├── .github └── pull_request_template.md ├── .gitignore ├── CODE_OF_CONDUCT.md ├── LICENSE └── README.md /.github/pull_request_template.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Pull request guidelines 2 | 3 | Welcome to the 🐸open-speech-corpora project! We are excited to see your interest, and we appreciate your support! 4 | 5 | This repository is governed by the Contributor Covenant Code of Conduct. For more details, see the [CODE_OF_CONDUCT.md](CODE_OF_CONDUCT.md) file. 6 | 7 | Before accepting your pull request, you will be asked to sign a [Contributor License Agreement](https://cla-assistant.io/coqui-ai/open-speech-corpora). 8 | 9 | This [Contributor License Agreement](https://cla-assistant.io/coqui-ai/open-speech-corpora): 10 | 11 | - Protects you, Coqui, and the users of the code. 12 | - Does not change your rights to use your contributions for any purpose. 13 | - Does not change the license of the 🐸open-speech-corpora project. It just makes the terms of your contribution clearer and lets us know you are OK to contribute. 14 | -------------------------------------------------------------------------------- /.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | *~ -------------------------------------------------------------------------------- /CODE_OF_CONDUCT.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Contributor Covenant Code of Conduct 2 | 3 | ## Our Pledge 4 | 5 | We as members, contributors, and leaders pledge to make participation in our 6 | community a harassment-free experience for everyone, regardless of age, body 7 | size, visible or invisible disability, ethnicity, sex characteristics, gender 8 | identity and expression, level of experience, education, socio-economic status, 9 | nationality, personal appearance, race, caste, color, religion, or sexual identity 10 | and orientation. 11 | 12 | We pledge to act and interact in ways that contribute to an open, welcoming, 13 | diverse, inclusive, and healthy community. 14 | 15 | ## Our Standards 16 | 17 | Examples of behavior that contributes to a positive environment for our 18 | community include: 19 | 20 | * Demonstrating empathy and kindness toward other people 21 | * Being respectful of differing opinions, viewpoints, and experiences 22 | * Giving and gracefully accepting constructive feedback 23 | * Accepting responsibility and apologizing to those affected by our mistakes, 24 | and learning from the experience 25 | * Focusing on what is best not just for us as individuals, but for the 26 | overall community 27 | 28 | Examples of unacceptable behavior include: 29 | 30 | * The use of sexualized language or imagery, and sexual attention or 31 | advances of any kind 32 | * Trolling, insulting or derogatory comments, and personal or political attacks 33 | * Public or private harassment 34 | * Publishing others' private information, such as a physical or email 35 | address, without their explicit permission 36 | * Other conduct which could reasonably be considered inappropriate in a 37 | professional setting 38 | 39 | ## Enforcement Responsibilities 40 | 41 | Community leaders are responsible for clarifying and enforcing our standards of 42 | acceptable behavior and will take appropriate and fair corrective action in 43 | response to any behavior that they deem inappropriate, threatening, offensive, 44 | or harmful. 45 | 46 | Community leaders have the right and responsibility to remove, edit, or reject 47 | comments, commits, code, wiki edits, issues, and other contributions that are 48 | not aligned to this Code of Conduct, and will communicate reasons for moderation 49 | decisions when appropriate. 50 | 51 | ## Scope 52 | 53 | This Code of Conduct applies within all community spaces, and also applies when 54 | an individual is officially representing the community in public spaces. 55 | Examples of representing our community include using an official e-mail address, 56 | posting via an official social media account, or acting as an appointed 57 | representative at an online or offline event. 58 | 59 | ## Enforcement 60 | 61 | Instances of abusive, harassing, or otherwise unacceptable behavior may be 62 | reported to the community leaders responsible for enforcement by emailing 63 | [coc-report@coqui.ai](mailto:coc-report@coqui.ai). 64 | All complaints will be reviewed and investigated promptly and fairly. 65 | 66 | All community leaders are obligated to respect the privacy and security of the 67 | reporter of any incident. 68 | 69 | ## Enforcement Guidelines 70 | 71 | Community leaders will follow these Community Impact Guidelines in determining 72 | the consequences for any action they deem in violation of this Code of Conduct: 73 | 74 | ### 1. Correction 75 | 76 | **Community Impact**: Use of inappropriate language or other behavior deemed 77 | unprofessional or unwelcome in the community. 78 | 79 | **Consequence**: A private, written warning from community leaders, providing 80 | clarity around the nature of the violation and an explanation of why the 81 | behavior was inappropriate. A public apology may be requested. 82 | 83 | ### 2. Warning 84 | 85 | **Community Impact**: A violation through a single incident or series 86 | of actions. 87 | 88 | **Consequence**: A warning with consequences for continued behavior. No 89 | interaction with the people involved, including unsolicited interaction with 90 | those enforcing the Code of Conduct, for a specified period of time. This 91 | includes avoiding interactions in community spaces as well as external channels 92 | like social media. Violating these terms may lead to a temporary or 93 | permanent ban. 94 | 95 | ### 3. Temporary Ban 96 | 97 | **Community Impact**: A serious violation of community standards, including 98 | sustained inappropriate behavior. 99 | 100 | **Consequence**: A temporary ban from any sort of interaction or public 101 | communication with the community for a specified period of time. No public or 102 | private interaction with the people involved, including unsolicited interaction 103 | with those enforcing the Code of Conduct, is allowed during this period. 104 | Violating these terms may lead to a permanent ban. 105 | 106 | ### 4. Permanent Ban 107 | 108 | **Community Impact**: Demonstrating a pattern of violation of community 109 | standards, including sustained inappropriate behavior, harassment of an 110 | individual, or aggression toward or disparagement of classes of individuals. 111 | 112 | **Consequence**: A permanent ban from any sort of public interaction within 113 | the community. 114 | 115 | ## Attribution 116 | 117 | This Code of Conduct is adapted from the [Contributor Covenant][homepage], 118 | version 2.0, available at 119 | [https://www.contributor-covenant.org/version/2/0/code_of_conduct.html][v2.0]. 120 | 121 | Community Impact Guidelines were inspired by 122 | [Mozilla's code of conduct enforcement ladder][Mozilla CoC]. 123 | 124 | For answers to common questions about this code of conduct, see the FAQ at 125 | [https://www.contributor-covenant.org/faq][FAQ]. Translations are available 126 | at [https://www.contributor-covenant.org/translations][translations]. 127 | 128 | [homepage]: https://www.contributor-covenant.org 129 | [v2.0]: https://www.contributor-covenant.org/version/2/0/code_of_conduct.html 130 | [Mozilla CoC]: https://github.com/mozilla/diversity 131 | [FAQ]: https://www.contributor-covenant.org/faq 132 | [translations]: https://www.contributor-covenant.org/translations 133 | -------------------------------------------------------------------------------- /LICENSE: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | MIT License 2 | 3 | Copyright (c) 2020 Josh Meyer 4 | 5 | Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy 6 | of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal 7 | in the Software without restriction, including without limitation the rights 8 | to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell 9 | copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is 10 | furnished to do so, subject to the following conditions: 11 | 12 | The above copyright notice and this permission notice shall be included in all 13 | copies or substantial portions of the Software. 14 | 15 | THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR 16 | IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, 17 | FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE 18 | AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER 19 | LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, 20 | OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE 21 | SOFTWARE. 22 | -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 💎 Open Speech Corpora 2 | 3 | A list of open speech corpora for Speech Technology research and development. 4 | 5 | This list has a preference for free (i.e. no $ cost) and truly open corpora (e.g. released under a [Creative Commons license](https://en.wikipedia.org/wiki/Creative_Commons_license) or a [Community Data License Agreement](https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Foundation#Community_Data_License_Agreement_%28CDLA%29)). Not all these corpora may meet those criteria, but all the following corpora are accessible and usable for research and/or commercial use. 6 | 7 | Feel free to propse additions to the list! 8 | 9 | *There's a long backlog of corpora to be added in the [Issues](https://github.com/coqui-ai/open-speech-corpora/issues), and Pull Requests are very welcome :)* 10 | 11 | ## 📜 [CC-0](https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/) 12 | 13 | | CORPUS | LANGUAGES | # HOURS | # SPEAKERS | DOWNLOAD | LICENSE | 14 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | 15 | | Common Voice | Multilingual | >15,000 hours (validated); >20,000 hours (total) | Multi-speaker | | [CC-0](https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/) | 16 | | Yesno | Hebrew | 6 mins | one male | | [CC-0](https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/) | 17 | | LJ Speech Corpus | English | ~24 hours | [one female](https://librivox.org/reader/11049) | | [CC-0](https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/) | 18 | | NST Danish ASR Database | Danish | 229,992 utterances | 616 speakers | original: , reorganized: | [CC-0](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) | 19 | | NST Danish Dictation | Danish | 34,955 utterances | 151 speakers | | [CC-0](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) | 20 | | NST Danish Speech Synthesis | Danish | 4,108 utterances | 1 male speaker | | [CC-0](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) | 21 | | NST Swedish ASR Database | Swedish | 366,000 utterances | 1,000 speakers | original: , reorganized: | [CC-0](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) | 22 | | NST Swedish Dictation | Swedish | 45,620 utterances | 195 speakers | | [CC-0](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) | 23 | | NST Swedish Speech Synthesis | Swedish | 5,279 utterances | 1 male speaker | | [CC-0](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) | 24 | | NST Norwegian ASR Database | Norwegian | 359,760 utterances | 980 speakers | original: , reorganized: | [CC-0](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) | 25 | | NST Norwegian Dictation | Norwegian | 33,360 utterances | 144 speakers | | [CC-0](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) | 26 | | NST Norwegian Speech Synthesis | Norwegian | 5,363 utterances | 1 male speaker | | [CC-0](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) | 27 | | NB Tale – Speech Database for Norwegian | Norwegian | 7,600 utterances + ~12 hours | 380 speakers | | [CC-0](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) | 28 | | Norwegian Parliamentary Speech Corpus (v0.1) | Norwegian | ~59 hours | 203 speakers | | [CC-0](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) | 29 | | Wikimedia Commons Odia | Odia | ~8 hours | ~20 speakers | | mostly(?) [CC-0](https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/) | 30 | | Thorsten-21.02-neutral | German | ~24 hours | 1 male speaker | | [CC-0](https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/) | 31 | | Thorsten-21.06-emotional | German | 2.400 utterances (8 emotions) | 1 male speaker | | [CC-0](https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/) | 32 | 33 | ## 📜 [CC-BY](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) 34 | 35 | | CORPUS | LANGUAGES | # HOURS | # SPEAKERS | DOWNLOAD | LICENSE | 36 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | 37 | | ARU Speech Corpus | English (UK) | 720 utterances / speaker | 12 (6 femals; 6 male) | | [CC-BY 3.0](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/) | 38 | | Althingi Parliamentary Speech Corpus | Icelandic | 542 hours and 25 minutes | 196 speakers | | [CC-BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) | 39 | | Alþingisumræður Parliamentary Speech Corpus | Icelandic | ~21 hours | | | [CC-BY 3.0](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/) | 40 | | Hjal Corpus | Icelandic | ~41,000 recordings | 883 speakers | | [CC-BY 3.0](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/) | 41 | | The Malromur Corpus | Icelandic | 152 hours | 563 speakers | | [CC-BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) | 42 | | Telecooperation German Corpus for Kinect | German | ~35 hours | ~180 speakers | | [CC-BY 2.0](https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/) | 43 | | African Speech Technology English-English Speech Corpus | English | ~21 hours | | | [CC-BY 2.5 South Africa](https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/za/legalcode) | 44 | | African Speech Technology isiXhosa Speech Corpus | isiXhosa | ~26 hours | | | [CC-BY 2.5 South Africa](https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/za/legalcode) | 45 | | NCHLT Afrikaans | Afrikaans | 56 hours | 210 speakers (98 female / 112 male) | | CC-BY 3.0 | 46 | | NCHLT English | English | 56 hours | 210 speakers (100 female / 110 male) | | CC-BY 3.0 | 47 | | NCHLT isiNdebele | isiNdebele | 56 hours | 148 speakers (78 female / 70 male) | | CC-BY 3.0 | 48 | | NCHLT isiXhosa | isiXhosa | 56 hours | 209 speakers (106 female / 103 male) | | CC-BY 3.0 | 49 | | NCHLT isiZulu | isiZulu | 56 hours | 210 speakers (98 female / 112 male) | | CC-BY 3.0 | 50 | | NCHLT Sepedi | Sepedi | 56 hours | 210 speakers (100 female / 110 male) | | CC-BY 3.0 | 51 | | NCHLT Sesotho | Sesotho | 56 hours | 210 speakers (113 female / 97 male) | | CC-BY 3.0 | 52 | | NCHLT Setswana | Setswana | 56 hours | 210 speakers (109 female / 101 male) | | CC-BY 3.0 | 53 | | NCHLT Siswati | Siswati | 56 hours | 197 speakers (96 female / 101 male) | | CC-BY 3.0 | 54 | | NCHLT Tshivenda | Tshivenda | 56 hours | 208 speakers (83 female / 125 male) | | CC-BY 3.0 | 55 | | NCHLT Xitsonga | Xitsonga | 56 hours | 198 speakers (95 female/103 male) | | CC-BY 3.0 | 56 | | Lwazi II Cross-lingual Proper Name Corpus | Afrikaans; English; isiZulu; Sesotho | 2 hours 5 mins| 20 speakers | | CC-BY 3.0 | 57 | | Lwazi II Proper Name Call Routing Telephone Corpus | English | 2 hours 7 mins | | | CC-BY 3.0 | 58 | | Lwazi II Afrikaans Trajectory Tracking Corpus | Afrikaans | 4 hours | one male | | CC-BY 3.0 | 59 | | LibriSpeech | English | ~1000 hours | 2484 speakers (1201 female / 1283 male) | | CC-BY 4.0 | 60 | | Zeroth-Korean | Korean | 52.8 hours | 115 speakers | | CC-BY 4.0 | 61 | | Speech Commands | English | 17.8 hours | >1,000 speakers | | CC-BY 4.0 | 62 | | ParlamentParla | Catalan | 320 hours | | | CC-BY 4.0 | 63 | | SIWIS | French | ~10 hours | one female | | [CC-BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode) | 64 | | VCTK | English | 44 hours | 109 speakers | | [CC-BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode) | 65 | | LibriTTS | English | 586 hours | 2,456 speakers (1,185 female / 1,271 male) | | [CC-BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode) | 66 | | Augmented LibriSpeech | Audio (English); Text (English, French) | 236 hours | | | [CC-BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode) | 67 | | Helsinki Prosody Corpus | English | 262.5 hours | 1,230 speakers | | [CC-BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode) | 68 | |Tuva Speech Database | Norwegian | 24 hours | 40 speakers | https://www.nb.no/sprakbanken/show?serial=oai:nb.no:sbr-44&lang= | [CC-BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode) | 69 | | COERLL Kʼicheʼ corpus | Kʼicheʼ | 34 minutes | ? speakers | https://cl.indiana.edu/~ftyers/resources/utexas-kiche-audio.tar.gz | [CC-BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode) | 70 | | Timers and Such v0.1 | English (synthetic: US, real: various nationalities) | synthetic: 172 hours, real: 0.29 hours | 21 synthetic, 11 real | https://zenodo.org/record/4110812#.X9j0RmBOkYM | [CC-BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode) | 71 | | Large Corpus of Czech Parliament Plenary Hearings | Czech | 444 hours | | | [CC-BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode) | 72 | 73 | ## 📜 [CC-BY-SA](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/) 74 | 75 | | CORPUS | LANGUAGES | # HOURS | # SPEAKERS | DOWNLOAD | LICENSE | 76 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | 77 | | Iban | Iban | 8 hours | | | CC-BY-SA 2.0 | 78 | | Vystadial 2013 | English; Czech | 41 hours; 15 hours | | | CC-BY-SA 3.0 US | 79 | | Vystadial 2016 Czech | Czech | 77 hours; includes Vystadial 2013 Czech | | | CC-BY-SA 4.0 | 80 | | Free Spoken Digit Dataset | English | 2,000 isolated digits | 4 speakers | | CC-BY-SA 4.0 | 81 | | Google Javanese | Javanese | 296 hours| 1019 speakers| | CC-BY-SA 4.0 | 82 | | Google Nepali | Nepali | 165 hours| 527 speakers| | CC-BY-SA 4.0 | 83 | | Google Bengali | Bengali | 229 hours| 508 speakers| | CC-BY-SA 4.0 | 84 | | Google Sinhala | Sinhala | 224 hours| 478 speakers| | CC-BY-SA 4.0 | 85 | | Google Sundanese | Sundanese | 333 hours| 542 speakers| | CC-BY-SA 4.0 | 86 | | Spoken Wikipedia Corpus (SWC-2017) | English; German; Dutch | 182 hours; 249 hours; 79 hours | 395 speakers; 339 speakers; 145 speakers | | CC-BY-SA 4.0 | 87 | | Chuvash TTS | Chuvash | 4 hours | 1 speaker | | CC-BY-SA 4.0 | 88 | | Forschergeist | German | 2 hours | 2 speakers (1 female; 1 male) | female speaker: ; male speaker: | CC-BY-SA 4.0 | 89 | | Malayalam Speech Corpus by [SMC](https://blog.smc.org.in/malayalam-speech-corpus/) | Malayalam | 1:36 hours | 75 speakers (3 female, 12 male, 60 unidentified) | https://releases.smc.org.in/msc-reviewed-speech/ | CC-BY-SA 4.0 | 90 | | Google Malayalam | Malayalam | 3.02 hours| 24 speakers| | CC-BY-SA 4.0 | 91 | 92 | ## 📜 [CC-BY-ND](https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/) 93 | 94 | | CORPUS | LANGUAGES | # HOURS | # SPEAKERS | DOWNLOAD | LICENSE | 95 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | 96 | | IBM Recorded Debates v1 | English | 5 hours | 10 speakers | | CC-BY-ND | 97 | | IBM Recorded Debates v2 | English | ~14 hours | 14 speakers | | CC-BY-ND | 98 | 99 | ## 📜 [CC-BY-NC](https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) 100 | 101 | | CORPUS | LANGUAGES | # HOURS | # SPEAKERS | DOWNLOAD | LICENSE | 102 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | 103 | | TV3Parla | Catalan | 240 hours | | | [CC-BY-NC 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) | 104 | | Russian Open STT Corpus | Russian | ~10,000 hours public, ~10,000 more upon request | | | [CC-BY-NC 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) with some [exceptions](https://github.com/snakers4/open_stt/blob/master/LICENSE)| 105 | | Russian Open TTS Corpus | Russian | 145 hours | 3 males | | [CC-BY-NC 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) with some [expections](https://github.com/snakers4/open_tts/blob/master/LICENSE)| 106 | | OVM – Otázky Václava Moravce | Czech | 35 hours | | | [CC-BY-NC 3.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/) | 107 | 108 | ## 📜 [CC-BY-NC-SA](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/) 109 | 110 | | CORPUS | LANGUAGES | # HOURS | # SPEAKERS | DOWNLOAD | LICENSE | 111 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | 112 | | CHiME-Home | English | 6.8 hours | | | [CC-BY-NC-SA 3.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/) | 113 | | Cameroon Pidgin English Corpus | Cameroon Pidgin English | ~17 hours | | | [CC-BY-NC-SA 3.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/) | 114 | 115 | ## 📜 [CC-BY-NC-ND](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) 116 | 117 | | CORPUS | LANGUAGES | # HOURS | # SPEAKERS | DOWNLOAD | LICENSE | 118 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | 119 | | Tatoeba-Eng | English | ~250 hours (rough estimate) | 6 speakers | | [CC-BY-NC 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) (some audio) / [CC-BY-NC-ND 3.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) (most audio) / [CC-BY 2.0](https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/) (all text) | 120 | | TED-LIUM | English | 118 hours | 685 speakers (36h female / 81h male) | | [CC-BY-NC-ND 3.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) | 121 | | TED-LIUM-2 | English | 207 hours | 1242 speakers (66h female / 141h male) | | [CC-BY-NC-ND 3.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) | 122 | | TED-LIUM-3 | English | 452 hours | 2028 speakers (134h female / 316h male) | | [CC-BY-NC-ND 3.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) | 123 | | Pansori TEDxKR | Korean | 3 hours | 41 speakers | | [CC-BY-NC-ND 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) | 124 | | Primewords Mandarin | Mandarin | 100 hours | 296 speakers | | [CC-BY-NC-ND 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/)| 125 | | MuST-C v1.0 | Audio (English); Text (Dutch, French, German, Italian, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish) | 408, 504, 492, 465, 442, 385, 432, 489 hours per language pair | | | [CC-BY-NC-ND 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) | 126 | | Czech Parliament Meetings | Czech | 88 hours | | | [CC-BY-NC-ND 3.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) | 127 | | BembaSpeech | Bemba | 24 hours | 17 speakers (9 male / 8 female) | | [CC-BY-NC-ND 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) | 128 | 129 | ## 📜 [CDLA-Permissive](https://cdla.io/permissive-1-0/) 130 | 131 | | CORPUS | LANGUAGES | # HOURS | # SPEAKERS | DOWNLOAD | LICENSE | 132 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | 133 | | DiPCo | English | ~5 hours | 32 speakers (13 female; 19 male) | | [CDLA-Permissive-1.0](https://cdla.io/permissive-1-0/) | 134 | 135 | ## 📜 [GNU General Public License](https://www.gnu.org/licenses/gpl.html) 136 | 137 | | CORPUS | LANGUAGES | # HOURS | # SPEAKERS | DOWNLOAD | LICENSE | 138 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | 139 | | VoxForge | English | ~120 hours | ~2966 speakers | | GNU-GPL 3.0 | 140 | | VoxForge | Russian | | | | GNU-GPL 3.0 | 141 | | VoxForge | German | | | | GNU-GPL 3.0 | 142 | 143 | 144 | ## 📜 [Apache License](https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0) 145 | 146 | | CORPUS | LANGUAGES | # HOURS | # SPEAKERS | DOWNLOAD | LICENSE | 147 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | 148 | | AISHELL-1 | Mandarin | 170 hours | 400 speakers | | Apache 2.0 | 149 | | Tunisian_MSA | Modern Standard Arabic (Tunisia) | 11.2 hours | 118 speakers | | Apache 2.0 | 150 | | African Accented French | French | 22 hours | 232 speakers | | Apache 2.0 | 151 | | THCHS-30 | Mandarin Chinese | 33.57 hours (13,389 utterances) | 40 speakers (31 female; 9 male) | | Apache 2.0 | 152 | | Living Audio Dataset - Dutch | Dutch | 57:49 min | 1 speaker | | Apache 2.0 | 153 | | Living Audio Dataset - English | English | 50:50 min | 1 speaker | | Apache 2.0 | 154 | | Living Audio Dataset - Irish | Irish | 61:56 min | 1 speaker | | Apache 2.0 | 155 | | Living Audio Dataset - Russian | Russian | 34:58 min | 1 speaker | | Apache 2.0 | 156 | 157 | 158 | 159 | ## 📜 [MIT License](https://opensource.org/licenses/MIT) 160 | 161 | | CORPUS | LANGUAGES | # HOURS | # SPEAKERS | DOWNLOAD | LICENSE | 162 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | 163 | | ALFFA | Amharic;Hausa (paid); Swahili; Wolof | | | | MIT | 164 | 165 | 166 | ## 📜 [BSD 3-Clause License](https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause) 167 | 168 | 169 | | CORPUS | LANGUAGES | # HOURS | # SPEAKERS | DOWNLOAD | LICENSE | 170 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | 171 | | M-AILABS German Corpus | German | 237 hours and 22 minutes | | | [M-AILABS LICENSE](https://www.caito.de/2019/01/the-m-ailabs-speech-dataset/) (a data-specific [BSD 3-Clause License](https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause))| 172 | | M-AILABS Queen's English Corpus | Queen's English | 45 hours and 35 minutes | | | [M-AILABS LICENSE](https://www.caito.de/2019/01/the-m-ailabs-speech-dataset/) (a data-specific [BSD 3-Clause License](https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause))| 173 | | M-AILABS US English Corpus | American English | 102 hours and 7 minutes | | | [M-AILABS LICENSE](https://www.caito.de/2019/01/the-m-ailabs-speech-dataset/) (a data-specific [BSD 3-Clause License](https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause))| 174 | | M-AILABS Spanish Corpus | Spanish Spanish | 108 hours and 34 minutes | | | [M-AILABS LICENSE](https://www.caito.de/2019/01/the-m-ailabs-speech-dataset/) (a data-specific [BSD 3-Clause License](https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause))| 175 | | M-AILABS Italian Corpus | Italian | 127 hours and 40 minutes | | | [M-AILABS LICENSE](https://www.caito.de/2019/01/the-m-ailabs-speech-dataset/) (a data-specific [BSD 3-Clause License](https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause))| 176 | | M-AILABS Ukrainian Corpus | Ukrainian | 87 hours and 8 minutes | | | [M-AILABS LICENSE](https://www.caito.de/2019/01/the-m-ailabs-speech-dataset/) (a data-specific [BSD 3-Clause License](https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause))| 177 | | M-AILABS Russian Corpus | Russian | 46 hours and 47 minutes | | | [M-AILABS LICENSE](https://www.caito.de/2019/01/the-m-ailabs-speech-dataset/) (a data-specific [BSD 3-Clause License](https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause))| 178 | | M-AILABS French-v0.9 Corpus | French | 190 hours and 30 minutes | | | [M-AILABS LICENSE](https://www.caito.de/2019/01/the-m-ailabs-speech-dataset/) (a data-specific [BSD 3-Clause License](https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause))| 179 | | M-AILABS Polish Corpus | Polish | 53 hours and 50 minutes | | | [M-AILABS LICENSE](https://www.caito.de/2019/01/the-m-ailabs-speech-dataset/) (a data-specific [BSD 3-Clause License](https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause))| 180 | 181 | ## 📜 [Custom License](https://en.wikipedia.org/wiki/Copyright) 182 | 183 | | CORPUS | LANGUAGES | # HOURS | # SPEAKERS | DOWNLOAD | LICENSE | 184 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | 185 | | Fluent Speech Commands Corpus | English | 19 hours (30,043 utterances) | 97 speakers | | [Fluent Speech Commands Public License](https://groups.google.com/a/fluent.ai/forum/#!msg/fluent-speech-commands/MXh_7Y-3QC8/9i2pHPW9AwAJ) | 186 | | CMU Wilderness | 700 Langs | Alignments distributed without audio or text total:~14,000 hours; per lang: ~20 hours | | | | 187 | | CHiME-5 | English | 50 hours | 48 speakers | | [CHiME-5 License](http://spandh.dcs.shef.ac.uk/chime_challenge/download.html) | 188 | | Fearless Steps Corpus | English | 19,000 hours (20 hours transcribed) | ~450 speakers | | [NASA Media Usage Guidelines](https://www.nasa.gov/multimedia/guidelines/index.html) | 189 | | Microsoft Speech Corpus (Indian languages) | Telugu; Tamil; Gujarati | | | | [Microsoft Speech Corpus (Indian Languages) License](https://msropendata.com/datasets/7230b4b1-912d-400e-be58-f84e0512985e) | 190 | | Microsoft Speech Language Translation Corpus | English; Chinese; Japanese| | | | [Microsoft Research Data License Agreement](https://msrodr-api.azurewebsites.net//licenses/2f933be3-284d-500b-7ea3-2aa2fd0f1bb2/file) | 191 | | Hey Snips Corpus | English | 11K positive "Hey Snips" (~4.4 hours) and 87K negative (~89 hours) utterances | 2215 speakers (positive & negative) and 4028 speakers (negative only) | | [Snips Data License](https://github.com/snipsco/keyword-spotting-research-datasets/blob/master/LICENSE) | 192 | | Snips SLU Corpus | English; French | 1660 "Smart Lights EN" (~1.3 hours), 1286 "Smart Speaker EN" (~55 minutes), 1138 "Smart Speaker FR" (~50 minutes) utterances | English: 69 speakers; French: 30 speakers | | [Snips Data License](https://github.com/snipsco/keyword-spotting-research-datasets/blob/master/LICENSE) | 193 | | CMU Sphinx Group - AN4 | English | "an4_clstk"(~50 minutes) "an4test_clstk" (~6 minutes) | "an4_clstk": 21 female, 53 male "an4test_clstk": 3 female, 7 male | http://www.speech.cs.cmu.edu/databases/an4/an4_raw.bigendian.tar.gz | [AN4](http://www.speech.cs.cmu.edu/databases/an4/LICENSE.html) | 194 | | FT Speech | Danish | ~1,857 hours (1,017,244 utterances) | 434 speakers (176 female, 258 male) | | [FT Speech License](https://ftspeech.dk/LICENSE.html) | 195 | | FalaBrasil-LAPS-Constituicao | Brazilian-Portuguese | 9 hours | 1 speaker | | ["Bases de áudio transcrito e bases de texto normalizadas (sem pontuação, com números escritos por extenso, etc.) disponibilizadas de forma gratuita* pelo Grupo FalaBrasil. [disponibilizadas de forma gratuita*] / Portanto, apenas as bases livres estão sendo disponibilizadas."](http://labvis.ufpa.br/falabrasil/downloads/) | 196 | | FalaBrasil-LaPSMail | Brazilian-Portuguese | 1 hour | 25 speakers | | ["Bases de áudio transcrito e bases de texto normalizadas (sem pontuação, com números escritos por extenso, etc.) disponibilizadas de forma gratuita* pelo Grupo FalaBrasil. [disponibilizadas de forma gratuita*] / Portanto, apenas as bases livres estão sendo disponibilizadas."](http://labvis.ufpa.br/falabrasil/downloads/) | 197 | | FalaBrasil-LaPS Benchmark | Brazilian-Portuguese | 1 hour | 1 speaker | | ["Bases de áudio transcrito e bases de texto normalizadas (sem pontuação, com números escritos por extenso, etc.) disponibilizadas de forma gratuita* pelo Grupo FalaBrasil. [disponibilizadas de forma gratuita*] / Portanto, apenas as bases livres estão sendo disponibilizadas."](http://labvis.ufpa.br/falabrasil/downloads/) | 198 | --------------------------------------------------------------------------------