├── .gitignore
├── COPYING
├── Makefile
├── README.md
├── Settings.ui
├── _stylesheet.scss
├── appIconIndicators.js
├── appIcons.js
├── dash.js
├── dbusmenuUtils.js
├── docking.js
├── extension.js
├── fileManager1API.js
├── intellihide.js
├── launcherAPI.js
├── locations.js
├── media
├── dock_bottom.png
├── dock_left.png
├── github_preview.png
├── glossy.svg
├── highlight_stacked_bg.svg
├── highlight_stacked_bg_h.svg
├── logo.svg
└── screenshot.jpg
├── metadata.json
├── po
├── ar.po
├── cs.po
├── de.po
├── el.po
├── es.po
├── eu.po
├── fr.po
├── gl.po
├── hu.po
├── id.po
├── it.po
├── ja.po
├── nb.po
├── nl.po
├── pl.po
├── pt.po
├── pt_BR.po
├── ru.po
├── sk.po
├── sr.po
├── sr@latin.po
├── sv.po
├── tr.po
├── uk_UA.po
├── zh_CN.po
└── zh_TW.po
├── prefs.js
├── schemas
└── org.gnome.shell.extensions.floating-dock.gschema.xml
├── theming.js
├── utils.js
└── windowPreview.js
/.gitignore:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | .~
2 | *~
3 | gschemas.compiled
4 | dash-to-dock@micxgx.gmail.com.zip
5 | *.mo
6 | po/dashtodock.pot
7 | stylesheet.css
8 | _build
9 |
--------------------------------------------------------------------------------
/Makefile:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Basic Makefile
2 |
3 | UUID = floating-dock@nandoferreira_prof@hotmail.com
4 | BASE_MODULES = extension.js metadata.json COPYING README.md
5 | EXTRA_MODULES = dash.js docking.js appIcons.js appIconIndicators.js fileManager1API.js launcherAPI.js locations.js windowPreview.js intellihide.js prefs.js theming.js utils.js dbusmenuUtils.js Settings.ui
6 | EXTRA_MEDIA = logo.svg glossy.svg highlight_stacked_bg.svg highlight_stacked_bg_h.svg
7 | TOLOCALIZE = prefs.js appIcons.js locations.js
8 | MSGSRC = $(wildcard po/*.po)
9 | ifeq ($(strip $(DESTDIR)),)
10 | INSTALLTYPE = local
11 | INSTALLBASE = $(HOME)/.local/share/gnome-shell/extensions
12 | else
13 | INSTALLTYPE = system
14 | SHARE_PREFIX = $(DESTDIR)/usr/share
15 | INSTALLBASE = $(SHARE_PREFIX)/gnome-shell/extensions
16 | endif
17 | INSTALLNAME = floating-dock@nandoferreira_prof@hotmail.com
18 |
19 | # The command line passed variable VERSION is used to set the version string
20 | # in the metadata and in the generated zip-file. If no VERSION is passed, the
21 | # current commit SHA1 is used as version number in the metadata while the
22 | # generated zip file has no string attached.
23 | ifdef VERSION
24 | VSTRING = _v$(VERSION)
25 | else
26 | VERSION = $(shell git rev-parse HEAD)
27 | VSTRING =
28 | endif
29 |
30 | all: extension
31 |
32 | clean:
33 | rm -f ./schemas/gschemas.compiled
34 | rm -f stylesheet.css
35 | rm -rf _build
36 |
37 | extension: ./schemas/gschemas.compiled ./stylesheet.css $(MSGSRC:.po=.mo)
38 |
39 | ./schemas/gschemas.compiled: ./schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-dock.gschema.xml
40 | glib-compile-schemas ./schemas/
41 |
42 | potfile: ./po/dashtodock.pot
43 |
44 | mergepo: potfile
45 | for l in $(MSGSRC); do \
46 | msgmerge -U $$l ./po/dashtodock.pot; \
47 | done;
48 |
49 | ./po/dashtodock.pot: $(TOLOCALIZE) Settings.ui
50 | mkdir -p po
51 | xgettext -k --keyword=__ --keyword=N__ --add-comments='Translators:' -o po/dashtodock.pot --package-name "Floating Dock" --from-code=utf-8 $(TOLOCALIZE)
52 | intltool-extract --type=gettext/glade Settings.ui
53 | xgettext -k --keyword=_ --keyword=N_ --join-existing -o po/dashtodock.pot Settings.ui.h
54 |
55 | ./po/%.mo: ./po/%.po
56 | msgfmt -c $< -o $@
57 |
58 | ./stylesheet.css: ./_stylesheet.scss
59 | ifeq ($(SASS), ruby)
60 | sass --sourcemap=none --no-cache --scss _stylesheet.scss stylesheet.css
61 | else ifeq ($(SASS), dart)
62 | sass --no-source-map _stylesheet.scss stylesheet.css
63 | else ifeq ($(SASS), sassc)
64 | sassc --omit-map-comment _stylesheet.scss stylesheet.css
65 | else
66 | sassc --omit-map-comment _stylesheet.scss stylesheet.css
67 | endif
68 |
69 | install: install-local
70 |
71 | install-local: _build
72 | rm -rf $(INSTALLBASE)/$(INSTALLNAME)
73 | mkdir -p $(INSTALLBASE)/$(INSTALLNAME)
74 | cp -r ./_build/* $(INSTALLBASE)/$(INSTALLNAME)/
75 | ifeq ($(INSTALLTYPE),system)
76 | # system-wide settings and locale files
77 | rm -r $(INSTALLBASE)/$(INSTALLNAME)/schemas $(INSTALLBASE)/$(INSTALLNAME)/locale
78 | mkdir -p $(SHARE_PREFIX)/glib-2.0/schemas $(SHARE_PREFIX)/locale
79 | cp -r ./schemas/*gschema.* $(SHARE_PREFIX)/glib-2.0/schemas
80 | cp -r ./_build/locale/* $(SHARE_PREFIX)/locale
81 | endif
82 | -rm -fR _build
83 | echo done
84 |
85 | zip-file: _build
86 | cd _build ; \
87 | zip -qr "$(UUID)$(VSTRING).zip" .
88 | mv _build/$(UUID)$(VSTRING).zip ./
89 | -rm -fR _build
90 |
91 | _build: all
92 | -rm -fR ./_build
93 | mkdir -p _build
94 | cp $(BASE_MODULES) $(EXTRA_MODULES) _build
95 | cp stylesheet.css _build
96 | mkdir -p _build/media
97 | cd media ; cp $(EXTRA_MEDIA) ../_build/media/
98 | mkdir -p _build/schemas
99 | cp schemas/*.xml _build/schemas/
100 | cp schemas/gschemas.compiled _build/schemas/
101 | mkdir -p _build/locale
102 | for l in $(MSGSRC:.po=.mo) ; do \
103 | lf=_build/locale/`basename $$l .mo`; \
104 | mkdir -p $$lf; \
105 | mkdir -p $$lf/LC_MESSAGES; \
106 | cp $$l $$lf/LC_MESSAGES/dashtodock.mo; \
107 | done;
108 | sed -i 's/"version": -1/"version": "$(VERSION)"/' _build/metadata.json;
109 |
--------------------------------------------------------------------------------
/README.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Floating Dock
2 |
3 | Floating dock is just a dash-to-dock fork, originaly made by Michele Gaio
4 |
5 | now you can edit the margin and border-radius from the dock
6 |
7 | 
8 |
9 | 
10 |
11 | # TODO
12 |
13 | - add hook to Dash to Panel
14 | - add abillity to use blur-provider
15 | - option to disable notification bubble
16 | - option to remove the application indicators
17 | - More customization like, border-radius of app icon, zoom on hover icons
18 |
19 |
20 | ### Build Dependencies
21 |
22 | To compile the stylesheet you'll need an implementation of SASS. Floating Dock supports `dart-sass` (`sass`), `sassc`, and `ruby-sass`. Every distro should have at least one of these implementations, we recommend using `dart-sass` (`sass`) or `sassc` over `ruby-sass` as `ruby-sass` is deprecated.
23 |
24 | By default, Floating Dock will attempt to build with `dart-sass`. To change this behavior set the `SASS` environment variable to either `sassc` or `ruby`.
25 |
26 | ```bash
27 | export SASS=sassc
28 | # or...
29 | export SASS=ruby
30 | ```
31 |
32 | ### Building
33 |
34 | Clone the repository or download the branch from github. A simple Makefile is included.
35 |
36 | Next use `make` to install the extension into your home directory. A Shell reload is required `Alt+F2 r Enter` under Xorg or under Wayland you may have to logout and login. The extension has to be enabled with *gnome-extensions-app* (GNOME Extensions) or with *dconf*.
37 |
38 | ```bash
39 | git clone https://github.com/fer-moreira/floating-dock.git
40 | make
41 | make install
42 | ```
43 |
44 | ## Bug Reporting
45 |
46 | Bugs should be reported to the Github bug tracker [https://github.com/fer-moreira/floating-dock/issues](https://github.com/fer-moreira/floating-dock/issues).
47 |
48 | ## License
49 | Floating Dock Gnome Shell extension is distributed under the terms of the GNU General Public License,
50 | version 2 or later. See the COPYING file for details.
51 |
--------------------------------------------------------------------------------
/_stylesheet.scss:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | // From https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/blob/c17dc9c8ecba0b542aab75f13da238f7b0690031/data/theme/gnome-shell-sass/_common.scss#L28
2 | $base_padding: 6px;
3 | $base_margin: 4px;
4 | $base_spacing: 6px;
5 |
6 | $base_border_radius: 8px;
7 | $modal_radius: $base_border_radius * 2;
8 |
9 | // From https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/blob/c17dc9c8ecba0b542aab75f13da238f7b0690031/data/theme/gnome-shell-sass/widgets/_dash.scss
10 | $dash_background_color: #3b3b3b;
11 | $dash_placeholder_size: 32px;
12 | $dash_padding: $base_padding + 4px; // 10px
13 | $dash_spacing: round($base_padding / 4);
14 | $dash_edge_items_padding: $dash_padding - $dash_spacing;
15 | $dash_bottom_margin: $base_margin * 4;
16 | $dash_border_radius: $modal_radius * 1.5;
17 |
18 | // Stock
19 | $dock_side_margin: $dash_bottom_margin / 4;
20 | $dock_fixed_inner_margin: $dock_side_margin;
21 |
22 | // Adapted to $dock_bottom_margin
23 |
24 | @function shrink($val) {
25 | @return round($val / 4);
26 | }
27 |
28 | @function is_horizontal($side) {
29 | @return $side == top or $side == bottom;
30 | }
31 |
32 | @function opposite($val) {
33 | @return map-get(
34 | (
35 | left: right,
36 | right: left,
37 | top: bottom,
38 | bottom: top,
39 | ),
40 | $val
41 | );
42 | }
43 |
44 | $osd_fg_color: #eeeeec;
45 |
46 | @each $side in bottom, top, left, right {
47 | #dashtodockContainer.#{$side} {
48 | #dash {
49 | margin: 0px;
50 | padding: 0px;
51 |
52 | .dash-background {
53 | margin: 0;
54 | margin-#{$side}: $dock_side_margin;
55 | padding: 0;
56 | }
57 |
58 | .dash-separator {
59 | @if is_horizontal($side) {
60 | margin-bottom: 0;
61 | } @else {
62 | height: 1px;
63 | margin: ($dash_spacing + ($dash_padding / 2)) 0;
64 | background-color: transparentize($osd_fg_color, 0.7);
65 | }
66 | }
67 |
68 | #dashtodockDashContainer {
69 | padding: $dash_padding;
70 | padding-#{$side}: 0;
71 | padding-#{opposite($side)}: 0;
72 | }
73 |
74 | .dash-item-container {
75 | .app-well-app,
76 | .show-apps {
77 | padding: $dash_spacing;
78 | padding-#{$side}: $dash_padding + $dock_side_margin;
79 | padding-#{opposite($side)}: $dash_padding;
80 |
81 | border-radius: 100px;
82 | }
83 | }
84 | }
85 |
86 | &.shrink {
87 | #dash {
88 | .dash-background {
89 | margin-#{$side}: shrink($dock_side_margin);
90 | padding: shrink($dash_padding);
91 | border-radius: $dash_border_radius / 2;
92 | }
93 |
94 | #dashtodockDashContainer {
95 | padding: shrink($dash_padding);
96 | }
97 |
98 | .dash-item-container {
99 | .app-well-app,
100 | .show-apps {
101 | padding: shrink($dash_spacing);
102 | padding-#{$side}: shrink($dash_padding + $dock_side_margin);
103 | padding-#{opposite($side)}: shrink($dash_padding);
104 | }
105 | }
106 | }
107 |
108 | &.fixed {
109 | #dash {
110 | .dash-background {
111 | margin-#{opposite($side)}: shrink($dock_fixed_inner_margin);
112 | }
113 |
114 | .dash-item-container {
115 | .app-well-app,
116 | .show-apps {
117 | padding-#{opposite($side)}: shrink($dash_padding + $dock_fixed_inner_margin);
118 | }
119 | }
120 | }
121 | }
122 | }
123 |
124 | &.fixed {
125 | #dash {
126 | .dash-background {
127 | margin-#{opposite($side)}: $dock_fixed_inner_margin;
128 | }
129 |
130 | .dash-item-container {
131 | .app-well-app,
132 | .show-apps {
133 | padding-#{opposite($side)}: $dash_padding + $dock_fixed_inner_margin;
134 | }
135 | }
136 | }
137 | }
138 | }
139 | }
140 |
141 | @mixin padded-edge-child($chid, $side, $padding) {
142 | @if $chid == first {
143 | @if is_horizontal($side) {
144 | padding-left: $padding;
145 | } @else {
146 | padding-top: $padding;
147 | }
148 | } @else if $chid == last {
149 | @if is_horizontal($side) {
150 | padding-right: $padding;
151 | } @else {
152 | padding-bottom: $padding;
153 | }
154 | } @else {
155 | @error "Invalid rule";
156 | }
157 | }
158 |
159 | /* In extended mode we need to use the first and last .dash-item-container's
160 | * to apply the padding on the dock, to ensure that the actual first or last
161 | * child show-apps item will actually include the padding area so that it will
162 | * be clickable up to the dock edge, and make Fitts happy.
163 | * I don't think the same should happen for normal icons, so in the other side
164 | * the padding will be applied via the scrolled area, given we can't get the
165 | * parent of the first/last app-well-app icon to apply a rule there.
166 | */
167 | @mixin padded-dash-edge-items($side, $padding) {
168 | @each $child_pos in first, last {
169 | > :#{$child_pos}-child {
170 | /* Use this instead of #dashtodockDashScrollview rule to apply the
171 | * padding via the last app-icon item */
172 | // .dash-item-container:#{$child_pos}-child .app-well-app,
173 | .show-apps {
174 | @include padded-edge-child($child_pos, $side, $padding);
175 | }
176 | }
177 |
178 | #dashtodockDashScrollview:#{$child_pos}-child {
179 | @include padded-edge-child($child_pos, $side, $padding);
180 | }
181 | }
182 | }
183 |
184 | @each $side in bottom, top, left, right {
185 | #dashtodockContainer.extended.#{$side} {
186 | #dash {
187 | .dash-background {
188 | margin: 0;
189 | border-radius: 0;
190 | }
191 |
192 | #dashtodockDashContainer {
193 | padding: 0;
194 | padding-#{$side}: 0;
195 | padding-#{opposite($side)}: 0;
196 |
197 | @include padded-dash-edge-items($side, $dash_edge_items_padding);
198 | }
199 |
200 | .dash-item-container {
201 | .app-well-app,
202 | .show-apps {
203 | padding-#{$side}: $dash_padding;
204 | }
205 | }
206 | }
207 |
208 | &.shrink {
209 | #dash {
210 | #dashtodockDashContainer {
211 | padding: 0;
212 |
213 | @include padded-dash-edge-items($side, shrink($dash_edge_items_padding));
214 | }
215 |
216 | .dash-item-container {
217 | .app-well-app,
218 | .show-apps {
219 | padding-#{$side}: shrink($dash_padding);
220 | }
221 | }
222 | }
223 | }
224 |
225 | &.shrink.fixed {
226 | #dash {
227 | .dash-background {
228 | margin-#{opposite($side)}: 0;
229 | }
230 | }
231 | }
232 | }
233 | }
234 |
235 | #dashtodockContainer.top.shrink #dash .dash-background {
236 | margin-top: 4px;
237 | margin-bottom: 0;
238 | }
239 |
240 | #dashtodockContainer.straight-corner #dash .dash-background,
241 | #dashtodockContainer.shrink.straight-corner #dash .dash-background {
242 | border-radius: 0px;
243 | }
244 |
245 | /* Scrollview style */
246 | .bottom #dashtodockDashScrollview,
247 | .top #dashtodockDashScrollview {
248 | -st-hfade-offset: 24px;
249 | }
250 |
251 | .left #dashtodockDashScrollview,
252 | .right #dashtodockDashScrollview {
253 | -st-vfade-offset: 24px;
254 | }
255 |
256 | #dashtodockContainer.running-dots .dash-item-container > StButton,
257 | #dashtodockContainer.dashtodock .dash-item-container > StButton {
258 | transition-duration: 250;
259 | background-size: contain;
260 | }
261 |
262 | /* Running and focused application style */
263 |
264 | #dashtodockContainer.running-dots .app-well-app.running > .overview-icon,
265 | #dashtodockContainer.dashtodock .app-well-app.running > .overview-icon {
266 | background-image: none;
267 | }
268 |
269 | #dashtodockContainer.running-dots .app-well-app.focused .overview-icon,
270 | #dashtodockContainer.dashtodock .app-well-app.focused .overview-icon {
271 | background-color: rgba(238, 238, 236, 0.2);
272 | }
273 |
274 | #dashtodockContainer.dashtodock #dash .dash-background {
275 | background: #2e3436;
276 | }
277 |
278 | #dashtodockContainer.dashtodock .progress-bar {
279 | /* Customization of the progress bar style, e.g.:
280 | -progress-bar-background: rgba(0.8, 0.8, 0.8, 1);
281 | -progress-bar-border: rgba(0.9, 0.9, 0.9, 1);
282 | */
283 | }
284 |
285 | #dashtodockContainer.top #dash .placeholder,
286 | #dashtodockContainer.bottom #dash .placeholder {
287 | width: 32px;
288 | height: 1px;
289 | }
290 |
291 | /*
292 | * This is applied to a dummy actor. Only the alpha value for the background and border color
293 | * and the transition-duration are used
294 | */
295 | #dashtodockContainer.dummy-opaque {
296 | background-color: rgba(0, 0, 0, 0.8);
297 | border-color: rgba(0, 0, 0, 0.4);
298 | transition-duration: 300ms;
299 | }
300 |
301 | /*
302 | * This is applied to a dummy actor. Only the alpha value for the background and border color
303 | * and the transition-duration are used
304 | */
305 | #dashtodockContainer.dummy-transparent {
306 | background-color: rgba(0, 0, 0, 0.2);
307 | border-color: rgba(0, 0, 0, 0.1);
308 | transition-duration: 500ms;
309 | }
310 |
311 | #dashtodockContainer .number-overlay {
312 | color: rgba(255, 255, 255, 1);
313 | background-color: rgba(0, 0, 0, 0.8);
314 | text-align: center;
315 | }
316 |
317 | #dashtodockContainer .notification-badge {
318 | color: rgba(255, 255, 255, 1);
319 | background-color: rgba(255, 0, 0, 1);
320 | padding: 0.2em 0.5em;
321 | border-radius: 1em;
322 | font-weight: bold;
323 | text-align: center;
324 | margin: 2px;
325 | }
326 |
327 | #dashtodockPreviewSeparator.popup-separator-menu-item-horizontal {
328 | width: 1px;
329 | height: auto;
330 | border-right-width: 1px;
331 | margin: 32px 0px;
332 | }
333 |
334 | .dashtodock-app-well-preview-menu-item {
335 | padding: 1em 1em 0.5em 1em;
336 | }
337 |
338 | #dashtodockContainer .metro .overview-icon {
339 | border-radius: 0px;
340 | }
341 |
342 | @for $i from 2 through 4 {
343 | #dashtodockContainer.bottom .metro.running#{$i}.focused,
344 | #dashtodockContainer.top .metro.running#{$i}.focused {
345 | background-image: url("./media/highlight_stacked_bg.svg");
346 | background-position: 0px 0px;
347 | background-size: contain;
348 | }
349 |
350 | #dashtodockContainer.left .metro.running#{$i}.focused,
351 | #dashtodockContainer.right .metro.running#{$i}.focused {
352 | background-image: url("./media/highlight_stacked_bg_h.svg");
353 | background-position: 0px 0px;
354 | background-size: contain;
355 | }
356 | }
357 |
358 | .app-well-app {
359 | border-radius: 13px;
360 | }
361 |
362 | .app-well-app * {
363 | border-radius: 13px;
364 | }
365 |
366 | .show-apps * {
367 | border-radius: 13px;
368 | }
369 |
--------------------------------------------------------------------------------
/dbusmenuUtils.js:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | // -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
2 |
3 | const Atk = imports.gi.Atk;
4 | const Clutter = imports.gi.Clutter;
5 | let Dbusmenu = null; /* Dynamically imported */
6 | const Gio = imports.gi.Gio;
7 | const GLib = imports.gi.GLib;
8 | const St = imports.gi.St;
9 |
10 | const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
11 |
12 | const Me = imports.misc.extensionUtils.getCurrentExtension();
13 | const Utils = Me.imports.utils;
14 |
15 | // Dbusmenu features not (yet) supported:
16 | //
17 | // * The CHILD_DISPLAY property
18 | //
19 | // This seems to have only one possible value in the Dbusmenu API, so
20 | // there's little point in depending on it--the code in libdbusmenu sets it
21 | // if and only if an item has children, so for our purposes it's simpler
22 | // and more intuitive to just check children.length. (This does ignore the
23 | // possibility of a program not using libdbusmenu and setting CHILD_DISPLAY
24 | // independently, perhaps to indicate that an childless menu item should
25 | // nevertheless be displayed like a submenu.)
26 | //
27 | // * Children more than two levels deep
28 | //
29 | // PopupMenu doesn't seem to support submenus in submenus.
30 | //
31 | // * Shortcut keys
32 | //
33 | // If these keys are supposed to be installed as global shortcuts, we'd
34 | // have to query these aggressively and not wait for the DBus menu to be
35 | // mapped to a popup menu. A shortcut key that only works once the popup
36 | // menu is open and has key focus is possibly of marginal value.
37 |
38 | function haveDBusMenu() {
39 | if (Dbusmenu)
40 | return Dbusmenu;
41 |
42 | try {
43 | Dbusmenu = imports.gi.Dbusmenu;
44 | return Dbusmenu;
45 | } catch (e) {
46 | log(`Failed to import DBusMenu, quicklists are not avaialble: ${e}`);
47 | return null;
48 | }
49 | }
50 |
51 |
52 | function makePopupMenuItem(dbusmenuItem, deep) {
53 | // These are the only properties guaranteed to be available when the root
54 | // item is first announced. Other properties might be loaded already, but
55 | // be sure to connect to Dbusmenu.MENUITEM_SIGNAL_PROPERTY_CHANGED to get
56 | // the most up-to-date values in case they aren't.
57 | const itemType = dbusmenuItem.property_get(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_TYPE);
58 | const label = dbusmenuItem.property_get(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_LABEL);
59 | const visible = dbusmenuItem.property_get_bool(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_VISIBLE);
60 | const enabled = dbusmenuItem.property_get_bool(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_ENABLED);
61 | const accessibleDesc = dbusmenuItem.property_get(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_ACCESSIBLE_DESC);
62 | //const childDisplay = dbusmenuItem.property_get(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_CHILD_DISPLAY);
63 |
64 | let item;
65 | const signalsHandler = new Utils.GlobalSignalsHandler();
66 | const wantIcon = itemType === Dbusmenu.CLIENT_TYPES_IMAGE;
67 |
68 | // If the basic type of the menu item needs to change, call this.
69 | const recreateItem = () => {
70 | const newItem = makePopupMenuItem(dbusmenuItem, deep);
71 | const parentMenu = item._parent;
72 | parentMenu.addMenuItem(newItem);
73 | // Reminder: Clutter thinks of later entries in the child list as
74 | // "above" earlier ones, so "above" here means "below" in terms of the
75 | // menu's vertical order.
76 | parentMenu.actor.set_child_above_sibling(newItem.actor, item.actor);
77 | if (newItem.menu) {
78 | parentMenu.actor.set_child_above_sibling(newItem.menu.actor, newItem.actor);
79 | }
80 | parentMenu.actor.remove_child(item.actor);
81 | item.destroy();
82 | item = null;
83 | };
84 |
85 | const updateDisposition = () => {
86 | const disposition = dbusmenuItem.property_get(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_DISPOSITION);
87 | let icon_name = null;
88 | switch (disposition) {
89 | case Dbusmenu.MENUITEM_DISPOSITION_ALERT:
90 | case Dbusmenu.MENUITEM_DISPOSITION_WARNING:
91 | icon_name = 'dialog-warning-symbolic';
92 | break;
93 | case Dbusmenu.MENUITEM_DISPOSITION_INFORMATIVE:
94 | icon_name = 'dialog-information-symbolic';
95 | break;
96 | }
97 | if (icon_name) {
98 | item._dispositionIcon = new St.Icon({
99 | icon_name,
100 | style_class: 'popup-menu-icon',
101 | y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
102 | y_expand: true,
103 | });
104 | let expander;
105 | for (let child = item.label.get_next_sibling();; child = child.get_next_sibling()) {
106 | if (!child) {
107 | expander = new St.Bin({
108 | style_class: 'popup-menu-item-expander',
109 | x_expand: true,
110 | });
111 | item.actor.add_child(expander);
112 | break;
113 | } else if (child instanceof St.Widget && child.has_style_class_name('popup-menu-item-expander')) {
114 | expander = child;
115 | break;
116 | }
117 | }
118 | item.actor.insert_child_above(item._dispositionIcon, expander);
119 | } else if (item._dispositionIcon) {
120 | item.actor.remove_child(item._dispositionIcon);
121 | item._dispositionIcon = null;
122 | }
123 | };
124 |
125 | const updateIcon = () => {
126 | if (!wantIcon) {
127 | return;
128 | }
129 | const iconData = dbusmenuItem.property_get_byte_array(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_ICON_DATA);
130 | const iconName = dbusmenuItem.property_get(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_ICON_NAME);
131 | if (iconName) {
132 | item.icon.icon_name = iconName;
133 | } else if (iconData.length) {
134 | item.icon.gicon = Gio.BytesIcon.new(iconData);
135 | }
136 | };
137 |
138 | const updateOrnament = () => {
139 | const toggleType = dbusmenuItem.property_get(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_TOGGLE_TYPE);
140 | switch (toggleType) {
141 | case Dbusmenu.MENUITEM_TOGGLE_CHECK:
142 | item.actor.accessible_role = Atk.Role.CHECK_MENU_ITEM;
143 | break;
144 | case Dbusmenu.MENUITEM_TOGGLE_RADIO:
145 | item.actor.accessible_role = Atk.Role.RADIO_MENU_ITEM;
146 | break;
147 | default:
148 | item.actor.accessible_role = Atk.Role.MENU_ITEM;
149 | }
150 | let ornament = PopupMenu.Ornament.NONE;
151 | const state = dbusmenuItem.property_get_int(Dbusmenu.MENUITEM_PROP_TOGGLE_STATE);
152 | if (state === Dbusmenu.MENUITEM_TOGGLE_STATE_UNKNOWN) {
153 | // PopupMenu doesn't natively support an "unknown" ornament, but we
154 | // can hack one in:
155 | item.setOrnament(ornament);
156 | item.actor.add_accessible_state(Atk.StateType.INDETERMINATE);
157 | item._ornamentLabel.text = '\u2501';
158 | item.actor.remove_style_pseudo_class('checked');
159 | } else {
160 | item.actor.remove_accessible_state(Atk.StateType.INDETERMINATE);
161 | if (state === Dbusmenu.MENUITEM_TOGGLE_STATE_CHECKED) {
162 | if (toggleType === Dbusmenu.MENUITEM_TOGGLE_CHECK) {
163 | ornament = PopupMenu.Ornament.CHECK;
164 | } else if (toggleType === Dbusmenu.MENUITEM_TOGGLE_RADIO) {
165 | ornament = PopupMenu.Ornament.DOT;
166 | }
167 | item.actor.add_style_pseudo_class('checked');
168 | } else {
169 | item.actor.remove_style_pseudo_class('checked');
170 | }
171 | item.setOrnament(ornament);
172 | }
173 | };
174 |
175 | const onPropertyChanged = (dbusmenuItem, name, value) => {
176 | // `value` is null when a property is cleared, so handle those cases
177 | // with sensible defaults.
178 | switch (name) {
179 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_TYPE:
180 | recreateItem();
181 | break;
182 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_ENABLED:
183 | item.setSensitive(value ? value.unpack() : false);
184 | break;
185 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_LABEL:
186 | item.label.text = value ? value.unpack() : '';
187 | break;
188 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_VISIBLE:
189 | item.actor.visible = value ? value.unpack() : false;
190 | break;
191 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_DISPOSITION:
192 | updateDisposition();
193 | break;
194 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_ACCESSIBLE_DESC:
195 | item.actor.get_accessible().accessible_description = value && value.unpack() || '';
196 | break;
197 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_ICON_DATA:
198 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_ICON_NAME:
199 | updateIcon();
200 | break;
201 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_TOGGLE_TYPE:
202 | case Dbusmenu.MENUITEM_PROP_TOGGLE_STATE:
203 | updateOrnament();
204 | break;
205 | }
206 | };
207 |
208 |
209 | // Start actually building the menu item.
210 | const children = dbusmenuItem.get_children();
211 | if (children.length && !deep) {
212 | // Make a submenu.
213 | item = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(label, wantIcon);
214 | const updateChildren = () => {
215 | const children = dbusmenuItem.get_children();
216 | if (!children.length) {
217 | return recreateItem();
218 | }
219 | item.menu.removeAll();
220 | children.forEach(remoteChild =>
221 | item.menu.addMenuItem(makePopupMenuItem(remoteChild, true)));
222 | };
223 | updateChildren();
224 | signalsHandler.add(
225 | [dbusmenuItem, Dbusmenu.MENUITEM_SIGNAL_CHILD_ADDED, updateChildren],
226 | [dbusmenuItem, Dbusmenu.MENUITEM_SIGNAL_CHILD_MOVED, updateChildren],
227 | [dbusmenuItem, Dbusmenu.MENUITEM_SIGNAL_CHILD_REMOVED, updateChildren]);
228 |
229 | } else {
230 | // Don't make a submenu.
231 | if (!deep) {
232 | // We only have the potential to get a submenu if we aren't deep.
233 | signalsHandler.add(
234 | [dbusmenuItem, Dbusmenu.MENUITEM_SIGNAL_CHILD_ADDED, recreateItem],
235 | [dbusmenuItem, Dbusmenu.MENUITEM_SIGNAL_CHILD_MOVED, recreateItem],
236 | [dbusmenuItem, Dbusmenu.MENUITEM_SIGNAL_CHILD_REMOVED, recreateItem]);
237 | }
238 |
239 | if (itemType === Dbusmenu.CLIENT_TYPES_SEPARATOR) {
240 | item = new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem();
241 | } else if (wantIcon) {
242 | item = new PopupMenu.PopupImageMenuItem(label, null);
243 | item.icon = item._icon;
244 | } else {
245 | item = new PopupMenu.PopupMenuItem(label);
246 | }
247 | }
248 |
249 | // Set common initial properties.
250 | item.actor.visible = visible;
251 | item.setSensitive(enabled);
252 | if (accessibleDesc) {
253 | item.actor.get_accessible().accessible_description = accessibleDesc;
254 | }
255 | updateDisposition();
256 | updateIcon();
257 | updateOrnament();
258 |
259 | // Prevent an initial resize flicker.
260 | if (wantIcon) {
261 | item.icon.icon_size = 16;
262 | }
263 |
264 | signalsHandler.add(dbusmenuItem, Dbusmenu.MENUITEM_SIGNAL_PROPERTY_CHANGED, onPropertyChanged);
265 |
266 | // Connections on item will be lost when item is disposed; there's no need
267 | // to add them to signalsHandler.
268 | item.connect('activate', () => {
269 | dbusmenuItem.handle_event(Dbusmenu.MENUITEM_EVENT_ACTIVATED, new GLib.Variant('i', 0), Math.floor(Date.now()/1000));
270 | });
271 | item.connect('destroy', () => signalsHandler.destroy());
272 |
273 | return item;
274 | }
275 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension.js:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | // -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
2 |
3 | const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
4 | const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
5 | const Docking = Me.imports.docking;
6 |
7 | // We declare this with var so it can be accessed by other extensions in
8 | // GNOME Shell 3.26+ (mozjs52+).
9 | var dockManager;
10 |
11 | function init() {
12 | ExtensionUtils.initTranslations('dashtodock');
13 | }
14 |
15 | function enable() {
16 | new Docking.DockManager();
17 | }
18 |
19 | function disable() {
20 | dockManager.destroy();
21 | }
22 |
--------------------------------------------------------------------------------
/fileManager1API.js:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | // -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
2 |
3 | const Gio = imports.gi.Gio;
4 | const Signals = imports.signals;
5 |
6 | const Me = imports.misc.extensionUtils.getCurrentExtension();
7 | const Utils = Me.imports.utils;
8 |
9 | const FileManager1Iface = '\
10 | \
11 | ';
12 |
13 | const FileManager1Proxy = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(FileManager1Iface);
14 |
15 | /**
16 | * This class implements a client for the org.freedesktop.FileManager1 dbus
17 | * interface, and specifically for the OpenWindowsWithLocations property
18 | * which is published by Nautilus, but is not an official part of the interface.
19 | *
20 | * The property is a map from window identifiers to a list of locations open in
21 | * the window.
22 | */
23 | var FileManager1Client = class DashToDock_FileManager1Client {
24 |
25 | constructor() {
26 | this._signalsHandler = new Utils.GlobalSignalsHandler();
27 | this._cancellable = new Gio.Cancellable();
28 |
29 | this._locationMap = new Map();
30 | this._proxy = new FileManager1Proxy(Gio.DBus.session,
31 | "org.freedesktop.FileManager1",
32 | "/org/freedesktop/FileManager1",
33 | (initable, error) => {
34 | // Use async construction to avoid blocking on errors.
35 | if (error) {
36 | if (!error.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.CANCELLED))
37 | global.log(error);
38 | } else {
39 | this._updateLocationMap();
40 | }
41 | }, this._cancellable);
42 |
43 | this._signalsHandler.add([
44 | this._proxy,
45 | 'g-properties-changed',
46 | this._onPropertyChanged.bind(this)
47 | ], [
48 | // We must additionally listen for Screen events to know when to
49 | // rebuild our location map when the set of available windows changes.
50 | global.workspace_manager,
51 | 'workspace-switched',
52 | this._updateLocationMap.bind(this)
53 | ], [
54 | global.display,
55 | 'window-entered-monitor',
56 | this._updateLocationMap.bind(this)
57 | ], [
58 | global.display,
59 | 'window-left-monitor',
60 | this._updateLocationMap.bind(this)
61 | ]);
62 | }
63 |
64 | destroy() {
65 | this._cancellable.cancel();
66 | this._signalsHandler.destroy();
67 | this._proxy.run_dispose();
68 | }
69 |
70 | /**
71 | * Return an array of windows that are showing a location or
72 | * sub-directories of that location.
73 | */
74 | getWindows(location) {
75 | let ret = new Set();
76 | let locationEsc = location;
77 |
78 | if (!location.endsWith('/')) {
79 | locationEsc += '/';
80 | }
81 |
82 | for (let [k,v] of this._locationMap) {
83 | if ((k + '/').startsWith(locationEsc)) {
84 | for (let l of v) {
85 | ret.add(l);
86 | }
87 | }
88 | }
89 | return Array.from(ret);
90 | }
91 |
92 | _onPropertyChanged(proxy, changed, invalidated) {
93 | let property = changed.unpack();
94 | if (property &&
95 | ('OpenWindowsWithLocations' in property)) {
96 | this._updateLocationMap();
97 | }
98 | }
99 |
100 | _updateLocationMap() {
101 | let properties = this._proxy.get_cached_property_names();
102 | if (properties == null) {
103 | // Nothing to check yet.
104 | return;
105 | }
106 |
107 | if (properties.includes('OpenWindowsWithLocations')) {
108 | this._updateFromPaths();
109 | }
110 | }
111 |
112 | _updateFromPaths() {
113 | let pathToLocations = this._proxy.OpenWindowsWithLocations;
114 | let pathToWindow = getPathToWindow();
115 |
116 | let locationToWindow = new Map();
117 | for (let path in pathToLocations) {
118 | let locations = pathToLocations[path];
119 | for (let i = 0; i < locations.length; i++) {
120 | let l = locations[i];
121 | // Use a set to deduplicate when a window has a
122 | // location open in multiple tabs.
123 | if (!locationToWindow.has(l)) {
124 | locationToWindow.set(l, new Set());
125 | }
126 | let window = pathToWindow.get(path);
127 | if (window != null) {
128 | locationToWindow.get(l).add(window);
129 | }
130 | }
131 | }
132 | this._locationMap = locationToWindow;
133 | this.emit('windows-changed');
134 | }
135 | }
136 | Signals.addSignalMethods(FileManager1Client.prototype);
137 |
138 | /**
139 | * Construct a map of gtk application window object paths to MetaWindows.
140 | */
141 | function getPathToWindow() {
142 | let pathToWindow = new Map();
143 |
144 | for (let i = 0; i < global.workspace_manager.n_workspaces; i++) {
145 | let ws = global.workspace_manager.get_workspace_by_index(i);
146 | ws.list_windows().map(function(w) {
147 | let path = w.get_gtk_window_object_path();
148 | if (path != null) {
149 | pathToWindow.set(path, w);
150 | }
151 | });
152 | }
153 | return pathToWindow;
154 | }
155 |
--------------------------------------------------------------------------------
/intellihide.js:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | // -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
2 |
3 | const GLib = imports.gi.GLib;
4 | const Meta = imports.gi.Meta;
5 | const Shell = imports.gi.Shell;
6 |
7 | const Main = imports.ui.main;
8 | const Signals = imports.signals;
9 |
10 | const Me = imports.misc.extensionUtils.getCurrentExtension();
11 | const Docking = Me.imports.docking;
12 | const Utils = Me.imports.utils;
13 |
14 | // A good compromise between reactivity and efficiency; to be tuned.
15 | const INTELLIHIDE_CHECK_INTERVAL = 100;
16 |
17 | const OverlapStatus = {
18 | UNDEFINED: -1,
19 | FALSE: 0,
20 | TRUE: 1
21 | };
22 |
23 | const IntellihideMode = {
24 | ALL_WINDOWS: 0,
25 | FOCUS_APPLICATION_WINDOWS: 1,
26 | MAXIMIZED_WINDOWS : 2
27 | };
28 |
29 | // List of windows type taken into account. Order is important (keep the original
30 | // enum order).
31 | const handledWindowTypes = [
32 | Meta.WindowType.NORMAL,
33 | Meta.WindowType.DOCK,
34 | Meta.WindowType.DIALOG,
35 | Meta.WindowType.MODAL_DIALOG,
36 | Meta.WindowType.TOOLBAR,
37 | Meta.WindowType.MENU,
38 | Meta.WindowType.UTILITY,
39 | Meta.WindowType.SPLASHSCREEN
40 | ];
41 |
42 | /**
43 | * A rough and ugly implementation of the intellihide behaviour.
44 | * Intallihide object: emit 'status-changed' signal when the overlap of windows
45 | * with the provided targetBoxClutter.ActorBox changes;
46 | */
47 | var Intellihide = class DashToDock_Intellihide {
48 |
49 | constructor(monitorIndex) {
50 | // Load settings
51 | this._monitorIndex = monitorIndex;
52 |
53 | this._signalsHandler = new Utils.GlobalSignalsHandler();
54 | this._tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
55 | this._focusApp = null; // The application whose window is focused.
56 | this._topApp = null; // The application whose window is on top on the monitor with the dock.
57 |
58 | this._isEnabled = false;
59 | this.status = OverlapStatus.UNDEFINED;
60 | this._targetBox = null;
61 |
62 | this._checkOverlapTimeoutContinue = false;
63 | this._checkOverlapTimeoutId = 0;
64 |
65 | this._trackedWindows = new Map();
66 |
67 | // Connect global signals
68 | this._signalsHandler.add([
69 | // Add signals on windows created from now on
70 | global.display,
71 | 'window-created',
72 | this._windowCreated.bind(this)
73 | ], [
74 | // triggered for instance when the window list order changes,
75 | // included when the workspace is switched
76 | global.display,
77 | 'restacked',
78 | this._checkOverlap.bind(this)
79 | ], [
80 | // when windows are alwasy on top, the focus window can change
81 | // without the windows being restacked. Thus monitor window focus change.
82 | this._tracker,
83 | 'notify::focus-app',
84 | this._checkOverlap.bind(this)
85 | ], [
86 | // update wne monitor changes, for instance in multimonitor when monitor are attached
87 | Meta.MonitorManager.get(),
88 | 'monitors-changed',
89 | this._checkOverlap.bind(this)
90 | ]);
91 | }
92 |
93 | destroy() {
94 | // Disconnect global signals
95 | this._signalsHandler.destroy();
96 |
97 | // Remove residual windows signals
98 | this.disable();
99 | }
100 |
101 | enable() {
102 | this._isEnabled = true;
103 | this._status = OverlapStatus.UNDEFINED;
104 | global.get_window_actors().forEach(function(wa) {
105 | this._addWindowSignals(wa);
106 | }, this);
107 | this._doCheckOverlap();
108 | }
109 |
110 | disable() {
111 | this._isEnabled = false;
112 |
113 | for (let wa of this._trackedWindows.keys()) {
114 | this._removeWindowSignals(wa);
115 | }
116 | this._trackedWindows.clear();
117 |
118 | if (this._checkOverlapTimeoutId > 0) {
119 | GLib.source_remove(this._checkOverlapTimeoutId);
120 | this._checkOverlapTimeoutId = 0;
121 | }
122 | }
123 |
124 | _windowCreated(display, metaWindow) {
125 | this._addWindowSignals(metaWindow.get_compositor_private());
126 | }
127 |
128 | _addWindowSignals(wa) {
129 | if (!this._handledWindow(wa))
130 | return;
131 | let signalId = wa.connect('notify::allocation', this._checkOverlap.bind(this));
132 | this._trackedWindows.set(wa, signalId);
133 | wa.connect('destroy', this._removeWindowSignals.bind(this));
134 | }
135 |
136 | _removeWindowSignals(wa) {
137 | if (this._trackedWindows.get(wa)) {
138 | wa.disconnect(this._trackedWindows.get(wa));
139 | this._trackedWindows.delete(wa);
140 | }
141 |
142 | }
143 |
144 | updateTargetBox(box) {
145 | this._targetBox = box;
146 | this._checkOverlap();
147 | }
148 |
149 | forceUpdate() {
150 | this._status = OverlapStatus.UNDEFINED;
151 | this._doCheckOverlap();
152 | }
153 |
154 | getOverlapStatus() {
155 | return (this._status == OverlapStatus.TRUE);
156 | }
157 |
158 | _checkOverlap() {
159 | if (!this._isEnabled || (this._targetBox == null))
160 | return;
161 |
162 | /* Limit the number of calls to the doCheckOverlap function */
163 | if (this._checkOverlapTimeoutId) {
164 | this._checkOverlapTimeoutContinue = true;
165 | return
166 | }
167 |
168 | this._doCheckOverlap();
169 |
170 | this._checkOverlapTimeoutId = GLib.timeout_add(
171 | GLib.PRIORITY_DEFAULT, INTELLIHIDE_CHECK_INTERVAL, () => {
172 | this._doCheckOverlap();
173 | if (this._checkOverlapTimeoutContinue) {
174 | this._checkOverlapTimeoutContinue = false;
175 | return GLib.SOURCE_CONTINUE;
176 | } else {
177 | this._checkOverlapTimeoutId = 0;
178 | return GLib.SOURCE_REMOVE;
179 | }
180 | });
181 | }
182 |
183 | _doCheckOverlap() {
184 |
185 | if (!this._isEnabled || (this._targetBox == null))
186 | return;
187 |
188 | let overlaps = OverlapStatus.FALSE;
189 | let windows = global.get_window_actors();
190 |
191 | if (windows.length > 0) {
192 | /*
193 | * Get the top window on the monitor where the dock is placed.
194 | * The idea is that we dont want to overlap with the windows of the topmost application,
195 | * event is it's not the focused app -- for instance because in multimonitor the user
196 | * select a window in the secondary monitor.
197 | */
198 |
199 | let topWindow = null;
200 | for (let i = windows.length - 1; i >= 0; i--) {
201 | let meta_win = windows[i].get_meta_window();
202 | if (this._handledWindow(windows[i]) && (meta_win.get_monitor() == this._monitorIndex)) {
203 | topWindow = meta_win;
204 | break;
205 | }
206 | }
207 |
208 | if (topWindow !== null) {
209 | this._topApp = this._tracker.get_window_app(topWindow);
210 | // If there isn't a focused app, use that of the window on top
211 | this._focusApp = this._tracker.focus_app || this._topApp
212 |
213 | windows = windows.filter(this._intellihideFilterInteresting, this);
214 |
215 | for (let i = 0; i < windows.length; i++) {
216 | let win = windows[i].get_meta_window();
217 |
218 | if (win) {
219 | let rect = win.get_frame_rect();
220 |
221 | let test = (rect.x < this._targetBox.x2) &&
222 | (rect.x + rect.width > this._targetBox.x1) &&
223 | (rect.y < this._targetBox.y2) &&
224 | (rect.y + rect.height > this._targetBox.y1);
225 |
226 | if (test) {
227 | overlaps = OverlapStatus.TRUE;
228 | break;
229 | }
230 | }
231 | }
232 | }
233 | }
234 |
235 | if (this._status !== overlaps) {
236 | this._status = overlaps;
237 | this.emit('status-changed', this._status);
238 | }
239 |
240 | }
241 |
242 | // Filter interesting windows to be considered for intellihide.
243 | // Consider all windows visible on the current workspace.
244 | // Optionally skip windows of other applications
245 | _intellihideFilterInteresting(wa) {
246 | let meta_win = wa.get_meta_window();
247 | if (!this._handledWindow(wa))
248 | return false;
249 |
250 | let currentWorkspace = global.workspace_manager.get_active_workspace_index();
251 | let wksp = meta_win.get_workspace();
252 | let wksp_index = wksp.index();
253 |
254 | // Depending on the intellihide mode, exclude non-relevent windows
255 | switch (Docking.DockManager.settings.get_enum('intellihide-mode')) {
256 | case IntellihideMode.ALL_WINDOWS:
257 | // Do nothing
258 | break;
259 |
260 | case IntellihideMode.FOCUS_APPLICATION_WINDOWS:
261 | // Skip windows of other apps
262 | if (this._focusApp) {
263 | // The DropDownTerminal extension is not an application per se
264 | // so we match its window by wm class instead
265 | if (meta_win.get_wm_class() == 'DropDownTerminalWindow')
266 | return true;
267 |
268 | let currentApp = this._tracker.get_window_app(meta_win);
269 | let focusWindow = global.display.get_focus_window()
270 |
271 | // Consider half maximized windows side by side
272 | // and windows which are alwayson top
273 | if((currentApp != this._focusApp) && (currentApp != this._topApp)
274 | && !((focusWindow && focusWindow.maximized_vertically && !focusWindow.maximized_horizontally)
275 | && (meta_win.maximized_vertically && !meta_win.maximized_horizontally)
276 | && meta_win.get_monitor() == focusWindow.get_monitor())
277 | && !meta_win.is_above())
278 | return false;
279 | }
280 | break;
281 |
282 | case IntellihideMode.MAXIMIZED_WINDOWS:
283 | // Skip unmaximized windows
284 | if (!meta_win.maximized_vertically && !meta_win.maximized_horizontally)
285 | return false;
286 | break;
287 | }
288 |
289 | if ( wksp_index == currentWorkspace && meta_win.showing_on_its_workspace() )
290 | return true;
291 | else
292 | return false;
293 |
294 | }
295 |
296 | // Filter windows by type
297 | // inspired by Opacify@gnome-shell.localdomain.pl
298 | _handledWindow(wa) {
299 | let metaWindow = wa.get_meta_window();
300 |
301 | if (!metaWindow)
302 | return false;
303 |
304 | // The DropDownTerminal extension uses the POPUP_MENU window type hint
305 | // so we match its window by wm class instead
306 | if (metaWindow.get_wm_class() == 'DropDownTerminalWindow')
307 | return true;
308 |
309 | let wtype = metaWindow.get_window_type();
310 | for (let i = 0; i < handledWindowTypes.length; i++) {
311 | var hwtype = handledWindowTypes[i];
312 | if (hwtype == wtype)
313 | return true;
314 | else if (hwtype > wtype)
315 | return false;
316 | }
317 | return false;
318 | }
319 | };
320 |
321 | Signals.addSignalMethods(Intellihide.prototype);
322 |
--------------------------------------------------------------------------------
/launcherAPI.js:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | // -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
2 |
3 | const Gio = imports.gi.Gio;
4 |
5 | const Me = imports.misc.extensionUtils.getCurrentExtension();
6 | const DbusmenuUtils = Me.imports.dbusmenuUtils;
7 |
8 | const Dbusmenu = DbusmenuUtils.haveDBusMenu();
9 |
10 | var LauncherEntryRemoteModel = class DashToDock_LauncherEntryRemoteModel {
11 |
12 | constructor() {
13 | this._entrySourceStacks = new Map();
14 | this._remoteMaps = new Map();
15 |
16 | this._launcher_entry_dbus_signal_id =
17 | Gio.DBus.session.signal_subscribe(null, // sender
18 | 'com.canonical.Unity.LauncherEntry', // iface
19 | 'Update', // member
20 | null, // path
21 | null, // arg0
22 | Gio.DBusSignalFlags.NONE,
23 | (connection, sender_name, object_path, interface_name, signal_name, parameters) =>
24 | this._onUpdate(sender_name, ...parameters.deep_unpack()));
25 |
26 | this._dbus_name_owner_changed_signal_id =
27 | Gio.DBus.session.signal_subscribe('org.freedesktop.DBus', // sender
28 | 'org.freedesktop.DBus', // interface
29 | 'NameOwnerChanged', // member
30 | '/org/freedesktop/DBus', // path
31 | null, // arg0
32 | Gio.DBusSignalFlags.NONE,
33 | (connection, sender_name, object_path, interface_name, signal_name, parameters) =>
34 | this._onDBusNameChange(...parameters.deep_unpack().slice(1)));
35 |
36 | this._acquireUnityDBus();
37 | }
38 |
39 | destroy() {
40 | if (this._launcher_entry_dbus_signal_id) {
41 | Gio.DBus.session.signal_unsubscribe(this._launcher_entry_dbus_signal_id);
42 | }
43 |
44 | if (this._dbus_name_owner_changed_signal_id) {
45 | Gio.DBus.session.signal_unsubscribe(this._dbus_name_owner_changed_signal_id);
46 | }
47 |
48 | this._releaseUnityDBus();
49 | }
50 |
51 | _lookupStackById(appId) {
52 | let sourceStack = this._entrySourceStacks.get(appId);
53 | if (!sourceStack) {
54 | this._entrySourceStacks.set(appId, sourceStack = new PropertySourceStack(new LauncherEntry(), launcherEntryDefaults));
55 | }
56 | return sourceStack;
57 | }
58 |
59 | lookupById(appId) {
60 | return this._lookupStackById(appId).target;
61 | }
62 |
63 | _acquireUnityDBus() {
64 | if (!this._unity_bus_id) {
65 | this._unity_bus_id = Gio.DBus.session.own_name('com.canonical.Unity',
66 | Gio.BusNameOwnerFlags.ALLOW_REPLACEMENT | Gio.BusNameOwnerFlags.REPLACE,
67 | null, () => this._unity_bus_id = 0);
68 | }
69 | }
70 |
71 | _releaseUnityDBus() {
72 | if (this._unity_bus_id) {
73 | Gio.DBus.session.unown_name(this._unity_bus_id);
74 | this._unity_bus_id = 0;
75 | }
76 | }
77 |
78 | _onDBusNameChange(before, after) {
79 | if (!before || !this._remoteMaps.size) {
80 | return;
81 | }
82 | const remoteMap = this._remoteMaps.get(before);
83 | if (!remoteMap) {
84 | return;
85 | }
86 | this._remoteMaps.delete(before);
87 | if (after && !this._remoteMaps.has(after)) {
88 | this._remoteMaps.set(after, remoteMap);
89 | } else {
90 | for (const [appId, remote] of remoteMap) {
91 | const sourceStack = this._entrySourceStacks.get(appId);
92 | const changed = sourceStack.remove(remote);
93 | if (changed) {
94 | sourceStack.target._emitChangedEvents(changed);
95 | }
96 | }
97 | }
98 | }
99 |
100 | _onUpdate(senderName, appUri, properties) {
101 | if (!senderName) {
102 | return;
103 | }
104 |
105 | const appId = appUri.replace(/(^\w+:|^)\/\//, '');
106 | if (!appId) {
107 | return;
108 | }
109 |
110 | let remoteMap = this._remoteMaps.get(senderName);
111 | if (!remoteMap) {
112 | this._remoteMaps.set(senderName, remoteMap = new Map());
113 | }
114 | let remote = remoteMap.get(appId);
115 | if (!remote) {
116 | remoteMap.set(appId, remote = Object.assign({}, launcherEntryDefaults));
117 | }
118 | for (const name in properties) {
119 | if (name === 'quicklist' && Dbusmenu) {
120 | const quicklistPath = properties[name].unpack();
121 | if (quicklistPath && (!remote._quicklistMenuClient || remote._quicklistMenuClient.dbus_object !== quicklistPath)) {
122 | remote.quicklist = null;
123 | let menuClient = remote._quicklistMenuClient;
124 | if (menuClient) {
125 | menuClient.dbus_object = quicklistPath;
126 | } else {
127 | // This property should not be enumerable
128 | Object.defineProperty(remote, '_quicklistMenuClient', {
129 | writable: true,
130 | value: menuClient = new Dbusmenu.Client({ dbus_name: senderName, dbus_object: quicklistPath }),
131 | });
132 | }
133 | const handler = () => {
134 | const root = menuClient.get_root();
135 | if (remote.quicklist !== root) {
136 | remote.quicklist = root;
137 | if (sourceStack.isTop(remote)) {
138 | sourceStack.target.quicklist = root;
139 | sourceStack.target._emitChangedEvents(['quicklist']);
140 | }
141 | }
142 | };
143 | menuClient.connect(Dbusmenu.CLIENT_SIGNAL_ROOT_CHANGED, handler);
144 | }
145 | } else {
146 | remote[name] = properties[name].unpack();
147 | }
148 | }
149 |
150 | const sourceStack = this._lookupStackById(appId);
151 | sourceStack.target._emitChangedEvents(sourceStack.update(remote));
152 | }
153 | };
154 |
155 | const launcherEntryDefaults = {
156 | count: 0,
157 | progress: 0,
158 | urgent: false,
159 | quicklist: null,
160 | 'count-visible': false,
161 | 'progress-visible': false,
162 | };
163 |
164 | const LauncherEntry = class DashToDock_LauncherEntry {
165 | constructor() {
166 | this._connections = new Map();
167 | this._handlers = new Map();
168 | this._nextId = 0;
169 | }
170 |
171 | connect(eventNames, callback) {
172 | if (typeof eventNames === 'string') {
173 | eventNames = [eventNames];
174 | }
175 | callback(this, this);
176 | const id = this._nextId++;
177 | const handler = { id, callback };
178 | eventNames.forEach(name => {
179 | let handlerList = this._handlers.get(name);
180 | if (!handlerList) {
181 | this._handlers.set(name, handlerList = []);
182 | }
183 | handlerList.push(handler);
184 | });
185 | this._connections.set(id, eventNames);
186 | return id;
187 | }
188 |
189 | disconnect(id) {
190 | const eventNames = this._connections.get(id);
191 | if (!eventNames) {
192 | return;
193 | }
194 | this._connections.delete(id);
195 | eventNames.forEach(name => {
196 | const handlerList = this._handlers.get(name);
197 | if (handlerList) {
198 | for (let i = 0, iMax = handlerList.length; i < iMax; i++) {
199 | if (handlerList[i].id === id) {
200 | handlerList.splice(i, 1);
201 | break;
202 | }
203 | }
204 | }
205 | });
206 | }
207 |
208 | _emitChangedEvents(propertyNames) {
209 | const handlers = new Set();
210 | propertyNames.forEach(name => {
211 | const handlerList = this._handlers.get(name + '-changed');
212 | if (handlerList) {
213 | for (let i = 0, iMax = handlerList.length; i < iMax; i++) {
214 | handlers.add(handlerList[i]);
215 | }
216 | }
217 | });
218 | Array.from(handlers).sort((x, y) => x.id - y.id).forEach(handler => handler.callback(this, this));
219 | }
220 | }
221 |
222 | for (const name in launcherEntryDefaults) {
223 | const jsName = name.replace(/-/g, '_');
224 | LauncherEntry.prototype[jsName] = launcherEntryDefaults[name];
225 | if (jsName !== name) {
226 | Object.defineProperty(LauncherEntry.prototype, name, {
227 | get() {
228 | return this[jsName];
229 | },
230 | set(value) {
231 | this[jsName] = value;
232 | },
233 | });
234 | }
235 | }
236 |
237 | const PropertySourceStack = class DashToDock_PropertySourceStack {
238 | constructor(target, bottom) {
239 | this.target = target;
240 | this._bottom = bottom;
241 | this._stack = [];
242 | }
243 |
244 | isTop(source) {
245 | return this._stack.length > 0 && this._stack[this._stack.length - 1] === source;
246 | }
247 |
248 | update(source) {
249 | if (!this.isTop(source)) {
250 | this.remove(source);
251 | this._stack.push(source);
252 | }
253 | return this._assignFrom(source);
254 | }
255 |
256 | remove(source) {
257 | const stack = this._stack;
258 | const top = stack[stack.length - 1];
259 | if (top === source) {
260 | stack.length--;
261 | return this._assignFrom(stack.length > 0 ? stack[stack.length - 1] : this._bottom);
262 | }
263 | for (let i = 0, iMax = stack.length; i < iMax; i++) {
264 | if (stack[i] === source) {
265 | stack.splice(i, 1);
266 | break;
267 | }
268 | }
269 | }
270 |
271 | _assignFrom(source) {
272 | const changedProperties = [];
273 | for (const name in source) {
274 | if (this.target[name] !== source[name]) {
275 | this.target[name] = source[name];
276 | changedProperties.push(name);
277 | }
278 | }
279 | return changedProperties;
280 | }
281 | }
282 |
--------------------------------------------------------------------------------
/media/dock_bottom.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/fer-moreira/floating-dock/7ce473231ba9841157c5dfa758c7f3818c676273/media/dock_bottom.png
--------------------------------------------------------------------------------
/media/dock_left.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/fer-moreira/floating-dock/7ce473231ba9841157c5dfa758c7f3818c676273/media/dock_left.png
--------------------------------------------------------------------------------
/media/github_preview.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/fer-moreira/floating-dock/7ce473231ba9841157c5dfa758c7f3818c676273/media/github_preview.png
--------------------------------------------------------------------------------
/media/glossy.svg:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
2 |
3 |
4 |
140 |
--------------------------------------------------------------------------------
/media/highlight_stacked_bg.svg:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
2 |
83 |
--------------------------------------------------------------------------------
/media/highlight_stacked_bg_h.svg:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
2 |
83 |
--------------------------------------------------------------------------------
/media/screenshot.jpg:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/fer-moreira/floating-dock/7ce473231ba9841157c5dfa758c7f3818c676273/media/screenshot.jpg
--------------------------------------------------------------------------------
/metadata.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "shell-version": [
3 | "40",
4 | "41",
5 | "42"
6 | ],
7 | "uuid": "floating-dock@nandoferreira_prof@hotmail.com",
8 | "name": "Floating Dock",
9 | "description": "A Custom Floating Dock fork, now you can change the margin and border radius of the dock.",
10 | "original-author": "micxgx@gmail.com",
11 | "url": "https://github.com/fer-moreira/floating-dock",
12 | "gettext-domain": "floatingdock",
13 | "version": 4
14 | }
15 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/el.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 | # FIRST AUTHOR , YEAR.
5 | # Δημήτριος-Ρωμανός Ησαΐας , 2017.
6 | # Vangelis Skarmoutsos , 2017.
7 | #
8 | msgid ""
9 | msgstr ""
10 | "Project-Id-Version: Floating Dock\n"
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 | "POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:35+0100\n"
13 | "PO-Revision-Date: 2017-09-29 21:48+0300\n"
14 | "Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos \n"
15 | "Language-Team:\n"
16 | "Language: el\n"
17 | "MIME-Version: 1.0\n"
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 | "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 |
23 | #: prefs.js:113
24 | msgid "Primary monitor"
25 | msgstr "Κύρια οθόνη"
26 |
27 | #: prefs.js:122 prefs.js:129
28 | msgid "Secondary monitor "
29 | msgstr "Δευτερεύουσα οθόνη "
30 |
31 | #: prefs.js:154 Settings.ui.h:29
32 | msgid "Right"
33 | msgstr "Δεξιά"
34 |
35 | #: prefs.js:155 Settings.ui.h:26
36 | msgid "Left"
37 | msgstr "Αριστερά"
38 |
39 | #: prefs.js:205
40 | msgid "Intelligent autohide customization"
41 | msgstr "Προσαρμογή έξυπνης απόκρυψης"
42 |
43 | #: prefs.js:212 prefs.js:393 prefs.js:450
44 | msgid "Reset to defaults"
45 | msgstr "Επαναφορά στις προεπιλογές"
46 |
47 | #: prefs.js:386
48 | msgid "Show dock and application numbers"
49 | msgstr "Προβολή της μπάρας και της αρίθμησης εφαρμογών"
50 |
51 | #: prefs.js:443
52 | msgid "Customize middle-click behavior"
53 | msgstr "Προσαρμογή συμπεριφοράς μεσαίου κλικ"
54 |
55 | #: prefs.js:514
56 | msgid "Customize running indicators"
57 | msgstr "Προσαρμογή δεικτών τρεχόντων εφαρμογών"
58 |
59 | #: appIcons.js:804
60 | msgid "All Windows"
61 | msgstr "Όλα τα παράθυρα"
62 |
63 | #: Settings.ui.h:1
64 | msgid "Customize indicator style"
65 | msgstr "Προσαρμογή του στυλ του δείκτη"
66 |
67 | #: Settings.ui.h:2
68 | msgid "Color"
69 | msgstr "Χρώμα"
70 |
71 | #: Settings.ui.h:3
72 | msgid "Border color"
73 | msgstr "Χρώμα περιγράμματος"
74 |
75 | #: Settings.ui.h:4
76 | msgid "Border width"
77 | msgstr "Πλάτος περιγράμματος"
78 |
79 | #: Settings.ui.h:5
80 | msgid "Number overlay"
81 | msgstr "Επίστρωση αριθμού"
82 |
83 | #: Settings.ui.h:6
84 | msgid ""
85 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to "
86 | "the shortcut."
87 | msgstr ""
88 | "Προσωρινή εμφάνιση αριθμών εφαρμογής πάνω από τα εικονίδια, που αντιστοιχούν "
89 | "στη συντόμευση πληκτρολογίου."
90 |
91 | #: Settings.ui.h:7
92 | msgid "Show the dock if it is hidden"
93 | msgstr "Προβολή της μπάρας αν είναι κρυμμένη"
94 |
95 | #: Settings.ui.h:8
96 | msgid ""
97 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the "
98 | "shortcut."
99 | msgstr ""
100 | "Αν χρησιμοποιείται η αυτόματη απόκρυψη, η μπάρα θα εμφανίζεται για λίγο "
101 | "χρόνο όταν πατιέται η συντόμευση."
102 |
103 | #: Settings.ui.h:9
104 | msgid "Shortcut for the options above"
105 | msgstr "Συντόμευση για τις παραπάνω επιλογές"
106 |
107 | #: Settings.ui.h:10
108 | msgid "Syntax: , , , "
109 | msgstr "Σύνταξη: , , , "
110 |
111 | #: Settings.ui.h:11
112 | msgid "Hide timeout (s)"
113 | msgstr "Καθυστέρηση απόκρυψης"
114 |
115 | #: Settings.ui.h:12
116 | msgid ""
117 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
118 | "application."
119 | msgstr ""
120 | "Όταν είναι ρυθμισμένο στην ελαχιστοποίηση, το διπλό κλικ ελαχιστοποιεί όλα "
121 | "τα παράθυρα της εφαρμογής."
122 |
123 | #: Settings.ui.h:13
124 | msgid "Shift+Click action"
125 | msgstr "Λειτουργία του Shift+Click"
126 |
127 | #: Settings.ui.h:14
128 | msgid "Raise window"
129 | msgstr "Ανύψωση παραθύρου"
130 |
131 | #: Settings.ui.h:15
132 | msgid "Minimize window"
133 | msgstr "Ελαχιστοποίηση παραθύρου"
134 |
135 | #: Settings.ui.h:16
136 | msgid "Launch new instance"
137 | msgstr "Εκκίνηση νέου παραθύρου"
138 |
139 | #: Settings.ui.h:17
140 | msgid "Cycle through windows"
141 | msgstr "Περιήγηση στα ανοικτά παράθυρα"
142 |
143 | #: Settings.ui.h:18
144 | msgid "Quit"
145 | msgstr "Έξοδος"
146 |
147 | #: Settings.ui.h:19
148 | msgid "Behavior for Middle-Click."
149 | msgstr "Συμπεριφορά μεσαίου κλικ."
150 |
151 | #: Settings.ui.h:20
152 | msgid "Middle-Click action"
153 | msgstr "Λειτουργία του μεσαίου κλικ"
154 |
155 | #: Settings.ui.h:21
156 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
157 | msgstr "Συμπεριφορά Shift+Μεσαίο κλικ."
158 |
159 | #: Settings.ui.h:22
160 | msgid "Shift+Middle-Click action"
161 | msgstr "Λειτουργία του Shift+Μεσαίο κλικ"
162 |
163 | #: Settings.ui.h:23
164 | msgid "Show the dock on"
165 | msgstr "Εμφάνιση της μπάρας στην"
166 |
167 | #: Settings.ui.h:24
168 | msgid "Show on all monitors."
169 | msgstr "Εμφάνιση σε όλες τις οθόνες."
170 |
171 | #: Settings.ui.h:25
172 | msgid "Position on screen"
173 | msgstr "Θέση στην οθόνη"
174 |
175 | #: Settings.ui.h:27
176 | msgid "Bottom"
177 | msgstr "Κάτω"
178 |
179 | #: Settings.ui.h:28
180 | msgid "Top"
181 | msgstr "Πάνω"
182 |
183 | #: Settings.ui.h:30
184 | msgid ""
185 | "Hide the dock when it obstructs a window of the the current application. "
186 | "More refined settings are available."
187 | msgstr ""
188 | "Απόκρυψη της μπάρας όταν εμποδίζει ένα παράθυρο της τρέχουσας εφαρμογής. Πιο "
189 | "εξειδικευμένες επιλογές είναι επίσης διαθέσιμες."
190 |
191 | #: Settings.ui.h:31
192 | msgid "Intelligent autohide"
193 | msgstr "Έξυπνη απόκρυψη"
194 |
195 | #: Settings.ui.h:32
196 | msgid "Dock size limit"
197 | msgstr "Περιορισμός μεγέθους μπάρας"
198 |
199 | #: Settings.ui.h:33
200 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge"
201 | msgstr "Λειτουργιά πάνελ: επέκταση της μπάρας ως τις άκρες της οθόνης"
202 |
203 | #: Settings.ui.h:34
204 | msgid "Icon size limit"
205 | msgstr "Περιορισμός μεγέθους εικονιδίων"
206 |
207 | #: Settings.ui.h:35
208 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons"
209 | msgstr ""
210 | "Σταθερό μέγεθος εικονιδίων: κύλιση για την εμφάνιση περαιτέρω εικονιδίων"
211 |
212 | #: Settings.ui.h:36
213 | msgid "Position and size"
214 | msgstr "Θέση και μέγεθος"
215 |
216 | #: Settings.ui.h:37
217 | msgid "Show favorite applications"
218 | msgstr "Εμφάνιση αγαπημένων εφαρμογών"
219 |
220 | #: Settings.ui.h:38
221 | msgid "Show running applications"
222 | msgstr "Εμφάνιση εκτελούμενων εφαρμογών"
223 |
224 | #: Settings.ui.h:39
225 | msgid "Isolate workspaces."
226 | msgstr "Απομόνωση χώρων εργασίας."
227 |
228 | #: Settings.ui.h:40
229 | msgid "Show open windows previews."
230 | msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπησης ανοικτών παραθύρων."
231 |
232 | #: Settings.ui.h:41
233 | msgid ""
234 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the "
235 | "extension website."
236 | msgstr ""
237 | "Αν είναι απενεργοποιημένο, αυτές οι ρυθμίσεις είναι προσβάσιμες από το "
238 | "εργαλείο μικρορυθμίσεων του GNOME ή τον ιστοτόπο επεκτάσεων."
239 |
240 | #: Settings.ui.h:42
241 | msgid "Show Applications icon"
242 | msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου Εφαρμογές"
243 |
244 | #: Settings.ui.h:43
245 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock."
246 | msgstr "Μετακίνηση του πλήκτρου εφαρμογών στην αρχή της μπάρας."
247 |
248 | #: Settings.ui.h:44
249 | msgid "Animate Show Applications."
250 | msgstr "Ενεργοποίηση γραφικών κατά την Εμφάνιση Εφαρμογών."
251 |
252 | #: Settings.ui.h:45
253 | msgid "Launchers"
254 | msgstr "Εκκινητές"
255 |
256 | #: Settings.ui.h:46
257 | msgid ""
258 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
259 | "together with Shift and Ctrl."
260 | msgstr ""
261 | "Ενεργοποίηση του Super+(0-9) ως συντομεύσεις για την ενεργοποίηση εφαρμογών. "
262 | "Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί με το Shift και το Ctrl."
263 |
264 | #: Settings.ui.h:47
265 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps"
266 | msgstr "Χρήση συντομεύσεων πληκτρολογίου για την ενεργοποίηση εφαρμογών"
267 |
268 | #: Settings.ui.h:48
269 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
270 | msgstr "Συμπεριφορά κατά το κλικ σε εικονίδιο τρέχουσας εφαρμογής."
271 |
272 | #: Settings.ui.h:49
273 | msgid "Click action"
274 | msgstr "Συμπεριφορά κλικ"
275 |
276 | #: Settings.ui.h:50
277 | msgid "Minimize"
278 | msgstr "Ελαχιστοποίηση"
279 |
280 | #: Settings.ui.h:51
281 | msgid "Minimize or overview"
282 | msgstr "Ελαχιστοποίηση ή επισκόπηση"
283 |
284 | #: Settings.ui.h:52
285 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application."
286 | msgstr "Συμπεριφορά κατά την κύλιση σε εικονίδιο τρέχουσας εφαρμογής."
287 |
288 | #: Settings.ui.h:53
289 | msgid "Scroll action"
290 | msgstr "Συμπεριφορά κύλισης"
291 |
292 | #: Settings.ui.h:54
293 | msgid "Do nothing"
294 | msgstr "Καμία δράση"
295 |
296 | #: Settings.ui.h:55
297 | msgid "Switch workspace"
298 | msgstr "Αλλαγή χώρου εργασίας"
299 |
300 | #: Settings.ui.h:56
301 | msgid "Behavior"
302 | msgstr "Συμπεριφορά"
303 |
304 | #: Settings.ui.h:57
305 | msgid ""
306 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. "
307 | "Alternatively, specific options can be enabled below."
308 | msgstr ""
309 | "Μερικές προσαρμογές στοχεύουν στο να ενοποιήσουν την μπάρα με το "
310 | "προκαθορισμένο θέμα του GNOME. Εναλλακτικά, ειδικές επιλογές μπορούν να "
311 | "ενεργοποιηθούν παρακάτω."
312 |
313 | #: Settings.ui.h:58
314 | msgid "Use built-in theme"
315 | msgstr "Χρήση ενσωματωμένου θέματος"
316 |
317 | #: Settings.ui.h:59
318 | msgid "Save space reducing padding and border radius."
319 | msgstr "Εξοικονόμηση χώρου μειώνοντας τα κενά και τα περιθώρια."
320 |
321 | #: Settings.ui.h:60
322 | msgid "Shrink the dash"
323 | msgstr "Σμίκρυνση της μπάρας"
324 |
325 | #: Settings.ui.h:61
326 | msgid "Show a dot for each windows of the application."
327 | msgstr "Εμφανίζει μία τελεία για κάθε παράθυρο της εφαρμογής."
328 |
329 | #: Settings.ui.h:62
330 | msgid "Show windows counter indicators"
331 | msgstr "Εμφάνιση μετρητή παραθύρων"
332 |
333 | #: Settings.ui.h:63
334 | msgid "Set the background color for the dash."
335 | msgstr "Ορισμός χρώματος φόντου της μπάρας."
336 |
337 | #: Settings.ui.h:64
338 | msgid "Customize the dash color"
339 | msgstr "Προσαρμογή του χρώματος της μπάρας"
340 |
341 | #: Settings.ui.h:65
342 | msgid "Tune the dash background opacity."
343 | msgstr "Αλλαγή της αδιαφάνειας του φόντου της μπάρας."
344 |
345 | #: Settings.ui.h:66
346 | msgid "Customize opacity"
347 | msgstr "Προσαρμογή αδιαφάνειας"
348 |
349 | #: Settings.ui.h:67
350 | msgid "Opacity"
351 | msgstr "Αδιαφάνεια"
352 |
353 | #: Settings.ui.h:68
354 | msgid "Force straight corner\n"
355 | msgstr "Εξαναγκασμός ευθείας γωνίας\n"
356 |
357 | #: Settings.ui.h:70
358 | msgid "Appearance"
359 | msgstr "Εμφάνιση"
360 |
361 | #: Settings.ui.h:71
362 | msgid "version: "
363 | msgstr "έκδοση: "
364 |
365 | #: Settings.ui.h:72
366 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock"
367 | msgstr ""
368 | "Μετακινεί το ταμπλό και εκτός της προεπισκόπησης μετατρέποντάς το σε μπάρα "
369 | "εφαρμογών"
370 |
371 | #: Settings.ui.h:73
372 | msgid "Created by"
373 | msgstr "Δημιουργήθηκε από"
374 |
375 | #: Settings.ui.h:74
376 | msgid "Webpage"
377 | msgstr "Ιστοσελίδα"
378 |
379 | #: Settings.ui.h:75
380 | msgid ""
381 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
382 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details."
384 | msgstr ""
385 | "Αυτό πρόγραμμα παρέχεται χωρίς ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ.\n"
386 | "Για λεπτομέρειες δείτε την Γενική δημόσια άδεια GNU, έκδοση 2 ή νεότερη. "
388 | "span>"
389 |
390 | #: Settings.ui.h:77
391 | msgid "About"
392 | msgstr "Περί"
393 |
394 | #: Settings.ui.h:78
395 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge."
396 | msgstr "Εμφάνιση της μπάρας όταν το ποντίκι πηγαίνει στην άκρη της οθόνης."
397 |
398 | #: Settings.ui.h:79
399 | msgid "Autohide"
400 | msgstr "Αυτόματη απόκρυψη"
401 |
402 | #: Settings.ui.h:80
403 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock"
404 | msgstr "Πίεση για εμφάνιση: απαιτείται πίεση για την εμφάνιση της μπάρας"
405 |
406 | #: Settings.ui.h:81
407 | msgid "Enable in fullscreen mode"
408 | msgstr "Ενεργοποίηση σε κατάσταση πλήρους οθόνης"
409 |
410 | #: Settings.ui.h:82
411 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows."
412 | msgstr "Εμφάνιση της μπάρας όταν δεν εμποδίζει τα παράθυρά των εφαρμογών."
413 |
414 | #: Settings.ui.h:83
415 | msgid "Dodge windows"
416 | msgstr "Αποφυγή παραθύρων"
417 |
418 | #: Settings.ui.h:84
419 | msgid "All windows"
420 | msgstr "Όλα τα παράθυρα"
421 |
422 | #: Settings.ui.h:85
423 | msgid "Only focused application's windows"
424 | msgstr "Μόνο τα παράθυρα της εστιασμένης εφαρμογής"
425 |
426 | #: Settings.ui.h:86
427 | msgid "Only maximized windows"
428 | msgstr "Μόνο μεγιστοποιημένα παράθυρα"
429 |
430 | #: Settings.ui.h:87
431 | msgid "Animation duration (s)"
432 | msgstr "Διάρκεια κίνησης γραφικών (s)"
433 |
434 | #: Settings.ui.h:88
435 | msgid "0.000"
436 | msgstr "0.000"
437 |
438 | #: Settings.ui.h:89
439 | msgid "Show timeout (s)"
440 | msgstr "Χρονικό όριο εμφάνισης"
441 |
442 | #: Settings.ui.h:90
443 | msgid "Pressure threshold"
444 | msgstr "Ελάχιστη πίεση"
445 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/gl.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Floating Dock galician translation.
2 | # This file is distributed under the same license as the Floating Dock package.
3 | # Xosé M. Lamas , 2018.
4 | #
5 | msgid ""
6 | msgstr ""
7 | "Project-Id-Version: \n"
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 | "POT-Creation-Date: 2018-03-30 11:27-0400\n"
10 | "PO-Revision-Date: 2018-03-30 16:42-0500\n"
11 | "Last-Translator: Xosé M. Lamas \n"
12 | "Language-Team: \n"
13 | "Language: gl\n"
14 | "MIME-Version: 1.0\n"
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 | "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 |
20 | #: prefs.js:113
21 | msgid "Primary monitor"
22 | msgstr "Monitor principal"
23 |
24 | #: prefs.js:122 prefs.js:129
25 | msgid "Secondary monitor "
26 | msgstr "Monitor secundario"
27 |
28 | #: prefs.js:154 Settings.ui.h:29
29 | msgid "Right"
30 | msgstr "Dereita"
31 |
32 | #: prefs.js:155 Settings.ui.h:26
33 | msgid "Left"
34 | msgstr "Esquerda"
35 |
36 | #: prefs.js:205
37 | msgid "Intelligent autohide customization"
38 | msgstr "Personalización de agochamento intelixente"
39 |
40 | #: prefs.js:212 prefs.js:393 prefs.js:450
41 | msgid "Reset to defaults"
42 | msgstr "Restablecer aos valores por omisión"
43 |
44 | #: prefs.js:386
45 | msgid "Show dock and application numbers"
46 | msgstr "Mostrar dock e números do aplicativo"
47 |
48 | #: prefs.js:443
49 | msgid "Customize middle-click behavior"
50 | msgstr "Personalizar comportamento do botón central"
51 |
52 | #: prefs.js:514
53 | msgid "Customize running indicators"
54 | msgstr "Personalizar indicadores en execución"
55 |
56 | #: appIcons.js:804
57 | msgid "All Windows"
58 | msgstr "Todas as ventás"
59 |
60 | #: Settings.ui.h:1
61 | msgid "Customize indicator style"
62 | msgstr "Personalizar estilo do indicador"
63 |
64 | #: Settings.ui.h:2
65 | msgid "Color"
66 | msgstr "Cor"
67 |
68 | #: Settings.ui.h:3
69 | msgid "Border color"
70 | msgstr "Cor do borde"
71 |
72 | #: Settings.ui.h:4
73 | msgid "Border width"
74 | msgstr "Ancho do borde"
75 |
76 | #: Settings.ui.h:5
77 | msgid "Number overlay"
78 | msgstr "Número na vista extendida"
79 |
80 | #: Settings.ui.h:6
81 | msgid ""
82 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to "
83 | "the shortcut."
84 | msgstr ""
85 | "Mostrar brevemente o número de aplicativo sobre a icona que corresponda "
86 | "ao atallo."
87 |
88 | #: Settings.ui.h:7
89 | msgid "Show the dock if it is hidden"
90 | msgstr "Mostrar o dock si está agochado"
91 |
92 | #: Settings.ui.h:8
93 | msgid ""
94 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the "
95 | "shortcut."
96 | msgstr ""
97 | "Si se activa o agochamento automático, o dock aparecerá brevemente "
98 | "ao utilizar o atallo."
99 |
100 | #: Settings.ui.h:9
101 | msgid "Shortcut for the options above"
102 | msgstr "Atallo para os axustes de arriba"
103 |
104 | #: Settings.ui.h:10
105 | msgid "Syntax: , , , "
106 | msgstr "Sintaxe: , , , "
107 |
108 | #: Settings.ui.h:11
109 | msgid "Hide timeout (s)"
110 | msgstr "Tempo en agocharse (s)"
111 |
112 | #: Settings.ui.h:12
113 | msgid ""
114 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
115 | "application."
116 | msgstr ""
117 | "Cando se establece minimizar, facendo duplo click minimiza todas as ventás "
118 | "do aplicativo."
119 |
120 | #: Settings.ui.h:13
121 | msgid "Shift+Click action"
122 | msgstr "Acción de Maiús + pulsación"
123 |
124 | #: Settings.ui.h:14
125 | msgid "Raise window"
126 | msgstr "Elevar ventá"
127 |
128 | #: Settings.ui.h:15
129 | msgid "Minimize window"
130 | msgstr "Minimizar ventá"
131 |
132 | #: Settings.ui.h:16
133 | msgid "Launch new instance"
134 | msgstr "Iniciar unha nova instancia"
135 |
136 | #: Settings.ui.h:17
137 | msgid "Cycle through windows"
138 | msgstr "Alternar entre ventás"
139 |
140 | #: Settings.ui.h:18
141 | msgid "Quit"
142 | msgstr "Saír"
143 |
144 | #: Settings.ui.h:19
145 | msgid "Behavior for Middle-Click."
146 | msgstr "Comportamento do botón central"
147 |
148 | #: Settings.ui.h:20
149 | msgid "Middle-Click action"
150 | msgstr "Acción do botón central"
151 |
152 | #: Settings.ui.h:21
153 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
154 | msgstr "Comportamento de Maiús + botón central"
155 |
156 | #: Settings.ui.h:22
157 | msgid "Shift+Middle-Click action"
158 | msgstr "Acción de Maiús + botón central"
159 |
160 | #: Settings.ui.h:23
161 | msgid "Show the dock on"
162 | msgstr "Mostrar o dock en"
163 |
164 | #: Settings.ui.h:24
165 | msgid "Show on all monitors."
166 | msgstr "Mostrar en todos os monitores."
167 |
168 | #: Settings.ui.h:25
169 | msgid "Position on screen"
170 | msgstr "Posición na pantalla"
171 |
172 | #: Settings.ui.h:27
173 | msgid "Bottom"
174 | msgstr "Inferior"
175 |
176 | #: Settings.ui.h:28
177 | msgid "Top"
178 | msgstr "Superior"
179 |
180 | #: Settings.ui.h:30
181 | msgid ""
182 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More "
183 | "refined settings are available."
184 | msgstr ""
185 | "Agochar o dock cando obstrúe a ventá do aplicativo actual. Dispoñibles "
186 | "máis opcións."
187 |
188 | #: Settings.ui.h:31
189 | msgid "Intelligent autohide"
190 | msgstr "Agochamento automático intelixente"
191 |
192 | #: Settings.ui.h:32
193 | msgid "Dock size limit"
194 | msgstr "Tamaño máximo do dock"
195 |
196 | #: Settings.ui.h:33
197 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge"
198 | msgstr "Modo panel: extender ate os bordes da pantalla"
199 |
200 | #: Settings.ui.h:34
201 | msgid "Icon size limit"
202 | msgstr "Tamaño máximo das iconas"
203 |
204 | #: Settings.ui.h:35
205 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons"
206 | msgstr "Tamaño fixo das iconas: desprazarse para mostrar outros"
207 |
208 | #: Settings.ui.h:36
209 | msgid "Position and size"
210 | msgstr "Posición e tamaño"
211 |
212 | #: Settings.ui.h:37
213 | msgid "Show favorite applications"
214 | msgstr "Mostrar aplicativos favoritos"
215 |
216 | #: Settings.ui.h:38
217 | msgid "Show running applications"
218 | msgstr "Mostrar aplicativos en execución"
219 |
220 | #: Settings.ui.h:39
221 | msgid "Isolate workspaces."
222 | msgstr "Illar os espazos de traballo."
223 |
224 | #: Settings.ui.h:40
225 | msgid "Show open windows previews."
226 | msgstr "Mostrar vista rápida de ventás."
227 |
228 | #: Settings.ui.h:41
229 | msgid ""
230 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the "
231 | "extension website."
232 | msgstr ""
233 | "Si está deshabilitado, estas opcions están dispoñibles desde gnome-tweak-tool "
234 | "ou desde o sitio web de extensións."
235 |
236 | #: Settings.ui.h:42
237 | msgid "Show Applications icon"
238 | msgstr "Mostrar a icona Aplicativos"
239 |
240 | #: Settings.ui.h:43
241 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock."
242 | msgstr "Mover o botón de aplicativos ao principio do dock"
243 |
244 | #: Settings.ui.h:44
245 | msgid "Animate Show Applications."
246 | msgstr "Animar Mostrar aplicativos"
247 |
248 | #: Settings.ui.h:45
249 | msgid "Launchers"
250 | msgstr "Lanzadores"
251 |
252 | #: Settings.ui.h:46
253 | msgid ""
254 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
255 | "together with Shift and Ctrl."
256 | msgstr ""
257 | "Habilitar Súper+(0-9) como atallos para activar aplicativos. Tamén puede "
258 | "ser utilizado xunto con Maiús e Ctrl."
259 |
260 | #: Settings.ui.h:47
261 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps"
262 | msgstr "Usar atallos de teclado para activar aplicativos"
263 |
264 | #: Settings.ui.h:48
265 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
266 | msgstr "Comportamiento ao pulsar na icona de un aplicativo en execución."
267 |
268 | #: Settings.ui.h:49
269 | msgid "Click action"
270 | msgstr "Acción de pulsación"
271 |
272 | #: Settings.ui.h:50
273 | msgid "Minimize"
274 | msgstr "Minimizar"
275 |
276 | #: Settings.ui.h:51
277 | msgid "Minimize or overview"
278 | msgstr "Minimizar ou vista de actividades"
279 |
280 | #: Settings.ui.h:52
281 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application."
282 | msgstr "Comportamiento ao utilizar a roda sobre a icona de un aplicativo."
283 |
284 | #: Settings.ui.h:53
285 | msgid "Scroll action"
286 | msgstr "Acción de desprazamento"
287 |
288 | #: Settings.ui.h:54
289 | msgid "Do nothing"
290 | msgstr "Non facer nada"
291 |
292 | #: Settings.ui.h:55
293 | msgid "Switch workspace"
294 | msgstr "Cambiar de espazo de traballo."
295 |
296 | #: Settings.ui.h:56
297 | msgid "Behavior"
298 | msgstr "Comportamento"
299 |
300 | #: Settings.ui.h:57
301 | msgid ""
302 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. "
303 | "Alternatively, specific options can be enabled below."
304 | msgstr ""
305 | "Utilizar o decorado predeterminado de GNOME. De xeito alternativo, poden habilitarse "
306 | "certos axustes aquí abaixo."
307 |
308 | #: Settings.ui.h:58
309 | msgid "Use built-in theme"
310 | msgstr "Utilizar o decorado incorporado"
311 |
312 | #: Settings.ui.h:59
313 | msgid "Save space reducing padding and border radius."
314 | msgstr "Reducir as marxes para gañar espazo."
315 |
316 | #: Settings.ui.h:60
317 | msgid "Shrink the dash"
318 | msgstr "Comprimir o taboleiro"
319 |
320 | #: Settings.ui.h:61
321 | msgid "Show a dot for each windows of the application."
322 | msgstr "Mostrar un punto por cada ventá do aplicativo."
323 |
324 | #: Settings.ui.h:62
325 | msgid "Show windows counter indicators"
326 | msgstr "Mostrar contador de ventás"
327 |
328 | #: Settings.ui.h:63
329 | msgid "Set the background color for the dash."
330 | msgstr "Escoller a cor de fondo do taboleiro."
331 |
332 | #: Settings.ui.h:64
333 | msgid "Customize the dash color"
334 | msgstr "Personalizar a cor do dock"
335 |
336 | #: Settings.ui.h:65
337 | msgid "Tune the dash background opacity."
338 | msgstr "Axustar a opacidade do fondo."
339 |
340 | #: Settings.ui.h:66
341 | msgid "Customize opacity"
342 | msgstr "Personalizar opacidade"
343 |
344 | #: Settings.ui.h:67
345 | msgid "Opacity"
346 | msgstr "Opacidade"
347 |
348 | #: Settings.ui.h:68
349 | msgid "Force straight corner\n"
350 | msgstr "Forzar esquinas rectas\n"
351 |
352 | #: Settings.ui.h:70
353 | msgid "Appearance"
354 | msgstr "Aparencia"
355 |
356 | #: Settings.ui.h:71
357 | msgid "version: "
358 | msgstr "versión: "
359 |
360 | #: Settings.ui.h:72
361 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock"
362 | msgstr ""
363 | "Move o panel da vista de actividades transformándoo nun dock"
364 |
365 | #: Settings.ui.h:73
366 | msgid "Created by"
367 | msgstr "Creado por"
368 |
369 | #: Settings.ui.h:74
370 | msgid "Webpage"
371 | msgstr "Sitio web"
372 |
373 | #: Settings.ui.h:75
374 | msgid ""
375 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
376 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details."
378 | msgstr ""
379 | "Este programa ven SIN GARANTÍA ALGUNHA.\n"
380 | "Consulte a Licenza Pública Xeral de GNU, versión 2 ou posterior para obter "
382 | "máis detalles."
383 |
384 | #: Settings.ui.h:77
385 | msgid "About"
386 | msgstr "Sobre o"
387 |
388 | #: Settings.ui.h:78
389 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge."
390 | msgstr "Mostrar o dock ao pasar o punteiro sobre o borde da pantalla."
391 |
392 | #: Settings.ui.h:79
393 | msgid "Autohide"
394 | msgstr "Agochar automáticamente"
395 |
396 | #: Settings.ui.h:80
397 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock"
398 | msgstr "Empurrar para mostrasr: require facer presión para mostrar o dock"
399 |
400 | #: Settings.ui.h:81
401 | msgid "Enable in fullscreen mode"
402 | msgstr "Activar en modo de pantalla completa"
403 |
404 | #: Settings.ui.h:82
405 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows."
406 | msgstr "Mostrar o dock cando non cubra outras ventás de aplicativos."
407 |
408 | #: Settings.ui.h:83
409 | msgid "Dodge windows"
410 | msgstr "Evitar as ventás"
411 |
412 | #: Settings.ui.h:84
413 | msgid "All windows"
414 | msgstr "Todas as ventás"
415 |
416 | #: Settings.ui.h:85
417 | msgid "Only focused application's windows"
418 | msgstr "Só as ventás do aplicativo activo"
419 |
420 | #: Settings.ui.h:86
421 | msgid "Only maximized windows"
422 | msgstr "Só as ventás maximizadas"
423 |
424 | #: Settings.ui.h:87
425 | msgid "Animation duration (s)"
426 | msgstr "Duración da animación (s)"
427 |
428 | #: Settings.ui.h:88
429 | msgid "0.000"
430 | msgstr "0.000"
431 |
432 | #: Settings.ui.h:89
433 | msgid "Show timeout (s)"
434 | msgstr "Tempo de aparición"
435 |
436 | #: Settings.ui.h:90
437 | msgid "Pressure threshold"
438 | msgstr "Límite de presión"
439 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/hu.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Hungarian translation for dash-to-dock.
2 | # Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
3 | # This file is distributed under the same license as the dash-to-dock package.
4 | #
5 | # Balázs Úr , 2017.
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: dash-to-dock master\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:35+0100\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2017-04-10 22:02+0100\n"
12 | "Last-Translator: Balázs Úr \n"
13 | "Language-Team: Hungarian \n"
14 | "Language: hu\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 |
21 | #: prefs.js:113
22 | msgid "Primary monitor"
23 | msgstr "Elsődleges kijelző"
24 |
25 | #: prefs.js:122 prefs.js:129
26 | msgid "Secondary monitor "
27 | msgstr "Másodlagos kijelző"
28 |
29 | #: prefs.js:154 Settings.ui.h:29
30 | msgid "Right"
31 | msgstr "Jobb"
32 |
33 | #: prefs.js:155 Settings.ui.h:26
34 | msgid "Left"
35 | msgstr "Bal"
36 |
37 | #: prefs.js:205
38 | msgid "Intelligent autohide customization"
39 | msgstr "Intelligens automatikus elrejtés személyre szabása"
40 |
41 | #: prefs.js:212 prefs.js:393 prefs.js:450
42 | msgid "Reset to defaults"
43 | msgstr "Visszaállítás az alapértékekre"
44 |
45 | #: prefs.js:386
46 | msgid "Show dock and application numbers"
47 | msgstr "A dokk és az alkalmazás számainak megjelenítése"
48 |
49 | #: prefs.js:443
50 | msgid "Customize middle-click behavior"
51 | msgstr "Középső kattintás viselkedésének személyre szabása"
52 |
53 | #: prefs.js:514
54 | msgid "Customize running indicators"
55 | msgstr "Futásjelzők személyre szabása"
56 |
57 | #: appIcons.js:804
58 | msgid "All Windows"
59 | msgstr "Összes Ablak"
60 |
61 | #: Settings.ui.h:1
62 | msgid "Customize indicator style"
63 | msgstr "Jelző stílusának személyre szabása"
64 |
65 | #: Settings.ui.h:2
66 | msgid "Color"
67 | msgstr "Szín"
68 |
69 | #: Settings.ui.h:3
70 | msgid "Border color"
71 | msgstr "Szegély színe"
72 |
73 | #: Settings.ui.h:4
74 | msgid "Border width"
75 | msgstr "Szegély szélessége"
76 |
77 | #: Settings.ui.h:5
78 | msgid "Number overlay"
79 | msgstr "Szám rátét"
80 |
81 | #: Settings.ui.h:6
82 | msgid ""
83 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to "
84 | "the shortcut."
85 | msgstr ""
86 | "Az alkalmazás számainak átmeneti megjelenítése az ikonok fölött a "
87 | "gyorsbillentyűnek megfelelően."
88 |
89 | #: Settings.ui.h:7
90 | msgid "Show the dock if it is hidden"
91 | msgstr "A dokk megjelenítése, ha el van rejtve"
92 |
93 | #: Settings.ui.h:8
94 | msgid ""
95 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the "
96 | "shortcut."
97 | msgstr ""
98 | "Az automatikus elrejtés használatakor a dokk meg fog jelenni egy rövid ideig "
99 | "a gyorsbillentyű megnyomásakor."
100 |
101 | #: Settings.ui.h:9
102 | msgid "Shortcut for the options above"
103 | msgstr "Gyorsbillentyűk a fenti beállításokhoz"
104 |
105 | #: Settings.ui.h:10
106 | msgid "Syntax: , , , "
107 | msgstr "Szintaxis: , , , "
108 |
109 | #: Settings.ui.h:11
110 | msgid "Hide timeout (s)"
111 | msgstr "Elrejtési időkorlát (mp)"
112 |
113 | #: Settings.ui.h:12
114 | msgid ""
115 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
116 | "application."
117 | msgstr ""
118 | "Ha minimalizálásra van állítva, akkor a dupla kattintás az alkalmazás összes "
119 | "ablakát minimalizálja."
120 |
121 | #: Settings.ui.h:13
122 | msgid "Shift+Click action"
123 | msgstr "Shift + kattintás művelet"
124 |
125 | #: Settings.ui.h:14
126 | msgid "Raise window"
127 | msgstr "Ablak előre hozása"
128 |
129 | #: Settings.ui.h:15
130 | msgid "Minimize window"
131 | msgstr "Ablak minimalizálása"
132 |
133 | #: Settings.ui.h:16
134 | msgid "Launch new instance"
135 | msgstr "Új példány indítása"
136 |
137 | #: Settings.ui.h:17
138 | msgid "Cycle through windows"
139 | msgstr "Ablakok körbeléptetése"
140 |
141 | #: Settings.ui.h:18
142 | msgid "Quit"
143 | msgstr "Kilépés"
144 |
145 | #: Settings.ui.h:19
146 | msgid "Behavior for Middle-Click."
147 | msgstr "A középső kattintás viselkedése."
148 |
149 | #: Settings.ui.h:20
150 | msgid "Middle-Click action"
151 | msgstr "Középső kattintás művelet"
152 |
153 | #: Settings.ui.h:21
154 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
155 | msgstr "A Shift + középső kattintás viselkedése."
156 |
157 | #: Settings.ui.h:22
158 | msgid "Shift+Middle-Click action"
159 | msgstr "Shift + középső kattintás művelet"
160 |
161 | #: Settings.ui.h:23
162 | msgid "Show the dock on"
163 | msgstr "A dokk megjelenítése"
164 |
165 | #: Settings.ui.h:24
166 | #, fuzzy
167 | msgid "Show on all monitors."
168 | msgstr "Másodlagos kijelző"
169 |
170 | #: Settings.ui.h:25
171 | msgid "Position on screen"
172 | msgstr "Elhelyezkedés a képernyőn"
173 |
174 | #: Settings.ui.h:27
175 | msgid "Bottom"
176 | msgstr "Lent"
177 |
178 | #: Settings.ui.h:28
179 | msgid "Top"
180 | msgstr "Fent"
181 |
182 | #: Settings.ui.h:30
183 | msgid ""
184 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More "
185 | "refined settings are available."
186 | msgstr ""
187 | "A dokk elrejtése, amikor az aktuális alkalmazás ablakát akadályozza. További "
188 | "finombeállítások is elérhetők."
189 |
190 | #: Settings.ui.h:31
191 | msgid "Intelligent autohide"
192 | msgstr "Intelligens automatikus elrejtés"
193 |
194 | #: Settings.ui.h:32
195 | msgid "Dock size limit"
196 | msgstr "Dokk méretkorlátja"
197 |
198 | #: Settings.ui.h:33
199 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge"
200 | msgstr "Panel mód: kiterjesztés a képernyő széléig"
201 |
202 | #: Settings.ui.h:34
203 | msgid "Icon size limit"
204 | msgstr "Ikon méretkorlátja"
205 |
206 | #: Settings.ui.h:35
207 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons"
208 | msgstr "Rögzített ikonméret: görgetés egyéb ikonok felfedéséhez"
209 |
210 | #: Settings.ui.h:36
211 | msgid "Position and size"
212 | msgstr "Elhelyezkedés és méret"
213 |
214 | #: Settings.ui.h:37
215 | msgid "Show favorite applications"
216 | msgstr "Kedvenc alkalmazások megjelenítése"
217 |
218 | #: Settings.ui.h:38
219 | msgid "Show running applications"
220 | msgstr "Futó alkalmazások megjelenítése"
221 |
222 | #: Settings.ui.h:39
223 | msgid "Isolate workspaces."
224 | msgstr "Munkaterületek elkülönítése."
225 |
226 | #: Settings.ui.h:40
227 | msgid "Show open windows previews."
228 | msgstr "Nyitott ablakok előnézeteinek megjelenítése."
229 |
230 | #: Settings.ui.h:41
231 | msgid ""
232 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the "
233 | "extension website."
234 | msgstr ""
235 | "Ha le van tiltva, akkor ezek a beállítások elérhetők a GNOME finomhangoló "
236 | "eszközből vagy a kiegészítők weboldaláról."
237 |
238 | #: Settings.ui.h:42
239 | msgid "Show Applications icon"
240 | msgstr "Alkalmazások ikon megjelenítése"
241 |
242 | #: Settings.ui.h:43
243 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock."
244 | msgstr "Az alkalmazások gombjának áthelyezése a dokk elejére."
245 |
246 | #: Settings.ui.h:44
247 | msgid "Animate Show Applications."
248 | msgstr "Alkalmazások megjelenítése animálása."
249 |
250 | #: Settings.ui.h:45
251 | msgid "Launchers"
252 | msgstr "Indítok"
253 |
254 | #: Settings.ui.h:46
255 | msgid ""
256 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
257 | "together with Shift and Ctrl."
258 | msgstr ""
259 | "Szuper + (0-9) engedélyezése gyorsbillentyűként az alkalmazások "
260 | "aktiválásához. Használható a Shift és a Ctrl billentyűkkel együtt is."
261 |
262 | #: Settings.ui.h:47
263 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps"
264 | msgstr "Gyorsbillentyűk használata az alkalmazások aktiválásához"
265 |
266 | #: Settings.ui.h:48
267 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
268 | msgstr "Viselkedés egy futó alkalmazás ikonjára való kattintáskor."
269 |
270 | #: Settings.ui.h:49
271 | msgid "Click action"
272 | msgstr "Kattintás művelet"
273 |
274 | #: Settings.ui.h:50
275 | msgid "Minimize"
276 | msgstr "Minimalizálás"
277 |
278 | #: Settings.ui.h:51
279 | #, fuzzy
280 | msgid "Minimize or overview"
281 | msgstr "Ablak minimalizálása"
282 |
283 | #: Settings.ui.h:52
284 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application."
285 | msgstr "Viselkedés egy alkalmazás ikonján való görgetéskor."
286 |
287 | #: Settings.ui.h:53
288 | msgid "Scroll action"
289 | msgstr "Görgetési művelet"
290 |
291 | #: Settings.ui.h:54
292 | msgid "Do nothing"
293 | msgstr "Ne tegyen semmit"
294 |
295 | #: Settings.ui.h:55
296 | msgid "Switch workspace"
297 | msgstr "Munkaterület váltása"
298 |
299 | #: Settings.ui.h:56
300 | msgid "Behavior"
301 | msgstr "Viselkedés"
302 |
303 | #: Settings.ui.h:57
304 | msgid ""
305 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. "
306 | "Alternatively, specific options can be enabled below."
307 | msgstr ""
308 | "Néhány személyre szabás célja, hogy integrálja a dokkot az alapértelmezett "
309 | "GNOME témába. Alternatív esetben bizonyos beállítások engedélyezhetők lent."
310 |
311 | #: Settings.ui.h:58
312 | msgid "Use built-in theme"
313 | msgstr "Beépített téma használata"
314 |
315 | #: Settings.ui.h:59
316 | msgid "Save space reducing padding and border radius."
317 | msgstr "Helymegtakarítás a kitöltés és a szegély sugarának csökkentésével."
318 |
319 | #: Settings.ui.h:60
320 | msgid "Shrink the dash"
321 | msgstr "A dash zsugorítása"
322 |
323 | #: Settings.ui.h:61
324 | msgid "Show a dot for each windows of the application."
325 | msgstr "Egy pont megjelenítése az alkalmazás minden ablakánál."
326 |
327 | #: Settings.ui.h:62
328 | msgid "Show windows counter indicators"
329 | msgstr "Ablakszámlálók jelzőinek megjelenítése"
330 |
331 | #: Settings.ui.h:63
332 | msgid "Set the background color for the dash."
333 | msgstr "A dash háttérszínének beállítása."
334 |
335 | #: Settings.ui.h:64
336 | msgid "Customize the dash color"
337 | msgstr "A dash színének személyre szabása"
338 |
339 | #: Settings.ui.h:65
340 | msgid "Tune the dash background opacity."
341 | msgstr "A dash háttér átlátszatlanságának finomhangolása."
342 |
343 | #: Settings.ui.h:66
344 | msgid "Customize opacity"
345 | msgstr "Átlátszatlanság személyre szabása"
346 |
347 | #: Settings.ui.h:67
348 | msgid "Opacity"
349 | msgstr "Átlátszatlanság"
350 |
351 | #: Settings.ui.h:68
352 | msgid "Force straight corner\n"
353 | msgstr "Egyenes sarok kényszerítése\n"
354 |
355 | #: Settings.ui.h:70
356 | msgid "Appearance"
357 | msgstr "Megjelenés"
358 |
359 | #: Settings.ui.h:71
360 | msgid "version: "
361 | msgstr "verzió: "
362 |
363 | #: Settings.ui.h:72
364 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock"
365 | msgstr "Áthelyezi a dasht az áttekintőn kívülre egy dokká alakítva azt"
366 |
367 | #: Settings.ui.h:73
368 | msgid "Created by"
369 | msgstr "Létrehozta"
370 |
371 | #: Settings.ui.h:74
372 | msgid "Webpage"
373 | msgstr "Weboldal"
374 |
375 | #: Settings.ui.h:75
376 | msgid ""
377 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
378 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details."
380 | msgstr ""
381 | "Ehhez a programhoz SEMMILYEN GARANCIA NEM JÁR.\n"
382 | "Nézze meg a GNU General Public License 2. vagy későbbi verzióját a részletekért."
384 | "span>"
385 |
386 | #: Settings.ui.h:77
387 | msgid "About"
388 | msgstr "Névjegy"
389 |
390 | #: Settings.ui.h:78
391 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge."
392 | msgstr "A dokk megjelenítése a képernyő szélére történő egér rámutatással."
393 |
394 | #: Settings.ui.h:79
395 | msgid "Autohide"
396 | msgstr "Automatikus elrejtés"
397 |
398 | #: Settings.ui.h:80
399 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock"
400 | msgstr "Nyomás a megjelenítéshez: nyomást igényel a dokk megjelenítéséhez"
401 |
402 | #: Settings.ui.h:81
403 | msgid "Enable in fullscreen mode"
404 | msgstr "Engedélyezés teljes képernyős módban"
405 |
406 | #: Settings.ui.h:82
407 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows."
408 | msgstr "A dokk megjelenítése, amikor nem akadályozza az alkalmazás ablakait."
409 |
410 | #: Settings.ui.h:83
411 | msgid "Dodge windows"
412 | msgstr "Ablakok kikerülése"
413 |
414 | #: Settings.ui.h:84
415 | msgid "All windows"
416 | msgstr "Összes ablak"
417 |
418 | #: Settings.ui.h:85
419 | msgid "Only focused application's windows"
420 | msgstr "Csak a kijelölt alkalmazások ablakai"
421 |
422 | #: Settings.ui.h:86
423 | msgid "Only maximized windows"
424 | msgstr "Csak a maximalizált ablakok"
425 |
426 | #: Settings.ui.h:87
427 | msgid "Animation duration (s)"
428 | msgstr "Animáció időtartama (mp)"
429 |
430 | #: Settings.ui.h:88
431 | msgid "0.000"
432 | msgstr "0,000"
433 |
434 | #: Settings.ui.h:89
435 | msgid "Show timeout (s)"
436 | msgstr "Megjelenítési időkorlát (mp)"
437 |
438 | #: Settings.ui.h:90
439 | msgid "Pressure threshold"
440 | msgstr "Nyomás küszöbszintje"
441 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/id.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 | # FIRST AUTHOR , YEAR.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: Dash-to-Dock\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:35+0100\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:25+0700\n"
12 | "Last-Translator: Mahyuddin \n"
13 | "Language-Team: Mahyuddin \n"
14 | "Language: id\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 | "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
20 |
21 | #: prefs.js:113
22 | msgid "Primary monitor"
23 | msgstr "Monitor primer"
24 |
25 | #: prefs.js:122 prefs.js:129
26 | msgid "Secondary monitor "
27 | msgstr "Monitor sekunder"
28 |
29 | #: prefs.js:154 Settings.ui.h:29
30 | msgid "Right"
31 | msgstr "Kanan"
32 |
33 | #: prefs.js:155 Settings.ui.h:26
34 | msgid "Left"
35 | msgstr "Kiri"
36 |
37 | #: prefs.js:205
38 | msgid "Intelligent autohide customization"
39 | msgstr "Kustomisasi autohide yang cerdas"
40 |
41 | #: prefs.js:212 prefs.js:393 prefs.js:450
42 | msgid "Reset to defaults"
43 | msgstr "Setel ulang ke bawaan"
44 |
45 | #: prefs.js:386
46 | msgid "Show dock and application numbers"
47 | msgstr "Tampilkan dock dan nomor aplikasi"
48 |
49 | #: prefs.js:443
50 | msgid "Customize middle-click behavior"
51 | msgstr "Sesuaikan perilaku klik menengah"
52 |
53 | #: prefs.js:514
54 | msgid "Customize running indicators"
55 | msgstr "Sesuaikan indikator yang sedang berjalan"
56 |
57 | #: appIcons.js:804
58 | msgid "All Windows"
59 | msgstr "Semua Jendela"
60 |
61 | #: Settings.ui.h:1
62 | msgid "Customize indicator style"
63 | msgstr "Sesuaikan gaya indikator"
64 |
65 | #: Settings.ui.h:2
66 | msgid "Color"
67 | msgstr "Warna"
68 |
69 | #: Settings.ui.h:3
70 | msgid "Border color"
71 | msgstr "Warna border"
72 |
73 | #: Settings.ui.h:4
74 | msgid "Border width"
75 | msgstr "Lebar border"
76 |
77 | #: Settings.ui.h:5
78 | msgid "Number overlay"
79 | msgstr "Nomor overlay"
80 |
81 | #: Settings.ui.h:6
82 | msgid ""
83 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to "
84 | "the shortcut."
85 | msgstr ""
86 | "Untuk sementara menunjukkan nomor aplikasi di atas ikon, sesuai dengan "
87 | "pintasan."
88 |
89 | #: Settings.ui.h:7
90 | msgid "Show the dock if it is hidden"
91 | msgstr "Tunjukkan dock jika tersembunyi"
92 |
93 | #: Settings.ui.h:8
94 | msgid ""
95 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the "
96 | "shortcut."
97 | msgstr ""
98 | "Jika menggunakan autohide, dock akan muncul dalam waktu singkat saat memicu "
99 | "pintasan."
100 |
101 | #: Settings.ui.h:9
102 | msgid "Shortcut for the options above"
103 | msgstr "Pintasan untuk opsi di atas"
104 |
105 | #: Settings.ui.h:10
106 | msgid "Syntax: , , , "
107 | msgstr "Sintaks: , , , "
108 |
109 | #: Settings.ui.h:11
110 | msgid "Hide timeout (s)"
111 | msgstr "Sembunyikan batas waktu (s)"
112 |
113 | #: Settings.ui.h:12
114 | msgid ""
115 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
116 | "application."
117 | msgstr ""
118 | "Bila disetel untuk meminimalkan, klik ganda meminimalkan semua jendela "
119 | "aplikasi."
120 |
121 | #: Settings.ui.h:13
122 | msgid "Shift+Click action"
123 | msgstr "Tindakan Shift+Klik"
124 |
125 | #: Settings.ui.h:14
126 | msgid "Raise window"
127 | msgstr "Menaikkan jendela"
128 |
129 | #: Settings.ui.h:15
130 | msgid "Minimize window"
131 | msgstr "Minimalkan jendela"
132 |
133 | #: Settings.ui.h:16
134 | msgid "Launch new instance"
135 | msgstr "Luncurkan contoh baru"
136 |
137 | #: Settings.ui.h:17
138 | msgid "Cycle through windows"
139 | msgstr "Siklus melalui jendela"
140 |
141 | #: Settings.ui.h:18
142 | msgid "Quit"
143 | msgstr "Berhenti"
144 |
145 | #: Settings.ui.h:19
146 | msgid "Behavior for Middle-Click."
147 | msgstr "Perilaku untuk Klik-Tengah."
148 |
149 | #: Settings.ui.h:20
150 | msgid "Middle-Click action"
151 | msgstr "Tindakan Klik-Tengah"
152 |
153 | #: Settings.ui.h:21
154 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
155 | msgstr "Perilaku untuk Shift+Klik-Tengah."
156 |
157 | #: Settings.ui.h:22
158 | msgid "Shift+Middle-Click action"
159 | msgstr "Tindakan Shift+Klik-Tengah"
160 |
161 | #: Settings.ui.h:23
162 | msgid "Show the dock on"
163 | msgstr "Tunjukkan dock pada"
164 |
165 | #: Settings.ui.h:24
166 | msgid "Show on all monitors."
167 | msgstr "Tunjukkan pada semua monitor."
168 |
169 | #: Settings.ui.h:25
170 | msgid "Position on screen"
171 | msgstr "Posisi pada layar"
172 |
173 | #: Settings.ui.h:27
174 | msgid "Bottom"
175 | msgstr "Bawah"
176 |
177 | #: Settings.ui.h:28
178 | msgid "Top"
179 | msgstr "Atas"
180 |
181 | #: Settings.ui.h:30
182 | msgid ""
183 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More "
184 | "refined settings are available."
185 | msgstr ""
186 | "Sembunyikan dock saat menghalangi jendela aplikasi saat ini. Setelan yang "
187 | "lebih halus juga tersedia."
188 |
189 | #: Settings.ui.h:31
190 | msgid "Intelligent autohide"
191 | msgstr "Autohide cerdas"
192 |
193 | #: Settings.ui.h:32
194 | msgid "Dock size limit"
195 | msgstr "Batas ukuran dock"
196 |
197 | #: Settings.ui.h:33
198 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge"
199 | msgstr "Mode panel: meluas ke tepi layar"
200 |
201 | #: Settings.ui.h:34
202 | msgid "Icon size limit"
203 | msgstr "Batas ukuran ikon"
204 |
205 | #: Settings.ui.h:35
206 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons"
207 | msgstr "Ukuran ikon tetap: gulir untuk menampilkan ikon lain"
208 |
209 | #: Settings.ui.h:36
210 | msgid "Position and size"
211 | msgstr "Posisi dan ukuran"
212 |
213 | #: Settings.ui.h:37
214 | msgid "Show favorite applications"
215 | msgstr "Tampilkan aplikasi favorit"
216 |
217 | #: Settings.ui.h:38
218 | msgid "Show running applications"
219 | msgstr "Tampilkan aplikasi yang sedang berjalan"
220 |
221 | #: Settings.ui.h:39
222 | msgid "Isolate workspaces."
223 | msgstr "Isolasi ruang kerja."
224 |
225 | #: Settings.ui.h:40
226 | msgid "Show open windows previews."
227 | msgstr "Tampilkan pratinjau windows yang terbuka."
228 |
229 | #: Settings.ui.h:41
230 | msgid ""
231 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the "
232 | "extension website."
233 | msgstr ""
234 | "Jika dinonaktifkan, setelan ini dapat diakses dari gnome-tweak-tool atau "
235 | "situs ekstensi."
236 |
237 | #: Settings.ui.h:42
238 | msgid "Show Applications icon"
239 | msgstr "Tampilkan ikon Aplikasi i>"
240 |
241 | #: Settings.ui.h:43
242 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock."
243 | msgstr "Pindahkan tombol aplikasi di awal dock."
244 |
245 | #: Settings.ui.h:44
246 | msgid "Animate Show Applications."
247 | msgstr "Animasi Tampilkan Aplikasi i>."
248 |
249 | #: Settings.ui.h:45
250 | msgid "Launchers"
251 | msgstr "Peluncur"
252 |
253 | #: Settings.ui.h:46
254 | msgid ""
255 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
256 | "together with Shift and Ctrl."
257 | msgstr ""
258 | "Aktifkan Super+(0-9) sebagai cara pintas untuk mengaktifkan aplikasi. Ini "
259 | "juga bisa digunakan bersamaan dengan Shift dan Ctrl."
260 |
261 | #: Settings.ui.h:47
262 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps"
263 | msgstr "Gunakan pintasan papan tik untuk mengaktifkan aplikasi"
264 |
265 | #: Settings.ui.h:48
266 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
267 | msgstr "Perilaku saat mengklik ikon aplikasi yang sedang berjalan."
268 |
269 | #: Settings.ui.h:49
270 | msgid "Click action"
271 | msgstr "Klik tindakan"
272 |
273 | #: Settings.ui.h:50
274 | msgid "Minimize"
275 | msgstr "Minimalkan"
276 |
277 | #: Settings.ui.h:51
278 | msgid "Minimize or overview"
279 | msgstr "Minimalkan atau ikhtisar"
280 |
281 | #: Settings.ui.h:52
282 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application."
283 | msgstr "Perilaku saat menggulir pada ikon aplikasi."
284 |
285 | #: Settings.ui.h:53
286 | msgid "Scroll action"
287 | msgstr "Gulir tindakan"
288 |
289 | #: Settings.ui.h:54
290 | msgid "Do nothing"
291 | msgstr "Tidak melakukan apapun"
292 |
293 | #: Settings.ui.h:55
294 | msgid "Switch workspace"
295 | msgstr "Beralih ruang kerja"
296 |
297 | #: Settings.ui.h:56
298 | msgid "Behavior"
299 | msgstr "Perilaku"
300 |
301 | #: Settings.ui.h:57
302 | msgid ""
303 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. "
304 | "Alternatively, specific options can be enabled below."
305 | msgstr ""
306 | "Beberapa penyesuaian dimaksudkan untuk mengintegrasikan dock dengan tema "
307 | "GNOME bawaan. Sebagai alternatif, pilihan spesifik dapat diaktifkan di bawah "
308 | "ini."
309 |
310 | #: Settings.ui.h:58
311 | msgid "Use built-in theme"
312 | msgstr "Gunakan tema bawaan"
313 |
314 | #: Settings.ui.h:59
315 | msgid "Save space reducing padding and border radius."
316 | msgstr "Hemat ruang padding mengurangi dan radius border."
317 |
318 | #: Settings.ui.h:60
319 | msgid "Shrink the dash"
320 | msgstr "Penyusutan dash"
321 |
322 | #: Settings.ui.h:61
323 | msgid "Show a dot for each windows of the application."
324 | msgstr "Tampilkan titik untuk setiap jendela aplikasi."
325 |
326 | #: Settings.ui.h:62
327 | msgid "Show windows counter indicators"
328 | msgstr "Tampilkan indikator counter jendela"
329 |
330 | #: Settings.ui.h:63
331 | msgid "Set the background color for the dash."
332 | msgstr "Atur warna latar belakang untuk dash."
333 |
334 | #: Settings.ui.h:64
335 | msgid "Customize the dash color"
336 | msgstr "Sesuaikan warna dash."
337 |
338 | #: Settings.ui.h:65
339 | msgid "Tune the dash background opacity."
340 | msgstr "Cocokkan opacity latar belakang."
341 |
342 | #: Settings.ui.h:66
343 | msgid "Customize opacity"
344 | msgstr "Menyesuaikan opacity"
345 |
346 | #: Settings.ui.h:67
347 | msgid "Opacity"
348 | msgstr "Opacity"
349 |
350 | #: Settings.ui.h:68
351 | msgid "Force straight corner\n"
352 | msgstr "Paksa sudut lurus\n"
353 |
354 | #: Settings.ui.h:70
355 | msgid "Appearance"
356 | msgstr "Penampilan"
357 |
358 | #: Settings.ui.h:71
359 | msgid "version: "
360 | msgstr "versi: "
361 |
362 | #: Settings.ui.h:72
363 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock"
364 | msgstr "Memindahkan dash keluar dari ikhtisar yang mengubahnya di dock"
365 |
366 | #: Settings.ui.h:73
367 | msgid "Created by"
368 | msgstr "Dibuat oleh"
369 |
370 | #: Settings.ui.h:74
371 | msgid "Webpage"
372 | msgstr "Halaman web"
373 |
374 | #: Settings.ui.h:75
375 | msgid ""
376 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
377 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details."
379 | msgstr ""
380 | "Program ini hadir dengan TIDAK ADA JAMINAN TIDAK "
381 | "BENAR.\n"
382 | "Lihat "
383 | "GNU General Public License, versi 2 atau yang lebih baru untuk "
384 | "detailnya. Span>"
385 |
386 | #: Settings.ui.h:77
387 | msgid "About"
388 | msgstr "Tentang"
389 |
390 | #: Settings.ui.h:78
391 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge."
392 | msgstr "Tunjukkan dock dengan mouse hover di tepi layar."
393 |
394 | #: Settings.ui.h:79
395 | msgid "Autohide"
396 | msgstr "Autohide"
397 |
398 | #: Settings.ui.h:80
399 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock"
400 | msgstr "Tekan untuk tampilkan: butuh tekanan untuk menunjukkan dock"
401 |
402 | #: Settings.ui.h:81
403 | msgid "Enable in fullscreen mode"
404 | msgstr "Aktifkan dalam mode layar penuh"
405 |
406 | #: Settings.ui.h:82
407 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows."
408 | msgstr "Tunjukkan dokk bila tidak menghalangi jendela aplikasi."
409 |
410 | #: Settings.ui.h:83
411 | msgid "Dodge windows"
412 | msgstr "Dodge jendela"
413 |
414 | #: Settings.ui.h:84
415 | msgid "All windows"
416 | msgstr "Semua jendela"
417 |
418 | #: Settings.ui.h:85
419 | msgid "Only focused application's windows"
420 | msgstr "Hanya fokus aplikasi jendela"
421 |
422 | #: Settings.ui.h:86
423 | msgid "Only maximized windows"
424 | msgstr "Hanya jendela yang maksimal"
425 |
426 | #: Settings.ui.h:87
427 | msgid "Animation duration (s)"
428 | msgstr "Durasi animasi (s)"
429 |
430 | #: Settings.ui.h:88
431 | msgid "0.000"
432 | msgstr "0.000"
433 |
434 | #: Settings.ui.h:89
435 | msgid "Show timeout (s)"
436 | msgstr "Tampilkan batas waktu (s)"
437 |
438 | #: Settings.ui.h:90
439 | msgid "Pressure threshold"
440 | msgstr "Ambang tekanan"
441 |
442 | #~ msgid ""
443 | #~ "With fixed icon size, only the edge of the dock and the Show "
444 | #~ "Applications icon are active."
445 | #~ msgstr ""
446 | #~ "Con la dimensione fissa delle icone, solo il bordo della dock e l'icona "
447 | #~ " Mostra Applicazioni sono attive."
448 |
449 | #~ msgid "Switch workspace by scrolling on the dock"
450 | #~ msgstr "Cambia spazio di lavoro scorrendo sulla dock"
451 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/ja.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Floating Dock master ja.po
2 | # Copyright (C) 2013-2017, 2019-2020 THE dash-to-dock'S COPYRIGHT HOLDER
3 | # This file is distributed under the same license as the dash-to-dock package.
4 | # Jiro Matsuzawa , 2013.
5 | # Debonne Hooties , 2014-2017.
6 | # sicklylife , 2019-2020.
7 | # Ryo Nakano , 2019.
8 | #
9 | msgid ""
10 | msgstr ""
11 | "Project-Id-Version: dash-to-dock master\n"
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 | "POT-Creation-Date: 2020-06-14 23:00+0900\n"
14 | "PO-Revision-Date: 2020-06-15 07:30+0900\n"
15 | "Last-Translator: sicklylife \n"
16 | "Language-Team: Japanese <>\n"
17 | "Language: ja\n"
18 | "MIME-Version: 1.0\n"
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 |
23 | #: appIcons.js:797
24 | msgid "All Windows"
25 | msgstr "ウィンドウプレビューの表示"
26 |
27 | #: appIcons.js:808
28 | msgid "New Window"
29 | msgstr "新しいウィンドウ"
30 |
31 | #: appIcons.js:823
32 | msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
33 | msgstr "専用のグラフィックカードを使用して起動"
34 |
35 | #: appIcons.js:851
36 | msgid "Remove from Favorites"
37 | msgstr "お気に入りから削除"
38 |
39 | #: appIcons.js:857
40 | msgid "Add to Favorites"
41 | msgstr "お気に入りに追加"
42 |
43 | #: appIcons.js:868
44 | msgid "Show Details"
45 | msgstr "詳細を表示"
46 |
47 | # ここの翻訳は GNOME Shell の訳が優先される様子
48 | #: appIcons.js:896 appIcons.js:914 Settings.ui.h:11
49 | msgid "Quit"
50 | msgstr "終了"
51 |
52 | # ここの「Quit」は GNOME Shell の訳に合わせた方が良さげ
53 | #: appIcons.js:916
54 | #, javascript-format
55 | msgid "Quit %d Windows"
56 | msgstr "%d 個のウィンドウを終了"
57 |
58 | #. Translators: %s is "Settings", which is automatically translated. You
59 | #. can also translate the full message if this fits better your language.
60 | #: appIcons.js:1134
61 | #, javascript-format
62 | msgid "Floating Dock %s"
63 | msgstr "Floating Dock の%s"
64 |
65 | #: appIcons.js:1134
66 | msgid "Settings"
67 | msgstr "設定"
68 |
69 | #: docking.js:1188
70 | msgid "Dash"
71 | msgstr "Dash"
72 |
73 | #: locations.js:65
74 | msgid "Trash"
75 | msgstr "ゴミ箱"
76 |
77 | #: locations.js:74
78 | msgid "Empty Trash"
79 | msgstr "ゴミ箱を空にする"
80 |
81 | #: locations.js:192
82 | msgid "Mount"
83 | msgstr "マウント"
84 |
85 | #: locations.js:235
86 | msgid "Eject"
87 | msgstr "取り出す"
88 |
89 | #: locations.js:240
90 | msgid "Unmount"
91 | msgstr "アンマウント"
92 |
93 | #: prefs.js:268
94 | msgid "Primary monitor"
95 | msgstr "プライマリーモニター"
96 |
97 | #: prefs.js:277 prefs.js:284
98 | msgid "Secondary monitor "
99 | msgstr "セカンダリーモニター"
100 |
101 | #: prefs.js:309 Settings.ui.h:28
102 | msgid "Right"
103 | msgstr "右"
104 |
105 | #: prefs.js:310 Settings.ui.h:25
106 | msgid "Left"
107 | msgstr "左"
108 |
109 | #: prefs.js:360
110 | msgid "Intelligent autohide customization"
111 | msgstr "インテリジェント表示の設定"
112 |
113 | #: prefs.js:367 prefs.js:560 prefs.js:616
114 | msgid "Reset to defaults"
115 | msgstr "既定値にリセット"
116 |
117 | #: prefs.js:553
118 | msgid "Show dock and application numbers"
119 | msgstr "ドック表示とアプリケーション番号"
120 |
121 | #: prefs.js:609
122 | msgid "Customize middle-click behavior"
123 | msgstr "中ボタンクリック時のアクション"
124 |
125 | #: prefs.js:692
126 | msgid "Customize running indicators"
127 | msgstr "インジケーターの表示設定"
128 |
129 | #: prefs.js:804 Settings.ui.h:74
130 | msgid "Customize opacity"
131 | msgstr "不透明度の調整"
132 |
133 | #: Settings.ui.h:1
134 | msgid ""
135 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
136 | "application."
137 | msgstr ""
138 | "[ウィンドウの最小化] に設定したときは、アイコンをダブルクリックするとそのアプ"
139 | "リケーションのウィンドウをすべて最小化します。"
140 |
141 | #: Settings.ui.h:2
142 | msgid "Shift+Click action"
143 | msgstr "Shift + クリック時のアクション"
144 |
145 | #: Settings.ui.h:3
146 | msgid "Raise window"
147 | msgstr "ウィンドウの再表示"
148 |
149 | #: Settings.ui.h:4
150 | msgid "Minimize window"
151 | msgstr "ウィンドウの最小化"
152 |
153 | #: Settings.ui.h:5
154 | msgid "Launch new instance"
155 | msgstr "新しいウィンドウを開く"
156 |
157 | #: Settings.ui.h:6
158 | msgid "Cycle through windows"
159 | msgstr "ウィンドウの切り替え"
160 |
161 | #: Settings.ui.h:7
162 | msgid "Minimize or overview"
163 | msgstr "ウィンドウの最小化またはオーバービュー"
164 |
165 | #: Settings.ui.h:8
166 | msgid "Show window previews"
167 | msgstr "ウィンドウのプレビュー表示"
168 |
169 | #: Settings.ui.h:9
170 | msgid "Minimize or show previews"
171 | msgstr "ウィンドウの最小化またはプレビュー表示"
172 |
173 | #: Settings.ui.h:10
174 | msgid "Focus or show previews"
175 | msgstr "フォーカスまたはプレビュー表示"
176 |
177 | #: Settings.ui.h:12
178 | msgid "Behavior for Middle-Click."
179 | msgstr "中ボタンをクリックしたときの動作を設定します。"
180 |
181 | #: Settings.ui.h:13
182 | msgid "Middle-Click action"
183 | msgstr "中ボタンクリック時のアクション"
184 |
185 | #: Settings.ui.h:14
186 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
187 | msgstr "Shift を押しながら中ボタンをクリックしたときの動作を設定します。"
188 |
189 | #: Settings.ui.h:15
190 | msgid "Shift+Middle-Click action"
191 | msgstr "Shift + 中ボタンクリック時のアクション"
192 |
193 | #: Settings.ui.h:16
194 | msgid "Enable Unity7 like glossy backlit items"
195 | msgstr "Unity7 のような色付きのアイテム背景"
196 |
197 | #: Settings.ui.h:17
198 | msgid "Use dominant color"
199 | msgstr "ドミナントカラーを使用"
200 |
201 | #: Settings.ui.h:18
202 | msgid "Customize indicator style"
203 | msgstr "表示スタイルの設定"
204 |
205 | #: Settings.ui.h:19
206 | msgid "Color"
207 | msgstr "ボディ色"
208 |
209 | #: Settings.ui.h:20
210 | msgid "Border color"
211 | msgstr "縁取り色"
212 |
213 | #: Settings.ui.h:21
214 | msgid "Border width"
215 | msgstr "縁取り幅"
216 |
217 | #: Settings.ui.h:22
218 | msgid "Show the dock on"
219 | msgstr "ドックを表示するモニター"
220 |
221 | #: Settings.ui.h:23
222 | msgid "Show on all monitors."
223 | msgstr "すべてのモニターで表示"
224 |
225 | #: Settings.ui.h:24
226 | msgid "Position on screen"
227 | msgstr "表示位置"
228 |
229 | #: Settings.ui.h:26
230 | msgid "Bottom"
231 | msgstr "下"
232 |
233 | #: Settings.ui.h:27
234 | msgid "Top"
235 | msgstr "上"
236 |
237 | #: Settings.ui.h:29
238 | msgid ""
239 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More "
240 | "refined settings are available."
241 | msgstr ""
242 | "開いているウィンドウの邪魔にならないようドックの表示/非表示を自動的に切り替え"
243 | "ます。より洗練された表示設定も可能です。"
244 |
245 | #: Settings.ui.h:30
246 | msgid "Intelligent autohide"
247 | msgstr "インテリジェント表示"
248 |
249 | #: Settings.ui.h:31
250 | msgid "Dock size limit"
251 | msgstr "ドックサイズの上限"
252 |
253 | #: Settings.ui.h:32
254 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge"
255 | msgstr "パネルモード (画面の端までドックを拡張)"
256 |
257 | #: Settings.ui.h:33
258 | msgid "Icon size limit"
259 | msgstr "アイコンサイズの上限"
260 |
261 | #: Settings.ui.h:34
262 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons"
263 | msgstr "アイコンサイズの固定 (隠れたアイコンはスクロールで表示)"
264 |
265 | #: Settings.ui.h:35
266 | msgid "Position and size"
267 | msgstr "位置とサイズ"
268 |
269 | #: Settings.ui.h:36
270 | msgid "Show favorite applications"
271 | msgstr "お気に入りアプリケーションの表示"
272 |
273 | #: Settings.ui.h:37
274 | msgid "Show running applications"
275 | msgstr "実行中アプリケーションの表示"
276 |
277 | #: Settings.ui.h:38
278 | msgid "Isolate workspaces."
279 | msgstr "現在のワークスペースのみ表示"
280 |
281 | #: Settings.ui.h:39
282 | msgid "Isolate monitors."
283 | msgstr "現在のモニターのみ表示"
284 |
285 | #: Settings.ui.h:40
286 | msgid "Show open windows previews."
287 | msgstr "ウィンドウのプレビューを右クリックで表示可能にする"
288 |
289 | #: Settings.ui.h:41
290 | msgid ""
291 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the "
292 | "extension website."
293 | msgstr ""
294 | "オフにしたときは gnome-tweak-tool または拡張機能ウェブサイトを経由してこの設"
295 | "定ダイアログにアクセスします。"
296 |
297 | #: Settings.ui.h:42
298 | msgid "Show Applications icon"
299 | msgstr "[アプリケーションを表示する] アイコンの表示"
300 |
301 | #: Settings.ui.h:43
302 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock."
303 | msgstr "ドックの先頭 (最上段または左端) に表示"
304 |
305 | #: Settings.ui.h:44
306 | msgid "Animate Show Applications."
307 | msgstr "アニメーションしながらアプリケーション一覧を表示"
308 |
309 | #: Settings.ui.h:45
310 | msgid "Show trash can"
311 | msgstr "ゴミ箱を表示"
312 |
313 | #: Settings.ui.h:46
314 | msgid "Show mounted volumes and devices"
315 | msgstr "マウントしたボリュームとデバイスを表示"
316 |
317 | #: Settings.ui.h:47
318 | msgid "Launchers"
319 | msgstr "ランチャー"
320 |
321 | #: Settings.ui.h:48
322 | msgid ""
323 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
324 | "together with Shift and Ctrl."
325 | msgstr ""
326 | "Super キーと番号 (0-9) を同時に押すことでアプリケーションのアクティブ化を可"
327 | "能にします。\n"
328 | "Shift キーまたは Ctrl キーを Super キーとともに押しても機能します。"
329 |
330 | #: Settings.ui.h:49
331 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps"
332 | msgstr "アプリのアクティブ化にキーボードショートカットを使用"
333 |
334 | #: Settings.ui.h:50
335 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
336 | msgstr "実行中アプリケーションのアイコンをクリックしたときの動作を設定します。"
337 |
338 | #: Settings.ui.h:51
339 | msgid "Click action"
340 | msgstr "クリック時のアクション"
341 |
342 | #: Settings.ui.h:52
343 | msgid "Minimize"
344 | msgstr "ウィンドウの最小化"
345 |
346 | #: Settings.ui.h:53
347 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application."
348 | msgstr ""
349 | "実行中アプリケーションのアイコン上でスクロールしたときの動作を設定します。"
350 |
351 | #: Settings.ui.h:54
352 | msgid "Scroll action"
353 | msgstr "スクロール時のアクション"
354 |
355 | #: Settings.ui.h:55
356 | msgid "Do nothing"
357 | msgstr "何もしない"
358 |
359 | #: Settings.ui.h:56
360 | msgid "Switch workspace"
361 | msgstr "ワークスペースの切り替え"
362 |
363 | #: Settings.ui.h:57
364 | msgid "Behavior"
365 | msgstr "動作"
366 |
367 | #: Settings.ui.h:58
368 | msgid ""
369 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. "
370 | "Alternatively, specific options can be enabled below."
371 | msgstr ""
372 | "この設定がオンのときは、お使いの GNOME テーマとの調和を図るためカスタマイズは"
373 | "無効になります。オフのときには以下のカスタマイズが可能です。"
374 |
375 | #: Settings.ui.h:59
376 | msgid "Use built-in theme"
377 | msgstr "ビルトインテーマの使用"
378 |
379 | #: Settings.ui.h:60
380 | msgid "Save space reducing padding and border radius."
381 | msgstr "境界線の太さとパディングを減らして表示域を小さくします。"
382 |
383 | #: Settings.ui.h:61
384 | msgid "Shrink the dash"
385 | msgstr "Dash の縮小表示"
386 |
387 | #: Settings.ui.h:62
388 | msgid "Customize windows counter indicators"
389 | msgstr "ウィンドウ数インジケーターの設定"
390 |
391 | #: Settings.ui.h:63
392 | msgid "Default"
393 | msgstr "デフォルト"
394 |
395 | #: Settings.ui.h:64
396 | msgid "Dots"
397 | msgstr ""
398 |
399 | #: Settings.ui.h:65
400 | msgid "Squares"
401 | msgstr ""
402 |
403 | #: Settings.ui.h:66
404 | msgid "Dashes"
405 | msgstr ""
406 |
407 | #: Settings.ui.h:67
408 | msgid "Segmented"
409 | msgstr ""
410 |
411 | #: Settings.ui.h:68
412 | msgid "Solid"
413 | msgstr ""
414 |
415 | #: Settings.ui.h:69
416 | msgid "Ciliora"
417 | msgstr ""
418 |
419 | #: Settings.ui.h:70
420 | msgid "Metro"
421 | msgstr ""
422 |
423 | #: Settings.ui.h:71
424 | msgid "Set the background color for the dash."
425 | msgstr "Dash の背景色を設定します"
426 |
427 | #: Settings.ui.h:72
428 | msgid "Customize the dash color"
429 | msgstr "Dash 背景色の設定"
430 |
431 | #: Settings.ui.h:73
432 | msgid "Tune the dash background opacity."
433 | msgstr "Dash 背景の不透明度を調整します。"
434 |
435 | #: Settings.ui.h:75
436 | msgid "Fixed"
437 | msgstr "固定"
438 |
439 | #: Settings.ui.h:76
440 | msgid "Dynamic"
441 | msgstr "動的"
442 |
443 | #: Settings.ui.h:77
444 | msgid "Opacity"
445 | msgstr "不透明度"
446 |
447 | #: Settings.ui.h:78
448 | msgid "Force straight corner"
449 | msgstr "角を丸めない"
450 |
451 | #: Settings.ui.h:79
452 | msgid "Appearance"
453 | msgstr "外観"
454 |
455 | #: Settings.ui.h:80
456 | msgid "version: "
457 | msgstr "バージョン: "
458 |
459 | #: Settings.ui.h:81
460 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock"
461 | msgstr ""
462 | "Dash をドック化してアクティビティ画面以外でも Dash 操作を可能にします。"
463 |
464 | #: Settings.ui.h:82
465 | msgid "Created by"
466 | msgstr "作者:"
467 |
468 | #: Settings.ui.h:83
469 | msgid "Webpage"
470 | msgstr "ウェブページ"
471 |
472 | #: Settings.ui.h:84
473 | msgid ""
474 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
475 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details."
477 | msgstr ""
478 | "このプログラムに保証は一切ありません。\n"
479 | "詳しくは GNU 一般公衆ライセンス (GPL) バージョン 2 またはそれ以降のバージョン"
481 | "をご覧ください。"
482 |
483 | #: Settings.ui.h:86
484 | msgid "About"
485 | msgstr "情報"
486 |
487 | #: Settings.ui.h:87
488 | msgid "Customize minimum and maximum opacity values"
489 | msgstr "不透明度の最小値と最大値の設定"
490 |
491 | #: Settings.ui.h:88
492 | msgid "Minimum opacity"
493 | msgstr "最小不透明度"
494 |
495 | #: Settings.ui.h:89
496 | msgid "Maximum opacity"
497 | msgstr "最大不透明度"
498 |
499 | #: Settings.ui.h:90
500 | msgid "Number overlay"
501 | msgstr "番号の表示"
502 |
503 | #: Settings.ui.h:91
504 | msgid ""
505 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to "
506 | "the shortcut."
507 | msgstr ""
508 | "ショートカットキーが押されたときに、アイコン上にアプリケーション番号を一時的"
509 | "に表示します。"
510 |
511 | #: Settings.ui.h:92
512 | msgid "Show the dock if it is hidden"
513 | msgstr "ドックが非表示なら一時的に表示"
514 |
515 | #: Settings.ui.h:93
516 | msgid ""
517 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the "
518 | "shortcut."
519 | msgstr ""
520 | "ドックが表示されていない状態のとき、ショーカットキーで一時的にドックを表示し"
521 | "ます。"
522 |
523 | #: Settings.ui.h:94
524 | msgid "Shortcut for the options above"
525 | msgstr "上記設定のためのショートカットキー"
526 |
527 | #: Settings.ui.h:95
528 | msgid "Syntax: , , , "
529 | msgstr "表記法: , , , "
530 |
531 | #: Settings.ui.h:96
532 | msgid "Hide timeout (s)"
533 | msgstr "非表示までのタイムアウト (秒)"
534 |
535 | #: Settings.ui.h:97
536 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge."
537 | msgstr ""
538 | "ドックを表示したいとき、ポインターを画面端に移動するとドックが表示されます。"
539 |
540 | #: Settings.ui.h:98
541 | msgid "Autohide"
542 | msgstr "オンデマンド表示"
543 |
544 | #: Settings.ui.h:99
545 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock"
546 | msgstr ""
547 | "押し込んで表示 (画面外にポインターを移動するようにマウスを動かして表示)"
548 |
549 | #: Settings.ui.h:100
550 | msgid "Enable in fullscreen mode"
551 | msgstr "フルスクリーンモード時でも表示"
552 |
553 | #: Settings.ui.h:101
554 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows."
555 | msgstr ""
556 | "ドックを常に表示しますが、アプリケーションウィンドウと重なるときは表示しませ"
557 | "ん。"
558 |
559 | #: Settings.ui.h:102
560 | msgid "Dodge windows"
561 | msgstr "ウィンドウ重なり防止"
562 |
563 | #: Settings.ui.h:103
564 | msgid "All windows"
565 | msgstr "すべてのウィンドウが対象"
566 |
567 | #: Settings.ui.h:104
568 | msgid "Only focused application's windows"
569 | msgstr "フォーカスされたアプリケーションのウィンドウが対象"
570 |
571 | #: Settings.ui.h:105
572 | msgid "Only maximized windows"
573 | msgstr "最大化されたウィンドウが対象"
574 |
575 | #: Settings.ui.h:106
576 | msgid "Animation duration (s)"
577 | msgstr "アニメーション表示時間 (秒)"
578 |
579 | #: Settings.ui.h:107
580 | msgid "Show timeout (s)"
581 | msgstr "表示までのタイムアウト (秒)"
582 |
583 | #: Settings.ui.h:108
584 | msgid "Pressure threshold"
585 | msgstr "押し込み量 (ピクセル)"
586 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/nb.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Norwegian Bokmål translation for Floating Dock.
2 | # Copyright (C) 2018 Michele
3 | # This file is distributed under the same license as the dash-to-dock package.
4 | # Harald H. , 2018.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: Dash-to-Dock\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2018-02-28 09:47+0100\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2018-03-02 11:02+0100\n"
12 | "Language-Team: \n"
13 | "MIME-Version: 1.0\n"
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 | "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
17 | "Last-Translator: Harald H. \n"
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 | "Language: nb\n"
20 |
21 | #: prefs.js:131
22 | msgid "Primary monitor"
23 | msgstr "Primærskjerm"
24 |
25 | #: prefs.js:140 prefs.js:147
26 | msgid "Secondary monitor "
27 | msgstr "Sekundærskjerm"
28 |
29 | #: prefs.js:172 Settings.ui.h:26
30 | msgid "Right"
31 | msgstr "Høyre"
32 |
33 | #: prefs.js:173 Settings.ui.h:23
34 | msgid "Left"
35 | msgstr "Venstre"
36 |
37 | #: prefs.js:223
38 | msgid "Intelligent autohide customization"
39 | msgstr "Tilpass intelligent autoskjul"
40 |
41 | #: prefs.js:230 prefs.js:415 prefs.js:472
42 | msgid "Reset to defaults"
43 | msgstr "Tilbakestill til standard"
44 |
45 | #: prefs.js:408
46 | msgid "Show dock and application numbers"
47 | msgstr "Vis dokk og programnumre"
48 |
49 | #: prefs.js:465
50 | msgid "Customize middle-click behavior"
51 | msgstr "Tilpass oppførsel for mellomklikk"
52 |
53 | #: prefs.js:548
54 | msgid "Customize running indicators"
55 | msgstr "Tilpass kjørende indikatorer"
56 |
57 | #: prefs.js:662
58 | #: Settings.ui.h:70
59 | msgid "Customize opacity"
60 | msgstr "Tilpass gjennomsiktighet"
61 |
62 | #: appIcons.js:763
63 | msgid "All Windows"
64 | msgstr "Alle vinduer"
65 |
66 | #. Translators: %s is "Settings", which is automatically translated. You
67 | #. can also translate the full message if this fits better your language.
68 | #: appIcons.js:1069
69 | #, javascript-format
70 | msgid "Floating Dock %s"
71 | msgstr "Floating Dock %s"
72 |
73 | #: Settings.ui.h:1
74 | msgid ""
75 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
76 | "application."
77 | msgstr ""
78 | "Når satt til minimer vil dobbeltklikking minimere alle åpne instanser av "
79 | "programmet."
80 |
81 | #: Settings.ui.h:2
82 | msgid "Shift+Click action"
83 | msgstr "Handling for Shift + klikk"
84 |
85 | #: Settings.ui.h:3
86 | msgid "Raise window"
87 | msgstr "Fremhev vindu"
88 |
89 | #: Settings.ui.h:4
90 | msgid "Minimize window"
91 | msgstr "Minimer vindu"
92 |
93 | #: Settings.ui.h:5
94 | msgid "Launch new instance"
95 | msgstr "Åpne ny instans"
96 |
97 | #: Settings.ui.h:6
98 | msgid "Cycle through windows"
99 | msgstr "Veksle mellom vinduer"
100 |
101 | #: Settings.ui.h:7
102 | msgid "Minimize or overview"
103 | msgstr "Minimer eller oversikt"
104 |
105 | #: Settings.ui.h:8
106 | msgid "Show window previews"
107 | msgstr "Vis forhåndsvisning"
108 |
109 | #: Settings.ui.h:9
110 | msgid "Quit"
111 | msgstr "Avslutt"
112 |
113 | #: Settings.ui.h:10
114 | msgid "Behavior for Middle-Click."
115 | msgstr "Oppførsel for mellomklikk."
116 |
117 | #: Settings.ui.h:11
118 | msgid "Middle-Click action"
119 | msgstr "Mellomklikk"
120 |
121 | #: Settings.ui.h:12
122 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
123 | msgstr "Oppførsel for Shift + mellomklikk."
124 |
125 | #: Settings.ui.h:13
126 | msgid "Shift+Middle-Click action"
127 | msgstr "Shift + mellomklikk"
128 |
129 | #: Settings.ui.h:14
130 | msgid "Enable Unity7 like glossy backlit items"
131 | msgstr "Aktiver Unity7-lignende bakgrunnsglans"
132 |
133 | #: Settings.ui.h:15
134 | msgid "Use dominant color"
135 | msgstr "Bruk dominerende farge"
136 |
137 | #: Settings.ui.h:16
138 | msgid "Customize indicator style"
139 | msgstr "Tilpass indikatorstil"
140 |
141 | #: Settings.ui.h:17
142 | msgid "Color"
143 | msgstr "Farge"
144 |
145 | #: Settings.ui.h:18
146 | msgid "Border color"
147 | msgstr "Kantfarge"
148 |
149 | #: Settings.ui.h:19
150 | msgid "Border width"
151 | msgstr "Kantbredde"
152 |
153 | #: Settings.ui.h:20
154 | msgid "Show the dock on"
155 | msgstr "Vis dokken på"
156 |
157 | #: Settings.ui.h:21
158 | msgid "Show on all monitors."
159 | msgstr "Vis på alle skjermer."
160 |
161 | #: Settings.ui.h:22
162 | msgid "Position on screen"
163 | msgstr "Skjermposisjon"
164 |
165 | #: Settings.ui.h:24
166 | msgid "Bottom"
167 | msgstr "Bunn"
168 |
169 | #: Settings.ui.h:25
170 | msgid "Top"
171 | msgstr "Topp"
172 |
173 | #: Settings.ui.h:27
174 | msgid ""
175 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More "
176 | "refined settings are available."
177 | msgstr ""
178 | "Skjul dokken når den forstyrrer et aktivt programvindu. Flere innstillinger "
179 | "er tilgjengelig."
180 |
181 | #: Settings.ui.h:28
182 | msgid "Intelligent autohide"
183 | msgstr "Intelligent autoskjul"
184 |
185 | #: Settings.ui.h:29
186 | msgid "Dock size limit"
187 | msgstr "Maks dokkstørrelse"
188 |
189 | #: Settings.ui.h:30
190 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge"
191 | msgstr "Panelmodus: strekker seg til skjermkanten"
192 |
193 | #: Settings.ui.h:31
194 | msgid "Icon size limit"
195 | msgstr "Ikonstørrelse"
196 |
197 | #: Settings.ui.h:32
198 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons"
199 | msgstr "Fast ikonstørrelse: rull for vise andre ikoner"
200 |
201 | #: Settings.ui.h:33
202 | msgid "Position and size"
203 | msgstr "Posisjon og størrelse"
204 |
205 | #: Settings.ui.h:34
206 | msgid "Show favorite applications"
207 | msgstr "Vis favorittprogrammer"
208 |
209 | #: Settings.ui.h:35
210 | msgid "Show running applications"
211 | msgstr "Vis kjørende programmer"
212 |
213 | #: Settings.ui.h:36
214 | msgid "Isolate workspaces."
215 | msgstr "Isoler arbeidsområder."
216 |
217 | #: Settings.ui.h:37
218 | msgid "Isolate monitors."
219 | msgstr "Isoler skjermer."
220 |
221 | #: Settings.ui.h:38
222 | msgid "Show open windows previews."
223 | msgstr "Vis forhåndsvisning av åpne vinduer."
224 |
225 | #: Settings.ui.h:39
226 | msgid ""
227 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the "
228 | "extension website."
229 | msgstr ""
230 | "Om deaktivert er disse innstillingene tilgjengelig i gnome-tweak-tool eller "
231 | "på nettsiden for utvidelser."
232 |
233 | #: Settings.ui.h:40
234 | msgid "Show Applications icon"
235 | msgstr "Vis programmer ikon"
236 |
237 | #: Settings.ui.h:41
238 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock."
239 | msgstr "Flytt programmer-knappen til starten av dokken."
240 |
241 | #: Settings.ui.h:42
242 | msgid "Animate Show Applications."
243 | msgstr "Animere Vis programmer."
244 |
245 | #: Settings.ui.h:43
246 | msgid "Launchers"
247 | msgstr "Utløsere"
248 |
249 | #: Settings.ui.h:44
250 | msgid ""
251 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
252 | "together with Shift and Ctrl."
253 | msgstr ""
254 | "Bruk Super+(0-9) som snarvei for å aktivere apper. Den kan også brukes i "
255 | "kombinasjon med Shift og Ctrl."
256 |
257 | #: Settings.ui.h:45
258 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps"
259 | msgstr "Bruk tastatursnarveier for å åpne apper"
260 |
261 | #: Settings.ui.h:46
262 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
263 | msgstr "Oppførsel når du klikker på ikonet for et åpent program."
264 |
265 | #: Settings.ui.h:47
266 | msgid "Click action"
267 | msgstr "Klikkhandling"
268 |
269 | #: Settings.ui.h:48
270 | msgid "Minimize"
271 | msgstr "Minimer"
272 |
273 | #: Settings.ui.h:49
274 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application."
275 | msgstr "Oppførsel ved rulling over et programikon."
276 |
277 | #: Settings.ui.h:50
278 | msgid "Scroll action"
279 | msgstr "Rullehandling"
280 |
281 | #: Settings.ui.h:51
282 | msgid "Do nothing"
283 | msgstr "Ikke gjør noe"
284 |
285 | #: Settings.ui.h:52
286 | msgid "Switch workspace"
287 | msgstr "Bytt arbeidsområde"
288 |
289 | #: Settings.ui.h:53
290 | msgid "Behavior"
291 | msgstr "Oppførsel"
292 |
293 | #: Settings.ui.h:54
294 | msgid ""
295 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. "
296 | "Alternatively, specific options can be enabled below."
297 | msgstr ""
298 | "Enkelte tilpasninger som forsøker å integrere dokken med det standard GNOME-"
299 | "temaet. Alternativt kan bestemte valg aktiveres nedenfor."
300 |
301 | #: Settings.ui.h:55
302 | msgid "Use built-in theme"
303 | msgstr "Bruk innebygget tema"
304 |
305 | #: Settings.ui.h:56
306 | msgid "Save space reducing padding and border radius."
307 | msgstr "Spar plass ved å redusere utfylling og kant-radius."
308 |
309 | #: Settings.ui.h:57
310 | msgid "Shrink the dash"
311 | msgstr "Krymp dash"
312 |
313 | #: Settings.ui.h:58
314 | msgid "Customize windows counter indicators"
315 | msgstr "Tilpass vinduenes nummer-indikatorer"
316 |
317 | #: Settings.ui.h:59
318 | msgid "Default"
319 | msgstr "Standard"
320 |
321 | #: Settings.ui.h:60
322 | msgid "Dots"
323 | msgstr "Prikker"
324 |
325 | #: Settings.ui.h:61
326 | msgid "Squares"
327 | msgstr "Firkanter"
328 |
329 | #: Settings.ui.h:62
330 | msgid "Dashes"
331 | msgstr "Streker"
332 |
333 | #: Settings.ui.h:63
334 | msgid "Segmented"
335 | msgstr "Segmentert"
336 |
337 | #: Settings.ui.h:64
338 | msgid "Solid"
339 | msgstr "Solid"
340 |
341 | #: Settings.ui.h:65
342 | msgid "Ciliora"
343 | msgstr "Ciliora"
344 |
345 | #: Settings.ui.h:66
346 | msgid "Metro"
347 | msgstr "Metro"
348 |
349 | #: Settings.ui.h:67
350 | msgid "Set the background color for the dash."
351 | msgstr "Avgjør bakgrunnsfargen."
352 |
353 | #: Settings.ui.h:68
354 | msgid "Customize the dash color"
355 | msgstr "Tilpass fargen"
356 |
357 | #: Settings.ui.h:69
358 | msgid "Tune the dash background opacity."
359 | msgstr "Justere bakgrunnens gjennomsiktighet."
360 |
361 | #: Settings.ui.h:71
362 | msgid "Fixed"
363 | msgstr "Fast"
364 |
365 | #: Settings.ui.h:72
366 | msgid "Adaptive"
367 | msgstr "Adaptiv"
368 |
369 | #: Settings.ui.h:73
370 | msgid "Dynamic"
371 | msgstr "Dynamisk"
372 |
373 | #: Settings.ui.h:74
374 | msgid "Opacity"
375 | msgstr "Gjennomsiktighet"
376 |
377 | #: Settings.ui.h:75
378 | msgid "Force straight corner\n"
379 | msgstr "Tving rette hjørner\n"
380 |
381 | #: Settings.ui.h:77
382 | msgid "Appearance"
383 | msgstr "Utseende"
384 |
385 | #: Settings.ui.h:78
386 | msgid "version: "
387 | msgstr "versjon: "
388 |
389 | #: Settings.ui.h:79
390 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock"
391 | msgstr "Flytter dash ut av oversikten og omformer den til en dokk"
392 |
393 | #: Settings.ui.h:80
394 | msgid "Created by"
395 | msgstr "Laget av"
396 |
397 | #: Settings.ui.h:81
398 | msgid "Webpage"
399 | msgstr "Nettside"
400 |
401 | #: Settings.ui.h:82
402 | msgid ""
403 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
404 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details."
406 | msgstr ""
407 | "Dette programmet leveres med ABSOLUTT INGEN GARANTI.\n"
408 | "Se GNU "
409 | "General Public License, versjon 2 eller senere for detaljer."
410 |
411 | #: Settings.ui.h:84
412 | msgid "About"
413 | msgstr "Om"
414 |
415 | #: Settings.ui.h:85
416 | msgid "Customize minimum and maximum opacity values"
417 | msgstr "Tilpass verdier for minimum og maks gjennomsiktighet"
418 |
419 | #: Settings.ui.h:86
420 | msgid "Minimum opacity"
421 | msgstr "Minimum gjennomsiktighet"
422 |
423 | #: Settings.ui.h:87
424 | msgid "Maximum opacity"
425 | msgstr "Maksimum gjennomsiktighet"
426 |
427 | #: Settings.ui.h:88
428 | msgid "Number overlay"
429 | msgstr "Nummerert overlag"
430 |
431 | #: Settings.ui.h:89
432 | msgid ""
433 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to "
434 | "the shortcut."
435 | msgstr "Midlertidig vis programnummer over ikoner, som svarer til snarveien."
436 |
437 | #: Settings.ui.h:90
438 | msgid "Show the dock if it is hidden"
439 | msgstr "Vis dokken om den er skjult"
440 |
441 | #: Settings.ui.h:91
442 | msgid ""
443 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the "
444 | "shortcut."
445 | msgstr ""
446 | "Om autoskjul er i bruk vil dokken vises en kort stund når snarveien utløses."
447 |
448 | #: Settings.ui.h:92
449 | msgid "Shortcut for the options above"
450 | msgstr "Snarvei for valgene ovenfor"
451 |
452 | #: Settings.ui.h:93
453 | msgid "Syntax: , , , "
454 | msgstr "Syntaks: , , , "
455 |
456 | #: Settings.ui.h:94
457 | msgid "Hide timeout (s)"
458 | msgstr "Skjuleperiode (s)"
459 |
460 | #: Settings.ui.h:95
461 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge."
462 | msgstr "Vis dokken når musepekeren holdes langs skjermkanten."
463 |
464 | #: Settings.ui.h:96
465 | msgid "Autohide"
466 | msgstr "Autoskjul"
467 |
468 | #: Settings.ui.h:97
469 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock"
470 | msgstr "Dytt for å vise: krev et økt trykk for å vise dokken"
471 |
472 | #: Settings.ui.h:98
473 | msgid "Enable in fullscreen mode"
474 | msgstr "Aktiver i fullskjermmodus"
475 |
476 | #: Settings.ui.h:99
477 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows."
478 | msgstr "Vis dokken når den ikke forstyrrer programvinduer."
479 |
480 | #: Settings.ui.h:100
481 | msgid "Dodge windows"
482 | msgstr "Smett unna vinduer"
483 |
484 | #: Settings.ui.h:101
485 | msgid "All windows"
486 | msgstr "Alle vinduer"
487 |
488 | #: Settings.ui.h:102
489 | msgid "Only focused application's windows"
490 | msgstr "Kun fokuserte programvinduer"
491 |
492 | #: Settings.ui.h:103
493 | msgid "Only maximized windows"
494 | msgstr "Kun maksimerte programvinduer"
495 |
496 | #: Settings.ui.h:104
497 | msgid "Animation duration (s)"
498 | msgstr "Animasjonsvarighet (s)"
499 |
500 | #: Settings.ui.h:105
501 | msgid "Show timeout (s)"
502 | msgstr "Visningslengde (s)"
503 |
504 | #: Settings.ui.h:106
505 | msgid "Pressure threshold"
506 | msgstr "Trykkterskel"
507 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/pt.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 | # Carlos Alberto Junior Spohr Poletto , 2012.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: Floating Dock\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2019-03-06 01:57-0600\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2019-03-06 03:55-0600\n"
12 | "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n"
13 | "Language-Team: Carlos Alberto Junior Spohr Poletto \n"
14 | "Language: pt\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
19 |
20 | #: prefs.js:264
21 | msgid "Primary monitor"
22 | msgstr "Monitor primário"
23 |
24 | #: prefs.js:273 prefs.js:280
25 | msgid "Secondary monitor "
26 | msgstr "Monitor secundário "
27 |
28 | #: prefs.js:305 Settings.ui.h:28
29 | msgid "Right"
30 | msgstr "Direita"
31 |
32 | #: prefs.js:306 Settings.ui.h:25
33 | msgid "Left"
34 | msgstr "Esquerda"
35 |
36 | #: prefs.js:356
37 | msgid "Intelligent autohide customization"
38 | msgstr "Personalização do auto-hide inteligente"
39 |
40 | #: prefs.js:363 prefs.js:548 prefs.js:604
41 | msgid "Reset to defaults"
42 | msgstr "Repor padrão"
43 |
44 | #: prefs.js:541
45 | msgid "Show dock and application numbers"
46 | msgstr "Mostrar números das docks e aplicações"
47 |
48 | #: prefs.js:597
49 | msgid "Customize middle-click behavior"
50 | msgstr "Personalizar comportamento do clique do meio"
51 |
52 | #: prefs.js:680
53 | msgid "Customize running indicators"
54 | msgstr "Personalizar indicadores de execução"
55 |
56 | #: prefs.js:792
57 | #: Settings.ui.h:72
58 | msgid "Customize opacity"
59 | msgstr "Personalizar opacidade"
60 |
61 | #: appIcons.js:790
62 | msgid "All Windows"
63 | msgstr "Todas as janelas"
64 |
65 | #. Translators: %s is "Settings", which is automatically translated. You
66 | #. can also translate the full message if this fits better your language.
67 | #: appIcons.js:1092
68 | #, javascript-format
69 | msgid "Floating Dock %s"
70 | msgstr "%s do Floating Dock"
71 |
72 | #: Settings.ui.h:1
73 | msgid ""
74 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
75 | "application."
76 | msgstr ""
77 | "Quando definido para minimizar, duplo clique minimiza todas as janelas da "
78 | "aplicação."
79 |
80 | #: Settings.ui.h:2
81 | msgid "Shift+Click action"
82 | msgstr "Ação de Shift+Clique"
83 |
84 | #: Settings.ui.h:3
85 | msgid "Raise window"
86 | msgstr "Levantar janela"
87 |
88 | #: Settings.ui.h:4
89 | msgid "Minimize window"
90 | msgstr "Minimizar janela"
91 |
92 | #: Settings.ui.h:5
93 | msgid "Launch new instance"
94 | msgstr "Abrir nova janela"
95 |
96 | #: Settings.ui.h:6
97 | msgid "Cycle through windows"
98 | msgstr "Percorrer janelas"
99 |
100 | #: Settings.ui.h:7
101 | msgid "Minimize or overview"
102 | msgstr "Minimizar ou antever"
103 |
104 | #: Settings.ui.h:8
105 | msgid "Show window previews"
106 | msgstr "Mostrar antevisão das janelas abertas"
107 |
108 | #: Settings.ui.h:9
109 | msgid "Minimize or show previews"
110 | msgstr "Minimizar ou antever"
111 |
112 | #: Settings.ui.h:10
113 | msgid "Focus or show previews"
114 | msgstr "Focar ou antever"
115 |
116 | #: Settings.ui.h:11
117 | msgid "Quit"
118 | msgstr "Sair"
119 |
120 | #: Settings.ui.h:12
121 | msgid "Behavior for Middle-Click."
122 | msgstr "Comportamento do clique do meio."
123 |
124 | #: Settings.ui.h:13
125 | msgid "Middle-Click action"
126 | msgstr "Ação do clique do meio"
127 |
128 | #: Settings.ui.h:14
129 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
130 | msgstr "Comportamento do Shift+Clique do meio."
131 |
132 | #: Settings.ui.h:15
133 | msgid "Shift+Middle-Click action"
134 | msgstr "Ação do Shift+Clique do meio"
135 |
136 | #: Settings.ui.h:16
137 | msgid "Enable Unity7 like glossy backlit items"
138 | msgstr "Usar efeito polido no fundo (estilo Unity7)"
139 |
140 | #: Settings.ui.h:17
141 | msgid "Use dominant color"
142 | msgstr "Usar cor dominante"
143 |
144 | #: Settings.ui.h:18
145 | msgid "Customize indicator style"
146 | msgstr "Personalizar indicadores"
147 |
148 | #: Settings.ui.h:19
149 | msgid "Color"
150 | msgstr "Cor"
151 |
152 | #: Settings.ui.h:20
153 | msgid "Border color"
154 | msgstr "Cor da borda"
155 |
156 | #: Settings.ui.h:21
157 | msgid "Border width"
158 | msgstr "Largura da borda"
159 |
160 | #: Settings.ui.h:22
161 | msgid "Show the dock on"
162 | msgstr "Mostrar a dock em"
163 |
164 | #: Settings.ui.h:23
165 | msgid "Show on all monitors."
166 | msgstr "Mostrar em todos os monitores."
167 |
168 | #: Settings.ui.h:24
169 | msgid "Position on screen"
170 | msgstr "Posição no ecrã"
171 |
172 | #: Settings.ui.h:26
173 | msgid "Bottom"
174 | msgstr "Em baixo"
175 |
176 | #: Settings.ui.h:27
177 | msgid "Top"
178 | msgstr "Em cima"
179 |
180 | #: Settings.ui.h:29
181 | msgid ""
182 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More "
183 | "refined settings are available."
184 | msgstr ""
185 | "Esconder a dock quando obstrói uma janela da aplicação atual. Estão "
186 | "disponíveis opções mais detalhadas."
187 |
188 | #: Settings.ui.h:30
189 | msgid "Intelligent autohide"
190 | msgstr "Ocultação inteligente"
191 |
192 | #: Settings.ui.h:31
193 | msgid "Dock size limit"
194 | msgstr "Limite do tamanho da dock"
195 |
196 | #: Settings.ui.h:32
197 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge"
198 | msgstr "Modo Painel: expandir até ao limite do ecrã"
199 |
200 | #: Settings.ui.h:33
201 | msgid "Icon size limit"
202 | msgstr "Limite do tamanho dos ícones"
203 |
204 | #: Settings.ui.h:34
205 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons"
206 | msgstr "Tamanho fixo dos ícones: scroll para revelar outros ícones"
207 |
208 | #: Settings.ui.h:35
209 | msgid "Position and size"
210 | msgstr "Posição e dimensão"
211 |
212 | #: Settings.ui.h:36
213 | msgid "Show favorite applications"
214 | msgstr "Mostrar aplicações favoritas"
215 |
216 | #: Settings.ui.h:37
217 | msgid "Show running applications"
218 | msgstr "Mostrar aplicações em execução"
219 |
220 | #: Settings.ui.h:38
221 | msgid "Isolate workspaces."
222 | msgstr "Isolar áreas de trabalho."
223 |
224 | #: Settings.ui.h:39
225 | msgid "Isolate monitors."
226 | msgstr "Isolar monitores."
227 |
228 | #: Settings.ui.h:40
229 | msgid "Show open windows previews."
230 | msgstr "Mostrar antevisão das janelas abertas."
231 |
232 | #: Settings.ui.h:41
233 | msgid ""
234 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the "
235 | "extension website."
236 | msgstr ""
237 | "Se desativadas, estas opções estão acessíveis através do gnome-tweak-tool ou "
238 | "no site das extensões."
239 |
240 | #: Settings.ui.h:42
241 | msgid "Show Applications icon"
242 | msgstr "Mostrar ícone das Aplicações"
243 |
244 | #: Settings.ui.h:43
245 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock."
246 | msgstr "Mover o botão das aplicações para o início da dock."
247 |
248 | #: Settings.ui.h:44
249 | msgid "Animate Show Applications."
250 | msgstr "Animar Mostrar aplicações."
251 |
252 | #: Settings.ui.h:45
253 | msgid "Launchers"
254 | msgstr "Lançadores"
255 |
256 | #: Settings.ui.h:46
257 | msgid ""
258 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
259 | "together with Shift and Ctrl."
260 | msgstr ""
261 | "Usar Super+(0-9) como atalhos para as aplicações. Também pode ser usado com "
262 | "Shift e Ctrl."
263 |
264 | #: Settings.ui.h:47
265 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps"
266 | msgstr "Usar atalhos de teclado para aplicações"
267 |
268 | #: Settings.ui.h:48
269 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
270 | msgstr "Comportamento do clique no ícone de uma aplicação em execução."
271 |
272 | #: Settings.ui.h:49
273 | msgid "Click action"
274 | msgstr "Ação do clique"
275 |
276 | #: Settings.ui.h:50
277 | msgid "Minimize"
278 | msgstr "Minimizar"
279 |
280 | #: Settings.ui.h:51
281 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application."
282 | msgstr "Comportamento do scroll no ícone de uma aplicação."
283 |
284 | #: Settings.ui.h:52
285 | msgid "Scroll action"
286 | msgstr "Ação do scroll"
287 |
288 | #: Settings.ui.h:53
289 | msgid "Do nothing"
290 | msgstr "Não fazer nada"
291 |
292 | #: Settings.ui.h:54
293 | msgid "Switch workspace"
294 | msgstr "Alternar espaço de trabalho"
295 |
296 | #: Settings.ui.h:55
297 | msgid "Behavior"
298 | msgstr "Comportamento"
299 |
300 | #: Settings.ui.h:56
301 | msgid ""
302 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. "
303 | "Alternatively, specific options can be enabled below."
304 | msgstr ""
305 | "Menos opções visando a integração da doca com o tema padrão do GNOME. "
306 | "Alternativamente, opções mais detalhadas podem ser ativadas abaixo."
307 |
308 | #: Settings.ui.h:57
309 | msgid "Use built-in theme"
310 | msgstr "Usar tema embutido"
311 |
312 | #: Settings.ui.h:58
313 | msgid "Save space reducing padding and border radius."
314 | msgstr "Poupar espaço reduzindo o preenchimento e as bordas."
315 |
316 | #: Settings.ui.h:59
317 | msgid "Shrink the dash"
318 | msgstr "Encolher a dock"
319 |
320 | #: Settings.ui.h:60
321 | msgid "Customize windows counter indicators"
322 | msgstr "Mostrar indicador com contagem de janelas"
323 |
324 | #: Settings.ui.h:61
325 | msgid "Default"
326 | msgstr "Padrão"
327 |
328 | #: Settings.ui.h:62
329 | msgid "Dots"
330 | msgstr "Pontos"
331 |
332 | #: Settings.ui.h:63
333 | msgid "Squares"
334 | msgstr "Quadrados"
335 |
336 | #: Settings.ui.h:64
337 | msgid "Dashes"
338 | msgstr "Linhas"
339 |
340 | #: Settings.ui.h:65
341 | msgid "Segmented"
342 | msgstr "Segmentado"
343 |
344 | #: Settings.ui.h:66
345 | msgid "Solid"
346 | msgstr "Sólido"
347 |
348 | #: Settings.ui.h:67
349 | msgid "Ciliora"
350 | msgstr "Ciliora"
351 |
352 | #: Settings.ui.h:68
353 | msgid "Metro"
354 | msgstr "Metro"
355 |
356 | #: Settings.ui.h:69
357 | msgid "Set the background color for the dash."
358 | msgstr "Definir a cor de fundo do painel."
359 |
360 | #: Settings.ui.h:70
361 | msgid "Customize the dash color"
362 | msgstr "Personalizar cor do painel"
363 |
364 | #: Settings.ui.h:71
365 | msgid "Tune the dash background opacity."
366 | msgstr "Afinar a cor de fundo do painel."
367 |
368 | #: Settings.ui.h:73
369 | msgid "Fixed"
370 | msgstr "Fixo"
371 |
372 | #: Settings.ui.h:74
373 | msgid "Dynamic"
374 | msgstr "Dinâmico"
375 |
376 | #: Settings.ui.h:75
377 | msgid "Opacity"
378 | msgstr "Opacidade"
379 |
380 | #: Settings.ui.h:76
381 | msgid "Force straight corner\n"
382 | msgstr "Forçar cantos retos\n"
383 |
384 | #: Settings.ui.h:78
385 | msgid "Appearance"
386 | msgstr "Aparência"
387 |
388 | #: Settings.ui.h:79
389 | msgid "version: "
390 | msgstr "versão: "
391 |
392 | #: Settings.ui.h:80
393 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock"
394 | msgstr "Retira o painel da vista de Atividades, tornando-o numa dock"
395 |
396 | #: Settings.ui.h:81
397 | msgid "Created by"
398 | msgstr "Criado por"
399 |
400 | #: Settings.ui.h:82
401 | msgid "Webpage"
402 | msgstr "Página web"
403 |
404 | #: Settings.ui.h:83
405 | msgid ""
406 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
407 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details."
409 | msgstr ""
410 |
411 | #: Settings.ui.h:85
412 | msgid "About"
413 | msgstr "Sobre"
414 |
415 | #: Settings.ui.h:86
416 | msgid "Customize minimum and maximum opacity values"
417 | msgstr "Personalizar valor mínimo e máximo da opacidade"
418 |
419 | #: Settings.ui.h:87
420 | msgid "Minimum opacity"
421 | msgstr "Opacidade mínima"
422 |
423 | #: Settings.ui.h:88
424 | msgid "Maximum opacity"
425 | msgstr "Opacidade máxima"
426 |
427 | #: Settings.ui.h:89
428 | msgid "Number overlay"
429 | msgstr "Números sobrepostos"
430 |
431 | #: Settings.ui.h:90
432 | msgid ""
433 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to "
434 | "the shortcut."
435 | msgstr ""
436 | "Mostrar temporariamente o número das aplicações sobre os ícones, "
437 | "correspondendo os atalhos."
438 |
439 | #: Settings.ui.h:91
440 | msgid "Show the dock if it is hidden"
441 | msgstr "Mostrar a dock se estiver escondida"
442 |
443 | #: Settings.ui.h:92
444 | msgid ""
445 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the "
446 | "shortcut."
447 | msgstr ""
448 | "Se o auto-hide estiver ativo, a dock aparecerá temporariamente ao utilizar o "
449 | "atalho."
450 |
451 | #: Settings.ui.h:93
452 | msgid "Shortcut for the options above"
453 | msgstr "Atalho para as opções acima"
454 |
455 | #: Settings.ui.h:94
456 | msgid "Syntax: , , , "
457 | msgstr "Síntaxe: , , , "
458 |
459 | #: Settings.ui.h:95
460 | msgid "Hide timeout (s)"
461 | msgstr "Tempo limite para esconder (s)"
462 |
463 | #: Settings.ui.h:96
464 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge."
465 | msgstr "Mostrar a dock ao passar o rato na borda do ecrã."
466 |
467 | #: Settings.ui.h:97
468 | msgid "Autohide"
469 | msgstr "Ocultação inteligente"
470 |
471 | #: Settings.ui.h:98
472 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock"
473 | msgstr "Pressionar para mostrar: requerer pressão para mostrar a doca"
474 |
475 | #: Settings.ui.h:99
476 | msgid "Enable in fullscreen mode"
477 | msgstr "Ativar no modo de ecrã inteiro"
478 |
479 | #: Settings.ui.h:100
480 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows."
481 | msgstr "Mostrar a dock quando esta não obstrui as janelas."
482 |
483 | #: Settings.ui.h:101
484 | msgid "Dodge windows"
485 | msgstr "Esquivar as janelas"
486 |
487 | #: Settings.ui.h:102
488 | msgid "All windows"
489 | msgstr "Todas as janelas"
490 |
491 | #: Settings.ui.h:103
492 | msgid "Only focused application's windows"
493 | msgstr "Apenas janelas da aplicação focada"
494 |
495 | #: Settings.ui.h:104
496 | msgid "Only maximized windows"
497 | msgstr "Apenas janelas maximizadas"
498 |
499 | #: Settings.ui.h:105
500 | msgid "Animation duration (s)"
501 | msgstr "Tempo da animação (s)"
502 |
503 | #: Settings.ui.h:106
504 | msgid "Show timeout (s)"
505 | msgstr "Mostrar tempo limite (s)"
506 |
507 | #: Settings.ui.h:107
508 | msgid "Pressure threshold"
509 | msgstr "Limite de pressão"
510 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/sk.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Slovak translation of dash-to-dock.
2 | # Copyright (C) 2016 Dušan Kazik
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 | # Dušan Kazik , 2015, 2016.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: \n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:35+0100\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2016-07-15 12:48+0200\n"
12 | "Last-Translator: Dušan Kazik \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: sk\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 |
21 | #: prefs.js:113
22 | msgid "Primary monitor"
23 | msgstr "Hlavnom monitore"
24 |
25 | #: prefs.js:122 prefs.js:129
26 | msgid "Secondary monitor "
27 | msgstr "Vedľajšom monitore"
28 |
29 | #: prefs.js:154 Settings.ui.h:29
30 | msgid "Right"
31 | msgstr "Vpravo"
32 |
33 | #: prefs.js:155 Settings.ui.h:26
34 | msgid "Left"
35 | msgstr "Vľavo"
36 |
37 | #: prefs.js:205
38 | msgid "Intelligent autohide customization"
39 | msgstr "Prispôsobenie inteligentného automatického skrývania"
40 |
41 | #: prefs.js:212 prefs.js:393 prefs.js:450
42 | msgid "Reset to defaults"
43 | msgstr "Obnoviť pôvodné"
44 |
45 | #: prefs.js:386
46 | #, fuzzy
47 | msgid "Show dock and application numbers"
48 | msgstr "Zobraziť spustené aplikácie"
49 |
50 | #: prefs.js:443
51 | #, fuzzy
52 | msgid "Customize middle-click behavior"
53 | msgstr "Prispôsobenie štýlu indikátorov"
54 |
55 | #: prefs.js:514
56 | msgid "Customize running indicators"
57 | msgstr "Prispôsobenie "
58 |
59 | #: appIcons.js:804
60 | msgid "All Windows"
61 | msgstr "Všetky okná"
62 |
63 | #: Settings.ui.h:1
64 | msgid "Customize indicator style"
65 | msgstr "Prispôsobenie štýlu indikátorov"
66 |
67 | #: Settings.ui.h:2
68 | msgid "Color"
69 | msgstr "Farba"
70 |
71 | #: Settings.ui.h:3
72 | msgid "Border color"
73 | msgstr "Farba okraja"
74 |
75 | #: Settings.ui.h:4
76 | msgid "Border width"
77 | msgstr "Šírka okraja"
78 |
79 | #: Settings.ui.h:5
80 | msgid "Number overlay"
81 | msgstr ""
82 |
83 | #: Settings.ui.h:6
84 | msgid ""
85 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to "
86 | "the shortcut."
87 | msgstr ""
88 |
89 | #: Settings.ui.h:7
90 | #, fuzzy
91 | msgid "Show the dock if it is hidden"
92 | msgstr "Zobraziť dok na"
93 |
94 | #: Settings.ui.h:8
95 | msgid ""
96 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the "
97 | "shortcut."
98 | msgstr ""
99 |
100 | #: Settings.ui.h:9
101 | msgid "Shortcut for the options above"
102 | msgstr ""
103 |
104 | #: Settings.ui.h:10
105 | msgid "Syntax: , , , "
106 | msgstr ""
107 |
108 | #: Settings.ui.h:11
109 | msgid "Hide timeout (s)"
110 | msgstr "Časový limit na skrytie (s)"
111 |
112 | #: Settings.ui.h:12
113 | msgid ""
114 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
115 | "application."
116 | msgstr ""
117 | "Keď je nastavené na minimalizovanie, dvojklik minimalizuje všetky okná "
118 | "aplikácie."
119 |
120 | #: Settings.ui.h:13
121 | msgid "Shift+Click action"
122 | msgstr "Akcia Shift+Kliknutie"
123 |
124 | #: Settings.ui.h:14
125 | #, fuzzy
126 | msgid "Raise window"
127 | msgstr "Minimalizovať okno"
128 |
129 | #: Settings.ui.h:15
130 | msgid "Minimize window"
131 | msgstr "Minimalizovať okno"
132 |
133 | #: Settings.ui.h:16
134 | msgid "Launch new instance"
135 | msgstr "Spustiť novú inštanciu"
136 |
137 | #: Settings.ui.h:17
138 | msgid "Cycle through windows"
139 | msgstr "Striedať okná"
140 |
141 | #: Settings.ui.h:18
142 | msgid "Quit"
143 | msgstr ""
144 |
145 | #: Settings.ui.h:19
146 | msgid "Behavior for Middle-Click."
147 | msgstr ""
148 |
149 | #: Settings.ui.h:20
150 | #, fuzzy
151 | msgid "Middle-Click action"
152 | msgstr "Akcia po kliknutí"
153 |
154 | #: Settings.ui.h:21
155 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
156 | msgstr ""
157 |
158 | #: Settings.ui.h:22
159 | #, fuzzy
160 | msgid "Shift+Middle-Click action"
161 | msgstr "Akcia Shift+Kliknutie"
162 |
163 | #: Settings.ui.h:23
164 | msgid "Show the dock on"
165 | msgstr "Zobraziť dok na"
166 |
167 | #: Settings.ui.h:24
168 | #, fuzzy
169 | msgid "Show on all monitors."
170 | msgstr "Vedľajšom monitore"
171 |
172 | #: Settings.ui.h:25
173 | msgid "Position on screen"
174 | msgstr "Pozícia na obrazovke"
175 |
176 | #: Settings.ui.h:27
177 | msgid "Bottom"
178 | msgstr "Na spodku"
179 |
180 | #: Settings.ui.h:28
181 | msgid "Top"
182 | msgstr "Na vrchu"
183 |
184 | #: Settings.ui.h:30
185 | msgid ""
186 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More "
187 | "refined settings are available."
188 | msgstr ""
189 | "Skryť dok, keď zasahuje do okna aktuálnej aplikácie. Sú dostupné "
190 | "podrobnejšie nastavenia."
191 |
192 | #: Settings.ui.h:31
193 | msgid "Intelligent autohide"
194 | msgstr "Inteligentné automatické skrývanie"
195 |
196 | #: Settings.ui.h:32
197 | msgid "Dock size limit"
198 | msgstr "Limit veľkosti doku"
199 |
200 | #: Settings.ui.h:33
201 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge"
202 | msgstr "Režim panelu: roztiahnutie k hranám obrazovky"
203 |
204 | #: Settings.ui.h:34
205 | msgid "Icon size limit"
206 | msgstr "Limit veľkosti ikôn"
207 |
208 | #: Settings.ui.h:35
209 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons"
210 | msgstr "Pevná veľkosť ikôn: rolovaním odhalíte ostatné ikony"
211 |
212 | #: Settings.ui.h:36
213 | msgid "Position and size"
214 | msgstr "Pozícia a veľkosť"
215 |
216 | #: Settings.ui.h:37
217 | msgid "Show favorite applications"
218 | msgstr "Zobraziť obľúbené aplikácie"
219 |
220 | #: Settings.ui.h:38
221 | msgid "Show running applications"
222 | msgstr "Zobraziť spustené aplikácie"
223 |
224 | #: Settings.ui.h:39
225 | msgid "Isolate workspaces."
226 | msgstr "Oddelené pracovné priestory."
227 |
228 | #: Settings.ui.h:40
229 | msgid "Show open windows previews."
230 | msgstr ""
231 |
232 | #: Settings.ui.h:41
233 | #, fuzzy
234 | msgid ""
235 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the "
236 | "extension website."
237 | msgstr ""
238 | "Ak je voľba zakázaná, nastavenia sú dostupné z nástroja na vyladenie "
239 | "nastavení prostredia Gnome alebo webovej stránky rozšírenia."
240 |
241 | #: Settings.ui.h:42
242 | msgid "Show Applications icon"
243 | msgstr "Zobraziť ikonu Aplikácie"
244 |
245 | #: Settings.ui.h:43
246 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock."
247 | msgstr "Premiestni tlačidlo aplikácií na začiatok doku."
248 |
249 | #: Settings.ui.h:44
250 | msgid "Animate Show Applications."
251 | msgstr "Animovať položku Zobraziť aplikácie."
252 |
253 | #: Settings.ui.h:45
254 | msgid "Launchers"
255 | msgstr ""
256 |
257 | #: Settings.ui.h:46
258 | msgid ""
259 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
260 | "together with Shift and Ctrl."
261 | msgstr ""
262 |
263 | #: Settings.ui.h:47
264 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps"
265 | msgstr ""
266 |
267 | #: Settings.ui.h:48
268 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
269 | msgstr "Správanie pri kliknutí na ikonu spustenej aplikácie."
270 |
271 | #: Settings.ui.h:49
272 | msgid "Click action"
273 | msgstr "Akcia po kliknutí"
274 |
275 | #: Settings.ui.h:50
276 | msgid "Minimize"
277 | msgstr "Minimalizovať"
278 |
279 | #: Settings.ui.h:51
280 | #, fuzzy
281 | msgid "Minimize or overview"
282 | msgstr "Minimalizovať okno"
283 |
284 | #: Settings.ui.h:52
285 | #, fuzzy
286 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application."
287 | msgstr "Správanie pri kliknutí na ikonu spustenej aplikácie."
288 |
289 | #: Settings.ui.h:53
290 | #, fuzzy
291 | msgid "Scroll action"
292 | msgstr "Akcia po kliknutí"
293 |
294 | #: Settings.ui.h:54
295 | msgid "Do nothing"
296 | msgstr "Nevykonať nič"
297 |
298 | #: Settings.ui.h:55
299 | #, fuzzy
300 | msgid "Switch workspace"
301 | msgstr "Oddelené pracovné priestory."
302 |
303 | #: Settings.ui.h:56
304 | msgid "Behavior"
305 | msgstr "Správanie"
306 |
307 | #: Settings.ui.h:57
308 | msgid ""
309 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. "
310 | "Alternatively, specific options can be enabled below."
311 | msgstr ""
312 | "Niekoľko úprav na integrovanie doku s predvolenou témou prostredia GNOME. "
313 | "Alternatívne môžu byť povolené špecifické voľby nižšie."
314 |
315 | #: Settings.ui.h:58
316 | msgid "Use built-in theme"
317 | msgstr "Použiť zabudovanú tému"
318 |
319 | #: Settings.ui.h:59
320 | msgid "Save space reducing padding and border radius."
321 | msgstr "Ušetrí miesto zmenšením rádiusu odsadenia a okrajov."
322 |
323 | #: Settings.ui.h:60
324 | msgid "Shrink the dash"
325 | msgstr "Zmenšiť panel"
326 |
327 | #: Settings.ui.h:61
328 | msgid "Show a dot for each windows of the application."
329 | msgstr "Zobrazí bodku za každé okno aplikácie."
330 |
331 | #: Settings.ui.h:62
332 | msgid "Show windows counter indicators"
333 | msgstr "Zobraziť indikátory počítadiel okien"
334 |
335 | #: Settings.ui.h:63
336 | msgid "Set the background color for the dash."
337 | msgstr "Nastaví farbu pozadia panelu."
338 |
339 | #: Settings.ui.h:64
340 | msgid "Customize the dash color"
341 | msgstr "Prispôsobenie farby panelu"
342 |
343 | #: Settings.ui.h:65
344 | msgid "Tune the dash background opacity."
345 | msgstr "Vyladí krytie pozadia panelu."
346 |
347 | #: Settings.ui.h:66
348 | msgid "Customize opacity"
349 | msgstr "Prispôsobenie krytia"
350 |
351 | #: Settings.ui.h:67
352 | msgid "Opacity"
353 | msgstr "Krytie"
354 |
355 | #: Settings.ui.h:68
356 | msgid "Force straight corner\n"
357 | msgstr ""
358 |
359 | #: Settings.ui.h:70
360 | msgid "Appearance"
361 | msgstr "Vzhľad"
362 |
363 | #: Settings.ui.h:71
364 | msgid "version: "
365 | msgstr "Verzia: c"
366 |
367 | #: Settings.ui.h:72
368 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock"
369 | msgstr "Presunie panel z prehľadu transformovaním do doku"
370 |
371 | #: Settings.ui.h:73
372 | msgid "Created by"
373 | msgstr "Vytvoril"
374 |
375 | #: Settings.ui.h:74
376 | msgid "Webpage"
377 | msgstr "Webová stránka"
378 |
379 | #: Settings.ui.h:75
380 | msgid ""
381 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
382 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details."
384 | msgstr ""
385 | "Tento program je ABSOLÚTNE BEZ ZÁRUKY.\n"
386 | "Pre viac podrobností si pozrite Licenciu GNU General Public, verzie 2 alebo novšiu"
388 | "a>."
389 |
390 | #: Settings.ui.h:77
391 | msgid "About"
392 | msgstr "O rozšírení"
393 |
394 | #: Settings.ui.h:78
395 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge."
396 | msgstr "Zobrazí dok prejdením myši na hranu obrazovky."
397 |
398 | #: Settings.ui.h:79
399 | msgid "Autohide"
400 | msgstr "Automatické skrytie"
401 |
402 | #: Settings.ui.h:80
403 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock"
404 | msgstr "Zobraziť stlačením: vyžaduje tlak na zobrazenie doku"
405 |
406 | #: Settings.ui.h:81
407 | msgid "Enable in fullscreen mode"
408 | msgstr "Povoliť v režime na celú obrazovku"
409 |
410 | #: Settings.ui.h:82
411 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows."
412 | msgstr "Zobrazí dok, keď nebude zasahovať do okien aplikácií."
413 |
414 | #: Settings.ui.h:83
415 | msgid "Dodge windows"
416 | msgstr "Vyhýbať sa oknám"
417 |
418 | #: Settings.ui.h:84
419 | msgid "All windows"
420 | msgstr "Všetky okná"
421 |
422 | #: Settings.ui.h:85
423 | msgid "Only focused application's windows"
424 | msgstr "Iba zamerané okná aplikácií"
425 |
426 | #: Settings.ui.h:86
427 | msgid "Only maximized windows"
428 | msgstr "Iba maximalizované okná"
429 |
430 | #: Settings.ui.h:87
431 | msgid "Animation duration (s)"
432 | msgstr "Trvanie animácie (s)"
433 |
434 | #: Settings.ui.h:88
435 | msgid "0.000"
436 | msgstr "0.000"
437 |
438 | #: Settings.ui.h:89
439 | msgid "Show timeout (s)"
440 | msgstr "Zobraziť časový limit (s)"
441 |
442 | #: Settings.ui.h:90
443 | msgid "Pressure threshold"
444 | msgstr "Medza tlaku"
445 |
446 | #~ msgid ""
447 | #~ "With fixed icon size, only the edge of the dock and the Show "
448 | #~ "Applications icon are active."
449 | #~ msgstr ""
450 | #~ "S pevnou veľkosťou ikon je aktívna iba hrana doku a ikona Zobraziť "
451 | #~ "aplikácie."
452 |
453 | #~ msgid "Switch workspace by scrolling on the dock"
454 | #~ msgstr "Prepínať pracovné priestory rolovaním na doku"
455 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/sr.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 | # FIRST AUTHOR , YEAR.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: \n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2017-09-16 13:45+0200\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2017-09-20 18:59+0200\n"
12 | "Last-Translator: Слободан Терзић \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: sr\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 |
22 | #: prefs.js:113
23 | msgid "Primary monitor"
24 | msgstr "примарном монитору"
25 |
26 | #: prefs.js:122 prefs.js:129
27 | msgid "Secondary monitor "
28 | msgstr "секундарном монитору"
29 |
30 | #: prefs.js:154 Settings.ui.h:31
31 | msgid "Right"
32 | msgstr "десно"
33 |
34 | #: prefs.js:155 Settings.ui.h:28
35 | msgid "Left"
36 | msgstr "лево"
37 |
38 | #: prefs.js:205
39 | msgid "Intelligent autohide customization"
40 | msgstr "Поставке интелигентног аутоматског сакривања"
41 |
42 | #: prefs.js:212 prefs.js:397 prefs.js:454
43 | msgid "Reset to defaults"
44 | msgstr "Поврати основно"
45 |
46 | #: prefs.js:390
47 | msgid "Show dock and application numbers"
48 | msgstr "Прикажи док и бројеве програма"
49 |
50 | #: prefs.js:447
51 | msgid "Customize middle-click behavior"
52 | msgstr "Прилагоћавање понашања средњег клика"
53 |
54 | #: prefs.js:518
55 | msgid "Customize running indicators"
56 | msgstr "Прилагођавање индикатора покренутих"
57 |
58 | #: appIcons.js:1144
59 | msgid "All Windows"
60 | msgstr "Сви прозори"
61 |
62 | #. Translators: %s is "Settings", which is automatically translated. You
63 | #. can also translate the full message if this fits better your language.
64 | #: appIcons.js:1450
65 | #, javascript-format
66 | msgid "Floating Dock %s"
67 | msgstr "%s плоче/панела"
68 |
69 | #: Settings.ui.h:1
70 | msgid "Customize indicator style"
71 | msgstr "Прилагоћавање стила индикатора"
72 |
73 | #: Settings.ui.h:2
74 | msgid "Color"
75 | msgstr "Боја"
76 |
77 | #: Settings.ui.h:3
78 | msgid "Border color"
79 | msgstr "Боја ивице"
80 |
81 | #: Settings.ui.h:4
82 | msgid "Border width"
83 | msgstr "Ширина ивице"
84 |
85 | #: Settings.ui.h:5
86 | msgid "Number overlay"
87 | msgstr "Бројне налепнице"
88 |
89 | #: Settings.ui.h:6
90 | msgid ""
91 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to "
92 | "the shortcut."
93 | msgstr ""
94 | "Привремено прикажи бројеве програма изнад иконица, према припадајућој "
95 | "пречици."
96 |
97 | #: Settings.ui.h:7
98 | msgid "Show the dock if it is hidden"
99 | msgstr "Прикажи док уколико је сакривен"
100 |
101 | #: Settings.ui.h:8
102 | msgid ""
103 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the "
104 | "shortcut."
105 | msgstr ""
106 | "Уколико се користи аутоматско сакривање, док ће се приказати на тренутак при "
107 | "окидању пречице."
108 |
109 | #: Settings.ui.h:9
110 | msgid "Shortcut for the options above"
111 | msgstr "Пречица за горе наведене опције"
112 |
113 | #: Settings.ui.h:10
114 | msgid "Syntax: , , , "
115 | msgstr "Синтакса: , , , "
116 |
117 | #: Settings.ui.h:11
118 | msgid "Hide timeout (s)"
119 | msgstr "Застој скривања"
120 |
121 | #: Settings.ui.h:12
122 | msgid ""
123 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
124 | "application."
125 | msgstr ""
126 | "Кад је постављено на минимизовање, дупли клик минимизује све прозоре "
127 | "програма."
128 |
129 | #: Settings.ui.h:13
130 | msgid "Shift+Click action"
131 | msgstr "Радња шифт+клика"
132 |
133 | #: Settings.ui.h:14
134 | msgid "Raise window"
135 | msgstr "издигни прозор"
136 |
137 | #: Settings.ui.h:15
138 | msgid "Minimize window"
139 | msgstr "минимизуј прозор"
140 |
141 | #: Settings.ui.h:16
142 | msgid "Launch new instance"
143 | msgstr "покрени нови примерак"
144 |
145 | #: Settings.ui.h:17
146 | msgid "Cycle through windows"
147 | msgstr "кружење кроз прозоре"
148 |
149 | #: Settings.ui.h:18
150 | msgid "Minimize or overview"
151 | msgstr "минимиуј или преглед"
152 |
153 | #: Settings.ui.h:19
154 | msgid "Show window previews"
155 | msgstr "прикажи сличице прозора"
156 |
157 | #: Settings.ui.h:20
158 | msgid "Quit"
159 | msgstr "напусти"
160 |
161 | #: Settings.ui.h:21
162 | msgid "Behavior for Middle-Click."
163 | msgstr "Понашање средњег клика."
164 |
165 | #: Settings.ui.h:22
166 | msgid "Middle-Click action"
167 | msgstr "Радња средњег клика"
168 |
169 | #: Settings.ui.h:23
170 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
171 | msgstr "Пoнашање шифт+средњег клика."
172 |
173 | #: Settings.ui.h:24
174 | msgid "Shift+Middle-Click action"
175 | msgstr "Радња шифт+средњегклика"
176 |
177 | #: Settings.ui.h:25
178 | msgid "Show the dock on"
179 | msgstr "Прикажи док на"
180 |
181 | #: Settings.ui.h:26
182 | msgid "Show on all monitors."
183 | msgstr "Прикажи на свим мониторима."
184 |
185 | #: Settings.ui.h:27
186 | msgid "Position on screen"
187 | msgstr "Позиција на екрану"
188 |
189 | #: Settings.ui.h:29
190 | msgid "Bottom"
191 | msgstr "дно"
192 |
193 | #: Settings.ui.h:30
194 | msgid "Top"
195 | msgstr "врх"
196 |
197 | #: Settings.ui.h:32
198 | msgid ""
199 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More "
200 | "refined settings are available."
201 | msgstr ""
202 | "Сакриј док када је на путу прозора тренутног програма. Доступне су финије "
203 | "поставке."
204 |
205 | #: Settings.ui.h:33
206 | msgid "Intelligent autohide"
207 | msgstr "Интелигентно аутоматско сакривање"
208 |
209 | #: Settings.ui.h:34
210 | msgid "Dock size limit"
211 | msgstr "Ограничење величине дока"
212 |
213 | #: Settings.ui.h:35
214 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge"
215 | msgstr "Режим панела: проширен до ивица екрана"
216 |
217 | #: Settings.ui.h:36
218 | msgid "Icon size limit"
219 | msgstr "Ограничење величине иконица"
220 |
221 | #: Settings.ui.h:37
222 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons"
223 | msgstr "Устаљена величина иконица: клизајте за друге иконе"
224 |
225 | #: Settings.ui.h:38
226 | msgid "Position and size"
227 | msgstr "Позиција и величина"
228 |
229 | #: Settings.ui.h:39
230 | msgid "Show favorite applications"
231 | msgstr "Приказ омиљених програма"
232 |
233 | #: Settings.ui.h:40
234 | msgid "Show running applications"
235 | msgstr "Приказ покренутих програма"
236 |
237 | #: Settings.ui.h:41
238 | msgid "Isolate workspaces."
239 | msgstr "Изолуј радне просторе."
240 |
241 | #: Settings.ui.h:42
242 | msgid "Isolate monitors."
243 | msgstr "Изолуј мониторе."
244 |
245 | #: Settings.ui.h:43
246 | msgid "Show open windows previews."
247 | msgstr "Прикажи сличице отворених прозора."
248 |
249 | #: Settings.ui.h:44
250 | msgid ""
251 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the "
252 | "extension website."
253 | msgstr ""
254 | "Уколико је онемогућено, ове поставке су доступне кроз алатку за лицкање или "
255 | "веб сајт проширења."
256 |
257 | #: Settings.ui.h:45
258 | msgid "Show Applications icon"
259 | msgstr "Приказ иконице Прикажи програме"
260 |
261 | #: Settings.ui.h:46
262 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock."
263 | msgstr "Помери дугме програма на почетак дока."
264 |
265 | #: Settings.ui.h:47
266 | msgid "Animate Show Applications."
267 | msgstr "Анимирај приказ програма."
268 |
269 | #: Settings.ui.h:48
270 | msgid "Launchers"
271 | msgstr "Покретачи"
272 |
273 | #: Settings.ui.h:49
274 | msgid ""
275 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
276 | "together with Shift and Ctrl."
277 | msgstr ""
278 | "Укључује Супер+(0-9) као пречице за активацију програма. Такође је могуће "
279 | "користити уз shift и ctrl."
280 |
281 | #: Settings.ui.h:50
282 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps"
283 | msgstr "Активирај програме пречицама тастатуре"
284 |
285 | #: Settings.ui.h:51
286 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
287 | msgstr "Понашање при клику на покренути програм."
288 |
289 | #: Settings.ui.h:52
290 | msgid "Click action"
291 | msgstr "Радња клика"
292 |
293 | #: Settings.ui.h:53
294 | msgid "Minimize"
295 | msgstr "минимизуј"
296 |
297 | #: Settings.ui.h:54
298 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application."
299 | msgstr "Понашање при клизању на иконицу покренутог програма."
300 |
301 | #: Settings.ui.h:55
302 | msgid "Scroll action"
303 | msgstr "Радња клизања на иконицу"
304 |
305 | #: Settings.ui.h:56
306 | msgid "Do nothing"
307 | msgstr "ништа"
308 |
309 | #: Settings.ui.h:57
310 | msgid "Switch workspace"
311 | msgstr "пребаци радни простор"
312 |
313 | #: Settings.ui.h:58
314 | msgid "Behavior"
315 | msgstr "Понашање"
316 |
317 | #: Settings.ui.h:59
318 | msgid ""
319 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. "
320 | "Alternatively, specific options can be enabled below."
321 | msgstr ""
322 | "Неколико поставки намењених уграђивању дока у основну тему Гнома. "
323 | "Алтернативно, посебне поставке се могу уредити испод."
324 |
325 | #: Settings.ui.h:60
326 | msgid "Use built-in theme"
327 | msgstr "Користи уграђену тему"
328 |
329 | #: Settings.ui.h:61
330 | msgid "Save space reducing padding and border radius."
331 | msgstr "Чува простор сужавањем попуне и опсега ивица."
332 |
333 | #: Settings.ui.h:62
334 | msgid "Shrink the dash"
335 | msgstr "Скупи плочу"
336 |
337 | #: Settings.ui.h:63
338 | msgid "Show a dot for each windows of the application."
339 | msgstr "Приказује тачку за сваки прозор програма."
340 |
341 | #: Settings.ui.h:64
342 | msgid "Show windows counter indicators"
343 | msgstr "Приказ индикаторa бројача прозора."
344 |
345 | #: Settings.ui.h:65
346 | msgid "Set the background color for the dash."
347 | msgstr "Постави позадинску боју плоче."
348 |
349 | #: Settings.ui.h:66
350 | msgid "Customize the dash color"
351 | msgstr "Прилагоди боју плоче"
352 |
353 | #: Settings.ui.h:67
354 | msgid "Tune the dash background opacity."
355 | msgstr "Прилагоди прозирност позадине плоче."
356 |
357 | #: Settings.ui.h:68
358 | msgid "Customize opacity"
359 | msgstr "Прилагоћавање прозирности"
360 |
361 | #: Settings.ui.h:69
362 | msgid "Opacity"
363 | msgstr "Прозирност"
364 |
365 | #: Settings.ui.h:70
366 | msgid "Enable Unity7 like glossy backlit items"
367 | msgstr "Укључи позадинске ефекте попут Unity7"
368 |
369 | #: Settings.ui.h:71
370 | msgid "Force straight corner\n"
371 | msgstr "Наметни равне углове\n"
372 |
373 | #: Settings.ui.h:73
374 | msgid "Appearance"
375 | msgstr "Изглед"
376 |
377 | #: Settings.ui.h:74
378 | msgid "version: "
379 | msgstr "верзија: "
380 |
381 | #: Settings.ui.h:75
382 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock"
383 | msgstr "Помера плочу из глобалног приказа, претварајући је у док"
384 |
385 | #: Settings.ui.h:76
386 | msgid "Created by"
387 | msgstr "Направи"
388 |
389 | #: Settings.ui.h:77
390 | msgid "Webpage"
391 | msgstr "Веб страница"
392 |
393 | #: Settings.ui.h:78
394 | msgid ""
395 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
396 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details."
398 | msgstr ""
399 | "Овај програм се доставља БЕЗ ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА.\n"
400 | "Погледајте ГНУову Општу Јавну лиценцу, верзија 2 или каснија, за детаље."
402 |
403 | #: Settings.ui.h:80
404 | msgid "About"
405 | msgstr "О програму"
406 |
407 | #: Settings.ui.h:81
408 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge."
409 | msgstr "Прикажи док прелазом миша пеко ивице екрана."
410 |
411 | #: Settings.ui.h:82
412 | msgid "Autohide"
413 | msgstr "Аутоматско сакривање"
414 |
415 | #: Settings.ui.h:83
416 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock"
417 | msgstr "Приказ притиском: захтева притисак за приказ дока"
418 |
419 | #: Settings.ui.h:84
420 | msgid "Enable in fullscreen mode"
421 | msgstr "Омогући у целоекранском режиму"
422 |
423 | #: Settings.ui.h:85
424 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows."
425 | msgstr "Приказује док када није на путу прозорима програма."
426 |
427 | #: Settings.ui.h:86
428 | msgid "Dodge windows"
429 | msgstr "Избегавање розора"
430 |
431 | #: Settings.ui.h:87
432 | msgid "All windows"
433 | msgstr "Сви прозори"
434 |
435 | #: Settings.ui.h:88
436 | msgid "Only focused application's windows"
437 | msgstr "Само прозор фокусираног програма"
438 |
439 | #: Settings.ui.h:89
440 | msgid "Only maximized windows"
441 | msgstr "Само максимизовани прозори"
442 |
443 | #: Settings.ui.h:90
444 | msgid "Animation duration (s)"
445 | msgstr "Трајање(а) анимације"
446 |
447 | #: Settings.ui.h:91
448 | msgid "Show timeout (s)"
449 | msgstr "Застој приказивања"
450 |
451 | #: Settings.ui.h:92
452 | msgid "Pressure threshold"
453 | msgstr "Праг притиска"
454 |
455 | #~ msgid "0.000"
456 | #~ msgstr "0,000"
457 |
458 | #, fuzzy
459 | #~ msgid ""
460 | #~ "With fixed icon size, only the edge of the dock and the Show "
461 | #~ "Applications icon are active."
462 | #~ msgstr ""
463 | #~ "Ако се иконе преклапају на доку, приказује се само икона Прикажи "
464 | #~ "програме."
465 |
466 | #~ msgid "Switch workspace by scrolling on the dock"
467 | #~ msgstr "Промена радног простора клизањем по доку"
468 |
469 | #~ msgid "Only consider windows of the focused application"
470 | #~ msgstr "Разматрај само прозор фокусираног програма"
471 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/sr@latin.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 | # FIRST AUTHOR , YEAR.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: \n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2017-09-16 13:45+0200\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2017-09-20 18:56+0200\n"
12 | "Last-Translator: Slobodan Terzić \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: sr@latin\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 |
22 | #: prefs.js:113
23 | msgid "Primary monitor"
24 | msgstr "primarnom monitoru"
25 |
26 | #: prefs.js:122 prefs.js:129
27 | msgid "Secondary monitor "
28 | msgstr "sekundarnom monitoru"
29 |
30 | #: prefs.js:154 Settings.ui.h:31
31 | msgid "Right"
32 | msgstr "desno"
33 |
34 | #: prefs.js:155 Settings.ui.h:28
35 | msgid "Left"
36 | msgstr "levo"
37 |
38 | #: prefs.js:205
39 | msgid "Intelligent autohide customization"
40 | msgstr "Postavke inteligentnog automatskog sakrivanja"
41 |
42 | #: prefs.js:212 prefs.js:397 prefs.js:454
43 | msgid "Reset to defaults"
44 | msgstr "Povrati osnovno"
45 |
46 | #: prefs.js:390
47 | msgid "Show dock and application numbers"
48 | msgstr "Prikaži dok i brojeve programa"
49 |
50 | #: prefs.js:447
51 | msgid "Customize middle-click behavior"
52 | msgstr "Prilagoćavanje ponašanja srednjeg klika"
53 |
54 | #: prefs.js:518
55 | msgid "Customize running indicators"
56 | msgstr "Prilagođavanje indikatora pokrenutih"
57 |
58 | #: appIcons.js:1144
59 | msgid "All Windows"
60 | msgstr "Svi prozori"
61 |
62 | #. Translators: %s is "Settings", which is automatically translated. You
63 | #. can also translate the full message if this fits better your language.
64 | #: appIcons.js:1450
65 | #, javascript-format
66 | msgid "Floating Dock %s"
67 | msgstr "%s ploče/panela"
68 |
69 | #: Settings.ui.h:1
70 | msgid "Customize indicator style"
71 | msgstr "Prilagoćavanje stila indikatora"
72 |
73 | #: Settings.ui.h:2
74 | msgid "Color"
75 | msgstr "Boja"
76 |
77 | #: Settings.ui.h:3
78 | msgid "Border color"
79 | msgstr "Boja ivice"
80 |
81 | #: Settings.ui.h:4
82 | msgid "Border width"
83 | msgstr "Širina ivice"
84 |
85 | #: Settings.ui.h:5
86 | msgid "Number overlay"
87 | msgstr "Brojne nalepnice"
88 |
89 | #: Settings.ui.h:6
90 | msgid ""
91 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to the "
92 | "shortcut."
93 | msgstr ""
94 | "Privremeno prikaži brojeve programa iznad ikonica, prema pripadajućoj prečici."
95 |
96 | #: Settings.ui.h:7
97 | msgid "Show the dock if it is hidden"
98 | msgstr "Prikaži dok ukoliko je sakriven"
99 |
100 | #: Settings.ui.h:8
101 | msgid ""
102 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the "
103 | "shortcut."
104 | msgstr ""
105 | "Ukoliko se koristi automatsko sakrivanje, dok će se prikazati na trenutak pri "
106 | "okidanju prečice."
107 |
108 | #: Settings.ui.h:9
109 | msgid "Shortcut for the options above"
110 | msgstr "Prečica za gore navedene opcije"
111 |
112 | #: Settings.ui.h:10
113 | msgid "Syntax: , , , "
114 | msgstr "Sintaksa: , , , "
115 |
116 | #: Settings.ui.h:11
117 | msgid "Hide timeout (s)"
118 | msgstr "Zastoj skrivanja"
119 |
120 | #: Settings.ui.h:12
121 | msgid ""
122 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
123 | "application."
124 | msgstr ""
125 | "Kad je postavljeno na minimizovanje, dupli klik minimizuje sve prozore "
126 | "programa."
127 |
128 | #: Settings.ui.h:13
129 | msgid "Shift+Click action"
130 | msgstr "Radnja šift+klika"
131 |
132 | #: Settings.ui.h:14
133 | msgid "Raise window"
134 | msgstr "izdigni prozor"
135 |
136 | #: Settings.ui.h:15
137 | msgid "Minimize window"
138 | msgstr "minimizuj prozor"
139 |
140 | #: Settings.ui.h:16
141 | msgid "Launch new instance"
142 | msgstr "pokreni novi primerak"
143 |
144 | #: Settings.ui.h:17
145 | msgid "Cycle through windows"
146 | msgstr "kruženje kroz prozore"
147 |
148 | #: Settings.ui.h:18
149 | msgid "Minimize or overview"
150 | msgstr "minimiuj ili pregled"
151 |
152 | #: Settings.ui.h:19
153 | msgid "Show window previews"
154 | msgstr "prikaži sličice prozora"
155 |
156 | #: Settings.ui.h:20
157 | msgid "Quit"
158 | msgstr "napusti"
159 |
160 | #: Settings.ui.h:21
161 | msgid "Behavior for Middle-Click."
162 | msgstr "Ponašanje srednjeg klika."
163 |
164 | #: Settings.ui.h:22
165 | msgid "Middle-Click action"
166 | msgstr "Radnja srednjeg klika"
167 |
168 | #: Settings.ui.h:23
169 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
170 | msgstr "Ponašanje šift+srednjeg klika."
171 |
172 | #: Settings.ui.h:24
173 | msgid "Shift+Middle-Click action"
174 | msgstr "Radnja šift+srednjegklika"
175 |
176 | #: Settings.ui.h:25
177 | msgid "Show the dock on"
178 | msgstr "Prikaži dok na"
179 |
180 | #: Settings.ui.h:26
181 | msgid "Show on all monitors."
182 | msgstr "Prikaži na svim monitorima."
183 |
184 | #: Settings.ui.h:27
185 | msgid "Position on screen"
186 | msgstr "Pozicija na ekranu"
187 |
188 | #: Settings.ui.h:29
189 | msgid "Bottom"
190 | msgstr "dno"
191 |
192 | #: Settings.ui.h:30
193 | msgid "Top"
194 | msgstr "vrh"
195 |
196 | #: Settings.ui.h:32
197 | msgid ""
198 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More "
199 | "refined settings are available."
200 | msgstr ""
201 | "Sakrij dok kada je na putu prozora trenutnog programa. Dostupne su finije "
202 | "postavke."
203 |
204 | #: Settings.ui.h:33
205 | msgid "Intelligent autohide"
206 | msgstr "Inteligentno automatsko sakrivanje"
207 |
208 | #: Settings.ui.h:34
209 | msgid "Dock size limit"
210 | msgstr "Ograničenje veličine doka"
211 |
212 | #: Settings.ui.h:35
213 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge"
214 | msgstr "Režim panela: proširen do ivica ekrana"
215 |
216 | #: Settings.ui.h:36
217 | msgid "Icon size limit"
218 | msgstr "Ograničenje veličine ikonica"
219 |
220 | #: Settings.ui.h:37
221 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons"
222 | msgstr "Ustaljena veličina ikonica: klizajte za druge ikone"
223 |
224 | #: Settings.ui.h:38
225 | msgid "Position and size"
226 | msgstr "Pozicija i veličina"
227 |
228 | #: Settings.ui.h:39
229 | msgid "Show favorite applications"
230 | msgstr "Prikaz omiljenih programa"
231 |
232 | #: Settings.ui.h:40
233 | msgid "Show running applications"
234 | msgstr "Prikaz pokrenutih programa"
235 |
236 | #: Settings.ui.h:41
237 | msgid "Isolate workspaces."
238 | msgstr "Izoluj radne prostore."
239 |
240 | #: Settings.ui.h:42
241 | msgid "Isolate monitors."
242 | msgstr "Izoluj monitore."
243 |
244 | #: Settings.ui.h:43
245 | msgid "Show open windows previews."
246 | msgstr "Prikaži sličice otvorenih prozora."
247 |
248 | #: Settings.ui.h:44
249 | msgid ""
250 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the "
251 | "extension website."
252 | msgstr ""
253 | "Ukoliko je onemogućeno, ove postavke su dostupne kroz alatku za lickanje ili "
254 | "veb sajt proširenja."
255 |
256 | #: Settings.ui.h:45
257 | msgid "Show Applications icon"
258 | msgstr "Prikaz ikonice Prikaži programe"
259 |
260 | #: Settings.ui.h:46
261 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock."
262 | msgstr "Pomeri dugme programa na početak doka."
263 |
264 | #: Settings.ui.h:47
265 | msgid "Animate Show Applications."
266 | msgstr "Animiraj prikaz programa."
267 |
268 | #: Settings.ui.h:48
269 | msgid "Launchers"
270 | msgstr "Pokretači"
271 |
272 | #: Settings.ui.h:49
273 | msgid ""
274 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
275 | "together with Shift and Ctrl."
276 | msgstr ""
277 | "Uključuje Super+(0-9) kao prečice za aktivaciju programa. Takođe je moguće "
278 | "koristiti uz shift i ctrl."
279 |
280 | #: Settings.ui.h:50
281 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps"
282 | msgstr "Aktiviraj programe prečicama tastature"
283 |
284 | #: Settings.ui.h:51
285 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
286 | msgstr "Ponašanje pri kliku na pokrenuti program."
287 |
288 | #: Settings.ui.h:52
289 | msgid "Click action"
290 | msgstr "Radnja klika"
291 |
292 | #: Settings.ui.h:53
293 | msgid "Minimize"
294 | msgstr "minimizuj"
295 |
296 | #: Settings.ui.h:54
297 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application."
298 | msgstr "Ponašanje pri klizanju na ikonicu pokrenutog programa."
299 |
300 | #: Settings.ui.h:55
301 | msgid "Scroll action"
302 | msgstr "Radnja klizanja na ikonicu"
303 |
304 | #: Settings.ui.h:56
305 | msgid "Do nothing"
306 | msgstr "ništa"
307 |
308 | #: Settings.ui.h:57
309 | msgid "Switch workspace"
310 | msgstr "prebaci radni prostor"
311 |
312 | #: Settings.ui.h:58
313 | msgid "Behavior"
314 | msgstr "Ponašanje"
315 |
316 | #: Settings.ui.h:59
317 | msgid ""
318 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. "
319 | "Alternatively, specific options can be enabled below."
320 | msgstr ""
321 | "Nekoliko postavki namenjenih ugrađivanju doka u osnovnu temu Gnoma. "
322 | "Alternativno, posebne postavke se mogu urediti ispod."
323 |
324 | #: Settings.ui.h:60
325 | msgid "Use built-in theme"
326 | msgstr "Koristi ugrađenu temu"
327 |
328 | #: Settings.ui.h:61
329 | msgid "Save space reducing padding and border radius."
330 | msgstr "Čuva prostor sužavanjem popune i opsega ivica."
331 |
332 | #: Settings.ui.h:62
333 | msgid "Shrink the dash"
334 | msgstr "Skupi ploču"
335 |
336 | #: Settings.ui.h:63
337 | msgid "Show a dot for each windows of the application."
338 | msgstr "Prikazuje tačku za svaki prozor programa."
339 |
340 | #: Settings.ui.h:64
341 | msgid "Show windows counter indicators"
342 | msgstr "Prikaz indikatora brojača prozora."
343 |
344 | #: Settings.ui.h:65
345 | msgid "Set the background color for the dash."
346 | msgstr "Postavi pozadinsku boju ploče."
347 |
348 | #: Settings.ui.h:66
349 | msgid "Customize the dash color"
350 | msgstr "Prilagodi boju ploče"
351 |
352 | #: Settings.ui.h:67
353 | msgid "Tune the dash background opacity."
354 | msgstr "Prilagodi prozirnost pozadine ploče."
355 |
356 | #: Settings.ui.h:68
357 | msgid "Customize opacity"
358 | msgstr "Prilagoćavanje prozirnosti"
359 |
360 | #: Settings.ui.h:69
361 | msgid "Opacity"
362 | msgstr "Prozirnost"
363 |
364 | #: Settings.ui.h:70
365 | msgid "Enable Unity7 like glossy backlit items"
366 | msgstr "Uključi pozadinske efekte poput Unity7"
367 |
368 | #: Settings.ui.h:71
369 | msgid "Force straight corner\n"
370 | msgstr "Nametni ravne uglove\n"
371 |
372 | #: Settings.ui.h:73
373 | msgid "Appearance"
374 | msgstr "Izgled"
375 |
376 | #: Settings.ui.h:74
377 | msgid "version: "
378 | msgstr "verzija: "
379 |
380 | #: Settings.ui.h:75
381 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock"
382 | msgstr "Pomera ploču iz globalnog prikaza, pretvarajući je u dok"
383 |
384 | #: Settings.ui.h:76
385 | msgid "Created by"
386 | msgstr "Napravi"
387 |
388 | #: Settings.ui.h:77
389 | msgid "Webpage"
390 | msgstr "Veb stranica"
391 |
392 | #: Settings.ui.h:78
393 | msgid ""
394 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
395 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details."
397 | msgstr ""
398 | "Ovaj program se dostavlja BEZ IKAKVIH GARANCIJA.\n"
399 | "Pogledajte GNUovu Opštu Javnu licencu, verzija 2 ili kasnija, za detalje."
401 |
402 | #: Settings.ui.h:80
403 | msgid "About"
404 | msgstr "O programu"
405 |
406 | #: Settings.ui.h:81
407 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge."
408 | msgstr "Prikaži dok prelazom miša peko ivice ekrana."
409 |
410 | #: Settings.ui.h:82
411 | msgid "Autohide"
412 | msgstr "Automatsko sakrivanje"
413 |
414 | #: Settings.ui.h:83
415 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock"
416 | msgstr "Prikaz pritiskom: zahteva pritisak za prikaz doka"
417 |
418 | #: Settings.ui.h:84
419 | msgid "Enable in fullscreen mode"
420 | msgstr "Omogući u celoekranskom režimu"
421 |
422 | #: Settings.ui.h:85
423 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows."
424 | msgstr "Prikazuje dok kada nije na putu prozorima programa."
425 |
426 | #: Settings.ui.h:86
427 | msgid "Dodge windows"
428 | msgstr "Izbegavanje rozora"
429 |
430 | #: Settings.ui.h:87
431 | msgid "All windows"
432 | msgstr "Svi prozori"
433 |
434 | #: Settings.ui.h:88
435 | msgid "Only focused application's windows"
436 | msgstr "Samo prozor fokusiranog programa"
437 |
438 | #: Settings.ui.h:89
439 | msgid "Only maximized windows"
440 | msgstr "Samo maksimizovani prozori"
441 |
442 | #: Settings.ui.h:90
443 | msgid "Animation duration (s)"
444 | msgstr "Trajanje(a) animacije"
445 |
446 | #: Settings.ui.h:91
447 | msgid "Show timeout (s)"
448 | msgstr "Zastoj prikazivanja"
449 |
450 | #: Settings.ui.h:92
451 | msgid "Pressure threshold"
452 | msgstr "Prag pritiska"
453 |
454 | #~ msgid "0.000"
455 | #~ msgstr "0,000"
456 |
457 | #, fuzzy
458 | #~ msgid ""
459 | #~ "With fixed icon size, only the edge of the dock and the Show "
460 | #~ "Applications icon are active."
461 | #~ msgstr ""
462 | #~ "Ako se ikone preklapaju na doku, prikazuje se samo ikona Prikaži "
463 | #~ "programe."
464 |
465 | #~ msgid "Switch workspace by scrolling on the dock"
466 | #~ msgstr "Promena radnog prostora klizanjem po doku"
467 |
468 | #~ msgid "Only consider windows of the focused application"
469 | #~ msgstr "Razmatraj samo prozor fokusiranog programa"
470 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/zh_TW.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Traditional Chinese translation of dash-to-dock
2 | # Copyright (C) 2013 micheleg
3 | # This file is distributed under the same license as the dash-to-dock package.
4 | # Cheng-Chia Tseng , 2017
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: Floating Dock\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2020-05-23 23:49+0800\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2020-05-24 00:08+0800\n"
12 | "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n"
13 | "Language-Team: Chinese (Traditional) <>\n"
14 | "Language: zh_TW\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 |
21 | #: prefs.js:268
22 | msgid "Primary monitor"
23 | msgstr "主螢幕"
24 |
25 | #: prefs.js:277 prefs.js:284
26 | msgid "Secondary monitor "
27 | msgstr "次螢幕 "
28 |
29 | #: prefs.js:309 Settings.ui.h:28
30 | msgid "Right"
31 | msgstr "右側"
32 |
33 | #: prefs.js:310 Settings.ui.h:25
34 | msgid "Left"
35 | msgstr "左側"
36 |
37 | #: prefs.js:360
38 | msgid "Intelligent autohide customization"
39 | msgstr "自訂智慧型自動隱藏"
40 |
41 | #: prefs.js:367 prefs.js:560 prefs.js:616
42 | msgid "Reset to defaults"
43 | msgstr "重設回預設值"
44 |
45 | #: prefs.js:553
46 | msgid "Show dock and application numbers"
47 | msgstr "顯示 Dock 和應用程式數量"
48 |
49 | #: prefs.js:609
50 | msgid "Customize middle-click behavior"
51 | msgstr "自訂滑鼠中鍵行為"
52 |
53 | #: prefs.js:692
54 | msgid "Customize running indicators"
55 | msgstr "自訂執行中指示器"
56 |
57 | #: prefs.js:804 Settings.ui.h:74
58 | msgid "Customize opacity"
59 | msgstr "自訂不透明度"
60 |
61 | #: appIcons.js:797
62 | msgid "All Windows"
63 | msgstr "所有視窗"
64 |
65 | #: appIcons.js:916
66 | #, javascript-format
67 | msgid "Quit %d Windows"
68 | msgstr "結束 %d 個視窗"
69 |
70 | #. Translators: %s is "Settings", which is automatically translated. You
71 | #. can also translate the full message if this fits better your language.
72 | #: appIcons.js:1134
73 | #, javascript-format
74 | msgid "Floating Dock %s"
75 | msgstr "Floating Dock %s"
76 |
77 | #: locations.js:65
78 | msgid "Trash"
79 | msgstr "垃圾桶"
80 |
81 | #: locations.js:74
82 | msgid "Empty Trash"
83 | msgstr "清空垃圾桶"
84 |
85 | #: locations.js:192
86 | msgid "Mount"
87 | msgstr "掛載"
88 |
89 | #: locations.js:235
90 | msgid "Eject"
91 | msgstr "退出"
92 |
93 | #: locations.js:240
94 | msgid "Unmount"
95 | msgstr "卸載"
96 |
97 | #: Settings.ui.h:1
98 | msgid ""
99 | "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
100 | "application."
101 | msgstr "當設定為最小化時,雙點滑鼠可將應用程式的所有視窗最小化。"
102 |
103 | #: Settings.ui.h:2
104 | msgid "Shift+Click action"
105 | msgstr "Shift+滑鼠點按 動作"
106 |
107 | #: Settings.ui.h:3
108 | msgid "Raise window"
109 | msgstr "擡升視窗"
110 |
111 | #: Settings.ui.h:4
112 | msgid "Minimize window"
113 | msgstr "最小化視窗"
114 |
115 | #: Settings.ui.h:5
116 | msgid "Launch new instance"
117 | msgstr "啟動新實體"
118 |
119 | #: Settings.ui.h:6
120 | msgid "Cycle through windows"
121 | msgstr "在視窗之間循環"
122 |
123 | #: Settings.ui.h:7
124 | msgid "Minimize or overview"
125 | msgstr "最小化或概覽"
126 |
127 | #: Settings.ui.h:8
128 | msgid "Show window previews"
129 | msgstr "顯示視窗預覽"
130 |
131 | #: Settings.ui.h:9
132 | msgid "Minimize or show previews"
133 | msgstr "最小化或顯示預覽"
134 |
135 | #: Settings.ui.h:10
136 | msgid "Focus or show previews"
137 | msgstr "聚焦或顯示預覽"
138 |
139 | #: Settings.ui.h:11
140 | msgid "Quit"
141 | msgstr "結束"
142 |
143 | #: Settings.ui.h:12
144 | msgid "Behavior for Middle-Click."
145 | msgstr "滑鼠中鍵的行為。"
146 |
147 | #: Settings.ui.h:13
148 | msgid "Middle-Click action"
149 | msgstr "滑鼠中鍵動作"
150 |
151 | #: Settings.ui.h:14
152 | msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
153 | msgstr "Shift+滑鼠中鍵的行為。"
154 |
155 | #: Settings.ui.h:15
156 | msgid "Shift+Middle-Click action"
157 | msgstr "Shift+滑鼠中鍵動作"
158 |
159 | #: Settings.ui.h:16
160 | msgid "Enable Unity7 like glossy backlit items"
161 | msgstr "啟用 Unity7 類平滑背光項目"
162 |
163 | #: Settings.ui.h:17
164 | msgid "Use dominant color"
165 | msgstr "使用主色調"
166 |
167 | #: Settings.ui.h:18
168 | msgid "Customize indicator style"
169 | msgstr "自訂指示器樣式"
170 |
171 | #: Settings.ui.h:19
172 | msgid "Color"
173 | msgstr "色彩"
174 |
175 | #: Settings.ui.h:20
176 | msgid "Border color"
177 | msgstr "邊框色彩"
178 |
179 | #: Settings.ui.h:21
180 | msgid "Border width"
181 | msgstr "邊框寬度"
182 |
183 | #: Settings.ui.h:22
184 | msgid "Show the dock on"
185 | msgstr "Dock 顯示於"
186 |
187 | #: Settings.ui.h:23
188 | msgid "Show on all monitors."
189 | msgstr "在所有顯示器顯示。"
190 |
191 | #: Settings.ui.h:24
192 | msgid "Position on screen"
193 | msgstr "螢幕上的位置"
194 |
195 | #: Settings.ui.h:26
196 | msgid "Bottom"
197 | msgstr "下面"
198 |
199 | #: Settings.ui.h:27
200 | msgid "Top"
201 | msgstr "上面"
202 |
203 | #: Settings.ui.h:29
204 | msgid ""
205 | "Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More "
206 | "refined settings are available."
207 | msgstr "當 Dock 遮到目前應用程式的視窗時隱藏。可調整更多細部設定。"
208 |
209 | #: Settings.ui.h:30
210 | msgid "Intelligent autohide"
211 | msgstr "智慧型自動隱藏"
212 |
213 | #: Settings.ui.h:31
214 | msgid "Dock size limit"
215 | msgstr "Dock 大小限制"
216 |
217 | #: Settings.ui.h:32
218 | msgid "Panel mode: extend to the screen edge"
219 | msgstr "面板模式:延伸到螢幕邊緣"
220 |
221 | #: Settings.ui.h:33
222 | msgid "Icon size limit"
223 | msgstr "圖示大小限制"
224 |
225 | #: Settings.ui.h:34
226 | msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons"
227 | msgstr "固定圖示大小:捲動滑鼠以揭開其他圖示"
228 |
229 | #: Settings.ui.h:35
230 | msgid "Position and size"
231 | msgstr "位置與大小"
232 |
233 | #: Settings.ui.h:36
234 | msgid "Show favorite applications"
235 | msgstr "顯示喜愛的應用程式"
236 |
237 | #: Settings.ui.h:37
238 | msgid "Show running applications"
239 | msgstr "顯示執行中應用程式"
240 |
241 | #: Settings.ui.h:38
242 | msgid "Isolate workspaces."
243 | msgstr "獨立工作區。"
244 |
245 | #: Settings.ui.h:39
246 | msgid "Isolate monitors."
247 | msgstr "獨立顯示器。"
248 |
249 | #: Settings.ui.h:40
250 | msgid "Show open windows previews."
251 | msgstr "顯示開啟視窗的預覽。"
252 |
253 | #: Settings.ui.h:41
254 | msgid ""
255 | "If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the "
256 | "extension website."
257 | msgstr "若停用,這些設定值可從 gnome-tweak-tool 或擴充套件網站存取。"
258 |
259 | #: Settings.ui.h:42
260 | msgid "Show Applications icon"
261 | msgstr "顯示 應用程式 圖示"
262 |
263 | #: Settings.ui.h:43
264 | msgid "Move the applications button at the beginning of the dock."
265 | msgstr "將應用程式按鈕移動到 Dock 開頭。"
266 |
267 | #: Settings.ui.h:44
268 | msgid "Animate Show Applications."
269 | msgstr "讓 顯示應用程式 有動畫。"
270 |
271 | #: Settings.ui.h:45
272 | msgid "Show trash can"
273 | msgstr "顯示垃圾桶"
274 |
275 | #: Settings.ui.h:46
276 | msgid "Show mounted volumes and devices"
277 | msgstr "顯示掛載儲存區和裝置"
278 |
279 | #: Settings.ui.h:47
280 | msgid "Launchers"
281 | msgstr "啟動器"
282 |
283 | #: Settings.ui.h:48
284 | msgid ""
285 | "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
286 | "together with Shift and Ctrl."
287 | msgstr ""
288 | "啟用 Super+(0-9) 作為啟用 App 的快捷鍵。這也可以搭配 Shift 和 Ctrl 使用。"
289 |
290 | #: Settings.ui.h:49
291 | msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps"
292 | msgstr "使用鍵盤快捷鍵啟用 App"
293 |
294 | #: Settings.ui.h:50
295 | msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
296 | msgstr "點按執行中應用程式圖示時的行為。"
297 |
298 | #: Settings.ui.h:51
299 | msgid "Click action"
300 | msgstr "點按動作"
301 |
302 | #: Settings.ui.h:52
303 | msgid "Minimize"
304 | msgstr "最小化"
305 |
306 | #: Settings.ui.h:53
307 | msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application."
308 | msgstr "捲動應用程式圖示時的行為。"
309 |
310 | #: Settings.ui.h:54
311 | msgid "Scroll action"
312 | msgstr "捲動動作"
313 |
314 | #: Settings.ui.h:55
315 | msgid "Do nothing"
316 | msgstr "什麼都不做"
317 |
318 | #: Settings.ui.h:56
319 | msgid "Switch workspace"
320 | msgstr "切換工作區"
321 |
322 | #: Settings.ui.h:57
323 | msgid "Behavior"
324 | msgstr "行為"
325 |
326 | #: Settings.ui.h:58
327 | msgid ""
328 | "Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. "
329 | "Alternatively, specific options can be enabled below."
330 | msgstr ""
331 | "不自訂即代表將 Dock 與預設 GNOME 主題整合。或者可以啟用下方的特定選項。"
332 |
333 | #: Settings.ui.h:59
334 | msgid "Use built-in theme"
335 | msgstr "使用內建主題"
336 |
337 | #: Settings.ui.h:60
338 | msgid "Save space reducing padding and border radius."
339 | msgstr "透過縮小邊框間距及邊框半徑來節省空間。"
340 |
341 | #: Settings.ui.h:61
342 | msgid "Shrink the dash"
343 | msgstr "縮小 Dash"
344 |
345 | #: Settings.ui.h:62
346 | msgid "Customize windows counter indicators"
347 | msgstr "自訂視窗計數器的指示器"
348 |
349 | #: Settings.ui.h:63
350 | msgid "Default"
351 | msgstr "預設"
352 |
353 | #: Settings.ui.h:64
354 | msgid "Dots"
355 | msgstr "圓點"
356 |
357 | #: Settings.ui.h:65
358 | msgid "Squares"
359 | msgstr "方框"
360 |
361 | #: Settings.ui.h:66
362 | msgid "Dashes"
363 | msgstr "小槓線"
364 |
365 | #: Settings.ui.h:67
366 | msgid "Segmented"
367 | msgstr "長段線"
368 |
369 | #: Settings.ui.h:68
370 | msgid "Solid"
371 | msgstr "實心"
372 |
373 | #: Settings.ui.h:69
374 | msgid "Ciliora"
375 | msgstr "Ciliora"
376 |
377 | #: Settings.ui.h:70
378 | msgid "Metro"
379 | msgstr "現代"
380 |
381 | #: Settings.ui.h:71
382 | msgid "Set the background color for the dash."
383 | msgstr "設定 Dash 的背景色彩。"
384 |
385 | #: Settings.ui.h:72
386 | msgid "Customize the dash color"
387 | msgstr "自訂 Dash 色彩"
388 |
389 | #: Settings.ui.h:73
390 | msgid "Tune the dash background opacity."
391 | msgstr "調整 Dash 的背景不透明度。"
392 |
393 | #: Settings.ui.h:75
394 | msgid "Fixed"
395 | msgstr "固定"
396 |
397 | #: Settings.ui.h:76
398 | msgid "Dynamic"
399 | msgstr "動態"
400 |
401 | #: Settings.ui.h:77
402 | msgid "Opacity"
403 | msgstr "不透明"
404 |
405 | #: Settings.ui.h:78
406 | msgid "Force straight corner"
407 | msgstr "強制邊緣直角"
408 |
409 | #: Settings.ui.h:79
410 | msgid "Appearance"
411 | msgstr "外觀"
412 |
413 | #: Settings.ui.h:80
414 | msgid "version: "
415 | msgstr "版本:"
416 |
417 | #: Settings.ui.h:81
418 | msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock"
419 | msgstr "將 Dash 移出概覽轉變成 Dock"
420 |
421 | #: Settings.ui.h:82
422 | msgid "Created by"
423 | msgstr "作者"
424 |
425 | #: Settings.ui.h:83
426 | msgid "Webpage"
427 | msgstr "網頁"
428 |
429 | #: Settings.ui.h:84
430 | msgid ""
431 | "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
432 | "See the GNU General Public License, version 2 or later for details."
434 | msgstr ""
435 | "本程式「絕無任何擔保」。\n"
436 | "請見 GNU "
437 | "通用公眾授權第 2 版,或後續版本 深入瞭解更多細節。"
438 |
439 | #: Settings.ui.h:86
440 | msgid "About"
441 | msgstr "關於"
442 |
443 | #: Settings.ui.h:87
444 | msgid "Customize minimum and maximum opacity values"
445 | msgstr "自訂最低與最高不透明值"
446 |
447 | #: Settings.ui.h:88
448 | msgid "Minimum opacity"
449 | msgstr "最小化不透明度"
450 |
451 | #: Settings.ui.h:89
452 | msgid "Maximum opacity"
453 | msgstr "最大化不透明度"
454 |
455 | #: Settings.ui.h:90
456 | msgid "Number overlay"
457 | msgstr "數字覆層"
458 |
459 | #: Settings.ui.h:91
460 | msgid ""
461 | "Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to "
462 | "the shortcut."
463 | msgstr "暫時在圖示上顯示應用程式數量,對應到快捷鍵。"
464 |
465 | #: Settings.ui.h:92
466 | msgid "Show the dock if it is hidden"
467 | msgstr "若隱藏時顯示 Dock"
468 |
469 | #: Settings.ui.h:93
470 | msgid ""
471 | "If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the "
472 | "shortcut."
473 | msgstr "若使用自動隱藏,則觸發快捷鍵時 Dock 會出現一段時間。"
474 |
475 | #: Settings.ui.h:94
476 | msgid "Shortcut for the options above"
477 | msgstr "上述選項的快捷鍵"
478 |
479 | #: Settings.ui.h:95
480 | msgid "Syntax: , , , "
481 | msgstr "語法:, , , "
482 |
483 | #: Settings.ui.h:96
484 | msgid "Hide timeout (s)"
485 | msgstr "隱藏等候時間"
486 |
487 | #: Settings.ui.h:97
488 | msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge."
489 | msgstr "滑鼠停駐在螢幕邊緣時顯示 Dock。"
490 |
491 | #: Settings.ui.h:98
492 | msgid "Autohide"
493 | msgstr "自動隱藏"
494 |
495 | #: Settings.ui.h:99
496 | msgid "Push to show: require pressure to show the dock"
497 | msgstr "推擠才顯示:需要一些壓力才會顯示 Dock"
498 |
499 | #: Settings.ui.h:100
500 | msgid "Enable in fullscreen mode"
501 | msgstr "在全螢幕模式啟用"
502 |
503 | #: Settings.ui.h:101
504 | msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows."
505 | msgstr "在 Dock 不會遮到應用程式視窗時顯示。"
506 |
507 | #: Settings.ui.h:102
508 | msgid "Dodge windows"
509 | msgstr "躲避視窗"
510 |
511 | #: Settings.ui.h:103
512 | msgid "All windows"
513 | msgstr "所有視窗"
514 |
515 | #: Settings.ui.h:104
516 | msgid "Only focused application's windows"
517 | msgstr "僅聚焦中的應用程式視窗"
518 |
519 | #: Settings.ui.h:105
520 | msgid "Only maximized windows"
521 | msgstr "僅最大化的視窗"
522 |
523 | #: Settings.ui.h:106
524 | msgid "Animation duration (s)"
525 | msgstr "動畫時間長度"
526 |
527 | #: Settings.ui.h:107
528 | msgid "Show timeout (s)"
529 | msgstr "顯示等候秒數"
530 |
531 | #: Settings.ui.h:108
532 | msgid "Pressure threshold"
533 | msgstr "壓力閾值"
534 |
535 | #~ msgid "Adaptive"
536 | #~ msgstr "自適應"
537 |
538 | #~ msgid "Show a dot for each windows of the application."
539 | #~ msgstr "為應用程式的每個視窗顯示圓點。"
540 |
541 | #~ msgid "0.000"
542 | #~ msgstr "0.000"
543 |
--------------------------------------------------------------------------------
/utils.js:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
2 | const Gi = imports._gi;
3 |
4 | const Clutter = imports.gi.Clutter;
5 | const GObject = imports.gi.GObject;
6 | const Gtk = imports.gi.Gtk;
7 | const Meta = imports.gi.Meta;
8 | const St = imports.gi.St;
9 |
10 | const Me = imports.misc.extensionUtils.getCurrentExtension();
11 | const Docking = Me.imports.docking;
12 |
13 | var SignalsHandlerFlags = {
14 | NONE: 0,
15 | CONNECT_AFTER: 1
16 | };
17 |
18 | /**
19 | * Simplify global signals and function injections handling
20 | * abstract class
21 | */
22 | const BasicHandler = class DashToDock_BasicHandler {
23 |
24 | constructor(parentObject) {
25 | this._storage = new Object();
26 |
27 | if (parentObject) {
28 | if (!(parentObject.connect instanceof Function))
29 | throw new TypeError('Not a valid parent object');
30 |
31 | if (!(parentObject instanceof GObject.Object) ||
32 | GObject.signal_lookup('destroy', parentObject.constructor.$gtype)) {
33 | this._parentObject = parentObject;
34 | this._destroyId = parentObject.connect('destroy', () => this.destroy());
35 | }
36 | }
37 | }
38 |
39 | add(...args) {
40 | // Convert arguments object to array, concatenate with generic
41 | // Call addWithLabel with ags as if they were passed arguments
42 | this.addWithLabel('generic', ...args);
43 | }
44 |
45 | destroy() {
46 | this._parentObject?.disconnect(this._destroyId);
47 | this._parentObject = null;
48 |
49 | for( let label in this._storage )
50 | this.removeWithLabel(label);
51 | }
52 |
53 | addWithLabel(label, ...args) {
54 | let argsArray = [...args];
55 | if (argsArray.every(arg => !Array.isArray(arg)))
56 | argsArray = [argsArray];
57 |
58 | if (this._storage[label] == undefined)
59 | this._storage[label] = new Array();
60 |
61 | // Skip first element of the arguments
62 | for (const argArray of argsArray) {
63 | if (argArray.length < 3)
64 | throw new Error('Unexpected number of arguments');
65 | let item = this._storage[label];
66 | try {
67 | item.push(this._create(...argArray));
68 | } catch (e) {
69 | logError(e);
70 | }
71 | }
72 | }
73 |
74 | removeWithLabel(label) {
75 | if (this._storage[label]) {
76 | for (let i = 0; i < this._storage[label].length; i++)
77 | this._remove(this._storage[label][i]);
78 |
79 | delete this._storage[label];
80 | }
81 | }
82 |
83 | // Virtual methods to be implemented by subclass
84 |
85 | /**
86 | * Create single element to be stored in the storage structure
87 | */
88 | _create(_object, _element, _callback) {
89 | throw new GObject.NotImplementedError(`_create in ${this.constructor.name}`);
90 | }
91 |
92 | /**
93 | * Correctly delete single element
94 | */
95 | _remove(_item) {
96 | throw new GObject.NotImplementedError(`_remove in ${this.constructor.name}`);
97 | }
98 | };
99 |
100 | /**
101 | * Manage global signals
102 | */
103 | var GlobalSignalsHandler = class DashToDock_GlobalSignalHandler extends BasicHandler {
104 |
105 | _create(object, event, callback, flags = SignalsHandlerFlags.NONE) {
106 | if (!object)
107 | throw new Error('Impossible to connect to an invalid object');
108 |
109 | let after = flags == SignalsHandlerFlags.CONNECT_AFTER;
110 | let connector = after ? object.connect_after : object.connect;
111 |
112 | if (!connector) {
113 | throw new Error(`Requested to connect to signal '${event}', ` +
114 | `but no implementation for 'connect${after ? '_after' : ''}' `+
115 | `found in ${object.constructor.name}`);
116 | }
117 |
118 | let id = connector.call(object, event, callback);
119 |
120 | return [object, id];
121 | }
122 |
123 | _remove(item) {
124 | const [object, id] = item;
125 | object.disconnect(id);
126 | }
127 | };
128 |
129 | /**
130 | * Color manipulation utilities
131 | */
132 | var ColorUtils = class DashToDock_ColorUtils {
133 |
134 | // Darken or brigthen color by a fraction dlum
135 | // Each rgb value is modified by the same fraction.
136 | // Return "#rrggbb" string
137 | static ColorLuminance(r, g, b, dlum) {
138 | let rgbString = '#';
139 |
140 | rgbString += ColorUtils._decimalToHex(Math.round(Math.min(Math.max(r*(1+dlum), 0), 255)), 2);
141 | rgbString += ColorUtils._decimalToHex(Math.round(Math.min(Math.max(g*(1+dlum), 0), 255)), 2);
142 | rgbString += ColorUtils._decimalToHex(Math.round(Math.min(Math.max(b*(1+dlum), 0), 255)), 2);
143 |
144 | return rgbString;
145 | }
146 |
147 | // Convert decimal to an hexadecimal string adding the desired padding
148 | static _decimalToHex(d, padding) {
149 | let hex = d.toString(16);
150 | while (hex.length < padding)
151 | hex = '0'+ hex;
152 | return hex;
153 | }
154 |
155 | // Convert hsv ([0-1, 0-1, 0-1]) to rgb ([0-255, 0-255, 0-255]).
156 | // Following algorithm in https://en.wikipedia.org/wiki/HSL_and_HSV
157 | // here with h = [0,1] instead of [0, 360]
158 | // Accept either (h,s,v) independently or {h:h, s:s, v:v} object.
159 | // Return {r:r, g:g, b:b} object.
160 | static HSVtoRGB(h, s, v) {
161 | if (arguments.length === 1) {
162 | s = h.s;
163 | v = h.v;
164 | h = h.h;
165 | }
166 |
167 | let r,g,b;
168 | let c = v*s;
169 | let h1 = h*6;
170 | let x = c*(1 - Math.abs(h1 % 2 - 1));
171 | let m = v - c;
172 |
173 | if (h1 <=1)
174 | r = c + m, g = x + m, b = m;
175 | else if (h1 <=2)
176 | r = x + m, g = c + m, b = m;
177 | else if (h1 <=3)
178 | r = m, g = c + m, b = x + m;
179 | else if (h1 <=4)
180 | r = m, g = x + m, b = c + m;
181 | else if (h1 <=5)
182 | r = x + m, g = m, b = c + m;
183 | else
184 | r = c + m, g = m, b = x + m;
185 |
186 | return {
187 | r: Math.round(r * 255),
188 | g: Math.round(g * 255),
189 | b: Math.round(b * 255)
190 | };
191 | }
192 |
193 | // Convert rgb ([0-255, 0-255, 0-255]) to hsv ([0-1, 0-1, 0-1]).
194 | // Following algorithm in https://en.wikipedia.org/wiki/HSL_and_HSV
195 | // here with h = [0,1] instead of [0, 360]
196 | // Accept either (r,g,b) independently or {r:r, g:g, b:b} object.
197 | // Return {h:h, s:s, v:v} object.
198 | static RGBtoHSV(r, g, b) {
199 | if (arguments.length === 1) {
200 | r = r.r;
201 | g = r.g;
202 | b = r.b;
203 | }
204 |
205 | let h,s,v;
206 |
207 | let M = Math.max(r, g, b);
208 | let m = Math.min(r, g, b);
209 | let c = M - m;
210 |
211 | if (c == 0)
212 | h = 0;
213 | else if (M == r)
214 | h = ((g-b)/c) % 6;
215 | else if (M == g)
216 | h = (b-r)/c + 2;
217 | else
218 | h = (r-g)/c + 4;
219 |
220 | h = h/6;
221 | v = M/255;
222 | if (M !== 0)
223 | s = c/M;
224 | else
225 | s = 0;
226 |
227 | return {
228 | h: h,
229 | s: s,
230 | v: v
231 | };
232 | }
233 | };
234 |
235 | /**
236 | * Manage function injection: both instances and prototype can be overridden
237 | * and restored
238 | */
239 | var InjectionsHandler = class DashToDock_InjectionsHandler extends BasicHandler {
240 |
241 | _create(object, name, injectedFunction) {
242 | let original = object[name];
243 |
244 | if (!(original instanceof Function))
245 | throw new Error(`Virtual function ${name} is not available for ${prototype}`);
246 |
247 | object[name] = function(...args) { return injectedFunction.call(this, original, ...args) };
248 | return [object, name, original];
249 | }
250 |
251 | _remove(item) {
252 | const [object, name, original] = item;
253 | object[name] = original;
254 | }
255 | };
256 |
257 | /**
258 | * Manage vfunction injection: both instances and prototype can be overridden
259 | * and restored
260 | */
261 | var VFuncInjectionsHandler = class DashToDock_VFuncInjectionsHandler extends BasicHandler {
262 |
263 | _create(prototype, name, injectedFunction) {
264 | const original = prototype[`vfunc_${name}`];
265 | if (!(original instanceof Function))
266 | throw new Error(`Virtual function ${name} is not available for ${prototype}`);
267 | prototype[Gi.hook_up_vfunc_symbol](name, injectedFunction);
268 | return [prototype, name];
269 | }
270 |
271 | _remove(item) {
272 | const [prototype, name] = item;
273 | const originalVFunc = prototype[`vfunc_${name}`];
274 | try {
275 | // This may fail if trying to reset to a never-overridden vfunc
276 | // as gjs doesn't consider it a function, even if it's true that
277 | // originalVFunc instanceof Function.
278 | prototype[Gi.hook_up_vfunc_symbol](name, originalVFunc);
279 | } catch {
280 | try {
281 | prototype[Gi.hook_up_vfunc_symbol](name, function (...args) {
282 | return originalVFunc.call(this, ...args);
283 | });
284 | } catch (e) {
285 | logError(e, `Removing vfunc_${name}`);
286 | }
287 | }
288 | }
289 | };
290 |
291 | /**
292 | * Manage properties injection: both instances and prototype can be overridden
293 | * and restored
294 | */
295 | var PropertyInjectionsHandler = class DashToDock_PropertyInjectionsHandler extends BasicHandler {
296 |
297 | _create(instance, name, injectedPropertyDescriptor) {
298 | if (!(name in instance))
299 | throw new Error(`Object ${instance} has no '${name}' property`);
300 |
301 | const prototype = instance.constructor.prototype;
302 | const originalPropertyDescriptor = Object.getOwnPropertyDescriptor(prototype, name) ??
303 | Object.getOwnPropertyDescriptor(instance, name);
304 |
305 | Object.defineProperty(instance, name, {
306 | ...originalPropertyDescriptor,
307 | ...injectedPropertyDescriptor,
308 | ...{ configurable: true },
309 | });
310 | return [instance, name, originalPropertyDescriptor];
311 | }
312 |
313 | _remove(item) {
314 | const [instance, name, originalPropertyDescriptor] = item;
315 | if (originalPropertyDescriptor)
316 | Object.defineProperty(instance, name, originalPropertyDescriptor);
317 | else
318 | delete instance[name];
319 | }
320 | };
321 |
322 | /**
323 | * Return the actual position reverseing left and right in rtl
324 | */
325 | function getPosition() {
326 | let position = Docking.DockManager.settings.get_enum('dock-position');
327 | if (Clutter.get_default_text_direction() == Clutter.TextDirection.RTL) {
328 | if (position == St.Side.LEFT)
329 | position = St.Side.RIGHT;
330 | else if (position == St.Side.RIGHT)
331 | position = St.Side.LEFT;
332 | }
333 | return position;
334 | }
335 |
336 | function getPreviewScale() {
337 | return Docking.DockManager.settings.get_double('preview-size-scale');
338 | }
339 |
340 | function drawRoundedLine(cr, x, y, width, height, isRoundLeft, isRoundRight, stroke, fill) {
341 | if (height > width) {
342 | y += Math.floor((height - width) / 2.0);
343 | height = width;
344 | }
345 |
346 | height = 2.0 * Math.floor(height / 2.0);
347 |
348 | var leftRadius = isRoundLeft ? height / 2.0 : 0.0;
349 | var rightRadius = isRoundRight ? height / 2.0 : 0.0;
350 |
351 | cr.moveTo(x + width - rightRadius, y);
352 | cr.lineTo(x + leftRadius, y);
353 | if (isRoundLeft)
354 | cr.arcNegative(x + leftRadius, y + leftRadius, leftRadius, -Math.PI/2, Math.PI/2);
355 | else
356 | cr.lineTo(x, y + height);
357 | cr.lineTo(x + width - rightRadius, y + height);
358 | if (isRoundRight)
359 | cr.arcNegative(x + width - rightRadius, y + rightRadius, rightRadius, Math.PI/2, -Math.PI/2);
360 | else
361 | cr.lineTo(x + width, y);
362 | cr.closePath();
363 |
364 | if (fill != null) {
365 | cr.setSource(fill);
366 | cr.fillPreserve();
367 | }
368 | if (stroke != null)
369 | cr.setSource(stroke);
370 | cr.stroke();
371 | }
372 |
373 | /**
374 | * Convert a signal handler with n value parameters (that is, excluding the
375 | * signal source parameter) to an array of n handlers that are each responsible
376 | * for receiving one of the n values and calling the original handler with the
377 | * most up-to-date arguments.
378 | */
379 | function splitHandler(handler) {
380 | if (handler.length > 30) {
381 | throw new Error("too many parameters");
382 | }
383 | const count = handler.length - 1;
384 | let missingValueBits = (1 << count) - 1;
385 | const values = Array.from({ length: count });
386 | return values.map((_ignored, i) => {
387 | const mask = ~(1 << i);
388 | return (obj, value) => {
389 | values[i] = value;
390 | missingValueBits &= mask;
391 | if (missingValueBits === 0) {
392 | handler(obj, ...values);
393 | }
394 | };
395 | });
396 | }
397 |
398 | var IconTheme = class DashToDockIconTheme {
399 | constructor() {
400 | const settings = St.Settings.get();
401 | this._iconTheme = new Gtk.IconTheme();
402 | this._iconTheme.set_custom_theme(settings.gtkIconTheme);
403 | this._changesId = settings.connect('notify::gtk-icon-theme', () => {
404 | this._iconTheme.set_custom_theme(settings.gtkIconTheme);
405 | });
406 | }
407 |
408 | get iconTheme() {
409 | return this._iconTheme;
410 | }
411 |
412 | destroy() {
413 | St.Settings.get().disconnect(this._changesId);
414 | this._iconTheme = null;
415 | }
416 | }
417 |
--------------------------------------------------------------------------------