├── .gitignore
├── guidelines
├── guidelines-ja.php
├── guidelines-fr.php
├── guidelines-mkd.php
├── guidelines-hi.php
├── guidelines-cs.php
├── guidelines-pt.php
├── guidelines.php
├── guidelines-pl.php
└── guidelines-de.php
├── README.md
├── locales
├── zh-CN.json
├── ja.json
├── ko.json
├── ar.json
├── vi.json
├── cs.json
├── tr.json
├── az.json
├── he.json
├── fil.json
├── en.json
├── de.json
├── hi.json
├── id.json
├── pt.json
├── ro.json
├── pl.json
└── fr.json
├── messages
├── zh-TW
│ └── app.php
├── ru
│ └── app.php
├── hi
│ └── app.php
├── zh-CN
│ └── app.php
├── no
│ └── app.php
├── da
│ └── app.php
└── it
│ └── app.php
└── tos
└── tos-ja.php
/.gitignore:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | .DS_Store
2 |
--------------------------------------------------------------------------------
/guidelines/guidelines-ja.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | = ?> TAGS
4 | * YOU CAN TRANSLATE THEM IN MESSAGE FILES
5 | */
6 | use yii\helpers\Url;
7 |
8 | $this->context->layout = 'focus';
9 |
10 | $this->title = Yii::t('app', 'Guidelines');
11 | ?>
12 |
13 | = $this->title ?>
14 |
15 |
16 | 最終更新日: 2020-04-10
17 |
18 |
19 | 安全なコミュニティを維持するために、ユーザーが従う必要のあるいくつかのガイドラインがあります。
20 | DISBOARDを使用すると、次のガイドラインに同意したことになります。
21 |
22 |
23 | -
24 | DISBOARDの他のユーザーに表示される可能性のある、サーバー情報(名前、アイコン、説明)、レビュー、またはその他のコンテンツでの私たちの裁量による、下品な言葉、汚い言葉、またはNSFW(性的なコンテンツ)の使用は許可されていません。
25 | これにより、コンテンツが削除されますが、適切な言葉でコンテンツを再投稿することができます。
26 |
27 | -
28 | 居住国の法律や規制に違反したり、それらの違反を助長したりすることはできません。
29 |
30 | -
31 | Discordコミュニティガイドラインに違反しているサーバーの追加はしてはいけません。
32 |
33 | -
34 | ボットまたはスクリプトを使用して、サーバーをバンプ(表示位置を上げること)などのDISBOARDのアクションを自動的に実行することは許可されていません。
35 | バンプ、レビューの作成などは手動で行う必要があります。
36 |
37 | -
38 | 別のサーバーに誘導することのみ、または別のサーバーを宣伝することのみを目的とするサーバー、またはコンテンツを持たないサーバー(私たちの裁量による)を追加することはできません。
39 |
40 | -
41 | DISBOARD上でのいかなる行動に対してユーザーに報酬を与えたり、強制することはできません。
42 | 例えば、サーバーに良いレビューを投稿したことでユーザーに報酬を与えたり、サーバーをバンプすることを強制してはいけません。
43 |
44 | -
45 | 複数のDiscordアカウントから複数のレビューを送信することをしてはいけません。
46 | 1つのサーバーに対して1人1件のレビューだけを投稿してください。
47 |
48 | -
49 | 主にNSFW(私たちの裁量による性的なコンテンツ)に基づいているすべてのサーバーは、DISBOARDで「NSFW」としてマークする必要があります。
50 |
51 |
52 |
53 |
54 | = Yii::t('app', 'Terms of Service'); ?>もご覧ください。
55 |
56 |
--------------------------------------------------------------------------------
/guidelines/guidelines-fr.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | title = Yii::t('app', 'Guidelines');
5 | ?>
6 |
7 | = $this->title ?>
8 |
9 |
10 | Dernière modification: 10 avril 2020
11 |
12 |
13 | Afin de garder une communauté saine, vous devrez suivre quelques règles
14 | En utilisant DISBOARD, vous acceptez les règles suivantes :
15 |
16 |
17 | -
18 | L'utilisation d'insultes ou de contenus NSFW (pas convenable au travail) discrètement dans une méta-donnée (titre, description ou image), une critique ou tout autre contenu visible par les utilisateurs de DISBOARD est interdit. En cas de non-respect, le contenu pourra être retiré jusqu'à ce que celui-ci soit en accord avec la charte d'utilisation
19 |
20 | -
21 | Vous ne devez pas enfreindre les lois de votre pays ou inciter à leurs violations
22 |
23 | -
24 | Les serveurs enfreignants la Charte d'utilisation de la communauté Discord sont interdits.
25 |
26 | -
27 | L'utilisation d'automates (bots, scripts etc..) pour automatiser une action sur DISBOARD ("bump" un serveur, mettre un avis) est interdite. Les dites actions doivent être faites manuellement
28 |
29 | -
30 | Vous ne devez pas ajouter/faire apparaître de serveurs ayant pour seul but de faire la publicité, pour rediriger vers un autre serveur ou n'ayant aucun contenu (à notre appréciation)
31 |
32 | -
33 | Vous ne devez pas forcer un utilisateur à faire une action sur DISBOARD (un avis positif, un bump)
34 |
35 | -
36 | Vous ne devez pas créer/vous servir de plusieurs comptes discord pour mettre plusieurs avis. La limite est de 1 avis par personne
37 |
38 | -
39 | Tous les serveurs NSFW (contenus pas convenables au travail, à notre appréciation) doivent se déclarer comme tel dans DISBOARD (cocher la case NSFW dans le serveur sur DISBOARD)
40 |
41 |
42 |
43 |
44 | Consultez également nos = Yii::t('app', 'Term of Services'); ?>
45 |
46 |
--------------------------------------------------------------------------------
/guidelines/guidelines-mkd.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | title = Yii::t('app', 'Guidelines');
5 | ?>
6 |
7 | = $this->title ?>
8 |
9 |
10 | Последна измена: 2020-04-10
11 |
12 |
13 | Со цел да одржиме безбедна заедница, има одрени правила кои што треба да се почитуваат од твоја страна
14 | Со користење на DISBOARD, ти се согласуваш на следните правила:
15 |
16 |
17 | -
18 | Користење на погрдни, несоодветни зборови во наслов, опис, слики, рецензии или останати содржини кои можат да бидат видени од други корисници на DISBOARD е недозволено.
19 | Истото може да доведе до отстранување на содржината, но сепак ќе можете да ја објавите истата содржина корегирана.
20 |
21 | -
22 | Не смее да се прекршат правилата или регулативите на државата во која престојуваш или да се промовира прекршување на истите.
23 |
24 | -
25 | Серверите кои ги прекршуваат Discord правила се недозволени.
26 |
27 | -
28 | Користење на ботови и други скрипти за автоматско извршивање на акции на DISBOARD како подбуцнување на сервер ("автоматско подбуцнување") е недозволено.
29 | Подбуцнување, креирање рецензии и сл. мора да биде направено рачно.
30 |
31 | -
32 | Не смее да се прикажуваат сервери кои служат за пренасочување или рекламирање на други сервери или кои немаат содржина.
33 |
34 | -
35 | Не смее да наградуваш или да присилуваш корисници да извршуваат активности на DISBOARD. На пример не смее да се наградат корисници за објавување на добра рецензија за серверот
36 | или да се присилат да го подбуцнат истиот.
37 |
38 | -
39 | Не смее да се креираат повеќе Discord профили за поднесување на повеќе рецензии. Ве молиме објавете само една рецензија.
40 |
41 | -
42 | Сите сервери кои се базирани на сексуални содржини мора да бидат означени со "NSFW" на DISBOARD.
43 |
44 |
45 |
46 |
47 | Исто така погледни ги нашите = Yii::t('app', 'Услови за користење'); ?>
48 |
49 |
--------------------------------------------------------------------------------
/guidelines/guidelines-hi.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | context->layout = 'focus';
5 |
6 | $this->title = Yii::t('app', 'Guidelines');
7 | ?>
8 |
9 | = $this->title ?>
10 |
11 |
12 | आखिरी संपादन: 10-04-2020
13 |
14 |
15 | एक सुरक्षित समुदाय बनाए रखने के लिए कुछ दिशानिर्देश हैं जिनका आपको पालन करना होगा
16 | DISBOARD का इस्तेमाल करके आप इन दिशानिर्देशों को स्वीकार कर रहे हैं:
17 |
18 |
19 | -
20 | हमारे फैसले पर DISBOARD के सर्वर के मेटा (नाम, विवरण और तस्वीर), प्रतिक्रिया या उपयोगकर्ताओं को दिखने वाली किसी भी दूसरी सामग्री में में गालियों, आपत्तिजनक शब्दों और NSFW (लैंगिक सामग्री) का उपयोग नहीं किया जा सकता। इससे सामग्री को हटा दिया जाएगा, लेकिन आप फिर से सही शब्दों के साथ सामग्री को पोस्ट कर सकेंगे।
21 |
22 | -
23 | आप अपने राष्ट्र के कानूनों का उल्लंघन नहीं कर सकते और उनका उल्लंघन करने के विचार को भी बढ़ावा नहीं दे सकते।
24 |
25 | -
26 | डिस्कॉर्ड के सामुदायिक नियमों का उल्लंघन करने वाले सर्वरों की अनुमति नहीं है।
27 |
28 | -
29 | DISBOARD पर सर्वर बम्प करने जैसे काम करने के लिए बॉट या दूसरे स्क्रिप्टों का इस्तेमाल ("ऑटो-बम्प") करना मना है। बम्प करने और प्रतिक्रियाएँ लिखने जैसे काम उपयोगकर्ता द्वारा किए जाने चाहिए।
30 |
31 | -
32 | सर्वरों को सिर्फ और सिर्फ दूसरे सर्वरों के विज्ञापन या उन्हें बढ़ावा देने के लिए प्रस्तुत न करें या फिर अगर उनमें कोई सामग्री नहीं है (हमारे सहमति के हिसाब से)।
33 |
34 | -
35 | आप DISBOARD पर उपयोगकर्ताओं को कुछ करने के लिए मजबूर नहीं कर सकते। उदाहरणस्वरूप, आप किसी सर्वर पर एक अच्छी प्रतिक्रिया लिखने के लिए इनाम नहीं दे सकते या किसी सर्वर को बम्प करने के लिए मजबूर नहीं कर सकते।
36 |
37 | -
38 | आप कई प्रतिक्रियाएँ लिखने के लिए कई डिस्कॉर्ड अकाउंट्स नहीं बना सकते। हर व्यक्ति किसी सर्वर पर सिर्फ एक ही प्रतिक्रिया दे सकता है।
39 |
40 | -
41 | मुख्य रूप से NSFW (हमारे फैसले पर लैंगिक सामग्री) पर आधारित सर्वरों को DISBOARD पर "NSFW" से टैग किया जाना चाहिए।
42 |
43 |
44 |
45 |
46 | हमारे = Yii::t('app', 'उपयोग की शर्तें'); ?> भी देखें।
47 |
48 |
--------------------------------------------------------------------------------
/guidelines/guidelines-cs.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | = ?> TAGS
4 | * YOU CAN TRANSLATE THEM IN MESSAGE FILES
5 | */
6 | use yii\helpers\Url;
7 |
8 | $this->context->layout = 'focus';
9 |
10 | $this->title = Yii::t('app', 'Guidelines');
11 | ?>
12 |
13 | = $this->title ?>
14 |
15 |
16 | Poslední změna: 2020-04-10
17 |
18 |
19 | Pro udržení bezpečné komunity zde máme pokyny, které je třeba dodržovat.
20 | Používáním DISBOARDU souhlasíš s níže uvedenými:
21 |
22 |
23 | -
24 |
25 | Použití nadávek, nevhodných slov nebo NSFW (sexuální obsah) podle našeho uvážení v názvu, popisku, obrázku serveru, recenze nebo jiný obsah, který mohou vidět ostatní uživatelé na DISBOARDU, není povoleno. To povede k odebrání obsahu, budete však moci obsah znovu zveřejnit ve slušnější verzi.
26 |
27 | -
28 | Nesmíte porušovat žádné zákony nebo předpisy ve své zemi pobytu ani podporovat jejich porušování.
29 |
30 | -
31 | Servery porušující Pokyny Discord Komunity nejsou povoleny.
32 |
33 | -
34 | Použití botů nebo jiných skriptů k automatickému provádění akcí na DISBOARDU, jako je bumpnutí serveru („auto-bump“), není povoleno. Bumpnutí, vytváření recenzí atd. musí být provedeno ručně.
35 |
36 | -
37 | Nesmíte propagovat servery, které slouží výhradně k přesměrování nebo inzerci jiných serverů nebo nemají žádný obsah (podle našeho uvážení).
38 |
39 | -
40 | V DISBOARDU nesmíte odměňovat ani nutit uživatele k provádění akcí. Například nesmíte odměňovat své uživatele za zveřejnění pěkné recenze o serveru nebo je nutit, aby server bumpnuli.
41 |
42 | -
43 | Není povoleno vytváření více Discord účtů za účelem zveřejnění vícero recenzí. Zveřejňuj prosím jen jednu recenzi na osobu.
44 |
45 | -
46 | Všechny servery, které jsou založeny hlavně na NSFW (sexuální obsah podle našeho uvážení), musí být v DISBOARDU označeny jako „NSFW“.
47 |
48 |
49 |
50 |
51 | Koukni také na naše = Yii::t('app', 'Term of Services'); ?>
52 |
53 |
--------------------------------------------------------------------------------
/guidelines/guidelines-pt.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | title = Yii::t('app', 'Diretrizes');
5 | ?>
6 |
7 | = $this->title ?>
8 |
9 |
10 | Última atualização: 2020-04-10
11 |
12 |
13 | A fim de manter uma comunidade segura, existem algumas diretrizes que devem ser seguidas por si
14 | Por usar o DISBOARD, você concorda com as seguintes diretrizes:
15 |
16 |
17 | -
18 | O uso de palavrões, palavras porcas ou NSFW (conteúdo sexual) a nosso critério nos meta dados de um servidor (título, descrição e imagem), avaliações ou outros conteúdos que possam ser vistos por outros utilizadores no DISBOARD não é permitido. Isto levará à remoção do conteúdo. Contudo, poderá postar novamente o conteúdo com uma linguagem adequada.
19 |
20 | -
21 | Você não pode violar nenhuma lei ou regulamento no seu país de residência ou promover a sua violação.
22 |
23 | -
24 | Servidores que violem as Diretrizes da comunidade do Discord/a> não são permitidos.
25 |
26 | -
27 | O uso de bots ou outras scrips para automar ações no DISBOARD tais como fazer bump a um servidor ("auto-bump") não é permitido. Fazer bump, criar reviews e etc. deve ser feito manualmente.
28 |
29 | -
30 | Vcê não pode listar servidores que servem como único propósito redireccionar ou promover outros servidores ou que não tenham conteúdo (A nosso critério).
31 |
32 | -
33 | Você não pode recompensar nem forçar utilizadores a realizar ações no DISBOARD. Por exemplo, não pode recompensar os seus utilizadores por postar uma boa avaliação num servidor ou forçá-los a fazer bump a um servidor.
34 |
35 | -
36 | Você não pode criar múltiplas contas do Discord para submeter múltiplas avaliações. Por favor apenas poste 1 avaliação por pessoa.
37 |
38 | -
39 | Todos os servidores que são maioritariamente baseados em (conteúdo sexual a nosso critério) devem ser marcados como "NSFW" no DISBOARD.
40 |
41 |
42 |
43 |
44 | Veja também os nossos = Yii::t('app', 'Termos de Serviço'); ?>
45 |
46 |
--------------------------------------------------------------------------------
/guidelines/guidelines.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | = ?> TAGS
4 | * YOU CAN TRANSLATE THEM IN MESSAGE FILES
5 | */
6 | use yii\helpers\Url;
7 |
8 | $this->context->layout = 'focus';
9 |
10 | $this->title = Yii::t('app', 'Guidelines');
11 | ?>
12 |
13 | = $this->title ?>
14 |
15 |
16 | Last Modified: 2020-04-10
17 |
18 |
19 | In order to keep a safe community, there are some guidelines which need to be followed by you
20 | By using DISBOARD, you agree to the following guidelines:
21 |
22 |
23 | -
24 | The use of swear words, dirty words or NSFW (sexual content) to our discretion in a server's meta (title, description and picture), review or other content that may be seen by other users in DISBOARD is not allowed. This will lead to the removal of the content, however, you'll be able to repost the content with a proper language.
25 |
26 | -
27 | You may not violate any laws or regulations in your country of residence or promote the violation of them.
28 |
29 | -
30 | Servers violating Discord Community Guidelines are not allowed.
31 |
32 | -
33 | The use of bots or other scripts to automatically do actions in DISBOARD such as bumping a server ("auto-bump") is not allowed. Bumping, creating reviews and etc. must be done manually.
34 |
35 | -
36 | You may not list servers which serve for the sole purpose of redirecting or advertising other servers or have no content (To our discretion).
37 |
38 | -
39 | You may not reward or force users to do actions in DISBOARD. For instance, you may not reward your users for posting a nice review on a server or force them to bump a server.
40 |
41 | -
42 | You may not create multiple Discord accounts to submit multiple reviews. Please just post 1 review per person.
43 |
44 | -
45 | All servers which are mainly based on NSFW (sexual content to our discretion) must be marked as "NSFW" in DISBOARD.
46 |
47 |
48 |
49 |
50 | See also our = Yii::t('app', 'Term of Services'); ?>
51 |
52 |
--------------------------------------------------------------------------------
/guidelines/guidelines-pl.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | = ?> TAGS
4 | * YOU CAN TRANSLATE THEM IN MESSAGE FILES
5 | */
6 | use yii\helpers\Url;
7 |
8 | $this->context->layout = 'focus';
9 |
10 | $this->title = Yii::t('app', 'Guidelines');
11 | ?>
12 |
13 | = $this->title ?>
14 |
15 |
16 | Ostatnia modyfikacja: 10.04.2020
17 |
18 |
19 | Aby zapewnić bezpieczną społeczność, musisz przestrzegać kilku wytycznych.
20 | Korzystając z DISBOARD, zgadzasz się na następujące wytyczne:
21 |
22 |
23 | -
24 | Używanie przekleństw, wulgaryzmów lub NSFW (treści seksualnych) w meta serwera (tytuł, opis i zdjęcie), recenzji lub innych treści, które mogą być widoczne dla innych użytkowników w DISBOARD, jest niedozwolone. Doprowadzi to do usunięcia treści, jednak będziesz mógł ponownie opublikować treść we właściwym języku.
25 |
26 | -
27 | Nie możesz łamać prawa w kraju w którym mieszkasz, ani zachęcać innych do jego nieprzestrzegania.
28 |
29 | -
30 | Serwery naruszające Wytyczne dla Społeczności Discord są niedozwolone.
31 |
32 | -
33 | Używanie botów lub innych skryptów do automatycznego wykonywania działań na platformie DISBOARD, takich jak podbijanie serwera („auto-bump”) jest niedozwolone. Podbijanie serwera, tworzenie recenzji itp. musi być wykonywane ręcznie.
34 |
35 | -
36 | Nie możesz dodawać serwerów, które służą wyłącznie do przekierowywania, reklamowania innych serwerów lub nie zawierają treści.
37 |
38 | -
39 | Nie możesz nagradzać ani zmuszać użytkowników do wykonywania działań na platformie DISBOARD. Np. nie możesz nagradzać użytkowników za zamieszczenie ładnej recenzji serwera lub zmuszać ich do podbijania serwera.
40 |
41 | -
42 | Nie możesz tworzyć multikont Discord w celu przesyłania wielu recenzji. Jedna osoba może zamieścić 1 recenzję.
43 |
44 | -
45 | Wszystkie serwery oparte głównie na NSFW (treści seksualne - według naszego uznania) muszą być oznaczone jako „NSFW” w DISBOARD.
46 |
47 |
48 |
49 |
50 | Zobacz także nasze = Yii::t('app', 'Term of Services'); ?>
51 |
52 |
--------------------------------------------------------------------------------
/guidelines/guidelines-de.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | = ?> TAGS
4 | * YOU CAN TRANSLATE THEM IN MESSAGE FILES
5 | */
6 | use yii\helpers\Url;
7 |
8 | $this->context->layout = 'focus';
9 |
10 | $this->title = Yii::t('app', 'Guidelines');
11 | ?>
12 |
13 | = $this->title ?>
14 |
15 |
16 | Zuletzt geändert: 2020-04-10
17 |
18 |
19 | Um eine sichere Gemeinschaft zu gewährleisten, gibt es einige Richtlinien, die von dir befolgt werden müssen
20 | Durch die Verwendung von DISBOARD erklärst du dich mit folgenden Richtlinien einverstanden:
21 |
22 |
23 | -
24 | Die Verwendung von Schimpfwörtern, Flüchen oder NSFW (sexueller Inhalt) nach unserem Ermessen in der Meta (Titel, Beschreibung und Bild), Rezension oder anderen Inhalten eines Servers, welche von anderen Benutzern auf DISBOARD gesehen werden können, ist nicht erlaubt. Dies führt zur Entfernung des Inhalts, jedoch hast du die Möglichkeit, den Inhalt in einer angemessenen Sprache neu zu veröffentlichen.
25 |
26 | -
27 | Du darfst keine Gesetze oder Vorschriften in deinem Aufenthaltsland verletzen oder deren Verletzung fördern.
28 |
29 | -
30 | Server, die gegen die Discord Community Richtlinien verletzen, sind nicht erlaubt.
31 |
32 | -
33 | Die Verwendung von Bots oder anderen Skripten zur automatischen Ausführung von Aktionen auf DISBOARD, wie z.B. das Bumpen eines Servers ("auto-bump") ist nicht erlaubt. Bumpen, das Schreiben von Rezensionen usw. muss manuell getan werden.
34 |
35 | -
36 | Du darfst keine Server hinzufügen, die nur der Umleitung oder Werbung eines anderen Servers dienen oder keinen Inhalt haben (nach unserem Ermessen).
37 |
38 | -
39 | Du darfst Nutzer nicht belohnen oder zwingen, Aktionen auf DISBOARD durchzuführen. Beispielsweise darfst du Nutzer nicht dafür belohnen, eine positive Rezension auf einem Server zu schreiben, oder sie zwingen, einen Server zu bumpen.
40 |
41 | -
42 | Du darfst nicht mehrere Discord-Konten erstellen, um mehrere Rezensionen zu schreiben. Bitte schreibe nur eine Rezension pro Person.
43 |
44 | -
45 | Alle Server, die hauptsächlich auf NSFW (sexuelle Inhalte nach unserem Ermessen) basieren, müssen auf DISBOARD als "NSFW" markiert werden.
46 |
47 |
48 |
49 |
50 | Siehe auch unsere = Yii::t('app', 'Term of Services'); ?>
51 |
52 |
--------------------------------------------------------------------------------
/README.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # disboard-i18n
2 | Translation files for [DISBOARD](https://disboard.org). `locales` folder is for the bot, while `messages` folder is for the website.
3 |
4 | Just follow the **Japanese file** (`ja`) and do a PR to contribute. You will get a Translator role in the server upon approval. Have fun translating!
5 |
6 | ## Current translators
7 | Primary translator (The user with the most contribution in each language) is bolded. An asterisk means they're not in the support server. Languages are in the order as displayed on the website.
8 |
9 | * German: **Skidder#6775\* ([@GregTCLTK](https://github.com/GregTCLTK))**, synarvis#4228 ([@synarvis](https://github.com/synarvis)), MoaufmKlo#5171 ([@MoaufmKlo](https://github.com/MoaufmKlo)), TraaaashPanda#0001\* ([@TraaaashPanda](https://github.com/TraaaashPanda)),『DσυႦʅҽ Tαƈσ』#2006\* ([@Flo19802006](https://github.com/Flo19802006)), Tailer#0001\* ([@tai1er](https://github.com/tai1er))
10 | * Spanish: **Aimarekin#3872 ([@Aimarekin](https://github.com/Aimarekin))**
11 | * Filipino: **aeris#0018 ([@aeristhy](https://github.com/aeristhy))**
12 | * Czech: **Khaooss#8036 ([@Khaooss](https://github.com/Khaooss))**
13 | * French: **SmokyBird#6804 ([@SmokyBird](https://github.com/SmokyBird))**, **Tailer#0001\* ([@tai1er](https://github.com/tai1er))**
14 | * Hindi: **Saur#0630 ([@Saurmandal](https://github.com/Saurmandal))**
15 | * Italian: **froggit#0001 ([@gattaa](https://github.com/gattaa))**, Bryce#5439
16 | * Dutch: **🌸 Thana ✨#2212 ([@zThana](https://github.com/zThana))**, [@QkeleQ10](https://github.com/QkeleQ10), Ardere#9578\* ([@ArdentLemon](https://github.com/ArdentLemon))
17 | * Norweigian: **Forman#1861 ([@voormann](https://github.com/voormann))**
18 | * Polish: **Lego#8486 ([@Lego8486](https://github.com/Lego8486))**
19 | * Portuguese (Portugal): **Lucks#6960 ([@luckspt](https://github.com/luckspt))**
20 | * Swedish: **wewritethestory#2772 ([@hongjes1](https://github.com/hongjes1))**
21 | * Arabic: **potatomantiger#0001 ([@potatomantiger](https://github.com/potatomantiger))**, Dr. Magic#6969 ([@DrMagic707](https://github.com/DrMagic707))
22 | * Turkish: **synarvis#4228 ([@synarvis](https://github.com/synarvis))**, Admisor#0135\*, worgy#6180\* ([@halissen](https://github.com/halissen)), Rauf ⋆ShadowQinq⋆#8920 ([@ShadowQinq](https://github.com/ShadowQinq))
23 | * Russian: **[@Juneccino](https://github.com/Juneccino)**
24 | * Chinese (Simplified, Mainland): **The Double-Eyed Bus#6889 ([@austinhuang0131](https://github.com/austinhuang0131))**
25 | * Chinese (Traditional, Taiwan): **[@koenfoo](https://github.com/koenfoo)**
26 | * Korean: **oota#3077**, Athletisme.#4885 ([@NoNameStudent04](https://github.com/NoNameStudent04))
27 | * Azerbaijani: **tengri#7983 ([@godtengri](https://github.com/godtengri))**
28 | * Vietnamese: **Inubashiri Momiji#1802 ([@MTGaming4325](https://github.com/MTGaming4325))**
29 | * Lithuanian: **royal#3362 ([@royalascrown](https://github.com/royalascrown))**
30 |
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/zh-CN.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD:公共 Discord 服务器列表",
3 | "inviteChanged": "邀请链接现已指向 {{ inviteChannel }} 。 :sparkles:",
4 | "bumpDone": "服务器已顶!",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": "在 [DISBOARD 上]({{ link }})查看。",
7 | "text": "在 DISBOARD 上查看: {{ link }}"
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "哈喽! 我是为 DISBOARD ({{ siteLink }}) 工作的机器人",
11 | "commandList": "命令列表",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "顶服务器",
14 | "page": "获取本服务器 DISBOARD 页面的链接。",
15 | "invite": "将本服务器的邀请链接指向当前频道。若指定 [channel] ,则会将链接指向该频道。",
16 | "help": "您现在就在看这个!"
17 | },
18 | "howTo": "**如何将服务器添加至 DISBOARD ?**\n\n 1. 于 DISBOARD 网站上登录,\n 2. 前往设定,\n 3. 点击 \"添加新的服务器\"。\n请在填写相关信息后保存。 网站会将您重定向至 Discord 的授权页面来添加机器人。 您亦可在服务器信息更改页面中点击 \"邀请机器人\" 按钮。",
19 | "adminOnly": "限服务器管理员",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "需要帮助? 请联系[客服]({{ invite }})。",
22 | "text": "需要帮助? 请联系客服:\n<{{ invite }}>"
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "由于您的邀请链接已失效, DISBOARD 已不再显示本服务器。\n*您是服务器管理员吗?请用 `{{ command }}` 来重新生成邀请链接。*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **常规命令将会被斜杠命令所淘汰。**\n 起,机器人只会回复斜杠命令,而非常规命令。\n请键入 `/` 以查看可用的斜杠命令。",
29 | "updateLink": "若您无法查看 DISBOARD 的斜杠命令,请尝试重新添加机器人:\n {{ updateScopeLink }}."
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "出现未知错误。\n\n请尝试再次运行命令。若仍有错误,请联系客服 (<{{ supportServerInvite }}>)。\n\n错误代码: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "只有服务器管理员可以使用该命令。",
35 | "invalidChannel": "频道无效: {{ input }}\n请提及一个频道,如: {{ exampleChannel }} 。",
36 | "invalidChannelType": "邀请链接只能指向以下类型的频道:\n• 常规文字频道。\n• 公告频道。\n\n请指定以上两类中的一个频道来创建邀请链接。",
37 | "invalidMention": "提及无效。",
38 | "handlingCommand": "正在处理命令,请耐心等候。",
39 | "api": {
40 | "down": "DISBOARD API 似乎出现了故障! :sob:\n请稍后再试。",
41 | "timeout": "DISBOARD API 回应超时! :sob:\n请稍后再试。"
42 | },
43 | "cooldown": {
44 | "command": "您已被限速。请等待 {{ numSeconds }} 秒后再次运行该命令。",
45 | "user": "您已被限速。请等待 {{ numSeconds }} 秒后再运行其它命令。"
46 | },
47 | "permission": {
48 | "notice": {
49 | "sameChannel": "我没有创建邀请链接的权限:",
50 | "withTarget": "我没有在该频道创建邀请链接的权限:"
51 | },
52 | "instructions": {
53 | "sameChannel": "请给予我在该频道的以上权限。",
54 | "withTarget": "请给予我在 {{ channel }} 的以上权限。"
55 | },
56 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} 查看频道\n{{ createInviteEmoji }} 创建邀请链接\n{{ manageChannelEmoji }} 管理频道",
57 | "followUp": "设置完毕后,请运行该命令: `{{ command }}` 。"
58 | },
59 | "server": {
60 | "private": {
61 | "embed": "本服务器已设置为**私密**,所以无法顶。\n*您是服务器管理员吗?请于[设定]({{ dashboardLink }})中将服务器修改为公开后,再顶改服务器。.*",
62 | "text": "本服务器已设置为**私密**,所以无法顶。\n*您是服务器管理员吗?请于设定 (<{{ dashboardLink }}>) 中将服务器修改为公开后,再顶改服务器。*"
63 | },
64 | "notFound": {
65 | "embed": "本服务器尚未被添加到 DISBOARD。\n*您是服务器管理员吗?请于[设定]({{ dashboardLink }})中添加本服务器。*",
66 | "text": "本服务器尚未被添加到 DISBOARD。\n*您是服务器管理员吗?请于设定 (<{{ dashboardLink }}>) 中添加本服务器。*"
67 | },
68 | "invalidInvite": {
69 | "admin": "您的服务器尚未设定有效的邀请链接。请先键入 {{ command }} 来创建邀请链接,然后再使用此命令。",
70 | "member": "本服务器尚未设定有效的邀请链接。服务器管理员键入 {{ command }} 来创建邀请链接后方可使用此命令。"
71 | }
72 |
73 | }
74 | },
75 | "debug": {
76 | "server": "`服务器 ID`: {{ serverId }}",
77 | "shard": "`子进程 ID`: {{ shardId }}",
78 | "cluster": "`进程组 ID`: {{ clusterId }}",
79 | "invite": "`邀请链接`: {{ invite }}",
80 | "main": "`首选语言`: `{{ langCode }}`",
81 | "default": "`默认频道`: {{ defaultChannel }}",
82 | "latency": "`子进程延时`: {{ shardLatency }}ms"
83 | },
84 | "moderator": {
85 | "is": "{{ user }} 是 DISBOARD 的全站管理员。",
86 | "not": "{{ user }} 不是 DISBOARD 的全站管理员。"
87 | }
88 | }
89 |
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/ja.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD: Discordサーバー掲示板",
3 | "inviteChanged": "招待リンクを {{ inviteChannel }} に変更したよ :sparkles:",
4 | "bumpDone": "表示順をアップしたよ :thumbsup:",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": "[ディスボード]({{ link }})で確認してね",
7 | "text": "ディスボードで確認してね: {{ link }}"
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "やっほー。ぼくはディスボード( {{ siteLink }} )のボットだよ! :robot:",
11 | "commandList": "コマンドリスト",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "このサーバーの表示順をアップするよ",
14 | "page": "サーバーのページリンクを出すよ",
15 | "invite": "招待リンクをこのチャンネルに変更するよ。もし[channel]が指定されたら、そのチャンネルに招待リンクを作成するよ。",
16 | "help": "今表示してるやつだよ"
17 | },
18 | "howTo": "**どうやってサーバーをディスボードに載せるの?**\n\n 1. ディスボードにログイン\n 2. ダッシュボードへ移動\n 3. \"新しいサーバーを追加\" ボタンをクリック\nサーバー情報を記入して保存するとDiscordのボット追加認証画面に移動します。もし移動しなかったらサーバー編集画面にある\"ボット追加\"ボタンを押してね。",
19 | "adminOnly": "管理者のみ",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "質問がある? [サポートサーバー]({{ invite }})に入ってみてね",
22 | "text": "質問がある?サポートサーバーに入ってみてね:\n<{{ invite }}>"
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "招待リンクが削除されたのでこのサーバーはサイトに掲載されません\n*あなたは管理者ですか? `{{ command }}`を実行して招待リンクがを再生成してみてね*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **通常のコマンドはスラッシュコマンドに変更されたよ!**\nに通常のコマンドは機能しなくなりボットはスラッシュコマンドにのみ応答するよ\n`/`を入力して使用可能なコマンドのリストを表示してみてね",
29 | "updateLink": "ディスボードのコマンドリストが表示されなかったら以下のリンクからボットを追加し直してみてね:\n {{ updateScopeLink }}"
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "不明なエラーが発生しました\n\nもう一度コマンドを実行してみてください。エラーが続く場合はサポートサーバー (<{{ supportServerInvite }}>) にお知らせください\n\nエラー参照: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "このコマンドは管理者のみ実行可能です",
35 | "invalidChannel": "チャンネルが無効です: {{ input }}\nもう一度チャンネルのメンションをしてください 例: {{ exampleChannel }}",
36 | "invalidChannelType": "招待リンクを作成できるのは次の場所のみです:\n• 通常のテキストチャンネル\n• アナウンスチャンネル\n\n招待リンクを作るには上記のチャンネルタイプのいずれかを指定してください",
37 | "handlingCommand": "コマンド実行中だよ",
38 | "api": {
39 | "down": "ディスボードのAPIサーバーが落ちてるみたい :sob:\nあとでもう一度試してみてね",
40 | "timeout": "ディスボードのAPIサーバーがタイムアウトしました :sob:\nあとでもう一度試してみてね"
41 | },
42 | "cooldown": {
43 | "command": "クールタイム中だよ。あと{{ numSeconds }}秒待ってからコマンドを使ってね",
44 | "user": "あなたは今クールタイム中だよ。あと{{ numSeconds }}秒待ってからコマンドを使ってね"
45 | },
46 | "permission": {
47 | "notice": {
48 | "sameChannel": "このチャンネルの招待リンクを作成するための権限が足りないよ:",
49 | "withTarget": "上記のチャンネルの招待リンクを作成するための権限が足りないよ:"
50 | },
51 | "instructions": {
52 | "sameChannel": "このチャンネルで上記の権限をください",
53 | "withTarget": "{{ channel }}で上記の権限をください"
54 | },
55 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} チャンネルを見る\n{{ createInviteEmoji }} 招待を作成\n{{ manageChannelEmoji }} チャンネルの管理",
56 | "followUp": "権限を設定したらこのコマンドを実行してね `{{ command }}`."
57 | },
58 | "server": {
59 | "private": {
60 | "embed": "このサーバーは**非公開**に設定されています\n*あなたは管理者ですか?Bumpコマンドを使用するためには、[ダッシュボード]({{ dashboardLink }}) から公開に設定してください*",
61 | "text": "このサーバーは**非公開**に設定されています\n*あなたは管理者ですか?Bumpコマンドを使用するためには、ダッシュボード(<{{ dashboardLink }}>) から公開に設定してください*"
62 | },
63 | "notFound": {
64 | "embed": "このサーバーはまだディスボードに追加されていません\n*あなたは管理者ですか?[ダッシュボード]({{ dashboardLink }})から追加してください*",
65 | "text": "このサーバーはまだディスボードに追加されていません\n*あなたは管理者ですか? ダッシュボード(<{{ dashboardLink }}>)から追加してください*"
66 | }
67 | }
68 | },
69 | "debug": {
70 | "server": "`サーバーID`: {{ serverId }}",
71 | "shard": "`シャードID`: {{ shardId }}",
72 | "cluster": "`クラスターID`: {{ clusterId }}",
73 | "invite": "`招待リンク`: {{ invite }}",
74 | "main": "`サーバー言語`: `{{ langCode }}`",
75 | "default": "`デフォルトチャンネル`: {{ defaultChannel }}",
76 | "latency": "`シャード応答時間`: {{ shardLatency }}ms"
77 | }
78 | }
79 |
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/ko.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD: 공개 서버 목록",
3 | "inviteChanged": "초대 링크를 {{ inviteChannel }}(으)로 변경했어. :sparkles:",
4 | "bumpDone": "서버 갱신 완료!",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": "[DISBOARD]({{ link }})에서 확인해 줘.",
7 | "text": "DISBOARD에서 확인해 줘: {{ link }}"
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "안녕! 나는 DISBOARD의 로봇이야 ({{ siteLink }})",
11 | "commandList": "명령어 목록",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "이 서버를 갱신합니다.",
14 | "page": "서버의 DISBOARD 페이지로 향하는 링크를 띄웁니다.",
15 | "invite": "이 채널의 초대를 설정합니다. [channel] 값을 포함할 경우 해당 채널로 연결하는 초대를 생성합니다.",
16 | "help": "지금 표시되는 이 메시지를 띄웁니다."
17 | },
18 | "howTo": "**서버를 DISBOARD에 등록하는 방법**\n\n 1. DISBOARD 웹사이트에 로그인하기\n 2. 대시보드 페이지로 가기\n 3. \"서버 추가\" 버튼 클릭하기\n서버 정보를 입력하고 저장하기. 이후 디스코드의 인증 화면으로 넘어갑니다. 화면이 전환되지 않는 경우 서버 편집 페이지에 있는 \"봇 추가\" 버튼을 클릭해 주세요.",
19 | "adminOnly": "관리자 권한이 필요함.",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "도움이 필요하시나요? 저희 [지원 서버]({{ invite }})에 가입하세요.",
22 | "text": "도움이 필요하시나요? 저희 지원 서버에 가입하세요:\n<{{ invite }}>."
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "이 서버의 초대가 삭제되어 DISBOARD 서버 목록에 더 이상 표시되지 않습니다.\n*관리자 권한을 갖고 계신가요? `{{ command }}` 명령어를 입력하여 초대를 다시 생성해 주세요.*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **기존 명령어는 슬래시 명령어로 대체되었습니다.**\n부터 기존 명령어는 무효화되고 봇은 슬래시 명령어에만 응답하게 됩니다.\n메시지 입력란에 `/` 특수문자를 입력하여 사용가능한 명령어 목록을 확인해 주세요.",
29 | "updateLink": "DISBOARD의 명령어 목록을 볼 수 없다면 다음의 링크를 눌러 봇을 다시 추가해 주세요:\n {{ updateScopeLink }}."
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "알 수 없는 오류가 발생했습니다.\n\n명령어를 다시 입력해 주세요. 오류가 지속될 경우 저희 지원 서버 (<{{ supportServerInvite }}>) 에 알려주세요.\n\n오류 코드: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "이 명령어는 관리자 권한이 있는 유저만 실행할 수 있습니다.",
35 | "invalidChannel": "유효하지 않는 채널입니다: {{ input }}\n다음과 같이 채널을 멘션해 주세요: {{ exampleChannel }}.",
36 | "invalidChannelType": "나는 다음 유형의 채널에만 초대를 만들 수 있어.\n• 일반 채팅 채널\n• 공지 채널\n\n위 채널 유형 중 하나를 지정해서 초대를 만들길 바랄게.",
37 | "invalidMention": "유효하지 않은 멘션이야.",
38 | "handlingCommand": "지금 처리하고 있으니 기다려줘!",
39 | "api": {
40 | "down": "DISBOARD의 API가 다운된 모양이야! :sob:\n나중에 다시 시도해 줘.",
41 | "timeout": "DISBOARD의 API가 제 시간에 응답하지 못했어! :sob:\n나중에 다시 시도해 줘."
42 | },
43 | "cooldown": {
44 | "command": "명령어를 너무 빨리 입력했어. {{ numSeconds }} 초 뒤에 해당 명령어를 다시 입력해 줘.",
45 | "user": "명령어를 너무 빨리 입력했어. {{ numSeconds }} 초 뒤에 다른 명령어를 입력해 줘."
46 | },
47 | "permission": {
48 | "notice": {
49 | "sameChannel": "초대를 만드는 데 내게 필요한 권한이 부족해:",
50 | "withTarget": "멘션된 채널에서 초대를 만드는 데 내게 필요한 권한이 부족해:"
51 | },
52 | "instructions": {
53 | "sameChannel": "이 채널에서 위의 권한들을 내게 지정해줘.",
54 | "withTarget": "{{ channel }} 채널에서 위의 권한들을 내게 지정해줘."
55 | },
56 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} 채널 보기\n{{ createInviteEmoji }} 초대 생성\n{{ manageChannelEmoji }} 채널 관리",
57 | "followUp": "설정을 마무리하려면 다음의 명령어를 입력해 주세요: `{{ command }}`."
58 | },
59 | "server": {
60 | "private": {
61 | "embed": "이 서버는 **비공개**로 설정되어 있어 갱신을 할 수 없습니다.\n*관리자 권한이 있다면 [대시보드]({{ dashboardLink }})에서 서버를 공개로 설정한 다음에 갱신을 진행해 주세요.*",
62 | "text": "이 서버는 **비공개**로 설정되어 있어 갱신을 할 수 없습니다.\n*관리자 권한이 있다면 대시보드 (<{{ dashboardLink }}>)에서 서버를 공개로 설정한 다음에 갱신을 진행해 주세요.*"
63 | },
64 | "notFound": {
65 | "embed": "이 서버는 아직 DISBOARD에 등록되지 않았습니다.\n*관리자 권한이 있다면 [대시보드]({{ dashboardLink }})에서 서버를 추가해 주세요.*",
66 | "text": "이 서버는 아직 DISBOARD에 등록되지 않았습니다.\n*관리자 권한이 있다면 대시보드 (<{{ dashboardLink }}>)에서 서버를 추가해 주세요.*"
67 |
68 | },
69 | "invalidInvite": {
70 | "admin": "이 서버에 유효한 초대가 설정되지 않았습니다. {{ command }} 명령어를 입력하여 초대를 설정한 다음 명령어를 다시 입력해 주세요.",
71 | "member": "이 서버에 유효한 초대가 설정되지 않았습니다. 관리자 권한을 가진 유저에게 {{ command }} 명령어를 입력하여 초대를 설정한 다음 명령어를 다시 입력해 달라고 요청해 주세요."
72 | }
73 | }
74 | },
75 | "debug": {
76 | "server": "`서버 ID`: {{ serverId }}",
77 | "shard": "`샤드 ID`: {{ shardId }}",
78 | "cluster": "`클러스터 ID`: {{ clusterId }}",
79 | "invite": "`초대`: {{ invite }}",
80 | "main": "`메인 언어`: `{{ langCode }}`",
81 | "default": "`기본 채널`: {{ defaultChannel }}",
82 | "latency": "`샤드 응답시간`: {{ shardLatency }}ms"
83 | },
84 | "moderator": {
85 | "is": "{{ user }}님은 DISBOARD의 관리자입니다.",
86 | "not": "{{ user }}님은 DISBOARD의 관리자가 아닙니다."
87 | }
88 | }
89 |
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/ar.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "ديسبورد: قائمة السيرفرات العامة",
3 | "inviteChanged": "تم تغيير رابط الدعوة الى {{ inviteChannel }} :sparkles: ",
4 | "bumpDone": "تم الرفع!",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": "انظر اليه [على ديسبورد] ({{ link }})",
7 | "text": "انظر اليه على ديسبورد: {{ link }}"
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "اهلا! انا بوت لديسبورد ({{ siteLink }})",
11 | "commandList": "قائمة الأوامر",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "ارفع هذا السيرفر.",
14 | "page": "احصل على رابط لصفحة ديسبورد هذا السيرفر.",
15 | "invite": "انشئ رابط الدعوة الى هذه القناة. اذا تم تحديد [channel], قم بانشاء دعوة لتلك القناة.",
16 | "help": "هذا!"
17 | },
18 | "howTo": "**كيف أضيف سيرفري الى ديسبورد؟**\n\n 1. سجل الدخول على موقع دسيبورد,\n 2. اذهب الى لوحة التحكم,\n 3. اضغط \"اضف سيرفر جديد\"\nاملئ معلومات سيرفرك واحفظها. سوف يتم اعادة توجيهك الى صفحة اذن ديسكورد. في حال عدم الحدوث, اضغط زر \"اضف البوت\" على صفحة تعديل السيرفر.",
19 | "adminOnly": "فقط للمشرفين.",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "أتريد المساعدة؟ انضم الى[ سيرفر المساعدة]({{ invite }}).",
22 | "text": "أتريد المساعدة؟ انضم الى سيرفر المساعدة:\n<{{ invite }}>."
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "لم يتم عرض هذا السيرفر لانه تم حذف رابط الدعوة.\n*هل انت مشرف؟ اعد تجديد الرابط باستخدام `{{ command }}`*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **سوف يتم تبديل الاوامر العادية باوامر السلاش.**\nمن الاوامر العادية لم تعمل وسوف يرد البوت فقط على اوامر السلاش.\nحاول كتابة `/` لرؤية قائمة من الاوامر المتوفرة .",
29 | "updateLink": "اذا لا تقدر رؤية قائمة اوامر ديسبورد, حاول اعادة اضافة البوت من الرابط التالي:\n {{ updateScopeLink }}."
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "حدثت مشكلة غير معروفة.\n\nحاول اعادة استخدام الأمر. ان استمرت المشكلة, قل لنا في سيرفر المساعدة (<{{ supportServerInvite }}>).\n\nError reference: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "هذا الأمر فقط للمشرفين",
35 | "invalidChannel": "قناة غير معروفة: {{ input }}\nحاول ذكر القناة, على سبيل المثال: {{ exampleChannel }}.",
36 | "invalidChannelType": "يمكنني انشاء رابط دعوة فقط في:\n• قناة عادية.\n• قناة اعلانات.\n\nمن فضلك حدد احد انواع القناوات المذكورة اعلاه لانشاء رابط دعوة فيها.",
37 | "handlingCommand": "انني اعالج امرك!",
38 | "api": {
39 | "down": "يبدوا ان API دسيبورد لا يعمل! :sob:\nحاول مجددا في وقت اخر.",
40 | "timeout": "لن يستجيب API ديسبورد! :sob:\nحاول مجددا في وقت اخر."
41 | },
42 | "cooldown": {
43 | "command": "انت في وقت الانتظار. انتظر {{ numSeconds }} قبل استخدام هذا الامر مرة اخرى.",
44 | "user": "انت في وقت الانتظار. انتظر {{ numSeconds }} ثواني قبل استخدام أمر اخر."
45 | },
46 | "permission": {
47 | "notice": {
48 | "sameChannel": "ليس عندي اذونات كافية لانشاء رابط دعوة:",
49 | "withTarget": "ليس عندي اذونات كافية في القناة المحددة لانشاء رابط دعوة:"
50 | },
51 | "instructions": {
52 | "sameChannel": "من فضلك امنحني الاذونات المذكورة اعلاه.",
53 | "withTarget": "من فضلك امنحني الاذونات المذكورة اعلاه في {{ channel }}."
54 | },
55 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} عرض القناة\n{{ createInviteEmoji }} انشاء دعوة\n{{ manageChannelEmoji }} ادر القناة",
56 | "followUp": "عندما تفعل هذا, استخدم الامر: `{{ command }}`."
57 | },
58 | "server": {
59 | "private": {
60 | "embed": "تم تحديد هذا السيرفر الى **خاص** ولهذا لا يمكن رفعه.\n*هل انت مشرف؟ حوله الى عام من [لوحة التحكم]({{ dashboardLink }}) لرفع هذا السيرفر.*",
61 | "text": "تم تحديد هذا السيرفر الى **خاص** ولهذا لا يمكن رفعه.\n*هل انت مشرف؟ حوله الى عام من لوحة التحكم({{ dashboardLink }}) لرفع هذا السيرفر.* "
62 | },
63 | "notFound": {
64 | "embed": "لم يضاف هذا السيرفر الى ديسبورد بعد.\n*هل انت مشرف? اضف هذا السيرفر باستخدام [لوحة التحكم]({{ dashboardLink }}).*",
65 | "text": "لم يضاف هذا السيرفر الى ديسبورد بعد.\n*هل انت مشرف? اضف هذا السيرفر باستخدام لوحة التحكم عند <{{ dashboardLink }}>.*"
66 | }
67 | }
68 | },
69 | "debug": {
70 | "server": "`رقم هوية السيرفر`: {{ serverId }}",
71 | "shard": "`رقم هوية الشارد`: {{ shardId }}",
72 | "cluster": "`رقم هوية الكتلة`: {{ clusterId }}",
73 | "invite": "`رابط الدعوة`: {{ invite }}",
74 | "main": "`اللغة الرئيسية`: `{{ langCode }}`",
75 | "default": "`القناة المعتادة`: {{ defaultChannel }}",
76 | "latency": "`تأخير الشارد`: {{ shardLatency }}ms"
77 | }
78 | }
79 |
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/vi.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD: Danh sách server công khai",
3 | "inviteChanged": "Link mời đã được đổi qua {{ inviteChannel }}. :sparkles:",
4 | "bumpDone": "Đã bump!",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": "Xem qua nó [trên DISBOARD]({{ link }}).",
7 | "text": "Xem qua nó trên DISBOARD: {{ link }}."
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "Chào! Tôi là bot của DISBOARD ({{ siteLink }})",
11 | "commandList": "DANH SÁCH LỆNH",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "Bump server này.",
14 | "page": "Lấy link đến trang DISBOARD của server.",
15 | "invite": "Đặt link mời cho kênh này. nếu [channel] được nêu ra, link mời sẽ được đặt cho kênh đó. (Chỉ dành cho quản trị viên)",
16 | "help": "Đây!"
17 | },
18 | "howTo": "**Làm cách nào để thêm server vào DISBOARD?**\n\n 1. Đăng nhập vào trang DISBOARD,\n 2. Đến Bảng điều khiển,\n 3. Nhấp vào \"Thêm server mới\"\nThêm thông tin về server của bạn và lưu. Bạn sẽ được chuyển hướng đến trang xác minh của Discord. Nếu không, nhấp vào nút \"Thêm bot\" trên trang chỉnh sửa server.",
19 | "adminOnly": "Chỉ dành cho quản trị viên.",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "Cần hỗ trợ? Hãy tham gia [server hỗ trợ]({{ invite }}).",
22 | "text": "Cần hỗ trợ? Hãy tham gia server hỗ trợ:\n<{{ invite }}>."
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "Server này không còn ở trên danh sách nữa vì link mời đã bị xóa.\n*Nếu bạn là quản trị viên, dùng `{{ command }}` để tạo link mời mới*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **Lệnh thông thường sẽ được thay đổi đần để sử dụng lệnh slash.**\nSau , lệnh thông thường sẽ ngừng hoạt động và bot sẽ chỉ phản hồi theo lệnh slash.\nThử nhập `/` để xem qua danh sách các lệnh khả dụng.",
29 | "updateLink": "Nếu bạn không thấy danh sách lệnh hiện lên, thử dùng link sau để thêm bot lại:\n {{ updateScopeLink }}."
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "Gặp phải một lỗi vô định.\n\nThử dùng lệnh lại lần nữa. Nếu lỗi tiếp tục lặp lại, hãy cho chúng tôi biết trong server hỗ trợ (<{{ supportServerInvite }}>).\n\nMã lỗi: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "Chỉ quản trị viên mới có thể dùng lệnh này.",
35 | "invalidChannel": "Kênh không hợp lệ: {{ input }}\nThử nhắc tên một kênh như: {{ exampleChannel }}.",
36 | "invalidChannelType": "Tôi chỉ có thể tạo link mời trong:\n• Một kênh chat bình thường.\n• Một kênh thông báo.\n\nVui lòng chỉ ra một kênh dưới dạng được nêu ở trên.",
37 | "handlingCommand": "Tôi đang xử lí lệnh của bạn!",
38 | "api": {
39 | "down": "API của DISBOARD có vẻ như đang bị sập! :sob:\nVui lòng thử lại sau.",
40 | "timeout": "API của DISBOARD không phản hồi kịp! :sob:\nVui lòng thử lại sau."
41 | },
42 | "cooldown": {
43 | "command": "Bạn hơi nhanh rồi đó. Vui lòng đợi {{ numSeconds }} giây nữa để dùng lệnh lại.",
44 | "user": "Bạn hơi nhanh rồi đó. Vui lòng đợi {{ numSeconds }} giây nữa để dùng lệnh khác."
45 | },
46 | "permission": {
47 | "notice": {
48 | "sameChannel": "Tôi không có đủ quyền để tạo một link mời:",
49 | "withTarget": "Tôi không có đủ quyền trong kênh đó để tạo một link mời:"
50 | },
51 | "instructions": {
52 | "sameChannel": "Vui lòng cấp quyền được nêu trên cho tôi trong kênh này.",
53 | "withTarget": "Vui lòng cấp quyền được nêu trên cho tôi trong {{ channel }}."
54 | },
55 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} Xem kênh\n{{ createInviteEmoji }} Tạo link mời\n{{ manageChannelEmoji }} Quản lý kênh",
56 | "followUp": "Sau khi bạn đã xong chỉnh sửa các quyền trên, dùng lệnh sau: `{{ command }}`."
57 | },
58 | "server": {
59 | "private": {
60 | "embed": "Server này đã được đặt thành **riêng tư** và vì thế không thể được bump.\n*Nếu bạn là quản trị viên, hãy đặt nó thành công khai trên [bảng điều khiển]({{ dashboardLink }}) để bump server này.*",
61 | "text": "Server này đã được đặt thành **riêng tư** và vì thế không thể được bump.\n*Nếu bạn là quản trị viên, hãy đặt nó thành công khai trên bảng điều khiển tại (<{{ dashboardLink }}>) để bump server này.*"
62 | },
63 | "notFound": {
64 | "embed": "Server này vẫn chưa được thêm vào DISBOARD.\n*Nếu bạn là quản trị viên, hãy thêm server trên [bảng điều khiển]({{ dashboardLink }}).*",
65 | "text": "Server này vẫn chưa được thêm vào DISBOARD.\n*Nếu bạn là quản trị viên, hãy thêm server trên bảng điều khiển tại <{{ dashboardLink }}>.*"
66 | }
67 | }
68 | },
69 | "debug": {
70 | "server": "`ID server`: {{ serverId }}",
71 | "shard": "`ID shard`: {{ shardId }}",
72 | "cluster": "`ID cluster`: {{ clusterId }}",
73 | "invite": "`Link mời`: {{ invite }}",
74 | "main": "`Ngôn ngữ chính`: `{{ langCode }}`",
75 | "default": "`Kênh mời`: {{ defaultChannel }}",
76 | "latency": "`Độ trễ shard`: {{ shardLatency }}ms"
77 | }
78 | }
79 |
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/cs.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD: Veřejný server list",
3 | "inviteChanged": "Pozvánka byla změněna na {{ inviteChannel }}. :sparkles:",
4 | "bumpDone": "Úspěšný bump!",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": "Zkoukni to [na DISBOARDU]({{ link }}).",
7 | "text": "Zkoukni to na DISBOARDU: {{ link }}."
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "Ahoj! Já jsem bot DISBOARD bot ({{ siteLink }})",
11 | "commandList": "LIST PŘÍKAZŮ",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "Bumpni tento server.",
14 | "page": "Získej odkaz na DISBOARD stránku tvého serveru.",
15 | "invite": "Nastav pozvánku na tennto kanál. Pokud je [channel] použit, vytvoří pozvánku do daného kanálu.",
16 | "help": "Toto!"
17 | },
18 | "howTo": "**Jak přidám svůj server na DISBOARD?**\n\n 1. Přihlaš se na stránce DISBOARD,\n 2. Jdi do řídícího panelu,\n 3. Klikni na \"Přidej nový server\"\nVyplň informace o tvém serveru a ulož to. Budeš přesměrován na autorizační stránku Discordu. Pokud ne, klikni na tlačítko \"Přidej Bota\" které najdeš na stránce pro úpravu serveru.",
19 | "adminOnly": "Pouze admin.",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "Potřebuješ pomoc? Připoj se na [support server]({{ invite }}).",
22 | "text": "Potřebuješ pomoc? Připoj se na support server:\n<{{ invite }}>."
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "Tento server se již nenachází ve veřejném listu, protože pozvánka byla smazána.\n*Jsi admin? Vytvoř novou pozvánku použitím `{{ command }}`*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **Klasické příkazy nahrazujeme lomítkovými příkazy.**\nOd již klasické příkazy nebudou fungovat a bot bude reagovat jen na lomítkové příkazy.\nNapiš `/` pro zobrazeni dostupných příkazů.",
29 | "updateLink": "Pokud se ti list DISBOARD příkazů nezobrazuje, zkus bota znovu přidat skrze link uvedený níže:\n {{ updateScopeLink }}."
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "Objevil se neznámý error.\n\nZkus použít příkaz znovu. Pokud error přetrvává, dej nám vědět na našem support serveru. (<{{ supportServerInvite }}>).\n\nOdkaz na error: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "Tento příkaz může být použit pouze administrátorem.",
35 | "invalidChannel": "Neplatný kanál: {{ input }}\nZkus zmínit kanál, pro příklad: {{ exampleChannel }}.",
36 | "invalidChannelType": "Vytvořit pozvánku mohu pouze v:\n• Klasickém textovém kanálu.\n• Kanálu pro oznámení.\n\nPro úspěšné vytvoření pozvánky, kanál musí být jeden z výše uvedených typů.",
37 | "handlingCommand": "Zpracovávám tvůj příkaz!",
38 | "api": {
39 | "down": "Vypadá to, že DISBOARD API nám spadla! :sob:\nProsím zkus to později.",
40 | "timeout": " DISBOARD API neodpověděla včas. :sob:\nProsím zkus to později."
41 | },
42 | "cooldown": {
43 | "command": "Byl jsi limitován. Prosím počkej {{ numSeconds }} vteřin před znovu použitím tohoto příkazu.",
44 | "user": "Byl jsi limitován. Prosím počkej {{ numSeconds }} vteřin před použitím dalšího příkazu."
45 | },
46 | "permission": {
47 | "notice": {
48 | "sameChannel": "Nemám dostatečné oprávnění k vytvoření pozvánky:",
49 | "withTarget": "Ve zmíněném kanálu nemám dostatečné oprávnění k vytvoření pozvánky:"
50 | },
51 | "instructions": {
52 | "sameChannel": "Prosím přiděl mi výše uvedené oprávnění v tomto kanále.",
53 | "withTarget": "Prosím přiděl mi výše uvedené oprávnění v {{ channel }}."
54 | },
55 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} Zobraz kanál\n{{ createInviteEmoji }} Vytvoř pozvánku\n{{ manageChannelEmoji }} Spravovat Kanál",
56 | "followUp": "Jakmile provedeš, použij příkaz: `{{ command }}`."
57 | },
58 | "server": {
59 | "private": {
60 | "embed": "Tento server je nastavený jako **soukromý** a tudíž nemůže být bumpnut.\n*Jsi admin? Nastav ho v [řídícím panelu]({{ dashboardLink }}) na veřejný pro možnost bumpnutí serveru.*",
61 | "text": "Tento server je nastavený jako **soukromý** a tudíž nemůže být bumpnut.\n*Jsi admin? Nastav ho v řídícím panelu (<{{ dashboardLink }}>) na veřejný pro možnost bumpnutí serveru.*"
62 | },
63 | "notFound": {
64 | "embed": "Tento server ještě nebyl přidán na DISBOARD.\n*Jsi admin? Přidej tento server pomocí [řídícího panelu]({{ dashboardLink }}).*",
65 | "text": "Tento server ještě nebyl přidán na DISBOARD.\n*Jsi admin? Přidej tento server pomocí řídícího panelu na <{{ dashboardLink }}>.*"
66 | }
67 | }
68 | },
69 | "debug": {
70 | "server": "`ID Serveru`: {{ serverId }}",
71 | "shard": "`ID Shardu`: {{ shardId }}",
72 | "cluster": "`ID Clusteru`: {{ clusterId }}",
73 | "invite": "`Pozvánka`: {{ invite }}",
74 | "main": "`Hlavní jazyk`: `{{ langCode }}`",
75 | "default": "`Hlavní kanál`: {{ defaultChannel }}",
76 | "latency": "`Latence shardu`: {{ shardLatency }}ms"
77 | }
78 | }
79 |
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/tr.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD: Sunucu Listesi",
3 | "inviteChanged": "Sunucu daveti kanalı {{ inviteChannel }} kanalına değiştirildi. :sparkles:",
4 | "bumpDone": "Öne çıkarma başarılı!",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": " [DISBOARD'da] kontrol edin ({{ link }}).",
7 | "text": "DISBOARD'da kontrol edin: {{ link }}."
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "Merhaba! Ben DISBOARD için bir botum ({{ siteLink }})",
11 | "commandList": "KOMUT LİSTESİ",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "Bu sunucuyu öne çıkar.",
14 | "page": "Sunucunun DISBOARD sayfası için bağlantı alın.",
15 | "invite": "Bir davet kanalı belirleyin. Eğer [kanal] varsa, bu kanal için davet bağlantısı oluşturun.",
16 | "help": "Bu!"
17 | },
18 | "howTo": "**Sunucumu nasıl DISBOARD'a eklerim?**\n\n 1. DISBOARD sitesinde hesabınıza giriş yapın,\n 2. Kontrol paneline girin,\n 3. \"Yeni Sunucu Ekle\" tuşuna basın \nSunucu bilgilerinizi doldurun ve kaydedin. Discord'un yetkilendirme alanına yönlendirileceksiniz. Eğer olmadıysa, sunucunuzu düzenleme alanında \"Botu Ekle\" tuşuna basın.",
19 | "adminOnly": "Sadece yönetici.",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "Yardıma mı ihtiyacın var? [Destek sunucumuza katıl]({{ invite }}).",
22 | "text": "Yardıma mı ihtiyacın var? Destek sunucumuza katıl:\n<{{ invite }}>."
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "Bu sunucu artık listelenmiyor çünkü davet geçersiz.\n*Yönetici misin? `{{ command }}` komutunu kullanarak yeni bir davet oluştur*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **Ana komutlar eğik çizgi komutlarıyla değişiyor.**\n tarihinden sonra normal komutlar çalışmayacak ve eğik çizgi komutları çalışacaktır.\n`/` yazmayı deneyin ve eğik çizgi komutlarını görün.",
29 | "updateLink": "Eğer DISBOARD için komut listesini görmezsen, botu aşağıda olan davet linkinden yeniden eklemeyi dene:\n {{ updateScopeLink }}."
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "Bilinmeyen bir hata oluştu.\n\nKomutu yeniden kullanmayı deneyin. Eğer devam ederse, lütfen hatayı bize bildirin. (<{{ supportServerInvite }}>).\n\nHata kodu: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "Bu komut sadece yöneticiler tarafından kullanılabilir.",
35 | "invalidChannel": "Geçersiz kanal: {{ input }}\nkanalı etiketlemeyi deneyin, örnek olarak: {{ exampleChannel }}.",
36 | "invalidChannelType": "Ben sadece davet linkini bu kanallarda oluşturabilirim:\n• Normal yazı kanalı.\n• Duyuru kanal.\n\nLütfen yukarıda olan kanallardan bir tanesini belirtin ve davet linki oluşturun.",
37 | "handlingCommand": "Komutunu çalıştırıyorum!",
38 | "api": {
39 | "down": "DISBOARD API'si çalışmıyor! :sob:\nDaha sonra tekrar deneyin.",
40 | "timeout": "DISBOARD API'si zamanında cevap vermedi! :sob:\nDaha sonra tekra deneyin."
41 | },
42 | "cooldown": {
43 | "command": "Bekleme süresindesin. Lütfen komutu çalıştırmadan önce {{ numSeconds }} saniye bekleyin.",
44 | "user": "Bekleme süresindesin. Lütfen başka bir komutu çalıştırmadan önce {{ numSeconds }} saniye bekleyin."
45 | },
46 | "permission": {
47 | "notice": {
48 | "sameChannel": "Bir davet bağlantısı oluşturmak için yeterli yetkim yok:",
49 | "withTarget": "Etiketlediğiniz kanalda bir davet linki oluşturmak için yeterli yetkim yok:"
50 | },
51 | "instructions": {
52 | "sameChannel": "Lütfen bana aşağıda olan yetkileri verin.",
53 | "withTarget": "LÜtfen bana {{ channel }} kanalında aşağıda olan yetkileri verin."
54 | },
55 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} Kanalı Gör\n{{ createInviteEmoji }} Davet Oluştur\n{{ manageChannelEmoji }} Kanalı Yönet",
56 | "followUp": "Yaptıktan sonra bu komutu kullanın: `{{ command }}`."
57 | },
58 | "server": {
59 | "private": {
60 | "embed": "Bu sunucu **gizli** bir sunucu ve öne çıkartılamaz.\n*Yönetici misin? Sunucuyu [yönetim panelinden] herkese açık hale getirin ({{ dashboardLink }}).*",
61 | "text": "Bu sunucu **gizli** bir sunucu ve öne çıkartılamaz.\n*Yönetici misin? Sunucuyu [yönetim panelinden] herkese açık hale getirin ({{ dashboardLink }}).*"
62 | },
63 | "notFound": {
64 | "embed": "Bu sunucu DISBOARD'a henüz eklenmedi.\n*Yönetici misin? Sunucuyu [yönetim panelinden] ekleyin ({{ dashboardLink }}).*",
65 | "text": "Bu sunucu DISBOARD'a henüz eklenmedi.\n*Yönetici misin? Sunucuyu yönetim panelinden ekleyin <{{ dashboardLink }}>.*"
66 | }
67 | }
68 | },
69 | "debug": {
70 | "server": "`Sunucu ID`: {{ serverId }}",
71 | "shard": "`Shard ID`: {{ shardId }}",
72 | "cluster": "`Cluster ID`: {{ clusterId }}",
73 | "invite": "`Davet linki`: {{ invite }}",
74 | "main": "`Ana dil`: `{{ langCode }}`",
75 | "default": "`Varsayılan kanal`: {{ defaultChannel }}",
76 | "latency": "`Shard gecikmesi`: {{ shardLatency }}ms"
77 | }
78 | }
79 |
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/az.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD: Server Siyahısı",
3 | "inviteChanged": "Server dəvət kanalı {{ inviteChannel }} kanalına dəyişdirildi. :sparkles:",
4 | "bumpDone": "Server qabağa çıxarıldı!",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": " [DISBOARD'da] baxın ({{ link }}).",
7 | "text": "DISBOARD'da baxın: {{ link }}."
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "Salam! Mən DISBOARD üçün bir botam ({{ siteLink }})",
11 | "commandList": "KOMMAND SİYAHISI",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "Bu serveri qabağa çıxar.",
14 | "page": "Serverinizin səyfəsi üçün bir link alın.",
15 | "invite": "Bir dəvət kanalı yaradın. Əgər [kanal] varsa, bu kanal üçün bir dəvət yarada bilərəm.",
16 | "help": "Bu!"
17 | },
18 | "howTo": "**Serverimi necə DISBOARD'a əlavə edə bilərəm?**\n\n 1. DISBOARD saytında hesabınıza daxil olun,\n 2. İdarəçi panelinə girin,\n 3. \"Yeni Server Əlavə Et\" düyməsinə baxın \nServer Haqqında Bilgilərinizi Yazın Və Davam Edin. Discord'un səlahiyyətləndirmə yerinə aparılacaqsınız. Əgər olmadısa, server bilgilərinizi deyişdirmə yerində \"Botu Əlavə Et\" düyməsinə basın.",
19 | "adminOnly": "Yalnız idarəçi.",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "Köməyə ehtiyacın var? [Dəstək serverimizə] qatıl({{ invite }}).",
22 | "text": "Köməyə ehtiyacın var? Dəstək serverimizə qatıl:\n<{{ invite }}>."
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "Bu server artıq siyahıda deyil çünki serverin dəvət linki artıq işləmir.\n*İdarəçisən? `{{ command }}` kommandını istifadə edərək tezə bir dəvət linki yarad*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **Kommandlar əyiq xətt (slash) kommandlarıyla dəyişir .**\n tarihindən sonra normal kommandlar işləməyəcəq və əyiq xətt kommandları ilə dəyişəcəq.\n`/` yazın və əyiq xətt kommandlarını görün.",
29 | "updateLink": "Əgər DISBOARD üçün kommand siyahısını görməzsən, botu aşağıda olan dəvət linkindən əlavə edin və tezdən yoxlayın:\n {{ updateScopeLink }}."
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "Bilinməyən bir xəta oldu.\n\nKommandı tezdən yoxlayın. Əgər xəta davam edərsə, xətayı bizə bildirin. (<{{ supportServerInvite }}>).\n\nXəta kodu: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "Bu kommand sadəcə idarəçilər tərəfindən işlədilə bilər.",
35 | "invalidChannel": "Etibarsız kanal: {{ input }}\nkanalı etiketləməyə çalışın, məsələn: {{ exampleChannel }}.",
36 | "invalidChannelType": "Mən sadəcə dəvət linkini aşağıdaki kanallarda yaradabilərəm:\n• Normal yazı kanalı.\n• Anons kanalı.\n\nXahiş edirik yuxarıda olan kanallardan bir dənəsini seçin və tezdən yoxlayın.",
37 | "handlingCommand": "Kommandı çalışdırıram!",
38 | "api": {
39 | "down": "DISBOARD API'si işləmir! :sob:\nBiraz gözləyin və tezdən yoxlayın.",
40 | "timeout": "DISBOARD API'si vaxtında cavab vermədi! :sob:\nBiraz gözləyin və tezdən yoxlayın."
41 | },
42 | "cooldown": {
43 | "command": "Gözləyin. Bu kommandı yazmadan əvvəl {{ numSeconds }} saniyə gözləyin.",
44 | "user": "Gözləyin. Başqa bir kommand yazmadan əvvəl {{ numSeconds }} saniyə gözləyin."
45 | },
46 | "permission": {
47 | "notice": {
48 | "sameChannel": "Dəvət linki yaradmaq üçün icazəm yoxdur:",
49 | "withTarget": "Etiketlədiyiniz kanalda dəvət linki yaradmaq üçün icazəm yoxdur:"
50 | },
51 | "instructions": {
52 | "sameChannel": "Xahiş edirəm mənə aşağıda olan səlahiyyətləri verin.",
53 | "withTarget": "Xahiş edirəm mənə {{ channel }} kanalında olan səlahiyyətləri verin."
54 | },
55 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} Kanalı Gör\n{{ createInviteEmoji }} Dəvət Yarad\n{{ manageChannelEmoji }} Kanalı İdarə Et",
56 | "followUp": "Etdikdən sonra bu kommandı istifadə edin: `{{ command }}`."
57 | },
58 | "server": {
59 | "private": {
60 | "embed": "Bu server **gizli** bir serverdir və qabağa çıxardıla bilməz.\n*İdarəçisən? Serveri [idarəçi panelindən] hamıya açıq edin. ({{ dashboardLink }}).*",
61 | "text": "Bu server **gizli** bir serverdir və qabağa çıxardıla bilməz.\n*İdarəçisən? Serveri [idarəçi panelindən] hamıya açıq edin. ({{ dashboardLink }}).*"
62 | },
63 | "notFound": {
64 | "embed": "Bu server DISBOARD'a hələ əlavə edilmədi.\n*İdarəçisən? Serveri [idarəçi panelindən] əlavə edin ({{ dashboardLink }}).*",
65 | "text": "Bu server DISBOARD'a hələ əlavə edilmədi.\n*İdarəçisən? Serveri [idarəçi panelindən] əlavə edin <{{ dashboardLink }}>.*"
66 | }
67 | }
68 | },
69 | "debug": {
70 | "server": "`Server ID`: {{ serverId }}",
71 | "shard": "`Shard ID`: {{ shardId }}",
72 | "cluster": "`Cluster ID`: {{ clusterId }}",
73 | "invite": "`Dəvət linki`: {{ invite }}",
74 | "main": "`Ana dil`: `{{ langCode }}`",
75 | "default": "`Varsayılan kanal`: {{ defaultChannel }}",
76 | "latency": "`Shard gecikməsi`: {{ shardLatency }}ms"
77 | }
78 | }
79 |
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/he.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD: רשימת השרתים הציבורית",
3 | "inviteChanged": "קישור ההזמנה שונה ל {{ inviteChannel }}. :sparkles:",
4 | "bumpDone": "באמפ בוצע!",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": "בדוק זאת [באתר דיסבורד]({{ link }}).",
7 | "text": "בדוק זאת באתר דיסבורד: {{ link }}."
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "שלום! אני הבוט של דיסבורד ({{ siteLink }})",
11 | "commandList": "רשימת הפקודות",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "בצע באמפ לשרת זה.",
14 | "page": "קבל קישור לדף הדיסבורד של שרת זה.",
15 | "invite": "הגדר הזמנה לחדר זה. אם [channel] הנו ספציפי, צור הזמנה לחדר זה.",
16 | "help": "פקודה זו!"
17 | },
18 | "howTo": "**כיצד אני מוסיף את השרת שלי לדיסבורד?**\n\n 1. התחבר לאתר של דיסבורד,\n 2. עבור אל עמוד הדאשבורד,\n 3. לחץ על \"הוספת שרת חדש\"\nמלא את פרטי השרת שלך ושמור זאת. הנך תופנה לדף ההרשאה של דיסקורד. אם לא, לחץ על הכפתור \"Add Bot\" בדף העריכה של השרת.",
19 | "adminOnly": "מנהלים בלבד.",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "זקוק לעזרה? הצטרף אל [שרת התמיכה]({{ invite }}).",
22 | "text": "זקוק לעזרה? הצטרף אל שרת התמיכה:\n<{{ invite }}>."
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "שרת זה כבר אינו מופיע ברשימה מכיוון שקישור ההזמנה נמחק.\n*הנך מנהל בשרת זה? צור מחדש את ההזמנה על ידי שימוש בפקודה `{{ command }}`*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **פקודות רגילות רגילות יוחלפו לטובת שימוש בסלאשים.**\nהחל מה פקודות רגילות לא יעבדו יותר והבוט יגיב רק לפקודות סלאשים.\nנסה לכתוב `/` על מנת לראות את רשימת הפקודות הזמינות.",
29 | "updateLink": "אם אינך יכול לראות רשימה של פקודות עבור דיסבורד, נסה לצרף מחדש את הבוט דרך הקישור שלמטה:\n {{ updateScopeLink }}."
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "אירעה שגיאה לא ידועה.\n\nנסה לבצע את פקודה זו שוב. אם השגיאה נמשכת, ספר לנו בשרת התמיכה שלנו (<{{ supportServerInvite }}>).\n\nהפניה לשגיאה: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "פקודת זו זמינה רק לאדמינסטרטורים.",
35 | "invalidChannel": "חדר לא זמין: {{ input }}\nנסה לתייג חדר, לדוגמא: {{ exampleChannel }}.",
36 | "invalidChannelType": "אני יכול ליצור הזמנה רק ב:\n• חדרי צ'אט רגילים.\n• חדרי הכרזה.\n\nאנא ציין אחד מסוגי החדרים שלמעלה כדי ליצור הזמנה.",
37 | "invalidMention": "תיוג לא נכון.",
38 | "handlingCommand": "אני מטפל בפקודה שלך!",
39 | "api": {
40 | "down": "נראה שה-API של דיסבורד מושבת! :sob:\nאנא נסה מאוחר יותר.",
41 | "timeout": "ה-API של דיסבורד לא הגיב בזמן! :sob:\nאנא נסה מאוחר יותר."
42 | },
43 | "cooldown": {
44 | "command": "הנך בקולדאון, עליך לחכות {{ numSeconds }} שניות לפני ביצוע פקודה זו שוב.",
45 | "user": "הנך בקולדאון, עליך לחכות {{ numSeconds }} שניות לפני ביצוע פקודה נוספת."
46 | },
47 | "permission": {
48 | "notice": {
49 | "sameChannel": "אין לי מספיק גישות ליצור הזמנה:",
50 | "withTarget": "אין לי מספיק גישות בחדר שתוייג כדי ליצור הזמנה:"
51 | },
52 | "instructions": {
53 | "sameChannel": "אנא הענק לי את הגישות לפני כן בחדר זה.",
54 | "withTarget": "אנא הענק לי את הגישות לפני כן ב {{ channel }}."
55 | },
56 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} View Channel\n{{ createInviteEmoji }} Create Invite\n{{ manageChannelEmoji }} Manage Channel",
57 | "followUp": "לאחר שעשית זאת, בצע את הפקודה: `{{ command }}`."
58 | },
59 | "server": {
60 | "private": {
61 | "embed": "שרת זה מוגדר ל **פרטי** ולכן לא ניתן לבצע בו באמפ.\n*האם אתה אדמין? הגדר אותו לציבורי מה- [דאשבורד]({{ dashboardLink }}) על מנת לבצע באמפ בשרת זה.*",
62 | "text": "שרת זה מוגדר ל **פרטי** ולכן לא ניתן לבצע בו באמפ.\n*האם אתה אדמין? הגדר אותו לציבורי מה- דאשבורד (<{{ dashboardLink }}>) על מנת לבצע באמפ בשרת זה.*"
63 | },
64 | "notFound": {
65 | "embed": "שרת זה לא התווסף עדיין לדיסבורד.\n*האם אתה אדמין? הוסף שרת זה דרך ה [דאשבורד]({{ dashboardLink }}).*",
66 | "text": "שרת זה לא התווסף עדיין לדיסבורד.\n*האם אתה אדמין? הוסף שרת זה דרך הדאשבורד: <{{ dashboardLink }}>.*"
67 | },
68 | "invalidInvite": {
69 | "admin": "לשרתך אין לינק הזמנה פעיל, בצע את הפקודה {{ command }} על מנת להגדיר את ההזמנה ולאחר מכן בצע את הפקודה מחדש.",
70 | "member": "לשרת זה אין לינק הזמנה פעיל, פנה למנהל זמין לביצוע הפקודה {{ command }} על מנת להגדיר את ההזמנה ולאחר מכן ביצוע הפקודה מחדש."
71 | }
72 | }
73 | },
74 | "debug": {
75 | "server": "`סרבר איידי`: {{ serverId }}",
76 | "shard": "`שארד איידי`: {{ shardId }}",
77 | "cluster": "`מספר אשכול`: {{ clusterId }}",
78 | "invite": "`לינק הזמנה`: {{ invite }}",
79 | "main": "`שפה עיקרית`: `{{ langCode }}`",
80 | "default": "`חדר ברירת מחדל`: {{ defaultChannel }}",
81 | "latency": "`זמן השהיית השארד`: {{ shardLatency }}ms"
82 | },
83 | "moderator": {
84 | "is": "{{ user }} הנו מודרייטור של דיסבורד.",
85 | "not": "{{ user }} אינו מודרייטור של דיסבורד."
86 | }
87 | }
88 |
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/fil.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD: Listahan ng mga Public Servers",
3 | "inviteChanged": "Ang invite link ay na change sa {{ inviteChannel }}. :sparkles:",
4 | "bumpDone": "Bump done!",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": "Tingnan mo [sa DISBOARD]({{ link }}).",
7 | "text": "Tingnan mo sa DISBOARD: {{ link }}."
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "Hi! Ako ay bot para sa DISBOARD ({{ siteLink }})",
11 | "commandList": "COMMAND LIST",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "Bump mo tong server.",
14 | "page": "Kunin ang link sa Disboard's server page.",
15 | "invite": "I-set ang invite dito sa channel. Kung an [channel] ay na specified, gumawa ng invite dyan sa channel.",
16 | "help": "Ito!"
17 | },
18 | "howTo": "**Pano ko ma i-add ang server ko sa DISBOARD?**\n\n 1. Login ka sa DISBOARD website,\n 2. Pumunta ka sa Dashboard,\n 3. i-Click mo ang \"Maglagay ng Bagong Server\"\nFill out mo ang iyong server info at i-save ito. I re-redirect ka sa Discord's authorization screen. Kung ayaw, click mo ang \"Add Bot\" button sa server edit page.",
19 | "adminOnly": "Admin only.",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "Kaylangan mo ng tulong? Join ka sa [support server]({{ invite }}).",
22 | "text": "Kaylangan mo ng tulong? Join ka sa support server:\n<{{ invite }}>."
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "Itong server ay hindi na nakalista dahil ang invite ay dinelete.\n*Admin ka ba? Gumawa ka ng bagong invite gamit ang `{{ command }}`*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **Ang regular na commands ay ire-replace pabor sa slash commands**\nSa ang regular na commands ay di na gagana at ang bot ay mag re-respond lang sa slash commands.\nTry typing `/` to see a list of available commands.",
29 | "updateLink": "Kung di mo makita ang listahan ng mga commands para sa DISBOARD, try mo re-add ang bot gamit itong link sa baba:\n {{ updateScopeLink }}."
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "An unknown error occurred.\n\nTry mo mag run ng command ulit. Kung nandyan parin ang error, Ipaalam nyo sa aming support server (<{{ supportServerInvite }}>).\n\nError reference: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "Itong command ay pwede lamang gamitin ng mga administrators.",
35 | "invalidChannel": "Invalid channel: {{ input }}\nTry mo i-mention ang channel, for example: {{ exampleChannel }}.",
36 | "invalidChannelType": "Dito lang ako pwede makapag create ng invite:\n• Regular na text channel.\n• Announcement channel.\n\nSpecify ka sa isa sa mga channel types sa taas para gumawa ng invite",
37 | "handlingCommand": "Inaasikaso ko na ang iyong command!",
38 | "api": {
39 | "down": "The DISBOARD API appears to be down! :sob:\nTry mo nalang mamaya.",
40 | "timeout": "Ang DISBOARD API ay di nag respond in time! :sob:\nTry mo nalang mamaya."
41 | },
42 | "cooldown": {
43 | "command": "Ikaw ay nasa cooldown. Please wait {{ numSeconds }} seconds bago mo gamitin itong command.",
44 | "user": "Ikaw ay nasa cooldown. Please wait {{ numSeconds }} seconds bago mo magamit ang ibang command."
45 | },
46 | "permission": {
47 | "notice": {
48 | "sameChannel": "Wala akong sapat na permissions para gumawa ng invite:",
49 | "withTarget": "Wala akong sapat na permissions sa na mentioned na channel para gumawa ng invite:"
50 | },
51 | "instructions": {
52 | "sameChannel": "Bigyan mo ko ng mga permissions sa taas dito sa channel.",
53 | "withTarget": "Bigyan mo ko ng mga permissions sa taas sa {{ channel }}."
54 | },
55 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} View Channel\n{{ createInviteEmoji }} Create Invite\n{{ manageChannelEmoji }} Manage Channel",
56 | "followUp": "Pagkatapos, gamitin mo tong command: `{{ command }}`."
57 | },
58 | "server": {
59 | "private": {
60 | "embed": "Itong server ay naka set sa **private** at dahil dyan hindi ma i-bump.\n*Admin ka ba? Set mo ito sa public sa [dashboard]({{ dashboardLink }}) para ma bump itong server.*",
61 | "text": "Itong server ay naka set sa **private** at dahil dyan hindi ma i-bump.\n*Admin ka ba? Set mo ito sa public sa dashboard (<{{ dashboardLink }}>) para ma bump itong server.*"
62 | },
63 | "notFound": {
64 | "embed": "Itong server ay hindi pa na i-add sa DISBOARD\n*Admin ka ba? Add mo itong server sa [dashboard]({{ dashboardLink }}).*",
65 | "text": "This server has not been added to DISBOARD yet.\n*Admin ka ba? Add mo itong server sa dashboard <{{ dashboardLink }}>.*"
66 | }
67 | }
68 | },
69 | "debug": {
70 | "server": "`Server ID`: {{ serverId }}",
71 | "shard": "`Shard ID`: {{ shardId }}",
72 | "cluster": "`Cluster ID`: {{ clusterId }}",
73 | "invite": "`Invite link`: {{ invite }}",
74 | "main": "`Pangunahing Wika`: `{{ langCode }}`",
75 | "default": "`Default channel`: {{ defaultChannel }}",
76 | "latency": "`Shard latency`: {{ shardLatency }}ms"
77 | }
78 | }
79 |
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/en.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD: The Public Server List",
3 | "inviteChanged": "Invite link has been changed to {{ inviteChannel }}. :sparkles:",
4 | "bumpDone": "Bump done!",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": "Check it out [on DISBOARD]({{ link }}).",
7 | "text": "Check it out on DISBOARD: {{ link }}."
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "Hi! I am a bot for DISBOARD ({{ siteLink }})",
11 | "commandList": "COMMAND LIST",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "Bump this server.",
14 | "page": "Get a link to the server's DISBOARD page.",
15 | "invite": "Set invite to this channel. If [channel] is specified, create an invite for that channel.",
16 | "help": "This!"
17 | },
18 | "howTo": "**How do I add my server to DISBOARD?**\n\n 1. Login on DISBOARD website,\n 2. Go to Dashboard,\n 3. Click \"Add New Server\"\nFill out your server info and save it. You will be redirected to Discord's authorization screen. If not, click the \"Add Bot\" button on the server edit page.",
19 | "adminOnly": "Admin only.",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "Need help? Join the [support server]({{ invite }}).",
22 | "text": "Need help? Join the support server:\n<{{ invite }}>."
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "This server is no longer listed because the invite has been deleted.\n*Are you an admin? Regenerate the invite by running `{{ command }}`*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **Regular commands are being replaced in favour of slash commands.**\nFrom regular commands will no longer work and the bot will only respond to slash commands.\nTry typing `/` to see a list of available commands.",
29 | "updateLink": "If you cannot see a list of commands for DISBOARD, try re-adding the bot via the link below:\n {{ updateScopeLink }}."
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "An unknown error occurred.\n\nTry running the command again. If the error persists, let us know in our support server (<{{ supportServerInvite }}>).\n\nError reference: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "This command can only be run by administrators.",
35 | "invalidChannel": "Invalid channel: {{ input }}\nTry mentioning a channel, for example: {{ exampleChannel }}.",
36 | "invalidChannelType": "I can only create an invite in:\n• A regular text channel.\n• An announcement channel.\n\nPlease specify one of the above channel types to create an invite in.",
37 | "invalidMention": "Invalid mention.",
38 | "handlingCommand": "I'm handling your command!",
39 | "api": {
40 | "down": "The DISBOARD API appears to be down! :sob:\nPlease try again later.",
41 | "timeout": "The DISBOARD API didn't respond in time! :sob:\nPlease try again later."
42 | },
43 | "cooldown": {
44 | "command": "You are on cooldown. Please wait {{ numSeconds }} seconds before running this command again.",
45 | "user": "You are on cooldown. Please wait {{ numSeconds }} seconds before running another command."
46 | },
47 | "permission": {
48 | "notice": {
49 | "sameChannel": "I don't have enough permissions to create an invite:",
50 | "withTarget": "I don't have enough permissions in the mentioned channel to create an invite:"
51 | },
52 | "instructions": {
53 | "sameChannel": "Please grant me the above permissions in this channel.",
54 | "withTarget": "Please grant me the above permissions in {{ channel }}."
55 | },
56 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} View Channel\n{{ createInviteEmoji }} Create Invite\n{{ manageChannelEmoji }} Manage Channel",
57 | "followUp": "Once you have done so, run the command: `{{ command }}`."
58 | },
59 | "server": {
60 | "private": {
61 | "embed": "This server is set to **private** and therefore cannot be bumped.\n*Are you an admin? Set it to public from the [dashboard]({{ dashboardLink }}) to bump this server.*",
62 | "text": "This server is set to **private** and therefore cannot be bumped.\n*Are you an admin? Set it to public from the dashboard (<{{ dashboardLink }}>) to bump this server.*"
63 | },
64 | "notFound": {
65 | "embed": "This server has not been added to DISBOARD yet.\n*Are you an admin? Add this server via the [dashboard]({{ dashboardLink }}).*",
66 | "text": "This server has not been added to DISBOARD yet.\n*Are you an admin? Add this server via the dashboard at <{{ dashboardLink }}>.*"
67 | },
68 | "invalidInvite": {
69 | "admin": "Your server doesn't have a valid invite set. Run {{ command }} to set the invite and then re-run the command.",
70 | "member": "This server doesn't have a valid invite set. Ask an admin to run {{ command }} to set the invite and then re-run the command."
71 | }
72 |
73 | }
74 | },
75 | "debug": {
76 | "server": "`Server ID`: {{ serverId }}",
77 | "shard": "`Shard ID`: {{ shardId }}",
78 | "cluster": "`Cluster ID`: {{ clusterId }}",
79 | "invite": "`Invite link`: {{ invite }}",
80 | "main": "`Main language`: `{{ langCode }}`",
81 | "default": "`Default channel`: {{ defaultChannel }}",
82 | "latency": "`Shard latency`: {{ shardLatency }}ms"
83 | },
84 | "moderator": {
85 | "is": "{{ user }} is a moderator of DISBOARD.",
86 | "not": "{{ user }} is not a moderator of DISBOARD."
87 | }
88 | }
89 |
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/de.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD: Die öffentliche Serverliste",
3 | "inviteChanged": "Der Einladungslink wurde zu {{ inviteChannel }} geändert. :sparkles:",
4 | "bumpDone": "Bump erfolgreich!",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": "Schau es [auf DISBOARD]({{ link }}) an.",
7 | "text": "Schau es auf DISBOARD an: {{ link }}."
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "Hi! Ich bin ein Bot für DISBOARD ({{ siteLink }})",
11 | "commandList": "BEFEHLSLISTE",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "Diesen Server bumpen.",
14 | "page": "Einen Link der DISBOARD-Seite des Servers erhalten.",
15 | "invite": "Setze den Einladungslink auf diesen Kanal. Wenn [channel] angegeben ist, wird ein Einladungslink für diesen Kanal erstellt.",
16 | "help": "Das hier!"
17 | },
18 | "howTo": "**Wie kann ich meinen Server zu DISBOARD hinzufügen?**\n\n 1. Logge dich auf der DISBOARD-Website ein,\n 2. Gehe zum Dashboard,\n 3. Klicke \"Neuen Server hinzufügen\"\nFülle deine Serverinformationen aus und speichere sie. Du wirst zur Autorisierungsseite von Discord weitergeleitet. Falls dies nicht der Fall ist, klicke auf den \"Bot hinzufügen\" Knopf auf der Server-Bearbeitungsseite.",
19 | "adminOnly": "Nur für Admins.",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "Brauchst du Hilfe? Tritt dem [Support-Server]({{ invite }}) bei.",
22 | "text": "Brauchst du Hilfe? Tritt dem Support-Server bei:\n<{{ invite }}>."
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "Dieser Server ist nicht mehr gelistet, weil der Einladungslink gelöscht wurde.\n*Bist du ein Admin? Regeneriere die Einladung, indem du `{{ command }}` ausführst*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **Reguläre Befehle werden zugunsten von Slash-Befehlen ersetzt.**\nAb dem werden reguläre Befehle nicht mehr funktionieren und der Bot wird nur auf Slash-Befehle antworten.\nTippe `/`, um eine Liste aller Befehle zu sehen.",
29 | "updateLink": "Wenn du keine Liste der Befehle für DISBOARD sehen kannst, versuche, den Bot über den unten stehenden Link neu hinzuzufügen:\n {{ updateScopeLink }}."
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.\n\nVersuche, den Befehl erneut auszuführen. Wenn der Fehler weiterhin besteht, lass es uns auf unserem Support-Server wissen (<{{ supportServerInvite }}>).\n\nFehlerreferenz: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "Dieser Befehl kann nur von Admins ausgeführt werden.",
35 | "invalidChannel": "Ungültiger Kanal: {{ input }}\nVersuche, einen Kanal zu erwähnen, zum Beispiel: {{ exampleChannel }}.",
36 | "invalidChannelType": "Ich kann nur eine Einladung erstellen in:\n• Einem normaler Textkanal.\n• Einem Ankündigungskanal.\n\nBitte gib einen der oben genannten Kanaltypen an, um eine Einladung zu erstellen.",
37 | "handlingCommand": "Ich verarbeite deinen Befehl!",
38 | "api": {
39 | "down": "Die DISBOARD-API scheint ausser Betrieb zu sein! :sob:\nBitte versuche es später noch einmal.",
40 | "timeout": "Die DISBOARD-API hat nicht rechtzeitig geantwortet! :sob:\nBitte versuche es später noch einmal."
41 | },
42 | "cooldown": {
43 | "command": "Du bist auf Cooldown. Bitte warte {{ numSeconds }} Sekunden, bevor du diesen Befehl erneut ausführst.",
44 | "user": "Du bist auf Cooldown. Bitte warte {{ numSeconds }} Sekunden, bevor du einen weiteren Befehl ausführst."
45 | },
46 | "permission": {
47 | "notice": {
48 | "sameChannel": "Ich habe nicht genug Berechtigungen, um eine Einladung zu erstellen:",
49 | "withTarget": "Ich habe nicht genug Rechte in dem genannten Kanal, um eine Einladung zu erstellen:"
50 | },
51 | "instructions": {
52 | "sameChannel": "Bitte erteile mir die oben genannten Berechtigungen in diesem Kanal.",
53 | "withTarget": "Bitte erteile mir die oben genannten Berechtigungen in {{ channel }}."
54 | },
55 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} Kanal anzeigen\n{{ createInviteEmoji }} Einladung erstellen \n{{ manageChannelEmoji }} Kanal verwalten",
56 | "followUp": "Sobald du das getan hast, führe diesen Befehl aus: `{{ command }}`."
57 | },
58 | "server": {
59 | "private": {
60 | "embed": "Dieser Server ist auf **privat** gestellt und kann daher nicht gebumpt werden.\n*Bist du ein Admin? Setze ihn über das [Dashboard]({{ dashboardLink }}) auf öffentlich, um ihn zu bumpen.*",
61 | "text": "Dieser Server ist auf **privat** gestellt und kann daher nicht gebumpt werden.\n*Bist du ein Admin? Setze ihn über das Dashboard (<{{ dashboardLink }}>) auf öffentlich, um ihn zu bumpen.*"
62 | },
63 | "notFound": {
64 | "embed": "Dieser Server wurde noch nicht zu DISBOARD hinzugefügt.\n*Bist du ein Admin? Füge diesen Server über das [Dashboard]({{ dashboardLink }}) hinzu.*",
65 | "text": "Dieser Server wurde noch nicht zu DISBOARD hinzugefügt.\n*Bist du ein Admin? Füge diesen Server über das Dashboard unter <{{ dashboardLink }}> hinzu.*"
66 | }
67 | }
68 | },
69 | "debug": {
70 | "server": "`Server ID`: {{ serverId }}",
71 | "shard": "`Shard ID`: {{ shardId }}",
72 | "cluster": "`Cluster ID`: {{ clusterId }}",
73 | "invite": "`Einladungslink`: {{ invite }}",
74 | "main": "`Hauptsprache`: `{{ langCode }}`",
75 | "default": "`Standard-Kanal`: {{ defaultChannel }}",
76 | "latency": "`Shard-Latenz`: {{ shardLatency }}ms"
77 | }
78 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/hi.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD: सार्वजनिक सर्वर सूची",
3 | "inviteChanged": "इनवाइट कड़ी को {{ inviteChannel }} में बदल दिया गया है। :sparkles:",
4 | "bumpDone": "बम्प हो गया!",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": "इसे [DISBOARD पर]({{ link }}) देखें।",
7 | "text": "इसे DISBOARD पर देखें: {{ link }}।"
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "नमस्ते! मैं DISBOARD ({{ siteLink }}) के लिए बॉट हूँ",
11 | "commandList": "कमांड्स की सूची",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "इस सर्वर को बम्प करें।",
14 | "page": "इस सर्वर के DISBOARD पृष्ठ की कड़ी पाएँ।",
15 | "invite": "इस चैनल का इनवाइट सेट करें। अगर [channel] निर्धारित किया जाता है, उस चैनल के लिए एक इनवाइट बना दिया जाएगा।",
16 | "help": "ये!"
17 | },
18 | "howTo": "**मैं अपना सर्वर DISBOARD पर कैसे जोड़ूँ?**\n\n 1. DISBOARD के वेबसाइट पर लॉग-इन करें,\n 2. डैशबोर्ड पर जाएँ,\n 3. \"नया सर्वर जोड़ें\" पर क्लिक करें\nअपने सर्वर की जानकारी दर्ज करें और उसे सहेजें। आपको डिस्कॉर्ड के प्रमाणीकरण स्क्रीन पर अनुप्रेषित कर दिया जाएगा। अगर नहीं, सर्वर संपादन पृष्ठ पर \"बॉट को जोड़ें\" बटन पर क्लिक करें।",
19 | "adminOnly": "सिर्फ प्रबंधकों के लिए।",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "मदद चाहिए? [सहायता सर्वर]({{ invite }}) में शामिल हो जाएँ।",
22 | "text": "मदद चाहिए? सहायता सर्वर में शामिल हो जाएँ:\n<{{ invite }}>।"
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "यह सर्वर अब सूची में नहीं है क्योंकि इनवाइट को हटा दिया गया है।\nक्या आप एक प्रबंधक हैं? `{{ command }}` चलाकर दोबारा इनवाइट बनाएँ",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **स्लैश कमांड्स का इस्तेमाल करने के लिए सामान्य कमांड्स हटा दिए जा रहे हैं।**\n से सामान्य कमांड्स काम नहीं करेंगे और बॉट सिर्फ स्लैश कमांड्स पर ही जवाब देगा।\nउपलब्ध कमांड्स की सूची के लिए `/` लिखकर देखें।",
29 | "updateLink": "अगर आपको DISBOARD के कमांड्स की सूची नहीं दिख रही है, नीचे की कड़ी से बॉट को दोबारा जोड़ें:\n {{ updateScopeLink }}।"
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "अंजान त्रुटि आई।\n\nकमांड को दोबारा चलाएँ। अगर त्रुटि फिर भी रहती है, हमें हमारे सहायता सर्वर पर सूचित करें (<{{ supportServerInvite }}>)।\n\nत्रुटि का सन्दर्भ: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "सिर्फ प्रबंधक ही इस कमांड का इस्तेमाल कर सकते हैं।",
35 | "invalidChannel": "अमान्य चैनल: {{ input }}\nकिसी चैनल को मेंशन करके देखें, जैसे: {{ exampleChannel }}।",
36 | "invalidChannelType": "मैं सिर्फ इन्हीं में इनवाइट बना सकता हूँ:\n• एक साधारण टेक्स्ट चैनल।\n• एक सूचना चैनल।\n\nकृपया इनवाइट बनाने के लिए उपरोक्त में से कोई एक प्रकार चुनें।",
37 | "invalidMention": "मेंशन अमान्य है।",
38 | "handlingCommand": "मैं आपके कमांड का खयाल रखूँगा!",
39 | "api": {
40 | "down": "ऐसा लगता है DISBOARD API ऑफलाइन है! :sob:\nकृपया बाद में दोबारा कोशिश करें।",
41 | "timeout": "DISBOARD API ने समय पर जवाब नहीं दिया! :sob:\nकृपया बाद में दोबारा कोशिश करें।"
42 | },
43 | "cooldown": {
44 | "command": "आप कूलडाउन पर है। इस कमांड का दोबारा इस्तेमाल करने से पहले कृपया {{ numSeconds }} सेकंड रुकें।",
45 | "user": "आप कूलडाउन पर हैं। कृपया किसी दूसरे कमांड का इस्तेमाल करने से पहले {{ numSeconds }} सेकंड रुकें।"
46 | },
47 | "permission": {
48 | "notice": {
49 | "sameChannel": "मेरे पास इनवाइट बनाने के लिए उचित अनुमतियाँ नहीं हैं:",
50 | "withTarget": "मेरे पास मेंशन किए गए चैनल में इनवाइट बनाने के लिए उचित अनुमतियाँ नहीं हैं:"
51 | },
52 | "instructions": {
53 | "sameChannel": "कृपया मुझे इस चैनल पर ये अनुमतियाँ दें।",
54 | "withTarget": "कृपया मुझे {{ channel }} पर ये अनुमतियाँ दें।"
55 | },
56 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} चैनल देखें\n{{ createInviteEmoji }} इनवाइट बनाएँ\n{{ manageChannelEmoji }} चैनल प्रबंधित करें",
57 | "followUp": "ऐसा करने पर यह कमांड चलाएँ: `{{ command }}`।"
58 | },
59 | "server": {
60 | "private": {
61 | "embed": "यह सर्वर **व्यक्तिगत** पर सेट है इसलिए इसे बम्प नहीं किया जा सकता।\nक्या आप एक प्रबंधक हैं? इस सर्वर को बम्प करने के लिए [डैशबोर्ड]({{ dashboardLink }}) से इसे सार्वजनिक पर सेट करें।",
62 | "text": "यह सर्वर **व्यक्तिगत** पर सेट है इसलिए इसे बम्प नहीं किया जा सकता।\nक्या आप एक प्रबंधक हैं? इस सर्वर को बम्प करने के लिए डैशबोर्ड (<{{ dashboardLink }}>) से इसे सार्वजनिक पर सेट करें।"
63 | },
64 | "notFound": {
65 | "embed": "इस सर्वर को अभी तक DISBOARD पर जोड़ा नहीं गया है।\nक्या आप एक प्रबंधक हैं? [डैशबोर्ड]({{ dashboardLink }}) की मदद से इस सर्वर को जोड़ें।",
66 | "text": "इस सर्वर को अभी तक DISBOARD पर जोड़ा नहीं गया है।\nक्या आप एक प्रबंधक हैं? <{{ dashboardLink }}> पर डैशबोर्ड की मदद से इस सर्वर को जोड़ें।"
67 | },
68 | "invalidInvite": {
69 | "admin": "आपके सर्वर के लिए कोई मान्य इनवाइट सेट नहीं किया गया है। इनवाइट सेट करने के लिए {{ command }} चलाएँ और कमांड को दोबारा चलाएँ।",
70 | "member": "आपके सर्वर के लिए कोई मान्य इनवाइट सेट नहीं किया गया है। किसी प्रबंधक से कहें कि वह इनवाइट सेट करने के लिए {{ command }} चलाएँ और कमांड को दोबारा चलाएँ।"
71 | }
72 |
73 | }
74 | },
75 | "debug": {
76 | "server": "`सर्वर ID`: {{ serverId }}",
77 | "shard": "`शार्ड ID`: {{ shardId }}",
78 | "cluster": "`समूह ID`: {{ clusterId }}",
79 | "invite": "`इनवाइट की कड़ी`: {{ invite }}",
80 | "main": "`मुख्य भाषा`: `{{ langCode }}`",
81 | "default": "`डिफॉल्ट चैनल`: {{ defaultChannel }}",
82 | "latency": "`शार्ड की विलंबता`: {{ shardLatency }}ms"
83 | },
84 | "moderator": {
85 | "is": "{{ user }} DISBOARD के मॉडरेटर है।",
86 | "not": "{{ user }} DISBOARD के मॉडरेटर नहीं है।"
87 | }
88 | }
89 |
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/id.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD: Daftar Server Umum",
3 | "inviteChanged": "Tautan undangan telah diubah ke {{ inviteChannel }}. :sparkles:",
4 | "bumpDone": "Bump berhasil! 👍",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": "Coba cek [di DISBOARD]({{ link }}).",
7 | "text": "Coba cek di DISBOARD: {{ link }}."
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "Hai! Saya adalah bot untuk DISBOARD ({{ siteLink }})",
11 | "commandList": "DAFTAR PERINTAH",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "Bump server ini.",
14 | "page": "Dapatkan link untuk halaman server DISBOARD.",
15 | "invite": "Atur undangan ke server ini. Jika [channel] ditentukan, buatlah undangan untuk saluran itu.",
16 | "help": "Ini!"
17 | },
18 | "howTo": "**Bagaimana cara menambahkan server saya ke DISBOARD?**\n\n 1. Pergi ke situs DISBOARD\n 2. Pergi ke Dasbor\n 3. Klik \"Tambahkan server baru\"\nIsi info server Anda dan simpan. Anda akan diarahkan ke laman otorisasi Discord. Jika tidak, klik tombol \"Tambahkan Bot\" di halaman edit server.",
19 | "adminOnly": "Hanya untuk admin.",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "Butuh bantuan? Bergabunglah ke [server dukungan]({{ invite }}).",
22 | "text": "Butuh bantuan? Bergabunglah ke server dukungan:\n<{{ invite }}>."
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "Server ini sudah tidak terdaftar lagi karena undangan telah dihapus.\n*Apakah Anda seorang admin? Buat ulang undangan dengan menjalankan `{{ command }}`*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **Perintah reguler akan digantikan dengan perintah garis miring (slash).**\nUntuk perintah reguler tidak akan berfungsi dan bot hanya akan merespon perintah garis miring (slash).\nCoba ketik `/` untuk melihat daftar perintah yang tersedia.",
29 | "updateLink": "Jika Anda tidak bisa melihat daftar perintah untuk DISBOARD, coba menambahkan ulang bot ini lewat link dibawah:\n {{ updateScopeLink }}."
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "Kesalahan tidak dikenal terjadi.\n\nCoba jalankan perintah kembali. Jika kesalahan masih muncul, kasih tahu kami di server dukungan kami (<{{ supportServerInvite }}>).\n\nError reference: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "Perintah ini hanya bisa dijalankan oleh administrator.",
35 | "invalidChannel": "Saluran tidak valid: {{ input }}\nCoba menyebutkan saluran, contohnya: {{ exampleChannel }}.",
36 | "invalidChannelType": "Saya hanya bisa membuat undangan di:\n• Saluran teks reguler.\n• Saluran pemberitahuan.\n\nMohon tentukan salah satu dari jenis saluran diatas untuk membuat undangan.",
37 | "invalidMention": "Sebutan (mention) tidak valid.",
38 | "handlingCommand": "Saya mengendalikan perintahmu!",
39 | "api": {
40 | "down": "Nampaknya API DISBOARD sedang down! :sob:\nCoba ulangi lagi nanti.",
41 | "timeout": "API DISBOARD tidak merespons tepat waktu! :sob:\nCoba ulangi lagi nanti."
42 | },
43 | "cooldown": {
44 | "command": "Anda sedang dalam masa cooldown. Mohon tunggu {{ numSeconds }} detik sebelum menjalankan perintah ini lagi.",
45 | "user": "Anda sedang dalam masa cooldown. Mohon tunggu {{ numSeconds }} detik sebelum menjalankan perintah lain."
46 | },
47 | "permission": {
48 | "notice": {
49 | "sameChannel": "Saya tidak memiliki izin yang cukup untuk membuat undangan:",
50 | "withTarget": "Saya tidak memiliki izin yang cukup di saluran yang disebutkan untuk membuat undangan:"
51 | },
52 | "instructions": {
53 | "sameChannel": "Mohon berikan saya izin yang lebih tinggi di saluran ini.",
54 | "withTarget": "Mohon berikan saya izin yang lebih tinggi di {{ channel }}."
55 | },
56 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} Lihat Saluran\n{{ createInviteEmoji }} Buat Undangan\n{{ manageChannelEmoji }} Kelola Saluran",
57 | "followUp": "Setelah Anda melakukannya, jalankan perintah `{{ command }}`."
58 | },
59 | "server": {
60 | "private": {
61 | "embed": "Server ini diatur ke **privat** dan oleh karena itu tidak bisa di-bump.\n*Apakah Anda admin? Atur menjadi publik dari [dashboard]({{ dashboardLink }}) untuk menge-bump server ini.*",
62 | "text": "Server ini diatur ke **privat** dan oleh karena itu tidak bisa di-bump.\n*Apakah Anda admin? Atur menjadi publik dari dashboard (<{{ dashboardLink }}>) untuk menge-bump server ini.*"
63 | },
64 | "notFound": {
65 | "embed": "Server ini belum ditambahkan ke DISBOARD.\n*Apakah Anda admin? Tambahkan server ini melalui [dasbor]({{ dashboardLink }}).*",
66 | "text": "Server ini belum ditambahkan ke DISBOARD.\n*Apakah Anda admin? Tambahkan server ini melalui dasbor di <{{ dashboardLink }}>.*"
67 | },
68 | "invalidInvite": {
69 | "admin": "Server Anda tidak memiliki set undangan yang valid. Jalankan {{ command }} untuk mengatur undangan lalu jalankan ulang perintah.",
70 | "member": "Server ini tidak memiliki set undangan yang vaild. Tanyakan pada admin untuk menjalankan {{ command }} untuk mengatur undangan lalu jalankan ulang perintah."
71 | }
72 |
73 | }
74 | },
75 | "debug": {
76 | "server": "`ID Server`: {{ serverId }}",
77 | "shard": "`ID Shard`: {{ shardId }}",
78 | "cluster": "`ID Gugus`: {{ clusterId }}",
79 | "invite": "`Tautan undangan`: {{ invite }}",
80 | "main": "`Bahasa utama`: `{{ langCode }}`",
81 | "default": "`Saluran default`: {{ defaultChannel }}",
82 | "latency": "`Latensi shard`: {{ shardLatency }}milidetik"
83 | },
84 | "moderator": {
85 | "is": "{{ user }} adalah moderator DISBOARD.",
86 | "not": "{{ user }} bukanlah moderator DISBOARD."
87 | }
88 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/pt.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD: A Lista Pública de Servidores",
3 | "inviteChanged": "O Link de convite foi alterado para {{ inviteChannel }}. :sparkles:",
4 | "bumpDone": "Bump feito!",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": "Confira [no DISBOARD]({{ link }}).",
7 | "text": "Confira no DISBOARD: {{ link }}."
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "Olá! Sou um bot para o DISBOARD ({{ siteLink }})",
11 | "commandList": "LISTA DE COMANDOS",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "Fazer bump a este servidor.",
14 | "page": "Obter um link para a página do servidor no DISBOARD.",
15 | "invite": "Definir o convite para este canal. Se [channel] for especificado, cria um convite para esse canal.",
16 | "help": "Isto!"
17 | },
18 | "howTo": "**Como é que adiciono o meu servidor ao DISBOARD?**\n\n 1. Autentique-se no website do DISBOARD,\n 2. Vá ao Painel de Controlo,\n 3. Clique \"Adicionar um Novo Servidor\"\nPreencha a informação do seu servidor e salve-a. Será redirecionado para a página de autorização do Discord. Se não, clique no botão \"Adicione o Bot\" na página de edição do servidor.",
19 | "adminOnly": "Apenas administradores.",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "Precisa de ajuda? Junte-se ao [servidor de suporte]({{ invite }}).",
22 | "text": "Precisa de ajuda? Junte-se ao servidor de suporte:\n<{{ invite }}>."
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "Este servidor não está mais listado porque o convite foi eliminado.\n*É um administrador? Regenere o convite ao executar `{{ command }}`*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **Comandos regulares serão substituídos a favor dos comandos de barra.**\nA partir de os comandos regulares deixarão de funcionar e o bot somente irá responder a comandos de barra.\nTente escrever `/` para ver a lista de comandos disponíveis.",
29 | "updateLink": "Se não puder ver a lista de comandos para o DISBOARD, tente re-adicionar o bot a partir do link abaixo:\n {{ updateScopeLink }}."
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "Um erro desconhecido ocorreu.\n\nTente executar o comando novamente. Se o erro persistir, informe-nos no servidor de suporte (<{{ supportServerInvite }}>).\n\nReferência do erro: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "Este comando somente pode ser usado por administradores.",
35 | "invalidChannel": "Canal inválido: {{ input }}\nTente mencionar um canal, por exemplo: {{ exampleChannel }}.",
36 | "invalidChannelType": "Eu só posso criar um convite em:\n• Um canal de texto regular.\n• Um canal de anúncios.\n\nPor favor especifíque um dos tipos de canal acima para onde criar um convite.",
37 | "handlingCommand": "Estou a tratar do seu comando!",
38 | "api": {
39 | "down": "A API do DISBOARD parece estar em baixo! :sob:\nPor favor tente novamente mais tarde.",
40 | "timeout": "A API do DISBOARD não respondeu a tempo! :sob:\nPor favor tente novamente mais tarde."
41 | },
42 | "cooldown": {
43 | "command": "Você está em descanso. Por favor aguarde {{ numSeconds }} segundos antes de executar este comando novamente.",
44 | "user": "Você está em descanso. Por favor aguarde {{ numSeconds }} segundos antes de executar outro comando."
45 | },
46 | "permission": {
47 | "notice": {
48 | "sameChannel": "Eu não tenho permissões suficientes para criar um convite:",
49 | "withTarget": "Eu não tenho permissões suficientes no canal mencionado para criar um convite:"
50 | },
51 | "instructions": {
52 | "sameChannel": "Por favor conceda-me as permissões acima para este canal.",
53 | "withTarget": "Por favor conceda-me as permissões acima para o canal {{ channel }}."
54 | },
55 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} Ver Canal\n{{ createInviteEmoji }} Criar Convite\n{{ manageChannelEmoji }} Gerir Canal",
56 | "followUp": "Quando tiver feito, execute o comando: `{{ command }}`."
57 | },
58 | "server": {
59 | "private": {
60 | "embed": "Este servidor está definido como **private** portanto não pode ser feito bump.\n*É um administrador? Defina-o como público através do [painel de controlo]({{ dashboardLink }}) para fazer bump a este servidor.*",
61 | "text": "Este servidor está definido como **private** portanto não pode ser feito bump.\n*É um administrador? Defina-o como público através do painel de controlo (<{{ dashboardLink }}>) para fazer bump a este servidor.*"
62 | },
63 | "notFound": {
64 | "embed": "Este servidor ainda não foi adicionado ao DISBOARD.\n*É um administrador? Adicione este servidor através do [painel de controlo]({{ dashboardLink }}).*",
65 | "text": "Este servidor ainda não foi adicionado ao DISBOARD.\n*É um administrador? Adicione este servidor através do painel de controlo em <{{ dashboardLink }}>.*"
66 | },
67 | "invalidInvite": {
68 | "admin": "Este servidor não tem um convite válido configurado. Execute {{ command }} para configurar um convite e re-execute o comando.",
69 | "member": "Este servidor não tem um convite válido configurado. Peça a um admin para executar {{ command }} de forma a configurar um convite e re-execute o comando."
70 | }
71 | }
72 | },
73 | "debug": {
74 | "server": "`ID do Servidor`: {{ serverId }}",
75 | "shard": "`ID da Shard`: {{ shardId }}",
76 | "cluster": "`ID do Cluster`: {{ clusterId }}",
77 | "invite": "`Link de convite`: {{ invite }}",
78 | "main": "`Língua principal`: `{{ langCode }}`",
79 | "default": "`Canal predefinido`: {{ defaultChannel }}",
80 | "latency": "`Latência da Shard`: {{ shardLatency }}ms"
81 | },
82 | "moderator": {
83 | "is": "{{ user }} é um moderador do DISBOARD.",
84 | "not": "{{ user }} não é um moderador do DISBOARD."
85 | }
86 | }
87 |
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/ro.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD: Lista de servere publice",
3 | "inviteChanged": "Linkul de invitație a fost schimbat în {{ inviteChannel }}. :sparkles:",
4 | "bumpDone": "Bump gata!",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": "Verificați-l [pe DISBOARD]({{ link }}).",
7 | "text": "Verificați-l pe DISBOARD: {{ link }}."
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "Bună! Sunt un bot pentru DISBOARD ({{ siteLink }})",
11 | "commandList": "COMMAND LIST",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "Loveste acest server.",
14 | "page": "Obțineți un link către pagina DISBOARD a serverului.",
15 | "invite": "Setați invitația la acest canal. Dacă este specificat [canal], creați o invitație pentru canalul respectiv.",
16 | "help": "Acest!"
17 | },
18 | "howTo": "**Cum îmi adaug serverul la DISBOARD?**\n\n 1. Conectați-vă pe site-ul DISBOARD,\n 2. Accesați Tabloul de bord,\n 3. Faceți clic pe \"Add New Server\"\nCompletați informațiile despre server și salvați-le. Veți fi redirecționat către ecranul de autorizare al Discord. Dacă nu, faceți clic pe butonul \"Add Bot\" de pe pagina de editare a serverului.",
19 | "adminOnly": "Doar administratori.",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "Nevoie de ajutor? Alăturați-vă [serverului de asistență]({{ invite }}).",
22 | "text": "Nevoie de ajutor? Alăturați-vă serverului de asistență:\n<{{ invite }}>."
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "Acest server nu mai este listat deoarece invitația a fost ștearsă.\n*Esti administrator? Regenerați invitația rulând `{{ command }}`*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **Comenzile obișnuite sunt înlocuite în favoarea comenzilor slash.**\nDe la comenzile obișnuite nu vor mai funcționa și bot-ul va răspunde doar la comenzile slash.\nÎncearcă să tastezi `/` pentru a vedea o listă de comenzi disponibile.",
29 | "updateLink": "Dacă nu puteți vedea o listă de comenzi pentru DISBOARD, încercați să adăugați din nou botul prin linkul de mai jos:\n {{ updateScopeLink }}."
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "O eroare necunoscută s-a întamplat.\n\nÎncercați să rulați comanda din nou. Dacă eroarea persistă, anunțați-ne pe serverul nostru de asistență (<{{ supportServerInvite }}>).\n\nReferință eroare: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "Această comandă poate fi rulată numai de administratori.",
35 | "invalidChannel": "Canal nevalid: {{ input }}\nÎncercați să menționați un canal, de exemplu: {{ exampleChannel }}.",
36 | "invalidChannelType": "Pot crea o invitație doar în:\n• Un canal de text obișnuit.\n• Un canal de anunț.\n\nVă rugăm să specificați unul dintre tipurile de canale de mai sus pentru a crea o invitație.",
37 | "invalidMention": "Mențiune nevalidă.",
38 | "handlingCommand": "Mă ocup de comanda ta!",
39 | "api": {
40 | "down": "API-ul DISBOARD pare să fie oprit! :sob:\nVă rugăm să încercați din nou mai târziu.",
41 | "timeout": "API-ul DISBOARD nu a răspuns la timp! :sob:\nVă rugăm să încercați din nou mai târziu."
42 | },
43 | "cooldown": {
44 | "command": "Sunteți în așteptare. Va rugam asteptati {{ numSeconds }} secunde înainte de a rula din nou această comandă.",
45 | "user": "Sunteți în așteptare. Va rugam asteptati {{ numSeconds }} secunde înainte de a rula din nou această comandă."
46 | },
47 | "permission": {
48 | "notice": {
49 | "sameChannel": "Nu am suficiente permisiuni pentru a crea o invitație:",
50 | "withTarget": "Nu am suficiente permisiuni în canalul menționat pentru a crea o invitație:"
51 | },
52 | "instructions": {
53 | "sameChannel": "Vă rog să-mi acordați permisiunile de mai sus pe acest canal.",
54 | "withTarget": "Vă rog să-mi acordați permisiunile de mai sus în {{ channel }}."
55 | },
56 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} Vizualizare canal\n{{ createInviteEmoji }} Creați invitație\n{{ manageChannelEmoji }} Gestionează canalul",
57 | "followUp": "După ce ați făcut acest lucru, executați comanda: `{{ command }}`."
58 | },
59 | "server": {
60 | "private": {
61 | "embed": "Acest server este setat la **privat** și prin urmare, nu poate fi lovit.\n*Esti administrator? Setați-l la public din [panoul de bord]({{ dashboardLink }}) pentru a lovi acest server.*",
62 | "text": "Acest server este setat la privat și, prin urmare, nu poate fi lovit.\n* Sunteți administrator? Setați-l ca public din tabloul de bord (<{{ dashboardLink }}>) pentru a lovi acest server.*"
63 | },
64 | "notFound": {
65 | "embed": "Acest server nu a fost încă adăugat la DISBOARD.\n*Esti administrator? Adăugați acest server prin [tabloul de bord]({{ dashboardLink }}).*",
66 | "text": "Acest server nu a fost încă adăugat la DISBOARD.\n*Esti administrator? Adăugați acest server prin tabloul de bord <{{ dashboardLink }}>.*"
67 | },
68 | "invalidInvite": {
69 | "admin": "Serverul dvs. nu are un set de invitații valid. Foloseste {{ command }} pentru a seta invitația și apoi a rula din nou comanda.",
70 | "member": "Acest server nu are un set de invitații valid. Cereți unui administrator să ruleze {{ command }} pentru a seta invitația și apoi să ruleze din nou comanda."
71 | }
72 |
73 | }
74 | },
75 | "debug": {
76 | "server": "`Server ID`: {{ serverId }}",
77 | "shard": "`Shard ID`: {{ shardId }}",
78 | "cluster": "`Cluster ID`: {{ clusterId }}",
79 | "invite": "`Invitație`: {{ invite }}",
80 | "main": "`Limba Principala`: `{{ langCode }}`",
81 | "default": "`Canalul Principal`: {{ defaultChannel }}",
82 | "latency": "`Latentă`: {{ shardLatency }}ms"
83 | },
84 | "moderator": {
85 | "is": "{{ user }} este un moderator al DISBOARD.",
86 | "not": "{{ user }} nu este un moderator al DISBOARD."
87 | }
88 | }
89 |
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/pl.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD: Lista serwerów publicznych",
3 | "inviteChanged": "Link z zaproszeniem został zmieniony => {{ inviteChannel }}. :sparkles:",
4 | "bumpDone": "Podbito serwer!",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": "Sprawdź to na stronie [DISBOARD]({{ link }}).",
7 | "text": "Sprawdź to na stronie DISBOARD: {{ link }}."
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "Hej! Jestem botem stworzonym dla DISBOARD ({{ siteLink }})",
11 | "commandList": "LISTA POLECEŃ",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "Podbij ten serwer.",
14 | "page": "Uzyskaj link do strony serwera na DISBOARD.",
15 | "invite": "Ustaw, aby zaproszenie kierowało do kanału, na którym wpisano polecenie.\nJeśli określono kanał [#kanał], zostanie utworzone zaproszenie do tego kanału.",
16 | "help": "To, co widzisz!"
17 | },
18 | "howTo": "**Jak dodać serwer na DISBOARD?**\n\n 1. Zaloguj się na stronie DISBOARD\n 2. Przejdź do panelu nawigacyjnego\n 3. Kliknij \"Dodaj nowy serwer\"\nWypełnij informacje o serwerze i zapisz je. Zostaniesz przekierowany do ekranu autoryzacji Discord. Jeśli tak się nie stanie, kliknij przycisk \"Dodaj bota\" na stronie edycji serwera.",
19 | "adminOnly": "Tylko dla administratorów.",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "Potrzebujesz pomocy? Dołącz do naszego [serwera wsparcia]({{ invite }}).",
22 | "text": "Potrzebujesz pomocy? Dołącz do naszego serwera wsparcia.\n<{{ invite }}>"
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "Ten serwer nie znajduje się już na liście, ponieważ zaproszenie zostało usunięte.\n*Jesteś administratorem serwera? Wygeneruj nowe zaproszenie wpisując polecenie `{{ command }}`*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **Zwykłe komendy są zastępowane na rzecz poleceń z ukośnikiem.**\nOd zwykłe komendy nie będą już działać i bot będzie reagował tylko na polecenia z ukośnikiem.\nSpróbuj wpisać `/`, aby wyświetlić listę dostępnych poleceń.",
29 | "updateLink": "Jeśli nie widzisz listy poleceń DISBOARD, spróbuj ponownie dodać bota za pomocą poniższego linku:\n{{ updateScopeLink }}"
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "Wystąpił nieznany błąd.\n\nSpróbuj ponownie uruchomić polecenie. Jeśli błąd będzie się powtarzał, daj nam znać na naszym serwerze wsparcia (<{{ supportServerInvite }}>).\n\nOdniesienie do błędu: `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "To polecenie może być uruchamiane tylko przez administratorów.",
35 | "invalidChannel": "Nieprawidłowy kanał: {{ input }}\nSpróbuj oznaczyć kanał, na przykład: {{ exampleChannel }}.",
36 | "invalidChannelType": "Zaproszenie mogę utworzyć tylko w:\n• Zwykły kanał tekstowy.\n• Kanał ogłoszeniowy.\n\nOkreśl jeden z powyższych typów kanałów, aby utworzyć zaproszenie.",
37 | "invalidMention": "Nieprawidłowa @wzmianka.",
38 | "handlingCommand": "Przetwarzam Twoje polecenie!",
39 | "api": {
40 | "down": "Wygląda na to, że DISBOARD API nie działa! :sob:\nSpróbuj ponownie później.",
41 | "timeout": "DISBOARD API nie odpowiedziało na czas! :sob:\nSpróbuj ponownie później."
42 | },
43 | "cooldown": {
44 | "command": "Twoje tempo zostało ograniczone. Poczekaj {{ numSeconds }} sek. przed ponownym wpisaniem tego polecenia.",
45 | "user": "Twoje tempo zostało ograniczone. Poczekaj {{ numSeconds }} sek. przed ponownym wpisaniem polecenia."
46 | },
47 | "permission": {
48 | "notice": {
49 | "sameChannel": "Nie mam wystarczających uprawnień, aby utworzyć zaproszenie:",
50 | "withTarget": "Nie mam wystarczających uprawnień na określonym kanale, aby utworzyć zaproszenie:"
51 | },
52 | "instructions": {
53 | "sameChannel": "Nadaj mi powyższe uprawnienia na tym kanale.",
54 | "withTarget": "Nadaj mi powyższe uprawnienia na kanale {{ channel }}."
55 | },
56 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} Wyświetlanie kanału\n{{ createInviteEmoji }} Tworzenie zaproszenia\n{{ manageChannelEmoji }} Zarządzanie kanałem",
57 | "followUp": "Gdy już to zrobisz, wpisz polecenie: `{{ command }}`."
58 | },
59 | "server": {
60 | "private": {
61 | "embed": "Ten serwer jest ustawiony jako **prywatny**, dlatego nie można go podbić.\nJesteś administratorem serwera? Ustaw serwer jako publiczny w [panelu nawigacyjnym]({{ dashboardLink }}) , aby podbić serwer.*",
62 | "text": "Ten serwer jest ustawiony jako **prywatny**, dlatego nie można go podbić.\nJesteś administratorem serwera? Ustaw serwer jako publiczny w panelu nawigacyjnym (<{{ dashboardLink }}>) , aby podbić serwer.*"
63 | },
64 | "notFound": {
65 | "embed": "Ten serwer nie został jeszcze dodany do DISBOARD.\nJesteś administratorem serwera? Dodaj ten serwer w [panelu nawigacyjnym]({{ dashboardLink }}).*",
66 | "text": "Ten serwer nie został jeszcze dodany do DISBOARD.\nJesteś administratorem serwera? Dodaj ten serwer w panelu nawigacyjnym na stronie <{{ dashboardLink }}>.*"
67 | },
68 | "invalidInvite": {
69 | "admin": "Twój serwer ma ustawione nieprawidłowe zaproszenie. Wpisz {{ command }}, aby ustawić zaproszenie, a następnie ponownie wpisz polecenie.",
70 | "member": "Ten serwer ma ustawione nieprawidłowe zaproszenie. Poproś administratora, aby ustawił zaproszenie poleceniem {{ command }}, a następnie ponownie wpisz polecenie."
71 | }
72 | }
73 | },
74 | "debug": {
75 | "server": "`ID serwera`: {{ serverId }}",
76 | "shard": "`Shard ID`: {{ shardId }}",
77 | "cluster": "`Cluster ID`: {{ clusterId }}",
78 | "invite": "`Link z zaproszeniem`: {{ invite }}",
79 | "main": "`Język`: `{{ langCode }}`",
80 | "default": "`Kanał domyślny`: {{ defaultChannel }}",
81 | "latency": "`Shard - opóźnienie`: {{ shardLatency }}ms"
82 | },
83 | "moderator": {
84 | "is": "{{ user }} jest moderatorem DISBOARD.",
85 | "not": "{{ user }} nie jest moderatorem DISBOARD."
86 | }
87 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/locales/fr.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "tagline": "DISBOARD : La liste des serveurs publics",
3 | "inviteChanged": "Le lien d'invitation a bien été enregistré pour le salon {{ inviteChannel }}. :sparkles:",
4 | "bumpDone": "Bump effectué !",
5 | "checkOnDisboard": {
6 | "embed": "Jette un coup d'oeil [sur DISBOARD]({{ link }}).",
7 | "text": "Jette un coup d'oeil sur DISBOARD : {{ link }}."
8 | },
9 | "help": {
10 | "title": "Salut ! Je suis un bot pour DISBOARD ({{ siteLink }})",
11 | "commandList": "LISTE DES COMMANDES",
12 | "descriptions": {
13 | "bump": "Bumper ce serveur",
14 | "page": "Obtenir le lien de la page DISBOARD pour ce serveur",
15 | "invite": "Créer une invitation sur le salon actuel. Si [channel] est spécifié, une invitation sera créée sur ce salon",
16 | "help": "Ce que vous voyez pour le moment !"
17 | },
18 | "howTo": "**Comment ajouter mon serveur sur DISBOARD ?**\n\n1. Connecte-toi sur le site DISBOARD\n2. Dirige-toi vers le tableau de bord\n3. Clique sur le bouton \"Ajouter un nouveau serveur\"\nRemplis les informations concernant ton serveur et sauvegarde-les. Tu seras automatiquement redirigé vers l'écran d'autorisation de Discord ; sinon, clique sur le bouton \"Ajouter le bot\" sur la page d'édition du serveur",
19 | "adminOnly": "commande réservée aux administrateurs",
20 | "supportServer": {
21 | "embed": "Besoin d'aide ? Rejoins le [serveur de support]({{ invite }}).",
22 | "text": "Besoin d'aide ? Rejoins le serveur de support :\n<{{ invite }}>."
23 | }
24 | },
25 | "warning": {
26 | "unlisted": "Ce serveur n'est plus listé car son invitation a été supprimée.\n*Si tu es un administrateur, tu peux regénérer une invitation avec la commande `{{ command }}`*",
27 | "deprecation": {
28 | "message": "⚠️ **Les commandes habituelles ont été remplacées en faveur des commandes Slash.**\nÀ partir du , le bot ne réagira qu'en utilisant les commandes Slash ; tu peux écrire `/` au début de ton message pour voir la liste des commandes disponibles.",
29 | "updateLink": "Si tu ne vois pas la liste des commandes Slash pour DISBOARD, réinvite le bot via le lien suivant : \n{{ updateScopeLink }}."
30 | }
31 | },
32 | "error": {
33 | "generic": "Une erreur inconnue s'est produite.\n\nTu peux relancer la commande de nouveau. Si l'erreur persiste, fais-le nous savoir sur le serveur de support (<{{ supportServerInvite }}>).\n\nRéférence : `{{ errorId }}`",
34 | "adminOnly": "Cette commande ne peut être utilisée que par les administrateurs.",
35 | "invalidChannel": "Salon invalide : {{ input }}\nRessaie en mentionnant un salon ; par exemple : {{ exampleChannel }}.",
36 | "invalidChannelType": "Je ne peux créer une invitation que :\n• Dans un salon textuel régulier\n• Dans un salon d'annonces\n\nSpécifie un des types de salon ci-dessus pour créer une invitation dessus.",
37 | "invalidMention": "Mention invalide.",
38 | "handlingCommand": "Je m'occupe de ta commande !",
39 | "api": {
40 | "down": "L'API de DISBOARD a l'air d'être en panne ! :sob:\nRessaie plus tard.",
41 | "timeout": "L'API de DISBOARD n'a pas répondu assez rapidement ! :sob:\nRessaie plus tard."
42 | },
43 | "cooldown": {
44 | "command": "Tu es dans un temps d'attente. Attends {{ numSeconds }} secondes avant de relancer la commande.",
45 | "user": "Tu es dans un temps d'attente. Attends {{ numSeconds }} secondes avant de lancer une nouvelle commande."
46 | },
47 | "permission": {
48 | "notice": {
49 | "sameChannel": "Je n'ai pas assez de permissions pour créer une nouvelle invitation :",
50 | "withTarget": "Je n'ai pas assez de permissions dans le salon mentionné pour créer une nouvelle invitation :"
51 | },
52 | "instructions": {
53 | "sameChannel": "Tu dois m'accorder les permissions ci-dessus dans ce salon.",
54 | "withTarget": "Tu dois m'accorder les permissions ci-dessus dans le salon {{ channel }}."
55 | },
56 | "details": "{{ viewChannelEmoji }} Voir le salon\n{{ createInviteEmoji }} Créer une invitation\n{{ manageChannelEmoji }} Gérer le salon",
57 | "followUp": "Une fois les permissions accordées, lance la commande suivante : `{{ command }}`."
58 | },
59 | "server": {
60 | "private": {
61 | "embed": "Ce serveur est en mode **privé** pour le moment et ne peut donc être bumpé.\n*Si tu es un administrateur, tu peux mettre ce serveur en mode public via le [tableau de bord]({{ dashboardLink }}) afin de pouvoir le bumper.*",
62 | "text": "Ce serveur est en mode **privé** pour le moment et ne peut donc être bumpé.\n*Si tu es un administrateur, tu peux mettre ce serveur en mode public via le tableau de bord (<{{ dashboardLink }}>) afin de pouvoir le bumper.*"
63 | },
64 | "notFound": {
65 | "embed": "Ce serveur n'a pas encore été ajouté sur DISBOARD.\n*Si tu es un administrateur, tu peux l'ajouter via le [tableau de bord]({{ dashboardLink }}).*",
66 | "text": "Ce serveur n'a pas encore été ajouté sur DISBOARD.\n*Si tu es un administrateur, tu peux l'ajouter via le tableau de bord avec le lien suivant : <{{ dashboardLink }}>).*"
67 | },
68 | "invalidInvite": {
69 | "admin": "Votre serveur n'a pas d'invitation valide de défini. Exécutez la commande {{ command }} pour en définir une, puis relancez la commande.",
70 | "member": "Ce serveur n'a pas d'invitation valide de défini. Demandez à un administrateur d'exécutez la commande {{ command }} pour en définir une, puis relancez la commande."
71 | }
72 |
73 | }
74 | },
75 | "debug": {
76 | "server": "`Identifiant du serveur` : {{ serverId }}",
77 | "shard": "`Identifiant de fragment` : {{ shardId }}",
78 | "cluster": "`Identifiant de groupe` : {{ clusterId }}",
79 | "invite": "`Lien d'invitation` : {{ invite }}",
80 | "main": "`Langue principale` : `{{ langCode }}`",
81 | "default": "`Salon par défaut` : {{ defaultChannel }}",
82 | "latency": "`Latence du fragment` : {{ shardLatency }} ms"
83 | },
84 | "moderator": {
85 | "is": "{{ user }} est un modérateur de DISBOARD",
86 | "not": "{{ user }} n'est pas un modérateur de DISBOARD"
87 | }
88 |
89 | }
90 |
--------------------------------------------------------------------------------
/messages/zh-TW/app.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | '昇序',
8 | 'Add New Server' => '添加新的伺服器',
9 | 'Add Your Server' => '添加您的伺服器',
10 | 'Add Bot' => '邀請機器人',
11 | 'Add a Tag' => '添加標籤',
12 | 'Add CREATE_INSTANT_INVITE permission to DISBOARD bot.' => '請將創建邀請連結與發送訊息的權限授予給Disboard機器人。',
13 | 'Admin response' => '管理者回應',
14 | 'Admin servers' => '管理之伺服器',
15 | 'After that send this command: /invite' => '其後、請在您的伺服器中執行以下命令: /invite',
16 | 'All Discord reviews' => '所有Discord評論',
17 | 'All Discord servers' => '所有Discord伺服器',
18 | 'Are you sure you want to delete {serverName}?' => '確定刪除{serverName}?',
19 | 'Are you sure you want to delete this review?' => '確定刪除該評論?',
20 | 'Bad Request' => '請求無效',
21 | 'Be positive, constructive and respectful' => '請發揮正能量,尊重他人並提供建設性的建議',
22 | 'Bump' => '頂',
23 | 'Bumped At' => '最先頂的順序',
24 | 'Bumped {time}' => '於{time}頂過',
25 | 'Bumped recently' => '最近頂過的',
26 | 'Cancel' => '取消',
27 | 'Categorize your server by keywords (e.g. game title)' => '您可以使用關鍵詞(如遊戲名稱)。',
28 | 'Category' => '分類',
29 | 'Categories and Popular tags' => '分類 和 熱門標簽',
30 | 'Could not delete the server' => '無法刪除該伺服器',
31 | 'Could not delete the review' => '無法刪除該評論',
32 | 'Created at {datetime}' => '創建於{datetime}',
33 | 'Dashboard' => '設定',
34 | 'Descending' => '降序',
35 | 'Description' => '介紹',
36 | 'Delete server' => '刪除伺服器',
37 | 'Delete review' => '刪除評論',
38 | 'Discord Server List' => 'Discord伺服器列表',
39 | 'Discord Server Reviews' => 'Discord伺服器評論',
40 | 'Discord Servers Bumped Recently' => '最近頂過的伺服器',
41 | 'Discord servers categorized as {category}' => '{category} 分類下的Discord伺服器',
42 | 'Discord servers tagged with {tag}' => '標籤為 {tag} 的 Discord 伺服器',
43 | 'Discord Servers' => 'Discord伺服器',
44 | 'Discord servers tagged with {tag}' => '標籤為 {tag} 的 Discord 伺服器',
45 | 'Discord Servers Bumped Recently' => '最近頂過的伺服器',
46 | 'Don\'t forget to check "Set this link to never expire"' => '請確保伺服器邀請無失效期!(伺服器永久邀請碼應為7字母長)',
47 | 'Edit' => '編輯',
48 | 'Edit Server' => '編輯伺服器',
49 | 'Enter keyword(s)' => '關鍵詞搜尋',
50 | 'Failed to Sync' => '同步失敗',
51 | 'Games' => '遊戲',
52 | 'Gaming' => '遊戲',
53 | 'Go to Dashboard' => '前往設定',
54 | 'Go Home' => '回首頁',
55 | 'Home' => '首頁',
56 | 'If you don\'t add a bot, you can NOT present various informations about your server, create an invitation link or bump up your servers with commands' => '若不邀請機器人,您將無法在伺服器網頁顯示各種信息(如伺服器成員列表),創建邀請鏈接或使用命令來頂伺服器。',
57 | 'If your server isn\'t in the above list or dropdown, sync with Discord manually' => '若您的伺服器沒有出現在列表或下拉菜單中,請手動與Discord同步。',
58 | 'You can now write reviews and add ratings for servers you are joining.
Let\'s recommend your favorite servers to other people!' => '您可以為您已加入的伺服器撰寫評論。
向他人推薦您喜愛的伺服器吧!',
59 | 'Invite Link' => '邀請鏈接',
60 | 'Join' => '加入',
61 | 'Join this Server' => '加入該伺服器',
62 | 'Join this server to be the first reviewer!' => '加入該伺服器來搶先評論!',
63 | 'Language' => '語言',
64 | 'Login' => '登入',
65 | 'Logout' => '登出',
66 | 'Main Language' => '主要語言',
67 | 'Member Count' => '成員',
68 | '{number} online' => '{number} 在線', // online member count
69 | '{number} total' => '{number} 成員', // toal member count
70 | '{time, plural, =1{# minute} other{# minutes}}' => '{time} 分鐘',
71 | 'New!' => '新!',
72 | 'Newer' => '新鮮',
73 | 'New Review' => '新評論',
74 | '{number} total' => '{number} 成員', // toal member count
75 | 'More about {appName}' => '更多關於 {appName}',
76 | 'Not Found' => '找不到網頁',
77 | 'No reviews and ratings yet' => '該伺服器尚無評論',
78 | 'No results found for {keyword}' => '搜尋{keyword}無結果',
79 | 'Official Discord Server' => '官方Discord伺服器',
80 | 'Owner servers' => '您所擁有的伺服器',
81 | 'Partners' => '合作夥伴',
82 | 'Please enter no more than {tagLimit} tags.' => '您最多只能添加{tagLimit}個標簽。',
83 | 'Please select a server' => '請選擇伺服器',
84 | 'Please wait another {0, plural, =1{# minute} other{# minutes}} until the server can be bumped' => '請再等{0}分鐘!',
85 | 'Popular Tags' => '熱門標簽',
86 | 'Private' => '私密',
87 | 'Public' => '公開',
88 | 'Public Discord Servers' => 'Discord伺服器列表',
89 | 'Public Discord Server List' => 'Discord伺服器列表',
90 | 'Rating' => '評價',
91 | 'Read more' => '繼續閱讀',
92 | 'Recommended' => '推薦',
93 | 'Review' => '評價',
94 | 'Reviews' => '評價',
95 | 'Reviewed by' => '評論者',
96 | '{count, plural, =1{# review} other{# reviews}}' => '{count} 條評論',
97 | 'Review {serverName}' => '評價“{serverName}”',
98 | 'Reviews of {serverName}' => '“{serverName}”的評價',
99 | 'Save' => '保存',
100 | 'See: screen capture' => '參考截圖',
101 | 'Search' => '搜尋',
102 | 'Search Discord Servers' => '搜尋Discord伺服器',
103 | 'Search Options' => '搜尋選項',
104 | 'Search results for: {keyword}' => '{keyword}的搜尋結果',
105 | 'Select a Category' => '選擇分類',
106 | 'Select Language' => '選擇語言',
107 | 'Select a Server' => '選擇伺服器',
108 | 'Select a server to add to the public server list on DISBOARD' => '請選擇添加至 DISBOARD的伺服器',
109 | 'Select a server to review' => '請選擇您想撰寫評論的伺服器',
110 | 'Separate by space' => '用半角空格分隔',
111 | 'Servers' => '伺服器',
112 | 'Server admin?' => '伺服器管理員?',
113 | 'Server Language' => '伺服器語言',
114 | 'Showing {from} - {to} of {total} servers' => '顯示第{from}至{to}個伺服器(共{total}個)',
115 | 'Showing {from} - {to} of {total} reviews' => '顯示第{from}至{to}個評論(共{total}個)',
116 | 'Sort by' => '排序',
117 | 'Submit' => '提交',
118 | 'Support' => '支持',
119 | 'Sync servers' => '同步伺服器',
120 | 'Synced with Discord' => '已與Discord同步',
121 | 'Tags' => '標簽',
122 | 'The server is set to private' => '伺服器設置為私有',
123 | 'This server is currently under review.' => '此伺服器目前正在審核中',
124 | 'This server has been approved. Edit and publish it from Dashboard!' => '您的伺服器已被批准。請從控制面板編輯並發布它!',
125 | 'This server is private. Only the owner (you) can view it.' => '本伺服器不在公共列表上。只有服主(您)可以看到它。',
126 | 'This will add this server to our public server list' => '選擇該框以將伺服器置於公共列表上',
127 | 'Title' => '標題',
128 | '{total} servers in total' => '{total} 個伺服器',
129 | '{total} reviews in total' => '{total} 條評論',
130 | 'Top active Discord servers' => '最熱門且活躍的Discord伺服器',
131 | 'Unspecified' => '未擇',
132 | 'Up to {limit} tags' => '最多{limit}個標簽',
133 | 'User' => '用戶',
134 | 'Users' => '用戶',
135 | 'View' => '查看', // view server button on Dashboard
136 | 'Unspecified' => '未擇',
137 | 'Why don\'t you review your favorite Discord server?' => '為何不去評價您喜愛的 Discord 伺服器?',
138 | 'Why don\'t you review {serverName}?' => '想評價 {serverName} 嗎?',
139 | 'You haven\'t added a server yet' => '您從未添加過伺服器',
140 | 'Your servers' => '您的伺服器',
141 | 'Your reviews' => '您的評價',
142 | 'Your server listing wasn\'t accepted. Please review your server details and try submitting it again.' => '您的伺服器列表未被接受。請檢查您的伺服器詳細資訊並嘗試再次提交。',
143 | 'Your server has been bumped' => '您的伺服器已頂',
144 | 'Your server has been deleted' => '您的伺服器已刪除',
145 | 'Your server has been saved successfully' => '您的伺服器信息已保存',
146 | 'Your review has been deleted' => '您的評價已刪除',
147 | 'Your review has been saved successfully' => '您的評價已保存',
148 | 'just now' => '剛剛',
149 | '{0, plural, =1{# day} other{# days}} ago' => '{0}日前',
150 | '{0, plural, =1{# hour} other{# hours}} ago' => '{0}小時前',
151 | '{0, plural, =1{# minute} other{# minutes}} ago' => '{0}分鐘前',
152 | '{0, plural, =1{# second} other{# seconds}} ago' => '{0}秒前',
153 | 'DISBOARD was made to make everyone enjoy Discord more.
We hope you find awesome Discord servers and friends here 😊.' => 'DISBOARD是為大家來更好地享受Discord而誕生的。
我們希望您在這里找到您所喜愛的伺服器來廣交好友! 😊',
154 | /* Welcome Messages on home page */
155 | 'Discover Discord Servers' => '發現 Discord 伺服器',
156 | 'We connect Discord servers and people together' => '我們將Discord 伺服器和玩家們聯繫在一起',
157 | 'DISBOARD is the place where you can list/find Discord servers.' => 'DISBOARD是一個讓您 尋找及分享Discord伺服器的地方。',
158 | 'Find and join some awesome servers listed here.' => '加入那些有趣的伺服器,',
159 | 'Or login and add your server if you are a server owner 👑' => '或者登入並且 添加自己擁有的伺服器 👑',
160 | 'Add Your Server!' => '添加新的伺服器!', // The large button
161 | /* Categories */
162 | 'Adventure Games' => '冒險遊戲',
163 | 'All Games' => '遊戲綜合',
164 | 'Anime · Manga' => '動漫',
165 | 'Community' => '社區',
166 | 'Computers' => '電腦',
167 | 'FPS Games' => '第一人稱射擊(FPS)遊戲',
168 | 'MMO Games' => '多人在線(MMO)遊戲',
169 | 'MOBA Games' => '多人競技(MOBA)遊戲',
170 | 'Movies' => '電影',
171 | 'Music' => '音樂',
172 | 'Other' => '其他',
173 | 'Party Games' => '派對遊戲',
174 | 'Programming' => '程式設計',
175 | 'Puzzle Games' => '拼圖遊戲',
176 | 'RPG Games' => 'RPG',
177 | 'Retro Games' => '懷舊遊戲',
178 | 'Sandbox Games' => '沙盒遊戲',
179 | 'Simulation Games' => '糢擬遊戲',
180 | 'Sports Games' => '體育遊戲',
181 | 'Strategy Games' => '戰略遊戲',
182 | 'Technology' => '科技',
183 | 'TCG Games' => '卡片(TCG)遊戲',
184 | 'Tabletop Games' => '桌上遊戲',
185 | /* Meta Descriptions */
186 | 'DISBOARD is the public Discord server listing community. You can search Discord servers by your interest like Gaming, Anime, Music, etc. Find and join some awesome servers listed here!' => 'DISBOARD是一個公共Discord伺服器列表。不論遊戲,動漫,或是音樂,您總能來查找適合您的Discord伺服器。在這裏加入那些有趣的伺服器吧!',
187 | 'Search results for: {keyword}. There {count, plural, =1{is # server which is} other{are # servers which are}} waiting for your joining!' => '關鍵詞“{keyword}”的搜尋結果。{count}個Discord伺服器正在等待您的加入!',
188 | 'List of Discord servers tagged with {tag}. Find and join some awesome servers listed here!' => '帶“{tag}”標簽的Discord伺服器一覽。在這里發現您所喜愛的伺服器!',
189 | /* Age Verification */
190 | 'Age Verification' => '年齡驗證',
191 | 'This page may contain adult content.' => '此頁面可能包含成人內容。',
192 | 'By accessing this page, you confirm that you are of legal age in your country of residence and agree to view adult content.' => '通過進入此頁面,您確認您已達到您所在國家的法定年齡,並同意查看成人內容。',
193 | 'Yes, I\'m over 18' => '是的,我已滿18歲',
194 | ];
195 |
--------------------------------------------------------------------------------
/tos/tos-ja.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | title = Yii::t('app', 'Terms of Service');
5 | ?>
6 |
7 | = $this->title ?>
8 |
9 |
10 | 最終更新日: 2020-07-27
11 |
12 | 前書き
13 |
14 | これはDISBOARDです。当社のウェブサイトを使用することにより、以下の条件に同意したことになります。
15 |
16 |
17 | -
18 | 以下の利用規約(以下「規約」)は、DISBOARDが提供する当社のサービス(以下「本サービス」)の適切な使用を定義する条件を示しています。(以下「私たち」、「私たち」、「私たち」)。
19 |
20 | -
21 | この条件は、DISBOARD Webサイトの使用条件として定義されています。DISBOARD Webサイトを使用することにより、ユーザーはこれらの条件に従うことに同意します。
22 |
23 | -
24 | DISBOARD Webサイトの使用は、ユーザーが成年を超えていることを条件に、ユーザーがこれらの条件を読んで同意したとみなします。
25 |
26 |
27 |
28 | 本規約の変更
29 | これらの条件はいつでも変更できるため、定期的に確認する必要があります。
30 |
31 | -
32 | 当社は、ユーザーへの通知の有無にかかわらず、これらの規約をいつでも修正および更新することができます。
33 |
34 | -
35 | 条件の変更は特に明記しない限り、DISBOARD Webサイトで更新されたときに有効になります。
36 |
37 | -
38 | ユーザーが本規約の変更後も引き続きサービスを使用する場合、ユーザーは本規約の最新版に拘束されるものとします。
39 |
40 |
41 |
42 |
43 | プライバシーポリシー
44 |
45 | このプライバシーポリシーは、お客様が当社のWebサイトを使用する際に、当社がお客様から収集した個人データを当社がどのように使用するかを説明します。
46 |
47 |
48 | どのようなデータを収集しますか?
49 | DISBOARDは次のデータを収集します。
50 |
51 | -
52 | DISBOARD Webサイトのアクティビティログ
53 |
54 | -
55 | Discord APIが提供する情報(メールアドレスを除く)
56 |
57 |
58 |
59 | 未成年者
60 |
61 | 当社のサービスは13歳以上のユーザーを対象としており、13歳未満の子供から意図的に個人情報を収集することはありません。13歳未満の子供の親または保護者であり、個人情報を開示したと思われる場合お問い合わせください。個人情報の処理が同意に基づいているEEAの居住者の場合、DISBOARDは、適用されるデータ保護法で定められた同意年齢未満のユーザーに対して、その処理に故意に関与しません。そのようなユーザーとその処理を行っていることがわかった場合、その処理を停止し、記録から該当する情報を速やかに削除するための合理的な措置を講じます。
62 |
63 |
64 | どのようにデータを収集しますか?
65 |
66 | あなたは、当社が収集するほとんどのデータを当社に直接提供します。次の場合にデータを収集し、データを処理します。
67 |
68 |
69 | -
70 | 当社のサービスにログインしたとき
71 |
72 | -
73 | サーバーの追加、レビュー、レビューへの返信をしたとき
74 |
75 | -
76 | ブラウザーのCookieを使用してWebサイトを使用または表示したとき
77 |
78 |
79 |
80 | データをどのように使用しますか?
81 |
82 | 受け取った個人情報は、次の目的でのみ使用します。
83 |
84 |
85 | -
86 | サービスを提供するため。
87 |
88 | -
89 | 有料サービスを使用するユーザーに請求するため。
90 |
91 | -
92 | 既存または新しいサービスの改善のため。
93 |
94 | -
95 | このサービスの利用規約に違反する使用を防ぐため。
96 |
97 | -
98 | ユーザーの使用状況に関する統計データを収集するため(このようなデータを収集する場合、個人を特定しないようにデータを変更するものとします)。
99 |
100 | -
101 | ユーザーの使用状況を把握し、このサービスの改善と新しいサービスの開発に使用するため。
102 |
103 | -
104 | さまざまな会員サービスおよびその他のさまざまなサービスに関する情報を提供するため。
105 |
106 |
107 |
108 | データをどのように保存しますか?
109 |
110 | 当社は、サードパーティのホスティング施設にお客様のデータを安全に保存します。
111 | 当社は、お客様が削除を明示的に要求するまでお客様のデータを保持します。
112 |
113 |
114 | マーケティング
115 | マーケティング目的でデータを配布することはありません。
116 |
117 | データ保護の権利は何ですか?
118 |
119 | 当社は、お客様がすべてのデータ保護権を完全に認識できるようにしたいと考えています。すべてのユーザーには次の権利があります。
120 |
121 |
122 |
124 | アクセスする権利-あなたはあなたの個人データのコピーを当社に要求する権利があります。このサービスに対して少額の料金を請求する場合があります。
125 |
126 | -
127 | 修正する権利–不正確と思われる情報を修正するよう当社に要求する権利があります。また、不完全と思われる情報の入力を当社に依頼する権利もあります。
128 |
129 | */ ?>
130 | -
131 | 消去する権利–お客様には、特定の条件下で、当社にお客様の個人データを消去するよう要求する権利があります。
132 |
133 | -
134 | 処理を制限する権利–お客様には、特定の条件下で、当社にお客様の個人データの処理を制限するよう要求する権利があります。
135 |
136 |
138 | 処理に異議を唱える権利–一定の条件下で、当社が個人データを処理することに異議を唱える権利があります。
139 |
140 | -
141 | データの移植性の権利–お客様には、特定の条件下で、当社が収集したデータを別の組織に、または直接お客様に転送するよう当社に要求する権利があります。
142 |
143 | */ ?>
144 | -
145 | リクエストを行った場合、1か月以内に返信します。これらの権利のいずれかを行使する場合は、ご連絡ください。
146 |
147 |
148 |
149 | クッキー
150 |
151 | Cookieは、標準のインターネットログ情報と訪問者の行動情報を収集するためにコンピューターに配置されるテキストファイルです。お客様が当社のウェブサイトにアクセスすると、クッキーまたは同様の技術を通じて自動的に情報を収集する場合があります。詳細については、https://allaboutcookies.org にアクセスしてください。
152 |
153 |
154 | クッキーの使用方法
155 |
156 | 当社は、以下を含むさまざまな方法でクッキーを使用して、当社のウェブサイトでのユーザー体験を改善しています。
157 |
158 |
159 | -
160 | サインインしたままにする
161 |
162 | -
163 | ウェブサイトの使用方法を理解する
164 |
165 |
166 |
167 | どの種類のCookieを使用しますか?
168 |
169 | Cookieにはさまざまな種類がありますが、当社のWebサイトでは以下を使用しています。
170 |
171 |
172 | -
173 | 機能-DISBOARDはこれらのCookieを使用して、ウェブサイト上のログイン情報を認識し、以前に選択した設定を記憶します。これらには、あなたが好む言語が含まれます。ファーストパーティCookieとサードパーティCookieの混合が使用されます。
174 |
175 | -
176 | パフォーマンス-DISBOARDはこれらのCookieを使用してサービスを改善します。
177 |
178 |
179 |
180 | Google Analytics
181 |
182 | 訪問者が当社のウェブサイトをどのように使用しているかに関する情報を収集し、当社のサービスの機能を改善するために、当社はこのウェブサイトでGoogle Analyticsを使用しています。Googleアナリティクスの仕組みと、Googleアナリティクスの利用規約とGoogleプライバシーポリシーに関する情報の収集方法について詳しく知ることができます。
183 |
184 |
185 | -
186 | Google Analytics利用規約
187 | https://marketingplatform.google.com/about/analytics/terms/us/
188 |
189 | -
190 | Google プライバシーポリシー
191 | https://policies.google.com/privacy
192 |
193 |
194 |
195 | Google Analyticsをオプトアウトするには、以下のURLから「オプトアウトブラウザーアドオン」をダウンロードしてください。インストールすると、Googleアナリティクスの設定を編集できるようになります。Google Analyticsオプトアウトブラウザーアドオン https://tools.google.com/dlpage/gaoptout
196 |
197 |
198 | reCaptcha
199 |
200 | Google Inc.(Google)が提供するreCAPTCHAサービスを使用して、このサイトのインターネット送信フォームを介した送信を保護します。このプラグインは、特定のWebサイト機能がスパムボットによって(ab)使用されるのを防ぐために、あなたが人であるかどうかをチェックします。このプラグインクエリには、IPアドレスの送信と、GoogleがGoogle reCAPTCHAサービスに必要とするその他のデータの送信が含まれます。この目的のために、入力はGoogleに伝達され、Googleによって使用されます。ただし、お客様のIPアドレスは、EU加盟国または欧州経済地域に関する協定の当事者である他の州では、Googleによって以前に切り捨てられており、匿名化されています。例外的な場合にのみ、完全なIPアドレスが米国のGoogleサーバーに送信され、そこで切り捨てられます。このウェブサイトの運営者を代表して、Googleはこの情報を使用して、このサービスの使用を評価します。ブラウザからreCaptchaが提供するIPアドレスは、Googleの他のデータとマージされません。
201 |
202 |
203 | クッキーを管理する方法
204 |
205 | Cookieを受け入れないようにブラウザを設定できます。上記のWebサイトでは、ブラウザからCookieを削除する方法を説明しています。ただし、いくつかのケースでは、当社のウェブサイトの機能の一部が結果として機能しない場合があります。
206 |
207 |
208 | 他のWebサイトのプライバシーポリシー
209 |
210 | DISBOARD.org Webサイトには、他のWebサイトへのリンクが含まれています。当社のプライバシーポリシーは当社のウェブサイトにのみ適用されるため、別のウェブサイトへのリンクをクリックした場合、プライバシーポリシーをお読みください。
211 |
212 |
213 | プライバシーポリシーの変更
214 |
215 | DISBOARDは、プライバシーポリシーを定期的に確認し、このWebページに更新を掲載します。このプライバシーポリシーは、ページの上部に記載されている日付に最終更新されました。
216 |
217 |
218 | DISBOARD keeps its privacy policy under regular review and places any updates on this web page. This privacy policy was last updated at the date noted at the top of the page.
219 |
220 |
221 | お問い合わせ方法
222 |
223 | 当社のプライバシーポリシー、保持しているデータについてご質問がある場合、またはデータ保護権のいずれかを行使する場合は、お気軽にお問い合わせください。
224 | Discordサーバー: = Yii::$app->params['discordServer']['ja'] ?> (オーナー: Taki#0526)
225 | (注意:お問い合わせの際は必ず内容を明記してください。内容が明記されていない場合はお問い合わせに応じることができません)
226 |
227 |
228 | カリフォルニアの住民向け
229 |
230 | DISBOARDは、時間をかけてサードパーティのWebサイト全体で顧客を追跡してターゲット広告を提供しないため、追跡禁止(DNT)信号に応答しません。ただし、一部のサードパーティのサイトは、コンテンツを提供するときにブラウジングアクティビティを追跡するため、提供するものをカスタマイズできます。そのようなサイトにアクセスしている場合、ブラウザでDNTシグナルを有効にするのはあなたの責任です。
231 |
232 |
233 | メンバーシップに対する不承認の権利
234 |
235 | 当社は登録を拒否できます。
236 |
237 |
238 | -
239 | これらの規約に同意する人は誰でもDISBOARDに登録できます
240 |
241 | -
242 | このサービスに申し込む人(以下「申込者」)は、申込を承諾するとユーザーになります。
243 |
244 | -
245 | 次の場合、理由を開示せずに申請者からの申請を拒否することができます。
246 |
247 | -
248 | 申請者は、利用規約違反またはその他の理由により登録を削除された。
249 |
250 | -
251 | 当社が不適切と判断した。
252 |
253 |
254 |
255 |
256 |
257 | ユーザー環境の保全
258 |
259 | あなたは自分のアカウント/所有物に対して単独で責任を負います。
260 |
261 |
262 | -
263 | ユーザーは、ユーザーの費用と責任でこのサービスを使用するために必要なすべてのハードウェアを維持するものとします。
264 |
265 | -
266 | ユーザーは、ウイルス、不正アクセス、または情報漏えいからデバイスを防ぐために適切な手段を講じなければなりません。
267 |
268 | -
269 | 私たちは、ユーザーの環境および個人の財産に関与または責任を負いません。
270 |
271 |
272 |
273 | ユーザーの責任
274 |
275 | あなたは自分の行動に対して単独で責任を負います。
276 |
277 |
278 | -
279 | ユーザーは、このサービスを使用する責任を負い、このサービスの使用に起因する行動と結果に対して責任を負います。
280 |
281 | -
282 | ユーザーは、このサービスに投稿するすべてのデータに対して全責任を負います。私たちはユーザーがサービスに投稿したコンテンツについては責任を負いません。
283 |
284 | -
285 | ユーザーが名誉毀損をしたり、プライバシー権を侵害したり、第三者の情報を許可なく開示したり、著作権法に違反した場合、ユーザーはユーザーの責任と費用を解決する必要があります。私たちは責任を負いません。
286 |
287 |
288 |
289 | 禁止行為
290 |
291 | このウェブサイトでしてはいけないことを以下に示します。
292 |
293 |
294 | このサービスでは、以下で説明する行為は禁止されています。
295 | ユーザーが禁止行為を行った場合、メンバーシップを終了または一時停止し、
296 | アカウントからデータの一部またはすべてを削除するか、ユーザーの公開制限を変更する場合があります。
297 | (ただし、私たちはこれらの措置を講じる義務はなく、これらの措置を講じた理由を開示する義務を負いません。)
298 |
299 |
300 | -
301 | ガイドラインに違反すること
302 |
303 | -
304 | 以下のデータを含むコンテンツを投稿すること
305 |
306 | -
307 | 法律、規制に違反する児童ポルノまたは児童虐待。
308 |
309 | -
310 | 名誉毀損の原因となる情報。
311 |
312 | -
313 | 個人を特定できる情報。
314 |
315 | -
316 | 私たちが不適切と判断した情報。
317 |
318 |
319 |
320 | -
321 | 作成者または当社の許可なしにこのサイトからデータを転載する。
322 |
323 | -
324 | 法律、道徳、条件またはその他の条件に違反する行為、または他者の権利を侵害すると判断する行為。
325 |
326 | -
327 | サーバーの負荷を通常よりも長くしたり、サービス操作やネットワークシステムに損害を与えたりすること。
328 |
329 | -
330 | その他、当社が不適切とみなした行動。
331 |
332 |
333 |
334 | サービス変更
335 |
336 | このサービスはいつでも変更/終了する可能性があり、私たちはその責任を負いません。
337 |
338 |
339 | -
340 | 当社は、予告なしにいつでもこのサービスを追加、変更、中断、および/または終了することがあります。
341 |
342 | -
343 | 当社は、このサービスの追加、変更、一時停止、または終了について責任を負いません。
344 |
345 |
346 |
347 | 料金
348 |
349 | DISBOARDは無料で使用できます。
350 | プレミアムサービスが計画されています。その場合は、プレミアムサービスのサービス条件で別途説明します。
351 |
352 |
353 | データ権
354 |
355 | 投稿するものはすべてあなたのものでなければなりません。紛争の場合あなたがそれに対処します。
356 |
357 |
358 | このサービスを使用してデータを投稿するユーザーは、データが第三者の権利を侵害しないことを保証するものとします。データの投稿により第三者の権利を侵害するなどの紛争が発生した場合、ユーザーはユーザーの責任と費用で紛争を解決する必要があります。ユーザーは当社にいかなる損害も与えません。
359 |
360 |
361 | データライセンス
362 |
363 | このサービスは私たちのものです。あなたは私たちにあなたのデータを使う許可を与えます。定期的に確認する場合があります。
364 |
365 |
366 | -
367 | このサービスに付随する情報、サービス、プログラムなどに関する知的財産権およびその他の権利は当社に帰属します。
368 |
369 | -
370 | このサービスに投稿されるすべてのデータは、テキストまたは画像を作成したユーザーの著作権です。DISBOARD Webサイトにデータを投稿すると、そのユーザーは、DISBOARD Webサイトで概説されているサービスを実行するために、そのデータを送信、保存、変更、および表示するための永久的で世界的なロイヤリティフリーの取消不能ライセンスを私たちに付与します。
371 |
372 | -
373 | 当社は、サービスの円滑な運用、および/または必要な範囲内でのシステムの構築、改善、保守のために、ユーザーが投稿したデータを使用および修正できます。
374 |
375 |
376 |
377 | 免責事項
378 |
379 | 損害については責任を負いません。見逃しは免除としてカウントされません。
380 |
381 |
382 | -
383 | 当社は、ユーザー間の紛争や誤解について当社に関心を持ちません。ユーザー間で紛争が発生した場合、ユーザーはユーザーの責任において解決する必要があります。ユーザー間の紛争や誤解については一切責任を負いません。
384 |
385 | -
386 | 必要と判断した場合は、いつでも予告なくサービスを修正、中断、または終了できます。このサービスの変更に起因する損害について、当社は一切責任を負いません。さらに、サーバーの過負荷またはその他の予期しない要因が原因でスローダウンまたは障害が発生した場合にも同じことが当てはまります。
387 |
388 | -
389 | ユーザーが投稿したデータを管理または保存する義務はありません。
390 |
391 | -
392 | Disboardは、ユーザーが作成またはサイトにアップロードしたコンテンツについて責任を負いません。Disboardは、違法または本規約に違反するコンテンツを削除するためのすべての合理的な措置を講じますが、Disboardは削除されないコンテンツに対して責任を負いません。
393 |
394 | -
395 | ユーザーが規約に違反した、または規約に違反した可能性があることを裏付ける十分な理由があると判断した場合、メンバーシップを終了または一時停止し、データのすべてまたは一部を削除し、公開されたユーザーの制限を変更することがあります。この行為に起因する損害について、当社は一切責任を負いません。
396 |
397 | -
398 | 当社が本規約の権利または規定を行使または執行しなかったとしても、かかる権利または規定の権利放棄を構成するものではなく、いずれの当事者による本契約の違反または不履行の権利放棄は、先行または後続の権利放棄とはみなされません。
399 |
400 |
401 |
402 | 条件およびその他の条件の有効性
403 |
404 | 法律の一部、または民間契約が条件の特定の部分を否定する場合、他の部分はそのまま残ります。
405 |
406 |
407 | -
408 | これらの規約の一部が管轄裁判所で無効であると判断された場合、これらの規約の残りの部分が完全に適用されます。
409 |
410 | -
411 | ユーザーとの書面による契約で本規約の一部を無効にすることを決定した場合、本規約の残りの部分は引き続き完全な効力を持ちます。
412 |
413 |
414 |
415 | 禁止行為の手続き
416 |
417 | これはあなたが私たちのルールを破ったときにあなたを罰するために私たちがすることです
418 |
419 |
420 | -
421 | ユーザーがこれらの規約およびその他の利用規約などに違反していることが判明した場合、および必要と判断した場合は、以下の措置を講じることがあります。ただし、これらの措置を講じる義務はなく、これらの措置を講じた理由を開示する義務を負いません。
422 |
423 | -
424 | データの削除または修正の要求。
425 |
426 | -
427 | データの一部またはすべてを削除し、公開範囲を変更するか、閲覧を無効にします。
428 |
429 | -
430 | このサービスへのユーザーのアクセスを変更します。
431 |
432 | -
433 | メンバーシップを終了するための強制実行。
434 |
435 | -
436 | メンバーシップの受け入れの拒否。
437 |
438 |
439 |
440 | -
441 | ユーザーは当社の措置に異議を唱えないものとします。
442 |
443 | -
444 | DISBOARDは、このセクションで説明されているアクションを実行する際に、ユーザーと補償または交渉する義務を負いません。
445 |
446 |
447 |
--------------------------------------------------------------------------------
/messages/ru/app.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 'Вверх',
4 | 'Add New Server' => 'Добавить Сервер',
5 | 'Add Your Server' => 'Добавить ваш сервер',
6 | 'Add Bot' => 'Добавить бота',
7 | 'Add a Tag' => 'Добавить тэг',
8 | 'Add CREATE_INSTANT_INVITE permission to DISBOARD bot.' => 'Дайте разрешения боту DISBOARD Создавать Экспресс Приглашения и Отправлять сообщения.',
9 | 'Admin response' => 'Ответ',
10 | 'Admin servers' => 'Админ сервера',
11 | 'After that send this command: /invite' => 'После этого используйте эту комманду /invite',
12 | 'All Discord reviews' => 'Все Discord отзывы',
13 | 'All Discord servers' => 'Все Discord cервера',
14 | 'Are you sure you want to delete {serverName}?' => 'Вы уверены, что хотите удалить {serverName} ?',
15 | 'Are you sure you want to delete this review?' => 'Вы уверены, что вы хотите удалить этот Отзыв?',
16 | 'Bad Request' => 'Ошибка',
17 | 'Bump' => 'Повысить',
18 | 'Bumped recently' => 'Последние обновления',
19 | 'Cancel' => 'Отменить',
20 | 'Categorize your server by keywords (e.g. game title)' => 'Отметьте категорию вашего сервера ключевыми словами (например - название игры)',
21 | 'Category' => 'Категория',
22 | 'Could not delete the server' => 'Невозможно удалить сервер',
23 | 'Could not delete the review' => 'Невозможно удалить Отзыв',
24 | 'Created at {datetime}' => 'Создано в {datetime}',
25 | 'Dashboard' => 'Главная панель',
26 | 'Descending' => 'Вниз',
27 | 'Description' => 'Описание',
28 | 'Delete server' => 'Удалить сервер',
29 | 'Delete reply' => 'Удалить ответ',
30 | 'Delete review' => 'Удалить Отзыв',
31 | 'Discord servers partnered with DISBOARD' => 'Discord сервера в партнерстве с DISBOARD',
32 | 'Discord Server List' => 'Список Discord Серверов',
33 | 'Discord Server Reviews' => 'Список Отзывов Discord Серверов',
34 | 'Discord Servers Bumped Recently' => 'Discord Сервера повышенные недавно',
35 | 'Discord servers tagged with {tag}' => 'Discord сервера с тэгами: {tag}',
36 | 'Discord Servers' => 'Discord Сервера',
37 | 'Discord servers tagged with {tag}' => 'Discord сервера с тэгами: {tag}',
38 | 'Don\'t forget to check "Set this link to never expire"' => 'Не забудьте проверить \'Сделать эту ссылку неистекающей\'',
39 | 'Edit' => 'Редактировать',
40 | 'Edit Server' => 'Редактировать сервер',
41 | 'Enter keyword(s)' => 'Введите ключевые слова',
42 | 'Failed to Sync' => 'Невозомжно синхронизировать',
43 | 'Games' => 'Игры',
44 | 'Go to Dashboard' => 'Главную Панель',
45 | 'Go Back' => 'Назад',
46 | 'Go Home' => 'На Главную',
47 | 'Home' => 'Главная',
48 | 'If you don\'t add a bot, you can NOT present various informations about your server, create an invitation link or bump up your servers with commands' => 'Если вы не добавите бота, вы НЕ сможете добавлять информацию о вашем сервере, создавать приглашение или повышать ваш сервер в списке коммандами',
49 | 'If your server isn\'t in the above list or dropdown, sync with Discord manually' => 'Если ваш сервер не находится в списке, синхронизируйте с Discordом вручную',
50 | 'In DISBOARD, you can now write reviews and add ratings for servers you are joining.
Let\'s recommend your favorite servers to other people!' => 'На DISBOARD, вы можете писать отзывы и добавлять рейтинги серверам, на которые вы вступаете
Давайте порекомендуем ваши любимые сервера другим людям!',
51 | 'Invite Link' => 'Пригласительная ссылка',
52 | 'Join our server and check the requirements on #partners channel' => 'Присоединитесь к нашему серверу и прочитайте требования на #partners канале',
53 | 'Join' => 'Присоединиться',
54 | 'Join this Server' => 'Вступить',
55 | 'Join this server to be the first reviewer!' => 'Присоединитесь к серверу, чтобы стать первым, кто напишет отзыв!',
56 | 'Language' => 'Язык',
57 | 'Login' => 'Логин',
58 | 'Logout' => 'Выход',
59 | 'Main Language' => 'Главный язык',
60 | 'Member Count' => 'Количество участников',
61 | '{time, plural, =1{# minute} other{# minutes}}' => '{time} Минуты',
62 | 'New!' => 'Новый!',
63 | 'Newer' => 'Новее',
64 | 'New Review' => 'Новый отзыв!',
65 | 'Not Found' => 'Не Найдено',
66 | 'No reviews and ratings yet' => 'Отзывы и рейтинги отсутствуют',
67 | 'No results found for {keyword}' => 'Нет результатов для {keyword}',
68 | 'Official Discord Server' => 'Официальный Discord Сервер',
69 | 'Owner servers' => 'Ваши Сервера',
70 | 'Partners' => 'Партнеры',
71 | 'Please check the checkbox below before joining "{serverName}"' => 'Пожалуйста, установите флажок ниже, прежде чем присоединиться "{serverName}"',
72 | 'Please enter no more than {tagLimit} tags.' => 'Пожалуйста, не вводите больше {tagLimit} тэгов',
73 | 'Please select a server' => 'Пожалуйста, выберите сервер',
74 | 'Please wait another {0, plural, =1{# minute} other{# minutes}} until the server can be bumped' => 'Пожалуйста, подождите {0} минут перед тем, как поднять сервер!',
75 | 'Popular Tags' => 'Популярные Тэги',
76 | 'Private' => 'Приват',
77 | 'Public' => 'Публично',
78 | 'Public Discord Servers' => 'Публичные Discord Сервера',
79 | 'Public Discord Server List' => 'Лист публичных Discord серверов',
80 | 'Rating' => 'Рейтинг',
81 | 'Ratings & Reviews' => 'Рейтинги и Отзывы',
82 | 'Read more' => 'Прочитать больше',
83 | 'Recommended' => 'Рекомендовано',
84 | 'Redirecting' => 'Redirecting',
85 | 'Reply' => 'Ответить',
86 | 'Reply to Review' => 'Ответить на отзыв',
87 | 'Review' => 'Отзыв',
88 | 'Reviewed by' => 'Отзыв сделан',
89 | 'Reviews' => 'Отзывы',
90 | '{count, plural, =1{# review} other{# reviews}}' => '{count} Мн. число',
91 | 'Review {serverName}' => 'Отзыв {serverName}',
92 | 'Save' => 'Сохранить',
93 | 'See: screen capture' => 'Посмотреть Bildschirmfoto',
94 | 'Search' => 'Поиск',
95 | 'Search Discord Servers' => 'Поиск Discord Серверов',
96 | 'Search Options' => 'Поиск Опций',
97 | 'Search results for: {keyword}' => 'Поиск результатов для: {keyword}',
98 | 'Select a Category' => 'Выберите Категорию',
99 | 'Select Language' => 'Выберите Язык',
100 | 'Select a Server' => 'Выберите Сервер',
101 | 'Select a server to add to the public server list on DISBOARD' => 'Выберите сервер, чтобы добавить его в список публичных серверов DISBOARD ',
102 | 'Select a server to review' => 'Выберите сервер для отзыва',
103 | 'Separate by space' => 'Разделять пробелом',
104 | 'Settings' => 'Настройки',
105 | 'Servers' => 'Серверы',
106 | 'Server admin?' => 'Администратор сервера?',
107 | 'Server Language' => 'Язык сервера',
108 | 'Showing {from} - {to} of {total} servers' => 'Показано (от {total}) из {from}-{to} серверов',
109 | 'Showing {from} - {to} of {total} reviews' => 'Показано (от {total}) из {from}-{to} отзывов',
110 | 'Sort by' => 'Сортировать',
111 | 'Submit' => 'Подать заявку',
112 | 'Support' => 'Поддержка',
113 | 'Sync servers' => 'Синхронизировать сервера',
114 | 'Synced with Discord' => 'Синхронизировано с Discord',
115 | 'Tags' => 'Тэги',
116 | 'The server is set to private' => 'Сервер настроен как частный',
117 | 'This server is currently under review.' => 'Этот сервер в настоящее время находится на рассмотрении',
118 | 'This server has been approved. Edit and publish it from Dashboard!' => 'Этот сервер был одобрен. Отредактируйте и опубликуйте его через панель управления!',
119 | 'This server is private. Only the owner (you) can view it.' => 'Этот сервер приватный. Только владелец (вы) может видеть его',
120 | 'This will add this server to our public server list' => 'Это добавит этот сервер в список публичных серверов',
121 | 'Title' => 'Название',
122 | 'Top active Discord servers' => 'Самые активные серверы Discord',
123 | 'Unspecified' => 'Неопределено',
124 | 'User' => 'Пользователь',
125 | 'Users' => 'Пользователи',
126 | 'View' => 'Просмотр', // view server button on Dashboard
127 | 'Want to be a partner?' => 'Хотите стать партнером?',
128 | 'Why don\'t you review your favorite Discord server?' => 'Почему бы вам не написать отзыв на ваш любимый сервер?',
129 | 'You haven\'t added a server yet' => 'Вы еще не добавили сервер!',
130 | 'You seem like a robot' => 'Вы похожи на робота',
131 | 'Your servers' => 'Ваши сервера',
132 | 'Your reviews' => 'Ваши отзывы',
133 | 'Your server listing wasn\'t accepted. Please review your server details and try submitting it again.' => 'Ваш список серверов не был принят. Пожалуйста, просмотрите детали вашего сервера и попробуйте отправить его снова.',
134 | 'Your server has been bumped' => 'Ваш сервер был повышен',
135 | 'Your server has been deleted' => 'Ваш сервер был удален',
136 | 'Your server has been saved successfully' => 'Ваш сервер был успешно сохранен',
137 | 'Your reply has been deleted' => 'Ваш ответ был удален',
138 | 'Your reply has been saved successfully' => 'Ваш ответ был успешно сохранен',
139 | 'Your review has been deleted' => 'Ваш отзыв был удален',
140 | 'Your review has been saved successfully' => 'Ваш отзыв был успешно сохранен',
141 | 'just now' => 'только что',
142 | '{0, plural, =1{# day} other{# days}} ago' => ' {0} Дней назад',
143 | '{0, plural, =1{# hour} other{# hours}} ago' => ' {0} Часов назад',
144 | '{0, plural, =1{# minute} other{# minutes}} ago' => ' {0} Минут назад',
145 | '{0, plural, =1{# second} other{# seconds}} ago' => ' {0} Секунд назад',
146 | 'DISBOARD was made to make everyone enjoy Discord more.
We hope you find awesome Discord servers and friends here 😊.' => 'DISBOARD был создан для того, чтобы люди больше наслаждались Discord.
Мы надеемся, что здесь вы найдете классные Discord сервера и друзей 😊.',
147 | /* Welcome Messages on home page */
148 | 'Discover Discord Servers' => 'Откройте для себя Discord Сервера',
149 | 'We connect Discord servers and people together' => 'Мы соединяем серверы Discord и людей вместе',
150 | 'DISBOARD is the place where you can list/find Discord servers.' => 'DISBOARD это место,где вы можете добавить/найти Discord Сервер.',
151 | 'Find and join some awesome servers listed here.' => 'Найдите и вступите на классные сервера в списке',
152 | 'Or login and add your server if you are a server owner 👑' => 'Или войдите и добавьте ваш сервер, если вы владелец 👑',
153 | 'Add Your Server!' => 'Добавить ваш сервер!', // The large button
154 | /* Categories */
155 | 'Adventure Games' => 'Приключенческие Игры',
156 | 'All Games' => 'Все Игры',
157 | 'Anime · Manga' => 'Аниме · Манга',
158 | 'Community' => 'Сообщество',
159 | 'Computers' => 'Компьютеры',
160 | 'FPS Games' => 'Шутеры',
161 | 'MMO Games' => 'ММО Игры',
162 | 'MOBA Games' => 'МОВА Игры',
163 | 'Movies' => 'Фильмы',
164 | 'Music' => 'Музыка',
165 | 'Other' => 'Остальное',
166 | 'Party Games' => 'Групповые Игры',
167 | 'Programming' => 'Программирование',
168 | 'Puzzle Games' => 'Паззлы',
169 | 'RPG Games' => 'РПГ Игры',
170 | 'Retro Games' => 'Ретро Игры',
171 | 'Sandbox Games' => 'Песочницы',
172 | 'Simulation Games' => 'Симуляционные Игры',
173 | 'Sports Games' => 'Спортивные Игры',
174 | 'Strategy Games' => 'Стратегические Игры',
175 | 'TCG Games' => 'Карточные Игры',
176 | 'Tabletop Games' => 'Настольные Игры',
177 | 'Fighting Games' => 'Файтинги Игры',
178 | /* Meta Descriptions */
179 | 'DISBOARD is the public Discord server listing community. You can search Discord servers by your interest like Gaming, Anime, Music, etc. Find and join some awesome servers listed here!' => 'DISBOARD это сообщество с размещенными Discord серверами. Вы можете найти Discord сервера по вашему интересу, например: Игры, Аниме, музыка и т.д. Найдите и присоединитесь к классным серверам в списке!',
180 | 'Search results for: {keyword}. There {count, plural, =1{is # server which is} other{are # servers which are}} waiting for your joining!' => 'Результаты поиска для: "{keyword}". {count} сервера Discord ждут, когда вы присоединитесь к ним!',
181 | 'List of Discord servers tagged with {tag}. Find and join some awesome servers listed here!' => 'Список Discord серверов с тэгом {tag}. Найдите и присоединитесь к классным серверам в списке!',
182 | /* Age Verification */
183 | 'Age Verification' => 'Подтверждение возраста',
184 | 'This page may contain adult content.' => 'Эта страница может содержать контент для взрослых.',
185 | 'By accessing this page, you confirm that you are of legal age in your country of residence and agree to view adult content.' => 'Получая доступ к этой странице, вы подтверждаете, что достигли совершеннолетия в своей стране проживания и соглашаетесь просматривать контент для взрослых.',
186 | 'Yes, I\'m over 18' => 'Да, мне больше 18',
187 | ];
188 |
--------------------------------------------------------------------------------
/messages/hi/app.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 'बढ़ता हुआ',
4 | 'Add New Server' => 'नया सर्वर जोड़ें',
5 | 'Add Your Server' => 'अपना सर्वर जोड़ें',
6 | 'Add Bot' => 'बोट को शामिल करें',
7 | 'Add a Tag' => 'टैग जोड़ें',
8 | 'Add CREATE_INSTANT_INVITE permission to DISBOARD bot.' => 'DISBOARD बॉट को CREATE_INSTANT_INVITE अनुमतियाँ दें',
9 | 'Admin response' => 'प्रबंधक का जवाब',
10 | 'Admin servers' => 'प्रबंधक के सर्वर',
11 | 'After that send this command: /invite' => 'उसके बाद इस कमांड को भेजें: /invite',
12 | 'All Discord reviews' => 'सभी डिस्कॉर्ड रिव्यू',
13 | 'All Discord servers' => 'सभी डिस्कॉर्ड सर्वर',
14 | 'Are you sure you want to delete {serverName}?' => 'क्या आप सच में {serverName} को डिलीट करना चाहते हैं?',
15 | 'Are you sure you want to delete this review?' => 'क्या आप सच में इस रिव्यू को डिलीट करना चाहते हैं?',
16 | 'Bad Request' => 'बुरा रिक्वेस्ट',
17 | 'Be positive, constructive and respectful' => 'सकरात्मक, रचनात्मक और विनीत रहें',
18 | 'Bump' => 'बम्प करें',
19 | 'Bumped At' => 'बम्प की जगह:',
20 | 'Bumped {time}' => '{time} को बम्प किया गया',
21 | 'Bumped recently' => 'हाल ही में बम्प किया गया',
22 | 'Cancel' => 'रद्द करें',
23 | 'Categorize your server by keywords (e.g. game title)' => 'कीवर्ड से अपने सर्वर को वर्ग में डालें (जैसे गेम का नाम)',
24 | 'Category' => 'श्रेणी',
25 | 'Categories and Popular tags' => 'श्रेणी और सबसे मशहूर टैग',
26 | 'Could not delete the server' => 'सर्वर को डिलीट न किया जा सका',
27 | 'Could not delete the review' => 'रिव्यू को डिलीट न किया जा सका',
28 | 'Created at {datetime}' => '{datetime} को बम्प किया गया',
29 | 'Dashboard' => 'डैशबोर्ड',
30 | 'Descending' => 'कमता हुआ',
31 | 'Description' => 'विवरण',
32 | 'Delete server' => 'सर्वर को डिलीट करें',
33 | 'Delete review' => 'रिव्यू को डिलीट करें',
34 | 'Discord Server List' => 'डिस्कॉर्ड सर्वरों की सूची',
35 | 'Discord Server Reviews' => 'डिस्कॉर्ड सर्वर के रिव्यू',
36 | 'Discord Servers Bumped Recently' => 'डिस्कॉर्ड सर्वर जिन्हें हाल ही में बम्प किया गया है',
37 | 'Discord servers categorized as {category}' => '{category} में आने वाले डिस्कॉर्ड सर्वर',
38 | 'Discord servers tagged with {tag}' => '{tag} में टैग किए गए डिस्कॉर्ड सर्वर',
39 | 'Discord Servers' => 'डिस्कॉर्ड सर्वर',
40 | 'Discord servers tagged with {tag}' => '{tag} में टैग किए गए डिस्कॉर्ड सर्वर',
41 | 'Discord Servers Bumped Recently' => 'डिस्कॉर्ड सर्वर जिन्हें हाल ही में बम्प किया गया है',
42 | 'Don\'t forget to check "Set this link to never expire"' => '"Set this link to never expire" को चुनना न भूलें',
43 | 'Edit' => 'सम्पादन',
44 | 'Edit Server' => 'सर्वर को सम्पादित करें',
45 | 'Enter keyword(s)' => 'कीवर्ड डालें',
46 | 'Failed to Sync' => 'सिन्क न किया जी सका',
47 | 'Games' => 'गेम',
48 | 'Gaming' => 'गेमिंग',
49 | 'Go to Dashboard' => 'डैशबोर्ड पर जाएँ',
50 | 'Go Home' => 'घर जाएँ',
51 | 'Home' => 'घर',
52 | 'If you don\'t add a bot, you can NOT present various informations about your server, create an invitation link or bump up your servers with commands' => 'अगर आप बॉट को शामिल नहीं करते, आप कमांड की मदद से सर्वर के बारे में जानकारी देने, इनविटेशन लिंक बनाने या सर्वर बम्प करने जैसे काम नहीं कर पाएँगे',
53 | 'If your server isn\'t in the above list or dropdown, sync with Discord manually' => 'अगर आपका सर्वर ऊपर के ड्रॉपडाउन या सूची में नहीं है, डिस्कॉर्ड से खुद सिन्क करें',
54 | 'You can now write reviews and add ratings for servers you are joining.
Let\'s recommend your favorite servers to other people!' => 'अब आप उन सर्वरों के लिए रिव्यू और रेटिंग लिख सकते हैं जिनमें आप शामिल हो रहे हैं।
चलो आपके पसंदीदा सर्वरों की दूसरों को सिफीरिश करें!',
55 | 'Invite Link' => 'इनवाइट लिंक',
56 | 'Join' => 'शामिल हों',
57 | 'Join this Server' => 'इस सर्वर में शामिल होइए',
58 | 'Join this server to be the first reviewer!' => 'पहली रिव्यू लिखने के लिए इस सर्वर में शामिल होइए!',
59 | 'Language' => 'भाषा',
60 | 'Login' => 'लॉगइन करें',
61 | 'Logout' => 'लॉगआउट करें',
62 | 'Main Language' => 'मुख्य भाषा',
63 | 'Member Count' => 'सदस्यों की संख्या',
64 | '{number} online' => '{number} ऑनलाइन',
65 | '{number} total' => '{number} कुल',
66 | '{time, plural, =1{# minute} other{# minutes}}' => '{time} मिनट',
67 | 'New!' => 'नया!',
68 | 'Newer' => 'ताज़ा',
69 | 'New Review' => 'नया रिव्यू',
70 | '{number} total' => 'कुल {number}',
71 | 'More about {appName}' => '{appName} के बारे में और',
72 | 'Not Found' => 'नहीं मिला',
73 | 'No reviews and ratings yet' => 'अब तक कोई रिव्यू या रेटिंग नहीं है',
74 | 'No results found for {keyword}' => '{keyword} के लिए कोई अंजाम नहीं मिला',
75 | 'Official Discord Server' => 'आधिकारिक डिस्कॉर्ड सर्वर',
76 | 'Owner servers' => 'मालिक वाले सर्वर',
77 | 'Partners' => 'सहभागी',
78 | 'Please enter no more than {tagLimit} tags.' => '{tagLimit} टैगों से ज़्यादा टैग न लगाएँ',
79 | 'Please select a server' => 'कृपया एक सर्वर चुनें',
80 | 'Please wait another {0, plural, =1{# minute} other{# minutes}} until the server can be bumped' => 'कृपया बम्प करने के लिए और {0} मिनट रुकिए',
81 | 'Popular Tags' => 'मशहूर टैग',
82 | 'Private' => 'व्यक्तिगत',
83 | 'Public' => 'सार्वजनिक',
84 | 'Public Discord Servers' => 'सार्वजनिक डिस्कॉर्ड सर्वर',
85 | 'Public Discord Server List' => 'सार्वजनिक डिस्कॉर्ड सर्वरों की सूची',
86 | 'Rating' => 'रेटिंग',
87 | 'Read more' => 'और पढ़ें',
88 | 'Recommended' => 'संस्तुत',
89 | 'Review' => 'रिव्यू',
90 | 'Reviews' => 'रिव्यूएँ',
91 | 'Reviewed by' => 'रिव्यूअर है',
92 | '{count, plural, =1{# review} other{# reviews}}' => '{count} रिव्यू',
93 | 'Review {serverName}' => '{serverName} को रिव्यू करें',
94 | 'Reviews of {serverName}' => '{serverName} के रिव्यू',
95 | 'Save' => 'सहेजें',
96 | 'See: screen capture' => 'देखें: स्क्रीन कैप्चर',
97 | 'Search' => 'खोजें',
98 | 'Search Discord Servers' => 'डिस्कॉर्ड सर्वर ढूँढें',
99 | 'Search Options' => 'खोज के विकल्प',
100 | 'Search results for: {keyword}' => '{keyword} के लिए खोज अंजाम',
101 | 'Select a Category' => 'एक श्रेणी चुनें',
102 | 'Select Language' => 'भाषा चुनें',
103 | 'Select a Server' => 'एक सर्वर चुनें',
104 | 'Select a server to add to the public server list on DISBOARD' => 'DISBOARD के सार्वजनिक सर्वर सूची में जोड़ने के लिए एक सर्वर चुनें',
105 | 'Select a server to review' => 'रिव्यू करने के लिए एक सर्वर चुनें',
106 | 'Separate by space' => 'रिक्त स्थान से अलग करें',
107 | 'Servers' => 'सर्वर',
108 | 'Server admin?' => 'सर्वर के प्रबंधक हैं?',
109 | 'Server Language' => 'सर्वर भाषा',
110 | 'Showing {from} - {to} of {total} servers' => '{total} सर्वरों में से {from} - {to} तक को दिखाया जा रहा है',
111 | 'Showing {from} - {to} of {total} reviews' => '{total} रिव्यूओं में से {from} - {to} तक को दिखाया जा रहा है',
112 | 'Sort by' => 'इसके अनुसार क्रमबद्ध करें:',
113 | 'Submit' => 'जमा करें',
114 | 'Support' => 'सहायता',
115 | 'Sync servers' => 'सर्वर सिन्क करें',
116 | 'Synced with Discord' => 'डिस्कॉर्ड से सिन्क कर दिया गया',
117 | 'Tags' => 'टैग',
118 | 'The server is set to private' => 'इस सर्वर को व्यक्तिगत पर सेट किया गया है',
119 | 'This server is currently under review.' => 'यह सर्वर वर्तमान में समीक्षा में है',
120 | 'This server has been approved. Edit and publish it from Dashboard!' => 'यह सर्वर स्वीकृत हो गया है। इसे संपादित करें और डैशबोर्ड से प्रकाशित करें!',
121 | 'This server is private. Only the owner (you) can view it.' => 'यह सर्वर व्यक्तिगत है। सिर्फ इसके मालिक (आप) इसे देख सकते हैं।',
122 | 'This will add this server to our public server list' => 'यह आपके सर्वर को हमारे सार्वजनिक सर्वरों की सूची में जोड़ देगा',
123 | 'Title' => 'नाम',
124 | '{total} servers in total' => 'कुल {total} सर्वर',
125 | '{total} reviews in total' => 'कुल {total} रिव्यू',
126 | 'Top active Discord servers' => 'सबसे सक्रिय डिस्कॉर्ड सर्वर',
127 | 'Unspecified' => 'दिया नहीं गया',
128 | 'Up to {limit} tags' => '{limit} टैगों तक',
129 | 'User' => 'सदस्य',
130 | 'Users' => 'सदस्य',
131 | 'View' => 'देखें',
132 | 'Unspecified' => 'दिया नहीं गया',
133 | 'Why don\'t you review your favorite Discord server?' => 'क्यों न आप अपने पसंदीदा डिस्कॉर्ड सर्वर को रिव्यू करें?',
134 | 'Why don\'t you review {serverName}?' => 'क्यों न आप {serverName} को रिव्यू करें?',
135 | 'You haven\'t added a server yet' => 'आपने अब तक कोई सर्वर नहीं जोड़ा है',
136 | 'Your servers' => 'आपके सर्वर',
137 | 'Your reviews' => 'आपके रिव्यू',
138 | 'Your server listing wasn\'t accepted. Please review your server details and try submitting it again.' => 'आपके सर्वर की सूची स्वीकृत नहीं हुई। कृपया अपने सर्वर विवरण की समीक्षा करें और इसे फिर से सबमिट करने का प्रयास करें।',
139 | 'Your server has been bumped' => 'आपके सर्वर को बम्प कर दिया गया है',
140 | 'Your server has been deleted' => 'आपको सर्वर को डिलीट कर दिया गया है',
141 | 'Your server has been saved successfully' => 'आपके सर्वर को सफलतापूर्वक सेव कर दिया गया है',
142 | 'Your review has been deleted' => 'आपके रिव्यू को डिलीट कर दिया गया है',
143 | 'Your review has been saved successfully' => 'आपके रिव्यू को सफलतापूर्वक सेव कर दिया गया है',
144 | 'just now' => 'अभी-अभी',
145 | '{0, plural, =1{# day} other{# days}} ago' => '{0} दिन पहले',
146 | '{0, plural, =1{# hour} other{# hours}} ago' => '{0} घंटे पहले',
147 | '{0, plural, =1{# minute} other{# minutes}} ago' => '{0} मिनट पहले',
148 | '{0, plural, =1{# second} other{# seconds}} ago' => '{0} सेकंड पहले',
149 | 'DISBOARD was made to make everyone enjoy Discord more.
We hope you find awesome Discord servers and friends here 😊.' => 'DISBOARD को डिस्कॉर्ड को सबकी पसंद बनाने के लिए बनाया गया था।
आशा करते हैं कि आपको यहाँ कुछ अच्छे डिस्कॉर्ड सर्वर और दोस्त मिलेंगे 😊।',
150 | /* Welcome Messages on home page */
151 | 'Discover Discord Servers' => 'डिस्कॉर्ड सर्वर खोजिए',
152 | 'We connect Discord servers and people together' => 'हम डिस्कॉर्ड सर्वर और लोगों को साथ जोड़ते हैं',
153 | 'DISBOARD is the place where you can list/find Discord servers.' => 'DISBOARD वह जगह है जहाँ आप डिस्कॉर्ड सर्वर ढूँढ/सूचित कर सकते हैं।',
154 | 'Find and join some awesome servers listed here.' => 'यहाँ से कुछ मज़ेदार डिस्कॉर्ड सर्वरों में शामिल होइए।',
155 | 'Or login and add your server if you are a server owner 👑' => 'या लॉगइन करके अपने सर्वर को जोड़िए अगर आप एक प्रबंधक हैं तो 👑',
156 | 'Add Your Server!' => 'अपने सर्वर को जोड़िए!', // The large button
157 | /* Categories */
158 | 'Adventure Games' => 'रोमांचक खेल',
159 | 'All Games' => 'सभी खेल',
160 | 'Anime · Manga' => 'ऐनिमे · माँगा',
161 | 'Community' => 'समुदाय',
162 | 'Computers' => 'कंप्युटर',
163 | 'FPS Games' => 'FPS खेल',
164 | 'MMO Games' => 'MMO खेल',
165 | 'MOBA Games' => 'MOBA खेल',
166 | 'Movies' => 'फिल्में',
167 | 'Music' => 'संगीत',
168 | 'Other' => 'दूसरे',
169 | 'Party Games' => 'पार्टी खेल',
170 | 'Programming' => 'प्रोग्रामिंग',
171 | 'Puzzle Games' => 'पज़ल खेल',
172 | 'RPG Games' => 'RPG खेल',
173 | 'Retro Games' => 'रिट्रो खेल',
174 | 'Sandbox Games' => 'सैंडबॉक्स खेल',
175 | 'Simulation Games' => 'सिम्युलेशन खेल',
176 | 'Sports Games' => 'स्पोर्ट्स खेल',
177 | 'Strategy Games' => 'स्ट्रैटजी खेल',
178 | 'Technology' => 'टेकनोलॉजी',
179 | 'TCG Games' => 'TCG खेल',
180 | 'Tabletop Games' => 'टेबलटॉप खेल',
181 | /* Meta Descriptions */
182 | 'DISBOARD is the public Discord server listing community. You can search Discord servers by your interest like Gaming, Anime, Music, etc. Find and join some awesome servers listed here!' => 'DISBOARD सार्वजनिक डिस्कॉर्ड सर्वरों की सुची बनाने वाली एक कम्युनिटी है। आप खेल, ऐनिमे, संगीत, आदि जैसे उन विषयों के सर्वरों को खोज सकते हैं जिनमें आपको गिलचस्पी है। यहाँ दिए कुछ मज़ेदार सर्वरों में शामिल होइए!',
183 | 'Search results for: {keyword}. There {count, plural, =1{is # server which is} other{are # servers which are}} waiting for your joining!' => '{keyword}” के लिए अंजाम दिखाए जा रहे हैं। {count} सर्वर हैं जो आपके शामिल होने का इंतेज़ार कर रहे हैं!',
184 | 'List of Discord servers tagged with {tag}. Find and join some awesome servers listed here!' => '{tag} से टैग किए गए डिस्कॉर्ड सर्वरों की सूची। यहाँ दिए कुछ मज़ेदार सर्वरों में शामिल होइए!',
185 | /* Age Verification */
186 | 'Age Verification' => 'आयु सत्यापन',
187 | 'This page may contain adult content.' => 'यह पृष्ठ वयस्क सामग्री हो सकती है।',
188 | 'By accessing this page, you confirm that you are of legal age in your country of residence and agree to view adult content.' => 'इस पृष्ठ पर पहुँचकर, आप पुष्टि करते हैं कि आप अपने निवास देश में कानूनी आयु के हैं और वयस्क सामग्री देखने के लिए सहमति देते हैं।',
189 | 'Yes, I\'m over 18' => 'हाँ, मैं 18 वर्ष से अधिक हूँ',
190 | ];
191 |
--------------------------------------------------------------------------------
/messages/zh-CN/app.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | '升序',
8 | 'Add New Server' => '添加新的服务器',
9 | 'Add Your Server' => '添加新的服务器',
10 | 'Add Bot' => '邀请机器人',
11 | 'Add a Tag' => '添加标签',
12 | 'Add CREATE_INSTANT_INVITE permission to DISBOARD bot.' => '请将创建邀请链接和发送消息的权限授予给Disboard机器人。',
13 | 'Admin response' => '管理员回复',
14 | 'Admin servers' => '您管理的服务器',
15 | 'After that send this command: /invite' => '之后,请在您的服务器中执行以下命令:/invite',
16 | 'All Discord reviews' => '所有Discord评论',
17 | 'All Discord servers' => '所有Discord服务器',
18 | 'All shards are operational!' => '各子进程正常运转中!',
19 | 'Are you sure you want to delete {serverName}?' => '确定删除{serverName}?',
20 | 'Are you sure you want to delete this review?' => '确定删除该评论?',
21 | 'Bad Request' => '请求无效',
22 | 'Be positive, constructive and respectful' => '请发挥正能量,尊重他人并提供建设性的建议!',
23 | 'Bot Status' => '机器人状态',
24 | 'Bump' => '顶',
25 | 'Bumped At' => '最先顶的顺序',
26 | 'Bumped {time}' => '于{time}顶过',
27 | 'Bumped recently' => '最近顶过的服务器',
28 | 'Cancel' => '取消',
29 | 'Categorize your server by keywords (e.g. game title)' => '您可以使用关键词(如游戏名称)。',
30 | 'Category' => '分类',
31 | 'Categories and Popular tags' => '分类 和 热门标签',
32 | 'Copied the URL' => '已复制链接',
33 | 'Could not bump the server because the invite link is invalid (expired?)' => '由于邀请无效(过期了?)而无法顶服务器',
34 | 'Could not delete the server' => '无法删除该服务器',
35 | 'Could not delete the review' => '无法删除该评论',
36 | 'Created at {datetime}' => '创建于{datetime}',
37 | 'Dashboard' => '设定',
38 | 'Descending' => '降序',
39 | 'Description' => '介绍',
40 | 'Delete server' => '删除服务器',
41 | 'Delete reply' => '删除回复',
42 | 'Delete review' => '删除评论',
43 | 'DISBOARD bot API server is offline' => 'DISBOARD机器人API目前离线',
44 | 'DISBOARD bot must be in the server to review' => '评论的服务器必须邀请DISBOARD机器人',
45 | 'Discord Server List' => 'Discord服务器列表',
46 | 'Discord Server Reviews' => 'Discord服务器评论',
47 | 'Discord Servers Bumped Recently' => '最近顶过的服务器',
48 | 'Discord servers categorized as {category}' => '{category} 分类下的Discord服务器',
49 | 'Discord servers tagged with {tag}' => '标记为 {tag} 的 Discord 服务器',
50 | 'Discord Servers' => 'Discord服务器',
51 | 'Discord servers tagged with {tag}' => '标记为 {tag} 的 Discord 服务器',
52 | 'Don\'t forget to check "Set this link to never expire"' => '请确保服务器邀请永久有效!',
53 | 'Edit' => '编辑',
54 | 'Edit Server' => '编辑服务器',
55 | 'Enter keyword(s)' => '关键词搜索',
56 | 'Failed to Sync' => '同步失败',
57 | 'Games' => '游戏',
58 | 'Gaming' => '游戏',
59 | 'Get link' => '取得链接',
60 | 'Go to Dashboard' => '前往设定',
61 | 'Go Back' => '返回上页',
62 | 'Go Home' => '回首页',
63 | 'Guidelines' => '规章制度',
64 | 'Home' => '首页',
65 | 'If you don\'t add a bot, you can NOT present various informations about your server, create an invitation link or bump up your servers with commands' => '若不邀请机器人,您将无法在服务器页面显示各种信息(如服务器成员列表),创建邀请链接或使用命令来顶服务器。',
66 | 'If your server isn\'t in the above list or dropdown, sync with Discord manually' => '若您的服务器没有出现在列表或下拉菜单中,请手动与Discord同步。',
67 | 'Invite is not set' => '未设置邀请',
68 | 'You can now write reviews and add ratings for servers you are joining.
Let\'s recommend your favorite servers to other people!' => '您可以为您已加入的服务器撰写评论。
向他人推荐您喜爱的服务器吧!',
69 | 'Invite Link' => '邀请链接',
70 | 'Invalid Invite' => '邀请无效',
71 | 'Join' => '加入',
72 | 'Join this Server' => '加入该服务器',
73 | 'Join this server to be the first reviewer!' => '加入该服务器来抢先评论!',
74 | 'Language' => '语言',
75 | 'Login' => '登陆',
76 | 'Logout' => '退出',
77 | 'Main Language' => '主要语言',
78 | 'Member Count' => '成员',
79 | '{number} online' => '{number} 在线', // online member count
80 | '{number} total' => '{number} 成员', // total member count
81 | '{time, plural, =1{# minute} other{# minutes}}' => '{time} 分钟',
82 | 'New!' => '新!',
83 | 'Newer' => '新鲜',
84 | 'New Review' => '新评论',
85 | 'Maximum number of muted servers exceeded. To mute a server, go to Settings and unmute another server.' => '已超出屏蔽服务器上限。如需屏蔽,请前往设定并对一个服务器解除屏蔽。',
86 | 'More about {appName}' => '更多关于 {appName}',
87 | 'Must be checked if the server contains sensitive content such as sexually explicit material etc.' => '若服务器内有裸露内容,请务必勾选。',
88 | 'Mute this server' => '屏蔽该服务器',
89 | 'Muted servers' => '已屏蔽的服务器',
90 | 'Muted {serverName}' => '已屏蔽 {serverName}',
91 | 'Not Found' => '找不到页面',
92 | 'No need for # at the beginning' => '不需要以 # 开头',
93 | 'No reviews and ratings yet' => '该服务器还没有评论',
94 | 'No results found for {keyword}' => '搜索{keyword}没有结果',
95 | 'NSFW' => '18禁',
96 | 'NSFW server' => '成人内容服务器',
97 | 'Official Discord Server' => '官方Discord服务器',
98 | 'Owner servers' => '您所拥有的服务器',
99 | 'Please check the checkbox below before bumping "{serverName}"' => '顶{serverName}前请完成下方验证',
100 | 'Please check the checkbox below before joining "{serverName}"' => '加入{serverName}前请完成下方验证',
101 | 'Please enter no more than {tagLimit} tags.' => '您最多只能添加{tagLimit}个标签。',
102 | 'Please select a server' => '请选择服务器',
103 | 'Please wait another {0, plural, =1{# minute} other{# minutes}} until the server can be bumped' => '请等候{0}分钟来顶该服务器',
104 | 'Please wait another {0, plural, =1{# minute} other{# minutes}} until you can bump' => '请等候{0}分钟来顶任一服务器',
105 | 'Popular Tags' => '热门标签',
106 | 'Private' => '私密',
107 | 'Public' => '公开',
108 | 'Public Discord Servers' => 'Discord服务器列表',
109 | 'Public Discord Server List' => 'Discord服务器列表',
110 | 'Rating' => '评价',
111 | 'Ratings & Reviews' => '评价及评论',
112 | 'Read more' => '继续阅读',
113 | 'Recommended' => '推荐',
114 | 'Redirecting' => '重定向中',
115 | 'Reply' => '回复',
116 | 'Reply to Review' => '回复评论',
117 | 'Report Description' => '举报说明',
118 | 'Report Server' => '举报服务器',
119 | 'Report this server' => '举报该服务器',
120 | 'Report Type' => '举报原因',
121 | 'Reset Filters' => '解除筛选',
122 | 'Review' => '评价',
123 | 'Review should be personal feedback only.
Do not harm someone\'s reputation, whether it is fact or not.' => '评论应为个人反馈。
不论事实与否,请勿损害他人名誉。',
124 | 'Reviews' => '评价',
125 | 'Reviewed by' => '评论者',
126 | '{count, plural, =1{# review} other{# reviews}}' => '{count} 条评论',
127 | 'Review {serverName}' => '评价“{serverName}”',
128 | 'Reviews of {serverName}' => '“{serverName}”的评价',
129 | 'Save' => '保存',
130 | 'See: screen capture' => '参考截图',
131 | 'Search' => '搜索',
132 | 'Search Discord Servers' => '搜索Discord服务器',
133 | 'Search Options' => '搜索选项',
134 | 'Search results for: {keyword}' => '{keyword}的搜索结果',
135 | 'Select a Category' => '选择分类',
136 | 'Select Language' => '选择语言',
137 | 'Select a Server' => '选择服务器',
138 | 'Select a server to add to the public server list on DISBOARD' => '请选择添加到DISBOARD的服务器',
139 | 'Select a server to review' => '请选择您想撰写评论的服务器',
140 | 'Send the invite command: `/invite #channel`' => '请执行邀请命令: `/invite #channel`',
141 | 'Separate by space' => '用半角空格分隔',
142 | 'Settings' => '设置',
143 | 'Servers' => '服务器',
144 | 'Server admin?' => '服务器管理员?',
145 | 'Server Language' => '服务器语言',
146 | '{num, plural, =1{# shard is dead} other{# shards are dead}}' => '{num}个子进程故障',
147 | 'Showing {from} - {to} of {total} servers' => '显示第{from}至{to}个服务器(共{total}个)',
148 | 'Showing {from} - {to} of {total} reviews' => '显示第{from}至{to}个评论(共{total}个)',
149 | 'Sort by' => '排序',
150 | 'Submit' => '提交',
151 | 'Support' => '支持',
152 | 'Sync servers' => '同步服务器',
153 | 'Synced with Discord' => '已与Discord同步',
154 | 'Tags' => '标签',
155 | 'Tags similar to {tag}' => '和 {tag} 相似的标签',
156 | 'Terms of Service' => '服务条款',
157 | 'The invite of this server is invalid or has expired.' => '此服务器的邀请已失效。',
158 | 'The report has been sent' => '举报已发送',
159 | 'The server is set to private' => '服务器设置为非公开',
160 | 'This server has been removed due to breaking our guidelines' => '本服务器因涉嫌违反使用条款,已从公共列表上删除。',
161 | 'This server is currently under review.' => '此服务器目前正在审核中',
162 | 'This server has been approved. Edit and publish it from Dashboard!' => '您的服务器已被批准。请从控制面板编辑并发布它!',
163 | 'This server is private. Only the owner (you) can view it.' => '本服务器已被设置为私密。只有服主(您)可以看到它。',
164 | 'This review has been removed due to breaking our guidelines' => '本评论因涉嫌违反使用条款,已删除。',
165 | 'This will add this server to our public server list' => '选择该框以将服务器置于公共列表上',
166 | 'Title' => '标题',
167 | '{tag1} and {tag2}(nsfw) tags cannot be set together' => '`{tag1}` 标签不能和 `{tag2}` 成人标签同时使用',
168 | '{total} servers in total' => '{total} 个服务器',
169 | '{total} reviews in total' => '{total} 条评论',
170 | 'Top active Discord servers' => '最受欢迎的活跃Discord服务器',
171 | 'Unmute' => '解除屏蔽',
172 | 'Unmuted {serverName}' => '已解除 {serverName} 的屏蔽',
173 | 'Unspecified' => '未选择',
174 | 'Up to {limit} tags' => '最多{limit}个标签',
175 | 'User' => '用户',
176 | 'Users' => '用户',
177 | 'View' => '查看', // view server button on Dashboard
178 | 'Why don\'t you review your favorite Discord server?' => '为何不去评价您喜爱的 Discord 服务器?',
179 | 'Why don\'t you review {serverName}?' => '想评价 {serverName} 吗?',
180 | 'You have already muted {serverName}' => '已屏蔽 {serverName}',
181 | 'You haven\'t added a server yet' => '您从未添加过服务器',
182 | 'You must be logged in to mute a server' => '屏蔽服务器前请先登录',
183 | 'You must be a member of the server to review it' => '评论服务器前请先加入',
184 | 'You need to be in the server for at least {duration} days to review' => '评论服务器前请在该服务器至少待{duration}天',
185 | 'You need to follow our Guidelines' => '请务必遵守规章制度',
186 | 'You seem like a robot' => '是机器人吗?',
187 | 'Your servers' => '您的服务器',
188 | 'Your reviews' => '您的评价',
189 | 'Your server listing wasn\'t accepted. Please review your server details and try submitting it again.' => '您的服务器列表未被接受。请检查您的服务器详细信息并尝试再次提交。',
190 | 'Your server has been bumped' => '您的服务器已顶',
191 | 'Your server has been deleted' => '您的服务器已删除',
192 | 'Your server has been saved successfully' => '您的服务器信息已保存',
193 | 'Your reply has been deleted' => '您的回复已删除',
194 | 'Your reply has been saved successfully' => '您的回复已保存',
195 | 'Your review has been deleted' => '您的评价已删除',
196 | 'Your review has been saved successfully' => '您的评价已保存',
197 | 'just now' => '刚刚',
198 | '{0, plural, =1{# day} other{# days}} ago' => '{0}日前',
199 | '{0, plural, =1{# hour} other{# hours}} ago' => '{0}小时前',
200 | '{0, plural, =1{# minute} other{# minutes}} ago' => '{0}分钟前',
201 | '{0, plural, =1{# second} other{# seconds}} ago' => '{0}秒前',
202 | 'DISBOARD was made to make everyone enjoy Discord more.
We hope you find awesome Discord servers and friends here 😊.' => 'DISBOARD是为大家来更好地享受Discord而诞生的。
我们希望您在这里找到您所喜爱的服务器来广交好友! 😊',
203 | /* Rules, ToS */
204 | 'Name or description contains insult or swear words' => '说明或名称包含不当用词',
205 | 'Spam / fake server' => '垃圾或虚假内容',
206 | 'Invite is invalid or expired' => '邀请无效',
207 | /* Welcome Messages on home page */
208 | 'Discover Discord Servers' => '发现 Discord 服务器',
209 | 'We connect Discord servers and people together' => '我们将Discord 服务器和玩家们联系在一起',
210 | 'DISBOARD is the place where you can list/find Discord servers.' => 'DISBOARD是一个让你 寻找及分享Discord服务器的地方。',
211 | 'Find and join some awesome servers listed here.' => '加入那些有趣的服务器,',
212 | 'Or login and add your server if you are a server owner 👑' => '或者登陆并且 添加自己拥有的服务器 👑',
213 | 'Add Your Server!' => '添加新的服务器!', // The large button
214 | /* Categories */
215 | 'Adventure Games' => '冒险游戏',
216 | 'All Games' => '游戏综合',
217 | 'Anime · Manga' => '动漫',
218 | 'Community' => '社区',
219 | 'Computers' => '电脑',
220 | 'FPS Games' => '第一人称射击(FPS)游戏',
221 | 'MMO Games' => '多人在线(MMO)游戏',
222 | 'MOBA Games' => '多人竞技(MOBA)游戏',
223 | 'Movies' => '电影',
224 | 'Music' => '音乐',
225 | 'Other' => '其他',
226 | 'Party Games' => '派对游戏',
227 | 'Programming' => '编程',
228 | 'Puzzle Games' => '拼图游戏',
229 | 'RPG Games' => 'RPG',
230 | 'Retro Games' => '怀旧游戏',
231 | 'Sandbox Games' => '沙盒游戏',
232 | 'Simulation Games' => '模拟游戏',
233 | 'Sports Games' => '体育游戏',
234 | 'Strategy Games' => '战略游戏',
235 | 'Technology' => '科技',
236 | 'TCG Games' => '卡片(TCG)游戏',
237 | 'Tabletop Games' => '桌面游戏',
238 | 'Fighting Games' => '格斗游戏',
239 | /* Meta Descriptions */
240 | 'DISBOARD is the public Discord server listing community. You can search Discord servers by your interest like Gaming, Anime, Music, etc. Find and join some awesome servers listed here!' => 'DISBOARD是一个公共Discord服务器列表。不论游戏,动漫,或是音乐,您总能来查找适合您的Discord服务器。在这里加入那些有趣的服务器吧!',
241 | 'Search results for: {keyword}. There {count, plural, =1{is # server which is} other{are # servers which are}} waiting for your joining!' => '关键词“{keyword}”的搜索结果。{count}个Discord服务器正在等待您的加入!',
242 | 'List of Discord servers tagged with {tag}. Find and join some awesome servers listed here!' => '带“{tag}”标签的Discord服务器一览。在这里发现您所喜爱的服务器!',
243 | /* Age Verification */
244 | 'Age Verification' => '年龄验证',
245 | 'This page may contain adult content.' => '此页面可能包含成人内容。',
246 | 'By accessing this page, you confirm that you are of legal age in your country of residence and agree to view adult content.' => '通过访问此页面,您确认您已达到所在国家的法定年龄,并同意查看成人内容。',
247 | 'Yes, I\'m over 18' => '是的,我已年满18岁',
248 | ];
249 |
--------------------------------------------------------------------------------
/messages/no/app.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 'Stigende',
4 | 'Add New Server' => 'Legg til ny server',
5 | 'Add Your Server' => 'Legg til serveren din',
6 | 'Add Bot' => 'Legg til bot',
7 | 'Add a Tag' => 'Legg til stikkord',
8 | 'Add CREATE_INSTANT_INVITE permission to DISBOARD bot.' => 'Legg til CREATE_INSTANT_INVITE tillatelser til DISBOARD-boten.',
9 | 'Admin response' => 'Administratorsvar',
10 | 'Admin servers' => 'Administrerte servere',
11 | 'After that send this command: /invite' => 'Send deretter denne kommandoen: /invite',
12 | 'All Discord reviews' => 'Alle Discord-anmeldelser',
13 | 'All Discord servers' => 'Alle Discord-servere',
14 | 'Are you sure you want to delete {serverName}?' => 'Er du sikker på at du vil slette {serverName}?',
15 | 'Are you sure you want to delete this review?' => 'Er du sikker på at du vil slette denne anmeldelsen?',
16 | 'Bad Request' => 'Mislykka forespørsel',
17 | 'Be positive, constructive and respectful' => 'Vær positiv, konstruktiv og vis respekt',
18 | 'Bump' => 'Bump',
19 | 'Bumped At' => 'Bumpa',
20 | 'Bumped {time}' => 'Bumpa {time}',
21 | 'Bumped recently' => 'Nylige bumpa',
22 | 'Cancel' => 'Avbryt',
23 | 'Categorize your server by keywords (e.g. game title)' => 'Kategoriser serveren din etter stikkord (f.eks. Spilltittel)',
24 | 'Category' => 'Kategori',
25 | 'Categories and Popular tags' => 'Kategorier og Populære stikkord',
26 | 'Copied the URL' => 'Kopierte URL-en',
27 | 'Could not bump the server because the invite link is invalid (expired?)' => 'Kunne ikke bumpe serveren fordi invitasjonslenka er ugyldig (utløpt?)',
28 | 'Could not delete the server' => 'Kunne ikke slette serveren',
29 | 'Could not delete the review' => 'Kunne ikke slette anmeldelsen',
30 | 'Created at {datetime}' => 'Oppretta {datetime}',
31 | 'Dashboard' => 'Kontrollpanel',
32 | 'Descending' => 'Synkende',
33 | 'Description' => 'Beskrivelse',
34 | 'Delete server' => 'Slett serveren',
35 | 'Delete reply' => 'Slett svaret',
36 | 'Delete review' => 'Slett anmeldelsen',
37 | 'Discord servers partnered with DISBOARD' => 'Discord-servere i samarbeid med DISBOARD',
38 | 'Discord Server List' => 'Discord-serverliste',
39 | 'Discord Server Reviews' => 'Discord-serveranmeldelser',
40 | 'Discord Servers Bumped Recently' => 'Nylige bumpede Discord-servere',
41 | 'Discord servers categorized as {category}' => 'Discord-servere kategorisert som {category}',
42 | 'Discord servers tagged with {tag}' => 'Discord-servere merka med {tag}',
43 | 'Discord Servers' => 'Discord-servere',
44 | 'Discord servers tagged with {tag}' => 'Discord-servere merka med {tag}',
45 | 'Don\'t forget to check "Set this link to never expire"' => 'Ikke glem å krysse av for "Set this link to never expire"',
46 | 'Edit' => 'Rediger',
47 | 'Edit Server' => 'Rediger server',
48 | 'Enter keyword(s)' => 'Oppgi stikkord',
49 | 'Failed to Sync' => 'Synkroniseringa mislyktes',
50 | 'Games' => 'Spill',
51 | 'Gaming' => 'Spilling',
52 | 'Go to Dashboard' => 'Gå til kontrollpanelet',
53 | 'Go Back' => 'Tilbake',
54 | 'Go Home' => 'Til startsida',
55 | 'Home' => 'Startsida',
56 | 'If you don\'t add a bot, you can NOT present various informations about your server, create an invitation link or bump up your servers with commands' => 'Hvis du ikke legger til en bot kan du IKKE presentere forskjellige opplysninger om serveren din, opprette ei invitasjonslenke eller slå opp serverne dine med kommandoer',
57 | 'If your server isn\'t in the above list or dropdown, sync with Discord manually' => 'Hvis serveren din ikke er i lista eller rullegardinmenyen ovenfor, synkroniser med Discord manuelt',
58 | 'You can now write reviews and add ratings for servers you are joining.
Let\'s recommend your favorite servers to other people!' => 'Nå kan du skrive anmeldelser og legge til rangeringer for servere du blir med i.
La oss anbefale favorittserverne dine til andre mennesker!',
59 | 'Invite Link' => 'Invitasjonslenke',
60 | 'Join our server and check the requirements on #partners channel' => 'Bli med i serveren vår og sjekk kravene i #partners-kanalen',
61 | 'Join' => 'Bli med',
62 | 'Join this Server' => 'Bli med i denne serveren',
63 | 'Join this server to be the first reviewer!' => 'Bli med i denne serveren og vær den første til å bedømme den!',
64 | 'Language' => 'Språk',
65 | 'Login' => 'Logg inn',
66 | 'Logout' => 'Logg ut',
67 | 'Main Language' => 'Hovedspråk',
68 | 'Member Count' => 'Antall medlemmer',
69 | '{number} online' => '{number} pålogga',
70 | '{number} total' => '{number} totalt',
71 | '{time, plural, =1{# minute} other{# minutes}}' => '{time, plural, =1{# minutt} other{# minutter}}',
72 | 'New!' => 'Nytt!',
73 | 'Newer' => 'Nyere',
74 | 'New Review' => 'Ny anmeldelse',
75 | 'More about {appName}' => 'Mer om {appName}',
76 | 'Not Found' => 'Ikke funnet',
77 | 'No reviews and ratings yet' => 'Ingen anmeldelser eller bedømmelser ennå',
78 | 'No results found for {keyword}' => 'Ingen resultater for {keyword}',
79 | 'Official Discord Server' => 'Offisiell Discord-server',
80 | 'Official verified partners' => 'Offisielle bekreftede partnere',
81 | 'Owner servers' => 'Eier-servere',
82 | 'Partners' => 'Partnere',
83 | 'Please check the checkbox below before joining "{serverName}"' => 'Kryss av i avmerkingsboksen nedenfor før du blir med i "{serverName}"',
84 | 'Please enter no more than {tagLimit} tags.' => 'Vennligst ikke angi flere enn {tagLimit} stikkord.',
85 | 'Please select a server' => 'Vennligst velg en server',
86 | 'Please wait another {0, plural, =1{# minute} other{# minutes}} until the server can be bumped' => 'Vennligst vent {0, plural, =1{# minutt} other{# minutter}} til serveren kan bumpes',
87 | 'Popular Tags' => 'Populære stikkord',
88 | 'Private' => 'Privat',
89 | 'Public' => 'Offentlig',
90 | 'Public Discord Servers' => 'Offentlige Discord-servere',
91 | 'Public Discord Server List' => 'Offentlig Discord-serverliste',
92 | 'Rating' => 'Vurdering',
93 | 'Ratings & Reviews' => 'Vurderinger og anmeldelser',
94 | 'Read more' => 'Les mer',
95 | 'Recommended' => 'Anbefalte',
96 | 'Redirecting' => 'Omdirigerer',
97 | 'Reply' => 'Svar',
98 | 'Reply to Review' => 'Svar på anmeldelsen',
99 | 'Review' => 'Anmeld',
100 | 'Reviews' => 'Anmeldelser',
101 | 'Reviewed by' => 'Anmeldt av',
102 | '{count, plural, =1{# review} other{# reviews}}' => '{count, plural, =1{# anmeldelse} other{# anmeldelser}}',
103 | 'Review {serverName}' => 'Anmeld {serverName}',
104 | 'Reviews of {serverName}' => 'Anmeldelser av {serverName}',
105 | 'Save' => 'Lagre',
106 | 'See: screen capture' => 'Se: skjermbilder',
107 | 'Search' => 'Søk',
108 | 'Search Discord Servers' => 'Søk etter Discord-servere',
109 | 'Search Options' => 'Søkeinnstillinger',
110 | 'Search results for: {keyword}' => 'Søkeresultater for: {keyword}',
111 | 'Select a Category' => 'Velg kategori',
112 | 'Select Language' => 'Velg språk',
113 | 'Select a Server' => 'Velg en server',
114 | 'Select a server to add to the public server list on DISBOARD' => 'Velg en server du vil legge til i på den offentlige serverlista på DISBOARD',
115 | 'Select a server to review' => 'Velg en server å anmelde',
116 | 'Separate by space' => 'Del opp med mellomrom',
117 | 'Servers' => 'Servere',
118 | 'Server admin?' => 'Serveradministrator?',
119 | 'Server Language' => 'Serverspråk',
120 | 'Showing {from} - {to} of {total} servers' => 'Viser {from} - {to} av {total} servere',
121 | 'Showing {from} - {to} of {total} reviews' => 'Viser {from} - {to} av {total} anmeldelser',
122 | 'Sort by' => 'Sorter etter',
123 | 'Submit' => 'Send inn',
124 | 'Support' => 'Støtte',
125 | 'Sync servers' => 'Synkroniser servere',
126 | 'Synced with Discord' => 'Synkronisert med Discord',
127 | 'Tags' => 'Stikkord',
128 | 'The server is set to private' => 'Serveren er angitt som privat',
129 | 'This server is currently under review.' => 'Denne serveren er for tiden under vurdering',
130 | 'This server has been approved. Edit and publish it from Dashboard!' => 'Denne serveren er godkjent. Rediger og publiser den fra dashbordet!',
131 | 'This server is private. Only the owner (you) can view it.' => 'Serveren er privat. Bare du som eier kan se den.',
132 | 'This will add this server to our public server list' => 'Dette legger serveren til den offentlige serverlista vår',
133 | 'Title' => 'Tittel',
134 | '{total} servers in total' => '{total} servere totalt',
135 | '{total} reviews in total' => '{total} anmeldelser totalt',
136 | 'Top active Discord servers' => 'De mest aktive Discord-serverne',
137 | 'Unspecified' => 'Uspesifisert',
138 | 'Up to {limit} tags' => 'Opp til {limit} stikkord',
139 | 'User' => 'Bruker',
140 | 'Users' => 'Brukere',
141 | 'View' => 'Vis', // view server button on Dashboard
142 | 'Want to be a partner?' => 'Vil du bli partner?',
143 | 'Why don\'t you review your favorite Discord server?' => 'Hvorfor ikke anmelde din favoritt Discord-server?',
144 | 'Why don\'t you review {serverName}?' => 'Hvorfor anmelder du ikke {serverName}?',
145 | 'You haven\'t added a server yet' => 'Du har ikke lagt til en server ennå',
146 | 'You seem like a robot' => 'Du virker som en robot',
147 | 'Your servers' => 'Serverne dine',
148 | 'Your reviews' => 'Anmeldelsene dine',
149 | 'Your server listing wasn\'t accepted. Please review your server details and try submitting it again.' => 'Serveroppføringen din ble ikke akseptert. Vennligst gjennomgå serverdetaljene dine og prøv å sende den inn igjen.',
150 | 'Your server has been bumped' => 'Serveren din er bumpa',
151 | 'Your server has been deleted' => 'Serveren din er sletta',
152 | 'Your server has been saved successfully' => 'Serveren din er lagra',
153 | 'Your reply has been deleted' => 'Svaret ditt er sletta',
154 | 'Your reply has been saved successfully' => 'Svaret ditt er lagra',
155 | 'Your review has been deleted' => 'Anmeldelsen din er sletta',
156 | 'Your review has been saved successfully' => 'Anmeldelsen din er lagra',
157 | 'just now' => 'akkurat nå',
158 | '{0, plural, =1{# day} other{# days}} ago' => '{0, plural, =1{# dag} other{# dager}} siden',
159 | '{0, plural, =1{# hour} other{# hours}} ago' => '{0, plural, =1{# time} other{# timer}} siden',
160 | '{0, plural, =1{# minute} other{# minutes}} ago' => '{0, plural, =1{# minutt} other{# minutter}} siden',
161 | '{0, plural, =1{# second} other{# seconds}} ago' => '{0, plural, =1{# sekund} other{# sekunder}} siden',
162 | 'DISBOARD was made to make everyone enjoy Discord more.
We hope you find awesome Discord servers and friends here 😊.' => 'DISBOARD ble lagd for at alle skal få mer glede av Discord.
Vi håper du finner fantastiske Discord-servere og venner her 😊.',
163 | /* Welcome Messages on home page */
164 | 'Discover Discord Servers' => 'Oppdag Discord-servere',
165 | 'We connect Discord servers and people together' => 'Vi kopler Discord-servere og mennesker sammen',
166 | 'DISBOARD is the place where you can list/find Discord servers.' => 'DISBOARD er stedet man kan liste/finne Discord-servere.',
167 | 'Find and join some awesome servers listed here.' => 'Finn og bli med i noen av de kjempekule serverne her.',
168 | 'Or login and add your server if you are a server owner 👑' => 'Eller logg inn og legg til serveren din hvis du eier en. 👑',
169 | 'Add Your Server!' => 'Legg til serveren din!', // The large button
170 | /* Categories */
171 | 'Adventure Games' => 'Eventyrspill',
172 | 'All Games' => 'Alle spill',
173 | 'Anime · Manga' => 'Anime · Manga',
174 | 'Community' => 'Samfunn',
175 | 'Computers' => 'Datamaskiner',
176 | 'FPS Games' => 'FPS-spill',
177 | 'MMO Games' => 'MMO-spill',
178 | 'MOBA Games' => 'MOBA-spill',
179 | 'Movies' => 'Filmer',
180 | 'Music' => 'Musikk',
181 | 'Other' => 'Annet',
182 | 'Party Games' => 'Festspill',
183 | 'Programming' => 'Programmering',
184 | 'Puzzle Games' => 'Puslespill',
185 | 'RPG Games' => 'Rollespill',
186 | 'Retro Games' => 'Retro-spill',
187 | 'Sandbox Games' => 'Sandkassespill',
188 | 'Simulation Games' => 'Simulasjonsspill',
189 | 'Sports Games' => 'Sportsspill',
190 | 'Strategy Games' => 'Strategispill',
191 | 'Technology' => 'Teknologi',
192 | 'TCG Games' => 'Kortspill',
193 | 'Tabletop Games' => 'Bordspill',
194 | 'Fighting Games' => 'Slåssespill',
195 | /* Meta Descriptions */
196 | 'DISBOARD is the public Discord server listing community. You can search Discord servers by your interest like Gaming, Anime, Music, etc. Find and join some awesome servers listed here!' => 'DISBOARD er det offentlige Discord-serveroppføringssamfunnet. Du kan finne Discord-servere etter din interesse som spilling, anime, musikk og mer. Finn og bli med i noen fantastiske servere som er oppført her!',
197 | 'Search results for: {keyword}. There {count, plural, =1{is # server which is} other{are # servers which are}} waiting for your joining!' => 'Søkeresultater for: {keyword}. Det finnes {count, plural, =1{# server} other{# servere}} som venter på at du blir med!',
198 | 'List of Discord servers tagged with {tag}. Find and join some awesome servers listed here!' => 'Liste over servere merka med {tag}. Finn og bli med på noen fantastiske servere som er oppført her!',
199 | /* New strings */
200 | 'Separate by space' => 'Del opp med mellomrom',
201 | 'Settings' => 'Innstillinger',
202 | 'Servers' => 'Servere',
203 | /* Age Verification */
204 | 'Age Verification' => 'Aldersbekreftelse',
205 | 'This page may contain adult content.' => 'Denne siden kan inneholde voksent innhold.',
206 | 'By accessing this page, you confirm that you are of legal age in your country of residence and agree to view adult content.' => 'Ved å gå inn på denne siden bekrefter du at du er myndig i ditt bostedsland og samtykker til å se voksent innhold.',
207 | 'Yes, I\'m over 18' => 'Ja, jeg er over 18',
208 | ];
209 |
--------------------------------------------------------------------------------
/messages/da/app.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 'Stigende',
4 | 'Add New Server' => 'Tilføj en ny server',
5 | 'Add Your Server' => 'Tilføj din server',
6 | 'Add Bot' => 'Tilføj en bot',
7 | 'Add a Tag' => 'Tilføj et stikord',
8 | 'Add CREATE_INSTANT_INVITE permission to DISBOARD bot.' => 'Tilføj CREATE_INSTANT_INVITE tilladelser til DISBOARD-boten.',
9 | 'Admin response' => 'Administrator-svar',
10 | 'Admin servers' => 'Administrator-servere',
11 | 'After that send this command: /invite' => 'Send derefter denne kommando: /invite',
12 | 'All Discord reviews' => 'Alle Discord-anmeldelser',
13 | 'All Discord servers' => 'Alle Discord-servere',
14 | 'Are you sure you want to delete {serverName}?' => 'Er du sikker på at du vil slette {serverName}?',
15 | 'Are you sure you want to delete this review?' => 'Er du sikker på at du vil slette denne anmeldelse?',
16 | 'Bad Request' => 'Dårlig anmodning',
17 | 'Be positive, constructive and respectful' => 'Vær positiv, konstruktiv og vis respekt',
18 | 'Bump' => 'Bump',
19 | 'Bumped At' => 'Bumped',
20 | 'Bumped {time}' => 'Bumped {time}',
21 | 'Bumped recently' => 'Nyligt bumped',
22 | 'Cancel' => 'Afbryd',
23 | 'Categorize your server by keywords (e.g. game title)' => 'Kategoriser din server efter stikord (f.eks. Spiltittel)',
24 | 'Category' => 'Kategori',
25 | 'Categories and Popular tags' => 'Kategorier og Populære stikord',
26 | 'Copied the URL' => 'Kopierede URL\'en',
27 | 'Could not bump the server because the invite link is invalid (expired?)' => 'Kunne ikke bumpe serveren fordi invitationslinket er ugyldigt (udløbet?)',
28 | 'Could not delete the server' => 'Kunne ikke slette serveren',
29 | 'Could not delete the review' => 'Kunne ikke slette anmeldelsen',
30 | 'Created at {datetime}' => 'Oprettet {datetime}',
31 | 'Dashboard' => 'Kontrolpanel',
32 | 'Descending' => 'Faldende',
33 | 'Description' => 'Beskrivelse',
34 | 'Delete server' => 'Slet serveren',
35 | 'Delete reply' => 'Slet svaret',
36 | 'Delete review' => 'Slet anmeldelsen',
37 | 'Discord servers partnered with DISBOARD' => 'Discord-servere i samarbejde med DISBOARD',
38 | 'Discord Server List' => 'Discord-serverliste',
39 | 'Discord Server Reviews' => 'Discord-serveranmeldelser',
40 | 'Discord Servers Bumped Recently' => 'Nyligt bumpede Discord-servere',
41 | 'Discord servers categorized as {category}' => 'Discord-servere kategoriserede som {category}',
42 | 'Discord servers tagged with {tag}' => 'Discord-servere markerede som {tag}',
43 | 'Discord Servers' => 'Discord-servere',
44 | 'Discord servers tagged with {tag}' => 'Discord-servere markerede med {tag}',
45 | 'Don\'t forget to check "Set this link to never expire"' => 'Ikke glem at krysse "Set this link to never expire" af',
46 | 'Edit' => 'Rediger',
47 | 'Edit Server' => 'Rediger server',
48 | 'Enter keyword(s)' => 'Angiv stikord',
49 | 'Failed to Sync' => 'Synkronisering mislykkedes',
50 | 'Games' => 'Spil',
51 | 'Gaming' => 'Spilning',
52 | 'Go to Dashboard' => 'Gå til kontrolpanelet',
53 | 'Go Back' => 'Tilbage',
54 | 'Go Home' => 'Til startside',
55 | 'Home' => 'Startside',
56 | 'If you don\'t add a bot, you can NOT present various informations about your server, create an invitation link or bump up your servers with commands' => 'Hvis ikke du tilføjer en bot kan du IKKE vise forskellige opplysninger om din server, opprette invitationslinks eller slå dine servere op med kommandoer',
57 | 'If your server isn\'t in the above list or dropdown, sync with Discord manually' => 'Hvis din server ikke er i listen eller rullegardinsmenuen ovenfor, synkroniser med Discord manuelt',
58 | 'You can now write reviews and add ratings for servers you are joining.
Let\'s recommend your favorite servers to other people!' => 'Du kan nu skrive anmeldelser og tilføje rangeringer for servere du slutter dig til.
Lad os anbefale dine favoritservere til andre mennesker!',
59 | 'Invite Link' => 'Invitationslink',
60 | 'Join our server and check the requirements on #partners channel' => 'Tilslut dig vores server og tjek kravene i #partners-kanalen',
61 | 'Join' => 'Deltag',
62 | 'Join this Server' => 'Slut dig til denne server',
63 | 'Join this server to be the first reviewer!' => 'Slut dig til denne server og vær den første til at bedømme den!',
64 | 'Language' => 'Sprog',
65 | 'Login' => 'Log ind',
66 | 'Logout' => 'Log ud',
67 | 'Main Language' => 'Hovedsprog',
68 | 'Member Count' => 'Antal medlemmer',
69 | '{number} online' => '{number} loggede på',
70 | '{number} total' => '{number} totalt',
71 | '{time, plural, =1{# minute} other{# minutes}}' => '{time, plural, =1{# minut} other{# minutter}}',
72 | 'New!' => 'Nyt!',
73 | 'Newer' => 'Nyere',
74 | 'New Review' => 'Ny anmeldelse',
75 | 'More about {appName}' => 'Mere om {appName}',
76 | 'Not Found' => 'Ikke fundet',
77 | 'No reviews and ratings yet' => 'Ingen anmeldelser eller bedømmelser endnu',
78 | 'No results found for {keyword}' => 'Ingen resultater fundet for {keyword}',
79 | 'Official Discord Server' => 'Officiel Discord-server',
80 | 'Official verified partners' => 'Officielle bekræftede partnere',
81 | 'Owner servers' => 'Ejer-servere',
82 | 'Partners' => 'Partnere',
83 | 'Please check the checkbox below before joining "{serverName}"' => 'Krys af i feltet nedenfor, før du slutter dig til "{serverName}"',
84 | 'Please enter no more than {tagLimit} tags.' => 'Angiv venligst ikke flere end {tagLimit} stikord.',
85 | 'Please select a server' => 'Vælg venligst en server',
86 | 'Please wait another {0, plural, =1{# minute} other{# minutes}} until the server can be bumped' => 'Vent venligst {0, plural, =1{# minut} other{# minutter}} til serveren kan bumpes',
87 | 'Popular Tags' => 'Populære stikord',
88 | 'Private' => 'Privat',
89 | 'Public' => 'Offentlig',
90 | 'Public Discord Servers' => 'Offentlige Discord-servere',
91 | 'Public Discord Server List' => 'Offentlig Discord-serverliste',
92 | 'Rating' => 'Vurdering',
93 | 'Ratings & Reviews' => 'Vurderinger og anmeldelser',
94 | 'Read more' => 'Læs mere',
95 | 'Recommended' => 'Anbefalede',
96 | 'Redirecting' => 'Omdirigerer',
97 | 'Reply' => 'Svar',
98 | 'Reply to Review' => 'Svar på anmeldelsen',
99 | 'Review' => 'Anmeld',
100 | 'Reviews' => 'Anmeldelser',
101 | 'Reviewed by' => 'Anmeldt af',
102 | '{count, plural, =1{# review} other{# reviews}}' => '{count, plural, =1{# anmeldelse} other{# anmeldelser}}',
103 | 'Review {serverName}' => 'Anmeld {serverName}',
104 | 'Reviews of {serverName}' => 'Anmeldelser af {serverName}',
105 | 'Save' => 'Gem',
106 | 'See: screen capture' => 'Se: skærmbilleder',
107 | 'Search' => 'Søg',
108 | 'Search Discord Servers' => 'Søg efter Discord-servere',
109 | 'Search Options' => 'Søgeindstillinger',
110 | 'Search results for: {keyword}' => 'Søgeresultater for: {keyword}',
111 | 'Select a Category' => 'Vælg kategori',
112 | 'Select Language' => 'Vælg sprog',
113 | 'Select a Server' => 'Vælg en server',
114 | 'Select a server to add to the public server list on DISBOARD' => 'Vælg en server du vil føje til den offentlige serverliste på DISBOARD',
115 | 'Select a server to review' => 'Vælg en server at anmelde',
116 | 'Separate by space' => 'Del op med mellemrum',
117 | 'Servers' => 'Servere',
118 | 'Server admin?' => 'Serveradministrator?',
119 | 'Server Language' => 'Serverens sprog',
120 | 'Showing {from} - {to} of {total} servers' => 'Viser {from} - {to} af {total} servere',
121 | 'Showing {from} - {to} of {total} reviews' => 'Viser {from} - {to} af {total} anmeldelser',
122 | 'Sort by' => 'Sorter efter',
123 | 'Submit' => 'Send ind',
124 | 'Support' => 'Støtte',
125 | 'Sync servers' => 'Synkroniser servere',
126 | 'Synced with Discord' => 'Synkroniseret med Discord',
127 | 'Tags' => 'Stikord',
128 | 'The server is set to private' => 'Serveren er angivet som privat',
129 | 'This server is currently under review.' => 'Denne server er i øjeblikket under gennemgang',
130 | 'This server has been approved. Edit and publish it from Dashboard!' => 'Denne server er blevet godkendt. Rediger og udgiv den fra kontrolpanelet!',
131 | 'This server is private. Only the owner (you) can view it.' => 'Denne server er privat. Kun ejeren (dig) kan se den.',
132 | 'This will add this server to our public server list' => 'Dette vil føje serveren til vores offentlige serverliste',
133 | 'Title' => 'Titel',
134 | '{total} servers in total' => '{total} servere totalt',
135 | '{total} reviews in total' => '{total} anmeldelser totalt',
136 | 'Top active Discord servers' => 'De mest aktive Discord-servere',
137 | 'Unspecified' => 'Ikke specificeret',
138 | 'Up to {limit} tags' => 'Op til {limit} stikord',
139 | 'User' => 'Bruger',
140 | 'Users' => 'Brugere',
141 | 'View' => 'Vis', // view server button on Dashboard
142 | 'Want to be a partner?' => 'Vil du blive en partner?',
143 | 'Why don\'t you review your favorite Discord server?' => 'Hvorfor ikke anmelde din favorit Discord-server?',
144 | 'Why don\'t you review {serverName}?' => 'Hvorfor anmelder du ikke {serverName}?',
145 | 'You haven\'t added a server yet' => 'Du har ikke tilføjet en server endnu',
146 | 'You seem like a robot' => 'Du virker som en robot',
147 | 'Your servers' => 'Dine servere',
148 | 'Your reviews' => 'Dine anmeldelser',
149 | 'Your server listing wasn\'t accepted. Please review your server details and try submitting it again.' => 'Din serverliste blev ikke accepteret. Gennemgå venligst dine serverdetaljer og prøv at indsende den igen.',
150 | 'Your server has been bumped' => 'Din server er blevet bumped',
151 | 'Your server has been deleted' => 'Din server er blevet slettet',
152 | 'Your server has been saved successfully' => 'Din server er blevet gemt',
153 | 'Your reply has been deleted' => 'Dit svar er blevet slettet',
154 | 'Your reply has been saved successfully' => 'Dit svar er blevet gemt',
155 | 'Your review has been deleted' => 'Din anmeldelse er blevet slettet',
156 | 'Your review has been saved successfully' => 'Din anmeldelse er blevet gemt',
157 | 'just now' => 'lige nu',
158 | '{0, plural, =1{# day} other{# days}} ago' => '{0, plural, =1{# dag} other{# dage}} siden',
159 | '{0, plural, =1{# hour} other{# hours}} ago' => '{0, plural, =1{# time} other{# timer}} siden',
160 | '{0, plural, =1{# minute} other{# minutes}} ago' => '{0, plural, =1{# minut} other{# minutter}} siden',
161 | '{0, plural, =1{# second} other{# seconds}} ago' => '{0, plural, =1{# sekund} other{# sekunder}} siden',
162 | 'DISBOARD was made to make everyone enjoy Discord more.
We hope you find awesome Discord servers and friends here 😊.' => 'DISBOARD blev lavet for at alle skulle få mere glæde af Discord.
Vi håber du finder fantastiske Discord-servere og venner her 😊.',
163 | /* Welcome Messages on home page */
164 | 'Discover Discord Servers' => 'Opdag Discord-servere',
165 | 'We connect Discord servers and people together' => 'Vi kopler Discord-servere og mennesker sammen',
166 | 'DISBOARD is the place where you can list/find Discord servers.' => 'DISBOARD er stedet, hvor man kan liste/finde Discord-servere.',
167 | 'Find and join some awesome servers listed here.' => 'Find og bliv medlem af nogle af de fantastiske servere her.',
168 | 'Or login and add your server if you are a server owner 👑' => 'Eller log ind og tilføj din server, hvis du ejer en. 👑',
169 | 'Add Your Server!' => 'Tilføj din server!', // The large button
170 | /* Categories */
171 | 'Adventure Games' => 'Eventyrspil',
172 | 'All Games' => 'Alle spil',
173 | 'Anime · Manga' => 'Anime · Manga',
174 | 'Community' => 'Fællesskab',
175 | 'Computers' => 'Komputere',
176 | 'FPS Games' => 'FPS-spil',
177 | 'MMO Games' => 'MMO-spil',
178 | 'MOBA Games' => 'MOBA-spil',
179 | 'Movies' => 'Film',
180 | 'Music' => 'Musik',
181 | 'Other' => 'Andet',
182 | 'Party Games' => 'Festspil',
183 | 'Programming' => 'Programmering',
184 | 'Puzzle Games' => 'Puslespil',
185 | 'RPG Games' => 'Rollespil',
186 | 'Retro Games' => 'Retro-spil',
187 | 'Sandbox Games' => 'Sandkassespil',
188 | 'Simulation Games' => 'Simulationsspil',
189 | 'Sports Games' => 'Sportsspil',
190 | 'Strategy Games' => 'Strategispil',
191 | 'Technology' => 'Teknologi',
192 | 'TCG Games' => 'Kortspill',
193 | 'Tabletop Games' => 'Bordspil',
194 | 'Fighting Games' => 'Kampspil',
195 | /* Meta Descriptions */
196 | 'DISBOARD is the public Discord server listing community. You can search Discord servers by your interest like Gaming, Anime, Music, etc. Find and join some awesome servers listed here!' => 'DISBOARD er det offentlige Discord-serverlistefællesskab. Du kan finde Discord-servere efter din interesse som spilning, anime, musik og mere. Find og tilslut dig nogle fantastiske servere som er listed her!',
197 | 'Search results for: {keyword}. There {count, plural, =1{is # server which is} other{are # servers which are}} waiting for your joining!' => 'Søgeresultater for: {keyword}. Der findes {count, plural, =1{# server} other{# servere}} som venter på at du bliver medlem!',
198 | 'List of Discord servers tagged with {tag}. Find and join some awesome servers listed here!' => 'Liste over servere markerede med {tag}. Find og bliv med i nogle fantastiske servere som er listed her!',
199 | /* New strings */
200 | 'Separate by space' => 'Del op med mellemrum',
201 | 'Settings' => 'Indstillinger',
202 | 'Servers' => 'Servere',
203 | /* Age Verification */
204 | 'Age Verification' => 'Aldersbekræftelse',
205 | 'This page may contain adult content.' => 'Denne side kan indeholde voksenindhold.',
206 | 'By accessing this page, you confirm that you are of legal age in your country of residence and agree to view adult content.' => 'Ved at få adgang til denne side bekræfter du, at du er myndig i dit bopælsland og accepterer at se voksenindhold.',
207 | 'Yes, I\'m over 18' => 'Ja, jeg er over 18',
208 | ];
209 |
--------------------------------------------------------------------------------
/messages/it/app.php:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 'Ascendendo',
5 | 'Add New Server' => 'Aggiungi Un Server',
6 | 'Add Your Server' => 'Aggiungi Il Tuo Server',
7 | 'Add Bot' => 'Aggiungi il Bot',
8 | 'Add a Tag' => 'Aggiungi Un Etichetta',
9 | 'Add CREATE_INSTANT_INVITE permission to DISBOARD bot.' => 'Aggiungi i permessi CREA_INVITO_INSTANTANEO e INVIA_MESSAGGI al bot di DISBOARD.',
10 | 'Admin response' => 'Risposta di Admin',
11 | 'Admin servers' => 'Server di cui Admin',
12 | 'After that send this command: /invite' => 'Dopo aver usato questo comando: /invite',
13 | 'Are you sure you want to delete {serverName}?' => 'Vuoi eliminare {serverName}?',
14 | 'Are you sure you want to delete this review?' => 'Vuoi eliminare questa recensione?',
15 | 'All Discord reviews' => 'Tutte le recensioni Discord',
16 | 'All Discord servers' => 'Tutti i server Discord',
17 | 'Bad Request' => 'Richiesta Formulata Male',
18 | 'Be positive, constructive and respectful' => 'Sii positivo, costruttivo e rispettoso',
19 | 'Bump' => 'Bumpa',
20 | 'Bumped At' => 'Bumpato Alle',
21 | 'Bumped {time}' => 'Bumpato {time}',
22 | 'Bumped recently' => 'Bumpato recentemente',
23 | 'Cancel' => 'Cancellare',
24 | 'Categorize your server by keywords (e.g. game title)' => 'Dai una categoria al tuo server con parole chiave (es. titolo di un gioco)',
25 | 'Category' => 'Categoria',
26 | 'Categories and Popular tags' => 'Categorie e Etichette popolari',
27 | 'Copied the URL' => 'URL copiato',
28 | 'Could not bump the server because the invite link is invalid (expired?)' => 'Non ho potuto bumpare il server perchè l\'invito è invalido (scaduto?)',
29 | 'Could not delete the server' => 'Non sono riuscito ad eliminare il server',
30 | 'Could not delete the review' => 'Non sono riuscito ad eliminare la recensione',
31 | 'Created at {datetime}' => 'Creato alle {datetime}',
32 | 'Dashboard' => 'Dashboard',
33 | 'Descending' => 'Discendendo',
34 | 'Description' => 'Descrizione',
35 | 'Delete server' => 'Elimina il server',
36 | 'Delete reply' => 'Elimina la risposta',
37 | 'Delete review' => 'Elimina la recensione',
38 | 'Discord servers partnered with DISBOARD' => 'Server partner di DISBOARD',
39 | 'Discord Server List' => 'Lista di Server Discord',
40 | 'Discord Server Reviews' => 'Recensioni',
41 | 'Discord Servers Bumped Recently' => 'Server Discord Bumpati Recentemente',
42 | 'Discord servers categorized as {category}' => 'Server Discord catalogati con {category}',
43 | 'Discord servers tagged with {tag}' => 'Server Discord etichettati con {tag}',
44 | 'Discord Servers' => 'Server Discord',
45 | 'Discord servers tagged with {tag}' => 'Server Discord con l\'etichetta {tag}',
46 | 'Don\'t forget to check "Set this link to never expire"' => 'Non dimenticarti di seleionare "Link con Scadenza: Mai"',
47 | 'Edit' => 'Modifica',
48 | 'Edit Server' => 'Modifica Server',
49 | 'Enter keyword(s)' => 'Inserisci un etichetta(e)',
50 | 'Failed to Sync' => 'Sincronizzazione Fallita',
51 | 'Games' => 'Giochi',
52 | 'Gaming' => 'Gaming',
53 | 'Go to Dashboard' => 'Vai alla Dashboard',
54 | 'Go Back' => 'Torna Indietro',
55 | 'Go Home' => 'Torna alla Pagina Principale',
56 | 'Home' => 'Pagina Principale',
57 | 'If you don\'t add a bot, you can NOT present various informations about your server, create an invitation link or bump up your servers with commands' => 'Se non aggiungi un bot, NON sarai in grado di presentare varie informazioni su esso, creare inviti o bumparlo tramite comandi',
58 | 'If your server isn\'t in the above list or dropdown, sync with Discord manually' => 'Se il tuo server non è nella lista, sincronizza con Discord manualmente',
59 | 'You can now write reviews and add ratings for servers you are joining.
Let\'s recommend your favorite servers to other people!' => 'Ora puoi aggiungere recensione e valutare server in cui entri.
Consigliamo i tuoi server preferiti ad altre persone!',
60 | 'Invite Link' => 'Link d\'Invito',
61 | 'Join our server and check the requirements on #partners channel' => 'Unisciti al nostro server e controlla i requisiti nel canale #partners',
62 | 'Join' => 'Unisciti',
63 | 'Join this Server' => 'Unisciti al Server',
64 | 'Join this server to be the first reviewer!' => 'Unisci a questo server per dare la prima recensione!',
65 | 'Language' => 'Lingua',
66 | 'Login' => 'Accedi',
67 | 'Logout' => 'Esci',
68 | 'Main Language' => 'Lingua Principale',
69 | 'Member Count' => 'Numero di Membri',
70 | '{number} online' => '{number} online',
71 | '{number} total' => '{number} totali',
72 | '{time, plural, =1{# minute} other{# minutes}}' => '{time, plural, =1{# minuto} altri{# minuti}}',
73 | 'New!' => 'Nuovo!',
74 | 'Newer' => 'Freschi',
75 | 'New Review' => 'Nuova Recensione',
76 | 'More about {appName}' => 'Più su {appName}',
77 | 'Not Found' => 'Non Trovato',
78 | 'No reviews and ratings yet' => 'Nessuna recensione o valutazione ancora',
79 | 'No results found for {keyword}' => 'Nessun risultato per {keyword}',
80 | 'Official Discord Server' => 'Server Discord Ufficiale',
81 | 'Official verified partners' => 'Partner verificati Ufficiali',
82 | 'Owner servers' => 'Server Tuoi',
83 | 'Partners' => 'Partner',
84 | 'Please check the checkbox below before joining "{serverName}"' => 'Per Favore seleziona il quadrato sotto prima di unirti a "{serverName}"',
85 | 'Please enter no more than {tagLimit} tags.' => 'Massimo di {tagLimit} etichette.',
86 | 'Please select a server' => 'Seleziona un server',
87 | 'Please wait another {0, plural, =1{# minute} other{# minutes}} until the server can be bumped' => 'Aspetta ancora {0, plural, =1{# minuto} other{# minuti}} prima di bumpare di nuovo',
88 | 'Popular Tags' => 'Etichette Popolari',
89 | 'Private' => 'Privato',
90 | 'Public' => 'Pubblico',
91 | 'Public Discord Servers' => 'Server Discord Pubblici',
92 | 'Public Discord Server List' => 'Lista di Server Discord Pubblici',
93 | 'Rating' => 'Valutazione',
94 | 'Ratings & Reviews' => 'Valutazioni & Recensioni',
95 | 'Read more' => 'Leggi di più',
96 | 'Recommended' => 'Suggeriti',
97 | 'Redirecting' => 'Redindirizzando',
98 | 'Reply' => 'Risposta',
99 | 'Reply to Review' => 'Rispondi alla Recensione',
100 | 'Review' => 'Recensione',
101 | 'Reviews' => 'Recensioni',
102 | 'Reviewed by' => 'Recensito da',
103 | '{count, plural, =1{# review} other{# reviews}}' => '{count, plural, =1{# recensione} other{# recensioni}}',
104 | 'Review {serverName}' => 'Recensisci {serverName}',
105 | 'Reviews of {serverName}' => 'Recensioni di {serverName}',
106 | 'Save' => 'Guarda',
107 | 'See: screen capture' => 'Guarda: cattura dello schermo',
108 | 'Search' => 'Cerca',
109 | 'Search Discord Servers' => 'Cerca Server Discord',
110 | 'Search Options' => 'Opzioni di Ricerca',
111 | 'Search results for: {keyword}' => 'Risultati di ricerca per: {keyword}',
112 | 'Select a Category' => 'Scegli una Categoria',
113 | 'Select Language' => 'Scegli una Lingua',
114 | 'Select a Server' => 'Scegli un Server',
115 | 'Select a server to add to the public server list on DISBOARD' => 'Scegli un Server da aggiungere a DISBOARD',
116 | 'Select a server to review' => 'Scegli un server da recensire',
117 | 'Separate by space' => 'Separa con spazi',
118 | 'Servers' => 'Server',
119 | 'Server admin?' => 'Sei un Server Admin?',
120 | 'Server Language' => 'Lingua del server',
121 | 'Showing {from} - {to} of {total} servers' => 'Mostrando {from} - {to} di {total} server',
122 | 'Showing {from} - {to} of {total} reviews' => 'Mostrando {from} - {to} di {total} recensioni',
123 | 'Sort by' => 'Filtra da',
124 | 'Submit' => 'Invia',
125 | 'Support' => 'Supporto',
126 | 'Sync servers' => 'Sincronizza server',
127 | 'Synced with Discord' => 'Sincronizzato con Discord!',
128 | 'Tags' => 'Etichette',
129 | 'The server is set to private' => 'Il server è privato',
130 | 'This server is currently under review.' => 'Questo server è attualmente in revisione',
131 | 'This server has been approved. Edit and publish it from Dashboard!' => 'Questo server è stato approvato. Modificalo e pubblicalo dal Pannello di Controllo!',
132 | 'This server is private. Only the owner (you) can view it.' => 'Questo server è privato. Solo il propietario (tu) può vederlo.',
133 | 'This will add this server to our public server list' => 'Questo server verrà aggiunto alla nostra lista di server pubblici',
134 | 'Title' => 'Titolo',
135 | '{total} servers in total' => '{total} server in totale',
136 | '{total} reviews in total' => '{total} recensioni',
137 | 'Top active Discord servers' => 'I server Discord più attivi',
138 | 'Unspecified' => 'Non Specificato',
139 | 'Up to {limit} tags' => 'Fino a {limit} etichette',
140 | 'User' => 'Utente',
141 | 'Users' => 'Utenti',
142 | 'View' => 'Vedi', // view server button on Dashboard
143 | 'Want to be a partner?' => 'Vuoi diventare un partner?',
144 | 'Why don\'t you review your favorite Discord server?' => 'Perchè non recensici il tuo Server Discord preferito?',
145 | 'Why don\'t you review {serverName}?' => 'Perchè non recensici una reseña de {serverName}?',
146 | 'You haven\'t added a server yet' => 'Non hai ancora aggiunto server!',
147 | 'You seem like a robot' => 'Sembri un robot',
148 | 'Your servers' => 'I Tuoi Server',
149 | 'Your reviews' => 'Le Tue Recensioni',
150 | 'Your server listing wasn\'t accepted. Please review your server details and try submitting it again.' => 'La tua inserzione del server non è stata accettata. Per favore, rivedi i dettagli del tuo server e prova a inviarla di nuovo.',
151 | 'Your server has been bumped' => 'Il tuo server è stato bumpato',
152 | 'Your server has been deleted' => 'Il tuo server è stato eliminato',
153 | 'Your server has been saved successfully' => 'Il tuo server è stato salvato',
154 | 'Your reply has been deleted' => 'La tua risposta è stata eliminata',
155 | 'Your reply has been saved successfully' => 'La tua risposta è stata salvata',
156 | 'Your review has been deleted' => 'La tua recensione è stata eliminata',
157 | 'Your review has been saved successfully' => 'La tua recensione è stata salvata',
158 | 'just now' => 'adesso',
159 | '{0, plural, =1{# day} other{# days}} ago' => '{0, plural, =1{# giorno} other{# giorni}} fa',
160 | '{0, plural, =1{# hour} other{# hours}} ago' => '{0, plural, =1{# ora} other{# ore}} fa',
161 | '{0, plural, =1{# minute} other{# minutes}} ago' => '{0, plural, =1{# minuto} other{# minuti}} fa',
162 | '{0, plural, =1{# second} other{# seconds}} ago' => 'hace {0, plural, =1{# secondo} other{# secondi}} fa',
163 | 'DISBOARD was made to make everyone enjoy Discord more.
We hope you find awesome Discord servers and friends here 😊.' => 'DISBOARD è stato screato per migliorare l\'esperienza di tutti con Discord.
Speriamo troverai fantastici server discord e amici qui 😊.',
164 | /* Welcome Messages on home page */
165 | 'Discover Discord Servers' => 'Scopri Server Discord',
166 | 'We connect Discord servers and people together' => 'Uniamo persone e Server Discord!',
167 | 'DISBOARD is the place where you can list/find Discord servers.' => 'DISBOARD è il sito dove puoi pubblicare/unirti a Server Discord.',
168 | 'Find and join some awesome servers listed here.' => 'Cerca e Unisciti ad alcuni server fantastici qua!',
169 | 'Or login and add your server if you are a server owner 👑' => 'O fai il login e aggiungi il tuo server se ne sei il propietario 👑',
170 | 'Add Your Server!' => 'Aggiungi il tuo Server!', // The large button
171 | /* Categories */
172 | 'Adventure Games' => 'Giochi di Avventura',
173 | 'All Games' => 'Tutti i Giochi',
174 | 'Anime · Manga' => 'Anime · Manga',
175 | 'Community' => 'Comunità',
176 | 'Computers' => 'Computer',
177 | 'FPS Games' => 'Giochi FPS',
178 | 'MMO Games' => 'Giochi MMO',
179 | 'MOBA Games' => 'Giochi MOBA',
180 | 'Movies' => 'Film',
181 | 'Music' => 'Musica',
182 | 'Other' => 'Altro',
183 | 'Party Games' => 'Giochi da Festa',
184 | 'Programming' => 'Programmazione',
185 | 'Puzzle Games' => 'Giochi di Puzzle',
186 | 'RPG Games' => 'Giochi RPG',
187 | 'Retro Games' => 'Giochi Retro',
188 | 'Sandbox Games' => 'Giochi Sandbox',
189 | 'Simulation Games' => 'Giochi di Simulazione',
190 | 'Sports Games' => 'Giochi di Sport',
191 | 'Strategy Games' => 'Giochi di Strategia',
192 | 'Technology' => 'Tecnologia',
193 | 'TCG Games' => 'Giochi TCG',
194 | 'Tabletop Games' => 'Giochi da Tavolo',
195 | 'Fighting Games' => 'Giochi di Combattimento',
196 | /* Meta Descriptions */
197 | 'DISBOARD is the public Discord server listing community. You can search Discord servers by your interest like Gaming, Anime, Music, etc. Find and join some awesome servers listed here!' => 'DISBOARD è la lista di Server Disord Pubblici. Puoi cercare server attraverso interessi, come Gaming, Anime, Musica, etc. Trova e unisciti a fantastici server!',
198 | 'Search results for: {keyword}. There {count, plural, =1{is # server which is} other{are # servers which are}} waiting for your joining!' => 'Risultati per: {keyword}. {count, plural, =1{# C\'è un server che ti aspetta!} other{# Ci sono server che ti aspettano!}}',
199 | 'List of Discord servers tagged with {tag}. Find and join some awesome servers listed here!' => 'Lista di <<<space' => 'Separa con spazi',
202 | 'Settings' => 'Impostazioni',
203 | 'Servers' => 'Server',
204 | /* Age Verification */
205 | 'Age Verification' => 'Verifica dell\'età',
206 | 'This page may contain adult content.' => 'Questa pagina può contenere contenuti per adulti.',
207 | 'By accessing this page, you confirm that you are of legal age in your country of residence and agree to view adult content.' => 'Accedendo a questa pagina, confermi di essere maggiorenne nel tuo paese di residenza e accetti di visualizzare contenuti per adulti.',
208 | 'Yes, I\'m over 18' => 'Sì, ho più di 18 anni',
209 | ];
210 |
--------------------------------------------------------------------------------