├── .gitignore ├── COPYING ├── Makefile ├── README.md ├── Settings.ui ├── _stylesheet.scss ├── appIconIndicators.js ├── appIcons.js ├── dash.js ├── dbusmenuUtils.js ├── docking.js ├── extension.js ├── fileManager1API.js ├── intellihide.js ├── launcherAPI.js ├── locations.js ├── media ├── dock_bottom.png ├── dock_left.png ├── github_preview.png ├── glossy.svg ├── highlight_stacked_bg.svg ├── highlight_stacked_bg_h.svg ├── logo.svg └── screenshot.jpg ├── metadata.json ├── po ├── ar.po ├── cs.po ├── de.po ├── el.po ├── es.po ├── eu.po ├── fr.po ├── gl.po ├── hu.po ├── id.po ├── it.po ├── ja.po ├── nb.po ├── nl.po ├── pl.po ├── pt.po ├── pt_BR.po ├── ru.po ├── sk.po ├── sr.po ├── sr@latin.po ├── sv.po ├── tr.po ├── uk_UA.po ├── zh_CN.po └── zh_TW.po ├── prefs.js ├── schemas └── org.gnome.shell.extensions.floating-dock.gschema.xml ├── theming.js ├── utils.js └── windowPreview.js /.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | .~ 2 | *~ 3 | gschemas.compiled 4 | dash-to-dock@micxgx.gmail.com.zip 5 | *.mo 6 | po/dashtodock.pot 7 | stylesheet.css 8 | _build 9 | -------------------------------------------------------------------------------- /Makefile: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Basic Makefile 2 | 3 | UUID = floating-dock@nandoferreira_prof@hotmail.com 4 | BASE_MODULES = extension.js metadata.json COPYING README.md 5 | EXTRA_MODULES = dash.js docking.js appIcons.js appIconIndicators.js fileManager1API.js launcherAPI.js locations.js windowPreview.js intellihide.js prefs.js theming.js utils.js dbusmenuUtils.js Settings.ui 6 | EXTRA_MEDIA = logo.svg glossy.svg highlight_stacked_bg.svg highlight_stacked_bg_h.svg 7 | TOLOCALIZE = prefs.js appIcons.js locations.js 8 | MSGSRC = $(wildcard po/*.po) 9 | ifeq ($(strip $(DESTDIR)),) 10 | INSTALLTYPE = local 11 | INSTALLBASE = $(HOME)/.local/share/gnome-shell/extensions 12 | else 13 | INSTALLTYPE = system 14 | SHARE_PREFIX = $(DESTDIR)/usr/share 15 | INSTALLBASE = $(SHARE_PREFIX)/gnome-shell/extensions 16 | endif 17 | INSTALLNAME = floating-dock@nandoferreira_prof@hotmail.com 18 | 19 | # The command line passed variable VERSION is used to set the version string 20 | # in the metadata and in the generated zip-file. If no VERSION is passed, the 21 | # current commit SHA1 is used as version number in the metadata while the 22 | # generated zip file has no string attached. 23 | ifdef VERSION 24 | VSTRING = _v$(VERSION) 25 | else 26 | VERSION = $(shell git rev-parse HEAD) 27 | VSTRING = 28 | endif 29 | 30 | all: extension 31 | 32 | clean: 33 | rm -f ./schemas/gschemas.compiled 34 | rm -f stylesheet.css 35 | rm -rf _build 36 | 37 | extension: ./schemas/gschemas.compiled ./stylesheet.css $(MSGSRC:.po=.mo) 38 | 39 | ./schemas/gschemas.compiled: ./schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-dock.gschema.xml 40 | glib-compile-schemas ./schemas/ 41 | 42 | potfile: ./po/dashtodock.pot 43 | 44 | mergepo: potfile 45 | for l in $(MSGSRC); do \ 46 | msgmerge -U $$l ./po/dashtodock.pot; \ 47 | done; 48 | 49 | ./po/dashtodock.pot: $(TOLOCALIZE) Settings.ui 50 | mkdir -p po 51 | xgettext -k --keyword=__ --keyword=N__ --add-comments='Translators:' -o po/dashtodock.pot --package-name "Floating Dock" --from-code=utf-8 $(TOLOCALIZE) 52 | intltool-extract --type=gettext/glade Settings.ui 53 | xgettext -k --keyword=_ --keyword=N_ --join-existing -o po/dashtodock.pot Settings.ui.h 54 | 55 | ./po/%.mo: ./po/%.po 56 | msgfmt -c $< -o $@ 57 | 58 | ./stylesheet.css: ./_stylesheet.scss 59 | ifeq ($(SASS), ruby) 60 | sass --sourcemap=none --no-cache --scss _stylesheet.scss stylesheet.css 61 | else ifeq ($(SASS), dart) 62 | sass --no-source-map _stylesheet.scss stylesheet.css 63 | else ifeq ($(SASS), sassc) 64 | sassc --omit-map-comment _stylesheet.scss stylesheet.css 65 | else 66 | sassc --omit-map-comment _stylesheet.scss stylesheet.css 67 | endif 68 | 69 | install: install-local 70 | 71 | install-local: _build 72 | rm -rf $(INSTALLBASE)/$(INSTALLNAME) 73 | mkdir -p $(INSTALLBASE)/$(INSTALLNAME) 74 | cp -r ./_build/* $(INSTALLBASE)/$(INSTALLNAME)/ 75 | ifeq ($(INSTALLTYPE),system) 76 | # system-wide settings and locale files 77 | rm -r $(INSTALLBASE)/$(INSTALLNAME)/schemas $(INSTALLBASE)/$(INSTALLNAME)/locale 78 | mkdir -p $(SHARE_PREFIX)/glib-2.0/schemas $(SHARE_PREFIX)/locale 79 | cp -r ./schemas/*gschema.* $(SHARE_PREFIX)/glib-2.0/schemas 80 | cp -r ./_build/locale/* $(SHARE_PREFIX)/locale 81 | endif 82 | -rm -fR _build 83 | echo done 84 | 85 | zip-file: _build 86 | cd _build ; \ 87 | zip -qr "$(UUID)$(VSTRING).zip" . 88 | mv _build/$(UUID)$(VSTRING).zip ./ 89 | -rm -fR _build 90 | 91 | _build: all 92 | -rm -fR ./_build 93 | mkdir -p _build 94 | cp $(BASE_MODULES) $(EXTRA_MODULES) _build 95 | cp stylesheet.css _build 96 | mkdir -p _build/media 97 | cd media ; cp $(EXTRA_MEDIA) ../_build/media/ 98 | mkdir -p _build/schemas 99 | cp schemas/*.xml _build/schemas/ 100 | cp schemas/gschemas.compiled _build/schemas/ 101 | mkdir -p _build/locale 102 | for l in $(MSGSRC:.po=.mo) ; do \ 103 | lf=_build/locale/`basename $$l .mo`; \ 104 | mkdir -p $$lf; \ 105 | mkdir -p $$lf/LC_MESSAGES; \ 106 | cp $$l $$lf/LC_MESSAGES/dashtodock.mo; \ 107 | done; 108 | sed -i 's/"version": -1/"version": "$(VERSION)"/' _build/metadata.json; 109 | -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Floating Dock 2 | 3 | Floating dock is just a dash-to-dock fork, originaly made by Michele Gaio 4 | 5 | now you can edit the margin and border-radius from the dock 6 | 7 | ![Floating Dock Left](./media/dock_left.png) 8 |

9 | ![Floating Dock Bottom](./media/dock_bottom.png) 10 | 11 | # TODO 12 | 13 | - add hook to Dash to Panel 14 | - add abillity to use blur-provider 15 | - option to disable notification bubble 16 | - option to remove the application indicators 17 | - More customization like, border-radius of app icon, zoom on hover icons 18 | 19 | 20 | ### Build Dependencies 21 | 22 | To compile the stylesheet you'll need an implementation of SASS. Floating Dock supports `dart-sass` (`sass`), `sassc`, and `ruby-sass`. Every distro should have at least one of these implementations, we recommend using `dart-sass` (`sass`) or `sassc` over `ruby-sass` as `ruby-sass` is deprecated. 23 | 24 | By default, Floating Dock will attempt to build with `dart-sass`. To change this behavior set the `SASS` environment variable to either `sassc` or `ruby`. 25 | 26 | ```bash 27 | export SASS=sassc 28 | # or... 29 | export SASS=ruby 30 | ``` 31 | 32 | ### Building 33 | 34 | Clone the repository or download the branch from github. A simple Makefile is included. 35 | 36 | Next use `make` to install the extension into your home directory. A Shell reload is required `Alt+F2 r Enter` under Xorg or under Wayland you may have to logout and login. The extension has to be enabled with *gnome-extensions-app* (GNOME Extensions) or with *dconf*. 37 | 38 | ```bash 39 | git clone https://github.com/fer-moreira/floating-dock.git 40 | make 41 | make install 42 | ``` 43 | 44 | ## Bug Reporting 45 | 46 | Bugs should be reported to the Github bug tracker [https://github.com/fer-moreira/floating-dock/issues](https://github.com/fer-moreira/floating-dock/issues). 47 | 48 | ## License 49 | Floating Dock Gnome Shell extension is distributed under the terms of the GNU General Public License, 50 | version 2 or later. See the COPYING file for details. 51 | -------------------------------------------------------------------------------- /_stylesheet.scss: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | // From https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/blob/c17dc9c8ecba0b542aab75f13da238f7b0690031/data/theme/gnome-shell-sass/_common.scss#L28 2 | $base_padding: 6px; 3 | $base_margin: 4px; 4 | $base_spacing: 6px; 5 | 6 | $base_border_radius: 8px; 7 | $modal_radius: $base_border_radius * 2; 8 | 9 | // From https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/blob/c17dc9c8ecba0b542aab75f13da238f7b0690031/data/theme/gnome-shell-sass/widgets/_dash.scss 10 | $dash_background_color: #3b3b3b; 11 | $dash_placeholder_size: 32px; 12 | $dash_padding: $base_padding + 4px; // 10px 13 | $dash_spacing: round($base_padding / 4); 14 | $dash_edge_items_padding: $dash_padding - $dash_spacing; 15 | $dash_bottom_margin: $base_margin * 4; 16 | $dash_border_radius: $modal_radius * 1.5; 17 | 18 | // Stock 19 | $dock_side_margin: $dash_bottom_margin / 4; 20 | $dock_fixed_inner_margin: $dock_side_margin; 21 | 22 | // Adapted to $dock_bottom_margin 23 | 24 | @function shrink($val) { 25 | @return round($val / 4); 26 | } 27 | 28 | @function is_horizontal($side) { 29 | @return $side == top or $side == bottom; 30 | } 31 | 32 | @function opposite($val) { 33 | @return map-get( 34 | ( 35 | left: right, 36 | right: left, 37 | top: bottom, 38 | bottom: top, 39 | ), 40 | $val 41 | ); 42 | } 43 | 44 | $osd_fg_color: #eeeeec; 45 | 46 | @each $side in bottom, top, left, right { 47 | #dashtodockContainer.#{$side} { 48 | #dash { 49 | margin: 0px; 50 | padding: 0px; 51 | 52 | .dash-background { 53 | margin: 0; 54 | margin-#{$side}: $dock_side_margin; 55 | padding: 0; 56 | } 57 | 58 | .dash-separator { 59 | @if is_horizontal($side) { 60 | margin-bottom: 0; 61 | } @else { 62 | height: 1px; 63 | margin: ($dash_spacing + ($dash_padding / 2)) 0; 64 | background-color: transparentize($osd_fg_color, 0.7); 65 | } 66 | } 67 | 68 | #dashtodockDashContainer { 69 | padding: $dash_padding; 70 | padding-#{$side}: 0; 71 | padding-#{opposite($side)}: 0; 72 | } 73 | 74 | .dash-item-container { 75 | .app-well-app, 76 | .show-apps { 77 | padding: $dash_spacing; 78 | padding-#{$side}: $dash_padding + $dock_side_margin; 79 | padding-#{opposite($side)}: $dash_padding; 80 | 81 | border-radius: 100px; 82 | } 83 | } 84 | } 85 | 86 | &.shrink { 87 | #dash { 88 | .dash-background { 89 | margin-#{$side}: shrink($dock_side_margin); 90 | padding: shrink($dash_padding); 91 | border-radius: $dash_border_radius / 2; 92 | } 93 | 94 | #dashtodockDashContainer { 95 | padding: shrink($dash_padding); 96 | } 97 | 98 | .dash-item-container { 99 | .app-well-app, 100 | .show-apps { 101 | padding: shrink($dash_spacing); 102 | padding-#{$side}: shrink($dash_padding + $dock_side_margin); 103 | padding-#{opposite($side)}: shrink($dash_padding); 104 | } 105 | } 106 | } 107 | 108 | &.fixed { 109 | #dash { 110 | .dash-background { 111 | margin-#{opposite($side)}: shrink($dock_fixed_inner_margin); 112 | } 113 | 114 | .dash-item-container { 115 | .app-well-app, 116 | .show-apps { 117 | padding-#{opposite($side)}: shrink($dash_padding + $dock_fixed_inner_margin); 118 | } 119 | } 120 | } 121 | } 122 | } 123 | 124 | &.fixed { 125 | #dash { 126 | .dash-background { 127 | margin-#{opposite($side)}: $dock_fixed_inner_margin; 128 | } 129 | 130 | .dash-item-container { 131 | .app-well-app, 132 | .show-apps { 133 | padding-#{opposite($side)}: $dash_padding + $dock_fixed_inner_margin; 134 | } 135 | } 136 | } 137 | } 138 | } 139 | } 140 | 141 | @mixin padded-edge-child($chid, $side, $padding) { 142 | @if $chid == first { 143 | @if is_horizontal($side) { 144 | padding-left: $padding; 145 | } @else { 146 | padding-top: $padding; 147 | } 148 | } @else if $chid == last { 149 | @if is_horizontal($side) { 150 | padding-right: $padding; 151 | } @else { 152 | padding-bottom: $padding; 153 | } 154 | } @else { 155 | @error "Invalid rule"; 156 | } 157 | } 158 | 159 | /* In extended mode we need to use the first and last .dash-item-container's 160 | * to apply the padding on the dock, to ensure that the actual first or last 161 | * child show-apps item will actually include the padding area so that it will 162 | * be clickable up to the dock edge, and make Fitts happy. 163 | * I don't think the same should happen for normal icons, so in the other side 164 | * the padding will be applied via the scrolled area, given we can't get the 165 | * parent of the first/last app-well-app icon to apply a rule there. 166 | */ 167 | @mixin padded-dash-edge-items($side, $padding) { 168 | @each $child_pos in first, last { 169 | > :#{$child_pos}-child { 170 | /* Use this instead of #dashtodockDashScrollview rule to apply the 171 | * padding via the last app-icon item */ 172 | // .dash-item-container:#{$child_pos}-child .app-well-app, 173 | .show-apps { 174 | @include padded-edge-child($child_pos, $side, $padding); 175 | } 176 | } 177 | 178 | #dashtodockDashScrollview:#{$child_pos}-child { 179 | @include padded-edge-child($child_pos, $side, $padding); 180 | } 181 | } 182 | } 183 | 184 | @each $side in bottom, top, left, right { 185 | #dashtodockContainer.extended.#{$side} { 186 | #dash { 187 | .dash-background { 188 | margin: 0; 189 | border-radius: 0; 190 | } 191 | 192 | #dashtodockDashContainer { 193 | padding: 0; 194 | padding-#{$side}: 0; 195 | padding-#{opposite($side)}: 0; 196 | 197 | @include padded-dash-edge-items($side, $dash_edge_items_padding); 198 | } 199 | 200 | .dash-item-container { 201 | .app-well-app, 202 | .show-apps { 203 | padding-#{$side}: $dash_padding; 204 | } 205 | } 206 | } 207 | 208 | &.shrink { 209 | #dash { 210 | #dashtodockDashContainer { 211 | padding: 0; 212 | 213 | @include padded-dash-edge-items($side, shrink($dash_edge_items_padding)); 214 | } 215 | 216 | .dash-item-container { 217 | .app-well-app, 218 | .show-apps { 219 | padding-#{$side}: shrink($dash_padding); 220 | } 221 | } 222 | } 223 | } 224 | 225 | &.shrink.fixed { 226 | #dash { 227 | .dash-background { 228 | margin-#{opposite($side)}: 0; 229 | } 230 | } 231 | } 232 | } 233 | } 234 | 235 | #dashtodockContainer.top.shrink #dash .dash-background { 236 | margin-top: 4px; 237 | margin-bottom: 0; 238 | } 239 | 240 | #dashtodockContainer.straight-corner #dash .dash-background, 241 | #dashtodockContainer.shrink.straight-corner #dash .dash-background { 242 | border-radius: 0px; 243 | } 244 | 245 | /* Scrollview style */ 246 | .bottom #dashtodockDashScrollview, 247 | .top #dashtodockDashScrollview { 248 | -st-hfade-offset: 24px; 249 | } 250 | 251 | .left #dashtodockDashScrollview, 252 | .right #dashtodockDashScrollview { 253 | -st-vfade-offset: 24px; 254 | } 255 | 256 | #dashtodockContainer.running-dots .dash-item-container > StButton, 257 | #dashtodockContainer.dashtodock .dash-item-container > StButton { 258 | transition-duration: 250; 259 | background-size: contain; 260 | } 261 | 262 | /* Running and focused application style */ 263 | 264 | #dashtodockContainer.running-dots .app-well-app.running > .overview-icon, 265 | #dashtodockContainer.dashtodock .app-well-app.running > .overview-icon { 266 | background-image: none; 267 | } 268 | 269 | #dashtodockContainer.running-dots .app-well-app.focused .overview-icon, 270 | #dashtodockContainer.dashtodock .app-well-app.focused .overview-icon { 271 | background-color: rgba(238, 238, 236, 0.2); 272 | } 273 | 274 | #dashtodockContainer.dashtodock #dash .dash-background { 275 | background: #2e3436; 276 | } 277 | 278 | #dashtodockContainer.dashtodock .progress-bar { 279 | /* Customization of the progress bar style, e.g.: 280 | -progress-bar-background: rgba(0.8, 0.8, 0.8, 1); 281 | -progress-bar-border: rgba(0.9, 0.9, 0.9, 1); 282 | */ 283 | } 284 | 285 | #dashtodockContainer.top #dash .placeholder, 286 | #dashtodockContainer.bottom #dash .placeholder { 287 | width: 32px; 288 | height: 1px; 289 | } 290 | 291 | /* 292 | * This is applied to a dummy actor. Only the alpha value for the background and border color 293 | * and the transition-duration are used 294 | */ 295 | #dashtodockContainer.dummy-opaque { 296 | background-color: rgba(0, 0, 0, 0.8); 297 | border-color: rgba(0, 0, 0, 0.4); 298 | transition-duration: 300ms; 299 | } 300 | 301 | /* 302 | * This is applied to a dummy actor. Only the alpha value for the background and border color 303 | * and the transition-duration are used 304 | */ 305 | #dashtodockContainer.dummy-transparent { 306 | background-color: rgba(0, 0, 0, 0.2); 307 | border-color: rgba(0, 0, 0, 0.1); 308 | transition-duration: 500ms; 309 | } 310 | 311 | #dashtodockContainer .number-overlay { 312 | color: rgba(255, 255, 255, 1); 313 | background-color: rgba(0, 0, 0, 0.8); 314 | text-align: center; 315 | } 316 | 317 | #dashtodockContainer .notification-badge { 318 | color: rgba(255, 255, 255, 1); 319 | background-color: rgba(255, 0, 0, 1); 320 | padding: 0.2em 0.5em; 321 | border-radius: 1em; 322 | font-weight: bold; 323 | text-align: center; 324 | margin: 2px; 325 | } 326 | 327 | #dashtodockPreviewSeparator.popup-separator-menu-item-horizontal { 328 | width: 1px; 329 | height: auto; 330 | border-right-width: 1px; 331 | margin: 32px 0px; 332 | } 333 | 334 | .dashtodock-app-well-preview-menu-item { 335 | padding: 1em 1em 0.5em 1em; 336 | } 337 | 338 | #dashtodockContainer .metro .overview-icon { 339 | border-radius: 0px; 340 | } 341 | 342 | @for $i from 2 through 4 { 343 | #dashtodockContainer.bottom .metro.running#{$i}.focused, 344 | #dashtodockContainer.top .metro.running#{$i}.focused { 345 | background-image: url("./media/highlight_stacked_bg.svg"); 346 | background-position: 0px 0px; 347 | background-size: contain; 348 | } 349 | 350 | #dashtodockContainer.left .metro.running#{$i}.focused, 351 | #dashtodockContainer.right .metro.running#{$i}.focused { 352 | background-image: url("./media/highlight_stacked_bg_h.svg"); 353 | background-position: 0px 0px; 354 | background-size: contain; 355 | } 356 | } 357 | 358 | .app-well-app { 359 | border-radius: 13px; 360 | } 361 | 362 | .app-well-app * { 363 | border-radius: 13px; 364 | } 365 | 366 | .show-apps * { 367 | border-radius: 13px; 368 | } 369 | -------------------------------------------------------------------------------- /dbusmenuUtils.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | // -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*- 2 | 3 | const Atk = imports.gi.Atk; 4 | const Clutter = imports.gi.Clutter; 5 | let Dbusmenu = null; /* Dynamically imported */ 6 | const Gio = imports.gi.Gio; 7 | const GLib = imports.gi.GLib; 8 | const St = imports.gi.St; 9 | 10 | const PopupMenu = imports.ui.popupMenu; 11 | 12 | const Me = imports.misc.extensionUtils.getCurrentExtension(); 13 | const Utils = Me.imports.utils; 14 | 15 | // Dbusmenu features not (yet) supported: 16 | // 17 | // * The CHILD_DISPLAY property 18 | // 19 | // This seems to have only one possible value in the Dbusmenu API, so 20 | // there's little point in depending on it--the code in libdbusmenu sets it 21 | // if and only if an item has children, so for our purposes it's simpler 22 | // and more intuitive to just check children.length. (This does ignore the 23 | // possibility of a program not using libdbusmenu and setting CHILD_DISPLAY 24 | // independently, perhaps to indicate that an childless menu item should 25 | // nevertheless be displayed like a submenu.) 26 | // 27 | // * Children more than two levels deep 28 | // 29 | // PopupMenu doesn't seem to support submenus in submenus. 30 | // 31 | // * Shortcut keys 32 | // 33 | // If these keys are supposed to be installed as global shortcuts, we'd 34 | // have to query these aggressively and not wait for the DBus menu to be 35 | // mapped to a popup menu. A shortcut key that only works once the popup 36 | // menu is open and has key focus is possibly of marginal value. 37 | 38 | function haveDBusMenu() { 39 | if (Dbusmenu) 40 | return Dbusmenu; 41 | 42 | try { 43 | Dbusmenu = imports.gi.Dbusmenu; 44 | return Dbusmenu; 45 | } catch (e) { 46 | log(`Failed to import DBusMenu, quicklists are not avaialble: ${e}`); 47 | return null; 48 | } 49 | } 50 | 51 | 52 | function makePopupMenuItem(dbusmenuItem, deep) { 53 | // These are the only properties guaranteed to be available when the root 54 | // item is first announced. Other properties might be loaded already, but 55 | // be sure to connect to Dbusmenu.MENUITEM_SIGNAL_PROPERTY_CHANGED to get 56 | // the most up-to-date values in case they aren't. 57 | const itemType = dbusmenuItem.property_get(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_TYPE); 58 | const label = dbusmenuItem.property_get(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_LABEL); 59 | const visible = dbusmenuItem.property_get_bool(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_VISIBLE); 60 | const enabled = dbusmenuItem.property_get_bool(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_ENABLED); 61 | const accessibleDesc = dbusmenuItem.property_get(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_ACCESSIBLE_DESC); 62 | //const childDisplay = dbusmenuItem.property_get(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_CHILD_DISPLAY); 63 | 64 | let item; 65 | const signalsHandler = new Utils.GlobalSignalsHandler(); 66 | const wantIcon = itemType === Dbusmenu.CLIENT_TYPES_IMAGE; 67 | 68 | // If the basic type of the menu item needs to change, call this. 69 | const recreateItem = () => { 70 | const newItem = makePopupMenuItem(dbusmenuItem, deep); 71 | const parentMenu = item._parent; 72 | parentMenu.addMenuItem(newItem); 73 | // Reminder: Clutter thinks of later entries in the child list as 74 | // "above" earlier ones, so "above" here means "below" in terms of the 75 | // menu's vertical order. 76 | parentMenu.actor.set_child_above_sibling(newItem.actor, item.actor); 77 | if (newItem.menu) { 78 | parentMenu.actor.set_child_above_sibling(newItem.menu.actor, newItem.actor); 79 | } 80 | parentMenu.actor.remove_child(item.actor); 81 | item.destroy(); 82 | item = null; 83 | }; 84 | 85 | const updateDisposition = () => { 86 | const disposition = dbusmenuItem.property_get(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_DISPOSITION); 87 | let icon_name = null; 88 | switch (disposition) { 89 | case Dbusmenu.MENUITEM_DISPOSITION_ALERT: 90 | case Dbusmenu.MENUITEM_DISPOSITION_WARNING: 91 | icon_name = 'dialog-warning-symbolic'; 92 | break; 93 | case Dbusmenu.MENUITEM_DISPOSITION_INFORMATIVE: 94 | icon_name = 'dialog-information-symbolic'; 95 | break; 96 | } 97 | if (icon_name) { 98 | item._dispositionIcon = new St.Icon({ 99 | icon_name, 100 | style_class: 'popup-menu-icon', 101 | y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER, 102 | y_expand: true, 103 | }); 104 | let expander; 105 | for (let child = item.label.get_next_sibling();; child = child.get_next_sibling()) { 106 | if (!child) { 107 | expander = new St.Bin({ 108 | style_class: 'popup-menu-item-expander', 109 | x_expand: true, 110 | }); 111 | item.actor.add_child(expander); 112 | break; 113 | } else if (child instanceof St.Widget && child.has_style_class_name('popup-menu-item-expander')) { 114 | expander = child; 115 | break; 116 | } 117 | } 118 | item.actor.insert_child_above(item._dispositionIcon, expander); 119 | } else if (item._dispositionIcon) { 120 | item.actor.remove_child(item._dispositionIcon); 121 | item._dispositionIcon = null; 122 | } 123 | }; 124 | 125 | const updateIcon = () => { 126 | if (!wantIcon) { 127 | return; 128 | } 129 | const iconData = dbusmenuItem.property_get_byte_array(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_ICON_DATA); 130 | const iconName = dbusmenuItem.property_get(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_ICON_NAME); 131 | if (iconName) { 132 | item.icon.icon_name = iconName; 133 | } else if (iconData.length) { 134 | item.icon.gicon = Gio.BytesIcon.new(iconData); 135 | } 136 | }; 137 | 138 | const updateOrnament = () => { 139 | const toggleType = dbusmenuItem.property_get(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_TOGGLE_TYPE); 140 | switch (toggleType) { 141 | case Dbusmenu.MENUITEM_TOGGLE_CHECK: 142 | item.actor.accessible_role = Atk.Role.CHECK_MENU_ITEM; 143 | break; 144 | case Dbusmenu.MENUITEM_TOGGLE_RADIO: 145 | item.actor.accessible_role = Atk.Role.RADIO_MENU_ITEM; 146 | break; 147 | default: 148 | item.actor.accessible_role = Atk.Role.MENU_ITEM; 149 | } 150 | let ornament = PopupMenu.Ornament.NONE; 151 | const state = dbusmenuItem.property_get_int(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_TOGGLE_STATE); 152 | if (state === Dbusmenu.MENUITEM_TOGGLE_STATE_UNKNOWN) { 153 | // PopupMenu doesn't natively support an "unknown" ornament, but we 154 | // can hack one in: 155 | item.setOrnament(ornament); 156 | item.actor.add_accessible_state(Atk.StateType.INDETERMINATE); 157 | item._ornamentLabel.text = '\u2501'; 158 | item.actor.remove_style_pseudo_class('checked'); 159 | } else { 160 | item.actor.remove_accessible_state(Atk.StateType.INDETERMINATE); 161 | if (state === Dbusmenu.MENUITEM_TOGGLE_STATE_CHECKED) { 162 | if (toggleType === Dbusmenu.MENUITEM_TOGGLE_CHECK) { 163 | ornament = PopupMenu.Ornament.CHECK; 164 | } else if (toggleType === Dbusmenu.MENUITEM_TOGGLE_RADIO) { 165 | ornament = PopupMenu.Ornament.DOT; 166 | } 167 | item.actor.add_style_pseudo_class('checked'); 168 | } else { 169 | item.actor.remove_style_pseudo_class('checked'); 170 | } 171 | item.setOrnament(ornament); 172 | } 173 | }; 174 | 175 | const onPropertyChanged = (dbusmenuItem, name, value) => { 176 | // `value` is null when a property is cleared, so handle those cases 177 | // with sensible defaults. 178 | switch (name) { 179 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_TYPE: 180 | recreateItem(); 181 | break; 182 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_ENABLED: 183 | item.setSensitive(value ? value.unpack() : false); 184 | break; 185 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_LABEL: 186 | item.label.text = value ? value.unpack() : ''; 187 | break; 188 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_VISIBLE: 189 | item.actor.visible = value ? value.unpack() : false; 190 | break; 191 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_DISPOSITION: 192 | updateDisposition(); 193 | break; 194 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_ACCESSIBLE_DESC: 195 | item.actor.get_accessible().accessible_description = value && value.unpack() || ''; 196 | break; 197 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_ICON_DATA: 198 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_ICON_NAME: 199 | updateIcon(); 200 | break; 201 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_TOGGLE_TYPE: 202 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_TOGGLE_STATE: 203 | updateOrnament(); 204 | break; 205 | } 206 | }; 207 | 208 | 209 | // Start actually building the menu item. 210 | const children = dbusmenuItem.get_children(); 211 | if (children.length && !deep) { 212 | // Make a submenu. 213 | item = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(label, wantIcon); 214 | const updateChildren = () => { 215 | const children = dbusmenuItem.get_children(); 216 | if (!children.length) { 217 | return recreateItem(); 218 | } 219 | item.menu.removeAll(); 220 | children.forEach(remoteChild => 221 | item.menu.addMenuItem(makePopupMenuItem(remoteChild, true))); 222 | }; 223 | updateChildren(); 224 | signalsHandler.add( 225 | [dbusmenuItem, Dbusmenu.MENUITEM_SIGNAL_CHILD_ADDED, updateChildren], 226 | [dbusmenuItem, Dbusmenu.MENUITEM_SIGNAL_CHILD_MOVED, updateChildren], 227 | [dbusmenuItem, Dbusmenu.MENUITEM_SIGNAL_CHILD_REMOVED, updateChildren]); 228 | 229 | } else { 230 | // Don't make a submenu. 231 | if (!deep) { 232 | // We only have the potential to get a submenu if we aren't deep. 233 | signalsHandler.add( 234 | [dbusmenuItem, Dbusmenu.MENUITEM_SIGNAL_CHILD_ADDED, recreateItem], 235 | [dbusmenuItem, Dbusmenu.MENUITEM_SIGNAL_CHILD_MOVED, recreateItem], 236 | [dbusmenuItem, Dbusmenu.MENUITEM_SIGNAL_CHILD_REMOVED, recreateItem]); 237 | } 238 | 239 | if (itemType === Dbusmenu.CLIENT_TYPES_SEPARATOR) { 240 | item = new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem(); 241 | } else if (wantIcon) { 242 | item = new PopupMenu.PopupImageMenuItem(label, null); 243 | item.icon = item._icon; 244 | } else { 245 | item = new PopupMenu.PopupMenuItem(label); 246 | } 247 | } 248 | 249 | // Set common initial properties. 250 | item.actor.visible = visible; 251 | item.setSensitive(enabled); 252 | if (accessibleDesc) { 253 | item.actor.get_accessible().accessible_description = accessibleDesc; 254 | } 255 | updateDisposition(); 256 | updateIcon(); 257 | updateOrnament(); 258 | 259 | // Prevent an initial resize flicker. 260 | if (wantIcon) { 261 | item.icon.icon_size = 16; 262 | } 263 | 264 | signalsHandler.add(dbusmenuItem, Dbusmenu.MENUITEM_SIGNAL_PROPERTY_CHANGED, onPropertyChanged); 265 | 266 | // Connections on item will be lost when item is disposed; there's no need 267 | // to add them to signalsHandler. 268 | item.connect('activate', () => { 269 | dbusmenuItem.handle_event(Dbusmenu.MENUITEM_EVENT_ACTIVATED, new GLib.Variant('i', 0), Math.floor(Date.now()/1000)); 270 | }); 271 | item.connect('destroy', () => signalsHandler.destroy()); 272 | 273 | return item; 274 | } 275 | -------------------------------------------------------------------------------- /extension.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | // -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*- 2 | 3 | const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; 4 | const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension(); 5 | const Docking = Me.imports.docking; 6 | 7 | // We declare this with var so it can be accessed by other extensions in 8 | // GNOME Shell 3.26+ (mozjs52+). 9 | var dockManager; 10 | 11 | function init() { 12 | ExtensionUtils.initTranslations('dashtodock'); 13 | } 14 | 15 | function enable() { 16 | new Docking.DockManager(); 17 | } 18 | 19 | function disable() { 20 | dockManager.destroy(); 21 | } 22 | -------------------------------------------------------------------------------- /fileManager1API.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | // -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*- 2 | 3 | const Gio = imports.gi.Gio; 4 | const Signals = imports.signals; 5 | 6 | const Me = imports.misc.extensionUtils.getCurrentExtension(); 7 | const Utils = Me.imports.utils; 8 | 9 | const FileManager1Iface = '\ 10 | \ 11 | '; 12 | 13 | const FileManager1Proxy = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(FileManager1Iface); 14 | 15 | /** 16 | * This class implements a client for the org.freedesktop.FileManager1 dbus 17 | * interface, and specifically for the OpenWindowsWithLocations property 18 | * which is published by Nautilus, but is not an official part of the interface. 19 | * 20 | * The property is a map from window identifiers to a list of locations open in 21 | * the window. 22 | */ 23 | var FileManager1Client = class DashToDock_FileManager1Client { 24 | 25 | constructor() { 26 | this._signalsHandler = new Utils.GlobalSignalsHandler(); 27 | this._cancellable = new Gio.Cancellable(); 28 | 29 | this._locationMap = new Map(); 30 | this._proxy = new FileManager1Proxy(Gio.DBus.session, 31 | "org.freedesktop.FileManager1", 32 | "/org/freedesktop/FileManager1", 33 | (initable, error) => { 34 | // Use async construction to avoid blocking on errors. 35 | if (error) { 36 | if (!error.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.CANCELLED)) 37 | global.log(error); 38 | } else { 39 | this._updateLocationMap(); 40 | } 41 | }, this._cancellable); 42 | 43 | this._signalsHandler.add([ 44 | this._proxy, 45 | 'g-properties-changed', 46 | this._onPropertyChanged.bind(this) 47 | ], [ 48 | // We must additionally listen for Screen events to know when to 49 | // rebuild our location map when the set of available windows changes. 50 | global.workspace_manager, 51 | 'workspace-switched', 52 | this._updateLocationMap.bind(this) 53 | ], [ 54 | global.display, 55 | 'window-entered-monitor', 56 | this._updateLocationMap.bind(this) 57 | ], [ 58 | global.display, 59 | 'window-left-monitor', 60 | this._updateLocationMap.bind(this) 61 | ]); 62 | } 63 | 64 | destroy() { 65 | this._cancellable.cancel(); 66 | this._signalsHandler.destroy(); 67 | this._proxy.run_dispose(); 68 | } 69 | 70 | /** 71 | * Return an array of windows that are showing a location or 72 | * sub-directories of that location. 73 | */ 74 | getWindows(location) { 75 | let ret = new Set(); 76 | let locationEsc = location; 77 | 78 | if (!location.endsWith('/')) { 79 | locationEsc += '/'; 80 | } 81 | 82 | for (let [k,v] of this._locationMap) { 83 | if ((k + '/').startsWith(locationEsc)) { 84 | for (let l of v) { 85 | ret.add(l); 86 | } 87 | } 88 | } 89 | return Array.from(ret); 90 | } 91 | 92 | _onPropertyChanged(proxy, changed, invalidated) { 93 | let property = changed.unpack(); 94 | if (property && 95 | ('OpenWindowsWithLocations' in property)) { 96 | this._updateLocationMap(); 97 | } 98 | } 99 | 100 | _updateLocationMap() { 101 | let properties = this._proxy.get_cached_property_names(); 102 | if (properties == null) { 103 | // Nothing to check yet. 104 | return; 105 | } 106 | 107 | if (properties.includes('OpenWindowsWithLocations')) { 108 | this._updateFromPaths(); 109 | } 110 | } 111 | 112 | _updateFromPaths() { 113 | let pathToLocations = this._proxy.OpenWindowsWithLocations; 114 | let pathToWindow = getPathToWindow(); 115 | 116 | let locationToWindow = new Map(); 117 | for (let path in pathToLocations) { 118 | let locations = pathToLocations[path]; 119 | for (let i = 0; i < locations.length; i++) { 120 | let l = locations[i]; 121 | // Use a set to deduplicate when a window has a 122 | // location open in multiple tabs. 123 | if (!locationToWindow.has(l)) { 124 | locationToWindow.set(l, new Set()); 125 | } 126 | let window = pathToWindow.get(path); 127 | if (window != null) { 128 | locationToWindow.get(l).add(window); 129 | } 130 | } 131 | } 132 | this._locationMap = locationToWindow; 133 | this.emit('windows-changed'); 134 | } 135 | } 136 | Signals.addSignalMethods(FileManager1Client.prototype); 137 | 138 | /** 139 | * Construct a map of gtk application window object paths to MetaWindows. 140 | */ 141 | function getPathToWindow() { 142 | let pathToWindow = new Map(); 143 | 144 | for (let i = 0; i < global.workspace_manager.n_workspaces; i++) { 145 | let ws = global.workspace_manager.get_workspace_by_index(i); 146 | ws.list_windows().map(function(w) { 147 | let path = w.get_gtk_window_object_path(); 148 | if (path != null) { 149 | pathToWindow.set(path, w); 150 | } 151 | }); 152 | } 153 | return pathToWindow; 154 | } 155 | -------------------------------------------------------------------------------- /intellihide.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | // -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*- 2 | 3 | const GLib = imports.gi.GLib; 4 | const Meta = imports.gi.Meta; 5 | const Shell = imports.gi.Shell; 6 | 7 | const Main = imports.ui.main; 8 | const Signals = imports.signals; 9 | 10 | const Me = imports.misc.extensionUtils.getCurrentExtension(); 11 | const Docking = Me.imports.docking; 12 | const Utils = Me.imports.utils; 13 | 14 | // A good compromise between reactivity and efficiency; to be tuned. 15 | const INTELLIHIDE_CHECK_INTERVAL = 100; 16 | 17 | const OverlapStatus = { 18 | UNDEFINED: -1, 19 | FALSE: 0, 20 | TRUE: 1 21 | }; 22 | 23 | const IntellihideMode = { 24 | ALL_WINDOWS: 0, 25 | FOCUS_APPLICATION_WINDOWS: 1, 26 | MAXIMIZED_WINDOWS : 2 27 | }; 28 | 29 | // List of windows type taken into account. Order is important (keep the original 30 | // enum order). 31 | const handledWindowTypes = [ 32 | Meta.WindowType.NORMAL, 33 | Meta.WindowType.DOCK, 34 | Meta.WindowType.DIALOG, 35 | Meta.WindowType.MODAL_DIALOG, 36 | Meta.WindowType.TOOLBAR, 37 | Meta.WindowType.MENU, 38 | Meta.WindowType.UTILITY, 39 | Meta.WindowType.SPLASHSCREEN 40 | ]; 41 | 42 | /** 43 | * A rough and ugly implementation of the intellihide behaviour. 44 | * Intallihide object: emit 'status-changed' signal when the overlap of windows 45 | * with the provided targetBoxClutter.ActorBox changes; 46 | */ 47 | var Intellihide = class DashToDock_Intellihide { 48 | 49 | constructor(monitorIndex) { 50 | // Load settings 51 | this._monitorIndex = monitorIndex; 52 | 53 | this._signalsHandler = new Utils.GlobalSignalsHandler(); 54 | this._tracker = Shell.WindowTracker.get_default(); 55 | this._focusApp = null; // The application whose window is focused. 56 | this._topApp = null; // The application whose window is on top on the monitor with the dock. 57 | 58 | this._isEnabled = false; 59 | this.status = OverlapStatus.UNDEFINED; 60 | this._targetBox = null; 61 | 62 | this._checkOverlapTimeoutContinue = false; 63 | this._checkOverlapTimeoutId = 0; 64 | 65 | this._trackedWindows = new Map(); 66 | 67 | // Connect global signals 68 | this._signalsHandler.add([ 69 | // Add signals on windows created from now on 70 | global.display, 71 | 'window-created', 72 | this._windowCreated.bind(this) 73 | ], [ 74 | // triggered for instance when the window list order changes, 75 | // included when the workspace is switched 76 | global.display, 77 | 'restacked', 78 | this._checkOverlap.bind(this) 79 | ], [ 80 | // when windows are alwasy on top, the focus window can change 81 | // without the windows being restacked. Thus monitor window focus change. 82 | this._tracker, 83 | 'notify::focus-app', 84 | this._checkOverlap.bind(this) 85 | ], [ 86 | // update wne monitor changes, for instance in multimonitor when monitor are attached 87 | Meta.MonitorManager.get(), 88 | 'monitors-changed', 89 | this._checkOverlap.bind(this) 90 | ]); 91 | } 92 | 93 | destroy() { 94 | // Disconnect global signals 95 | this._signalsHandler.destroy(); 96 | 97 | // Remove residual windows signals 98 | this.disable(); 99 | } 100 | 101 | enable() { 102 | this._isEnabled = true; 103 | this._status = OverlapStatus.UNDEFINED; 104 | global.get_window_actors().forEach(function(wa) { 105 | this._addWindowSignals(wa); 106 | }, this); 107 | this._doCheckOverlap(); 108 | } 109 | 110 | disable() { 111 | this._isEnabled = false; 112 | 113 | for (let wa of this._trackedWindows.keys()) { 114 | this._removeWindowSignals(wa); 115 | } 116 | this._trackedWindows.clear(); 117 | 118 | if (this._checkOverlapTimeoutId > 0) { 119 | GLib.source_remove(this._checkOverlapTimeoutId); 120 | this._checkOverlapTimeoutId = 0; 121 | } 122 | } 123 | 124 | _windowCreated(display, metaWindow) { 125 | this._addWindowSignals(metaWindow.get_compositor_private()); 126 | } 127 | 128 | _addWindowSignals(wa) { 129 | if (!this._handledWindow(wa)) 130 | return; 131 | let signalId = wa.connect('notify::allocation', this._checkOverlap.bind(this)); 132 | this._trackedWindows.set(wa, signalId); 133 | wa.connect('destroy', this._removeWindowSignals.bind(this)); 134 | } 135 | 136 | _removeWindowSignals(wa) { 137 | if (this._trackedWindows.get(wa)) { 138 | wa.disconnect(this._trackedWindows.get(wa)); 139 | this._trackedWindows.delete(wa); 140 | } 141 | 142 | } 143 | 144 | updateTargetBox(box) { 145 | this._targetBox = box; 146 | this._checkOverlap(); 147 | } 148 | 149 | forceUpdate() { 150 | this._status = OverlapStatus.UNDEFINED; 151 | this._doCheckOverlap(); 152 | } 153 | 154 | getOverlapStatus() { 155 | return (this._status == OverlapStatus.TRUE); 156 | } 157 | 158 | _checkOverlap() { 159 | if (!this._isEnabled || (this._targetBox == null)) 160 | return; 161 | 162 | /* Limit the number of calls to the doCheckOverlap function */ 163 | if (this._checkOverlapTimeoutId) { 164 | this._checkOverlapTimeoutContinue = true; 165 | return 166 | } 167 | 168 | this._doCheckOverlap(); 169 | 170 | this._checkOverlapTimeoutId = GLib.timeout_add( 171 | GLib.PRIORITY_DEFAULT, INTELLIHIDE_CHECK_INTERVAL, () => { 172 | this._doCheckOverlap(); 173 | if (this._checkOverlapTimeoutContinue) { 174 | this._checkOverlapTimeoutContinue = false; 175 | return GLib.SOURCE_CONTINUE; 176 | } else { 177 | this._checkOverlapTimeoutId = 0; 178 | return GLib.SOURCE_REMOVE; 179 | } 180 | }); 181 | } 182 | 183 | _doCheckOverlap() { 184 | 185 | if (!this._isEnabled || (this._targetBox == null)) 186 | return; 187 | 188 | let overlaps = OverlapStatus.FALSE; 189 | let windows = global.get_window_actors(); 190 | 191 | if (windows.length > 0) { 192 | /* 193 | * Get the top window on the monitor where the dock is placed. 194 | * The idea is that we dont want to overlap with the windows of the topmost application, 195 | * event is it's not the focused app -- for instance because in multimonitor the user 196 | * select a window in the secondary monitor. 197 | */ 198 | 199 | let topWindow = null; 200 | for (let i = windows.length - 1; i >= 0; i--) { 201 | let meta_win = windows[i].get_meta_window(); 202 | if (this._handledWindow(windows[i]) && (meta_win.get_monitor() == this._monitorIndex)) { 203 | topWindow = meta_win; 204 | break; 205 | } 206 | } 207 | 208 | if (topWindow !== null) { 209 | this._topApp = this._tracker.get_window_app(topWindow); 210 | // If there isn't a focused app, use that of the window on top 211 | this._focusApp = this._tracker.focus_app || this._topApp 212 | 213 | windows = windows.filter(this._intellihideFilterInteresting, this); 214 | 215 | for (let i = 0; i < windows.length; i++) { 216 | let win = windows[i].get_meta_window(); 217 | 218 | if (win) { 219 | let rect = win.get_frame_rect(); 220 | 221 | let test = (rect.x < this._targetBox.x2) && 222 | (rect.x + rect.width > this._targetBox.x1) && 223 | (rect.y < this._targetBox.y2) && 224 | (rect.y + rect.height > this._targetBox.y1); 225 | 226 | if (test) { 227 | overlaps = OverlapStatus.TRUE; 228 | break; 229 | } 230 | } 231 | } 232 | } 233 | } 234 | 235 | if (this._status !== overlaps) { 236 | this._status = overlaps; 237 | this.emit('status-changed', this._status); 238 | } 239 | 240 | } 241 | 242 | // Filter interesting windows to be considered for intellihide. 243 | // Consider all windows visible on the current workspace. 244 | // Optionally skip windows of other applications 245 | _intellihideFilterInteresting(wa) { 246 | let meta_win = wa.get_meta_window(); 247 | if (!this._handledWindow(wa)) 248 | return false; 249 | 250 | let currentWorkspace = global.workspace_manager.get_active_workspace_index(); 251 | let wksp = meta_win.get_workspace(); 252 | let wksp_index = wksp.index(); 253 | 254 | // Depending on the intellihide mode, exclude non-relevent windows 255 | switch (Docking.DockManager.settings.get_enum('intellihide-mode')) { 256 | case IntellihideMode.ALL_WINDOWS: 257 | // Do nothing 258 | break; 259 | 260 | case IntellihideMode.FOCUS_APPLICATION_WINDOWS: 261 | // Skip windows of other apps 262 | if (this._focusApp) { 263 | // The DropDownTerminal extension is not an application per se 264 | // so we match its window by wm class instead 265 | if (meta_win.get_wm_class() == 'DropDownTerminalWindow') 266 | return true; 267 | 268 | let currentApp = this._tracker.get_window_app(meta_win); 269 | let focusWindow = global.display.get_focus_window() 270 | 271 | // Consider half maximized windows side by side 272 | // and windows which are alwayson top 273 | if((currentApp != this._focusApp) && (currentApp != this._topApp) 274 | && !((focusWindow && focusWindow.maximized_vertically && !focusWindow.maximized_horizontally) 275 | && (meta_win.maximized_vertically && !meta_win.maximized_horizontally) 276 | && meta_win.get_monitor() == focusWindow.get_monitor()) 277 | && !meta_win.is_above()) 278 | return false; 279 | } 280 | break; 281 | 282 | case IntellihideMode.MAXIMIZED_WINDOWS: 283 | // Skip unmaximized windows 284 | if (!meta_win.maximized_vertically && !meta_win.maximized_horizontally) 285 | return false; 286 | break; 287 | } 288 | 289 | if ( wksp_index == currentWorkspace && meta_win.showing_on_its_workspace() ) 290 | return true; 291 | else 292 | return false; 293 | 294 | } 295 | 296 | // Filter windows by type 297 | // inspired by Opacify@gnome-shell.localdomain.pl 298 | _handledWindow(wa) { 299 | let metaWindow = wa.get_meta_window(); 300 | 301 | if (!metaWindow) 302 | return false; 303 | 304 | // The DropDownTerminal extension uses the POPUP_MENU window type hint 305 | // so we match its window by wm class instead 306 | if (metaWindow.get_wm_class() == 'DropDownTerminalWindow') 307 | return true; 308 | 309 | let wtype = metaWindow.get_window_type(); 310 | for (let i = 0; i < handledWindowTypes.length; i++) { 311 | var hwtype = handledWindowTypes[i]; 312 | if (hwtype == wtype) 313 | return true; 314 | else if (hwtype > wtype) 315 | return false; 316 | } 317 | return false; 318 | } 319 | }; 320 | 321 | Signals.addSignalMethods(Intellihide.prototype); 322 | -------------------------------------------------------------------------------- /launcherAPI.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | // -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*- 2 | 3 | const Gio = imports.gi.Gio; 4 | 5 | const Me = imports.misc.extensionUtils.getCurrentExtension(); 6 | const DbusmenuUtils = Me.imports.dbusmenuUtils; 7 | 8 | const Dbusmenu = DbusmenuUtils.haveDBusMenu(); 9 | 10 | var LauncherEntryRemoteModel = class DashToDock_LauncherEntryRemoteModel { 11 | 12 | constructor() { 13 | this._entrySourceStacks = new Map(); 14 | this._remoteMaps = new Map(); 15 | 16 | this._launcher_entry_dbus_signal_id = 17 | Gio.DBus.session.signal_subscribe(null, // sender 18 | 'com.canonical.Unity.LauncherEntry', // iface 19 | 'Update', // member 20 | null, // path 21 | null, // arg0 22 | Gio.DBusSignalFlags.NONE, 23 | (connection, sender_name, object_path, interface_name, signal_name, parameters) => 24 | this._onUpdate(sender_name, ...parameters.deep_unpack())); 25 | 26 | this._dbus_name_owner_changed_signal_id = 27 | Gio.DBus.session.signal_subscribe('org.freedesktop.DBus', // sender 28 | 'org.freedesktop.DBus', // interface 29 | 'NameOwnerChanged', // member 30 | '/org/freedesktop/DBus', // path 31 | null, // arg0 32 | Gio.DBusSignalFlags.NONE, 33 | (connection, sender_name, object_path, interface_name, signal_name, parameters) => 34 | this._onDBusNameChange(...parameters.deep_unpack().slice(1))); 35 | 36 | this._acquireUnityDBus(); 37 | } 38 | 39 | destroy() { 40 | if (this._launcher_entry_dbus_signal_id) { 41 | Gio.DBus.session.signal_unsubscribe(this._launcher_entry_dbus_signal_id); 42 | } 43 | 44 | if (this._dbus_name_owner_changed_signal_id) { 45 | Gio.DBus.session.signal_unsubscribe(this._dbus_name_owner_changed_signal_id); 46 | } 47 | 48 | this._releaseUnityDBus(); 49 | } 50 | 51 | _lookupStackById(appId) { 52 | let sourceStack = this._entrySourceStacks.get(appId); 53 | if (!sourceStack) { 54 | this._entrySourceStacks.set(appId, sourceStack = new PropertySourceStack(new LauncherEntry(), launcherEntryDefaults)); 55 | } 56 | return sourceStack; 57 | } 58 | 59 | lookupById(appId) { 60 | return this._lookupStackById(appId).target; 61 | } 62 | 63 | _acquireUnityDBus() { 64 | if (!this._unity_bus_id) { 65 | this._unity_bus_id = Gio.DBus.session.own_name('com.canonical.Unity', 66 | Gio.BusNameOwnerFlags.ALLOW_REPLACEMENT | Gio.BusNameOwnerFlags.REPLACE, 67 | null, () => this._unity_bus_id = 0); 68 | } 69 | } 70 | 71 | _releaseUnityDBus() { 72 | if (this._unity_bus_id) { 73 | Gio.DBus.session.unown_name(this._unity_bus_id); 74 | this._unity_bus_id = 0; 75 | } 76 | } 77 | 78 | _onDBusNameChange(before, after) { 79 | if (!before || !this._remoteMaps.size) { 80 | return; 81 | } 82 | const remoteMap = this._remoteMaps.get(before); 83 | if (!remoteMap) { 84 | return; 85 | } 86 | this._remoteMaps.delete(before); 87 | if (after && !this._remoteMaps.has(after)) { 88 | this._remoteMaps.set(after, remoteMap); 89 | } else { 90 | for (const [appId, remote] of remoteMap) { 91 | const sourceStack = this._entrySourceStacks.get(appId); 92 | const changed = sourceStack.remove(remote); 93 | if (changed) { 94 | sourceStack.target._emitChangedEvents(changed); 95 | } 96 | } 97 | } 98 | } 99 | 100 | _onUpdate(senderName, appUri, properties) { 101 | if (!senderName) { 102 | return; 103 | } 104 | 105 | const appId = appUri.replace(/(^\w+:|^)\/\//, ''); 106 | if (!appId) { 107 | return; 108 | } 109 | 110 | let remoteMap = this._remoteMaps.get(senderName); 111 | if (!remoteMap) { 112 | this._remoteMaps.set(senderName, remoteMap = new Map()); 113 | } 114 | let remote = remoteMap.get(appId); 115 | if (!remote) { 116 | remoteMap.set(appId, remote = Object.assign({}, launcherEntryDefaults)); 117 | } 118 | for (const name in properties) { 119 | if (name === 'quicklist' && Dbusmenu) { 120 | const quicklistPath = properties[name].unpack(); 121 | if (quicklistPath && (!remote._quicklistMenuClient || remote._quicklistMenuClient.dbus_object !== quicklistPath)) { 122 | remote.quicklist = null; 123 | let menuClient = remote._quicklistMenuClient; 124 | if (menuClient) { 125 | menuClient.dbus_object = quicklistPath; 126 | } else { 127 | // This property should not be enumerable 128 | Object.defineProperty(remote, '_quicklistMenuClient', { 129 | writable: true, 130 | value: menuClient = new Dbusmenu.Client({ dbus_name: senderName, dbus_object: quicklistPath }), 131 | }); 132 | } 133 | const handler = () => { 134 | const root = menuClient.get_root(); 135 | if (remote.quicklist !== root) { 136 | remote.quicklist = root; 137 | if (sourceStack.isTop(remote)) { 138 | sourceStack.target.quicklist = root; 139 | sourceStack.target._emitChangedEvents(['quicklist']); 140 | } 141 | } 142 | }; 143 | menuClient.connect(Dbusmenu.CLIENT_SIGNAL_ROOT_CHANGED, handler); 144 | } 145 | } else { 146 | remote[name] = properties[name].unpack(); 147 | } 148 | } 149 | 150 | const sourceStack = this._lookupStackById(appId); 151 | sourceStack.target._emitChangedEvents(sourceStack.update(remote)); 152 | } 153 | }; 154 | 155 | const launcherEntryDefaults = { 156 | count: 0, 157 | progress: 0, 158 | urgent: false, 159 | quicklist: null, 160 | 'count-visible': false, 161 | 'progress-visible': false, 162 | }; 163 | 164 | const LauncherEntry = class DashToDock_LauncherEntry { 165 | constructor() { 166 | this._connections = new Map(); 167 | this._handlers = new Map(); 168 | this._nextId = 0; 169 | } 170 | 171 | connect(eventNames, callback) { 172 | if (typeof eventNames === 'string') { 173 | eventNames = [eventNames]; 174 | } 175 | callback(this, this); 176 | const id = this._nextId++; 177 | const handler = { id, callback }; 178 | eventNames.forEach(name => { 179 | let handlerList = this._handlers.get(name); 180 | if (!handlerList) { 181 | this._handlers.set(name, handlerList = []); 182 | } 183 | handlerList.push(handler); 184 | }); 185 | this._connections.set(id, eventNames); 186 | return id; 187 | } 188 | 189 | disconnect(id) { 190 | const eventNames = this._connections.get(id); 191 | if (!eventNames) { 192 | return; 193 | } 194 | this._connections.delete(id); 195 | eventNames.forEach(name => { 196 | const handlerList = this._handlers.get(name); 197 | if (handlerList) { 198 | for (let i = 0, iMax = handlerList.length; i < iMax; i++) { 199 | if (handlerList[i].id === id) { 200 | handlerList.splice(i, 1); 201 | break; 202 | } 203 | } 204 | } 205 | }); 206 | } 207 | 208 | _emitChangedEvents(propertyNames) { 209 | const handlers = new Set(); 210 | propertyNames.forEach(name => { 211 | const handlerList = this._handlers.get(name + '-changed'); 212 | if (handlerList) { 213 | for (let i = 0, iMax = handlerList.length; i < iMax; i++) { 214 | handlers.add(handlerList[i]); 215 | } 216 | } 217 | }); 218 | Array.from(handlers).sort((x, y) => x.id - y.id).forEach(handler => handler.callback(this, this)); 219 | } 220 | } 221 | 222 | for (const name in launcherEntryDefaults) { 223 | const jsName = name.replace(/-/g, '_'); 224 | LauncherEntry.prototype[jsName] = launcherEntryDefaults[name]; 225 | if (jsName !== name) { 226 | Object.defineProperty(LauncherEntry.prototype, name, { 227 | get() { 228 | return this[jsName]; 229 | }, 230 | set(value) { 231 | this[jsName] = value; 232 | }, 233 | }); 234 | } 235 | } 236 | 237 | const PropertySourceStack = class DashToDock_PropertySourceStack { 238 | constructor(target, bottom) { 239 | this.target = target; 240 | this._bottom = bottom; 241 | this._stack = []; 242 | } 243 | 244 | isTop(source) { 245 | return this._stack.length > 0 && this._stack[this._stack.length - 1] === source; 246 | } 247 | 248 | update(source) { 249 | if (!this.isTop(source)) { 250 | this.remove(source); 251 | this._stack.push(source); 252 | } 253 | return this._assignFrom(source); 254 | } 255 | 256 | remove(source) { 257 | const stack = this._stack; 258 | const top = stack[stack.length - 1]; 259 | if (top === source) { 260 | stack.length--; 261 | return this._assignFrom(stack.length > 0 ? stack[stack.length - 1] : this._bottom); 262 | } 263 | for (let i = 0, iMax = stack.length; i < iMax; i++) { 264 | if (stack[i] === source) { 265 | stack.splice(i, 1); 266 | break; 267 | } 268 | } 269 | } 270 | 271 | _assignFrom(source) { 272 | const changedProperties = []; 273 | for (const name in source) { 274 | if (this.target[name] !== source[name]) { 275 | this.target[name] = source[name]; 276 | changedProperties.push(name); 277 | } 278 | } 279 | return changedProperties; 280 | } 281 | } 282 | -------------------------------------------------------------------------------- /media/dock_bottom.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/fer-moreira/floating-dock/7ce473231ba9841157c5dfa758c7f3818c676273/media/dock_bottom.png -------------------------------------------------------------------------------- /media/dock_left.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/fer-moreira/floating-dock/7ce473231ba9841157c5dfa758c7f3818c676273/media/dock_left.png -------------------------------------------------------------------------------- /media/github_preview.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/fer-moreira/floating-dock/7ce473231ba9841157c5dfa758c7f3818c676273/media/github_preview.png -------------------------------------------------------------------------------- /media/glossy.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 20 | 22 | 25 | 29 | 33 | 34 | 44 | 47 | 51 | 55 | 56 | 58 | 62 | 66 | 67 | 78 | 79 | 102 | 104 | 105 | 107 | image/svg+xml 108 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 119 | 131 | 138 | 139 | 140 | -------------------------------------------------------------------------------- /media/highlight_stacked_bg.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 17 | 19 | 20 | 22 | image/svg+xml 23 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 31 | 56 | 60 | 67 | 74 | 81 | 82 | 83 | -------------------------------------------------------------------------------- /media/highlight_stacked_bg_h.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 17 | 19 | 20 | 22 | image/svg+xml 23 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 31 | 56 | 60 | 67 | 74 | 81 | 82 | 83 | -------------------------------------------------------------------------------- /media/screenshot.jpg: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/fer-moreira/floating-dock/7ce473231ba9841157c5dfa758c7f3818c676273/media/screenshot.jpg -------------------------------------------------------------------------------- /metadata.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "shell-version": [ 3 | "40", 4 | "41", 5 | "42" 6 | ], 7 | "uuid": "floating-dock@nandoferreira_prof@hotmail.com", 8 | "name": "Floating Dock", 9 | "description": "A Custom Floating Dock fork, now you can change the margin and border radius of the dock.", 10 | "original-author": "micxgx@gmail.com", 11 | "url": "https://github.com/fer-moreira/floating-dock", 12 | "gettext-domain": "floatingdock", 13 | "version": 4 14 | } 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/el.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # Δημήτριος-Ρωμανός Ησαΐας , 2017. 6 | # Vangelis Skarmoutsos , 2017. 7 | # 8 | msgid "" 9 | msgstr "" 10 | "Project-Id-Version: Floating Dock\n" 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 | "POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:35+0100\n" 13 | "PO-Revision-Date: 2017-09-29 21:48+0300\n" 14 | "Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos \n" 15 | "Language-Team:\n" 16 | "Language: el\n" 17 | "MIME-Version: 1.0\n" 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 | "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 22 | 23 | #: prefs.js:113 24 | msgid "Primary monitor" 25 | msgstr "Κύρια οθόνη" 26 | 27 | #: prefs.js:122 prefs.js:129 28 | msgid "Secondary monitor " 29 | msgstr "Δευτερεύουσα οθόνη " 30 | 31 | #: prefs.js:154 Settings.ui.h:29 32 | msgid "Right" 33 | msgstr "Δεξιά" 34 | 35 | #: prefs.js:155 Settings.ui.h:26 36 | msgid "Left" 37 | msgstr "Αριστερά" 38 | 39 | #: prefs.js:205 40 | msgid "Intelligent autohide customization" 41 | msgstr "Προσαρμογή έξυπνης απόκρυψης" 42 | 43 | #: prefs.js:212 prefs.js:393 prefs.js:450 44 | msgid "Reset to defaults" 45 | msgstr "Επαναφορά στις προεπιλογές" 46 | 47 | #: prefs.js:386 48 | msgid "Show dock and application numbers" 49 | msgstr "Προβολή της μπάρας και της αρίθμησης εφαρμογών" 50 | 51 | #: prefs.js:443 52 | msgid "Customize middle-click behavior" 53 | msgstr "Προσαρμογή συμπεριφοράς μεσαίου κλικ" 54 | 55 | #: prefs.js:514 56 | msgid "Customize running indicators" 57 | msgstr "Προσαρμογή δεικτών τρεχόντων εφαρμογών" 58 | 59 | #: appIcons.js:804 60 | msgid "All Windows" 61 | msgstr "Όλα τα παράθυρα" 62 | 63 | #: Settings.ui.h:1 64 | msgid "Customize indicator style" 65 | msgstr "Προσαρμογή του στυλ του δείκτη" 66 | 67 | #: Settings.ui.h:2 68 | msgid "Color" 69 | msgstr "Χρώμα" 70 | 71 | #: Settings.ui.h:3 72 | msgid "Border color" 73 | msgstr "Χρώμα περιγράμματος" 74 | 75 | #: Settings.ui.h:4 76 | msgid "Border width" 77 | msgstr "Πλάτος περιγράμματος" 78 | 79 | #: Settings.ui.h:5 80 | msgid "Number overlay" 81 | msgstr "Επίστρωση αριθμού" 82 | 83 | #: Settings.ui.h:6 84 | msgid "" 85 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to " 86 | "the shortcut." 87 | msgstr "" 88 | "Προσωρινή εμφάνιση αριθμών εφαρμογής πάνω από τα εικονίδια, που αντιστοιχούν " 89 | "στη συντόμευση πληκτρολογίου." 90 | 91 | #: Settings.ui.h:7 92 | msgid "Show the dock if it is hidden" 93 | msgstr "Προβολή της μπάρας αν είναι κρυμμένη" 94 | 95 | #: Settings.ui.h:8 96 | msgid "" 97 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the " 98 | "shortcut." 99 | msgstr "" 100 | "Αν χρησιμοποιείται η αυτόματη απόκρυψη, η μπάρα θα εμφανίζεται για λίγο " 101 | "χρόνο όταν πατιέται η συντόμευση." 102 | 103 | #: Settings.ui.h:9 104 | msgid "Shortcut for the options above" 105 | msgstr "Συντόμευση για τις παραπάνω επιλογές" 106 | 107 | #: Settings.ui.h:10 108 | msgid "Syntax: , , , " 109 | msgstr "Σύνταξη: , , , " 110 | 111 | #: Settings.ui.h:11 112 | msgid "Hide timeout (s)" 113 | msgstr "Καθυστέρηση απόκρυψης" 114 | 115 | #: Settings.ui.h:12 116 | msgid "" 117 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " 118 | "application." 119 | msgstr "" 120 | "Όταν είναι ρυθμισμένο στην ελαχιστοποίηση, το διπλό κλικ ελαχιστοποιεί όλα " 121 | "τα παράθυρα της εφαρμογής." 122 | 123 | #: Settings.ui.h:13 124 | msgid "Shift+Click action" 125 | msgstr "Λειτουργία του Shift+Click" 126 | 127 | #: Settings.ui.h:14 128 | msgid "Raise window" 129 | msgstr "Ανύψωση παραθύρου" 130 | 131 | #: Settings.ui.h:15 132 | msgid "Minimize window" 133 | msgstr "Ελαχιστοποίηση παραθύρου" 134 | 135 | #: Settings.ui.h:16 136 | msgid "Launch new instance" 137 | msgstr "Εκκίνηση νέου παραθύρου" 138 | 139 | #: Settings.ui.h:17 140 | msgid "Cycle through windows" 141 | msgstr "Περιήγηση στα ανοικτά παράθυρα" 142 | 143 | #: Settings.ui.h:18 144 | msgid "Quit" 145 | msgstr "Έξοδος" 146 | 147 | #: Settings.ui.h:19 148 | msgid "Behavior for Middle-Click." 149 | msgstr "Συμπεριφορά μεσαίου κλικ." 150 | 151 | #: Settings.ui.h:20 152 | msgid "Middle-Click action" 153 | msgstr "Λειτουργία του μεσαίου κλικ" 154 | 155 | #: Settings.ui.h:21 156 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." 157 | msgstr "Συμπεριφορά Shift+Μεσαίο κλικ." 158 | 159 | #: Settings.ui.h:22 160 | msgid "Shift+Middle-Click action" 161 | msgstr "Λειτουργία του Shift+Μεσαίο κλικ" 162 | 163 | #: Settings.ui.h:23 164 | msgid "Show the dock on" 165 | msgstr "Εμφάνιση της μπάρας στην" 166 | 167 | #: Settings.ui.h:24 168 | msgid "Show on all monitors." 169 | msgstr "Εμφάνιση σε όλες τις οθόνες." 170 | 171 | #: Settings.ui.h:25 172 | msgid "Position on screen" 173 | msgstr "Θέση στην οθόνη" 174 | 175 | #: Settings.ui.h:27 176 | msgid "Bottom" 177 | msgstr "Κάτω" 178 | 179 | #: Settings.ui.h:28 180 | msgid "Top" 181 | msgstr "Πάνω" 182 | 183 | #: Settings.ui.h:30 184 | msgid "" 185 | "Hide the dock when it obstructs a window of the the current application. " 186 | "More refined settings are available." 187 | msgstr "" 188 | "Απόκρυψη της μπάρας όταν εμποδίζει ένα παράθυρο της τρέχουσας εφαρμογής. Πιο " 189 | "εξειδικευμένες επιλογές είναι επίσης διαθέσιμες." 190 | 191 | #: Settings.ui.h:31 192 | msgid "Intelligent autohide" 193 | msgstr "Έξυπνη απόκρυψη" 194 | 195 | #: Settings.ui.h:32 196 | msgid "Dock size limit" 197 | msgstr "Περιορισμός μεγέθους μπάρας" 198 | 199 | #: Settings.ui.h:33 200 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge" 201 | msgstr "Λειτουργιά πάνελ: επέκταση της μπάρας ως τις άκρες της οθόνης" 202 | 203 | #: Settings.ui.h:34 204 | msgid "Icon size limit" 205 | msgstr "Περιορισμός μεγέθους εικονιδίων" 206 | 207 | #: Settings.ui.h:35 208 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons" 209 | msgstr "" 210 | "Σταθερό μέγεθος εικονιδίων: κύλιση για την εμφάνιση περαιτέρω εικονιδίων" 211 | 212 | #: Settings.ui.h:36 213 | msgid "Position and size" 214 | msgstr "Θέση και μέγεθος" 215 | 216 | #: Settings.ui.h:37 217 | msgid "Show favorite applications" 218 | msgstr "Εμφάνιση αγαπημένων εφαρμογών" 219 | 220 | #: Settings.ui.h:38 221 | msgid "Show running applications" 222 | msgstr "Εμφάνιση εκτελούμενων εφαρμογών" 223 | 224 | #: Settings.ui.h:39 225 | msgid "Isolate workspaces." 226 | msgstr "Απομόνωση χώρων εργασίας." 227 | 228 | #: Settings.ui.h:40 229 | msgid "Show open windows previews." 230 | msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπησης ανοικτών παραθύρων." 231 | 232 | #: Settings.ui.h:41 233 | msgid "" 234 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the " 235 | "extension website." 236 | msgstr "" 237 | "Αν είναι απενεργοποιημένο, αυτές οι ρυθμίσεις είναι προσβάσιμες από το " 238 | "εργαλείο μικρορυθμίσεων του GNOME ή τον ιστοτόπο επεκτάσεων." 239 | 240 | #: Settings.ui.h:42 241 | msgid "Show Applications icon" 242 | msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου Εφαρμογές" 243 | 244 | #: Settings.ui.h:43 245 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock." 246 | msgstr "Μετακίνηση του πλήκτρου εφαρμογών στην αρχή της μπάρας." 247 | 248 | #: Settings.ui.h:44 249 | msgid "Animate Show Applications." 250 | msgstr "Ενεργοποίηση γραφικών κατά την Εμφάνιση Εφαρμογών." 251 | 252 | #: Settings.ui.h:45 253 | msgid "Launchers" 254 | msgstr "Εκκινητές" 255 | 256 | #: Settings.ui.h:46 257 | msgid "" 258 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " 259 | "together with Shift and Ctrl." 260 | msgstr "" 261 | "Ενεργοποίηση του Super+(0-9) ως συντομεύσεις για την ενεργοποίηση εφαρμογών. " 262 | "Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί με το Shift και το Ctrl." 263 | 264 | #: Settings.ui.h:47 265 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps" 266 | msgstr "Χρήση συντομεύσεων πληκτρολογίου για την ενεργοποίηση εφαρμογών" 267 | 268 | #: Settings.ui.h:48 269 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." 270 | msgstr "Συμπεριφορά κατά το κλικ σε εικονίδιο τρέχουσας εφαρμογής." 271 | 272 | #: Settings.ui.h:49 273 | msgid "Click action" 274 | msgstr "Συμπεριφορά κλικ" 275 | 276 | #: Settings.ui.h:50 277 | msgid "Minimize" 278 | msgstr "Ελαχιστοποίηση" 279 | 280 | #: Settings.ui.h:51 281 | msgid "Minimize or overview" 282 | msgstr "Ελαχιστοποίηση ή επισκόπηση" 283 | 284 | #: Settings.ui.h:52 285 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application." 286 | msgstr "Συμπεριφορά κατά την κύλιση σε εικονίδιο τρέχουσας εφαρμογής." 287 | 288 | #: Settings.ui.h:53 289 | msgid "Scroll action" 290 | msgstr "Συμπεριφορά κύλισης" 291 | 292 | #: Settings.ui.h:54 293 | msgid "Do nothing" 294 | msgstr "Καμία δράση" 295 | 296 | #: Settings.ui.h:55 297 | msgid "Switch workspace" 298 | msgstr "Αλλαγή χώρου εργασίας" 299 | 300 | #: Settings.ui.h:56 301 | msgid "Behavior" 302 | msgstr "Συμπεριφορά" 303 | 304 | #: Settings.ui.h:57 305 | msgid "" 306 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. " 307 | "Alternatively, specific options can be enabled below." 308 | msgstr "" 309 | "Μερικές προσαρμογές στοχεύουν στο να ενοποιήσουν την μπάρα με το " 310 | "προκαθορισμένο θέμα του GNOME. Εναλλακτικά, ειδικές επιλογές μπορούν να " 311 | "ενεργοποιηθούν παρακάτω." 312 | 313 | #: Settings.ui.h:58 314 | msgid "Use built-in theme" 315 | msgstr "Χρήση ενσωματωμένου θέματος" 316 | 317 | #: Settings.ui.h:59 318 | msgid "Save space reducing padding and border radius." 319 | msgstr "Εξοικονόμηση χώρου μειώνοντας τα κενά και τα περιθώρια." 320 | 321 | #: Settings.ui.h:60 322 | msgid "Shrink the dash" 323 | msgstr "Σμίκρυνση της μπάρας" 324 | 325 | #: Settings.ui.h:61 326 | msgid "Show a dot for each windows of the application." 327 | msgstr "Εμφανίζει μία τελεία για κάθε παράθυρο της εφαρμογής." 328 | 329 | #: Settings.ui.h:62 330 | msgid "Show windows counter indicators" 331 | msgstr "Εμφάνιση μετρητή παραθύρων" 332 | 333 | #: Settings.ui.h:63 334 | msgid "Set the background color for the dash." 335 | msgstr "Ορισμός χρώματος φόντου της μπάρας." 336 | 337 | #: Settings.ui.h:64 338 | msgid "Customize the dash color" 339 | msgstr "Προσαρμογή του χρώματος της μπάρας" 340 | 341 | #: Settings.ui.h:65 342 | msgid "Tune the dash background opacity." 343 | msgstr "Αλλαγή της αδιαφάνειας του φόντου της μπάρας." 344 | 345 | #: Settings.ui.h:66 346 | msgid "Customize opacity" 347 | msgstr "Προσαρμογή αδιαφάνειας" 348 | 349 | #: Settings.ui.h:67 350 | msgid "Opacity" 351 | msgstr "Αδιαφάνεια" 352 | 353 | #: Settings.ui.h:68 354 | msgid "Force straight corner\n" 355 | msgstr "Εξαναγκασμός ευθείας γωνίας\n" 356 | 357 | #: Settings.ui.h:70 358 | msgid "Appearance" 359 | msgstr "Εμφάνιση" 360 | 361 | #: Settings.ui.h:71 362 | msgid "version: " 363 | msgstr "έκδοση: " 364 | 365 | #: Settings.ui.h:72 366 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock" 367 | msgstr "" 368 | "Μετακινεί το ταμπλό και εκτός της προεπισκόπησης μετατρέποντάς το σε μπάρα " 369 | "εφαρμογών" 370 | 371 | #: Settings.ui.h:73 372 | msgid "Created by" 373 | msgstr "Δημιουργήθηκε από" 374 | 375 | #: Settings.ui.h:74 376 | msgid "Webpage" 377 | msgstr "Ιστοσελίδα" 378 | 379 | #: Settings.ui.h:75 380 | msgid "" 381 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" 382 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." 384 | msgstr "" 385 | "Αυτό πρόγραμμα παρέχεται χωρίς ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ.\n" 386 | "Για λεπτομέρειες δείτε την Γενική δημόσια άδεια GNU, έκδοση 2 ή νεότερη. " 389 | 390 | #: Settings.ui.h:77 391 | msgid "About" 392 | msgstr "Περί" 393 | 394 | #: Settings.ui.h:78 395 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge." 396 | msgstr "Εμφάνιση της μπάρας όταν το ποντίκι πηγαίνει στην άκρη της οθόνης." 397 | 398 | #: Settings.ui.h:79 399 | msgid "Autohide" 400 | msgstr "Αυτόματη απόκρυψη" 401 | 402 | #: Settings.ui.h:80 403 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock" 404 | msgstr "Πίεση για εμφάνιση: απαιτείται πίεση για την εμφάνιση της μπάρας" 405 | 406 | #: Settings.ui.h:81 407 | msgid "Enable in fullscreen mode" 408 | msgstr "Ενεργοποίηση σε κατάσταση πλήρους οθόνης" 409 | 410 | #: Settings.ui.h:82 411 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows." 412 | msgstr "Εμφάνιση της μπάρας όταν δεν εμποδίζει τα παράθυρά των εφαρμογών." 413 | 414 | #: Settings.ui.h:83 415 | msgid "Dodge windows" 416 | msgstr "Αποφυγή παραθύρων" 417 | 418 | #: Settings.ui.h:84 419 | msgid "All windows" 420 | msgstr "Όλα τα παράθυρα" 421 | 422 | #: Settings.ui.h:85 423 | msgid "Only focused application's windows" 424 | msgstr "Μόνο τα παράθυρα της εστιασμένης εφαρμογής" 425 | 426 | #: Settings.ui.h:86 427 | msgid "Only maximized windows" 428 | msgstr "Μόνο μεγιστοποιημένα παράθυρα" 429 | 430 | #: Settings.ui.h:87 431 | msgid "Animation duration (s)" 432 | msgstr "Διάρκεια κίνησης γραφικών (s)" 433 | 434 | #: Settings.ui.h:88 435 | msgid "0.000" 436 | msgstr "0.000" 437 | 438 | #: Settings.ui.h:89 439 | msgid "Show timeout (s)" 440 | msgstr "Χρονικό όριο εμφάνισης" 441 | 442 | #: Settings.ui.h:90 443 | msgid "Pressure threshold" 444 | msgstr "Ελάχιστη πίεση" 445 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/gl.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Floating Dock galician translation. 2 | # This file is distributed under the same license as the Floating Dock package. 3 | # Xosé M. Lamas , 2018. 4 | # 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: \n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 | "POT-Creation-Date: 2018-03-30 11:27-0400\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2018-03-30 16:42-0500\n" 11 | "Last-Translator: Xosé M. Lamas \n" 12 | "Language-Team: \n" 13 | "Language: gl\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 | 20 | #: prefs.js:113 21 | msgid "Primary monitor" 22 | msgstr "Monitor principal" 23 | 24 | #: prefs.js:122 prefs.js:129 25 | msgid "Secondary monitor " 26 | msgstr "Monitor secundario" 27 | 28 | #: prefs.js:154 Settings.ui.h:29 29 | msgid "Right" 30 | msgstr "Dereita" 31 | 32 | #: prefs.js:155 Settings.ui.h:26 33 | msgid "Left" 34 | msgstr "Esquerda" 35 | 36 | #: prefs.js:205 37 | msgid "Intelligent autohide customization" 38 | msgstr "Personalización de agochamento intelixente" 39 | 40 | #: prefs.js:212 prefs.js:393 prefs.js:450 41 | msgid "Reset to defaults" 42 | msgstr "Restablecer aos valores por omisión" 43 | 44 | #: prefs.js:386 45 | msgid "Show dock and application numbers" 46 | msgstr "Mostrar dock e números do aplicativo" 47 | 48 | #: prefs.js:443 49 | msgid "Customize middle-click behavior" 50 | msgstr "Personalizar comportamento do botón central" 51 | 52 | #: prefs.js:514 53 | msgid "Customize running indicators" 54 | msgstr "Personalizar indicadores en execución" 55 | 56 | #: appIcons.js:804 57 | msgid "All Windows" 58 | msgstr "Todas as ventás" 59 | 60 | #: Settings.ui.h:1 61 | msgid "Customize indicator style" 62 | msgstr "Personalizar estilo do indicador" 63 | 64 | #: Settings.ui.h:2 65 | msgid "Color" 66 | msgstr "Cor" 67 | 68 | #: Settings.ui.h:3 69 | msgid "Border color" 70 | msgstr "Cor do borde" 71 | 72 | #: Settings.ui.h:4 73 | msgid "Border width" 74 | msgstr "Ancho do borde" 75 | 76 | #: Settings.ui.h:5 77 | msgid "Number overlay" 78 | msgstr "Número na vista extendida" 79 | 80 | #: Settings.ui.h:6 81 | msgid "" 82 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to " 83 | "the shortcut." 84 | msgstr "" 85 | "Mostrar brevemente o número de aplicativo sobre a icona que corresponda " 86 | "ao atallo." 87 | 88 | #: Settings.ui.h:7 89 | msgid "Show the dock if it is hidden" 90 | msgstr "Mostrar o dock si está agochado" 91 | 92 | #: Settings.ui.h:8 93 | msgid "" 94 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the " 95 | "shortcut." 96 | msgstr "" 97 | "Si se activa o agochamento automático, o dock aparecerá brevemente " 98 | "ao utilizar o atallo." 99 | 100 | #: Settings.ui.h:9 101 | msgid "Shortcut for the options above" 102 | msgstr "Atallo para os axustes de arriba" 103 | 104 | #: Settings.ui.h:10 105 | msgid "Syntax: , , , " 106 | msgstr "Sintaxe: , , , " 107 | 108 | #: Settings.ui.h:11 109 | msgid "Hide timeout (s)" 110 | msgstr "Tempo en agocharse (s)" 111 | 112 | #: Settings.ui.h:12 113 | msgid "" 114 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " 115 | "application." 116 | msgstr "" 117 | "Cando se establece minimizar, facendo duplo click minimiza todas as ventás " 118 | "do aplicativo." 119 | 120 | #: Settings.ui.h:13 121 | msgid "Shift+Click action" 122 | msgstr "Acción de Maiús + pulsación" 123 | 124 | #: Settings.ui.h:14 125 | msgid "Raise window" 126 | msgstr "Elevar ventá" 127 | 128 | #: Settings.ui.h:15 129 | msgid "Minimize window" 130 | msgstr "Minimizar ventá" 131 | 132 | #: Settings.ui.h:16 133 | msgid "Launch new instance" 134 | msgstr "Iniciar unha nova instancia" 135 | 136 | #: Settings.ui.h:17 137 | msgid "Cycle through windows" 138 | msgstr "Alternar entre ventás" 139 | 140 | #: Settings.ui.h:18 141 | msgid "Quit" 142 | msgstr "Saír" 143 | 144 | #: Settings.ui.h:19 145 | msgid "Behavior for Middle-Click." 146 | msgstr "Comportamento do botón central" 147 | 148 | #: Settings.ui.h:20 149 | msgid "Middle-Click action" 150 | msgstr "Acción do botón central" 151 | 152 | #: Settings.ui.h:21 153 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." 154 | msgstr "Comportamento de Maiús + botón central" 155 | 156 | #: Settings.ui.h:22 157 | msgid "Shift+Middle-Click action" 158 | msgstr "Acción de Maiús + botón central" 159 | 160 | #: Settings.ui.h:23 161 | msgid "Show the dock on" 162 | msgstr "Mostrar o dock en" 163 | 164 | #: Settings.ui.h:24 165 | msgid "Show on all monitors." 166 | msgstr "Mostrar en todos os monitores." 167 | 168 | #: Settings.ui.h:25 169 | msgid "Position on screen" 170 | msgstr "Posición na pantalla" 171 | 172 | #: Settings.ui.h:27 173 | msgid "Bottom" 174 | msgstr "Inferior" 175 | 176 | #: Settings.ui.h:28 177 | msgid "Top" 178 | msgstr "Superior" 179 | 180 | #: Settings.ui.h:30 181 | msgid "" 182 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More " 183 | "refined settings are available." 184 | msgstr "" 185 | "Agochar o dock cando obstrúe a ventá do aplicativo actual. Dispoñibles " 186 | "máis opcións." 187 | 188 | #: Settings.ui.h:31 189 | msgid "Intelligent autohide" 190 | msgstr "Agochamento automático intelixente" 191 | 192 | #: Settings.ui.h:32 193 | msgid "Dock size limit" 194 | msgstr "Tamaño máximo do dock" 195 | 196 | #: Settings.ui.h:33 197 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge" 198 | msgstr "Modo panel: extender ate os bordes da pantalla" 199 | 200 | #: Settings.ui.h:34 201 | msgid "Icon size limit" 202 | msgstr "Tamaño máximo das iconas" 203 | 204 | #: Settings.ui.h:35 205 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons" 206 | msgstr "Tamaño fixo das iconas: desprazarse para mostrar outros" 207 | 208 | #: Settings.ui.h:36 209 | msgid "Position and size" 210 | msgstr "Posición e tamaño" 211 | 212 | #: Settings.ui.h:37 213 | msgid "Show favorite applications" 214 | msgstr "Mostrar aplicativos favoritos" 215 | 216 | #: Settings.ui.h:38 217 | msgid "Show running applications" 218 | msgstr "Mostrar aplicativos en execución" 219 | 220 | #: Settings.ui.h:39 221 | msgid "Isolate workspaces." 222 | msgstr "Illar os espazos de traballo." 223 | 224 | #: Settings.ui.h:40 225 | msgid "Show open windows previews." 226 | msgstr "Mostrar vista rápida de ventás." 227 | 228 | #: Settings.ui.h:41 229 | msgid "" 230 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the " 231 | "extension website." 232 | msgstr "" 233 | "Si está deshabilitado, estas opcions están dispoñibles desde gnome-tweak-tool " 234 | "ou desde o sitio web de extensións." 235 | 236 | #: Settings.ui.h:42 237 | msgid "Show Applications icon" 238 | msgstr "Mostrar a icona Aplicativos" 239 | 240 | #: Settings.ui.h:43 241 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock." 242 | msgstr "Mover o botón de aplicativos ao principio do dock" 243 | 244 | #: Settings.ui.h:44 245 | msgid "Animate Show Applications." 246 | msgstr "Animar Mostrar aplicativos" 247 | 248 | #: Settings.ui.h:45 249 | msgid "Launchers" 250 | msgstr "Lanzadores" 251 | 252 | #: Settings.ui.h:46 253 | msgid "" 254 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " 255 | "together with Shift and Ctrl." 256 | msgstr "" 257 | "Habilitar Súper+(0-9) como atallos para activar aplicativos. Tamén puede " 258 | "ser utilizado xunto con Maiús e Ctrl." 259 | 260 | #: Settings.ui.h:47 261 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps" 262 | msgstr "Usar atallos de teclado para activar aplicativos" 263 | 264 | #: Settings.ui.h:48 265 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." 266 | msgstr "Comportamiento ao pulsar na icona de un aplicativo en execución." 267 | 268 | #: Settings.ui.h:49 269 | msgid "Click action" 270 | msgstr "Acción de pulsación" 271 | 272 | #: Settings.ui.h:50 273 | msgid "Minimize" 274 | msgstr "Minimizar" 275 | 276 | #: Settings.ui.h:51 277 | msgid "Minimize or overview" 278 | msgstr "Minimizar ou vista de actividades" 279 | 280 | #: Settings.ui.h:52 281 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application." 282 | msgstr "Comportamiento ao utilizar a roda sobre a icona de un aplicativo." 283 | 284 | #: Settings.ui.h:53 285 | msgid "Scroll action" 286 | msgstr "Acción de desprazamento" 287 | 288 | #: Settings.ui.h:54 289 | msgid "Do nothing" 290 | msgstr "Non facer nada" 291 | 292 | #: Settings.ui.h:55 293 | msgid "Switch workspace" 294 | msgstr "Cambiar de espazo de traballo." 295 | 296 | #: Settings.ui.h:56 297 | msgid "Behavior" 298 | msgstr "Comportamento" 299 | 300 | #: Settings.ui.h:57 301 | msgid "" 302 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. " 303 | "Alternatively, specific options can be enabled below." 304 | msgstr "" 305 | "Utilizar o decorado predeterminado de GNOME. De xeito alternativo, poden habilitarse " 306 | "certos axustes aquí abaixo." 307 | 308 | #: Settings.ui.h:58 309 | msgid "Use built-in theme" 310 | msgstr "Utilizar o decorado incorporado" 311 | 312 | #: Settings.ui.h:59 313 | msgid "Save space reducing padding and border radius." 314 | msgstr "Reducir as marxes para gañar espazo." 315 | 316 | #: Settings.ui.h:60 317 | msgid "Shrink the dash" 318 | msgstr "Comprimir o taboleiro" 319 | 320 | #: Settings.ui.h:61 321 | msgid "Show a dot for each windows of the application." 322 | msgstr "Mostrar un punto por cada ventá do aplicativo." 323 | 324 | #: Settings.ui.h:62 325 | msgid "Show windows counter indicators" 326 | msgstr "Mostrar contador de ventás" 327 | 328 | #: Settings.ui.h:63 329 | msgid "Set the background color for the dash." 330 | msgstr "Escoller a cor de fondo do taboleiro." 331 | 332 | #: Settings.ui.h:64 333 | msgid "Customize the dash color" 334 | msgstr "Personalizar a cor do dock" 335 | 336 | #: Settings.ui.h:65 337 | msgid "Tune the dash background opacity." 338 | msgstr "Axustar a opacidade do fondo." 339 | 340 | #: Settings.ui.h:66 341 | msgid "Customize opacity" 342 | msgstr "Personalizar opacidade" 343 | 344 | #: Settings.ui.h:67 345 | msgid "Opacity" 346 | msgstr "Opacidade" 347 | 348 | #: Settings.ui.h:68 349 | msgid "Force straight corner\n" 350 | msgstr "Forzar esquinas rectas\n" 351 | 352 | #: Settings.ui.h:70 353 | msgid "Appearance" 354 | msgstr "Aparencia" 355 | 356 | #: Settings.ui.h:71 357 | msgid "version: " 358 | msgstr "versión: " 359 | 360 | #: Settings.ui.h:72 361 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock" 362 | msgstr "" 363 | "Move o panel da vista de actividades transformándoo nun dock" 364 | 365 | #: Settings.ui.h:73 366 | msgid "Created by" 367 | msgstr "Creado por" 368 | 369 | #: Settings.ui.h:74 370 | msgid "Webpage" 371 | msgstr "Sitio web" 372 | 373 | #: Settings.ui.h:75 374 | msgid "" 375 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" 376 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." 378 | msgstr "" 379 | "Este programa ven SIN GARANTÍA ALGUNHA.\n" 380 | "Consulte a Licenza Pública Xeral de GNU, versión 2 ou posterior para obter " 382 | "máis detalles." 383 | 384 | #: Settings.ui.h:77 385 | msgid "About" 386 | msgstr "Sobre o" 387 | 388 | #: Settings.ui.h:78 389 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge." 390 | msgstr "Mostrar o dock ao pasar o punteiro sobre o borde da pantalla." 391 | 392 | #: Settings.ui.h:79 393 | msgid "Autohide" 394 | msgstr "Agochar automáticamente" 395 | 396 | #: Settings.ui.h:80 397 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock" 398 | msgstr "Empurrar para mostrasr: require facer presión para mostrar o dock" 399 | 400 | #: Settings.ui.h:81 401 | msgid "Enable in fullscreen mode" 402 | msgstr "Activar en modo de pantalla completa" 403 | 404 | #: Settings.ui.h:82 405 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows." 406 | msgstr "Mostrar o dock cando non cubra outras ventás de aplicativos." 407 | 408 | #: Settings.ui.h:83 409 | msgid "Dodge windows" 410 | msgstr "Evitar as ventás" 411 | 412 | #: Settings.ui.h:84 413 | msgid "All windows" 414 | msgstr "Todas as ventás" 415 | 416 | #: Settings.ui.h:85 417 | msgid "Only focused application's windows" 418 | msgstr "Só as ventás do aplicativo activo" 419 | 420 | #: Settings.ui.h:86 421 | msgid "Only maximized windows" 422 | msgstr "Só as ventás maximizadas" 423 | 424 | #: Settings.ui.h:87 425 | msgid "Animation duration (s)" 426 | msgstr "Duración da animación (s)" 427 | 428 | #: Settings.ui.h:88 429 | msgid "0.000" 430 | msgstr "0.000" 431 | 432 | #: Settings.ui.h:89 433 | msgid "Show timeout (s)" 434 | msgstr "Tempo de aparición" 435 | 436 | #: Settings.ui.h:90 437 | msgid "Pressure threshold" 438 | msgstr "Límite de presión" 439 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/hu.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Hungarian translation for dash-to-dock. 2 | # Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. 3 | # This file is distributed under the same license as the dash-to-dock package. 4 | # 5 | # Balázs Úr , 2017. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: dash-to-dock master\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:35+0100\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2017-04-10 22:02+0100\n" 12 | "Last-Translator: Balázs Úr \n" 13 | "Language-Team: Hungarian \n" 14 | "Language: hu\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: Lokalize 2.0\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 | 21 | #: prefs.js:113 22 | msgid "Primary monitor" 23 | msgstr "Elsődleges kijelző" 24 | 25 | #: prefs.js:122 prefs.js:129 26 | msgid "Secondary monitor " 27 | msgstr "Másodlagos kijelző" 28 | 29 | #: prefs.js:154 Settings.ui.h:29 30 | msgid "Right" 31 | msgstr "Jobb" 32 | 33 | #: prefs.js:155 Settings.ui.h:26 34 | msgid "Left" 35 | msgstr "Bal" 36 | 37 | #: prefs.js:205 38 | msgid "Intelligent autohide customization" 39 | msgstr "Intelligens automatikus elrejtés személyre szabása" 40 | 41 | #: prefs.js:212 prefs.js:393 prefs.js:450 42 | msgid "Reset to defaults" 43 | msgstr "Visszaállítás az alapértékekre" 44 | 45 | #: prefs.js:386 46 | msgid "Show dock and application numbers" 47 | msgstr "A dokk és az alkalmazás számainak megjelenítése" 48 | 49 | #: prefs.js:443 50 | msgid "Customize middle-click behavior" 51 | msgstr "Középső kattintás viselkedésének személyre szabása" 52 | 53 | #: prefs.js:514 54 | msgid "Customize running indicators" 55 | msgstr "Futásjelzők személyre szabása" 56 | 57 | #: appIcons.js:804 58 | msgid "All Windows" 59 | msgstr "Összes Ablak" 60 | 61 | #: Settings.ui.h:1 62 | msgid "Customize indicator style" 63 | msgstr "Jelző stílusának személyre szabása" 64 | 65 | #: Settings.ui.h:2 66 | msgid "Color" 67 | msgstr "Szín" 68 | 69 | #: Settings.ui.h:3 70 | msgid "Border color" 71 | msgstr "Szegély színe" 72 | 73 | #: Settings.ui.h:4 74 | msgid "Border width" 75 | msgstr "Szegély szélessége" 76 | 77 | #: Settings.ui.h:5 78 | msgid "Number overlay" 79 | msgstr "Szám rátét" 80 | 81 | #: Settings.ui.h:6 82 | msgid "" 83 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to " 84 | "the shortcut." 85 | msgstr "" 86 | "Az alkalmazás számainak átmeneti megjelenítése az ikonok fölött a " 87 | "gyorsbillentyűnek megfelelően." 88 | 89 | #: Settings.ui.h:7 90 | msgid "Show the dock if it is hidden" 91 | msgstr "A dokk megjelenítése, ha el van rejtve" 92 | 93 | #: Settings.ui.h:8 94 | msgid "" 95 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the " 96 | "shortcut." 97 | msgstr "" 98 | "Az automatikus elrejtés használatakor a dokk meg fog jelenni egy rövid ideig " 99 | "a gyorsbillentyű megnyomásakor." 100 | 101 | #: Settings.ui.h:9 102 | msgid "Shortcut for the options above" 103 | msgstr "Gyorsbillentyűk a fenti beállításokhoz" 104 | 105 | #: Settings.ui.h:10 106 | msgid "Syntax: , , , " 107 | msgstr "Szintaxis: , , , " 108 | 109 | #: Settings.ui.h:11 110 | msgid "Hide timeout (s)" 111 | msgstr "Elrejtési időkorlát (mp)" 112 | 113 | #: Settings.ui.h:12 114 | msgid "" 115 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " 116 | "application." 117 | msgstr "" 118 | "Ha minimalizálásra van állítva, akkor a dupla kattintás az alkalmazás összes " 119 | "ablakát minimalizálja." 120 | 121 | #: Settings.ui.h:13 122 | msgid "Shift+Click action" 123 | msgstr "Shift + kattintás művelet" 124 | 125 | #: Settings.ui.h:14 126 | msgid "Raise window" 127 | msgstr "Ablak előre hozása" 128 | 129 | #: Settings.ui.h:15 130 | msgid "Minimize window" 131 | msgstr "Ablak minimalizálása" 132 | 133 | #: Settings.ui.h:16 134 | msgid "Launch new instance" 135 | msgstr "Új példány indítása" 136 | 137 | #: Settings.ui.h:17 138 | msgid "Cycle through windows" 139 | msgstr "Ablakok körbeléptetése" 140 | 141 | #: Settings.ui.h:18 142 | msgid "Quit" 143 | msgstr "Kilépés" 144 | 145 | #: Settings.ui.h:19 146 | msgid "Behavior for Middle-Click." 147 | msgstr "A középső kattintás viselkedése." 148 | 149 | #: Settings.ui.h:20 150 | msgid "Middle-Click action" 151 | msgstr "Középső kattintás művelet" 152 | 153 | #: Settings.ui.h:21 154 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." 155 | msgstr "A Shift + középső kattintás viselkedése." 156 | 157 | #: Settings.ui.h:22 158 | msgid "Shift+Middle-Click action" 159 | msgstr "Shift + középső kattintás művelet" 160 | 161 | #: Settings.ui.h:23 162 | msgid "Show the dock on" 163 | msgstr "A dokk megjelenítése" 164 | 165 | #: Settings.ui.h:24 166 | #, fuzzy 167 | msgid "Show on all monitors." 168 | msgstr "Másodlagos kijelző" 169 | 170 | #: Settings.ui.h:25 171 | msgid "Position on screen" 172 | msgstr "Elhelyezkedés a képernyőn" 173 | 174 | #: Settings.ui.h:27 175 | msgid "Bottom" 176 | msgstr "Lent" 177 | 178 | #: Settings.ui.h:28 179 | msgid "Top" 180 | msgstr "Fent" 181 | 182 | #: Settings.ui.h:30 183 | msgid "" 184 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More " 185 | "refined settings are available." 186 | msgstr "" 187 | "A dokk elrejtése, amikor az aktuális alkalmazás ablakát akadályozza. További " 188 | "finombeállítások is elérhetők." 189 | 190 | #: Settings.ui.h:31 191 | msgid "Intelligent autohide" 192 | msgstr "Intelligens automatikus elrejtés" 193 | 194 | #: Settings.ui.h:32 195 | msgid "Dock size limit" 196 | msgstr "Dokk méretkorlátja" 197 | 198 | #: Settings.ui.h:33 199 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge" 200 | msgstr "Panel mód: kiterjesztés a képernyő széléig" 201 | 202 | #: Settings.ui.h:34 203 | msgid "Icon size limit" 204 | msgstr "Ikon méretkorlátja" 205 | 206 | #: Settings.ui.h:35 207 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons" 208 | msgstr "Rögzített ikonméret: görgetés egyéb ikonok felfedéséhez" 209 | 210 | #: Settings.ui.h:36 211 | msgid "Position and size" 212 | msgstr "Elhelyezkedés és méret" 213 | 214 | #: Settings.ui.h:37 215 | msgid "Show favorite applications" 216 | msgstr "Kedvenc alkalmazások megjelenítése" 217 | 218 | #: Settings.ui.h:38 219 | msgid "Show running applications" 220 | msgstr "Futó alkalmazások megjelenítése" 221 | 222 | #: Settings.ui.h:39 223 | msgid "Isolate workspaces." 224 | msgstr "Munkaterületek elkülönítése." 225 | 226 | #: Settings.ui.h:40 227 | msgid "Show open windows previews." 228 | msgstr "Nyitott ablakok előnézeteinek megjelenítése." 229 | 230 | #: Settings.ui.h:41 231 | msgid "" 232 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the " 233 | "extension website." 234 | msgstr "" 235 | "Ha le van tiltva, akkor ezek a beállítások elérhetők a GNOME finomhangoló " 236 | "eszközből vagy a kiegészítők weboldaláról." 237 | 238 | #: Settings.ui.h:42 239 | msgid "Show Applications icon" 240 | msgstr "Alkalmazások ikon megjelenítése" 241 | 242 | #: Settings.ui.h:43 243 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock." 244 | msgstr "Az alkalmazások gombjának áthelyezése a dokk elejére." 245 | 246 | #: Settings.ui.h:44 247 | msgid "Animate Show Applications." 248 | msgstr "Alkalmazások megjelenítése animálása." 249 | 250 | #: Settings.ui.h:45 251 | msgid "Launchers" 252 | msgstr "Indítok" 253 | 254 | #: Settings.ui.h:46 255 | msgid "" 256 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " 257 | "together with Shift and Ctrl." 258 | msgstr "" 259 | "Szuper + (0-9) engedélyezése gyorsbillentyűként az alkalmazások " 260 | "aktiválásához. Használható a Shift és a Ctrl billentyűkkel együtt is." 261 | 262 | #: Settings.ui.h:47 263 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps" 264 | msgstr "Gyorsbillentyűk használata az alkalmazások aktiválásához" 265 | 266 | #: Settings.ui.h:48 267 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." 268 | msgstr "Viselkedés egy futó alkalmazás ikonjára való kattintáskor." 269 | 270 | #: Settings.ui.h:49 271 | msgid "Click action" 272 | msgstr "Kattintás művelet" 273 | 274 | #: Settings.ui.h:50 275 | msgid "Minimize" 276 | msgstr "Minimalizálás" 277 | 278 | #: Settings.ui.h:51 279 | #, fuzzy 280 | msgid "Minimize or overview" 281 | msgstr "Ablak minimalizálása" 282 | 283 | #: Settings.ui.h:52 284 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application." 285 | msgstr "Viselkedés egy alkalmazás ikonján való görgetéskor." 286 | 287 | #: Settings.ui.h:53 288 | msgid "Scroll action" 289 | msgstr "Görgetési művelet" 290 | 291 | #: Settings.ui.h:54 292 | msgid "Do nothing" 293 | msgstr "Ne tegyen semmit" 294 | 295 | #: Settings.ui.h:55 296 | msgid "Switch workspace" 297 | msgstr "Munkaterület váltása" 298 | 299 | #: Settings.ui.h:56 300 | msgid "Behavior" 301 | msgstr "Viselkedés" 302 | 303 | #: Settings.ui.h:57 304 | msgid "" 305 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. " 306 | "Alternatively, specific options can be enabled below." 307 | msgstr "" 308 | "Néhány személyre szabás célja, hogy integrálja a dokkot az alapértelmezett " 309 | "GNOME témába. Alternatív esetben bizonyos beállítások engedélyezhetők lent." 310 | 311 | #: Settings.ui.h:58 312 | msgid "Use built-in theme" 313 | msgstr "Beépített téma használata" 314 | 315 | #: Settings.ui.h:59 316 | msgid "Save space reducing padding and border radius." 317 | msgstr "Helymegtakarítás a kitöltés és a szegély sugarának csökkentésével." 318 | 319 | #: Settings.ui.h:60 320 | msgid "Shrink the dash" 321 | msgstr "A dash zsugorítása" 322 | 323 | #: Settings.ui.h:61 324 | msgid "Show a dot for each windows of the application." 325 | msgstr "Egy pont megjelenítése az alkalmazás minden ablakánál." 326 | 327 | #: Settings.ui.h:62 328 | msgid "Show windows counter indicators" 329 | msgstr "Ablakszámlálók jelzőinek megjelenítése" 330 | 331 | #: Settings.ui.h:63 332 | msgid "Set the background color for the dash." 333 | msgstr "A dash háttérszínének beállítása." 334 | 335 | #: Settings.ui.h:64 336 | msgid "Customize the dash color" 337 | msgstr "A dash színének személyre szabása" 338 | 339 | #: Settings.ui.h:65 340 | msgid "Tune the dash background opacity." 341 | msgstr "A dash háttér átlátszatlanságának finomhangolása." 342 | 343 | #: Settings.ui.h:66 344 | msgid "Customize opacity" 345 | msgstr "Átlátszatlanság személyre szabása" 346 | 347 | #: Settings.ui.h:67 348 | msgid "Opacity" 349 | msgstr "Átlátszatlanság" 350 | 351 | #: Settings.ui.h:68 352 | msgid "Force straight corner\n" 353 | msgstr "Egyenes sarok kényszerítése\n" 354 | 355 | #: Settings.ui.h:70 356 | msgid "Appearance" 357 | msgstr "Megjelenés" 358 | 359 | #: Settings.ui.h:71 360 | msgid "version: " 361 | msgstr "verzió: " 362 | 363 | #: Settings.ui.h:72 364 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock" 365 | msgstr "Áthelyezi a dasht az áttekintőn kívülre egy dokká alakítva azt" 366 | 367 | #: Settings.ui.h:73 368 | msgid "Created by" 369 | msgstr "Létrehozta" 370 | 371 | #: Settings.ui.h:74 372 | msgid "Webpage" 373 | msgstr "Weboldal" 374 | 375 | #: Settings.ui.h:75 376 | msgid "" 377 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" 378 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." 380 | msgstr "" 381 | "Ehhez a programhoz SEMMILYEN GARANCIA NEM JÁR.\n" 382 | "Nézze meg a GNU General Public License 2. vagy későbbi verzióját a részletekért." 385 | 386 | #: Settings.ui.h:77 387 | msgid "About" 388 | msgstr "Névjegy" 389 | 390 | #: Settings.ui.h:78 391 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge." 392 | msgstr "A dokk megjelenítése a képernyő szélére történő egér rámutatással." 393 | 394 | #: Settings.ui.h:79 395 | msgid "Autohide" 396 | msgstr "Automatikus elrejtés" 397 | 398 | #: Settings.ui.h:80 399 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock" 400 | msgstr "Nyomás a megjelenítéshez: nyomást igényel a dokk megjelenítéséhez" 401 | 402 | #: Settings.ui.h:81 403 | msgid "Enable in fullscreen mode" 404 | msgstr "Engedélyezés teljes képernyős módban" 405 | 406 | #: Settings.ui.h:82 407 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows." 408 | msgstr "A dokk megjelenítése, amikor nem akadályozza az alkalmazás ablakait." 409 | 410 | #: Settings.ui.h:83 411 | msgid "Dodge windows" 412 | msgstr "Ablakok kikerülése" 413 | 414 | #: Settings.ui.h:84 415 | msgid "All windows" 416 | msgstr "Összes ablak" 417 | 418 | #: Settings.ui.h:85 419 | msgid "Only focused application's windows" 420 | msgstr "Csak a kijelölt alkalmazások ablakai" 421 | 422 | #: Settings.ui.h:86 423 | msgid "Only maximized windows" 424 | msgstr "Csak a maximalizált ablakok" 425 | 426 | #: Settings.ui.h:87 427 | msgid "Animation duration (s)" 428 | msgstr "Animáció időtartama (mp)" 429 | 430 | #: Settings.ui.h:88 431 | msgid "0.000" 432 | msgstr "0,000" 433 | 434 | #: Settings.ui.h:89 435 | msgid "Show timeout (s)" 436 | msgstr "Megjelenítési időkorlát (mp)" 437 | 438 | #: Settings.ui.h:90 439 | msgid "Pressure threshold" 440 | msgstr "Nyomás küszöbszintje" 441 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/id.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: Dash-to-Dock\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:35+0100\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:25+0700\n" 12 | "Last-Translator: Mahyuddin \n" 13 | "Language-Team: Mahyuddin \n" 14 | "Language: id\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 | "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" 20 | 21 | #: prefs.js:113 22 | msgid "Primary monitor" 23 | msgstr "Monitor primer" 24 | 25 | #: prefs.js:122 prefs.js:129 26 | msgid "Secondary monitor " 27 | msgstr "Monitor sekunder" 28 | 29 | #: prefs.js:154 Settings.ui.h:29 30 | msgid "Right" 31 | msgstr "Kanan" 32 | 33 | #: prefs.js:155 Settings.ui.h:26 34 | msgid "Left" 35 | msgstr "Kiri" 36 | 37 | #: prefs.js:205 38 | msgid "Intelligent autohide customization" 39 | msgstr "Kustomisasi autohide yang cerdas" 40 | 41 | #: prefs.js:212 prefs.js:393 prefs.js:450 42 | msgid "Reset to defaults" 43 | msgstr "Setel ulang ke bawaan" 44 | 45 | #: prefs.js:386 46 | msgid "Show dock and application numbers" 47 | msgstr "Tampilkan dock dan nomor aplikasi" 48 | 49 | #: prefs.js:443 50 | msgid "Customize middle-click behavior" 51 | msgstr "Sesuaikan perilaku klik menengah" 52 | 53 | #: prefs.js:514 54 | msgid "Customize running indicators" 55 | msgstr "Sesuaikan indikator yang sedang berjalan" 56 | 57 | #: appIcons.js:804 58 | msgid "All Windows" 59 | msgstr "Semua Jendela" 60 | 61 | #: Settings.ui.h:1 62 | msgid "Customize indicator style" 63 | msgstr "Sesuaikan gaya indikator" 64 | 65 | #: Settings.ui.h:2 66 | msgid "Color" 67 | msgstr "Warna" 68 | 69 | #: Settings.ui.h:3 70 | msgid "Border color" 71 | msgstr "Warna border" 72 | 73 | #: Settings.ui.h:4 74 | msgid "Border width" 75 | msgstr "Lebar border" 76 | 77 | #: Settings.ui.h:5 78 | msgid "Number overlay" 79 | msgstr "Nomor overlay" 80 | 81 | #: Settings.ui.h:6 82 | msgid "" 83 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to " 84 | "the shortcut." 85 | msgstr "" 86 | "Untuk sementara menunjukkan nomor aplikasi di atas ikon, sesuai dengan " 87 | "pintasan." 88 | 89 | #: Settings.ui.h:7 90 | msgid "Show the dock if it is hidden" 91 | msgstr "Tunjukkan dock jika tersembunyi" 92 | 93 | #: Settings.ui.h:8 94 | msgid "" 95 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the " 96 | "shortcut." 97 | msgstr "" 98 | "Jika menggunakan autohide, dock akan muncul dalam waktu singkat saat memicu " 99 | "pintasan." 100 | 101 | #: Settings.ui.h:9 102 | msgid "Shortcut for the options above" 103 | msgstr "Pintasan untuk opsi di atas" 104 | 105 | #: Settings.ui.h:10 106 | msgid "Syntax: , , , " 107 | msgstr "Sintaks: , , , " 108 | 109 | #: Settings.ui.h:11 110 | msgid "Hide timeout (s)" 111 | msgstr "Sembunyikan batas waktu (s)" 112 | 113 | #: Settings.ui.h:12 114 | msgid "" 115 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " 116 | "application." 117 | msgstr "" 118 | "Bila disetel untuk meminimalkan, klik ganda meminimalkan semua jendela " 119 | "aplikasi." 120 | 121 | #: Settings.ui.h:13 122 | msgid "Shift+Click action" 123 | msgstr "Tindakan Shift+Klik" 124 | 125 | #: Settings.ui.h:14 126 | msgid "Raise window" 127 | msgstr "Menaikkan jendela" 128 | 129 | #: Settings.ui.h:15 130 | msgid "Minimize window" 131 | msgstr "Minimalkan jendela" 132 | 133 | #: Settings.ui.h:16 134 | msgid "Launch new instance" 135 | msgstr "Luncurkan contoh baru" 136 | 137 | #: Settings.ui.h:17 138 | msgid "Cycle through windows" 139 | msgstr "Siklus melalui jendela" 140 | 141 | #: Settings.ui.h:18 142 | msgid "Quit" 143 | msgstr "Berhenti" 144 | 145 | #: Settings.ui.h:19 146 | msgid "Behavior for Middle-Click." 147 | msgstr "Perilaku untuk Klik-Tengah." 148 | 149 | #: Settings.ui.h:20 150 | msgid "Middle-Click action" 151 | msgstr "Tindakan Klik-Tengah" 152 | 153 | #: Settings.ui.h:21 154 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." 155 | msgstr "Perilaku untuk Shift+Klik-Tengah." 156 | 157 | #: Settings.ui.h:22 158 | msgid "Shift+Middle-Click action" 159 | msgstr "Tindakan Shift+Klik-Tengah" 160 | 161 | #: Settings.ui.h:23 162 | msgid "Show the dock on" 163 | msgstr "Tunjukkan dock pada" 164 | 165 | #: Settings.ui.h:24 166 | msgid "Show on all monitors." 167 | msgstr "Tunjukkan pada semua monitor." 168 | 169 | #: Settings.ui.h:25 170 | msgid "Position on screen" 171 | msgstr "Posisi pada layar" 172 | 173 | #: Settings.ui.h:27 174 | msgid "Bottom" 175 | msgstr "Bawah" 176 | 177 | #: Settings.ui.h:28 178 | msgid "Top" 179 | msgstr "Atas" 180 | 181 | #: Settings.ui.h:30 182 | msgid "" 183 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More " 184 | "refined settings are available." 185 | msgstr "" 186 | "Sembunyikan dock saat menghalangi jendela aplikasi saat ini. Setelan yang " 187 | "lebih halus juga tersedia." 188 | 189 | #: Settings.ui.h:31 190 | msgid "Intelligent autohide" 191 | msgstr "Autohide cerdas" 192 | 193 | #: Settings.ui.h:32 194 | msgid "Dock size limit" 195 | msgstr "Batas ukuran dock" 196 | 197 | #: Settings.ui.h:33 198 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge" 199 | msgstr "Mode panel: meluas ke tepi layar" 200 | 201 | #: Settings.ui.h:34 202 | msgid "Icon size limit" 203 | msgstr "Batas ukuran ikon" 204 | 205 | #: Settings.ui.h:35 206 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons" 207 | msgstr "Ukuran ikon tetap: gulir untuk menampilkan ikon lain" 208 | 209 | #: Settings.ui.h:36 210 | msgid "Position and size" 211 | msgstr "Posisi dan ukuran" 212 | 213 | #: Settings.ui.h:37 214 | msgid "Show favorite applications" 215 | msgstr "Tampilkan aplikasi favorit" 216 | 217 | #: Settings.ui.h:38 218 | msgid "Show running applications" 219 | msgstr "Tampilkan aplikasi yang sedang berjalan" 220 | 221 | #: Settings.ui.h:39 222 | msgid "Isolate workspaces." 223 | msgstr "Isolasi ruang kerja." 224 | 225 | #: Settings.ui.h:40 226 | msgid "Show open windows previews." 227 | msgstr "Tampilkan pratinjau windows yang terbuka." 228 | 229 | #: Settings.ui.h:41 230 | msgid "" 231 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the " 232 | "extension website." 233 | msgstr "" 234 | "Jika dinonaktifkan, setelan ini dapat diakses dari gnome-tweak-tool atau " 235 | "situs ekstensi." 236 | 237 | #: Settings.ui.h:42 238 | msgid "Show Applications icon" 239 | msgstr "Tampilkan ikon Aplikasi" 240 | 241 | #: Settings.ui.h:43 242 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock." 243 | msgstr "Pindahkan tombol aplikasi di awal dock." 244 | 245 | #: Settings.ui.h:44 246 | msgid "Animate Show Applications." 247 | msgstr "Animasi Tampilkan Aplikasi." 248 | 249 | #: Settings.ui.h:45 250 | msgid "Launchers" 251 | msgstr "Peluncur" 252 | 253 | #: Settings.ui.h:46 254 | msgid "" 255 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " 256 | "together with Shift and Ctrl." 257 | msgstr "" 258 | "Aktifkan Super+(0-9) sebagai cara pintas untuk mengaktifkan aplikasi. Ini " 259 | "juga bisa digunakan bersamaan dengan Shift dan Ctrl." 260 | 261 | #: Settings.ui.h:47 262 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps" 263 | msgstr "Gunakan pintasan papan tik untuk mengaktifkan aplikasi" 264 | 265 | #: Settings.ui.h:48 266 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." 267 | msgstr "Perilaku saat mengklik ikon aplikasi yang sedang berjalan." 268 | 269 | #: Settings.ui.h:49 270 | msgid "Click action" 271 | msgstr "Klik tindakan" 272 | 273 | #: Settings.ui.h:50 274 | msgid "Minimize" 275 | msgstr "Minimalkan" 276 | 277 | #: Settings.ui.h:51 278 | msgid "Minimize or overview" 279 | msgstr "Minimalkan atau ikhtisar" 280 | 281 | #: Settings.ui.h:52 282 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application." 283 | msgstr "Perilaku saat menggulir pada ikon aplikasi." 284 | 285 | #: Settings.ui.h:53 286 | msgid "Scroll action" 287 | msgstr "Gulir tindakan" 288 | 289 | #: Settings.ui.h:54 290 | msgid "Do nothing" 291 | msgstr "Tidak melakukan apapun" 292 | 293 | #: Settings.ui.h:55 294 | msgid "Switch workspace" 295 | msgstr "Beralih ruang kerja" 296 | 297 | #: Settings.ui.h:56 298 | msgid "Behavior" 299 | msgstr "Perilaku" 300 | 301 | #: Settings.ui.h:57 302 | msgid "" 303 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. " 304 | "Alternatively, specific options can be enabled below." 305 | msgstr "" 306 | "Beberapa penyesuaian dimaksudkan untuk mengintegrasikan dock dengan tema " 307 | "GNOME bawaan. Sebagai alternatif, pilihan spesifik dapat diaktifkan di bawah " 308 | "ini." 309 | 310 | #: Settings.ui.h:58 311 | msgid "Use built-in theme" 312 | msgstr "Gunakan tema bawaan" 313 | 314 | #: Settings.ui.h:59 315 | msgid "Save space reducing padding and border radius." 316 | msgstr "Hemat ruang padding mengurangi dan radius border." 317 | 318 | #: Settings.ui.h:60 319 | msgid "Shrink the dash" 320 | msgstr "Penyusutan dash" 321 | 322 | #: Settings.ui.h:61 323 | msgid "Show a dot for each windows of the application." 324 | msgstr "Tampilkan titik untuk setiap jendela aplikasi." 325 | 326 | #: Settings.ui.h:62 327 | msgid "Show windows counter indicators" 328 | msgstr "Tampilkan indikator counter jendela" 329 | 330 | #: Settings.ui.h:63 331 | msgid "Set the background color for the dash." 332 | msgstr "Atur warna latar belakang untuk dash." 333 | 334 | #: Settings.ui.h:64 335 | msgid "Customize the dash color" 336 | msgstr "Sesuaikan warna dash." 337 | 338 | #: Settings.ui.h:65 339 | msgid "Tune the dash background opacity." 340 | msgstr "Cocokkan opacity latar belakang." 341 | 342 | #: Settings.ui.h:66 343 | msgid "Customize opacity" 344 | msgstr "Menyesuaikan opacity" 345 | 346 | #: Settings.ui.h:67 347 | msgid "Opacity" 348 | msgstr "Opacity" 349 | 350 | #: Settings.ui.h:68 351 | msgid "Force straight corner\n" 352 | msgstr "Paksa sudut lurus\n" 353 | 354 | #: Settings.ui.h:70 355 | msgid "Appearance" 356 | msgstr "Penampilan" 357 | 358 | #: Settings.ui.h:71 359 | msgid "version: " 360 | msgstr "versi: " 361 | 362 | #: Settings.ui.h:72 363 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock" 364 | msgstr "Memindahkan dash keluar dari ikhtisar yang mengubahnya di dock" 365 | 366 | #: Settings.ui.h:73 367 | msgid "Created by" 368 | msgstr "Dibuat oleh" 369 | 370 | #: Settings.ui.h:74 371 | msgid "Webpage" 372 | msgstr "Halaman web" 373 | 374 | #: Settings.ui.h:75 375 | msgid "" 376 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" 377 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." 379 | msgstr "" 380 | "Program ini hadir dengan TIDAK ADA JAMINAN TIDAK " 381 | "BENAR.\n" 382 | "Lihat " 383 | "GNU General Public License, versi 2 atau yang lebih baru untuk " 384 | "detailnya. " 385 | 386 | #: Settings.ui.h:77 387 | msgid "About" 388 | msgstr "Tentang" 389 | 390 | #: Settings.ui.h:78 391 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge." 392 | msgstr "Tunjukkan dock dengan mouse hover di tepi layar." 393 | 394 | #: Settings.ui.h:79 395 | msgid "Autohide" 396 | msgstr "Autohide" 397 | 398 | #: Settings.ui.h:80 399 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock" 400 | msgstr "Tekan untuk tampilkan: butuh tekanan untuk menunjukkan dock" 401 | 402 | #: Settings.ui.h:81 403 | msgid "Enable in fullscreen mode" 404 | msgstr "Aktifkan dalam mode layar penuh" 405 | 406 | #: Settings.ui.h:82 407 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows." 408 | msgstr "Tunjukkan dokk bila tidak menghalangi jendela aplikasi." 409 | 410 | #: Settings.ui.h:83 411 | msgid "Dodge windows" 412 | msgstr "Dodge jendela" 413 | 414 | #: Settings.ui.h:84 415 | msgid "All windows" 416 | msgstr "Semua jendela" 417 | 418 | #: Settings.ui.h:85 419 | msgid "Only focused application's windows" 420 | msgstr "Hanya fokus aplikasi jendela" 421 | 422 | #: Settings.ui.h:86 423 | msgid "Only maximized windows" 424 | msgstr "Hanya jendela yang maksimal" 425 | 426 | #: Settings.ui.h:87 427 | msgid "Animation duration (s)" 428 | msgstr "Durasi animasi (s)" 429 | 430 | #: Settings.ui.h:88 431 | msgid "0.000" 432 | msgstr "0.000" 433 | 434 | #: Settings.ui.h:89 435 | msgid "Show timeout (s)" 436 | msgstr "Tampilkan batas waktu (s)" 437 | 438 | #: Settings.ui.h:90 439 | msgid "Pressure threshold" 440 | msgstr "Ambang tekanan" 441 | 442 | #~ msgid "" 443 | #~ "With fixed icon size, only the edge of the dock and the Show " 444 | #~ "Applications icon are active." 445 | #~ msgstr "" 446 | #~ "Con la dimensione fissa delle icone, solo il bordo della dock e l'icona " 447 | #~ " Mostra Applicazioni sono attive." 448 | 449 | #~ msgid "Switch workspace by scrolling on the dock" 450 | #~ msgstr "Cambia spazio di lavoro scorrendo sulla dock" 451 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ja.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Floating Dock master ja.po 2 | # Copyright (C) 2013-2017, 2019-2020 THE dash-to-dock'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the dash-to-dock package. 4 | # Jiro Matsuzawa , 2013. 5 | # Debonne Hooties , 2014-2017. 6 | # sicklylife , 2019-2020. 7 | # Ryo Nakano , 2019. 8 | # 9 | msgid "" 10 | msgstr "" 11 | "Project-Id-Version: dash-to-dock master\n" 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 | "POT-Creation-Date: 2020-06-14 23:00+0900\n" 14 | "PO-Revision-Date: 2020-06-15 07:30+0900\n" 15 | "Last-Translator: sicklylife \n" 16 | "Language-Team: Japanese <>\n" 17 | "Language: ja\n" 18 | "MIME-Version: 1.0\n" 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 22 | 23 | #: appIcons.js:797 24 | msgid "All Windows" 25 | msgstr "ウィンドウプレビューの表示" 26 | 27 | #: appIcons.js:808 28 | msgid "New Window" 29 | msgstr "新しいウィンドウ" 30 | 31 | #: appIcons.js:823 32 | msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" 33 | msgstr "専用のグラフィックカードを使用して起動" 34 | 35 | #: appIcons.js:851 36 | msgid "Remove from Favorites" 37 | msgstr "お気に入りから削除" 38 | 39 | #: appIcons.js:857 40 | msgid "Add to Favorites" 41 | msgstr "お気に入りに追加" 42 | 43 | #: appIcons.js:868 44 | msgid "Show Details" 45 | msgstr "詳細を表示" 46 | 47 | # ここの翻訳は GNOME Shell の訳が優先される様子 48 | #: appIcons.js:896 appIcons.js:914 Settings.ui.h:11 49 | msgid "Quit" 50 | msgstr "終了" 51 | 52 | # ここの「Quit」は GNOME Shell の訳に合わせた方が良さげ 53 | #: appIcons.js:916 54 | #, javascript-format 55 | msgid "Quit %d Windows" 56 | msgstr "%d 個のウィンドウを終了" 57 | 58 | #. Translators: %s is "Settings", which is automatically translated. You 59 | #. can also translate the full message if this fits better your language. 60 | #: appIcons.js:1134 61 | #, javascript-format 62 | msgid "Floating Dock %s" 63 | msgstr "Floating Dock の%s" 64 | 65 | #: appIcons.js:1134 66 | msgid "Settings" 67 | msgstr "設定" 68 | 69 | #: docking.js:1188 70 | msgid "Dash" 71 | msgstr "Dash" 72 | 73 | #: locations.js:65 74 | msgid "Trash" 75 | msgstr "ゴミ箱" 76 | 77 | #: locations.js:74 78 | msgid "Empty Trash" 79 | msgstr "ゴミ箱を空にする" 80 | 81 | #: locations.js:192 82 | msgid "Mount" 83 | msgstr "マウント" 84 | 85 | #: locations.js:235 86 | msgid "Eject" 87 | msgstr "取り出す" 88 | 89 | #: locations.js:240 90 | msgid "Unmount" 91 | msgstr "アンマウント" 92 | 93 | #: prefs.js:268 94 | msgid "Primary monitor" 95 | msgstr "プライマリーモニター" 96 | 97 | #: prefs.js:277 prefs.js:284 98 | msgid "Secondary monitor " 99 | msgstr "セカンダリーモニター" 100 | 101 | #: prefs.js:309 Settings.ui.h:28 102 | msgid "Right" 103 | msgstr "右" 104 | 105 | #: prefs.js:310 Settings.ui.h:25 106 | msgid "Left" 107 | msgstr "左" 108 | 109 | #: prefs.js:360 110 | msgid "Intelligent autohide customization" 111 | msgstr "インテリジェント表示の設定" 112 | 113 | #: prefs.js:367 prefs.js:560 prefs.js:616 114 | msgid "Reset to defaults" 115 | msgstr "既定値にリセット" 116 | 117 | #: prefs.js:553 118 | msgid "Show dock and application numbers" 119 | msgstr "ドック表示とアプリケーション番号" 120 | 121 | #: prefs.js:609 122 | msgid "Customize middle-click behavior" 123 | msgstr "中ボタンクリック時のアクション" 124 | 125 | #: prefs.js:692 126 | msgid "Customize running indicators" 127 | msgstr "インジケーターの表示設定" 128 | 129 | #: prefs.js:804 Settings.ui.h:74 130 | msgid "Customize opacity" 131 | msgstr "不透明度の調整" 132 | 133 | #: Settings.ui.h:1 134 | msgid "" 135 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " 136 | "application." 137 | msgstr "" 138 | "[ウィンドウの最小化] に設定したときは、アイコンをダブルクリックするとそのアプ" 139 | "リケーションのウィンドウをすべて最小化します。" 140 | 141 | #: Settings.ui.h:2 142 | msgid "Shift+Click action" 143 | msgstr "Shift + クリック時のアクション" 144 | 145 | #: Settings.ui.h:3 146 | msgid "Raise window" 147 | msgstr "ウィンドウの再表示" 148 | 149 | #: Settings.ui.h:4 150 | msgid "Minimize window" 151 | msgstr "ウィンドウの最小化" 152 | 153 | #: Settings.ui.h:5 154 | msgid "Launch new instance" 155 | msgstr "新しいウィンドウを開く" 156 | 157 | #: Settings.ui.h:6 158 | msgid "Cycle through windows" 159 | msgstr "ウィンドウの切り替え" 160 | 161 | #: Settings.ui.h:7 162 | msgid "Minimize or overview" 163 | msgstr "ウィンドウの最小化またはオーバービュー" 164 | 165 | #: Settings.ui.h:8 166 | msgid "Show window previews" 167 | msgstr "ウィンドウのプレビュー表示" 168 | 169 | #: Settings.ui.h:9 170 | msgid "Minimize or show previews" 171 | msgstr "ウィンドウの最小化またはプレビュー表示" 172 | 173 | #: Settings.ui.h:10 174 | msgid "Focus or show previews" 175 | msgstr "フォーカスまたはプレビュー表示" 176 | 177 | #: Settings.ui.h:12 178 | msgid "Behavior for Middle-Click." 179 | msgstr "中ボタンをクリックしたときの動作を設定します。" 180 | 181 | #: Settings.ui.h:13 182 | msgid "Middle-Click action" 183 | msgstr "中ボタンクリック時のアクション" 184 | 185 | #: Settings.ui.h:14 186 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." 187 | msgstr "Shift を押しながら中ボタンをクリックしたときの動作を設定します。" 188 | 189 | #: Settings.ui.h:15 190 | msgid "Shift+Middle-Click action" 191 | msgstr "Shift + 中ボタンクリック時のアクション" 192 | 193 | #: Settings.ui.h:16 194 | msgid "Enable Unity7 like glossy backlit items" 195 | msgstr "Unity7 のような色付きのアイテム背景" 196 | 197 | #: Settings.ui.h:17 198 | msgid "Use dominant color" 199 | msgstr "ドミナントカラーを使用" 200 | 201 | #: Settings.ui.h:18 202 | msgid "Customize indicator style" 203 | msgstr "表示スタイルの設定" 204 | 205 | #: Settings.ui.h:19 206 | msgid "Color" 207 | msgstr "ボディ色" 208 | 209 | #: Settings.ui.h:20 210 | msgid "Border color" 211 | msgstr "縁取り色" 212 | 213 | #: Settings.ui.h:21 214 | msgid "Border width" 215 | msgstr "縁取り幅" 216 | 217 | #: Settings.ui.h:22 218 | msgid "Show the dock on" 219 | msgstr "ドックを表示するモニター" 220 | 221 | #: Settings.ui.h:23 222 | msgid "Show on all monitors." 223 | msgstr "すべてのモニターで表示" 224 | 225 | #: Settings.ui.h:24 226 | msgid "Position on screen" 227 | msgstr "表示位置" 228 | 229 | #: Settings.ui.h:26 230 | msgid "Bottom" 231 | msgstr "下" 232 | 233 | #: Settings.ui.h:27 234 | msgid "Top" 235 | msgstr "上" 236 | 237 | #: Settings.ui.h:29 238 | msgid "" 239 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More " 240 | "refined settings are available." 241 | msgstr "" 242 | "開いているウィンドウの邪魔にならないようドックの表示/非表示を自動的に切り替え" 243 | "ます。より洗練された表示設定も可能です。" 244 | 245 | #: Settings.ui.h:30 246 | msgid "Intelligent autohide" 247 | msgstr "インテリジェント表示" 248 | 249 | #: Settings.ui.h:31 250 | msgid "Dock size limit" 251 | msgstr "ドックサイズの上限" 252 | 253 | #: Settings.ui.h:32 254 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge" 255 | msgstr "パネルモード (画面の端までドックを拡張)" 256 | 257 | #: Settings.ui.h:33 258 | msgid "Icon size limit" 259 | msgstr "アイコンサイズの上限" 260 | 261 | #: Settings.ui.h:34 262 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons" 263 | msgstr "アイコンサイズの固定 (隠れたアイコンはスクロールで表示)" 264 | 265 | #: Settings.ui.h:35 266 | msgid "Position and size" 267 | msgstr "位置とサイズ" 268 | 269 | #: Settings.ui.h:36 270 | msgid "Show favorite applications" 271 | msgstr "お気に入りアプリケーションの表示" 272 | 273 | #: Settings.ui.h:37 274 | msgid "Show running applications" 275 | msgstr "実行中アプリケーションの表示" 276 | 277 | #: Settings.ui.h:38 278 | msgid "Isolate workspaces." 279 | msgstr "現在のワークスペースのみ表示" 280 | 281 | #: Settings.ui.h:39 282 | msgid "Isolate monitors." 283 | msgstr "現在のモニターのみ表示" 284 | 285 | #: Settings.ui.h:40 286 | msgid "Show open windows previews." 287 | msgstr "ウィンドウのプレビューを右クリックで表示可能にする" 288 | 289 | #: Settings.ui.h:41 290 | msgid "" 291 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the " 292 | "extension website." 293 | msgstr "" 294 | "オフにしたときは gnome-tweak-tool または拡張機能ウェブサイトを経由してこの設" 295 | "定ダイアログにアクセスします。" 296 | 297 | #: Settings.ui.h:42 298 | msgid "Show Applications icon" 299 | msgstr "[アプリケーションを表示する] アイコンの表示" 300 | 301 | #: Settings.ui.h:43 302 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock." 303 | msgstr "ドックの先頭 (最上段または左端) に表示" 304 | 305 | #: Settings.ui.h:44 306 | msgid "Animate Show Applications." 307 | msgstr "アニメーションしながらアプリケーション一覧を表示" 308 | 309 | #: Settings.ui.h:45 310 | msgid "Show trash can" 311 | msgstr "ゴミ箱を表示" 312 | 313 | #: Settings.ui.h:46 314 | msgid "Show mounted volumes and devices" 315 | msgstr "マウントしたボリュームとデバイスを表示" 316 | 317 | #: Settings.ui.h:47 318 | msgid "Launchers" 319 | msgstr "ランチャー" 320 | 321 | #: Settings.ui.h:48 322 | msgid "" 323 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " 324 | "together with Shift and Ctrl." 325 | msgstr "" 326 | "Super キーと番号 (0-9) を同時に押すことでアプリケーションのアクティブ化を可" 327 | "能にします。\n" 328 | "Shift キーまたは Ctrl キーを Super キーとともに押しても機能します。" 329 | 330 | #: Settings.ui.h:49 331 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps" 332 | msgstr "アプリのアクティブ化にキーボードショートカットを使用" 333 | 334 | #: Settings.ui.h:50 335 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." 336 | msgstr "実行中アプリケーションのアイコンをクリックしたときの動作を設定します。" 337 | 338 | #: Settings.ui.h:51 339 | msgid "Click action" 340 | msgstr "クリック時のアクション" 341 | 342 | #: Settings.ui.h:52 343 | msgid "Minimize" 344 | msgstr "ウィンドウの最小化" 345 | 346 | #: Settings.ui.h:53 347 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application." 348 | msgstr "" 349 | "実行中アプリケーションのアイコン上でスクロールしたときの動作を設定します。" 350 | 351 | #: Settings.ui.h:54 352 | msgid "Scroll action" 353 | msgstr "スクロール時のアクション" 354 | 355 | #: Settings.ui.h:55 356 | msgid "Do nothing" 357 | msgstr "何もしない" 358 | 359 | #: Settings.ui.h:56 360 | msgid "Switch workspace" 361 | msgstr "ワークスペースの切り替え" 362 | 363 | #: Settings.ui.h:57 364 | msgid "Behavior" 365 | msgstr "動作" 366 | 367 | #: Settings.ui.h:58 368 | msgid "" 369 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. " 370 | "Alternatively, specific options can be enabled below." 371 | msgstr "" 372 | "この設定がオンのときは、お使いの GNOME テーマとの調和を図るためカスタマイズは" 373 | "無効になります。オフのときには以下のカスタマイズが可能です。" 374 | 375 | #: Settings.ui.h:59 376 | msgid "Use built-in theme" 377 | msgstr "ビルトインテーマの使用" 378 | 379 | #: Settings.ui.h:60 380 | msgid "Save space reducing padding and border radius." 381 | msgstr "境界線の太さとパディングを減らして表示域を小さくします。" 382 | 383 | #: Settings.ui.h:61 384 | msgid "Shrink the dash" 385 | msgstr "Dash の縮小表示" 386 | 387 | #: Settings.ui.h:62 388 | msgid "Customize windows counter indicators" 389 | msgstr "ウィンドウ数インジケーターの設定" 390 | 391 | #: Settings.ui.h:63 392 | msgid "Default" 393 | msgstr "デフォルト" 394 | 395 | #: Settings.ui.h:64 396 | msgid "Dots" 397 | msgstr "" 398 | 399 | #: Settings.ui.h:65 400 | msgid "Squares" 401 | msgstr "" 402 | 403 | #: Settings.ui.h:66 404 | msgid "Dashes" 405 | msgstr "" 406 | 407 | #: Settings.ui.h:67 408 | msgid "Segmented" 409 | msgstr "" 410 | 411 | #: Settings.ui.h:68 412 | msgid "Solid" 413 | msgstr "" 414 | 415 | #: Settings.ui.h:69 416 | msgid "Ciliora" 417 | msgstr "" 418 | 419 | #: Settings.ui.h:70 420 | msgid "Metro" 421 | msgstr "" 422 | 423 | #: Settings.ui.h:71 424 | msgid "Set the background color for the dash." 425 | msgstr "Dash の背景色を設定します" 426 | 427 | #: Settings.ui.h:72 428 | msgid "Customize the dash color" 429 | msgstr "Dash 背景色の設定" 430 | 431 | #: Settings.ui.h:73 432 | msgid "Tune the dash background opacity." 433 | msgstr "Dash 背景の不透明度を調整します。" 434 | 435 | #: Settings.ui.h:75 436 | msgid "Fixed" 437 | msgstr "固定" 438 | 439 | #: Settings.ui.h:76 440 | msgid "Dynamic" 441 | msgstr "動的" 442 | 443 | #: Settings.ui.h:77 444 | msgid "Opacity" 445 | msgstr "不透明度" 446 | 447 | #: Settings.ui.h:78 448 | msgid "Force straight corner" 449 | msgstr "角を丸めない" 450 | 451 | #: Settings.ui.h:79 452 | msgid "Appearance" 453 | msgstr "外観" 454 | 455 | #: Settings.ui.h:80 456 | msgid "version: " 457 | msgstr "バージョン: " 458 | 459 | #: Settings.ui.h:81 460 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock" 461 | msgstr "" 462 | "Dash をドック化してアクティビティ画面以外でも Dash 操作を可能にします。" 463 | 464 | #: Settings.ui.h:82 465 | msgid "Created by" 466 | msgstr "作者:" 467 | 468 | #: Settings.ui.h:83 469 | msgid "Webpage" 470 | msgstr "ウェブページ" 471 | 472 | #: Settings.ui.h:84 473 | msgid "" 474 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" 475 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." 477 | msgstr "" 478 | "このプログラムに保証は一切ありません。\n" 479 | "詳しくは GNU 一般公衆ライセンス (GPL) バージョン 2 またはそれ以降のバージョン" 481 | "をご覧ください。" 482 | 483 | #: Settings.ui.h:86 484 | msgid "About" 485 | msgstr "情報" 486 | 487 | #: Settings.ui.h:87 488 | msgid "Customize minimum and maximum opacity values" 489 | msgstr "不透明度の最小値と最大値の設定" 490 | 491 | #: Settings.ui.h:88 492 | msgid "Minimum opacity" 493 | msgstr "最小不透明度" 494 | 495 | #: Settings.ui.h:89 496 | msgid "Maximum opacity" 497 | msgstr "最大不透明度" 498 | 499 | #: Settings.ui.h:90 500 | msgid "Number overlay" 501 | msgstr "番号の表示" 502 | 503 | #: Settings.ui.h:91 504 | msgid "" 505 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to " 506 | "the shortcut." 507 | msgstr "" 508 | "ショートカットキーが押されたときに、アイコン上にアプリケーション番号を一時的" 509 | "に表示します。" 510 | 511 | #: Settings.ui.h:92 512 | msgid "Show the dock if it is hidden" 513 | msgstr "ドックが非表示なら一時的に表示" 514 | 515 | #: Settings.ui.h:93 516 | msgid "" 517 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the " 518 | "shortcut." 519 | msgstr "" 520 | "ドックが表示されていない状態のとき、ショーカットキーで一時的にドックを表示し" 521 | "ます。" 522 | 523 | #: Settings.ui.h:94 524 | msgid "Shortcut for the options above" 525 | msgstr "上記設定のためのショートカットキー" 526 | 527 | #: Settings.ui.h:95 528 | msgid "Syntax: , , , " 529 | msgstr "表記法: , , , " 530 | 531 | #: Settings.ui.h:96 532 | msgid "Hide timeout (s)" 533 | msgstr "非表示までのタイムアウト (秒)" 534 | 535 | #: Settings.ui.h:97 536 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge." 537 | msgstr "" 538 | "ドックを表示したいとき、ポインターを画面端に移動するとドックが表示されます。" 539 | 540 | #: Settings.ui.h:98 541 | msgid "Autohide" 542 | msgstr "オンデマンド表示" 543 | 544 | #: Settings.ui.h:99 545 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock" 546 | msgstr "" 547 | "押し込んで表示 (画面外にポインターを移動するようにマウスを動かして表示)" 548 | 549 | #: Settings.ui.h:100 550 | msgid "Enable in fullscreen mode" 551 | msgstr "フルスクリーンモード時でも表示" 552 | 553 | #: Settings.ui.h:101 554 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows." 555 | msgstr "" 556 | "ドックを常に表示しますが、アプリケーションウィンドウと重なるときは表示しませ" 557 | "ん。" 558 | 559 | #: Settings.ui.h:102 560 | msgid "Dodge windows" 561 | msgstr "ウィンドウ重なり防止" 562 | 563 | #: Settings.ui.h:103 564 | msgid "All windows" 565 | msgstr "すべてのウィンドウが対象" 566 | 567 | #: Settings.ui.h:104 568 | msgid "Only focused application's windows" 569 | msgstr "フォーカスされたアプリケーションのウィンドウが対象" 570 | 571 | #: Settings.ui.h:105 572 | msgid "Only maximized windows" 573 | msgstr "最大化されたウィンドウが対象" 574 | 575 | #: Settings.ui.h:106 576 | msgid "Animation duration (s)" 577 | msgstr "アニメーション表示時間 (秒)" 578 | 579 | #: Settings.ui.h:107 580 | msgid "Show timeout (s)" 581 | msgstr "表示までのタイムアウト (秒)" 582 | 583 | #: Settings.ui.h:108 584 | msgid "Pressure threshold" 585 | msgstr "押し込み量 (ピクセル)" 586 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/nb.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Norwegian Bokmål translation for Floating Dock. 2 | # Copyright (C) 2018 Michele 3 | # This file is distributed under the same license as the dash-to-dock package. 4 | # Harald H. , 2018. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: Dash-to-Dock\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2018-02-28 09:47+0100\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2018-03-02 11:02+0100\n" 12 | "Language-Team: \n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" 17 | "Last-Translator: Harald H. \n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 | "Language: nb\n" 20 | 21 | #: prefs.js:131 22 | msgid "Primary monitor" 23 | msgstr "Primærskjerm" 24 | 25 | #: prefs.js:140 prefs.js:147 26 | msgid "Secondary monitor " 27 | msgstr "Sekundærskjerm" 28 | 29 | #: prefs.js:172 Settings.ui.h:26 30 | msgid "Right" 31 | msgstr "Høyre" 32 | 33 | #: prefs.js:173 Settings.ui.h:23 34 | msgid "Left" 35 | msgstr "Venstre" 36 | 37 | #: prefs.js:223 38 | msgid "Intelligent autohide customization" 39 | msgstr "Tilpass intelligent autoskjul" 40 | 41 | #: prefs.js:230 prefs.js:415 prefs.js:472 42 | msgid "Reset to defaults" 43 | msgstr "Tilbakestill til standard" 44 | 45 | #: prefs.js:408 46 | msgid "Show dock and application numbers" 47 | msgstr "Vis dokk og programnumre" 48 | 49 | #: prefs.js:465 50 | msgid "Customize middle-click behavior" 51 | msgstr "Tilpass oppførsel for mellomklikk" 52 | 53 | #: prefs.js:548 54 | msgid "Customize running indicators" 55 | msgstr "Tilpass kjørende indikatorer" 56 | 57 | #: prefs.js:662 58 | #: Settings.ui.h:70 59 | msgid "Customize opacity" 60 | msgstr "Tilpass gjennomsiktighet" 61 | 62 | #: appIcons.js:763 63 | msgid "All Windows" 64 | msgstr "Alle vinduer" 65 | 66 | #. Translators: %s is "Settings", which is automatically translated. You 67 | #. can also translate the full message if this fits better your language. 68 | #: appIcons.js:1069 69 | #, javascript-format 70 | msgid "Floating Dock %s" 71 | msgstr "Floating Dock %s" 72 | 73 | #: Settings.ui.h:1 74 | msgid "" 75 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " 76 | "application." 77 | msgstr "" 78 | "Når satt til minimer vil dobbeltklikking minimere alle åpne instanser av " 79 | "programmet." 80 | 81 | #: Settings.ui.h:2 82 | msgid "Shift+Click action" 83 | msgstr "Handling for Shift + klikk" 84 | 85 | #: Settings.ui.h:3 86 | msgid "Raise window" 87 | msgstr "Fremhev vindu" 88 | 89 | #: Settings.ui.h:4 90 | msgid "Minimize window" 91 | msgstr "Minimer vindu" 92 | 93 | #: Settings.ui.h:5 94 | msgid "Launch new instance" 95 | msgstr "Åpne ny instans" 96 | 97 | #: Settings.ui.h:6 98 | msgid "Cycle through windows" 99 | msgstr "Veksle mellom vinduer" 100 | 101 | #: Settings.ui.h:7 102 | msgid "Minimize or overview" 103 | msgstr "Minimer eller oversikt" 104 | 105 | #: Settings.ui.h:8 106 | msgid "Show window previews" 107 | msgstr "Vis forhåndsvisning" 108 | 109 | #: Settings.ui.h:9 110 | msgid "Quit" 111 | msgstr "Avslutt" 112 | 113 | #: Settings.ui.h:10 114 | msgid "Behavior for Middle-Click." 115 | msgstr "Oppførsel for mellomklikk." 116 | 117 | #: Settings.ui.h:11 118 | msgid "Middle-Click action" 119 | msgstr "Mellomklikk" 120 | 121 | #: Settings.ui.h:12 122 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." 123 | msgstr "Oppførsel for Shift + mellomklikk." 124 | 125 | #: Settings.ui.h:13 126 | msgid "Shift+Middle-Click action" 127 | msgstr "Shift + mellomklikk" 128 | 129 | #: Settings.ui.h:14 130 | msgid "Enable Unity7 like glossy backlit items" 131 | msgstr "Aktiver Unity7-lignende bakgrunnsglans" 132 | 133 | #: Settings.ui.h:15 134 | msgid "Use dominant color" 135 | msgstr "Bruk dominerende farge" 136 | 137 | #: Settings.ui.h:16 138 | msgid "Customize indicator style" 139 | msgstr "Tilpass indikatorstil" 140 | 141 | #: Settings.ui.h:17 142 | msgid "Color" 143 | msgstr "Farge" 144 | 145 | #: Settings.ui.h:18 146 | msgid "Border color" 147 | msgstr "Kantfarge" 148 | 149 | #: Settings.ui.h:19 150 | msgid "Border width" 151 | msgstr "Kantbredde" 152 | 153 | #: Settings.ui.h:20 154 | msgid "Show the dock on" 155 | msgstr "Vis dokken på" 156 | 157 | #: Settings.ui.h:21 158 | msgid "Show on all monitors." 159 | msgstr "Vis på alle skjermer." 160 | 161 | #: Settings.ui.h:22 162 | msgid "Position on screen" 163 | msgstr "Skjermposisjon" 164 | 165 | #: Settings.ui.h:24 166 | msgid "Bottom" 167 | msgstr "Bunn" 168 | 169 | #: Settings.ui.h:25 170 | msgid "Top" 171 | msgstr "Topp" 172 | 173 | #: Settings.ui.h:27 174 | msgid "" 175 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More " 176 | "refined settings are available." 177 | msgstr "" 178 | "Skjul dokken når den forstyrrer et aktivt programvindu. Flere innstillinger " 179 | "er tilgjengelig." 180 | 181 | #: Settings.ui.h:28 182 | msgid "Intelligent autohide" 183 | msgstr "Intelligent autoskjul" 184 | 185 | #: Settings.ui.h:29 186 | msgid "Dock size limit" 187 | msgstr "Maks dokkstørrelse" 188 | 189 | #: Settings.ui.h:30 190 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge" 191 | msgstr "Panelmodus: strekker seg til skjermkanten" 192 | 193 | #: Settings.ui.h:31 194 | msgid "Icon size limit" 195 | msgstr "Ikonstørrelse" 196 | 197 | #: Settings.ui.h:32 198 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons" 199 | msgstr "Fast ikonstørrelse: rull for vise andre ikoner" 200 | 201 | #: Settings.ui.h:33 202 | msgid "Position and size" 203 | msgstr "Posisjon og størrelse" 204 | 205 | #: Settings.ui.h:34 206 | msgid "Show favorite applications" 207 | msgstr "Vis favorittprogrammer" 208 | 209 | #: Settings.ui.h:35 210 | msgid "Show running applications" 211 | msgstr "Vis kjørende programmer" 212 | 213 | #: Settings.ui.h:36 214 | msgid "Isolate workspaces." 215 | msgstr "Isoler arbeidsområder." 216 | 217 | #: Settings.ui.h:37 218 | msgid "Isolate monitors." 219 | msgstr "Isoler skjermer." 220 | 221 | #: Settings.ui.h:38 222 | msgid "Show open windows previews." 223 | msgstr "Vis forhåndsvisning av åpne vinduer." 224 | 225 | #: Settings.ui.h:39 226 | msgid "" 227 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the " 228 | "extension website." 229 | msgstr "" 230 | "Om deaktivert er disse innstillingene tilgjengelig i gnome-tweak-tool eller " 231 | "på nettsiden for utvidelser." 232 | 233 | #: Settings.ui.h:40 234 | msgid "Show Applications icon" 235 | msgstr "Vis programmer ikon" 236 | 237 | #: Settings.ui.h:41 238 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock." 239 | msgstr "Flytt programmer-knappen til starten av dokken." 240 | 241 | #: Settings.ui.h:42 242 | msgid "Animate Show Applications." 243 | msgstr "Animere Vis programmer." 244 | 245 | #: Settings.ui.h:43 246 | msgid "Launchers" 247 | msgstr "Utløsere" 248 | 249 | #: Settings.ui.h:44 250 | msgid "" 251 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " 252 | "together with Shift and Ctrl." 253 | msgstr "" 254 | "Bruk Super+(0-9) som snarvei for å aktivere apper. Den kan også brukes i " 255 | "kombinasjon med Shift og Ctrl." 256 | 257 | #: Settings.ui.h:45 258 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps" 259 | msgstr "Bruk tastatursnarveier for å åpne apper" 260 | 261 | #: Settings.ui.h:46 262 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." 263 | msgstr "Oppførsel når du klikker på ikonet for et åpent program." 264 | 265 | #: Settings.ui.h:47 266 | msgid "Click action" 267 | msgstr "Klikkhandling" 268 | 269 | #: Settings.ui.h:48 270 | msgid "Minimize" 271 | msgstr "Minimer" 272 | 273 | #: Settings.ui.h:49 274 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application." 275 | msgstr "Oppførsel ved rulling over et programikon." 276 | 277 | #: Settings.ui.h:50 278 | msgid "Scroll action" 279 | msgstr "Rullehandling" 280 | 281 | #: Settings.ui.h:51 282 | msgid "Do nothing" 283 | msgstr "Ikke gjør noe" 284 | 285 | #: Settings.ui.h:52 286 | msgid "Switch workspace" 287 | msgstr "Bytt arbeidsområde" 288 | 289 | #: Settings.ui.h:53 290 | msgid "Behavior" 291 | msgstr "Oppførsel" 292 | 293 | #: Settings.ui.h:54 294 | msgid "" 295 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. " 296 | "Alternatively, specific options can be enabled below." 297 | msgstr "" 298 | "Enkelte tilpasninger som forsøker å integrere dokken med det standard GNOME-" 299 | "temaet. Alternativt kan bestemte valg aktiveres nedenfor." 300 | 301 | #: Settings.ui.h:55 302 | msgid "Use built-in theme" 303 | msgstr "Bruk innebygget tema" 304 | 305 | #: Settings.ui.h:56 306 | msgid "Save space reducing padding and border radius." 307 | msgstr "Spar plass ved å redusere utfylling og kant-radius." 308 | 309 | #: Settings.ui.h:57 310 | msgid "Shrink the dash" 311 | msgstr "Krymp dash" 312 | 313 | #: Settings.ui.h:58 314 | msgid "Customize windows counter indicators" 315 | msgstr "Tilpass vinduenes nummer-indikatorer" 316 | 317 | #: Settings.ui.h:59 318 | msgid "Default" 319 | msgstr "Standard" 320 | 321 | #: Settings.ui.h:60 322 | msgid "Dots" 323 | msgstr "Prikker" 324 | 325 | #: Settings.ui.h:61 326 | msgid "Squares" 327 | msgstr "Firkanter" 328 | 329 | #: Settings.ui.h:62 330 | msgid "Dashes" 331 | msgstr "Streker" 332 | 333 | #: Settings.ui.h:63 334 | msgid "Segmented" 335 | msgstr "Segmentert" 336 | 337 | #: Settings.ui.h:64 338 | msgid "Solid" 339 | msgstr "Solid" 340 | 341 | #: Settings.ui.h:65 342 | msgid "Ciliora" 343 | msgstr "Ciliora" 344 | 345 | #: Settings.ui.h:66 346 | msgid "Metro" 347 | msgstr "Metro" 348 | 349 | #: Settings.ui.h:67 350 | msgid "Set the background color for the dash." 351 | msgstr "Avgjør bakgrunnsfargen." 352 | 353 | #: Settings.ui.h:68 354 | msgid "Customize the dash color" 355 | msgstr "Tilpass fargen" 356 | 357 | #: Settings.ui.h:69 358 | msgid "Tune the dash background opacity." 359 | msgstr "Justere bakgrunnens gjennomsiktighet." 360 | 361 | #: Settings.ui.h:71 362 | msgid "Fixed" 363 | msgstr "Fast" 364 | 365 | #: Settings.ui.h:72 366 | msgid "Adaptive" 367 | msgstr "Adaptiv" 368 | 369 | #: Settings.ui.h:73 370 | msgid "Dynamic" 371 | msgstr "Dynamisk" 372 | 373 | #: Settings.ui.h:74 374 | msgid "Opacity" 375 | msgstr "Gjennomsiktighet" 376 | 377 | #: Settings.ui.h:75 378 | msgid "Force straight corner\n" 379 | msgstr "Tving rette hjørner\n" 380 | 381 | #: Settings.ui.h:77 382 | msgid "Appearance" 383 | msgstr "Utseende" 384 | 385 | #: Settings.ui.h:78 386 | msgid "version: " 387 | msgstr "versjon: " 388 | 389 | #: Settings.ui.h:79 390 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock" 391 | msgstr "Flytter dash ut av oversikten og omformer den til en dokk" 392 | 393 | #: Settings.ui.h:80 394 | msgid "Created by" 395 | msgstr "Laget av" 396 | 397 | #: Settings.ui.h:81 398 | msgid "Webpage" 399 | msgstr "Nettside" 400 | 401 | #: Settings.ui.h:82 402 | msgid "" 403 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" 404 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." 406 | msgstr "" 407 | "Dette programmet leveres med ABSOLUTT INGEN GARANTI.\n" 408 | "Se GNU " 409 | "General Public License, versjon 2 eller senere for detaljer." 410 | 411 | #: Settings.ui.h:84 412 | msgid "About" 413 | msgstr "Om" 414 | 415 | #: Settings.ui.h:85 416 | msgid "Customize minimum and maximum opacity values" 417 | msgstr "Tilpass verdier for minimum og maks gjennomsiktighet" 418 | 419 | #: Settings.ui.h:86 420 | msgid "Minimum opacity" 421 | msgstr "Minimum gjennomsiktighet" 422 | 423 | #: Settings.ui.h:87 424 | msgid "Maximum opacity" 425 | msgstr "Maksimum gjennomsiktighet" 426 | 427 | #: Settings.ui.h:88 428 | msgid "Number overlay" 429 | msgstr "Nummerert overlag" 430 | 431 | #: Settings.ui.h:89 432 | msgid "" 433 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to " 434 | "the shortcut." 435 | msgstr "Midlertidig vis programnummer over ikoner, som svarer til snarveien." 436 | 437 | #: Settings.ui.h:90 438 | msgid "Show the dock if it is hidden" 439 | msgstr "Vis dokken om den er skjult" 440 | 441 | #: Settings.ui.h:91 442 | msgid "" 443 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the " 444 | "shortcut." 445 | msgstr "" 446 | "Om autoskjul er i bruk vil dokken vises en kort stund når snarveien utløses." 447 | 448 | #: Settings.ui.h:92 449 | msgid "Shortcut for the options above" 450 | msgstr "Snarvei for valgene ovenfor" 451 | 452 | #: Settings.ui.h:93 453 | msgid "Syntax: , , , " 454 | msgstr "Syntaks: , , , " 455 | 456 | #: Settings.ui.h:94 457 | msgid "Hide timeout (s)" 458 | msgstr "Skjuleperiode (s)" 459 | 460 | #: Settings.ui.h:95 461 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge." 462 | msgstr "Vis dokken når musepekeren holdes langs skjermkanten." 463 | 464 | #: Settings.ui.h:96 465 | msgid "Autohide" 466 | msgstr "Autoskjul" 467 | 468 | #: Settings.ui.h:97 469 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock" 470 | msgstr "Dytt for å vise: krev et økt trykk for å vise dokken" 471 | 472 | #: Settings.ui.h:98 473 | msgid "Enable in fullscreen mode" 474 | msgstr "Aktiver i fullskjermmodus" 475 | 476 | #: Settings.ui.h:99 477 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows." 478 | msgstr "Vis dokken når den ikke forstyrrer programvinduer." 479 | 480 | #: Settings.ui.h:100 481 | msgid "Dodge windows" 482 | msgstr "Smett unna vinduer" 483 | 484 | #: Settings.ui.h:101 485 | msgid "All windows" 486 | msgstr "Alle vinduer" 487 | 488 | #: Settings.ui.h:102 489 | msgid "Only focused application's windows" 490 | msgstr "Kun fokuserte programvinduer" 491 | 492 | #: Settings.ui.h:103 493 | msgid "Only maximized windows" 494 | msgstr "Kun maksimerte programvinduer" 495 | 496 | #: Settings.ui.h:104 497 | msgid "Animation duration (s)" 498 | msgstr "Animasjonsvarighet (s)" 499 | 500 | #: Settings.ui.h:105 501 | msgid "Show timeout (s)" 502 | msgstr "Visningslengde (s)" 503 | 504 | #: Settings.ui.h:106 505 | msgid "Pressure threshold" 506 | msgstr "Trykkterskel" 507 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/pt.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # Carlos Alberto Junior Spohr Poletto , 2012. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: Floating Dock\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2019-03-06 01:57-0600\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2019-03-06 03:55-0600\n" 12 | "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" 13 | "Language-Team: Carlos Alberto Junior Spohr Poletto \n" 14 | "Language: pt\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" 19 | 20 | #: prefs.js:264 21 | msgid "Primary monitor" 22 | msgstr "Monitor primário" 23 | 24 | #: prefs.js:273 prefs.js:280 25 | msgid "Secondary monitor " 26 | msgstr "Monitor secundário " 27 | 28 | #: prefs.js:305 Settings.ui.h:28 29 | msgid "Right" 30 | msgstr "Direita" 31 | 32 | #: prefs.js:306 Settings.ui.h:25 33 | msgid "Left" 34 | msgstr "Esquerda" 35 | 36 | #: prefs.js:356 37 | msgid "Intelligent autohide customization" 38 | msgstr "Personalização do auto-hide inteligente" 39 | 40 | #: prefs.js:363 prefs.js:548 prefs.js:604 41 | msgid "Reset to defaults" 42 | msgstr "Repor padrão" 43 | 44 | #: prefs.js:541 45 | msgid "Show dock and application numbers" 46 | msgstr "Mostrar números das docks e aplicações" 47 | 48 | #: prefs.js:597 49 | msgid "Customize middle-click behavior" 50 | msgstr "Personalizar comportamento do clique do meio" 51 | 52 | #: prefs.js:680 53 | msgid "Customize running indicators" 54 | msgstr "Personalizar indicadores de execução" 55 | 56 | #: prefs.js:792 57 | #: Settings.ui.h:72 58 | msgid "Customize opacity" 59 | msgstr "Personalizar opacidade" 60 | 61 | #: appIcons.js:790 62 | msgid "All Windows" 63 | msgstr "Todas as janelas" 64 | 65 | #. Translators: %s is "Settings", which is automatically translated. You 66 | #. can also translate the full message if this fits better your language. 67 | #: appIcons.js:1092 68 | #, javascript-format 69 | msgid "Floating Dock %s" 70 | msgstr "%s do Floating Dock" 71 | 72 | #: Settings.ui.h:1 73 | msgid "" 74 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " 75 | "application." 76 | msgstr "" 77 | "Quando definido para minimizar, duplo clique minimiza todas as janelas da " 78 | "aplicação." 79 | 80 | #: Settings.ui.h:2 81 | msgid "Shift+Click action" 82 | msgstr "Ação de Shift+Clique" 83 | 84 | #: Settings.ui.h:3 85 | msgid "Raise window" 86 | msgstr "Levantar janela" 87 | 88 | #: Settings.ui.h:4 89 | msgid "Minimize window" 90 | msgstr "Minimizar janela" 91 | 92 | #: Settings.ui.h:5 93 | msgid "Launch new instance" 94 | msgstr "Abrir nova janela" 95 | 96 | #: Settings.ui.h:6 97 | msgid "Cycle through windows" 98 | msgstr "Percorrer janelas" 99 | 100 | #: Settings.ui.h:7 101 | msgid "Minimize or overview" 102 | msgstr "Minimizar ou antever" 103 | 104 | #: Settings.ui.h:8 105 | msgid "Show window previews" 106 | msgstr "Mostrar antevisão das janelas abertas" 107 | 108 | #: Settings.ui.h:9 109 | msgid "Minimize or show previews" 110 | msgstr "Minimizar ou antever" 111 | 112 | #: Settings.ui.h:10 113 | msgid "Focus or show previews" 114 | msgstr "Focar ou antever" 115 | 116 | #: Settings.ui.h:11 117 | msgid "Quit" 118 | msgstr "Sair" 119 | 120 | #: Settings.ui.h:12 121 | msgid "Behavior for Middle-Click." 122 | msgstr "Comportamento do clique do meio." 123 | 124 | #: Settings.ui.h:13 125 | msgid "Middle-Click action" 126 | msgstr "Ação do clique do meio" 127 | 128 | #: Settings.ui.h:14 129 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." 130 | msgstr "Comportamento do Shift+Clique do meio." 131 | 132 | #: Settings.ui.h:15 133 | msgid "Shift+Middle-Click action" 134 | msgstr "Ação do Shift+Clique do meio" 135 | 136 | #: Settings.ui.h:16 137 | msgid "Enable Unity7 like glossy backlit items" 138 | msgstr "Usar efeito polido no fundo (estilo Unity7)" 139 | 140 | #: Settings.ui.h:17 141 | msgid "Use dominant color" 142 | msgstr "Usar cor dominante" 143 | 144 | #: Settings.ui.h:18 145 | msgid "Customize indicator style" 146 | msgstr "Personalizar indicadores" 147 | 148 | #: Settings.ui.h:19 149 | msgid "Color" 150 | msgstr "Cor" 151 | 152 | #: Settings.ui.h:20 153 | msgid "Border color" 154 | msgstr "Cor da borda" 155 | 156 | #: Settings.ui.h:21 157 | msgid "Border width" 158 | msgstr "Largura da borda" 159 | 160 | #: Settings.ui.h:22 161 | msgid "Show the dock on" 162 | msgstr "Mostrar a dock em" 163 | 164 | #: Settings.ui.h:23 165 | msgid "Show on all monitors." 166 | msgstr "Mostrar em todos os monitores." 167 | 168 | #: Settings.ui.h:24 169 | msgid "Position on screen" 170 | msgstr "Posição no ecrã" 171 | 172 | #: Settings.ui.h:26 173 | msgid "Bottom" 174 | msgstr "Em baixo" 175 | 176 | #: Settings.ui.h:27 177 | msgid "Top" 178 | msgstr "Em cima" 179 | 180 | #: Settings.ui.h:29 181 | msgid "" 182 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More " 183 | "refined settings are available." 184 | msgstr "" 185 | "Esconder a dock quando obstrói uma janela da aplicação atual. Estão " 186 | "disponíveis opções mais detalhadas." 187 | 188 | #: Settings.ui.h:30 189 | msgid "Intelligent autohide" 190 | msgstr "Ocultação inteligente" 191 | 192 | #: Settings.ui.h:31 193 | msgid "Dock size limit" 194 | msgstr "Limite do tamanho da dock" 195 | 196 | #: Settings.ui.h:32 197 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge" 198 | msgstr "Modo Painel: expandir até ao limite do ecrã" 199 | 200 | #: Settings.ui.h:33 201 | msgid "Icon size limit" 202 | msgstr "Limite do tamanho dos ícones" 203 | 204 | #: Settings.ui.h:34 205 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons" 206 | msgstr "Tamanho fixo dos ícones: scroll para revelar outros ícones" 207 | 208 | #: Settings.ui.h:35 209 | msgid "Position and size" 210 | msgstr "Posição e dimensão" 211 | 212 | #: Settings.ui.h:36 213 | msgid "Show favorite applications" 214 | msgstr "Mostrar aplicações favoritas" 215 | 216 | #: Settings.ui.h:37 217 | msgid "Show running applications" 218 | msgstr "Mostrar aplicações em execução" 219 | 220 | #: Settings.ui.h:38 221 | msgid "Isolate workspaces." 222 | msgstr "Isolar áreas de trabalho." 223 | 224 | #: Settings.ui.h:39 225 | msgid "Isolate monitors." 226 | msgstr "Isolar monitores." 227 | 228 | #: Settings.ui.h:40 229 | msgid "Show open windows previews." 230 | msgstr "Mostrar antevisão das janelas abertas." 231 | 232 | #: Settings.ui.h:41 233 | msgid "" 234 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the " 235 | "extension website." 236 | msgstr "" 237 | "Se desativadas, estas opções estão acessíveis através do gnome-tweak-tool ou " 238 | "no site das extensões." 239 | 240 | #: Settings.ui.h:42 241 | msgid "Show Applications icon" 242 | msgstr "Mostrar ícone das Aplicações" 243 | 244 | #: Settings.ui.h:43 245 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock." 246 | msgstr "Mover o botão das aplicações para o início da dock." 247 | 248 | #: Settings.ui.h:44 249 | msgid "Animate Show Applications." 250 | msgstr "Animar Mostrar aplicações." 251 | 252 | #: Settings.ui.h:45 253 | msgid "Launchers" 254 | msgstr "Lançadores" 255 | 256 | #: Settings.ui.h:46 257 | msgid "" 258 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " 259 | "together with Shift and Ctrl." 260 | msgstr "" 261 | "Usar Super+(0-9) como atalhos para as aplicações. Também pode ser usado com " 262 | "Shift e Ctrl." 263 | 264 | #: Settings.ui.h:47 265 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps" 266 | msgstr "Usar atalhos de teclado para aplicações" 267 | 268 | #: Settings.ui.h:48 269 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." 270 | msgstr "Comportamento do clique no ícone de uma aplicação em execução." 271 | 272 | #: Settings.ui.h:49 273 | msgid "Click action" 274 | msgstr "Ação do clique" 275 | 276 | #: Settings.ui.h:50 277 | msgid "Minimize" 278 | msgstr "Minimizar" 279 | 280 | #: Settings.ui.h:51 281 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application." 282 | msgstr "Comportamento do scroll no ícone de uma aplicação." 283 | 284 | #: Settings.ui.h:52 285 | msgid "Scroll action" 286 | msgstr "Ação do scroll" 287 | 288 | #: Settings.ui.h:53 289 | msgid "Do nothing" 290 | msgstr "Não fazer nada" 291 | 292 | #: Settings.ui.h:54 293 | msgid "Switch workspace" 294 | msgstr "Alternar espaço de trabalho" 295 | 296 | #: Settings.ui.h:55 297 | msgid "Behavior" 298 | msgstr "Comportamento" 299 | 300 | #: Settings.ui.h:56 301 | msgid "" 302 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. " 303 | "Alternatively, specific options can be enabled below." 304 | msgstr "" 305 | "Menos opções visando a integração da doca com o tema padrão do GNOME. " 306 | "Alternativamente, opções mais detalhadas podem ser ativadas abaixo." 307 | 308 | #: Settings.ui.h:57 309 | msgid "Use built-in theme" 310 | msgstr "Usar tema embutido" 311 | 312 | #: Settings.ui.h:58 313 | msgid "Save space reducing padding and border radius." 314 | msgstr "Poupar espaço reduzindo o preenchimento e as bordas." 315 | 316 | #: Settings.ui.h:59 317 | msgid "Shrink the dash" 318 | msgstr "Encolher a dock" 319 | 320 | #: Settings.ui.h:60 321 | msgid "Customize windows counter indicators" 322 | msgstr "Mostrar indicador com contagem de janelas" 323 | 324 | #: Settings.ui.h:61 325 | msgid "Default" 326 | msgstr "Padrão" 327 | 328 | #: Settings.ui.h:62 329 | msgid "Dots" 330 | msgstr "Pontos" 331 | 332 | #: Settings.ui.h:63 333 | msgid "Squares" 334 | msgstr "Quadrados" 335 | 336 | #: Settings.ui.h:64 337 | msgid "Dashes" 338 | msgstr "Linhas" 339 | 340 | #: Settings.ui.h:65 341 | msgid "Segmented" 342 | msgstr "Segmentado" 343 | 344 | #: Settings.ui.h:66 345 | msgid "Solid" 346 | msgstr "Sólido" 347 | 348 | #: Settings.ui.h:67 349 | msgid "Ciliora" 350 | msgstr "Ciliora" 351 | 352 | #: Settings.ui.h:68 353 | msgid "Metro" 354 | msgstr "Metro" 355 | 356 | #: Settings.ui.h:69 357 | msgid "Set the background color for the dash." 358 | msgstr "Definir a cor de fundo do painel." 359 | 360 | #: Settings.ui.h:70 361 | msgid "Customize the dash color" 362 | msgstr "Personalizar cor do painel" 363 | 364 | #: Settings.ui.h:71 365 | msgid "Tune the dash background opacity." 366 | msgstr "Afinar a cor de fundo do painel." 367 | 368 | #: Settings.ui.h:73 369 | msgid "Fixed" 370 | msgstr "Fixo" 371 | 372 | #: Settings.ui.h:74 373 | msgid "Dynamic" 374 | msgstr "Dinâmico" 375 | 376 | #: Settings.ui.h:75 377 | msgid "Opacity" 378 | msgstr "Opacidade" 379 | 380 | #: Settings.ui.h:76 381 | msgid "Force straight corner\n" 382 | msgstr "Forçar cantos retos\n" 383 | 384 | #: Settings.ui.h:78 385 | msgid "Appearance" 386 | msgstr "Aparência" 387 | 388 | #: Settings.ui.h:79 389 | msgid "version: " 390 | msgstr "versão: " 391 | 392 | #: Settings.ui.h:80 393 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock" 394 | msgstr "Retira o painel da vista de Atividades, tornando-o numa dock" 395 | 396 | #: Settings.ui.h:81 397 | msgid "Created by" 398 | msgstr "Criado por" 399 | 400 | #: Settings.ui.h:82 401 | msgid "Webpage" 402 | msgstr "Página web" 403 | 404 | #: Settings.ui.h:83 405 | msgid "" 406 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" 407 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." 409 | msgstr "" 410 | 411 | #: Settings.ui.h:85 412 | msgid "About" 413 | msgstr "Sobre" 414 | 415 | #: Settings.ui.h:86 416 | msgid "Customize minimum and maximum opacity values" 417 | msgstr "Personalizar valor mínimo e máximo da opacidade" 418 | 419 | #: Settings.ui.h:87 420 | msgid "Minimum opacity" 421 | msgstr "Opacidade mínima" 422 | 423 | #: Settings.ui.h:88 424 | msgid "Maximum opacity" 425 | msgstr "Opacidade máxima" 426 | 427 | #: Settings.ui.h:89 428 | msgid "Number overlay" 429 | msgstr "Números sobrepostos" 430 | 431 | #: Settings.ui.h:90 432 | msgid "" 433 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to " 434 | "the shortcut." 435 | msgstr "" 436 | "Mostrar temporariamente o número das aplicações sobre os ícones, " 437 | "correspondendo os atalhos." 438 | 439 | #: Settings.ui.h:91 440 | msgid "Show the dock if it is hidden" 441 | msgstr "Mostrar a dock se estiver escondida" 442 | 443 | #: Settings.ui.h:92 444 | msgid "" 445 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the " 446 | "shortcut." 447 | msgstr "" 448 | "Se o auto-hide estiver ativo, a dock aparecerá temporariamente ao utilizar o " 449 | "atalho." 450 | 451 | #: Settings.ui.h:93 452 | msgid "Shortcut for the options above" 453 | msgstr "Atalho para as opções acima" 454 | 455 | #: Settings.ui.h:94 456 | msgid "Syntax: , , , " 457 | msgstr "Síntaxe: , , , " 458 | 459 | #: Settings.ui.h:95 460 | msgid "Hide timeout (s)" 461 | msgstr "Tempo limite para esconder (s)" 462 | 463 | #: Settings.ui.h:96 464 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge." 465 | msgstr "Mostrar a dock ao passar o rato na borda do ecrã." 466 | 467 | #: Settings.ui.h:97 468 | msgid "Autohide" 469 | msgstr "Ocultação inteligente" 470 | 471 | #: Settings.ui.h:98 472 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock" 473 | msgstr "Pressionar para mostrar: requerer pressão para mostrar a doca" 474 | 475 | #: Settings.ui.h:99 476 | msgid "Enable in fullscreen mode" 477 | msgstr "Ativar no modo de ecrã inteiro" 478 | 479 | #: Settings.ui.h:100 480 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows." 481 | msgstr "Mostrar a dock quando esta não obstrui as janelas." 482 | 483 | #: Settings.ui.h:101 484 | msgid "Dodge windows" 485 | msgstr "Esquivar as janelas" 486 | 487 | #: Settings.ui.h:102 488 | msgid "All windows" 489 | msgstr "Todas as janelas" 490 | 491 | #: Settings.ui.h:103 492 | msgid "Only focused application's windows" 493 | msgstr "Apenas janelas da aplicação focada" 494 | 495 | #: Settings.ui.h:104 496 | msgid "Only maximized windows" 497 | msgstr "Apenas janelas maximizadas" 498 | 499 | #: Settings.ui.h:105 500 | msgid "Animation duration (s)" 501 | msgstr "Tempo da animação (s)" 502 | 503 | #: Settings.ui.h:106 504 | msgid "Show timeout (s)" 505 | msgstr "Mostrar tempo limite (s)" 506 | 507 | #: Settings.ui.h:107 508 | msgid "Pressure threshold" 509 | msgstr "Limite de pressão" 510 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sk.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Slovak translation of dash-to-dock. 2 | # Copyright (C) 2016 Dušan Kazik 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # Dušan Kazik , 2015, 2016. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: \n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:35+0100\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2016-07-15 12:48+0200\n" 12 | "Last-Translator: Dušan Kazik \n" 13 | "Language-Team: \n" 14 | "Language: sk\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 20 | 21 | #: prefs.js:113 22 | msgid "Primary monitor" 23 | msgstr "Hlavnom monitore" 24 | 25 | #: prefs.js:122 prefs.js:129 26 | msgid "Secondary monitor " 27 | msgstr "Vedľajšom monitore" 28 | 29 | #: prefs.js:154 Settings.ui.h:29 30 | msgid "Right" 31 | msgstr "Vpravo" 32 | 33 | #: prefs.js:155 Settings.ui.h:26 34 | msgid "Left" 35 | msgstr "Vľavo" 36 | 37 | #: prefs.js:205 38 | msgid "Intelligent autohide customization" 39 | msgstr "Prispôsobenie inteligentného automatického skrývania" 40 | 41 | #: prefs.js:212 prefs.js:393 prefs.js:450 42 | msgid "Reset to defaults" 43 | msgstr "Obnoviť pôvodné" 44 | 45 | #: prefs.js:386 46 | #, fuzzy 47 | msgid "Show dock and application numbers" 48 | msgstr "Zobraziť spustené aplikácie" 49 | 50 | #: prefs.js:443 51 | #, fuzzy 52 | msgid "Customize middle-click behavior" 53 | msgstr "Prispôsobenie štýlu indikátorov" 54 | 55 | #: prefs.js:514 56 | msgid "Customize running indicators" 57 | msgstr "Prispôsobenie " 58 | 59 | #: appIcons.js:804 60 | msgid "All Windows" 61 | msgstr "Všetky okná" 62 | 63 | #: Settings.ui.h:1 64 | msgid "Customize indicator style" 65 | msgstr "Prispôsobenie štýlu indikátorov" 66 | 67 | #: Settings.ui.h:2 68 | msgid "Color" 69 | msgstr "Farba" 70 | 71 | #: Settings.ui.h:3 72 | msgid "Border color" 73 | msgstr "Farba okraja" 74 | 75 | #: Settings.ui.h:4 76 | msgid "Border width" 77 | msgstr "Šírka okraja" 78 | 79 | #: Settings.ui.h:5 80 | msgid "Number overlay" 81 | msgstr "" 82 | 83 | #: Settings.ui.h:6 84 | msgid "" 85 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to " 86 | "the shortcut." 87 | msgstr "" 88 | 89 | #: Settings.ui.h:7 90 | #, fuzzy 91 | msgid "Show the dock if it is hidden" 92 | msgstr "Zobraziť dok na" 93 | 94 | #: Settings.ui.h:8 95 | msgid "" 96 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the " 97 | "shortcut." 98 | msgstr "" 99 | 100 | #: Settings.ui.h:9 101 | msgid "Shortcut for the options above" 102 | msgstr "" 103 | 104 | #: Settings.ui.h:10 105 | msgid "Syntax: , , , " 106 | msgstr "" 107 | 108 | #: Settings.ui.h:11 109 | msgid "Hide timeout (s)" 110 | msgstr "Časový limit na skrytie (s)" 111 | 112 | #: Settings.ui.h:12 113 | msgid "" 114 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " 115 | "application." 116 | msgstr "" 117 | "Keď je nastavené na minimalizovanie, dvojklik minimalizuje všetky okná " 118 | "aplikácie." 119 | 120 | #: Settings.ui.h:13 121 | msgid "Shift+Click action" 122 | msgstr "Akcia Shift+Kliknutie" 123 | 124 | #: Settings.ui.h:14 125 | #, fuzzy 126 | msgid "Raise window" 127 | msgstr "Minimalizovať okno" 128 | 129 | #: Settings.ui.h:15 130 | msgid "Minimize window" 131 | msgstr "Minimalizovať okno" 132 | 133 | #: Settings.ui.h:16 134 | msgid "Launch new instance" 135 | msgstr "Spustiť novú inštanciu" 136 | 137 | #: Settings.ui.h:17 138 | msgid "Cycle through windows" 139 | msgstr "Striedať okná" 140 | 141 | #: Settings.ui.h:18 142 | msgid "Quit" 143 | msgstr "" 144 | 145 | #: Settings.ui.h:19 146 | msgid "Behavior for Middle-Click." 147 | msgstr "" 148 | 149 | #: Settings.ui.h:20 150 | #, fuzzy 151 | msgid "Middle-Click action" 152 | msgstr "Akcia po kliknutí" 153 | 154 | #: Settings.ui.h:21 155 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." 156 | msgstr "" 157 | 158 | #: Settings.ui.h:22 159 | #, fuzzy 160 | msgid "Shift+Middle-Click action" 161 | msgstr "Akcia Shift+Kliknutie" 162 | 163 | #: Settings.ui.h:23 164 | msgid "Show the dock on" 165 | msgstr "Zobraziť dok na" 166 | 167 | #: Settings.ui.h:24 168 | #, fuzzy 169 | msgid "Show on all monitors." 170 | msgstr "Vedľajšom monitore" 171 | 172 | #: Settings.ui.h:25 173 | msgid "Position on screen" 174 | msgstr "Pozícia na obrazovke" 175 | 176 | #: Settings.ui.h:27 177 | msgid "Bottom" 178 | msgstr "Na spodku" 179 | 180 | #: Settings.ui.h:28 181 | msgid "Top" 182 | msgstr "Na vrchu" 183 | 184 | #: Settings.ui.h:30 185 | msgid "" 186 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More " 187 | "refined settings are available." 188 | msgstr "" 189 | "Skryť dok, keď zasahuje do okna aktuálnej aplikácie. Sú dostupné " 190 | "podrobnejšie nastavenia." 191 | 192 | #: Settings.ui.h:31 193 | msgid "Intelligent autohide" 194 | msgstr "Inteligentné automatické skrývanie" 195 | 196 | #: Settings.ui.h:32 197 | msgid "Dock size limit" 198 | msgstr "Limit veľkosti doku" 199 | 200 | #: Settings.ui.h:33 201 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge" 202 | msgstr "Režim panelu: roztiahnutie k hranám obrazovky" 203 | 204 | #: Settings.ui.h:34 205 | msgid "Icon size limit" 206 | msgstr "Limit veľkosti ikôn" 207 | 208 | #: Settings.ui.h:35 209 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons" 210 | msgstr "Pevná veľkosť ikôn: rolovaním odhalíte ostatné ikony" 211 | 212 | #: Settings.ui.h:36 213 | msgid "Position and size" 214 | msgstr "Pozícia a veľkosť" 215 | 216 | #: Settings.ui.h:37 217 | msgid "Show favorite applications" 218 | msgstr "Zobraziť obľúbené aplikácie" 219 | 220 | #: Settings.ui.h:38 221 | msgid "Show running applications" 222 | msgstr "Zobraziť spustené aplikácie" 223 | 224 | #: Settings.ui.h:39 225 | msgid "Isolate workspaces." 226 | msgstr "Oddelené pracovné priestory." 227 | 228 | #: Settings.ui.h:40 229 | msgid "Show open windows previews." 230 | msgstr "" 231 | 232 | #: Settings.ui.h:41 233 | #, fuzzy 234 | msgid "" 235 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the " 236 | "extension website." 237 | msgstr "" 238 | "Ak je voľba zakázaná, nastavenia sú dostupné z nástroja na vyladenie " 239 | "nastavení prostredia Gnome alebo webovej stránky rozšírenia." 240 | 241 | #: Settings.ui.h:42 242 | msgid "Show Applications icon" 243 | msgstr "Zobraziť ikonu Aplikácie" 244 | 245 | #: Settings.ui.h:43 246 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock." 247 | msgstr "Premiestni tlačidlo aplikácií na začiatok doku." 248 | 249 | #: Settings.ui.h:44 250 | msgid "Animate Show Applications." 251 | msgstr "Animovať položku Zobraziť aplikácie." 252 | 253 | #: Settings.ui.h:45 254 | msgid "Launchers" 255 | msgstr "" 256 | 257 | #: Settings.ui.h:46 258 | msgid "" 259 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " 260 | "together with Shift and Ctrl." 261 | msgstr "" 262 | 263 | #: Settings.ui.h:47 264 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps" 265 | msgstr "" 266 | 267 | #: Settings.ui.h:48 268 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." 269 | msgstr "Správanie pri kliknutí na ikonu spustenej aplikácie." 270 | 271 | #: Settings.ui.h:49 272 | msgid "Click action" 273 | msgstr "Akcia po kliknutí" 274 | 275 | #: Settings.ui.h:50 276 | msgid "Minimize" 277 | msgstr "Minimalizovať" 278 | 279 | #: Settings.ui.h:51 280 | #, fuzzy 281 | msgid "Minimize or overview" 282 | msgstr "Minimalizovať okno" 283 | 284 | #: Settings.ui.h:52 285 | #, fuzzy 286 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application." 287 | msgstr "Správanie pri kliknutí na ikonu spustenej aplikácie." 288 | 289 | #: Settings.ui.h:53 290 | #, fuzzy 291 | msgid "Scroll action" 292 | msgstr "Akcia po kliknutí" 293 | 294 | #: Settings.ui.h:54 295 | msgid "Do nothing" 296 | msgstr "Nevykonať nič" 297 | 298 | #: Settings.ui.h:55 299 | #, fuzzy 300 | msgid "Switch workspace" 301 | msgstr "Oddelené pracovné priestory." 302 | 303 | #: Settings.ui.h:56 304 | msgid "Behavior" 305 | msgstr "Správanie" 306 | 307 | #: Settings.ui.h:57 308 | msgid "" 309 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. " 310 | "Alternatively, specific options can be enabled below." 311 | msgstr "" 312 | "Niekoľko úprav na integrovanie doku s predvolenou témou prostredia GNOME. " 313 | "Alternatívne môžu byť povolené špecifické voľby nižšie." 314 | 315 | #: Settings.ui.h:58 316 | msgid "Use built-in theme" 317 | msgstr "Použiť zabudovanú tému" 318 | 319 | #: Settings.ui.h:59 320 | msgid "Save space reducing padding and border radius." 321 | msgstr "Ušetrí miesto zmenšením rádiusu odsadenia a okrajov." 322 | 323 | #: Settings.ui.h:60 324 | msgid "Shrink the dash" 325 | msgstr "Zmenšiť panel" 326 | 327 | #: Settings.ui.h:61 328 | msgid "Show a dot for each windows of the application." 329 | msgstr "Zobrazí bodku za každé okno aplikácie." 330 | 331 | #: Settings.ui.h:62 332 | msgid "Show windows counter indicators" 333 | msgstr "Zobraziť indikátory počítadiel okien" 334 | 335 | #: Settings.ui.h:63 336 | msgid "Set the background color for the dash." 337 | msgstr "Nastaví farbu pozadia panelu." 338 | 339 | #: Settings.ui.h:64 340 | msgid "Customize the dash color" 341 | msgstr "Prispôsobenie farby panelu" 342 | 343 | #: Settings.ui.h:65 344 | msgid "Tune the dash background opacity." 345 | msgstr "Vyladí krytie pozadia panelu." 346 | 347 | #: Settings.ui.h:66 348 | msgid "Customize opacity" 349 | msgstr "Prispôsobenie krytia" 350 | 351 | #: Settings.ui.h:67 352 | msgid "Opacity" 353 | msgstr "Krytie" 354 | 355 | #: Settings.ui.h:68 356 | msgid "Force straight corner\n" 357 | msgstr "" 358 | 359 | #: Settings.ui.h:70 360 | msgid "Appearance" 361 | msgstr "Vzhľad" 362 | 363 | #: Settings.ui.h:71 364 | msgid "version: " 365 | msgstr "Verzia: c" 366 | 367 | #: Settings.ui.h:72 368 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock" 369 | msgstr "Presunie panel z prehľadu transformovaním do doku" 370 | 371 | #: Settings.ui.h:73 372 | msgid "Created by" 373 | msgstr "Vytvoril" 374 | 375 | #: Settings.ui.h:74 376 | msgid "Webpage" 377 | msgstr "Webová stránka" 378 | 379 | #: Settings.ui.h:75 380 | msgid "" 381 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" 382 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." 384 | msgstr "" 385 | "Tento program je ABSOLÚTNE BEZ ZÁRUKY.\n" 386 | "Pre viac podrobností si pozrite Licenciu GNU General Public, verzie 2 alebo novšiu." 389 | 390 | #: Settings.ui.h:77 391 | msgid "About" 392 | msgstr "O rozšírení" 393 | 394 | #: Settings.ui.h:78 395 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge." 396 | msgstr "Zobrazí dok prejdením myši na hranu obrazovky." 397 | 398 | #: Settings.ui.h:79 399 | msgid "Autohide" 400 | msgstr "Automatické skrytie" 401 | 402 | #: Settings.ui.h:80 403 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock" 404 | msgstr "Zobraziť stlačením: vyžaduje tlak na zobrazenie doku" 405 | 406 | #: Settings.ui.h:81 407 | msgid "Enable in fullscreen mode" 408 | msgstr "Povoliť v režime na celú obrazovku" 409 | 410 | #: Settings.ui.h:82 411 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows." 412 | msgstr "Zobrazí dok, keď nebude zasahovať do okien aplikácií." 413 | 414 | #: Settings.ui.h:83 415 | msgid "Dodge windows" 416 | msgstr "Vyhýbať sa oknám" 417 | 418 | #: Settings.ui.h:84 419 | msgid "All windows" 420 | msgstr "Všetky okná" 421 | 422 | #: Settings.ui.h:85 423 | msgid "Only focused application's windows" 424 | msgstr "Iba zamerané okná aplikácií" 425 | 426 | #: Settings.ui.h:86 427 | msgid "Only maximized windows" 428 | msgstr "Iba maximalizované okná" 429 | 430 | #: Settings.ui.h:87 431 | msgid "Animation duration (s)" 432 | msgstr "Trvanie animácie (s)" 433 | 434 | #: Settings.ui.h:88 435 | msgid "0.000" 436 | msgstr "0.000" 437 | 438 | #: Settings.ui.h:89 439 | msgid "Show timeout (s)" 440 | msgstr "Zobraziť časový limit (s)" 441 | 442 | #: Settings.ui.h:90 443 | msgid "Pressure threshold" 444 | msgstr "Medza tlaku" 445 | 446 | #~ msgid "" 447 | #~ "With fixed icon size, only the edge of the dock and the Show " 448 | #~ "Applications icon are active." 449 | #~ msgstr "" 450 | #~ "S pevnou veľkosťou ikon je aktívna iba hrana doku a ikona Zobraziť " 451 | #~ "aplikácie." 452 | 453 | #~ msgid "Switch workspace by scrolling on the dock" 454 | #~ msgstr "Prepínať pracovné priestory rolovaním na doku" 455 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sr.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: \n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2017-09-16 13:45+0200\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2017-09-20 18:59+0200\n" 12 | "Last-Translator: Слободан Терзић \n" 13 | "Language-Team: \n" 14 | "Language: sr\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 20 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 | 22 | #: prefs.js:113 23 | msgid "Primary monitor" 24 | msgstr "примарном монитору" 25 | 26 | #: prefs.js:122 prefs.js:129 27 | msgid "Secondary monitor " 28 | msgstr "секундарном монитору" 29 | 30 | #: prefs.js:154 Settings.ui.h:31 31 | msgid "Right" 32 | msgstr "десно" 33 | 34 | #: prefs.js:155 Settings.ui.h:28 35 | msgid "Left" 36 | msgstr "лево" 37 | 38 | #: prefs.js:205 39 | msgid "Intelligent autohide customization" 40 | msgstr "Поставке интелигентног аутоматског сакривања" 41 | 42 | #: prefs.js:212 prefs.js:397 prefs.js:454 43 | msgid "Reset to defaults" 44 | msgstr "Поврати основно" 45 | 46 | #: prefs.js:390 47 | msgid "Show dock and application numbers" 48 | msgstr "Прикажи док и бројеве програма" 49 | 50 | #: prefs.js:447 51 | msgid "Customize middle-click behavior" 52 | msgstr "Прилагоћавање понашања средњег клика" 53 | 54 | #: prefs.js:518 55 | msgid "Customize running indicators" 56 | msgstr "Прилагођавање индикатора покренутих" 57 | 58 | #: appIcons.js:1144 59 | msgid "All Windows" 60 | msgstr "Сви прозори" 61 | 62 | #. Translators: %s is "Settings", which is automatically translated. You 63 | #. can also translate the full message if this fits better your language. 64 | #: appIcons.js:1450 65 | #, javascript-format 66 | msgid "Floating Dock %s" 67 | msgstr "%s плоче/панела" 68 | 69 | #: Settings.ui.h:1 70 | msgid "Customize indicator style" 71 | msgstr "Прилагоћавање стила индикатора" 72 | 73 | #: Settings.ui.h:2 74 | msgid "Color" 75 | msgstr "Боја" 76 | 77 | #: Settings.ui.h:3 78 | msgid "Border color" 79 | msgstr "Боја ивице" 80 | 81 | #: Settings.ui.h:4 82 | msgid "Border width" 83 | msgstr "Ширина ивице" 84 | 85 | #: Settings.ui.h:5 86 | msgid "Number overlay" 87 | msgstr "Бројне налепнице" 88 | 89 | #: Settings.ui.h:6 90 | msgid "" 91 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to " 92 | "the shortcut." 93 | msgstr "" 94 | "Привремено прикажи бројеве програма изнад иконица, према припадајућој " 95 | "пречици." 96 | 97 | #: Settings.ui.h:7 98 | msgid "Show the dock if it is hidden" 99 | msgstr "Прикажи док уколико је сакривен" 100 | 101 | #: Settings.ui.h:8 102 | msgid "" 103 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the " 104 | "shortcut." 105 | msgstr "" 106 | "Уколико се користи аутоматско сакривање, док ће се приказати на тренутак при " 107 | "окидању пречице." 108 | 109 | #: Settings.ui.h:9 110 | msgid "Shortcut for the options above" 111 | msgstr "Пречица за горе наведене опције" 112 | 113 | #: Settings.ui.h:10 114 | msgid "Syntax: , , , " 115 | msgstr "Синтакса: , , , " 116 | 117 | #: Settings.ui.h:11 118 | msgid "Hide timeout (s)" 119 | msgstr "Застој скривања" 120 | 121 | #: Settings.ui.h:12 122 | msgid "" 123 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " 124 | "application." 125 | msgstr "" 126 | "Кад је постављено на минимизовање, дупли клик минимизује све прозоре " 127 | "програма." 128 | 129 | #: Settings.ui.h:13 130 | msgid "Shift+Click action" 131 | msgstr "Радња шифт+клика" 132 | 133 | #: Settings.ui.h:14 134 | msgid "Raise window" 135 | msgstr "издигни прозор" 136 | 137 | #: Settings.ui.h:15 138 | msgid "Minimize window" 139 | msgstr "минимизуј прозор" 140 | 141 | #: Settings.ui.h:16 142 | msgid "Launch new instance" 143 | msgstr "покрени нови примерак" 144 | 145 | #: Settings.ui.h:17 146 | msgid "Cycle through windows" 147 | msgstr "кружење кроз прозоре" 148 | 149 | #: Settings.ui.h:18 150 | msgid "Minimize or overview" 151 | msgstr "минимиуј или преглед" 152 | 153 | #: Settings.ui.h:19 154 | msgid "Show window previews" 155 | msgstr "прикажи сличице прозора" 156 | 157 | #: Settings.ui.h:20 158 | msgid "Quit" 159 | msgstr "напусти" 160 | 161 | #: Settings.ui.h:21 162 | msgid "Behavior for Middle-Click." 163 | msgstr "Понашање средњег клика." 164 | 165 | #: Settings.ui.h:22 166 | msgid "Middle-Click action" 167 | msgstr "Радња средњег клика" 168 | 169 | #: Settings.ui.h:23 170 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." 171 | msgstr "Пoнашање шифт+средњег клика." 172 | 173 | #: Settings.ui.h:24 174 | msgid "Shift+Middle-Click action" 175 | msgstr "Радња шифт+средњегклика" 176 | 177 | #: Settings.ui.h:25 178 | msgid "Show the dock on" 179 | msgstr "Прикажи док на" 180 | 181 | #: Settings.ui.h:26 182 | msgid "Show on all monitors." 183 | msgstr "Прикажи на свим мониторима." 184 | 185 | #: Settings.ui.h:27 186 | msgid "Position on screen" 187 | msgstr "Позиција на екрану" 188 | 189 | #: Settings.ui.h:29 190 | msgid "Bottom" 191 | msgstr "дно" 192 | 193 | #: Settings.ui.h:30 194 | msgid "Top" 195 | msgstr "врх" 196 | 197 | #: Settings.ui.h:32 198 | msgid "" 199 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More " 200 | "refined settings are available." 201 | msgstr "" 202 | "Сакриј док када је на путу прозора тренутног програма. Доступне су финије " 203 | "поставке." 204 | 205 | #: Settings.ui.h:33 206 | msgid "Intelligent autohide" 207 | msgstr "Интелигентно аутоматско сакривање" 208 | 209 | #: Settings.ui.h:34 210 | msgid "Dock size limit" 211 | msgstr "Ограничење величине дока" 212 | 213 | #: Settings.ui.h:35 214 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge" 215 | msgstr "Режим панела: проширен до ивица екрана" 216 | 217 | #: Settings.ui.h:36 218 | msgid "Icon size limit" 219 | msgstr "Ограничење величине иконица" 220 | 221 | #: Settings.ui.h:37 222 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons" 223 | msgstr "Устаљена величина иконица: клизајте за друге иконе" 224 | 225 | #: Settings.ui.h:38 226 | msgid "Position and size" 227 | msgstr "Позиција и величина" 228 | 229 | #: Settings.ui.h:39 230 | msgid "Show favorite applications" 231 | msgstr "Приказ омиљених програма" 232 | 233 | #: Settings.ui.h:40 234 | msgid "Show running applications" 235 | msgstr "Приказ покренутих програма" 236 | 237 | #: Settings.ui.h:41 238 | msgid "Isolate workspaces." 239 | msgstr "Изолуј радне просторе." 240 | 241 | #: Settings.ui.h:42 242 | msgid "Isolate monitors." 243 | msgstr "Изолуј мониторе." 244 | 245 | #: Settings.ui.h:43 246 | msgid "Show open windows previews." 247 | msgstr "Прикажи сличице отворених прозора." 248 | 249 | #: Settings.ui.h:44 250 | msgid "" 251 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the " 252 | "extension website." 253 | msgstr "" 254 | "Уколико је онемогућено, ове поставке су доступне кроз алатку за лицкање или " 255 | "веб сајт проширења." 256 | 257 | #: Settings.ui.h:45 258 | msgid "Show Applications icon" 259 | msgstr "Приказ иконице Прикажи програме" 260 | 261 | #: Settings.ui.h:46 262 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock." 263 | msgstr "Помери дугме програма на почетак дока." 264 | 265 | #: Settings.ui.h:47 266 | msgid "Animate Show Applications." 267 | msgstr "Анимирај приказ програма." 268 | 269 | #: Settings.ui.h:48 270 | msgid "Launchers" 271 | msgstr "Покретачи" 272 | 273 | #: Settings.ui.h:49 274 | msgid "" 275 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " 276 | "together with Shift and Ctrl." 277 | msgstr "" 278 | "Укључује Супер+(0-9) као пречице за активацију програма. Такође је могуће " 279 | "користити уз shift и ctrl." 280 | 281 | #: Settings.ui.h:50 282 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps" 283 | msgstr "Активирај програме пречицама тастатуре" 284 | 285 | #: Settings.ui.h:51 286 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." 287 | msgstr "Понашање при клику на покренути програм." 288 | 289 | #: Settings.ui.h:52 290 | msgid "Click action" 291 | msgstr "Радња клика" 292 | 293 | #: Settings.ui.h:53 294 | msgid "Minimize" 295 | msgstr "минимизуј" 296 | 297 | #: Settings.ui.h:54 298 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application." 299 | msgstr "Понашање при клизању на иконицу покренутог програма." 300 | 301 | #: Settings.ui.h:55 302 | msgid "Scroll action" 303 | msgstr "Радња клизања на иконицу" 304 | 305 | #: Settings.ui.h:56 306 | msgid "Do nothing" 307 | msgstr "ништа" 308 | 309 | #: Settings.ui.h:57 310 | msgid "Switch workspace" 311 | msgstr "пребаци радни простор" 312 | 313 | #: Settings.ui.h:58 314 | msgid "Behavior" 315 | msgstr "Понашање" 316 | 317 | #: Settings.ui.h:59 318 | msgid "" 319 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. " 320 | "Alternatively, specific options can be enabled below." 321 | msgstr "" 322 | "Неколико поставки намењених уграђивању дока у основну тему Гнома. " 323 | "Алтернативно, посебне поставке се могу уредити испод." 324 | 325 | #: Settings.ui.h:60 326 | msgid "Use built-in theme" 327 | msgstr "Користи уграђену тему" 328 | 329 | #: Settings.ui.h:61 330 | msgid "Save space reducing padding and border radius." 331 | msgstr "Чува простор сужавањем попуне и опсега ивица." 332 | 333 | #: Settings.ui.h:62 334 | msgid "Shrink the dash" 335 | msgstr "Скупи плочу" 336 | 337 | #: Settings.ui.h:63 338 | msgid "Show a dot for each windows of the application." 339 | msgstr "Приказује тачку за сваки прозор програма." 340 | 341 | #: Settings.ui.h:64 342 | msgid "Show windows counter indicators" 343 | msgstr "Приказ индикаторa бројача прозора." 344 | 345 | #: Settings.ui.h:65 346 | msgid "Set the background color for the dash." 347 | msgstr "Постави позадинску боју плоче." 348 | 349 | #: Settings.ui.h:66 350 | msgid "Customize the dash color" 351 | msgstr "Прилагоди боју плоче" 352 | 353 | #: Settings.ui.h:67 354 | msgid "Tune the dash background opacity." 355 | msgstr "Прилагоди прозирност позадине плоче." 356 | 357 | #: Settings.ui.h:68 358 | msgid "Customize opacity" 359 | msgstr "Прилагоћавање прозирности" 360 | 361 | #: Settings.ui.h:69 362 | msgid "Opacity" 363 | msgstr "Прозирност" 364 | 365 | #: Settings.ui.h:70 366 | msgid "Enable Unity7 like glossy backlit items" 367 | msgstr "Укључи позадинске ефекте попут Unity7" 368 | 369 | #: Settings.ui.h:71 370 | msgid "Force straight corner\n" 371 | msgstr "Наметни равне углове\n" 372 | 373 | #: Settings.ui.h:73 374 | msgid "Appearance" 375 | msgstr "Изглед" 376 | 377 | #: Settings.ui.h:74 378 | msgid "version: " 379 | msgstr "верзија: " 380 | 381 | #: Settings.ui.h:75 382 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock" 383 | msgstr "Помера плочу из глобалног приказа, претварајући је у док" 384 | 385 | #: Settings.ui.h:76 386 | msgid "Created by" 387 | msgstr "Направи" 388 | 389 | #: Settings.ui.h:77 390 | msgid "Webpage" 391 | msgstr "Веб страница" 392 | 393 | #: Settings.ui.h:78 394 | msgid "" 395 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" 396 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." 398 | msgstr "" 399 | "Овај програм се доставља БЕЗ ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА.\n" 400 | "Погледајте ГНУову Општу Јавну лиценцу, верзија 2 или каснија, за детаље." 402 | 403 | #: Settings.ui.h:80 404 | msgid "About" 405 | msgstr "О програму" 406 | 407 | #: Settings.ui.h:81 408 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge." 409 | msgstr "Прикажи док прелазом миша пеко ивице екрана." 410 | 411 | #: Settings.ui.h:82 412 | msgid "Autohide" 413 | msgstr "Аутоматско сакривање" 414 | 415 | #: Settings.ui.h:83 416 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock" 417 | msgstr "Приказ притиском: захтева притисак за приказ дока" 418 | 419 | #: Settings.ui.h:84 420 | msgid "Enable in fullscreen mode" 421 | msgstr "Омогући у целоекранском режиму" 422 | 423 | #: Settings.ui.h:85 424 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows." 425 | msgstr "Приказује док када није на путу прозорима програма." 426 | 427 | #: Settings.ui.h:86 428 | msgid "Dodge windows" 429 | msgstr "Избегавање розора" 430 | 431 | #: Settings.ui.h:87 432 | msgid "All windows" 433 | msgstr "Сви прозори" 434 | 435 | #: Settings.ui.h:88 436 | msgid "Only focused application's windows" 437 | msgstr "Само прозор фокусираног програма" 438 | 439 | #: Settings.ui.h:89 440 | msgid "Only maximized windows" 441 | msgstr "Само максимизовани прозори" 442 | 443 | #: Settings.ui.h:90 444 | msgid "Animation duration (s)" 445 | msgstr "Трајање(а) анимације" 446 | 447 | #: Settings.ui.h:91 448 | msgid "Show timeout (s)" 449 | msgstr "Застој приказивања" 450 | 451 | #: Settings.ui.h:92 452 | msgid "Pressure threshold" 453 | msgstr "Праг притиска" 454 | 455 | #~ msgid "0.000" 456 | #~ msgstr "0,000" 457 | 458 | #, fuzzy 459 | #~ msgid "" 460 | #~ "With fixed icon size, only the edge of the dock and the Show " 461 | #~ "Applications icon are active." 462 | #~ msgstr "" 463 | #~ "Ако се иконе преклапају на доку, приказује се само икона Прикажи " 464 | #~ "програме." 465 | 466 | #~ msgid "Switch workspace by scrolling on the dock" 467 | #~ msgstr "Промена радног простора клизањем по доку" 468 | 469 | #~ msgid "Only consider windows of the focused application" 470 | #~ msgstr "Разматрај само прозор фокусираног програма" 471 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sr@latin.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: \n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2017-09-16 13:45+0200\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2017-09-20 18:56+0200\n" 12 | "Last-Translator: Slobodan Terzić \n" 13 | "Language-Team: \n" 14 | "Language: sr@latin\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 20 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 | 22 | #: prefs.js:113 23 | msgid "Primary monitor" 24 | msgstr "primarnom monitoru" 25 | 26 | #: prefs.js:122 prefs.js:129 27 | msgid "Secondary monitor " 28 | msgstr "sekundarnom monitoru" 29 | 30 | #: prefs.js:154 Settings.ui.h:31 31 | msgid "Right" 32 | msgstr "desno" 33 | 34 | #: prefs.js:155 Settings.ui.h:28 35 | msgid "Left" 36 | msgstr "levo" 37 | 38 | #: prefs.js:205 39 | msgid "Intelligent autohide customization" 40 | msgstr "Postavke inteligentnog automatskog sakrivanja" 41 | 42 | #: prefs.js:212 prefs.js:397 prefs.js:454 43 | msgid "Reset to defaults" 44 | msgstr "Povrati osnovno" 45 | 46 | #: prefs.js:390 47 | msgid "Show dock and application numbers" 48 | msgstr "Prikaži dok i brojeve programa" 49 | 50 | #: prefs.js:447 51 | msgid "Customize middle-click behavior" 52 | msgstr "Prilagoćavanje ponašanja srednjeg klika" 53 | 54 | #: prefs.js:518 55 | msgid "Customize running indicators" 56 | msgstr "Prilagođavanje indikatora pokrenutih" 57 | 58 | #: appIcons.js:1144 59 | msgid "All Windows" 60 | msgstr "Svi prozori" 61 | 62 | #. Translators: %s is "Settings", which is automatically translated. You 63 | #. can also translate the full message if this fits better your language. 64 | #: appIcons.js:1450 65 | #, javascript-format 66 | msgid "Floating Dock %s" 67 | msgstr "%s ploče/panela" 68 | 69 | #: Settings.ui.h:1 70 | msgid "Customize indicator style" 71 | msgstr "Prilagoćavanje stila indikatora" 72 | 73 | #: Settings.ui.h:2 74 | msgid "Color" 75 | msgstr "Boja" 76 | 77 | #: Settings.ui.h:3 78 | msgid "Border color" 79 | msgstr "Boja ivice" 80 | 81 | #: Settings.ui.h:4 82 | msgid "Border width" 83 | msgstr "Širina ivice" 84 | 85 | #: Settings.ui.h:5 86 | msgid "Number overlay" 87 | msgstr "Brojne nalepnice" 88 | 89 | #: Settings.ui.h:6 90 | msgid "" 91 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to the " 92 | "shortcut." 93 | msgstr "" 94 | "Privremeno prikaži brojeve programa iznad ikonica, prema pripadajućoj prečici." 95 | 96 | #: Settings.ui.h:7 97 | msgid "Show the dock if it is hidden" 98 | msgstr "Prikaži dok ukoliko je sakriven" 99 | 100 | #: Settings.ui.h:8 101 | msgid "" 102 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the " 103 | "shortcut." 104 | msgstr "" 105 | "Ukoliko se koristi automatsko sakrivanje, dok će se prikazati na trenutak pri " 106 | "okidanju prečice." 107 | 108 | #: Settings.ui.h:9 109 | msgid "Shortcut for the options above" 110 | msgstr "Prečica za gore navedene opcije" 111 | 112 | #: Settings.ui.h:10 113 | msgid "Syntax: , , , " 114 | msgstr "Sintaksa: , , , " 115 | 116 | #: Settings.ui.h:11 117 | msgid "Hide timeout (s)" 118 | msgstr "Zastoj skrivanja" 119 | 120 | #: Settings.ui.h:12 121 | msgid "" 122 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " 123 | "application." 124 | msgstr "" 125 | "Kad je postavljeno na minimizovanje, dupli klik minimizuje sve prozore " 126 | "programa." 127 | 128 | #: Settings.ui.h:13 129 | msgid "Shift+Click action" 130 | msgstr "Radnja šift+klika" 131 | 132 | #: Settings.ui.h:14 133 | msgid "Raise window" 134 | msgstr "izdigni prozor" 135 | 136 | #: Settings.ui.h:15 137 | msgid "Minimize window" 138 | msgstr "minimizuj prozor" 139 | 140 | #: Settings.ui.h:16 141 | msgid "Launch new instance" 142 | msgstr "pokreni novi primerak" 143 | 144 | #: Settings.ui.h:17 145 | msgid "Cycle through windows" 146 | msgstr "kruženje kroz prozore" 147 | 148 | #: Settings.ui.h:18 149 | msgid "Minimize or overview" 150 | msgstr "minimiuj ili pregled" 151 | 152 | #: Settings.ui.h:19 153 | msgid "Show window previews" 154 | msgstr "prikaži sličice prozora" 155 | 156 | #: Settings.ui.h:20 157 | msgid "Quit" 158 | msgstr "napusti" 159 | 160 | #: Settings.ui.h:21 161 | msgid "Behavior for Middle-Click." 162 | msgstr "Ponašanje srednjeg klika." 163 | 164 | #: Settings.ui.h:22 165 | msgid "Middle-Click action" 166 | msgstr "Radnja srednjeg klika" 167 | 168 | #: Settings.ui.h:23 169 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." 170 | msgstr "Ponašanje šift+srednjeg klika." 171 | 172 | #: Settings.ui.h:24 173 | msgid "Shift+Middle-Click action" 174 | msgstr "Radnja šift+srednjegklika" 175 | 176 | #: Settings.ui.h:25 177 | msgid "Show the dock on" 178 | msgstr "Prikaži dok na" 179 | 180 | #: Settings.ui.h:26 181 | msgid "Show on all monitors." 182 | msgstr "Prikaži na svim monitorima." 183 | 184 | #: Settings.ui.h:27 185 | msgid "Position on screen" 186 | msgstr "Pozicija na ekranu" 187 | 188 | #: Settings.ui.h:29 189 | msgid "Bottom" 190 | msgstr "dno" 191 | 192 | #: Settings.ui.h:30 193 | msgid "Top" 194 | msgstr "vrh" 195 | 196 | #: Settings.ui.h:32 197 | msgid "" 198 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More " 199 | "refined settings are available." 200 | msgstr "" 201 | "Sakrij dok kada je na putu prozora trenutnog programa. Dostupne su finije " 202 | "postavke." 203 | 204 | #: Settings.ui.h:33 205 | msgid "Intelligent autohide" 206 | msgstr "Inteligentno automatsko sakrivanje" 207 | 208 | #: Settings.ui.h:34 209 | msgid "Dock size limit" 210 | msgstr "Ograničenje veličine doka" 211 | 212 | #: Settings.ui.h:35 213 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge" 214 | msgstr "Režim panela: proširen do ivica ekrana" 215 | 216 | #: Settings.ui.h:36 217 | msgid "Icon size limit" 218 | msgstr "Ograničenje veličine ikonica" 219 | 220 | #: Settings.ui.h:37 221 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons" 222 | msgstr "Ustaljena veličina ikonica: klizajte za druge ikone" 223 | 224 | #: Settings.ui.h:38 225 | msgid "Position and size" 226 | msgstr "Pozicija i veličina" 227 | 228 | #: Settings.ui.h:39 229 | msgid "Show favorite applications" 230 | msgstr "Prikaz omiljenih programa" 231 | 232 | #: Settings.ui.h:40 233 | msgid "Show running applications" 234 | msgstr "Prikaz pokrenutih programa" 235 | 236 | #: Settings.ui.h:41 237 | msgid "Isolate workspaces." 238 | msgstr "Izoluj radne prostore." 239 | 240 | #: Settings.ui.h:42 241 | msgid "Isolate monitors." 242 | msgstr "Izoluj monitore." 243 | 244 | #: Settings.ui.h:43 245 | msgid "Show open windows previews." 246 | msgstr "Prikaži sličice otvorenih prozora." 247 | 248 | #: Settings.ui.h:44 249 | msgid "" 250 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the " 251 | "extension website." 252 | msgstr "" 253 | "Ukoliko je onemogućeno, ove postavke su dostupne kroz alatku za lickanje ili " 254 | "veb sajt proširenja." 255 | 256 | #: Settings.ui.h:45 257 | msgid "Show Applications icon" 258 | msgstr "Prikaz ikonice Prikaži programe" 259 | 260 | #: Settings.ui.h:46 261 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock." 262 | msgstr "Pomeri dugme programa na početak doka." 263 | 264 | #: Settings.ui.h:47 265 | msgid "Animate Show Applications." 266 | msgstr "Animiraj prikaz programa." 267 | 268 | #: Settings.ui.h:48 269 | msgid "Launchers" 270 | msgstr "Pokretači" 271 | 272 | #: Settings.ui.h:49 273 | msgid "" 274 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " 275 | "together with Shift and Ctrl." 276 | msgstr "" 277 | "Uključuje Super+(0-9) kao prečice za aktivaciju programa. Takođe je moguće " 278 | "koristiti uz shift i ctrl." 279 | 280 | #: Settings.ui.h:50 281 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps" 282 | msgstr "Aktiviraj programe prečicama tastature" 283 | 284 | #: Settings.ui.h:51 285 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." 286 | msgstr "Ponašanje pri kliku na pokrenuti program." 287 | 288 | #: Settings.ui.h:52 289 | msgid "Click action" 290 | msgstr "Radnja klika" 291 | 292 | #: Settings.ui.h:53 293 | msgid "Minimize" 294 | msgstr "minimizuj" 295 | 296 | #: Settings.ui.h:54 297 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application." 298 | msgstr "Ponašanje pri klizanju na ikonicu pokrenutog programa." 299 | 300 | #: Settings.ui.h:55 301 | msgid "Scroll action" 302 | msgstr "Radnja klizanja na ikonicu" 303 | 304 | #: Settings.ui.h:56 305 | msgid "Do nothing" 306 | msgstr "ništa" 307 | 308 | #: Settings.ui.h:57 309 | msgid "Switch workspace" 310 | msgstr "prebaci radni prostor" 311 | 312 | #: Settings.ui.h:58 313 | msgid "Behavior" 314 | msgstr "Ponašanje" 315 | 316 | #: Settings.ui.h:59 317 | msgid "" 318 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. " 319 | "Alternatively, specific options can be enabled below." 320 | msgstr "" 321 | "Nekoliko postavki namenjenih ugrađivanju doka u osnovnu temu Gnoma. " 322 | "Alternativno, posebne postavke se mogu urediti ispod." 323 | 324 | #: Settings.ui.h:60 325 | msgid "Use built-in theme" 326 | msgstr "Koristi ugrađenu temu" 327 | 328 | #: Settings.ui.h:61 329 | msgid "Save space reducing padding and border radius." 330 | msgstr "Čuva prostor sužavanjem popune i opsega ivica." 331 | 332 | #: Settings.ui.h:62 333 | msgid "Shrink the dash" 334 | msgstr "Skupi ploču" 335 | 336 | #: Settings.ui.h:63 337 | msgid "Show a dot for each windows of the application." 338 | msgstr "Prikazuje tačku za svaki prozor programa." 339 | 340 | #: Settings.ui.h:64 341 | msgid "Show windows counter indicators" 342 | msgstr "Prikaz indikatora brojača prozora." 343 | 344 | #: Settings.ui.h:65 345 | msgid "Set the background color for the dash." 346 | msgstr "Postavi pozadinsku boju ploče." 347 | 348 | #: Settings.ui.h:66 349 | msgid "Customize the dash color" 350 | msgstr "Prilagodi boju ploče" 351 | 352 | #: Settings.ui.h:67 353 | msgid "Tune the dash background opacity." 354 | msgstr "Prilagodi prozirnost pozadine ploče." 355 | 356 | #: Settings.ui.h:68 357 | msgid "Customize opacity" 358 | msgstr "Prilagoćavanje prozirnosti" 359 | 360 | #: Settings.ui.h:69 361 | msgid "Opacity" 362 | msgstr "Prozirnost" 363 | 364 | #: Settings.ui.h:70 365 | msgid "Enable Unity7 like glossy backlit items" 366 | msgstr "Uključi pozadinske efekte poput Unity7" 367 | 368 | #: Settings.ui.h:71 369 | msgid "Force straight corner\n" 370 | msgstr "Nametni ravne uglove\n" 371 | 372 | #: Settings.ui.h:73 373 | msgid "Appearance" 374 | msgstr "Izgled" 375 | 376 | #: Settings.ui.h:74 377 | msgid "version: " 378 | msgstr "verzija: " 379 | 380 | #: Settings.ui.h:75 381 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock" 382 | msgstr "Pomera ploču iz globalnog prikaza, pretvarajući je u dok" 383 | 384 | #: Settings.ui.h:76 385 | msgid "Created by" 386 | msgstr "Napravi" 387 | 388 | #: Settings.ui.h:77 389 | msgid "Webpage" 390 | msgstr "Veb stranica" 391 | 392 | #: Settings.ui.h:78 393 | msgid "" 394 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" 395 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." 397 | msgstr "" 398 | "Ovaj program se dostavlja BEZ IKAKVIH GARANCIJA.\n" 399 | "Pogledajte GNUovu Opštu Javnu licencu, verzija 2 ili kasnija, za detalje." 401 | 402 | #: Settings.ui.h:80 403 | msgid "About" 404 | msgstr "O programu" 405 | 406 | #: Settings.ui.h:81 407 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge." 408 | msgstr "Prikaži dok prelazom miša peko ivice ekrana." 409 | 410 | #: Settings.ui.h:82 411 | msgid "Autohide" 412 | msgstr "Automatsko sakrivanje" 413 | 414 | #: Settings.ui.h:83 415 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock" 416 | msgstr "Prikaz pritiskom: zahteva pritisak za prikaz doka" 417 | 418 | #: Settings.ui.h:84 419 | msgid "Enable in fullscreen mode" 420 | msgstr "Omogući u celoekranskom režimu" 421 | 422 | #: Settings.ui.h:85 423 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows." 424 | msgstr "Prikazuje dok kada nije na putu prozorima programa." 425 | 426 | #: Settings.ui.h:86 427 | msgid "Dodge windows" 428 | msgstr "Izbegavanje rozora" 429 | 430 | #: Settings.ui.h:87 431 | msgid "All windows" 432 | msgstr "Svi prozori" 433 | 434 | #: Settings.ui.h:88 435 | msgid "Only focused application's windows" 436 | msgstr "Samo prozor fokusiranog programa" 437 | 438 | #: Settings.ui.h:89 439 | msgid "Only maximized windows" 440 | msgstr "Samo maksimizovani prozori" 441 | 442 | #: Settings.ui.h:90 443 | msgid "Animation duration (s)" 444 | msgstr "Trajanje(a) animacije" 445 | 446 | #: Settings.ui.h:91 447 | msgid "Show timeout (s)" 448 | msgstr "Zastoj prikazivanja" 449 | 450 | #: Settings.ui.h:92 451 | msgid "Pressure threshold" 452 | msgstr "Prag pritiska" 453 | 454 | #~ msgid "0.000" 455 | #~ msgstr "0,000" 456 | 457 | #, fuzzy 458 | #~ msgid "" 459 | #~ "With fixed icon size, only the edge of the dock and the Show " 460 | #~ "Applications icon are active." 461 | #~ msgstr "" 462 | #~ "Ako se ikone preklapaju na doku, prikazuje se samo ikona Prikaži " 463 | #~ "programe." 464 | 465 | #~ msgid "Switch workspace by scrolling on the dock" 466 | #~ msgstr "Promena radnog prostora klizanjem po doku" 467 | 468 | #~ msgid "Only consider windows of the focused application" 469 | #~ msgstr "Razmatraj samo prozor fokusiranog programa" 470 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/zh_TW.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Traditional Chinese translation of dash-to-dock 2 | # Copyright (C) 2013 micheleg 3 | # This file is distributed under the same license as the dash-to-dock package. 4 | # Cheng-Chia Tseng , 2017 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: Floating Dock\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2020-05-23 23:49+0800\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2020-05-24 00:08+0800\n" 12 | "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" 13 | "Language-Team: Chinese (Traditional) <>\n" 14 | "Language: zh_TW\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 20 | 21 | #: prefs.js:268 22 | msgid "Primary monitor" 23 | msgstr "主螢幕" 24 | 25 | #: prefs.js:277 prefs.js:284 26 | msgid "Secondary monitor " 27 | msgstr "次螢幕 " 28 | 29 | #: prefs.js:309 Settings.ui.h:28 30 | msgid "Right" 31 | msgstr "右側" 32 | 33 | #: prefs.js:310 Settings.ui.h:25 34 | msgid "Left" 35 | msgstr "左側" 36 | 37 | #: prefs.js:360 38 | msgid "Intelligent autohide customization" 39 | msgstr "自訂智慧型自動隱藏" 40 | 41 | #: prefs.js:367 prefs.js:560 prefs.js:616 42 | msgid "Reset to defaults" 43 | msgstr "重設回預設值" 44 | 45 | #: prefs.js:553 46 | msgid "Show dock and application numbers" 47 | msgstr "顯示 Dock 和應用程式數量" 48 | 49 | #: prefs.js:609 50 | msgid "Customize middle-click behavior" 51 | msgstr "自訂滑鼠中鍵行為" 52 | 53 | #: prefs.js:692 54 | msgid "Customize running indicators" 55 | msgstr "自訂執行中指示器" 56 | 57 | #: prefs.js:804 Settings.ui.h:74 58 | msgid "Customize opacity" 59 | msgstr "自訂不透明度" 60 | 61 | #: appIcons.js:797 62 | msgid "All Windows" 63 | msgstr "所有視窗" 64 | 65 | #: appIcons.js:916 66 | #, javascript-format 67 | msgid "Quit %d Windows" 68 | msgstr "結束 %d 個視窗" 69 | 70 | #. Translators: %s is "Settings", which is automatically translated. You 71 | #. can also translate the full message if this fits better your language. 72 | #: appIcons.js:1134 73 | #, javascript-format 74 | msgid "Floating Dock %s" 75 | msgstr "Floating Dock %s" 76 | 77 | #: locations.js:65 78 | msgid "Trash" 79 | msgstr "垃圾桶" 80 | 81 | #: locations.js:74 82 | msgid "Empty Trash" 83 | msgstr "清空垃圾桶" 84 | 85 | #: locations.js:192 86 | msgid "Mount" 87 | msgstr "掛載" 88 | 89 | #: locations.js:235 90 | msgid "Eject" 91 | msgstr "退出" 92 | 93 | #: locations.js:240 94 | msgid "Unmount" 95 | msgstr "卸載" 96 | 97 | #: Settings.ui.h:1 98 | msgid "" 99 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " 100 | "application." 101 | msgstr "當設定為最小化時,雙點滑鼠可將應用程式的所有視窗最小化。" 102 | 103 | #: Settings.ui.h:2 104 | msgid "Shift+Click action" 105 | msgstr "Shift+滑鼠點按 動作" 106 | 107 | #: Settings.ui.h:3 108 | msgid "Raise window" 109 | msgstr "擡升視窗" 110 | 111 | #: Settings.ui.h:4 112 | msgid "Minimize window" 113 | msgstr "最小化視窗" 114 | 115 | #: Settings.ui.h:5 116 | msgid "Launch new instance" 117 | msgstr "啟動新實體" 118 | 119 | #: Settings.ui.h:6 120 | msgid "Cycle through windows" 121 | msgstr "在視窗之間循環" 122 | 123 | #: Settings.ui.h:7 124 | msgid "Minimize or overview" 125 | msgstr "最小化或概覽" 126 | 127 | #: Settings.ui.h:8 128 | msgid "Show window previews" 129 | msgstr "顯示視窗預覽" 130 | 131 | #: Settings.ui.h:9 132 | msgid "Minimize or show previews" 133 | msgstr "最小化或顯示預覽" 134 | 135 | #: Settings.ui.h:10 136 | msgid "Focus or show previews" 137 | msgstr "聚焦或顯示預覽" 138 | 139 | #: Settings.ui.h:11 140 | msgid "Quit" 141 | msgstr "結束" 142 | 143 | #: Settings.ui.h:12 144 | msgid "Behavior for Middle-Click." 145 | msgstr "滑鼠中鍵的行為。" 146 | 147 | #: Settings.ui.h:13 148 | msgid "Middle-Click action" 149 | msgstr "滑鼠中鍵動作" 150 | 151 | #: Settings.ui.h:14 152 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." 153 | msgstr "Shift+滑鼠中鍵的行為。" 154 | 155 | #: Settings.ui.h:15 156 | msgid "Shift+Middle-Click action" 157 | msgstr "Shift+滑鼠中鍵動作" 158 | 159 | #: Settings.ui.h:16 160 | msgid "Enable Unity7 like glossy backlit items" 161 | msgstr "啟用 Unity7 類平滑背光項目" 162 | 163 | #: Settings.ui.h:17 164 | msgid "Use dominant color" 165 | msgstr "使用主色調" 166 | 167 | #: Settings.ui.h:18 168 | msgid "Customize indicator style" 169 | msgstr "自訂指示器樣式" 170 | 171 | #: Settings.ui.h:19 172 | msgid "Color" 173 | msgstr "色彩" 174 | 175 | #: Settings.ui.h:20 176 | msgid "Border color" 177 | msgstr "邊框色彩" 178 | 179 | #: Settings.ui.h:21 180 | msgid "Border width" 181 | msgstr "邊框寬度" 182 | 183 | #: Settings.ui.h:22 184 | msgid "Show the dock on" 185 | msgstr "Dock 顯示於" 186 | 187 | #: Settings.ui.h:23 188 | msgid "Show on all monitors." 189 | msgstr "在所有顯示器顯示。" 190 | 191 | #: Settings.ui.h:24 192 | msgid "Position on screen" 193 | msgstr "螢幕上的位置" 194 | 195 | #: Settings.ui.h:26 196 | msgid "Bottom" 197 | msgstr "下面" 198 | 199 | #: Settings.ui.h:27 200 | msgid "Top" 201 | msgstr "上面" 202 | 203 | #: Settings.ui.h:29 204 | msgid "" 205 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More " 206 | "refined settings are available." 207 | msgstr "當 Dock 遮到目前應用程式的視窗時隱藏。可調整更多細部設定。" 208 | 209 | #: Settings.ui.h:30 210 | msgid "Intelligent autohide" 211 | msgstr "智慧型自動隱藏" 212 | 213 | #: Settings.ui.h:31 214 | msgid "Dock size limit" 215 | msgstr "Dock 大小限制" 216 | 217 | #: Settings.ui.h:32 218 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge" 219 | msgstr "面板模式:延伸到螢幕邊緣" 220 | 221 | #: Settings.ui.h:33 222 | msgid "Icon size limit" 223 | msgstr "圖示大小限制" 224 | 225 | #: Settings.ui.h:34 226 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons" 227 | msgstr "固定圖示大小:捲動滑鼠以揭開其他圖示" 228 | 229 | #: Settings.ui.h:35 230 | msgid "Position and size" 231 | msgstr "位置與大小" 232 | 233 | #: Settings.ui.h:36 234 | msgid "Show favorite applications" 235 | msgstr "顯示喜愛的應用程式" 236 | 237 | #: Settings.ui.h:37 238 | msgid "Show running applications" 239 | msgstr "顯示執行中應用程式" 240 | 241 | #: Settings.ui.h:38 242 | msgid "Isolate workspaces." 243 | msgstr "獨立工作區。" 244 | 245 | #: Settings.ui.h:39 246 | msgid "Isolate monitors." 247 | msgstr "獨立顯示器。" 248 | 249 | #: Settings.ui.h:40 250 | msgid "Show open windows previews." 251 | msgstr "顯示開啟視窗的預覽。" 252 | 253 | #: Settings.ui.h:41 254 | msgid "" 255 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the " 256 | "extension website." 257 | msgstr "若停用,這些設定值可從 gnome-tweak-tool 或擴充套件網站存取。" 258 | 259 | #: Settings.ui.h:42 260 | msgid "Show Applications icon" 261 | msgstr "顯示 應用程式 圖示" 262 | 263 | #: Settings.ui.h:43 264 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock." 265 | msgstr "將應用程式按鈕移動到 Dock 開頭。" 266 | 267 | #: Settings.ui.h:44 268 | msgid "Animate Show Applications." 269 | msgstr "讓 顯示應用程式 有動畫。" 270 | 271 | #: Settings.ui.h:45 272 | msgid "Show trash can" 273 | msgstr "顯示垃圾桶" 274 | 275 | #: Settings.ui.h:46 276 | msgid "Show mounted volumes and devices" 277 | msgstr "顯示掛載儲存區和裝置" 278 | 279 | #: Settings.ui.h:47 280 | msgid "Launchers" 281 | msgstr "啟動器" 282 | 283 | #: Settings.ui.h:48 284 | msgid "" 285 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " 286 | "together with Shift and Ctrl." 287 | msgstr "" 288 | "啟用 Super+(0-9) 作為啟用 App 的快捷鍵。這也可以搭配 Shift 和 Ctrl 使用。" 289 | 290 | #: Settings.ui.h:49 291 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps" 292 | msgstr "使用鍵盤快捷鍵啟用 App" 293 | 294 | #: Settings.ui.h:50 295 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." 296 | msgstr "點按執行中應用程式圖示時的行為。" 297 | 298 | #: Settings.ui.h:51 299 | msgid "Click action" 300 | msgstr "點按動作" 301 | 302 | #: Settings.ui.h:52 303 | msgid "Minimize" 304 | msgstr "最小化" 305 | 306 | #: Settings.ui.h:53 307 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application." 308 | msgstr "捲動應用程式圖示時的行為。" 309 | 310 | #: Settings.ui.h:54 311 | msgid "Scroll action" 312 | msgstr "捲動動作" 313 | 314 | #: Settings.ui.h:55 315 | msgid "Do nothing" 316 | msgstr "什麼都不做" 317 | 318 | #: Settings.ui.h:56 319 | msgid "Switch workspace" 320 | msgstr "切換工作區" 321 | 322 | #: Settings.ui.h:57 323 | msgid "Behavior" 324 | msgstr "行為" 325 | 326 | #: Settings.ui.h:58 327 | msgid "" 328 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. " 329 | "Alternatively, specific options can be enabled below." 330 | msgstr "" 331 | "不自訂即代表將 Dock 與預設 GNOME 主題整合。或者可以啟用下方的特定選項。" 332 | 333 | #: Settings.ui.h:59 334 | msgid "Use built-in theme" 335 | msgstr "使用內建主題" 336 | 337 | #: Settings.ui.h:60 338 | msgid "Save space reducing padding and border radius." 339 | msgstr "透過縮小邊框間距及邊框半徑來節省空間。" 340 | 341 | #: Settings.ui.h:61 342 | msgid "Shrink the dash" 343 | msgstr "縮小 Dash" 344 | 345 | #: Settings.ui.h:62 346 | msgid "Customize windows counter indicators" 347 | msgstr "自訂視窗計數器的指示器" 348 | 349 | #: Settings.ui.h:63 350 | msgid "Default" 351 | msgstr "預設" 352 | 353 | #: Settings.ui.h:64 354 | msgid "Dots" 355 | msgstr "圓點" 356 | 357 | #: Settings.ui.h:65 358 | msgid "Squares" 359 | msgstr "方框" 360 | 361 | #: Settings.ui.h:66 362 | msgid "Dashes" 363 | msgstr "小槓線" 364 | 365 | #: Settings.ui.h:67 366 | msgid "Segmented" 367 | msgstr "長段線" 368 | 369 | #: Settings.ui.h:68 370 | msgid "Solid" 371 | msgstr "實心" 372 | 373 | #: Settings.ui.h:69 374 | msgid "Ciliora" 375 | msgstr "Ciliora" 376 | 377 | #: Settings.ui.h:70 378 | msgid "Metro" 379 | msgstr "現代" 380 | 381 | #: Settings.ui.h:71 382 | msgid "Set the background color for the dash." 383 | msgstr "設定 Dash 的背景色彩。" 384 | 385 | #: Settings.ui.h:72 386 | msgid "Customize the dash color" 387 | msgstr "自訂 Dash 色彩" 388 | 389 | #: Settings.ui.h:73 390 | msgid "Tune the dash background opacity." 391 | msgstr "調整 Dash 的背景不透明度。" 392 | 393 | #: Settings.ui.h:75 394 | msgid "Fixed" 395 | msgstr "固定" 396 | 397 | #: Settings.ui.h:76 398 | msgid "Dynamic" 399 | msgstr "動態" 400 | 401 | #: Settings.ui.h:77 402 | msgid "Opacity" 403 | msgstr "不透明" 404 | 405 | #: Settings.ui.h:78 406 | msgid "Force straight corner" 407 | msgstr "強制邊緣直角" 408 | 409 | #: Settings.ui.h:79 410 | msgid "Appearance" 411 | msgstr "外觀" 412 | 413 | #: Settings.ui.h:80 414 | msgid "version: " 415 | msgstr "版本:" 416 | 417 | #: Settings.ui.h:81 418 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock" 419 | msgstr "將 Dash 移出概覽轉變成 Dock" 420 | 421 | #: Settings.ui.h:82 422 | msgid "Created by" 423 | msgstr "作者" 424 | 425 | #: Settings.ui.h:83 426 | msgid "Webpage" 427 | msgstr "網頁" 428 | 429 | #: Settings.ui.h:84 430 | msgid "" 431 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" 432 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." 434 | msgstr "" 435 | "本程式「絕無任何擔保」。\n" 436 | "請見 GNU " 437 | "通用公眾授權第 2 版,或後續版本 深入瞭解更多細節。" 438 | 439 | #: Settings.ui.h:86 440 | msgid "About" 441 | msgstr "關於" 442 | 443 | #: Settings.ui.h:87 444 | msgid "Customize minimum and maximum opacity values" 445 | msgstr "自訂最低與最高不透明值" 446 | 447 | #: Settings.ui.h:88 448 | msgid "Minimum opacity" 449 | msgstr "最小化不透明度" 450 | 451 | #: Settings.ui.h:89 452 | msgid "Maximum opacity" 453 | msgstr "最大化不透明度" 454 | 455 | #: Settings.ui.h:90 456 | msgid "Number overlay" 457 | msgstr "數字覆層" 458 | 459 | #: Settings.ui.h:91 460 | msgid "" 461 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to " 462 | "the shortcut." 463 | msgstr "暫時在圖示上顯示應用程式數量,對應到快捷鍵。" 464 | 465 | #: Settings.ui.h:92 466 | msgid "Show the dock if it is hidden" 467 | msgstr "若隱藏時顯示 Dock" 468 | 469 | #: Settings.ui.h:93 470 | msgid "" 471 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the " 472 | "shortcut." 473 | msgstr "若使用自動隱藏,則觸發快捷鍵時 Dock 會出現一段時間。" 474 | 475 | #: Settings.ui.h:94 476 | msgid "Shortcut for the options above" 477 | msgstr "上述選項的快捷鍵" 478 | 479 | #: Settings.ui.h:95 480 | msgid "Syntax: , , , " 481 | msgstr "語法:, , , " 482 | 483 | #: Settings.ui.h:96 484 | msgid "Hide timeout (s)" 485 | msgstr "隱藏等候時間" 486 | 487 | #: Settings.ui.h:97 488 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge." 489 | msgstr "滑鼠停駐在螢幕邊緣時顯示 Dock。" 490 | 491 | #: Settings.ui.h:98 492 | msgid "Autohide" 493 | msgstr "自動隱藏" 494 | 495 | #: Settings.ui.h:99 496 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock" 497 | msgstr "推擠才顯示:需要一些壓力才會顯示 Dock" 498 | 499 | #: Settings.ui.h:100 500 | msgid "Enable in fullscreen mode" 501 | msgstr "在全螢幕模式啟用" 502 | 503 | #: Settings.ui.h:101 504 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows." 505 | msgstr "在 Dock 不會遮到應用程式視窗時顯示。" 506 | 507 | #: Settings.ui.h:102 508 | msgid "Dodge windows" 509 | msgstr "躲避視窗" 510 | 511 | #: Settings.ui.h:103 512 | msgid "All windows" 513 | msgstr "所有視窗" 514 | 515 | #: Settings.ui.h:104 516 | msgid "Only focused application's windows" 517 | msgstr "僅聚焦中的應用程式視窗" 518 | 519 | #: Settings.ui.h:105 520 | msgid "Only maximized windows" 521 | msgstr "僅最大化的視窗" 522 | 523 | #: Settings.ui.h:106 524 | msgid "Animation duration (s)" 525 | msgstr "動畫時間長度" 526 | 527 | #: Settings.ui.h:107 528 | msgid "Show timeout (s)" 529 | msgstr "顯示等候秒數" 530 | 531 | #: Settings.ui.h:108 532 | msgid "Pressure threshold" 533 | msgstr "壓力閾值" 534 | 535 | #~ msgid "Adaptive" 536 | #~ msgstr "自適應" 537 | 538 | #~ msgid "Show a dot for each windows of the application." 539 | #~ msgstr "為應用程式的每個視窗顯示圓點。" 540 | 541 | #~ msgid "0.000" 542 | #~ msgstr "0.000" 543 | -------------------------------------------------------------------------------- /utils.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | const Gi = imports._gi; 3 | 4 | const Clutter = imports.gi.Clutter; 5 | const GObject = imports.gi.GObject; 6 | const Gtk = imports.gi.Gtk; 7 | const Meta = imports.gi.Meta; 8 | const St = imports.gi.St; 9 | 10 | const Me = imports.misc.extensionUtils.getCurrentExtension(); 11 | const Docking = Me.imports.docking; 12 | 13 | var SignalsHandlerFlags = { 14 | NONE: 0, 15 | CONNECT_AFTER: 1 16 | }; 17 | 18 | /** 19 | * Simplify global signals and function injections handling 20 | * abstract class 21 | */ 22 | const BasicHandler = class DashToDock_BasicHandler { 23 | 24 | constructor(parentObject) { 25 | this._storage = new Object(); 26 | 27 | if (parentObject) { 28 | if (!(parentObject.connect instanceof Function)) 29 | throw new TypeError('Not a valid parent object'); 30 | 31 | if (!(parentObject instanceof GObject.Object) || 32 | GObject.signal_lookup('destroy', parentObject.constructor.$gtype)) { 33 | this._parentObject = parentObject; 34 | this._destroyId = parentObject.connect('destroy', () => this.destroy()); 35 | } 36 | } 37 | } 38 | 39 | add(...args) { 40 | // Convert arguments object to array, concatenate with generic 41 | // Call addWithLabel with ags as if they were passed arguments 42 | this.addWithLabel('generic', ...args); 43 | } 44 | 45 | destroy() { 46 | this._parentObject?.disconnect(this._destroyId); 47 | this._parentObject = null; 48 | 49 | for( let label in this._storage ) 50 | this.removeWithLabel(label); 51 | } 52 | 53 | addWithLabel(label, ...args) { 54 | let argsArray = [...args]; 55 | if (argsArray.every(arg => !Array.isArray(arg))) 56 | argsArray = [argsArray]; 57 | 58 | if (this._storage[label] == undefined) 59 | this._storage[label] = new Array(); 60 | 61 | // Skip first element of the arguments 62 | for (const argArray of argsArray) { 63 | if (argArray.length < 3) 64 | throw new Error('Unexpected number of arguments'); 65 | let item = this._storage[label]; 66 | try { 67 | item.push(this._create(...argArray)); 68 | } catch (e) { 69 | logError(e); 70 | } 71 | } 72 | } 73 | 74 | removeWithLabel(label) { 75 | if (this._storage[label]) { 76 | for (let i = 0; i < this._storage[label].length; i++) 77 | this._remove(this._storage[label][i]); 78 | 79 | delete this._storage[label]; 80 | } 81 | } 82 | 83 | // Virtual methods to be implemented by subclass 84 | 85 | /** 86 | * Create single element to be stored in the storage structure 87 | */ 88 | _create(_object, _element, _callback) { 89 | throw new GObject.NotImplementedError(`_create in ${this.constructor.name}`); 90 | } 91 | 92 | /** 93 | * Correctly delete single element 94 | */ 95 | _remove(_item) { 96 | throw new GObject.NotImplementedError(`_remove in ${this.constructor.name}`); 97 | } 98 | }; 99 | 100 | /** 101 | * Manage global signals 102 | */ 103 | var GlobalSignalsHandler = class DashToDock_GlobalSignalHandler extends BasicHandler { 104 | 105 | _create(object, event, callback, flags = SignalsHandlerFlags.NONE) { 106 | if (!object) 107 | throw new Error('Impossible to connect to an invalid object'); 108 | 109 | let after = flags == SignalsHandlerFlags.CONNECT_AFTER; 110 | let connector = after ? object.connect_after : object.connect; 111 | 112 | if (!connector) { 113 | throw new Error(`Requested to connect to signal '${event}', ` + 114 | `but no implementation for 'connect${after ? '_after' : ''}' `+ 115 | `found in ${object.constructor.name}`); 116 | } 117 | 118 | let id = connector.call(object, event, callback); 119 | 120 | return [object, id]; 121 | } 122 | 123 | _remove(item) { 124 | const [object, id] = item; 125 | object.disconnect(id); 126 | } 127 | }; 128 | 129 | /** 130 | * Color manipulation utilities 131 | */ 132 | var ColorUtils = class DashToDock_ColorUtils { 133 | 134 | // Darken or brigthen color by a fraction dlum 135 | // Each rgb value is modified by the same fraction. 136 | // Return "#rrggbb" string 137 | static ColorLuminance(r, g, b, dlum) { 138 | let rgbString = '#'; 139 | 140 | rgbString += ColorUtils._decimalToHex(Math.round(Math.min(Math.max(r*(1+dlum), 0), 255)), 2); 141 | rgbString += ColorUtils._decimalToHex(Math.round(Math.min(Math.max(g*(1+dlum), 0), 255)), 2); 142 | rgbString += ColorUtils._decimalToHex(Math.round(Math.min(Math.max(b*(1+dlum), 0), 255)), 2); 143 | 144 | return rgbString; 145 | } 146 | 147 | // Convert decimal to an hexadecimal string adding the desired padding 148 | static _decimalToHex(d, padding) { 149 | let hex = d.toString(16); 150 | while (hex.length < padding) 151 | hex = '0'+ hex; 152 | return hex; 153 | } 154 | 155 | // Convert hsv ([0-1, 0-1, 0-1]) to rgb ([0-255, 0-255, 0-255]). 156 | // Following algorithm in https://en.wikipedia.org/wiki/HSL_and_HSV 157 | // here with h = [0,1] instead of [0, 360] 158 | // Accept either (h,s,v) independently or {h:h, s:s, v:v} object. 159 | // Return {r:r, g:g, b:b} object. 160 | static HSVtoRGB(h, s, v) { 161 | if (arguments.length === 1) { 162 | s = h.s; 163 | v = h.v; 164 | h = h.h; 165 | } 166 | 167 | let r,g,b; 168 | let c = v*s; 169 | let h1 = h*6; 170 | let x = c*(1 - Math.abs(h1 % 2 - 1)); 171 | let m = v - c; 172 | 173 | if (h1 <=1) 174 | r = c + m, g = x + m, b = m; 175 | else if (h1 <=2) 176 | r = x + m, g = c + m, b = m; 177 | else if (h1 <=3) 178 | r = m, g = c + m, b = x + m; 179 | else if (h1 <=4) 180 | r = m, g = x + m, b = c + m; 181 | else if (h1 <=5) 182 | r = x + m, g = m, b = c + m; 183 | else 184 | r = c + m, g = m, b = x + m; 185 | 186 | return { 187 | r: Math.round(r * 255), 188 | g: Math.round(g * 255), 189 | b: Math.round(b * 255) 190 | }; 191 | } 192 | 193 | // Convert rgb ([0-255, 0-255, 0-255]) to hsv ([0-1, 0-1, 0-1]). 194 | // Following algorithm in https://en.wikipedia.org/wiki/HSL_and_HSV 195 | // here with h = [0,1] instead of [0, 360] 196 | // Accept either (r,g,b) independently or {r:r, g:g, b:b} object. 197 | // Return {h:h, s:s, v:v} object. 198 | static RGBtoHSV(r, g, b) { 199 | if (arguments.length === 1) { 200 | r = r.r; 201 | g = r.g; 202 | b = r.b; 203 | } 204 | 205 | let h,s,v; 206 | 207 | let M = Math.max(r, g, b); 208 | let m = Math.min(r, g, b); 209 | let c = M - m; 210 | 211 | if (c == 0) 212 | h = 0; 213 | else if (M == r) 214 | h = ((g-b)/c) % 6; 215 | else if (M == g) 216 | h = (b-r)/c + 2; 217 | else 218 | h = (r-g)/c + 4; 219 | 220 | h = h/6; 221 | v = M/255; 222 | if (M !== 0) 223 | s = c/M; 224 | else 225 | s = 0; 226 | 227 | return { 228 | h: h, 229 | s: s, 230 | v: v 231 | }; 232 | } 233 | }; 234 | 235 | /** 236 | * Manage function injection: both instances and prototype can be overridden 237 | * and restored 238 | */ 239 | var InjectionsHandler = class DashToDock_InjectionsHandler extends BasicHandler { 240 | 241 | _create(object, name, injectedFunction) { 242 | let original = object[name]; 243 | 244 | if (!(original instanceof Function)) 245 | throw new Error(`Virtual function ${name} is not available for ${prototype}`); 246 | 247 | object[name] = function(...args) { return injectedFunction.call(this, original, ...args) }; 248 | return [object, name, original]; 249 | } 250 | 251 | _remove(item) { 252 | const [object, name, original] = item; 253 | object[name] = original; 254 | } 255 | }; 256 | 257 | /** 258 | * Manage vfunction injection: both instances and prototype can be overridden 259 | * and restored 260 | */ 261 | var VFuncInjectionsHandler = class DashToDock_VFuncInjectionsHandler extends BasicHandler { 262 | 263 | _create(prototype, name, injectedFunction) { 264 | const original = prototype[`vfunc_${name}`]; 265 | if (!(original instanceof Function)) 266 | throw new Error(`Virtual function ${name} is not available for ${prototype}`); 267 | prototype[Gi.hook_up_vfunc_symbol](name, injectedFunction); 268 | return [prototype, name]; 269 | } 270 | 271 | _remove(item) { 272 | const [prototype, name] = item; 273 | const originalVFunc = prototype[`vfunc_${name}`]; 274 | try { 275 | // This may fail if trying to reset to a never-overridden vfunc 276 | // as gjs doesn't consider it a function, even if it's true that 277 | // originalVFunc instanceof Function. 278 | prototype[Gi.hook_up_vfunc_symbol](name, originalVFunc); 279 | } catch { 280 | try { 281 | prototype[Gi.hook_up_vfunc_symbol](name, function (...args) { 282 | return originalVFunc.call(this, ...args); 283 | }); 284 | } catch (e) { 285 | logError(e, `Removing vfunc_${name}`); 286 | } 287 | } 288 | } 289 | }; 290 | 291 | /** 292 | * Manage properties injection: both instances and prototype can be overridden 293 | * and restored 294 | */ 295 | var PropertyInjectionsHandler = class DashToDock_PropertyInjectionsHandler extends BasicHandler { 296 | 297 | _create(instance, name, injectedPropertyDescriptor) { 298 | if (!(name in instance)) 299 | throw new Error(`Object ${instance} has no '${name}' property`); 300 | 301 | const prototype = instance.constructor.prototype; 302 | const originalPropertyDescriptor = Object.getOwnPropertyDescriptor(prototype, name) ?? 303 | Object.getOwnPropertyDescriptor(instance, name); 304 | 305 | Object.defineProperty(instance, name, { 306 | ...originalPropertyDescriptor, 307 | ...injectedPropertyDescriptor, 308 | ...{ configurable: true }, 309 | }); 310 | return [instance, name, originalPropertyDescriptor]; 311 | } 312 | 313 | _remove(item) { 314 | const [instance, name, originalPropertyDescriptor] = item; 315 | if (originalPropertyDescriptor) 316 | Object.defineProperty(instance, name, originalPropertyDescriptor); 317 | else 318 | delete instance[name]; 319 | } 320 | }; 321 | 322 | /** 323 | * Return the actual position reverseing left and right in rtl 324 | */ 325 | function getPosition() { 326 | let position = Docking.DockManager.settings.get_enum('dock-position'); 327 | if (Clutter.get_default_text_direction() == Clutter.TextDirection.RTL) { 328 | if (position == St.Side.LEFT) 329 | position = St.Side.RIGHT; 330 | else if (position == St.Side.RIGHT) 331 | position = St.Side.LEFT; 332 | } 333 | return position; 334 | } 335 | 336 | function getPreviewScale() { 337 | return Docking.DockManager.settings.get_double('preview-size-scale'); 338 | } 339 | 340 | function drawRoundedLine(cr, x, y, width, height, isRoundLeft, isRoundRight, stroke, fill) { 341 | if (height > width) { 342 | y += Math.floor((height - width) / 2.0); 343 | height = width; 344 | } 345 | 346 | height = 2.0 * Math.floor(height / 2.0); 347 | 348 | var leftRadius = isRoundLeft ? height / 2.0 : 0.0; 349 | var rightRadius = isRoundRight ? height / 2.0 : 0.0; 350 | 351 | cr.moveTo(x + width - rightRadius, y); 352 | cr.lineTo(x + leftRadius, y); 353 | if (isRoundLeft) 354 | cr.arcNegative(x + leftRadius, y + leftRadius, leftRadius, -Math.PI/2, Math.PI/2); 355 | else 356 | cr.lineTo(x, y + height); 357 | cr.lineTo(x + width - rightRadius, y + height); 358 | if (isRoundRight) 359 | cr.arcNegative(x + width - rightRadius, y + rightRadius, rightRadius, Math.PI/2, -Math.PI/2); 360 | else 361 | cr.lineTo(x + width, y); 362 | cr.closePath(); 363 | 364 | if (fill != null) { 365 | cr.setSource(fill); 366 | cr.fillPreserve(); 367 | } 368 | if (stroke != null) 369 | cr.setSource(stroke); 370 | cr.stroke(); 371 | } 372 | 373 | /** 374 | * Convert a signal handler with n value parameters (that is, excluding the 375 | * signal source parameter) to an array of n handlers that are each responsible 376 | * for receiving one of the n values and calling the original handler with the 377 | * most up-to-date arguments. 378 | */ 379 | function splitHandler(handler) { 380 | if (handler.length > 30) { 381 | throw new Error("too many parameters"); 382 | } 383 | const count = handler.length - 1; 384 | let missingValueBits = (1 << count) - 1; 385 | const values = Array.from({ length: count }); 386 | return values.map((_ignored, i) => { 387 | const mask = ~(1 << i); 388 | return (obj, value) => { 389 | values[i] = value; 390 | missingValueBits &= mask; 391 | if (missingValueBits === 0) { 392 | handler(obj, ...values); 393 | } 394 | }; 395 | }); 396 | } 397 | 398 | var IconTheme = class DashToDockIconTheme { 399 | constructor() { 400 | const settings = St.Settings.get(); 401 | this._iconTheme = new Gtk.IconTheme(); 402 | this._iconTheme.set_custom_theme(settings.gtkIconTheme); 403 | this._changesId = settings.connect('notify::gtk-icon-theme', () => { 404 | this._iconTheme.set_custom_theme(settings.gtkIconTheme); 405 | }); 406 | } 407 | 408 | get iconTheme() { 409 | return this._iconTheme; 410 | } 411 | 412 | destroy() { 413 | St.Settings.get().disconnect(this._changesId); 414 | this._iconTheme = null; 415 | } 416 | } 417 | --------------------------------------------------------------------------------