163 | msgstr "" 164 | 165 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 166 | msgid "Fatal system failure" 167 | msgstr "" 168 | 169 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 170 | #, python-brace-format 171 | msgid "{0} quit unexpectedly" 172 | msgstr "" 173 | 174 | #. Translators: If application name is unknown, 175 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 176 | #. Examples: 177 | #. Kerneloops problem has been detected 178 | #. C/C++ problem has been detected 179 | #. Python problem has been detected 180 | #. Ruby problem has been detected 181 | #. VMCore problem has been detected 182 | #. AVC problem has been detected 183 | #. Java problem has been detected 184 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 185 | #, python-brace-format 186 | msgid "{0} problem has been detected" 187 | msgstr "" 188 | 189 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 190 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 191 | msgstr "" 192 | 193 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 194 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 195 | msgstr "" 196 | 197 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 198 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 199 | msgstr "" 200 | 201 | #. Translators: package name not available 202 | #. Translators: package version not available 203 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 204 | msgid "N/A" 205 | msgstr "" 206 | 207 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 208 | msgid "cannot be reported" 209 | msgstr "" 210 | 211 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 212 | msgid "Reports" 213 | msgstr "" 214 | 215 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 216 | msgid "" 217 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 218 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 219 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 220 | "that. Thank you." 221 | msgstr "" 222 | 223 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 224 | #. has been reported but we don't know where and when. 225 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 226 | #. reported we display a list of reports here. 227 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 228 | msgid "yes" 229 | msgstr "" 230 | 231 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 232 | #. has not been reported. 233 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 234 | msgid "no" 235 | msgstr "" 236 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/lt.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # This file is put in the public domain. 3 | # Weblate , 2020. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9\n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 10 | "Last-Translator: Automatically generated\n" 11 | "Language-Team: none\n" 12 | "Language: lt\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " 17 | "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " 18 | "1 : 2);\n" 19 | 20 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 21 | msgid "_Report" 22 | msgstr "" 23 | 24 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 25 | msgid "_Delete" 26 | msgstr "" 27 | 28 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 29 | msgid "D_etails" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 33 | msgid "_Open problem data directory" 34 | msgstr "" 35 | 36 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 37 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 38 | msgstr "" 39 | 40 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 41 | msgid "_Filter" 42 | msgstr "" 43 | 44 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 45 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 46 | msgid "_About Problem Reporting" 47 | msgstr "" 48 | 49 | #: data/ui/oops-window.ui:28 50 | msgid "Search" 51 | msgstr "" 52 | 53 | #: data/ui/oops-window.ui:35 54 | msgid "Detected Crashes" 55 | msgstr "" 56 | 57 | #: data/ui/oops-window.ui:61 58 | msgid "Delete selected problems" 59 | msgstr "" 60 | 61 | #: data/ui/oops-window.ui:83 62 | msgid "Submit selected problem" 63 | msgstr "" 64 | 65 | #: data/ui/oops-window.ui:97 66 | msgid "Create Report..." 67 | msgstr "" 68 | 69 | #: data/ui/oops-window.ui:127 70 | msgid "Search or type @ for crash types" 71 | msgstr "" 72 | 73 | #: data/ui/oops-window.ui:246 74 | msgid "Affected Component" 75 | msgstr "" 76 | 77 | #: data/ui/oops-window.ui:274 78 | msgid "Component Version" 79 | msgstr "" 80 | 81 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 82 | msgid "Reported" 83 | msgstr "" 84 | 85 | #: data/ui/oops-window.ui:342 86 | msgid "First Detected" 87 | msgstr "" 88 | 89 | #: data/ui/oops-window.ui:369 90 | msgid "Times Detected" 91 | msgstr "" 92 | 93 | #: data/ui/oops-window.ui:407 94 | msgid "No problems detected!" 95 | msgstr "" 96 | 97 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 98 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 99 | #: src/gnome-abrt:91 100 | msgid "Be verbose" 101 | msgstr "" 102 | 103 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 104 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 105 | #: src/gnome-abrt:103 106 | msgid "Selected problem ID" 107 | msgstr "" 108 | 109 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 110 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 111 | msgid "Problem Reporting" 112 | msgstr "" 113 | 114 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 115 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 116 | msgid "View and report application crashes" 117 | msgstr "" 118 | 119 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 120 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 121 | msgstr "" 122 | 123 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 124 | msgid "The ABRT Project" 125 | msgstr "" 126 | 127 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 128 | msgid "" 129 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 130 | "reporting of software issues." 131 | msgstr "" 132 | 133 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 134 | msgid "" 135 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 136 | "solution." 137 | msgstr "" 138 | 139 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 140 | #, python-brace-format 141 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 142 | msgstr "" 143 | 144 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 145 | #. list under the application name 146 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 147 | msgid "Application Crash" 148 | msgstr "" 149 | 150 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 151 | msgid "System Crash" 152 | msgstr "" 153 | 154 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 155 | msgid "System Failure" 156 | msgstr "" 157 | 158 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 159 | msgid "Misbehavior" 160 | msgstr "" 161 | 162 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 163 | msgid "Unexpected system error" 164 | msgstr "" 165 | 166 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 167 | msgid "Fatal system failure" 168 | msgstr "" 169 | 170 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 171 | #, python-brace-format 172 | msgid "{0} quit unexpectedly" 173 | msgstr "" 174 | 175 | #. Translators: If application name is unknown, 176 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 177 | #. Examples: 178 | #. Kerneloops problem has been detected 179 | #. C/C++ problem has been detected 180 | #. Python problem has been detected 181 | #. Ruby problem has been detected 182 | #. VMCore problem has been detected 183 | #. AVC problem has been detected 184 | #. Java problem has been detected 185 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 186 | #, python-brace-format 187 | msgid "{0} problem has been detected" 188 | msgstr "" 189 | 190 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 191 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 192 | msgstr "" 193 | 194 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 195 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 196 | msgstr "" 197 | 198 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 199 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 200 | msgstr "" 201 | 202 | #. Translators: package name not available 203 | #. Translators: package version not available 204 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 205 | msgid "N/A" 206 | msgstr "" 207 | 208 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 209 | msgid "cannot be reported" 210 | msgstr "" 211 | 212 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 213 | msgid "Reports" 214 | msgstr "" 215 | 216 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 217 | msgid "" 218 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 219 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 220 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 221 | "that. Thank you." 222 | msgstr "" 223 | 224 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 225 | #. has been reported but we don't know where and when. 226 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 227 | #. reported we display a list of reports here. 228 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 229 | msgid "yes" 230 | msgstr "" 231 | 232 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 233 | #. has not been reported. 234 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 235 | msgid "no" 236 | msgstr "" 237 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/vi.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # This file is put in the public domain. 3 | # Weblate , 2020. 4 | # An Nguyen , 2024. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2024-07-04 12:36+0000\n" 11 | "Last-Translator: An Nguyen \n" 12 | "Language-Team: Vietnamese \n" 14 | "Language: vi\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 | "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" 20 | 21 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 22 | msgid "_Report" 23 | msgstr "" 24 | 25 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 26 | msgid "_Delete" 27 | msgstr "" 28 | 29 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 30 | msgid "D_etails" 31 | msgstr "" 32 | 33 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 34 | msgid "_Open problem data directory" 35 | msgstr "" 36 | 37 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 38 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 39 | msgstr "" 40 | 41 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 42 | msgid "_Filter" 43 | msgstr "" 44 | 45 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 46 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 47 | msgid "_About Problem Reporting" 48 | msgstr "" 49 | 50 | #: data/ui/oops-window.ui:28 51 | msgid "Search" 52 | msgstr "" 53 | 54 | #: data/ui/oops-window.ui:35 55 | msgid "Detected Crashes" 56 | msgstr "" 57 | 58 | #: data/ui/oops-window.ui:61 59 | msgid "Delete selected problems" 60 | msgstr "" 61 | 62 | #: data/ui/oops-window.ui:83 63 | msgid "Submit selected problem" 64 | msgstr "" 65 | 66 | #: data/ui/oops-window.ui:97 67 | msgid "Create Report..." 68 | msgstr "" 69 | 70 | #: data/ui/oops-window.ui:127 71 | msgid "Search or type @ for crash types" 72 | msgstr "" 73 | 74 | #: data/ui/oops-window.ui:246 75 | msgid "Affected Component" 76 | msgstr "" 77 | 78 | #: data/ui/oops-window.ui:274 79 | msgid "Component Version" 80 | msgstr "" 81 | 82 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 83 | msgid "Reported" 84 | msgstr "" 85 | 86 | #: data/ui/oops-window.ui:342 87 | msgid "First Detected" 88 | msgstr "" 89 | 90 | #: data/ui/oops-window.ui:369 91 | msgid "Times Detected" 92 | msgstr "" 93 | 94 | #: data/ui/oops-window.ui:407 95 | msgid "No problems detected!" 96 | msgstr "" 97 | 98 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 99 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 100 | #: src/gnome-abrt:91 101 | msgid "Be verbose" 102 | msgstr "" 103 | 104 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 105 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 106 | #: src/gnome-abrt:103 107 | msgid "Selected problem ID" 108 | msgstr "" 109 | 110 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 111 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 112 | msgid "Problem Reporting" 113 | msgstr "Báo cáo lỗi" 114 | 115 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 116 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 117 | #, fuzzy 118 | msgid "View and report application crashes" 119 | msgstr "Xem và báo cáo lỗi ứng dụng" 120 | 121 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 122 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 123 | msgstr "" 124 | 125 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 126 | msgid "The ABRT Project" 127 | msgstr "" 128 | 129 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 130 | msgid "" 131 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 132 | "reporting of software issues." 133 | msgstr "" 134 | 135 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 136 | msgid "" 137 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 138 | "solution." 139 | msgstr "" 140 | 141 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 142 | #, python-brace-format 143 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 144 | msgstr "" 145 | 146 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 147 | #. list under the application name 148 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 149 | msgid "Application Crash" 150 | msgstr "" 151 | 152 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 153 | msgid "System Crash" 154 | msgstr "" 155 | 156 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 157 | msgid "System Failure" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 161 | msgid "Misbehavior" 162 | msgstr "" 163 | 164 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 165 | msgid "Unexpected system error" 166 | msgstr "" 167 | 168 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 169 | msgid "Fatal system failure" 170 | msgstr "" 171 | 172 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 173 | #, python-brace-format 174 | msgid "{0} quit unexpectedly" 175 | msgstr "" 176 | 177 | #. Translators: If application name is unknown, 178 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 179 | #. Examples: 180 | #. Kerneloops problem has been detected 181 | #. C/C++ problem has been detected 182 | #. Python problem has been detected 183 | #. Ruby problem has been detected 184 | #. VMCore problem has been detected 185 | #. AVC problem has been detected 186 | #. Java problem has been detected 187 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 188 | #, python-brace-format 189 | msgid "{0} problem has been detected" 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 193 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 197 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 198 | msgstr "" 199 | 200 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 201 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 202 | msgstr "" 203 | 204 | #. Translators: package name not available 205 | #. Translators: package version not available 206 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 207 | msgid "N/A" 208 | msgstr "" 209 | 210 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 211 | msgid "cannot be reported" 212 | msgstr "" 213 | 214 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 215 | msgid "Reports" 216 | msgstr "" 217 | 218 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 219 | msgid "" 220 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 221 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 222 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 223 | "that. Thank you." 224 | msgstr "" 225 | 226 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 227 | #. has been reported but we don't know where and when. 228 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 229 | #. reported we display a list of reports here. 230 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 231 | msgid "yes" 232 | msgstr "" 233 | 234 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 235 | #. has not been reported. 236 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 237 | msgid "no" 238 | msgstr "" 239 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ast.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Translators: 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9.3.g80d2\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:42+0000\n" 12 | "Last-Translator: Copied by Zanata \n" 13 | "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" 14 | "language/ast/)\n" 15 | "Language: ast\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 | "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" 21 | 22 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 23 | msgid "_Report" 24 | msgstr "Informe" 25 | 26 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 27 | msgid "_Delete" 28 | msgstr "" 29 | 30 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 31 | msgid "D_etails" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 35 | msgid "_Open problem data directory" 36 | msgstr "" 37 | 38 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 39 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 40 | msgstr "" 41 | 42 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 43 | msgid "_Filter" 44 | msgstr "" 45 | 46 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 47 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 48 | msgid "_About Problem Reporting" 49 | msgstr "" 50 | 51 | #: data/ui/oops-window.ui:28 52 | msgid "Search" 53 | msgstr "" 54 | 55 | #: data/ui/oops-window.ui:35 56 | msgid "Detected Crashes" 57 | msgstr "" 58 | 59 | #: data/ui/oops-window.ui:61 60 | msgid "Delete selected problems" 61 | msgstr "" 62 | 63 | #: data/ui/oops-window.ui:83 64 | msgid "Submit selected problem" 65 | msgstr "" 66 | 67 | #: data/ui/oops-window.ui:97 68 | msgid "Create Report..." 69 | msgstr "" 70 | 71 | #: data/ui/oops-window.ui:127 72 | msgid "Search or type @ for crash types" 73 | msgstr "" 74 | 75 | #: data/ui/oops-window.ui:246 76 | msgid "Affected Component" 77 | msgstr "" 78 | 79 | #: data/ui/oops-window.ui:274 80 | msgid "Component Version" 81 | msgstr "" 82 | 83 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 84 | msgid "Reported" 85 | msgstr "Informe" 86 | 87 | #: data/ui/oops-window.ui:342 88 | msgid "First Detected" 89 | msgstr "" 90 | 91 | #: data/ui/oops-window.ui:369 92 | msgid "Times Detected" 93 | msgstr "" 94 | 95 | #: data/ui/oops-window.ui:407 96 | msgid "No problems detected!" 97 | msgstr "" 98 | 99 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 100 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 101 | #: src/gnome-abrt:91 102 | msgid "Be verbose" 103 | msgstr "" 104 | 105 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 106 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 107 | #: src/gnome-abrt:103 108 | msgid "Selected problem ID" 109 | msgstr "" 110 | 111 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 112 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 113 | msgid "Problem Reporting" 114 | msgstr "" 115 | 116 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 117 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 118 | msgid "View and report application crashes" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 122 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 123 | msgstr "" 124 | 125 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 126 | msgid "The ABRT Project" 127 | msgstr "" 128 | 129 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 130 | msgid "" 131 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 132 | "reporting of software issues." 133 | msgstr "" 134 | 135 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 136 | msgid "" 137 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 138 | "solution." 139 | msgstr "" 140 | 141 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 142 | #, python-brace-format 143 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 144 | msgstr "" 145 | 146 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 147 | #. list under the application name 148 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 149 | msgid "Application Crash" 150 | msgstr "" 151 | 152 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 153 | msgid "System Crash" 154 | msgstr "" 155 | 156 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 157 | msgid "System Failure" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 161 | msgid "Misbehavior" 162 | msgstr "" 163 | 164 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 165 | msgid "Unexpected system error" 166 | msgstr "" 167 | 168 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 169 | msgid "Fatal system failure" 170 | msgstr "" 171 | 172 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 173 | #, python-brace-format 174 | msgid "{0} quit unexpectedly" 175 | msgstr "" 176 | 177 | #. Translators: If application name is unknown, 178 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 179 | #. Examples: 180 | #. Kerneloops problem has been detected 181 | #. C/C++ problem has been detected 182 | #. Python problem has been detected 183 | #. Ruby problem has been detected 184 | #. VMCore problem has been detected 185 | #. AVC problem has been detected 186 | #. Java problem has been detected 187 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 188 | #, python-brace-format 189 | msgid "{0} problem has been detected" 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 193 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 197 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 198 | msgstr "" 199 | 200 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 201 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 202 | msgstr "" 203 | 204 | #. Translators: package name not available 205 | #. Translators: package version not available 206 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 207 | msgid "N/A" 208 | msgstr "" 209 | 210 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 211 | msgid "cannot be reported" 212 | msgstr "" 213 | 214 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 215 | msgid "Reports" 216 | msgstr "" 217 | 218 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 219 | msgid "" 220 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 221 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 222 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 223 | "that. Thank you." 224 | msgstr "" 225 | 226 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 227 | #. has been reported but we don't know where and when. 228 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 229 | #. reported we display a list of reports here. 230 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 231 | msgid "yes" 232 | msgstr "" 233 | 234 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 235 | #. has not been reported. 236 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 237 | msgid "no" 238 | msgstr "" 239 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/bn.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # This file is put in the public domain. 3 | # Weblate , 2020. 4 | # Abu Huraira , 2021. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2021-04-04 08:01+0000\n" 11 | "Last-Translator: Abu Huraira \n" 12 | "Language-Team: Bengali \n" 14 | "Language: bn\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" 19 | "X-Generator: Weblate 4.5.3\n" 20 | 21 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 22 | msgid "_Report" 23 | msgstr "" 24 | 25 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 26 | msgid "_Delete" 27 | msgstr "" 28 | 29 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 30 | msgid "D_etails" 31 | msgstr "" 32 | 33 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 34 | msgid "_Open problem data directory" 35 | msgstr "" 36 | 37 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 38 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 39 | msgstr "" 40 | 41 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 42 | msgid "_Filter" 43 | msgstr "" 44 | 45 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 46 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 47 | msgid "_About Problem Reporting" 48 | msgstr "" 49 | 50 | #: data/ui/oops-window.ui:28 51 | msgid "Search" 52 | msgstr "" 53 | 54 | #: data/ui/oops-window.ui:35 55 | msgid "Detected Crashes" 56 | msgstr "" 57 | 58 | #: data/ui/oops-window.ui:61 59 | msgid "Delete selected problems" 60 | msgstr "" 61 | 62 | #: data/ui/oops-window.ui:83 63 | msgid "Submit selected problem" 64 | msgstr "" 65 | 66 | #: data/ui/oops-window.ui:97 67 | msgid "Create Report..." 68 | msgstr "" 69 | 70 | #: data/ui/oops-window.ui:127 71 | msgid "Search or type @ for crash types" 72 | msgstr "" 73 | 74 | #: data/ui/oops-window.ui:246 75 | msgid "Affected Component" 76 | msgstr "" 77 | 78 | #: data/ui/oops-window.ui:274 79 | msgid "Component Version" 80 | msgstr "" 81 | 82 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 83 | msgid "Reported" 84 | msgstr "" 85 | 86 | #: data/ui/oops-window.ui:342 87 | msgid "First Detected" 88 | msgstr "" 89 | 90 | #: data/ui/oops-window.ui:369 91 | msgid "Times Detected" 92 | msgstr "" 93 | 94 | #: data/ui/oops-window.ui:407 95 | msgid "No problems detected!" 96 | msgstr "" 97 | 98 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 99 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 100 | #: src/gnome-abrt:91 101 | msgid "Be verbose" 102 | msgstr "বাগাড়ম্বরপূর্ণ হোন" 103 | 104 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 105 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 106 | #: src/gnome-abrt:103 107 | msgid "Selected problem ID" 108 | msgstr "" 109 | 110 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 111 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 112 | msgid "Problem Reporting" 113 | msgstr "প্রতিবেদন প্রদানে ত্রুটি" 114 | 115 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 116 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 117 | msgid "View and report application crashes" 118 | msgstr "অ্যাপ্লিকেশন ক্র্যাশগুলি দেখুন এবং প্রতিবেদন করুন" 119 | 120 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 121 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 122 | msgstr "" 123 | 124 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 125 | msgid "The ABRT Project" 126 | msgstr "" 127 | 128 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 129 | msgid "" 130 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 131 | "reporting of software issues." 132 | msgstr "" 133 | 134 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 135 | msgid "" 136 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 137 | "solution." 138 | msgstr "" 139 | 140 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 141 | #, python-brace-format 142 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 143 | msgstr "" 144 | 145 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 146 | #. list under the application name 147 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 148 | msgid "Application Crash" 149 | msgstr "" 150 | 151 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 152 | msgid "System Crash" 153 | msgstr "" 154 | 155 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 156 | msgid "System Failure" 157 | msgstr "" 158 | 159 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 160 | msgid "Misbehavior" 161 | msgstr "" 162 | 163 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 164 | msgid "Unexpected system error" 165 | msgstr "" 166 | 167 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 168 | msgid "Fatal system failure" 169 | msgstr "" 170 | 171 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 172 | #, python-brace-format 173 | msgid "{0} quit unexpectedly" 174 | msgstr "" 175 | 176 | #. Translators: If application name is unknown, 177 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 178 | #. Examples: 179 | #. Kerneloops problem has been detected 180 | #. C/C++ problem has been detected 181 | #. Python problem has been detected 182 | #. Ruby problem has been detected 183 | #. VMCore problem has been detected 184 | #. AVC problem has been detected 185 | #. Java problem has been detected 186 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 187 | #, python-brace-format 188 | msgid "{0} problem has been detected" 189 | msgstr "" 190 | 191 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 192 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 193 | msgstr "" 194 | 195 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 196 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 197 | msgstr "" 198 | 199 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 200 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 201 | msgstr "" 202 | 203 | #. Translators: package name not available 204 | #. Translators: package version not available 205 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 206 | msgid "N/A" 207 | msgstr "" 208 | 209 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 210 | msgid "cannot be reported" 211 | msgstr "" 212 | 213 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 214 | msgid "Reports" 215 | msgstr "" 216 | 217 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 218 | msgid "" 219 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 220 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 221 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 222 | "that. Thank you." 223 | msgstr "" 224 | 225 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 226 | #. has been reported but we don't know where and when. 227 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 228 | #. reported we display a list of reports here. 229 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 230 | msgid "yes" 231 | msgstr "" 232 | 233 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 234 | #. has not been reported. 235 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 236 | msgid "no" 237 | msgstr "" 238 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/lv.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # This file is put in the public domain. 3 | # Weblate , 2020. 4 | # rinalds rizikovs , 2023. 5 | # ℂ𝕠𝕠𝕠𝕝 , 2025. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2025-05-25 09:26+0000\n" 12 | "Last-Translator: ℂ𝕠𝕠𝕠𝕝 \n" 13 | "Language-Team: Latvian \n" 15 | "Language: lv\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= " 20 | "19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n" 21 | "X-Generator: Weblate 5.11.3\n" 22 | 23 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 24 | msgid "_Report" 25 | msgstr "_Ziņot" 26 | 27 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 28 | msgid "_Delete" 29 | msgstr "_Dzēst" 30 | 31 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 32 | msgid "D_etails" 33 | msgstr "" 34 | 35 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 36 | msgid "_Open problem data directory" 37 | msgstr "" 38 | 39 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 40 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 41 | msgstr "" 42 | 43 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 44 | msgid "_Filter" 45 | msgstr "" 46 | 47 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 48 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 49 | msgid "_About Problem Reporting" 50 | msgstr "" 51 | 52 | #: data/ui/oops-window.ui:28 53 | msgid "Search" 54 | msgstr "" 55 | 56 | #: data/ui/oops-window.ui:35 57 | msgid "Detected Crashes" 58 | msgstr "" 59 | 60 | #: data/ui/oops-window.ui:61 61 | msgid "Delete selected problems" 62 | msgstr "" 63 | 64 | #: data/ui/oops-window.ui:83 65 | msgid "Submit selected problem" 66 | msgstr "" 67 | 68 | #: data/ui/oops-window.ui:97 69 | msgid "Create Report..." 70 | msgstr "" 71 | 72 | #: data/ui/oops-window.ui:127 73 | msgid "Search or type @ for crash types" 74 | msgstr "" 75 | 76 | #: data/ui/oops-window.ui:246 77 | msgid "Affected Component" 78 | msgstr "" 79 | 80 | #: data/ui/oops-window.ui:274 81 | msgid "Component Version" 82 | msgstr "" 83 | 84 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 85 | msgid "Reported" 86 | msgstr "" 87 | 88 | #: data/ui/oops-window.ui:342 89 | msgid "First Detected" 90 | msgstr "" 91 | 92 | #: data/ui/oops-window.ui:369 93 | msgid "Times Detected" 94 | msgstr "" 95 | 96 | #: data/ui/oops-window.ui:407 97 | msgid "No problems detected!" 98 | msgstr "" 99 | 100 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 101 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 102 | #: src/gnome-abrt:91 103 | msgid "Be verbose" 104 | msgstr "" 105 | 106 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 107 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 108 | #: src/gnome-abrt:103 109 | msgid "Selected problem ID" 110 | msgstr "" 111 | 112 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 113 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 114 | msgid "Problem Reporting" 115 | msgstr "" 116 | 117 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 118 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 119 | msgid "View and report application crashes" 120 | msgstr "" 121 | 122 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 123 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 124 | msgstr "" 125 | 126 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 127 | msgid "The ABRT Project" 128 | msgstr "" 129 | 130 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 131 | msgid "" 132 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 133 | "reporting of software issues." 134 | msgstr "" 135 | 136 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 137 | msgid "" 138 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 139 | "solution." 140 | msgstr "" 141 | 142 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 143 | #, python-brace-format 144 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 145 | msgstr "" 146 | 147 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 148 | #. list under the application name 149 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 150 | msgid "Application Crash" 151 | msgstr "" 152 | 153 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 154 | msgid "System Crash" 155 | msgstr "" 156 | 157 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 158 | msgid "System Failure" 159 | msgstr "" 160 | 161 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 162 | msgid "Misbehavior" 163 | msgstr "" 164 | 165 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 166 | msgid "Unexpected system error" 167 | msgstr "" 168 | 169 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 170 | msgid "Fatal system failure" 171 | msgstr "" 172 | 173 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 174 | #, python-brace-format 175 | msgid "{0} quit unexpectedly" 176 | msgstr "" 177 | 178 | #. Translators: If application name is unknown, 179 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 180 | #. Examples: 181 | #. Kerneloops problem has been detected 182 | #. C/C++ problem has been detected 183 | #. Python problem has been detected 184 | #. Ruby problem has been detected 185 | #. VMCore problem has been detected 186 | #. AVC problem has been detected 187 | #. Java problem has been detected 188 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 189 | #, python-brace-format 190 | msgid "{0} problem has been detected" 191 | msgstr "" 192 | 193 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 194 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 195 | msgstr "" 196 | 197 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 198 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 199 | msgstr "" 200 | 201 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 202 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 203 | msgstr "" 204 | 205 | #. Translators: package name not available 206 | #. Translators: package version not available 207 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 208 | msgid "N/A" 209 | msgstr "" 210 | 211 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 212 | msgid "cannot be reported" 213 | msgstr "" 214 | 215 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 216 | msgid "Reports" 217 | msgstr "" 218 | 219 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 220 | msgid "" 221 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 222 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 223 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 224 | "that. Thank you." 225 | msgstr "" 226 | 227 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 228 | #. has been reported but we don't know where and when. 229 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 230 | #. reported we display a list of reports here. 231 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 232 | msgid "yes" 233 | msgstr "" 234 | 235 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 236 | #. has not been reported. 237 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 238 | msgid "no" 239 | msgstr "" 240 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sr@latin.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Translators: 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9.3.g80d2\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:44+0000\n" 12 | "Last-Translator: Copied by Zanata \n" 13 | "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-" 14 | "abrt/language/sr@latin/)\n" 15 | "Language: sr@latin\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " 20 | "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 | "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" 22 | 23 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 24 | msgid "_Report" 25 | msgstr "" 26 | 27 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 28 | msgid "_Delete" 29 | msgstr "" 30 | 31 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 32 | msgid "D_etails" 33 | msgstr "" 34 | 35 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 36 | msgid "_Open problem data directory" 37 | msgstr "" 38 | 39 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 40 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 41 | msgstr "" 42 | 43 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 44 | msgid "_Filter" 45 | msgstr "" 46 | 47 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 48 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 49 | msgid "_About Problem Reporting" 50 | msgstr "" 51 | 52 | #: data/ui/oops-window.ui:28 53 | msgid "Search" 54 | msgstr "" 55 | 56 | #: data/ui/oops-window.ui:35 57 | msgid "Detected Crashes" 58 | msgstr "" 59 | 60 | #: data/ui/oops-window.ui:61 61 | msgid "Delete selected problems" 62 | msgstr "" 63 | 64 | #: data/ui/oops-window.ui:83 65 | msgid "Submit selected problem" 66 | msgstr "" 67 | 68 | #: data/ui/oops-window.ui:97 69 | msgid "Create Report..." 70 | msgstr "" 71 | 72 | #: data/ui/oops-window.ui:127 73 | msgid "Search or type @ for crash types" 74 | msgstr "" 75 | 76 | #: data/ui/oops-window.ui:246 77 | msgid "Affected Component" 78 | msgstr "" 79 | 80 | #: data/ui/oops-window.ui:274 81 | msgid "Component Version" 82 | msgstr "" 83 | 84 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 85 | msgid "Reported" 86 | msgstr "" 87 | 88 | #: data/ui/oops-window.ui:342 89 | msgid "First Detected" 90 | msgstr "" 91 | 92 | #: data/ui/oops-window.ui:369 93 | msgid "Times Detected" 94 | msgstr "" 95 | 96 | #: data/ui/oops-window.ui:407 97 | msgid "No problems detected!" 98 | msgstr "" 99 | 100 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 101 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 102 | #: src/gnome-abrt:91 103 | msgid "Be verbose" 104 | msgstr "" 105 | 106 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 107 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 108 | #: src/gnome-abrt:103 109 | msgid "Selected problem ID" 110 | msgstr "" 111 | 112 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 113 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 114 | msgid "Problem Reporting" 115 | msgstr "" 116 | 117 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 118 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 119 | msgid "View and report application crashes" 120 | msgstr "Vidi i prijavi programski pad" 121 | 122 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 123 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 124 | msgstr "" 125 | 126 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 127 | msgid "The ABRT Project" 128 | msgstr "" 129 | 130 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 131 | msgid "" 132 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 133 | "reporting of software issues." 134 | msgstr "" 135 | 136 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 137 | msgid "" 138 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 139 | "solution." 140 | msgstr "" 141 | 142 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 143 | #, python-brace-format 144 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 145 | msgstr "" 146 | 147 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 148 | #. list under the application name 149 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 150 | msgid "Application Crash" 151 | msgstr "" 152 | 153 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 154 | msgid "System Crash" 155 | msgstr "" 156 | 157 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 158 | msgid "System Failure" 159 | msgstr "" 160 | 161 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 162 | msgid "Misbehavior" 163 | msgstr "" 164 | 165 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 166 | msgid "Unexpected system error" 167 | msgstr "" 168 | 169 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 170 | msgid "Fatal system failure" 171 | msgstr "" 172 | 173 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 174 | #, python-brace-format 175 | msgid "{0} quit unexpectedly" 176 | msgstr "" 177 | 178 | #. Translators: If application name is unknown, 179 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 180 | #. Examples: 181 | #. Kerneloops problem has been detected 182 | #. C/C++ problem has been detected 183 | #. Python problem has been detected 184 | #. Ruby problem has been detected 185 | #. VMCore problem has been detected 186 | #. AVC problem has been detected 187 | #. Java problem has been detected 188 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 189 | #, python-brace-format 190 | msgid "{0} problem has been detected" 191 | msgstr "" 192 | 193 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 194 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 195 | msgstr "" 196 | 197 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 198 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 199 | msgstr "" 200 | 201 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 202 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 203 | msgstr "" 204 | 205 | #. Translators: package name not available 206 | #. Translators: package version not available 207 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 208 | msgid "N/A" 209 | msgstr "" 210 | 211 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 212 | msgid "cannot be reported" 213 | msgstr "" 214 | 215 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 216 | msgid "Reports" 217 | msgstr "" 218 | 219 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 220 | msgid "" 221 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 222 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 223 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 224 | "that. Thank you." 225 | msgstr "" 226 | 227 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 228 | #. has been reported but we don't know where and when. 229 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 230 | #. reported we display a list of reports here. 231 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 232 | msgid "yes" 233 | msgstr "" 234 | 235 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 236 | #. has not been reported. 237 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 238 | msgid "no" 239 | msgstr "" 240 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ur.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # This file is put in the public domain. 3 | # Weblate , 2020. 4 | # Namatullah Khan , 2022. 5 | # Shehroz Kaleem , 2024. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2024-07-28 10:38+0000\n" 12 | "Last-Translator: Shehroz Kaleem \n" 13 | "Language-Team: Urdu \n" 15 | "Language: ur\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 | "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" 21 | 22 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 23 | msgid "_Report" 24 | msgstr "رپورٹ" 25 | 26 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 27 | msgid "_Delete" 28 | msgstr "ختم کرو" 29 | 30 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 31 | msgid "D_etails" 32 | msgstr "تفصیلات" 33 | 34 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 35 | msgid "_Open problem data directory" 36 | msgstr "" 37 | 38 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 39 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 40 | msgstr "" 41 | 42 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 43 | msgid "_Filter" 44 | msgstr "" 45 | 46 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 47 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 48 | msgid "_About Problem Reporting" 49 | msgstr "" 50 | 51 | #: data/ui/oops-window.ui:28 52 | msgid "Search" 53 | msgstr "" 54 | 55 | #: data/ui/oops-window.ui:35 56 | msgid "Detected Crashes" 57 | msgstr "" 58 | 59 | #: data/ui/oops-window.ui:61 60 | msgid "Delete selected problems" 61 | msgstr "" 62 | 63 | #: data/ui/oops-window.ui:83 64 | msgid "Submit selected problem" 65 | msgstr "" 66 | 67 | #: data/ui/oops-window.ui:97 68 | msgid "Create Report..." 69 | msgstr "" 70 | 71 | #: data/ui/oops-window.ui:127 72 | msgid "Search or type @ for crash types" 73 | msgstr "" 74 | 75 | #: data/ui/oops-window.ui:246 76 | msgid "Affected Component" 77 | msgstr "" 78 | 79 | #: data/ui/oops-window.ui:274 80 | msgid "Component Version" 81 | msgstr "" 82 | 83 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 84 | msgid "Reported" 85 | msgstr "" 86 | 87 | #: data/ui/oops-window.ui:342 88 | msgid "First Detected" 89 | msgstr "" 90 | 91 | #: data/ui/oops-window.ui:369 92 | msgid "Times Detected" 93 | msgstr "" 94 | 95 | #: data/ui/oops-window.ui:407 96 | msgid "No problems detected!" 97 | msgstr "" 98 | 99 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 100 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 101 | #: src/gnome-abrt:91 102 | msgid "Be verbose" 103 | msgstr "بلیغ ہوجائیں" 104 | 105 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 106 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 107 | #: src/gnome-abrt:103 108 | msgid "Selected problem ID" 109 | msgstr "" 110 | 111 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 112 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 113 | msgid "Problem Reporting" 114 | msgstr "" 115 | 116 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 117 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 118 | msgid "View and report application crashes" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 122 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 123 | msgstr "" 124 | 125 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 126 | msgid "The ABRT Project" 127 | msgstr "" 128 | 129 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 130 | msgid "" 131 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 132 | "reporting of software issues." 133 | msgstr "" 134 | 135 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 136 | msgid "" 137 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 138 | "solution." 139 | msgstr "" 140 | 141 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 142 | #, python-brace-format 143 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 144 | msgstr "" 145 | 146 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 147 | #. list under the application name 148 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 149 | msgid "Application Crash" 150 | msgstr "" 151 | 152 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 153 | msgid "System Crash" 154 | msgstr "" 155 | 156 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 157 | msgid "System Failure" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 161 | msgid "Misbehavior" 162 | msgstr "" 163 | 164 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 165 | msgid "Unexpected system error" 166 | msgstr "" 167 | 168 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 169 | msgid "Fatal system failure" 170 | msgstr "" 171 | 172 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 173 | #, python-brace-format 174 | msgid "{0} quit unexpectedly" 175 | msgstr "" 176 | 177 | #. Translators: If application name is unknown, 178 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 179 | #. Examples: 180 | #. Kerneloops problem has been detected 181 | #. C/C++ problem has been detected 182 | #. Python problem has been detected 183 | #. Ruby problem has been detected 184 | #. VMCore problem has been detected 185 | #. AVC problem has been detected 186 | #. Java problem has been detected 187 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 188 | #, python-brace-format 189 | msgid "{0} problem has been detected" 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 193 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 197 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 198 | msgstr "" 199 | 200 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 201 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 202 | msgstr "" 203 | 204 | #. Translators: package name not available 205 | #. Translators: package version not available 206 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 207 | msgid "N/A" 208 | msgstr "" 209 | 210 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 211 | msgid "cannot be reported" 212 | msgstr "" 213 | 214 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 215 | msgid "Reports" 216 | msgstr "" 217 | 218 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 219 | msgid "" 220 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 221 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 222 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 223 | "that. Thank you." 224 | msgstr "" 225 | 226 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 227 | #. has been reported but we don't know where and when. 228 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 229 | #. reported we display a list of reports here. 230 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 231 | msgid "yes" 232 | msgstr "" 233 | 234 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 235 | #. has not been reported. 236 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 237 | msgid "no" 238 | msgstr "" 239 | 240 | #~ msgid "_Preferences" 241 | #~ msgstr "ترجیحات" 242 | 243 | #~ msgid "Type to search" 244 | #~ msgstr "تلاش کے لیے لکھیں" 245 | 246 | #~ msgid "Name" 247 | #~ msgstr "نام" 248 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/et.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Translators: 6 | # Rivo Zängov , 2012 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9.3.g80d2\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:43+0000\n" 13 | "Last-Translator: Copied by Zanata \n" 14 | "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" 15 | "language/et/)\n" 16 | "Language: et\n" 17 | "MIME-Version: 1.0\n" 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21 | "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" 22 | 23 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 24 | msgid "_Report" 25 | msgstr "" 26 | 27 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 28 | msgid "_Delete" 29 | msgstr "" 30 | 31 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 32 | msgid "D_etails" 33 | msgstr "" 34 | 35 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 36 | msgid "_Open problem data directory" 37 | msgstr "" 38 | 39 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 40 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 41 | msgstr "" 42 | 43 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 44 | msgid "_Filter" 45 | msgstr "" 46 | 47 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 48 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 49 | msgid "_About Problem Reporting" 50 | msgstr "" 51 | 52 | #: data/ui/oops-window.ui:28 53 | msgid "Search" 54 | msgstr "" 55 | 56 | #: data/ui/oops-window.ui:35 57 | msgid "Detected Crashes" 58 | msgstr "" 59 | 60 | #: data/ui/oops-window.ui:61 61 | msgid "Delete selected problems" 62 | msgstr "" 63 | 64 | #: data/ui/oops-window.ui:83 65 | msgid "Submit selected problem" 66 | msgstr "" 67 | 68 | #: data/ui/oops-window.ui:97 69 | msgid "Create Report..." 70 | msgstr "" 71 | 72 | #: data/ui/oops-window.ui:127 73 | msgid "Search or type @ for crash types" 74 | msgstr "" 75 | 76 | #: data/ui/oops-window.ui:246 77 | msgid "Affected Component" 78 | msgstr "" 79 | 80 | #: data/ui/oops-window.ui:274 81 | msgid "Component Version" 82 | msgstr "" 83 | 84 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 85 | msgid "Reported" 86 | msgstr "" 87 | 88 | #: data/ui/oops-window.ui:342 89 | msgid "First Detected" 90 | msgstr "" 91 | 92 | #: data/ui/oops-window.ui:369 93 | msgid "Times Detected" 94 | msgstr "" 95 | 96 | #: data/ui/oops-window.ui:407 97 | msgid "No problems detected!" 98 | msgstr "" 99 | 100 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 101 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 102 | #: src/gnome-abrt:91 103 | msgid "Be verbose" 104 | msgstr "" 105 | 106 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 107 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 108 | #: src/gnome-abrt:103 109 | msgid "Selected problem ID" 110 | msgstr "" 111 | 112 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 113 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 114 | msgid "Problem Reporting" 115 | msgstr "" 116 | 117 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 118 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 119 | msgid "View and report application crashes" 120 | msgstr "" 121 | 122 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 123 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 124 | msgstr "" 125 | 126 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 127 | msgid "The ABRT Project" 128 | msgstr "" 129 | 130 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 131 | msgid "" 132 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 133 | "reporting of software issues." 134 | msgstr "" 135 | 136 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 137 | msgid "" 138 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 139 | "solution." 140 | msgstr "" 141 | 142 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 143 | #, python-brace-format 144 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 145 | msgstr "" 146 | 147 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 148 | #. list under the application name 149 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 150 | msgid "Application Crash" 151 | msgstr "" 152 | 153 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 154 | msgid "System Crash" 155 | msgstr "" 156 | 157 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 158 | msgid "System Failure" 159 | msgstr "" 160 | 161 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 162 | msgid "Misbehavior" 163 | msgstr "" 164 | 165 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 166 | msgid "Unexpected system error" 167 | msgstr "" 168 | 169 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 170 | msgid "Fatal system failure" 171 | msgstr "" 172 | 173 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 174 | #, python-brace-format 175 | msgid "{0} quit unexpectedly" 176 | msgstr "" 177 | 178 | #. Translators: If application name is unknown, 179 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 180 | #. Examples: 181 | #. Kerneloops problem has been detected 182 | #. C/C++ problem has been detected 183 | #. Python problem has been detected 184 | #. Ruby problem has been detected 185 | #. VMCore problem has been detected 186 | #. AVC problem has been detected 187 | #. Java problem has been detected 188 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 189 | #, python-brace-format 190 | msgid "{0} problem has been detected" 191 | msgstr "" 192 | 193 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 194 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 195 | msgstr "" 196 | 197 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 198 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 199 | msgstr "" 200 | 201 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 202 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 203 | msgstr "" 204 | 205 | #. Translators: package name not available 206 | #. Translators: package version not available 207 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 208 | msgid "N/A" 209 | msgstr "Pole" 210 | 211 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 212 | msgid "cannot be reported" 213 | msgstr "" 214 | 215 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 216 | msgid "Reports" 217 | msgstr "" 218 | 219 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 220 | msgid "" 221 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 222 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 223 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 224 | "that. Thank you." 225 | msgstr "" 226 | 227 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 228 | #. has been reported but we don't know where and when. 229 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 230 | #. reported we display a list of reports here. 231 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 232 | msgid "yes" 233 | msgstr "jah" 234 | 235 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 236 | #. has not been reported. 237 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 238 | msgid "no" 239 | msgstr "ei" 240 | 241 | #~ msgid "Name" 242 | #~ msgstr "Nimi" 243 | 244 | #~ msgid "Version" 245 | #~ msgstr "Versioon" 246 | 247 | #~ msgid "Future" 248 | #~ msgstr "Tulevik" 249 | 250 | #~ msgid "Yesterday" 251 | #~ msgstr "Eile" 252 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/nn.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Andreas-Johann Ø Ulvestad , 2017. #zanata 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9.3.g80d2\n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2017-04-23 08:20+0000\n" 8 | "Last-Translator: Andreas-Johann Ø Ulvestad \n" 9 | "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" 10 | "Language: nn\n" 11 | "MIME-Version: 1.0\n" 12 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 15 | "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" 16 | 17 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 18 | msgid "_Report" 19 | msgstr "" 20 | 21 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 22 | msgid "_Delete" 23 | msgstr "" 24 | 25 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 26 | msgid "D_etails" 27 | msgstr "" 28 | 29 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 30 | msgid "_Open problem data directory" 31 | msgstr "" 32 | 33 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 34 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 35 | msgstr "" 36 | 37 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 38 | msgid "_Filter" 39 | msgstr "" 40 | 41 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 42 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 43 | msgid "_About Problem Reporting" 44 | msgstr "" 45 | 46 | #: data/ui/oops-window.ui:28 47 | msgid "Search" 48 | msgstr "" 49 | 50 | #: data/ui/oops-window.ui:35 51 | msgid "Detected Crashes" 52 | msgstr "" 53 | 54 | #: data/ui/oops-window.ui:61 55 | msgid "Delete selected problems" 56 | msgstr "" 57 | 58 | #: data/ui/oops-window.ui:83 59 | msgid "Submit selected problem" 60 | msgstr "" 61 | 62 | #: data/ui/oops-window.ui:97 63 | msgid "Create Report..." 64 | msgstr "" 65 | 66 | #: data/ui/oops-window.ui:127 67 | msgid "Search or type @ for crash types" 68 | msgstr "" 69 | 70 | #: data/ui/oops-window.ui:246 71 | msgid "Affected Component" 72 | msgstr "" 73 | 74 | #: data/ui/oops-window.ui:274 75 | msgid "Component Version" 76 | msgstr "" 77 | 78 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 79 | msgid "Reported" 80 | msgstr "" 81 | 82 | #: data/ui/oops-window.ui:342 83 | msgid "First Detected" 84 | msgstr "" 85 | 86 | #: data/ui/oops-window.ui:369 87 | msgid "Times Detected" 88 | msgstr "" 89 | 90 | #: data/ui/oops-window.ui:407 91 | msgid "No problems detected!" 92 | msgstr "" 93 | 94 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 95 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 96 | #: src/gnome-abrt:91 97 | msgid "Be verbose" 98 | msgstr "" 99 | 100 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 101 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 102 | #: src/gnome-abrt:103 103 | msgid "Selected problem ID" 104 | msgstr "" 105 | 106 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 107 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 108 | msgid "Problem Reporting" 109 | msgstr "Problemrapportering" 110 | 111 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 112 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 113 | msgid "View and report application crashes" 114 | msgstr "Syn og rapporter programkræsj" 115 | 116 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 117 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 118 | msgstr "abrt;feilrapportering;kræsjloggar;" 119 | 120 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 121 | msgid "The ABRT Project" 122 | msgstr "" 123 | 124 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 125 | msgid "" 126 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 127 | "reporting of software issues." 128 | msgstr "" 129 | "Samling av programvareverktøy laga for å samle inn, analysere og rapportere " 130 | "programvarefeil" 131 | 132 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 133 | msgid "" 134 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 135 | "solution." 136 | msgstr "" 137 | "Hovudformålet er å forenkle prosessen med å rapportere ein feil og finne " 138 | "løysning(er)." 139 | 140 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 141 | #, python-brace-format 142 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 143 | msgstr "Kan ikkje hente grensesnitt {0} på bane '{1}' i buss '{2}':{3}" 144 | 145 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 146 | #. list under the application name 147 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 148 | msgid "Application Crash" 149 | msgstr "" 150 | 151 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 152 | msgid "System Crash" 153 | msgstr "" 154 | 155 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 156 | msgid "System Failure" 157 | msgstr "" 158 | 159 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 160 | msgid "Misbehavior" 161 | msgstr "" 162 | 163 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 164 | msgid "Unexpected system error" 165 | msgstr "" 166 | 167 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 168 | msgid "Fatal system failure" 169 | msgstr "" 170 | 171 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 172 | #, python-brace-format 173 | msgid "{0} quit unexpectedly" 174 | msgstr "" 175 | 176 | #. Translators: If application name is unknown, 177 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 178 | #. Examples: 179 | #. Kerneloops problem has been detected 180 | #. C/C++ problem has been detected 181 | #. Python problem has been detected 182 | #. Ruby problem has been detected 183 | #. VMCore problem has been detected 184 | #. AVC problem has been detected 185 | #. Java problem has been detected 186 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 187 | #, python-brace-format 188 | msgid "{0} problem has been detected" 189 | msgstr "" 190 | 191 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 192 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 193 | msgstr "" 194 | 195 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 196 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 197 | msgstr "" 198 | 199 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 200 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 201 | msgstr "" 202 | 203 | #. Translators: package name not available 204 | #. Translators: package version not available 205 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 206 | msgid "N/A" 207 | msgstr "" 208 | 209 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 210 | msgid "cannot be reported" 211 | msgstr "" 212 | 213 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 214 | msgid "Reports" 215 | msgstr "" 216 | 217 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 218 | msgid "" 219 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 220 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 221 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 222 | "that. Thank you." 223 | msgstr "" 224 | 225 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 226 | #. has been reported but we don't know where and when. 227 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 228 | #. reported we display a list of reports here. 229 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 230 | msgid "yes" 231 | msgstr "" 232 | 233 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 234 | #. has not been reported. 235 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 236 | msgid "no" 237 | msgstr "" 238 | 239 | #~ msgid "_Preferences" 240 | #~ msgstr "_Innstillinger" 241 | 242 | #~ msgid "My" 243 | #~ msgstr "Min(e)" 244 | 245 | #~ msgctxt "bugs" 246 | #~ msgid "System" 247 | #~ msgstr "System" 248 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/kk.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Baurzhan Muftakhidinov , 2017. #zanata, 2020. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9.3.g80d2\n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2020-07-08 04:27+0000\n" 8 | "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" 9 | "Language-Team: Kazakh \n" 11 | "Language: kk\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 16 | "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" 17 | 18 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 19 | msgid "_Report" 20 | msgstr "_Есептеме" 21 | 22 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 23 | msgid "_Delete" 24 | msgstr "Ө_шіру" 25 | 26 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 27 | msgid "D_etails" 28 | msgstr "Көбір_ек ақпарат" 29 | 30 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 31 | #, fuzzy 32 | #| msgid "_Open the problem data directory" 33 | msgid "_Open problem data directory" 34 | msgstr "Ақаулық деректері бар буманы а_шу" 35 | 36 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 37 | #, fuzzy 38 | #| msgid "_Copy the problem ID to Clipboard" 39 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 40 | msgstr "Мәселе ID-ін алмасу буферіне _көшіріп алу" 41 | 42 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 43 | msgid "_Filter" 44 | msgstr "_Сүзгі" 45 | 46 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 47 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 48 | msgid "_About Problem Reporting" 49 | msgstr "" 50 | 51 | #: data/ui/oops-window.ui:28 52 | msgid "Search" 53 | msgstr "" 54 | 55 | #: data/ui/oops-window.ui:35 56 | msgid "Detected Crashes" 57 | msgstr "" 58 | 59 | #: data/ui/oops-window.ui:61 60 | msgid "Delete selected problems" 61 | msgstr "" 62 | 63 | #: data/ui/oops-window.ui:83 64 | msgid "Submit selected problem" 65 | msgstr "" 66 | 67 | #: data/ui/oops-window.ui:97 68 | msgid "Create Report..." 69 | msgstr "" 70 | 71 | #: data/ui/oops-window.ui:127 72 | msgid "Search or type @ for crash types" 73 | msgstr "" 74 | 75 | #: data/ui/oops-window.ui:246 76 | msgid "Affected Component" 77 | msgstr "" 78 | 79 | #: data/ui/oops-window.ui:274 80 | msgid "Component Version" 81 | msgstr "" 82 | 83 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 84 | msgid "Reported" 85 | msgstr "" 86 | 87 | #: data/ui/oops-window.ui:342 88 | msgid "First Detected" 89 | msgstr "" 90 | 91 | #: data/ui/oops-window.ui:369 92 | msgid "Times Detected" 93 | msgstr "" 94 | 95 | #: data/ui/oops-window.ui:407 96 | msgid "No problems detected!" 97 | msgstr "" 98 | 99 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 100 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 101 | #: src/gnome-abrt:91 102 | msgid "Be verbose" 103 | msgstr "" 104 | 105 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 106 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 107 | #: src/gnome-abrt:103 108 | msgid "Selected problem ID" 109 | msgstr "" 110 | 111 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 112 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 113 | msgid "Problem Reporting" 114 | msgstr "Мәселелерді хабарлау" 115 | 116 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 117 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 118 | msgid "View and report application crashes" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 122 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 123 | msgstr "" 124 | 125 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 126 | msgid "The ABRT Project" 127 | msgstr "" 128 | 129 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 130 | msgid "" 131 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 132 | "reporting of software issues." 133 | msgstr "" 134 | 135 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 136 | msgid "" 137 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 138 | "solution." 139 | msgstr "" 140 | 141 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 142 | #, python-brace-format 143 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 144 | msgstr "" 145 | 146 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 147 | #. list under the application name 148 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 149 | msgid "Application Crash" 150 | msgstr "" 151 | 152 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 153 | msgid "System Crash" 154 | msgstr "" 155 | 156 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 157 | msgid "System Failure" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 161 | msgid "Misbehavior" 162 | msgstr "" 163 | 164 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 165 | msgid "Unexpected system error" 166 | msgstr "" 167 | 168 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 169 | msgid "Fatal system failure" 170 | msgstr "" 171 | 172 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 173 | #, python-brace-format 174 | msgid "{0} quit unexpectedly" 175 | msgstr "" 176 | 177 | #. Translators: If application name is unknown, 178 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 179 | #. Examples: 180 | #. Kerneloops problem has been detected 181 | #. C/C++ problem has been detected 182 | #. Python problem has been detected 183 | #. Ruby problem has been detected 184 | #. VMCore problem has been detected 185 | #. AVC problem has been detected 186 | #. Java problem has been detected 187 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 188 | #, python-brace-format 189 | msgid "{0} problem has been detected" 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 193 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 197 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 198 | msgstr "" 199 | 200 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 201 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 202 | msgstr "" 203 | 204 | #. Translators: package name not available 205 | #. Translators: package version not available 206 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 207 | msgid "N/A" 208 | msgstr "" 209 | 210 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 211 | msgid "cannot be reported" 212 | msgstr "" 213 | 214 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 215 | msgid "Reports" 216 | msgstr "" 217 | 218 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 219 | msgid "" 220 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 221 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 222 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 223 | "that. Thank you." 224 | msgstr "" 225 | 226 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 227 | #. has been reported but we don't know where and when. 228 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 229 | #. reported we display a list of reports here. 230 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 231 | msgid "yes" 232 | msgstr "" 233 | 234 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 235 | #. has not been reported. 236 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 237 | msgid "no" 238 | msgstr "" 239 | 240 | #~ msgid "_Preferences" 241 | #~ msgstr "_Баптаулар" 242 | 243 | #~ msgid "Select multiple problems" 244 | #~ msgstr "Бірнеше мәселені таңдау" 245 | 246 | #~ msgid "My" 247 | #~ msgstr "Менің" 248 | 249 | #~ msgctxt "bugs" 250 | #~ msgid "System" 251 | #~ msgstr "Жүйелік" 252 | -------------------------------------------------------------------------------- /pylintrc: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [MASTER] 2 | 3 | # Specify a configuration file. 4 | #rcfile= 5 | 6 | # Python code to execute, usually for sys.path manipulation such as 7 | # pygtk.require(). 8 | #init-hook= 9 | 10 | # Add files or directories to the blacklist. They should be base names, not 11 | # paths. 12 | ignore=.git,gnome_abrt_glade.py,_wrappers.so 13 | 14 | # Pickle collected data for later comparisons. 15 | persistent=yes 16 | 17 | # List of plugins (as comma separated values of python modules names) to load, 18 | # usually to register additional checkers. 19 | load-plugins= 20 | 21 | 22 | [MESSAGES CONTROL] 23 | 24 | # Enable the message, report, category or checker with the given id(s). You can 25 | # either give multiple identifier separated by comma (,) or put this option 26 | # multiple time. 27 | #enable= 28 | 29 | # Disable the message, report, category or checker with the given id(s). You 30 | # can either give multiple identifier separated by comma (,) or put this option 31 | # multiple time (only on the command line, not in the configuration file where 32 | # it should appear only once). 33 | disable=C0111,W0212,R0201,R0903,R0904,I0011,W0603,W0622,I0001,R0912,E1101,C0302,C0330,E1102,W1202,E0012,R1705,catching-non-exception 34 | 35 | 36 | [REPORTS] 37 | 38 | # Set the output format. Available formats are text, parseable, colorized, msvs 39 | # (visual studio) and html. You can also give a reporter class, eg 40 | # mypackage.mymodule.MyReporterClass. 41 | msg-template={path}:{line}: [{msg_id}({symbol}), {obj}] {msg} 42 | #%(self.name, self.line_format)) 43 | 44 | # Put messages in a separate file for each module / package specified on the 45 | # command line instead of printing them on stdout. Reports (if any) will be 46 | # written in a file name "pylint_global.[txt|html]". 47 | files-output=no 48 | 49 | # Tells whether to display a full report or only the messages 50 | reports=no 51 | 52 | # Python expression which should return a note less than 10 (10 is the highest 53 | # note). You have access to the variables errors warning, statement which 54 | # respectively contain the number of errors / warnings messages and the total 55 | # number of statements analyzed. This is used by the global evaluation report 56 | # (RP0004). 57 | evaluation=10.0 - ((float(5 * error + warning + refactor + convention) / statement) * 10) 58 | 59 | 60 | [MISCELLANEOUS] 61 | 62 | # List of note tags to take in consideration, separated by a comma. 63 | notes=FIXME 64 | 65 | 66 | [BASIC] 67 | 68 | # List of builtins function names that should not be used, separated by a comma 69 | bad-functions=apply,input 70 | 71 | # Regular expression which should only match correct module names 72 | module-rgx=((gnome-abrt)|([a-z_][a-z0-9_]*)|([A-Z][a-zA-Z0-9]+))$ 73 | 74 | # Regular expression which should only match correct module level names 75 | const-rgx=(([A-Z_][A-Z1-9_]*)|(__.*__))$ 76 | 77 | # Regular expression which should only match correct class names 78 | class-rgx=[A-Z_][a-zA-Z0-9]+$ 79 | 80 | # Regular expression which should only match correct function names 81 | function-rgx=[a-z_][a-z0-9_]{2,40}$ 82 | 83 | # Regular expression which should only match correct method names 84 | method-rgx=[a-z_][a-z0-9_]{2,40}$ 85 | 86 | # Regular expression which should only match correct instance attribute names 87 | attr-rgx=[a-z_][a-z0-9_]{2,40}$ 88 | 89 | # Regular expression which should only match correct argument names 90 | argument-rgx=[a-z_][a-z0-9_]{2,40}$ 91 | 92 | # Regular expression which should only match correct variable names 93 | variable-rgx=[a-z_][a-z0-9_]{2,40}$ 94 | 95 | # Regular expression which should only match correct list comprehension / 96 | # generator expression variable names 97 | inlinevar-rgx=[A-Za-z_][A-Za-z0-9_]*$ 98 | 99 | # Good variable names which should always be accepted, separated by a comma 100 | good-names=p,i,j,k,ex,Run,_,dd 101 | 102 | # Bad variable names which should always be refused, separated by a comma 103 | bad-names=foo,bar,baz,toto,tutu,tata 104 | 105 | # Regular expression which should only match functions or classes name which do 106 | # not require a docstring 107 | no-docstring-rgx=__.*__ 108 | 109 | 110 | [TYPECHECK] 111 | 112 | # Tells whether missing members accessed in mixin class should be ignored. A 113 | # mixin class is detected if its name ends with "mixin" (case insensitive). 114 | ignore-mixin-members=yes 115 | 116 | # List of classes names for which member attributes should not be checked 117 | # (useful for classes with attributes dynamically set). 118 | ignored-classes=SQLObject 119 | 120 | # List of members which are set dynamically and missed by pylint inference 121 | # system, and so shouldn't trigger E0201 when accessed. Python regular 122 | # expressions are accepted. 123 | generated-members=REQUEST,acl_users,aq_parent,get_windows,show_all,add_action,quit,run,set_flags,set_app_menu,activate,add_window,connect,set_default_size,get_style_context,add_accel_group 124 | 125 | 126 | [VARIABLES] 127 | 128 | # Tells whether we should check for unused import in __init__ files. 129 | init-import=no 130 | 131 | # A regular expression matching the beginning of the name of dummy variables 132 | # (i.e. not used). 133 | dummy-variables-rgx=_|dummy 134 | 135 | # List of additional names supposed to be defined in builtins. Remember that 136 | # you should avoid to define new builtins when possible. 137 | additional-builtins= 138 | 139 | callbacks=cb_,_cb,on_,_task_func 140 | 141 | 142 | [SIMILARITIES] 143 | 144 | # Minimum lines number of a similarity. 145 | min-similarity-lines=10 146 | 147 | # Ignore comments when computing similarities. 148 | ignore-comments=yes 149 | 150 | # Ignore docstrings when computing similarities. 151 | ignore-docstrings=yes 152 | 153 | # Ignore imports when computing similarities. 154 | ignore-imports=no 155 | 156 | 157 | [FORMAT] 158 | 159 | # Maximum number of characters on a single line. 160 | max-line-length=120 161 | 162 | # Maximum number of lines in a module 163 | max-module-lines=1000 164 | 165 | # String used as indentation unit. This is usually " " (4 spaces) or "\t" (1 166 | # tab). 167 | indent-string=' ' 168 | 169 | 170 | [DESIGN] 171 | 172 | # Maximum number of arguments for function / method 173 | max-args=12 174 | 175 | # Argument names that match this expression will be ignored. Default to name 176 | # with leading underscore 177 | ignored-argument-names=_.* 178 | 179 | # Maximum number of locals for function / method body 180 | max-locals=30 181 | 182 | # Maximum number of return / yield for function / method body 183 | max-returns=12 184 | 185 | # Maximum number of branch for function / method body 186 | max-branchs=30 187 | 188 | # Maximum number of statements in function / method body 189 | max-statements=60 190 | 191 | # Maximum number of parents for a class (see R0901). 192 | max-parents=7 193 | 194 | # Maximum number of attributes for a class (see R0902). 195 | max-attributes=20 196 | 197 | # Minimum number of public methods for a class (see R0903). 198 | min-public-methods=0 199 | 200 | # Maximum number of public methods for a class (see R0904). 201 | max-public-methods=20 202 | 203 | 204 | [IMPORTS] 205 | 206 | # Deprecated modules which should not be used, separated by a comma 207 | deprecated-modules=regsub,string,TERMIOS,Bastion,rexec 208 | 209 | # Create a graph of every (i.e. internal and external) dependencies in the 210 | # given file (report RP0402 must not be disabled) 211 | import-graph= 212 | 213 | # Create a graph of external dependencies in the given file (report RP0402 must 214 | # not be disabled) 215 | ext-import-graph= 216 | 217 | # Create a graph of internal dependencies in the given file (report RP0402 must 218 | # not be disabled) 219 | int-import-graph= 220 | 221 | 222 | [CLASSES] 223 | 224 | # List of method names used to declare (i.e. assign) instance attributes. 225 | defining-attr-methods=__init__,__new__ 226 | 227 | # List of valid names for the first argument in a class method. 228 | valid-classmethod-first-arg=cls 229 | 230 | # List of valid names for the first argument in a metaclass class method. 231 | valid-metaclass-classmethod-first-arg=mcs 232 | 233 | 234 | [EXCEPTIONS] 235 | 236 | # Exceptions that will emit a warning when being caught. Defaults to 237 | # "Exception" 238 | overgeneral-exceptions=Exception 239 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/or.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # 5 | # Translators: 6 | # Manoj Kumar Giri , 2011-2013 7 | # Manoj Kumar Giri , 2013 8 | # Matej Habrnal , 2016. #zanata 9 | msgid "" 10 | msgstr "" 11 | "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9.3.g80d2\n" 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 | "POT-Creation-Date: 2024-11-25 10:14-0300\n" 14 | "PO-Revision-Date: 2016-01-27 05:03+0000\n" 15 | "Last-Translator: Copied by Zanata \n" 16 | "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" 17 | "language/or/)\n" 18 | "Language: or\n" 19 | "MIME-Version: 1.0\n" 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 23 | "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" 24 | 25 | #: data/ui/oops-menus.ui:7 data/ui/oops-window.ui:79 26 | msgid "_Report" 27 | msgstr "ବିବରଣୀ (_R)" 28 | 29 | #: data/ui/oops-menus.ui:11 data/ui/oops-menus.ui:35 30 | msgid "_Delete" 31 | msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)" 32 | 33 | #: data/ui/oops-menus.ui:15 34 | msgid "D_etails" 35 | msgstr "" 36 | 37 | #: data/ui/oops-menus.ui:19 38 | msgid "_Open problem data directory" 39 | msgstr "" 40 | 41 | #: data/ui/oops-menus.ui:23 42 | msgid "_Copy problem directory path to clipboard" 43 | msgstr "" 44 | 45 | #: data/ui/oops-menus.ui:27 46 | msgid "_Filter" 47 | msgstr "" 48 | 49 | #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. 50 | #: data/ui/oops-menus.ui:44 51 | msgid "_About Problem Reporting" 52 | msgstr "" 53 | 54 | #: data/ui/oops-window.ui:28 55 | msgid "Search" 56 | msgstr "" 57 | 58 | #: data/ui/oops-window.ui:35 59 | #, fuzzy 60 | #| msgid "Delete selected problems" 61 | msgid "Detected Crashes" 62 | msgstr "ବଚ୍ଛିତ ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" 63 | 64 | #: data/ui/oops-window.ui:61 65 | msgid "Delete selected problems" 66 | msgstr "ବଚ୍ଛିତ ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" 67 | 68 | #: data/ui/oops-window.ui:83 69 | msgid "Submit selected problem" 70 | msgstr "" 71 | 72 | #: data/ui/oops-window.ui:97 73 | msgid "Create Report..." 74 | msgstr "" 75 | 76 | #: data/ui/oops-window.ui:127 77 | msgid "Search or type @ for crash types" 78 | msgstr "" 79 | 80 | #: data/ui/oops-window.ui:246 81 | msgid "Affected Component" 82 | msgstr "" 83 | 84 | #: data/ui/oops-window.ui:274 85 | msgid "Component Version" 86 | msgstr "" 87 | 88 | #: data/ui/oops-window.ui:302 src/gnome_abrt/views.py:923 89 | msgid "Reported" 90 | msgstr "ଖବର କରାହୋଇଥିବା" 91 | 92 | #: data/ui/oops-window.ui:342 93 | msgid "First Detected" 94 | msgstr "" 95 | 96 | #: data/ui/oops-window.ui:369 97 | msgid "Times Detected" 98 | msgstr "" 99 | 100 | #: data/ui/oops-window.ui:407 101 | msgid "No problems detected!" 102 | msgstr "କୌଣସି ସମସ୍ୟା ଚିହ୍ନଟ ହୋଇ ନାହିଁ!" 103 | 104 | #. Translators: This is a description of --verbose command line option 105 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 106 | #: src/gnome-abrt:91 107 | msgid "Be verbose" 108 | msgstr "" 109 | 110 | #. Translators: This is a description of --problem command line option 111 | #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' 112 | #: src/gnome-abrt:103 113 | msgid "Selected problem ID" 114 | msgstr "" 115 | 116 | #: src/gnome-abrt:227 src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:2 117 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:6 118 | msgid "Problem Reporting" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 122 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:8 123 | msgid "View and report application crashes" 124 | msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ନଷ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ଖବର କରନ୍ତୁ" 125 | 126 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 127 | msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" 128 | msgstr "" 129 | 130 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 131 | msgid "The ABRT Project" 132 | msgstr "" 133 | 134 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:11 135 | msgid "" 136 | "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " 137 | "reporting of software issues." 138 | msgstr "" 139 | "ସଫ୍ଟୱେର ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକର ସଂଗ୍ରହା, ବିଶ୍ଳେଷଣ ଏବଂ ଖବର କରିବା ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର ସାଧନଗୁଡ଼ିକର ସଂଗ୍ରହକୁ " 140 | "ରଚାଯାଇଥାଏ।" 141 | 142 | #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:15 143 | msgid "" 144 | "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " 145 | "solution." 146 | msgstr "" 147 | 148 | #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:113 149 | #, python-brace-format 150 | msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" 151 | msgstr "ପଥ '{1}' ଉପରେ '{2}': {3}ରେ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ '{0}' କୁ ପାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ" 152 | 153 | #. Translators: These are the problem types displayed in the problem 154 | #. list under the application name 155 | #: src/gnome_abrt/views.py:140 src/gnome_abrt/views.py:897 156 | msgid "Application Crash" 157 | msgstr "" 158 | 159 | #: src/gnome_abrt/views.py:142 src/gnome_abrt/views.py:900 160 | #, fuzzy 161 | msgid "System Crash" 162 | msgstr "ତନ୍ତ୍ର" 163 | 164 | #: src/gnome_abrt/views.py:144 src/gnome_abrt/views.py:903 165 | #, fuzzy 166 | msgid "System Failure" 167 | msgstr "ତନ୍ତ୍ର" 168 | 169 | #: src/gnome_abrt/views.py:146 src/gnome_abrt/views.py:906 170 | msgid "Misbehavior" 171 | msgstr "" 172 | 173 | #: src/gnome_abrt/views.py:825 174 | msgid "Unexpected system error" 175 | msgstr "" 176 | 177 | #: src/gnome_abrt/views.py:827 178 | msgid "Fatal system failure" 179 | msgstr "" 180 | 181 | #: src/gnome_abrt/views.py:830 182 | #, python-brace-format 183 | msgid "{0} quit unexpectedly" 184 | msgstr "" 185 | 186 | #. Translators: If application name is unknown, 187 | #. display neutral header "'Type' problem has been detected". 188 | #. Examples: 189 | #. Kerneloops problem has been detected 190 | #. C/C++ problem has been detected 191 | #. Python problem has been detected 192 | #. Ruby problem has been detected 193 | #. VMCore problem has been detected 194 | #. AVC problem has been detected 195 | #. Java problem has been detected 196 | #: src/gnome_abrt/views.py:842 197 | #, python-brace-format 198 | msgid "{0} problem has been detected" 199 | msgstr "{0} ସମସ୍ଯା ଦେଖା ଦେଇଛି" 200 | 201 | #: src/gnome_abrt/views.py:846 202 | msgid "The system has encountered a problem and recovered." 203 | msgstr "" 204 | 205 | #: src/gnome_abrt/views.py:848 206 | msgid "The system has encountered a problem and could not continue." 207 | msgstr "" 208 | 209 | #: src/gnome_abrt/views.py:850 210 | msgid "The application encountered a problem and could not continue." 211 | msgstr "" 212 | 213 | #. Translators: package name not available 214 | #. Translators: package version not available 215 | #: src/gnome_abrt/views.py:914 src/gnome_abrt/views.py:916 216 | msgid "N/A" 217 | msgstr "N/A" 218 | 219 | #: src/gnome_abrt/views.py:925 220 | msgid "cannot be reported" 221 | msgstr "ଖବର କରାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ" 222 | 223 | #: src/gnome_abrt/views.py:931 224 | msgid "Reports" 225 | msgstr "ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକ" 226 | 227 | #: src/gnome_abrt/views.py:936 228 | msgid "" 229 | "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " 230 | "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" 231 | "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " 232 | "that. Thank you." 233 | msgstr "" 234 | "ଏହି ସମସ୍ୟା ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ Bugzilla ରେ ଖବର କରାଯାଇ ନାହିଁ। ସମସ୍ୟାର ସମାଧାନ ପାଇଁ ଆମର " 235 | "ବିକାଶକାରୀ ହୁଏତଃ ଅଧିକ ସୂଚନା ଆବଶ୍ୟକ କରିପାରନ୍ତି।\n" 236 | "ସେହି ତଥ୍ୟ ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଏହାକୁ Bugzilla ରେ ମଧ୍ଯ ଖବର କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କୁ " 237 | "ଧନ୍ୟବାଦ।" 238 | 239 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 240 | #. has been reported but we don't know where and when. 241 | #. Probably a rare situation, usually if a problem is 242 | #. reported we display a list of reports here. 243 | #: src/gnome_abrt/views.py:945 244 | msgid "yes" 245 | msgstr "ହଁ" 246 | 247 | #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem 248 | #. has not been reported. 249 | #: src/gnome_abrt/views.py:949 250 | msgid "no" 251 | msgstr "ନାଁ" 252 | 253 | #~ msgid "_Preferences" 254 | #~ msgstr "ପସନ୍ଦ (_P)" 255 | 256 | #~ msgid "Name" 257 | #~ msgstr "ନାମ" 258 | 259 | #~ msgid "Version" 260 | #~ msgstr "ସଂସ୍କରଣ" 261 | 262 | #~ msgid "No source selected!" 263 | #~ msgstr "କୌଣସି ଉତ୍ସ ବଛା ହୋଇନାହିଁ!" 264 | 265 | #~ msgid "My" 266 | #~ msgstr "ମୋର" 267 | 268 | #~ msgid "Future" 269 | #~ msgstr "ଭବିଷ୍ଯତ" 270 | 271 | #~ msgid "Yesterday" 272 | #~ msgstr "ଗତକାଲି" 273 | --------------------------------------------------------------------------------
12 | Collection of software tools designed for collecting, analyzing and reporting of 13 | software issues. 14 |
16 | Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a solution. 17 |