├── .env ├── README.md ├── package.json ├── 1-createPineconeIndex.js ├── 3-queryPineconeAndQueryGPT.js ├── 0-main.js ├── 2-updatePinecone.js └── documents └── Romeo and Juliet.txt /.env: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | OPENAI_API_KEY=OPENAIAPIKEYGOESHERE 2 | PINECONE_API_KEY=PINECONEAPIKEYGOESHERE 3 | PINECONE_ENVIRONMENT=ENVIRONMENTGOESHERE 4 | -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Get-Started-With-Langchain-and-Pinecone-in-Node.js 2 | 3 | From my youtube tutorial: https://youtu.be/CF5buEVrYwo 4 | -------------------------------------------------------------------------------- /package.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "name": "langchain-pinecone-nodejs", 3 | "version": "1.0.0", 4 | "description": "", 5 | "main": "main.js", 6 | "scripts": { 7 | "test": "echo \"Error: no test specified\" && exit 1" 8 | }, 9 | "keywords": [], 10 | "author": "", 11 | "license": "ISC", 12 | "dependencies": { 13 | "@pinecone-database/pinecone": "^0.0.10", 14 | "dotenv": "^16.0.3", 15 | "langchain": "^0.0.73", 16 | "pdf-parse": "^1.1.1" 17 | }, 18 | "engines": { 19 | "npm": ">=8.0.0 <10.0.0", 20 | "node": ">=17.0.0 <19.0.0" 21 | }, 22 | "type": "module" 23 | } 24 | -------------------------------------------------------------------------------- /1-createPineconeIndex.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | export const createPineconeIndex = async ( 2 | client, 3 | indexName, 4 | vectorDimension 5 | ) => { 6 | // 1. Initiate index existence check 7 | console.log(`Checking "${indexName}"...`); 8 | // 2. Get list of existing indexes 9 | const existingIndexes = await client.listIndexes(); 10 | // 3. If index doesn't exist, create it 11 | if (!existingIndexes.includes(indexName)) { 12 | // 4. Log index creation initiation 13 | console.log(`Creating "${indexName}"...`); 14 | // 5. Create index 15 | const createClient = await client.createIndex({ 16 | createRequest: { 17 | name: indexName, 18 | dimension: vectorDimension, 19 | metric: "cosine", 20 | }, 21 | }); 22 | // 6. Log successful creation 23 | console.log(`Created with client:`, createClient); 24 | // 7. Wait 60 seconds for index initialization 25 | await new Promise((resolve) => setTimeout(resolve, 60000)); 26 | } else { 27 | // 8. Log if index already exists 28 | console.log(`"${indexName}" already exists.`); 29 | } 30 | }; 31 | -------------------------------------------------------------------------------- /3-queryPineconeAndQueryGPT.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | // 1. Import required modules 2 | import { OpenAIEmbeddings } from "langchain/embeddings/openai"; 3 | import { OpenAI } from "langchain/llms/openai"; 4 | import { loadQAStuffChain } from "langchain/chains"; 5 | import { Document } from "langchain/document"; 6 | // 2. Export the queryPineconeVectorStoreAndQueryLLM function 7 | export const queryPineconeVectorStoreAndQueryLLM = async ( 8 | client, 9 | indexName, 10 | question 11 | ) => { 12 | // 3. Start query process 13 | console.log("Querying Pinecone vector store..."); 14 | // 4. Retrieve the Pinecone index 15 | const index = client.Index(indexName); 16 | // 5. Create query embedding 17 | const queryEmbedding = await new OpenAIEmbeddings().embedQuery(question); 18 | // 6. Query Pinecone index and return top 10 matches 19 | let queryResponse = await index.query({ 20 | queryRequest: { 21 | topK: 10, 22 | vector: queryEmbedding, 23 | includeMetadata: true, 24 | includeValues: true, 25 | }, 26 | }); 27 | // 7. Log the number of matches 28 | console.log(`Found ${queryResponse.matches.length} matches...`); 29 | // 8. Log the question being asked 30 | console.log(`Asking question: ${question}...`); 31 | if (queryResponse.matches.length) { 32 | // 9. Create an OpenAI instance and load the QAStuffChain 33 | const llm = new OpenAI({}); 34 | const chain = loadQAStuffChain(llm); 35 | // 10. Extract and concatenate page content from matched documents 36 | const concatenatedPageContent = queryResponse.matches 37 | .map((match) => match.metadata.pageContent) 38 | .join(" "); 39 | // 11. Execute the chain with input documents and question 40 | const result = await chain.call({ 41 | input_documents: [new Document({ pageContent: concatenatedPageContent })], 42 | question: question, 43 | }); 44 | // 12. Log the answer 45 | console.log(`Answer: ${result.text}`); 46 | } else { 47 | // 13. Log that there are no matches, so GPT-3 will not be queried 48 | console.log("Since there are no matches, GPT-3 will not be queried."); 49 | } 50 | }; 51 | -------------------------------------------------------------------------------- /0-main.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | // 1. Initialize a new project with: npm init -y, and create an 4 js files .env file 2 | // 2. npm i "@pinecone-database/pinecone@^0.0.10" dotenv@^16.0.3 langchain@^0.0.73 3 | // 3. Obtain API key from OpenAI (https://platform.openai.com/account/api-keys) 4 | // 4. Obtain API key from Pinecone (https://app.pinecone.io/) 5 | // 5. Enter API keys in .env file 6 | // Optional: if you want to use other file loaders (https://js.langchain.com/docs/modules/indexes/document_loaders/examples/file_loaders/) 7 | import { PineconeClient } from "@pinecone-database/pinecone"; 8 | import { DirectoryLoader } from "langchain/document_loaders/fs/directory"; 9 | import { TextLoader } from "langchain/document_loaders/fs/text"; 10 | import { PDFLoader } from "langchain/document_loaders/fs/pdf"; 11 | import * as dotenv from "dotenv"; 12 | import { createPineconeIndex } from "./1-createPineconeIndex.js"; 13 | import { updatePinecone } from "./2-updatePinecone.js"; 14 | import { queryPineconeVectorStoreAndQueryLLM } from "./3-queryPineconeAndQueryGPT.js"; 15 | // 6. Load environment variables 16 | dotenv.config(); 17 | // 7. Set up DirectoryLoader to load documents from the ./documents directory 18 | const loader = new DirectoryLoader("./documents", { 19 | ".txt": (path) => new TextLoader(path), 20 | ".pdf": (path) => new PDFLoader(path), 21 | }); 22 | const docs = await loader.load(); 23 | // 8. Set up variables for the filename, question, and index settings 24 | const question = "Who is mr Gatsby?"; 25 | const indexName = "your-pinecone-index-name"; 26 | const vectorDimension = 1536; 27 | // 9. Initialize Pinecone client with API key and environment 28 | const client = new PineconeClient(); 29 | await client.init({ 30 | apiKey: process.env.PINECONE_API_KEY, 31 | environment: process.env.PINECONE_ENVIRONMENT, 32 | }); 33 | // 10. Run the main async function 34 | (async () => { 35 | // 11. Check if Pinecone index exists and create if necessary 36 | await createPineconeIndex(client, indexName, vectorDimension); 37 | // 12. Update Pinecone vector store with document embeddings 38 | await updatePinecone(client, indexName, docs); 39 | // 13. Query Pinecone vector store and GPT model for an answer 40 | await queryPineconeVectorStoreAndQueryLLM(client, indexName, question); 41 | })(); 42 | -------------------------------------------------------------------------------- /2-updatePinecone.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | // 1. Import required modules 2 | import { OpenAIEmbeddings } from "langchain/embeddings/openai"; 3 | import { RecursiveCharacterTextSplitter } from "langchain/text_splitter"; 4 | // 2. Export updatePinecone function 5 | export const updatePinecone = async (client, indexName, docs) => { 6 | console.log("Retrieving Pinecone index..."); 7 | // 3. Retrieve Pinecone index 8 | const index = client.Index(indexName); 9 | // 4. Log the retrieved index name 10 | console.log(`Pinecone index retrieved: ${indexName}`); 11 | // 5. Process each document in the docs array 12 | for (const doc of docs) { 13 | console.log(`Processing document: ${doc.metadata.source}`); 14 | const txtPath = doc.metadata.source; 15 | const text = doc.pageContent; 16 | // 6. Create RecursiveCharacterTextSplitter instance 17 | const textSplitter = new RecursiveCharacterTextSplitter({ 18 | chunkSize: 1000, 19 | }); 20 | console.log("Splitting text into chunks..."); 21 | // 7. Split text into chunks (documents) 22 | const chunks = await textSplitter.createDocuments([text]); 23 | console.log(`Text split into ${chunks.length} chunks`); 24 | console.log( 25 | `Calling OpenAI's Embedding endpoint documents with ${chunks.length} text chunks ...` 26 | ); 27 | // 8. Create OpenAI embeddings for documents 28 | const embeddingsArrays = await new OpenAIEmbeddings().embedDocuments( 29 | chunks.map((chunk) => chunk.pageContent.replace(/\n/g, " ")) 30 | ); 31 | console.log("Finished embedding documents"); 32 | console.log( 33 | `Creating ${chunks.length} vectors array with id, values, and metadata...` 34 | ); 35 | // 9. Create and upsert vectors in batches of 100 36 | const batchSize = 100; 37 | let batch = []; 38 | for (let idx = 0; idx < chunks.length; idx++) { 39 | const chunk = chunks[idx]; 40 | const vector = { 41 | id: `${txtPath}_${idx}`, 42 | values: embeddingsArrays[idx], 43 | metadata: { 44 | ...chunk.metadata, 45 | loc: JSON.stringify(chunk.metadata.loc), 46 | pageContent: chunk.pageContent, 47 | txtPath: txtPath, 48 | }, 49 | }; 50 | batch.push(vector); 51 | // When batch is full or it's the last item, upsert the vectors 52 | if (batch.length === batchSize || idx === chunks.length - 1) { 53 | await index.upsert({ 54 | upsertRequest: { 55 | vectors: batch, 56 | }, 57 | }); 58 | // Empty the batch 59 | batch = []; 60 | } 61 | } 62 | // 10. Log the number of vectors updated 63 | console.log(`Pinecone index updated with ${chunks.length} vectors`); 64 | } 65 | }; 66 | -------------------------------------------------------------------------------- /documents/Romeo and Juliet.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare 2 | 3 | This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and 4 | most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 5 | whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms 6 | of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 7 | www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you 8 | will have to check the laws of the country where you are located before 9 | using this eBook. 10 | 11 | Title: Romeo and Juliet 12 | 13 | Author: William Shakespeare 14 | 15 | Release Date: November, 1998 [eBook #1513] 16 | [Most recently updated: May 11, 2022] 17 | 18 | Language: English 19 | 20 | 21 | Produced by: the PG Shakespeare Team, a team of about twenty Project Gutenberg volunteers. 22 | 23 | *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ROMEO AND JULIET *** 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | THE TRAGEDY OF ROMEO AND JULIET 29 | 30 | 31 | 32 | by William Shakespeare 33 | 34 | 35 | Contents 36 | 37 | THE PROLOGUE. 38 | 39 | ACT I 40 | Scene I. A public place. 41 | Scene II. A Street. 42 | Scene III. Room in Capulet’s House. 43 | Scene IV. A Street. 44 | Scene V. A Hall in Capulet’s House. 45 | 46 | 47 | ACT II 48 | CHORUS. 49 | Scene I. An open place adjoining Capulet’s Garden. 50 | Scene II. Capulet’s Garden. 51 | Scene III. Friar Lawrence’s Cell. 52 | Scene IV. A Street. 53 | Scene V. Capulet’s Garden. 54 | Scene VI. Friar Lawrence’s Cell. 55 | 56 | 57 | ACT III 58 | Scene I. A public Place. 59 | Scene II. A Room in Capulet’s House. 60 | Scene III. Friar Lawrence’s cell. 61 | Scene IV. A Room in Capulet’s House. 62 | Scene V. An open Gallery to Juliet’s Chamber, overlooking the Garden. 63 | 64 | 65 | ACT IV 66 | Scene I. Friar Lawrence’s Cell. 67 | Scene II. Hall in Capulet’s House. 68 | Scene III. Juliet’s Chamber. 69 | Scene IV. Hall in Capulet’s House. 70 | Scene V. Juliet’s Chamber; Juliet on the bed. 71 | 72 | 73 | ACT V 74 | Scene I. Mantua. A Street. 75 | Scene II. Friar Lawrence’s Cell. 76 | Scene III. A churchyard; in it a Monument belonging to the Capulets. 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | Dramatis Personæ 82 | 83 | ESCALUS, Prince of Verona. 84 | MERCUTIO, kinsman to the Prince, and friend to Romeo. 85 | PARIS, a young Nobleman, kinsman to the Prince. 86 | Page to Paris. 87 | 88 | MONTAGUE, head of a Veronese family at feud with the Capulets. 89 | LADY MONTAGUE, wife to Montague. 90 | ROMEO, son to Montague. 91 | BENVOLIO, nephew to Montague, and friend to Romeo. 92 | ABRAM, servant to Montague. 93 | BALTHASAR, servant to Romeo. 94 | 95 | CAPULET, head of a Veronese family at feud with the Montagues. 96 | LADY CAPULET, wife to Capulet. 97 | JULIET, daughter to Capulet. 98 | TYBALT, nephew to Lady Capulet. 99 | CAPULET’S COUSIN, an old man. 100 | NURSE to Juliet. 101 | PETER, servant to Juliet’s Nurse. 102 | SAMPSON, servant to Capulet. 103 | GREGORY, servant to Capulet. 104 | Servants. 105 | 106 | FRIAR LAWRENCE, a Franciscan. 107 | FRIAR JOHN, of the same Order. 108 | An Apothecary. 109 | CHORUS. 110 | Three Musicians. 111 | An Officer. 112 | Citizens of Verona; several Men and Women, relations to both houses; 113 | Maskers, Guards, Watchmen and Attendants. 114 | 115 | SCENE. During the greater part of the Play in Verona; once, in the 116 | Fifth Act, at Mantua. 117 | 118 | 119 | THE PROLOGUE 120 | 121 | Enter Chorus. 122 | 123 | CHORUS. 124 | Two households, both alike in dignity, 125 | In fair Verona, where we lay our scene, 126 | From ancient grudge break to new mutiny, 127 | Where civil blood makes civil hands unclean. 128 | From forth the fatal loins of these two foes 129 | A pair of star-cross’d lovers take their life; 130 | Whose misadventur’d piteous overthrows 131 | Doth with their death bury their parents’ strife. 132 | The fearful passage of their death-mark’d love, 133 | And the continuance of their parents’ rage, 134 | Which, but their children’s end, nought could remove, 135 | Is now the two hours’ traffic of our stage; 136 | The which, if you with patient ears attend, 137 | What here shall miss, our toil shall strive to mend. 138 | 139 | [_Exit._] 140 | 141 | 142 | 143 | ACT I 144 | 145 | SCENE I. A public place. 146 | 147 | Enter Sampson and Gregory armed with swords and bucklers. 148 | 149 | SAMPSON. 150 | Gregory, on my word, we’ll not carry coals. 151 | 152 | GREGORY. 153 | No, for then we should be colliers. 154 | 155 | SAMPSON. 156 | I mean, if we be in choler, we’ll draw. 157 | 158 | GREGORY. 159 | Ay, while you live, draw your neck out o’ the collar. 160 | 161 | SAMPSON. 162 | I strike quickly, being moved. 163 | 164 | GREGORY. 165 | But thou art not quickly moved to strike. 166 | 167 | SAMPSON. 168 | A dog of the house of Montague moves me. 169 | 170 | GREGORY. 171 | To move is to stir; and to be valiant is to stand: therefore, if thou 172 | art moved, thou runn’st away. 173 | 174 | SAMPSON. 175 | A dog of that house shall move me to stand. 176 | I will take the wall of any man or maid of Montague’s. 177 | 178 | GREGORY. 179 | That shows thee a weak slave, for the weakest goes to the wall. 180 | 181 | SAMPSON. 182 | True, and therefore women, being the weaker vessels, are ever thrust to 183 | the wall: therefore I will push Montague’s men from the wall, and 184 | thrust his maids to the wall. 185 | 186 | GREGORY. 187 | The quarrel is between our masters and us their men. 188 | 189 | SAMPSON. 190 | ’Tis all one, I will show myself a tyrant: when I have fought with the 191 | men I will be civil with the maids, I will cut off their heads. 192 | 193 | GREGORY. 194 | The heads of the maids? 195 | 196 | SAMPSON. 197 | Ay, the heads of the maids, or their maidenheads; take it in what sense 198 | thou wilt. 199 | 200 | GREGORY. 201 | They must take it in sense that feel it. 202 | 203 | SAMPSON. 204 | Me they shall feel while I am able to stand: and ’tis known I am a 205 | pretty piece of flesh. 206 | 207 | GREGORY. 208 | ’Tis well thou art not fish; if thou hadst, thou hadst been poor John. 209 | Draw thy tool; here comes of the house of Montagues. 210 | 211 | Enter Abram and Balthasar. 212 | 213 | SAMPSON. 214 | My naked weapon is out: quarrel, I will back thee. 215 | 216 | GREGORY. 217 | How? Turn thy back and run? 218 | 219 | SAMPSON. 220 | Fear me not. 221 | 222 | GREGORY. 223 | No, marry; I fear thee! 224 | 225 | SAMPSON. 226 | Let us take the law of our sides; let them begin. 227 | 228 | GREGORY. 229 | I will frown as I pass by, and let them take it as they list. 230 | 231 | SAMPSON. 232 | Nay, as they dare. I will bite my thumb at them, which is disgrace to 233 | them if they bear it. 234 | 235 | ABRAM. 236 | Do you bite your thumb at us, sir? 237 | 238 | SAMPSON. 239 | I do bite my thumb, sir. 240 | 241 | ABRAM. 242 | Do you bite your thumb at us, sir? 243 | 244 | SAMPSON. 245 | Is the law of our side if I say ay? 246 | 247 | GREGORY. 248 | No. 249 | 250 | SAMPSON. 251 | No sir, I do not bite my thumb at you, sir; but I bite my thumb, sir. 252 | 253 | GREGORY. 254 | Do you quarrel, sir? 255 | 256 | ABRAM. 257 | Quarrel, sir? No, sir. 258 | 259 | SAMPSON. 260 | But if you do, sir, I am for you. I serve as good a man as you. 261 | 262 | ABRAM. 263 | No better. 264 | 265 | SAMPSON. 266 | Well, sir. 267 | 268 | Enter Benvolio. 269 | 270 | GREGORY. 271 | Say better; here comes one of my master’s kinsmen. 272 | 273 | SAMPSON. 274 | Yes, better, sir. 275 | 276 | ABRAM. 277 | You lie. 278 | 279 | SAMPSON. 280 | Draw, if you be men. Gregory, remember thy washing blow. 281 | 282 | [_They fight._] 283 | 284 | BENVOLIO. 285 | Part, fools! put up your swords, you know not what you do. 286 | 287 | [_Beats down their swords._] 288 | 289 | Enter Tybalt. 290 | 291 | TYBALT. 292 | What, art thou drawn among these heartless hinds? 293 | Turn thee Benvolio, look upon thy death. 294 | 295 | BENVOLIO. 296 | I do but keep the peace, put up thy sword, 297 | Or manage it to part these men with me. 298 | 299 | TYBALT. 300 | What, drawn, and talk of peace? I hate the word 301 | As I hate hell, all Montagues, and thee: 302 | Have at thee, coward. 303 | 304 | [_They fight._] 305 | 306 | Enter three or four Citizens with clubs. 307 | 308 | FIRST CITIZEN. 309 | Clubs, bills and partisans! Strike! Beat them down! 310 | Down with the Capulets! Down with the Montagues! 311 | 312 | Enter Capulet in his gown, and Lady Capulet. 313 | 314 | CAPULET. 315 | What noise is this? Give me my long sword, ho! 316 | 317 | LADY CAPULET. 318 | A crutch, a crutch! Why call you for a sword? 319 | 320 | CAPULET. 321 | My sword, I say! Old Montague is come, 322 | And flourishes his blade in spite of me. 323 | 324 | Enter Montague and his Lady Montague. 325 | 326 | MONTAGUE. 327 | Thou villain Capulet! Hold me not, let me go. 328 | 329 | LADY MONTAGUE. 330 | Thou shalt not stir one foot to seek a foe. 331 | 332 | Enter Prince Escalus, with Attendants. 333 | 334 | PRINCE. 335 | Rebellious subjects, enemies to peace, 336 | Profaners of this neighbour-stained steel,— 337 | Will they not hear? What, ho! You men, you beasts, 338 | That quench the fire of your pernicious rage 339 | With purple fountains issuing from your veins, 340 | On pain of torture, from those bloody hands 341 | Throw your mistemper’d weapons to the ground 342 | And hear the sentence of your moved prince. 343 | Three civil brawls, bred of an airy word, 344 | By thee, old Capulet, and Montague, 345 | Have thrice disturb’d the quiet of our streets, 346 | And made Verona’s ancient citizens 347 | Cast by their grave beseeming ornaments, 348 | To wield old partisans, in hands as old, 349 | Canker’d with peace, to part your canker’d hate. 350 | If ever you disturb our streets again, 351 | Your lives shall pay the forfeit of the peace. 352 | For this time all the rest depart away: 353 | You, Capulet, shall go along with me, 354 | And Montague, come you this afternoon, 355 | To know our farther pleasure in this case, 356 | To old Free-town, our common judgement-place. 357 | Once more, on pain of death, all men depart. 358 | 359 | [_Exeunt Prince and Attendants; Capulet, Lady Capulet, Tybalt, 360 | Citizens and Servants._] 361 | 362 | MONTAGUE. 363 | Who set this ancient quarrel new abroach? 364 | Speak, nephew, were you by when it began? 365 | 366 | BENVOLIO. 367 | Here were the servants of your adversary 368 | And yours, close fighting ere I did approach. 369 | I drew to part them, in the instant came 370 | The fiery Tybalt, with his sword prepar’d, 371 | Which, as he breath’d defiance to my ears, 372 | He swung about his head, and cut the winds, 373 | Who nothing hurt withal, hiss’d him in scorn. 374 | While we were interchanging thrusts and blows 375 | Came more and more, and fought on part and part, 376 | Till the Prince came, who parted either part. 377 | 378 | LADY MONTAGUE. 379 | O where is Romeo, saw you him today? 380 | Right glad I am he was not at this fray. 381 | 382 | BENVOLIO. 383 | Madam, an hour before the worshipp’d sun 384 | Peer’d forth the golden window of the east, 385 | A troubled mind drave me to walk abroad, 386 | Where underneath the grove of sycamore 387 | That westward rooteth from this city side, 388 | So early walking did I see your son. 389 | Towards him I made, but he was ware of me, 390 | And stole into the covert of the wood. 391 | I, measuring his affections by my own, 392 | Which then most sought where most might not be found, 393 | Being one too many by my weary self, 394 | Pursu’d my humour, not pursuing his, 395 | And gladly shunn’d who gladly fled from me. 396 | 397 | MONTAGUE. 398 | Many a morning hath he there been seen, 399 | With tears augmenting the fresh morning’s dew, 400 | Adding to clouds more clouds with his deep sighs; 401 | But all so soon as the all-cheering sun 402 | Should in the farthest east begin to draw 403 | The shady curtains from Aurora’s bed, 404 | Away from light steals home my heavy son, 405 | And private in his chamber pens himself, 406 | Shuts up his windows, locks fair daylight out 407 | And makes himself an artificial night. 408 | Black and portentous must this humour prove, 409 | Unless good counsel may the cause remove. 410 | 411 | BENVOLIO. 412 | My noble uncle, do you know the cause? 413 | 414 | MONTAGUE. 415 | I neither know it nor can learn of him. 416 | 417 | BENVOLIO. 418 | Have you importun’d him by any means? 419 | 420 | MONTAGUE. 421 | Both by myself and many other friends; 422 | But he, his own affections’ counsellor, 423 | Is to himself—I will not say how true— 424 | But to himself so secret and so close, 425 | So far from sounding and discovery, 426 | As is the bud bit with an envious worm 427 | Ere he can spread his sweet leaves to the air, 428 | Or dedicate his beauty to the sun. 429 | Could we but learn from whence his sorrows grow, 430 | We would as willingly give cure as know. 431 | 432 | Enter Romeo. 433 | 434 | BENVOLIO. 435 | See, where he comes. So please you step aside; 436 | I’ll know his grievance or be much denied. 437 | 438 | MONTAGUE. 439 | I would thou wert so happy by thy stay 440 | To hear true shrift. Come, madam, let’s away, 441 | 442 | [_Exeunt Montague and Lady Montague._] 443 | 444 | BENVOLIO. 445 | Good morrow, cousin. 446 | 447 | ROMEO. 448 | Is the day so young? 449 | 450 | BENVOLIO. 451 | But new struck nine. 452 | 453 | ROMEO. 454 | Ay me, sad hours seem long. 455 | Was that my father that went hence so fast? 456 | 457 | BENVOLIO. 458 | It was. What sadness lengthens Romeo’s hours? 459 | 460 | ROMEO. 461 | Not having that which, having, makes them short. 462 | 463 | BENVOLIO. 464 | In love? 465 | 466 | ROMEO. 467 | Out. 468 | 469 | BENVOLIO. 470 | Of love? 471 | 472 | ROMEO. 473 | Out of her favour where I am in love. 474 | 475 | BENVOLIO. 476 | Alas that love so gentle in his view, 477 | Should be so tyrannous and rough in proof. 478 | 479 | ROMEO. 480 | Alas that love, whose view is muffled still, 481 | Should, without eyes, see pathways to his will! 482 | Where shall we dine? O me! What fray was here? 483 | Yet tell me not, for I have heard it all. 484 | Here’s much to do with hate, but more with love: 485 | Why, then, O brawling love! O loving hate! 486 | O anything, of nothing first create! 487 | O heavy lightness! serious vanity! 488 | Misshapen chaos of well-seeming forms! 489 | Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health! 490 | Still-waking sleep, that is not what it is! 491 | This love feel I, that feel no love in this. 492 | Dost thou not laugh? 493 | 494 | BENVOLIO. 495 | No coz, I rather weep. 496 | 497 | ROMEO. 498 | Good heart, at what? 499 | 500 | BENVOLIO. 501 | At thy good heart’s oppression. 502 | 503 | ROMEO. 504 | Why such is love’s transgression. 505 | Griefs of mine own lie heavy in my breast, 506 | Which thou wilt propagate to have it prest 507 | With more of thine. This love that thou hast shown 508 | Doth add more grief to too much of mine own. 509 | Love is a smoke made with the fume of sighs; 510 | Being purg’d, a fire sparkling in lovers’ eyes; 511 | Being vex’d, a sea nourish’d with lovers’ tears: 512 | What is it else? A madness most discreet, 513 | A choking gall, and a preserving sweet. 514 | Farewell, my coz. 515 | 516 | [_Going._] 517 | 518 | BENVOLIO. 519 | Soft! I will go along: 520 | And if you leave me so, you do me wrong. 521 | 522 | ROMEO. 523 | Tut! I have lost myself; I am not here. 524 | This is not Romeo, he’s some other where. 525 | 526 | BENVOLIO. 527 | Tell me in sadness who is that you love? 528 | 529 | ROMEO. 530 | What, shall I groan and tell thee? 531 | 532 | BENVOLIO. 533 | Groan! Why, no; but sadly tell me who. 534 | 535 | ROMEO. 536 | Bid a sick man in sadness make his will, 537 | A word ill urg’d to one that is so ill. 538 | In sadness, cousin, I do love a woman. 539 | 540 | BENVOLIO. 541 | I aim’d so near when I suppos’d you lov’d. 542 | 543 | ROMEO. 544 | A right good markman, and she’s fair I love. 545 | 546 | BENVOLIO. 547 | A right fair mark, fair coz, is soonest hit. 548 | 549 | ROMEO. 550 | Well, in that hit you miss: she’ll not be hit 551 | With Cupid’s arrow, she hath Dian’s wit; 552 | And in strong proof of chastity well arm’d, 553 | From love’s weak childish bow she lives uncharm’d. 554 | She will not stay the siege of loving terms 555 | Nor bide th’encounter of assailing eyes, 556 | Nor ope her lap to saint-seducing gold: 557 | O she’s rich in beauty, only poor 558 | That when she dies, with beauty dies her store. 559 | 560 | BENVOLIO. 561 | Then she hath sworn that she will still live chaste? 562 | 563 | ROMEO. 564 | She hath, and in that sparing makes huge waste; 565 | For beauty starv’d with her severity, 566 | Cuts beauty off from all posterity. 567 | She is too fair, too wise; wisely too fair, 568 | To merit bliss by making me despair. 569 | She hath forsworn to love, and in that vow 570 | Do I live dead, that live to tell it now. 571 | 572 | BENVOLIO. 573 | Be rul’d by me, forget to think of her. 574 | 575 | ROMEO. 576 | O teach me how I should forget to think. 577 | 578 | BENVOLIO. 579 | By giving liberty unto thine eyes; 580 | Examine other beauties. 581 | 582 | ROMEO. 583 | ’Tis the way 584 | To call hers, exquisite, in question more. 585 | These happy masks that kiss fair ladies’ brows, 586 | Being black, puts us in mind they hide the fair; 587 | He that is strucken blind cannot forget 588 | The precious treasure of his eyesight lost. 589 | Show me a mistress that is passing fair, 590 | What doth her beauty serve but as a note 591 | Where I may read who pass’d that passing fair? 592 | Farewell, thou canst not teach me to forget. 593 | 594 | BENVOLIO. 595 | I’ll pay that doctrine, or else die in debt. 596 | 597 | [_Exeunt._] 598 | 599 | SCENE II. A Street. 600 | 601 | Enter Capulet, Paris and Servant. 602 | 603 | CAPULET. 604 | But Montague is bound as well as I, 605 | In penalty alike; and ’tis not hard, I think, 606 | For men so old as we to keep the peace. 607 | 608 | PARIS. 609 | Of honourable reckoning are you both, 610 | And pity ’tis you liv’d at odds so long. 611 | But now my lord, what say you to my suit? 612 | 613 | CAPULET. 614 | But saying o’er what I have said before. 615 | My child is yet a stranger in the world, 616 | She hath not seen the change of fourteen years; 617 | Let two more summers wither in their pride 618 | Ere we may think her ripe to be a bride. 619 | 620 | PARIS. 621 | Younger than she are happy mothers made. 622 | 623 | CAPULET. 624 | And too soon marr’d are those so early made. 625 | The earth hath swallowed all my hopes but she, 626 | She is the hopeful lady of my earth: 627 | But woo her, gentle Paris, get her heart, 628 | My will to her consent is but a part; 629 | And she agree, within her scope of choice 630 | Lies my consent and fair according voice. 631 | This night I hold an old accustom’d feast, 632 | Whereto I have invited many a guest, 633 | Such as I love, and you among the store, 634 | One more, most welcome, makes my number more. 635 | At my poor house look to behold this night 636 | Earth-treading stars that make dark heaven light: 637 | Such comfort as do lusty young men feel 638 | When well apparell’d April on the heel 639 | Of limping winter treads, even such delight 640 | Among fresh female buds shall you this night 641 | Inherit at my house. Hear all, all see, 642 | And like her most whose merit most shall be: 643 | Which, on more view of many, mine, being one, 644 | May stand in number, though in reckoning none. 645 | Come, go with me. Go, sirrah, trudge about 646 | Through fair Verona; find those persons out 647 | Whose names are written there, [_gives a paper_] and to them say, 648 | My house and welcome on their pleasure stay. 649 | 650 | [_Exeunt Capulet and Paris._] 651 | 652 | SERVANT. 653 | Find them out whose names are written here! It is written that the 654 | shoemaker should meddle with his yard and the tailor with his last, the 655 | fisher with his pencil, and the painter with his nets; but I am sent to 656 | find those persons whose names are here writ, and can never find what 657 | names the writing person hath here writ. I must to the learned. In good 658 | time! 659 | 660 | Enter Benvolio and Romeo. 661 | 662 | BENVOLIO. 663 | Tut, man, one fire burns out another’s burning, 664 | One pain is lessen’d by another’s anguish; 665 | Turn giddy, and be holp by backward turning; 666 | One desperate grief cures with another’s languish: 667 | Take thou some new infection to thy eye, 668 | And the rank poison of the old will die. 669 | 670 | ROMEO. 671 | Your plantain leaf is excellent for that. 672 | 673 | BENVOLIO. 674 | For what, I pray thee? 675 | 676 | ROMEO. 677 | For your broken shin. 678 | 679 | BENVOLIO. 680 | Why, Romeo, art thou mad? 681 | 682 | ROMEO. 683 | Not mad, but bound more than a madman is: 684 | Shut up in prison, kept without my food, 685 | Whipp’d and tormented and—God-den, good fellow. 686 | 687 | SERVANT. 688 | God gi’ go-den. I pray, sir, can you read? 689 | 690 | ROMEO. 691 | Ay, mine own fortune in my misery. 692 | 693 | SERVANT. 694 | Perhaps you have learned it without book. 695 | But I pray, can you read anything you see? 696 | 697 | ROMEO. 698 | Ay, If I know the letters and the language. 699 | 700 | SERVANT. 701 | Ye say honestly, rest you merry! 702 | 703 | ROMEO. 704 | Stay, fellow; I can read. 705 | 706 | [_He reads the letter._] 707 | 708 | _Signior Martino and his wife and daughters; 709 | County Anselmo and his beauteous sisters; 710 | The lady widow of Utruvio; 711 | Signior Placentio and his lovely nieces; 712 | Mercutio and his brother Valentine; 713 | Mine uncle Capulet, his wife, and daughters; 714 | My fair niece Rosaline and Livia; 715 | Signior Valentio and his cousin Tybalt; 716 | Lucio and the lively Helena. _ 717 | 718 | 719 | A fair assembly. [_Gives back the paper_] Whither should they come? 720 | 721 | SERVANT. 722 | Up. 723 | 724 | ROMEO. 725 | Whither to supper? 726 | 727 | SERVANT. 728 | To our house. 729 | 730 | ROMEO. 731 | Whose house? 732 | 733 | SERVANT. 734 | My master’s. 735 | 736 | ROMEO. 737 | Indeed I should have ask’d you that before. 738 | 739 | SERVANT. 740 | Now I’ll tell you without asking. My master is the great rich Capulet, 741 | and if you be not of the house of Montagues, I pray come and crush a 742 | cup of wine. Rest you merry. 743 | 744 | [_Exit._] 745 | 746 | BENVOLIO. 747 | At this same ancient feast of Capulet’s 748 | Sups the fair Rosaline whom thou so lov’st; 749 | With all the admired beauties of Verona. 750 | Go thither and with unattainted eye, 751 | Compare her face with some that I shall show, 752 | And I will make thee think thy swan a crow. 753 | 754 | ROMEO. 755 | When the devout religion of mine eye 756 | Maintains such falsehood, then turn tears to fire; 757 | And these who, often drown’d, could never die, 758 | Transparent heretics, be burnt for liars. 759 | One fairer than my love? The all-seeing sun 760 | Ne’er saw her match since first the world begun. 761 | 762 | BENVOLIO. 763 | Tut, you saw her fair, none else being by, 764 | Herself pois’d with herself in either eye: 765 | But in that crystal scales let there be weigh’d 766 | Your lady’s love against some other maid 767 | That I will show you shining at this feast, 768 | And she shall scant show well that now shows best. 769 | 770 | ROMEO. 771 | I’ll go along, no such sight to be shown, 772 | But to rejoice in splendour of my own. 773 | 774 | [_Exeunt._] 775 | 776 | SCENE III. Room in Capulet’s House. 777 | 778 | Enter Lady Capulet and Nurse. 779 | 780 | LADY CAPULET. 781 | Nurse, where’s my daughter? Call her forth to me. 782 | 783 | NURSE. 784 | Now, by my maidenhead, at twelve year old, 785 | I bade her come. What, lamb! What ladybird! 786 | God forbid! Where’s this girl? What, Juliet! 787 | 788 | Enter Juliet. 789 | 790 | JULIET. 791 | How now, who calls? 792 | 793 | NURSE. 794 | Your mother. 795 | 796 | JULIET. 797 | Madam, I am here. What is your will? 798 | 799 | LADY CAPULET. 800 | This is the matter. Nurse, give leave awhile, 801 | We must talk in secret. Nurse, come back again, 802 | I have remember’d me, thou’s hear our counsel. 803 | Thou knowest my daughter’s of a pretty age. 804 | 805 | NURSE. 806 | Faith, I can tell her age unto an hour. 807 | 808 | LADY CAPULET. 809 | She’s not fourteen. 810 | 811 | NURSE. 812 | I’ll lay fourteen of my teeth, 813 | And yet, to my teen be it spoken, I have but four, 814 | She is not fourteen. How long is it now 815 | To Lammas-tide? 816 | 817 | LADY CAPULET. 818 | A fortnight and odd days. 819 | 820 | NURSE. 821 | Even or odd, of all days in the year, 822 | Come Lammas Eve at night shall she be fourteen. 823 | Susan and she,—God rest all Christian souls!— 824 | Were of an age. Well, Susan is with God; 825 | She was too good for me. But as I said, 826 | On Lammas Eve at night shall she be fourteen; 827 | That shall she, marry; I remember it well. 828 | ’Tis since the earthquake now eleven years; 829 | And she was wean’d,—I never shall forget it—, 830 | Of all the days of the year, upon that day: 831 | For I had then laid wormwood to my dug, 832 | Sitting in the sun under the dovehouse wall; 833 | My lord and you were then at Mantua: 834 | Nay, I do bear a brain. But as I said, 835 | When it did taste the wormwood on the nipple 836 | Of my dug and felt it bitter, pretty fool, 837 | To see it tetchy, and fall out with the dug! 838 | Shake, quoth the dovehouse: ’twas no need, I trow, 839 | To bid me trudge. 840 | And since that time it is eleven years; 841 | For then she could stand alone; nay, by th’rood 842 | She could have run and waddled all about; 843 | For even the day before she broke her brow, 844 | And then my husband,—God be with his soul! 845 | A was a merry man,—took up the child: 846 | ‘Yea,’ quoth he, ‘dost thou fall upon thy face? 847 | Thou wilt fall backward when thou hast more wit; 848 | Wilt thou not, Jule?’ and, by my holidame, 849 | The pretty wretch left crying, and said ‘Ay’. 850 | To see now how a jest shall come about. 851 | I warrant, and I should live a thousand years, 852 | I never should forget it. ‘Wilt thou not, Jule?’ quoth he; 853 | And, pretty fool, it stinted, and said ‘Ay.’ 854 | 855 | LADY CAPULET. 856 | Enough of this; I pray thee hold thy peace. 857 | 858 | NURSE. 859 | Yes, madam, yet I cannot choose but laugh, 860 | To think it should leave crying, and say ‘Ay’; 861 | And yet I warrant it had upon it brow 862 | A bump as big as a young cockerel’s stone; 863 | A perilous knock, and it cried bitterly. 864 | ‘Yea,’ quoth my husband, ‘fall’st upon thy face? 865 | Thou wilt fall backward when thou comest to age; 866 | Wilt thou not, Jule?’ it stinted, and said ‘Ay’. 867 | 868 | JULIET. 869 | And stint thou too, I pray thee, Nurse, say I. 870 | 871 | NURSE. 872 | Peace, I have done. God mark thee to his grace 873 | Thou wast the prettiest babe that e’er I nurs’d: 874 | And I might live to see thee married once, I have my wish. 875 | 876 | LADY CAPULET. 877 | Marry, that marry is the very theme 878 | I came to talk of. Tell me, daughter Juliet, 879 | How stands your disposition to be married? 880 | 881 | JULIET. 882 | It is an honour that I dream not of. 883 | 884 | NURSE. 885 | An honour! Were not I thine only nurse, 886 | I would say thou hadst suck’d wisdom from thy teat. 887 | 888 | LADY CAPULET. 889 | Well, think of marriage now: younger than you, 890 | Here in Verona, ladies of esteem, 891 | Are made already mothers. By my count 892 | I was your mother much upon these years 893 | That you are now a maid. Thus, then, in brief; 894 | The valiant Paris seeks you for his love. 895 | 896 | NURSE. 897 | A man, young lady! Lady, such a man 898 | As all the world—why he’s a man of wax. 899 | 900 | LADY CAPULET. 901 | Verona’s summer hath not such a flower. 902 | 903 | NURSE. 904 | Nay, he’s a flower, in faith a very flower. 905 | 906 | LADY CAPULET. 907 | What say you, can you love the gentleman? 908 | This night you shall behold him at our feast; 909 | Read o’er the volume of young Paris’ face, 910 | And find delight writ there with beauty’s pen. 911 | Examine every married lineament, 912 | And see how one another lends content; 913 | And what obscur’d in this fair volume lies, 914 | Find written in the margent of his eyes. 915 | This precious book of love, this unbound lover, 916 | To beautify him, only lacks a cover: 917 | The fish lives in the sea; and ’tis much pride 918 | For fair without the fair within to hide. 919 | That book in many’s eyes doth share the glory, 920 | That in gold clasps locks in the golden story; 921 | So shall you share all that he doth possess, 922 | By having him, making yourself no less. 923 | 924 | NURSE. 925 | No less, nay bigger. Women grow by men. 926 | 927 | LADY CAPULET. 928 | Speak briefly, can you like of Paris’ love? 929 | 930 | JULIET. 931 | I’ll look to like, if looking liking move: 932 | But no more deep will I endart mine eye 933 | Than your consent gives strength to make it fly. 934 | 935 | Enter a Servant. 936 | 937 | SERVANT. 938 | Madam, the guests are come, supper served up, you called, my young lady 939 | asked for, the Nurse cursed in the pantry, and everything in extremity. 940 | I must hence to wait, I beseech you follow straight. 941 | 942 | LADY CAPULET. 943 | We follow thee. 944 | 945 | [_Exit Servant._] 946 | 947 | Juliet, the County stays. 948 | 949 | NURSE. 950 | Go, girl, seek happy nights to happy days. 951 | 952 | [_Exeunt._] 953 | 954 | SCENE IV. A Street. 955 | 956 | Enter Romeo, Mercutio, Benvolio, with five or six Maskers; 957 | Torch-bearers and others. 958 | 959 | ROMEO. 960 | What, shall this speech be spoke for our excuse? 961 | Or shall we on without apology? 962 | 963 | BENVOLIO. 964 | The date is out of such prolixity: 965 | We’ll have no Cupid hoodwink’d with a scarf, 966 | Bearing a Tartar’s painted bow of lath, 967 | Scaring the ladies like a crow-keeper; 968 | Nor no without-book prologue, faintly spoke 969 | After the prompter, for our entrance: 970 | But let them measure us by what they will, 971 | We’ll measure them a measure, and be gone. 972 | 973 | ROMEO. 974 | Give me a torch, I am not for this ambling; 975 | Being but heavy I will bear the light. 976 | 977 | MERCUTIO. 978 | Nay, gentle Romeo, we must have you dance. 979 | 980 | ROMEO. 981 | Not I, believe me, you have dancing shoes, 982 | With nimble soles, I have a soul of lead 983 | So stakes me to the ground I cannot move. 984 | 985 | MERCUTIO. 986 | You are a lover, borrow Cupid’s wings, 987 | And soar with them above a common bound. 988 | 989 | ROMEO. 990 | I am too sore enpierced with his shaft 991 | To soar with his light feathers, and so bound, 992 | I cannot bound a pitch above dull woe. 993 | Under love’s heavy burden do I sink. 994 | 995 | MERCUTIO. 996 | And, to sink in it, should you burden love; 997 | Too great oppression for a tender thing. 998 | 999 | ROMEO. 1000 | Is love a tender thing? It is too rough, 1001 | Too rude, too boisterous; and it pricks like thorn. 1002 | 1003 | MERCUTIO. 1004 | If love be rough with you, be rough with love; 1005 | Prick love for pricking, and you beat love down. 1006 | Give me a case to put my visage in: [_Putting on a mask._] 1007 | A visor for a visor. What care I 1008 | What curious eye doth quote deformities? 1009 | Here are the beetle-brows shall blush for me. 1010 | 1011 | BENVOLIO. 1012 | Come, knock and enter; and no sooner in 1013 | But every man betake him to his legs. 1014 | 1015 | ROMEO. 1016 | A torch for me: let wantons, light of heart, 1017 | Tickle the senseless rushes with their heels; 1018 | For I am proverb’d with a grandsire phrase, 1019 | I’ll be a candle-holder and look on, 1020 | The game was ne’er so fair, and I am done. 1021 | 1022 | MERCUTIO. 1023 | Tut, dun’s the mouse, the constable’s own word: 1024 | If thou art dun, we’ll draw thee from the mire 1025 | Or save your reverence love, wherein thou stickest 1026 | Up to the ears. Come, we burn daylight, ho. 1027 | 1028 | ROMEO. 1029 | Nay, that’s not so. 1030 | 1031 | MERCUTIO. 1032 | I mean sir, in delay 1033 | We waste our lights in vain, light lights by day. 1034 | Take our good meaning, for our judgment sits 1035 | Five times in that ere once in our five wits. 1036 | 1037 | ROMEO. 1038 | And we mean well in going to this mask; 1039 | But ’tis no wit to go. 1040 | 1041 | MERCUTIO. 1042 | Why, may one ask? 1043 | 1044 | ROMEO. 1045 | I dreamt a dream tonight. 1046 | 1047 | MERCUTIO. 1048 | And so did I. 1049 | 1050 | ROMEO. 1051 | Well what was yours? 1052 | 1053 | MERCUTIO. 1054 | That dreamers often lie. 1055 | 1056 | ROMEO. 1057 | In bed asleep, while they do dream things true. 1058 | 1059 | MERCUTIO. 1060 | O, then, I see Queen Mab hath been with you. 1061 | She is the fairies’ midwife, and she comes 1062 | In shape no bigger than an agate-stone 1063 | On the fore-finger of an alderman, 1064 | Drawn with a team of little atomies 1065 | Over men’s noses as they lie asleep: 1066 | Her waggon-spokes made of long spinners’ legs; 1067 | The cover, of the wings of grasshoppers; 1068 | Her traces, of the smallest spider’s web; 1069 | The collars, of the moonshine’s watery beams; 1070 | Her whip of cricket’s bone; the lash, of film; 1071 | Her waggoner, a small grey-coated gnat, 1072 | Not half so big as a round little worm 1073 | Prick’d from the lazy finger of a maid: 1074 | Her chariot is an empty hazelnut, 1075 | Made by the joiner squirrel or old grub, 1076 | Time out o’ mind the fairies’ coachmakers. 1077 | And in this state she gallops night by night 1078 | Through lovers’ brains, and then they dream of love; 1079 | O’er courtiers’ knees, that dream on curtsies straight; 1080 | O’er lawyers’ fingers, who straight dream on fees; 1081 | O’er ladies’ lips, who straight on kisses dream, 1082 | Which oft the angry Mab with blisters plagues, 1083 | Because their breaths with sweetmeats tainted are: 1084 | Sometime she gallops o’er a courtier’s nose, 1085 | And then dreams he of smelling out a suit; 1086 | And sometime comes she with a tithe-pig’s tail, 1087 | Tickling a parson’s nose as a lies asleep, 1088 | Then dreams he of another benefice: 1089 | Sometime she driveth o’er a soldier’s neck, 1090 | And then dreams he of cutting foreign throats, 1091 | Of breaches, ambuscados, Spanish blades, 1092 | Of healths five fathom deep; and then anon 1093 | Drums in his ear, at which he starts and wakes; 1094 | And, being thus frighted, swears a prayer or two, 1095 | And sleeps again. This is that very Mab 1096 | That plats the manes of horses in the night; 1097 | And bakes the elf-locks in foul sluttish hairs, 1098 | Which, once untangled, much misfortune bodes: 1099 | This is the hag, when maids lie on their backs, 1100 | That presses them, and learns them first to bear, 1101 | Making them women of good carriage: 1102 | This is she,— 1103 | 1104 | ROMEO. 1105 | Peace, peace, Mercutio, peace, 1106 | Thou talk’st of nothing. 1107 | 1108 | MERCUTIO. 1109 | True, I talk of dreams, 1110 | Which are the children of an idle brain, 1111 | Begot of nothing but vain fantasy, 1112 | Which is as thin of substance as the air, 1113 | And more inconstant than the wind, who wooes 1114 | Even now the frozen bosom of the north, 1115 | And, being anger’d, puffs away from thence, 1116 | Turning his side to the dew-dropping south. 1117 | 1118 | BENVOLIO. 1119 | This wind you talk of blows us from ourselves: 1120 | Supper is done, and we shall come too late. 1121 | 1122 | ROMEO. 1123 | I fear too early: for my mind misgives 1124 | Some consequence yet hanging in the stars, 1125 | Shall bitterly begin his fearful date 1126 | With this night’s revels; and expire the term 1127 | Of a despised life, clos’d in my breast 1128 | By some vile forfeit of untimely death. 1129 | But he that hath the steerage of my course 1130 | Direct my suit. On, lusty gentlemen! 1131 | 1132 | BENVOLIO. 1133 | Strike, drum. 1134 | 1135 | [_Exeunt._] 1136 | 1137 | SCENE V. A Hall in Capulet’s House. 1138 | 1139 | Musicians waiting. Enter Servants. 1140 | 1141 | FIRST SERVANT. 1142 | Where’s Potpan, that he helps not to take away? 1143 | He shift a trencher! He scrape a trencher! 1144 | 1145 | SECOND SERVANT. 1146 | When good manners shall lie all in one or two men’s hands, and they 1147 | unwash’d too, ’tis a foul thing. 1148 | 1149 | FIRST SERVANT. 1150 | Away with the join-stools, remove the court-cupboard, look to the 1151 | plate. Good thou, save me a piece of marchpane; and as thou loves me, 1152 | let the porter let in Susan Grindstone and Nell. Antony and Potpan! 1153 | 1154 | SECOND SERVANT. 1155 | Ay, boy, ready. 1156 | 1157 | FIRST SERVANT. 1158 | You are looked for and called for, asked for and sought for, in the 1159 | great chamber. 1160 | 1161 | SECOND SERVANT. 1162 | We cannot be here and there too. Cheerly, boys. Be brisk awhile, and 1163 | the longer liver take all. 1164 | 1165 | [_Exeunt._] 1166 | 1167 | Enter Capulet, &c. with the Guests and Gentlewomen to the Maskers. 1168 | 1169 | CAPULET. 1170 | Welcome, gentlemen, ladies that have their toes 1171 | Unplagu’d with corns will have a bout with you. 1172 | Ah my mistresses, which of you all 1173 | Will now deny to dance? She that makes dainty, 1174 | She I’ll swear hath corns. Am I come near ye now? 1175 | Welcome, gentlemen! I have seen the day 1176 | That I have worn a visor, and could tell 1177 | A whispering tale in a fair lady’s ear, 1178 | Such as would please; ’tis gone, ’tis gone, ’tis gone, 1179 | You are welcome, gentlemen! Come, musicians, play. 1180 | A hall, a hall, give room! And foot it, girls. 1181 | 1182 | [_Music plays, and they dance._] 1183 | 1184 | More light, you knaves; and turn the tables up, 1185 | And quench the fire, the room is grown too hot. 1186 | Ah sirrah, this unlook’d-for sport comes well. 1187 | Nay sit, nay sit, good cousin Capulet, 1188 | For you and I are past our dancing days; 1189 | How long is’t now since last yourself and I 1190 | Were in a mask? 1191 | 1192 | CAPULET’S COUSIN. 1193 | By’r Lady, thirty years. 1194 | 1195 | CAPULET. 1196 | What, man, ’tis not so much, ’tis not so much: 1197 | ’Tis since the nuptial of Lucentio, 1198 | Come Pentecost as quickly as it will, 1199 | Some five and twenty years; and then we mask’d. 1200 | 1201 | CAPULET’S COUSIN. 1202 | ’Tis more, ’tis more, his son is elder, sir; 1203 | His son is thirty. 1204 | 1205 | CAPULET. 1206 | Will you tell me that? 1207 | His son was but a ward two years ago. 1208 | 1209 | ROMEO. 1210 | What lady is that, which doth enrich the hand 1211 | Of yonder knight? 1212 | 1213 | SERVANT. 1214 | I know not, sir. 1215 | 1216 | ROMEO. 1217 | O, she doth teach the torches to burn bright! 1218 | It seems she hangs upon the cheek of night 1219 | As a rich jewel in an Ethiop’s ear; 1220 | Beauty too rich for use, for earth too dear! 1221 | So shows a snowy dove trooping with crows 1222 | As yonder lady o’er her fellows shows. 1223 | The measure done, I’ll watch her place of stand, 1224 | And touching hers, make blessed my rude hand. 1225 | Did my heart love till now? Forswear it, sight! 1226 | For I ne’er saw true beauty till this night. 1227 | 1228 | TYBALT. 1229 | This by his voice, should be a Montague. 1230 | Fetch me my rapier, boy. What, dares the slave 1231 | Come hither, cover’d with an antic face, 1232 | To fleer and scorn at our solemnity? 1233 | Now by the stock and honour of my kin, 1234 | To strike him dead I hold it not a sin. 1235 | 1236 | CAPULET. 1237 | Why how now, kinsman! 1238 | Wherefore storm you so? 1239 | 1240 | TYBALT. 1241 | Uncle, this is a Montague, our foe; 1242 | A villain that is hither come in spite, 1243 | To scorn at our solemnity this night. 1244 | 1245 | CAPULET. 1246 | Young Romeo, is it? 1247 | 1248 | TYBALT. 1249 | ’Tis he, that villain Romeo. 1250 | 1251 | CAPULET. 1252 | Content thee, gentle coz, let him alone, 1253 | A bears him like a portly gentleman; 1254 | And, to say truth, Verona brags of him 1255 | To be a virtuous and well-govern’d youth. 1256 | I would not for the wealth of all the town 1257 | Here in my house do him disparagement. 1258 | Therefore be patient, take no note of him, 1259 | It is my will; the which if thou respect, 1260 | Show a fair presence and put off these frowns, 1261 | An ill-beseeming semblance for a feast. 1262 | 1263 | TYBALT. 1264 | It fits when such a villain is a guest: 1265 | I’ll not endure him. 1266 | 1267 | CAPULET. 1268 | He shall be endur’d. 1269 | What, goodman boy! I say he shall, go to; 1270 | Am I the master here, or you? Go to. 1271 | You’ll not endure him! God shall mend my soul, 1272 | You’ll make a mutiny among my guests! 1273 | You will set cock-a-hoop, you’ll be the man! 1274 | 1275 | TYBALT. 1276 | Why, uncle, ’tis a shame. 1277 | 1278 | CAPULET. 1279 | Go to, go to! 1280 | You are a saucy boy. Is’t so, indeed? 1281 | This trick may chance to scathe you, I know what. 1282 | You must contrary me! Marry, ’tis time. 1283 | Well said, my hearts!—You are a princox; go: 1284 | Be quiet, or—More light, more light!—For shame! 1285 | I’ll make you quiet. What, cheerly, my hearts. 1286 | 1287 | TYBALT. 1288 | Patience perforce with wilful choler meeting 1289 | Makes my flesh tremble in their different greeting. 1290 | I will withdraw: but this intrusion shall, 1291 | Now seeming sweet, convert to bitter gall. 1292 | 1293 | [_Exit._] 1294 | 1295 | ROMEO. 1296 | [_To Juliet._] If I profane with my unworthiest hand 1297 | This holy shrine, the gentle sin is this, 1298 | My lips, two blushing pilgrims, ready stand 1299 | To smooth that rough touch with a tender kiss. 1300 | 1301 | JULIET. 1302 | Good pilgrim, you do wrong your hand too much, 1303 | Which mannerly devotion shows in this; 1304 | For saints have hands that pilgrims’ hands do touch, 1305 | And palm to palm is holy palmers’ kiss. 1306 | 1307 | ROMEO. 1308 | Have not saints lips, and holy palmers too? 1309 | 1310 | JULIET. 1311 | Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. 1312 | 1313 | ROMEO. 1314 | O, then, dear saint, let lips do what hands do: 1315 | They pray, grant thou, lest faith turn to despair. 1316 | 1317 | JULIET. 1318 | Saints do not move, though grant for prayers’ sake. 1319 | 1320 | ROMEO. 1321 | Then move not while my prayer’s effect I take. 1322 | Thus from my lips, by thine my sin is purg’d. 1323 | [_Kissing her._] 1324 | 1325 | JULIET. 1326 | Then have my lips the sin that they have took. 1327 | 1328 | ROMEO. 1329 | Sin from my lips? O trespass sweetly urg’d! 1330 | Give me my sin again. 1331 | 1332 | JULIET. 1333 | You kiss by the book. 1334 | 1335 | NURSE. 1336 | Madam, your mother craves a word with you. 1337 | 1338 | ROMEO. 1339 | What is her mother? 1340 | 1341 | NURSE. 1342 | Marry, bachelor, 1343 | Her mother is the lady of the house, 1344 | And a good lady, and a wise and virtuous. 1345 | I nurs’d her daughter that you talk’d withal. 1346 | I tell you, he that can lay hold of her 1347 | Shall have the chinks. 1348 | 1349 | ROMEO. 1350 | Is she a Capulet? 1351 | O dear account! My life is my foe’s debt. 1352 | 1353 | BENVOLIO. 1354 | Away, be gone; the sport is at the best. 1355 | 1356 | ROMEO. 1357 | Ay, so I fear; the more is my unrest. 1358 | 1359 | CAPULET. 1360 | Nay, gentlemen, prepare not to be gone, 1361 | We have a trifling foolish banquet towards. 1362 | Is it e’en so? Why then, I thank you all; 1363 | I thank you, honest gentlemen; good night. 1364 | More torches here! Come on then, let’s to bed. 1365 | Ah, sirrah, by my fay, it waxes late, 1366 | I’ll to my rest. 1367 | 1368 | [_Exeunt all but Juliet and Nurse._] 1369 | 1370 | JULIET. 1371 | Come hither, Nurse. What is yond gentleman? 1372 | 1373 | NURSE. 1374 | The son and heir of old Tiberio. 1375 | 1376 | JULIET. 1377 | What’s he that now is going out of door? 1378 | 1379 | NURSE. 1380 | Marry, that I think be young Petruchio. 1381 | 1382 | JULIET. 1383 | What’s he that follows here, that would not dance? 1384 | 1385 | NURSE. 1386 | I know not. 1387 | 1388 | JULIET. 1389 | Go ask his name. If he be married, 1390 | My grave is like to be my wedding bed. 1391 | 1392 | NURSE. 1393 | His name is Romeo, and a Montague, 1394 | The only son of your great enemy. 1395 | 1396 | JULIET. 1397 | My only love sprung from my only hate! 1398 | Too early seen unknown, and known too late! 1399 | Prodigious birth of love it is to me, 1400 | That I must love a loathed enemy. 1401 | 1402 | NURSE. 1403 | What’s this? What’s this? 1404 | 1405 | JULIET. 1406 | A rhyme I learn’d even now 1407 | Of one I danc’d withal. 1408 | 1409 | [_One calls within, ‘Juliet’._] 1410 | 1411 | NURSE. 1412 | Anon, anon! 1413 | Come let’s away, the strangers all are gone. 1414 | 1415 | [_Exeunt._] 1416 | 1417 | 1418 | 1419 | ACT II 1420 | 1421 | Enter Chorus. 1422 | 1423 | CHORUS. 1424 | Now old desire doth in his deathbed lie, 1425 | And young affection gapes to be his heir; 1426 | That fair for which love groan’d for and would die, 1427 | With tender Juliet match’d, is now not fair. 1428 | Now Romeo is belov’d, and loves again, 1429 | Alike bewitched by the charm of looks; 1430 | But to his foe suppos’d he must complain, 1431 | And she steal love’s sweet bait from fearful hooks: 1432 | Being held a foe, he may not have access 1433 | To breathe such vows as lovers use to swear; 1434 | And she as much in love, her means much less 1435 | To meet her new beloved anywhere. 1436 | But passion lends them power, time means, to meet, 1437 | Tempering extremities with extreme sweet. 1438 | 1439 | [_Exit._] 1440 | 1441 | SCENE I. An open place adjoining Capulet’s Garden. 1442 | 1443 | Enter Romeo. 1444 | 1445 | ROMEO. 1446 | Can I go forward when my heart is here? 1447 | Turn back, dull earth, and find thy centre out. 1448 | 1449 | [_He climbs the wall and leaps down within it._] 1450 | 1451 | Enter Benvolio and Mercutio. 1452 | 1453 | BENVOLIO. 1454 | Romeo! My cousin Romeo! Romeo! 1455 | 1456 | MERCUTIO. 1457 | He is wise, 1458 | And on my life hath stol’n him home to bed. 1459 | 1460 | BENVOLIO. 1461 | He ran this way, and leap’d this orchard wall: 1462 | Call, good Mercutio. 1463 | 1464 | MERCUTIO. 1465 | Nay, I’ll conjure too. 1466 | Romeo! Humours! Madman! Passion! Lover! 1467 | Appear thou in the likeness of a sigh, 1468 | Speak but one rhyme, and I am satisfied; 1469 | Cry but ‘Ah me!’ Pronounce but Love and dove; 1470 | Speak to my gossip Venus one fair word, 1471 | One nickname for her purblind son and heir, 1472 | Young Abraham Cupid, he that shot so trim 1473 | When King Cophetua lov’d the beggar-maid. 1474 | He heareth not, he stirreth not, he moveth not; 1475 | The ape is dead, and I must conjure him. 1476 | I conjure thee by Rosaline’s bright eyes, 1477 | By her high forehead and her scarlet lip, 1478 | By her fine foot, straight leg, and quivering thigh, 1479 | And the demesnes that there adjacent lie, 1480 | That in thy likeness thou appear to us. 1481 | 1482 | BENVOLIO. 1483 | An if he hear thee, thou wilt anger him. 1484 | 1485 | MERCUTIO. 1486 | This cannot anger him. ’Twould anger him 1487 | To raise a spirit in his mistress’ circle, 1488 | Of some strange nature, letting it there stand 1489 | Till she had laid it, and conjur’d it down; 1490 | That were some spite. My invocation 1491 | Is fair and honest, and, in his mistress’ name, 1492 | I conjure only but to raise up him. 1493 | 1494 | BENVOLIO. 1495 | Come, he hath hid himself among these trees 1496 | To be consorted with the humorous night. 1497 | Blind is his love, and best befits the dark. 1498 | 1499 | MERCUTIO. 1500 | If love be blind, love cannot hit the mark. 1501 | Now will he sit under a medlar tree, 1502 | And wish his mistress were that kind of fruit 1503 | As maids call medlars when they laugh alone. 1504 | O Romeo, that she were, O that she were 1505 | An open-arse and thou a poperin pear! 1506 | Romeo, good night. I’ll to my truckle-bed. 1507 | This field-bed is too cold for me to sleep. 1508 | Come, shall we go? 1509 | 1510 | BENVOLIO. 1511 | Go then; for ’tis in vain 1512 | To seek him here that means not to be found. 1513 | 1514 | [_Exeunt._] 1515 | 1516 | SCENE II. Capulet’s Garden. 1517 | 1518 | Enter Romeo. 1519 | 1520 | ROMEO. 1521 | He jests at scars that never felt a wound. 1522 | 1523 | Juliet appears above at a window. 1524 | 1525 | But soft, what light through yonder window breaks? 1526 | It is the east, and Juliet is the sun! 1527 | Arise fair sun and kill the envious moon, 1528 | Who is already sick and pale with grief, 1529 | That thou her maid art far more fair than she. 1530 | Be not her maid since she is envious; 1531 | Her vestal livery is but sick and green, 1532 | And none but fools do wear it; cast it off. 1533 | It is my lady, O it is my love! 1534 | O, that she knew she were! 1535 | She speaks, yet she says nothing. What of that? 1536 | Her eye discourses, I will answer it. 1537 | I am too bold, ’tis not to me she speaks. 1538 | Two of the fairest stars in all the heaven, 1539 | Having some business, do entreat her eyes 1540 | To twinkle in their spheres till they return. 1541 | What if her eyes were there, they in her head? 1542 | The brightness of her cheek would shame those stars, 1543 | As daylight doth a lamp; her eyes in heaven 1544 | Would through the airy region stream so bright 1545 | That birds would sing and think it were not night. 1546 | See how she leans her cheek upon her hand. 1547 | O that I were a glove upon that hand, 1548 | That I might touch that cheek. 1549 | 1550 | JULIET. 1551 | Ay me. 1552 | 1553 | ROMEO. 1554 | She speaks. 1555 | O speak again bright angel, for thou art 1556 | As glorious to this night, being o’er my head, 1557 | As is a winged messenger of heaven 1558 | Unto the white-upturned wondering eyes 1559 | Of mortals that fall back to gaze on him 1560 | When he bestrides the lazy-puffing clouds 1561 | And sails upon the bosom of the air. 1562 | 1563 | JULIET. 1564 | O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? 1565 | Deny thy father and refuse thy name. 1566 | Or if thou wilt not, be but sworn my love, 1567 | And I’ll no longer be a Capulet. 1568 | 1569 | ROMEO. 1570 | [_Aside._] Shall I hear more, or shall I speak at this? 1571 | 1572 | JULIET. 1573 | ’Tis but thy name that is my enemy; 1574 | Thou art thyself, though not a Montague. 1575 | What’s Montague? It is nor hand nor foot, 1576 | Nor arm, nor face, nor any other part 1577 | Belonging to a man. O be some other name. 1578 | What’s in a name? That which we call a rose 1579 | By any other name would smell as sweet; 1580 | So Romeo would, were he not Romeo call’d, 1581 | Retain that dear perfection which he owes 1582 | Without that title. Romeo, doff thy name, 1583 | And for thy name, which is no part of thee, 1584 | Take all myself. 1585 | 1586 | ROMEO. 1587 | I take thee at thy word. 1588 | Call me but love, and I’ll be new baptis’d; 1589 | Henceforth I never will be Romeo. 1590 | 1591 | JULIET. 1592 | What man art thou that, thus bescreen’d in night 1593 | So stumblest on my counsel? 1594 | 1595 | ROMEO. 1596 | By a name 1597 | I know not how to tell thee who I am: 1598 | My name, dear saint, is hateful to myself, 1599 | Because it is an enemy to thee. 1600 | Had I it written, I would tear the word. 1601 | 1602 | JULIET. 1603 | My ears have yet not drunk a hundred words 1604 | Of thy tongue’s utterance, yet I know the sound. 1605 | Art thou not Romeo, and a Montague? 1606 | 1607 | ROMEO. 1608 | Neither, fair maid, if either thee dislike. 1609 | 1610 | JULIET. 1611 | How cam’st thou hither, tell me, and wherefore? 1612 | The orchard walls are high and hard to climb, 1613 | And the place death, considering who thou art, 1614 | If any of my kinsmen find thee here. 1615 | 1616 | ROMEO. 1617 | With love’s light wings did I o’erperch these walls, 1618 | For stony limits cannot hold love out, 1619 | And what love can do, that dares love attempt: 1620 | Therefore thy kinsmen are no stop to me. 1621 | 1622 | JULIET. 1623 | If they do see thee, they will murder thee. 1624 | 1625 | ROMEO. 1626 | Alack, there lies more peril in thine eye 1627 | Than twenty of their swords. Look thou but sweet, 1628 | And I am proof against their enmity. 1629 | 1630 | JULIET. 1631 | I would not for the world they saw thee here. 1632 | 1633 | ROMEO. 1634 | I have night’s cloak to hide me from their eyes, 1635 | And but thou love me, let them find me here. 1636 | My life were better ended by their hate 1637 | Than death prorogued, wanting of thy love. 1638 | 1639 | JULIET. 1640 | By whose direction found’st thou out this place? 1641 | 1642 | ROMEO. 1643 | By love, that first did prompt me to enquire; 1644 | He lent me counsel, and I lent him eyes. 1645 | I am no pilot; yet wert thou as far 1646 | As that vast shore wash’d with the farthest sea, 1647 | I should adventure for such merchandise. 1648 | 1649 | JULIET. 1650 | Thou knowest the mask of night is on my face, 1651 | Else would a maiden blush bepaint my cheek 1652 | For that which thou hast heard me speak tonight. 1653 | Fain would I dwell on form, fain, fain deny 1654 | What I have spoke; but farewell compliment. 1655 | Dost thou love me? I know thou wilt say Ay, 1656 | And I will take thy word. Yet, if thou swear’st, 1657 | Thou mayst prove false. At lovers’ perjuries, 1658 | They say Jove laughs. O gentle Romeo, 1659 | If thou dost love, pronounce it faithfully. 1660 | Or if thou thinkest I am too quickly won, 1661 | I’ll frown and be perverse, and say thee nay, 1662 | So thou wilt woo. But else, not for the world. 1663 | In truth, fair Montague, I am too fond; 1664 | And therefore thou mayst think my ’haviour light: 1665 | But trust me, gentleman, I’ll prove more true 1666 | Than those that have more cunning to be strange. 1667 | I should have been more strange, I must confess, 1668 | But that thou overheard’st, ere I was ’ware, 1669 | My true-love passion; therefore pardon me, 1670 | And not impute this yielding to light love, 1671 | Which the dark night hath so discovered. 1672 | 1673 | ROMEO. 1674 | Lady, by yonder blessed moon I vow, 1675 | That tips with silver all these fruit-tree tops,— 1676 | 1677 | JULIET. 1678 | O swear not by the moon, th’inconstant moon, 1679 | That monthly changes in her circled orb, 1680 | Lest that thy love prove likewise variable. 1681 | 1682 | ROMEO. 1683 | What shall I swear by? 1684 | 1685 | JULIET. 1686 | Do not swear at all. 1687 | Or if thou wilt, swear by thy gracious self, 1688 | Which is the god of my idolatry, 1689 | And I’ll believe thee. 1690 | 1691 | ROMEO. 1692 | If my heart’s dear love,— 1693 | 1694 | JULIET. 1695 | Well, do not swear. Although I joy in thee, 1696 | I have no joy of this contract tonight; 1697 | It is too rash, too unadvis’d, too sudden, 1698 | Too like the lightning, which doth cease to be 1699 | Ere one can say It lightens. Sweet, good night. 1700 | This bud of love, by summer’s ripening breath, 1701 | May prove a beauteous flower when next we meet. 1702 | Good night, good night. As sweet repose and rest 1703 | Come to thy heart as that within my breast. 1704 | 1705 | ROMEO. 1706 | O wilt thou leave me so unsatisfied? 1707 | 1708 | JULIET. 1709 | What satisfaction canst thou have tonight? 1710 | 1711 | ROMEO. 1712 | Th’exchange of thy love’s faithful vow for mine. 1713 | 1714 | JULIET. 1715 | I gave thee mine before thou didst request it; 1716 | And yet I would it were to give again. 1717 | 1718 | ROMEO. 1719 | Would’st thou withdraw it? For what purpose, love? 1720 | 1721 | JULIET. 1722 | But to be frank and give it thee again. 1723 | And yet I wish but for the thing I have; 1724 | My bounty is as boundless as the sea, 1725 | My love as deep; the more I give to thee, 1726 | The more I have, for both are infinite. 1727 | I hear some noise within. Dear love, adieu. 1728 | [_Nurse calls within._] 1729 | Anon, good Nurse!—Sweet Montague be true. 1730 | Stay but a little, I will come again. 1731 | 1732 | [_Exit._] 1733 | 1734 | ROMEO. 1735 | O blessed, blessed night. I am afeard, 1736 | Being in night, all this is but a dream, 1737 | Too flattering sweet to be substantial. 1738 | 1739 | Enter Juliet above. 1740 | 1741 | JULIET. 1742 | Three words, dear Romeo, and good night indeed. 1743 | If that thy bent of love be honourable, 1744 | Thy purpose marriage, send me word tomorrow, 1745 | By one that I’ll procure to come to thee, 1746 | Where and what time thou wilt perform the rite, 1747 | And all my fortunes at thy foot I’ll lay 1748 | And follow thee my lord throughout the world. 1749 | 1750 | NURSE. 1751 | [_Within._] Madam. 1752 | 1753 | JULIET. 1754 | I come, anon.— But if thou meanest not well, 1755 | I do beseech thee,— 1756 | 1757 | NURSE. 1758 | [_Within._] Madam. 1759 | 1760 | JULIET. 1761 | By and by I come— 1762 | To cease thy strife and leave me to my grief. 1763 | Tomorrow will I send. 1764 | 1765 | ROMEO. 1766 | So thrive my soul,— 1767 | 1768 | JULIET. 1769 | A thousand times good night. 1770 | 1771 | [_Exit._] 1772 | 1773 | ROMEO. 1774 | A thousand times the worse, to want thy light. 1775 | Love goes toward love as schoolboys from their books, 1776 | But love from love, towards school with heavy looks. 1777 | 1778 | [_Retiring slowly._] 1779 | 1780 | Re-enter Juliet, above. 1781 | 1782 | JULIET. 1783 | Hist! Romeo, hist! O for a falconer’s voice 1784 | To lure this tassel-gentle back again. 1785 | Bondage is hoarse and may not speak aloud, 1786 | Else would I tear the cave where Echo lies, 1787 | And make her airy tongue more hoarse than mine 1788 | With repetition of my Romeo’s name. 1789 | 1790 | ROMEO. 1791 | It is my soul that calls upon my name. 1792 | How silver-sweet sound lovers’ tongues by night, 1793 | Like softest music to attending ears. 1794 | 1795 | JULIET. 1796 | Romeo. 1797 | 1798 | ROMEO. 1799 | My nyas? 1800 | 1801 | JULIET. 1802 | What o’clock tomorrow 1803 | Shall I send to thee? 1804 | 1805 | ROMEO. 1806 | By the hour of nine. 1807 | 1808 | JULIET. 1809 | I will not fail. ’Tis twenty years till then. 1810 | I have forgot why I did call thee back. 1811 | 1812 | ROMEO. 1813 | Let me stand here till thou remember it. 1814 | 1815 | JULIET. 1816 | I shall forget, to have thee still stand there, 1817 | Remembering how I love thy company. 1818 | 1819 | ROMEO. 1820 | And I’ll still stay, to have thee still forget, 1821 | Forgetting any other home but this. 1822 | 1823 | JULIET. 1824 | ’Tis almost morning; I would have thee gone, 1825 | And yet no farther than a wanton’s bird, 1826 | That lets it hop a little from her hand, 1827 | Like a poor prisoner in his twisted gyves, 1828 | And with a silk thread plucks it back again, 1829 | So loving-jealous of his liberty. 1830 | 1831 | ROMEO. 1832 | I would I were thy bird. 1833 | 1834 | JULIET. 1835 | Sweet, so would I: 1836 | Yet I should kill thee with much cherishing. 1837 | Good night, good night. Parting is such sweet sorrow 1838 | That I shall say good night till it be morrow. 1839 | 1840 | [_Exit._] 1841 | 1842 | ROMEO. 1843 | Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast. 1844 | Would I were sleep and peace, so sweet to rest. 1845 | The grey-ey’d morn smiles on the frowning night, 1846 | Chequering the eastern clouds with streaks of light; 1847 | And darkness fleckled like a drunkard reels 1848 | From forth day’s pathway, made by Titan’s wheels 1849 | Hence will I to my ghostly Sire’s cell, 1850 | His help to crave and my dear hap to tell. 1851 | 1852 | [_Exit._] 1853 | 1854 | SCENE III. Friar Lawrence’s Cell. 1855 | 1856 | Enter Friar Lawrence with a basket. 1857 | 1858 | FRIAR LAWRENCE. 1859 | Now, ere the sun advance his burning eye, 1860 | The day to cheer, and night’s dank dew to dry, 1861 | I must upfill this osier cage of ours 1862 | With baleful weeds and precious-juiced flowers. 1863 | The earth that’s nature’s mother, is her tomb; 1864 | What is her burying grave, that is her womb: 1865 | And from her womb children of divers kind 1866 | We sucking on her natural bosom find. 1867 | Many for many virtues excellent, 1868 | None but for some, and yet all different. 1869 | O, mickle is the powerful grace that lies 1870 | In plants, herbs, stones, and their true qualities. 1871 | For naught so vile that on the earth doth live 1872 | But to the earth some special good doth give; 1873 | Nor aught so good but, strain’d from that fair use, 1874 | Revolts from true birth, stumbling on abuse. 1875 | Virtue itself turns vice being misapplied, 1876 | And vice sometime’s by action dignified. 1877 | 1878 | Enter Romeo. 1879 | 1880 | Within the infant rind of this weak flower 1881 | Poison hath residence, and medicine power: 1882 | For this, being smelt, with that part cheers each part; 1883 | Being tasted, slays all senses with the heart. 1884 | Two such opposed kings encamp them still 1885 | In man as well as herbs,—grace and rude will; 1886 | And where the worser is predominant, 1887 | Full soon the canker death eats up that plant. 1888 | 1889 | ROMEO. 1890 | Good morrow, father. 1891 | 1892 | FRIAR LAWRENCE. 1893 | Benedicite! 1894 | What early tongue so sweet saluteth me? 1895 | Young son, it argues a distemper’d head 1896 | So soon to bid good morrow to thy bed. 1897 | Care keeps his watch in every old man’s eye, 1898 | And where care lodges sleep will never lie; 1899 | But where unbruised youth with unstuff’d brain 1900 | Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign. 1901 | Therefore thy earliness doth me assure 1902 | Thou art uprous’d with some distemperature; 1903 | Or if not so, then here I hit it right, 1904 | Our Romeo hath not been in bed tonight. 1905 | 1906 | ROMEO. 1907 | That last is true; the sweeter rest was mine. 1908 | 1909 | FRIAR LAWRENCE. 1910 | God pardon sin. Wast thou with Rosaline? 1911 | 1912 | ROMEO. 1913 | With Rosaline, my ghostly father? No. 1914 | I have forgot that name, and that name’s woe. 1915 | 1916 | FRIAR LAWRENCE. 1917 | That’s my good son. But where hast thou been then? 1918 | 1919 | ROMEO. 1920 | I’ll tell thee ere thou ask it me again. 1921 | I have been feasting with mine enemy, 1922 | Where on a sudden one hath wounded me 1923 | That’s by me wounded. Both our remedies 1924 | Within thy help and holy physic lies. 1925 | I bear no hatred, blessed man; for lo, 1926 | My intercession likewise steads my foe. 1927 | 1928 | FRIAR LAWRENCE. 1929 | Be plain, good son, and homely in thy drift; 1930 | Riddling confession finds but riddling shrift. 1931 | 1932 | ROMEO. 1933 | Then plainly know my heart’s dear love is set 1934 | On the fair daughter of rich Capulet. 1935 | As mine on hers, so hers is set on mine; 1936 | And all combin’d, save what thou must combine 1937 | By holy marriage. When, and where, and how 1938 | We met, we woo’d, and made exchange of vow, 1939 | I’ll tell thee as we pass; but this I pray, 1940 | That thou consent to marry us today. 1941 | 1942 | FRIAR LAWRENCE. 1943 | Holy Saint Francis! What a change is here! 1944 | Is Rosaline, that thou didst love so dear, 1945 | So soon forsaken? Young men’s love then lies 1946 | Not truly in their hearts, but in their eyes. 1947 | Jesu Maria, what a deal of brine 1948 | Hath wash’d thy sallow cheeks for Rosaline! 1949 | How much salt water thrown away in waste, 1950 | To season love, that of it doth not taste. 1951 | The sun not yet thy sighs from heaven clears, 1952 | Thy old groans yet ring in mine ancient ears. 1953 | Lo here upon thy cheek the stain doth sit 1954 | Of an old tear that is not wash’d off yet. 1955 | If ere thou wast thyself, and these woes thine, 1956 | Thou and these woes were all for Rosaline, 1957 | And art thou chang’d? Pronounce this sentence then, 1958 | Women may fall, when there’s no strength in men. 1959 | 1960 | ROMEO. 1961 | Thou chidd’st me oft for loving Rosaline. 1962 | 1963 | FRIAR LAWRENCE. 1964 | For doting, not for loving, pupil mine. 1965 | 1966 | ROMEO. 1967 | And bad’st me bury love. 1968 | 1969 | FRIAR LAWRENCE. 1970 | Not in a grave 1971 | To lay one in, another out to have. 1972 | 1973 | ROMEO. 1974 | I pray thee chide me not, her I love now 1975 | Doth grace for grace and love for love allow. 1976 | The other did not so. 1977 | 1978 | FRIAR LAWRENCE. 1979 | O, she knew well 1980 | Thy love did read by rote, that could not spell. 1981 | But come young waverer, come go with me, 1982 | In one respect I’ll thy assistant be; 1983 | For this alliance may so happy prove, 1984 | To turn your households’ rancour to pure love. 1985 | 1986 | ROMEO. 1987 | O let us hence; I stand on sudden haste. 1988 | 1989 | FRIAR LAWRENCE. 1990 | Wisely and slow; they stumble that run fast. 1991 | 1992 | [_Exeunt._] 1993 | 1994 | SCENE IV. A Street. 1995 | 1996 | Enter Benvolio and Mercutio. 1997 | 1998 | MERCUTIO. 1999 | Where the devil should this Romeo be? Came he not home tonight? 2000 | 2001 | BENVOLIO. 2002 | Not to his father’s; I spoke with his man. 2003 | 2004 | MERCUTIO. 2005 | Why, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline, torments him so 2006 | that he will sure run mad. 2007 | 2008 | BENVOLIO. 2009 | Tybalt, the kinsman to old Capulet, hath sent a letter to his father’s 2010 | house. 2011 | 2012 | MERCUTIO. 2013 | A challenge, on my life. 2014 | 2015 | BENVOLIO. 2016 | Romeo will answer it. 2017 | 2018 | MERCUTIO. 2019 | Any man that can write may answer a letter. 2020 | 2021 | BENVOLIO. 2022 | Nay, he will answer the letter’s master, how he dares, being dared. 2023 | 2024 | MERCUTIO. 2025 | Alas poor Romeo, he is already dead, stabbed with a white wench’s black 2026 | eye; run through the ear with a love song, the very pin of his heart 2027 | cleft with the blind bow-boy’s butt-shaft. And is he a man to encounter 2028 | Tybalt? 2029 | 2030 | BENVOLIO. 2031 | Why, what is Tybalt? 2032 | 2033 | MERCUTIO. 2034 | More than Prince of cats. O, he’s the courageous captain of 2035 | compliments. He fights as you sing prick-song, keeps time, distance, 2036 | and proportion. He rests his minim rest, one, two, and the third in 2037 | your bosom: the very butcher of a silk button, a duellist, a duellist; 2038 | a gentleman of the very first house, of the first and second cause. Ah, 2039 | the immortal passado, the punto reverso, the hay. 2040 | 2041 | BENVOLIO. 2042 | The what? 2043 | 2044 | MERCUTIO. 2045 | The pox of such antic lisping, affecting phantasies; these new tuners 2046 | of accent. By Jesu, a very good blade, a very tall man, a very good 2047 | whore. Why, is not this a lamentable thing, grandsire, that we should 2048 | be thus afflicted with these strange flies, these fashion-mongers, 2049 | these pardon-me’s, who stand so much on the new form that they cannot 2050 | sit at ease on the old bench? O their bones, their bones! 2051 | 2052 | Enter Romeo. 2053 | 2054 | BENVOLIO. 2055 | Here comes Romeo, here comes Romeo! 2056 | 2057 | MERCUTIO. 2058 | Without his roe, like a dried herring. O flesh, flesh, how art thou 2059 | fishified! Now is he for the numbers that Petrarch flowed in. Laura, to 2060 | his lady, was but a kitchen wench,—marry, she had a better love to 2061 | berhyme her: Dido a dowdy; Cleopatra a gypsy; Helen and Hero hildings 2062 | and harlots; Thisbe a grey eye or so, but not to the purpose. Signior 2063 | Romeo, bonjour! There’s a French salutation to your French slop. You 2064 | gave us the counterfeit fairly last night. 2065 | 2066 | ROMEO. 2067 | Good morrow to you both. What counterfeit did I give you? 2068 | 2069 | MERCUTIO. 2070 | The slip sir, the slip; can you not conceive? 2071 | 2072 | ROMEO. 2073 | Pardon, good Mercutio, my business was great, and in such a case as 2074 | mine a man may strain courtesy. 2075 | 2076 | MERCUTIO. 2077 | That’s as much as to say, such a case as yours constrains a man to bow 2078 | in the hams. 2079 | 2080 | ROMEO. 2081 | Meaning, to curtsy. 2082 | 2083 | MERCUTIO. 2084 | Thou hast most kindly hit it. 2085 | 2086 | ROMEO. 2087 | A most courteous exposition. 2088 | 2089 | MERCUTIO. 2090 | Nay, I am the very pink of courtesy. 2091 | 2092 | ROMEO. 2093 | Pink for flower. 2094 | 2095 | MERCUTIO. 2096 | Right. 2097 | 2098 | ROMEO. 2099 | Why, then is my pump well flowered. 2100 | 2101 | MERCUTIO. 2102 | Sure wit, follow me this jest now, till thou hast worn out thy pump, 2103 | that when the single sole of it is worn, the jest may remain after the 2104 | wearing, solely singular. 2105 | 2106 | ROMEO. 2107 | O single-soled jest, solely singular for the singleness! 2108 | 2109 | MERCUTIO. 2110 | Come between us, good Benvolio; my wits faint. 2111 | 2112 | ROMEO. 2113 | Swits and spurs, swits and spurs; or I’ll cry a match. 2114 | 2115 | MERCUTIO. 2116 | Nay, if thy wits run the wild-goose chase, I am done. For thou hast 2117 | more of the wild-goose in one of thy wits, than I am sure, I have in my 2118 | whole five. Was I with you there for the goose? 2119 | 2120 | ROMEO. 2121 | Thou wast never with me for anything, when thou wast not there for the 2122 | goose. 2123 | 2124 | MERCUTIO. 2125 | I will bite thee by the ear for that jest. 2126 | 2127 | ROMEO. 2128 | Nay, good goose, bite not. 2129 | 2130 | MERCUTIO. 2131 | Thy wit is a very bitter sweeting, it is a most sharp sauce. 2132 | 2133 | ROMEO. 2134 | And is it not then well served in to a sweet goose? 2135 | 2136 | MERCUTIO. 2137 | O here’s a wit of cheveril, that stretches from an inch narrow to an 2138 | ell broad. 2139 | 2140 | ROMEO. 2141 | I stretch it out for that word broad, which added to the goose, proves 2142 | thee far and wide a broad goose. 2143 | 2144 | MERCUTIO. 2145 | Why, is not this better now than groaning for love? Now art thou 2146 | sociable, now art thou Romeo; not art thou what thou art, by art as 2147 | well as by nature. For this drivelling love is like a great natural, 2148 | that runs lolling up and down to hide his bauble in a hole. 2149 | 2150 | BENVOLIO. 2151 | Stop there, stop there. 2152 | 2153 | MERCUTIO. 2154 | Thou desirest me to stop in my tale against the hair. 2155 | 2156 | BENVOLIO. 2157 | Thou wouldst else have made thy tale large. 2158 | 2159 | MERCUTIO. 2160 | O, thou art deceived; I would have made it short, for I was come to the 2161 | whole depth of my tale, and meant indeed to occupy the argument no 2162 | longer. 2163 | 2164 | Enter Nurse and Peter. 2165 | 2166 | ROMEO. 2167 | Here’s goodly gear! 2168 | A sail, a sail! 2169 | 2170 | MERCUTIO. 2171 | Two, two; a shirt and a smock. 2172 | 2173 | NURSE. 2174 | Peter! 2175 | 2176 | PETER. 2177 | Anon. 2178 | 2179 | NURSE. 2180 | My fan, Peter. 2181 | 2182 | MERCUTIO. 2183 | Good Peter, to hide her face; for her fan’s the fairer face. 2184 | 2185 | NURSE. 2186 | God ye good morrow, gentlemen. 2187 | 2188 | MERCUTIO. 2189 | God ye good-den, fair gentlewoman. 2190 | 2191 | NURSE. 2192 | Is it good-den? 2193 | 2194 | MERCUTIO. 2195 | ’Tis no less, I tell ye; for the bawdy hand of the dial is now upon the 2196 | prick of noon. 2197 | 2198 | NURSE. 2199 | Out upon you! What a man are you? 2200 | 2201 | ROMEO. 2202 | One, gentlewoman, that God hath made for himself to mar. 2203 | 2204 | NURSE. 2205 | By my troth, it is well said; for himself to mar, quoth a? Gentlemen, 2206 | can any of you tell me where I may find the young Romeo? 2207 | 2208 | ROMEO. 2209 | I can tell you: but young Romeo will be older when you have found him 2210 | than he was when you sought him. I am the youngest of that name, for 2211 | fault of a worse. 2212 | 2213 | NURSE. 2214 | You say well. 2215 | 2216 | MERCUTIO. 2217 | Yea, is the worst well? Very well took, i’faith; wisely, wisely. 2218 | 2219 | NURSE. 2220 | If you be he, sir, I desire some confidence with you. 2221 | 2222 | BENVOLIO. 2223 | She will endite him to some supper. 2224 | 2225 | MERCUTIO. 2226 | A bawd, a bawd, a bawd! So ho! 2227 | 2228 | ROMEO. 2229 | What hast thou found? 2230 | 2231 | MERCUTIO. 2232 | No hare, sir; unless a hare, sir, in a lenten pie, that is something 2233 | stale and hoar ere it be spent. 2234 | [_Sings._] 2235 | An old hare hoar, 2236 | And an old hare hoar, 2237 | Is very good meat in Lent; 2238 | But a hare that is hoar 2239 | Is too much for a score 2240 | When it hoars ere it be spent. 2241 | Romeo, will you come to your father’s? We’ll to dinner thither. 2242 | 2243 | ROMEO. 2244 | I will follow you. 2245 | 2246 | MERCUTIO. 2247 | Farewell, ancient lady; farewell, lady, lady, lady. 2248 | 2249 | [_Exeunt Mercutio and Benvolio._] 2250 | 2251 | NURSE. 2252 | I pray you, sir, what saucy merchant was this that was so full of his 2253 | ropery? 2254 | 2255 | ROMEO. 2256 | A gentleman, Nurse, that loves to hear himself talk, and will speak 2257 | more in a minute than he will stand to in a month. 2258 | 2259 | NURSE. 2260 | And a speak anything against me, I’ll take him down, and a were lustier 2261 | than he is, and twenty such Jacks. And if I cannot, I’ll find those 2262 | that shall. Scurvy knave! I am none of his flirt-gills; I am none of 2263 | his skains-mates.—And thou must stand by too and suffer every knave to 2264 | use me at his pleasure! 2265 | 2266 | PETER. 2267 | I saw no man use you at his pleasure; if I had, my weapon should 2268 | quickly have been out. I warrant you, I dare draw as soon as another 2269 | man, if I see occasion in a good quarrel, and the law on my side. 2270 | 2271 | NURSE. 2272 | Now, afore God, I am so vexed that every part about me quivers. Scurvy 2273 | knave. Pray you, sir, a word: and as I told you, my young lady bid me 2274 | enquire you out; what she bade me say, I will keep to myself. But first 2275 | let me tell ye, if ye should lead her in a fool’s paradise, as they 2276 | say, it were a very gross kind of behaviour, as they say; for the 2277 | gentlewoman is young. And therefore, if you should deal double with 2278 | her, truly it were an ill thing to be offered to any gentlewoman, and 2279 | very weak dealing. 2280 | 2281 | ROMEO. Nurse, commend me to thy lady and mistress. I protest unto 2282 | thee,— 2283 | 2284 | NURSE. 2285 | Good heart, and i’faith I will tell her as much. Lord, Lord, she will 2286 | be a joyful woman. 2287 | 2288 | ROMEO. 2289 | What wilt thou tell her, Nurse? Thou dost not mark me. 2290 | 2291 | NURSE. 2292 | I will tell her, sir, that you do protest, which, as I take it, is a 2293 | gentlemanlike offer. 2294 | 2295 | ROMEO. 2296 | Bid her devise 2297 | Some means to come to shrift this afternoon, 2298 | And there she shall at Friar Lawrence’ cell 2299 | Be shriv’d and married. Here is for thy pains. 2300 | 2301 | NURSE. 2302 | No truly, sir; not a penny. 2303 | 2304 | ROMEO. 2305 | Go to; I say you shall. 2306 | 2307 | NURSE. 2308 | This afternoon, sir? Well, she shall be there. 2309 | 2310 | ROMEO. 2311 | And stay, good Nurse, behind the abbey wall. 2312 | Within this hour my man shall be with thee, 2313 | And bring thee cords made like a tackled stair, 2314 | Which to the high topgallant of my joy 2315 | Must be my convoy in the secret night. 2316 | Farewell, be trusty, and I’ll quit thy pains; 2317 | Farewell; commend me to thy mistress. 2318 | 2319 | NURSE. 2320 | Now God in heaven bless thee. Hark you, sir. 2321 | 2322 | ROMEO. 2323 | What say’st thou, my dear Nurse? 2324 | 2325 | NURSE. 2326 | Is your man secret? Did you ne’er hear say, 2327 | Two may keep counsel, putting one away? 2328 | 2329 | ROMEO. 2330 | I warrant thee my man’s as true as steel. 2331 | 2332 | NURSE. 2333 | Well, sir, my mistress is the sweetest lady. Lord, Lord! When ’twas a 2334 | little prating thing,—O, there is a nobleman in town, one Paris, that 2335 | would fain lay knife aboard; but she, good soul, had as lief see a 2336 | toad, a very toad, as see him. I anger her sometimes, and tell her that 2337 | Paris is the properer man, but I’ll warrant you, when I say so, she 2338 | looks as pale as any clout in the versal world. Doth not rosemary and 2339 | Romeo begin both with a letter? 2340 | 2341 | ROMEO. 2342 | Ay, Nurse; what of that? Both with an R. 2343 | 2344 | NURSE. 2345 | Ah, mocker! That’s the dog’s name. R is for the—no, I know it begins 2346 | with some other letter, and she hath the prettiest sententious of it, 2347 | of you and rosemary, that it would do you good to hear it. 2348 | 2349 | ROMEO. 2350 | Commend me to thy lady. 2351 | 2352 | NURSE. 2353 | Ay, a thousand times. Peter! 2354 | 2355 | [_Exit Romeo._] 2356 | 2357 | PETER. 2358 | Anon. 2359 | 2360 | NURSE. 2361 | Before and apace. 2362 | 2363 | [_Exeunt._] 2364 | 2365 | SCENE V. Capulet’s Garden. 2366 | 2367 | Enter Juliet. 2368 | 2369 | JULIET. 2370 | The clock struck nine when I did send the Nurse, 2371 | In half an hour she promised to return. 2372 | Perchance she cannot meet him. That’s not so. 2373 | O, she is lame. Love’s heralds should be thoughts, 2374 | Which ten times faster glides than the sun’s beams, 2375 | Driving back shadows over lowering hills: 2376 | Therefore do nimble-pinion’d doves draw love, 2377 | And therefore hath the wind-swift Cupid wings. 2378 | Now is the sun upon the highmost hill 2379 | Of this day’s journey, and from nine till twelve 2380 | Is three long hours, yet she is not come. 2381 | Had she affections and warm youthful blood, 2382 | She’d be as swift in motion as a ball; 2383 | My words would bandy her to my sweet love, 2384 | And his to me. 2385 | But old folks, many feign as they were dead; 2386 | Unwieldy, slow, heavy and pale as lead. 2387 | 2388 | Enter Nurse and Peter. 2389 | 2390 | O God, she comes. O honey Nurse, what news? 2391 | Hast thou met with him? Send thy man away. 2392 | 2393 | NURSE. 2394 | Peter, stay at the gate. 2395 | 2396 | [_Exit Peter._] 2397 | 2398 | JULIET. 2399 | Now, good sweet Nurse,—O Lord, why look’st thou sad? 2400 | Though news be sad, yet tell them merrily; 2401 | If good, thou sham’st the music of sweet news 2402 | By playing it to me with so sour a face. 2403 | 2404 | NURSE. 2405 | I am aweary, give me leave awhile; 2406 | Fie, how my bones ache! What a jaunt have I had! 2407 | 2408 | JULIET. 2409 | I would thou hadst my bones, and I thy news: 2410 | Nay come, I pray thee speak; good, good Nurse, speak. 2411 | 2412 | NURSE. 2413 | Jesu, what haste? Can you not stay a while? Do you not see that I am 2414 | out of breath? 2415 | 2416 | JULIET. 2417 | How art thou out of breath, when thou hast breath 2418 | To say to me that thou art out of breath? 2419 | The excuse that thou dost make in this delay 2420 | Is longer than the tale thou dost excuse. 2421 | Is thy news good or bad? Answer to that; 2422 | Say either, and I’ll stay the circumstance. 2423 | Let me be satisfied, is’t good or bad? 2424 | 2425 | NURSE. 2426 | Well, you have made a simple choice; you know not how to choose a man. 2427 | Romeo? No, not he. Though his face be better than any man’s, yet his 2428 | leg excels all men’s, and for a hand and a foot, and a body, though 2429 | they be not to be talked on, yet they are past compare. He is not the 2430 | flower of courtesy, but I’ll warrant him as gentle as a lamb. Go thy 2431 | ways, wench, serve God. What, have you dined at home? 2432 | 2433 | JULIET. 2434 | No, no. But all this did I know before. 2435 | What says he of our marriage? What of that? 2436 | 2437 | NURSE. 2438 | Lord, how my head aches! What a head have I! 2439 | It beats as it would fall in twenty pieces. 2440 | My back o’ t’other side,—O my back, my back! 2441 | Beshrew your heart for sending me about 2442 | To catch my death with jauncing up and down. 2443 | 2444 | JULIET. 2445 | I’faith, I am sorry that thou art not well. 2446 | Sweet, sweet, sweet Nurse, tell me, what says my love? 2447 | 2448 | NURSE. 2449 | Your love says like an honest gentleman, 2450 | And a courteous, and a kind, and a handsome, 2451 | And I warrant a virtuous,—Where is your mother? 2452 | 2453 | JULIET. 2454 | Where is my mother? Why, she is within. 2455 | Where should she be? How oddly thou repliest. 2456 | ‘Your love says, like an honest gentleman, 2457 | ‘Where is your mother?’ 2458 | 2459 | NURSE. 2460 | O God’s lady dear, 2461 | Are you so hot? Marry, come up, I trow. 2462 | Is this the poultice for my aching bones? 2463 | Henceforward do your messages yourself. 2464 | 2465 | JULIET. 2466 | Here’s such a coil. Come, what says Romeo? 2467 | 2468 | NURSE. 2469 | Have you got leave to go to shrift today? 2470 | 2471 | JULIET. 2472 | I have. 2473 | 2474 | NURSE. 2475 | Then hie you hence to Friar Lawrence’ cell; 2476 | There stays a husband to make you a wife. 2477 | Now comes the wanton blood up in your cheeks, 2478 | They’ll be in scarlet straight at any news. 2479 | Hie you to church. I must another way, 2480 | To fetch a ladder by the which your love 2481 | Must climb a bird’s nest soon when it is dark. 2482 | I am the drudge, and toil in your delight; 2483 | But you shall bear the burden soon at night. 2484 | Go. I’ll to dinner; hie you to the cell. 2485 | 2486 | JULIET. 2487 | Hie to high fortune! Honest Nurse, farewell. 2488 | 2489 | [_Exeunt._] 2490 | 2491 | SCENE VI. Friar Lawrence’s Cell. 2492 | 2493 | Enter Friar Lawrence and Romeo. 2494 | 2495 | FRIAR LAWRENCE. 2496 | So smile the heavens upon this holy act 2497 | That after-hours with sorrow chide us not. 2498 | 2499 | ROMEO. 2500 | Amen, amen, but come what sorrow can, 2501 | It cannot countervail the exchange of joy 2502 | That one short minute gives me in her sight. 2503 | Do thou but close our hands with holy words, 2504 | Then love-devouring death do what he dare, 2505 | It is enough I may but call her mine. 2506 | 2507 | FRIAR LAWRENCE. 2508 | These violent delights have violent ends, 2509 | And in their triumph die; like fire and powder, 2510 | Which as they kiss consume. The sweetest honey 2511 | Is loathsome in his own deliciousness, 2512 | And in the taste confounds the appetite. 2513 | Therefore love moderately: long love doth so; 2514 | Too swift arrives as tardy as too slow. 2515 | 2516 | Enter Juliet. 2517 | 2518 | Here comes the lady. O, so light a foot 2519 | Will ne’er wear out the everlasting flint. 2520 | A lover may bestride the gossamers 2521 | That idles in the wanton summer air 2522 | And yet not fall; so light is vanity. 2523 | 2524 | JULIET. 2525 | Good even to my ghostly confessor. 2526 | 2527 | FRIAR LAWRENCE. 2528 | Romeo shall thank thee, daughter, for us both. 2529 | 2530 | JULIET. 2531 | As much to him, else is his thanks too much. 2532 | 2533 | ROMEO. 2534 | Ah, Juliet, if the measure of thy joy 2535 | Be heap’d like mine, and that thy skill be more 2536 | To blazon it, then sweeten with thy breath 2537 | This neighbour air, and let rich music’s tongue 2538 | Unfold the imagin’d happiness that both 2539 | Receive in either by this dear encounter. 2540 | 2541 | JULIET. 2542 | Conceit more rich in matter than in words, 2543 | Brags of his substance, not of ornament. 2544 | They are but beggars that can count their worth; 2545 | But my true love is grown to such excess, 2546 | I cannot sum up sum of half my wealth. 2547 | 2548 | FRIAR LAWRENCE. 2549 | Come, come with me, and we will make short work, 2550 | For, by your leaves, you shall not stay alone 2551 | Till holy church incorporate two in one. 2552 | 2553 | [_Exeunt._] 2554 | 2555 | 2556 | 2557 | ACT III 2558 | 2559 | SCENE I. A public Place. 2560 | 2561 | Enter Mercutio, Benvolio, Page and Servants. 2562 | 2563 | BENVOLIO. 2564 | I pray thee, good Mercutio, let’s retire: 2565 | The day is hot, the Capulets abroad, 2566 | And if we meet, we shall not scape a brawl, 2567 | For now these hot days, is the mad blood stirring. 2568 | 2569 | MERCUTIO. 2570 | Thou art like one of these fellows that, when he enters the confines of 2571 | a tavern, claps me his sword upon the table, and says ‘God send me no 2572 | need of thee!’ and by the operation of the second cup draws him on the 2573 | drawer, when indeed there is no need. 2574 | 2575 | BENVOLIO. 2576 | Am I like such a fellow? 2577 | 2578 | MERCUTIO. 2579 | Come, come, thou art as hot a Jack in thy mood as any in Italy; and as 2580 | soon moved to be moody, and as soon moody to be moved. 2581 | 2582 | BENVOLIO. 2583 | And what to? 2584 | 2585 | MERCUTIO. 2586 | Nay, an there were two such, we should have none shortly, for one would 2587 | kill the other. Thou? Why, thou wilt quarrel with a man that hath a 2588 | hair more or a hair less in his beard than thou hast. Thou wilt quarrel 2589 | with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou 2590 | hast hazel eyes. What eye but such an eye would spy out such a quarrel? 2591 | Thy head is as full of quarrels as an egg is full of meat, and yet thy 2592 | head hath been beaten as addle as an egg for quarrelling. Thou hast 2593 | quarrelled with a man for coughing in the street, because he hath 2594 | wakened thy dog that hath lain asleep in the sun. Didst thou not fall 2595 | out with a tailor for wearing his new doublet before Easter? with 2596 | another for tying his new shoes with an old riband? And yet thou wilt 2597 | tutor me from quarrelling! 2598 | 2599 | BENVOLIO. 2600 | And I were so apt to quarrel as thou art, any man should buy the fee 2601 | simple of my life for an hour and a quarter. 2602 | 2603 | MERCUTIO. 2604 | The fee simple! O simple! 2605 | 2606 | Enter Tybalt and others. 2607 | 2608 | BENVOLIO. 2609 | By my head, here comes the Capulets. 2610 | 2611 | MERCUTIO. 2612 | By my heel, I care not. 2613 | 2614 | TYBALT. 2615 | Follow me close, for I will speak to them. 2616 | Gentlemen, good-den: a word with one of you. 2617 | 2618 | MERCUTIO. 2619 | And but one word with one of us? Couple it with something; make it a 2620 | word and a blow. 2621 | 2622 | TYBALT. 2623 | You shall find me apt enough to that, sir, and you will give me 2624 | occasion. 2625 | 2626 | MERCUTIO. 2627 | Could you not take some occasion without giving? 2628 | 2629 | TYBALT. 2630 | Mercutio, thou consortest with Romeo. 2631 | 2632 | MERCUTIO. 2633 | Consort? What, dost thou make us minstrels? And thou make minstrels of 2634 | us, look to hear nothing but discords. Here’s my fiddlestick, here’s 2635 | that shall make you dance. Zounds, consort! 2636 | 2637 | BENVOLIO. 2638 | We talk here in the public haunt of men. 2639 | Either withdraw unto some private place, 2640 | And reason coldly of your grievances, 2641 | Or else depart; here all eyes gaze on us. 2642 | 2643 | MERCUTIO. 2644 | Men’s eyes were made to look, and let them gaze. 2645 | I will not budge for no man’s pleasure, I. 2646 | 2647 | Enter Romeo. 2648 | 2649 | TYBALT. 2650 | Well, peace be with you, sir, here comes my man. 2651 | 2652 | MERCUTIO. 2653 | But I’ll be hanged, sir, if he wear your livery. 2654 | Marry, go before to field, he’ll be your follower; 2655 | Your worship in that sense may call him man. 2656 | 2657 | TYBALT. 2658 | Romeo, the love I bear thee can afford 2659 | No better term than this: Thou art a villain. 2660 | 2661 | ROMEO. 2662 | Tybalt, the reason that I have to love thee 2663 | Doth much excuse the appertaining rage 2664 | To such a greeting. Villain am I none; 2665 | Therefore farewell; I see thou know’st me not. 2666 | 2667 | TYBALT. 2668 | Boy, this shall not excuse the injuries 2669 | That thou hast done me, therefore turn and draw. 2670 | 2671 | ROMEO. 2672 | I do protest I never injur’d thee, 2673 | But love thee better than thou canst devise 2674 | Till thou shalt know the reason of my love. 2675 | And so good Capulet, which name I tender 2676 | As dearly as mine own, be satisfied. 2677 | 2678 | MERCUTIO. 2679 | O calm, dishonourable, vile submission! 2680 | [_Draws._] Alla stoccata carries it away. 2681 | Tybalt, you rat-catcher, will you walk? 2682 | 2683 | TYBALT. 2684 | What wouldst thou have with me? 2685 | 2686 | MERCUTIO. 2687 | Good King of Cats, nothing but one of your nine lives; that I mean to 2688 | make bold withal, and, as you shall use me hereafter, dry-beat the rest 2689 | of the eight. Will you pluck your sword out of his pilcher by the ears? 2690 | Make haste, lest mine be about your ears ere it be out. 2691 | 2692 | TYBALT. 2693 | [_Drawing._] I am for you. 2694 | 2695 | ROMEO. 2696 | Gentle Mercutio, put thy rapier up. 2697 | 2698 | MERCUTIO. 2699 | Come, sir, your passado. 2700 | 2701 | [_They fight._] 2702 | 2703 | ROMEO. 2704 | Draw, Benvolio; beat down their weapons. 2705 | Gentlemen, for shame, forbear this outrage, 2706 | Tybalt, Mercutio, the Prince expressly hath 2707 | Forbid this bandying in Verona streets. 2708 | Hold, Tybalt! Good Mercutio! 2709 | 2710 | [_Exeunt Tybalt with his Partizans._] 2711 | 2712 | MERCUTIO. 2713 | I am hurt. 2714 | A plague o’ both your houses. I am sped. 2715 | Is he gone, and hath nothing? 2716 | 2717 | BENVOLIO. 2718 | What, art thou hurt? 2719 | 2720 | MERCUTIO. 2721 | Ay, ay, a scratch, a scratch. Marry, ’tis enough. 2722 | Where is my page? Go villain, fetch a surgeon. 2723 | 2724 | [_Exit Page._] 2725 | 2726 | ROMEO. 2727 | Courage, man; the hurt cannot be much. 2728 | 2729 | MERCUTIO. 2730 | No, ’tis not so deep as a well, nor so wide as a church door, but ’tis 2731 | enough, ’twill serve. Ask for me tomorrow, and you shall find me a 2732 | grave man. I am peppered, I warrant, for this world. A plague o’ both 2733 | your houses. Zounds, a dog, a rat, a mouse, a cat, to scratch a man to 2734 | death. A braggart, a rogue, a villain, that fights by the book of 2735 | arithmetic!—Why the devil came you between us? I was hurt under your 2736 | arm. 2737 | 2738 | ROMEO. 2739 | I thought all for the best. 2740 | 2741 | MERCUTIO. 2742 | Help me into some house, Benvolio, 2743 | Or I shall faint. A plague o’ both your houses. 2744 | They have made worms’ meat of me. 2745 | I have it, and soundly too. Your houses! 2746 | 2747 | [_Exeunt Mercutio and Benvolio._] 2748 | 2749 | ROMEO. 2750 | This gentleman, the Prince’s near ally, 2751 | My very friend, hath got his mortal hurt 2752 | In my behalf; my reputation stain’d 2753 | With Tybalt’s slander,—Tybalt, that an hour 2754 | Hath been my cousin. O sweet Juliet, 2755 | Thy beauty hath made me effeminate 2756 | And in my temper soften’d valour’s steel. 2757 | 2758 | Re-enter Benvolio. 2759 | 2760 | BENVOLIO. 2761 | O Romeo, Romeo, brave Mercutio’s dead, 2762 | That gallant spirit hath aspir’d the clouds, 2763 | Which too untimely here did scorn the earth. 2764 | 2765 | ROMEO. 2766 | This day’s black fate on mo days doth depend; 2767 | This but begins the woe others must end. 2768 | 2769 | Re-enter Tybalt. 2770 | 2771 | BENVOLIO. 2772 | Here comes the furious Tybalt back again. 2773 | 2774 | ROMEO. 2775 | Again in triumph, and Mercutio slain? 2776 | Away to heaven respective lenity, 2777 | And fire-ey’d fury be my conduct now! 2778 | Now, Tybalt, take the ‘villain’ back again 2779 | That late thou gav’st me, for Mercutio’s soul 2780 | Is but a little way above our heads, 2781 | Staying for thine to keep him company. 2782 | Either thou or I, or both, must go with him. 2783 | 2784 | TYBALT. 2785 | Thou wretched boy, that didst consort him here, 2786 | Shalt with him hence. 2787 | 2788 | ROMEO. 2789 | This shall determine that. 2790 | 2791 | [_They fight; Tybalt falls._] 2792 | 2793 | BENVOLIO. 2794 | Romeo, away, be gone! 2795 | The citizens are up, and Tybalt slain. 2796 | Stand not amaz’d. The Prince will doom thee death 2797 | If thou art taken. Hence, be gone, away! 2798 | 2799 | ROMEO. 2800 | O, I am fortune’s fool! 2801 | 2802 | BENVOLIO. 2803 | Why dost thou stay? 2804 | 2805 | [_Exit Romeo._] 2806 | 2807 | Enter Citizens. 2808 | 2809 | FIRST CITIZEN. 2810 | Which way ran he that kill’d Mercutio? 2811 | Tybalt, that murderer, which way ran he? 2812 | 2813 | BENVOLIO. 2814 | There lies that Tybalt. 2815 | 2816 | FIRST CITIZEN. 2817 | Up, sir, go with me. 2818 | I charge thee in the Prince’s name obey. 2819 | 2820 | Enter Prince, attended; Montague, Capulet, their Wives and others. 2821 | 2822 | PRINCE. 2823 | Where are the vile beginners of this fray? 2824 | 2825 | BENVOLIO. 2826 | O noble Prince, I can discover all 2827 | The unlucky manage of this fatal brawl. 2828 | There lies the man, slain by young Romeo, 2829 | That slew thy kinsman, brave Mercutio. 2830 | 2831 | LADY CAPULET. 2832 | Tybalt, my cousin! O my brother’s child! 2833 | O Prince! O husband! O, the blood is spill’d 2834 | Of my dear kinsman! Prince, as thou art true, 2835 | For blood of ours shed blood of Montague. 2836 | O cousin, cousin. 2837 | 2838 | PRINCE. 2839 | Benvolio, who began this bloody fray? 2840 | 2841 | BENVOLIO. 2842 | Tybalt, here slain, whom Romeo’s hand did slay; 2843 | Romeo, that spoke him fair, bid him bethink 2844 | How nice the quarrel was, and urg’d withal 2845 | Your high displeasure. All this uttered 2846 | With gentle breath, calm look, knees humbly bow’d 2847 | Could not take truce with the unruly spleen 2848 | Of Tybalt, deaf to peace, but that he tilts 2849 | With piercing steel at bold Mercutio’s breast, 2850 | Who, all as hot, turns deadly point to point, 2851 | And, with a martial scorn, with one hand beats 2852 | Cold death aside, and with the other sends 2853 | It back to Tybalt, whose dexterity 2854 | Retorts it. Romeo he cries aloud, 2855 | ‘Hold, friends! Friends, part!’ and swifter than his tongue, 2856 | His agile arm beats down their fatal points, 2857 | And ’twixt them rushes; underneath whose arm 2858 | An envious thrust from Tybalt hit the life 2859 | Of stout Mercutio, and then Tybalt fled. 2860 | But by and by comes back to Romeo, 2861 | Who had but newly entertain’d revenge, 2862 | And to’t they go like lightning; for, ere I 2863 | Could draw to part them was stout Tybalt slain; 2864 | And as he fell did Romeo turn and fly. 2865 | This is the truth, or let Benvolio die. 2866 | 2867 | LADY CAPULET. 2868 | He is a kinsman to the Montague. 2869 | Affection makes him false, he speaks not true. 2870 | Some twenty of them fought in this black strife, 2871 | And all those twenty could but kill one life. 2872 | I beg for justice, which thou, Prince, must give; 2873 | Romeo slew Tybalt, Romeo must not live. 2874 | 2875 | PRINCE. 2876 | Romeo slew him, he slew Mercutio. 2877 | Who now the price of his dear blood doth owe? 2878 | 2879 | MONTAGUE. 2880 | Not Romeo, Prince, he was Mercutio’s friend; 2881 | His fault concludes but what the law should end, 2882 | The life of Tybalt. 2883 | 2884 | PRINCE. 2885 | And for that offence 2886 | Immediately we do exile him hence. 2887 | I have an interest in your hate’s proceeding, 2888 | My blood for your rude brawls doth lie a-bleeding. 2889 | But I’ll amerce you with so strong a fine 2890 | That you shall all repent the loss of mine. 2891 | I will be deaf to pleading and excuses; 2892 | Nor tears nor prayers shall purchase out abuses. 2893 | Therefore use none. Let Romeo hence in haste, 2894 | Else, when he is found, that hour is his last. 2895 | Bear hence this body, and attend our will. 2896 | Mercy but murders, pardoning those that kill. 2897 | 2898 | [_Exeunt._] 2899 | 2900 | SCENE II. A Room in Capulet’s House. 2901 | 2902 | Enter Juliet. 2903 | 2904 | JULIET. 2905 | Gallop apace, you fiery-footed steeds, 2906 | Towards Phoebus’ lodging. Such a waggoner 2907 | As Phaeton would whip you to the west 2908 | And bring in cloudy night immediately. 2909 | Spread thy close curtain, love-performing night, 2910 | That runaway’s eyes may wink, and Romeo 2911 | Leap to these arms, untalk’d of and unseen. 2912 | Lovers can see to do their amorous rites 2913 | By their own beauties: or, if love be blind, 2914 | It best agrees with night. Come, civil night, 2915 | Thou sober-suited matron, all in black, 2916 | And learn me how to lose a winning match, 2917 | Play’d for a pair of stainless maidenhoods. 2918 | Hood my unmann’d blood, bating in my cheeks, 2919 | With thy black mantle, till strange love, grow bold, 2920 | Think true love acted simple modesty. 2921 | Come, night, come Romeo; come, thou day in night; 2922 | For thou wilt lie upon the wings of night 2923 | Whiter than new snow upon a raven’s back. 2924 | Come gentle night, come loving black-brow’d night, 2925 | Give me my Romeo, and when I shall die, 2926 | Take him and cut him out in little stars, 2927 | And he will make the face of heaven so fine 2928 | That all the world will be in love with night, 2929 | And pay no worship to the garish sun. 2930 | O, I have bought the mansion of a love, 2931 | But not possess’d it; and though I am sold, 2932 | Not yet enjoy’d. So tedious is this day 2933 | As is the night before some festival 2934 | To an impatient child that hath new robes 2935 | And may not wear them. O, here comes my Nurse, 2936 | And she brings news, and every tongue that speaks 2937 | But Romeo’s name speaks heavenly eloquence. 2938 | 2939 | Enter Nurse, with cords. 2940 | 2941 | Now, Nurse, what news? What hast thou there? 2942 | The cords that Romeo bid thee fetch? 2943 | 2944 | NURSE. 2945 | Ay, ay, the cords. 2946 | 2947 | [_Throws them down._] 2948 | 2949 | JULIET. 2950 | Ay me, what news? Why dost thou wring thy hands? 2951 | 2952 | NURSE. 2953 | Ah, well-a-day, he’s dead, he’s dead, he’s dead! 2954 | We are undone, lady, we are undone. 2955 | Alack the day, he’s gone, he’s kill’d, he’s dead. 2956 | 2957 | JULIET. 2958 | Can heaven be so envious? 2959 | 2960 | NURSE. 2961 | Romeo can, 2962 | Though heaven cannot. O Romeo, Romeo. 2963 | Who ever would have thought it? Romeo! 2964 | 2965 | JULIET. 2966 | What devil art thou, that dost torment me thus? 2967 | This torture should be roar’d in dismal hell. 2968 | Hath Romeo slain himself? Say thou but Ay, 2969 | And that bare vowel I shall poison more 2970 | Than the death-darting eye of cockatrice. 2971 | I am not I if there be such an I; 2972 | Or those eyes shut that make thee answer Ay. 2973 | If he be slain, say Ay; or if not, No. 2974 | Brief sounds determine of my weal or woe. 2975 | 2976 | NURSE. 2977 | I saw the wound, I saw it with mine eyes, 2978 | God save the mark!—here on his manly breast. 2979 | A piteous corse, a bloody piteous corse; 2980 | Pale, pale as ashes, all bedaub’d in blood, 2981 | All in gore-blood. I swounded at the sight. 2982 | 2983 | JULIET. 2984 | O, break, my heart. Poor bankrout, break at once. 2985 | To prison, eyes; ne’er look on liberty. 2986 | Vile earth to earth resign; end motion here, 2987 | And thou and Romeo press one heavy bier. 2988 | 2989 | NURSE. 2990 | O Tybalt, Tybalt, the best friend I had. 2991 | O courteous Tybalt, honest gentleman! 2992 | That ever I should live to see thee dead. 2993 | 2994 | JULIET. 2995 | What storm is this that blows so contrary? 2996 | Is Romeo slaughter’d and is Tybalt dead? 2997 | My dearest cousin, and my dearer lord? 2998 | Then dreadful trumpet sound the general doom, 2999 | For who is living, if those two are gone? 3000 | 3001 | NURSE. 3002 | Tybalt is gone, and Romeo banished, 3003 | Romeo that kill’d him, he is banished. 3004 | 3005 | JULIET. 3006 | O God! Did Romeo’s hand shed Tybalt’s blood? 3007 | 3008 | NURSE. 3009 | It did, it did; alas the day, it did. 3010 | 3011 | JULIET. 3012 | O serpent heart, hid with a flowering face! 3013 | Did ever dragon keep so fair a cave? 3014 | Beautiful tyrant, fiend angelical, 3015 | Dove-feather’d raven, wolvish-ravening lamb! 3016 | Despised substance of divinest show! 3017 | Just opposite to what thou justly seem’st, 3018 | A damned saint, an honourable villain! 3019 | O nature, what hadst thou to do in hell 3020 | When thou didst bower the spirit of a fiend 3021 | In mortal paradise of such sweet flesh? 3022 | Was ever book containing such vile matter 3023 | So fairly bound? O, that deceit should dwell 3024 | In such a gorgeous palace. 3025 | 3026 | NURSE. 3027 | There’s no trust, 3028 | No faith, no honesty in men. All perjur’d, 3029 | All forsworn, all naught, all dissemblers. 3030 | Ah, where’s my man? Give me some aqua vitae. 3031 | These griefs, these woes, these sorrows make me old. 3032 | Shame come to Romeo. 3033 | 3034 | JULIET. 3035 | Blister’d be thy tongue 3036 | For such a wish! He was not born to shame. 3037 | Upon his brow shame is asham’d to sit; 3038 | For ’tis a throne where honour may be crown’d 3039 | Sole monarch of the universal earth. 3040 | O, what a beast was I to chide at him! 3041 | 3042 | NURSE. 3043 | Will you speak well of him that kill’d your cousin? 3044 | 3045 | JULIET. 3046 | Shall I speak ill of him that is my husband? 3047 | Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name, 3048 | When I thy three-hours’ wife have mangled it? 3049 | But wherefore, villain, didst thou kill my cousin? 3050 | That villain cousin would have kill’d my husband. 3051 | Back, foolish tears, back to your native spring, 3052 | Your tributary drops belong to woe, 3053 | Which you mistaking offer up to joy. 3054 | My husband lives, that Tybalt would have slain, 3055 | And Tybalt’s dead, that would have slain my husband. 3056 | All this is comfort; wherefore weep I then? 3057 | Some word there was, worser than Tybalt’s death, 3058 | That murder’d me. I would forget it fain, 3059 | But O, it presses to my memory 3060 | Like damned guilty deeds to sinners’ minds. 3061 | Tybalt is dead, and Romeo banished. 3062 | That ‘banished,’ that one word ‘banished,’ 3063 | Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt’s death 3064 | Was woe enough, if it had ended there. 3065 | Or if sour woe delights in fellowship, 3066 | And needly will be rank’d with other griefs, 3067 | Why follow’d not, when she said Tybalt’s dead, 3068 | Thy father or thy mother, nay or both, 3069 | Which modern lamentation might have mov’d? 3070 | But with a rear-ward following Tybalt’s death, 3071 | ‘Romeo is banished’—to speak that word 3072 | Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet, 3073 | All slain, all dead. Romeo is banished, 3074 | There is no end, no limit, measure, bound, 3075 | In that word’s death, no words can that woe sound. 3076 | Where is my father and my mother, Nurse? 3077 | 3078 | NURSE. 3079 | Weeping and wailing over Tybalt’s corse. 3080 | Will you go to them? I will bring you thither. 3081 | 3082 | JULIET. 3083 | Wash they his wounds with tears. Mine shall be spent, 3084 | When theirs are dry, for Romeo’s banishment. 3085 | Take up those cords. Poor ropes, you are beguil’d, 3086 | Both you and I; for Romeo is exil’d. 3087 | He made you for a highway to my bed, 3088 | But I, a maid, die maiden-widowed. 3089 | Come cords, come Nurse, I’ll to my wedding bed, 3090 | And death, not Romeo, take my maidenhead. 3091 | 3092 | NURSE. 3093 | Hie to your chamber. I’ll find Romeo 3094 | To comfort you. I wot well where he is. 3095 | Hark ye, your Romeo will be here at night. 3096 | I’ll to him, he is hid at Lawrence’ cell. 3097 | 3098 | JULIET. 3099 | O find him, give this ring to my true knight, 3100 | And bid him come to take his last farewell. 3101 | 3102 | [_Exeunt._] 3103 | 3104 | SCENE III. Friar Lawrence’s cell. 3105 | 3106 | Enter Friar Lawrence. 3107 | 3108 | FRIAR LAWRENCE. 3109 | Romeo, come forth; come forth, thou fearful man. 3110 | Affliction is enanmour’d of thy parts 3111 | And thou art wedded to calamity. 3112 | 3113 | Enter Romeo. 3114 | 3115 | ROMEO. 3116 | Father, what news? What is the Prince’s doom? 3117 | What sorrow craves acquaintance at my hand, 3118 | That I yet know not? 3119 | 3120 | FRIAR LAWRENCE. 3121 | Too familiar 3122 | Is my dear son with such sour company. 3123 | I bring thee tidings of the Prince’s doom. 3124 | 3125 | ROMEO. 3126 | What less than doomsday is the Prince’s doom? 3127 | 3128 | FRIAR LAWRENCE. 3129 | A gentler judgment vanish’d from his lips, 3130 | Not body’s death, but body’s banishment. 3131 | 3132 | ROMEO. 3133 | Ha, banishment? Be merciful, say death; 3134 | For exile hath more terror in his look, 3135 | Much more than death. Do not say banishment. 3136 | 3137 | FRIAR LAWRENCE. 3138 | Hence from Verona art thou banished. 3139 | Be patient, for the world is broad and wide. 3140 | 3141 | ROMEO. 3142 | There is no world without Verona walls, 3143 | But purgatory, torture, hell itself. 3144 | Hence banished is banish’d from the world, 3145 | And world’s exile is death. Then banished 3146 | Is death misterm’d. Calling death banished, 3147 | Thou cutt’st my head off with a golden axe, 3148 | And smilest upon the stroke that murders me. 3149 | 3150 | FRIAR LAWRENCE. 3151 | O deadly sin, O rude unthankfulness! 3152 | Thy fault our law calls death, but the kind Prince, 3153 | Taking thy part, hath brush’d aside the law, 3154 | And turn’d that black word death to banishment. 3155 | This is dear mercy, and thou see’st it not. 3156 | 3157 | ROMEO. 3158 | ’Tis torture, and not mercy. Heaven is here 3159 | Where Juliet lives, and every cat and dog, 3160 | And little mouse, every unworthy thing, 3161 | Live here in heaven and may look on her, 3162 | But Romeo may not. More validity, 3163 | More honourable state, more courtship lives 3164 | In carrion flies than Romeo. They may seize 3165 | On the white wonder of dear Juliet’s hand, 3166 | And steal immortal blessing from her lips, 3167 | Who, even in pure and vestal modesty 3168 | Still blush, as thinking their own kisses sin. 3169 | But Romeo may not, he is banished. 3170 | This may flies do, when I from this must fly. 3171 | They are free men but I am banished. 3172 | And say’st thou yet that exile is not death? 3173 | Hadst thou no poison mix’d, no sharp-ground knife, 3174 | No sudden mean of death, though ne’er so mean, 3175 | But banished to kill me? Banished? 3176 | O Friar, the damned use that word in hell. 3177 | Howlings attends it. How hast thou the heart, 3178 | Being a divine, a ghostly confessor, 3179 | A sin-absolver, and my friend profess’d, 3180 | To mangle me with that word banished? 3181 | 3182 | FRIAR LAWRENCE. 3183 | Thou fond mad man, hear me speak a little, 3184 | 3185 | ROMEO. 3186 | O, thou wilt speak again of banishment. 3187 | 3188 | FRIAR LAWRENCE. 3189 | I’ll give thee armour to keep off that word, 3190 | Adversity’s sweet milk, philosophy, 3191 | To comfort thee, though thou art banished. 3192 | 3193 | ROMEO. 3194 | Yet banished? Hang up philosophy. 3195 | Unless philosophy can make a Juliet, 3196 | Displant a town, reverse a Prince’s doom, 3197 | It helps not, it prevails not, talk no more. 3198 | 3199 | FRIAR LAWRENCE. 3200 | O, then I see that mad men have no ears. 3201 | 3202 | ROMEO. 3203 | How should they, when that wise men have no eyes? 3204 | 3205 | FRIAR LAWRENCE. 3206 | Let me dispute with thee of thy estate. 3207 | 3208 | ROMEO. 3209 | Thou canst not speak of that thou dost not feel. 3210 | Wert thou as young as I, Juliet thy love, 3211 | An hour but married, Tybalt murdered, 3212 | Doting like me, and like me banished, 3213 | Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair, 3214 | And fall upon the ground as I do now, 3215 | Taking the measure of an unmade grave. 3216 | 3217 | [_Knocking within._] 3218 | 3219 | FRIAR LAWRENCE. 3220 | Arise; one knocks. Good Romeo, hide thyself. 3221 | 3222 | ROMEO. 3223 | Not I, unless the breath of heartsick groans 3224 | Mist-like infold me from the search of eyes. 3225 | 3226 | [_Knocking._] 3227 | 3228 | FRIAR LAWRENCE. 3229 | Hark, how they knock!—Who’s there?—Romeo, arise, 3230 | Thou wilt be taken.—Stay awhile.—Stand up. 3231 | 3232 | [_Knocking._] 3233 | 3234 | Run to my study.—By-and-by.—God’s will, 3235 | What simpleness is this.—I come, I come. 3236 | 3237 | [_Knocking._] 3238 | 3239 | Who knocks so hard? Whence come you, what’s your will? 3240 | 3241 | NURSE. 3242 | [_Within._] Let me come in, and you shall know my errand. 3243 | I come from Lady Juliet. 3244 | 3245 | FRIAR LAWRENCE. 3246 | Welcome then. 3247 | 3248 | Enter Nurse. 3249 | 3250 | NURSE. 3251 | O holy Friar, O, tell me, holy Friar, 3252 | Where is my lady’s lord, where’s Romeo? 3253 | 3254 | FRIAR LAWRENCE. 3255 | There on the ground, with his own tears made drunk. 3256 | 3257 | NURSE. 3258 | O, he is even in my mistress’ case. 3259 | Just in her case! O woeful sympathy! 3260 | Piteous predicament. Even so lies she, 3261 | Blubbering and weeping, weeping and blubbering. 3262 | Stand up, stand up; stand, and you be a man. 3263 | For Juliet’s sake, for her sake, rise and stand. 3264 | Why should you fall into so deep an O? 3265 | 3266 | ROMEO. 3267 | Nurse. 3268 | 3269 | NURSE. 3270 | Ah sir, ah sir, death’s the end of all. 3271 | 3272 | ROMEO. 3273 | Spakest thou of Juliet? How is it with her? 3274 | Doth not she think me an old murderer, 3275 | Now I have stain’d the childhood of our joy 3276 | With blood remov’d but little from her own? 3277 | Where is she? And how doth she? And what says 3278 | My conceal’d lady to our cancell’d love? 3279 | 3280 | NURSE. 3281 | O, she says nothing, sir, but weeps and weeps; 3282 | And now falls on her bed, and then starts up, 3283 | And Tybalt calls, and then on Romeo cries, 3284 | And then down falls again. 3285 | 3286 | ROMEO. 3287 | As if that name, 3288 | Shot from the deadly level of a gun, 3289 | Did murder her, as that name’s cursed hand 3290 | Murder’d her kinsman. O, tell me, Friar, tell me, 3291 | In what vile part of this anatomy 3292 | Doth my name lodge? Tell me, that I may sack 3293 | The hateful mansion. 3294 | 3295 | [_Drawing his sword._] 3296 | 3297 | FRIAR LAWRENCE. 3298 | Hold thy desperate hand. 3299 | Art thou a man? Thy form cries out thou art. 3300 | Thy tears are womanish, thy wild acts denote 3301 | The unreasonable fury of a beast. 3302 | Unseemly woman in a seeming man, 3303 | And ill-beseeming beast in seeming both! 3304 | Thou hast amaz’d me. By my holy order, 3305 | I thought thy disposition better temper’d. 3306 | Hast thou slain Tybalt? Wilt thou slay thyself? 3307 | And slay thy lady, that in thy life lives, 3308 | By doing damned hate upon thyself? 3309 | Why rail’st thou on thy birth, the heaven and earth? 3310 | Since birth, and heaven and earth, all three do meet 3311 | In thee at once; which thou at once wouldst lose. 3312 | Fie, fie, thou sham’st thy shape, thy love, thy wit, 3313 | Which, like a usurer, abound’st in all, 3314 | And usest none in that true use indeed 3315 | Which should bedeck thy shape, thy love, thy wit. 3316 | Thy noble shape is but a form of wax, 3317 | Digressing from the valour of a man; 3318 | Thy dear love sworn but hollow perjury, 3319 | Killing that love which thou hast vow’d to cherish; 3320 | Thy wit, that ornament to shape and love, 3321 | Misshapen in the conduct of them both, 3322 | Like powder in a skilless soldier’s flask, 3323 | Is set afire by thine own ignorance, 3324 | And thou dismember’d with thine own defence. 3325 | What, rouse thee, man. Thy Juliet is alive, 3326 | For whose dear sake thou wast but lately dead. 3327 | There art thou happy. Tybalt would kill thee, 3328 | But thou slew’st Tybalt; there art thou happy. 3329 | The law that threaten’d death becomes thy friend, 3330 | And turns it to exile; there art thou happy. 3331 | A pack of blessings light upon thy back; 3332 | Happiness courts thee in her best array; 3333 | But like a misshaped and sullen wench, 3334 | Thou putt’st up thy Fortune and thy love. 3335 | Take heed, take heed, for such die miserable. 3336 | Go, get thee to thy love as was decreed, 3337 | Ascend her chamber, hence and comfort her. 3338 | But look thou stay not till the watch be set, 3339 | For then thou canst not pass to Mantua; 3340 | Where thou shalt live till we can find a time 3341 | To blaze your marriage, reconcile your friends, 3342 | Beg pardon of the Prince, and call thee back 3343 | With twenty hundred thousand times more joy 3344 | Than thou went’st forth in lamentation. 3345 | Go before, Nurse. Commend me to thy lady, 3346 | And bid her hasten all the house to bed, 3347 | Which heavy sorrow makes them apt unto. 3348 | Romeo is coming. 3349 | 3350 | NURSE. 3351 | O Lord, I could have stay’d here all the night 3352 | To hear good counsel. O, what learning is! 3353 | My lord, I’ll tell my lady you will come. 3354 | 3355 | ROMEO. 3356 | Do so, and bid my sweet prepare to chide. 3357 | 3358 | NURSE. 3359 | Here sir, a ring she bid me give you, sir. 3360 | Hie you, make haste, for it grows very late. 3361 | 3362 | [_Exit._] 3363 | 3364 | ROMEO. 3365 | How well my comfort is reviv’d by this. 3366 | 3367 | FRIAR LAWRENCE. 3368 | Go hence, good night, and here stands all your state: 3369 | Either be gone before the watch be set, 3370 | Or by the break of day disguis’d from hence. 3371 | Sojourn in Mantua. I’ll find out your man, 3372 | And he shall signify from time to time 3373 | Every good hap to you that chances here. 3374 | Give me thy hand; ’tis late; farewell; good night. 3375 | 3376 | ROMEO. 3377 | But that a joy past joy calls out on me, 3378 | It were a grief so brief to part with thee. 3379 | Farewell. 3380 | 3381 | [_Exeunt._] 3382 | 3383 | SCENE IV. A Room in Capulet’s House. 3384 | 3385 | Enter Capulet, Lady Capulet and Paris. 3386 | 3387 | CAPULET. 3388 | Things have fallen out, sir, so unluckily 3389 | That we have had no time to move our daughter. 3390 | Look you, she lov’d her kinsman Tybalt dearly, 3391 | And so did I. Well, we were born to die. 3392 | ’Tis very late; she’ll not come down tonight. 3393 | I promise you, but for your company, 3394 | I would have been abed an hour ago. 3395 | 3396 | PARIS. 3397 | These times of woe afford no tune to woo. 3398 | Madam, good night. Commend me to your daughter. 3399 | 3400 | LADY CAPULET. 3401 | I will, and know her mind early tomorrow; 3402 | Tonight she’s mew’d up to her heaviness. 3403 | 3404 | CAPULET. 3405 | Sir Paris, I will make a desperate tender 3406 | Of my child’s love. I think she will be rul’d 3407 | In all respects by me; nay more, I doubt it not. 3408 | Wife, go you to her ere you go to bed, 3409 | Acquaint her here of my son Paris’ love, 3410 | And bid her, mark you me, on Wednesday next, 3411 | But, soft, what day is this? 3412 | 3413 | PARIS. 3414 | Monday, my lord. 3415 | 3416 | CAPULET. 3417 | Monday! Ha, ha! Well, Wednesday is too soon, 3418 | A Thursday let it be; a Thursday, tell her, 3419 | She shall be married to this noble earl. 3420 | Will you be ready? Do you like this haste? 3421 | We’ll keep no great ado,—a friend or two, 3422 | For, hark you, Tybalt being slain so late, 3423 | It may be thought we held him carelessly, 3424 | Being our kinsman, if we revel much. 3425 | Therefore we’ll have some half a dozen friends, 3426 | And there an end. But what say you to Thursday? 3427 | 3428 | PARIS. 3429 | My lord, I would that Thursday were tomorrow. 3430 | 3431 | CAPULET. 3432 | Well, get you gone. A Thursday be it then. 3433 | Go you to Juliet ere you go to bed, 3434 | Prepare her, wife, against this wedding day. 3435 | Farewell, my lord.—Light to my chamber, ho! 3436 | Afore me, it is so very very late that we 3437 | May call it early by and by. Good night. 3438 | 3439 | [_Exeunt._] 3440 | 3441 | SCENE V. An open Gallery to Juliet’s Chamber, overlooking the Garden. 3442 | 3443 | Enter Romeo and Juliet. 3444 | 3445 | JULIET. 3446 | Wilt thou be gone? It is not yet near day. 3447 | It was the nightingale, and not the lark, 3448 | That pierc’d the fearful hollow of thine ear; 3449 | Nightly she sings on yond pomegranate tree. 3450 | Believe me, love, it was the nightingale. 3451 | 3452 | ROMEO. 3453 | It was the lark, the herald of the morn, 3454 | No nightingale. Look, love, what envious streaks 3455 | Do lace the severing clouds in yonder east. 3456 | Night’s candles are burnt out, and jocund day 3457 | Stands tiptoe on the misty mountain tops. 3458 | I must be gone and live, or stay and die. 3459 | 3460 | JULIET. 3461 | Yond light is not daylight, I know it, I. 3462 | It is some meteor that the sun exhales 3463 | To be to thee this night a torchbearer 3464 | And light thee on thy way to Mantua. 3465 | Therefore stay yet, thou need’st not to be gone. 3466 | 3467 | ROMEO. 3468 | Let me be ta’en, let me be put to death, 3469 | I am content, so thou wilt have it so. 3470 | I’ll say yon grey is not the morning’s eye, 3471 | ’Tis but the pale reflex of Cynthia’s brow. 3472 | Nor that is not the lark whose notes do beat 3473 | The vaulty heaven so high above our heads. 3474 | I have more care to stay than will to go. 3475 | Come, death, and welcome. Juliet wills it so. 3476 | How is’t, my soul? Let’s talk. It is not day. 3477 | 3478 | JULIET. 3479 | It is, it is! Hie hence, be gone, away. 3480 | It is the lark that sings so out of tune, 3481 | Straining harsh discords and unpleasing sharps. 3482 | Some say the lark makes sweet division; 3483 | This doth not so, for she divideth us. 3484 | Some say the lark and loathed toad change eyes. 3485 | O, now I would they had chang’d voices too, 3486 | Since arm from arm that voice doth us affray, 3487 | Hunting thee hence with hunt’s-up to the day. 3488 | O now be gone, more light and light it grows. 3489 | 3490 | ROMEO. 3491 | More light and light, more dark and dark our woes. 3492 | 3493 | Enter Nurse. 3494 | 3495 | NURSE. 3496 | Madam. 3497 | 3498 | JULIET. 3499 | Nurse? 3500 | 3501 | NURSE. 3502 | Your lady mother is coming to your chamber. 3503 | The day is broke, be wary, look about. 3504 | 3505 | [_Exit._] 3506 | 3507 | JULIET. 3508 | Then, window, let day in, and let life out. 3509 | 3510 | ROMEO. 3511 | Farewell, farewell, one kiss, and I’ll descend. 3512 | 3513 | [_Descends._] 3514 | 3515 | JULIET. 3516 | Art thou gone so? Love, lord, ay husband, friend, 3517 | I must hear from thee every day in the hour, 3518 | For in a minute there are many days. 3519 | O, by this count I shall be much in years 3520 | Ere I again behold my Romeo. 3521 | 3522 | ROMEO. 3523 | Farewell! 3524 | I will omit no opportunity 3525 | That may convey my greetings, love, to thee. 3526 | 3527 | JULIET. 3528 | O thinkest thou we shall ever meet again? 3529 | 3530 | ROMEO. 3531 | I doubt it not, and all these woes shall serve 3532 | For sweet discourses in our time to come. 3533 | 3534 | JULIET. 3535 | O God! I have an ill-divining soul! 3536 | Methinks I see thee, now thou art so low, 3537 | As one dead in the bottom of a tomb. 3538 | Either my eyesight fails, or thou look’st pale. 3539 | 3540 | ROMEO. 3541 | And trust me, love, in my eye so do you. 3542 | Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu. 3543 | 3544 | [_Exit below._] 3545 | 3546 | JULIET. 3547 | O Fortune, Fortune! All men call thee fickle, 3548 | If thou art fickle, what dost thou with him 3549 | That is renown’d for faith? Be fickle, Fortune; 3550 | For then, I hope thou wilt not keep him long 3551 | But send him back. 3552 | 3553 | LADY CAPULET. 3554 | [_Within._] Ho, daughter, are you up? 3555 | 3556 | JULIET. 3557 | Who is’t that calls? Is it my lady mother? 3558 | Is she not down so late, or up so early? 3559 | What unaccustom’d cause procures her hither? 3560 | 3561 | Enter Lady Capulet. 3562 | 3563 | LADY CAPULET. 3564 | Why, how now, Juliet? 3565 | 3566 | JULIET. 3567 | Madam, I am not well. 3568 | 3569 | LADY CAPULET. 3570 | Evermore weeping for your cousin’s death? 3571 | What, wilt thou wash him from his grave with tears? 3572 | And if thou couldst, thou couldst not make him live. 3573 | Therefore have done: some grief shows much of love, 3574 | But much of grief shows still some want of wit. 3575 | 3576 | JULIET. 3577 | Yet let me weep for such a feeling loss. 3578 | 3579 | LADY CAPULET. 3580 | So shall you feel the loss, but not the friend 3581 | Which you weep for. 3582 | 3583 | JULIET. 3584 | Feeling so the loss, 3585 | I cannot choose but ever weep the friend. 3586 | 3587 | LADY CAPULET. 3588 | Well, girl, thou weep’st not so much for his death 3589 | As that the villain lives which slaughter’d him. 3590 | 3591 | JULIET. 3592 | What villain, madam? 3593 | 3594 | LADY CAPULET. 3595 | That same villain Romeo. 3596 | 3597 | JULIET. 3598 | Villain and he be many miles asunder. 3599 | God pardon him. I do, with all my heart. 3600 | And yet no man like he doth grieve my heart. 3601 | 3602 | LADY CAPULET. 3603 | That is because the traitor murderer lives. 3604 | 3605 | JULIET. 3606 | Ay madam, from the reach of these my hands. 3607 | Would none but I might venge my cousin’s death. 3608 | 3609 | LADY CAPULET. 3610 | We will have vengeance for it, fear thou not. 3611 | Then weep no more. I’ll send to one in Mantua, 3612 | Where that same banish’d runagate doth live, 3613 | Shall give him such an unaccustom’d dram 3614 | That he shall soon keep Tybalt company: 3615 | And then I hope thou wilt be satisfied. 3616 | 3617 | JULIET. 3618 | Indeed I never shall be satisfied 3619 | With Romeo till I behold him—dead— 3620 | Is my poor heart so for a kinsman vex’d. 3621 | Madam, if you could find out but a man 3622 | To bear a poison, I would temper it, 3623 | That Romeo should upon receipt thereof, 3624 | Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors 3625 | To hear him nam’d, and cannot come to him, 3626 | To wreak the love I bore my cousin 3627 | Upon his body that hath slaughter’d him. 3628 | 3629 | LADY CAPULET. 3630 | Find thou the means, and I’ll find such a man. 3631 | But now I’ll tell thee joyful tidings, girl. 3632 | 3633 | JULIET. 3634 | And joy comes well in such a needy time. 3635 | What are they, I beseech your ladyship? 3636 | 3637 | LADY CAPULET. 3638 | Well, well, thou hast a careful father, child; 3639 | One who to put thee from thy heaviness, 3640 | Hath sorted out a sudden day of joy, 3641 | That thou expects not, nor I look’d not for. 3642 | 3643 | JULIET. 3644 | Madam, in happy time, what day is that? 3645 | 3646 | LADY CAPULET. 3647 | Marry, my child, early next Thursday morn 3648 | The gallant, young, and noble gentleman, 3649 | The County Paris, at Saint Peter’s Church, 3650 | Shall happily make thee there a joyful bride. 3651 | 3652 | JULIET. 3653 | Now by Saint Peter’s Church, and Peter too, 3654 | He shall not make me there a joyful bride. 3655 | I wonder at this haste, that I must wed 3656 | Ere he that should be husband comes to woo. 3657 | I pray you tell my lord and father, madam, 3658 | I will not marry yet; and when I do, I swear 3659 | It shall be Romeo, whom you know I hate, 3660 | Rather than Paris. These are news indeed. 3661 | 3662 | LADY CAPULET. 3663 | Here comes your father, tell him so yourself, 3664 | And see how he will take it at your hands. 3665 | 3666 | Enter Capulet and Nurse. 3667 | 3668 | CAPULET. 3669 | When the sun sets, the air doth drizzle dew; 3670 | But for the sunset of my brother’s son 3671 | It rains downright. 3672 | How now? A conduit, girl? What, still in tears? 3673 | Evermore showering? In one little body 3674 | Thou counterfeits a bark, a sea, a wind. 3675 | For still thy eyes, which I may call the sea, 3676 | Do ebb and flow with tears; the bark thy body is, 3677 | Sailing in this salt flood, the winds, thy sighs, 3678 | Who raging with thy tears and they with them, 3679 | Without a sudden calm will overset 3680 | Thy tempest-tossed body. How now, wife? 3681 | Have you deliver’d to her our decree? 3682 | 3683 | LADY CAPULET. 3684 | Ay, sir; but she will none, she gives you thanks. 3685 | I would the fool were married to her grave. 3686 | 3687 | CAPULET. 3688 | Soft. Take me with you, take me with you, wife. 3689 | How, will she none? Doth she not give us thanks? 3690 | Is she not proud? Doth she not count her blest, 3691 | Unworthy as she is, that we have wrought 3692 | So worthy a gentleman to be her bridegroom? 3693 | 3694 | JULIET. 3695 | Not proud you have, but thankful that you have. 3696 | Proud can I never be of what I hate; 3697 | But thankful even for hate that is meant love. 3698 | 3699 | CAPULET. 3700 | How now, how now, chopp’d logic? What is this? 3701 | Proud, and, I thank you, and I thank you not; 3702 | And yet not proud. Mistress minion you, 3703 | Thank me no thankings, nor proud me no prouds, 3704 | But fettle your fine joints ’gainst Thursday next 3705 | To go with Paris to Saint Peter’s Church, 3706 | Or I will drag thee on a hurdle thither. 3707 | Out, you green-sickness carrion! Out, you baggage! 3708 | You tallow-face! 3709 | 3710 | LADY CAPULET. 3711 | Fie, fie! What, are you mad? 3712 | 3713 | JULIET. 3714 | Good father, I beseech you on my knees, 3715 | Hear me with patience but to speak a word. 3716 | 3717 | CAPULET. 3718 | Hang thee young baggage, disobedient wretch! 3719 | I tell thee what,—get thee to church a Thursday, 3720 | Or never after look me in the face. 3721 | Speak not, reply not, do not answer me. 3722 | My fingers itch. Wife, we scarce thought us blest 3723 | That God had lent us but this only child; 3724 | But now I see this one is one too much, 3725 | And that we have a curse in having her. 3726 | Out on her, hilding. 3727 | 3728 | NURSE. 3729 | God in heaven bless her. 3730 | You are to blame, my lord, to rate her so. 3731 | 3732 | CAPULET. 3733 | And why, my lady wisdom? Hold your tongue, 3734 | Good prudence; smatter with your gossips, go. 3735 | 3736 | NURSE. 3737 | I speak no treason. 3738 | 3739 | CAPULET. 3740 | O God ye good-en! 3741 | 3742 | NURSE. 3743 | May not one speak? 3744 | 3745 | CAPULET. 3746 | Peace, you mumbling fool! 3747 | Utter your gravity o’er a gossip’s bowl, 3748 | For here we need it not. 3749 | 3750 | LADY CAPULET. 3751 | You are too hot. 3752 | 3753 | CAPULET. 3754 | God’s bread, it makes me mad! 3755 | Day, night, hour, ride, time, work, play, 3756 | Alone, in company, still my care hath been 3757 | To have her match’d, and having now provided 3758 | A gentleman of noble parentage, 3759 | Of fair demesnes, youthful, and nobly allied, 3760 | Stuff’d, as they say, with honourable parts, 3761 | Proportion’d as one’s thought would wish a man, 3762 | And then to have a wretched puling fool, 3763 | A whining mammet, in her fortune’s tender, 3764 | To answer, ‘I’ll not wed, I cannot love, 3765 | I am too young, I pray you pardon me.’ 3766 | But, and you will not wed, I’ll pardon you. 3767 | Graze where you will, you shall not house with me. 3768 | Look to’t, think on’t, I do not use to jest. 3769 | Thursday is near; lay hand on heart, advise. 3770 | And you be mine, I’ll give you to my friend; 3771 | And you be not, hang, beg, starve, die in the streets, 3772 | For by my soul, I’ll ne’er acknowledge thee, 3773 | Nor what is mine shall never do thee good. 3774 | Trust to’t, bethink you, I’ll not be forsworn. 3775 | 3776 | [_Exit._] 3777 | 3778 | JULIET. 3779 | Is there no pity sitting in the clouds, 3780 | That sees into the bottom of my grief? 3781 | O sweet my mother, cast me not away, 3782 | Delay this marriage for a month, a week, 3783 | Or, if you do not, make the bridal bed 3784 | In that dim monument where Tybalt lies. 3785 | 3786 | LADY CAPULET. 3787 | Talk not to me, for I’ll not speak a word. 3788 | Do as thou wilt, for I have done with thee. 3789 | 3790 | [_Exit._] 3791 | 3792 | JULIET. 3793 | O God! O Nurse, how shall this be prevented? 3794 | My husband is on earth, my faith in heaven. 3795 | How shall that faith return again to earth, 3796 | Unless that husband send it me from heaven 3797 | By leaving earth? Comfort me, counsel me. 3798 | Alack, alack, that heaven should practise stratagems 3799 | Upon so soft a subject as myself. 3800 | What say’st thou? Hast thou not a word of joy? 3801 | Some comfort, Nurse. 3802 | 3803 | NURSE. 3804 | Faith, here it is. 3805 | Romeo is banished; and all the world to nothing 3806 | That he dares ne’er come back to challenge you. 3807 | Or if he do, it needs must be by stealth. 3808 | Then, since the case so stands as now it doth, 3809 | I think it best you married with the County. 3810 | O, he’s a lovely gentleman. 3811 | Romeo’s a dishclout to him. An eagle, madam, 3812 | Hath not so green, so quick, so fair an eye 3813 | As Paris hath. Beshrew my very heart, 3814 | I think you are happy in this second match, 3815 | For it excels your first: or if it did not, 3816 | Your first is dead, or ’twere as good he were, 3817 | As living here and you no use of him. 3818 | 3819 | JULIET. 3820 | Speakest thou from thy heart? 3821 | 3822 | NURSE. 3823 | And from my soul too, 3824 | Or else beshrew them both. 3825 | 3826 | JULIET. 3827 | Amen. 3828 | 3829 | NURSE. 3830 | What? 3831 | 3832 | JULIET. 3833 | Well, thou hast comforted me marvellous much. 3834 | Go in, and tell my lady I am gone, 3835 | Having displeas’d my father, to Lawrence’ cell, 3836 | To make confession and to be absolv’d. 3837 | 3838 | NURSE. 3839 | Marry, I will; and this is wisely done. 3840 | 3841 | [_Exit._] 3842 | 3843 | JULIET. 3844 | Ancient damnation! O most wicked fiend! 3845 | Is it more sin to wish me thus forsworn, 3846 | Or to dispraise my lord with that same tongue 3847 | Which she hath prais’d him with above compare 3848 | So many thousand times? Go, counsellor. 3849 | Thou and my bosom henceforth shall be twain. 3850 | I’ll to the Friar to know his remedy. 3851 | If all else fail, myself have power to die. 3852 | 3853 | [_Exit._] 3854 | 3855 | 3856 | 3857 | ACT IV 3858 | 3859 | SCENE I. Friar Lawrence’s Cell. 3860 | 3861 | Enter Friar Lawrence and Paris. 3862 | 3863 | FRIAR LAWRENCE. 3864 | On Thursday, sir? The time is very short. 3865 | 3866 | PARIS. 3867 | My father Capulet will have it so; 3868 | And I am nothing slow to slack his haste. 3869 | 3870 | FRIAR LAWRENCE. 3871 | You say you do not know the lady’s mind. 3872 | Uneven is the course; I like it not. 3873 | 3874 | PARIS. 3875 | Immoderately she weeps for Tybalt’s death, 3876 | And therefore have I little talk’d of love; 3877 | For Venus smiles not in a house of tears. 3878 | Now, sir, her father counts it dangerous 3879 | That she do give her sorrow so much sway; 3880 | And in his wisdom, hastes our marriage, 3881 | To stop the inundation of her tears, 3882 | Which, too much minded by herself alone, 3883 | May be put from her by society. 3884 | Now do you know the reason of this haste. 3885 | 3886 | FRIAR LAWRENCE. 3887 | [_Aside._] I would I knew not why it should be slow’d.— 3888 | Look, sir, here comes the lady toward my cell. 3889 | 3890 | Enter Juliet. 3891 | 3892 | PARIS. 3893 | Happily met, my lady and my wife! 3894 | 3895 | JULIET. 3896 | That may be, sir, when I may be a wife. 3897 | 3898 | PARIS. 3899 | That may be, must be, love, on Thursday next. 3900 | 3901 | JULIET. 3902 | What must be shall be. 3903 | 3904 | FRIAR LAWRENCE. 3905 | That’s a certain text. 3906 | 3907 | PARIS. 3908 | Come you to make confession to this father? 3909 | 3910 | JULIET. 3911 | To answer that, I should confess to you. 3912 | 3913 | PARIS. 3914 | Do not deny to him that you love me. 3915 | 3916 | JULIET. 3917 | I will confess to you that I love him. 3918 | 3919 | PARIS. 3920 | So will ye, I am sure, that you love me. 3921 | 3922 | JULIET. 3923 | If I do so, it will be of more price, 3924 | Being spoke behind your back than to your face. 3925 | 3926 | PARIS. 3927 | Poor soul, thy face is much abus’d with tears. 3928 | 3929 | JULIET. 3930 | The tears have got small victory by that; 3931 | For it was bad enough before their spite. 3932 | 3933 | PARIS. 3934 | Thou wrong’st it more than tears with that report. 3935 | 3936 | JULIET. 3937 | That is no slander, sir, which is a truth, 3938 | And what I spake, I spake it to my face. 3939 | 3940 | PARIS. 3941 | Thy face is mine, and thou hast slander’d it. 3942 | 3943 | JULIET. 3944 | It may be so, for it is not mine own. 3945 | Are you at leisure, holy father, now, 3946 | Or shall I come to you at evening mass? 3947 | 3948 | FRIAR LAWRENCE. 3949 | My leisure serves me, pensive daughter, now.— 3950 | My lord, we must entreat the time alone. 3951 | 3952 | PARIS. 3953 | God shield I should disturb devotion!— 3954 | Juliet, on Thursday early will I rouse ye, 3955 | Till then, adieu; and keep this holy kiss. 3956 | 3957 | [_Exit._] 3958 | 3959 | JULIET. 3960 | O shut the door, and when thou hast done so, 3961 | Come weep with me, past hope, past cure, past help! 3962 | 3963 | FRIAR LAWRENCE. 3964 | O Juliet, I already know thy grief; 3965 | It strains me past the compass of my wits. 3966 | I hear thou must, and nothing may prorogue it, 3967 | On Thursday next be married to this County. 3968 | 3969 | JULIET. 3970 | Tell me not, Friar, that thou hear’st of this, 3971 | Unless thou tell me how I may prevent it. 3972 | If in thy wisdom, thou canst give no help, 3973 | Do thou but call my resolution wise, 3974 | And with this knife I’ll help it presently. 3975 | God join’d my heart and Romeo’s, thou our hands; 3976 | And ere this hand, by thee to Romeo’s seal’d, 3977 | Shall be the label to another deed, 3978 | Or my true heart with treacherous revolt 3979 | Turn to another, this shall slay them both. 3980 | Therefore, out of thy long-experienc’d time, 3981 | Give me some present counsel, or behold 3982 | ’Twixt my extremes and me this bloody knife 3983 | Shall play the empire, arbitrating that 3984 | Which the commission of thy years and art 3985 | Could to no issue of true honour bring. 3986 | Be not so long to speak. I long to die, 3987 | If what thou speak’st speak not of remedy. 3988 | 3989 | FRIAR LAWRENCE. 3990 | Hold, daughter. I do spy a kind of hope, 3991 | Which craves as desperate an execution 3992 | As that is desperate which we would prevent. 3993 | If, rather than to marry County Paris 3994 | Thou hast the strength of will to slay thyself, 3995 | Then is it likely thou wilt undertake 3996 | A thing like death to chide away this shame, 3997 | That cop’st with death himself to scape from it. 3998 | And if thou dar’st, I’ll give thee remedy. 3999 | 4000 | JULIET. 4001 | O, bid me leap, rather than marry Paris, 4002 | From off the battlements of yonder tower, 4003 | Or walk in thievish ways, or bid me lurk 4004 | Where serpents are. Chain me with roaring bears; 4005 | Or hide me nightly in a charnel-house, 4006 | O’er-cover’d quite with dead men’s rattling bones, 4007 | With reeky shanks and yellow chapless skulls. 4008 | Or bid me go into a new-made grave, 4009 | And hide me with a dead man in his shroud; 4010 | Things that, to hear them told, have made me tremble, 4011 | And I will do it without fear or doubt, 4012 | To live an unstain’d wife to my sweet love. 4013 | 4014 | FRIAR LAWRENCE. 4015 | Hold then. Go home, be merry, give consent 4016 | To marry Paris. Wednesday is tomorrow; 4017 | Tomorrow night look that thou lie alone, 4018 | Let not thy Nurse lie with thee in thy chamber. 4019 | Take thou this vial, being then in bed, 4020 | And this distilled liquor drink thou off, 4021 | When presently through all thy veins shall run 4022 | A cold and drowsy humour; for no pulse 4023 | Shall keep his native progress, but surcease. 4024 | No warmth, no breath shall testify thou livest, 4025 | The roses in thy lips and cheeks shall fade 4026 | To paly ashes; thy eyes’ windows fall, 4027 | Like death when he shuts up the day of life. 4028 | Each part depriv’d of supple government, 4029 | Shall stiff and stark and cold appear like death. 4030 | And in this borrow’d likeness of shrunk death 4031 | Thou shalt continue two and forty hours, 4032 | And then awake as from a pleasant sleep. 4033 | Now when the bridegroom in the morning comes 4034 | To rouse thee from thy bed, there art thou dead. 4035 | Then as the manner of our country is, 4036 | In thy best robes, uncover’d, on the bier, 4037 | Thou shalt be borne to that same ancient vault 4038 | Where all the kindred of the Capulets lie. 4039 | In the meantime, against thou shalt awake, 4040 | Shall Romeo by my letters know our drift, 4041 | And hither shall he come, and he and I 4042 | Will watch thy waking, and that very night 4043 | Shall Romeo bear thee hence to Mantua. 4044 | And this shall free thee from this present shame, 4045 | If no inconstant toy nor womanish fear 4046 | Abate thy valour in the acting it. 4047 | 4048 | JULIET. 4049 | Give me, give me! O tell not me of fear! 4050 | 4051 | FRIAR LAWRENCE. 4052 | Hold; get you gone, be strong and prosperous 4053 | In this resolve. I’ll send a friar with speed 4054 | To Mantua, with my letters to thy lord. 4055 | 4056 | JULIET. 4057 | Love give me strength, and strength shall help afford. 4058 | Farewell, dear father. 4059 | 4060 | [_Exeunt._] 4061 | 4062 | SCENE II. Hall in Capulet’s House. 4063 | 4064 | Enter Capulet, Lady Capulet, Nurse and Servants. 4065 | 4066 | CAPULET. 4067 | So many guests invite as here are writ. 4068 | 4069 | [_Exit first Servant._] 4070 | 4071 | Sirrah, go hire me twenty cunning cooks. 4072 | 4073 | SECOND SERVANT. 4074 | You shall have none ill, sir; for I’ll try if they can lick their 4075 | fingers. 4076 | 4077 | CAPULET. 4078 | How canst thou try them so? 4079 | 4080 | SECOND SERVANT. 4081 | Marry, sir, ’tis an ill cook that cannot lick his own fingers; 4082 | therefore he that cannot lick his fingers goes not with me. 4083 | 4084 | CAPULET. 4085 | Go, begone. 4086 | 4087 | [_Exit second Servant._] 4088 | 4089 | We shall be much unfurnish’d for this time. 4090 | What, is my daughter gone to Friar Lawrence? 4091 | 4092 | NURSE. 4093 | Ay, forsooth. 4094 | 4095 | CAPULET. 4096 | Well, he may chance to do some good on her. 4097 | A peevish self-will’d harlotry it is. 4098 | 4099 | Enter Juliet. 4100 | 4101 | NURSE. 4102 | See where she comes from shrift with merry look. 4103 | 4104 | CAPULET. 4105 | How now, my headstrong. Where have you been gadding? 4106 | 4107 | JULIET. 4108 | Where I have learnt me to repent the sin 4109 | Of disobedient opposition 4110 | To you and your behests; and am enjoin’d 4111 | By holy Lawrence to fall prostrate here, 4112 | To beg your pardon. Pardon, I beseech you. 4113 | Henceforward I am ever rul’d by you. 4114 | 4115 | CAPULET. 4116 | Send for the County, go tell him of this. 4117 | I’ll have this knot knit up tomorrow morning. 4118 | 4119 | JULIET. 4120 | I met the youthful lord at Lawrence’ cell, 4121 | And gave him what becomed love I might, 4122 | Not stepping o’er the bounds of modesty. 4123 | 4124 | CAPULET. 4125 | Why, I am glad on’t. This is well. Stand up. 4126 | This is as’t should be. Let me see the County. 4127 | Ay, marry. Go, I say, and fetch him hither. 4128 | Now afore God, this reverend holy Friar, 4129 | All our whole city is much bound to him. 4130 | 4131 | JULIET. 4132 | Nurse, will you go with me into my closet, 4133 | To help me sort such needful ornaments 4134 | As you think fit to furnish me tomorrow? 4135 | 4136 | LADY CAPULET. 4137 | No, not till Thursday. There is time enough. 4138 | 4139 | CAPULET. 4140 | Go, Nurse, go with her. We’ll to church tomorrow. 4141 | 4142 | [_Exeunt Juliet and Nurse._] 4143 | 4144 | LADY CAPULET. 4145 | We shall be short in our provision, 4146 | ’Tis now near night. 4147 | 4148 | CAPULET. 4149 | Tush, I will stir about, 4150 | And all things shall be well, I warrant thee, wife. 4151 | Go thou to Juliet, help to deck up her. 4152 | I’ll not to bed tonight, let me alone. 4153 | I’ll play the housewife for this once.—What, ho!— 4154 | They are all forth: well, I will walk myself 4155 | To County Paris, to prepare him up 4156 | Against tomorrow. My heart is wondrous light 4157 | Since this same wayward girl is so reclaim’d. 4158 | 4159 | [_Exeunt._] 4160 | 4161 | SCENE III. Juliet’s Chamber. 4162 | 4163 | Enter Juliet and Nurse. 4164 | 4165 | JULIET. 4166 | Ay, those attires are best. But, gentle Nurse, 4167 | I pray thee leave me to myself tonight; 4168 | For I have need of many orisons 4169 | To move the heavens to smile upon my state, 4170 | Which, well thou know’st, is cross and full of sin. 4171 | 4172 | Enter Lady Capulet. 4173 | 4174 | LADY CAPULET. 4175 | What, are you busy, ho? Need you my help? 4176 | 4177 | JULIET. 4178 | No, madam; we have cull’d such necessaries 4179 | As are behoveful for our state tomorrow. 4180 | So please you, let me now be left alone, 4181 | And let the nurse this night sit up with you, 4182 | For I am sure you have your hands full all 4183 | In this so sudden business. 4184 | 4185 | LADY CAPULET. 4186 | Good night. 4187 | Get thee to bed and rest, for thou hast need. 4188 | 4189 | [_Exeunt Lady Capulet and Nurse._] 4190 | 4191 | JULIET. 4192 | Farewell. God knows when we shall meet again. 4193 | I have a faint cold fear thrills through my veins 4194 | That almost freezes up the heat of life. 4195 | I’ll call them back again to comfort me. 4196 | Nurse!—What should she do here? 4197 | My dismal scene I needs must act alone. 4198 | Come, vial. 4199 | What if this mixture do not work at all? 4200 | Shall I be married then tomorrow morning? 4201 | No, No! This shall forbid it. Lie thou there. 4202 | 4203 | [_Laying down her dagger._] 4204 | 4205 | What if it be a poison, which the Friar 4206 | Subtly hath minister’d to have me dead, 4207 | Lest in this marriage he should be dishonour’d, 4208 | Because he married me before to Romeo? 4209 | I fear it is. And yet methinks it should not, 4210 | For he hath still been tried a holy man. 4211 | How if, when I am laid into the tomb, 4212 | I wake before the time that Romeo 4213 | Come to redeem me? There’s a fearful point! 4214 | Shall I not then be stifled in the vault, 4215 | To whose foul mouth no healthsome air breathes in, 4216 | And there die strangled ere my Romeo comes? 4217 | Or, if I live, is it not very like, 4218 | The horrible conceit of death and night, 4219 | Together with the terror of the place, 4220 | As in a vault, an ancient receptacle, 4221 | Where for this many hundred years the bones 4222 | Of all my buried ancestors are pack’d, 4223 | Where bloody Tybalt, yet but green in earth, 4224 | Lies festering in his shroud; where, as they say, 4225 | At some hours in the night spirits resort— 4226 | Alack, alack, is it not like that I, 4227 | So early waking, what with loathsome smells, 4228 | And shrieks like mandrakes torn out of the earth, 4229 | That living mortals, hearing them, run mad. 4230 | O, if I wake, shall I not be distraught, 4231 | Environed with all these hideous fears, 4232 | And madly play with my forefathers’ joints? 4233 | And pluck the mangled Tybalt from his shroud? 4234 | And, in this rage, with some great kinsman’s bone, 4235 | As with a club, dash out my desperate brains? 4236 | O look, methinks I see my cousin’s ghost 4237 | Seeking out Romeo that did spit his body 4238 | Upon a rapier’s point. Stay, Tybalt, stay! 4239 | Romeo, Romeo, Romeo, here’s drink! I drink to thee. 4240 | 4241 | [_Throws herself on the bed._] 4242 | 4243 | SCENE IV. Hall in Capulet’s House. 4244 | 4245 | Enter Lady Capulet and Nurse. 4246 | 4247 | LADY CAPULET. 4248 | Hold, take these keys and fetch more spices, Nurse. 4249 | 4250 | NURSE. 4251 | They call for dates and quinces in the pastry. 4252 | 4253 | Enter Capulet. 4254 | 4255 | CAPULET. 4256 | Come, stir, stir, stir! The second cock hath crow’d, 4257 | The curfew bell hath rung, ’tis three o’clock. 4258 | Look to the bak’d meats, good Angelica; 4259 | Spare not for cost. 4260 | 4261 | NURSE. 4262 | Go, you cot-quean, go, 4263 | Get you to bed; faith, you’ll be sick tomorrow 4264 | For this night’s watching. 4265 | 4266 | CAPULET. 4267 | No, not a whit. What! I have watch’d ere now 4268 | All night for lesser cause, and ne’er been sick. 4269 | 4270 | LADY CAPULET. 4271 | Ay, you have been a mouse-hunt in your time; 4272 | But I will watch you from such watching now. 4273 | 4274 | [_Exeunt Lady Capulet and Nurse._] 4275 | 4276 | CAPULET. 4277 | A jealous-hood, a jealous-hood! 4278 | 4279 | Enter Servants, with spits, logs and baskets. 4280 | 4281 | Now, fellow, what’s there? 4282 | 4283 | FIRST SERVANT. 4284 | Things for the cook, sir; but I know not what. 4285 | 4286 | CAPULET. 4287 | Make haste, make haste. 4288 | 4289 | [_Exit First Servant._] 4290 | 4291 | —Sirrah, fetch drier logs. 4292 | Call Peter, he will show thee where they are. 4293 | 4294 | SECOND SERVANT. 4295 | I have a head, sir, that will find out logs 4296 | And never trouble Peter for the matter. 4297 | 4298 | [_Exit._] 4299 | 4300 | CAPULET. 4301 | Mass and well said; a merry whoreson, ha. 4302 | Thou shalt be loggerhead.—Good faith, ’tis day. 4303 | The County will be here with music straight, 4304 | For so he said he would. I hear him near. 4305 | 4306 | [_Play music._] 4307 | 4308 | Nurse! Wife! What, ho! What, Nurse, I say! 4309 | 4310 | Re-enter Nurse. 4311 | 4312 | Go waken Juliet, go and trim her up. 4313 | I’ll go and chat with Paris. Hie, make haste, 4314 | Make haste; the bridegroom he is come already. 4315 | Make haste I say. 4316 | 4317 | [_Exeunt._] 4318 | 4319 | SCENE V. Juliet’s Chamber; Juliet on the bed. 4320 | 4321 | Enter Nurse. 4322 | 4323 | NURSE. 4324 | Mistress! What, mistress! Juliet! Fast, I warrant her, she. 4325 | Why, lamb, why, lady, fie, you slug-abed! 4326 | Why, love, I say! Madam! Sweetheart! Why, bride! 4327 | What, not a word? You take your pennyworths now. 4328 | Sleep for a week; for the next night, I warrant, 4329 | The County Paris hath set up his rest 4330 | That you shall rest but little. God forgive me! 4331 | Marry and amen. How sound is she asleep! 4332 | I needs must wake her. Madam, madam, madam! 4333 | Ay, let the County take you in your bed, 4334 | He’ll fright you up, i’faith. Will it not be? 4335 | What, dress’d, and in your clothes, and down again? 4336 | I must needs wake you. Lady! Lady! Lady! 4337 | Alas, alas! Help, help! My lady’s dead! 4338 | O, well-a-day that ever I was born. 4339 | Some aqua vitae, ho! My lord! My lady! 4340 | 4341 | Enter Lady Capulet. 4342 | 4343 | LADY CAPULET. 4344 | What noise is here? 4345 | 4346 | NURSE. 4347 | O lamentable day! 4348 | 4349 | LADY CAPULET. 4350 | What is the matter? 4351 | 4352 | NURSE. 4353 | Look, look! O heavy day! 4354 | 4355 | LADY CAPULET. 4356 | O me, O me! My child, my only life. 4357 | Revive, look up, or I will die with thee. 4358 | Help, help! Call help. 4359 | 4360 | Enter Capulet. 4361 | 4362 | CAPULET. 4363 | For shame, bring Juliet forth, her lord is come. 4364 | 4365 | NURSE. 4366 | She’s dead, deceas’d, she’s dead; alack the day! 4367 | 4368 | LADY CAPULET. 4369 | Alack the day, she’s dead, she’s dead, she’s dead! 4370 | 4371 | CAPULET. 4372 | Ha! Let me see her. Out alas! She’s cold, 4373 | Her blood is settled and her joints are stiff. 4374 | Life and these lips have long been separated. 4375 | Death lies on her like an untimely frost 4376 | Upon the sweetest flower of all the field. 4377 | 4378 | NURSE. 4379 | O lamentable day! 4380 | 4381 | LADY CAPULET. 4382 | O woful time! 4383 | 4384 | CAPULET. 4385 | Death, that hath ta’en her hence to make me wail, 4386 | Ties up my tongue and will not let me speak. 4387 | 4388 | Enter Friar Lawrence and Paris with Musicians. 4389 | 4390 | FRIAR LAWRENCE. 4391 | Come, is the bride ready to go to church? 4392 | 4393 | CAPULET. 4394 | Ready to go, but never to return. 4395 | O son, the night before thy wedding day 4396 | Hath death lain with thy bride. There she lies, 4397 | Flower as she was, deflowered by him. 4398 | Death is my son-in-law, death is my heir; 4399 | My daughter he hath wedded. I will die. 4400 | And leave him all; life, living, all is death’s. 4401 | 4402 | PARIS. 4403 | Have I thought long to see this morning’s face, 4404 | And doth it give me such a sight as this? 4405 | 4406 | LADY CAPULET. 4407 | Accurs’d, unhappy, wretched, hateful day. 4408 | Most miserable hour that e’er time saw 4409 | In lasting labour of his pilgrimage. 4410 | But one, poor one, one poor and loving child, 4411 | But one thing to rejoice and solace in, 4412 | And cruel death hath catch’d it from my sight. 4413 | 4414 | NURSE. 4415 | O woe! O woeful, woeful, woeful day. 4416 | Most lamentable day, most woeful day 4417 | That ever, ever, I did yet behold! 4418 | O day, O day, O day, O hateful day. 4419 | Never was seen so black a day as this. 4420 | O woeful day, O woeful day. 4421 | 4422 | PARIS. 4423 | Beguil’d, divorced, wronged, spited, slain. 4424 | Most detestable death, by thee beguil’d, 4425 | By cruel, cruel thee quite overthrown. 4426 | O love! O life! Not life, but love in death! 4427 | 4428 | CAPULET. 4429 | Despis’d, distressed, hated, martyr’d, kill’d. 4430 | Uncomfortable time, why cam’st thou now 4431 | To murder, murder our solemnity? 4432 | O child! O child! My soul, and not my child, 4433 | Dead art thou. Alack, my child is dead, 4434 | And with my child my joys are buried. 4435 | 4436 | FRIAR LAWRENCE. 4437 | Peace, ho, for shame. Confusion’s cure lives not 4438 | In these confusions. Heaven and yourself 4439 | Had part in this fair maid, now heaven hath all, 4440 | And all the better is it for the maid. 4441 | Your part in her you could not keep from death, 4442 | But heaven keeps his part in eternal life. 4443 | The most you sought was her promotion, 4444 | For ’twas your heaven she should be advanc’d, 4445 | And weep ye now, seeing she is advanc’d 4446 | Above the clouds, as high as heaven itself? 4447 | O, in this love, you love your child so ill 4448 | That you run mad, seeing that she is well. 4449 | She’s not well married that lives married long, 4450 | But she’s best married that dies married young. 4451 | Dry up your tears, and stick your rosemary 4452 | On this fair corse, and, as the custom is, 4453 | And in her best array bear her to church; 4454 | For though fond nature bids us all lament, 4455 | Yet nature’s tears are reason’s merriment. 4456 | 4457 | CAPULET. 4458 | All things that we ordained festival 4459 | Turn from their office to black funeral: 4460 | Our instruments to melancholy bells, 4461 | Our wedding cheer to a sad burial feast; 4462 | Our solemn hymns to sullen dirges change; 4463 | Our bridal flowers serve for a buried corse, 4464 | And all things change them to the contrary. 4465 | 4466 | FRIAR LAWRENCE. 4467 | Sir, go you in, and, madam, go with him, 4468 | And go, Sir Paris, everyone prepare 4469 | To follow this fair corse unto her grave. 4470 | The heavens do lower upon you for some ill; 4471 | Move them no more by crossing their high will. 4472 | 4473 | [_Exeunt Capulet, Lady Capulet, Paris and Friar._] 4474 | 4475 | FIRST MUSICIAN. 4476 | Faith, we may put up our pipes and be gone. 4477 | 4478 | NURSE. 4479 | Honest good fellows, ah, put up, put up, 4480 | For well you know this is a pitiful case. 4481 | 4482 | FIRST MUSICIAN. 4483 | Ay, by my troth, the case may be amended. 4484 | 4485 | [_Exit Nurse._] 4486 | 4487 | Enter Peter. 4488 | 4489 | PETER. 4490 | Musicians, O, musicians, ‘Heart’s ease,’ ‘Heart’s ease’, O, and you 4491 | will have me live, play ‘Heart’s ease.’ 4492 | 4493 | FIRST MUSICIAN. 4494 | Why ‘Heart’s ease’? 4495 | 4496 | PETER. 4497 | O musicians, because my heart itself plays ‘My heart is full’. O play 4498 | me some merry dump to comfort me. 4499 | 4500 | FIRST MUSICIAN. 4501 | Not a dump we, ’tis no time to play now. 4502 | 4503 | PETER. 4504 | You will not then? 4505 | 4506 | FIRST MUSICIAN. 4507 | No. 4508 | 4509 | PETER. 4510 | I will then give it you soundly. 4511 | 4512 | FIRST MUSICIAN. 4513 | What will you give us? 4514 | 4515 | PETER. 4516 | No money, on my faith, but the gleek! I will give you the minstrel. 4517 | 4518 | FIRST MUSICIAN. 4519 | Then will I give you the serving-creature. 4520 | 4521 | PETER. 4522 | Then will I lay the serving-creature’s dagger on your pate. I will 4523 | carry no crotchets. I’ll re you, I’ll fa you. Do you note me? 4524 | 4525 | FIRST MUSICIAN. 4526 | And you re us and fa us, you note us. 4527 | 4528 | SECOND MUSICIAN. 4529 | Pray you put up your dagger, and put out your wit. 4530 | 4531 | PETER. 4532 | Then have at you with my wit. I will dry-beat you with an iron wit, and 4533 | put up my iron dagger. Answer me like men. 4534 | ‘When griping griefs the heart doth wound, 4535 | And doleful dumps the mind oppress, 4536 | Then music with her silver sound’— 4537 | Why ‘silver sound’? Why ‘music with her silver sound’? What say you, 4538 | Simon Catling? 4539 | 4540 | FIRST MUSICIAN. 4541 | Marry, sir, because silver hath a sweet sound. 4542 | 4543 | PETER. 4544 | Prates. What say you, Hugh Rebeck? 4545 | 4546 | SECOND MUSICIAN. 4547 | I say ‘silver sound’ because musicians sound for silver. 4548 | 4549 | PETER. 4550 | Prates too! What say you, James Soundpost? 4551 | 4552 | THIRD MUSICIAN. 4553 | Faith, I know not what to say. 4554 | 4555 | PETER. 4556 | O, I cry you mercy, you are the singer. I will say for you. It is 4557 | ‘music with her silver sound’ because musicians have no gold for 4558 | sounding. 4559 | ‘Then music with her silver sound 4560 | With speedy help doth lend redress.’ 4561 | 4562 | [_Exit._] 4563 | 4564 | FIRST MUSICIAN. 4565 | What a pestilent knave is this same! 4566 | 4567 | SECOND MUSICIAN. 4568 | Hang him, Jack. Come, we’ll in here, tarry for the mourners, and stay 4569 | dinner. 4570 | 4571 | [_Exeunt._] 4572 | 4573 | 4574 | 4575 | ACT V 4576 | 4577 | SCENE I. Mantua. A Street. 4578 | 4579 | Enter Romeo. 4580 | 4581 | ROMEO. 4582 | If I may trust the flattering eye of sleep, 4583 | My dreams presage some joyful news at hand. 4584 | My bosom’s lord sits lightly in his throne; 4585 | And all this day an unaccustom’d spirit 4586 | Lifts me above the ground with cheerful thoughts. 4587 | I dreamt my lady came and found me dead,— 4588 | Strange dream, that gives a dead man leave to think!— 4589 | And breath’d such life with kisses in my lips, 4590 | That I reviv’d, and was an emperor. 4591 | Ah me, how sweet is love itself possess’d, 4592 | When but love’s shadows are so rich in joy. 4593 | 4594 | Enter Balthasar. 4595 | 4596 | News from Verona! How now, Balthasar? 4597 | Dost thou not bring me letters from the Friar? 4598 | How doth my lady? Is my father well? 4599 | How fares my Juliet? That I ask again; 4600 | For nothing can be ill if she be well. 4601 | 4602 | BALTHASAR. 4603 | Then she is well, and nothing can be ill. 4604 | Her body sleeps in Capel’s monument, 4605 | And her immortal part with angels lives. 4606 | I saw her laid low in her kindred’s vault, 4607 | And presently took post to tell it you. 4608 | O pardon me for bringing these ill news, 4609 | Since you did leave it for my office, sir. 4610 | 4611 | ROMEO. 4612 | Is it even so? Then I defy you, stars! 4613 | Thou know’st my lodging. Get me ink and paper, 4614 | And hire post-horses. I will hence tonight. 4615 | 4616 | BALTHASAR. 4617 | I do beseech you sir, have patience. 4618 | Your looks are pale and wild, and do import 4619 | Some misadventure. 4620 | 4621 | ROMEO. 4622 | Tush, thou art deceiv’d. 4623 | Leave me, and do the thing I bid thee do. 4624 | Hast thou no letters to me from the Friar? 4625 | 4626 | BALTHASAR. 4627 | No, my good lord. 4628 | 4629 | ROMEO. 4630 | No matter. Get thee gone, 4631 | And hire those horses. I’ll be with thee straight. 4632 | 4633 | [_Exit Balthasar._] 4634 | 4635 | Well, Juliet, I will lie with thee tonight. 4636 | Let’s see for means. O mischief thou art swift 4637 | To enter in the thoughts of desperate men. 4638 | I do remember an apothecary,— 4639 | And hereabouts he dwells,—which late I noted 4640 | In tatter’d weeds, with overwhelming brows, 4641 | Culling of simples, meagre were his looks, 4642 | Sharp misery had worn him to the bones; 4643 | And in his needy shop a tortoise hung, 4644 | An alligator stuff’d, and other skins 4645 | Of ill-shaped fishes; and about his shelves 4646 | A beggarly account of empty boxes, 4647 | Green earthen pots, bladders, and musty seeds, 4648 | Remnants of packthread, and old cakes of roses 4649 | Were thinly scatter’d, to make up a show. 4650 | Noting this penury, to myself I said, 4651 | And if a man did need a poison now, 4652 | Whose sale is present death in Mantua, 4653 | Here lives a caitiff wretch would sell it him. 4654 | O, this same thought did but forerun my need, 4655 | And this same needy man must sell it me. 4656 | As I remember, this should be the house. 4657 | Being holiday, the beggar’s shop is shut. 4658 | What, ho! Apothecary! 4659 | 4660 | Enter Apothecary. 4661 | 4662 | APOTHECARY. 4663 | Who calls so loud? 4664 | 4665 | ROMEO. 4666 | Come hither, man. I see that thou art poor. 4667 | Hold, there is forty ducats. Let me have 4668 | A dram of poison, such soon-speeding gear 4669 | As will disperse itself through all the veins, 4670 | That the life-weary taker may fall dead, 4671 | And that the trunk may be discharg’d of breath 4672 | As violently as hasty powder fir’d 4673 | Doth hurry from the fatal cannon’s womb. 4674 | 4675 | APOTHECARY. 4676 | Such mortal drugs I have, but Mantua’s law 4677 | Is death to any he that utters them. 4678 | 4679 | ROMEO. 4680 | Art thou so bare and full of wretchedness, 4681 | And fear’st to die? Famine is in thy cheeks, 4682 | Need and oppression starveth in thine eyes, 4683 | Contempt and beggary hangs upon thy back. 4684 | The world is not thy friend, nor the world’s law; 4685 | The world affords no law to make thee rich; 4686 | Then be not poor, but break it and take this. 4687 | 4688 | APOTHECARY. 4689 | My poverty, but not my will consents. 4690 | 4691 | ROMEO. 4692 | I pay thy poverty, and not thy will. 4693 | 4694 | APOTHECARY. 4695 | Put this in any liquid thing you will 4696 | And drink it off; and, if you had the strength 4697 | Of twenty men, it would despatch you straight. 4698 | 4699 | ROMEO. 4700 | There is thy gold, worse poison to men’s souls, 4701 | Doing more murder in this loathsome world 4702 | Than these poor compounds that thou mayst not sell. 4703 | I sell thee poison, thou hast sold me none. 4704 | Farewell, buy food, and get thyself in flesh. 4705 | Come, cordial and not poison, go with me 4706 | To Juliet’s grave, for there must I use thee. 4707 | 4708 | [_Exeunt._] 4709 | 4710 | SCENE II. Friar Lawrence’s Cell. 4711 | 4712 | Enter Friar John. 4713 | 4714 | FRIAR JOHN. 4715 | Holy Franciscan Friar! Brother, ho! 4716 | 4717 | Enter Friar Lawrence. 4718 | 4719 | FRIAR LAWRENCE. 4720 | This same should be the voice of Friar John. 4721 | Welcome from Mantua. What says Romeo? 4722 | Or, if his mind be writ, give me his letter. 4723 | 4724 | FRIAR JOHN. 4725 | Going to find a barefoot brother out, 4726 | One of our order, to associate me, 4727 | Here in this city visiting the sick, 4728 | And finding him, the searchers of the town, 4729 | Suspecting that we both were in a house 4730 | Where the infectious pestilence did reign, 4731 | Seal’d up the doors, and would not let us forth, 4732 | So that my speed to Mantua there was stay’d. 4733 | 4734 | FRIAR LAWRENCE. 4735 | Who bare my letter then to Romeo? 4736 | 4737 | FRIAR JOHN. 4738 | I could not send it,—here it is again,— 4739 | Nor get a messenger to bring it thee, 4740 | So fearful were they of infection. 4741 | 4742 | FRIAR LAWRENCE. 4743 | Unhappy fortune! By my brotherhood, 4744 | The letter was not nice, but full of charge, 4745 | Of dear import, and the neglecting it 4746 | May do much danger. Friar John, go hence, 4747 | Get me an iron crow and bring it straight 4748 | Unto my cell. 4749 | 4750 | FRIAR JOHN. 4751 | Brother, I’ll go and bring it thee. 4752 | 4753 | [_Exit._] 4754 | 4755 | FRIAR LAWRENCE. 4756 | Now must I to the monument alone. 4757 | Within this three hours will fair Juliet wake. 4758 | She will beshrew me much that Romeo 4759 | Hath had no notice of these accidents; 4760 | But I will write again to Mantua, 4761 | And keep her at my cell till Romeo come. 4762 | Poor living corse, clos’d in a dead man’s tomb. 4763 | 4764 | [_Exit._] 4765 | 4766 | SCENE III. A churchyard; in it a Monument belonging to the Capulets. 4767 | 4768 | Enter Paris, and his Page bearing flowers and a torch. 4769 | 4770 | PARIS. 4771 | Give me thy torch, boy. Hence and stand aloof. 4772 | Yet put it out, for I would not be seen. 4773 | Under yond yew tree lay thee all along, 4774 | Holding thy ear close to the hollow ground; 4775 | So shall no foot upon the churchyard tread, 4776 | Being loose, unfirm, with digging up of graves, 4777 | But thou shalt hear it. Whistle then to me, 4778 | As signal that thou hear’st something approach. 4779 | Give me those flowers. Do as I bid thee, go. 4780 | 4781 | PAGE. 4782 | [_Aside._] I am almost afraid to stand alone 4783 | Here in the churchyard; yet I will adventure. 4784 | 4785 | [_Retires._] 4786 | 4787 | PARIS. 4788 | Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew. 4789 | O woe, thy canopy is dust and stones, 4790 | Which with sweet water nightly I will dew, 4791 | Or wanting that, with tears distill’d by moans. 4792 | The obsequies that I for thee will keep, 4793 | Nightly shall be to strew thy grave and weep. 4794 | 4795 | [_The Page whistles._] 4796 | 4797 | The boy gives warning something doth approach. 4798 | What cursed foot wanders this way tonight, 4799 | To cross my obsequies and true love’s rite? 4800 | What, with a torch! Muffle me, night, awhile. 4801 | 4802 | [_Retires._] 4803 | 4804 | Enter Romeo and Balthasar with a torch, mattock, &c. 4805 | 4806 | ROMEO. 4807 | Give me that mattock and the wrenching iron. 4808 | Hold, take this letter; early in the morning 4809 | See thou deliver it to my lord and father. 4810 | Give me the light; upon thy life I charge thee, 4811 | Whate’er thou hear’st or seest, stand all aloof 4812 | And do not interrupt me in my course. 4813 | Why I descend into this bed of death 4814 | Is partly to behold my lady’s face, 4815 | But chiefly to take thence from her dead finger 4816 | A precious ring, a ring that I must use 4817 | In dear employment. Therefore hence, be gone. 4818 | But if thou jealous dost return to pry 4819 | In what I further shall intend to do, 4820 | By heaven I will tear thee joint by joint, 4821 | And strew this hungry churchyard with thy limbs. 4822 | The time and my intents are savage-wild; 4823 | More fierce and more inexorable far 4824 | Than empty tigers or the roaring sea. 4825 | 4826 | BALTHASAR. 4827 | I will be gone, sir, and not trouble you. 4828 | 4829 | ROMEO. 4830 | So shalt thou show me friendship. Take thou that. 4831 | Live, and be prosperous, and farewell, good fellow. 4832 | 4833 | BALTHASAR. 4834 | For all this same, I’ll hide me hereabout. 4835 | His looks I fear, and his intents I doubt. 4836 | 4837 | [_Retires_] 4838 | 4839 | ROMEO. 4840 | Thou detestable maw, thou womb of death, 4841 | Gorg’d with the dearest morsel of the earth, 4842 | Thus I enforce thy rotten jaws to open, 4843 | 4844 | [_Breaking open the door of the monument._] 4845 | 4846 | And in despite, I’ll cram thee with more food. 4847 | 4848 | PARIS. 4849 | This is that banish’d haughty Montague 4850 | That murder’d my love’s cousin,—with which grief, 4851 | It is supposed, the fair creature died,— 4852 | And here is come to do some villanous shame 4853 | To the dead bodies. I will apprehend him. 4854 | 4855 | [_Advances._] 4856 | 4857 | Stop thy unhallow’d toil, vile Montague. 4858 | Can vengeance be pursu’d further than death? 4859 | Condemned villain, I do apprehend thee. 4860 | Obey, and go with me, for thou must die. 4861 | 4862 | ROMEO. 4863 | I must indeed; and therefore came I hither. 4864 | Good gentle youth, tempt not a desperate man. 4865 | Fly hence and leave me. Think upon these gone; 4866 | Let them affright thee. I beseech thee, youth, 4867 | Put not another sin upon my head 4868 | By urging me to fury. O be gone. 4869 | By heaven I love thee better than myself; 4870 | For I come hither arm’d against myself. 4871 | Stay not, be gone, live, and hereafter say, 4872 | A madman’s mercy bid thee run away. 4873 | 4874 | PARIS. 4875 | I do defy thy conjuration, 4876 | And apprehend thee for a felon here. 4877 | 4878 | ROMEO. 4879 | Wilt thou provoke me? Then have at thee, boy! 4880 | 4881 | [_They fight._] 4882 | 4883 | PAGE. 4884 | O lord, they fight! I will go call the watch. 4885 | 4886 | [_Exit._] 4887 | 4888 | PARIS. 4889 | O, I am slain! [_Falls._] If thou be merciful, 4890 | Open the tomb, lay me with Juliet. 4891 | 4892 | [_Dies._] 4893 | 4894 | ROMEO. 4895 | In faith, I will. Let me peruse this face. 4896 | Mercutio’s kinsman, noble County Paris! 4897 | What said my man, when my betossed soul 4898 | Did not attend him as we rode? I think 4899 | He told me Paris should have married Juliet. 4900 | Said he not so? Or did I dream it so? 4901 | Or am I mad, hearing him talk of Juliet, 4902 | To think it was so? O, give me thy hand, 4903 | One writ with me in sour misfortune’s book. 4904 | I’ll bury thee in a triumphant grave. 4905 | A grave? O no, a lantern, slaught’red youth, 4906 | For here lies Juliet, and her beauty makes 4907 | This vault a feasting presence full of light. 4908 | Death, lie thou there, by a dead man interr’d. 4909 | 4910 | [_Laying Paris in the monument._] 4911 | 4912 | How oft when men are at the point of death 4913 | Have they been merry! Which their keepers call 4914 | A lightning before death. O, how may I 4915 | Call this a lightning? O my love, my wife, 4916 | Death that hath suck’d the honey of thy breath, 4917 | Hath had no power yet upon thy beauty. 4918 | Thou art not conquer’d. Beauty’s ensign yet 4919 | Is crimson in thy lips and in thy cheeks, 4920 | And death’s pale flag is not advanced there. 4921 | Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet? 4922 | O, what more favour can I do to thee 4923 | Than with that hand that cut thy youth in twain 4924 | To sunder his that was thine enemy? 4925 | Forgive me, cousin. Ah, dear Juliet, 4926 | Why art thou yet so fair? Shall I believe 4927 | That unsubstantial death is amorous; 4928 | And that the lean abhorred monster keeps 4929 | Thee here in dark to be his paramour? 4930 | For fear of that I still will stay with thee, 4931 | And never from this palace of dim night 4932 | Depart again. Here, here will I remain 4933 | With worms that are thy chambermaids. O, here 4934 | Will I set up my everlasting rest; 4935 | And shake the yoke of inauspicious stars 4936 | From this world-wearied flesh. Eyes, look your last. 4937 | Arms, take your last embrace! And, lips, O you 4938 | The doors of breath, seal with a righteous kiss 4939 | A dateless bargain to engrossing death. 4940 | Come, bitter conduct, come, unsavoury guide. 4941 | Thou desperate pilot, now at once run on 4942 | The dashing rocks thy sea-sick weary bark. 4943 | Here’s to my love! [_Drinks._] O true apothecary! 4944 | Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die. 4945 | 4946 | [_Dies._] 4947 | 4948 | Enter, at the other end of the Churchyard, Friar Lawrence, with a 4949 | lantern, crow, and spade. 4950 | 4951 | FRIAR LAWRENCE. 4952 | Saint Francis be my speed. How oft tonight 4953 | Have my old feet stumbled at graves? Who’s there? 4954 | Who is it that consorts, so late, the dead? 4955 | 4956 | BALTHASAR. 4957 | Here’s one, a friend, and one that knows you well. 4958 | 4959 | FRIAR LAWRENCE. 4960 | Bliss be upon you. Tell me, good my friend, 4961 | What torch is yond that vainly lends his light 4962 | To grubs and eyeless skulls? As I discern, 4963 | It burneth in the Capels’ monument. 4964 | 4965 | BALTHASAR. 4966 | It doth so, holy sir, and there’s my master, 4967 | One that you love. 4968 | 4969 | FRIAR LAWRENCE. 4970 | Who is it? 4971 | 4972 | BALTHASAR. 4973 | Romeo. 4974 | 4975 | FRIAR LAWRENCE. 4976 | How long hath he been there? 4977 | 4978 | BALTHASAR. 4979 | Full half an hour. 4980 | 4981 | FRIAR LAWRENCE. 4982 | Go with me to the vault. 4983 | 4984 | BALTHASAR. 4985 | I dare not, sir; 4986 | My master knows not but I am gone hence, 4987 | And fearfully did menace me with death 4988 | If I did stay to look on his intents. 4989 | 4990 | FRIAR LAWRENCE. 4991 | Stay then, I’ll go alone. Fear comes upon me. 4992 | O, much I fear some ill unlucky thing. 4993 | 4994 | BALTHASAR. 4995 | As I did sleep under this yew tree here, 4996 | I dreamt my master and another fought, 4997 | And that my master slew him. 4998 | 4999 | FRIAR LAWRENCE. 5000 | Romeo! [_Advances._] 5001 | Alack, alack, what blood is this which stains 5002 | The stony entrance of this sepulchre? 5003 | What mean these masterless and gory swords 5004 | To lie discolour’d by this place of peace? 5005 | 5006 | [_Enters the monument._] 5007 | 5008 | Romeo! O, pale! Who else? What, Paris too? 5009 | And steep’d in blood? Ah what an unkind hour 5010 | Is guilty of this lamentable chance? 5011 | The lady stirs. 5012 | 5013 | [_Juliet wakes and stirs._] 5014 | 5015 | JULIET. 5016 | O comfortable Friar, where is my lord? 5017 | I do remember well where I should be, 5018 | And there I am. Where is my Romeo? 5019 | 5020 | [_Noise within._] 5021 | 5022 | FRIAR LAWRENCE. 5023 | I hear some noise. Lady, come from that nest 5024 | Of death, contagion, and unnatural sleep. 5025 | A greater power than we can contradict 5026 | Hath thwarted our intents. Come, come away. 5027 | Thy husband in thy bosom there lies dead; 5028 | And Paris too. Come, I’ll dispose of thee 5029 | Among a sisterhood of holy nuns. 5030 | Stay not to question, for the watch is coming. 5031 | Come, go, good Juliet. I dare no longer stay. 5032 | 5033 | JULIET. 5034 | Go, get thee hence, for I will not away. 5035 | 5036 | [_Exit Friar Lawrence._] 5037 | 5038 | What’s here? A cup clos’d in my true love’s hand? 5039 | Poison, I see, hath been his timeless end. 5040 | O churl. Drink all, and left no friendly drop 5041 | To help me after? I will kiss thy lips. 5042 | Haply some poison yet doth hang on them, 5043 | To make me die with a restorative. 5044 | 5045 | [_Kisses him._] 5046 | 5047 | Thy lips are warm! 5048 | 5049 | FIRST WATCH. 5050 | [_Within._] Lead, boy. Which way? 5051 | 5052 | JULIET. 5053 | Yea, noise? Then I’ll be brief. O happy dagger. 5054 | 5055 | [_Snatching Romeo’s dagger._] 5056 | 5057 | This is thy sheath. [_stabs herself_] There rest, and let me die. 5058 | 5059 | [_Falls on Romeo’s body and dies._] 5060 | 5061 | Enter Watch with the Page of Paris. 5062 | 5063 | PAGE. 5064 | This is the place. There, where the torch doth burn. 5065 | 5066 | FIRST WATCH. 5067 | The ground is bloody. Search about the churchyard. 5068 | Go, some of you, whoe’er you find attach. 5069 | 5070 | [_Exeunt some of the Watch._] 5071 | 5072 | Pitiful sight! Here lies the County slain, 5073 | And Juliet bleeding, warm, and newly dead, 5074 | Who here hath lain this two days buried. 5075 | Go tell the Prince; run to the Capulets. 5076 | Raise up the Montagues, some others search. 5077 | 5078 | [_Exeunt others of the Watch._] 5079 | 5080 | We see the ground whereon these woes do lie, 5081 | But the true ground of all these piteous woes 5082 | We cannot without circumstance descry. 5083 | 5084 | Re-enter some of the Watch with Balthasar. 5085 | 5086 | SECOND WATCH. 5087 | Here’s Romeo’s man. We found him in the churchyard. 5088 | 5089 | FIRST WATCH. 5090 | Hold him in safety till the Prince come hither. 5091 | 5092 | Re-enter others of the Watch with Friar Lawrence. 5093 | 5094 | THIRD WATCH. Here is a Friar that trembles, sighs, and weeps. 5095 | We took this mattock and this spade from him 5096 | As he was coming from this churchyard side. 5097 | 5098 | FIRST WATCH. 5099 | A great suspicion. Stay the Friar too. 5100 | 5101 | Enter the Prince and Attendants. 5102 | 5103 | PRINCE. 5104 | What misadventure is so early up, 5105 | That calls our person from our morning’s rest? 5106 | 5107 | Enter Capulet, Lady Capulet and others. 5108 | 5109 | CAPULET. 5110 | What should it be that they so shriek abroad? 5111 | 5112 | LADY CAPULET. 5113 | O the people in the street cry Romeo, 5114 | Some Juliet, and some Paris, and all run 5115 | With open outcry toward our monument. 5116 | 5117 | PRINCE. 5118 | What fear is this which startles in our ears? 5119 | 5120 | FIRST WATCH. 5121 | Sovereign, here lies the County Paris slain, 5122 | And Romeo dead, and Juliet, dead before, 5123 | Warm and new kill’d. 5124 | 5125 | PRINCE. 5126 | Search, seek, and know how this foul murder comes. 5127 | 5128 | FIRST WATCH. 5129 | Here is a Friar, and slaughter’d Romeo’s man, 5130 | With instruments upon them fit to open 5131 | These dead men’s tombs. 5132 | 5133 | CAPULET. 5134 | O heaven! O wife, look how our daughter bleeds! 5135 | This dagger hath mista’en, for lo, his house 5136 | Is empty on the back of Montague, 5137 | And it mis-sheathed in my daughter’s bosom. 5138 | 5139 | LADY CAPULET. 5140 | O me! This sight of death is as a bell 5141 | That warns my old age to a sepulchre. 5142 | 5143 | Enter Montague and others. 5144 | 5145 | PRINCE. 5146 | Come, Montague, for thou art early up, 5147 | To see thy son and heir more early down. 5148 | 5149 | MONTAGUE. 5150 | Alas, my liege, my wife is dead tonight. 5151 | Grief of my son’s exile hath stopp’d her breath. 5152 | What further woe conspires against mine age? 5153 | 5154 | PRINCE. 5155 | Look, and thou shalt see. 5156 | 5157 | MONTAGUE. 5158 | O thou untaught! What manners is in this, 5159 | To press before thy father to a grave? 5160 | 5161 | PRINCE. 5162 | Seal up the mouth of outrage for a while, 5163 | Till we can clear these ambiguities, 5164 | And know their spring, their head, their true descent, 5165 | And then will I be general of your woes, 5166 | And lead you even to death. Meantime forbear, 5167 | And let mischance be slave to patience. 5168 | Bring forth the parties of suspicion. 5169 | 5170 | FRIAR LAWRENCE. 5171 | I am the greatest, able to do least, 5172 | Yet most suspected, as the time and place 5173 | Doth make against me, of this direful murder. 5174 | And here I stand, both to impeach and purge 5175 | Myself condemned and myself excus’d. 5176 | 5177 | PRINCE. 5178 | Then say at once what thou dost know in this. 5179 | 5180 | FRIAR LAWRENCE. 5181 | I will be brief, for my short date of breath 5182 | Is not so long as is a tedious tale. 5183 | Romeo, there dead, was husband to that Juliet, 5184 | And she, there dead, that Romeo’s faithful wife. 5185 | I married them; and their stol’n marriage day 5186 | Was Tybalt’s doomsday, whose untimely death 5187 | Banish’d the new-made bridegroom from this city; 5188 | For whom, and not for Tybalt, Juliet pin’d. 5189 | You, to remove that siege of grief from her, 5190 | Betroth’d, and would have married her perforce 5191 | To County Paris. Then comes she to me, 5192 | And with wild looks, bid me devise some means 5193 | To rid her from this second marriage, 5194 | Or in my cell there would she kill herself. 5195 | Then gave I her, so tutored by my art, 5196 | A sleeping potion, which so took effect 5197 | As I intended, for it wrought on her 5198 | The form of death. Meantime I writ to Romeo 5199 | That he should hither come as this dire night 5200 | To help to take her from her borrow’d grave, 5201 | Being the time the potion’s force should cease. 5202 | But he which bore my letter, Friar John, 5203 | Was stay’d by accident; and yesternight 5204 | Return’d my letter back. Then all alone 5205 | At the prefixed hour of her waking 5206 | Came I to take her from her kindred’s vault, 5207 | Meaning to keep her closely at my cell 5208 | Till I conveniently could send to Romeo. 5209 | But when I came, some minute ere the time 5210 | Of her awaking, here untimely lay 5211 | The noble Paris and true Romeo dead. 5212 | She wakes; and I entreated her come forth 5213 | And bear this work of heaven with patience. 5214 | But then a noise did scare me from the tomb; 5215 | And she, too desperate, would not go with me, 5216 | But, as it seems, did violence on herself. 5217 | All this I know; and to the marriage 5218 | Her Nurse is privy. And if ought in this 5219 | Miscarried by my fault, let my old life 5220 | Be sacrific’d, some hour before his time, 5221 | Unto the rigour of severest law. 5222 | 5223 | PRINCE. 5224 | We still have known thee for a holy man. 5225 | Where’s Romeo’s man? What can he say to this? 5226 | 5227 | BALTHASAR. 5228 | I brought my master news of Juliet’s death, 5229 | And then in post he came from Mantua 5230 | To this same place, to this same monument. 5231 | This letter he early bid me give his father, 5232 | And threaten’d me with death, going in the vault, 5233 | If I departed not, and left him there. 5234 | 5235 | PRINCE. 5236 | Give me the letter, I will look on it. 5237 | Where is the County’s Page that rais’d the watch? 5238 | Sirrah, what made your master in this place? 5239 | 5240 | PAGE. 5241 | He came with flowers to strew his lady’s grave, 5242 | And bid me stand aloof, and so I did. 5243 | Anon comes one with light to ope the tomb, 5244 | And by and by my master drew on him, 5245 | And then I ran away to call the watch. 5246 | 5247 | PRINCE. 5248 | This letter doth make good the Friar’s words, 5249 | Their course of love, the tidings of her death. 5250 | And here he writes that he did buy a poison 5251 | Of a poor ’pothecary, and therewithal 5252 | Came to this vault to die, and lie with Juliet. 5253 | Where be these enemies? Capulet, Montague, 5254 | See what a scourge is laid upon your hate, 5255 | That heaven finds means to kill your joys with love! 5256 | And I, for winking at your discords too, 5257 | Have lost a brace of kinsmen. All are punish’d. 5258 | 5259 | CAPULET. 5260 | O brother Montague, give me thy hand. 5261 | This is my daughter’s jointure, for no more 5262 | Can I demand. 5263 | 5264 | MONTAGUE. 5265 | But I can give thee more, 5266 | For I will raise her statue in pure gold, 5267 | That whiles Verona by that name is known, 5268 | There shall no figure at such rate be set 5269 | As that of true and faithful Juliet. 5270 | 5271 | CAPULET. 5272 | As rich shall Romeo’s by his lady’s lie, 5273 | Poor sacrifices of our enmity. 5274 | 5275 | PRINCE. 5276 | A glooming peace this morning with it brings; 5277 | The sun for sorrow will not show his head. 5278 | Go hence, to have more talk of these sad things. 5279 | Some shall be pardon’d, and some punished, 5280 | For never was a story of more woe 5281 | Than this of Juliet and her Romeo. 5282 | 5283 | [_Exeunt._] 5284 | 5285 | 5286 | 5287 | 5288 | *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ROMEO AND JULIET *** 5289 | 5290 | Updated editions will replace the previous one--the old editions will 5291 | be renamed. 5292 | 5293 | Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright 5294 | law means that no one owns a United States copyright in these works, 5295 | so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the 5296 | United States without permission and without paying copyright 5297 | royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part 5298 | of this license, apply to copying and distributing Project 5299 | Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm 5300 | concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, 5301 | and may not be used if you charge for an eBook, except by following 5302 | the terms of the trademark license, including paying royalties for use 5303 | of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for 5304 | copies of this eBook, complying with the trademark license is very 5305 | easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation 5306 | of derivative works, reports, performances and research. Project 5307 | Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may 5308 | do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected 5309 | by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark 5310 | license, especially commercial redistribution. 5311 | 5312 | START: FULL LICENSE 5313 | 5314 | THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE 5315 | PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK 5316 | 5317 | To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free 5318 | distribution of electronic works, by using or distributing this work 5319 | (or any other work associated in any way with the phrase "Project 5320 | Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full 5321 | Project Gutenberg-tm License available with this file or online at 5322 | www.gutenberg.org/license. 5323 | 5324 | Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project 5325 | Gutenberg-tm electronic works 5326 | 5327 | 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm 5328 | electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to 5329 | and accept all the terms of this license and intellectual property 5330 | (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all 5331 | the terms of this agreement, you must cease using and return or 5332 | destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your 5333 | possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a 5334 | Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound 5335 | by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the 5336 | person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 5337 | 1.E.8. 5338 | 5339 | 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be 5340 | used on or associated in any way with an electronic work by people who 5341 | agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few 5342 | things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works 5343 | even without complying with the full terms of this agreement. See 5344 | paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project 5345 | Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this 5346 | agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm 5347 | electronic works. See paragraph 1.E below. 5348 | 5349 | 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the 5350 | Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection 5351 | of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual 5352 | works in the collection are in the public domain in the United 5353 | States. If an individual work is unprotected by copyright law in the 5354 | United States and you are located in the United States, we do not 5355 | claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, 5356 | displaying or creating derivative works based on the work as long as 5357 | all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope 5358 | that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting 5359 | free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm 5360 | works in compliance with the terms of this agreement for keeping the 5361 | Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily 5362 | comply with the terms of this agreement by keeping this work in the 5363 | same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when 5364 | you share it without charge with others. 5365 | 5366 | 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern 5367 | what you can do with this work. Copyright laws in most countries are 5368 | in a constant state of change. If you are outside the United States, 5369 | check the laws of your country in addition to the terms of this 5370 | agreement before downloading, copying, displaying, performing, 5371 | distributing or creating derivative works based on this work or any 5372 | other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no 5373 | representations concerning the copyright status of any work in any 5374 | country other than the United States. 5375 | 5376 | 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 5377 | 5378 | 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other 5379 | immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear 5380 | prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work 5381 | on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the 5382 | phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, 5383 | performed, viewed, copied or distributed: 5384 | 5385 | This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and 5386 | most other parts of the world at no cost and with almost no 5387 | restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it 5388 | under the terms of the Project Gutenberg License included with this 5389 | eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the 5390 | United States, you will have to check the laws of the country where 5391 | you are located before using this eBook. 5392 | 5393 | 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is 5394 | derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not 5395 | contain a notice indicating that it is posted with permission of the 5396 | copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in 5397 | the United States without paying any fees or charges. If you are 5398 | redistributing or providing access to a work with the phrase "Project 5399 | Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply 5400 | either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or 5401 | obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm 5402 | trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 5403 | 5404 | 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted 5405 | with the permission of the copyright holder, your use and distribution 5406 | must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any 5407 | additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms 5408 | will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works 5409 | posted with the permission of the copyright holder found at the 5410 | beginning of this work. 5411 | 5412 | 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm 5413 | License terms from this work, or any files containing a part of this 5414 | work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 5415 | 5416 | 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this 5417 | electronic work, or any part of this electronic work, without 5418 | prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with 5419 | active links or immediate access to the full terms of the Project 5420 | Gutenberg-tm License. 5421 | 5422 | 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, 5423 | compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including 5424 | any word processing or hypertext form. However, if you provide access 5425 | to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format 5426 | other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official 5427 | version posted on the official Project Gutenberg-tm website 5428 | (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense 5429 | to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means 5430 | of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain 5431 | Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the 5432 | full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 5433 | 5434 | 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, 5435 | performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works 5436 | unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 5437 | 5438 | 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing 5439 | access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works 5440 | provided that: 5441 | 5442 | * You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from 5443 | the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method 5444 | you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed 5445 | to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has 5446 | agreed to donate royalties under this paragraph to the Project 5447 | Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid 5448 | within 60 days following each date on which you prepare (or are 5449 | legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty 5450 | payments should be clearly marked as such and sent to the Project 5451 | Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in 5452 | Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg 5453 | Literary Archive Foundation." 5454 | 5455 | * You provide a full refund of any money paid by a user who notifies 5456 | you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he 5457 | does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm 5458 | License. You must require such a user to return or destroy all 5459 | copies of the works possessed in a physical medium and discontinue 5460 | all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm 5461 | works. 5462 | 5463 | * You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of 5464 | any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the 5465 | electronic work is discovered and reported to you within 90 days of 5466 | receipt of the work. 5467 | 5468 | * You comply with all other terms of this agreement for free 5469 | distribution of Project Gutenberg-tm works. 5470 | 5471 | 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project 5472 | Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than 5473 | are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing 5474 | from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of 5475 | the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set 5476 | forth in Section 3 below. 5477 | 5478 | 1.F. 5479 | 5480 | 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable 5481 | effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread 5482 | works not protected by U.S. copyright law in creating the Project 5483 | Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm 5484 | electronic works, and the medium on which they may be stored, may 5485 | contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate 5486 | or corrupt data, transcription errors, a copyright or other 5487 | intellectual property infringement, a defective or damaged disk or 5488 | other medium, a computer virus, or computer codes that damage or 5489 | cannot be read by your equipment. 5490 | 5491 | 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right 5492 | of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project 5493 | Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project 5494 | Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project 5495 | Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all 5496 | liability to you for damages, costs and expenses, including legal 5497 | fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT 5498 | LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE 5499 | PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE 5500 | TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE 5501 | LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR 5502 | INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH 5503 | DAMAGE. 5504 | 5505 | 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a 5506 | defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can 5507 | receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a 5508 | written explanation to the person you received the work from. If you 5509 | received the work on a physical medium, you must return the medium 5510 | with your written explanation. The person or entity that provided you 5511 | with the defective work may elect to provide a replacement copy in 5512 | lieu of a refund. If you received the work electronically, the person 5513 | or entity providing it to you may choose to give you a second 5514 | opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If 5515 | the second copy is also defective, you may demand a refund in writing 5516 | without further opportunities to fix the problem. 5517 | 5518 | 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth 5519 | in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO 5520 | OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT 5521 | LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 5522 | 5523 | 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied 5524 | warranties or the exclusion or limitation of certain types of 5525 | damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement 5526 | violates the law of the state applicable to this agreement, the 5527 | agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or 5528 | limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or 5529 | unenforceability of any provision of this agreement shall not void the 5530 | remaining provisions. 5531 | 5532 | 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the 5533 | trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone 5534 | providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in 5535 | accordance with this agreement, and any volunteers associated with the 5536 | production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm 5537 | electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, 5538 | including legal fees, that arise directly or indirectly from any of 5539 | the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this 5540 | or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or 5541 | additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any 5542 | Defect you cause. 5543 | 5544 | Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm 5545 | 5546 | Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of 5547 | electronic works in formats readable by the widest variety of 5548 | computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It 5549 | exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations 5550 | from people in all walks of life. 5551 | 5552 | Volunteers and financial support to provide volunteers with the 5553 | assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's 5554 | goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will 5555 | remain freely available for generations to come. In 2001, the Project 5556 | Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure 5557 | and permanent future for Project Gutenberg-tm and future 5558 | generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary 5559 | Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see 5560 | Sections 3 and 4 and the Foundation information page at 5561 | www.gutenberg.org 5562 | 5563 | Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 5564 | Archive Foundation 5565 | 5566 | The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 5567 | 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the 5568 | state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal 5569 | Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification 5570 | number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary 5571 | Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by 5572 | U.S. federal laws and your state's laws. 5573 | 5574 | The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, 5575 | Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up 5576 | to date contact information can be found at the Foundation's website 5577 | and official page at www.gutenberg.org/contact 5578 | 5579 | Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg 5580 | Literary Archive Foundation 5581 | 5582 | Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without 5583 | widespread public support and donations to carry out its mission of 5584 | increasing the number of public domain and licensed works that can be 5585 | freely distributed in machine-readable form accessible by the widest 5586 | array of equipment including outdated equipment. Many small donations 5587 | ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt 5588 | status with the IRS. 5589 | 5590 | The Foundation is committed to complying with the laws regulating 5591 | charities and charitable donations in all 50 states of the United 5592 | States. Compliance requirements are not uniform and it takes a 5593 | considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up 5594 | with these requirements. We do not solicit donations in locations 5595 | where we have not received written confirmation of compliance. To SEND 5596 | DONATIONS or determine the status of compliance for any particular 5597 | state visit www.gutenberg.org/donate 5598 | 5599 | While we cannot and do not solicit contributions from states where we 5600 | have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition 5601 | against accepting unsolicited donations from donors in such states who 5602 | approach us with offers to donate. 5603 | 5604 | International donations are gratefully accepted, but we cannot make 5605 | any statements concerning tax treatment of donations received from 5606 | outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. 5607 | 5608 | Please check the Project Gutenberg web pages for current donation 5609 | methods and addresses. Donations are accepted in a number of other 5610 | ways including checks, online payments and credit card donations. To 5611 | donate, please visit: www.gutenberg.org/donate 5612 | 5613 | Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works 5614 | 5615 | Professor Michael S. Hart was the originator of the Project 5616 | Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be 5617 | freely shared with anyone. For forty years, he produced and 5618 | distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of 5619 | volunteer support. 5620 | 5621 | Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed 5622 | editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in 5623 | the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not 5624 | necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper 5625 | edition. 5626 | 5627 | Most people start at our website which has the main PG search 5628 | facility: www.gutenberg.org 5629 | 5630 | This website includes information about Project Gutenberg-tm, 5631 | including how to make donations to the Project Gutenberg Literary 5632 | Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to 5633 | subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. 5634 | --------------------------------------------------------------------------------