.
675 |
676 | This translation is licensed under a
677 | [Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License][cc-by-nc-sa].
678 |
679 | [![CC BY-NC-SA 4.0][cc-by-nc-sa-image]][cc-by-nc-sa]
680 |
681 | [cc-by-nc-sa]: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
682 | [cc-by-nc-sa-image]: https://licensebuttons.net/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png
683 | [cc-by-nc-sa-shield]: https://img.shields.io/badge/License-CC%20BY--NC--SA%204.0-lightgrey.svg
684 |
--------------------------------------------------------------------------------
/README.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # 简介
2 |
3 | ~视觉小说[여름의 끝에 피는 꽃(Flowers blooming at the end of summer)](https://store.steampowered.com/app/1173010/),译名《夏末盛开的花》的非官方,粉丝制作的简体中文化补丁。~
4 |
5 | # 《夏花》官方现在支持简体中文,此仓库已归档。
6 |
7 | 玩家交流QQ群:286398614
8 |
9 | “夏末花开”是曾用过的旧译名。虽然“夏末盛开的花”更加贴合原始标题,但怎么称呼完全取决于您。官方认可的简称是“夏花(여름꽃)”
10 |
11 | ## Other languages?
12 |
13 | 我收集了这部作品的其他非官方语言补丁的链接:
14 |
15 | [English](https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3143879011)
16 | [日本語](https://github.com/Noriverwater/flowernovelzhHans/tree/Japanese)
17 | ~[Русский](https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3403093815)~
18 |
19 | ## 译文许可证
20 |
21 | [![CC BY-NC-SA 4.0][cc-by-nc-sa-image]][cc-by-nc-sa]
22 |
23 | [cc-by-nc-sa]: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
24 |
25 | [cc-by-nc-sa-image]: https://licensebuttons.net/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png
26 |
27 | [cc-by-nc-sa-shield]: https://img.shields.io/badge/License-CC%20BY--NC--SA%204.0-lightgrey.svg
28 |
29 |
30 | ## Q&A
31 |
32 | ## **Q:我在第四章遇到了 [#3](https://github.com/Noriverwater/flowernovelzhHans/issues/3) 中提到的问题!**
33 |
34 | A:请用最新版本(For 3rd anniversary edition)的补丁,不要用2.0版本或者更早的补丁。如果您是从别的地方而非本仓库获得的补丁,那么我无法对您遇到的任何问题负责。
35 |
36 | **Q:我买不到这个游戏的DLC *When the Lying Petals Scatter Into the Wind*。你玩过它吗?**
37 |
38 | 
39 |
40 | A:我没玩过。这个DLC是开发早期赞助了94,900韩元以上众筹者的奖励之一,属于非卖品。见
41 | [여름날의 감동을 담은 비주얼노벨, '여름의 끝에 피는 꽃'.(韩文)](https://tumblbug.com/flowernovel/)
42 |
43 | 不过,根据网上的公开信息,我知道它是有关两名女配角的故事,与“过去”和“未来”密切相关。它属于游戏本篇的外传,而不是本篇的后续。
44 |
45 | **Q:我可以直播或录播这个补丁的内容吗?**
46 |
47 | A:可以。注意遵守发行商 PsychoFlux Entertainment 的规定[스트리밍 및 영상화 규정
48 | (韩文)](http://www.psychoflux.com/video-policy/),即制作该游戏的介绍视频时不得完全剧透故事内容。
49 |
50 | **Q:为什么我在steam社区找不到这个补丁了?**
51 |
52 | A:因为不符合[《Steam 规则及指引:讨论、评测以及用户生成内容》](https://help.steampowered.com/zh-cn/faqs/view/6862-8119-C23E-EA7B)的要求。
53 |
54 | **Q:这是制作组的第一部作品吗?**
55 |
56 | A:是MidnightWorks的第一部作品。但不是制作人和剧本家的第一部作品。(所以说其实并不是第一部作品)
57 |
58 | **Q:有DLC的替代品吗?好想知道两名女孩的故事啊,没有她们的线路真是太可惜了……**
59 |
60 | A:这里有一个同样是非官方的粉丝开发模组(韩文)[《다시, 기억의 끝자락에서 피는 꽃(再一次,在记忆的末尾盛开的花)》](https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2954417459)。[原帖链接](https://cafe.naver.com/midnightworks/2429)
61 | 有热心玩家翻译了优美线路,并放在[Bilibili](https://www.bilibili.com/video/BV1bv4y1j78F/)上了。
62 | 他也发布了补丁版:https://www.bilibili.com/opus/792438027713511428
63 |
64 | **Q:我以前见过这部作品,似乎叫做“夏末花开”。那你为啥要改成“夏末盛开的花”呢?**
65 |
66 | A:“夏末花开”这个名字不是我创造的。在2021年9月,我为该作品制作了一个机器翻译补丁并发表了。在那时之前,这部作品已经收获了社区的关注并被称为“夏末花开”。所以我在制作机翻补丁的时候就沿用了“夏末花开”的名字。但是,这个名字不符合原始标题的结构,意思上也有细微差异。所以在一年后,我尽力更正了翻译错误、重制了补丁并修改了译名。在那之后又为新版本进行了改造,最终变成了现在的补丁。
67 |
68 |
69 |
70 | ## 关于 《夏花》
71 |
72 | **在观看完最终结局后(这很重要)**,这些内容值得一看。我认为观看这些内容有助于准确把握作品想要表达的东西,也可能对拉近玩家和开发者们的距离有帮助。虽然有一千个读者就有一千个哈姆雷特,但我觉得听听开发者的原本想法也很有意义。
73 |
74 | - 官方的后继故事:https://www.youtube.com/watch?v=sODHt1C2xPg
75 |
76 | 有人传了中文字幕:https://www.bilibili.com/video/BV11B4y1e7Xz/
77 |
78 | - 制作人Luet2P先生参与了由**前Talesshop剧本家,Zad先生**主持的“**介**绍**游**戏**开**发者(게.개.소)”系列访谈。链接如下(目前仅有韩文字幕):
79 |
80 | 第一部分:https://www.youtube.com/watch?v=xAAr3Mhzi2c
81 |
82 | 第二部分:https://www.youtube.com/watch?v=lb0thUFQZOM
83 |
84 | - **我还收集并翻译了一些Luet2P先生写的文章。您可以在这个仓库的[article文件夹](https://github.com/Noriverwater/flowernovelzhHans/tree/main/article)下看到。**
85 |
86 | - 此外,您可以关注官方的[Naver cafe (韩文)](https://cafe.naver.com/midnightworks/)。
87 |
88 |
89 |
90 |
91 |
92 |
93 |
94 |
--------------------------------------------------------------------------------
/Sonnet_18.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ◎ Sonnet 18
2 | ◇ 曹明伦 译
3 |
4 | 我是否可以把你比喻成夏天? Shall I compare thee to a summer's day?
5 | 虽然你比夏天更可爱更温和: Thou art more lovely and more temperate:
6 | 狂风会使五月娇蕾红消香断, Rough winds do shake the darling buds of May,
7 | 夏天拥有的时日也转瞬即过; And summer's lease hath all too short a date:
8 | 有时天空之巨眼目光太炽热, Sometime too hot the eye of heaven shines,
9 | 它金灿灿的面色也常被遮暗; And often is his gold complexion dimmed,
10 | 而千芳万艳都终将凋零飘落, And every fair from fair sometime declines,
11 | 被时运天道之更替剥尽红颜; By chance, or nature's changing course untrimmed:
12 | 但你永恒的夏天将没有止尽, But thy eternal summer shall not fade,
13 | 你所拥有的美貌也不会消失, Nor lose possession of that fair thou ow'st,
14 | 死神终难夸口你游荡于死荫, Nor shall death brag thou wander'st in his shade,
15 | 当你在不朽的诗中永葆盛时; When in eternal lines to time thou grow'st,
16 | 只要有人类生存,或人有眼睛, So long as men can breathe, or eyes can see,
17 | 我的诗就会流传并赋予你生命。 So long lives this, and this gives life to thee.
18 |
--------------------------------------------------------------------------------
/article/1.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # 关于《夏花》制作人Luet2P在直播中的摘要
2 |
3 | ## 前情提要
4 | 在2022年7月9日晚上9点,Youtuber 가스마스크선생 (防毒面具老师) 在Twitch上以《夏末盛开的花》的问答和交流为主题主持了广播,并通过直播的形式向观众放送。《夏花》的制作人Luet2P(블루팁)、与“少女”的声优'도윤'一起合作的主播'시엔'参与了广播。(详见Steam上的[公告](https://steamcommunity.com/app/1173010/eventcomments/3421062958691190680))除去当时的观众,没有人知道广播的具体内容。不过,有两位观众在当天及时写下了宝贵的摘要。
5 |
6 | LAtaTa 的摘要:https://cafe.naver.com/midnightworks/1970
7 | 연퐉스的摘要:https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=talesshop&no=65311
8 |
9 | 其中연퐉스的摘要的可读性更好。本文节选了연퐉스的一部分摘要(剔除了我主观上认为已经过时的部分)。
10 |
11 | 这篇文章使用大语言模型翻译,且经过了人工修正。
12 |
13 | ## 正文
14 | ※ 仅总结与夏花相关的故事,并按提及的时间顺序排列。
15 | ※ 你可能会觉得总结后为什么还是听不懂?有两个原因。
16 | 第一,Luet2P先生可能因为紧张而说话颠三倒四。
17 | 第二,他在回答时不是干脆地说“是的”或“不是”,而是用
18 | “目前来看——”“我想可能是这样”“看起来应该是这样吧”
19 | 这种模糊的方式回答,而且真的很严重。
20 | 所以即使总结了,话的意图也可能变得不明确。
21 |
22 | **夏花内容会继续推出吗?**
23 |
24 | - 近期没有计划推出与夏花相关的内容。
25 |
26 | **夏花的制作周期是多久?**
27 |
28 | - 大约花了3年时间。
29 |
30 | **为什么免费发布?**
31 |
32 | - 希望视觉小说这种体裁能被更多人知道,所以免费发布了,但没想到会有这么多人关注。我原以为众筹会失败。
33 | - 游戏发布后,我收到了很多想制作视觉小说的邮件,感觉达到了这样的目的,很欣慰。
34 |
35 | **休息期间做了什么?**
36 |
37 | - 准备了关于“我”这个人的内容。感觉只有我停滞不前,感到自卑和痛苦。
38 | - 所以我发了推特,制作了外包视频,但还是感到害怕。所以我会再准备一下再回来。
39 |
40 | **Steam 1100韩元版本有什么不同?**
41 |
42 | - 游戏本身是一样的,支持Steam提供的云功能和成就系统。
43 |
44 | **角色原案是如何设计的?**
45 |
46 | - 以过去、现在、未来三个主题来表现角色。因此角色的名字也体现了主题,分别是佳妍、贤智、优美。
47 |
48 | **原本的三条路线将如何进行?**
49 |
50 | - 完成佳妍路线后,我觉得如果把所有路线都完成,可能无法正常进行,所以将各个路线的插图和故事线合并为一个。
51 | - 无论选择哪条路线,佳妍都会成佛,只是中间过程不同。
52 | - 在优美路线中,优美是一个压抑自己感情的角色,这条路线的故事是她从这种性格中解放出来。
53 | - 贤智的详细内容目前是秘密,但会是一个深刻而严肃的故事。
54 | - 原本的计划是第一次强制进行佳妍的成佛(真结局),然后根据选择分为优美/贤智的路线。
55 |
56 | - 喜欢像贤智那样专注于自己的工作,不懂恋爱但有点笨拙的书呆子眼镜角色。
57 | - 因为喜欢眼镜,所以也加入了戴眼镜的角色立绘。
58 | - 对优美的外观花了很多心思,比如蝴蝶结、棕色头发、过膝袜(重要)等。
59 |
60 | **没有参与众筹的人有办法玩到《假花瓣》吗?**
61 |
62 | - 这是限量的数字商品,作为支持者的奖励,所以可能很难。
63 | - 故事讲述了贤智如何加入超自然部,以及主角和优美在梦中旅行的故事。
64 |
65 | **+ 闲聊**
66 |
67 | - 我认为《夏花》的结局是极致的幸福结局。即使有些利己,只要两人在自己的世界里幸福地生活,那就是美好的结局。我平时也喜欢那些有些不足和不完美的东西。
68 | - 比起“爱”,我更喜欢“喜欢”这个词,因为它包含了更多的意义。
69 |
70 | **制作《夏花》的契机**
71 |
72 | - 小学三年级时开始编程,因为觉得很有趣,所以想成为程序员。几年后玩了《房间里的人鱼公主》(방구석에 인어아가씨),印象深刻,于是开始开发视觉小说。做着做着,这成了我表达自己的方式,《夏花》包含了我想表达的所有演出效果。
73 |
74 | **《夏花》的原案是如何获得灵感的?**
75 |
76 | - 从我喜欢的各种作品中获得了灵感。可以说与《CROSS†CHANNEL》的氛围相似。
77 |
78 | **制作《夏花》时最困难的部分是什么?**
79 |
80 | - 最困难的是演出部分。因为制作时间拉长,感到很有压力。
81 |
82 | **有没有后悔制作了电影式视觉小说?(有没有后悔没有简单地制作?)**
83 |
84 | - 没有。
85 |
86 | **1100韩元版本的收益如何?**
87 |
88 | - 足够轻松地买炸鸡。
89 |
90 | **背景音乐是如何诞生的?**
91 |
92 | - 受到了《穿越时空的少女》和《我想吃掉你的胰脏》等作品中在主要场景中通过音乐极大化氛围的启发。
93 | - 从一开始就计划在烟花场景中加入音乐。
94 | - 主题曲《夏末盛开的花》最初是将伴奏和独白一起呈现,后来扩大了曲子的规模以增强情感。
95 | - 原计划将结尾视频制作成粉彩色调的动画,先像现在这样放入,之后再更新,但由于各种原因未能更新。
96 |
97 | **最喜欢的歌曲是什么?**
98 |
99 | - 《最后的愿望》。感谢HyuN创作了这么好的歌曲。
100 |
101 | **+闲聊**
102 |
103 | - 我把烟花场景当作剧透,所以没有用来宣传。虽然是高中烟花大会,但我觉得对主角们来说,这种夸张的氛围是他们所看到的。
104 | - 我喜欢石滨真史导演(特别是OP/ED),还收藏了他的作品集。
105 | - 我也喜欢尾石达也导演(《物语》系列导演)的2004-2005年间作品,看到他在动画中使用相机对焦效果时,觉得他是个天才。
106 |
107 | **移动版和PC版有什么不同?**
108 |
109 | - 由于优化原因,移动版的视频比特率较低,画质稍差,但几乎察觉不到。
110 | - Ren'Py的基础UI做得很好,是适合开发者入门的视觉小说引擎。
111 |
112 | **《夏花》是第一部作品吗?**
113 |
114 | - 之前也参与过其他作品。
115 |
116 | **闲聊及个人喜好**
117 |
118 | - 感谢大家对《夏花》的二次创作和各种想象。很抱歉无法满足所有人的期待。
119 | - 制作时对色彩非常执着。佳妍消失后,画面接近黑白,当少女再次出现时,尽量使用丰富的色彩。
120 | - 想把优美塑造成一个可怜和令人同情的角色。
121 | - 想制作百合题材和魔法少女题材的作品。魔法少女题材必然是百合。
122 | - 《夏花》中没有福利场景,唯一的淋浴场景也不太想加入。但总有一天想尝试制作这样的内容。
123 | - 休息也是为了挑战动画领域。
124 |
125 | **Luet2P的最终目标是什么?**
126 |
127 | - 《夏花》是在视觉小说框架内的表达,最终目标是制作动画电影。
128 | - 最喜欢新海诚的《星之声》,最终目标是制作类似的作品。
129 |
130 |
131 |
132 |
133 |
134 |
--------------------------------------------------------------------------------
/article/2.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # 在向大家打招呼之前("안녕"이라 말하기 전에는)
2 |
3 | > 原文链接:https://cafe.naver.com/midnightworks/2175
4 | > 发布日期:2023.01.23
5 | > 这篇文章使用大语言模型翻译,且经过了人工修正。
6 | > 您必须前往原文页面才能欣赏到文章内所提到的影片。
7 |
8 | 
9 | Sketched by Luet2P / 유미
10 |
11 | 大家好,这里是Luet2P。
12 | 好久没有通过文字和大家打招呼了。
13 |
14 | 2022年似乎会永远持续下去,但2023年已经过了一个月了。
15 | 然而,我仍然觉得自己停留在2021年2月26日。
16 |
17 | “成人”到底是什么?有明确的标准吗?
18 | 我不知道在某个时刻是否可以确切地说自己已经成为了大人,还是逐渐变成大人……但我仍然觉得自己还没有成为大人。
19 | 自那天以来,我一直在原地踏步,甚至倒退。
20 |
21 | 但是,我想明确地说,现在是时候改变了。
22 | 是时候展开我一直走的这条曲折的路了。
23 |
24 | -------------------------------
25 | 原本打算在2023年一开始就发这篇文章,但一开始就生病了……现在是春节假期,终于有精神写这篇文章了。
26 | 这篇文章从11月开始就一直在思考和准备。
27 |
28 | 一直拖到现在才终于写完。
29 |
30 | 今天,我想谈谈一直想说但还没说(或者已经说过)的关于《夏花》的故事。
31 | 没有目录,所以可能会有些杂乱无章。
32 |
33 | 但是有很多视频和图片。希望你能慢慢看完。
34 |
35 | 虽然有很多剧透,但我想看这篇文章的人应该已经欣赏过《夏花》了。
36 |
37 | 
38 | 那时的草稿。(译注:图中文字意为“幽灵”)
39 |
40 | 《夏末盛开的花》的起源只是我一个人写的文章。
41 |
42 | 2017年经历了各种艰难时期,明明什么都做不了,却想着至少要自己做点什么……于是决定写一篇文章,参加2018年上半年正在征集的轻小说比赛,这篇文章就是《夏末盛开的花》。
43 | 我想,这或许能成为自己个人的进步……
44 |
45 | 文档文件中也包含了“幽灵”,最初的暂定标题是《未来城市的幽灵》。
46 | 现在的《夏末盛开的花》几乎没有使用未来作为元素,但最初的剧本中“未来”是一个相当突出的主题。
47 | 脑海中描绘的画面是巨大的玻璃建筑、学校中央的长长的高高的自动扶梯——这种异质的景象。
48 |
49 | 找到最早的文件,最后修改日期是2018年4月……左右。上半年比赛的截止日期是那年3月底,所以我大概是从2018年初开始写的。记得当时经常给一个喜欢轻小说的学校朋友看。
50 | 后来才知道,那年的轻小说比赛是最后一次比赛。当时还没想到会把这个初稿做成视觉小说。
51 |
52 | ```
53 | “拉奥尔就是拉奥尔,不是吗?”
54 |
55 | 我接着说道:
56 |
57 | “老实说,我也不太清楚。这个世界上不是有命运这种东西吗?我们这样在一起就是命运吧。我们遇到某个人也是命运。而且,是啊,一切都有意义,所以不必担心这些,对吧?”
58 |
59 | 未拉突然伸出手说:
60 |
61 | “虽然我不知道拉奥尔现在在想什么,但对自己重要的人说“完全不必担心”这样的话,让我真的很伤心。老实说,我有点难过。从人与人相遇的那一刻起,我们就已经连接在一起了,不是吗?”
62 |
63 | 这就是所谓的命运吗。
64 |
65 | “所以,走吧!拉奥尔!”
66 |
67 | 那么,我遇到那个女孩也是命运吗?
68 |
69 | 如果从那一刻起我们就已经连接在一起的话。
70 |
71 | 我握住了未拉的手。
72 |
73 | “好,走吧。”
74 |
75 | 就这样,朝着家的方向走去。
76 |
77 | 从某处感觉到,与那个女孩的相遇不仅仅是简单的“相遇”。
78 |
79 | 而是命运。
80 | ```
81 |
82 | 与优美(当时初稿中的名字是“未拉”)的故事,初稿剧本的一部分
83 |
84 | 现在的《夏末盛开的花》的故事感觉是通过拼接氛围的碎片来激发情感。
85 | 但当时的初稿是一个节奏相当快的故事。故事不是在暑假期间,而是发生在一周内。
86 |
87 | 虽然整体设定相同,都是只有主角能看到死亡的少女,但在这里,少女能看到主角的死亡。主角在第一次与少女正式交谈时,得知自己只剩下7天的生命。由于少女无法看到主角死亡的详细原因,所以这次死亡是一起成佛。
88 | 因此,这个故事讲述了主角在那一周内为少女奉献的故事。
89 |
90 | 优美不像现在这样成熟,而是一个稍显稚嫩的角色。她有点撒娇和任性,但在认真时也会变得认真……有点像青梅竹马的感觉。
91 | 初稿中也有优美在开头吃可丽饼的场景,以及她是学生会成员等设定。初稿中也有在《夏末盛开的花》开头的“为什么要和我交往?”的场景。(这个场景就在上面的剧本中)我没有告诉作家这部分,但它还是被加入了,有点神奇。
92 |
93 | 从那时稍显稚嫩的形象,到现在有点成熟的性格,我很喜欢这种变化。
94 | 我觉得这部分大大增强了优美的可怜感。
95 |
96 | 贤智与优美相反。现在她是一个说敬语的可爱且有点古怪的后辈角色,但那时她是一个冷酷且性格非常奇怪的伪科学怪人形象。年龄也是同级生。
97 | 她总是表现得像知道一切,突然对主角说话,看起来很奇怪,其他学生都避开她,是一个异质的角色。
98 | 那时她不是后辈,而是同级生。眼镜是一样的。
99 | 那时她有一种冷酷的魅力。现在的贤智也很可爱,我喜欢。
100 |
101 | 贤智的性格从初稿中发生了很大变化,这使得贤智这个角色的魅力和可爱得到了最大程度的展现。
102 | 《夏末盛开的花》发布后,贤智的人气大大增加,我感到非常高兴。
103 |
104 | ```
105 | “到处走动”吗。
106 |
107 | “但是……我在想。如果到处走动的话,总有一天……总有一天,会不会有人认出我呢?总有一天,我会和那些认出我的人组成一个共同体,建立一个村子。彼此对话……可以做到吧?我这样想。”
108 |
109 | 但并非如此。
110 |
111 | ——但并非如此。
112 |
113 | “时间过去了,也没有人认出我。甚至没有人回头看我,就这样时间流逝了。”
114 |
115 | 短暂的沉默后,少女继续说道:
116 |
117 | “知道吗?一开始真的……真的很难。真的,很难。不仅没有人认出我,而且所有人……什么时候‘死亡’会来临,他们会以什么方式死去。我都能看到。
118 | ```
119 | (初次与少女相遇,初稿剧本的一部分)
120 |
121 | 少女几乎没有改变。无论是说话方式还是性格,都完全一样。
122 |
123 | 她从最初的设定开始,可能就已经是一个非常明确的角色了。
124 |
125 | 当时没有具体构思少女的外貌,但在正式开始制作《夏末盛开的花》时,最初设想的少女是接近银发的。
126 |
127 | 但在整理角色外貌时,我觉得黑发最适合她。
128 |
129 | 
130 |
131 | 在正式开始制作《夏末盛开的花》时,我沉迷于句子形式的标题。
132 |
133 | (重新思考后的)最初标题是《在夏天的尽头,寻找你》,简称“夏尽你”。
134 |
135 | 这是当时制作的初稿Logo。大概是在2018年5月至6月左右,《夏花》的首次制作开始的时候。
136 |
137 | 
138 |
139 | 项目工作文件夹的名字至今仍是当时的“夏尽你”,所以至今还留有那时的痕迹。
140 |
141 | 容量比想象中小的208GB,是因为除了“夏尽你”文件夹外,还分散在多个地方……呵呵。
142 |
143 | 当时电脑存储空间不足,所以买了一个4TB的硬盘,这段记忆依然历历在目。
144 |
145 | 
146 |
147 | 主设计也是在这个时候大致确定的。
148 |
149 | 虽然烟花场景是理所当然的,但因为已经构思好了,所以《夏花》整体使用的UI模糊地包含了烟花的形象。(你可能不知道这一点!)
150 |
151 | 从远处仔细看右侧部分,会模糊地看到。
152 |
153 | 
154 | 这个Logo是在确定《夏末盛开的花》这个标题后修改的。
155 | 但这是一个相当临时的Logo,需要改进,所以我尝试了以下几种变体。
156 |
157 | 
158 | 有一种Logo的感觉是,在《在夏天的尽头,寻找你》的末尾加上了句号。
159 | 这个元素一直延续到最终Logo。
160 | 花瓣也作为设计元素稍微加入了,这个元素也一直延续下去。
161 |
162 | 
163 |
164 | 然后,最终(?)确定了这个Logo。
165 |
166 | 我想这个Logo是大家最熟悉的,或者是更喜欢的(作家也更喜欢这个Logo)。
167 | 我也非常喜欢这个Logo,它也作为宣传Logo使用了相当长的一段时间。
168 |
169 | 下面的标题是用“世界语”写的。
170 | 这是最初《在夏天的尽头,寻找你》的Logo中也有的元素。
171 |
172 | [movie1]
173 | 
174 |
175 | 2018年11月,在首次宣布制作《夏末盛开的花》时,发布了使用这个Logo的制作公开纪念PV。
176 | 再次看到这个,感觉真的很久远了。
177 | 很多人喜欢的最后少女消失的演出,在PV的最后可以看到,但其实早在那时就已经想好了。
178 | 在构思主画面时,这可能是我最先想到的。
179 |
180 | [movie2]
181 | 
182 |
183 | 《夏末盛开的花》的OST初稿出来后,我非常喜欢,于是迅速制作了这个预告PV。
184 | 这是在2019年3月底上传的,不知道还有没有人记得。
185 | 我真的很喜欢这种短预告片。
186 |
187 | [movie3](https://www.youtube.com/watch?v=dfeEM4lBAFc)
188 |
189 | 这个预告片也是类似的感觉。
190 |
191 | 
192 |
193 | 这,就是最熟悉的Logo。
194 | 从首次公开的第一首主题曲PV开始,一直使用到现在的Logo。
195 |
196 | 我总是喜欢那种当可爱的角色与严肃的故事结合时,借助可爱角色来构成异质的演出所产生的违和感。
197 | 《夏末盛开的花》也是这样的作品,所以我希望在Logo中也能传达这种感觉。
198 |
199 | 但我又不希望太可爱,希望是被某人随意写成的感觉。这就是我想要的感觉。
200 | 于是,这个Logo就这样诞生了。
201 |
202 | -----------------
203 |
204 | 说到PV,《夏末盛开的花》确实是制作了很多PV的作品。
205 | 可能是因为我对制作视频充满了热情。虽然有很多演出想展示,但当时没有可以立即展示的内容,所以只能制作PV。
206 | 其中最受欢迎的当然是主题曲PV。
207 |
208 | 在制作主题曲PV时,我会像下面这样用文字写类似分镜稿的东西。
209 |
210 |
211 |
212 | 上面的图片就是那个。
213 | 有些内容只有我自己能看懂,哈哈。
214 |
215 | [movie4](https://www.youtube.com/watch?v=0QtyeF3Iqrc)
216 |
217 | 对比一下可能会更有趣……但也说不定!
218 | 在实际制作PV时,有些觉得“这样更好”的部分我稍微做了一些修改,所以找找这些差异也会很有趣。
219 |
220 | 但是第二个主题曲PV有点不同。
221 |
222 |
223 |
224 | 分镜稿的形式有些不同,内容也与实际发布的预告片不同……
225 |
226 | 因为最初制作的第二个主题曲PV视频在很多方面都不同。实际上,它被制作了两次。
227 | 觉得第一个主题曲预告片有点普通,所以想着第二个PV要做得独特一些!
228 |
229 | 那时我非常沉迷于尾石达也的演出,所以可能有点相似。
230 |
231 | [movie5]
232 |
233 | [movie6]
234 |
235 | 这些就是那些视频。
236 | 与上面的分镜稿对比,有很多相同之处,但与现在的第二个PV感觉差别很大。
237 |
238 | https://cafe.naver.com/midnightworks/45
239 |
240 | 以前发布的文章中也留下了这些痕迹。
241 |
242 | 但由于在制作过程中对这个预告片没有信心,最终这个预告片没有公开,最终发布了现在的第二个主题曲预告片。
243 | 这个变成了幻像的预告片的幕后故事,现在终于能公开一部分了。
244 |
245 | [movie7](https://www.youtube.com/watch?v=i1Q7TxNDWVc)
246 |
247 | 现在的第二个预告片是相当即兴制作的,没有使用分镜稿。
248 | 之前制作的视频中的一些元素也被吸收进来了。
249 |
250 | [movie8]
251 |
252 |
253 |
254 |
255 | video storyboard
256 |
257 | 这也是未能面世的内容。
258 | 这是在2018年底至2019年初,想象《夏花》的氛围时制作的概念视频分镜。
259 | 如果《夏末盛开的花》的开头以动画形式呈现,大概就是这种感觉吧?
260 |
261 | 
262 | 最后的愿望
263 |
264 | 也许这成了绘制《最后的愿望》分镜的练习。
265 |
266 | 视频分镜展示了当时粗糙的画作,有点不好意思。
267 | 但既然是分镜,应该没关系吧!(大概……)
268 |
269 | --------------------------
270 |
271 |
272 | 
273 |
274 | 关于UI的故事也不能不提。
275 | 虽然自己说起来有点不好意思,但我记得《夏末盛开的花》的UI确实经过了很多思考和修改。
276 |
277 | 最初尝试使用引擎制作的UI大致是这样的感觉。
278 |
279 |
280 |
281 | 
282 |
283 | 对话框UI也经历了很多过程,最终确定的是第三个设计。
284 | 跳过和回溯按钮、名字UI等也在之后稍微修改成了下面的样子。
285 |
286 | 最后的第三个设计包含了旋转的星星、光源效果和电影式视觉小说的动态背景的初稿。
287 | 制作电影式视觉小说的背景是测试用的背景,实际作品中没有使用。测试了删除背景图像、光源效果和当时构思的滤镜效果等是否可行。
288 |
289 | 当时制作的背景是为了可能会用在作品中的背景,但最终并没有使用。
290 |
291 |
292 |
293 |
294 |
295 |
296 |
297 | 直到之后的截图和众筹期间,所有公开的截图都是这个设计。大家可能也很熟悉这个设计。
298 | 但这个设计也有很多问题,特别是作为电影式视觉小说,对话框的不透明度等问题导致遮挡了很多画面。
299 |
300 | 《夏末盛开的花》的初期UI都是以移动端为基准制作的,所以出现了这些问题。
301 |
302 | 
303 |
304 | 因此,通过改进,诞生了现在的对话框UI。
305 | 我希望在移动端和PC端都能有一个方便的UI。
306 |
307 | 
308 |
309 | 正好上面第六张图中有抓娃娃机的图画,这是抓娃娃机场景的分镜草稿。
310 | 这个场景也加入了动画,是我喜欢的可爱场景之一。
311 |
312 | -----------------
313 |
314 |
315 |
316 | 《夏花》的制作和测试以多种独特的方式进行。
317 | 不是按顺序从头开始制作,而是优先制作那些吸引我、我喜欢的、有深刻印象的场景。
318 | 这可能与剧本中“拼接氛围的碎片”有相同的意义。
319 | 然后将这些场景像拼图一样拼接和填补。
320 |
321 | 
322 | 这种感觉就像这样。图片是稍后阶段的测试版本。
323 |
324 | 因此,在制作过程中,可能会有一些场景的演出看起来有些不同。
325 |
326 | [movie9](https://youtu.be/QKhrZoOr_CQ)
327 |
328 | 最先制作的片段中,最让我印象深刻的是与少女外出后在屋顶的场景,这个场景与上面的抓娃娃机场景一起出现在了YouTube上的Demo Play视频2《少女与褪色的色彩》中。
329 |
330 | 众筹时公开的视频也是这个视频,所以我真的很喜欢这个场景。虽然这个视频经过了编辑,但原视频更长一些。
331 |
332 |
333 | 场景选择(测试用画面)
334 |
335 |
336 | 主界面
337 |
338 |
339 | 历史记录
340 |
341 |
342 | 存档页
343 |
344 | 我把不同版本的UI都收集起来了。
345 | 这样收集起来看,感觉有点感动……也有点怀旧。
346 | 虽然觉得它们很相似,但最初的样子已经完全消失了。
347 |
348 | 很好。
349 |
350 | 早期的作品只通过Messenger分享,所以没有全部保留下来,感觉有点遗憾。
351 | 从硬盘等地方收集起来后,就成了这样。
352 |
353 | ----------------------
354 | 
355 |
356 | 关于周边产品,我也有很多想说的。
357 |
358 | 日历的概念是主角、少女、优美和贤智四个角色用文字和简单的图画记录发生的事情。
359 | 通过字的颜色和字体来区分。
360 |
361 | 从开始在Tumblbug上进行众筹时就已经确定了这个内容,现在看来还是个好主意。
362 | 虽然可爱的涂鸦是亮点……但现在2021年已经结束了,我可以说了!
363 |
364 | 
365 |
366 | 可爱的插图……是我用平板一笔一笔画的。很抱歉破坏了大家的童心,让大家以为是可爱的少女、优美和贤智亲手画的!(其实不是)
367 |
368 | 其他周边的设计……日历也是我自己想做的,所以一个一个用AI制作,记得当时制作日历框架很辛苦。
369 | 总有一天……真的有一天,如果有时间的话,我也想聊聊周边产品的故事。
370 |
371 | 提到日历,是因为这里有我个人想要调整的一点。
372 |
373 |
374 |
375 | 在作品中出现的声音部分,对话的字体与少女在日历上写的字体(天蓝色)是一样的。
376 |
377 | 如果有人注意到这些细节,我会很高兴。
378 |
379 | -------------------------
380 |
381 | 制作《夏末盛开的花》的三年里,我做了很多事情。
382 | 想对等待了三年并与我一起走过这段时间的大家表示衷心的感谢。
383 |
384 | 通过这篇文章,我想说的是……仅仅空着手说新年问候和再见,似乎不太合适。
385 | 所以,写下这些小故事,希望有人会喜欢。
386 |
387 | 虽然写完的时候已经是1月底了,哈哈……
388 | 不过,勉强赶上了春节……应该没问题吧?
389 |
390 |
391 | 
392 |
393 | 很快,《夏末盛开的花》的2.0更新就要进行。标题还在考虑中,可能会是《夏末盛开的花二周年更新》。
394 | 之后,我可能会在网上再次作别。
395 | 我依然觉得自己不够好,不知道未来会发生什么……但希望2.0更新能成为送给大家的最后的礼物。
396 |
397 | 那么,到时候我会再写文章。
398 |
399 | 新春快乐。
400 | 希望大家一直幸福。
401 |
--------------------------------------------------------------------------------
/article/3.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # [宣传&开发] 视觉小说,《夏末盛开的花》 STOVE 上架与介绍
2 |
3 | > 原始标题:[홍보&개발] 비주얼 노벨, <여름의 끝에 피는 꽃> 스토브 출시 및 소개
4 | > 发布日期:2024.07.09
5 | > 原文链接:https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=talesshop&no=94252
6 | > 这篇文章使用大语言模型翻译,且经过了人工修正。
7 |
8 | 
9 |
10 | > 안녕하세요, 테일즈샵 갤러리 여러분. 이곳에는 정말 오랜만에 글을 쓰게 되는 것 같습니다.
11 | > ‘여름의 끝에 피는 꽃’을 개발했던, 미드나잇웍스의 루팁(Luet2P)입니다.
12 | >
13 | > 어쩌면 이미 ‘여름의 끝에 피는 꽃’을 아시는 분들도 계실지 모르겠지만, 3년이 지나기도 했기에, 이곳에는 ‘여름의 끝에 피는 꽃’을 처음 보시는 분들 역시 많을지도 모른다고 생각했습니다.
14 | >
15 | > 그래서 오늘 스토브 출시를 맞아, 이렇게 인사를 드리는 편이 좋을 것 같다고 생각해 글을 작성하게 됩니다.
16 |
17 | 大家好,Talesshop 画廊 (Gallery) 的各位。真的好久没有在这里写文章了。
18 | 这里是开发了《夏末盛开的花》,MidnightWorks的Luet2P。
19 |
20 | 也许有些人已经知道了《夏末盛开的花》,但已经过去了三年,我想这里也有很多人是第一次看到《夏末盛开的花》。
21 |
22 | 因此,借着今天在STOVE平台发布的机会,我觉得这样写下文字和大家打招呼是个不错的选择。
23 |
24 | > ‘여름의 끝에 피는 꽃’은 지난 2019년 텀블벅 펀딩을 진행하여, 2021년 2월 스팀과 모바일로 출시되었던 비주얼 노벨입니다.
25 | >
26 | > 여름방학을 며칠 앞둔 나의 앞에 갑작스레 나타난 한 소녀에 대한 이야기를 배경으로, 당시 국내에선 처음으로 색다른 연출을 강조한 '시네마틱 비주얼노벨'을 표방하여 700개 이상의 영상 컷 신을 활용하기도 했던 작품이었습니다.
27 |
28 | 《夏末盛开的花》是2019年通过Tumblbug众筹,并于2021年2月在Steam和移动端发布的视觉小说。
29 |
30 | 这是一部以在暑假前几天,一位少女突然出现在我面前为故事背景,当时在国内首次强调了别致的演出的,标榜为“电影视觉小说”的,使用了700多个视频剪辑的作品。
31 |
32 | > 어쩌면 ‘여름의 끝에 피는 꽃’의 이야기는, 작품의 귀여운 캐릭터들과는 다르게, 조금 어두울 수도 있습니다. 그들의 앞을 기다리는 이야기는 전부 밝지만은 않을 수도 있겠죠.
33 | > 하지만 그런 가운데에서도 작은 희망을 찾아낼 수 있으면 좋겠다는 마음을 담아, ‘여름의 끝에 피는 꽃’은 만들어졌습니다.
34 | >
35 | > ‘여름꽃’을 처음 만들기 시작했던 6년 전의 여름은 조금 쓸쓸했던 것 같습니다. 제가 비주얼 노벨을 만들기 시작하게 된 계기 중 하나였던 동경하는 여러 인디 팀들도, 점차 ‘비주얼 노벨’에서 멀어져가거나, 하나둘씩 사라져갔으니까요. 그리고 비주얼 노벨을 즐기는 사람들의 커뮤니티 역시 험악하거나, 아니면 자조하는 분위기가 강해져 갔습니다.
36 | >
37 | > 예전에는 그런 그들을 바라보는 것만으로도 행복이었고, 그래서 그런 점이 너무나도 슬펐습니다.
38 | > 그렇기에, 사실은 ‘여름꽃’을 만들면서, 그런 상황, 분위기와 같은 것들을 바꾸고 싶다는 희망이나 목표 역시 있었습니다. 아직 ‘비주얼 노벨’이 뭔지 모르는 여러 사람들에게, 그것을 알릴 수 있다면 그것만으로도 정말 기쁠 것 같았습니다. 사람들의 마음속에 무언가를 다시 꽃피워 낼 수 있기를 바랐습니다.
39 |
40 | 或许《夏末盛开的花》的故事与作品中可爱的角色不同,有些许阴暗。在他们面前等待的故事可能并不全是光明的。
41 | 但正因为如此,我们想在其中找到小小的希望,《夏末盛开的花》便是怀着这样的心情创作的。
42 |
43 | 六年前的那个夏天,当我们开始制作《夏花》时,感觉有些寂寞。让我开始制作视觉小说的契机之一的那些所憧憬的独立团队,逐渐远离了“视觉小说”,或者一个个消失了。而喜欢视觉小说的人们所属的社区氛围也变得越来越恶劣,或者说自嘲的气氛变得愈加浓厚。
44 |
45 | 以前,仅仅是看着他们就感到幸福,所以看到这种情况让我真的很难过。
46 | 因此,其实在制作《夏花》的过程中,我也希望能改变这种情况,以及这样的气氛。即使只是让更多的人们知道“视觉小说”是什么,我也会感到非常高兴。我希望能在人们心中重新绽放出某种东西。
47 |
48 | > 그리고 펀딩을 시작한 후 정말 상상치도 못한, 전례 없던 규모의 사랑을 받게 되었습니다.
49 | > 정말로, 936퍼센트라니. 도대체 누가 예상을 했을까요.
50 | > 지금은 흔해보일지도 모르지만, 2019년의 저로서는 정말 상상치 못했던 그런 결과였습니다.
51 | >
52 | > 그때 깨달았던 건, 비주얼 노벨은 아직 잊혀지지 않았다는 사실이었습니다. 모든 게 가라앉아 버린 것 같지만, 그럼에도 여전히 물밑에서 비주얼 노벨을 기다리는 사람이 이렇게나 많이 있었다는 것을 깨닫게 되었습니다.
53 | >
54 | > 분명 펀딩을 시작하기 전에는 목표 금액조차 달성하지 못할 것이라고 진지하게 생각했기 때문에, 그저 그것이 더욱 너무나도 기뻤습니다.
55 | > 이는 전부 좋아해 주시고, 응원해 주셨던 분들 덕분일 것이라고 생각합니다.
56 | >
57 | > 위의 텀블벅 페이지에서도 자세한 내용을 확인하실 수 있으니, ‘여름꽃’에 대해 더 알고 싶어지신다면 이 쪽도 참고해주신다면 기쁘겠습니다.
58 |
59 | 还有众筹开始后,我们收到了前所未有的巨大支持,
60 | 究竟谁能预料到呢?真的,居然达到了936%的目标。
61 | 现在也许看起来很普通,但对于2019年的我来说,那是一个绝对难以想象的结果。
62 |
63 | 那时我意识到,视觉小说事实上并没有被遗忘。虽然一切似乎都沉寂了,但仍有这么多人在默默期待着视觉小说。
64 |
65 | 明明在众筹开始前,我曾认为我们甚至无法达到目标金额,所以我只是更加高兴。
66 | 我想这一切都要归功于那些喜欢和支持我们的人。
67 |
68 | 在Tumblbug页面上也可以查看详细内容,如果你想了解更多关于《夏花》的信息,请参考那里。
69 |
70 | https://tumblbug.com/flowernovel/
71 |
72 | https://cafe.naver.com/midnightworks/2425
73 |
74 | > 그리고, 지난 2월 말, 출시 3주년을 맞아 3주년 업데이트와 함께 스토브로의 플랫폼 확장 또한 발표하게 되었습니다.
75 | >
76 | > 출시 이전 3년간 ‘여름꽃’이 겪었던 우여곡절을 아시는 분들도 계실 수 있지만, 여름꽃과는 총 6년이라는 시간을 함께했습니다.
77 | > ‘여름꽃’은, 제 학창 시절을 상징하는 작품이기도 합니다. 2018년, 중학교 3학년 때부터, 그리고 ‘여름꽃’을 출시한 2021년의 고등학교 3학년 때까지. 3년간의 학창 시절을 모조리 ‘여름꽃’에 태워 버렸었습니다. 그리고, ‘여름꽃’의 출시가 성공적으로 진행되고, 이후 또 다른 3년이 지날 수 있었던 건 정말 기적 같은 일이었다고 생각합니다.
78 | > 물론 그 덕분에 이미 어른이 되어버린 지금은 ‘과연 어른이란 무엇인가’에 대한 고민에 빠지기도 하지만요. 어쩌면 저는 그 시절 이후로 제자리걸음일지도 모릅니다.
79 |
80 | 此外,在今年2月底,为了庆祝发布三周年,我们进行了三周年更新,并宣布扩展到STOVE平台上发行。
81 |
82 | 或许有些人知道《夏花》在发布前的三年里经历了许多迂回曲折,但实际上我与《夏花》已经共同度过了六年的时光。
83 | 《夏花》也是我学生时代的象征。从2018年初中三年级开始,到2021年发布时的高中三年级,这三年的学生时代我都投入在《夏花》上。而《夏花》的发布获得成功,以及之后又过去了三年,我认为这真的是奇迹般的事情。
84 | 当然,也因为这个原因,现在已经成年的我,时常苦恼“成年人果真是什么呢”。或许从那时起,我一直在原地踏步。
85 |
86 | > ‘여름꽃’의 출시 이후 건강이나 심적인 문제로 계속해서 SNS에서 로그아웃해 쉬기도 했고, 사실은 계속해서 제 뒤를 따라다니는 ‘여름꽃’이라는 망령 속에서 벗어나고 싶었던 적도 많았습니다. 하지만 ‘여름꽃’과 함께한 6년간의 시간 속에서 결국 뒤를 돌이켜보면 잊지 않고 함께해주신 많은 분들의 사랑 덕분에 지금까지 있을 수 있던 것 같고, 제 인생의 큰 전환점 중 하나가 역시 ‘여름꽃’이라는 점은 변함이 없다는 생각입니다.
87 | >
88 | > 처음엔 ‘여름꽃’을 좋아해 줄 사람은 그렇게 많지 않다고 생각했습니다. 적어도, 모두가 좋아해 줄 수 있을 법한 작품은 아니라고 생각했습니다.
89 | >
90 | > 다만, 그저 사람들이 “이런 작품이 있구나”라는 사실을 깨닫고, 또 기억해 줄 수 있다면, 그리고 그중에서 만약 ‘여름꽃’이 마음에 드는 사람이 있다면, 그런 몇몇 사람들의 마음 한 켠에 남을 수 있으면 좋겠다는…. 그리고 이런 자그마한 시도와 도전이, 또 다른 시도와 도전을 계속해서 촉발했으면 좋겠다는, 누군가가 ‘여름꽃’을 통해 ‘나도 이런 비주얼 노벨을 만들 수 있다면 좋겠다’라는 생각을 가질 수 있다면…. 그렇다면 분명 이런 그때의 쓸쓸한 상황도 나아질 것이라고. 물론 이제 와서 생각하면 저는 그럴 만한 힘이 없었을지도 모르지만, 그저 그런 바람만을 가지고 있었습니다.
91 |
92 | 《夏花》发布后,由于健康或心理问题,我经常退出社交媒体休息,实际上也有很多次想要从一直跟随着我的名为《夏花》的这个亡灵中摆脱。但回顾与《夏花》共度的六年时光,我觉得正是因为许多不离不弃的人的爱,我才能走到今天。《夏花》依然是我人生中的一个重要转折点,这一点没有改变。
93 |
94 | 起初,我认为喜欢《夏花》的人不会很多。至少,我认为这不是一部人人都会喜欢的作品。
95 |
96 | 但如果人们能够意识到“原来有这样的作品”,并且记住它,而且其中还有人喜欢《夏花》的话,能够在他们心中留下种种印记,那就很好了……而这种小小的尝试和挑战,希望能够不断激发更多的尝试和挑战。如果有人通过《夏花》产生“我也想制作这样的视觉小说”的想法……那么那时的寂寞状况一定会有所改善。当然,现在回想起来,我可能那时没有这样的力量,但我只是怀着这样的愿望。
97 |
98 | > 자신이 꿈꿔왔던 이야기를 직접 펼쳐나가는 것 만큼 값진 일은 없다고 예전부터 항상 생각해왔습니다. ‘여름의 끝에 피는 꽃’은 부족한 작품이지만, 그런 여러 작은 도전들에 아주 조금이라도 긍정적인 영향을 주었으면 좋겠다는 아주 자그마한 바람을 통해서 만들어졌습니다. 너무나도 부족하지만, 그럼에도 자신이 꿈꿔왔던 이야기를 통해 자그마한 날개를 펼쳐나가는 모든 분들을 응원하고 싶은 마음으로 만들어졌다는 사실을, 꼭 기억해줬으면 좋겠습니다.
99 |
100 | 一直以来,我都认为没有什么事情比起亲自展开自己梦想中的故事要更有价值了。虽然《夏末盛开的花》是一部不完美的作品,但它是通过许多小小的挑战和希望能够带来一点点积极影响的愿望而创作的。尽管它有很多不足,但我希望大家能记住,这部作品是为了支持那些通过自己梦想中的故事展开小小翅膀的人们而创作的。
101 |
102 | > 아무쪼록, ‘여름의 끝에 피는 꽃’, 3주년을 맞아 스토브에도 출시하게 되었습니다.
103 | > 정가로는 1,100원으로 구매하실 수 있으니, 정말로 부족한 작품이지만 잘 부탁드리겠습니다.
104 | > 만약 플레이하시게 된다면 꼭, 그들의 이야기를 끝까지 감상해 주신다면 정말 기쁘겠습니다.
105 |
106 | 总之,《夏末盛开的花》在三周年之际也在STOVE平台上上架了。
107 | 定价为1100韩元,虽然这是一部有许多不足的作品,但也请多多关照。
108 | 如果你决定玩一下这部作品,并能欣赏完他们的故事,我真的会非常高兴。
109 |
110 | > 이번 출시를 통해, 아직 ‘여름꽃’을 모르는 접하지 못한 분들께도 ‘여름꽃’이 들려주는 그들의 이야기가 닿을 수 있다면, 그리고 이번 여름이 조금은 특별한 기억으로 남을 수 있다면 하는 자그마한 바람입니다.
111 | >
112 | > 오랜 기간 미드나잇웍스의 루팁으로서 인터넷 활동을 하지 않다가 이렇게 다른 사이트에 글을 쓰자니 어색하고 떨리고, 조금은 무섭기도 합니다. 글이 조금은 어설프고 이상해도 너그러이 봐 주시면 감사하겠습니다.
113 |
114 | 通过这次上架,我希望那些还不知道《夏花》的人们也能了解到《夏花》所传达的角色们的故事,也希望这部作品能让你在这个夏天留下些许特别的记忆。
115 |
116 | 作为MidnightWorks的Luet2P,我已经很久没有在互联网上活动了,像这样在别的网站上写文章,感觉有些陌生和紧张,甚至有点害怕。如果这篇文章有些笨拙和奇怪,也请多多包涵。
117 |
118 | > 언젠가의 미래에 다시 한 번 만나는 날을 기원하면서,
119 | > 진심으로 감사드립니다.
120 |
121 | 希望在未来的某一天还能再次见面,
122 | 衷心感谢大家。
123 |
124 | ------------------------
125 |
126 | STOVE Indie(NEW):
127 | https://store.onstove.com/ko/games/3299
128 |
129 | Steam:
130 | https://store.steampowered.com/app/1173010/____Flowers_Blooming_at_the_End_of_Summer/?l=koreana
131 |
132 | Google Play:
133 | https://play.google.com/store/apps/details?id=com.midnightworks.flowersblooming
134 |
135 | App Store:
136 | https://apps.apple.com/us/app/%EC%97%AC%EB%A6%84%EC%9D%98-%EB%81%9D%EC%97%90-%ED%94%BC%EB%8A%94-%EA%BD%83/id1554996969
137 |
138 | ------------------------------------
139 |
140 |
141 |
142 |
143 |
--------------------------------------------------------------------------------
/tl/schinese/common.rpy:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | translate schinese strings:
2 |
3 | # 00accessibility.rpy:28
4 | old "Self-voicing disabled."
5 | new "自动朗读已关闭。"
6 |
7 | # 00accessibility.rpy:29
8 | old "Clipboard voicing enabled. "
9 | new "剪贴板朗读已开启。"
10 |
11 | # 00accessibility.rpy:30
12 | old "Self-voicing enabled. "
13 | new "自动朗读已开启。"
14 |
15 | # 00accessibility.rpy:32
16 | old "bar"
17 | new "bar"
18 |
19 | # 00accessibility.rpy:33
20 | old "selected"
21 | new "selected"
22 |
23 | # 00accessibility.rpy:34
24 | old "viewport"
25 | new "viewport"
26 |
27 | # 00accessibility.rpy:35
28 | old "horizontal scroll"
29 | new "horizontal scroll"
30 |
31 | # 00accessibility.rpy:36
32 | old "vertical scroll"
33 | new "vertical scroll"
34 |
35 | # 00accessibility.rpy:37
36 | old "activate"
37 | new "activate"
38 |
39 | # 00accessibility.rpy:38
40 | old "deactivate"
41 | new "deactivate"
42 |
43 | # 00accessibility.rpy:39
44 | old "increase"
45 | new "increase"
46 |
47 | # 00accessibility.rpy:40
48 | old "decrease"
49 | new "decrease"
50 |
51 | # 00accessibility.rpy:128
52 | old "Font Override"
53 | new "字体替代"
54 |
55 | # 00accessibility.rpy:132
56 | old "Default"
57 | new "默认"
58 |
59 | # 00accessibility.rpy:136
60 | old "DejaVu Sans"
61 | new "DejaVu Sans"
62 |
63 | # 00accessibility.rpy:140
64 | old "Opendyslexic"
65 | new "Opendyslexic"
66 |
67 | # 00accessibility.rpy:146
68 | old "Text Size Scaling"
69 | new "字号缩放"
70 |
71 | # 00accessibility.rpy:152
72 | old "Reset"
73 | new "重置"
74 |
75 | # 00accessibility.rpy:158
76 | old "Line Spacing Scaling"
77 | new "行距缩放"
78 |
79 | # 00accessibility.rpy:171
80 | old "Self-Voicing"
81 | new "自动朗读"
82 |
83 | # 00accessibility.rpy:175
84 | old "Off"
85 | new "关闭"
86 |
87 | # 00accessibility.rpy:179
88 | old "Text-to-speech"
89 | new "文字转语音"
90 |
91 | # 00accessibility.rpy:183
92 | old "Clipboard"
93 | new "剪贴板"
94 |
95 | # 00accessibility.rpy:187
96 | old "Debug"
97 | new "调试"
98 |
99 | # 00accessibility.rpy:193
100 | old "Self-Voicing Volume Drop"
101 | new "自动朗读音量下降"
102 |
103 | # 00accessibility.rpy:202
104 | old "The options on this menu are intended to improve accessibility. They may not work with all games, and some combinations of options may render the game unplayable. This is not an issue with the game or engine. For the best results when changing fonts, try to keep the text size the same as it originally was."
105 | new "此菜单上的选项旨在改善辅助功能。这些选项可能不适用于所有游戏,并且某些选项组合可能会导致游戏无法游玩。这不是游戏或引擎的问题。为了在更改字体时获得最佳效果,请尝试保持文字大小与原始大小相同。"
106 |
107 | # 00action_file.rpy:26
108 | old "{#weekday}Monday"
109 | new "{#weekday}星期一"
110 |
111 | # 00action_file.rpy:26
112 | old "{#weekday}Tuesday"
113 | new "{#weekday}星期二"
114 |
115 | # 00action_file.rpy:26
116 | old "{#weekday}Wednesday"
117 | new "{#weekday}星期三"
118 |
119 | # 00action_file.rpy:26
120 | old "{#weekday}Thursday"
121 | new "{#weekday}星期四"
122 |
123 | # 00action_file.rpy:26
124 | old "{#weekday}Friday"
125 | new "{#weekday}星期五"
126 |
127 | # 00action_file.rpy:26
128 | old "{#weekday}Saturday"
129 | new "{#weekday}星期六"
130 |
131 | # 00action_file.rpy:26
132 | old "{#weekday}Sunday"
133 | new "{#weekday}星期日"
134 |
135 | # 00action_file.rpy:37
136 | old "{#weekday_short}Mon"
137 | new "{#weekday_short}周一"
138 |
139 | # 00action_file.rpy:37
140 | old "{#weekday_short}Tue"
141 | new "{#weekday_short}周二"
142 |
143 | # 00action_file.rpy:37
144 | old "{#weekday_short}Wed"
145 | new "{#weekday_short}周三"
146 |
147 | # 00action_file.rpy:37
148 | old "{#weekday_short}Thu"
149 | new "{#weekday_short}周四"
150 |
151 | # 00action_file.rpy:37
152 | old "{#weekday_short}Fri"
153 | new "{#weekday_short}周五"
154 |
155 | # 00action_file.rpy:37
156 | old "{#weekday_short}Sat"
157 | new "{#weekday_short}周六"
158 |
159 | # 00action_file.rpy:37
160 | old "{#weekday_short}Sun"
161 | new "{#weekday_short}周日"
162 |
163 | # 00action_file.rpy:47
164 | old "{#month}January"
165 | new "{#month}1月"
166 |
167 | # 00action_file.rpy:47
168 | old "{#month}February"
169 | new "{#month}2月"
170 |
171 | # 00action_file.rpy:47
172 | old "{#month}March"
173 | new "{#month}3月"
174 |
175 | # 00action_file.rpy:47
176 | old "{#month}April"
177 | new "{#month}4月"
178 |
179 | # 00action_file.rpy:47
180 | old "{#month}May"
181 | new "{#month}5月"
182 |
183 | # 00action_file.rpy:47
184 | old "{#month}June"
185 | new "{#month}6月"
186 |
187 | # 00action_file.rpy:47
188 | old "{#month}July"
189 | new "{#month}7月"
190 |
191 | # 00action_file.rpy:47
192 | old "{#month}August"
193 | new "{#month}8月"
194 |
195 | # 00action_file.rpy:47
196 | old "{#month}September"
197 | new "{#month}9月"
198 |
199 | # 00action_file.rpy:47
200 | old "{#month}October"
201 | new "{#month}10月"
202 |
203 | # 00action_file.rpy:47
204 | old "{#month}November"
205 | new "{#month}11月"
206 |
207 | # 00action_file.rpy:47
208 | old "{#month}December"
209 | new "{#month}12月"
210 |
211 | # 00action_file.rpy:63
212 | old "{#month_short}Jan"
213 | new "{#month_short}1月"
214 |
215 | # 00action_file.rpy:63
216 | old "{#month_short}Feb"
217 | new "{#month_short}2月"
218 |
219 | # 00action_file.rpy:63
220 | old "{#month_short}Mar"
221 | new "{#month_short}3月"
222 |
223 | # 00action_file.rpy:63
224 | old "{#month_short}Apr"
225 | new "{#month_short}4月"
226 |
227 | # 00action_file.rpy:63
228 | old "{#month_short}May"
229 | new "{#month_short}5月"
230 |
231 | # 00action_file.rpy:63
232 | old "{#month_short}Jun"
233 | new "{#month_short}6月"
234 |
235 | # 00action_file.rpy:63
236 | old "{#month_short}Jul"
237 | new "{#month_short}7月"
238 |
239 | # 00action_file.rpy:63
240 | old "{#month_short}Aug"
241 | new "{#month_short}8月"
242 |
243 | # 00action_file.rpy:63
244 | old "{#month_short}Sep"
245 | new "{#month_short}9月"
246 |
247 | # 00action_file.rpy:63
248 | old "{#month_short}Oct"
249 | new "{#month_short}10月"
250 |
251 | # 00action_file.rpy:63
252 | old "{#month_short}Nov"
253 | new "{#month_short}11月"
254 |
255 | # 00action_file.rpy:63
256 | old "{#month_short}Dec"
257 | new "{#month_short}12月"
258 |
259 | # 00action_file.rpy:250
260 | old "%b %d, %H:%M"
261 | new "%b%d日 %H:%M"
262 |
263 | old "%Y %b %d,\n%H:%M:%S"
264 | new "%Y年%b%d日\n%H时%M分%S秒"
265 |
266 | # 00action_file.rpy:353
267 | old "Save slot %s: [text]"
268 | new "保存存档 %s:[text]"
269 |
270 | # 00action_file.rpy:434
271 | old "Load slot %s: [text]"
272 | new "读取存档 %s:[text]"
273 |
274 | # 00action_file.rpy:487
275 | old "Delete slot [text]"
276 | new "删除存档 [text]"
277 |
278 | # 00action_file.rpy:566
279 | old "File page auto"
280 | new "自动存档页"
281 |
282 | # 00action_file.rpy:568
283 | old "File page quick"
284 | new "快速存档页"
285 |
286 | # 00action_file.rpy:570
287 | old "File page [text]"
288 | new "第 [text] 存档页"
289 |
290 | # 00action_file.rpy:769
291 | old "Next file page."
292 | new "下一存档页。"
293 |
294 | # 00action_file.rpy:842
295 | old "Previous file page."
296 | new "上一存档页。"
297 |
298 | # 00action_file.rpy:903
299 | old "Quick save complete."
300 | new "快速保存完成了。"
301 |
302 | # 00action_file.rpy:921
303 | old "Quick save."
304 | new "快速保存。"
305 |
306 | # 00action_file.rpy:940
307 | old "Quick load."
308 | new "快速读取。"
309 |
310 | # 00action_other.rpy:375
311 | old "Language [text]"
312 | new "语言 [text]"
313 |
314 | # 00director.rpy:708
315 | old "The interactive director is not enabled here."
316 | new "交互式编导器未能在此处启动。"
317 |
318 | # 00director.rpy:1481
319 | old "⬆"
320 | new "⬆"
321 |
322 | # 00director.rpy:1487
323 | old "⬇"
324 | new "⬇"
325 |
326 | # 00director.rpy:1551
327 | old "Done"
328 | new "完成"
329 |
330 | # 00director.rpy:1561
331 | old "(statement)"
332 | new "(语句)"
333 |
334 | # 00director.rpy:1562
335 | old "(tag)"
336 | new "(标签)"
337 |
338 | # 00director.rpy:1563
339 | old "(attributes)"
340 | new "(属性)"
341 |
342 | # 00director.rpy:1564
343 | old "(transform)"
344 | new "(变换)"
345 |
346 | # 00director.rpy:1589
347 | old "(transition)"
348 | new "(转场)"
349 |
350 | # 00director.rpy:1601
351 | old "(channel)"
352 | new "(轨道)"
353 |
354 | # 00director.rpy:1602
355 | old "(filename)"
356 | new "(文件名)"
357 |
358 | # 00director.rpy:1631
359 | old "Change"
360 | new "更改"
361 |
362 | # 00director.rpy:1633
363 | old "Add"
364 | new "添加"
365 |
366 | # 00director.rpy:1636
367 | old "Cancel"
368 | new "取消"
369 |
370 | # 00director.rpy:1639
371 | old "Remove"
372 | new "移除"
373 |
374 | # 00director.rpy:1674
375 | old "Statement:"
376 | new "声明:"
377 |
378 | # 00director.rpy:1695
379 | old "Tag:"
380 | new "标签:"
381 |
382 | # 00director.rpy:1711
383 | old "Attributes:"
384 | new "属性:"
385 |
386 | # 00director.rpy:1729
387 | old "Transforms:"
388 | new "变换:"
389 |
390 | # 00director.rpy:1748
391 | old "Behind:"
392 | new "置后于:"
393 |
394 | # 00director.rpy:1767
395 | old "Transition:"
396 | new "转场:"
397 |
398 | # 00director.rpy:1785
399 | old "Channel:"
400 | new "轨道:"
401 |
402 | # 00director.rpy:1803
403 | old "Audio Filename:"
404 | new "音频文件:"
405 |
406 | # 00gui.rpy:374
407 | old "Are you sure?"
408 | new "您确定吗?"
409 |
410 | # 00gui.rpy:375
411 | old "Are you sure you want to delete this save?"
412 | new "您确定要删除此存档吗?"
413 |
414 | # 00gui.rpy:376
415 | old "Are you sure you want to overwrite your save?"
416 | new "您确定要覆盖此存档吗?"
417 |
418 | # 00gui.rpy:377
419 | old "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?"
420 | new "读取存档将会使未保存的进度丢失。\n您确定要继续吗?"
421 |
422 | # 00gui.rpy:378
423 | old "Are you sure you want to quit?"
424 | new "您确定要退出吗?"
425 |
426 | # 00gui.rpy:379
427 | old "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress."
428 | new "您确定要返回到标题界面吗?\n此操作将会使未保存的进度丢失。"
429 |
430 | # 00gui.rpy:380
431 | old "Are you sure you want to end the replay?"
432 | new "您确定要结束回放吗?"
433 |
434 | # 00gui.rpy:381
435 | old "Are you sure you want to begin skipping?"
436 | new "您确定要开始快进吗?"
437 |
438 | # 00gui.rpy:382
439 | old "Are you sure you want to skip to the next choice?"
440 | new "您确定要直接快进到下个选项吗?"
441 |
442 | # 00gui.rpy:383
443 | old "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?"
444 | new "您确定要跳过未读对话,直接快进到下个选项吗?"
445 |
446 | # 00keymap.rpy:280
447 | old "Failed to save screenshot as %s."
448 | new "%s"
449 |
450 | # 00keymap.rpy:292
451 | old "Saved screenshot as %s."
452 | new "%s"
453 |
454 | # 00library.rpy:195
455 | old "Skip Mode"
456 | new "快进"
457 |
458 | # 00library.rpy:281
459 | old "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}."
460 | new "本程序包含了由数个许可证授权的免费软件,包括 MIT 许可证和 GNU 宽松通用公共许可证。完整软件列表及源代码链接,请{a=https://www.renpy.org/l/license}访问此处{/a}。"
461 |
462 | # 00preferences.rpy:240
463 | old "display"
464 | new "display"
465 |
466 | # 00preferences.rpy:252
467 | old "transitions"
468 | new "transitions"
469 |
470 | # 00preferences.rpy:261
471 | old "skip transitions"
472 | new "skip transitions"
473 |
474 | # 00preferences.rpy:263
475 | old "video sprites"
476 | new "video sprites"
477 |
478 | # 00preferences.rpy:272
479 | old "show empty window"
480 | new "show empty window"
481 |
482 | # 00preferences.rpy:281
483 | old "text speed"
484 | new "text speed"
485 |
486 | # 00preferences.rpy:289
487 | old "joystick"
488 | new "joystick"
489 |
490 | # 00preferences.rpy:289
491 | old "joystick..."
492 | new "joystick..."
493 |
494 | # 00preferences.rpy:296
495 | old "skip"
496 | new "skip"
497 |
498 | # 00preferences.rpy:299
499 | old "skip unseen [text]"
500 | new "skip unseen [text]"
501 |
502 | # 00preferences.rpy:304
503 | old "skip unseen text"
504 | new "skip unseen text"
505 |
506 | # 00preferences.rpy:306
507 | old "begin skipping"
508 | new "begin skipping"
509 |
510 | # 00preferences.rpy:310
511 | old "after choices"
512 | new "after choices"
513 |
514 | # 00preferences.rpy:317
515 | old "skip after choices"
516 | new "skip after choices"
517 |
518 | # 00preferences.rpy:319
519 | old "auto-forward time"
520 | new "auto-forward time"
521 |
522 | # 00preferences.rpy:333
523 | old "auto-forward"
524 | new "auto-forward"
525 |
526 | # 00preferences.rpy:340
527 | old "Auto forward"
528 | new "自动前进"
529 |
530 | # 00preferences.rpy:343
531 | old "auto-forward after click"
532 | new "auto-forward after click"
533 |
534 | # 00preferences.rpy:352
535 | old "automatic move"
536 | new "automatic move"
537 |
538 | # 00preferences.rpy:361
539 | old "wait for voice"
540 | new "wait for voice"
541 |
542 | # 00preferences.rpy:370
543 | old "voice sustain"
544 | new "voice sustain"
545 |
546 | # 00preferences.rpy:379
547 | old "self voicing"
548 | new "self voicing"
549 |
550 | # 00preferences.rpy:388
551 | old "self voicing volume drop"
552 | new "self voicing volume drop"
553 |
554 | # 00preferences.rpy:396
555 | old "clipboard voicing"
556 | new "clipboard voicing"
557 |
558 | # 00preferences.rpy:405
559 | old "debug voicing"
560 | new "debug voicing"
561 |
562 | # 00preferences.rpy:414
563 | old "emphasize audio"
564 | new "emphasize audio"
565 |
566 | # 00preferences.rpy:423
567 | old "rollback side"
568 | new "rollback side"
569 |
570 | # 00preferences.rpy:433
571 | old "gl powersave"
572 | new "gl powersave"
573 |
574 | # 00preferences.rpy:439
575 | old "gl framerate"
576 | new "gl framerate"
577 |
578 | # 00preferences.rpy:442
579 | old "gl tearing"
580 | new "gl tearing"
581 |
582 | # 00preferences.rpy:445
583 | old "font transform"
584 | new "font transform"
585 |
586 | # 00preferences.rpy:448
587 | old "font size"
588 | new "font size"
589 |
590 | # 00preferences.rpy:456
591 | old "font line spacing"
592 | new "font line spacing"
593 |
594 | # 00preferences.rpy:464
595 | old "system cursor"
596 | new "system cursor"
597 |
598 | # 00preferences.rpy:484
599 | old "music volume"
600 | new "music volume"
601 |
602 | # 00preferences.rpy:485
603 | old "sound volume"
604 | new "sound volume"
605 |
606 | # 00preferences.rpy:486
607 | old "voice volume"
608 | new "voice volume"
609 |
610 | # 00preferences.rpy:487
611 | old "mute music"
612 | new "mute music"
613 |
614 | # 00preferences.rpy:488
615 | old "mute sound"
616 | new "mute sound"
617 |
618 | # 00preferences.rpy:489
619 | old "mute voice"
620 | new "mute voice"
621 |
622 | # 00preferences.rpy:490
623 | old "mute all"
624 | new "mute all"
625 |
626 | # 00preferences.rpy:571
627 | old "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable."
628 | new "剪贴板朗读已开启。按 Shift+C 来关闭。"
629 |
630 | # 00preferences.rpy:573
631 | old "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable."
632 | new "机器朗读会朗读“[renpy.display.tts.last]”。按 Alt+Shift+V 来禁用。"
633 |
634 | # 00preferences.rpy:575
635 | old "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable."
636 | new "机器朗读已启用。按 V 来禁用。"
637 |
638 | # _compat/gamemenu.rpym:198
639 | old "Empty Slot."
640 | new "空存档位。"
641 |
642 | # _compat/gamemenu.rpym:355
643 | old "Previous"
644 | new "上一页"
645 |
646 | # _compat/gamemenu.rpym:362
647 | old "Next"
648 | new "下一页"
649 |
650 | # _compat/preferences.rpym:428
651 | old "Joystick Mapping"
652 | new "手柄映射"
653 |
654 | # _developer/developer.rpym:38
655 | old "Developer Menu"
656 | new "开发者菜单"
657 |
658 | # _developer/developer.rpym:43
659 | old "Interactive Director (D)"
660 | new "交互式编导器 (D)"
661 |
662 | # _developer/developer.rpym:45
663 | old "Reload Game (Shift+R)"
664 | new "重新加载游戏 (Shift+R)"
665 |
666 | # _developer/developer.rpym:47
667 | old "Console (Shift+O)"
668 | new "控制台 (Shift+O)"
669 |
670 | # _developer/developer.rpym:49
671 | old "Variable Viewer"
672 | new "变量查看器"
673 |
674 | # _developer/developer.rpym:51
675 | old "Image Location Picker"
676 | new "图像坐标提取器"
677 |
678 | # _developer/developer.rpym:53
679 | old "Filename List"
680 | new "文件列表"
681 |
682 | # _developer/developer.rpym:57
683 | old "Show Image Load Log (F4)"
684 | new "显示图像加载日志 (F4)"
685 |
686 | # _developer/developer.rpym:60
687 | old "Hide Image Load Log (F4)"
688 | new "隐藏图像加载日志 (F4)"
689 |
690 | # _developer/developer.rpym:63
691 | old "Image Attributes"
692 | new "图像属性"
693 |
694 | # _developer/developer.rpym:90
695 | old "[name] [attributes] (hidden)"
696 | new "[name] [attributes](隐藏)"
697 |
698 | # _developer/developer.rpym:94
699 | old "[name] [attributes]"
700 | new "[name] [attributes]"
701 |
702 | # _developer/developer.rpym:143
703 | old "Nothing to inspect."
704 | new "无对象可查验。"
705 |
706 | # _developer/developer.rpym:154
707 | old "Hide deleted"
708 | new "隐藏已删除项"
709 |
710 | # _developer/developer.rpym:154
711 | old "Show deleted"
712 | new "显示已删除项"
713 |
714 | # _developer/developer.rpym:278
715 | old "Return to the developer menu"
716 | new "返回到开发者菜单"
717 |
718 | # _developer/developer.rpym:443
719 | old "Rectangle: %r"
720 | new "矩形参数:%r"
721 |
722 | # _developer/developer.rpym:448
723 | old "Mouse position: %r"
724 | new "鼠标坐标:%r"
725 |
726 | # _developer/developer.rpym:453
727 | old "Right-click or escape to quit."
728 | new "右键点击或按下 Esc 键来退出。"
729 |
730 | # _developer/developer.rpym:485
731 | old "Rectangle copied to clipboard."
732 | new "矩形参数已复制到剪贴板。"
733 |
734 | # _developer/developer.rpym:488
735 | old "Position copied to clipboard."
736 | new "坐标已复制到剪贴板。"
737 |
738 | # _developer/developer.rpym:506
739 | old "Type to filter: "
740 | new "输入关键字过滤:"
741 |
742 | # _developer/developer.rpym:631
743 | old "Textures: [tex_count] ([tex_size_mb:.1f] MB)"
744 | new "贴图:[tex_count] ([tex_size_mb:.1f] MB)"
745 |
746 | # _developer/developer.rpym:635
747 | old "Image cache: [cache_pct:.1f]% ([cache_size_mb:.1f] MB)"
748 | new "图像缓存:[cache_pct:.1f]% ([cache_size_mb:.1f] MB)"
749 |
750 | # _developer/developer.rpym:645
751 | old "✔ "
752 | new "✔ "
753 |
754 | # _developer/developer.rpym:648
755 | old "✘ "
756 | new "✘ "
757 |
758 | # _developer/developer.rpym:653
759 | old "\n{color=#cfc}✔ predicted image (good){/color}\n{color=#fcc}✘ unpredicted image (bad){/color}\n{color=#fff}Drag to move.{/color}"
760 | new "\n{color=#cfc}✔ 已预载图像(良好){/color}\n{color=#fcc}✘ 未预载图像(糟糕){/color}\n{color=#fff}拖动来移动位置。{/color}"
761 |
762 | # _developer/inspector.rpym:38
763 | old "Displayable Inspector"
764 | new "可视组件查验器"
765 |
766 | # _developer/inspector.rpym:61
767 | old "Size"
768 | new "大小"
769 |
770 | # _developer/inspector.rpym:65
771 | old "Style"
772 | new "样式"
773 |
774 | # _developer/inspector.rpym:71
775 | old "Location"
776 | new "坐标"
777 |
778 | # _developer/inspector.rpym:122
779 | old "Inspecting Styles of [displayable_name!q]"
780 | new "正在查验 [displayable_name!q] 的样式"
781 |
782 | # _developer/inspector.rpym:139
783 | old "displayable:"
784 | new "displayable:"
785 |
786 | # _developer/inspector.rpym:145
787 | old " (no properties affect the displayable)"
788 | new " (可视组件尚无属性关联)"
789 |
790 | # _developer/inspector.rpym:147
791 | old " (default properties omitted)"
792 | new " (已省略默认属性)"
793 |
794 | # _developer/inspector.rpym:185
795 | old ""
796 | new ""
797 |
798 | # _layout/classic_load_save.rpym:170
799 | old "a"
800 | new "a"
801 |
802 | # _layout/classic_load_save.rpym:179
803 | old "q"
804 | new "q"
805 |
806 | # 00iap.rpy:219
807 | old "Contacting App Store\nPlease Wait..."
808 | new "正在连线 App Store\n请稍后……"
809 |
810 | # 00updater.rpy:374
811 | old "The Ren'Py Updater is not supported on mobile devices."
812 | new "Ren'Py 尚不支持在移动设备上执行更新。"
813 |
814 | # 00updater.rpy:493
815 | old "An error is being simulated."
816 | new "已模拟一个错误。"
817 |
818 | # 00updater.rpy:677
819 | old "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted."
820 | new "此工程不支持更新,或者是更新状态文件已被删除。"
821 |
822 | # 00updater.rpy:691
823 | old "This account does not have permission to perform an update."
824 | new "此帐号没有执行更新的权限。"
825 |
826 | # 00updater.rpy:694
827 | old "This account does not have permission to write the update log."
828 | new "此帐号没有写入更新日志的权限。"
829 |
830 | # 00updater.rpy:721
831 | old "Could not verify update signature."
832 | new "无法验证更新签名。"
833 |
834 | # 00updater.rpy:992
835 | old "The update file was not downloaded."
836 | new "更新文件未能下载。"
837 |
838 | # 00updater.rpy:1010
839 | old "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted."
840 | new "更新文件校验失败。文件可能已损坏。"
841 |
842 | # 00updater.rpy:1064
843 | old "While unpacking {}, unknown type {}."
844 | new "解压 {} 时出现未知错误 {}。"
845 |
846 | # 00updater.rpy:1430
847 | old "Updater"
848 | new "更新程序"
849 |
850 | # 00updater.rpy:1437
851 | old "An error has occured:"
852 | new "发生错误:"
853 |
854 | # 00updater.rpy:1439
855 | old "Checking for updates."
856 | new "正在检查更新。"
857 |
858 | # 00updater.rpy:1441
859 | old "This program is up to date."
860 | new "此程序已是最新版本。"
861 |
862 | # 00updater.rpy:1443
863 | old "[u.version] is available. Do you want to install it?"
864 | new "[u.version] 现已可用。您希望现在安装吗?"
865 |
866 | # 00updater.rpy:1445
867 | old "Preparing to download the updates."
868 | new "正在准备下载更新。"
869 |
870 | # 00updater.rpy:1447
871 | old "Downloading the updates."
872 | new "正在下载更新。"
873 |
874 | # 00updater.rpy:1449
875 | old "Unpacking the updates."
876 | new "正在解压更新。"
877 |
878 | # 00updater.rpy:1451
879 | old "Finishing up."
880 | new "完成。"
881 |
882 | # 00updater.rpy:1453
883 | old "The updates have been installed. The program will restart."
884 | new "此更新已安装。程序将重新启动。"
885 |
886 | # 00updater.rpy:1455
887 | old "The updates have been installed."
888 | new "更新已安装。"
889 |
890 | # 00updater.rpy:1457
891 | old "The updates were cancelled."
892 | new "更新已取消。"
893 |
894 | # 00updater.rpy:1472
895 | old "Proceed"
896 | new "继续"
897 |
898 | # 00gallery.rpy:590
899 | old "Image [index] of [count] locked."
900 | new "图片 [count] / [index] 尚未解锁。"
901 |
902 | # 00gallery.rpy:610
903 | old "prev"
904 | new "上一页"
905 |
906 | # 00gallery.rpy:611
907 | old "next"
908 | new "下一页"
909 |
910 | # 00gallery.rpy:612
911 | old "slideshow"
912 | new "幻灯片"
913 |
914 | # 00gallery.rpy:613
915 | old "return"
916 | new "返回"
917 |
918 | # 00gltest.rpy:89
919 | old "Renderer"
920 | new "渲染器"
921 |
922 | # 00gltest.rpy:93
923 | old "Automatically Choose"
924 | new "自动选择"
925 |
926 | # 00gltest.rpy:100
927 | old "Force GL Renderer"
928 | new "强制 GL 渲染"
929 |
930 | # 00gltest.rpy:105
931 | old "Force ANGLE Renderer"
932 | new "强制 ANGLE 渲染"
933 |
934 | # 00gltest.rpy:110
935 | old "Force GLES Renderer"
936 | new "强制 GLES 渲染"
937 |
938 | # 00gltest.rpy:116
939 | old "Force GL2 Renderer"
940 | new "强制 GL2 渲染"
941 |
942 | # 00gltest.rpy:121
943 | old "Force ANGLE2 Renderer"
944 | new "强制 ANGLE2 渲染"
945 |
946 | # 00gltest.rpy:126
947 | old "Force GLES2 Renderer"
948 | new "强制 GLES2 渲染"
949 |
950 | # 00gltest.rpy:136
951 | old "Enable"
952 | new "启用"
953 |
954 | # 00gltest.rpy:155
955 | old "Powersave"
956 | new "省电模式"
957 |
958 | # 00gltest.rpy:169
959 | old "Framerate"
960 | new "帧率"
961 |
962 | # 00gltest.rpy:173
963 | old "Screen"
964 | new "根据屏幕"
965 |
966 | # 00gltest.rpy:177
967 | old "60"
968 | new "60"
969 |
970 | # 00gltest.rpy:181
971 | old "30"
972 | new "30"
973 |
974 | # 00gltest.rpy:187
975 | old "Tearing"
976 | new "允许画面撕裂"
977 |
978 | # 00gltest.rpy:203
979 | old "Changes will take effect the next time this program is run."
980 | new "更改将会在下次启动程序时生效。"
981 |
982 | # 00gltest.rpy:238
983 | old "Performance Warning"
984 | new "性能影响警告"
985 |
986 | # 00gltest.rpy:243
987 | old "This computer is using software rendering."
988 | new "此计算机正在使用软件渲染。"
989 |
990 | # 00gltest.rpy:245
991 | old "This game requires use of GL2 that can't be initialised."
992 | new "此游戏需要使用 GL2,但其无法初始化。"
993 |
994 | # 00gltest.rpy:247
995 | old "This computer has a problem displaying graphics: [problem]."
996 | new "此计算机显示图形时出错:[problem]"
997 |
998 | # 00gltest.rpy:251
999 | old "Its graphics drivers may be out of date or not operating correctly. This can lead to slow or incorrect graphics display."
1000 | new "目前图形驱动程序版本可能过旧或未正确运行。这会导致图形显示缓慢或者错误。"
1001 |
1002 | # 00gltest.rpy:256
1003 | old "More details on how to fix this can be found in the {a=[url]}documentation{/a}."
1004 | new "关于如何解决该问题的更多详情可以在{a=[url]}文档{/a}中找到。"
1005 |
1006 | # 00gltest.rpy:261
1007 | old "Continue, Show this warning again"
1008 | new "继续,下次继续显示该警告"
1009 |
1010 | # 00gltest.rpy:265
1011 | old "Continue, Don't show warning again"
1012 | new "继续,不再显示该警告"
1013 |
1014 | # 00gltest.rpy:273
1015 | old "Change render options"
1016 | new "更改渲染选项"
1017 |
1018 | # 00gamepad.rpy:32
1019 | old "Select Gamepad to Calibrate"
1020 | new "选择手柄来校准"
1021 |
1022 | # 00gamepad.rpy:35
1023 | old "No Gamepads Available"
1024 | new "无可用手柄"
1025 |
1026 | # 00gamepad.rpy:54
1027 | old "Calibrating [name] ([i]/[total])"
1028 | new "正在校准 [name]([i]/[total])"
1029 |
1030 | # 00gamepad.rpy:58
1031 | old "Press or move the [control!s] [kind]."
1032 | new "按下或移动 [control!s] [kind]。"
1033 |
1034 | # 00gamepad.rpy:66
1035 | old "Skip (A)"
1036 | new "跳过(A)"
1037 |
1038 | # 00gamepad.rpy:69
1039 | old "Back (B)"
1040 | new "返回(B)"
1041 |
1042 | # _errorhandling.rpym:540
1043 | old "Open"
1044 | new "打开"
1045 |
1046 | # _errorhandling.rpym:542
1047 | old "Opens the traceback.txt file in a text editor."
1048 | new "在文本编辑器中打开追溯报告(traceback.txt)。"
1049 |
1050 | # _errorhandling.rpym:544
1051 | old "Copy BBCode"
1052 | new "复制 BBCode"
1053 |
1054 | # _errorhandling.rpym:546
1055 | old "Copies the traceback.txt file to the clipboard as BBcode for forums like https://lemmasoft.renai.us/."
1056 | new "复制追溯报告(traceback.txt)的内容到剪贴板,作为 https://lemmasoft.renai.us/ 等论坛的 BBcode。"
1057 |
1058 | # _errorhandling.rpym:548
1059 | old "Copy Markdown"
1060 | new "复制 Markdown"
1061 |
1062 | # _errorhandling.rpym:550
1063 | old "Copies the traceback.txt file to the clipboard as Markdown for Discord."
1064 | new "复制追溯报告(traceback.txt)的内容到剪贴板,作为 Discord 的 Markdown。"
1065 |
1066 | # _errorhandling.rpym:579
1067 | old "An exception has occurred."
1068 | new "发生异常。"
1069 |
1070 | # _errorhandling.rpym:602
1071 | old "Rollback"
1072 | new "回滚"
1073 |
1074 | # _errorhandling.rpym:604
1075 | old "Attempts a roll back to a prior time, allowing you to save or choose a different choice."
1076 | new "尝试回滚到先前的状态,使您可以存档或者选择不同选项。"
1077 |
1078 | # _errorhandling.rpym:607
1079 | old "Ignore"
1080 | new "忽略"
1081 |
1082 | # _errorhandling.rpym:611
1083 | old "Ignores the exception, allowing you to continue."
1084 | new "忽略异常,让您可以继续。"
1085 |
1086 | # _errorhandling.rpym:613
1087 | old "Ignores the exception, allowing you to continue. This often leads to additional errors."
1088 | new "忽略异常,让您可以继续。但这通常会引起更多错误。"
1089 |
1090 | # _errorhandling.rpym:617
1091 | old "Reload"
1092 | new "重新加载"
1093 |
1094 | # _errorhandling.rpym:619
1095 | old "Reloads the game from disk, saving and restoring game state if possible."
1096 | new "从硬盘重新加载游戏,尝试保存和恢复游戏状态。"
1097 |
1098 | # _errorhandling.rpym:622
1099 | old "Console"
1100 | new "控制台"
1101 |
1102 | # _errorhandling.rpym:624
1103 | old "Opens a console to allow debugging the problem."
1104 | new "打开控制台,允许您对问题进行调试。"
1105 |
1106 | # _errorhandling.rpym:637
1107 | old "Quits the game."
1108 | new "退出游戏。"
1109 |
1110 | # _errorhandling.rpym:658
1111 | old "Parsing the script failed."
1112 | new "解析脚本失败。"
1113 |
1114 | # _errorhandling.rpym:684
1115 | old "Opens the errors.txt file in a text editor."
1116 | new "在文本编辑器中打开追溯报告(traceback.txt)。"
1117 |
1118 | # _errorhandling.rpym:688
1119 | old "Copies the errors.txt file to the clipboard as BBcode for forums like https://lemmasoft.renai.us/."
1120 | new "复制解析错误文件(errors.txt)到剪贴板,作为 https://lemmasoft.renai.us/ 等论坛的 BBcode。"
1121 |
1122 | # _errorhandling.rpym:692
1123 | old "Copies the errors.txt file to the clipboard as Markdown for Discord."
1124 | new "复制解析错误文件(errors.txt)到剪贴板,作为 Discord 的 Markdown。"
1125 | # TODO: Translation updated at 2021-08-24 11:12
1126 |
1127 | translate schinese strings:
1128 |
1129 | # renpy/common/00accessibility.rpy:207
1130 | old "Return"
1131 | new "返回"
1132 |
1133 | # renpy/common/00action_file.rpy:638
1134 | old "Page {}"
1135 | new "第 {} 页"
1136 |
1137 | # renpy/common/00action_file.rpy:638
1138 | old "Automatic saves"
1139 | new "自动存档"
1140 |
1141 | # renpy/common/00action_file.rpy:638
1142 | old "Quick saves"
1143 | new "快速存档"
1144 |
1145 | # renpy/common/00preferences.rpy:480
1146 | old "renderer menu"
1147 | new "renderer menu"
1148 |
1149 | # renpy/common/00preferences.rpy:483
1150 | old "accessibility menu"
1151 | new "accessibility menu"
1152 |
1153 | # renpy/common/00compat.rpy:320
1154 | old "Fullscreen"
1155 | new "全屏"
1156 |
1157 | # renpy/common/00gltest.rpy:132
1158 | old "Gamepad"
1159 | new "手柄"
1160 |
1161 | # renpy/common/00gltest.rpy:136
1162 | old "Enable (No Blocklist)"
1163 | new "Enable (No Blocklist)"
1164 |
1165 | # renpy/common/00gltest.rpy:144
1166 | old "Disable"
1167 | new "禁用"
1168 |
1169 | # renpy/common/00gltest.rpy:150
1170 | old "Calibrate"
1171 | new "校准"
1172 |
1173 | # renpy/common/00gltest.rpy:259
1174 | old "The {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} file may contain information to help you determine what is wrong with your computer."
1175 | new "The {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} file may contain information to help you determine what is wrong with your computer."
1176 |
1177 | # renpy/common/00gamepad.rpy:58
1178 | old "Press or move the '[control!s]' [kind]."
1179 | new "Press or move the '[control!s]' [kind]."
1180 |
1181 | # renpy/common/00accessibility.rpy:180
1182 | old "High Contrast Text"
1183 | new "高对比度文字"
1184 |
1185 | # renpy/common/00preferences.rpy:493
1186 | old "high contrast text"
1187 | new "高对比度文字"
1188 |
1189 | # renpy/common/00action_other.rpy:703
1190 | old "Open [text] directory."
1191 | new "打开 [text] 目录。"
1192 |
1193 | # renpy/common/00preferences.rpy:507
1194 | old "audio when minimized"
1195 | new "audio when minimized"
1196 |
1197 | # renpy/common/00preferences.rpy:527
1198 | old "main volume"
1199 | new "main volume"
1200 |
1201 | # renpy/common/00preferences.rpy:531
1202 | old "mute main"
1203 | new "mute main"
1204 |
1205 | # renpy/common/00accessibility.rpy:215
1206 | old "Voice Volume"
1207 | new "Voice Volume"
1208 |
1209 | # renpy/common/00director.rpy:1745
1210 | old "Click to toggle attribute, right click to toggle negative attribute."
1211 | new "Click to toggle attribute, right click to toggle negative attribute."
1212 |
1213 | # renpy/common/00director.rpy:1768
1214 | old "Click to set transform, right click to add to transform list."
1215 | new "Click to set transform, right click to add to transform list."
1216 |
1217 | # renpy/common/00director.rpy:1789
1218 | old "Click to set, right click to add to behind list."
1219 | new "Click to set, right click to add to behind list."
1220 |
1221 | # renpy/common/00gui.rpy:456
1222 | old "This save was created on a different device. Maliciously constructed save files can harm your computer. Do you trust this save's creator and everyone who could have changed the file?"
1223 | new "这是在其他设备上生成的存档文件。{vspace=1}{size=23}来源不明的存档文件可能会对电脑造成损害。\n如果Steam云同步的存档文件是在其他电脑上生成的,您可能会看到这条信息。\n您要信任这个存档文件并继续吗?{/size}"
1224 |
1225 | # renpy/common/00gui.rpy:457
1226 | old "Do you trust the device the save was created on? You should only choose yes if you are the device's sole user."
1227 | new "您要信任这台电脑上的所有存档文件吗?{vspace=1}{size=23}只有确认了是自己在其他电脑上生成的,\n而不是从未知来源的网站下载的存档文件,才能按下确认按钮继续。 \n按下确认按钮后,以后将直接加载在这台电脑上生成的存档文件。{/size}"
1228 |
1229 | # renpy/common/00preferences.rpy:532
1230 | old "audio when unfocused"
1231 | new "audio when unfocused"
1232 |
1233 | # renpy/common/00preferences.rpy:541
1234 | old "web cache preload"
1235 | new "web cache preload"
1236 |
1237 | # renpy/common/00preferences.rpy:556
1238 | old "voice after game menu"
1239 | new "voice after game menu"
1240 |
1241 | # renpy/common/00speechbubble.rpy:392
1242 | old "Speech Bubble Editor"
1243 | new "对话气泡编辑器"
1244 |
1245 | # renpy/common/00speechbubble.rpy:397
1246 | old "(hide)"
1247 | new "(hide)"
1248 |
1249 | # renpy/common/00speechbubble.rpy:408
1250 | old "(clear retained bubbles)"
1251 | new "(clear retained bubbles)"
1252 |
1253 | # renpy/common/00sync.rpy:70
1254 | old "Sync downloaded."
1255 | new "同步下载完成。"
1256 |
1257 | # renpy/common/00sync.rpy:190
1258 | old "Could not connect to the Ren'Py Sync server."
1259 | new "无法连接到 Ren'Py 同步服务器。"
1260 |
1261 | # renpy/common/00sync.rpy:192
1262 | old "The Ren'Py Sync server timed out."
1263 | new "Ren'Py 同步服务器已超时。"
1264 |
1265 | # renpy/common/00sync.rpy:194
1266 | old "An unknown error occurred while connecting to the Ren'Py Sync server."
1267 | new "在连接到 Ren'Py 同步服务器时发生了未知错误。"
1268 |
1269 | # renpy/common/00sync.rpy:267
1270 | old "The Ren'Py Sync server does not have a copy of this sync. The sync ID may be invalid, or it may have timed out."
1271 | new "Ren'Py 同步服务器没有该同步副本。同步 ID 可能无效,或者可能已经超时。"
1272 |
1273 | # renpy/common/00sync.rpy:412
1274 | old "Please enter the sync ID you generated.\nNever enter a sync ID you didn't create yourself."
1275 | new "请输入您生成的同步 ID。\n切勿输入并非由您创建的同步 ID。"
1276 |
1277 | # renpy/common/00sync.rpy:431
1278 | old "The sync ID is not in the correct format."
1279 | new "同步 ID 的格式不正确。"
1280 |
1281 | # renpy/common/00sync.rpy:451
1282 | old "The sync could not be decrypted."
1283 | new "无法解密该同步。"
1284 |
1285 | # renpy/common/00sync.rpy:474
1286 | old "The sync belongs to a different game."
1287 | new "该同步属于另一款游戏。"
1288 |
1289 | # renpy/common/00sync.rpy:479
1290 | old "The sync contains a file with an invalid name."
1291 | new "该同步包含一个文件,其文件名无效。"
1292 |
1293 | # renpy/common/00sync.rpy:532
1294 | old "This will upload your saves to the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}.\nDo you want to continue?"
1295 | new "此操作将把您的存档上传到 {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py 同步服务器{/a} 。\n您想要继续吗?"
1296 |
1297 | # renpy/common/00sync.rpy:540
1298 | old "Yes"
1299 | new "是"
1300 |
1301 | # renpy/common/00sync.rpy:541
1302 | old "No"
1303 | new "否"
1304 |
1305 | # renpy/common/00sync.rpy:561
1306 | old "Enter Sync ID"
1307 | new "输入同步 ID"
1308 |
1309 | # renpy/common/00sync.rpy:572
1310 | old "This will contact the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}."
1311 | new "此操作将联系 {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py 同步服务器{/a}。"
1312 |
1313 | # renpy/common/00sync.rpy:599
1314 | old "Sync Success"
1315 | new "同步成功"
1316 |
1317 | # renpy/common/00sync.rpy:602
1318 | old "The Sync ID is:"
1319 | new "同步 ID 是:"
1320 |
1321 | # renpy/common/00sync.rpy:608
1322 | old "You can use this ID to download your save on another device.\nThis sync will expire in an hour.\nRen'Py Sync is supported by {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Ren'Py's Sponsors{/a}."
1323 | new "你可以使用此 ID 在另一设备上下载您的存档。\n此同步将在一小时后失效。\nRen'Py 同步由{a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Ren'Py 赞助者{/a}赞助。"
1324 |
1325 | # renpy/common/00sync.rpy:612
1326 | old "Continue"
1327 | new "继续"
1328 |
1329 | # renpy/common/00sync.rpy:634
1330 | old "Sync Error"
1331 | new "同步错误"
1332 |
1333 |
--------------------------------------------------------------------------------
/tl/schinese/lang_setting.rpy:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | init -2 python:
2 |
3 | register_language(name="简体中文", id="schinese", subtitle_text="Simplified Chinese", uifont_path="tl/schinese/fonts/ChillDuanSans_Medium.otf",
4 | dialoguefont_path="975SCHans", breaking_method="japanese-loose", locale="zh", script="hans",
5 | region=("cn", "sg"), version="official-1.0")
6 |
7 | register_font(name="975朦胧黑体", font_path="tl/schinese/fonts/ChillDuanSans_Medium.otf", license_path="License/Fonts/SourceHan.txt")
8 | register_font(name="寒蝉端黑体", font_path="tl/schinese/fonts/ChillDuanSans_Medium.otf", license_path="License/Fonts/SourceHan.txt")
9 | register_font(name="梦源宋体", font_path="tl/schinese/fonts/ChillDuanSans_Medium.otf", license_path="License/Fonts/SourceHan.txt")
10 | register_font(name="霞鹜文楷", font_path="tl/schinese/fonts/ChillDuanSans_Medium.otf", license_path="License/Fonts/LxgwWenKai.txt")
11 | register_font(name="851手書き雑フォント", font_path="tl/schinese/fonts/ChillDuanSans_Medium.otf", license_path="License/Fonts/851tegakizatsu.txt")
12 |
13 | #preferences.voice_after_game_menu = True - it has minor issues.
14 |
15 |
16 | init python:
17 | TooltipComment("schinese_b102a617", "译注:每年的上半年是第一个学期。")
18 | TooltipComment("schinese_31d98d55", "译注:{font=fonts/NanumSquareRoundB.ttf}편의주의{/font}(便宜主義)是指一种不寻找原因而临时敷衍的方法,或指一种总是出于自己的方便和利益为标准的思维方式。")
19 | TooltipComment("schinese_c035fedb", "译注:“你”在这里作为宾语前置。")
20 | TooltipComment("schinese_75f48953", "译注:指的是勾陈一,也就是我们目前的北极星。")
21 | TooltipComment("schinese_71798e1b", "译注:指的是少卫增八,在第30世纪,它将成为那个时代的北极星。")
22 |
--------------------------------------------------------------------------------
/tl/schinese/lang_style.rpy:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # GUI - DEFAULT
2 |
3 | define config.font_name_map = {"975SCHans": FontGroup().add("tl/schinese/fonts/975maru.ttf", 0x0020, 0x007f).add("tl/schinese/fonts/Lxgw975HazyGoSC-500W.ttf", 0x0000, 0xffff)}
4 |
5 | translate schinese style default: #sans-serif
6 | font "tl/schinese/fonts/ChillDuanSans_Medium.otf"
7 | language "japanese-loose"
8 |
9 | translate schinese style default_bold is default: #sans-serif
10 | font "tl/schinese/fonts/ChillDuanSans_Bold.otf"
11 |
12 |
13 | # GUI - LICENSE
14 |
15 | translate schinese style license_font: #Noto Sans
16 | font "fonts/NotoSansMonoCJKsc-Regular.otf"
17 |
18 | translate schinese style license_description_1 is default: #sans-serif
19 | size 27.49
20 | line_spacing 15.2
21 | color "#ffffff99"
22 |
23 | translate schinese style license_description_2 is default: #sans-serif
24 | size 16.35
25 | line_spacing 4.2
26 | color "#ffffff99"
27 |
28 |
29 | # GUI - HISTORY
30 |
31 | translate schinese style history_text: #rounded sans-serif
32 | # font "tl/schinese/fonts/ChillRoundFBold.otf"
33 | font "975SCHans"
34 | language "japanese-loose"
35 |
36 | translate schinese style history_name_text: #serif
37 | font "tl/schinese/fonts/LxgwWenKai.ttf"
38 |
39 | translate schinese style choice_pick_text is default #sans-serif
40 |
41 |
42 | # GUI - OTHERS
43 |
44 | translate schinese style navi_music_name_text is default_bold: #bold sans-serif
45 | kerning -0.5
46 |
47 |
48 | # DIALOGUE - SCRIPT
49 |
50 | translate schinese style dialogue_text_base: #rounded sans-serif
51 | # font "tl/schinese/fonts/ChillRoundFBold.otf"
52 | font "975SCHans"
53 | size 24
54 | color "#ffffff"
55 | language "japanese-loose"
56 | line_spacing 10.5
57 | line_overlap_split -2
58 |
59 | translate schinese style dialogue_text is dialogue_text_base:
60 | pos (202, 557)
61 | xsize 760
62 |
63 | translate schinese style dialogue_text_letterbox is dialogue_text_base:
64 | pos (154, 631)
65 | xsize 900
66 |
67 | translate schinese style say_dialogue is dialogue_text:
68 | line_spacing 10.5
69 |
70 |
71 | # DIALOGUE - NAME
72 |
73 | translate schinese style dialogue_name_text:
74 | font "tl/schinese/fonts/LxgwWenKai.ttf"
75 | size 33
76 | color "#ffffff"
77 | anchor (0.5, 0.5)
78 | pos (119, 603)
79 |
80 | translate schinese style dialogue_name_text_letterbox is dialogue_name_text:
81 | size 31
82 | anchor (1.0, 0.5)
83 | pos (115, 648)
84 |
85 |
86 | # DIALOGUE - NVL
87 |
88 | translate schinese style dialogue_nvl_text:
89 | font "tl/schinese/fonts/LxgwWenKai.ttf"
90 | size 37
91 | language "korean-with-spaces"
92 | color "#ffffff"
93 | align (0.5, 0.5)
94 | line_spacing 8
95 | xsize 1000
96 | textalign 0.5
97 | """
98 | translate schinese style glossary_tooltiptext: #rounded sans-serif
99 | language "unicode"
100 | size 20
101 | line_leading 5
102 | line_spacing 5
103 | """
104 |
105 | # OTHERS
106 |
107 | translate schinese style default_frame_staff:
108 | background None
109 | xpos 20
110 | align (0,0)
111 | padding (0,0,0,0)
112 | margin (0,0,0,0)
113 |
114 | translate schinese style language_labs_onoff_button is default:
115 | color "#ffffffB3"
116 | line_leading 1
117 | size 19.54
118 |
119 | translate schinese style dlc_button_title:
120 | first_indent -10
121 | size 18.44
122 | color '#ffffffa8'
123 |
124 | # SYSTEM
125 |
126 | translate schinese python:
127 | gui.system_font = u'tl/schinese/fonts/ChillDuanSans_Medium.otf'
128 | gui.font = u'tl/schinese/fonts/ChillDuanSans_Medium.otf'
129 |
130 |
--------------------------------------------------------------------------------
/tl/schinese/lang_subtitle.rpy:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | init -3:
2 |
3 | # default subtitles style
4 |
5 | $ extrasubtitle_default_style['schinese'] = {'id': 'extrasubtitle', 'language': 'schinese', 'style': None, 'alt_style': {'pos': (640, 600), 'anchor': (0.5, 1.0), 'bg': None, "text_style": 'reminiscence_text_style', "text_font": 'language_font', 'enabled': True}}
6 |
7 | $ extrasubtitle_typ_default_style['schinese'] = {'id': 'extrasubtitle', 'language': 'schinese', 'style': None, 'alt_style': {'pos': (640, 600), 'anchor': (0.5, 1.0), 'bg': None, "text_style": 'typ_text_style', "text_font": 'language_font', 'enabled': True}}
8 |
9 |
10 | # last wish / ed
11 |
12 | $ lastwish_lyrics_schinese_subtitles = {
13 | 'settings': {
14 | 'id': 'lastwish_lyrics', 'language': 'schinese',
15 | 'style': {'pos': (640, 9), 'anchor': (0.5, 0.0), 'bg': None, 'text_style': 'lastwish_lyrics_text_style', "text_font": None, 'enabled': True},
16 | 'alt_style': {'pos': (640, 45), 'anchor': (0.5, 0.0), 'bg': (10, 5), 'text_style': 'lastwish_lyrics_text_alt_style', "text_font": 'language_font', 'enabled': True}
17 | },
18 | 'subtitles': (
19 | {'text': '先把离别暂放背后', 'time': (23.195, 29.374), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},
20 | {'text': '请看着我', 'time': (29.374, 35.737), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},
21 | {'text': '想要把美好满怀心中', 'time': (35.737, 41.992), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},
22 | {'text': '闭上眼睛', 'time': (41.992, 48.335), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},
23 | {'text': '尽管我们的结局', 'time': (48.335, 54.468), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},
24 | {'text': '如漫天的火花般无法揣度', 'time': (54.468, 61.018), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},
25 | {'text': '依然能填满你的心吗', 'time': (61.018, 67.259), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},
26 | {'text': '以我未能说出口的最后一句话', 'time': (67.259, 73.139), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},
27 | {'text': '在彼此约定过的相遇中', 'time': (73.139, 79.876), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},
28 | {'text': '看着逐渐模糊的样子', 'time': (79.876, 86.303), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},
29 | {'text': '只是我一直隐藏的样子', 'time': (86.303, 92.508), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},
30 | {'text': '能对你坦白吗', 'time': (92.508, 98.477), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},
31 | {'text': '静静地牵上你的手', 'time': (98.477, 105.256), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},
32 | {'text': '说是做了一个幸福的梦', 'time': (105.256, 111.568), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},
33 | {'text': '请将我埋在记忆中', 'time': (111.568, 117.887), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},
34 | {'text': '我会留在心里,活下去', 'time': (117.887, 128.419), 'fade': (0.3, 5.1), 'warper': ('linear', 'linear')}
35 | )
36 | }
37 |
38 | $ lastwish_schinese_subtitles = {
39 | 'settings': {
40 | 'id': 'lastwish', 'language': 'schinese',
41 | 'style': {'pos': (640, 714), 'anchor': (0.5, 1.0), 'bg': None, 'text_style': 'lastwish_text_style', "text_font": None, 'enabled': True},
42 | 'alt_style': {'pos': (640, 675), 'anchor': (0.5, 1.0), 'bg': (10, 5), 'text_style': 'lastwish_text_alt_style', "text_font": 'language_font', 'enabled': True}
43 | },
44 | 'subtitles': (
45 | {'text': '“怎么回事?”', 'time': (2.7, 5.767), 'fade': (0.867, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
46 | {'text': '“如你所见,不就是烟花嘛。”', 'time': (5.767, 8.733), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
47 | {'text': '“花炮是从哪里来的?”', 'time': (8.733, 11.933), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
48 | {'text': '“这个嘛~是从哪里来的花炮呢?”', 'time': (11.933, 15.5), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
49 | {'text': '“……是学艺祭时要用的那些花炮吧?”', 'time': (15.5, 18.633), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
50 | {'text': '“嗯,对啊。我带来了几枚。”', 'time': (18.633, 22.2), 'fade': (0.2, 0.367), 'warper': ('linear', 'ease')},
51 | {'text': '“好像不止是几枚啊……”', 'time': (22.333, 25.433), 'fade': (0.367, 0.2), 'warper': ('ease', 'easeout')},
52 | {'text': '优美发出满足的笑声。', 'time': (25.433, 28.867), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
53 | {'text': '优美凝视着夜空中的火花,她的表情比任何时候要更满足。', 'time': (28.867, 34.133), 'fade': (0.2, 0.333), 'warper': ('linear', 'ease')},
54 | {'text': '“希望你幸福。”', 'time': (34.133, 37.0), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('ease', 'easeout')},
55 | {'text': '“嗯,会幸福的。”', 'time': (37.0, 40.467), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
56 | {'text': '即使是我突如其来的话,优美也中气十足地回答了。', 'time': (40.467, 45.233), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
57 | {'text': '“无论是曾经错过的还是什么,从今往后我统统都会抓住的。”', 'time': (45.233, 50.933), 'fade': (0.2, 0.367), 'warper': ('linear', 'ease')},
58 | {'text': '眼前射出的火花比我想象中要更大、更亮。', 'time': (51.4, 56.233), 'fade': (0.367, 0.3), 'warper': ('ease', 'easeout')},
59 | {'text': '少女和我,', 'time': (56.367, 58.267), 'fade': (0.2, 0.167), 'warper': ('linear', 'linear')},
60 | {'text': '还有优美和贤智,', 'time': (58.1, 60.267), 'fade': (0.167, 0.367), 'warper': ('linear', 'easeout')},
61 | {'text': '也都呆呆地凝视着夜空中点缀的形形色色之火花。', 'time': (60.467, 63.667), 'fade': (0.367, 0.2), 'warper': ('ease', 'easeout')},
62 | {'text': '我拼命想要调动五感捕捉这一瞬间的一切。', 'time': (63.667, 68.967), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
63 | {'text': '花火绣在空中,大小难以估量,色相鲜明地绽放,', 'time': (68.967, 74.9), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
64 | {'text': '放出震耳欲聋的轰鸣,刺鼻火药味如花粉飞舞般弥漫,', 'time': (74.9, 80.833), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
65 | {'text': '以及看着这一切的所有人之表情。', 'time': (80.833, 84.7), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
66 | {'text': '我用尽全力,想要把这一切散发出的美,铭刻在脑海里。', 'time': (84.7, 90.267), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
67 | {'text': '“真漂亮。”', 'time': (90.9, 92.7), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
68 | {'text': '甚至连少女的声音也隐约传来了。', 'time': (92.7, 96.0), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
69 | {'text': '我感激地想着,在最后一瞬间,我能和大家一起见证到这一切所呈现出的美。', 'time': (96.0, 104.0), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
70 | {'text': '“最后还是如愿以偿了。”', 'time': (104.0, 107.3), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
71 | {'text': '“是啊。因为我能和喜欢的人一起见证这样美丽的光景了。”', 'time': (107.3, 115.3), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
72 | {'text': '不知什么时候,少女走近我,轻轻地抓住了我的左手。', 'time': (115.3, 119.533), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
73 | {'text': '“其实,我一直觉得这是一个绝对无法实现的愿望。”', 'time': (119.533, 124.467), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
74 | {'text': '“因为我从来没有想过能看到这么美的东西,更没有想过会有人喜欢上我。”', 'time': (124.467, 135.467), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
75 | {'text': '“但是,这两个都实现了嘛。”', 'time': (135.467, 138.067), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
76 | {'text': '“是啊。”', 'time': (138.067, 139.933), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
77 | {'text': '盛开的烟花们正渐渐奔向高潮。', 'time': (140.0, 144.733), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
78 | {'text': '夏末盛开的数十发花。', 'time': (144.733, 149.2), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
79 | {'text': '无数的花瓣在瞬息间绽放又凋谢,只为那短暂的一瞬间。', 'time': (149.2, 155.4), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
80 | {'text': '那些花瓣,像是在抚慰夏天和相遇的末尾,不断反复出现和消散。', 'time': (155.4, 162.233), 'fade': (0.2, 0.2), 'warper': ('linear', 'easeout')},
81 | {'text': '就像是在强调相遇的短暂和离别的美好。', 'time': (162.233, 169.833), 'fade': (0.2, 0.733), 'warper': ('linear', 'easeout')}
82 | )
83 | }
84 |
85 | $ edmovie_schinese_subtitles = {
86 | 'settings': {
87 | 'id': 'edmovie', 'language': 'schinese', 'style': None, 'alt_style': {'pos': (640, 600), 'anchor': (0.5, 1.5), 'bg': (13, 7), 'text_style': 'edmovie_text_style', "text_font": 'language_font', 'enabled': True}
88 | },
89 | 'subtitles': (
90 | {'text': '向着渐渐消逝的光,作了别。', 'time': (1.0, 7.0), 'fade': (1.567, 0.5), 'warper': ('ease', 'ease')},
91 | {'text': '向着明灭着的世界,祈祷了。', 'time': (7.133, 13.133), 'fade': (1.567, 0.5), 'warper': ('ease', 'ease')},
92 | {'text': '总有一天,如果不是那一天,那就是下一个某一天。', 'time': (13.2, 19.2), 'fade': (1.567, 0.5), 'warper': ('ease', 'ease')},
93 | {'text': '我们彼此可以再一次好好道别,', 'time': (19.2, 25.3), 'fade': (1.567, 0.5), 'warper': ('ease', 'ease')},
94 | {'text': '说一句,下次再见。', 'time': (25.3, 31.4), 'fade': (1.567, 0.5), 'warper': ('ease', 'ease')},
95 | {'text': '向着徐徐散去的气息,我许下了刻骨铭心的诺言。', 'time': (31.4, 38.367), 'fade': (1.567, 0.5), 'warper': ('ease', 'ease')},
96 | {'text': '下一次,我们在结尾更幸福的童话里相见吧。', 'time': (38.367, 45.4), 'fade': (1.566, 0.5), 'warper': ('ease', 'ease')},
97 | {'text': '下一次,我们更加长久地倾诉彼此的真心吧。', 'time': (45.433, 52.8), 'fade': (1.567, 0.833), 'warper': ('ease', 'ease')},
98 | {'text': '下一次,我们亲吻彼此的时间再更多一点吧。', 'time': (52.8, 58.8), 'fade': (1.233, 0.3), 'warper': ('ease', 'ease')},
99 | {'text': '{size=*1.4}因为无论何时,何时,我也会等着你{/size}', 'time': (58.833, 62.2), 'fade': (1.167, 0.533), 'warper': ('ease', 'ease')}
100 | )
101 | }
102 |
103 | # chapter5.rpy
104 |
105 | $ yef1_subtitle_list.append({
106 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
107 | 'subtitles': ({'text': '“果然,在这儿啊。不好意思,今天得补课,没能来看比赛。”', 'time': (0.0, 4.05), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
108 | })
109 |
110 | $ yef2_subtitle_list.append({
111 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
112 | 'subtitles': ({'text': '“又没带雨伞吧?我就知道会这样。”', 'time': (0.0, 2.4), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
113 | })
114 |
115 | $ yef3_subtitle_list.append({
116 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
117 | 'subtitles': ({'text': '“让我来打伞吧~肩膀疼可不行啊。”', 'time': (0.0, 2.4), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
118 | })
119 |
120 | $ yef4_subtitle_list.append({
121 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
122 | 'subtitles': ({'text': '“听说从今天开始就一直下雨,那明天没有比赛吧?”', 'time': (0.0, 3), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
123 | })
124 |
125 | $ yef5_subtitle_list.append({
126 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
127 | 'subtitles': ({'text': '“那明天就难得能在一起了。”', 'time': (0.0, 2.4), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
128 | })
129 |
130 | $ yef6_subtitle_list.append({
131 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
132 | 'subtitles': ({'text': '“也好久没在这个时间一起吃晚饭了。”', 'time': (0.0, 2.55), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
133 | })
134 |
135 | $ yef7_subtitle_list.append({
136 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
137 | 'subtitles': ({'text': '“距离最后的比赛,没剩多少时间了……”', 'time': (0.0, 2.4), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
138 | })
139 |
140 | $ yef8_subtitle_list.append({
141 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
142 | 'subtitles': ({'text': '“啊,那个……明天有空的话,我们一起去看电影吧?”', 'time': (0.0, 3), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
143 | })
144 |
145 | $ yef9_subtitle_list.append({
146 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
147 | 'subtitles': ({'text': '“不不,累的话可以在家休息……只是因为,好久没像这样有空了……”', 'time': (0.0, 5.4), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
148 | })
149 |
150 | $ yef10_subtitle_list.append({
151 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
152 | 'subtitles': ({'text': '“说到电影我想起来一件事。你,知道一部叫做《雨人》的电影吗?”', 'time': (0.0, 3.15), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
153 | })
154 |
155 | $ yef11_subtitle_list.append({
156 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
157 | 'subtitles': ({'text': '“还记得那时候吗?你和我第一次说话的那天,我不是独自在客厅看电影吗。”', 'time': (0.0, 4.5), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
158 | })
159 |
160 | $ yef12_subtitle_list.append({
161 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
162 | 'subtitles': ({'text': '“我说过是我最喜欢的电影,其实那就是这部电影。”', 'time': (0.0, 3.3), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
163 | })
164 |
165 | $ yef13_subtitle_list.append({
166 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
167 | 'subtitles': ({'text': '“像现在这样的,叫做‘雨人’的,只在想象中存在过的温暖的人,真的‘锵锵~’出现了,会有这种事吗?”', 'time': (0.0, 6.0), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
168 | })
169 |
170 | $ yef14_subtitle_list.append({
171 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
172 | 'subtitles': ({'text': '“而且他不是初次见面的人,而是一直都知道的一个人……”', 'time': (0.0, 3.45), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
173 | })
174 |
175 | $ yef15_subtitle_list.append({
176 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
177 | 'subtitles': ({'text': '“糟了,再说的话就剧透了,我就说到这里吧。”', 'time': (0.0, 3.45), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
178 | })
179 |
180 | $ yef16_subtitle_list.append({
181 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
182 | 'subtitles': ({'text': '“所以,我也以为那样的人只存在于想象中。但是他真的在我的面前存在过。”', 'time': (0.0, 5.1), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
183 | })
184 |
185 | $ yef17_subtitle_list.append({
186 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
187 | 'subtitles': ({'text': '“下雨真好。”', 'time': (0.0, 1.9), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
188 | })
189 |
190 |
191 | # chapter7.rpy
192 |
193 | $ jef6_subtitle_list.append({
194 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
195 | 'subtitles': ({'text': '“你,看过一部叫做《雨人》的电影吗?”', 'time': (0.0, 3.0), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
196 | })
197 |
198 | $ typ_1_subtitle_list.append({
199 | 'settings': extrasubtitle_typ_default_style['schinese'],
200 | 'subtitles': ({'text': '全部,全部聚集在一起,撒播在现在的感觉中。', 'time': (0.0, 6.0), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},)
201 | })
202 |
203 | $ typ_2_subtitle_list.append({
204 | 'settings': extrasubtitle_typ_default_style['schinese'],
205 | 'subtitles': ({'text': '为了能长久地,长久地,深藏在记忆中……', 'time': (0.0, 6.0), 'fade': (0.3, 0.3), 'warper': ('linear', 'linear')},)
206 | })
207 |
208 | $ yef18_subtitle_list.append({
209 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
210 | 'subtitles': ({'text': '“紧张吗?”', 'time': (0.0, 2.25), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
211 | })
212 |
213 | $ yef19_subtitle_list.append({
214 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
215 | 'subtitles': ({'text': '“可是,如果没有今天就没有明天。后天也不会有吧。”', 'time': (0.0, 3.15), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
216 | })
217 |
218 | $ yef20_subtitle_list.append({
219 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
220 | 'subtitles': ({'text': '“放学后马上跑过去的话能看到比赛吗?那时候还没结束吧?”', 'time': (0.0, 4.05), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
221 | })
222 |
223 | $ yef21_subtitle_list.append({
224 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
225 | 'subtitles': ({'text': '“那样的话能看到吗?在赛场上?”', 'time': (0.0, 2.4), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
226 | })
227 |
228 | $ yef22_subtitle_list.append({
229 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
230 | 'subtitles': ({'text': '“还有?”', 'time': (0.0, 2.25), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
231 | })
232 |
233 | $ yef23_subtitle_list.append({
234 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
235 | 'subtitles': ({'text': '“不把话说完,我是不会放你走的。”', 'time': (0.0, 2.25), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
236 | })
237 |
238 | $ yef24_subtitle_list.append({
239 | 'settings': extrasubtitle_default_style['schinese'],
240 | 'subtitles': ({'text': '“那么,我也会等着你。”', 'time': (0.0, 2.25), 'fade': (0.1, 0.1), 'warper': ('linear', 'linear')},)
241 | })
242 |
243 |
244 | # register last wish / ed
245 |
246 | $ lastwish_subtitle_list.append(lastwish_lyrics_schinese_subtitles)
247 | $ lastwish_subtitle_list.append(lastwish_schinese_subtitles)
248 | $ edmovie_subtitle_list.append(edmovie_schinese_subtitles)
249 |
--------------------------------------------------------------------------------
/tl/schinese/macro.rpy:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
2 | translate schinese strings:
3 |
4 | old "나"
5 | new "我"
6 |
7 | old "소녀"
8 | new "少女"
9 |
10 | old "유미"
11 | new "优美"
12 |
13 | old "현지"
14 | new "贤智"
15 |
16 | old "가연"
17 | new "佳妍"
18 |
19 | old "남학생"
20 | new "男生"
21 |
22 | # game/macro.rpy:122
23 | old "나 "
24 | new "我 "
25 |
26 | # game/macro.rpy:123
27 | old "소녀 "
28 | new "少女 "
29 |
30 | # game/macro.rpy:124
31 | old "유미 "
32 | new "优美 "
33 |
34 | old "여름의 끝에 피는 꽃"
35 | new "夏末盛开的花"
36 |
37 | old "마지막 소원"
38 | new "最后的愿望"
39 |
40 | old "경고"
41 | new "警告"
42 |
43 | old "본 작품에는 밝은 색상의 연출 및 눈부신 광원 효과, 반복되는 이미지 등이 포함되어 있습니다.\n극소수의 사람들은 영상에서 볼 수 있는 깜빡이는 빛과 같은 시각적 이미지에 노출될 경우 발작을 일으킬 수 있습니다.\n\n광과민성 간질 발작은 여러 증상으로 나타날 수 있습니다. 만약 작품을 감상할 때 현기증, 환각, 눈이나 근육의 경련 혹은 의식 장애(혼수상태),\n방향 감각 상실, 정신 착란, 일시적인 의식 상실 등과 같은 증상 중 한 가지라도 경험하게 되면, 작품을 재감상하기 전에 의사와 상담을 진행해 주시기를 바랍니다.\n\n만약 자신 혹은 자신의 가족이 이러한 경험을 겪은 적이 있는 경우, 작품을 감상하기 전에 먼저 의사와 상담해주세요."
44 | new "本作品包含明亮的画面演出、耀眼的光源效果以及重复的影像等内容。\n极少数人可能会在观看影像中闪烁的光或其它视觉元素时发生癫痫。\n\n光敏性癫痫可能会以多种症状表现出来。如果您在欣赏作品时感到头晕,出现幻觉、眼睛或肌肉抽搐,或者出现意识丧失(如昏迷)、\n方向感丧失、精神混乱、短暂性失去意识等任何症状,请在继续欣赏作品之前,务必咨询医生。\n\n如果您本人或您的家人曾经有类似的经历,请在欣赏本作品之前先咨询医生。"
45 |
46 | old "숙지했으면 아무 키나 누르거나 클릭해 진행하기"
47 | new "若已了解,请按任意键或在任意位置点击以继续。"
--------------------------------------------------------------------------------
/tl/schinese/screens.rpy:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | translate schinese strings:
2 |
3 | # game/screens.rpy:1798
4 | old "Start Game"
5 | new "开始游戏"
6 |
7 | # game/screens.rpy:1800
8 | old "Load Game"
9 | new "读取存档"
10 |
11 | # game/screens.rpy:1803
12 | old "추가요소"
13 | new "附加内容"
14 |
15 | # game/screens.rpy:1804
16 | old "제작진"
17 | new "制作人员"
18 |
19 | # game/screens.rpy:1805
20 | old "Preferences"
21 | new "设置"
22 |
23 | # game/screens.rpy:1806
24 | old "기존메뉴"
25 | new "菜单"
26 |
27 | # game/screens.rpy:1807
28 | old "Quit"
29 | new "退出"
30 |
31 | # game/screens.rpy:2303
32 | old "풀스크린"
33 | new "全屏幕"
34 |
35 | # game/screens.rpy:2304
36 | old "일반"
37 | new "窗口化"
38 |
39 | # game/screens.rpy:2549
40 | old "{}페이지"
41 | new "第{}页"
42 |
43 | # game/screens.rpy:2549
44 | old "자동저장 목록"
45 | new "自动保存页"
46 |
47 | # game/screens.rpy:2549
48 | old "퀵세이브 목록"
49 | new "快速存档页"
50 |
51 | # game/screens.rpy:2643
52 | old "빈 슬롯"
53 | new "存档为空"
54 |
55 | old "해당 장면으로 바로 이동할까요?"
56 | new "要加载对应章节吗?"
57 |
58 | old "이전으로 (Back)"
59 | new "返回 (Back)"
60 |
61 | old "복사 (Copy)"
62 | new "复制 (Copy)"
63 |
64 | old "이 대사의 장면으로 돌아갈까요?"
65 | new "要回到这段台词所在的场景吗?"
66 |
67 | # game/screens.rpy:4048
68 | old "{alpha=0.34}하단의 LOG에서도 지나간 대사를 볼 수 있어요.{/alpha}"
69 | new "{alpha=0.34}按下底部的LOG按钮可以查看之前的对话。{/alpha}"
70 |
71 | old "{alpha=0.5}테스트용 빌드에서만 보이는 화면입니다. 실제 출시되는 버전에서는 옵션 없이 처음부터 바로 시작됩니다.{/alpha}"
72 | new "{alpha=0.5}此文字只在测试版可见。在实际发布的版本中它将不会显示。{/alpha}"
73 |
74 | old "기타 등장인물"
75 | new "其他角色"
76 |
77 | old "읽지 않은 부분은 스킵이 불가능해요.\n환경설정에서 설정을 변경해주세요!"
78 | new "未读的部分是不能跳过的。\n请到首选项中更改您的设置!"
79 |
80 | old "자동저장에는 임의로 저장할 수 없어요!\n대신 이전 페이지로 넘어갈까요?"
81 | new "自动存档位不能用于普通存档。\n要跳转到之前的存档页吗?"
82 |
83 | old "{alpha=0.5}명령어를 입력하세요.{/alpha}"
84 | new "{alpha=0.5}请输入命令。{/alpha}"
85 |
86 | old "퀵세이브에는 임의로 저장할 수 없어요!\n대신 이전 페이지로 넘어갈까요?"
87 | new "快速存档位不能用于普通存档。\n要跳转到之前的存档页吗?"
88 |
89 | old "'마지막 소원'에서 다시 볼 수 있어요.\n'장면' 탭으로 바로 이동할까요?"
90 | new "可以再度欣赏“最后的愿望”场景。\n您想跳转到场景页面吗?"
91 |
92 | old "스크린샷 저장됨"
93 | new "截图已保存"
94 |
95 | old "이 프로그램에는 GNU Lesser General Public License를 비롯한\n여러 라이선스에 따라 라이선스가 부여된 무료 소프트웨어가 포함되어 있습니다.\n전체 소프트웨어 목록은 {a=http://www.renpy.org/doc/html/license.html}http://www.renpy.org/doc/html/license.html{/a}에서 확인할 수 있습니다."
96 | new "本程序包含自由软件许可中的一些许可证,包括 GNU宽通用公共许可证。\n完整的软件列表请参见 {a=http://www.renpy.org/doc/html/license.html}http://www.renpy.org/doc/html/license.html{/a}。"
97 |
98 | old "This program contains free software licensed under a number of licenses, including the GNU Lesser General Public License.\nA complete list of software is available at {a=http://www.renpy.org/doc/html/license.html}http://www.renpy.org/doc/html/license.html{/a}."
99 | new "This program contains free software licensed under a number of licenses, including the GNU Lesser General Public License.\nA complete list of software is available at {a=http://www.renpy.org/doc/html/license.html}http://www.renpy.org/doc/html/license.html{/a}."
100 |
101 | old "This save file was created with a mod that is not currently installed.\nTo load this save file, you need to install the mod first."
102 | new "这个存档文件由当前未安装的模组创建。为读取该存档,您需要先加载对应的模组。"
103 |
104 | old "This save file has the following mod applied:"
105 | new "此存档文件属于以下模组:"
106 |
107 | old "폴더에서 보기"
108 | new "在文件夹中查看"
109 |
110 | # game/screens.rpy:1813
111 | old "PAGE{}"
112 | new "PAGE{}"
113 |
114 | # game/screens.rpy:1813
115 | old "AUTOSAVE"
116 | new "AUTOSAVE"
117 |
118 | # game/screens.rpy:1813
119 | old "QUICKSAVE"
120 | new "QUICKSAVE"
121 |
122 | # game/screens.rpy:475
123 | old "{alpha=0.5}Console{/alpha}"
124 | new "{alpha=0.5}Console{/alpha}"
125 |
126 | # game/screens.rpy:2616
127 | old "Language Switch Shortcuts"
128 | new "语言切换快捷键"
129 |
130 | # game/screens.rpy:2632
131 | old "Multi-language Subtitles"
132 | new "双语字幕"
133 |
134 | old "Labs"
135 | new "实验室"
136 |
137 | old "자동 저장"
138 | new "自动保存"
139 |
140 | old "최근 저장"
141 | new "最近保存"
142 |
143 | old "퀵세이브"
144 | new "快速存档"
145 |
146 | old "Flowers Blooming: Main Game"
147 | new "《夏末盛开的花》正篇"
148 |
149 | old "You are currently running the Main Game of Flowers Blooming \nat the End of Summer. Thank you sincerely for your purchase and support."
150 | new "当前正在运行《夏末盛开的花》正篇。\n衷心感谢您购买并支持《夏花》。"
151 |
152 | old "Flowers Blooming: Steam Edition"
153 | new "《夏末盛开的花》Steam版"
154 |
155 | old "You are currently running the Steam Edition of Flowers Blooming \nat the End of Summer. Thank you sincerely for your purchase and support."
156 | new "当前正在运行《夏末盛开的花》Steam版。\n衷心感谢您购买并支持《夏花》。"
157 |
158 | old "This Supporter’s Edition includes achievements, cloud saves, and \nSteam Points Shop rewards like Trading Cards, Avatars, and Profile Backgrounds."
159 | new "此为赞助性质的版本。包含成就、Steam云存档和集换式卡牌等功能,\n以及头像、个人资料背景等点数商店物品。"
160 |
161 | old "Flowers Blooming: Design Works"
162 | new "《夏末盛开的花》设计集{size=*0.76}(Design Works){/size}"
163 |
164 | old "The official digital artbook, featuring behind-the-scenes \nstories, setting details, concept art, and storyboards from development."
165 | new "本作官方数字画册。\n内含开发秘闻、设定细节、概念美术与分镜稿等珍贵内容。"
166 |
167 | old "Flowers Blooming: Soundtrack"
168 | new "《夏末盛开的花》原声音乐集"
169 |
170 | old "The official OST with 16 tracks, \nincluding two previously unreleased bonus songs."
171 | new "本作官方原声音轨。\n收录16首曲目,包含2支未公开特典曲目。"
172 |
173 | old "Flowers Blooming: Wallpaper"
174 | new "《夏末盛开的花》数字壁纸包"
175 |
176 | old "Official wallpapers showcasing event CGs, \nincluding some that do not appear in the main game."
177 | new "本作官方数字壁纸套装。\n内含未收录于正篇的特别版事件CG。"
178 |
179 | old "Purchase"
180 | new "购买"
181 |
182 | old "Owned"
183 | new "已拥有"
184 |
185 | old "Play"
186 | new "启动"
187 |
188 | old "Open Design Works Now"
189 | new "直接打开设计集"
190 |
191 | old "View in Folder"
192 | new "浏览所在文件夹"
193 |
194 | old "DLC installed but path not found.\nConfirm files haven’t been deleted, moved, or renamed."
195 | new "已检测到DLC安装,但无法定位安装路径。\n请确认未对文件进行删除、移动或重命名操作。"
196 |
197 | old "DLC installed but path not found.\nConfirm files haven’t been deleted, moved, or renamed.\nThis may occur if your Free Edition and DLC paths differ.\nWould you like to launch the Steam Edition instead?"
198 | new "已检测到DLC安装,但无法定位安装路径。\n请确认未对文件进行删除、移动或重命名操作。\n这可能是因为DLC路径与当前运行的免费版路径不一致。\n是否启动《夏花》的Steam版本?"
199 |
200 | old "Can access DLC folder but files are missing.\nConfirm files haven’t been deleted, moved, or renamed.\nOpen installation folder instead?"
201 | new "可打开DLC所在文件夹,但未找到对应文件。\n请确认未对文件进行删除、移动或重命名操作。\n是否打开安装文件夹进行确认?"
202 |
203 | old "Game and soundtrack may have different installation paths.\nPlease check each path separately in Steam."
204 | new "检测到游戏本体与原声音乐集的安装路径可能存在差异。\n建议通过Steam分别确认各项内容的安装位置。"
205 |
206 | old "Original expected path"
207 | new "默认存储路径应为"
208 |
209 | old "마지막으로 저장됨"
210 | new "最近保存"
211 |
212 | old "잠들어 있었던 기억들 속에서,\n끝나지 않은 우리의 이야기."
213 | new "从曾永眠过的记忆中,\n我们的故事未能结束。"
214 |
215 | old "The currently applied MOD file does not have a translation for this language ([lang_current]).\nText may appear broken.\nPlease download the latest version of the MOD or a MOD file translated to this language."
216 | new "当前应用的MOD文件中不存在此语言([lang_current])的翻译。\n文本可能显示为乱码。\n请下载MOD的最新版本或已翻译成该语言的MOD文件。"
--------------------------------------------------------------------------------