├── LICENSE.txt
├── README.md
├── addon.xml
├── default.py
├── lib
├── __init__.py
└── inputstreamhelper
│ ├── __init__.py
│ ├── api.py
│ ├── config.py
│ ├── kodiutils.py
│ ├── unicodes.py
│ ├── unsquash.py
│ ├── utils.py
│ └── widevine
│ ├── __init__.py
│ ├── arm.py
│ ├── arm_chromeos.py
│ ├── arm_lacros.py
│ ├── repo.py
│ └── widevine.py
└── resources
├── icon.png
├── language
├── resource.language.de_de
│ └── strings.po
├── resource.language.el_gr
│ └── strings.po
├── resource.language.en_gb
│ └── strings.po
├── resource.language.es_es
│ └── strings.po
├── resource.language.fr_fr
│ └── strings.po
├── resource.language.he_il
│ └── strings.po
├── resource.language.hr_hr
│ └── strings.po
├── resource.language.hu_hu
│ └── strings.po
├── resource.language.it_it
│ └── strings.po
├── resource.language.ja_jp
│ └── strings.po
├── resource.language.ko_kr
│ └── strings.po
├── resource.language.nl_nl
│ └── strings.po
├── resource.language.ro_ro
│ └── strings.po
├── resource.language.ru_ru
│ └── strings.po
└── resource.language.sv_se
│ └── strings.po
└── settings.xml
/LICENSE.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | MIT License
2 |
3 | Copyright (c) 2017 Nils Emil Svensson
4 |
5 | Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
6 | of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
7 | in the Software without restriction, including without limitation the rights
8 | to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
9 | copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
10 | furnished to do so, subject to the following conditions:
11 |
12 | The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
13 | copies or substantial portions of the Software.
14 |
15 | THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
16 | IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
17 | FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
18 | AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
19 | LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
20 | OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
21 | SOFTWARE.
22 |
--------------------------------------------------------------------------------
/README.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [](https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper/releases)
2 | [](https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper/actions?query=workflow:CI)
3 | [](https://codecov.io/gh/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper/branch/master)
4 | [](https://opensource.org/licenses/MIT)
5 | [](https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper/graphs/contributors)
6 |
7 | # InputStream Helper #
8 | **script.module.inputstreamhelper** is a simple Kodi module that makes life easier for add-on developers relying on InputStream based add-ons and DRM playback.
9 |
10 | ## Features ##
11 | - Displays informative dialogs if required InputStream components are unavailable
12 | - Checks if HLS is supported in inputstream.adaptive
13 | - Automatically installs Widevine CDM on supported platforms (optional)
14 | - Keeps Widevine CDM up-to-date with the latest version available (Kodi 18 and higher)
15 | - Checks for missing depending libraries by parsing the output from `ldd` (Linux)
16 |
17 | ## Example ##
18 |
19 | ```python
20 | # -*- coding: utf-8 -*-
21 | """InputStream Helper Demo"""
22 | from __future__ import absolute_import, division, unicode_literals
23 | import sys
24 | import inputstreamhelper
25 | import xbmc
26 | import xbmcgui
27 | import xbmcplugin
28 |
29 |
30 | PROTOCOL = 'mpd'
31 | DRM = 'com.widevine.alpha'
32 | STREAM_URL = 'https://demo.unified-streaming.com/k8s/features/stable/video/tears-of-steel/tears-of-steel-dash-widevine.ism/.mpd'
33 | MIME_TYPE = 'application/dash+xml'
34 | LICENSE_URL = 'https://widevine-proxy.appspot.com/proxy'
35 | KODI_VERSION_MAJOR = int(xbmc.getInfoLabel('System.BuildVersion').split('.')[0])
36 |
37 |
38 | def run(addon_url):
39 | """Run InputStream Helper Demo"""
40 |
41 | # Play video
42 | if addon_url.endswith('/play'):
43 | is_helper = inputstreamhelper.Helper(PROTOCOL, drm=DRM)
44 | if is_helper.check_inputstream():
45 | play_item = xbmcgui.ListItem(path=STREAM_URL)
46 | play_item.setContentLookup(False)
47 | play_item.setMimeType(MIME_TYPE)
48 |
49 | if KODI_VERSION_MAJOR >= 19:
50 | play_item.setProperty('inputstream', is_helper.inputstream_addon)
51 | else:
52 | play_item.setProperty('inputstreamaddon', is_helper.inputstream_addon)
53 |
54 | play_item.setProperty('inputstream.adaptive.manifest_type', PROTOCOL)
55 | play_item.setProperty('inputstream.adaptive.license_type', DRM)
56 | play_item.setProperty('inputstream.adaptive.license_key', LICENSE_URL + '||R{SSM}|')
57 | xbmcplugin.setResolvedUrl(int(sys.argv[1]), True, play_item)
58 |
59 | # Setup menu item
60 | else:
61 | xbmcplugin.setContent(int(sys.argv[1]), 'videos')
62 | list_item = xbmcgui.ListItem(label='InputStream Helper Demo')
63 | list_item.setInfo('video', {})
64 | list_item.setProperty('IsPlayable', 'true')
65 | url = addon_url + '/play'
66 | xbmcplugin.addDirectoryItem(int(sys.argv[1]), url, list_item)
67 | xbmcplugin.endOfDirectory(int(sys.argv[1]))
68 |
69 | if __name__ == '__main__':
70 | run(sys.argv[0])
71 | ```
72 |
73 | The Helper class takes two arguments: protocol (the media streaming protocol) and the optional argument 'drm'.
74 |
75 | It is recommended to not add your InputStream add-on as a dependency in addon.xml. It can cause confusion with users not being able to install your add-on because the InputStream add-on is disabled. InputStream Helper addresses issues such as these and helps the user to install/enable required InputStream components.
76 |
77 | ## Accepted protocol arguments: ##
78 | * **mpd** -- *MPEG-DASH*
79 | * **ism** -- *Microsoft Smooth Streaming*
80 | * **hls** -- *HTTP Live Streaming from Apple*
81 | * **rtmp** -- *Real-Time Messaging Protocol*
82 |
83 | ## Accepted drm arguments: ##
84 | * widevine
85 | * com.widevine.alpha
86 |
87 | ## Support ##
88 | Please report any issues or bug reports on the [GitHub Issues](https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper/issues) page.
89 |
90 | ## License ##
91 | This module is licensed under the **The MIT License**. Please see the [LICENSE.txt](LICENSE.txt) file for details.
92 |
93 | ## Releases
94 | ### v0.7.0 (2024-09-24)
95 | - Get rid of distutils dependency (@horstle, @emilsvennesson)
96 | - Option to get Widevine from lacros image (@horstle)
97 | - Remove support for Python 2 and pre-Matrix Kodi versions (@horstle)
98 |
99 | ### v0.6.1 (2023-05-30)
100 | - Performance improvements on Linux ARM (@horstle)
101 | - This will be the last release for Python 2 i.e. Kodi 18 (Leia) and below. The next release will require Python 3 and Kodi 19 (Matrix) or higher.
102 |
103 | ### v0.6.0 (2023-05-03)
104 | - Initial support for AARCH64 Linux (@horstle)
105 | - Initial support for AARCH64 Macs (@mediaminister)
106 | - New option to install a specific version on most platforms (@horstle)
107 |
108 | ### v0.5.10 (2022-04-18)
109 | - Fix automatic submission of release (@mediaminister)
110 | - Update German translation (@tweimer)
111 | - Fix update_frequency setting (@horstle)
112 | - Fix install_from (@horstle)
113 | - Improve/Fix Widevine extraction from Chrome OS images (@horstle)
114 |
115 | ### v0.5.9 (2022-03-22)
116 | - Update Croatian translation (@dsardelic, @muzena)
117 | - Replace deprecated LooseVersion (@mediaminister, @MarkusVolk)
118 | - Fix http_get decode error (@archtur)
119 | - Option to install Widevine from specified source (@horstle)
120 |
121 | ### v0.5.8 (2021-09-09)
122 | - Simplify Widevine CDM installation on ARM hardware (@horstle, @mediaminister)
123 | - Update Chrome OS ARM hardware id's (@mediaminister)
124 | - Update Japanese and Korean translations (@Thunderbird2086)
125 |
126 | ### v0.5.7 (2021-07-02)
127 | - Further improve Widevine CDM installation on ARM hardware (@horstle)
128 |
129 | ### v0.5.6 (2021-06-24)
130 | - Improve Widevine CDM installation on ARM hardware (@mediaminister)
131 | - Postpone Widevine CDM updates when user rejects (@horstle)
132 |
133 | ### v0.5.5 (2021-06-02)
134 | - Improve Widevine CDM installation on ARM hardware (@mediaminister)
135 |
136 | ### v0.5.4 (2021-05-27)
137 | - Fix Widevine CDM installation on ARM hardware (@mediaminister)
138 |
139 | ### v0.5.3 (2021-05-10)
140 | - Temporary fix for Widevine CDM installation on ARM hardware (@mediaminister)
141 | - Fix Widevine CDM installation on 32-bit Linux (@mediaminister)
142 |
143 | ### v0.5.2 (2020-12-13)
144 | - Update Chrome OS ARM hardware id's (@mediaminister)
145 |
146 | ### v0.5.1 (2020-10-02)
147 | - Fix incorrect ARM HWIDs: PHASER and PHASER360 (@dagwieers)
148 | - Added Hebrew translations (@haggaie)
149 | - Updated Dutch, Japanese and Korean translations (@michaelarnauts, @Thunderbird2086)
150 |
151 | ### v0.5.0 (2020-06-25)
152 | - Extract Widevine CDM directly from Chrome OS, minimizing disk space usage and eliminating the need for root access (@horstle)
153 | - Improve progress dialog while extracting Widevine CDM on ARM devices (@horstle, @mediaminister)
154 | - Support resuming interrupted downloads on unreliable internet connections (@horstle, @mediaminister)
155 | - Reshape InputStream Helper information dialog (@horstle, @dagwieers)
156 | - Updated Dutch, English, French, German, Greek, Hungarian, Romanian, Russian, Spanish and Swedish translations (@dagwieers, @horstle, @mediaminister, @tweimer, @Twilight0, @frodo19, @tmihai20, @vlmaksime, @roliverosc, @Sopor)
157 |
158 | ### v0.4.7 (2020-05-03)
159 | - Fix hardlink on Windows (@BarmonHammer)
160 | - Fix support for unicode chars in paths (@mediaminister)
161 | - Show remaining time during Widevine installation on ARM devices (@horstle)
162 |
163 | ### v0.4.6 (2020-04-29)
164 | - Compatibility fixes for Kodi 19 Matrix "pre-release" builds (@mediaminister)
165 | - Optimize Widevine CDM detection (@dagwieers)
166 | - Minor fixes for Widevine installation on ARM devices (@dagwieers @mediaminister @horstle)
167 |
168 | ### v0.4.5 (2020-04-07)
169 | - Added Spanish and Romanian translations (@roliverosc, @tmihai20)
170 | - Added support for Kodi 19 Matrix "pre-release" builds (@mediaminister)
171 | - Fix Widevine backups when using an external drive (@horstle)
172 | - Various fixes for Widevine installation on ARM devices (@horstle)
173 |
174 | ### v0.4.4 (2020-03-01)
175 | - Added option to restore a previously installed Widevine version (@horstle)
176 | - Improve progress bar when extracting Widevine on ARM devices (@dagwieers)
177 | - Improve Widevine library version detection (@dagwieers, @mediaminister)
178 | - Improve InputStream Helper information (@dagwieers, @mediaminister)
179 | - Increase download reliability for Chrome OS on ARM devices (@horstle, @RolfWojtech)
180 | - Added Japanese, Korean, Croatian and Hungarian translations (@Thunderbird2086, @arvvoid, @frodo19)
181 | - Updated existing translations (@dnicolaas, @Sopor, @tweimer, @horstle, @mediaminister)
182 | - Various small bugfixes for Widevine installation on ARM devices (@dagwieers, @mediaminister, @Twilight0, @janhicken)
183 |
184 | ### v0.4.3 (2019-09-25)
185 | - French translation (@brunoduc)
186 | - Updated translations (@vlmaksime, @dagwieers, @pinoelefante, @horstle, @Twilight0, @emilsvennesson)
187 | - Ensure Kodi 19 compatibility (@mediaminister)
188 | - Configurable temporary download directory for devices with limited space (@horstle)
189 | - Configurable Widevine CDM update frequency (@horstle)
190 | - Fix add-on settings crashes when InputStream Adaptive is missing (@mediaminister)
191 | - Improve unicode character support (@mediaminister)
192 |
193 | ### v0.4.2 (2019-09-03)
194 | - Move release history to readme file (@mediaminister)
195 | - Clean up coverage/codecov config (@dagwieers)
196 | - Add InputStream Helper Information to settings page (@horstle, @dagwieers)
197 | - Make sure addon.xml meets all requirements (@mediaminister)
198 | - Simplify add-on entry point to speed up loading time (@mediaminister)
199 | - Unicode fix for os.walk (@mediaminister)
200 | - Revert "Fix ARM processing in unittest locally" (@mediaminister)
201 | - Fix unresponsive Kodi when opening add-on information pane (@dagwieers, @mediaminister)
202 | - Add-on structure improvements (@dagwieers)
203 |
204 | ### v0.4.1 (2019-09-01)
205 | - Follow kodi-addon-checker recommended code changes (@mediaminister)
206 | - Implement api using runscript (@mediaminister)
207 | - Fix ARM processing in unittest locally (@dagwieers)
208 | - Add more project information (@dagwieers)
209 | - More coverage improvements (@dagwieers)
210 |
211 | ### v0.4.0 (2019-09-01)
212 | - Use local url variable (@mediaminister)
213 | - Directly use Kodi CDM directory (@mediaminister)
214 | - Implement settings menu and API (@dagwieers)
215 | - Add integration tests (@dagwieers)
216 | - Add a progress dialog for extraction on ARM (@dagwieers)
217 | - Fix crash when using platform.system() (@dagwieers)
218 | - Fix a python error (@mediaminister)
219 | - Remove legacy Widevine CDM support (@dagwieers)
220 | - Replace requests/urllib3 with urllib/urllib2 (@dagwieers)
221 | - Various unicode fixes (@mediaminister)
222 | - Add proxy support (@dagwieers)
223 | - Add setting to disable inputstreamhelper (@horstle, @JohnPlayerSpecial2018)
224 | - Check Widevine support before all checks (@vlmaksime)
225 | - Support 64-bit kernel with 32-bit userspace (@mrfixit2001)
226 | - Dutch translation (@mediaminister, @basrieter)
227 | - German translation (@flubshi)
228 | - Greek translation (@Twilight0)
229 | - Italian translation (@pinoelefante)
230 | - Russian translation (@vlmaksime)
231 | - Swedish translation (@emilsvennesson)
232 |
233 | ### v0.3.5 (2019-08-15)
234 | - Auto install inputstream.adaptive (@mediaminister)
235 | - Fix latest Widevine version detection (@dagwieers)
236 | - Check for Widevine updates on new release (@mediaminister)
237 |
238 | ### v0.3.4 (2019-03-23)
239 | - python2_3 compability (@mediaminister, @Rechi)
240 | - Option to disable inputstreamhelper in settings.xml
241 | - calculate disk space on the tmp folder (@dawez)
242 | - Support for Unicode paths in Windows (@WallyCZ)
243 | - Italian translation (@pinoelefante)
244 | - Dutch translation (@dnicolaas)
245 | - Greek translation (@Twilight0)
246 | - Russian translation (@vlmaksime)
247 |
248 | ### v0.3.3 (2018-02-21)
249 | - Load loop if it's a kernel module (@mkreisl)
250 | - Fix legacy Widevine CDM update detection
251 | - inputstream_addon is now a public variable
252 | - Notify user that ARM64 needs 32-bit userspace
253 | - Improve logging
254 | - Cosmetics
255 |
256 | ### v0.3.2 (2018-01-30)
257 | - Fix OSMC arm architecture detection
258 | - Fix ldd permissions error
259 |
260 | ### v0.3.1 (2018-01-29)
261 | - check_inputstream() return fix
262 |
263 | ### v0.3.0 (2018-01-29)
264 | - Bug fix: module left xbmcaddon class in memory
265 | - Keep Widevine CDM up-to-date with the latest version available (Kodi 18 and higher)
266 | - Check for missing depending libraries by parsing the output from ldd
267 | - Use older Widevine binaries on Kodi Krypton (fixes nss/nspr dependency issues)
268 |
269 | ### v0.2.4 (2018.01.01)
270 | - Fix ARM download on systems with sudo (OSMC etc)
271 | - Actually bump version in addon.xml, unlike v0.2.3...
272 |
273 | ### v0.2.3 (2017-12-30)
274 | - Make sure Kodi and Widevine CDM binary architecture matches
275 | - Minor wording changes/fixes
276 |
277 | ### v0.2.2 (2017-12-05)
278 | - Fixes for widevine download when using 64-bit Kodi (@gismo112, @asciidisco)
279 |
280 | ### v0.2.1 (2017-10-15)
281 | - Update German translation (@asciidisco)
282 | - Improve root permissions acquisition
283 |
284 | ### v0.2.0 (2017-09-29)
285 | - Automatic Widevine CDM download on ARM devices
286 | - Display Widevine EULA during installation procedure
287 | - German translation (thanks to asciidisco)
288 | - New, smaller and less ugly generic icon
289 | - Better exception handling
290 | - Code cleanup
291 |
292 | ### v0.1.0 (2017-09-13)
293 | - Initial release
294 |
--------------------------------------------------------------------------------
/addon.xml:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 | executable
11 |
12 |
13 |
14 | Kodi InputStream und DRM Wiedergabe einfach gemacht
15 | Βοηθός Inputstream για το Kodi και εύκολη αναπαραγωγή DRM
16 | Kodi InputStream and DRM playback made easy
17 | Kodi InputStream y reproducción DRM echa fácil
18 | La lecture Kodi InputStream et DRM en toute simplicité
19 | Kodi InputStream olakšava reprodukciju DRM zaštićenog sadržaja
20 | Dieses einfache Kodi-Modul macht das Leben für Addon Entwickler einfacher, die auf InputStream basierte Addons und DRM Wiedergabe angewiesen sind.
21 | Μία απλή μονάδα για το Kodi η οποία διευκολύνει την ζωή των προγραμματιστών οι οποίοι εξαρτώνται από τα πρόσθετσ InputStream και αναπαραγωγή τύπου DRM.
22 | A simple Kodi module that makes life easier for add-on developers relying on InputStream based add-ons and DRM playback.
23 | Un módulo Kodi simple que hace la vida más fácil para los desarrolladores de complementos que dependen de complementos basados en InputStream y reproducción de DRM.
24 | Un simple module Kodi qui simplifie la vie des développeurs de modules complémentaires en s’appuyant sur des modules complémentaires basés sur InputStream et sur la lecture de DRM.
25 | Jednostavan Kodi modul koji olakšava razvijanje dodataka koji se temelje na InputStream dodatku i reprodukciji DRM zaštićenog sadržaja.
26 | Простой модуль для Kodi, который облегчает жизнь разработчикам дополнений, с использованием InputStream дополнений и воспроизведения DRM контента.
27 |
28 | v0.7.0 (2024-09-24)
29 | - Get rid of distutils dependency
30 | - Option to get Widevine from lacros image
31 | - Remove support for Python 2 and pre-Matrix Kodi versions
32 |
33 | v0.6.1 (2023-05-30)
34 | - Performance improvements on Linux ARM
35 | - This will be the last release for Python 2 i.e. Kodi 18 (Leia) and below. The next release will require Python 3 and Kodi 19 (Matrix) or higher.
36 |
37 | v0.6.0 (2023-05-03)
38 | - Initial support for AARCH64 Linux
39 | - Initial support for AARCH64 Macs
40 | - New option to install a specific version on most platforms
41 |
42 | v0.5.10 (2022-04-18)
43 | - Fix automatic submission of release
44 | - Update German translation
45 | - Fix update_frequency setting
46 | - Fix install_from
47 | - Improve/Fix Widevine extraction from Chrome OS images
48 |
49 | v0.5.9 (2022-03-22)
50 | - Update Croatian translation
51 | - Replace deprecated LooseVersion
52 | - Fix http_get decode error
53 | - Option to install Widevine from specified source
54 |
55 | all
56 | MIT
57 | https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper/wiki
58 | https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper
59 |
60 | resources/icon.png
61 |
62 |
63 |
64 |
--------------------------------------------------------------------------------
/default.py:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # -*- coding: utf-8 -*-
2 | ''' This is the actual InputStream Helper API script entry point '''
3 |
4 | from __future__ import absolute_import, division, unicode_literals
5 | import sys
6 | from lib.inputstreamhelper.api import run
7 |
8 | run(sys.argv)
9 |
--------------------------------------------------------------------------------
/lib/__init__.py:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper/06b88d3984bad45472246321bd476dbc86c027e0/lib/__init__.py
--------------------------------------------------------------------------------
/lib/inputstreamhelper/api.py:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # -*- coding: utf-8 -*-
2 | # MIT License (see LICENSE.txt or https://opensource.org/licenses/MIT)
3 | """This is the actual InputStream Helper API script"""
4 |
5 | from __future__ import absolute_import, division, unicode_literals
6 | from . import Helper
7 | from .kodiutils import ADDON, log
8 |
9 |
10 | def run(params):
11 | """Route to API method"""
12 | if 2 <= len(params) <= 4:
13 | if params[1] == 'widevine_install':
14 | if len(params) == 3:
15 | widevine_install(choose_version=params[2])
16 | else:
17 | widevine_install()
18 | elif params[1] == 'widevine_remove':
19 | widevine_remove()
20 | elif params[1] in ('rollback', 'widevine_rollback'):
21 | widevine_rollback()
22 | elif params[1] == 'check_inputstream':
23 | if len(params) == 3:
24 | check_inputstream(params[2])
25 | elif len(params) == 4:
26 | check_inputstream(params[2], drm=params[3])
27 | elif params[1] == 'info':
28 | info_dialog()
29 | elif params[1] == 'widevine_install_from':
30 | widevine_install_from()
31 | else:
32 | log(4, "Invalid API call method '{method}'", method=params[1])
33 |
34 | elif len(params) > 4:
35 | log(4, 'Invalid API call, too many parameters.')
36 | else:
37 | ADDON.openSettings()
38 |
39 |
40 | def check_inputstream(protocol, drm=None):
41 | """The API interface to check inputstream"""
42 | Helper(protocol, drm=drm).check_inputstream()
43 |
44 |
45 | def widevine_install(choose_version=False):
46 | """The API interface to install Widevine CDM"""
47 | choose_version = choose_version in ("True", "true")
48 | Helper('mpd', drm='widevine').install_widevine(choose_version=choose_version)
49 |
50 |
51 | def widevine_install_from():
52 | """The API interface to install Widevine CDM from a given resource (URL or local ChromeOS image)."""
53 | Helper('mpd', drm='widevine').install_widevine_from()
54 |
55 |
56 | def widevine_remove():
57 | """The API interface to remove Widevine CDM"""
58 | Helper('mpd', drm='widevine').remove_widevine()
59 |
60 |
61 | def widevine_rollback():
62 | """The API interface to rollback Widevine CDM"""
63 | Helper('mpd', drm='widevine').rollback_libwv()
64 |
65 |
66 | def info_dialog():
67 | """The API interface to show an info Dialog"""
68 | Helper('mpd', drm='widevine').info_dialog()
69 |
--------------------------------------------------------------------------------
/lib/inputstreamhelper/config.py:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # -*- coding: utf-8 -*-
2 | # MIT License (see LICENSE.txt or https://opensource.org/licenses/MIT)
3 | """Configuration variables for inpustreamhelper"""
4 | from __future__ import absolute_import, division, unicode_literals
5 |
6 |
7 | INPUTSTREAM_PROTOCOLS = {
8 | 'mpd': 'inputstream.adaptive',
9 | 'ism': 'inputstream.adaptive',
10 | 'hls': 'inputstream.adaptive',
11 | 'rtmp': 'inputstream.rtmp'
12 | }
13 |
14 | DRM_SCHEMES = {
15 | 'widevine': 'widevine',
16 | 'com.widevine.alpha': 'widevine'
17 | }
18 |
19 | WIDEVINE_CDM_FILENAME = {
20 | 'Android': None,
21 | 'Linux': 'libwidevinecdm.so',
22 | 'Windows': 'widevinecdm.dll',
23 | 'Darwin': 'libwidevinecdm.dylib'
24 | }
25 |
26 | ARCH_MAP = {
27 | 'aarch64': 'arm64',
28 | 'aarch64_be': 'arm64',
29 | 'AMD64': 'x86_64',
30 | 'armv7': 'arm',
31 | 'armv8': 'arm',
32 | 'i386': 'x86',
33 | 'i686': 'x86',
34 | 'x86': 'x86',
35 | 'x86_64': 'x86_64',
36 | }
37 |
38 | WIDEVINE_SUPPORTED_ARCHS = [
39 | 'x86_64',
40 | 'x86',
41 | 'arm',
42 | 'arm64'
43 | ]
44 |
45 | WIDEVINE_ARCH_MAP_REPO = {
46 | 'x86_64': 'x64',
47 | 'x86': 'ia32',
48 | 'arm64': 'arm64'
49 | }
50 |
51 | WIDEVINE_OS_MAP = {
52 | 'Linux': 'linux',
53 | 'Windows': 'win',
54 | 'Darwin': 'mac'
55 | }
56 |
57 | WIDEVINE_SUPPORTED_OS = [
58 | 'Android',
59 | 'Linux',
60 | 'Windows',
61 | 'Darwin'
62 | ]
63 |
64 | WIDEVINE_MINIMUM_KODI_VERSION = {
65 | 'Android': '18.0',
66 | 'Windows': '18.0',
67 | 'Linux': '18.0',
68 | 'Darwin': '18.0'
69 | }
70 |
71 | WIDEVINE_VERSIONS_URL = 'https://dl.google.com/widevine-cdm/versions.txt'
72 |
73 | WIDEVINE_DOWNLOAD_URL = 'https://dl.google.com/widevine-cdm/{version}-{os}-{arch}.zip'
74 |
75 | WIDEVINE_LICENSE_FILE = 'LICENSE.txt'
76 |
77 | WIDEVINE_MANIFEST_FILE = 'manifest.json'
78 |
79 | WIDEVINE_CONFIG_NAME = 'manifest.json'
80 |
81 | CHROMEOS_RECOVERY_URL = 'https://dl.google.com/dl/edgedl/chromeos/recovery/recovery.json'
82 |
83 | # To keep the Chrome OS ARM(64) hardware ID list up to date, the following resources can be used:
84 | # https://www.chromium.org/chromium-os/developer-information-for-chrome-os-devices
85 | # https://chromiumdash.appspot.com/serving-builds?deviceCategory=Chrome%20OS
86 | # Last updated: 2024-10-13
87 | # current Chrome OS version: 16002.44.0, Widevine version: 4.10.2662.3
88 | CHROMEOS_RECOVERY_ARM_BNAMES = [
89 | 'bob', # no longer updated, still latest wv. last: https://dl.google.com/dl/edgedl/chromeos/recovery/chromeos_15509.81.0_bob_recovery_stable-channel_mp-v2.bin.zip
90 | 'elm', # probably 64bit soon. current: https://dl.google.com/dl/edgedl/chromeos/recovery/chromeos_15886.44.0_elm_recovery_stable-channel_mp-v6.bin.zip
91 | 'hana', # probably 64bit soon. current: https://dl.google.com/dl/edgedl/chromeos/recovery/chromeos_15964.59.0_hana_recovery_stable-channel_mp-v11.bin.zip
92 | 'kevin', # no longer updated, still latest wv. last: https://dl.google.com/dl/edgedl/chromeos/recovery/chromeos_15509.81.0_kevin_recovery_stable-channel_mp-v2.bin.zip
93 | 'scarlet', # no longer updated, still latest wv. last: https://dl.google.com/dl/edgedl/chromeos/recovery/chromeos_15509.81.0_scarlet_recovery_stable-channel_mp-v8.bin.zip
94 | ]
95 |
96 | CHROMEOS_RECOVERY_ARM64_BNAMES = [
97 | 'asurada',
98 | 'cherry',
99 | 'corsola',
100 | 'jacuzzi',
101 | 'kukui',
102 | 'strongbad',
103 | 'trogdor',
104 | ]
105 |
106 | CHROMEOS_BLOCK_SIZE = 512
107 |
108 | LACROS_DOWNLOAD_URL = "https://gsdview.appspot.com/chromeos-localmirror/distfiles/chromeos-lacros-{arch}-squash-zstd-{version}"
109 |
110 | LACROS_LATEST = "https://chromiumdash.appspot.com/fetch_releases?channel=Stable&platform=Lacros&num=1"
111 |
112 | MINIMUM_INPUTSTREAM_VERSION_ARM64 = {
113 | 'inputstream.adaptive': '20.3.5',
114 | }
115 |
116 | HLS_MINIMUM_IA_VERSION = '2.0.10'
117 |
118 | ISSUE_URL = 'https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper/issues'
119 |
120 | SHORT_ISSUE_URL = 'https://git.io/JfKJb'
121 |
--------------------------------------------------------------------------------
/lib/inputstreamhelper/unicodes.py:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # -*- coding: utf-8 -*-
2 | # MIT License (see LICENSE.txt or https://opensource.org/licenses/MIT)
3 | """Implements Unicode Helper functions"""
4 | from __future__ import absolute_import, division, unicode_literals
5 |
6 |
7 | def to_unicode(text, encoding='utf-8', errors='strict'):
8 | """Force text to unicode"""
9 | if isinstance(text, bytes):
10 | return text.decode(encoding, errors)
11 | return text
12 |
13 |
14 | def from_unicode(text, encoding='utf-8', errors='strict'):
15 | """Force unicode to text"""
16 | import sys
17 | if sys.version_info.major == 2 and isinstance(text, unicode): # noqa: F821; pylint: disable=undefined-variable,useless-suppression
18 | return text.encode(encoding, errors)
19 | return text
20 |
21 |
22 | def compat_path(path, encoding='utf-8', errors='strict'):
23 | """Convert unicode path to bytestring if needed"""
24 | import sys
25 | if (sys.version_info.major == 2 and isinstance(path, unicode) # noqa: F821; pylint: disable=undefined-variable,useless-suppression
26 | and not sys.platform.startswith('win')):
27 | return path.encode(encoding, errors)
28 | return path
29 |
--------------------------------------------------------------------------------
/lib/inputstreamhelper/utils.py:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # -*- coding: utf-8 -*-
2 | # MIT License (see LICENSE.txt or https://opensource.org/licenses/MIT)
3 | """Implements various Helper functions"""
4 |
5 | from __future__ import absolute_import, division, unicode_literals
6 |
7 | import os
8 | import re
9 | import struct
10 | from functools import total_ordering
11 | from socket import timeout
12 | from ssl import SSLError
13 | from time import time
14 | from typing import NamedTuple
15 | from urllib.error import HTTPError, URLError
16 | from urllib.request import Request, urlopen
17 |
18 | from . import config
19 | from .kodiutils import (bg_progress_dialog, copy, delete, exists, get_setting,
20 | localize, log, mkdirs, progress_dialog, set_setting,
21 | stat_file, translate_path, yesno_dialog)
22 | from .unicodes import compat_path, from_unicode, to_unicode
23 |
24 |
25 | @total_ordering
26 | class Version(NamedTuple):
27 | """Minimal version class used for parse_version. Should be enough for our purpose."""
28 | major: int = 0
29 | minor: int = 0
30 | micro: int = 0
31 | nano: int = 0
32 |
33 | def __str__(self):
34 | return f"{self.major}.{self.minor}.{self.micro}.{self.nano}"
35 |
36 | def __lt__(self, other):
37 | if self.major != other.major:
38 | return self.major < other.major
39 | if self.minor != other.minor:
40 | return self.minor < other.minor
41 | if self.micro != other.micro:
42 | return self.micro < other.micro
43 |
44 | return self.nano < other.nano
45 |
46 | def __eq__(self, other):
47 | return all((self.major == other.major, self.minor == other.minor, self.micro == other.micro, self.nano == other.nano))
48 |
49 |
50 | def temp_path():
51 | """Return temporary path, usually ~/.kodi/userdata/addon_data/script.module.inputstreamhelper/temp/"""
52 | tmp_path = translate_path(os.path.join(get_setting('temp_path', 'special://masterprofile/addon_data/script.module.inputstreamhelper'), 'temp', ''))
53 | if not exists(tmp_path):
54 | mkdirs(tmp_path)
55 |
56 | return tmp_path
57 |
58 |
59 | def update_temp_path(new_temp_path):
60 | """"Updates temp_path and merges files."""
61 | old_temp_path = temp_path()
62 |
63 | set_setting('temp_path', new_temp_path)
64 | if old_temp_path != temp_path():
65 | from shutil import move
66 | move(old_temp_path, temp_path())
67 |
68 |
69 | def download_path(url):
70 | """Choose download target directory based on url."""
71 | filename = url.split('/')[-1]
72 |
73 | return os.path.join(temp_path(), filename)
74 |
75 |
76 | def _http_request(url, headers=None, time_out=10):
77 | """Perform an HTTP request and return request"""
78 | log(0, 'Request URL: {url}', url=url)
79 |
80 | try:
81 | if headers:
82 | request = Request(url, headers=headers)
83 | else:
84 | request = Request(url)
85 | req = urlopen(request, timeout=time_out)
86 | log(0, 'Response code: {code}', code=req.getcode())
87 | if 400 <= req.getcode() < 600:
88 | raise HTTPError('HTTP {} Error for url: {}'.format(req.getcode(), url), response=req)
89 | except (HTTPError, URLError) as err:
90 | log(2, 'Download failed with error {}'.format(err))
91 | if yesno_dialog(localize(30004), '{line1}\n{line2}'.format(line1=localize(30063), line2=localize(30065))): # Internet down, try again?
92 | return _http_request(url, headers, time_out)
93 | return None
94 |
95 | return req
96 |
97 |
98 | def http_get(url):
99 | """Perform an HTTP GET request and return content"""
100 | req = _http_request(url)
101 | if req is None:
102 | return None
103 |
104 | content = req.read()
105 | # NOTE: Do not log reponse (as could be large)
106 | # log(0, 'Response: {response}', response=content)
107 | return content.decode("utf-8")
108 |
109 |
110 | def http_head(url):
111 | """Perform an HTTP HEAD request and return status code"""
112 | req = Request(url)
113 | req.get_method = lambda: 'HEAD'
114 | try:
115 | resp = urlopen(req)
116 | return resp.getcode()
117 | except HTTPError as exc:
118 | return exc.getcode()
119 |
120 |
121 | def http_download(url, message=None, checksum=None, hash_alg='sha1', dl_size=None, background=False): # pylint: disable=too-many-statements
122 | """Makes HTTP request and displays a progress dialog on download."""
123 | if checksum:
124 | from hashlib import md5, sha1
125 | if hash_alg == 'sha1':
126 | calc_checksum = sha1()
127 | elif hash_alg == 'md5':
128 | calc_checksum = md5()
129 | else:
130 | log(4, 'Invalid hash algorithm specified: {}'.format(hash_alg))
131 | checksum = None
132 |
133 | req = _http_request(url)
134 | if req is None:
135 | return None
136 |
137 | dl_path = download_path(url)
138 | filename = os.path.basename(dl_path)
139 | if not message: # display "downloading [filename]"
140 | message = localize(30015, filename=filename) # Downloading file
141 |
142 | total_length = int(req.info().get('content-length'))
143 | if dl_size and dl_size != total_length:
144 | log(2, 'The given file size does not match the request!')
145 | dl_size = total_length # Otherwise size check at end would fail even if dl succeeded
146 |
147 | if background:
148 | progress = bg_progress_dialog()
149 | else:
150 | progress = progress_dialog()
151 | progress.create(localize(30014), message=message) # Download in progress
152 |
153 | starttime = time()
154 | chunk_size = 32 * 1024
155 | with open(compat_path(dl_path), 'wb') as image:
156 | size = 0
157 | while size < total_length:
158 | try:
159 | chunk = req.read(chunk_size)
160 | except (timeout, SSLError):
161 | req.close()
162 | if not yesno_dialog(localize(30004), '{line1}\n{line2}'.format(line1=localize(30064),
163 | line2=localize(30065))): # Could not finish dl. Try again?
164 | progress.close()
165 | return False
166 |
167 | headers = {'Range': 'bytes={}-{}'.format(size, total_length)}
168 | req = _http_request(url, headers=headers)
169 | if req is None:
170 | return None
171 | continue
172 |
173 | image.write(chunk)
174 | if checksum:
175 | calc_checksum.update(chunk)
176 | size += len(chunk)
177 | percent = int(round(size * 100 / total_length))
178 | if not background and progress.iscanceled():
179 | progress.close()
180 | req.close()
181 | return False
182 | if time() - starttime > 5:
183 | time_left = int(round((total_length - size) * (time() - starttime) / size))
184 | prog_message = '{line1}\n{line2}'.format(
185 | line1=message,
186 | line2=localize(30058, mins=time_left // 60, secs=time_left % 60)) # Time remaining
187 | else:
188 | prog_message = message
189 |
190 | progress.update(percent, prog_message)
191 |
192 | progress.close()
193 | req.close()
194 |
195 | checksum_ok = (not checksum or calc_checksum.hexdigest() == checksum)
196 | size_ok = (not dl_size or stat_file(dl_path).st_size() == dl_size)
197 |
198 | if not all((checksum_ok, size_ok)):
199 | free_space = sizeof_fmt(diskspace())
200 | log(4, 'Something may be wrong with the downloaded file.')
201 | if not checksum_ok:
202 | log(4, 'Provided checksum: {}\nCalculated checksum: {}'.format(checksum, calc_checksum.hexdigest()))
203 | if not size_ok:
204 | free_space = sizeof_fmt(diskspace())
205 | log(4, 'Expected filesize: {}\nReal filesize: {}\nRemaining diskspace: {}'.format(dl_size, stat_file(dl_path).st_size(), free_space))
206 |
207 | if yesno_dialog(localize(30003), localize(30070, filename=filename)): # file maybe broken. Continue anyway?
208 | log(4, 'Continuing despite possibly corrupt file!')
209 | else:
210 | return False
211 |
212 | return dl_path
213 |
214 |
215 | def unzip(source, destination, file_to_unzip=None, result=[]): # pylint: disable=dangerous-default-value
216 | """Unzip files to specified path"""
217 |
218 | if not exists(destination):
219 | mkdirs(destination)
220 |
221 | from zipfile import ZipFile
222 | with ZipFile(compat_path(source)) as zip_obj:
223 | for filename in zip_obj.namelist():
224 | if file_to_unzip and filename != file_to_unzip:
225 | continue
226 |
227 | # Detect and remove (dangling) symlinks before extraction
228 | fullname = os.path.join(destination, filename)
229 | if os.path.islink(compat_path(fullname)):
230 | log(3, 'Remove (dangling) symlink at {symlink}', symlink=fullname)
231 | delete(fullname)
232 |
233 | zip_obj.extract(filename, compat_path(destination))
234 | result.append(True) # Pass by reference for Thread
235 |
236 | return bool(result)
237 |
238 |
239 | def system_os():
240 | """Get system platform, and remember this information"""
241 |
242 | if hasattr(system_os, 'cached'):
243 | return getattr(system_os, 'cached')
244 |
245 | from xbmc import getCondVisibility
246 | if getCondVisibility('system.platform.android'):
247 | sys_name = 'Android'
248 | else:
249 | from platform import system
250 | sys_name = system()
251 |
252 | system_os.cached = sys_name
253 | return sys_name
254 |
255 |
256 | def diskspace():
257 | """Return the free disk space available (in bytes) in temp_path."""
258 | statvfs = os.statvfs(compat_path(temp_path()))
259 | return statvfs.f_frsize * statvfs.f_bavail
260 |
261 |
262 | def cmd_exists(cmd):
263 | """Check whether cmd exists on system."""
264 | # https://stackoverflow.com/questions/377017/test-if-executable-exists-in-python
265 | import subprocess
266 | return subprocess.call(['type ' + cmd], shell=True, stdout=subprocess.PIPE, stderr=subprocess.PIPE) == 0
267 |
268 |
269 | def run_cmd(cmd, sudo=False, shell=False):
270 | """Run subprocess command and return if it succeeds as a bool"""
271 | import subprocess
272 | env = os.environ.copy()
273 | env['LANG'] = 'C'
274 | output = ''
275 | success = False
276 | if sudo and os.getuid() != 0 and cmd_exists('sudo'):
277 | cmd.insert(0, 'sudo')
278 |
279 | try:
280 | output = to_unicode(subprocess.check_output(cmd, shell=shell, stderr=subprocess.STDOUT, env=env))
281 | except subprocess.CalledProcessError as error:
282 | output = to_unicode(error.output)
283 | log(4, '{cmd} cmd failed.', cmd=cmd)
284 | except OSError as error:
285 | log(4, '{cmd} cmd doesn\'t exist. {error}', cmd=cmd, error=error)
286 | else:
287 | success = True
288 | log(0, '{cmd} cmd executed successfully.', cmd=cmd)
289 |
290 | if output.rstrip():
291 | log(0, '{cmd} cmd output:\n{output}', cmd=cmd, output=output)
292 | if from_unicode('sudo') in cmd:
293 | subprocess.call(['sudo', '-k']) # reset timestamp
294 |
295 | return {
296 | 'output': output,
297 | 'success': success
298 | }
299 |
300 |
301 | def sizeof_fmt(num, suffix='B'):
302 | """Return size of file in a human readable string."""
303 | # https://stackoverflow.com/questions/1094841/reusable-library-to-get-human-readable-version-of-file-size
304 | for unit in ['', 'Ki', 'Mi', 'Gi', 'Ti', 'Pi', 'Ei', 'Zi']:
305 | if abs(num) < 1024.0:
306 | return "%3.1f%s%s" % (num, unit, suffix)
307 | num /= 1024.0
308 | return "%.1f%s%s" % (num, 'Yi', suffix)
309 |
310 |
311 | def arch():
312 | """Map together, cache and return the system architecture"""
313 |
314 | if hasattr(arch, 'cached'):
315 | return getattr(arch, 'cached')
316 |
317 | from platform import architecture, machine
318 | sys_arch = machine()
319 | if sys_arch == 'AMD64':
320 | sys_arch_bit = architecture()[0]
321 | if sys_arch_bit == '32bit':
322 | sys_arch = 'x86' # else, sys_arch = AMD64
323 |
324 | elif 'armv' in sys_arch:
325 | arm_version = re.search(r'\d+', sys_arch.split('v')[1])
326 | if arm_version:
327 | sys_arch = 'armv' + arm_version.group()
328 |
329 | if sys_arch in config.ARCH_MAP:
330 | sys_arch = config.ARCH_MAP[sys_arch]
331 |
332 | log(0, 'Found system architecture {arch}', arch=sys_arch)
333 |
334 | arch.cached = sys_arch
335 | return sys_arch
336 |
337 |
338 | def userspace64():
339 | """To check if userspace is 64bit or 32bit"""
340 | return struct.calcsize('P') * 8 == 64
341 |
342 |
343 | def hardlink(src, dest):
344 | """Hardlink a file when possible, copy when needed"""
345 | if exists(dest):
346 | delete(dest)
347 |
348 | try:
349 | from os import link
350 | link(compat_path(src), compat_path(dest))
351 | except (AttributeError, OSError, ImportError):
352 | return copy(src, dest)
353 | log(2, "Hardlink file '{src}' to '{dest}'.", src=src, dest=dest)
354 | return True
355 |
356 |
357 | def remove_tree(path):
358 | """Remove an entire directory tree"""
359 | from shutil import rmtree
360 | rmtree(compat_path(path))
361 |
362 |
363 | def parse_version(vstring):
364 | """Parse a version string and return a comparable version object, properly handling non-numeric prefixes."""
365 | vstring = vstring.strip('v').lower()
366 | parts = re.split(r'\.', vstring) # split on periods first
367 |
368 | vnums = []
369 | for part in parts:
370 | # extract numeric part, ignoring non-numeric prefixes
371 | numeric_part = re.search(r'\d+', part)
372 | if numeric_part:
373 | vnums.append(int(numeric_part.group()))
374 | else:
375 | vnums.append(0) # default to 0 if no numeric part found
376 |
377 | # ensure the version tuple always has 4 components
378 | vnums = (vnums + [0] * 4)[:4]
379 |
380 | return Version(*vnums)
381 |
--------------------------------------------------------------------------------
/lib/inputstreamhelper/widevine/__init__.py:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper/06b88d3984bad45472246321bd476dbc86c027e0/lib/inputstreamhelper/widevine/__init__.py
--------------------------------------------------------------------------------
/lib/inputstreamhelper/widevine/arm.py:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # -*- coding: utf-8 -*-
2 | # MIT License (see LICENSE.txt or https://opensource.org/licenses/MIT)
3 | """Implements ARM specific widevine functions"""
4 |
5 | from __future__ import absolute_import, division, unicode_literals
6 | import os
7 | import json
8 |
9 | from .. import config
10 | from ..kodiutils import browsesingle, localize, log, ok_dialog, open_file, progress_dialog, yesno_dialog
11 | from ..utils import diskspace, http_download, http_get, parse_version, sizeof_fmt, system_os, update_temp_path, userspace64
12 | from .arm_chromeos import ChromeOSImage
13 | from .arm_lacros import cdm_from_lacros, install_widevine_arm_lacros
14 |
15 |
16 | def select_best_chromeos_image(devices):
17 | """Finds the newest and smallest of the ChromeOS images given"""
18 | log(0, 'Find best ARM image to use from the Chrome OS recovery.json')
19 |
20 | if userspace64():
21 | arm_bnames = config.CHROMEOS_RECOVERY_ARM64_BNAMES
22 | else:
23 | arm_bnames = config.CHROMEOS_RECOVERY_ARM_BNAMES
24 |
25 | best = None
26 | for device in devices:
27 | # Select ARM hardware only
28 | for arm_bname in arm_bnames:
29 | if arm_bname == device['file'].split('_')[2]:
30 | device['boardname'] = arm_bname # add this new entry to avoid extracting it from the filename all the time
31 | break # We found an ARM device, rejoice !
32 | else:
33 | continue # Not ARM, skip this device
34 |
35 | # Select the first ARM device
36 | if best is None:
37 | best = device
38 | continue # Go to the next device
39 |
40 | # Skip identical boardname
41 | if device['boardname'] == best['boardname']:
42 | continue
43 |
44 | # Select the newest version
45 | if parse_version(device['version']) > parse_version(best['version']):
46 | log(0, '{device[boardname]} ({device[version]}) is newer than {best[boardname]} ({best[version]})',
47 | device=device,
48 | best=best)
49 | best = device
50 |
51 | # Select the smallest image (disk space requirement)
52 | elif parse_version(device['version']) == parse_version(best['version']):
53 | if int(device['zipfilesize']) < int(best['zipfilesize']):
54 | log(0, '{device[boardname]} ({device_size}) is smaller than {best[boardname]} ({best_size})',
55 | device=device,
56 | device_size=int(device['zipfilesize']),
57 | best=best,
58 | best_size=int(best['zipfilesize']))
59 | best = device
60 |
61 | return best
62 |
63 |
64 | def chromeos_config():
65 | """Reads the Chrome OS recovery configuration"""
66 | return json.loads(http_get(config.CHROMEOS_RECOVERY_URL))
67 |
68 |
69 | def install_widevine_arm_chromeos(backup_path):
70 | """Installs Widevine CDM extracted from a Chrome OS image on ARM-based architectures."""
71 | # Select newest and smallest ChromeOS image
72 | devices = chromeos_config()
73 | arm_device = select_best_chromeos_image(devices)
74 |
75 | if arm_device is None:
76 | log(4, 'We could not find an ARM device in the Chrome OS recovery.json')
77 | ok_dialog(localize(30004), localize(30005))
78 | return False
79 |
80 | # Estimated required disk space: takes into account an extra 20 MiB buffer
81 | required_diskspace = 20971520 + int(arm_device['zipfilesize'])
82 | if yesno_dialog(localize(30001), # Due to distributing issues, this takes a long time
83 | localize(30006, diskspace=sizeof_fmt(required_diskspace))):
84 | if system_os() != 'Linux':
85 | ok_dialog(localize(30004), localize(30019, os=system_os()))
86 | return False
87 |
88 | while required_diskspace >= diskspace():
89 | if yesno_dialog(localize(30004), localize(30055)): # Not enough space, alternative path?
90 | update_temp_path(browsesingle(3, localize(30909), 'files')) # Temporary path
91 | continue
92 |
93 | ok_dialog(localize(30004), # Not enough free disk space
94 | localize(30018, diskspace=sizeof_fmt(required_diskspace)))
95 | return False
96 |
97 | log(2, 'Downloading ChromeOS image for Widevine: {boardname} ({version})'.format(**arm_device))
98 | url = arm_device['url']
99 |
100 | extracted = dl_extract_widevine_chromeos(url, backup_path, arm_device)
101 | if extracted:
102 | recovery_file = os.path.join(backup_path, arm_device['version'], os.path.basename(config.CHROMEOS_RECOVERY_URL))
103 | with open_file(recovery_file, 'w') as reco_file: # pylint: disable=unspecified-encoding
104 | reco_file.write(json.dumps(devices, indent=4))
105 |
106 | return extracted
107 |
108 | return False
109 |
110 |
111 | def dl_extract_widevine_chromeos(url, backup_path, arm_device=None):
112 | """Download the ChromeOS image and extract Widevine from it"""
113 | if arm_device:
114 | dl_path = http_download(url, message=localize(30022), checksum=arm_device['sha1'], hash_alg='sha1',
115 | dl_size=int(arm_device['zipfilesize'])) # Downloading the recovery image
116 | image_version = arm_device['version']
117 | else:
118 | dl_path = http_download(url, message=localize(30022))
119 | image_version = os.path.basename(url).split('_')[1]
120 | # minimal info for config.json, "version" is definitely needed e.g. in load_widevine_config:
121 | arm_device = {"file": os.path.basename(url), "url": url, "version": image_version}
122 |
123 | if dl_path:
124 | progress = extract_widevine_chromeos(backup_path, dl_path, image_version)
125 | if not progress:
126 | return False
127 |
128 | config_file = os.path.join(backup_path, image_version, 'config.json')
129 | with open_file(config_file, 'w') as conf_file:
130 | conf_file.write(json.dumps(arm_device))
131 |
132 | return (progress, image_version)
133 |
134 | return False
135 |
136 |
137 | def extract_widevine_chromeos(backup_path, image_path, image_version):
138 | """Extract Widevine from the given ChromeOS image"""
139 | progress = progress_dialog()
140 | progress.create(heading=localize(30043), message=localize(30044)) # Extracting Widevine CDM
141 |
142 | extracted = ChromeOSImage(image_path, progress=progress).extract_file(
143 | filename=config.WIDEVINE_CDM_FILENAME[system_os()],
144 | extract_path=os.path.join(backup_path, image_version))
145 |
146 | if not extracted:
147 | log(4, 'Extracting widevine from the zip failed!')
148 | progress.close()
149 | return False
150 |
151 | return progress
152 |
153 |
154 | def install_widevine_arm(backup_path):
155 | """Wrapper for installing widevine either from Chrome browser image or Chrome OS image"""
156 | if cdm_from_lacros():
157 | return install_widevine_arm_lacros(backup_path)
158 |
159 | return install_widevine_arm_chromeos(backup_path)
160 |
--------------------------------------------------------------------------------
/lib/inputstreamhelper/widevine/arm_lacros.py:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # -*- coding: utf-8 -*-
2 | # MIT License (see LICENSE.txt or https://opensource.org/licenses/MIT)
3 | """Implements ARM specific widevine functions for Lacros image"""
4 |
5 | import os
6 | import json
7 | from ctypes.util import find_library
8 |
9 | from .repo import cdm_from_repo
10 | from .. import config
11 | from ..kodiutils import exists, localize, log, mkdirs, open_file, progress_dialog
12 | from ..utils import http_download, http_get, system_os, userspace64
13 | from ..unsquash import SquashFs
14 |
15 |
16 | def cdm_from_lacros():
17 | """Whether the Widevine CDM can/should be extracted from a lacros image"""
18 | return not cdm_from_repo() and bool(find_library("zstd")) # The lacros images are compressed with zstd
19 |
20 |
21 | def latest_lacros():
22 | """Finds the version of the latest stable lacros image"""
23 | latest = json.loads(http_get(config.LACROS_LATEST))[0]["version"]
24 | log(0, f"latest lacros image version is {latest}")
25 | return latest
26 |
27 |
28 | def extract_widevine_lacros(dl_path, backup_path, img_version):
29 | """Extract Widevine from the given Lacros image"""
30 | progress = progress_dialog()
31 | progress.create(heading=localize(30043), message=localize(30044)) # Extracting Widevine CDM, prepping image
32 |
33 | fnames = (config.WIDEVINE_CDM_FILENAME[system_os()], config.WIDEVINE_MANIFEST_FILE, "LICENSE") # Here it's not LICENSE.txt, as defined in the config.py
34 | bpath = os.path.join(backup_path, img_version)
35 | if not exists(bpath):
36 | mkdirs(bpath)
37 |
38 | try:
39 | with SquashFs(dl_path) as sfs:
40 | for num, fname in enumerate(fnames):
41 | sfs.extract_file(fname, bpath)
42 | progress.update(int(90 / len(fnames) * (num + 1)), localize(30048)) # Extracting from image
43 |
44 | except (IOError, FileNotFoundError) as err:
45 | log(4, "SquashFs raised an error")
46 | log(4, err)
47 | return False
48 |
49 |
50 | with open_file(os.path.join(bpath, config.WIDEVINE_MANIFEST_FILE), "r") as manifest_file:
51 | manifest_json = json.load(manifest_file)
52 |
53 | manifest_json.update({"img_version": img_version})
54 |
55 | with open_file(os.path.join(bpath, config.WIDEVINE_MANIFEST_FILE), "w") as manifest_file:
56 | json.dump(manifest_json, manifest_file, indent=2)
57 |
58 | log(0, f"Successfully extracted all files from lacros image {os.path.basename(dl_path)}")
59 | return progress
60 |
61 |
62 | def install_widevine_arm_lacros(backup_path, img_version=None):
63 | """Installs Widevine CDM extracted from a Chrome browser SquashFS image on ARM-based architectures."""
64 |
65 | if not img_version:
66 | img_version = latest_lacros()
67 |
68 | url = config.LACROS_DOWNLOAD_URL.format(version=img_version, arch=("arm64" if userspace64() else "arm"))
69 |
70 | dl_path = http_download(url, message=localize(30072))
71 |
72 | if dl_path:
73 | progress = extract_widevine_lacros(dl_path, backup_path, img_version)
74 | if progress:
75 | return (progress, img_version)
76 |
77 | return False
78 |
--------------------------------------------------------------------------------
/lib/inputstreamhelper/widevine/repo.py:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # -*- coding: utf-8 -*-
2 | # MIT License (see LICENSE.txt or https://opensource.org/licenses/MIT)
3 | """Implements functions specific to systems where the widevine library is available from Google's repository"""
4 |
5 | from __future__ import absolute_import, division, unicode_literals
6 |
7 | from .. import config
8 | from ..kodiutils import localize, log, select_dialog
9 | from ..utils import arch, http_get, http_head, parse_version, system_os
10 |
11 |
12 | def cdm_from_repo():
13 | """Whether the Widevine CDM is available from Google's library CDM repository"""
14 | # Based on https://source.chromium.org/chromium/chromium/src/+/master:third_party/widevine/cdm/widevine.gni
15 | if 'x86' in arch() or arch() == 'arm64' and system_os() == 'Darwin':
16 | return True
17 | return False
18 |
19 |
20 | def widevines_available_from_repo():
21 | """Returns all available Widevine CDM versions and urls from Google's library CDM repository"""
22 | cdm_versions = http_get(config.WIDEVINE_VERSIONS_URL).strip('\n').split('\n')
23 | try:
24 | cdm_os = config.WIDEVINE_OS_MAP[system_os()]
25 | cdm_arch = config.WIDEVINE_ARCH_MAP_REPO[arch()]
26 | except KeyError:
27 | cdm_os = "mac"
28 | cdm_arch = "x64"
29 | available_cdms = []
30 | for cdm_version in cdm_versions:
31 | cdm_url = config.WIDEVINE_DOWNLOAD_URL.format(version=cdm_version, os=cdm_os, arch=cdm_arch)
32 | http_status = http_head(cdm_url)
33 | if http_status == 200:
34 | available_cdms.append({'version': cdm_version, 'url': cdm_url})
35 |
36 | if not available_cdms:
37 | log(4, "could not find any available cdm in repo")
38 |
39 | return available_cdms
40 |
41 |
42 | def latest_widevine_available_from_repo(available_cdms=None):
43 | """Returns the latest available Widevine CDM version and url from Google's library CDM repository"""
44 | if not available_cdms:
45 | available_cdms = widevines_available_from_repo()
46 |
47 | try:
48 | latest = available_cdms[-1] # That's probably correct, but the following for loop makes sure
49 | except IndexError:
50 | # widevines_available_from_repo() already logged if there are no available cdms
51 | return None
52 |
53 | for cdm in available_cdms:
54 | if parse_version(cdm['version']) > parse_version(latest['version']):
55 | latest = cdm
56 |
57 | return latest
58 |
59 |
60 | def choose_widevine_from_repo():
61 | """Choose from the widevine versions available in Google's library CDM repository"""
62 | available_cdms = widevines_available_from_repo()
63 | latest = latest_widevine_available_from_repo(available_cdms)
64 |
65 | opts = tuple(cdm['version'] for cdm in available_cdms)
66 | preselect = opts.index(latest['version'])
67 |
68 | version_index = select_dialog(localize(30069), opts, preselect=preselect)
69 | if version_index == -1:
70 | log(1, 'User did not choose a version to install!')
71 | return False
72 |
73 | cdm = available_cdms[version_index]
74 | log(0, 'User chose to install Widevine version {version} from {url}', version=cdm['version'], url=cdm['url'])
75 |
76 | return cdm
77 |
--------------------------------------------------------------------------------
/lib/inputstreamhelper/widevine/widevine.py:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # -*- coding: utf-8 -*-
2 | # MIT License (see LICENSE.txt or https://opensource.org/licenses/MIT)
3 | """Implements generic widevine functions used across architectures"""
4 |
5 | from __future__ import absolute_import, division, unicode_literals
6 |
7 | import os
8 | from time import time
9 |
10 | from .. import config
11 | from ..kodiutils import (addon_profile, exists, get_setting_int, listdir,
12 | localize, log, mkdirs, ok_dialog, open_file,
13 | set_setting, translate_path, yesno_dialog)
14 | from ..unicodes import compat_path, to_unicode
15 | from ..utils import (arch, cmd_exists, hardlink, http_download, parse_version,
16 | remove_tree, run_cmd, system_os)
17 | from .arm_lacros import cdm_from_lacros, latest_lacros
18 | from .repo import cdm_from_repo, latest_widevine_available_from_repo
19 |
20 |
21 | def install_cdm_from_backup(version):
22 | """Copies files from specified backup version to cdm dir"""
23 | filenames = listdir(os.path.join(backup_path(), version))
24 |
25 | for filename in filenames:
26 | backup_fpath = os.path.join(backup_path(), version, filename)
27 | install_fpath = os.path.join(ia_cdm_path(), filename)
28 | hardlink(backup_fpath, install_fpath)
29 |
30 | log(0, 'Installed CDM version {version} from backup', version=version)
31 | set_setting('last_modified', time())
32 | remove_old_backups(backup_path())
33 |
34 |
35 | def widevine_eula():
36 | """Displays the Widevine EULA and prompts user to accept it."""
37 | if cdm_from_repo():
38 | cdm_version = latest_widevine_available_from_repo().get('version')
39 | cdm_os = config.WIDEVINE_OS_MAP[system_os()]
40 | cdm_arch = config.WIDEVINE_ARCH_MAP_REPO[arch()]
41 | else: # Grab the license from the x86 files
42 | log(0, 'Acquiring Widevine EULA from x86 files.')
43 | cdm_version = '4.10.2830.0' # fine to hardcode as it's only used for the EULA
44 | cdm_os = 'mac'
45 | cdm_arch = 'x64'
46 |
47 | url = config.WIDEVINE_DOWNLOAD_URL.format(version=cdm_version, os=cdm_os, arch=cdm_arch)
48 | dl_path = http_download(url, message=localize(30025), background=True) # Acquiring EULA
49 | if not dl_path:
50 | return False
51 |
52 | from zipfile import ZipFile
53 | with ZipFile(compat_path(dl_path)) as archive:
54 | with archive.open(config.WIDEVINE_LICENSE_FILE) as file_obj:
55 | eula = file_obj.read().decode().strip().replace('\n', ' ')
56 |
57 | return yesno_dialog(localize(30026), eula, nolabel=localize(30028), yeslabel=localize(30027)) # Widevine CDM EULA
58 |
59 |
60 | def backup_path():
61 | """Return the path to the cdm backups"""
62 | path = os.path.join(addon_profile(), 'backup', '')
63 | if not exists(path):
64 | mkdirs(path)
65 | return path
66 |
67 |
68 | def widevine_config_path():
69 | """Return the full path to the widevine or recovery config file"""
70 | iacdm = ia_cdm_path()
71 | if iacdm is None:
72 | return None
73 | if cdm_from_repo() or cdm_from_lacros():
74 | return os.path.join(iacdm, config.WIDEVINE_CONFIG_NAME)
75 | return os.path.join(iacdm, 'config.json')
76 |
77 |
78 | def load_widevine_config():
79 | """Load the widevine or recovery config in JSON format"""
80 | from json import loads
81 | if exists(widevine_config_path()):
82 | with open_file(widevine_config_path(), 'r') as config_file:
83 | return loads(config_file.read())
84 | return None
85 |
86 |
87 | def widevinecdm_path():
88 | """Get full Widevine CDM path"""
89 | widevinecdm_filename = config.WIDEVINE_CDM_FILENAME[system_os()]
90 | if widevinecdm_filename is None:
91 | return None
92 | if ia_cdm_path() is None:
93 | return None
94 | return os.path.join(ia_cdm_path(), widevinecdm_filename)
95 |
96 |
97 | def has_widevinecdm():
98 | """Whether a Widevine CDM is installed on the system"""
99 | if system_os() == 'Android': # Widevine CDM is built into Android
100 | return True
101 |
102 | widevinecdm = widevinecdm_path()
103 | if widevinecdm is None:
104 | return False
105 | if not exists(widevinecdm):
106 | log(3, 'Widevine CDM is not installed.')
107 | return False
108 | log(0, 'Found Widevine CDM at {path}', path=widevinecdm)
109 | return True
110 |
111 |
112 | def ia_cdm_path():
113 | """Return the specified CDM path for inputstream.adaptive, usually ~/.kodi/cdm"""
114 | from xbmcaddon import Addon
115 | try:
116 | addon = Addon('inputstream.adaptive')
117 | except RuntimeError:
118 | return None
119 |
120 | cdm_path = translate_path(os.path.join(to_unicode(addon.getSetting('DECRYPTERPATH')), ''))
121 | if not exists(cdm_path):
122 | mkdirs(cdm_path)
123 |
124 | return cdm_path
125 |
126 |
127 | def missing_widevine_libs():
128 | """Parses ldd output of libwidevinecdm.so and displays dialog if any depending libraries are missing."""
129 | if system_os() != 'Linux': # this should only be needed for linux
130 | return None
131 |
132 | if cmd_exists('ldd'):
133 | widevinecdm = widevinecdm_path()
134 | if not os.access(widevinecdm, os.X_OK):
135 | log(0, 'Changing {path} permissions to 744.', path=widevinecdm)
136 | os.chmod(widevinecdm, 0o744)
137 |
138 | missing_libs = []
139 | cmd = ['ldd', widevinecdm]
140 | output = run_cmd(cmd, sudo=False)
141 | if output['success']:
142 | for line in output['output'].splitlines():
143 | if '=>' not in str(line):
144 | continue
145 | lib_path = str(line).strip().split('=>')
146 | lib = lib_path[0].strip()
147 | path = lib_path[1].strip()
148 | if path == 'not found':
149 | missing_libs.append(lib)
150 |
151 | if missing_libs:
152 | log(4, 'Widevine is missing the following libraries: {libs}', libs=missing_libs)
153 | return missing_libs
154 |
155 | log(0, 'There are no missing Widevine libraries! :-)')
156 | return None
157 |
158 | log(4, 'Failed to check for missing Widevine libraries.')
159 | return None
160 |
161 |
162 | def latest_widevine_version():
163 | """Returns the latest available version of Widevine CDM/Chrome OS/Lacros Image."""
164 | if cdm_from_repo():
165 | return latest_widevine_available_from_repo().get('version')
166 |
167 | if cdm_from_lacros():
168 | return latest_lacros()
169 |
170 | from .arm import chromeos_config, select_best_chromeos_image
171 | devices = chromeos_config()
172 | arm_device = select_best_chromeos_image(devices)
173 | if arm_device is None:
174 | log(4, 'We could not find an ARM device in the Chrome OS recovery.json')
175 | ok_dialog(localize(30004), localize(30005))
176 | return ''
177 | return arm_device.get('version')
178 |
179 |
180 | def remove_old_backups(bpath):
181 | """Removes old Widevine backups, if number of allowed backups is exceeded"""
182 | max_backups = get_setting_int('backups', 4)
183 | versions = sorted([parse_version(version) for version in listdir(bpath)])
184 |
185 | if len(versions) < 2:
186 | return
187 |
188 | try:
189 | installed_version = load_widevine_config()['version']
190 | except TypeError:
191 | log(2, "could not determine installed version. Aborting cleanup of old versions.")
192 | return
193 |
194 | while len(versions) > max_backups + 1:
195 | remove_version = str(versions[1] if versions[0] == parse_version(installed_version) else versions[0])
196 | log(0, 'Removing oldest backup which is not installed: {version}', version=remove_version)
197 | remove_tree(os.path.join(bpath, remove_version))
198 | versions = sorted([parse_version(version) for version in listdir(bpath)])
199 |
200 | return
201 |
--------------------------------------------------------------------------------
/resources/icon.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper/06b88d3984bad45472246321bd476dbc86c027e0/resources/icon.png
--------------------------------------------------------------------------------
/resources/language/resource.language.en_gb/strings.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # script.module.inputstreamhelper language file
2 | msgid ""
3 | msgstr ""
4 | "Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
6 | "POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n"
7 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 | "Last-Translator: FULL NAME \n"
9 | "Language-Team: English\n"
10 | "MIME-Version: 1.0\n"
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 | "Language: en\n"
14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 |
16 | msgctxt "#30001"
17 | msgid "Information"
18 | msgstr ""
19 |
20 | msgctxt "#30002"
21 | msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
22 | msgstr ""
23 |
24 | msgctxt "#30003"
25 | msgid "Warning"
26 | msgstr ""
27 |
28 | msgctxt "#30004"
29 | msgid "Error"
30 | msgstr ""
31 |
32 | msgctxt "#30005"
33 | msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
34 | msgstr ""
35 |
36 | msgctxt "#30006"
37 | msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
38 | msgstr ""
39 |
40 | msgctxt "#30007"
41 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
42 | msgstr ""
43 |
44 | msgctxt "#30008"
45 | msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
46 | msgstr ""
47 |
48 | msgctxt "#30009"
49 | msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
50 | msgstr ""
51 |
52 | msgctxt "#30010"
53 | msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
54 | msgstr ""
55 |
56 | msgctxt "#30011"
57 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
58 | msgstr ""
59 |
60 | msgctxt "#30012"
61 | msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
62 | msgstr ""
63 |
64 | msgctxt "#30013"
65 | msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
66 | msgstr ""
67 |
68 | msgctxt "#30014"
69 | msgid "Download in progress..."
70 | msgstr ""
71 |
72 | msgctxt "#30015"
73 | msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
74 | msgstr ""
75 |
76 | msgctxt "#30016"
77 | msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
78 | msgstr ""
79 |
80 | msgctxt "#30017"
81 | msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
82 | msgstr ""
83 |
84 | msgctxt "#30018"
85 | msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
86 | msgstr ""
87 |
88 | msgctxt "#30019"
89 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
90 | msgstr ""
91 |
92 | msgctxt "#30020"
93 | msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
94 | msgstr ""
95 |
96 | msgctxt "#30021"
97 | msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
98 | msgstr ""
99 |
100 | msgctxt "#30022"
101 | msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
102 | msgstr ""
103 |
104 | msgctxt "#30023"
105 | msgid "Download completed!"
106 | msgstr ""
107 |
108 | msgctxt "#30024"
109 | msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
110 | msgstr ""
111 |
112 | msgctxt "#30025"
113 | msgid "Acquiring EULA."
114 | msgstr ""
115 |
116 | msgctxt "#30026"
117 | msgid "Widevine CDM EULA"
118 | msgstr ""
119 |
120 | msgctxt "#30027"
121 | msgid "I accept"
122 | msgstr ""
123 |
124 | msgctxt "#30028"
125 | msgid "Cancel"
126 | msgstr ""
127 |
128 | msgctxt "#30029"
129 | msgid "OK"
130 | msgstr ""
131 |
132 | msgctxt "#30030"
133 | msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
134 | msgstr ""
135 |
136 | msgctxt "#30031"
137 | msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
138 | msgstr ""
139 |
140 | msgctxt "#30032"
141 | msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
142 | msgstr ""
143 |
144 | msgctxt "#30033"
145 | msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
146 | msgstr ""
147 |
148 | msgctxt "#30034"
149 | msgid "Update"
150 | msgstr ""
151 |
152 | msgctxt "#30037"
153 | msgid "Success!"
154 | msgstr ""
155 |
156 | msgctxt "#30038"
157 | msgid "Install Widevine"
158 | msgstr ""
159 |
160 | msgctxt "#30040"
161 | msgid "Update available"
162 | msgstr ""
163 |
164 | msgctxt "#30041"
165 | msgid "Widevine CDM is required"
166 | msgstr ""
167 |
168 | msgctxt "#30042"
169 | msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
170 | msgstr ""
171 |
172 | msgctxt "#30043"
173 | msgid "Extracting Widevine CDM"
174 | msgstr ""
175 |
176 | msgctxt "#30044"
177 | msgid "Preparing downloaded image..."
178 | msgstr ""
179 |
180 | msgctxt "#30045"
181 | msgid "Uncompressing image..."
182 | msgstr ""
183 |
184 | msgctxt "#30046"
185 | msgid "This may take several minutes."
186 | msgstr ""
187 |
188 | msgctxt "#30047"
189 | msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
190 | msgstr ""
191 |
192 | msgctxt "#30048"
193 | msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
194 | msgstr ""
195 |
196 | msgctxt "#30049"
197 | msgid "Installing Widevine CDM..."
198 | msgstr ""
199 |
200 | msgctxt "#30050"
201 | msgid "Finishing..."
202 | msgstr ""
203 |
204 | msgctxt "#30051"
205 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
206 | msgstr ""
207 |
208 | msgctxt "#30052"
209 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
210 | msgstr ""
211 |
212 | msgctxt "#30053"
213 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
214 | msgstr ""
215 |
216 | msgctxt "#30054"
217 | msgid "disabled"
218 | msgstr ""
219 |
220 | msgctxt "#30055"
221 | msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
222 | msgstr ""
223 |
224 | msgctxt "#30056"
225 | msgid "No backups found!"
226 | msgstr ""
227 |
228 | msgctxt "#30057"
229 | msgid "Choose a backup to restore"
230 | msgstr ""
231 |
232 | msgctxt "#30058"
233 | msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
234 | msgstr ""
235 |
236 | msgctxt "#30060"
237 | msgid "Identifying wanted partition..."
238 | msgstr ""
239 |
240 | msgctxt "#30061"
241 | msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
242 | msgstr ""
243 |
244 | msgctxt "#30062"
245 | msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
246 | msgstr ""
247 |
248 | msgctxt "#30063"
249 | msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
250 | msgstr ""
251 |
252 | msgctxt "#30064"
253 | msgid "Could not finish the download."
254 | msgstr ""
255 |
256 | msgctxt "#30065"
257 | msgid "Shall we try again?"
258 | msgstr ""
259 |
260 | msgctxt "#30066"
261 | msgid "Should the resource containing the Widevine library be downloaded from the URL specified in settings?\nNo means specifying the resource locally."
262 | msgstr ""
263 |
264 | msgctxt "#30067"
265 | msgid "Specify the resource Widevine should be extracted from."
266 | msgstr ""
267 |
268 | msgctxt "#30068"
269 | msgid "On ARM64 with 64bit userspace, a newer version of {addon} is needed to use [B]Widevine CDM[/B] natively. Please either switch to a 32-bit userspace or install {addon} in version {version} or later."
270 | msgstr ""
271 |
272 | msgctxt "#30069"
273 | msgid "Choose which version to install"
274 | msgstr ""
275 |
276 | msgctxt "#30070"
277 | msgid "Something seems wrong with the downloaded {filename}. Shall we try to continue anyway?"
278 | msgstr ""
279 |
280 | msgctxt "#30071"
281 | msgid "Could not find the Widevine CDM by a quick scan. Now doing a proper search, but this might take very long..."
282 | msgstr ""
283 |
284 | msgctxt "#30072"
285 | msgid "Downloading the image..."
286 | msgstr ""
287 |
288 |
289 | ### INFORMATION DIALOG
290 | msgctxt "#30800"
291 | msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
292 | msgstr ""
293 |
294 | msgctxt "#30810"
295 | msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
296 | msgstr ""
297 |
298 | msgctxt "#30811"
299 | msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
300 | msgstr ""
301 |
302 | msgctxt "#30820"
303 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
304 | msgstr ""
305 |
306 | msgctxt "#30821"
307 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
308 | msgstr ""
309 |
310 | msgctxt "#30822"
311 | msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
312 | msgstr ""
313 |
314 | msgctxt "#30823"
315 | msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
316 | msgstr ""
317 |
318 | msgctxt "#30824"
319 | msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
320 | msgstr ""
321 |
322 | msgctxt "#30825"
323 | msgid "It was extracted from {image} image version [B]{version}[/B]"
324 | msgstr ""
325 |
326 | msgctxt "#30830"
327 | msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
328 | msgstr ""
329 |
330 |
331 | ### SETTINGS
332 | msgctxt "#30900"
333 | msgid "Expert"
334 | msgstr ""
335 |
336 | msgctxt "#30901"
337 | msgid "InputStream Helper information"
338 | msgstr ""
339 |
340 | msgctxt "#30903"
341 | msgid "Disable InputStream Helper"
342 | msgstr ""
343 |
344 | msgctxt "#30904"
345 | msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
346 | msgstr ""
347 |
348 | msgctxt "#30905"
349 | msgid "Update frequency in days"
350 | msgstr ""
351 |
352 | msgctxt "#30907"
353 | msgid "Temporary download directory"
354 | msgstr ""
355 |
356 | msgctxt "#30909"
357 | msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
358 | msgstr ""
359 |
360 | msgctxt "#30911"
361 | msgid "Remove Widevine CDM library..."
362 | msgstr ""
363 |
364 | msgctxt "#30913"
365 | msgid "Number of backups"
366 | msgstr ""
367 |
368 | msgctxt "#30915"
369 | msgid "Restore Widevine CDM library..."
370 | msgstr ""
371 |
372 | msgctxt "#30950"
373 | msgid "Debug"
374 | msgstr ""
375 |
376 | msgctxt "#30953"
377 | msgid "Install Widevine from:"
378 | msgstr ""
379 |
380 | msgctxt "#30955"
381 | msgid "Install Widevine CDM library from specific source..."
382 | msgstr ""
383 |
--------------------------------------------------------------------------------
/resources/language/resource.language.es_es/strings.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # script.module.inputstreamhelper language file
2 | msgid ""
3 | msgstr ""
4 | "Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
6 | "POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n"
7 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 | "Last-Translator: roliverosc \n"
9 | "Language-Team: Spanish\n"
10 | "MIME-Version: 1.0\n"
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 | "Language: es\n"
14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 |
16 | msgctxt "#30001"
17 | msgid "Information"
18 | msgstr "Información"
19 |
20 | msgctxt "#30002"
21 | msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
22 | msgstr "Este complemento se basa en el módulo de descifrado patentado [B]Widevine CDM[/B] para la reproducción."
23 |
24 | msgctxt "#30004"
25 | msgid "Error"
26 | msgstr "Error"
27 |
28 | msgctxt "#30005"
29 | msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
30 | msgstr "Se produjo un error al instalar [B]Widevine CDM[/B]. Por favor, active el registro de depuración y presente un informe de error en:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
31 |
32 | msgctxt "#30006"
33 | msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
34 | msgstr "Debido a los derechos de distribución, [B]Widevine CDM[/B] tiene que extraerse de una imagen de recuperación de Chrome OS. Este proceso requiere al menos de [B]{diskspace}[/B] de espacio libre en disco. ¿Desea continuar?"
35 |
36 | msgctxt "#30007"
37 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
38 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] lamentablemente no está disponible para esta arquitectura de sistema ([B]{arch}[/B])."
39 |
40 | msgctxt "#30008"
41 | msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
42 | msgstr "Falta [B]{addon}[/B] en su instalación de Kodi. Es necesario este complemento para reproducir este contenido."
43 |
44 | msgctxt "#30009"
45 | msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
46 | msgstr "[B]{addon}[/B] no está habilitado. Este complemento es necesario para reproducir este contenido.[CR][CR]¿Desea habilitar [B]{addon}[/B]?"
47 |
48 | msgctxt "#30010"
49 | msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
50 | msgstr "Es necesario [B]Kodi {versión}[/B] o superior para la reproducción de contenido [B]Widevine CDM[/B]."
51 |
52 | msgctxt "#30011"
53 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
54 | msgstr "Este sistema operativo ([B]{os}[/B]) no es compatible con [B]Widevine CDM[/B]."
55 |
56 | msgctxt "#30012"
57 | msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
58 | msgstr "La versión de Kodi de Windows Store no es compatible con [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Por favor, utilice en su lugar el instalador de kodi.tv."
59 |
60 | msgctxt "#30013"
61 | msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
62 | msgstr "Error al recuperar [B]{filename}[/B]."
63 |
64 | msgctxt "#30014"
65 | msgid "Download in progress..."
66 | msgstr "Descarga en progreso..."
67 |
68 | msgctxt "#30015"
69 | msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
70 | msgstr "Descargando [B]{filename}[/B]..."
71 |
72 | msgctxt "#30016"
73 | msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
74 | msgstr "Error al extraer [B]Widevine CDM[/B] del archivo zip."
75 |
76 | msgctxt "#30017"
77 | msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
78 | msgstr "Es necesario [B]{addon}[/B] {versión} o posterior para reproducir este contenido."
79 |
80 | msgctxt "#30018"
81 | msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
82 | msgstr "No tiene suficiente espacio libre en el disco para instalar [B]Widevine CDM[/B].Libere al menos [B]{diskspace}[/B] e intentelo nuevamente."
83 |
84 | msgctxt "#30019"
85 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
86 | msgstr "Este sistema operativo ([B]{os}[/B]) no es compatible con [B]Widevine CDM[/B] para dispositivos ARM."
87 |
88 | msgctxt "#30020"
89 | msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
90 | msgstr "El comando [B]'{command1}'[/B] o [B]'{command2}'[/B] debe existir en el sistema para extraer el [B]Widevine CDM[/B]."
91 |
92 | msgctxt "#30021"
93 | msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
94 | msgstr "El comando [B]'{comando}'[/B] debe existir en el sistema para extraer el [B]Widevine CDM[/B]."
95 |
96 | msgctxt "#30022"
97 | msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
98 | msgstr "Descargando la imagen de recuperación de Chrome OS..."
99 |
100 | msgctxt "#30023"
101 | msgid "Download completed!"
102 | msgstr "¡Descarga completada!"
103 |
104 | msgctxt "#30024"
105 | msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
106 | msgstr "La instalación ahora necesita descomprimir, montar y extraer [B]Widevine CDM[/B] de la imagen de recuperación.[CR][CR]Este proceso puede tardar hasta diez minutos en completarse."
107 |
108 | msgctxt "#30025"
109 | msgid "Acquiring EULA."
110 | msgstr "Adquisición de EULA"
111 |
112 | msgctxt "#30026"
113 | msgid "Widevine CDM EULA"
114 | msgstr "Widevine CDM EULA"
115 |
116 | msgctxt "#30027"
117 | msgid "I accept"
118 | msgstr "Acepto"
119 |
120 | msgctxt "#30028"
121 | msgid "Cancel"
122 | msgstr "Cancelar"
123 |
124 | msgctxt "#30029"
125 | msgid "OK"
126 | msgstr "OK"
127 |
128 | msgctxt "#30030"
129 | msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
130 | msgstr "La instalación puede necesitar ejecutar los siguientes comandos con permisos de root: [B]{cmds}[/B]."
131 |
132 | msgctxt "#30031"
133 | msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
134 | msgstr "Se requiere una actualización de [B]Widevine CDM[/B] para reproducir este contenido."
135 |
136 | msgctxt "#30032"
137 | msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
138 | msgstr "A su sistema le faltan las siguientes bibliotecas requeridas por Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Instale las bibliotecas para reproducir este contenido."
139 |
140 | msgctxt "#30033"
141 | msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
142 | msgstr "Hay una actualización disponible para [B]Widevine CDM[/B]."
143 |
144 | msgctxt "#30034"
145 | msgid "Update"
146 | msgstr "Actualizar"
147 |
148 | msgctxt "#30035"
149 | msgid "[B]loop[/B] is still loaded"
150 | msgstr "[B]loop[/B] todavía está cargado"
151 |
152 | msgctxt "#30036"
153 | msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal."
154 | msgstr "Descárguelo ejecutando [B]modprobe -r loop[/B] en el terminal."
155 |
156 | msgctxt "#30037"
157 | msgid "Success!"
158 | msgstr "¡Echo!"
159 |
160 | msgctxt "#30038"
161 | msgid "Install Widevine"
162 | msgstr "Instalar Widevine"
163 |
164 | msgctxt "#30039"
165 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support."
166 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] actualmente no está disponible de forma nativa para ARM64. Por favor, cambie a un espacio de usuario de 32 bits para poder usar [B]Widevine CDM[/B]."
167 |
168 | msgctxt "#30040"
169 | msgid "Update available"
170 | msgstr "Actualización disponible"
171 |
172 | msgctxt "#30041"
173 | msgid "Widevine CDM is required"
174 | msgstr "Necesario Widevine CDM"
175 |
176 | msgctxt "#30042"
177 | msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
178 | msgstr "El uso de un SOCKS proxy requiere que la biblioteca PySocks (script.module.pysocks) esté instalada."
179 |
180 | msgctxt "#30043"
181 | msgid "Extracting Widevine CDM"
182 | msgstr "Extrayendo Widevine CDM"
183 |
184 | msgctxt "#30044"
185 | msgid "Preparing downloaded image..."
186 | msgstr "Preparando imagen descargada..."
187 |
188 | msgctxt "#30045"
189 | msgid "Uncompressing image..."
190 | msgstr "Descomprimiendo la imagen..."
191 |
192 | msgctxt "#30046"
193 | msgid "This may take several minutes."
194 | msgstr "Esto puede tomar varios minutos."
195 |
196 | msgctxt "#30047"
197 | msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
198 | msgstr "[I]Por favor, no interrumpa este proceso.[/I]"
199 |
200 | msgctxt "#30048"
201 | msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
202 | msgstr "Extrayendo Widevine CDM de la imagen..."
203 |
204 | msgctxt "#30049"
205 | msgid "Installing Widevine CDM..."
206 | msgstr "Instalando Widevine CDM..."
207 |
208 | msgctxt "#30050"
209 | msgid "Finishing..."
210 | msgstr "Finalizando..."
211 |
212 | msgctxt "#30051"
213 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
214 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] instalado correctamente."
215 |
216 | msgctxt "#30052"
217 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
218 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] se eliminó correctamente."
219 |
220 | msgctxt "#30053"
221 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
222 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] no encontrado."
223 |
224 | msgctxt "#30054"
225 | msgid "disabled"
226 | msgstr "Deshabilitado"
227 |
228 | msgctxt "#30055"
229 | msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
230 | msgstr "No hay suficiente espacio libre en disco en el actual directorio temporal. ¿Desea especificar uno diferente para usar temporalmente para la imagen de recuperación de Chrome OS (por ejemplo, en un USB)?"
231 |
232 | msgctxt "#30056"
233 | msgid "No backups found!"
234 | msgstr "¡No se encontraron copias de seguridad!"
235 |
236 | msgctxt "#30057"
237 | msgid "Choose a backup to restore"
238 | msgstr "Seleccione una copia de seguridad a restaurar"
239 |
240 | msgctxt "#30058"
241 | msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
242 | msgstr "Tiempo restante: {mins:d}:{secs:02d}"
243 |
244 | msgctxt "#30059"
245 | msgid "Meanwhile, should we try extracting Widevine CDM using the legacy method?"
246 | msgstr "Mientras tanto, ¿deberíamos intentar extraer Widevine CDM utilizando el método heredado?"
247 |
248 | msgctxt "#30060"
249 | msgid "Identifying wanted partition..."
250 | msgstr "Identificando partición deseada..."
251 |
252 | msgctxt "#30061"
253 | msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
254 | msgstr "Escaneando el sistema de archivos para Widevine CDM..."
255 |
256 | msgctxt "#30062"
257 | msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
258 | msgstr "Encontrado Widevine CDM, analizando..."
259 |
260 | msgctxt "#30063"
261 | msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
262 | msgstr "No se pudo realizar la solicitud. Su conexión a internet puede estar caída."
263 |
264 | msgctxt "#30064"
265 | msgid "Could not finish the download."
266 | msgstr "No se pudo finalizar la descarga."
267 |
268 | msgctxt "#30065"
269 | msgid "Shall we try again?"
270 | msgstr "¿Lo intentamos de nuevo?"
271 |
272 |
273 | ### INFORMATION DIALOG
274 | msgctxt "#30800"
275 | msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
276 | msgstr "Se está ejecutando [B]Kodi[/B] versión [B]{version}[/B] en un sistema [B]{system}[/B] con arquitectura [B]{arch}[/B]."
277 |
278 | msgctxt "#30810"
279 | msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
280 | msgstr "[B]InputStream Helper[/B] está en la versión [B]{version}[/B] {state}"
281 |
282 | msgctxt "#30811"
283 | msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
284 | msgstr "[B]InputStream Adaptive[/B] está en la versión [B]{version}[/B] {state}"
285 |
286 | msgctxt "#30820"
287 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
288 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] está [/B]integrado en Android[/B]"
289 |
290 | msgctxt "#30821"
291 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
292 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] está en la versión [B]{version}[/B] y fue instalado el [B]{date}[/B]"
293 |
294 | msgctxt "#30822"
295 | msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
296 | msgstr "Se extrajo de la imagen de Chrome OS [B]{name}[/B] con versión [B]{version}[/B]"
297 |
298 | msgctxt "#30823"
299 | msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
300 | msgstr "Se comprobó por última vez las actualizaciones el [B]{date}[/B]"
301 |
302 | msgctxt "#30824"
303 | msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
304 | msgstr "Se instala en [B]{path}[/B]"
305 |
306 | msgctxt "#30830"
307 | msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
308 | msgstr "Por favor, reporte sus problemas a: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
309 |
310 |
311 | ### SETTINGS
312 | msgctxt "#30900"
313 | msgid "Expert"
314 | msgstr "Experto"
315 |
316 | msgctxt "#30901"
317 | msgid "InputStream Helper information"
318 | msgstr "Información InputStream Helper"
319 |
320 | msgctxt "#30903"
321 | msgid "Disable InputStream Helper"
322 | msgstr "Deshabilitar InputStream Helper"
323 |
324 | msgctxt "#30904"
325 | msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
326 | msgstr "[I]¡Cuando está deshabilitado, la reproducción DRM puede fallar![/I]"
327 |
328 | msgctxt "#30905"
329 | msgid "Update frequency in days"
330 | msgstr "Frecuencia de actualización en días."
331 |
332 | msgctxt "#30907"
333 | msgid "Temporary download directory"
334 | msgstr "Directorio de descarga temporal"
335 |
336 | msgctxt "#30909"
337 | msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
338 | msgstr "(Re)Instalar librería Widevine CDM..."
339 |
340 | msgctxt "#30911"
341 | msgid "Remove Widevine CDM library..."
342 | msgstr "Eliminar librería Widevine CDM..."
343 |
344 | msgctxt "#30913"
345 | msgid "Number of backups"
346 | msgstr "Número de copias de seguridad"
347 |
348 | msgctxt "#30915"
349 | msgid "Restore Widevine CDM library..."
350 | msgstr "Restaurar librería Widevine CDM..."
351 |
--------------------------------------------------------------------------------
/resources/language/resource.language.he_il/strings.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # script.module.inputstreamhelper language file
2 | msgid ""
3 | msgstr ""
4 | "Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
6 | "POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n"
7 | "PO-Revision-Date: 2020-10-01 19:22+0300\n"
8 | "Language-Team: Hebrew\n"
9 | "MIME-Version: 1.0\n"
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 | "Language: he_IL\n"
13 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : 3);\n"
14 |
15 | msgctxt "#30001"
16 | msgid "Information"
17 | msgstr "מידע"
18 |
19 | msgctxt "#30002"
20 | msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
21 | msgstr "הרחבה זו תלויה במודול הפענוח הקנייני [B]Widevine CDM[/B] על מנת לנגן."
22 |
23 | msgctxt "#30004"
24 | msgid "Error"
25 | msgstr "שגיאה"
26 |
27 | msgctxt "#30005"
28 | msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
29 | msgstr "קרתה שגיאה במהלך התקנת [B]Widevine CDM[/B]. נא לאפשר רישום ניפוי באגים ולדווח ב-[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
30 |
31 | msgctxt "#30006"
32 | msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
33 | msgstr "בגלל זכויות הפצה יש לחלץ את [B]Widevine CDM[/B] מתוך קובץ ההצלה של מערכת ההפעלה כרום. תהליך זה לוקח לפחות [B]{diskspace}[/B] של שטח אחסון. האם ברצונך להמשיך?"
34 |
35 | msgctxt "#30007"
36 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
37 | msgstr "לרוע המזל מודול [B]Widevine CDM[/B] אינו זמין עבור ארכיטקטורת המערכת הזו ([B]{arch}[/B])."
38 |
39 | msgctxt "#30008"
40 | msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
41 | msgstr "ההרחבה [B]{addon}[/B] חסרה בהתקנת קודי שלך. הרחבה זו נדרשת כדי לנגן תוכן זה."
42 |
43 | msgctxt "#30009"
44 | msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
45 | msgstr "ההרחבה [B]{addon}[/B] איננה מאופשרת. הרחבה זו נדרשת על מנת לנגן תוכן זה. האם ברצונך לאפשר את ההרחבה [B]{addon}[/B]?"
46 |
47 | msgctxt "#30010"
48 | msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
49 | msgstr "גרסת קודי [B]{version}[/B] ומעלה נדרשת לניגון תוכן באמצעות [B]Widevine CDM[/B]."
50 |
51 | msgctxt "#30011"
52 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
53 | msgstr "מערכת ההפעלה [B]{os}[/B] איננה נתמכת על ידי [B]Widevine CDM[/B]."
54 |
55 | msgctxt "#30012"
56 | msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
57 | msgstr "גרסת חנות היישומים של חלונות (Windows Store) של קודי אינה תומכת ב-[B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]נא להשתמש בכלי ההתקנה מאתר kodi.tv במקום זאת."
58 |
59 | msgctxt "#30013"
60 | msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
61 | msgstr "שגיאה בשליפת הקובץ [B]{filename}[/B]."
62 |
63 | msgctxt "#30014"
64 | msgid "Download in progress..."
65 | msgstr "ההורדה מתבצעת..."
66 |
67 | msgctxt "#30015"
68 | msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
69 | msgstr "מוריד את הקובץ [B]{filename}[/B]..."
70 |
71 | msgctxt "#30016"
72 | msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
73 | msgstr "שגיאה בחילוץ [B]Widevine CDM[/B] מקובץ zip."
74 |
75 | msgctxt "#30017"
76 | msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
77 | msgstr "ההרחבה [B]{addon}[/B] מגרסה {version} ומעלה נדרשת על מנת לנגן תוכן זה."
78 |
79 | msgctxt "#30018"
80 | msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
81 | msgstr "אין מספיק שטח אחסון על מנת להתקין את [B]Widevine CDM[/B]. יש לפנות לפחות [B]{diskspace}[/B] ולנסות שוב."
82 |
83 | msgctxt "#30019"
84 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
85 | msgstr "מערכת ההפעלה הזו ([B]{os}[/B]) אינה נתמכת על ידי [B]Widevine CDM[/B] עבור התקני ARM."
86 |
87 | msgctxt "#30020"
88 | msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
89 | msgstr "הפקודה [B]'{command1}'[/B] או [B]'{command2}'[/B] נדרשת כדי לחלץ את [B]Widevine CDM[/B]."
90 |
91 | msgctxt "#30021"
92 | msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
93 | msgstr "הפקודה [B]'{command}'[/B] נדרשת כדי לחלץ את [B]Widevine CDM[/B]."
94 |
95 | msgctxt "#30022"
96 | msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
97 | msgstr "מוריד את קובץ ההצלה של מערכת ההפעלה כרום..."
98 |
99 | msgctxt "#30023"
100 | msgid "Download completed!"
101 | msgstr "ההורדה הושלמה!"
102 |
103 | msgctxt "#30024"
104 | msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
105 | msgstr "על ההתקנה כעת לפרוש ולחלץ את [B]Widevine CDM[/B] מתוך קובץ ההצלה.[CR][CR]תהליך זה עשוי לקחת עד עשר דקות."
106 |
107 | msgctxt "#30025"
108 | msgid "Acquiring EULA."
109 | msgstr "מוריד הסכם רישיון למשתמש הקצה."
110 |
111 | msgctxt "#30026"
112 | msgid "Widevine CDM EULA"
113 | msgstr "הסכם רישיון למשתמש הקצה של Widevine CDM"
114 |
115 | msgctxt "#30027"
116 | msgid "I accept"
117 | msgstr "אני מקבל/ת"
118 |
119 | msgctxt "#30028"
120 | msgid "Cancel"
121 | msgstr "ביטול"
122 |
123 | msgctxt "#30029"
124 | msgid "OK"
125 | msgstr "אישור"
126 |
127 | msgctxt "#30030"
128 | msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
129 | msgstr "ההתקנה עשויה להריץ את הפקודות הבאות בהרשאות root: [B]{cmds}[/B]."
130 |
131 | msgctxt "#30031"
132 | msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
133 | msgstr "עדכון של [B]Widevine CDM[/B] נדרש על מנת לנגן תוכן זה."
134 |
135 | msgctxt "#30032"
136 | msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
137 | msgstr "במערכת שלך חסרים הספריות הבאות הנדרשות על ידי Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. יש להתקין את הספריות על מנת לנגן תוכן זה."
138 |
139 | msgctxt "#30033"
140 | msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
141 | msgstr "יש עדכון זמין עבור המודול [B]Widevine CDM[/B]."
142 |
143 | msgctxt "#30034"
144 | msgid "Update"
145 | msgstr "לעדכן"
146 |
147 | msgctxt "#30035"
148 | msgid "[B]loop[/B] is still loaded"
149 | msgstr "המודול [B]loop[/B] עדיין טעון"
150 |
151 | msgctxt "#30036"
152 | msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal."
153 | msgstr "ניתן להסיר אותו באמצעות הפקודה [B]modprobe -r loop[/B] במסוף."
154 |
155 | msgctxt "#30037"
156 | msgid "Success!"
157 | msgstr "הצלחה!"
158 |
159 | msgctxt "#30038"
160 | msgid "Install Widevine"
161 | msgstr "התקנת Widevine"
162 |
163 | msgctxt "#30039"
164 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support."
165 | msgstr "המודול [B]Widevine CDM[/B] איננו זמין עבור ARM64. יש להחליף ל-userspace של 32 סיביות עבור תמיכה ב-[B]Widevine CDM[/B]."
166 |
167 | msgctxt "#30040"
168 | msgid "Update available"
169 | msgstr "עדכון זמין"
170 |
171 | msgctxt "#30041"
172 | msgid "Widevine CDM is required"
173 | msgstr "נדרש Widevine CDM"
174 |
175 | msgctxt "#30042"
176 | msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
177 | msgstr "שימוש בפרוקסי מסוג SOCKS דורש התקנת ספריית PySocks (script.module.pysocks)."
178 |
179 | msgctxt "#30043"
180 | msgid "Extracting Widevine CDM"
181 | msgstr "מחלץ את Widevine CDM"
182 |
183 | msgctxt "#30044"
184 | msgid "Preparing downloaded image..."
185 | msgstr "מכין את הקובץ שהורד..."
186 |
187 | msgctxt "#30045"
188 | msgid "Uncompressing image..."
189 | msgstr "פורש קובץ..."
190 |
191 | msgctxt "#30046"
192 | msgid "This may take several minutes."
193 | msgstr "תהליך זה עשוי לקחת מספר דקות."
194 |
195 | msgctxt "#30047"
196 | msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
197 | msgstr "[I]נא לא לעצור תהליך זה[/I]"
198 |
199 | msgctxt "#30048"
200 | msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
201 | msgstr "מחלץ את Widevine CDM מתוך הקובץ..."
202 |
203 | msgctxt "#30049"
204 | msgid "Installing Widevine CDM..."
205 | msgstr "מתקין את Widevine CDM..."
206 |
207 | msgctxt "#30050"
208 | msgid "Finishing..."
209 | msgstr "מסיים..."
210 |
211 | msgctxt "#30051"
212 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
213 | msgstr "מודול [B]Widevine CDM[/B] הותקן בהצלחה."
214 |
215 | msgctxt "#30052"
216 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
217 | msgstr "מודול [B]Widevine CDM[/B] הוסר בהצלחה."
218 |
219 | msgctxt "#30053"
220 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
221 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] לא נמצא."
222 |
223 | msgctxt "#30054"
224 | msgid "disabled"
225 | msgstr "מבוטל"
226 |
227 | msgctxt "#30055"
228 | msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
229 | msgstr "אין מספיק שטח אחסון בתיקיה הזמנית הנוכחית. האם תרצה/י לבחור תיקיה אחרת לשימוש זמני עבור קובץ ההצלה של מערכת ההפעלה כרום (למשל על גבי USB)?"
230 |
231 | msgctxt "#30056"
232 | msgid "No backups found!"
233 | msgstr "לא נמצאו גיבויים!"
234 |
235 | msgctxt "#30057"
236 | msgid "Choose a backup to restore"
237 | msgstr "בחר/י גיבוי לשחזור"
238 |
239 | msgctxt "#30058"
240 | msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
241 | msgstr "הזמן שנותר: {mins:d}:{secs:02d}"
242 |
243 | msgctxt "#30059"
244 | msgid "Meanwhile, should we try extracting Widevine CDM using the legacy method?"
245 | msgstr "בינתיים, האם לנסות לחלץ את Widevine CDM בשיטה הישנה?"
246 |
247 | msgctxt "#30060"
248 | msgid "Identifying wanted partition..."
249 | msgstr "מזהה את המחיצה המבוקשת..."
250 |
251 | msgctxt "#30061"
252 | msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
253 | msgstr "סורק את מערכת הקבצים עבור Widevine CDM"
254 |
255 | msgctxt "#30062"
256 | msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
257 | msgstr "המודול Widevine CDM נמצא, מנתח..."
258 |
259 | msgctxt "#30063"
260 | msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
261 | msgstr "לא ניתן לבצע את הבקשה. האינטרנט שלך עשוי להיות מנותק."
262 |
263 | msgctxt "#30064"
264 | msgid "Could not finish the download."
265 | msgstr "לא ניתן להשלים את ההורדה."
266 |
267 | msgctxt "#30065"
268 | msgid "Shall we try again?"
269 | msgstr "לנסות שוב?"
270 |
271 | # ## INFORMATION DIALOG
272 | msgctxt "#30800"
273 | msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
274 | msgstr "[B]קודי[/B] מגרסה [B]{version}[/B] רץ על מערכת [B]{system}[/B] עם ארכיטקטורה [B]{arch}[/B]."
275 |
276 | msgctxt "#30810"
277 | msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
278 | msgstr "[B]InputStream Helper[/B] בגרסה [B]{version}[/B] {state}"
279 |
280 | msgctxt "#30811"
281 | msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
282 | msgstr "[B]InputStream Helper[/B] בגרסה [B]{version}[/B] {state}"
283 |
284 | msgctxt "#30820"
285 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
286 | msgstr "המודול [B]Widevine CDM[/B] הוא חלק [B]מובנה באנדרואיד[/B]"
287 |
288 | msgctxt "#30821"
289 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
290 | msgstr "המודול [B]Widevine CDM[/B] מגרסה [B]{version}[/B] הותקן בתאריך [B]{date}[/B]"
291 |
292 | msgctxt "#30822"
293 | msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
294 | msgstr "חולץ מתוך קובץ מערכת ההפעלה כרום [B]{name}[/B] מגרסה [B]{version}[/B]"
295 |
296 | msgctxt "#30823"
297 | msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
298 | msgstr "נבדק לזמינות עדכונים בפעם האחרונה בתאריך [B]{date}[/B]"
299 |
300 | msgctxt "#30824"
301 | msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
302 | msgstr "הותקן ב-[B]{path}[/B]"
303 |
304 | msgctxt "#30830"
305 | msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
306 | msgstr "נא לדווח על שגיאות אל: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
307 |
308 | # ## SETTINGS
309 | msgctxt "#30900"
310 | msgid "Expert"
311 | msgstr "מומחה"
312 |
313 | msgctxt "#30901"
314 | msgid "InputStream Helper information"
315 | msgstr "מידע InputStream Helper"
316 |
317 | msgctxt "#30903"
318 | msgid "Disable InputStream Helper"
319 | msgstr "ביטול InputStream Helper"
320 |
321 | msgctxt "#30904"
322 | msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
323 | msgstr "[I]כאשר מבוטל, ניגון של תוכן מוגן בזכויות יוצרים (DRM) עשוי להיכשל![/I]"
324 |
325 | msgctxt "#30905"
326 | msgid "Update frequency in days"
327 | msgstr "תדירות עדכון בימים"
328 |
329 | msgctxt "#30907"
330 | msgid "Temporary download directory"
331 | msgstr "תיקיית הורדה זמנית"
332 |
333 | msgctxt "#30909"
334 | msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
335 | msgstr "התקנה (מחדש) של ספריית Widevine CDM..."
336 |
337 | msgctxt "#30911"
338 | msgid "Remove Widevine CDM library..."
339 | msgstr "הסרת ספריית Widevine CDM..."
340 |
341 | msgctxt "#30913"
342 | msgid "Number of backups"
343 | msgstr "מספר הגיבויים"
344 |
345 | msgctxt "#30915"
346 | msgid "Restore Widevine CDM library..."
347 | msgstr "שחזור ספריית Widevine CDM..."
348 |
--------------------------------------------------------------------------------
/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # script.module.inputstreamhelper language file
2 | msgid ""
3 | msgstr ""
4 | "Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
6 | "POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n"
7 | "PO-Revision-Date: 2022-02-09 00:40+0100\n"
8 | "Language-Team: Croatian\n"
9 | "MIME-Version: 1.0\n"
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 | "Language: hr\n"
13 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
14 | "Last-Translator: gogo \n"
15 | "X-Generator: Poedit 2.3\n"
16 |
17 | msgctxt "#30001"
18 | msgid "Information"
19 | msgstr "Informacije"
20 |
21 | msgctxt "#30002"
22 | msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
23 | msgstr "Ovaj dodatak koristi [B]Widevine CDM[/B] vlasnički zaštićeni modul dekôdiranja za reprodukciju."
24 |
25 | msgctxt "#30004"
26 | msgid "Error"
27 | msgstr "Greška"
28 |
29 | msgctxt "#30005"
30 | msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
31 | msgstr "Došlo je do greške pri [B]Widevine CDM[/B] instalaciji. Omogućite zapisivanje grešaka i prijavite grešku na:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
32 |
33 | msgctxt "#30006"
34 | msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
35 | msgstr "Zbog distribucijskih prava, [B]Widevine CDM[/B] je potrebno izdvojiti iz slike oporavka Chrome OS-a. Ovaj postupak zahtijeva najmanje [B]{diskspace}[/B] slobodnog diskovnog prostora. Želite li nastaviti?"
36 |
37 | msgctxt "#30007"
38 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
39 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] nažalost nije dostupan na ([B]{arch}[/B]) arhitekturi sustava."
40 |
41 | msgctxt "#30008"
42 | msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
43 | msgstr "[B]{addon}[/B] nedostaje u vašoj Kodi instalaciji. Ovaj dodatak je potreban za reprodukciju ovog sadržaja."
44 |
45 | msgctxt "#30009"
46 | msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
47 | msgstr "[B]{addon}[/B] nije omogućen. Ovaj dodatak je potreban za reprodukciju ovog sadržaja.[CR][CR]Želite li ga omogućiti [B]{addon}[/B]?"
48 |
49 | msgctxt "#30010"
50 | msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
51 | msgstr "[B]Kodi {version}[/B] ili noviji je potreban za reprodukciju [B]Widevine CDM[/B] sadržaja."
52 |
53 | msgctxt "#30011"
54 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
55 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] ne podržava trenutni ([B]{os}[/B]) operativni sustav."
56 |
57 | msgctxt "#30012"
58 | msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
59 | msgstr "Windows Store inačica Kodija ne podržava [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Stoga koristite instalacijski program s kodi.tv."
60 |
61 | msgctxt "#30013"
62 | msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
63 | msgstr "Neuspjelo [B]{filename}[/B] preuzimanje."
64 |
65 | msgctxt "#30014"
66 | msgid "Download in progress..."
67 | msgstr "Preuzimanje u tijeku..."
68 |
69 | msgctxt "#30015"
70 | msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
71 | msgstr "Preuzimam [B]{filename}[/B]..."
72 |
73 | msgctxt "#30016"
74 | msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
75 | msgstr "Neuspjelo [B]Widevine CDM[/B] raspakiravanje iz zip datoteke."
76 |
77 | msgctxt "#30017"
78 | msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
79 | msgstr "[B]{addon}[/B] {version} ili novija inačica je potrebna za reprodukciju ovog sadržaja."
80 |
81 | msgctxt "#30018"
82 | msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
83 | msgstr "Nedovoljno slobodnog diskovnog prostora za [B]Widevine CDM[/B] instalaciju. Oslobodite najmanje [B]{diskspace}[/B] i pokušajte ponovno."
84 |
85 | msgctxt "#30019"
86 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
87 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] ne podržava trenutni ([B]{os}[/B]) operativni sustav na ARM uređajima."
88 |
89 | msgctxt "#30020"
90 | msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
91 | msgstr "[B]’{command1}’[/B] ili [B]’{command2}’[/B] naredbe moraju postojati na vašem sustavu za [B]Widevine CDM[/B] raspakiravanje."
92 |
93 | msgctxt "#30021"
94 | msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
95 | msgstr "[B]’{command}’[/B] naredba mora postojati na vašem sustavu za [B]Widevine CDM[/B] raspakiravanje."
96 |
97 | msgctxt "#30022"
98 | msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
99 | msgstr "Preuzimanje Chrome OS slike oporavka..."
100 |
101 | msgctxt "#30023"
102 | msgid "Download completed!"
103 | msgstr "Preuzimanje završeno!"
104 |
105 | msgctxt "#30024"
106 | msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
107 | msgstr "Instalacija sada treba raspakirati, montirati i izdvojiti [B]Widevine CDM[/B] iz slike oporavaka.[CR][CR]Ovaj proces može potrajati do deset minuta."
108 |
109 | msgctxt "#30025"
110 | msgid "Acquiring EULA."
111 | msgstr "EULA preuzimanje..."
112 |
113 | msgctxt "#30026"
114 | msgid "Widevine CDM EULA"
115 | msgstr "Widevine CDM EULA"
116 |
117 | msgctxt "#30027"
118 | msgid "I accept"
119 | msgstr "Prihvaćam"
120 |
121 | msgctxt "#30028"
122 | msgid "Cancel"
123 | msgstr "Odustani"
124 |
125 | msgctxt "#30029"
126 | msgid "OK"
127 | msgstr "U redu"
128 |
129 | msgctxt "#30030"
130 | msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
131 | msgstr "Instalacija će možda trebati pokrenuti sljedeće naredbe s korijenskim ovlastima: [B]{cmds}[/B]."
132 |
133 | msgctxt "#30031"
134 | msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
135 | msgstr "Za reprodukciju ovog sadržaja potrebno je nadopuniti [B]Widevine CDM[/B]."
136 |
137 | msgctxt "#30032"
138 | msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
139 | msgstr "U vašem sustavu nedostaju sljedeće biblioteke potrebne za Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Instalirajte biblioteke za reprodukciju ovog sadržaja."
140 |
141 | msgctxt "#30033"
142 | msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
143 | msgstr "Dostupna je nadopuna za [B]Widevine CDM[/B]."
144 |
145 | msgctxt "#30034"
146 | msgid "Update"
147 | msgstr "Nadopuni"
148 |
149 | msgctxt "#30037"
150 | msgid "Success!"
151 | msgstr "Uspješno!"
152 |
153 | msgctxt "#30038"
154 | msgid "Install Widevine"
155 | msgstr "Instaliraj Widevine"
156 |
157 | msgctxt "#30039"
158 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support."
159 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] trenutno nije izvorno dostupan na ARM64 arhitekturi. Prebacite se na 32-bitni korisnički prostor za [B]Widevine CDM[/B] podršku."
160 |
161 | msgctxt "#30040"
162 | msgid "Update available"
163 | msgstr "Nadopuna dostupna"
164 |
165 | msgctxt "#30041"
166 | msgid "Widevine CDM is required"
167 | msgstr "Potreban je Widevine CDM"
168 |
169 | msgctxt "#30042"
170 | msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
171 | msgstr "Korištenje SOCKS proxyja zahtijeva instaliranu PySocks biblioteku (script.module.pysocks)."
172 |
173 | msgctxt "#30043"
174 | msgid "Extracting Widevine CDM"
175 | msgstr "Widevine CDM raspakiravnje"
176 |
177 | msgctxt "#30044"
178 | msgid "Preparing downloaded image..."
179 | msgstr "Pripremanje preuzete slike..."
180 |
181 | msgctxt "#30045"
182 | msgid "Uncompressing image..."
183 | msgstr "Raspakiravanje slike..."
184 |
185 | msgctxt "#30046"
186 | msgid "This may take several minutes."
187 | msgstr "Ovo može potrajati nekoliko minuta."
188 |
189 | msgctxt "#30047"
190 | msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
191 | msgstr "[I]Ne prekidajte ovaj proces.[/I]"
192 |
193 | msgctxt "#30048"
194 | msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
195 | msgstr "Widevine CDM raspakiravanje iz slike..."
196 |
197 | msgctxt "#30049"
198 | msgid "Installing Widevine CDM..."
199 | msgstr "Widevine CDM instalacija..."
200 |
201 | msgctxt "#30050"
202 | msgid "Finishing..."
203 | msgstr "Završavanje..."
204 |
205 | msgctxt "#30051"
206 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
207 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] je uspješno instaliran."
208 |
209 | msgctxt "#30052"
210 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
211 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] je uspješno uklonjen."
212 |
213 | msgctxt "#30053"
214 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
215 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] nije pronađen."
216 |
217 | msgctxt "#30054"
218 | msgid "disabled"
219 | msgstr "onemogućeno"
220 |
221 | msgctxt "#30055"
222 | msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
223 | msgstr "Nedovoljno je slobodnog diskovnog prostora u trenutnom privremenom direktoriju. Želite li odrediti drugi direktorij za privremeno korištenje slike oporavka Chrome OS-a (npr. na USB-u)?"
224 |
225 | msgctxt "#30056"
226 | msgid "No backups found!"
227 | msgstr "Nema pronađenih sigurnosnih kopija!"
228 |
229 | msgctxt "#30057"
230 | msgid "Choose a backup to restore"
231 | msgstr "Odaberite sigurnosnu kopiju za obnovu"
232 |
233 | msgctxt "#30058"
234 | msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
235 | msgstr "Preostalo vrijeme: {mins:d}:{secs:02d}"
236 |
237 | msgctxt "#30060"
238 | msgid "Identifying wanted partition..."
239 | msgstr "Identifikacija željene particije..."
240 |
241 | msgctxt "#30061"
242 | msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
243 | msgstr "Pretraživanje Widevine CDM-a na datotečnom sustavu..."
244 |
245 | msgctxt "#30062"
246 | msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
247 | msgstr "Widevine CDM pronađen, analiziranje..."
248 |
249 | msgctxt "#30063"
250 | msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
251 | msgstr "Nemoguće slanje zahtjeva. Vaš pristup internetu je možda nedostupan."
252 |
253 | msgctxt "#30064"
254 | msgid "Could not finish the download."
255 | msgstr "Nemoguć završetak preuzimanja."
256 |
257 | msgctxt "#30065"
258 | msgid "Shall we try again?"
259 | msgstr "Hoćemo li pokušati ponovno?"
260 |
261 | # ## INFORMATION DIALOG
262 | msgctxt "#30800"
263 | msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
264 | msgstr "[B]Kodi[/B] inačice [B]{version}[/B] je pokrenut unutar [B]{system}[/B] sustava na [B]{arch}[/B] arhitekturi."
265 |
266 | msgctxt "#30810"
267 | msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
268 | msgstr "[B]InputStream Helper[/B] je [B]{version}[/B] {state}inačice"
269 |
270 | msgctxt "#30811"
271 | msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
272 | msgstr "[B]InputStream Adaptive[/B] je [B]{version}[/B] {state} inačice"
273 |
274 | msgctxt "#30820"
275 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
276 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] je [B]ugrađen u Androidu[/B]"
277 |
278 | msgctxt "#30821"
279 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
280 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] je [B]{version}[/B] inačice a instaliran je [B]{date}[/B]"
281 |
282 | msgctxt "#30822"
283 | msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
284 | msgstr "Izdvojen je iz Chrome OS slike [B]{name}[/B] s [B]{version}[/B] inačice"
285 |
286 | msgctxt "#30823"
287 | msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
288 | msgstr "Posljednja provjera nadopune je [B]{date}[/B]"
289 |
290 | msgctxt "#30824"
291 | msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
292 | msgstr "Instaliran je u [B]{path}[/B]"
293 |
294 | msgctxt "#30830"
295 | msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
296 | msgstr "Probleme prijavite na: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
297 |
298 | # ## SETTINGS
299 | msgctxt "#30900"
300 | msgid "Expert"
301 | msgstr "Stručno"
302 |
303 | msgctxt "#30901"
304 | msgid "InputStream Helper information"
305 | msgstr "InputStream Helper informacije"
306 |
307 | msgctxt "#30903"
308 | msgid "Disable InputStream Helper"
309 | msgstr "Onemogući InputStream Helper"
310 |
311 | msgctxt "#30904"
312 | msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
313 | msgstr "[I]Kada je onemogućeno, moguć je neuspjeh reprodukcije DRM zaštićenog sadržaja![/I]"
314 |
315 | msgctxt "#30905"
316 | msgid "Update frequency in days"
317 | msgstr "Učestalost nadopuna u danima"
318 |
319 | msgctxt "#30907"
320 | msgid "Temporary download directory"
321 | msgstr "Privremeni direktorij preuzimanja"
322 |
323 | msgctxt "#30909"
324 | msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
325 | msgstr "(Ponovno) instaliraj Widevine CDM biblioteku..."
326 |
327 | msgctxt "#30911"
328 | msgid "Remove Widevine CDM library..."
329 | msgstr "Ukloni Widevine CDM biblioteku..."
330 |
331 | msgctxt "#30913"
332 | msgid "Number of backups"
333 | msgstr "Broj sigurnosnih kopija"
334 |
335 | msgctxt "#30915"
336 | msgid "Restore Widevine CDM library..."
337 | msgstr "Obnovi Widevine CDM biblioteku..."
338 |
--------------------------------------------------------------------------------
/resources/language/resource.language.hu_hu/strings.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # script.module.inputstreamhelper language file
2 | msgid ""
3 | msgstr ""
4 | "Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
6 | "POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n"
7 | "PO-Revision-Date: 2020-06-21 9:30+0000\n"
8 | "Last-Translator: frodo19\n"
9 | "Language-Team: Hungarian\n"
10 | "MIME-Version: 1.0\n"
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 | "Language: hu\n"
14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 |
16 | msgctxt "#30001"
17 | msgid "Information"
18 | msgstr "Információ"
19 |
20 | msgctxt "#30002"
21 | msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
22 | msgstr "Ez a kiegészítő a szabadalmaztatott dekódolási modulra támaszkodik [B]Widevine CDM[/B] a lejátszáshoz"
23 |
24 | msgctxt "#30004"
25 | msgid "Error"
26 | msgstr "Hiba"
27 |
28 | msgctxt "#30005"
29 | msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
30 | msgstr "Hiba a telepítéskor [B]Widevine CDM[/B]. Engedélyezze a hibakeresést, a hibajelentést itt teheti meg:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
31 |
32 | msgctxt "#30006"
33 | msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
34 | msgstr "A terjesztési jogok miatt a [B]Widevine CDM-et[/B]a Chrome OS helyreállítási képből kell kivonni. Ehhez legalább [B]{diskspace}[/B] szabad lemezterületre van szükség. Folytatni akarja?"
35 |
36 | msgctxt "#30007"
37 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
38 | msgstr "[B]A Widevine CDM[/B] sajnos nem érhető el ezen a rendszer architektúrán ([B]{arch}[/B])."
39 |
40 | msgctxt "#30008"
41 | msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
42 | msgstr "[B]{addon}[/B] hiányzik a Kodi telepítésből. A tartalom lejátszásához ehhez a kiegészítő szükséges."
43 |
44 | msgctxt "#30009"
45 | msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
46 | msgstr "[B]{addon}[/B] nincs engedélyezve. A tartalom lejátszásához ehhez a kiegészítő szükséges.[CR][CR]Szeretné engedélyezni a [B]{addon}[/B]?"
47 |
48 | msgctxt "#30010"
49 | msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
50 | msgstr "[B]Kodi {version}[/B] vagy magasabb verzió kell a [B]Widevine CDM[/B] tartalom lejátszásához."
51 |
52 | msgctxt "#30011"
53 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
54 | msgstr "Ezt az operációs rendszert ([B]{os}[/B]) nem támogatja a [B]Widevine CDM[/B]"
55 |
56 | msgctxt "#30012"
57 | msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
58 | msgstr "A Kodi Windows Store verziója nem támogatja a [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Kérjük, inkább a kodi.tv oldalon levő telepítőt használja."
59 |
60 | msgctxt "#30013"
61 | msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
62 | msgstr "Nem sikerült letölteni a [B]{filename}[/B]."
63 |
64 | msgctxt "#30014"
65 | msgid "Download in progress..."
66 | msgstr "Letöltés folyamatban..."
67 |
68 | msgctxt "#30015"
69 | msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
70 | msgstr "Letöltés [B]{filename}[/B]..."
71 |
72 | msgctxt "#30016"
73 | msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
74 | msgstr "Nem sikerült kitömöríteni a [B]Widevine CDM-t[/B] a zip fájlból."
75 |
76 | msgctxt "#30017"
77 | msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
78 | msgstr "[B]{addon}[/B] {version} vagy újabb, kell a lejátszáshoz."
79 |
80 | msgctxt "#30018"
81 | msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
82 | msgstr "Nincs elég hely a lemezen a [B]Widevine CDM[/B] telepítéséhez. Szabadíts fel helyet [B]{diskspace}[/B] és próbáld meg újra."
83 |
84 | msgctxt "#30019"
85 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
86 | msgstr "Ez az operációs rendszer ([B]{os}[/B]) nem támogatotja a [B]Widevine CDM-t[/B] ARM eszközökön."
87 |
88 | msgctxt "#30020"
89 | msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
90 | msgstr "[B]'{command1}'[/B] vagy [B]'{command2}'[/B] parancsnak léteznie kell a rendszerben a [B]Widevine CDM[/B] kitömörítéséhez."
91 |
92 | msgctxt "#30021"
93 | msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
94 | msgstr "[B]'{command}'[/B] parancsnak léteznie kell a rendszerben a [B]Widevine CDM[/B] kitömörítéséhez."
95 |
96 | msgctxt "#30022"
97 | msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
98 | msgstr "Chrome OS helyreállítási képfájl letöltése folyamatban..."
99 |
100 | msgctxt "#30023"
101 | msgid "Download completed!"
102 | msgstr "Letöltés kész!"
103 |
104 | msgctxt "#30024"
105 | msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
106 | msgstr "A telepítésnek most ki kell csomagolnia, össze kell raknia és ki kell vonnia a [B]Widevine CDM-t[/B] a helyreállítási képfájlból.[CR][CR]Ez akár 10 percnél is tovább tarthat."
107 |
108 | msgctxt "#30025"
109 | msgid "Acquiring EULA."
110 | msgstr "EULA elolvasása."
111 |
112 | msgctxt "#30026"
113 | msgid "Widevine CDM EULA"
114 | msgstr "Widevine CDM EULA"
115 |
116 | msgctxt "#30027"
117 | msgid "I accept"
118 | msgstr "Egyetértek"
119 |
120 | msgctxt "#30028"
121 | msgid "Cancel"
122 | msgstr "Törlés"
123 |
124 | msgctxt "#30029"
125 | msgid "OK"
126 | msgstr "Rendben"
127 |
128 | msgctxt "#30030"
129 | msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
130 | msgstr "A telepítéshez szükség van a kövekező parancs root engedéllyel való futtatásához: [B]{cmds}[/B]."
131 |
132 | msgctxt "#30031"
133 | msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
134 | msgstr "A [B]Widevine CDM[/B] frissítése szükséges a tartalom lejátszásához"
135 |
136 | msgctxt "#30032"
137 | msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
138 | msgstr "A te rendszeredben hiányzik a következő elérési út a Widevine CDM-nek: [B]{libs}[/B]. Telepítse a könyvtárakat a tartalom lejátszásához."
139 |
140 | msgctxt "#30033"
141 | msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
142 | msgstr "Frissítés elérhető a [B]Widevine CDM-hez[/B]"
143 |
144 | msgctxt "#30034"
145 | msgid "Update"
146 | msgstr "Frissítés"
147 |
148 | msgctxt "#30035"
149 | msgid "[B]loop[/B] is still loaded"
150 | msgstr "[B]loop[/B] még betöltve"
151 |
152 | msgctxt "#30036"
153 | msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal."
154 | msgstr "Szakítsd meg a [B]modprobe -r loop[/B] paranccsal terminálon kersztül"
155 |
156 | msgctxt "#30037"
157 | msgid "Success!"
158 | msgstr "Sikeres!"
159 |
160 | msgctxt "#30038"
161 | msgid "Install Widevine"
162 | msgstr "Widevine telepítése"
163 |
164 | msgctxt "#30039"
165 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support."
166 | msgstr "A [B]Widevine CDM[/B] jelenleg nem támogatott natívan az ARM64-en. Kérjük, váltson egy 32 bites felhasználói területre a [B]Widevine CDM[/B] támogatáshoz."
167 |
168 | msgctxt "#30040"
169 | msgid "Update available"
170 | msgstr "Frissítés elérhető"
171 |
172 | msgctxt "#30041"
173 | msgid "Widevine CDM is required"
174 | msgstr "Widevine CDM kell hozzá"
175 |
176 | msgctxt "#30042"
177 | msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
178 | msgstr "SOCKS proxy használatához telepíteni kell a PySocks könyvtárat (script.module.pysocks)."
179 |
180 | msgctxt "#30043"
181 | msgid "Extracting Widevine CDM"
182 | msgstr "Widevine CDM kicsomagolása"
183 |
184 | msgctxt "#30044"
185 | msgid "Preparing downloaded image..."
186 | msgstr "A letöltött fájl előkészítése..."
187 |
188 | msgctxt "#30045"
189 | msgid "Uncompressing image..."
190 | msgstr "Lemezkép kitömörítése"
191 |
192 | msgctxt "#30046"
193 | msgid "This may take several minutes."
194 | msgstr "Ez néhány percig eltarthat."
195 |
196 | msgctxt "#30047"
197 | msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
198 | msgstr "[I]NE szakítsd meg a folyamatot.[/I]"
199 |
200 | msgctxt "#30048"
201 | msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
202 | msgstr "A Widevine CDM kitömörítése..."
203 |
204 | msgctxt "#30049"
205 | msgid "Installing Widevine CDM..."
206 | msgstr "A Widevine CDM telepítése..."
207 |
208 | msgctxt "#30050"
209 | msgid "Finishing..."
210 | msgstr "Befejezés..."
211 |
212 | msgctxt "#30051"
213 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
214 | msgstr "A [B]Widevine CDM[/B] sikeresen telepítve."
215 |
216 | msgctxt "#30052"
217 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
218 | msgstr "A [B]Widevine CDM[/B] sikeresen törölve."
219 |
220 | msgctxt "#30053"
221 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
222 | msgstr "A [B]Widevine CDM[/B] nem található."
223 |
224 | msgctxt "#30054"
225 | msgid "disabled"
226 | msgstr "letiltva"
227 |
228 | msgctxt "#30055"
229 | msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
230 | msgstr "Nincs elég hely az ideiglenes könyvtárban. Meg akarsz határozni egy ideiglenes tárolóhelyet a Chrome OS Recovery Image-nak (pl. egy USB)?"
231 |
232 | msgctxt "#30056"
233 | msgid "No backups found!"
234 | msgstr "Nem található mentés fájl!"
235 |
236 | msgctxt "#30057"
237 | msgid "Choose a backup to restore"
238 | msgstr "Válassz mentés fájlt a visszaállításhoz"
239 |
240 | msgctxt "#30058"
241 | msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
242 | msgstr "Hátralevő idő: {mins:d}:{secs:02d}"
243 |
244 | msgctxt "#30059"
245 | msgid "Meanwhile, should we try extracting Widevine CDM using the legacy method?"
246 | msgstr "Megpróbáljuk a Widevine CDM kinyerését a régi módszerrel?"
247 |
248 | msgctxt "#30060"
249 | msgid "Identifying wanted partition..."
250 | msgstr "A kívánt partíció azonosítása ..."
251 |
252 | msgctxt "#30061"
253 | msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
254 | msgstr "A fájlrendszer szkennelése a Widevine CDM számára ..."
255 |
256 | msgctxt "#30062"
257 | msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
258 | msgstr "A Widevine CDM megtalálva, elemzés ..."
259 |
260 | msgctxt "#30063"
261 | msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
262 | msgstr "Nem sikerült teljesíteni a kérést. Lehet, hogy az internet nem működik."
263 |
264 | msgctxt "#30064"
265 | msgid "Could not finish the download."
266 | msgstr "A letöltés megszakadt"
267 |
268 | msgctxt "#30065"
269 | msgid "Shall we try again?"
270 | msgstr "Megpróbáljuk újra?"
271 |
272 |
273 | ### INFORMATION DIALOG
274 | msgctxt "#30800"
275 | msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
276 | msgstr "[B]Kodi[/B] verzió [B]{version}[/B] fut a [B]{system}[/B] rendszeren [B]{arch}[/B] architecturával."
277 |
278 | msgctxt "#30810"
279 | msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
280 | msgstr "[B]InputStream Helper[/B] verzió [B]{version}[/B] {state}"
281 |
282 | msgctxt "#30811"
283 | msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
284 | msgstr "[B]InputStream Adaptive[/B] verzió [B]{version}[/B] {state}"
285 |
286 | msgctxt "#30820"
287 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
288 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] az [B]Androidba épülve[/B]"
289 |
290 | msgctxt "#30821"
291 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
292 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] verzió [B]{version}[/B] telepítve [B]{date}[/B]"
293 |
294 | msgctxt "#30822"
295 | msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
296 | msgstr "Legutóbb kicsomagolva a Chrome OS image-ból [B]{name}[/B] verzió [B]{version}[/B]"
297 |
298 | msgctxt "#30823"
299 | msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
300 | msgstr "Legutóbbi frissítés keresése [B]{date}[/B]"
301 |
302 | msgctxt "#30824"
303 | msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
304 | msgstr "Telepítve [B]{path}[/B]"
305 |
306 | msgctxt "#30830"
307 | msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
308 | msgstr "Hiba jelzése: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
309 |
310 |
311 | ### SETTINGS
312 | msgctxt "#30900"
313 | msgid "Expert"
314 | msgstr "Haladó"
315 |
316 | msgctxt "#30901"
317 | msgid "InputStream Helper information"
318 | msgstr "InputStream Helper információ"
319 |
320 | msgctxt "#30903"
321 | msgid "Disable InputStream Helper"
322 | msgstr "InputStream Helper letiltása"
323 |
324 | msgctxt "#30904"
325 | msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
326 | msgstr "[I]Ha letiltod, a DRM tartalom lejátszása hibás lehet![/I]"
327 |
328 | msgctxt "#30905"
329 | msgid "Update frequency in days"
330 | msgstr "Frissítés keresése napokban"
331 |
332 | msgctxt "#30907"
333 | msgid "Temporary download directory"
334 | msgstr "Ideiglenes letöltési könyvtár"
335 |
336 | msgctxt "#30909"
337 | msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
338 | msgstr "A Widevine CDM könyvtár úrjratelepítése..."
339 |
340 | msgctxt "#30911"
341 | msgid "Remove Widevine CDM library..."
342 | msgstr "A Widevine CDM könyvtár törlése..."
343 |
344 | msgctxt "#30913"
345 | msgid "Number of backups"
346 | msgstr "Mentések száma"
347 |
348 | msgctxt "#30915"
349 | msgid "Restore Widevine CDM library..."
350 | msgstr "Widevine CDM könyvtár visszaállítása..."
351 |
--------------------------------------------------------------------------------
/resources/language/resource.language.it_it/strings.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # script.module.inputstreamhelper language file
2 | msgid ""
3 | msgstr ""
4 | "Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
6 | "POT-Creation-Date: 2018-04-21 15:30+0200\n"
7 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 | "Last-Translator: pinoelefante \n"
9 | "Language-Team: Italian\n"
10 | "MIME-Version: 1.0\n"
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 | "Language: it\n"
14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 |
16 | msgctxt "#30001"
17 | msgid "Information"
18 | msgstr "Info"
19 |
20 | msgctxt "#30002"
21 | msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
22 | msgstr "Per la riproduzione, questo addon fa affidamento al modulo di decriptazione proprietario [B]Widevine CDM[/B]"
23 |
24 | msgctxt "#30004"
25 | msgid "Error"
26 | msgstr "Errore"
27 |
28 | msgctxt "#30005"
29 | msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
30 | msgstr "Si e' verificato un errore durante l'installazione di [B]Widevine CDM[/B]. Per piacere abilita la modalita' debug e crea una segnalazione al seguente indirizzo: [CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
31 |
32 | msgctxt "#30006"
33 | msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
34 | msgstr "A causa di diritti di distribuzione, [B]Widevine CDM[/B] deve essere estratto dall'immagine di recovery di Chrome OS. Questo processo richiede almeno [B]{diskspace}[/B] di spazio libero. Vuoi continuare?"
35 |
36 | msgctxt "#30007"
37 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
38 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] sfortunatamente non e' disponibile per l'architettura del tuo processore ([B]{arch}[/B])."
39 |
40 | msgctxt "#30008"
41 | msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
42 | msgstr "[B]{addon}[/B] non e' presente nella tua installazione di Kodi. Questo addon e' necessario per riprodurre questo contenuto."
43 |
44 | msgctxt "#30009"
45 | msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
46 | msgstr "[B]{addon}[/B] non e' abilitato. Questo addon e' richiesto per riprodurre questo contenuto.[CR][CR]Vuoi abilitare [B]{addon}[/B]?"
47 |
48 | msgctxt "#30010"
49 | msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
50 | msgstr "E' richiesto [B]Kodi {version}[/B] o superiore per riprodurre contenuti con [B]Widevine CDM[/B]."
51 |
52 | msgctxt "#30011"
53 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
54 | msgstr "Il tuo sistema operativo ([B]{os}[/B]) non e' supportato da [B]Widevine CDM[/B]."
55 |
56 | msgctxt "#30012"
57 | msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
58 | msgstr "L'installazione dal Windows Store di Kodi non supporta [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Per piacere utilizza l'installer da kodi.tv."
59 |
60 | msgctxt "#30013"
61 | msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
62 | msgstr "Impossibile recuperare [B]{filename}[/B]."
63 |
64 | msgctxt "#30014"
65 | msgid "Download in progress..."
66 | msgstr "Download in corso..."
67 |
68 | msgctxt "#30015"
69 | msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
70 | msgstr "Download di [B]{filename}[/B] in corso..."
71 |
72 | msgctxt "#30016"
73 | msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
74 | msgstr "Impossibile estrarre [B]Widevine CDM[/B] dal file zip"
75 |
76 | msgctxt "#30017"
77 | msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
78 | msgstr "[B]{addon}[/B] {version} o superiore e' necessario per riprodurre questo contenuto."
79 |
80 | msgctxt "#30018"
81 | msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
82 | msgstr "Non hai abbastanza spazio libero per installare [B]Widevine CDM[/B]. Libera almeno [B]{diskspace}[/B] e riprova."
83 |
84 | msgctxt "#30019"
85 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
86 | msgstr "Questo sistema operativo ([B]{os}[/B]) non e' supportato da [B]Widevine CDM[/B] per dispositivi ARM."
87 |
88 | msgctxt "#30020"
89 | msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
90 | msgstr "Il comando [B]'{command1}'[/B] o [B]'{command2}'[/B] deve essere presente sul sistema per poter estrarre [B]Widevine CDM[/B]."
91 |
92 | msgctxt "#30021"
93 | msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
94 | msgstr "Il comando [B]'{command}'[/B] deve essere presente sul sistema per poter estrarre [B]Widevine CDM[/B]."
95 |
96 | msgctxt "#30022"
97 | msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
98 | msgstr "Sto scaricando l'immagine di recovery di Chrome OS..."
99 |
100 | msgctxt "#30023"
101 | msgid "Download completed!"
102 | msgstr "Download completato!"
103 |
104 | msgctxt "#30024"
105 | msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
106 | msgstr "L'installazione deve estrarre, montare ed estrarre [B]Widevine CDM[/B] dalla recovery.[CR][CR]Questo processo richiede fino a 10 minuti per poter finire."
107 |
108 | msgctxt "#30025"
109 | msgid "Acquiring EULA."
110 | msgstr "Acquisizione della Licenza d'uso"
111 |
112 | msgctxt "#30026"
113 | msgid "Widevine CDM EULA"
114 | msgstr "Licenza d'uso di Widevine CDM"
115 |
116 | msgctxt "#30027"
117 | msgid "I accept"
118 | msgstr "Accetto"
119 |
120 | msgctxt "#30028"
121 | msgid "Cancel"
122 | msgstr "Annulla"
123 |
124 | msgctxt "#30029"
125 | msgid "OK"
126 | msgstr "OK"
127 |
128 | msgctxt "#30030"
129 | msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
130 | msgstr "L'installazione potrebbe richiedere di avviare i seguenti comandi con permessi di root: [B]{cmds}[/B]."
131 |
132 | msgctxt "#30031"
133 | msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
134 | msgstr "Un aggiornamento di [B]Widevine CDM[/B] e' richiesto per poter riprodurre questo contenuto."
135 |
136 | msgctxt "#30032"
137 | msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
138 | msgstr "Nel tuo sistema sono assenti le seguenti librerie richieste da Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Installale per riprodurre questo contenuto."
139 |
140 | msgctxt "#30033"
141 | msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
142 | msgstr "E' disponibile un aggiornamento di [B]Widevine CDM[/B]."
143 |
144 | msgctxt "#30034"
145 | msgid "Update"
146 | msgstr "Aggiorna"
147 |
148 | msgctxt "#30035"
149 | msgid "[B]loop[/B] is still loaded"
150 | msgstr "[B]loop[/B] e' ancora in funzione"
151 |
152 | msgctxt "#30036"
153 | msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal."
154 | msgstr "Sbloccalo eseguendo [B]modprobe -r loop[/B] nel terminale."
155 |
156 | msgctxt "#30037"
157 | msgid "Success!"
158 | msgstr "Successo!"
159 |
160 | msgctxt "#30038"
161 | msgid "Install Widevine"
162 | msgstr "Installa Widevine"
163 |
164 | msgctxt "#30039"
165 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support."
166 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] attualmente non e' disponibile nativamente su ARM64. Passa ad un userspace a 32-bit per poter utilizzare [B]Widevine CDM[/B]."
167 |
168 | msgctxt "#30040"
169 | msgid "Update available"
170 | msgstr "Aggiornamento disponibile"
171 |
172 | msgctxt "#30041"
173 | msgid "Widevine CDM is required"
174 | msgstr "E' richiesto Widevine CDM"
175 |
176 | msgctxt "#30042"
177 | msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
178 | msgstr "L'utilizzo di un proxy SOCKS richiede l'installazione della libreria PySocks (script.module.pysocks)"
179 |
180 | msgctxt "#30043"
181 | msgid "Extracting Widevine CDM"
182 | msgstr "Sto estraendo Widevine CDM dall'archivio"
183 |
184 | msgctxt "#30044"
185 | msgid "Preparing downloaded image..."
186 | msgstr "Preparazione al download dell'immagine"
187 |
188 | msgctxt "#30045"
189 | msgid "Uncompressing image..."
190 | msgstr "Sto estraendo l'immagine"
191 |
192 | msgctxt "#30046"
193 | msgid "This may take several minutes."
194 | msgstr "Potrebbero volerci alcuni minuti."
195 |
196 | msgctxt "#30047"
197 | msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
198 | msgstr "[I]Si prega di non interrompere questo processo.[/I]"
199 |
200 | msgctxt "#30048"
201 | msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
202 | msgstr "Sto estraendo Widevine CDM dall'immagine"
203 |
204 | msgctxt "#30049"
205 | msgid "Installing Widevine CDM..."
206 | msgstr "Installazione di Widevine CDM in corso..."
207 |
208 | msgctxt "#30050"
209 | msgid "Finishing..."
210 | msgstr "Sto terminando..."
211 |
212 | msgctxt "#30051"
213 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
214 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] installato con successo."
215 |
216 | msgctxt "#30052"
217 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
218 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] rimosso correttamente"
219 |
220 | msgctxt "#30053"
221 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
222 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] non e' stato trovato"
223 |
224 | msgctxt "#30054"
225 | msgid "disabled"
226 | msgstr "disabilitato"
227 |
228 | msgctxt "#30055"
229 | msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
230 | msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero nella cartella temporanea in uso. Ne vuoi specificare un'altra da usare temporaneamente per l'immagine di recovery di Chrome OS (es. disco USB)?"
231 |
232 | msgctxt "#30056"
233 | msgid "No backups found!"
234 | msgstr "Backup non trovato!"
235 |
236 | msgctxt "#30057"
237 | msgid "Choose a backup to restore"
238 | msgstr "Scegli un backup da ripristinare"
239 |
240 | msgctxt "#30058"
241 | msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
242 | msgstr ""
243 |
244 | msgctxt "#30059"
245 | msgid "Meanwhile, should we try extracting Widevine CDM using the legacy method?"
246 | msgstr ""
247 |
248 | msgctxt "#30060"
249 | msgid "Identifying wanted partition..."
250 | msgstr ""
251 |
252 | msgctxt "#30061"
253 | msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
254 | msgstr ""
255 |
256 | msgctxt "#30062"
257 | msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
258 | msgstr ""
259 |
260 | msgctxt "#30063"
261 | msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
262 | msgstr ""
263 |
264 | msgctxt "#30064"
265 | msgid "Could not finish the download."
266 | msgstr ""
267 |
268 | msgctxt "#30065"
269 | msgid "Shall we try again?"
270 | msgstr ""
271 |
272 |
273 | ### INFORMATION DIALOG
274 | msgctxt "#30800"
275 | msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
276 | msgstr ""
277 |
278 | msgctxt "#30810"
279 | msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
280 | msgstr ""
281 |
282 | msgctxt "#30811"
283 | msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
284 | msgstr ""
285 |
286 | msgctxt "#30820"
287 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
288 | msgstr ""
289 |
290 | msgctxt "#30821"
291 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
292 | msgstr ""
293 |
294 | msgctxt "#30822"
295 | msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
296 | msgstr ""
297 |
298 | msgctxt "#30823"
299 | msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
300 | msgstr ""
301 |
302 | msgctxt "#30824"
303 | msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
304 | msgstr ""
305 |
306 | msgctxt "#30830"
307 | msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
308 | msgstr "In caso di problemi, apri una segnalazione su: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
309 |
310 |
311 | ### SETTINGS
312 | msgctxt "#30900"
313 | msgid "Expert"
314 | msgstr "Mod. Esperto"
315 |
316 | msgctxt "#30901"
317 | msgid "InputStream Helper information"
318 | msgstr "InputStream Helper info"
319 |
320 | msgctxt "#30903"
321 | msgid "Disable InputStream Helper"
322 | msgstr "Disabilita InputStream Helper"
323 |
324 | msgctxt "#30904"
325 | msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
326 | msgstr "[I]Quando disabilitato, la riproduzione dei contenuti protetti da DRM potrebbe fallire[/I]"
327 |
328 | msgctxt "#30905"
329 | msgid "Update frequency in days"
330 | msgstr "Ricerca aggiornamenti (in giorni)"
331 |
332 | msgctxt "#30907"
333 | msgid "Temporary download directory"
334 | msgstr "Directory di download temporanea"
335 |
336 | msgctxt "#30909"
337 | msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
338 | msgstr "(Re)installa Widevine CDM"
339 |
340 | msgctxt "#30911"
341 | msgid "Remove Widevine CDM library..."
342 | msgstr "Rimuovi Widevine CDM"
343 |
344 | msgctxt "#30913"
345 | msgid "Number of backups"
346 | msgstr "Copie di backup"
347 |
348 | msgctxt "#30915"
349 | msgid "Restore Widevine CDM library..."
350 | msgstr "Ripristino libreria Widevine CDM..."
351 |
--------------------------------------------------------------------------------
/resources/language/resource.language.ja_jp/strings.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # script.module.inputstreamhelper language file
2 | msgid ""
3 | msgstr ""
4 | "Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
6 | "POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n"
7 | "PO-Revision-Date: 2019-12-07 14:00+0900\n"
8 | "Last-Translator: Allen Choi<37539914+Thunderbird2086@users.noreply.github.com>\n"
9 | "Language-Team: Japanese\n"
10 | "MIME-Version: 1.0\n"
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 | "Language: ja\n"
14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 |
16 | msgctxt "#30001"
17 | msgid "Information"
18 | msgstr "情報"
19 |
20 | msgctxt "#30002"
21 | msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
22 | msgstr "このアドオンは、独占復号化モデュールである[B]Widevine CDM[/B]を使います。"
23 |
24 | msgctxt "#30004"
25 | msgid "Error"
26 | msgstr "エラー"
27 |
28 | msgctxt "#30005"
29 | msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
30 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]をインストール中にエラー発生しました。デバッグモードにしてログと一緒に報告してください:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
31 |
32 | msgctxt "#30006"
33 | msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
34 | msgstr "配給権の理由で、[B]Widevine CDM[/B]をChrome OSのリカバリイメージから抽出しなければなりません。このため[B]{diskspace}[/B]以上の空き容量が必要です。続きますか。"
35 |
36 | msgctxt "#30007"
37 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
38 | msgstr "このシステムにて使用可能な[B]Widevine CDM[/B]はありません。([B]{arch}[/B])"
39 |
40 | msgctxt "#30008"
41 | msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
42 | msgstr "このコンテンツを再生するため必要な[B]{addon}[/B]が見つかりません。"
43 |
44 | msgctxt "#30009"
45 | msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
46 | msgstr "このコンテンツを再生するため必要な[B]{addon}[/B]が使えない状態です。[CR][CR][B]{addon}[/B]を使いましょうか。"
47 |
48 | msgctxt "#30010"
49 | msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
50 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]コンテンツを再生するため、[B]Kodi {version}[/B]以後が必要です。"
51 |
52 | msgctxt "#30011"
53 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
54 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]はこのシステム([B]{os}[/B])に対応しません。"
55 |
56 | msgctxt "#30012"
57 | msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
58 | msgstr "MicrosoftストアのKodiは[B]Widevine CDM[/B]を対応しません。[CR][CR]kodi.tvのインストーラを使ってください。"
59 |
60 | msgctxt "#30013"
61 | msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
62 | msgstr "[B]{filename}[/B]の抽出を失敗しました。"
63 |
64 | msgctxt "#30014"
65 | msgid "Download in progress..."
66 | msgstr "ダウンロード中。。。"
67 |
68 | msgctxt "#30015"
69 | msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
70 | msgstr "[B]{filename}[/B]をダウンロード中。。。"
71 |
72 | msgctxt "#30016"
73 | msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
74 | msgstr "圧縮ファイルから[B]Widevine CDM[/B]の抽出を失敗しました。"
75 |
76 | msgctxt "#30017"
77 | msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
78 | msgstr "このコンテンツを再生するには{version}以後の[B]{addon}[/B]が必要です。"
79 |
80 | msgctxt "#30018"
81 | msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
82 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]をインストールする充分はスペースがありません。[B]{diskspace}[/B]以上の空き容量を確保してからやり直してください。"
83 |
84 | msgctxt "#30019"
85 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
86 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]は、このOS([B]{os}[/B])を対応しません。"
87 |
88 | msgctxt "#30020"
89 | msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
90 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]を抽出するため、[B]'{command1}'[/B]又は[B]'{command2}'[/B]コマンドが必要です。"
91 |
92 | msgctxt "#30021"
93 | msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
94 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]を抽出するため、[B]'{command}'[/B]コマンドが必要です。"
95 |
96 | msgctxt "#30022"
97 | msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
98 | msgstr "Chrome OSリカバリイメージをダウンロード中。。。"
99 |
100 | msgctxt "#30023"
101 | msgid "Download completed!"
102 | msgstr "ダウンロード完了!"
103 |
104 | msgctxt "#30024"
105 | msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
106 | msgstr "インストールのため、リカバリイメージを解凍し、マウントして[B]Widevine CDM[/B]を抽出します。[CR][CR]完了まで10分ほど掛かります。"
107 |
108 | msgctxt "#30025"
109 | msgid "Acquiring EULA."
110 | msgstr "ソフトウェア利用許諾契約取得中"
111 |
112 | msgctxt "#30026"
113 | msgid "Widevine CDM EULA"
114 | msgstr "Widevine CDMのソフトウェア利用許諾契約"
115 |
116 | msgctxt "#30027"
117 | msgid "I accept"
118 | msgstr "了解"
119 |
120 | msgctxt "#30028"
121 | msgid "Cancel"
122 | msgstr "キャンセル"
123 |
124 | msgctxt "#30029"
125 | msgid "OK"
126 | msgstr "オッケー"
127 |
128 | msgctxt "#30030"
129 | msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
130 | msgstr "インストールのため、スパユーザの権限が必要です: [B]{cmds}[/B]。"
131 |
132 | msgctxt "#30031"
133 | msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
134 | msgstr "コンテンツを再生するため[B]Widevine CDM[/B]をアップデートしてください。"
135 |
136 | msgctxt "#30032"
137 | msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
138 | msgstr "Widevine CDMに必要なライブラリが見つかりません: [B]{libs}[/B]."
139 |
140 | msgctxt "#30033"
141 | msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
142 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]のアップデートが可能です。"
143 |
144 | msgctxt "#30034"
145 | msgid "Update"
146 | msgstr "アップデート"
147 |
148 | msgctxt "#30037"
149 | msgid "Success!"
150 | msgstr "成功!"
151 |
152 | msgctxt "#30038"
153 | msgid "Install Widevine"
154 | msgstr "Widevineインストール"
155 |
156 | msgctxt "#30039"
157 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support."
158 | msgstr "現在、[B]Widevine CDM[/B]はARM64を対応しません。[B]Widevine CDM[/B]を使うには、32ビットモドに切り替えてください。"
159 |
160 | msgctxt "#30040"
161 | msgid "Update available"
162 | msgstr "アップデート可能"
163 |
164 | msgctxt "#30041"
165 | msgid "Widevine CDM is required"
166 | msgstr "Widevine CDMが必要です。"
167 |
168 | msgctxt "#30042"
169 | msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
170 | msgstr "SOCKSプロキシを使うため、PySocksライブラリ(script.module.pysocks)が必要です。"
171 |
172 | msgctxt "#30043"
173 | msgid "Extracting Widevine CDM"
174 | msgstr "Widevine CDM抽出"
175 |
176 | msgctxt "#30044"
177 | msgid "Preparing downloaded image..."
178 | msgstr "イメージダウンロード中"
179 |
180 | msgctxt "#30045"
181 | msgid "Uncompressing image..."
182 | msgstr "イメージを解凍中。。。"
183 |
184 | msgctxt "#30046"
185 | msgid "This may take several minutes."
186 | msgstr "少し時間掛かります。"
187 |
188 | msgctxt "#30047"
189 | msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
190 | msgstr "[I]このままお待ち下さい。[/I]"
191 |
192 | msgctxt "#30048"
193 | msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
194 | msgstr "イメージからWidevine CDMを抽出中。。。"
195 |
196 | msgctxt "#30049"
197 | msgid "Installing Widevine CDM..."
198 | msgstr "Widevine CDMをインストール中。。。"
199 |
200 | msgctxt "#30050"
201 | msgid "Finishing..."
202 | msgstr "仕上げ中。。。"
203 |
204 | msgctxt "#30051"
205 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
206 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]をインストールしました。"
207 |
208 | msgctxt "#30052"
209 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
210 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]を削除しました。"
211 |
212 | msgctxt "#30053"
213 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
214 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]が無いようです。"
215 |
216 | msgctxt "#30054"
217 | msgid "disabled"
218 | msgstr "使わない"
219 |
220 | msgctxt "#30055"
221 | msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
222 | msgstr "充分は空き容量がありません。Chrome OSリカバリイメージをUSBのような別の一時ストレジに保存ましょうか。"
223 |
224 | msgctxt "#30056"
225 | msgid "No backups found!"
226 | msgstr "バックアップがありませんよ!"
227 |
228 | msgctxt "#30057"
229 | msgid "Choose a backup to restore"
230 | msgstr "バックアップを選んでください"
231 |
232 | msgctxt "#30058"
233 | msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
234 | msgstr "残り時間: {mins:d}:{secs:02d}"
235 |
236 | msgctxt "#30060"
237 | msgid "Identifying wanted partition..."
238 | msgstr "パーティション確認中。。。"
239 |
240 | msgctxt "#30061"
241 | msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
242 | msgstr "Widevine CDMのためのファイルシステムをスキャン中。。。"
243 |
244 | msgctxt "#30062"
245 | msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
246 | msgstr "Widevine CDMを見つけました、分析中。。。"
247 |
248 | msgctxt "#30063"
249 | msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
250 | msgstr "リクエスト失敗。インタネット繋がってないかも"
251 |
252 | msgctxt "#30064"
253 | msgid "Could not finish the download."
254 | msgstr "ダウンロードを終えませんでした。"
255 |
256 | msgctxt "#30065"
257 | msgid "Shall we try again?"
258 | msgstr "もう一度やって見ましょうか。"
259 |
260 | msgctxt "#30066"
261 | msgid "Warning"
262 | msgstr "警告"
263 |
264 | msgctxt "#30067"
265 | msgid "{os} probably doesn't support the newest Widevine CDM. Would you try to install an older Widevine CDM instead?"
266 | msgstr "{os}は最新のWidevine CDMをサーポートしないかも知れないので少し古いのをインストールしましょうか。"
267 |
268 | msgctxt "#30068"
269 | msgid "You're going to install an older Widevine CDM. Please note that Google will remove support for older Widevine CDM's at some point."
270 | msgstr "古いWidevine CDMをインストールしようとします。グーグルが突然サーポートをしなくなる場合もあります。"
271 |
272 |
273 |
274 | ### INFORMATION DIALOG
275 | msgctxt "#30800"
276 | msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
277 | msgstr "[B]Kodi[/B]バージョン[B]{version}[/B]がアーキテクチャ[B]{arch}[/B]のシステム[B]{system}[/B]の上で実行中です。"
278 |
279 | msgctxt "#30810"
280 | msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
281 | msgstr "[B]InputStream Helper[/B]のバージョン [B]{version}[/B] {state}"
282 |
283 | msgctxt "#30811"
284 | msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
285 | msgstr "[B]InputStream Adaptive[/B]のバージョン [B]{version}[/B] {state}"
286 |
287 | msgctxt "#30820"
288 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
289 | msgstr "[B]Android[/B]に入っています。"
290 |
291 | msgctxt "#30821"
292 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
293 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]のバージョンは[B]{version}[/B]であり、[B]{date}[/B]にインストールしました。"
294 |
295 | msgctxt "#30822"
296 | msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
297 | msgstr "Chrom OSのイメージ[B]{name}[/B]のバージョン[B]{version}[/B]から抽出しました。"
298 |
299 | msgctxt "#30823"
300 | msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
301 | msgstr "[B]{date}[/B]に最新アップデートをチェックしました。"
302 |
303 | msgctxt "#30824"
304 | msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
305 | msgstr "[B]{path}[/B]にインストールしました。"
306 |
307 | msgctxt "#30830"
308 | msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
309 | msgstr "問題があったらここへ: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
310 |
311 |
312 | ### SETTINGS
313 | msgctxt "#30900"
314 | msgid "Expert"
315 | msgstr "エキスパート"
316 |
317 | msgctxt "#30901"
318 | msgid "InputStream Helper information"
319 | msgstr "インプットストリームヘルパー情報"
320 |
321 | msgctxt "#30903"
322 | msgid "Disable InputStream Helper"
323 | msgstr "インプットストリームヘルパーを使わない"
324 |
325 | msgctxt "#30904"
326 | msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
327 | msgstr "[I]使わないと、DRM再生が出来ません![/I]"
328 |
329 | msgctxt "#30905"
330 | msgid "Update frequency in days"
331 | msgstr "何日毎に更新を確認しましょうか。"
332 |
333 | msgctxt "#30907"
334 | msgid "Temporary download directory"
335 | msgstr "ダウンロードフォルダ"
336 |
337 | msgctxt "#30909"
338 | msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
339 | msgstr "Widevind CDMライブラリの(再)インストール"
340 |
341 | msgctxt "#30911"
342 | msgid "Remove Widevine CDM library..."
343 | msgstr "Widevine CDMライブラリを削除。。。"
344 |
345 | msgctxt "#30913"
346 | msgid "Number of backups"
347 | msgstr "バックアップ数"
348 |
349 | msgctxt "#30915"
350 | msgid "Restore Widevine CDM library..."
351 | msgstr "Widevine CDMライブラリ修復..."
352 |
--------------------------------------------------------------------------------
/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # script.module.inputstreamhelper language file
2 | msgid ""
3 | msgstr ""
4 | "Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
6 | "POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n"
7 | "PO-Revision-Date: 2019-12-07 14:00+0900\n"
8 | "Last-Translator: Allen Choi<37539914+Thunderbird2086@users.noreply.github.com>\n"
9 | "Language-Team: Korean\n"
10 | "MIME-Version: 1.0\n"
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 | "Language: ko\n"
14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 |
16 | msgctxt "#30001"
17 | msgid "Information"
18 | msgstr "알림"
19 |
20 | msgctxt "#30002"
21 | msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
22 | msgstr "이 애드온은 독점복호화 모듈인 [B]Widevine CDM[/B]을 사용합니다."
23 |
24 | msgctxt "#30004"
25 | msgid "Error"
26 | msgstr "오류"
27 |
28 | msgctxt "#30005"
29 | msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
30 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]을 설치 중 오류가 있었습니다. 디버깅 모드로 바꾼 후 로그 화일을 보내주십시오:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
31 |
32 | msgctxt "#30006"
33 | msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
34 | msgstr "배포권리 때문에, [B]Widevine CDM[/B]을 크롬OS리커버리 이미지로부터 뽑아내야하며, 최소 [B]{diskspace}[/B]의 여유공간이 필요합니다. 계속 하시렵니까?"
35 |
36 | msgctxt "#30007"
37 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
38 | msgstr "이 시스템에 알맞은 [B]Widevine CDM[/B]이 없습니다 ([B]{arch}[/B])."
39 |
40 | msgctxt "#30008"
41 | msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
42 | msgstr "이 컨텐츠를 재생하는 데 필요한 [B]{addon}[/B]이(가) 없군요."
43 |
44 | msgctxt "#30009"
45 | msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
46 | msgstr "이 컨텐츠를 재생하는 데 필요한 [B]{addon}[/B]이(가) 사용하지 않음으로 되어 있네요.[CR][CR][B]{addon}[/B]을(를) 사용함으로 바꿀까요?"
47 |
48 | msgctxt "#30010"
49 | msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
50 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] 컨텐츠를 재생하려면 [B]Kodi {version}[/B] 혹은 그 이상이 필요합니다."
51 |
52 | msgctxt "#30011"
53 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
54 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]은 이 운영체제([B]{os}[/B])을(를) 지원하지 않습니다."
55 |
56 | msgctxt "#30012"
57 | msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
58 | msgstr "마이크로소프트 스토어의 Kodi는 [B]Widevine CDM[/B]을 사용할 수 없습니다.[CR][CR]kodi.tv로부터 설치하여 주십시오."
59 |
60 | msgctxt "#30013"
61 | msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
62 | msgstr "[B]{filename}[/B]을(를) 뽑아내지 못했습니다."
63 |
64 | msgctxt "#30014"
65 | msgid "Download in progress..."
66 | msgstr "내려받고 있는 중..."
67 |
68 | msgctxt "#30015"
69 | msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
70 | msgstr "[B]{filename}[/B]을(를) 내려받고 있는 중..."
71 |
72 | msgctxt "#30016"
73 | msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
74 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]을 풀어내지 못했습니다."
75 |
76 | msgctxt "#30017"
77 | msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
78 | msgstr "{version} 이상의 [B]{addon}[/B]이 필요합니다."
79 |
80 | msgctxt "#30018"
81 | msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
82 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]을 설치할 만한 공간이 없으니, [B]{diskspace}[/B]을 확보한 후 다시 하십시오."
83 |
84 | msgctxt "#30019"
85 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
86 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]은 이 운영체제([B]{os}[/B])을(를) 지원하지 않습니다."
87 |
88 | msgctxt "#30020"
89 | msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
90 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]을 뽑아 내기 위해서 [B]'{command1}'[/B] 또는 [B]'{command2}'[/B] 커맨드가 있어야합니다."
91 |
92 | msgctxt "#30021"
93 | msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
94 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]을 뽑아 내기 위해서 [B]'{command}'[/B] 커맨드가 있어야합니다."
95 |
96 | msgctxt "#30022"
97 | msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
98 | msgstr "크롬OS복구 이미지를 내려받는 중..."
99 |
100 | msgctxt "#30023"
101 | msgid "Download completed!"
102 | msgstr "다운로드 끝!"
103 |
104 | msgctxt "#30024"
105 | msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
106 | msgstr "설치를 위해서 압축해제를 하고, 복구 이미지를 마운트하여 [B]Widevine CDM[/B]을 뽑아냅니다.[CR][CR]약 10분 정도 걸릴 것입니다."
107 |
108 | msgctxt "#30025"
109 | msgid "Acquiring EULA."
110 | msgstr "사용자 동의서를 가져오는 중"
111 |
112 | msgctxt "#30026"
113 | msgid "Widevine CDM EULA"
114 | msgstr "Widevine CDM 사용자 동의서"
115 |
116 | msgctxt "#30027"
117 | msgid "I accept"
118 | msgstr "동의하오"
119 |
120 | msgctxt "#30028"
121 | msgid "Cancel"
122 | msgstr "싫소이다"
123 |
124 | msgctxt "#30029"
125 | msgid "OK"
126 | msgstr "좋소"
127 |
128 | msgctxt "#30030"
129 | msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
130 | msgstr "설치를 위해 루트유저의 권한이 필요합니다: [B]{cmds}[/B]。"
131 |
132 | msgctxt "#30031"
133 | msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
134 | msgstr "콘텐츠를 재생하려면 [B]Widevine CDM[/B]을 업데이트 하십시오."
135 |
136 | msgctxt "#30032"
137 | msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
138 | msgstr "Widevine CDM에 필요한 라이브러리가 없습니다: [B]{libs}[/B]."
139 |
140 | msgctxt "#30033"
141 | msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
142 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] 업데이트가 있습니다."
143 |
144 | msgctxt "#30034"
145 | msgid "Update"
146 | msgstr "업데이트"
147 |
148 | msgctxt "#30037"
149 | msgid "Success!"
150 | msgstr "성공!"
151 |
152 | msgctxt "#30038"
153 | msgid "Install Widevine"
154 | msgstr "Widevine 설치"
155 |
156 | msgctxt "#30039"
157 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support."
158 | msgstr "현재 ARM64에서는 [B]Widevine CDM[/B]을 사용할 수 없습니다. [B]Widevine CDM[/B]을 사용하려면 32비트모드로 바꾸시지요."
159 |
160 | msgctxt "#30040"
161 | msgid "Update available"
162 | msgstr "업데이트가 있습니다"
163 |
164 | msgctxt "#30041"
165 | msgid "Widevine CDM is required"
166 | msgstr "Widevine CDM이 필요합니다"
167 |
168 | msgctxt "#30042"
169 | msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
170 | msgstr "SOCKS프락시를 사용하려면 PySocks라이브러리(script.module.pysocks)가 필요합니다."
171 |
172 | msgctxt "#30043"
173 | msgid "Extracting Widevine CDM"
174 | msgstr "Widevine CDM을 뽑아냅니다."
175 |
176 | msgctxt "#30044"
177 | msgid "Preparing downloaded image..."
178 | msgstr "다운로드한 이미지를 준비 중..."
179 |
180 | msgctxt "#30045"
181 | msgid "Uncompressing image..."
182 | msgstr "이미지를 풀어 내는 중..."
183 |
184 | msgctxt "#30046"
185 | msgid "This may take several minutes."
186 | msgstr "시간이 조금 걸립니다."
187 |
188 | msgctxt "#30047"
189 | msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
190 | msgstr "[I]가만히 두시는 것이 좋습니다.[/I]"
191 |
192 | msgctxt "#30048"
193 | msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
194 | msgstr "이미지로부터 Widevine CDM을 뽑아내는 중..."
195 |
196 | msgctxt "#30049"
197 | msgid "Installing Widevine CDM..."
198 | msgstr "Widevine CDM 설치 중..."
199 |
200 | msgctxt "#30050"
201 | msgid "Finishing..."
202 | msgstr "마무리 중..."
203 |
204 | msgctxt "#30051"
205 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
206 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]을 설치했습니다."
207 |
208 | msgctxt "#30052"
209 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
210 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]을 지웠습니다."
211 |
212 | msgctxt "#30053"
213 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
214 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]이 없군요."
215 |
216 | msgctxt "#30054"
217 | msgid "disabled"
218 | msgstr "사용하지 않습니다."
219 |
220 | msgctxt "#30055"
221 | msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
222 | msgstr "임시 저장소에 충분한 공간이 없습니다. 크롬OS복구 이미지를 USB 같은 다른 임시저장소에 저장하시렵니까?"
223 |
224 | msgctxt "#30056"
225 | msgid "No backups found!"
226 | msgstr "저런! 백업이 없어요!"
227 |
228 | msgctxt "#30057"
229 | msgid "Choose a backup to restore"
230 | msgstr "복구할 백업을 고르시지요"
231 |
232 | msgctxt "#30058"
233 | msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
234 | msgstr "남은 시간: {mins:d}:{secs:02d}"
235 |
236 | msgctxt "#30060"
237 | msgid "Identifying wanted partition..."
238 | msgstr "파티션 확인 중..."
239 |
240 | msgctxt "#30061"
241 | msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
242 | msgstr "Widevin CDM을 위한 파일시스템을 확인 중..."
243 |
244 | msgctxt "#30062"
245 | msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
246 | msgstr "Widevine CDM 발견해서 분석 중..."
247 |
248 | msgctxt "#30063"
249 | msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
250 | msgstr "연결실패. 인터넷이 죽었을 수도 있습니다."
251 |
252 | msgctxt "#30064"
253 | msgid "Could not finish the download."
254 | msgstr "내려받기를 끝내지 못 했습니다."
255 |
256 | msgctxt "#30065"
257 | msgid "Shall we try again?"
258 | msgstr "다시 할까요?"
259 |
260 | msgctxt "#30066"
261 | msgid "Warning"
262 | msgstr "경고"
263 |
264 | msgctxt "#30067"
265 | msgid "{os} probably doesn't support the newest Widevine CDM. Would you try to install an older Widevine CDM instead?"
266 | msgstr "{os}에서는 최신의 Widevine CDM을 사용하지 못할 수 있으니, 이전의 Widevine CDM을 설치할까요?"
267 |
268 | msgctxt "#30068"
269 | msgid "You're going to install an older Widevine CDM. Please note that Google will remove support for older Widevine CDM's at some point."
270 | msgstr "이전의 Widevine CDM을 설치하려고 합니다. Google이 어느 시점에 지원을 중단할 수 있습니다."
271 |
272 |
273 |
274 | ### INFORMATION DIALOG
275 | msgctxt "#30800"
276 | msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
277 | msgstr "[B]Kodi[/B] 버전 [B]{version}[/B]이 아키텍쳐 [B]{arch}[/B]의 시스템 [B]{system}[/B]에서 실행중입니다."
278 |
279 | msgctxt "#30810"
280 | msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
281 | msgstr "[B]InputStream Helper[/B] 버전 [B]{version}[/B] {state}"
282 |
283 | msgctxt "#30811"
284 | msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
285 | msgstr "[B]InputStream Adaptive[/B] 버전 [B]{version}[/B] {state}"
286 |
287 | msgctxt "#30820"
288 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
289 | msgstr "[B]Android에 이미 포함[/B]되어 있습니다."
290 |
291 | msgctxt "#30821"
292 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
293 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]의 버전은 [B]{version}[/B]이며, [B]{date}[/B]에 설치하였습니다."
294 |
295 | msgctxt "#30822"
296 | msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
297 | msgstr "버전 [B]{version}[/B]의 Chrom OS 이미지 [B]{name}[/B]로부터 뽑아냈습니다."
298 |
299 | msgctxt "#30823"
300 | msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
301 | msgstr "[B]{date}[/B]에 마지막으로 업데이트를 확인하였습니다."
302 |
303 | msgctxt "#30824"
304 | msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
305 | msgstr "[B]{path}[/B]에 설치하였습니다."
306 |
307 | msgctxt "#30830"
308 | msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
309 | msgstr "문제가 있으면 이쪽으로: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
310 |
311 |
312 | ### SETTINGS
313 | msgctxt "#30900"
314 | msgid "Expert"
315 | msgstr "전문가"
316 |
317 | msgctxt "#30901"
318 | msgid "InputStream Helper information"
319 | msgstr "InputStream Helper 정보"
320 |
321 | msgctxt "#30903"
322 | msgid "Disable InputStream Helper"
323 | msgstr "InputStream Helper를 사용하지 않습니다."
324 |
325 | msgctxt "#30904"
326 | msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
327 | msgstr "[I]사용하지 않음으로 하면, DRM 재생이 안될 수도 있습니다![/I]"
328 |
329 | msgctxt "#30905"
330 | msgid "Update frequency in days"
331 | msgstr "며칠에 한번씩 업데이트를 확인할까요?"
332 |
333 | msgctxt "#30907"
334 | msgid "Temporary download directory"
335 | msgstr "임시 저장소"
336 |
337 | msgctxt "#30909"
338 | msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
339 | msgstr "Widevind CDM 라이브러리를 (다시) 설치..."
340 |
341 | msgctxt "#30911"
342 | msgid "Remove Widevine CDM library..."
343 | msgstr "Widevine CDM 라이브러리 제거..."
344 |
345 | msgctxt "#30913"
346 | msgid "Number of backups"
347 | msgstr "몇개를 백업할까요?"
348 |
349 | msgctxt "#30915"
350 | msgid "Restore Widevine CDM library..."
351 | msgstr "Widevine CDM라이브러리 복구..."
352 |
--------------------------------------------------------------------------------
/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # script.module.inputstreamhelper language file
2 | msgid ""
3 | msgstr ""
4 | "Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
6 | "POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n"
7 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 | "Last-Translator: Dion Nicolaas \n"
9 | "Language-Team: Dutch\n"
10 | "MIME-Version: 1.0\n"
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 | "Language: nl\n"
14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 |
16 | msgctxt "#30001"
17 | msgid "Information"
18 | msgstr "Informatie"
19 |
20 | msgctxt "#30002"
21 | msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
22 | msgstr "Deze add-on heeft de [B]Widevine CDM[/B] decodeer-module van een derde partij nodig om af te spelen."
23 |
24 | msgctxt "#30004"
25 | msgid "Error"
26 | msgstr "Fout"
27 |
28 | msgctxt "#30005"
29 | msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
30 | msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van [B]Widevine CDM[/B]. Schakel debug logging in en dien een bug-rapport in op:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
31 |
32 | msgctxt "#30006"
33 | msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
34 | msgstr "Wegens distributierechten moet [B]Widevine CDM[/B] worden uitgepakt uit een recovery-image van Chrome OS. Voor dit process is minimaal [B]{diskspace}[/B] vrije schijfruimte nodig. Wil je doorgaan?"
35 |
36 | msgctxt "#30007"
37 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
38 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] is helaas niet beschikbaar voor deze syteemarchitectuur ([B]{arch}[/B])."
39 |
40 | msgctxt "#30008"
41 | msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
42 | msgstr "[B]{addon}[/B] ontbreekt op deze Kodi-installatie. Deze add-on is nodig om deze video af te spelen."
43 |
44 | msgctxt "#30009"
45 | msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
46 | msgstr "[B]{addon}[/B] is niet ingeschakeld. Deze add-on is nodig om de video af te spelen.[CR][CR][B]{addon}[/B] inschakelen?"
47 |
48 | msgctxt "#30010"
49 | msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
50 | msgstr "[B]Kodi {version}[/B] of hoger is nodig om met [B]Widevine CDM[/B] beschermde video's af te spelen."
51 |
52 | msgctxt "#30011"
53 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
54 | msgstr "Dit besturingssysteem ([B]{os}[/B] wordt niet ondersteund door [B]Widevine CDM[/B]."
55 |
56 | msgctxt "#30012"
57 | msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
58 | msgstr "De Windows Store versie van Kodi ondersteunt [B]Widevine CDM[/B] niet.[CR][CR]Gebruik de Windows-installer van kodi.tv."
59 |
60 | msgctxt "#30013"
61 | msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
62 | msgstr "Het is niet gelukt om [B]{filename}[/B] op te halen."
63 |
64 | msgctxt "#30014"
65 | msgid "Download in progress..."
66 | msgstr "Bezig met downloaden..."
67 |
68 | msgctxt "#30015"
69 | msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
70 | msgstr "[B]{filename}[/B] wordt gedownload..."
71 |
72 | msgctxt "#30016"
73 | msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
74 | msgstr "Het uitpakken van [B]Widevine CDM[/B] uit het zip-bestand is mislukt."
75 |
76 | msgctxt "#30017"
77 | msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
78 | msgstr "[B]{addon}[/B] {version} of later is nodig om deze video af te spelen."
79 |
80 | msgctxt "#30018"
81 | msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
82 | msgstr "Er is onvoldoende schijfruimte vrij om [B]Widevine CDM[/B] te installeren. Maak minstens [B]{diskspace}[/B] vrij en probeer het opnieuw."
83 |
84 | msgctxt "#30019"
85 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
86 | msgstr "Dit besturingssysteem ([B]{os}[/B]) wordt niet ondersteund door [B]Widevine CDM[/B] voor ARM-apparaten."
87 |
88 | msgctxt "#30020"
89 | msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
90 | msgstr "Het commando [B]'{command1}'[/B] of [B]'{command2}'[/B] moet op het systeem aanwezig zijn om [B]Widevine CDM[/B] uit te pakken."
91 |
92 | msgctxt "#30021"
93 | msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
94 | msgstr "Het commando [B]'{command}'[/B] moet op het systeem aanwezig zijn om [B]Widevine CDM[/B] uit te pakken."
95 |
96 | msgctxt "#30022"
97 | msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
98 | msgstr "De recovery-image van Chrome OS wordt gedownload..."
99 |
100 | msgctxt "#30023"
101 | msgid "Download completed!"
102 | msgstr "Klaar met downloaden!"
103 |
104 | msgctxt "#30024"
105 | msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
106 | msgstr "Voor de installatie moet de recovery-image worden gemount, worden gedecomprimeerd en moet [B]Widevine CDM[/B] worden uitgepakt.[CR][CR]Dit proces kan wel tien minuten duren."
107 |
108 | msgctxt "#30025"
109 | msgid "Acquiring EULA."
110 | msgstr "Licentieovereenkomst wordt opgehaald"
111 |
112 | msgctxt "#30026"
113 | msgid "Widevine CDM EULA"
114 | msgstr "Widevine CDM licentieovereenkomst"
115 |
116 | msgctxt "#30027"
117 | msgid "I accept"
118 | msgstr "Akkoord"
119 |
120 | msgctxt "#30028"
121 | msgid "Cancel"
122 | msgstr "Afbreken"
123 |
124 | msgctxt "#30029"
125 | msgid "OK"
126 | msgstr "OK"
127 |
128 | msgctxt "#30030"
129 | msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
130 | msgstr "Voor de installatie zouden de volgende commando's met root-permissie kunnen worden uitgevoerd: [B]{cmds}[/B]."
131 |
132 | msgctxt "#30031"
133 | msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
134 | msgstr "Een update van [B]Widevine CDM[/B] is nodig voor het afspelen van deze video."
135 |
136 | msgctxt "#30032"
137 | msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
138 | msgstr "De volgende libraries, die nodig zijn voor Widevine CDM, ontbreken op het systeem: [B]{libs}[/B]. Installeer deze libraries om deze video af te spelen."
139 |
140 | msgctxt "#30033"
141 | msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
142 | msgstr "Er is een update voor [B]Widevine CDM[/B] beschikbaar."
143 |
144 | msgctxt "#30034"
145 | msgid "Update"
146 | msgstr "Update"
147 |
148 | msgctxt "#30035"
149 | msgid "[B]loop[/B] is still loaded"
150 | msgstr "[B]loop[/B] is nog steeds geladen."
151 |
152 | msgctxt "#30036"
153 | msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal."
154 | msgstr "Stop [B]loop[/B] door het volgende commando in een terminal te starten: [B]modprobe -r loop[/B]"
155 |
156 | msgctxt "#30037"
157 | msgid "Success!"
158 | msgstr "Gelukt!"
159 |
160 | msgctxt "#30038"
161 | msgid "Install Widevine"
162 | msgstr "Installeer Widevine"
163 |
164 | msgctxt "#30039"
165 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support."
166 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] is momenteel niet in een ARM64-versie beschikbaar. Gebruik een 32-bits omgeving om [B]Widevine CDM[/B] te kunnen gebruiken."
167 |
168 | msgctxt "#30040"
169 | msgid "Update available"
170 | msgstr "Update beschikbaar"
171 |
172 | msgctxt "#30041"
173 | msgid "Widevine CDM is required"
174 | msgstr "Widevine CDM is vereist"
175 |
176 | msgctxt "#30042"
177 | msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
178 | msgstr "Als u een SOCKS-proxy gebruikt, moet de PySocks-library (script.module.pysocks) geïnstalleerd zijn."
179 |
180 | msgctxt "#30043"
181 | msgid "Extracting Widevine CDM"
182 | msgstr "Widevine CDM wordt uitgepakt"
183 |
184 | msgctxt "#30044"
185 | msgid "Preparing downloaded image..."
186 | msgstr "De recovery-image wordt voorbereid..."
187 |
188 | msgctxt "#30045"
189 | msgid "Uncompressing image..."
190 | msgstr "De recovery-image wordt uitgepakt..."
191 |
192 | msgctxt "#30046"
193 | msgid "This may take several minutes."
194 | msgstr "Dit kan enkele minuten duren."
195 |
196 | msgctxt "#30047"
197 | msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
198 | msgstr "[I]Onderbreek dit proces niet.[/I]"
199 |
200 | msgctxt "#30048"
201 | msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
202 | msgstr "Widevine CDM wordt van de recovery-image gehaald..."
203 |
204 | msgctxt "#30049"
205 | msgid "Installing Widevine CDM..."
206 | msgstr "Widevine CDM wordt geïnstalleerd..."
207 |
208 | msgctxt "#30050"
209 | msgid "Finishing..."
210 | msgstr "Beëindigen..."
211 |
212 | msgctxt "#30051"
213 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
214 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] met succes geïnstalleerd."
215 |
216 | msgctxt "#30052"
217 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
218 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] met succes verwijderd."
219 |
220 | msgctxt "#30053"
221 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
222 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] is niet gevonden."
223 |
224 | msgctxt "#30054"
225 | msgid "disabled"
226 | msgstr "uitgeschakeld"
227 |
228 | msgctxt "#30055"
229 | msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
230 | msgstr "Er is onvoldoende vrije schijfruimte in de huidige tijdelijke map. Wilt u een andere map opgeven om tijdelijk te gebruiken voor de recovery-image van Chrome OS (bijvoorbeeld op een USB-stick)?"
231 |
232 | msgctxt "#30056"
233 | msgid "No backups found!"
234 | msgstr "Geen backups gevonden!"
235 |
236 | msgctxt "#30057"
237 | msgid "Choose a backup to restore"
238 | msgstr "Kies een back-up om te herstellen"
239 |
240 | msgctxt "#30058"
241 | msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
242 | msgstr "Resterende tijd: {mins:d}:{secs:02d}"
243 |
244 | msgctxt "#30059"
245 | msgid "Meanwhile, should we try extracting Widevine CDM using the legacy method?"
246 | msgstr "Moeten we ondertussen Widevine CDM proberen uit te pakken met de legacy-methode?"
247 |
248 | msgctxt "#30060"
249 | msgid "Identifying wanted partition..."
250 | msgstr "Bezig met de gewenste partitie te identificeren..."
251 |
252 | msgctxt "#30061"
253 | msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
254 | msgstr "Bezig met het bestandssysteem te scannen op Widevine CDM..."
255 |
256 | msgctxt "#30062"
257 | msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
258 | msgstr "Widevine CDM gevonden, bezig met analyseren..."
259 |
260 | msgctxt "#30063"
261 | msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
262 | msgstr "Het verzoek kan niet verstuurd worden. Uw internetverbinding is mogelijk niet beschikbaar."
263 |
264 | msgctxt "#30064"
265 | msgid "Could not finish the download."
266 | msgstr "Het downloaden kan niet voltooid worden."
267 |
268 | msgctxt "#30065"
269 | msgid "Shall we try again?"
270 | msgstr "Zullen we het opnieuw proberen?"
271 |
272 |
273 | ### INFORMATION DIALOG
274 | msgctxt "#30800"
275 | msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
276 | msgstr "[B]Kodi[/B] versie [B]{version}[/B] draait op een [B]{system}[/B] systeem met [B]{arch}[/B] architectuur."
277 |
278 | msgctxt "#30810"
279 | msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
280 | msgstr "[B]InputStream Helper[/B] is versie [B]{version}[/B] {state}"
281 |
282 | msgctxt "#30811"
283 | msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
284 | msgstr "[B]InputStream Adaptive[/B] is versie [B]{version}[/B] {state}"
285 |
286 | msgctxt "#30820"
287 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
288 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] is [B]ingebouwd in Android[/B]"
289 |
290 | msgctxt "#30821"
291 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
292 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] is versie [B]{version}[/B] en werd geïnstalleerd op [B]{date}[/B]"
293 |
294 | msgctxt "#30822"
295 | msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
296 | msgstr "Het werd uitgepakt uit Chrome OS image [B]{name}[/B] met versie [B]{version}[/B]"
297 |
298 | msgctxt "#30823"
299 | msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
300 | msgstr "Het werd laatste gecontroleerd op [B]{date}[/B]"
301 |
302 | msgctxt "#30824"
303 | msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
304 | msgstr "Het is geïnstalleerd in [B]{path}[/B]"
305 |
306 | msgctxt "#30830"
307 | msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
308 | msgstr "Gelieve problemen te melden op: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
309 |
310 |
311 | ### SETTINGS
312 | msgctxt "#30900"
313 | msgid "Expert"
314 | msgstr "Expert"
315 |
316 | msgctxt "#30901"
317 | msgid "InputStream Helper information"
318 | msgstr "InputStream Helper informatie"
319 |
320 | msgctxt "#30903"
321 | msgid "Disable InputStream Helper"
322 | msgstr "InputStream Helper uitschakelen"
323 |
324 | msgctxt "#30904"
325 | msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
326 | msgstr "[I]Indien uitgeschakeld kan de weergave van DRM-content mislukken![/I]"
327 |
328 | msgctxt "#30905"
329 | msgid "Update frequency in days"
330 | msgstr "Updatefrequentie in dagen"
331 |
332 | msgctxt "#30907"
333 | msgid "Temporary download directory"
334 | msgstr "Tijdelijke download-folder"
335 |
336 | msgctxt "#30909"
337 | msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
338 | msgstr "Widevine CDM (her-)installeren..."
339 |
340 | msgctxt "#30911"
341 | msgid "Remove Widevine CDM library..."
342 | msgstr "Widevine CDM verwijderen..."
343 |
344 | msgctxt "#30913"
345 | msgid "Number of backups"
346 | msgstr "Aantal backups"
347 |
348 | msgctxt "#30915"
349 | msgid "Restore Widevine CDM library..."
350 | msgstr "Herstel Widevine CDM..."
351 |
--------------------------------------------------------------------------------
/resources/language/resource.language.ro_ro/strings.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # script.module.inputstreamhelper language file
2 | msgid ""
3 | msgstr ""
4 | "Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
6 | "POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n"
7 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 | "Last-Translator: tmihai20 \n"
9 | "Language-Team: Română\n"
10 | "MIME-Version: 1.0\n"
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 | "Language: ro\n"
14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 |
16 | msgctxt "#30001"
17 | msgid "Information"
18 | msgstr "Informații"
19 |
20 | msgctxt "#30002"
21 | msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
22 | msgstr "Acest add-on depinde de un modul proprietar de decriptare [B]Widevine CDM[/B] pentru redare"
23 |
24 | msgctxt "#30004"
25 | msgid "Error"
26 | msgstr "Eroare"
27 |
28 | msgctxt "#30005"
29 | msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
30 | msgstr "A apărut o eroare la instalarea [B]Widevine CDM[/B]. Vă rugăm să activați depanarea și să raportați un bug la:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
31 |
32 | msgctxt "#30006"
33 | msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
34 | msgstr "Din cauza drepturilor de distribuție, [B]Widevine CDM[/B] trebuie să fie extras dintr-o imagine de recuperare Chrome OS. Acest proces are nevoie de cel puțin [B]{diskspace}[/B] spațiu liber. Doriți să continuați"
35 |
36 | msgctxt "#30007"
37 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
38 | msgstr "Din păcate, [B]Widevine CDM[/B] nu este disponibil pentru arhitectura ([B]{arch}[/B]) a acestui sistem."
39 |
40 | msgctxt "#30008"
41 | msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
42 | msgstr "[B]{addon}[/B] lipsește din Kodi. Acest add-on este necesar pentru redarea acestui conținut."
43 |
44 | msgctxt "#30009"
45 | msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
46 | msgstr "[B]{addon}[/B] nu este activat. Acest add-on este necesar pentru redarea acestui conținut.[CR][CR]Doriți să activați [B]{addon}[/B]?"
47 |
48 | msgctxt "#30010"
49 | msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
50 | msgstr "[B]Kodi {version}[/B] sau mai nou este nevoie pentru a reda conținut [B]Widevine CDM[/B]."
51 |
52 | msgctxt "#30011"
53 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
54 | msgstr "Acest sistem de operare ([B]{os}[/B]) nu este suportat de [B]Widevine CDM[/B]."
55 |
56 | msgctxt "#30012"
57 | msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
58 | msgstr "Versiunea Kodi din Windows Store nu suportă [B]Widevine CDM[/B]. [CR][CR]Folosiți pachetul de pe kodi.tv în schimb."
59 |
60 | msgctxt "#30013"
61 | msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
62 | msgstr "Recuperarea [B]{filename}[/B] a eșuat"
63 |
64 | msgctxt "#30014"
65 | msgid "Download in progress..."
66 | msgstr "Descărcare în desfășurare..."
67 |
68 | msgctxt "#30015"
69 | msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
70 | msgstr "Se descarcă [B]{filename}[/B]..."
71 |
72 | msgctxt "#30016"
73 | msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
74 | msgstr "Extragerea [B]Widevine CDM[/B] din arhivă a eșuat."
75 |
76 | msgctxt "#30017"
77 | msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
78 | msgstr "[B]{addon}[/B] {version} sau mai nou este necesar pentru a reda acest conținut."
79 |
80 | msgctxt "#30018"
81 | msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
82 | msgstr "Nu aveți spațiu liber suficient pentru a instala [B]Widevine CDM[/B]. Eliberați cel puțin [B]{diskspace}[/B] și re-încercați."
83 |
84 | msgctxt "#30019"
85 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
86 | msgstr "Acest sistem de operare ([B]{os}[/B]) nu este suportat de [B]Widevine CDM[/B] pentru dispozitive ARM."
87 |
88 | msgctxt "#30020"
89 | msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
90 | msgstr "Comenzile [B]'{command1}'[/B] sau [B]'{command2}'[/B] trebuie să existe în sistem pentru a extrage [B]Widevine CDM[/B]."
91 |
92 | msgctxt "#30021"
93 | msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
94 | msgstr "Comanda [B]'{command}'[/B] trebuie să existe în sistem pentru a extrage [B]Widevine CDM[/B]."
95 |
96 | msgctxt "#30022"
97 | msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
98 | msgstr "Se descarcă imaginea de recuperare Chrome OS..."
99 |
100 | msgctxt "#30023"
101 | msgid "Download completed!"
102 | msgstr "Descărcarea s-a terminat!"
103 |
104 | msgctxt "#30024"
105 | msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
106 | msgstr "Procesul de instalarea trebuie să dezarhiveze și să extragă [B]Widevine CDM[/B] din imaginea de recuperare.[CR][CR]Acest proces poate lua până la 10 minute pentru a se termina."
107 |
108 | msgctxt "#30025"
109 | msgid "Acquiring EULA."
110 | msgstr "Se descarcă licența EULA."
111 |
112 | msgctxt "#30026"
113 | msgid "Widevine CDM EULA"
114 | msgstr "Licența Widevine CDM"
115 |
116 | msgctxt "#30027"
117 | msgid "I accept"
118 | msgstr "Accept"
119 |
120 | msgctxt "#30028"
121 | msgid "Cancel"
122 | msgstr "Anulare"
123 |
124 | msgctxt "#30029"
125 | msgid "OK"
126 | msgstr "Da"
127 |
128 | msgctxt "#30030"
129 | msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
130 | msgstr "Instalarea ar putea rula următoarele comenzi cu drepturi de root: [B]{cmds}[/B]"
131 |
132 | msgctxt "#30031"
133 | msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
134 | msgstr "Este nevoie de o actualizare a [B]Widevine CDM[/B] pentru a reda acest conținut."
135 |
136 | msgctxt "#30032"
137 | msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
138 | msgstr "Sistemului dumneavoastră îi lipsesc următoarele librării cerute de Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Instalați aceste librării pentru a reda acest conținut."
139 |
140 | msgctxt "#30033"
141 | msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
142 | msgstr "Există o actualizare disponibilă pentru [B]Widevine CDM[/B]."
143 |
144 | msgctxt "#30034"
145 | msgid "Update"
146 | msgstr "Actualizare"
147 |
148 | msgctxt "#30035"
149 | msgid "[B]loop[/B] is still loaded"
150 | msgstr "[B]loop[/B] este încărcat încă"
151 |
152 | msgctxt "#30036"
153 | msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal."
154 | msgstr "Descărcați-l rulând [B]modprobe -r loop[/B] în terminal."
155 |
156 | msgctxt "#30037"
157 | msgid "Success!"
158 | msgstr "Succes!"
159 |
160 | msgctxt "#30038"
161 | msgid "Install Widevine"
162 | msgstr "Instalați Widevine"
163 |
164 | msgctxt "#30039"
165 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support."
166 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] nu este disponibil nativ pentru ARM64. Vă rugă să treceți la spațiu utilizator pe 32 biți pentru suport [B]Widevine CDM[/B]."
167 |
168 | msgctxt "#30040"
169 | msgid "Update available"
170 | msgstr "Actualizare disponibilă"
171 |
172 | msgctxt "#30041"
173 | msgid "Widevine CDM is required"
174 | msgstr "Este nevoie de Widevine CDM"
175 |
176 | msgctxt "#30042"
177 | msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
178 | msgstr "Folosirea unui proxy SOCKS necesită instalarea librăriei PySocks (script.module.pysocks)."
179 |
180 | msgctxt "#30043"
181 | msgid "Extracting Widevine CDM"
182 | msgstr "Se extrage Widevine CDM"
183 |
184 | msgctxt "#30044"
185 | msgid "Preparing downloaded image..."
186 | msgstr "Se pregătește imaginea descărcată..."
187 |
188 | msgctxt "#30045"
189 | msgid "Uncompressing image..."
190 | msgstr "Se decompresează imaginea..."
191 |
192 | msgctxt "#30046"
193 | msgid "This may take several minutes."
194 | msgstr "Acest proces poate dura câteva minute."
195 |
196 | msgctxt "#30047"
197 | msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
198 | msgstr "[I]Vă rugăm să nu întrerupeți procesul.[/I]"
199 |
200 | msgctxt "#30048"
201 | msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
202 | msgstr "Se extrage Widevine CDM din imagine...."
203 |
204 | msgctxt "#30049"
205 | msgid "Installing Widevine CDM..."
206 | msgstr "Se instalează Widevine CDM..."
207 |
208 | msgctxt "#30050"
209 | msgid "Finishing..."
210 | msgstr "Finisare..."
211 |
212 | msgctxt "#30051"
213 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
214 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] instalat cu succes."
215 |
216 | msgctxt "#30052"
217 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
218 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] eliminat cu succes."
219 |
220 | msgctxt "#30053"
221 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
222 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] n-a fost găsit."
223 |
224 | msgctxt "#30054"
225 | msgid "disabled"
226 | msgstr "dezactivat"
227 |
228 | msgctxt "#30055"
229 | msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
230 | msgstr "Nu este spațiu liber suficient în directorul temporar. Doriți să specificați un director diferit de utilizat temporar pentru imaginea de recuperea Chrome OS (spre exemplu un stick USB)?"
231 |
232 | msgctxt "#30056"
233 | msgid "No backups found!"
234 | msgstr "Nu au fost găsite copii de siguranță!"
235 |
236 | msgctxt "#30057"
237 | msgid "Choose a backup to restore"
238 | msgstr "Alegeți o copie de siguranță pentru a fi restabilită"
239 |
240 | msgctxt "#30058"
241 | msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
242 | msgstr "Timp rămas: {mins:d}:{secs:02d}"
243 |
244 | msgctxt "#30059"
245 | msgid "Meanwhile, should we try extracting Widevine CDM using the legacy method?"
246 | msgstr "Între timp, să încercăm să extragem Widevine CDM folosing metoda clasică?"
247 |
248 | msgctxt "#30060"
249 | msgid "Identifying wanted partition..."
250 | msgstr "Se identifică partiția dorită..."
251 |
252 | msgctxt "#30061"
253 | msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
254 | msgstr "Se scanează sistemul după Widevine CDM..."
255 |
256 | msgctxt "#30062"
257 | msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
258 | msgstr "S-a găsit Widevine CDM și este analizat..."
259 |
260 | msgctxt "#30063"
261 | msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
262 | msgstr "Cererea nu s-a putut realiza. Este posibil să aveți probleme cu conexiunea la Internet."
263 |
264 | msgctxt "#30064"
265 | msgid "Could not finish the download."
266 | msgstr "Nu s-a putut termina descărcarea."
267 |
268 | msgctxt "#30065"
269 | msgid "Shall we try again?"
270 | msgstr "Doriți să re-încercăm?"
271 |
272 |
273 | ### INFORMATION DIALOG
274 | msgctxt "#30800"
275 | msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
276 | msgstr "[B]Kodi[/B] versiunea [B]{version}[/B] rulează pe un sistem [B]{system}[/B] cu arhitectura [B]{arch}[/B]."
277 |
278 | msgctxt "#30810"
279 | msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
280 | msgstr "[B]InputStream Helper[/B] are versiunea [B]{version}[/B] {state}"
281 |
282 | msgctxt "#30811"
283 | msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
284 | msgstr "[B]InputStream Adaptive[/B are versiunea [B]{version}[/B] {state}"
285 |
286 | msgctxt "#30820"
287 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
288 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] face parte din [B]Android[/B]."
289 |
290 | msgctxt "#30821"
291 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
292 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] are versiunea [B]{version}[/B] și a fost instalat pe [B]{date}[/B]"
293 |
294 | msgctxt "#30822"
295 | msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
296 | msgstr "A fost extras din imaginea Chrome OS B]{name}[/B] și are versiunea [B]{version}[/B]"
297 |
298 | msgctxt "#30823"
299 | msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
300 | msgstr "Ultima dată s-a verificat după actualizări pe [B]{date}[/B]"
301 |
302 | msgctxt "#30824"
303 | msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
304 | msgstr "Este instalat în calea [B]{path}[/B]"
305 |
306 | msgctxt "#30830"
307 | msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
308 | msgstr "Vă rugăm să raportați probleme la: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
309 |
310 |
311 | ### SETTINGS
312 | msgctxt "#30900"
313 | msgid "Expert"
314 | msgstr "Avansat"
315 |
316 | msgctxt "#30901"
317 | msgid "InputStream Helper information"
318 | msgstr "Informații InputStream Helper"
319 |
320 | msgctxt "#30903"
321 | msgid "Disable InputStream Helper"
322 | msgstr "Dezactivează InputStream Helper"
323 |
324 | msgctxt "#30904"
325 | msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
326 | msgstr "[I]Dacă este dezactivat, redarea de conținut DRM ar putea eșua![/I]"
327 |
328 | msgctxt "#30905"
329 | msgid "Update frequency in days"
330 | msgstr "Frecvența de actualizare în zile"
331 |
332 | msgctxt "#30907"
333 | msgid "Temporary download directory"
334 | msgstr "Director temporar de descărcare"
335 |
336 | msgctxt "#30909"
337 | msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
338 | msgstr "(Re)-Instalați librăria Widevine CDM..."
339 |
340 | msgctxt "#30911"
341 | msgid "Remove Widevine CDM library..."
342 | msgstr "Eliminați librăria Widevine CDM..."
343 |
344 | msgctxt "#30913"
345 | msgid "Number of backups"
346 | msgstr "Număr de copii de siguranță"
347 |
348 | msgctxt "#30915"
349 | msgid "Restore Widevine CDM library..."
350 | msgstr "Restaurați librăria Widevine CDM..."
351 |
--------------------------------------------------------------------------------
/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # script.module.inputstreamhelper language file
2 | msgid ""
3 | msgstr ""
4 | "Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
6 | "POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n"
7 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 | "Last-Translator: FULL NAME \n"
9 | "Language-Team: Russian\n"
10 | "MIME-Version: 1.0\n"
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 | "Language: en\n"
14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 |
16 | msgctxt "#30001"
17 | msgid "Information"
18 | msgstr "Информация"
19 |
20 | msgctxt "#30002"
21 | msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
22 | msgstr "Для воспроизведения, этому дополнению требуется проприетарный модуль дешифрования [B]Widevine CDM[/B]."
23 |
24 | msgctxt "#30004"
25 | msgid "Error"
26 | msgstr "Ошибка"
27 |
28 | msgctxt "#30005"
29 | msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
30 | msgstr "При установке [B]Widevine CDM[/B] возникла ошибка. Включите журнал отладки и опубликуйте отчет об ошибке на:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
31 |
32 | msgctxt "#30006"
33 | msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
34 | msgstr "Из-за проблем с распространением, [B]Widevine CDM[/B] необходимо извлечь из образа восстановления Chrome OS. Для этого процесса требуется минимум [B]{diskspace}[/B] свободного дискового пространства. Вы хотите продолжить?"
35 |
36 | msgctxt "#30007"
37 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
38 | msgstr "К сожалению, [B]Widevine CDM[/B] не доступен для текущей архитектуры системы ([B]{arch}[/B])."
39 |
40 | msgctxt "#30008"
41 | msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
42 | msgstr "[B]{addon}[/B] отсутствует в установленных дополнениях Kodi. Дополнение требуется для воспроизведения этого контента."
43 |
44 | msgctxt "#30009"
45 | msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
46 | msgstr "[B]{addon}[/B] отключено. Дополнение требуется для воспроизведения этого контента.[CR][CR]Вы хотите включить [B]{addon}[/B]?"
47 |
48 | msgctxt "#30010"
49 | msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
50 | msgstr "Требуется [B]Kodi {version}[/B] или выше для воспроизведения контента с помощью [B]Widevine CDM[/B]."
51 |
52 | msgctxt "#30011"
53 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
54 | msgstr "Эта операционная система ([B]{os}[/B]) не поддерживается [B]Widevine CDM[/B]."
55 |
56 | msgctxt "#30012"
57 | msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
58 | msgstr "Версия Kodi из Windows Store не поддерживает работу с [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Используйте установщик с kodi.tv, вместо нее."
59 |
60 | msgctxt "#30013"
61 | msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
62 | msgstr "Не удалось получить [B]{filename}[/B]."
63 |
64 | msgctxt "#30014"
65 | msgid "Download in progress..."
66 | msgstr "Выполняется загрузка..."
67 |
68 | msgctxt "#30015"
69 | msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
70 | msgstr "Загрузка [B]{filename}[/B]..."
71 |
72 | msgctxt "#30016"
73 | msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
74 | msgstr "Не удалось извлечь [B]Widevine CDM[/B] из zip файла."
75 |
76 | msgctxt "#30017"
77 | msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
78 | msgstr "Для воспроизведения этого контента требуется [B]{addon}[/B] {version} или выше."
79 |
80 | msgctxt "#30018"
81 | msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
82 | msgstr "У Вас не достаточно дискового пространства для установки [B]Widevine CDM[/B]. Освободите минимум [B]{diskspace}[/B] и повторите установку."
83 |
84 | msgctxt "#30019"
85 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
86 | msgstr "Эта операционная система ([B]{os}[/B]) не поддерживается [B]Widevine CDM[/B] для ARM устройств."
87 |
88 | msgctxt "#30020"
89 | msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
90 | msgstr "В системе нужны команды [B]'{command1}'[/B] или [B]'{command2}'[/B] для извлечения [B]Widevine CDM[/B]."
91 |
92 | msgctxt "#30021"
93 | msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
94 | msgstr "В системе нужна команда [B]'{command}'[/B] для извлечения [B]Widevine CDM[/B]."
95 |
96 | msgctxt "#30022"
97 | msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
98 | msgstr "Загружается образ восстановления Chrome OS..."
99 |
100 | msgctxt "#30023"
101 | msgid "Download completed!"
102 | msgstr "Загрузка завершена!"
103 |
104 | msgctxt "#30024"
105 | msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
106 | msgstr "Теперь установка должна распаковывать, монтировать и извлекать [B]Widevine CDM[/B] из образа восстановления.[CR][CR]Этот процесс может занять до десяти минут."
107 |
108 | msgctxt "#30025"
109 | msgid "Acquiring EULA."
110 | msgstr "Получение EULA."
111 |
112 | msgctxt "#30026"
113 | msgid "Widevine CDM EULA"
114 | msgstr "Widevine CDM EULA"
115 |
116 | msgctxt "#30027"
117 | msgid "I accept"
118 | msgstr "Принимаю"
119 |
120 | msgctxt "#30028"
121 | msgid "Cancel"
122 | msgstr "Отмена"
123 |
124 | msgctxt "#30029"
125 | msgid "OK"
126 | msgstr "OK"
127 |
128 | msgctxt "#30030"
129 | msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
130 | msgstr "Для установки может потребуется запуск следующие команды с правами root: [B]{cmds}[/B]."
131 |
132 | msgctxt "#30031"
133 | msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
134 | msgstr "Требуется обновление [B]Widevine CDM[/B] для воспроизведения этого контента."
135 |
136 | msgctxt "#30032"
137 | msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
138 | msgstr "Системе не хватает следующих библиотек, необходимых для Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Установите библиотеки для воспроизведения этого контента."
139 |
140 | msgctxt "#30033"
141 | msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
142 | msgstr "Для [B]Widevine CDM[/B] доступно обновление."
143 |
144 | msgctxt "#30034"
145 | msgid "Update"
146 | msgstr "Обновить"
147 |
148 | msgctxt "#30035"
149 | msgid "[B]loop[/B] is still loaded"
150 | msgstr "[B]loop[/B] все еще загружен"
151 |
152 | msgctxt "#30036"
153 | msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal."
154 | msgstr "Выгрузите его, запустив [B]modprobe -r loop[/B] в терминале."
155 |
156 | msgctxt "#30037"
157 | msgid "Success!"
158 | msgstr "Успех!"
159 |
160 | msgctxt "#30038"
161 | msgid "Install Widevine"
162 | msgstr "Установить Widevine"
163 |
164 | msgctxt "#30039"
165 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support."
166 | msgstr "В настоящее время [B]Widevine CDM[/B] не доступен для ARM64. Перейдите в 32-разрядное пользовательское пространство для поддержки [B]Widevine CDM[/B]."
167 |
168 | msgctxt "#30040"
169 | msgid "Update available"
170 | msgstr "Обновление доступно"
171 |
172 | msgctxt "#30041"
173 | msgid "Widevine CDM is required"
174 | msgstr "Требуется Widevine CDM"
175 |
176 | msgctxt "#30042"
177 | msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
178 | msgstr "Для использования SOCKS-прокси необходим установить модуль PySocks (script.module.pysocks)."
179 |
180 | msgctxt "#30043"
181 | msgid "Extracting Widevine CDM"
182 | msgstr "Извлечение Widevine CDM"
183 |
184 | msgctxt "#30044"
185 | msgid "Preparing downloaded image..."
186 | msgstr "Подготовка загруженного образа..."
187 |
188 | msgctxt "#30045"
189 | msgid "Uncompressing image..."
190 | msgstr "Распаковка образа..."
191 |
192 | msgctxt "#30046"
193 | msgid "This may take several minutes."
194 | msgstr "Это может занять несколько минут."
195 |
196 | msgctxt "#30047"
197 | msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
198 | msgstr "[I]Пожалуйста, не прерывайте этот процесс.[/I]"
199 |
200 | msgctxt "#30048"
201 | msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
202 | msgstr "Извлечение Widevine CDM из образа..."
203 |
204 | msgctxt "#30049"
205 | msgid "Installing Widevine CDM..."
206 | msgstr "Установка Widevine CDM..."
207 |
208 | msgctxt "#30050"
209 | msgid "Finishing..."
210 | msgstr "Завершение..."
211 |
212 | msgctxt "#30051"
213 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
214 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] был успешно установлен."
215 |
216 | msgctxt "#30052"
217 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
218 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] успешно удален."
219 |
220 | msgctxt "#30053"
221 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
222 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] не найден."
223 |
224 | msgctxt "#30054"
225 | msgid "disabled"
226 | msgstr "отключен"
227 |
228 | msgctxt "#30055"
229 | msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
230 | msgstr "На разделе с временым каталогом недостаточно свободного места. Хотите выбрать другой раздел для работы с Chrome OS Recovery Image (например, USB)?"
231 |
232 | msgctxt "#30056"
233 | msgid "No backups found!"
234 | msgstr "Резервные копии не найдены!"
235 |
236 | msgctxt "#30057"
237 | msgid "Choose a backup to restore"
238 | msgstr "Выберите резервную копию для восстановления"
239 |
240 | msgctxt "#30058"
241 | msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
242 | msgstr "Оставшееся время: {mins:d}:{secs:02d}"
243 |
244 | msgctxt "#30059"
245 | msgid "Meanwhile, should we try extracting Widevine CDM using the legacy method?"
246 | msgstr "Тем временем, стоит нам попробовать извлечь Widevine CDM используя устаревшие методы?"
247 |
248 | msgctxt "#30060"
249 | msgid "Identifying wanted partition..."
250 | msgstr "Определение нужного раздела..."
251 |
252 | msgctxt "#30061"
253 | msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
254 | msgstr "Сканирование файловой системы на наличие Widevine CDM..."
255 |
256 | msgctxt "#30062"
257 | msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
258 | msgstr "Обнаружен Widevine CDM, анализирую..."
259 |
260 | msgctxt "#30063"
261 | msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
262 | msgstr "Не удалось выполнить запрос. Возможно у Вас проблемы с интернетом."
263 |
264 | msgctxt "#30064"
265 | msgid "Could not finish the download."
266 | msgstr "Не удалось завершить загрузку."
267 |
268 | msgctxt "#30065"
269 | msgid "Shall we try again?"
270 | msgstr "Попробовать еще раз?"
271 |
272 |
273 | ### INFORMATION DIALOG
274 | msgctxt "#30800"
275 | msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
276 | msgstr "Версия [B]Kodi[/B] [B]{version}[/B] запущена на системе [B]{system}[/B] с архитектурой [B]{arch}[/B]."
277 |
278 | msgctxt "#30810"
279 | msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
280 | msgstr "[B]InputStream Helper[/B] версии [B]{version}[/B] {state}"
281 |
282 | msgctxt "#30811"
283 | msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
284 | msgstr "[B]InputStream Adaptive[/B] версии [B]{version}[/B] {state}"
285 |
286 | msgctxt "#30820"
287 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
288 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] [B]встроен в Android[/B]"
289 |
290 | msgctxt "#30821"
291 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
292 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] версии [B]{version}[/B] и установлен [B]{date}[/B]"
293 |
294 | msgctxt "#30822"
295 | msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
296 | msgstr "Был извлечен из образа Chrome OS [B]{name}[/B] версии [B]{version}[/B]"
297 |
298 | msgctxt "#30823"
299 | msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
300 | msgstr "Последняя проверка обновления [B]{date}[/B]"
301 |
302 | msgctxt "#30824"
303 | msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
304 | msgstr "Установлен в [B]{path}[/B]"
305 |
306 | msgctxt "#30830"
307 | msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
308 | msgstr "Пожалуйста, о проблемах сообщайте сюда: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
309 |
310 |
311 | ### SETTINGS
312 | msgctxt "#30900"
313 | msgid "Expert"
314 | msgstr "Эксперт"
315 |
316 | msgctxt "#30901"
317 | msgid "InputStream Helper information"
318 | msgstr "Информация о InputStream Helper"
319 |
320 | msgctxt "#30903"
321 | msgid "Disable InputStream Helper"
322 | msgstr "Отключить InputStream Helper"
323 |
324 | msgctxt "#30904"
325 | msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
326 | msgstr "[I]При отключении возможны проблемы с запуском DRM контента![/I]"
327 |
328 | msgctxt "#30905"
329 | msgid "Update frequency in days"
330 | msgstr "Частота обновления в днях"
331 |
332 | msgctxt "#30907"
333 | msgid "Temporary download directory"
334 | msgstr "Временный каталог загрузки"
335 |
336 | msgctxt "#30909"
337 | msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
338 | msgstr "(Пере)установить библиотеку Widevine CDM..."
339 |
340 | msgctxt "#30911"
341 | msgid "Remove Widevine CDM library..."
342 | msgstr "Удалить библиотеку Widevine CDM..."
343 |
344 | msgctxt "#30913"
345 | msgid "Number of backups"
346 | msgstr "Количество резервных копий"
347 |
348 | msgctxt "#30915"
349 | msgid "Restore Widevine CDM library..."
350 | msgstr "Восстановить библиотеку Widevine CDM..."
351 |
--------------------------------------------------------------------------------
/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # script.module.inputstreamhelper language file
2 | msgid ""
3 | msgstr ""
4 | "Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
6 | "POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n"
7 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 | "Last-Translator: FULL NAME \n"
9 | "Language-Team: Swedish\n"
10 | "MIME-Version: 1.0\n"
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 | "Language: sv\n"
14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 |
16 | msgctxt "#30001"
17 | msgid "Information"
18 | msgstr "Information"
19 |
20 | msgctxt "#30002"
21 | msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
22 | msgstr "Det här tillägget använder den proprietära avkrypteringsmodulen [B]Widevine CDM[/B] för uppspelning."
23 |
24 | msgctxt "#30004"
25 | msgid "Error"
26 | msgstr "Fel"
27 |
28 | msgctxt "#30005"
29 | msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
30 | msgstr "Ett fel inträffade under installationen av [B]Widevine CDM[/B]. Aktivera felsökningsloggning och skicka in en felrapport på:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
31 |
32 | msgctxt "#30006"
33 | msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
34 | msgstr "På grund av distributionsrättigheter måste [B]Widevine CDM[/B] extraheras från en Chrome OS-återställningsavbild. Denna process kräver minst [B]{diskspace}[/B] ledigt diskutrymme. Vill du fortsätta?"
35 |
36 | msgctxt "#30007"
37 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
38 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] är tyvärr inte tillgängligt på den här systemarkitekturen ([B]{arch}[/B])."
39 |
40 | msgctxt "#30008"
41 | msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
42 | msgstr "[B]{addon}[/B] saknas i din Kodi-installation. Detta tillägget krävs för att spela upp det här materialet."
43 |
44 | msgctxt "#30009"
45 | msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
46 | msgstr "[B]{addon}[/B] är inaktiverat. Detta tillägget krävs för att spela upp det här materialet.[CR][CR]Vill du aktivera [B]{addon}[/B]?"
47 |
48 | msgctxt "#30010"
49 | msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
50 | msgstr "[B]Kodi {version}[/B eller högre krävs för att spela upp [B]Widevine CDM[/B]-skyddat material."
51 |
52 | msgctxt "#30011"
53 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
54 | msgstr "Detta operativsystemet ([B]{os}[/B]) stöds inte av [B]Widevine CDM[/B]."
55 |
56 | msgctxt "#30012"
57 | msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
58 | msgstr "Windows Store-versionen av Kodi stöds inte av [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Använd i stället installationsprogrammet från kodi.tv."
59 |
60 | msgctxt "#30013"
61 | msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
62 | msgstr "Det gick inte att ladda ned [B]{filename}[/B]."
63 |
64 | msgctxt "#30014"
65 | msgid "Download in progress..."
66 | msgstr "Nedladdning pågår..."
67 |
68 | msgctxt "#30015"
69 | msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
70 | msgstr "Laddar ned [B]{filename}[/B]..."
71 |
72 | msgctxt "#30016"
73 | msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
74 | msgstr "Det gick inte att extrahera [B]Widevine CDM[/B] från zip-filen."
75 |
76 | msgctxt "#30017"
77 | msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
78 | msgstr "[B]{addon}[/B] {version} eller senare krävs för att spela upp det här materialet."
79 |
80 | msgctxt "#30018"
81 | msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
82 | msgstr "Du har inte tillräckligt med ledigt diskutrymme för att installera [B]Widevine CDM[/B]. Frigör minst [B]{diskspace}[/B] och försök igen."
83 |
84 | msgctxt "#30019"
85 | msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
86 | msgstr "Detta operativsystemet ([B]{os}[/B]) stöds inte av [B]Widevine CDM[/B] för ARM-enheter."
87 |
88 | msgctxt "#30020"
89 | msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
90 | msgstr "[B]'{command1}'[/B] eller [B]'{command2}'[/B] måste finnas på systemet för att kunna extrahera [B]Widevine CDM[/B]."
91 |
92 | msgctxt "#30021"
93 | msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
94 | msgstr "[B]'{command}'[/B] måste finnas på systemet för att kunna extrahera [B]Widevine CDM[/B]."
95 |
96 | msgctxt "#30022"
97 | msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
98 | msgstr "Laddar ned Chrome OS-återställningsavbild..."
99 |
100 | msgctxt "#30023"
101 | msgid "Download completed!"
102 | msgstr "Nedladdning slutförd!"
103 |
104 | msgctxt "#30024"
105 | msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
106 | msgstr "Installationen måste nu packas upp, montera och packa upp [B]Widevine CDM[/B] från återställningsavbilden.[CR][CR]Denna process kan ta upp till tio minuter att slutföra."
107 |
108 | msgctxt "#30025"
109 | msgid "Acquiring EULA."
110 | msgstr "Erhåller EULA."
111 |
112 | msgctxt "#30026"
113 | msgid "Widevine CDM EULA"
114 | msgstr "Widevine CDM EULA"
115 |
116 | msgctxt "#30027"
117 | msgid "I accept"
118 | msgstr "Acceptera"
119 |
120 | msgctxt "#30028"
121 | msgid "Cancel"
122 | msgstr "Avbryt"
123 |
124 | msgctxt "#30029"
125 | msgid "OK"
126 | msgstr "OK"
127 |
128 | msgctxt "#30030"
129 | msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
130 | msgstr "Installationen kommer eventuellt behöva köra följande kommandon med root-behörighet: [B]{cmds}[/B]."
131 |
132 | msgctxt "#30031"
133 | msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
134 | msgstr "En uppdatering av [B]Widevine CDM[/B] krävs för att spela upp det här materialet."
135 |
136 | msgctxt "#30032"
137 | msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
138 | msgstr "Ditt system saknar följande bibliotek som krävs av Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Installera biblioteken för att spela detta materialet."
139 |
140 | msgctxt "#30033"
141 | msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
142 | msgstr "Det finns en uppdatering tillgänglig för [B]Widevine CDM[/B]."
143 |
144 | msgctxt "#30034"
145 | msgid "Update"
146 | msgstr "Uppdatera"
147 |
148 | msgctxt "#30035"
149 | msgid "[B]loop[/B] is still loaded"
150 | msgstr "[B]loop[/B] är fortfarande laddat"
151 |
152 | msgctxt "#30036"
153 | msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal."
154 | msgstr "Kör [B]modprobe -r loop[/B] i terminalfönstret för att ladda ur."
155 |
156 | msgctxt "#30037"
157 | msgid "Success!"
158 | msgstr "Klart!"
159 |
160 | msgctxt "#30038"
161 | msgid "Install Widevine"
162 | msgstr "Installera Widevine"
163 |
164 | msgctxt "#30039"
165 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support."
166 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] är inte tillgängligt på ARM64. Byt till en 32-bitars userspace för [B]Widevine CDM[/B]-support."
167 |
168 | msgctxt "#30040"
169 | msgid "Update available"
170 | msgstr "Uppdatering tillgänglig"
171 |
172 | msgctxt "#30041"
173 | msgid "Widevine CDM is required"
174 | msgstr "Widevine CDM krävs"
175 |
176 | msgctxt "#30042"
177 | msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
178 | msgstr "SOCKS-proxies kräver att du har PySocks-biblioteket (script.module.pysocks) installerat."
179 |
180 | msgctxt "#30043"
181 | msgid "Extracting Widevine CDM"
182 | msgstr "Extraherar Widevine CDM"
183 |
184 | msgctxt "#30044"
185 | msgid "Preparing downloaded image..."
186 | msgstr "Förbereder nedladdad avbild..."
187 |
188 | msgctxt "#30045"
189 | msgid "Uncompressing image..."
190 | msgstr "Packar upp avbilden..."
191 |
192 | msgctxt "#30046"
193 | msgid "This may take several minutes."
194 | msgstr "Detta kan ta flera minuter."
195 |
196 | msgctxt "#30047"
197 | msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
198 | msgstr "[I]Avbryt inte den här processen.[/I]"
199 |
200 | msgctxt "#30048"
201 | msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
202 | msgstr "Extraherar Widevine CDM från avbilden..."
203 |
204 | msgctxt "#30049"
205 | msgid "Installing Widevine CDM..."
206 | msgstr "Installerar Widevine CDM..."
207 |
208 | msgctxt "#30050"
209 | msgid "Finishing..."
210 | msgstr "Avslutar..."
211 |
212 | msgctxt "#30051"
213 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
214 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B]-installationen lyckades."
215 |
216 | msgctxt "#30052"
217 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
218 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] togs bort framgångsrikt."
219 |
220 | msgctxt "#30053"
221 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
222 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] hittades inte."
223 |
224 | msgctxt "#30054"
225 | msgid "disabled"
226 | msgstr "inaktiverad"
227 |
228 | msgctxt "#30055"
229 | msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
230 | msgstr "Det finns inte tillräckligt med ledigt diskutrymme i den temporära mappen. Vill du specificera en annan mapp att använda för Chrome OS-återställningsavbilden (t.ex på ett USB-minne)?"
231 |
232 | msgctxt "#30056"
233 | msgid "No backups found!"
234 | msgstr "Hittade inga säkerhetskopior!"
235 |
236 | msgctxt "#30057"
237 | msgid "Choose a backup to restore"
238 | msgstr "Välj säkerhetskopia att återställa"
239 |
240 | msgctxt "#30058"
241 | msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
242 | msgstr "Återstående tid: {mins:d}:{secs:02d}"
243 |
244 | msgctxt "#30059"
245 | msgid "Meanwhile, should we try extracting Widevine CDM using the legacy method?"
246 | msgstr "Ska vi prova att extrahera Widevine CDM med den gamla metoden?"
247 |
248 | msgctxt "#30060"
249 | msgid "Identifying wanted partition..."
250 | msgstr "Identifiera önskad partition..."
251 |
252 | msgctxt "#30061"
253 | msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
254 | msgstr "Söker igenom filsystemet efter Widevine CDM..."
255 |
256 | msgctxt "#30062"
257 | msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
258 | msgstr "Hittade Widevine CDM, analyserar..."
259 |
260 | msgctxt "#30063"
261 | msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
262 | msgstr "Det gick inte att skicka begäran. Ditt internet kan ligga nere."
263 |
264 | msgctxt "#30064"
265 | msgid "Could not finish the download."
266 | msgstr "Det gick inte att slutföra nedladdningen"
267 |
268 | msgctxt "#30065"
269 | msgid "Shall we try again?"
270 | msgstr "Ska vi prova igen?"
271 |
272 |
273 | ### INFORMATION DIALOG
274 | msgctxt "#30800"
275 | msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
276 | msgstr "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] körs på ett [B]{system}[/B]-system med [B]{arch}[/B]-arkitektur."
277 |
278 | msgctxt "#30810"
279 | msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
280 | msgstr "[B]InputStream Helper[/B] är på version [B]{version}[/B] {state}"
281 |
282 | msgctxt "#30811"
283 | msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
284 | msgstr "[B]InputStream Adaptive[/B] är på version [B]{version}[/B] {state}"
285 |
286 | msgctxt "#30820"
287 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
288 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] finns [B]inbyggt i Android[/B]"
289 |
290 | msgctxt "#30821"
291 | msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
292 | msgstr "[B]Widevine CDM[/B] är på version [B]{version}[/B] och installerades den [B]{date}[/B]"
293 |
294 | msgctxt "#30822"
295 | msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
296 | msgstr "Det extraherades från en Chrome OS-avbild [B]{name}[/B] med version [B]{version}[/B]"
297 |
298 | msgctxt "#30823"
299 | msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
300 | msgstr "Senaste uppdateringkontrollen gjordes [B]{date}[/B]"
301 |
302 | msgctxt "#30824"
303 | msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
304 | msgstr "Det är installerat på [B]{path}[/B]"
305 |
306 | msgctxt "#30830"
307 | msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
308 | msgstr "Rapportera gärna problem till: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
309 |
310 |
311 | ### SETTINGS
312 | msgctxt "#30900"
313 | msgid "Expert"
314 | msgstr "Expert"
315 |
316 | msgctxt "#30901"
317 | msgid "InputStream Helper information"
318 | msgstr "InputStream Helper-information"
319 |
320 | msgctxt "#30903"
321 | msgid "Disable InputStream Helper"
322 | msgstr "Inaktivera InputStream Helper"
323 |
324 | msgctxt "#30904"
325 | msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
326 | msgstr "[I]DRM-uppspelning kan misslyckas vid inaktivering![/I]"
327 |
328 | msgctxt "#30905"
329 | msgid "Update frequency in days"
330 | msgstr "Uppdateringsintervall i dagar"
331 |
332 | msgctxt "#30907"
333 | msgid "Temporary download directory"
334 | msgstr "Temporär nedladdningskatalog"
335 |
336 | msgctxt "#30909"
337 | msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
338 | msgstr "(Om)installera Widevine CDM-biblioteket..."
339 |
340 | msgctxt "#30911"
341 | msgid "Remove Widevine CDM library..."
342 | msgstr "Ta bort Widevine CDM-biblioteket..."
343 |
344 | msgctxt "#30913"
345 | msgid "Number of backups"
346 | msgstr "Antal säkerhetskopior"
347 |
348 | msgctxt "#30915"
349 | msgid "Restore Widevine CDM library..."
350 | msgstr "Återställ Widevine CDM-biblioteket..."
351 |
--------------------------------------------------------------------------------
/resources/settings.xml:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
--------------------------------------------------------------------------------