├── .github
└── workflows
│ ├── build.yml
│ └── irc.yml
├── .gitignore
├── LICENSE
├── NEWS.md
├── README.md
├── contrib
├── example-dynamic-root-menu.sh
└── update-menu.sh
├── data
├── labwc-menu-generator.1.scd
└── meson.build
├── desktop.c
├── desktop.h
├── ignore.c
├── ignore.h
├── main.c
├── meson.build
├── schema.h
└── t
├── meson.build
├── t1000.t.c
├── t1000
├── applications
│ ├── Alacritty.desktop
│ ├── audacious.desktop
│ ├── avahi-discover.desktop
│ ├── bssh.desktop
│ ├── bvnc.desktop
│ ├── chromium.desktop
│ ├── cmake-gui.desktop
│ ├── compton.desktop
│ ├── firefox.desktop
│ ├── foot-server.desktop
│ ├── foot.desktop
│ ├── footclient.desktop
│ ├── gcr-prompter.desktop
│ ├── gcr-viewer.desktop
│ ├── geany.desktop
│ ├── gimp.desktop
│ ├── gnumeric.desktop
│ ├── google-maps-geo-handler.desktop
│ ├── gpicview.desktop
│ ├── gtk3-demo.desktop
│ ├── gtk3-icon-browser.desktop
│ ├── gtk3-widget-factory.desktop
│ ├── idea.desktop
│ ├── imv-folder.desktop
│ ├── imv.desktop
│ ├── io.github.Hexchat.desktop
│ ├── java-java11-openjdk.desktop
│ ├── jconsole-java11-openjdk.desktop
│ ├── jshell-java11-openjdk.desktop
│ ├── kcm_trash.desktop
│ ├── leafpad.desktop
│ ├── libfm-pref-apps.desktop
│ ├── lxshortcut.desktop
│ ├── mate-about.desktop
│ ├── mate-color-select.desktop
│ ├── mate-panel.desktop
│ ├── mimeinfo.cache
│ ├── mpv.desktop
│ ├── mtpaint.desktop
│ ├── nautilus-autorun-software.desktop
│ ├── netsurf.desktop
│ ├── network.cycles.wdisplays.desktop
│ ├── nitrogen.desktop
│ ├── openbox.desktop
│ ├── openstreetmap-geo-handler.desktop
│ ├── org.flameshot.Flameshot.desktop
│ ├── org.gnome.Evince-previewer.desktop
│ ├── org.gnome.Evince.desktop
│ ├── org.gnome.Nautilus.desktop
│ ├── org.gtk.Demo4.desktop
│ ├── org.gtk.IconBrowser4.desktop
│ ├── org.gtk.PrintEditor4.desktop
│ ├── org.gtk.WidgetFactory4.desktop
│ ├── org.inkscape.Inkscape.desktop
│ ├── org.kde.kded5.desktop
│ ├── org.kde.kwalletd5.desktop
│ ├── org.qbittorrent.qBittorrent.desktop
│ ├── org.xfce.mousepad-settings.desktop
│ ├── org.xfce.mousepad.desktop
│ ├── pcmanfm-desktop-pref.desktop
│ ├── pcmanfm.desktop
│ ├── picom.desktop
│ ├── qterminal-drop.desktop
│ ├── qterminal.desktop
│ ├── qv4l2.desktop
│ ├── qvidcap.desktop
│ ├── qwant-maps-geo-handler.desktop
│ ├── sakura.desktop
│ ├── tint2.desktop
│ ├── tint2conf.desktop
│ ├── urxvt-tabbed.desktop
│ ├── urxvt.desktop
│ ├── urxvtc.desktop
│ ├── uxterm.desktop
│ ├── vim.desktop
│ ├── vivaldi-stable.desktop
│ ├── vlc.desktop
│ ├── wheelmap-geo-handler.desktop
│ └── xterm.desktop
└── menu.xml
├── t1001.t.c
├── t1001
└── menu-sv.xml
├── tap.c
├── tap.h
├── test-lib.c
└── test-lib.h
/.github/workflows/build.yml:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Void-musl images:
2 | # https://github.com/void-linux/void-containers/pkgs/container/void-musl
3 | #
4 | # Void dependencies based on:
5 | # https://github.com/void-linux/void-packages/blob/master/srcpkgs/labwc/template
6 | #
7 | # Recommended GH CI Void mirror based on
8 | # https://docs.voidlinux.org/xbps/repositories/mirrors/changing.html
9 |
10 | name: CI
11 | on:
12 | pull_request:
13 | push:
14 | branches:
15 | - 'master'
16 |
17 | jobs:
18 | build:
19 | name: Build
20 | timeout-minutes: 20
21 | strategy:
22 | fail-fast: false
23 | matrix:
24 | name: [
25 | Arch,
26 | FreeBSD,
27 | Void-musl
28 | ]
29 | include:
30 | - name: Arch
31 | os: ubuntu-latest
32 | container: archlinux:base-devel
33 | env:
34 | TARGET: 'sh -xe'
35 |
36 | - name: FreeBSD
37 | os: ubuntu-latest
38 | env:
39 | TARGET: 'ssh freebsd /bin/sh -xe'
40 |
41 | - name: Void-musl
42 | os: ubuntu-latest
43 | container: ghcr.io/void-linux/void-musl:latest
44 | env:
45 | TARGET: 'sh -xe'
46 |
47 | env: ${{ matrix.env }}
48 | runs-on: ${{ matrix.os }}
49 | container: ${{ matrix.container }}
50 |
51 | steps:
52 | - uses: actions/checkout@v1
53 |
54 | - name: Install Arch Linux dependencies
55 | if: matrix.name == 'Arch'
56 | run: |
57 | pacman-key --init
58 | pacman -Syu --noconfirm
59 | pacman -S --noconfirm meson gcc clang pkgconf glib2 scdoc
60 |
61 | - name: Install FreeBSD dependencies
62 | if: matrix.name == 'FreeBSD'
63 | uses: vmactions/freebsd-vm@v1
64 | with:
65 | usesh: true
66 | prepare: |
67 | sed -i '' 's/quarterly/latest/' /etc/pkg/FreeBSD.conf
68 | pkg install -y meson gcc pkgconf devel/glib20
69 | run: echo "setup done"
70 |
71 | - name: Install Void Linux dependencies
72 | if: matrix.name == 'Void-musl'
73 | run: |
74 | mkdir -p /etc/xbps.d
75 | cp /usr/share/xbps.d/*-repository-*.conf /etc/xbps.d/
76 | sed -i "s:repo-default\.voidlinux\.org:repo-ci.voidlinux.org:g" \
77 | /etc/xbps.d/*-repository-*.conf
78 | xbps-install -Syu || xbps-install -yu xbps
79 | xbps-install -Syu
80 | xbps-install -y meson gcc clang pkg-config glib-devel patch
81 |
82 | - name: Build with gcc
83 | run: |
84 | echo '
85 | cd "$GITHUB_WORKSPACE"
86 | export CC=gcc
87 | meson setup build-gcc --werror
88 | meson compile -C build-gcc
89 | ' | $TARGET
90 |
91 | - name: Build with clang
92 | run: |
93 | echo '
94 | cd "$GITHUB_WORKSPACE"
95 | export CC=clang
96 | meson setup build-clang --werror
97 | meson compile -C build-clang
98 | ' | $TARGET
99 |
100 | - name: Run tests
101 | run: |
102 | echo '
103 | cd "$GITHUB_WORKSPACE"
104 | meson test --verbose -C build-gcc
105 | ' | $TARGET
106 |
--------------------------------------------------------------------------------
/.github/workflows/irc.yml:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | name: "IRC Notifications"
2 | on:
3 | create:
4 | pull_request:
5 | types: [opened, closed, reopened]
6 | issues:
7 | types: [opened, closed, reopened]
8 | push:
9 | branches:
10 | - 'master_disabled'
11 | - 'v0.5_disabled'
12 |
13 | jobs:
14 | test:
15 | runs-on: ubuntu-latest
16 | steps:
17 | - name: irc push
18 | uses: rectalogic/notify-irc@v1
19 | if: github.event_name == 'push'
20 | with:
21 | server: "irc.libera.chat"
22 | channel: "#labwc"
23 | nickname: "labwc"
24 | notice: true
25 | message: "[${{ github.event.ref }}] ${{ github.actor }} pushed new commits: ${{ github.event.compare }}"
26 | - name: irc issue opened
27 | uses: rectalogic/notify-irc@v1
28 | if: github.event_name == 'issues' && github.event.action == 'opened'
29 | with:
30 | server: "irc.libera.chat"
31 | channel: "#labwc"
32 | nickname: "labwc"
33 | notice: true
34 | message: "${{ github.actor }} opened issue '${{ github.event.issue.title }}' (${{ github.event.issue.html_url }})"
35 | - name: irc issue reopened
36 | uses: rectalogic/notify-irc@v1
37 | if: github.event_name == 'issues' && github.event.action == 'reopened'
38 | with:
39 | server: "irc.libera.chat"
40 | channel: "#labwc"
41 | nickname: "labwc"
42 | notice: true
43 | message: "${{ github.actor }} reopened issue: '${{ github.event.issue.title }}' (${{ github.event.issue.html_url }})"
44 | - name: irc issue closed
45 | uses: rectalogic/notify-irc@v1
46 | if: github.event_name == 'issues' && github.event.action == 'closed'
47 | with:
48 | server: "irc.libera.chat"
49 | channel: "#labwc"
50 | nickname: "labwc"
51 | notice: true
52 | message: "${{ github.actor }} closed issue '${{ github.event.issue.title }}' (${{ github.event.issue.html_url }})"
53 | - name: irc pull request opened
54 | uses: rectalogic/notify-irc@v1
55 | if: github.event_name == 'pull_request' && github.event.action == 'opened'
56 | with:
57 | server: "irc.libera.chat"
58 | channel: "#labwc"
59 | nickname: "labwc"
60 | notice: true
61 | message: "[${{ github.event.pull_request.base.ref }}] ${{ github.actor }} opened PR '${{ github.event.pull_request.title }}' (${{ github.event.pull_request.html_url }})"
62 | - name: irc pull request reopened
63 | uses: rectalogic/notify-irc@v1
64 | if: github.event_name == 'pull_request' && github.event.action == 'reopened'
65 | with:
66 | server: "irc.libera.chat"
67 | channel: "#labwc"
68 | nickname: "labwc"
69 | notice: true
70 | message: "[${{ github.event.pull_request.base.ref }}] ${{ github.actor }} reopened PR '${{ github.event.pull_request.title }}' (${{ github.event.pull_request.html_url }})"
71 | - name: irc pull request merged
72 | uses: rectalogic/notify-irc@v1
73 | if: github.event_name == 'pull_request' && github.event.action == 'closed' && github.event.pull_request.merged == true
74 | with:
75 | server: "irc.libera.chat"
76 | channel: "#labwc"
77 | nickname: "labwc"
78 | notice: true
79 | message: "[${{ github.event.pull_request.base.ref }}] ${{ github.actor }} merged PR '${{ github.event.pull_request.title }}' (${{ github.event.pull_request.html_url }})"
80 | - name: irc pull request closed
81 | uses: rectalogic/notify-irc@v1
82 | if: github.event_name == 'pull_request' && github.event.action == 'closed' && github.event.pull_request.merged == false
83 | with:
84 | server: "irc.libera.chat"
85 | channel: "#labwc"
86 | nickname: "labwc"
87 | notice: true
88 | message: "[${{ github.event.pull_request.base.ref }}] ${{ github.actor }} closed PR '${{ github.event.pull_request.title }}' (${{ github.event.pull_request.html_url }})"
89 | - name: irc tag created
90 | uses: rectalogic/notify-irc@v1
91 | if: github.event_name == 'create' && github.event.ref_type == 'tag'
92 | with:
93 | server: "irc.libera.chat"
94 | channel: "#labwc"
95 | nickname: "labwc"
96 | notice: true
97 | message: "${{ github.actor }} tagged ${{ github.repository }}: ${{ github.event.ref }}"
98 |
--------------------------------------------------------------------------------
/.gitignore:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | *.o
2 | labwc-menu-generator
3 | t/test-results/*
4 | t/trash*
5 |
--------------------------------------------------------------------------------
/NEWS.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Changelog
2 |
3 | All notable changes to this project will be documented in this file.
4 |
5 | The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.1.0/).
6 |
7 | ## [0.2.0] - 2025-04-30
8 |
9 | ### Added
10 |
11 | - Add contrib/example-dynamic-root-menu.sh [#28]
12 | - Support directory icons [#25]
13 | - Add -I|--icons option [#23]
14 |
15 | [0.2.0]: https://github.com/labwc/labwc-menu-generator/compare/0.1.0...0.2.0
16 |
17 | [#23]: https://github.com/labwc/labwc/pull/23
18 | [#25]: https://github.com/labwc/labwc/pull/25
19 | [#28]: https://github.com/labwc/labwc/pull/28
20 |
21 |
--------------------------------------------------------------------------------
/README.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # labwc-menu-generator
2 |
3 | ## Features
4 |
5 | - Independent of Desktop Environments and associated menu-packages. This is
6 | achieved by categorising system .desktop files against a built-in
7 | directory-schema rather than parsing .menu and .directory files (see
8 | [Menu Specification]).
9 |
10 | - [Desktop Entry Specification] compliant parsing of `Desktop Entry` .desktop
11 | files.
12 |
13 | - Openbox 3.6 formatted output.
14 |
15 | - Localized values for .desktop file keys such as `Name[sr_YU]`
16 |
17 | [Desktop Entry Specification]: https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-1.1.html
18 | [Menu Specification]: https://specifications.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-1.0.html
19 |
20 |
--------------------------------------------------------------------------------
/contrib/example-dynamic-root-menu.sh:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #!/bin/sh
2 | #
3 | # Example usage (~/.config/labwc/menu.xml):
4 | #
5 | #
6 | #
7 | #
8 | #
9 |
10 | terminal="foot"
11 |
12 | printf '%b\n' '
13 | -
14 | firefox
15 |
16 | -
17 |
18 |
19 | -
20 |
21 |
22 | '
23 |
24 | labwc-menu-generator -b -t "${terminal}"
25 |
26 | printf '%b\n' '
27 | -
28 |
29 |
30 | -
31 |
32 |
33 | '
34 |
--------------------------------------------------------------------------------
/contrib/update-menu.sh:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #!/bin/sh
2 | #
3 | # This is an example wrapper script for `labwc-menu-generator` which aims to
4 | # demonstrate how a user can customize the menu with entries before/after the
5 | # directories and to ignore certain applications.
6 | #
7 | # `labwc-menu-generator` does the hard work of parsing system application
8 | # .desktop files and categorizing them into directories. Technically it would
9 | # of course be possible to add options for further customisation such as what
10 | # is achieved by this script, but that would mostly likely result in a couple
11 | # of undesireable outcomes:
12 | #
13 | # 1. Significantly extend project scope to cater for unusual and obscure
14 | # requirements (including translations), thus making it harder to maintain
15 | # and less likely to survive in the long-run.
16 | #
17 | # 2. Make the user-interface disproportionately more complicated compared with
18 | # writing a simple wrapper script.
19 | #
20 |
21 | ignore_files=$(mktemp)
22 | trap "rm -f $ignore_files" EXIT
23 | cat <<'EOF' >${ignore_files}
24 | gammastep-indicator.desktop
25 | libreoffice-startcenter.desktop
26 | cmake-gui.desktop
27 | electron27.desktop
28 | org.gtk.IconBrowser4.desktop
29 | org.gtk.gtk4.NodeEditor.desktop
30 | org.gtk.PrintEditor4.desktop
31 | org.gtk.WidgetFactory4.desktop
32 | bssh.desktop
33 | bvnc.desktop
34 | qv4l2.desktop
35 | qvidcap.desktop
36 | pcmanfm-qt-desktop-pref.desktop
37 | pcmanfm-desktop-pref.desktop
38 | libfm-pref-apps.desktop
39 | org.xfce.mousepad-settings.desktop
40 | avahi-discover.desktop
41 | org.codeberg.dnkl.footclient.desktop
42 | org.codeberg.dnkl.foot-server.desktop
43 | lstopo.desktop
44 | gtk-lshw.desktop
45 | urxvtc.desktop
46 | urxvt-tabbed.desktop
47 | xterm.desktop
48 | rofi.desktop
49 | rofi-theme-selector.desktop
50 | EOF
51 |
52 | printf '%b\n' '
53 |
54 |
78 | '
79 |
--------------------------------------------------------------------------------
/data/labwc-menu-generator.1.scd:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | labwc-menu-generator(1)
2 |
3 | # NAME
4 |
5 | labwc-menu-generator - a menu generator for labwc
6 |
7 | # SYNOPSIS
8 |
9 | *labwc-menu-generator* [options...]
10 |
11 | # DESCRIPTION
12 |
13 | Labwc-menu-generator is independent of Desktop Environments and
14 | associated menu-packages.
15 |
16 | This is achieved by categorising system .desktop files against a built-
17 | in directory-schema rather than parsing .menu and .directory files.
18 |
19 | # OPTIONS
20 |
21 | *-b, --bare*
22 | Show no header or footer
23 |
24 | *-d, --desktop*
25 | Add .desktop filename as a comment in the XML output
26 |
27 | *-h, --help*
28 | Show help message and quit
29 |
30 | *-i, --ignore *
31 | Specify file listing .desktop files to ignore
32 |
33 | *-I, --icons*
34 | Add icon="" attribute
35 |
36 | *-n, --no-duplicates*
37 | Limit desktop entries to one directory only
38 |
39 | *-p, --pipemenu*
40 | Output in pipemenu format
41 |
42 | *-t, --terminal-prefix *
43 | Specify prefix for Terminal=true entries, for example 'foot' or
44 | 'xterm -e'
45 |
46 | # AUTHORS
47 |
48 | The Labwc Team - https://github.com/labwc/labwc-menu-generator
49 |
50 | # REPORT BUGS
51 |
52 | Please report any bugs at:
53 |
54 | https://github.com/labwc/labwc-menu-generator/issues/
55 |
56 | # SEE ALSO
57 |
58 | labwc(1), labwc-menu(5), labwc-actions(5)
59 |
--------------------------------------------------------------------------------
/data/meson.build:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | scdoc = find_program('scdoc', required: false)
2 |
3 | if scdoc.found()
4 | markdown = 'labwc-menu-generator.1.scd'
5 | manpage = 'labwc-menu-generator.1'
6 | custom_target(
7 | manpage,
8 | output: manpage,
9 | input: markdown,
10 | command: scdoc,
11 | feed: true,
12 | capture: true,
13 | install: true,
14 | install_dir : join_paths(get_option('datadir'), 'man', 'man1')
15 | )
16 | endif
17 |
--------------------------------------------------------------------------------
/desktop.h:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | /* SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only */
2 | #ifndef DESKTOP_H
3 | #define DESKTOP_H
4 |
5 | #include
6 |
7 | struct app {
8 | char *name;
9 | char *name_localized;
10 | char *generic_name;
11 | char *generic_name_localized;
12 | char *exec;
13 | char *tryexec;
14 | char *working_dir;
15 | bool tryexec_not_in_path;
16 | char *icon;
17 | char *categories;
18 | bool nodisplay;
19 | char *filename;
20 | bool terminal;
21 | bool has_been_mapped;
22 | };
23 |
24 | /* desktop_entries_create - parse system .desktop files */
25 | GList *desktop_entries_create(void);
26 | void desktop_entries_destroy(GList *apps);
27 |
28 | /* return "Name[$ll]" and "Name[$ll_CC] */
29 | char *name_ll_get(void);
30 | char *name_llcc_get(void);
31 |
32 | #endif /* DESKTOP_H */
33 |
--------------------------------------------------------------------------------
/ignore.c:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only
2 | /* Copyright (C) Johan Malm 2024 */
3 | #define _POSIX_C_SOURCE 200809L
4 | #include
5 | #include
6 | #include
7 | #include "ignore.h"
8 |
9 | static GList *ignore_files;
10 |
11 | void
12 | ignore_init(const char *filename)
13 | {
14 | if (!filename || !*filename) {
15 | return;
16 | }
17 | FILE *stream = fopen(filename, "r");
18 | if (!stream) {
19 | return;
20 | }
21 | char *line = NULL;
22 | size_t len = 0;
23 | while (getline(&line, &len, stream) != -1) {
24 | char *p = strrchr(line, '\n');
25 | if (p) {
26 | *p = '\0';
27 | }
28 | ignore_files = g_list_append(ignore_files,
29 | g_strdup(g_strstrip(line)));
30 | }
31 | free(line);
32 | fclose(stream);
33 | }
34 |
35 | void
36 | ignore_finish(void)
37 | {
38 | g_list_free_full(ignore_files, g_free);
39 | }
40 |
41 | bool
42 | should_ignore(const char *filename)
43 | {
44 | GList *iter;
45 | for (iter = ignore_files; iter; iter = iter->next) {
46 | if (!g_strcmp0((char *)iter->data, filename)) {
47 | return true;
48 | }
49 | }
50 | return false;
51 | }
52 |
--------------------------------------------------------------------------------
/ignore.h:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | /* SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only */
2 | #ifndef IGNORE_H
3 | #define IGNORE_H
4 | #include
5 |
6 | void ignore_init(const char *filename);
7 | void ignore_finish(void);
8 | bool should_ignore(const char *filename);
9 |
10 | #endif /* IGNORE_H */
11 |
--------------------------------------------------------------------------------
/meson.build:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | project(
2 | 'labwc-menu-generator',
3 | 'c',
4 | version: '0.2.0',
5 | license: 'GPL-2.0-only',
6 | meson_version: '>=0.59.0',
7 | default_options: [
8 | 'c_std=c11',
9 | 'warning_level=2',
10 | ],
11 | )
12 |
13 | glib = dependency('glib-2.0')
14 |
15 | executable(
16 | meson.project_name(),
17 | sources: files('main.c', 'desktop.c', 'ignore.c'),
18 | dependencies: [glib],
19 | install: true,
20 | )
21 |
22 | subdir('data')
23 | subdir('t')
24 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/meson.build:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | test_lib = static_library(
2 | 'test_lib',
3 | sources: files(
4 | 'tap.c',
5 | 'test-lib.c',
6 | ),
7 | dependencies: [dependency('glib-2.0')],
8 | )
9 |
10 | tests = [
11 | 't1000.t.c',
12 | 't1001.t.c',
13 | ]
14 |
15 | foreach t : tests
16 | testname = t.split('.')[0].underscorify()
17 | exe = executable(
18 | testname,
19 | sources: [t],
20 | link_with: [test_lib],
21 | )
22 | test(
23 | testname,
24 | exe,
25 | protocol: 'tap',
26 | is_parallel: false,
27 | )
28 | endforeach
29 |
30 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000.t.c:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #define _POSIX_C_SOURCE 200809L
2 | #include
3 | #include
4 | #include
5 | #include
6 | #include "tap.h"
7 | #include "test-lib.h"
8 |
9 | int main(void)
10 | {
11 | char actual[] = "/tmp/t1000-actual";
12 | char expect[] = "../t/t1000/menu.xml";
13 |
14 | plan(1);
15 |
16 | /* test 1 */
17 | diag("t1000.t - simple run based on a sample of .desktop files");
18 | setenv("XDG_DATA_HOME", "../t/t1000", 1);
19 | setenv("XDG_DATA_DIRS", "bad-location", 1);
20 | setenv("LABWC_MENU_GENERATOR_DEBUG_FIRST_DIR_ONLY", "1", 1);
21 | setenv("LANG", "C", 1);
22 | char command[1000];
23 | snprintf(command, sizeof(command), "./labwc-menu-generator -I >%s", actual);
24 | system(command);
25 | bool pass = test_cmp_files(actual, expect);
26 | if (pass) {
27 | unlink(actual);
28 | }
29 | return exit_status();
30 | }
31 |
32 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/Alacritty.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Exec=alacritty
4 | Icon=Alacritty
5 | Terminal=false
6 | Categories=System;TerminalEmulator;
7 |
8 | Name=Alacritty
9 | GenericName=Terminal
10 | Comment=A fast, cross-platform, OpenGL terminal emulator
11 | StartupWMClass=Alacritty
12 | Actions=New;
13 |
14 | X-Desktop-File-Install-Version=0.26
15 |
16 | [Desktop Action New]
17 | Name=New Terminal
18 | Exec=alacritty
19 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/audacious.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Type=Application
4 | Name=Audacious
5 | GenericName=Music Player
6 | Comment=Listen to music
7 | Icon=audacious
8 | Categories=AudioVideo;Audio;Player;
9 | Exec=audacious %U
10 | StartupNotify=false
11 | Terminal=false
12 | MimeType=application/ogg;application/x-cue;application/x-ogg;application/xspf+xml;audio/aac;audio/flac;audio/midi;audio/mp3;audio/mp4;audio/mpeg;audio/mpegurl;audio/ogg;audio/prs.sid;audio/wav;audio/x-flac;audio/x-it;audio/x-mod;audio/x-mp3;audio/x-mpeg;audio/x-mpegurl;audio/x-ms-asx;audio/x-ms-wma;audio/x-musepack;audio/x-s3m;audio/x-scpls;audio/x-stm;audio/x-vorbis+ogg;audio/x-wav;audio/x-wavpack;audio/x-xm;x-content/audio-cdda;
13 |
14 | Comment[ar]=استمع إلى الموسيقى
15 | Comment[be]=Слухайце музыку
16 | Comment[bg]=Слушане на музика
17 | Comment[ca]=Escolteu música
18 | Comment[cs]=Poslouchat hudbu
19 | Comment[da]=Lyt til musik
20 | Comment[de]=Musik hören
21 | Comment[el]=Ακρόαση μουσικής
22 | Comment[eo]=Aŭskulti muzikon
23 | Comment[es_AR]=Escuchar música
24 | Comment[es_CL]=Listado de musica
25 | Comment[es_MX]=Escuchar la música
26 | Comment[es]=Escuchar música
27 | Comment[et]=Kuula muusikat
28 | Comment[fa_IR]=به موسیقی گوش کنید
29 | Comment[fi]=Kuuntele musiikkia
30 | Comment[fr]=Écouter de la musique
31 | Comment[gl]=Escoitar música
32 | Comment[hr]=Slušanje glazbe
33 | Comment[hu]=Zenehallgatás
34 | Comment[id_ID]=Dengarkan musik
35 | Comment[it]=Ascolta la musica
36 | Comment[ja]=音楽を聴きます
37 | Comment[ko]=음악을 들어요
38 | Comment[lt]=Klausyti muzikos
39 | Comment[lv]=Klausīties mūziku
40 | Comment[ms]=Dengar muzik
41 | Comment[nl]=Luister naar muziek
42 | Comment[pl]=Słuchaj muzyki
43 | Comment[pt_BR]=Ouça música
44 | Comment[pt_PT]=Reprodução de músicas
45 | Comment[pt]=Escuta musica
46 | Comment[ro]=Ascultă muzică
47 | Comment[ru]=Слушать музыку
48 | Comment[sk]=Počúvajte hudbu
49 | Comment[sl]=Poslušaj glasbo
50 | Comment[sq]=Dëgjoni muzikë
51 | Comment[sr]=Слушајте музику
52 | Comment[sv]=Lyssna på musik
53 | Comment[ta]=இசையைக் கேளுங்கள்
54 | Comment[tr]=Müzik dinleyin
55 | Comment[uk]=Слухати музику
56 | Comment[vi]=Nghe nhạc
57 | Comment[zh_CN]=聆听音乐
58 | Comment[zh_TW]=音樂鑑賞
59 |
60 | GenericName[ar]=مشغل الموسيقى
61 | GenericName[be]=Музычны прайгравальнік
62 | GenericName[bg]=Музикален плейър
63 | GenericName[ca]=Reproductor de música
64 | GenericName[cs]=Hudební přehrávač
65 | GenericName[da]=Musikafspiller
66 | GenericName[de]=Musikspieler
67 | GenericName[el]=Πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής
68 | GenericName[eo]=Muzik-ludilo
69 | GenericName[es_AR]=Reproductor de Música
70 | GenericName[es_CL]=Reproductor de musica
71 | GenericName[es_MX]=Reproductor de Música
72 | GenericName[es]=Reproductor de música
73 | GenericName[et]=Muusikaesitaja
74 | GenericName[fa_IR]=پخش کننده موسیقی
75 | GenericName[fi]=Musiikkisoitin
76 | GenericName[fr]=Lecteur audio
77 | GenericName[gl]=Reprodutor de música
78 | GenericName[hr]=Svirač glazbe
79 | GenericName[hu]=Zenelejátszó
80 | GenericName[id_ID]=Pemutar musik
81 | GenericName[it]=Lettore musicale
82 | GenericName[ja]=音楽プレイヤー
83 | GenericName[ko]=음악 재생기
84 | GenericName[lt]=Muzikos grotuvas
85 | GenericName[lv]=Mūzikas atskaņotājs
86 | GenericName[ms]=Pemain Muzik
87 | GenericName[nl]=Muziekspeler
88 | GenericName[pl]=Odtwarzacz muzyczny
89 | GenericName[pt_BR]=Reprodutor de Música
90 | GenericName[pt_PT]=Reprodutor áudio
91 | GenericName[pt]=Reprodutor de musica
92 | GenericName[ro]=Player de muzică
93 | GenericName[ru]=Музыкальный проигрыватель
94 | GenericName[sk]=Hudobný prehrávač
95 | GenericName[sl]=Glasbeni predvajalnik
96 | GenericName[sq]=Lojtës Muzike
97 | GenericName[sr]=Програм за слушање музике
98 | GenericName[sv]=Musikspelare
99 | GenericName[ta]=இசைப்பான்
100 | GenericName[tr]=Müzik Çalar
101 | GenericName[uk]=Музичний програвач
102 | GenericName[vi]=Trình chơi nhạc
103 | GenericName[zh_CN]=音乐播放器
104 | GenericName[zh_TW]=音樂播放器
105 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/avahi-discover.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Name[bg]=Преглед на улеснените услуги с Avahi
4 | Name[ca]=Eina d'exploració de Zeroconf de l'Avahi
5 | Name[cs]=Avahi Zeroconf Prohlížeč
6 | Name[da]=Avahi Zeroconf-browser
7 | Name[de]=Avahi Zeroconf Browser
8 | Name[el]=Περιηγητής Avahi Zeroconf
9 | Name[en_GB]=Avahi Zeroconf Browser
10 | Name[en_NZ]=Avahi Zeroconf Browser
11 | Name[es]=Navegador Zeroconf de Avahi
12 | Name[et]=Avahi Zeroconf brauser
13 | Name[fa]=Avahi مرورگر Zeroconf
14 | Name[fi]=Avahin Zeroconf-selain
15 | Name[fo]=Avahi Zeroconf kagi
16 | Name[fr]=Explorateur Zeroconf d'Avahi
17 | Name[gl]=Navegador Zeroconf de Avahi
18 | Name[he]=סייר ה־Zeroconf של Avahi
19 | Name[hu]=Avahi Zeroconf-böngésző
20 | Name[id]=Peramban Zeroconf Avahi
21 | Name[it]=Esploratore Zeroconf Avahi
22 | Name[ja]=Avahi Zeroconf ブラウザ
23 | Name[lv]=Avahi Zeroconf pārlūks
24 | Name[nl]=Avahi zeroconf browser
25 | Name[oc]=Explorador Zeroconf d'Avahi
26 | Name[pl]=Przeglądarka Zeroconf Avahi
27 | Name[pt_BR]=Navegador Zeroconf do Avahi
28 | Name[ro]=Navigator Avahi Zeroconf
29 | Name[ru]=Обозреватель Avahi Zeroconf
30 | Name[sk]=Avahi - prieskumník služieb Zeroconf
31 | Name[sl]=Brskalnik Avahi Zeroconf
32 | Name[sr]=Авахијев Зероконф прегледник
33 | Name[sr@latin]=Avahijev Zerokonf preglednik
34 | Name[sv]=Avahi Zeroconf-bläddrare
35 | Name[tr]=Avahi Zeroconf Tarayıcı
36 | Name[uk]=Переглядач Zeroconf Avahi
37 | Name[zh_CN]=Avahi Zeroconf 浏览器
38 | Name[zh_TW]=Avahi Zeroconf 瀏覽器
39 | Name=Avahi Zeroconf Browser
40 | Comment[ar]=خدمة التصفح Zeroconf متاحة على الشبكة
41 | Comment[bg]=Преглед на улеснените услуги (Zeroconf) в мрежата ви
42 | Comment[ca]=Exploreu si hi ha disponibles serveis Zeroconf a la vostra xarxa
43 | Comment[cs]=Procházet Zeroconf služeby dostupné na síti
44 | Comment[da]=Find Zeroconf-tjenester på dit netværk
45 | Comment[de]=Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten Diensten in Ihrem Netzwerk
46 | Comment[el]=Εξερεύνηση υπηρεσιών Zeroconf που είναι διαθέσιμες στο δίκτυό σας
47 | Comment[en_GB]=Browse for Zeroconf services available on your network
48 | Comment[en_NZ]=Browse for Zeroconf services available on your network
49 | Comment[es]=Navegar en busca de servicios Zeroconf disponibles en su red
50 | Comment[et]=Sinu võrgus olevate Zeroconf teenuste sirvimine
51 | Comment[fa]=خدمات Zeroconf موجود در شبکهتان را مرور کنید
52 | Comment[fi]=Selaa verkossa saatavilla olevia Zeroconf-palveluita
53 | Comment[fo]=Kaga eftir Zeroconf-tænastum, tøkar á tínum neti
54 | Comment[fr]=Explorer les services Zeroconf disponibles sur votre réseau
55 | Comment[gl]=Navegar na busca de servizos Zeroconf dispoñíbeis na súa rede
56 | Comment[he]=סיור אחר שירותי Zeroconf הזמינים ברשת שלך
57 | Comment[hu]=Zeroconf szolgáltatások keresése a hálózaton
58 | Comment[id]=Ramban layanan Zeroconf yang tersedia pada jaringan Anda
59 | Comment[it]=Esplora i servizi Zeroconf disponibili sulla propria rete
60 | Comment[ja]=ネットワーク上の利用可能な Zeroconf サービスを検索
61 | Comment[lv]=Pārlūkot Zeroconf pakalpojumus, kas pieejami šajā tīklā
62 | Comment[nl]=Browse voor Zeroconf services beschikbaar op jouw netwerk
63 | Comment[oc]=Explorar los servicis Zeroconf disponibles sus vòstra ret
64 | Comment[pl]=Przeglądanie usług Zeroconf dostępnych w sieci
65 | Comment[pt_BR]=Procura por serviços Zeroconf disponíveis em sua rede
66 | Comment[ro]=Descoperă serviciile Zeroconf disponibile în rețeaua dumneavoastră.
67 | Comment[ru]=Поиск служб Zeroconf в локальной сети
68 | Comment[sk]=Preskúma služby typu Zeroconf dostupné vo vašej sieti
69 | Comment[sl]=Brskanje med razpoložljivimi storitvami Zeroconf v omrežju
70 | Comment[sr]=Прегледам доступне Зероконф услуге на вашој мрежи
71 | Comment[sr@latin]=Pregledam dostupne Zerokonf usluge na vašoj mreži
72 | Comment[sv]=Bläddra efter Zeroconf-tjänster tillgängliga på ditt nätverk
73 | Comment[tr]=Ağınızda kullanılabilir Zeroconf hizmetlerine gözatın
74 | Comment[uk]=Переглянути служби Zeroconf, доступ до яких можна отримати у вашій мережі
75 | Comment[zh_CN]=浏览网络内可用的 Zeroconf 服务
76 | Comment[zh_TW]=在您的網路上瀏覽可用的 Zeroconf 服務
77 | Comment=Browse for Zeroconf services available on your network
78 | Exec=/usr/bin/avahi-discover
79 | Terminal=false
80 | Type=Application
81 | Icon=network-wired
82 | Categories=GNOME;System;
83 | StartupNotify=false
84 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/bssh.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Name[bg]=Преглед с Avahi на сървърите за SSH
4 | Name[ca]=Eina d'exploració de servidors de SSH de l'Avahi
5 | Name[da]=Browser til Avahi SSH-server
6 | Name[de]=Avahi SSH-Server-Browser
7 | Name[el]=Avahi περιηγητής εξυπηρετητών SSH
8 | Name[en_GB]=Avahi SSH Server Browser
9 | Name[en_NZ]=Avahi SSH Server Browser
10 | Name[es]=Examinador de servidores SSH de Avahi
11 | Name[et]=Avahi SSH serverite brauser
12 | Name[fi]=Avahin SSH-palvelinselain
13 | Name[fo]=Avahi SSH-tænastu kagi
14 | Name[fr]=Explorateur de serveur SSH Avahi
15 | Name[gl]=Navegador de servidores SSH de Avahi
16 | Name[hu]=Avahi SSH-kiszolgálóböngésző
17 | Name[id]=Peramban Server SSH Avahi
18 | Name[it]=Esploratore Avahi per server SSH
19 | Name[ja]=Avahi SSH サーバの検索
20 | Name[lv]=Avahi SSH serveru pārlūks
21 | Name[nl]=Avahi SSH server browser
22 | Name[oc]=Explorador de servidor SSH Avahi
23 | Name[pl]=Przeglądarka serwerów SSH Avahi
24 | Name[pt_BR]=Navegador de servidores SSH do Avahi
25 | Name[ro]=Navigator de servere SSH Avahi
26 | Name[ru]=Навигатор Avahi по серверам SSH
27 | Name[sk]=Avahi - prieskumník SSH serverov
28 | Name[sl]=Avahi brskalnik strežnika SSH
29 | Name[sr]=Прегледник Авахијевог сервера безбедне шкољке
30 | Name[sr@latin]=Preglednik Avahijevog servera bezbedne školjke
31 | Name[sv]=Avahi SSH-serverbläddrare
32 | Name[tr]=Avahi SSH Sunucu Tarayıcısı
33 | Name[uk]=Переглядач серверів SSH Avahi
34 | Name[zh_CN]=Avahi SSH 服务器的浏览器
35 | Name[zh_TW]=Avahi SSH 伺服器瀏覽器
36 | Name=Avahi SSH Server Browser
37 | Comment[bg]=Преглед на сървърите за SSH с улеснение
38 | Comment[ca]=Exploreu si hi ha servidors de SSH amb Zeroconf habilitat
39 | Comment[da]=Find Zeroconf-aktiverede SSH-servere
40 | Comment[de]=Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten SSH-Servern
41 | Comment[el]=Εξερεύνηση για εξυπηρετητές SSH με ενεργοποιημένο Zeroconf
42 | Comment[en_GB]=Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers
43 | Comment[en_NZ]=Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers
44 | Comment[es]=Examinar servidores SSH con zeroconf activado
45 | Comment[et]=Zeroconf toega SSH serverite sirvimine
46 | Comment[fi]=Selaa Zeroconf-varustettuja SSH-palvelimia
47 | Comment[fo]=Kaga eftir Zeroconf-virkjaðum SSH-ambætarum
48 | Comment[fr]=Explorer les serveurs SSH avec Zeroconf activé
49 | Comment[gl]=Navegar por servidores SSH con Zeroconf activado
50 | Comment[hu]=Zeroconf-képes SSH kiszolgálók keresése
51 | Comment[id]=Meramban Server SSH Teraktifkan-Zeroconf
52 | Comment[it]=Esplora i server SSH con Zeroconf abilitato
53 | Comment[ja]=Zeroconf を有効にした SSH サーバを検索
54 | Comment[lv]=Pārlūkot Zeroconf aktivētus SSH serverus
55 | Comment[nl]=Browse voor Zeroconf-enabled SSH servers
56 | Comment[oc]=Explorar los servidors SSH amb Zeroconf activat
57 | Comment[pl]=Przeglądanie serwerów SSH z włączonym Zeroconf
58 | Comment[pt_BR]=Procurar por servidores SSH com o Zeroconf habilitado
59 | Comment[ro]=Navighează servere SSH având activat Zeroconf
60 | Comment[ru]=Просмотр списка серверов SSH с включённой службой Zeroconf
61 | Comment[sk]=Preskúma SSH servery s povolenou službou Zeroconf
62 | Comment[sl]=Brskanje med omogočenimi strežniki Zeroconf SSH
63 | Comment[sr]=Потражите сервере безбедне шкољке са укљученим Зероконфом
64 | Comment[sr@latin]=Potražite servere bezbedne školjke sa uključenim Zerokonfom
65 | Comment[sv]=Bläddra efter Zeroconf-aktiverade SSH-servrar
66 | Comment[tr]=Sıfır yapılandırma uyumlu SSH Sunucularını Tara
67 | Comment[uk]=Перегляд серверів SSH з увімкненим Zeroconf
68 | Comment[zh_CN]=浏览启用了 Zeroconf 的 SSH 服务器
69 | Comment[zh_TW]=瀏覽啟用 Zeroconf 的 SSH 伺服器
70 | Comment=Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers
71 | Exec=/usr/bin/bssh
72 | Terminal=false
73 | Type=Application
74 | Icon=network-wired
75 | Categories=GNOME;Network;
76 | StartupNotify=false
77 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/bvnc.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Name[bg]=Преглед с Avahi на сървърите за VNC
4 | Name[ca]=Eina d'exploració de servidors de VNC de l'Avahi
5 | Name[da]=Browser til Avahi VNC-server
6 | Name[de]=Avahi VNC-Server-Browser
7 | Name[el]=Avahi περιηγητής εξυπηρετητών VNC
8 | Name[en_GB]=Avahi VNC Server Browser
9 | Name[en_NZ]=Avahi VNC Server Browser
10 | Name[es]=Examinador de servidores VNC de Avahi
11 | Name[et]=Avahi VNC serverite brauser
12 | Name[fi]=Avahin VNC-palvelinselain
13 | Name[fo]=Avahi VNC-tænastu kagi
14 | Name[fr]=Explorateur de serveurs VNC Avahi
15 | Name[gl]=Navegador de servidores VNC de Avahi
16 | Name[hu]=Avahi VNC-kiszolgálóböngésző
17 | Name[id]=Peramban Server VNC Avahi
18 | Name[it]=Esploratore Avahi per server VNC
19 | Name[ja]=Avahi VNC サーバの検索
20 | Name[lv]=Avahi VNC serveru pārlūks
21 | Name[nl]=Avahi VNC server browser
22 | Name[oc]=Explorador de servidors VNC Avahi
23 | Name[pl]=Przeglądarka serwerów VNC Avahi
24 | Name[pt_BR]=Navegador de servidores VNC do Avahi
25 | Name[ro]=Navigator Avahi de server VNC
26 | Name[ru]=Навигатор Avahi по серверам VNC
27 | Name[sk]=Avahi - prieskumník VNC serverov
28 | Name[sl]=Avahi brskalnik strežnika VNC
29 | Name[sr]=Прегледник Авахијевог ВНЦ сервера
30 | Name[sr@latin]=Preglednik Avahijevog VNC servera
31 | Name[sv]=Avahi VNC-serverbläddrare
32 | Name[tr]=Avahi VNC Sunucu Tarayıcısı
33 | Name[uk]=Переглядач серверів VNC Avahi
34 | Name[zh_CN]=Avahi VNC 服务器的浏览器
35 | Name[zh_TW]=Avahi VNC 伺服器瀏覽器
36 | Name=Avahi VNC Server Browser
37 | Comment[bg]=Преглед на сървърите за VNC с улеснение
38 | Comment[ca]=Exploreu si hi ha servidors de VNC amb Zeroconf habilitat
39 | Comment[da]=Find Zeroconf-aktiverede VNC-servere
40 | Comment[de]=Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten VNC-Servern
41 | Comment[el]=Εξερεύνηση για εξυπηρετητές VNC με ενεργοποιημένο Zeroconf
42 | Comment[en_GB]=Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers
43 | Comment[en_NZ]=Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers
44 | Comment[es]=Examinar servidores VNC con zeroconf activado
45 | Comment[et]=Zeroconf toega VNC serverite sirvimine
46 | Comment[fi]=Selaa Zeroconf-varustettuja VNC-palvelimia
47 | Comment[fo]=Kaga eftir Zeroconf-virkjaðum VNC-ambætarum
48 | Comment[fr]=Explorer les serveurs VNC avec Zeroconf activé
49 | Comment[gl]=Navegar por servidores VNC con Zeroconf activado
50 | Comment[hu]=Zeroconf-képes VNC kiszolgálók keresése
51 | Comment[id]=Meramban Server VNC Teraktifkan-Zeroconf
52 | Comment[it]=Esplora i server VNC con Zeroconf abilitato
53 | Comment[ja]=Zeroconf を有効にした VNC サーバを検索
54 | Comment[lv]=Pārlūkot Zeroconf aktivētus VNC serverus
55 | Comment[nl]=Browse voor Zeroconf-enabled VNC servers
56 | Comment[oc]=Explorar los servidors VNC amb Zeroconf activat
57 | Comment[pl]=Przeglądanie serwerów VNC z włączonym Zeroconf
58 | Comment[pt_BR]=Procurar por servidores VNC com Zeroconf habilitado
59 | Comment[ro]=Navigheză serverele VNC având activat Zeroconf
60 | Comment[ru]=Просмотр списка серверов VNC с включённой службой Zeroconf
61 | Comment[sk]=Preskúma VNC servery s povolenou službou Zeroconf
62 | Comment[sl]=Brskanje med omogočenimi strežniki Zeroconf VNC
63 | Comment[sr]=Потражите ВНЦ сервере са укљученим Зероконфом
64 | Comment[sr@latin]=Potražite VNC servere sa uključenim Zerokonfom
65 | Comment[sv]=Bläddra efter Zeroconf-aktiverade VNC-servrar
66 | Comment[tr]=Sıfır yapılandırma uyumlu VNC Sunucularını Tara
67 | Comment[uk]=Перегляд серверів VNC з увімкненим Zeroconf
68 | Comment[zh_CN]=浏览启用了 Zeroconf 功能的 VNC 服务器
69 | Comment[zh_TW]=瀏覽啟用 Zeroconf 的 VNC 伺服器
70 | Comment=Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers
71 | Exec=/usr/bin/bvnc
72 | Terminal=false
73 | Type=Application
74 | Icon=network-wired
75 | Categories=GNOME;Network;
76 | StartupNotify=false
77 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/chromium.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Name=Chromium
4 | # Only KDE 4 seems to use GenericName, so we reuse the KDE strings.
5 | # From Ubuntu's language-pack-kde-XX-base packages, version 9.04-20090413.
6 | GenericName=Web Browser
7 | GenericName[ar]=متصفح الشبكة
8 | GenericName[bg]=Уеб браузър
9 | GenericName[ca]=Navegador web
10 | GenericName[cs]=WWW prohlížeč
11 | GenericName[da]=Browser
12 | GenericName[de]=Web-Browser
13 | GenericName[el]=Περιηγητής ιστού
14 | GenericName[en_GB]=Web Browser
15 | GenericName[es]=Navegador web
16 | GenericName[et]=Veebibrauser
17 | GenericName[fi]=WWW-selain
18 | GenericName[fr]=Navigateur Web
19 | GenericName[gu]=વેબ બ્રાઉઝર
20 | GenericName[he]=דפדפן אינטרנט
21 | GenericName[hi]=वेब ब्राउज़र
22 | GenericName[hu]=Webböngésző
23 | GenericName[it]=Browser Web
24 | GenericName[ja]=ウェブブラウザ
25 | GenericName[kn]=ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ
26 | GenericName[ko]=웹 브라우저
27 | GenericName[lt]=Žiniatinklio naršyklė
28 | GenericName[lv]=Tīmekļa pārlūks
29 | GenericName[ml]=വെബ് ബ്രൌസര്
30 | GenericName[mr]=वेब ब्राऊजर
31 | GenericName[nb]=Nettleser
32 | GenericName[nl]=Webbrowser
33 | GenericName[pl]=Przeglądarka WWW
34 | GenericName[pt]=Navegador Web
35 | GenericName[pt_BR]=Navegador da Internet
36 | GenericName[ro]=Navigator de Internet
37 | GenericName[ru]=Веб-браузер
38 | GenericName[sl]=Spletni brskalnik
39 | GenericName[sv]=Webbläsare
40 | GenericName[ta]=இணைய உலாவி
41 | GenericName[th]=เว็บเบราว์เซอร์
42 | GenericName[tr]=Web Tarayıcı
43 | GenericName[uk]=Навігатор Тенет
44 | GenericName[zh_CN]=网页浏览器
45 | GenericName[zh_HK]=網頁瀏覽器
46 | GenericName[zh_TW]=網頁瀏覽器
47 | # Not translated in KDE, from Epiphany 2.26.1-0ubuntu1.
48 | GenericName[bn]=ওয়েব ব্রাউজার
49 | GenericName[fil]=Web Browser
50 | GenericName[hr]=Web preglednik
51 | GenericName[id]=Browser Web
52 | GenericName[or]=ଓ୍ବେବ ବ୍ରାଉଜର
53 | GenericName[sk]=WWW prehliadač
54 | GenericName[sr]=Интернет прегледник
55 | GenericName[te]=మహాతల అన్వేషి
56 | GenericName[vi]=Bộ duyệt Web
57 | # Gnome and KDE 3 uses Comment.
58 | Comment=Access the Internet
59 | Comment[ar]=الدخول إلى الإنترنت
60 | Comment[bg]=Достъп до интернет
61 | Comment[bn]=ইন্টারনেটটি অ্যাক্সেস করুন
62 | Comment[ca]=Accedeix a Internet
63 | Comment[cs]=Přístup k internetu
64 | Comment[da]=Få adgang til internettet
65 | Comment[de]=Internetzugriff
66 | Comment[el]=Πρόσβαση στο Διαδίκτυο
67 | Comment[en_GB]=Access the Internet
68 | Comment[es]=Accede a Internet.
69 | Comment[et]=Pääs Internetti
70 | Comment[fi]=Käytä internetiä
71 | Comment[fil]=I-access ang Internet
72 | Comment[fr]=Accéder à Internet
73 | Comment[gu]=ઇંટરનેટ ઍક્સેસ કરો
74 | Comment[he]=גישה אל האינטרנט
75 | Comment[hi]=इंटरनेट तक पहुंच स्थापित करें
76 | Comment[hr]=Pristup Internetu
77 | Comment[hu]=Internetelérés
78 | Comment[id]=Akses Internet
79 | Comment[it]=Accesso a Internet
80 | Comment[ja]=インターネットにアクセス
81 | Comment[kn]=ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ
82 | Comment[ko]=인터넷 연결
83 | Comment[lt]=Interneto prieiga
84 | Comment[lv]=Piekļūt internetam
85 | Comment[ml]=ഇന്റര്നെറ്റ് ആക്സസ് ചെയ്യുക
86 | Comment[mr]=इंटरनेटमध्ये प्रवेश करा
87 | Comment[nb]=Gå til Internett
88 | Comment[nl]=Verbinding maken met internet
89 | Comment[or]=ଇଣ୍ଟର୍ନେଟ୍ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ
90 | Comment[pl]=Skorzystaj z internetu
91 | Comment[pt]=Aceder à Internet
92 | Comment[pt_BR]=Acessar a internet
93 | Comment[ro]=Accesaţi Internetul
94 | Comment[ru]=Доступ в Интернет
95 | Comment[sk]=Prístup do siete Internet
96 | Comment[sl]=Dostop do interneta
97 | Comment[sr]=Приступите Интернету
98 | Comment[sv]=Gå ut på Internet
99 | Comment[ta]=இணையத்தை அணுகுதல்
100 | Comment[te]=ఇంటర్నెట్ను ఆక్సెస్ చెయ్యండి
101 | Comment[th]=เข้าถึงอินเทอร์เน็ต
102 | Comment[tr]=İnternet'e erişin
103 | Comment[uk]=Доступ до Інтернету
104 | Comment[vi]=Truy cập Internet
105 | Comment[zh_CN]=访问互联网
106 | Comment[zh_HK]=連線到網際網路
107 | Comment[zh_TW]=連線到網際網路
108 | Exec=/usr/bin/chromium %U
109 | StartupNotify=true
110 | Terminal=false
111 | Icon=chromium
112 | Type=Application
113 | Categories=Network;WebBrowser;
114 | MimeType=application/pdf;application/rdf+xml;application/rss+xml;application/xhtml+xml;application/xhtml_xml;application/xml;image/gif;image/jpeg;image/png;image/webp;text/html;text/xml;x-scheme-handler/http;x-scheme-handler/https;
115 | Actions=new-window;new-private-window;
116 |
117 | [Desktop Action new-window]
118 | Name=New Window
119 | Name[am]=አዲስ መስኮት
120 | Name[ar]=نافذة جديدة
121 | Name[bg]=Нов прозорец
122 | Name[bn]=নতুন উইন্ডো
123 | Name[ca]=Finestra nova
124 | Name[cs]=Nové okno
125 | Name[da]=Nyt vindue
126 | Name[de]=Neues Fenster
127 | Name[el]=Νέο Παράθυρο
128 | Name[en_GB]=New Window
129 | Name[es]=Nueva ventana
130 | Name[et]=Uus aken
131 | Name[fa]=پنجره جدید
132 | Name[fi]=Uusi ikkuna
133 | Name[fil]=New Window
134 | Name[fr]=Nouvelle fenêtre
135 | Name[gu]=નવી વિંડો
136 | Name[hi]=नई विंडो
137 | Name[hr]=Novi prozor
138 | Name[hu]=Új ablak
139 | Name[id]=Jendela Baru
140 | Name[it]=Nuova finestra
141 | Name[iw]=חלון חדש
142 | Name[ja]=新規ウインドウ
143 | Name[kn]=ಹೊಸ ವಿಂಡೊ
144 | Name[ko]=새 창
145 | Name[lt]=Naujas langas
146 | Name[lv]=Jauns logs
147 | Name[ml]=പുതിയ വിന്ഡോ
148 | Name[mr]=नवीन विंडो
149 | Name[nl]=Nieuw venster
150 | Name[no]=Nytt vindu
151 | Name[pl]=Nowe okno
152 | Name[pt]=Nova janela
153 | Name[pt_BR]=Nova janela
154 | Name[ro]=Fereastră nouă
155 | Name[ru]=Новое окно
156 | Name[sk]=Nové okno
157 | Name[sl]=Novo okno
158 | Name[sr]=Нови прозор
159 | Name[sv]=Nytt fönster
160 | Name[sw]=Dirisha Jipya
161 | Name[ta]=புதிய சாளரம்
162 | Name[te]=క్రొత్త విండో
163 | Name[th]=หน้าต่างใหม่
164 | Name[tr]=Yeni Pencere
165 | Name[uk]=Нове вікно
166 | Name[vi]=Cửa sổ Mới
167 | Name[zh_CN]=新建窗口
168 | Name[zh_TW]=開新視窗
169 | Exec=/usr/bin/chromium
170 |
171 | [Desktop Action new-private-window]
172 | Name=New Incognito Window
173 | Name[ar]=نافذة جديدة للتصفح المتخفي
174 | Name[bg]=Нов прозорец „инкогнито“
175 | Name[bn]=নতুন ছদ্মবেশী উইন্ডো
176 | Name[ca]=Finestra d'incògnit nova
177 | Name[cs]=Nové anonymní okno
178 | Name[da]=Nyt inkognitovindue
179 | Name[de]=Neues Inkognito-Fenster
180 | Name[el]=Νέο παράθυρο για ανώνυμη περιήγηση
181 | Name[en_GB]=New Incognito window
182 | Name[es]=Nueva ventana de incógnito
183 | Name[et]=Uus inkognito aken
184 | Name[fa]=پنجره جدید حالت ناشناس
185 | Name[fi]=Uusi incognito-ikkuna
186 | Name[fil]=Bagong Incognito window
187 | Name[fr]=Nouvelle fenêtre de navigation privée
188 | Name[gu]=નવી છુપી વિંડો
189 | Name[hi]=नई गुप्त विंडो
190 | Name[hr]=Novi anoniman prozor
191 | Name[hu]=Új Inkognitóablak
192 | Name[id]=Jendela Penyamaran baru
193 | Name[it]=Nuova finestra di navigazione in incognito
194 | Name[iw]=חלון חדש לגלישה בסתר
195 | Name[ja]=新しいシークレット ウィンドウ
196 | Name[kn]=ಹೊಸ ಅಜ್ಞಾತ ವಿಂಡೋ
197 | Name[ko]=새 시크릿 창
198 | Name[lt]=Naujas inkognito langas
199 | Name[lv]=Jauns inkognito režīma logs
200 | Name[ml]=പുതിയ വേഷ പ്രച്ഛന്ന വിന്ഡോ
201 | Name[mr]=नवीन गुप्त विंडो
202 | Name[nl]=Nieuw incognitovenster
203 | Name[no]=Nytt inkognitovindu
204 | Name[pl]=Nowe okno incognito
205 | Name[pt]=Nova janela de navegação anónima
206 | Name[pt_BR]=Nova janela anônima
207 | Name[ro]=Fereastră nouă incognito
208 | Name[ru]=Новое окно в режиме инкогнито
209 | Name[sk]=Nové okno inkognito
210 | Name[sl]=Novo okno brez beleženja zgodovine
211 | Name[sr]=Нови прозор за прегледање без архивирања
212 | Name[sv]=Nytt inkognitofönster
213 | Name[ta]=புதிய மறைநிலைச் சாளரம்
214 | Name[te]=క్రొత్త అజ్ఞాత విండో
215 | Name[th]=หน้าต่างใหม่ที่ไม่ระบุตัวตน
216 | Name[tr]=Yeni Gizli pencere
217 | Name[uk]=Нове вікно в режимі анонімного перегляду
218 | Name[vi]=Cửa sổ ẩn danh mới
219 | Name[zh_CN]=新建隐身窗口
220 | Name[zh_TW]=新增無痕式視窗
221 | Exec=/usr/bin/chromium --incognito
222 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/cmake-gui.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Name=CMake
4 | Comment=Cross-platform buildsystem
5 | Exec=cmake-gui %f
6 | Icon=CMakeSetup
7 | Terminal=false
8 | X-MultipleArgs=false
9 | Type=Application
10 | Categories=Development;
11 | StartupNotify=true
12 | MimeType=application/x-cmakecache;
13 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/compton.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Type=Application
4 | NoDisplay=true
5 | Name=compton
6 | GenericName=X compositor
7 | Comment=An X compositor
8 | Categories=Utility;
9 | Keywords=compositor;composite manager;window effects;transparency;opacity;
10 | Exec=compton
11 | Icon=compton
12 | # Thanks to quequotion for providing this file!
13 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/foot-server.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Exec=foot --server
4 | Icon=foot
5 | Terminal=false
6 | Categories=System;TerminalEmulator;
7 | Keywords=shell;prompt;command;commandline;
8 |
9 | Name=Foot Server
10 | GenericName=Terminal
11 | Comment=A wayland native terminal emulator (server)
12 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/foot.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Exec=foot
4 | Icon=foot
5 | Terminal=false
6 | Categories=System;TerminalEmulator;
7 | Keywords=shell;prompt;command;commandline;
8 |
9 | Name=Foot
10 | GenericName=Terminal
11 | Comment=A wayland native terminal emulator
12 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/footclient.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Exec=footclient
4 | Icon=foot
5 | Terminal=false
6 | Categories=System;TerminalEmulator;
7 | Keywords=shell;prompt;command;commandline;
8 |
9 | Name=Foot Client
10 | GenericName=Terminal
11 | Comment=A wayland native terminal emulator (client)
12 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/gcr-prompter.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name[as]=অভিগম প্ৰমপ্ট
3 | Name[be]=Запыт на доступ
4 | Name[bg]=Съобщение при достъп
5 | Name[bs]=Zatražiti pristup
6 | Name[ca]=Petició d'accés
7 | Name[ca@valencia]=Petició d'accés
8 | Name[cs]=Dotaz na přístup
9 | Name[da]=Adgangsprompt
10 | Name[de]=Zugangsnachfrage
11 | Name[el]=Τερματικό
12 | Name[en_GB]=Access Prompt
13 | Name[es]=Petición de acceso
14 | Name[eu]=Sarbidetzaren gonbitea
15 | Name[fa]=فرمان دسترسی
16 | Name[fi]=Käyttökehote
17 | Name[fr]=Invite d’accès
18 | Name[fur]=Pronte l'acès
19 | Name[gl]=Petición de acceso
20 | Name[he]=אימות גישה
21 | Name[hi]=कहने के लिए प्रेरित पहुँच
22 | Name[hr]=Upit pristupa
23 | Name[hu]=Hozzáféréskérés
24 | Name[id]=Sapaan Akses
25 | Name[it]=Prompt di accesso
26 | Name[ja]=アクセスプロンプト
27 | Name[kk]=Қатынау сұрауы
28 | Name[ko]=프롬프트 접근
29 | Name[lt]=Prieigos užklausimas
30 | Name[lv]=Piekļuves uzvedne
31 | Name[ms]=Bisikan Capaian
32 | Name[nb]=Tilgangsdialog
33 | Name[nl]=Toegang verkrijgen
34 | Name[oc]=Convit d'accès
35 | Name[pa]=ਅਸੈਸ ਪਰਾਉਂਟ
36 | Name[pl]=Zapytanie o hasło
37 | Name[pt]=Pedido de acesso
38 | Name[pt_BR]=Prompt de acesso
39 | Name[ro]=Prompter de acces
40 | Name[ru]=Получение доступа
41 | Name[sk]=Výzva na prístup
42 | Name[sl]=Vnos za dostop
43 | Name[sr]=Упит приступа
44 | Name[sr@latin]=Upit pristupa
45 | Name[sv]=Åtkomstbegäran
46 | Name[ta]=அணுகல் தூண்டல்
47 | Name[th]=คำถามก่อนเข้าถึง
48 | Name[tr]=Erişim Ekranı
49 | Name[ug]=زىيارەت كۆرسەتمىسى
50 | Name[uk]=Спроба доступитись
51 | Name[vi]=Nhắc truy cập
52 | Name[zh_CN]=访问提示
53 | Name[zh_HK]=存取提示
54 | Name[zh_TW]=存取提示
55 | Name=Access Prompt
56 | Comment[as]=পাছৱৰ্ডসমূহ আৰু অন্য গোপন তথ্যসমূহলে অভিগম আনলক কৰক
57 | Comment[be]=Разблакіраванне доступу да пароляў і іншых сакрэтаў
58 | Comment[bg]=Отключване на достъпа до паролите и други тайни
59 | Comment[bs]=Otključaj pristup lozinkama i drugim tajnama
60 | Comment[ca]=Desbloca l'accés a les contrasenyes i altres secrets
61 | Comment[ca@valencia]=Desbloca l'accés a les contrasenyes i altres secrets
62 | Comment[cs]=Odemknout přístup k heslům a dalším utajovaným informacím
63 | Comment[da]=Lås op for adgang til adgangskoder og andre hemmeligheder
64 | Comment[de]=Den Zugang zu Passwörtern und anderen Geheimnissen entsperren
65 | Comment[el]=Ξεκλειδώστε την πρόσβαση σε κωδικούς πρόσβασης και άλλα μυστικά
66 | Comment[en_GB]=Unlock access to passwords and other secrets
67 | Comment[eo]=Malŝlosi aliron al pasvortoj kaj aliaj sekretoj
68 | Comment[es]=Desbloquear el acceso a contraseñas y otros secretos
69 | Comment[eu]=Desblokeatu sarbidea pasahitzetara eta bestelako sekretuetara
70 | Comment[fa]=گشودن قفل دسترسی به گذرواژها و رازهای دیگر
71 | Comment[fi]=Avaa lukitus salasanoihin ja muihin salaisuuksiin
72 | Comment[fr]=Débloquer l’accès aux mots de passe et autres secrets
73 | Comment[fur]=Sbloche l'acès aes password e altris segrets
74 | Comment[gl]=Desbloquear o acceso a contrasinais e outros segredos
75 | Comment[he]=שחרור הגישה לססמאות ולסודות אחרים
76 | Comment[hi]=पासवर्ड और अन्य रहस्य के लिए पहुच अनलॉक करें
77 | Comment[hr]=Otključaj pristup lozinkama i drugim tajnama
78 | Comment[hu]=Jelszavak és más titkos információk elérésének feloldása
79 | Comment[id]=Buka kunci akses ke sandi dan rahasia lain
80 | Comment[it]=Sblocca l'accesso alle password e altri segreti
81 | Comment[ja]=パスワードその他の秘密情報へのアクセスを解除
82 | Comment[kk]=Парольдер және басқа құпияларға қатынаудың құлпын ашу
83 | Comment[ko]=암호 및 기타 비밀 정보 접근에 대한 잠금을 풉니다
84 | Comment[lt]=Atrakinti prieigą prie slaptažodžių ir kitų paslapčių
85 | Comment[lv]=Atbloķēt pieeju pie parolēm un citiem noslēpumiem
86 | Comment[ms]=Buka capaian ke kata laluan dan lain-lain rahsia
87 | Comment[nb]=Lås opp tilgang til passord og andre hemmeligheter
88 | Comment[nl]=Toegang tot wachtwoorden en andere geheimen ontgrendelen
89 | Comment[oc]=Desblocar l'accès als senhals e autres secrets
90 | Comment[pa]=ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭੇਦ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ
91 | Comment[pl]=Odblokowanie dostępu do haseł
92 | Comment[pt]=Destrancar acesso às palavras-passe e a outros segredos
93 | Comment[pt_BR]=Destrave acesso a senhas e outros segredos
94 | Comment[ro]=Deblochează accesul la parole și alte secrete
95 | Comment[ru]=Открыть доступ к паролям и другим секретам
96 | Comment[sk]=Odomkne prístup k heslám a iným tajnostiam
97 | Comment[sl]=Odklepanje dostopa do gesel in drugih skrivnih podatkov
98 | Comment[sr]=Откључајте приступ лозинкама и другим тајнама
99 | Comment[sr@latin]=Otključajte pristup lozinkama i drugim tajnama
100 | Comment[sv]=Lås upp tillgång till lösenord och andra hemligheter
101 | Comment[ta]=கடவுச்சொற்களுக்கும் மற்ற ரகசியங்களுக்கும் அணுகலை பூட்டு திற
102 | Comment[th]=ปลดล็อคการเข้าถึงรหัสผ่านและรหัสลับอื่นๆ
103 | Comment[tr]=Parolalar ve diğer gizli bilgiler için erişim kilidini aç
104 | Comment[ug]=ئىم ۋە باشقا مەخپىيەتلىكلەرنى زىيارەت قىلىش ئۈچۈن قۇلۇپسىزلا
105 | Comment[uk]=Заблокувати доступ до паролів й інших таємниць
106 | Comment[vi]=Mở khóa để truy cập mật khẩu và các bí mật khác
107 | Comment[zh_CN]=解锁密码和其他私密内容的访问权限
108 | Comment[zh_HK]=解除對密碼和其他保密的存取鎖定
109 | Comment[zh_TW]=解除對密碼和其他保密的存取鎖定
110 | Comment=Unlock access to passwords and other secrets
111 | # Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
112 | Icon=security-medium
113 | Exec=/usr/lib/gcr-prompter
114 | Terminal=false
115 | Type=Application
116 | NoDisplay=true
117 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/gcr-viewer.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name[be]=Праглядзець файл
3 | Name[ca]=Visualitza fitxer
4 | Name[ckb]=پەڕگە پیشانبدە
5 | Name[cs]=Zobrazení souboru
6 | Name[da]=Vis fil
7 | Name[de]=Datei betrachten
8 | Name[el]=Προβολή αρχείου
9 | Name[en_GB]=View file
10 | Name[eo]=Vidi dosieron
11 | Name[es]=Ver archivo
12 | Name[eu]=Ikusi fitxategia
13 | Name[fa]=نمایش پرونده
14 | Name[fi]=Näytä tiedosto
15 | Name[fr]=Afficher le fichier
16 | Name[fur]=Viôt file
17 | Name[gl]=Ver ficheiro
18 | Name[he]=להציג קובץ
19 | Name[hr]=Prikaži datoteku
20 | Name[hu]=Fájl megtekintése
21 | Name[id]=Lihat berkas
22 | Name[it]=Visualizza file
23 | Name[ja]=ファイルを表示
24 | Name[kk]=Файлды қарау
25 | Name[ko]=파일 보기
26 | Name[lt]=Rodyti failą
27 | Name[lv]=Skatīt datni
28 | Name[ms]=Lihat fail
29 | Name[nb]=Vis fil
30 | Name[ne]=फाइल दृश्य
31 | Name[nl]=Bestand bekijken
32 | Name[oc]=Veire lo fichièr
33 | Name[pl]=Wyświetl plik
34 | Name[pt]=Ver ficheiro
35 | Name[pt_BR]=Visualize um arquivo
36 | Name[ro]=Vizualizează fișierul
37 | Name[ru]=Посмотреть файл
38 | Name[sk]=Zobraziť súbor
39 | Name[sl]=Pogled datoteke
40 | Name[sr]=Погледај датотеку
41 | Name[sv]=Visa fil
42 | Name[tr]=Dosyayı görüntüle
43 | Name[uk]=Переглянути файл
44 | Name[zh_CN]=查看文件
45 | Name[zh_TW]=檢視檔案
46 | Name=View file
47 | MimeType=application/pkcs12;application/pkcs12+pem;application/pkcs7-mime;application/pkcs7-mime+pem;application/pkcs8;application/pkcs8+pem;application/pkix-cert;application/pkix-cert+pem;application/pkix-crl;application/pkix-crl+pem;application/x-pem-file;application/x-pem-key;application/x-pkcs12;application/x-pkcs7-certificates;application/x-x509-ca-cert;application/x-x509-user-cert;application/pkcs10;application/pkcs10+pem;application/x-spkac;application/x-spkac+base64;
48 | Exec=/usr/bin/gcr-viewer
49 | Type=Application
50 | Terminal=false
51 | NoDisplay=true
52 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/geany.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Version=1.0
4 | Name=Geany
5 | Name[ar]=Geany
6 | Name[ast]=Geany
7 | Name[be]=Geany
8 | Name[bg]=Geany
9 | Name[ca]=Geany
10 | Name[cs]=Geany
11 | Name[da]=Geany
12 | Name[de]=Geany
13 | Name[el]=Geany
14 | Name[en_GB]=Geany
15 | Name[es]=Geany
16 | Name[et]=Geany
17 | Name[eu]=Geany
18 | Name[fa]=Geany
19 | Name[fi]=Geany
20 | Name[fr]=Geany
21 | Name[gl]=Geany
22 | Name[he]=Geany
23 | Name[hi]=जीनि
24 | Name[hu]=Geany
25 | Name[id]=Geany
26 | Name[ie]=Geany
27 | Name[it]=Geany
28 | Name[ja]=Geany
29 | Name[kk]=Geany
30 | Name[ko]=지니
31 | Name[ku]=جێنی
32 | Name[lb]=Geany
33 | Name[lt]=Geany
34 | Name[lv]=Geany
35 | Name[mn]=Жиени
36 | Name[nl]=Geany
37 | Name[nn]=Geany
38 | Name[pl]=Geany
39 | Name[pt]=Geany
40 | Name[pt_BR]=Geany
41 | Name[ro]=Geany
42 | Name[ru]=Geany
43 | Name[sk]=Geany
44 | Name[sl]=Geany
45 | Name[sr]=Geany
46 | Name[sv]=Geany
47 | Name[tr]=Geany
48 | Name[vi]=Geany
49 | Name[zh_CN]=Geany
50 | Name[zh_TW]=Geany
51 | GenericName=Integrated Development Environment
52 | GenericName[ar]=بيئة التطوير المتكاملة
53 | GenericName[ast]=Entornu Integráu de Desarrollu
54 | GenericName[be]=Інтэграванае асяроддзе распрацоўкі
55 | GenericName[bg]=Вградена среда за разработка
56 | GenericName[ca]=Entorn integrat de desenvolupament
57 | GenericName[cs]=Integrované vývojové prostředí
58 | GenericName[da]=Integreret udviklingsmiljø
59 | GenericName[de]=Integrierte Entwicklungsumgebung
60 | GenericName[el]=Ενιαίο Περιβάλλον Ανάπτυξης
61 | GenericName[en_GB]=Integrated Development Environment
62 | GenericName[es]=Entorno de desarrollo integrado
63 | GenericName[et]=Integreeritud arenduskeskkond
64 | GenericName[eu]=Garapen ingurune integratua
65 | GenericName[fa]=محیط توسعه ی نرم افزار
66 | GenericName[fi]=Integroitu ohjelmointiympäristö
67 | GenericName[fr]=Environnement de Développement Intégré
68 | GenericName[gl]=Contorno integrado de desenvolvemento
69 | GenericName[he]=סביבת פיתוח משולבת
70 | GenericName[hi]=एकीकृत विकास वातावरण
71 | GenericName[hu]=Integrált fejlesztői környezet
72 | GenericName[id]=Integrated Development Environment
73 | GenericName[ie]=Integrat ambiente de developation
74 | GenericName[it]=Ambiente di sviluppo integrato
75 | GenericName[ja]=統合開発環境
76 | GenericName[kk]=Интеграцияланған өндіру ортасы
77 | GenericName[ko]=통합 개발 환경
78 | GenericName[ku]=دەوروبەری پەرەپێدانی تەواوکاری
79 | GenericName[lb]=Integréiert Entwécklungsumgebung
80 | GenericName[lt]=Integruota kūrimo aplinka
81 | GenericName[lv]=Integrētā izstrādes vide
82 | GenericName[nl]=Geïntegreerde ontwikkelomgeving
83 | GenericName[nn]=Integrert utviklingsmiljø
84 | GenericName[pl]=Zintegrowane środowisko programistyczne
85 | GenericName[pt]=Ambiente integrado de desenvolvimento
86 | GenericName[pt_BR]=Ambiente de Desenvolvimento Integrado
87 | GenericName[ro]=Mediu de dezvoltare
88 | GenericName[ru]=Интегрированная среда разработки
89 | GenericName[sk]=Integrované vývojové prostredie
90 | GenericName[sl]=Vdelano razvojno okolje
91 | GenericName[sr]=Интегрисано развојно окружење
92 | GenericName[sv]=Integrerad utvecklingsmiljö
93 | GenericName[tr]=Entegre Geliştirme Ortamı
94 | GenericName[uk]=Інтегроване середовище розробки
95 | GenericName[vi]=Môi trường Phát triển Hợp nhất
96 | GenericName[zh_CN]=集成开发环境
97 | GenericName[zh_TW]=整合開發環境
98 | Comment=A fast and lightweight IDE using GTK+
99 | Comment[ar]=بيئة تطوير خفيفة وسريع تستخدم مكتبات GTK+
100 | Comment[ast]=Un IDE rápidu y llixeru basáu en GTK+
101 | Comment[be]=Хуткае і легкаважнае асяроддзе распрацоўкі, выкарыстоўваючае GTK+
102 | Comment[ca]=Un IDE ràpid i lleuger fet amb GTK+
103 | Comment[cs]=Rychlé a lehké IDE pro GTK+
104 | Comment[da]=En hurtig og letvægts-IDE som bruger GTK+
105 | Comment[de]=Eine kleine und schnelle Entwicklungsumgebung für GTK+
106 | Comment[el]=Γρήγορο και ελαφρύ GTK+ IDE
107 | Comment[en_GB]=A fast and lightweight IDE using GTK+
108 | Comment[es]=Un IDE rápido y ligero para GTK+
109 | Comment[et]=Väike ja kiire IDE GTK+ baasil
110 | Comment[eu]=GTK+ erabiltzen duen IDE azkar eta arina
111 | Comment[fa]=A fast and lightweight IDE using GTK+
112 | Comment[fi]=Nopea ja kevyt GTK+-pohjainen ohjelmointiympäristö
113 | Comment[fr]=Un EDI rapide et léger utilisant GTK+
114 | Comment[gl]=Un IDE rápido e lixeiro empregando GTK+
115 | Comment[he]=סביבת פיתוח משולבת קטנה וקלת משקל העושה שימוש ב־GTK+
116 | Comment[hi]=एक तेज और हलका GTK+ का उपयोग कर आईडीई
117 | Comment[hu]=Gyors és pehelykönnyű IDE GTK+ alapokon
118 | Comment[id]=Sebuah IDE yang cepat dan ringan menggunakan GTK+
119 | Comment[ie]=Un rapid e minimalistic IDE que usa GTK+
120 | Comment[it]=Un IDE veloce e leggero che usa GTK+
121 | Comment[ja]=GTK+ を用いた高速で軽量な IDE
122 | Comment[kk]=GTK+ негізіндегі жылдам әрі жеңіл өндіру ортасы
123 | Comment[ko]=빠르고 가벼운 GTK+ 기반의 통합개발환경
124 | Comment[ku]=بيئة تطوير خفيفة وسريع تستخدم مكتبات GTK+
125 | Comment[lb]=En klenge an schnelle IDE fir GTK+
126 | Comment[lt]=Greita ir supaprastinta kūrimo aplinka naudojanti GTK+
127 | Comment[lv]=Ātra un viegla IDE, lietojoša GTK+
128 | Comment[nl]=Een snelle en lichtgewicht IDE, gebaseerd op GTK+
129 | Comment[nn]=Eit raskt og lett IDE som nyttar GTK+
130 | Comment[pl]=Szybkie i lekkie środowisko programistyczne oparte na GTK+
131 | Comment[pt]=Um IDE rápido e leve, usando GTK+
132 | Comment[pt_BR]=Um IDE rápida e leve usando GTK+
133 | Comment[ro]=Un IDE rapid folosind GTK+
134 | Comment[ru]=Быстрая и легковесная среда разработки, использующая GTK+
135 | Comment[sk]=Rýchle a nenáročné IDE pre GTK+
136 | Comment[sl]=Hitro in lahkotno vdelano razvojno okolje z uporabo GTK+
137 | Comment[sr]=Брзо и лагано GTK развојно окружење
138 | Comment[sv]=Ett snabbt och lättviktigt IDE som använder GTK+
139 | Comment[tr]=GTK+ kullanan hızlı ve hafif bir IDE
140 | Comment[uk]=Швидке та компактне середовище розробки (IDE) на основі GTK+
141 | Comment[vi]=Một IDE nhanh và nhẹ nhàng dùng GTK+
142 | Comment[zh_CN]=GTK+ 编写的轻快的 IDE
143 | Comment[zh_TW]=一個快速且輕巧的 GTK+ 整合開發環境
144 | Exec=geany %F
145 | Icon=geany
146 | Terminal=false
147 | Categories=GTK;Development;IDE;TextEditor;
148 | MimeType=text/plain;text/x-chdr;text/x-csrc;text/x-c++hdr;text/x-c++src;text/x-java;text/x-dsrc;text/x-pascal;text/x-perl;text/x-python;application/x-php;application/x-httpd-php3;application/x-httpd-php4;application/x-httpd-php5;application/xml;text/html;text/css;text/x-sql;text/x-diff;
149 | StartupNotify=true
150 | Keywords=Text;Editor;
151 | Keywords[ca]=Text;Editor;
152 | Keywords[da]=Tekst;Editor;
153 | Keywords[de]=Text;Editor;
154 | Keywords[el]=Κείμενο;Επεξεργαστής;
155 | Keywords[es]=Texto;Editor;
156 | Keywords[et]=Tekst;Redaktor;
157 | Keywords[fr]=Texte;Éditeur;
158 | Keywords[hu]=Szöveg;Szerkesztő;
159 | Keywords[id]=Text;Editor
160 | Keywords[ie]=textu;redactor;
161 | Keywords[it]=Testo;Editor;
162 | Keywords[ja]=Text;Editor;
163 | Keywords[kk]=Мәтін;Түзеткіш;
164 | Keywords[lt]=Teksto;Redaktorius;
165 | Keywords[lv]=Teksts;Redaktors;
166 | Keywords[nl]=Tekst;Editor;
167 | Keywords[pt]=Texto;Editor;
168 | Keywords[ru]=Текст;Редактор;
169 | Keywords[sk]=Text;Editor;
170 | Keywords[sv]=Text;Editor;
171 | Keywords[tr]=Metin;Düzenleyici;
172 | Keywords[uk]=Текст;Редактор;
173 | Keywords[zh_CN]=文本;编辑器;
174 | Keywords[zh_TW]=文字;編輯器;
175 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/google-maps-geo-handler.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Exec=kde-geo-uri-handler --coordinate-template "https://www.google.com/maps/@,," --query-template "https://www.google.com/maps/search/" --fallback "https://www.google.com/maps/" %u
4 | Name=Google Maps
5 | Name[ca]=Google Maps
6 | Name[ca@valencia]=Google Maps
7 | Name[cs]=Mapy Google
8 | Name[de]=Google Maps
9 | Name[en_GB]=Google Maps
10 | Name[es]=Google Maps
11 | Name[fi]=Google Maps
12 | Name[fr]=Google Maps
13 | Name[hi]=गूगल मैप्स
14 | Name[it]=Mappe di Google
15 | Name[ka]=Google Maps
16 | Name[ko]=Google 지도
17 | Name[nl]=Google Maps
18 | Name[pl]=Mapy Google
19 | Name[pt]=Google Maps
20 | Name[ro]=Hărți Google
21 | Name[ru]=Карты Google
22 | Name[sk]=Google Maps
23 | Name[sl]=Google Maps
24 | Name[sv]=Google kartor
25 | Name[tr]=Google Haritalar
26 | Name[uk]=Карти Google
27 | Name[vi]=Google Bản đồ
28 | Name[x-test]=xxGoogle Mapsxx
29 | Name[zh_CN]=Google Maps
30 | Icon=map-globe
31 | MimeType=x-scheme-handler/geo;
32 | Terminal=false
33 | NoDisplay=true
34 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/gpicview.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Encoding=UTF-8
3 | Categories=Graphics;Utility;Core;GTK;Viewer;RasterGraphics;2DGraphics;Photography;
4 | Exec=gpicview %f
5 | Icon=gpicview
6 | StartupNotify=true
7 | Type=Application
8 | Terminal=false
9 | MimeType=image/bmp;image/gif;image/jpeg;image/jpg;image/png;image/tiff;image/x-bmp;image/x-pcx;image/x-tga;image/x-portable-pixmap;image/x-portable-bitmap;image/x-targa;image/x-portable-greymap;application/pcx;image/svg+xml;image/svg-xml;
10 | Name=Image Viewer
11 | Name[af]=Beeldbekyker
12 | Name[ar]=عارض صور
13 | Name[ast]=Visor d'imáxenes
14 | Name[be]=Прагляд выяў
15 | Name[bg]=Изобразител
16 | Name[bn]=ছবি প্রদর্শক
17 | Name[bn_IN]=ইমেজ প্রদর্শক
18 | Name[bs]=Preglednik Slika
19 | Name[ca]=Visualitzador d'imatges
20 | Name[cs]=Prohlížeč obrázků
21 | Name[da]=Billedfremviser
22 | Name[de]=Bildbetrachter
23 | Name[el]=Εφαρμογή Προβολής Εικόνων
24 | Name[en_GB]=Image Viewer
25 | Name[eo]=Bild-montrilo
26 | Name[es]=Visor de imágenes
27 | Name[et]=Pildivaatur
28 | Name[eu]=Irudi ikustailea
29 | Name[fa]=نمایشگر تصویر
30 | Name[fi]=Kuvankatselin
31 | Name[fo]=Myndasýnari
32 | Name[fr]=Visionneur d'images
33 | Name[gl]=Visor de imaxes
34 | Name[he]=מציג התמונות
35 | Name[hr]=Preglednik slika
36 | Name[hu]=Képmegjelenítő
37 | Name[id]=Penampil Citra
38 | Name[it]=Visualizzatore di immagini
39 | Name[ja]=イメージビューワ
40 | Name[kk]=Суреттерді көрсетуші
41 | Name[kn]=ಇಮೇಜ್ ವ್ಯುವರ್
42 | Name[ko]=그림 보기
43 | Name[lg]=Puloguramu ey'okukebera bifaananyi
44 | Name[lt]=Paveikslėlių peržiūros programa
45 | Name[ms]=Pemapar Imej
46 | Name[nb]=Bildevisning
47 | Name[nl]=Afbeeldingkijker
48 | Name[nn]=Biletvisar
49 | Name[pl]=Przeglądarka obrazów
50 | Name[pt]=Visualizador de imagens
51 | Name[pt_BR]=Visualizador de imagens
52 | Name[ro]=Vizualizare de imagini
53 | Name[ru]=Просмотр изображений
54 | Name[sk]=Prehliadač obrázkov
55 | Name[sr]=Прегледник слика
56 | Name[sr@latin]=Pregledač slika
57 | Name[sv]=Bildvisare
58 | Name[te]=బొమ్మ వీక్షకం
59 | Name[th]=ตัวดูภาพ
60 | Name[tr]=Resim Görüntüleyici
61 | Name[tt_RU]=Рәсем күрсәтүчесе
62 | Name[ug]=سۈرەت كۆرگۈ
63 | Name[uk]=Переглядач зображень GPicview
64 | Name[ur]=تصاویر منظرکار
65 | Name[ur_PK]=تصاویر منظرکار
66 | Name[vi]=Ứng dụng xem ảnh
67 | Name[zh_CN]=图像查看器
68 | Name[zh_TW]=圖片檢視
69 | GenericName=Image Viewer
70 | GenericName[af]=Beeldbekyker
71 | GenericName[ar]=عارض صور
72 | GenericName[ast]=Visor d'imáxenes
73 | GenericName[be]=Прагляд выяў
74 | GenericName[bg]=Изобразител
75 | GenericName[bn]=ছবি প্রদর্শক
76 | GenericName[bn_IN]=ইমেজ প্রদর্শক
77 | GenericName[bs]=Preglednik Slika
78 | GenericName[ca]=Visualitzador d'imatges
79 | GenericName[cs]=Prohlížeč obrázků
80 | GenericName[da]=Billedfremviser
81 | GenericName[de]=Bildbetrachter
82 | GenericName[el]=Εφαρμογή Προβολής Εικόνων
83 | GenericName[en_GB]=Image Viewer
84 | GenericName[eo]=Bild-montrilo
85 | GenericName[es]=Visor de imágenes
86 | GenericName[et]=Pildivaatur
87 | GenericName[eu]=Irudi ikustailea
88 | GenericName[fa]=نمایشگر تصویر
89 | GenericName[fi]=Kuvankatselin
90 | GenericName[fo]=Myndasýnari
91 | GenericName[fr]=Visionneur d'images
92 | GenericName[gl]=Visor de imaxes
93 | GenericName[he]=מציג התמונות
94 | GenericName[hr]=Preglednik slika
95 | GenericName[hu]=Képmegjelenítő
96 | GenericName[id]=Penampil Citra
97 | GenericName[it]=Visualizzatore di immagini
98 | GenericName[ja]=イメージビューワ
99 | GenericName[kk]=Суреттерді көрсетуші
100 | GenericName[kn]=ಇಮೇಜ್ ವ್ಯುವರ್
101 | GenericName[ko]=그림 보기
102 | GenericName[lg]=Puloguramu ey'okukebera bifaananyi
103 | GenericName[lt]=Paveikslėlių peržiūros programa
104 | GenericName[ms]=Pemapar Imej
105 | GenericName[nb]=Bildevisning
106 | GenericName[nl]=Afbeeldingkijker
107 | GenericName[nn]=Biletvisar
108 | GenericName[pl]=Przeglądarka obrazów
109 | GenericName[pt]=Visualizador de imagens
110 | GenericName[pt_BR]=Visualizador de imagens
111 | GenericName[ro]=Vizualizare de imagini
112 | GenericName[ru]=Просмотр изображений
113 | GenericName[sk]=Prehliadač obrázkov
114 | GenericName[sr]=Прегледник слика
115 | GenericName[sr@latin]=Pregledač slika
116 | GenericName[sv]=Bildvisare
117 | GenericName[te]=బొమ్మ వీక్షకం
118 | GenericName[th]=ตัวดูภาพ
119 | GenericName[tr]=Resim Görüntüleyici
120 | GenericName[tt_RU]=Рәсем күрсәтүчесе
121 | GenericName[ug]=سۈرەت كۆرگۈ
122 | GenericName[uk]=Переглядач зображень GPicview
123 | GenericName[ur]=تصاویر منظرکار
124 | GenericName[ur_PK]=تصاویر منظرکار
125 | GenericName[vi]=Ứng dụng xem ảnh
126 | GenericName[zh_CN]=图像查看器
127 | GenericName[zh_TW]=圖片檢視
128 | Comment=View your images easily
129 | Comment[af]=Bekyk beelde met gemak
130 | Comment[ar]=اعرض صورك بسهولة
131 | Comment[ast]=Vea les sos imáxenes cenciellamente
132 | Comment[be]=Праглядайце выявы без клапот і турбот
133 | Comment[bg]=Плавен преглед на вашите снимки
134 | Comment[bn]=সহজেই আপনার ছবিগুলো দেখুন
135 | Comment[bn_IN]=আপনার ছবিগুলি সহজে দেখে নিন
136 | Comment[bs]=Lako pregledajte svoje slike
137 | Comment[ca]=Visualitzeu les vostres imatges de manera simple
138 | Comment[cs]=Prohlížejte si svoje obrázky jednoduše
139 | Comment[da]=Fremvis nemt dine billeder
140 | Comment[de]=Bilder einfach betrachten
141 | Comment[el]=Προβάλετε τις εικόνες σας εύκολα
142 | Comment[en_GB]=View your images easily
143 | Comment[es]=Vea sus imágenes fácilmente
144 | Comment[et]=Vaata pilte veel lihtsamalt
145 | Comment[eu]=Ikusi zure irudiak modu errazean
146 | Comment[fa]=نگاهی سریع و آسان
147 | Comment[fi]=Katso kuviasi helposti
148 | Comment[fo]=Sýn myndir tínar lættliga
149 | Comment[fr]=Visionner des images facilement
150 | Comment[gl]=Vexa as súas imaxes doadamente
151 | Comment[he]=צפייה בהודעות האישיות בקלות
152 | Comment[hr]=Pogledajte lako svoje slike
153 | Comment[hu]=Képek megtekintése egyszerűen
154 | Comment[id]=Lihat gambar Anda dengan mudah
155 | Comment[it]=Visualizza facilmente le tue immagini
156 | Comment[ja]=簡単に画像を見ることができます
157 | Comment[kk]=Суреттеріңізді ыңғайлы қарау
158 | Comment[ko]=그림을 쉽게 봅니다
159 | Comment[lg]=Ekyanguya okukebera bifaananyi byo
160 | Comment[lt]=Lengvai peržiūrėkite paveikslėlius
161 | Comment[nb]=Vis bilder lettvint
162 | Comment[nl]=Bekijk uw afbeeldingen op een makkelijke manier
163 | Comment[nn]=Vis bilete
164 | Comment[pl]=Wygodnie przeglądaj swoje obrazy
165 | Comment[pt]=Ver imagens facilmente
166 | Comment[pt_BR]=Visualize suas imagens de forma fácil
167 | Comment[ro]=Vizualizare facilă de imagini
168 | Comment[ru]=Смотрите ваши изображения без проблем
169 | Comment[sk]=Jednoduché prehliadanie obrázkov
170 | Comment[sr]=Лагано прегледање слика
171 | Comment[sr@latin]=Lagano pregledanje slika
172 | Comment[sv]=Visa dina bilder enkelt
173 | Comment[te]=మీ బొమ్మలను సులువుగా చూడండి
174 | Comment[th]=ดูภาพอย่างง่ายดาย
175 | Comment[tr]=Resimlerinizi kolaylıkla görün
176 | Comment[tt_RU]=Үз рәсемнәрегезне җиңел итеп карагыз
177 | Comment[ug]=سۈرەتنى ئوڭايلا كۆرگىلى بولىدۇ
178 | Comment[uk]=Легко переглядайте Ваші зображення
179 | Comment[vi]=Xem hình ảnh của bạn một cách dễ dàng
180 | Comment[zh_CN]=轻松查看数码相片和图片
181 | Comment[zh_TW]=輕鬆檢視數位相片和圖片
182 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/gtk3-demo.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=GTK+ Demo
3 | Comment=GTK+ code examples and demonstrations
4 | Exec=gtk3-demo
5 | Icon=gtk3-demo
6 | Terminal=false
7 | Type=Application
8 | StartupNotify=true
9 | Categories=Development;GTK;
10 | NoDisplay=true
11 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/gtk3-icon-browser.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=Icon Browser
3 | Comment=An application that shows themed icons
4 | Exec=gtk3-icon-browser
5 | Terminal=false
6 | Type=Application
7 | StartupNotify=true
8 | Categories=Development;GTK;
9 | NoDisplay=true
10 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/gtk3-widget-factory.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=Widget Factory
3 | Comment=A showcase for GTK+ widgets, designed for testing themes.
4 | Exec=gtk3-widget-factory
5 | Icon=gtk3-widget-factory
6 | Terminal=false
7 | Type=Application
8 | StartupNotify=true
9 | Categories=Development;GTK;
10 | NoDisplay=true
11 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/idea.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Type=Application
4 | Name=IntelliJ IDEA Community Edition
5 | Comment=Develop with pleasure!
6 | Exec=/usr/bin/idea %f
7 | Icon=idea
8 | Terminal=false
9 | StartupNotify=true
10 | StartupWMClass=jetbrains-idea-ce
11 | Categories=Development;IDE;Java;
12 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/imv-folder.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=imv-folder
3 | Name[en_US]=imv
4 | GenericName=Image viewer
5 | GenericName[en_US]=Image viewer
6 | Comment=Fast freeimage-based Image Viewer | Open all images on a folder
7 | Exec=imv-folder %f
8 | NoDisplay=true
9 | Terminal=false
10 | Type=Application
11 | Categories=Graphics;2DGraphics;Viewer;
12 | MimeType=image/bmp;image/gif;image/jpeg;image/jpg;image/pjpeg;image/png;image/tiff;image/x-bmp;image/x-pcx;image/x-png;image/x-portable-anymap;image/x-portable-bitmap;image/x-portable-graymap;image/x-portable-pixmap;image/x-tga;image/x-xbitmap;
13 | Icon=multimedia-photo-viewer
14 | Keywords=photo;picture;
15 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/imv.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=imv
3 | GenericName=Image viewer
4 | GenericName[en_US]=Image viewer
5 | Comment=Fast freeimage-based Image Viewer
6 | Exec=imv %F
7 | NoDisplay=true
8 | Terminal=false
9 | Type=Application
10 | Categories=Graphics;2DGraphics;Viewer;
11 | MimeType=image/bmp;image/gif;image/jpeg;image/jpg;image/pjpeg;image/png;image/tiff;image/x-bmp;image/x-pcx;image/x-png;image/x-portable-anymap;image/x-portable-bitmap;image/x-portable-graymap;image/x-portable-pixmap;image/x-tga;image/x-xbitmap;image/heif
12 | Name[en_US]=imv
13 | Icon=multimedia-photo-viewer
14 | Keywords=photo;picture;
15 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/io.github.Hexchat.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name[ca]=HexChat
3 | Name[cs]=HexChat
4 | Name[da]=HexChat
5 | Name[de]=HexChat
6 | Name[el]=HexChat
7 | Name[en_GB]=HexChat
8 | Name[es]=HexChat
9 | Name[et]=HexChat
10 | Name[eu]=HexChat
11 | Name[fi]=HexChat
12 | Name[fr]=HexChat
13 | Name[gl]=HexChat
14 | Name[id]=HexChat
15 | Name[it]=HexChat
16 | Name[ja_JP]=HexChat
17 | Name[ko]=헥스채트
18 | Name[lt]=HexChat
19 | Name[lv]=HexChat
20 | Name[nb]=HexChat
21 | Name[pl]=HexChat
22 | Name[pt]=HexChat
23 | Name[pt_BR]=HexChat
24 | Name[ru]=HexChat
25 | Name[sl]=HexChat
26 | Name[sq]=HexChat
27 | Name[sr]=ХексЧет
28 | Name[sv]=HexChat
29 | Name[tr]=HexChat
30 | Name[zh_CN]=HexChat
31 | Name=HexChat
32 | GenericName[ca]=Client IRC
33 | GenericName[cs]=IRC klient
34 | GenericName[da]=IRC-klient
35 | GenericName[de]=IRC-Client
36 | GenericName[el]=Πελάτης IRC
37 | GenericName[en_GB]=IRC Client
38 | GenericName[es]=Cliente de IRC
39 | GenericName[et]=IRC klient
40 | GenericName[eu]=IRC bezeroa
41 | GenericName[fi]=IRC-asiakassovellus
42 | GenericName[fr]=Client IRC
43 | GenericName[gl]=Cliente de IRC
44 | GenericName[hu]=IRC kliens
45 | GenericName[id]=Klien IRC
46 | GenericName[it]=Client IRC
47 | GenericName[ja_JP]=IRCクライアント
48 | GenericName[ko]=IRC 클라이언트
49 | GenericName[lt]=IRC klientas
50 | GenericName[lv]=IRC klients
51 | GenericName[nb]=IRC-klient
52 | GenericName[pl]=Klient IRC
53 | GenericName[pt]=Cliente de IRC
54 | GenericName[pt_BR]=Cliente IRC
55 | GenericName[ru]=IRC Клиент
56 | GenericName[sl]=IRC Client
57 | GenericName[sq]=Klient IRC
58 | GenericName[sr]=ИРЦ клијент
59 | GenericName[sv]=IRC klient
60 | GenericName[tr]=IRC İstemcisi
61 | GenericName[zh_CN]=IRC 客户端
62 | GenericName=IRC Client
63 | Comment[ca]=Xategeu amb altres persones en línia
64 | Comment[cs]=Chatujte online s ostatními lidmi
65 | Comment[da]=Chat med andre personer online
66 | Comment[de]=Online mit anderen Menschen chatten
67 | Comment[el]=Συνομιλήστε με άλλους χρήστες σε απευθείας σύνδεση
68 | Comment[en_GB]=Chat with other people online
69 | Comment[es]=Charlar con otras personas en línea
70 | Comment[et]=Vestle teiste kasutajatega internetis
71 | Comment[fi]=Keskustele muiden kanssa verkossa
72 | Comment[fr]=Discutez avec d'autres personnes en ligne
73 | Comment[id]=Mengobrol dengan orang lain daring
74 | Comment[it]=Chiacchiera con altri utenti online
75 | Comment[ja_JP]=他の人とオンラインチャットをします
76 | Comment[ko]=온라인에 있는 여러 사람과 대화합니다
77 | Comment[lt]=Kalbėkite su kitais žmonėmis internete
78 | Comment[lv]=Tērzēt ar citiem cilvēkiem tiešsaistē
79 | Comment[nb]=Prat med andre folk på nettet
80 | Comment[pl]=Rozmawiaj z innymi ludźmi przez internet
81 | Comment[pt]=Conversa com outras pessoas online
82 | Comment[pt_BR]=Converse com outras pessoas na rede
83 | Comment[ru]=Общаться с другими людьми онлайн
84 | Comment[sq]=Bisedoni në linjë me persona të tjerë
85 | Comment[sr]=Ћаскајте са пријатељима онлајн
86 | Comment[sv]=Chatta med andra människor online
87 | Comment[tr]=Başka insanlarla çevrimiçi sohbet edin
88 | Comment[zh_CN]=与其他人在线聊天
89 | Comment=Chat with other people online
90 | Keywords[ca]=MI;Xat;
91 | Keywords[cs]=\sIM;Chat;
92 | Keywords[da]=IM;Chat;
93 | Keywords[de]=IM;Chat;
94 | Keywords[el]=IM;Chat;
95 | Keywords[en_GB]=IM;Chat;
96 | Keywords[es]=IM;Chat;
97 | Keywords[eu]=IM;Chat;Txat;
98 | Keywords[fi]=IM;Chat;pikaviestin;keskustelu;
99 | Keywords[fr]=IM;Chat;
100 | Keywords[id]=IM;Obrolan;
101 | Keywords[it]=IM;Chat;Messaggistica Istantanea;IRC;
102 | Keywords[ko]=IM;인스턴트 메신저;Chat;대화;
103 | Keywords[lt]=IM;Pokalbiai;
104 | Keywords[lv]=TZ;Tērzēšana
105 | Keywords[nb]=IM;Chat;
106 | Keywords[pl]=IM;Chat;
107 | Keywords[pt]=IM;Chat;
108 | Keywords[pt_BR]=IM;Chat;
109 | Keywords[ru]=IM;Чат;
110 | Keywords[sl]=IM;Klepet;
111 | Keywords[sq]=IM;Fjalosje;
112 | Keywords[sr]=ИМ;Ћаскање;
113 | Keywords[sv]=IM;Chatt;
114 | Keywords[tr]=IM;Sohbet;
115 | Keywords[zh_CN]=IM;聊天;
116 | Keywords=IM;Chat;
117 | Exec=hexchat --existing %U
118 | Icon=io.github.Hexchat
119 | Terminal=false
120 | Type=Application
121 | Categories=GTK;Network;IRCClient;
122 | StartupNotify=true
123 | StartupWMClass=Hexchat
124 | X-GNOME-UsesNotifications=true
125 | MimeType=x-scheme-handler/irc;x-scheme-handler/ircs;
126 | Actions=SafeMode;
127 |
128 | [Desktop Action SafeMode]
129 | Name[ca]=Obre el mode segur
130 | Name[cs]=Otevřít Nouzový režim
131 | Name[da]=Åbn fejlsikret tilstand
132 | Name[de]=Im sicheren Modus öffnen
133 | Name[el]=Άνοιγμα ασφαλούς λειτουργίας
134 | Name[en_GB]=Open Safe Mode
135 | Name[es]=Abrir en modo seguro
136 | Name[et]=Ava turvarežiim
137 | Name[fr]=Ouvrir le mode sans échec
138 | Name[id]=Buka Mode Aman
139 | Name[it]=Apri modalità sicura
140 | Name[ja_JP]=セーフモードで開く
141 | Name[ko]=공개 안전 모드
142 | Name[lt]=Atvira saugi veiksena
143 | Name[lv]=Atvērt drošo režīmu
144 | Name[nb]=Åpne i sikker modus
145 | Name[pl]=Otwórz tryb bezpieczny
146 | Name[pt]=Abrir Modo Seguro
147 | Name[pt_BR]=Abrir modo seguro
148 | Name[ru]=Открыть безопасный режим
149 | Name[sq]=Hap Mënyrën e Sigurt
150 | Name[sr]=Отвори у Сигурном моду
151 | Name[sv]=Öppna säkert läge
152 | Name[tr]=Güvenli Kipi Aç
153 | Name[zh_CN]=打开安全模式
154 | Name=Open Safe Mode
155 | Exec=hexchat --no-auto --no-plugins
156 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/java-java11-openjdk.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=OpenJDK Java 11 Runtime
3 | Name[fi]=OpenJDK Java 11 - ajonaikainen ympäristö
4 | Comment=OpenJDK Java 11 Runtime
5 | Comment[fi]=OpenJDK Java 11 - ajonaikainen ympäristö
6 | Keywords=java;runtime
7 | Exec=/usr/lib/jvm/java-11-openjdk/bin/java -jar
8 | Terminal=false
9 | Type=Application
10 | Icon=java11-openjdk
11 | MimeType=application/x-java-archive;application/java-archive;application/x-jar;
12 | NoDisplay=true
13 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/jconsole-java11-openjdk.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=OpenJDK Java 11 Console
3 | Name[fi]=OpenJDK Java 11 - konsoli
4 | Comment=OpenJDK Java 11 Monitoring & Management Console
5 | Comment[fi]=OpenJDK Java 11 - valvonta- ja hallintakonsoli
6 | Keywords=java;console;monitoring
7 | Exec=/usr/lib/jvm/java-11-openjdk/bin/jconsole
8 | Terminal=false
9 | Type=Application
10 | Icon=java11-openjdk
11 | Categories=Application;System;
12 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/jshell-java11-openjdk.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=OpenJDK Java 11 Shell
3 | Comment=OpenJDK Java 11 Shell
4 | Keywords=java;shell
5 | Exec=/usr/lib/jvm/java-11-openjdk/bin/jshell
6 | Terminal=true
7 | Type=Application
8 | Icon=java11-openjdk
9 | Categories=Application;System;
10 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/kcm_trash.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Icon=user-trash
3 | Type=Application
4 | Exec=kcmshell5 kcm_trash
5 | NoDisplay=true
6 |
7 | Name=Trash
8 | Name[ar]=المهملات
9 | Name[ast]=Papelera
10 | Name[az]=Səbət
11 | Name[be@latin]=Śmietnica
12 | Name[bg]=Кошче
13 | Name[bn]=আবর্জনা
14 | Name[bn_IN]=আবর্জনা
15 | Name[bs]=Smeće
16 | Name[ca]=Paperera
17 | Name[ca@valencia]=Paperera
18 | Name[cs]=Koš
19 | Name[csb]=Kòsz
20 | Name[da]=Papirkurv
21 | Name[de]=Papierkorb
22 | Name[el]=Κάδος απορριμάτων
23 | Name[en_GB]=Wastebin
24 | Name[eo]=Rubujo
25 | Name[es]=Papelera
26 | Name[et]=Prügikast
27 | Name[eu]=Zakarrontzia
28 | Name[fa]=زباله
29 | Name[fi]=Roskakori
30 | Name[fr]=Corbeille
31 | Name[fy]=Jiskefet
32 | Name[ga]=Bruscar
33 | Name[gd]=An sgudal
34 | Name[gl]=Lixo
35 | Name[gu]=કચરાપેટી
36 | Name[he]=אשפה
37 | Name[hi]=कूड़ा
38 | Name[hne]=घुरुवा
39 | Name[hr]=Otpad
40 | Name[hsb]=Papjernik
41 | Name[hu]=Kuka
42 | Name[ia]=Corbe
43 | Name[id]=Tong Sampah
44 | Name[is]=Rusl
45 | Name[it]=Cestino
46 | Name[ka]=ნაგავი
47 | Name[kk]=Өшірілгендер
48 | Name[km]=ធុងសំរាម
49 | Name[kn]=ಕಸಬುಟ್ಟಿ
50 | Name[ko]=휴지통
51 | Name[ku]=Çop
52 | Name[lt]=Šiukšlinė
53 | Name[lv]=Miskaste
54 | Name[mai]=रद्दी
55 | Name[mk]=Корпа
56 | Name[ml]=ചവറ്റുകുട്ട
57 | Name[mr]=कचरापेटी
58 | Name[ms]=Sampah
59 | Name[my]=အမှိုက်ပုံး
60 | Name[nb]=Papirkurv
61 | Name[nds]=Affalltünn
62 | Name[nl]=Prullenbak
63 | Name[nn]=Papirkorg
64 | Name[or]=ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର
65 | Name[pa]=ਰੱਦੀ
66 | Name[pl]=Kosz
67 | Name[pt]=Lixo
68 | Name[pt_BR]=Lixeira
69 | Name[ro]=Gunoi
70 | Name[ru]=Корзина
71 | Name[se]=Ruskalihtti
72 | Name[si]=ඉවතලන බහලුම
73 | Name[sk]=Kôš
74 | Name[sl]=Smeti
75 | Name[sr]=Смеће
76 | Name[sr@ijekavian]=Смеће
77 | Name[sr@ijekavianlatin]=Smeće
78 | Name[sr@latin]=Smeće
79 | Name[sv]=Papperskorg
80 | Name[ta]=அகற்றிடம்
81 | Name[tg]=Сабад
82 | Name[th]=ถังขยะ
83 | Name[tok]=ilo wile ala
84 | Name[tr]=Çöp
85 | Name[ug]=ئەخلەتخانا
86 | Name[uk]=Смітник
87 | Name[vi]=Thùng rác
88 | Name[wa]=Batch
89 | Name[x-test]=xxTrashxx
90 | Name[zh_CN]=回收站
91 | Name[zh_TW]=垃圾桶
92 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/leafpad.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Encoding=UTF-8
3 | Name=Leafpad
4 | Comment=Simple text editor
5 | Comment[bg]=Опростен текстов редактор
6 | Comment[br]=Embanner testennou eeun
7 | Comment[ca]=Editor de text simple
8 | Comment[cs]=Jednoduchý textový editor
9 | Comment[da]=Enkel tekstbehandler
10 | Comment[de]=Einfacher Texteditor
11 | Comment[el]=Απλός επεξεργαστής κειμένου
12 | Comment[eo]=Simpla tekstredaktilo
13 | Comment[es]=Editor de texto simple
14 | Comment[eu]=Testu editore sinplea
15 | Comment[fi]=Yksinkertainen tekstieditori
16 | Comment[fr]=Un éditeur de texte tout simple
17 | Comment[ga]=Eagarthóir simplí
18 | Comment[gl]=Editor de texto sinxelo
19 | Comment[he]=עורך טקסט פשוט
20 | Comment[hu]=Egyszerű szöveg szerkesztő
21 | Comment[id]=Penyunting teks sederhana
22 | Comment[it]=Semplice editor di testi
23 | Comment[ja]=シンプルなテキストエディタ
24 | Comment[ko]=간단한 텍스트 편집기
25 | Comment[lt]=Paprastas teksto redaktorius
26 | Comment[lv]=Vienkāršā teksta redaktors
27 | Comment[nl]=Eenvoudige teksteditor
28 | Comment[nn]=Enkel tekstredigering
29 | Comment[pl]=Prosty edytor tekstu
30 | Comment[pt]=Simples editor de texto
31 | Comment[pt_BR]=Editor de texto simples
32 | Comment[ru]=Простой текстовый редактор
33 | Comment[sk]=Jednoduchý textový editor
34 | Comment[sl]=Preprost urejevalnik besedila
35 | Comment[sr]=Једноставан уређивач текста
36 | Comment[sv]=Enkel textredigerare
37 | Comment[ta]=எளிமையான உரை பதிப்பான்
38 | Comment[tr]=Basit metin düzenleyicisi
39 | Comment[uk]=Проситий текстовий редактор
40 | Comment[vi]=Một trình soạn thảo văn bản đơn giản
41 | Comment[zh_CN]=简易文字编辑器
42 | Comment[zh_TW]=簡易文字編輯器
43 | Exec=leafpad %f
44 | Icon=leafpad
45 | Terminal=false
46 | Type=Application
47 | MimeType=text/plain
48 | Categories=GTK;Utility;TextEditor;
49 | StartupNotify=true
50 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/libfm-pref-apps.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Name=Preferred Applications
4 | Name[ar]=التّطبيقات المحبّذة
5 | Name[be]=Пераважныя праграмы
6 | Name[bg]=Предпочитани програми
7 | Name[bn]=পছন্দনীয় অ্যাপ্লিকেশন
8 | Name[ca]=Aplicacions preferides
9 | Name[cs]=Upřednostňované aplikace
10 | Name[da]=Foretrukne programmer
11 | Name[de]=Bevorzugte Anwendungen
12 | Name[el]=Προτιμώμενες εφαρμογές
13 | Name[en_GB]=Preferred Applications
14 | Name[es]=Aplicaciones preferidas
15 | Name[et]=Eelistatud rakendused
16 | Name[eu]=Hobetsitako aplikazioak
17 | Name[fa]=نرمافزارهای برگزیده
18 | Name[fi]=Oletussovellukset
19 | Name[fo]=Framumtiknar nýtsluskipanir
20 | Name[fr]=Applications préférées
21 | Name[gl]=Aplicativos preferidos
22 | Name[he]=יישומים מועדפים
23 | Name[hr]=Željeni programi
24 | Name[hu]=Alapértelmezett alkalmazások
25 | Name[id]=Aplikasi Pilihan
26 | Name[is]=Forgangsforrit
27 | Name[it]=Applicazioni preferite
28 | Name[ja]=既定のアプリケーション
29 | Name[kk]=Таңдамалы қолданбалар
30 | Name[ko]=기본 프로그램
31 | Name[lg]=Puloguramu ennondemu
32 | Name[lt]=Pageidaujamos programos
33 | Name[nb]=Forvalgte programmer
34 | Name[nl]=Voorkeurstoepassingen
35 | Name[pl]=Preferowane programy
36 | Name[pt]=Aplicações preferidas
37 | Name[pt_BR]=Aplicativos Preferidos
38 | Name[ro]=Programe preferate
39 | Name[ru]=Предпочтительные приложения
40 | Name[sk]=Odporúčané aplikácie
41 | Name[sl]=Prednostni programi
42 | Name[sr]=Подразумевани програми
43 | Name[sr@latin]=Podrazumevani programi
44 | Name[sv]=Program
45 | Name[te]=ప్రాధాన్య అనువర్తనాలు
46 | Name[tr]=Tercih Edilen Uygulamalar
47 | Name[tt_RU]=Яратылган кушымталар
48 | Name[ug]=ئامراق پروگراممىلار
49 | Name[uk]=Улюблені програми
50 | Name[vi]=Ứng dụng ưa thích
51 | Name[zh_CN]=优先使用的应用程序
52 | Name[zh_TW]=偏好的應用程式
53 | Comment=Select applications called on click on Web link or e-mail address
54 | Comment[ar]=حدّد التّطبيقات المستدعاة عند النّقر على وصلة وِبّ أو عنوان بريد إلكترونيّ.
55 | Comment[bg]=Изберете приложенията, които да се извикват при клик на Уеб връзка или имейл адрес.
56 | Comment[ca]=Selecciona les aplicacions invocades amb un clic sobre un enllaç web o una adreça de correu electrònic
57 | Comment[cs]=Vyberte aplikaci, která se spustí při kliknutí na webový odkaz nebo e-mail adresu
58 | Comment[da]=Vælg programmer som skal bruges ved klik på weblink eller e-mailadresse
59 | Comment[de]=Anwendung für Weblinks oder E-mail Adressen auswählen
60 | Comment[el]=Επιλογή εφαρμογών που ενεργοποιούνται με την κλήση συνδέσμου του διαδικτύου ή διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
61 | Comment[es]=Elija las aplicaciones a abrir al pulsar en enlaces web o direcciones de correo
62 | Comment[et]=Vali rakendused, mis avatakse veebilingile või meiliaadressile klõpsamisel
63 | Comment[eu]=Hautatu Webeko esteka edo e-posta helbide bat klikatzean deitzen diren aplikazioak
64 | Comment[fi]=Selecione as aplicações a invocar ao clicar numa ligação ou endereço eletrónico
65 | Comment[fr]=Sélectionner les applications à ouvrir par clic sur un hyperlien ou une adresse électronique
66 | Comment[gl]=Seleccione os aplicativos que chamar ao premer sobre a ligazón web ou o enderezo de correo
67 | Comment[he]=בחירת יישומים שיפעלו עקב לחיצה על קישור לאתר או לכתובת דוא״ל
68 | Comment[hr]=Odabrite programe koji će biti pozvani klikom na poveznicu ili e-mail adresu
69 | Comment[id]=Pilih aplikasi yang dipanggil saat mengklik taut Web atau alamat surel
70 | Comment[is]=Veldu hvaða forrit þú vilt að tölvan noti þegar smellt er á vefslóð eða netfangstengil
71 | Comment[it]=Scegli le applicazioni eseguite al clic su un collegamento Web o un indirizzo e-mail
72 | Comment[ja]=Web のリンクや e-mail アドレスをクリックした時に呼ばれるアプリケーションを選択してください
73 | Comment[kk]=Веб сілтемесі не эл. пошта адресі шертілген кезде ашылатын қолданбаларды таңдау
74 | Comment[ko]=웹 링크 또는 전자메일 주소를 누를때 호출할 프로그램을 선택하십시오
75 | Comment[lg]=Londa puloguramu z'oyagala zitandike nga okoonye ku nyunzi ey'oku yintaneti oba ku ndagiriro ya email
76 | Comment[lt]=Pasirinkti programas, kurios bus paleidžiamos, spustelėjus saityno nuorodą ar el. pašto adresą
77 | Comment[nb]=Velg programmer som skal benyttes ved klikking på nettlenker eller E-postadresser
78 | Comment[nl]=Kies toepassingen die worden aangeroepen bij een klik op een webkoppeling of e-mailadres
79 | Comment[pl]=Wybierz programy uruchamiane przy kliknięciu w odnośnik sieciowy lub adres e-mail
80 | Comment[pt]=Selecione as aplicações a invocar ao clicar numa ligação ou endereço eletrónico
81 | Comment[pt_BR]=Selecione as aplicações que serão chamadas com click em Web link ou endereço de e-mail
82 | Comment[ru]=Выбрать приложения, открываемые при клике на Web-ссылку или адрес почты
83 | Comment[sk]=Vyberte aplikáciu, ktorá sa spustí pri kliknutí na webový odkaz alebo emailovú adresu
84 | Comment[sl]=Izberite programe, ki se zaženejo, ko pritisnite na spletno povezavo ali naslov elektronske pošte
85 | Comment[sr]=Одаберите програме покренуте кликом на веб везе или адресу е-поште
86 | Comment[sr@latin]=Odaberite aplikacije klikom na veb link ili adresu e-pošte
87 | Comment[sv]=Välj applikation att starta vid klick på webb- eller e-post-adress
88 | Comment[te]=జాల లంకె లేదా ఈమెయిలు చిరునామా పై నొక్కినప్పుడు తెరవబడే అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోండి
89 | Comment[tr]=Web bağlantısı veya e-posta adresine tıklanıldığında çağrılacak uygulamaları seçin
90 | Comment[uk]=Вибір програм, що викликаються по клацанню на Web посилання або поштову адресу
91 | Comment[zh_CN]=选择当点击网络链接或邮件地址时调用的应用程序
92 | Comment[zh_TW]=選取當點擊網頁連結或電郵位址時開啟的應用程式
93 | Icon=preferences-desktop
94 | Exec=libfm-pref-apps
95 | StartupNotify=true
96 | Categories=Settings;DesktopSettings;X-LXDE-Settings;GTK;
97 | OnlyShowIn=LXDE;
98 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/lxshortcut.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Icon=applications-other
4 | Name=Shortcut Editor
5 | Name[ar]=محرّر الاختصارات
6 | Name[bg]=Редактор на преки пътища
7 | Name[ca]=Editor de dreceres
8 | Name[cs]=Editor zkratek
9 | Name[da]=Rediger Genveje
10 | Name[de]=Verknüpfungs-Editor
11 | Name[el]=Επεξεργαστής Συντόμευσης
12 | Name[en_GB]=Shortcut Editor
13 | Name[es]=Editor de atajos
14 | Name[et]=Otsetee redaktor
15 | Name[eu]=Lasterbide-editorea
16 | Name[fi]=Pikanäppäinten muokkaus
17 | Name[fr]=Éditeur de raccourcis
18 | Name[gl]=Editor de atallos
19 | Name[he]=עורך קיצורי הדרך
20 | Name[hr]=Uređivač prečaca
21 | Name[hu]=Parancsikon szerkesztő
22 | Name[id]=Penyunting Pintasan
23 | Name[is]=Flýtilyklaritill
24 | Name[it]=Modifica le scorciatorie
25 | Name[ja]=ショートカット・エディタ
26 | Name[kk]=Жарлықтар түзетушісі
27 | Name[ko]=바로 가기 편집기
28 | Name[lg]=Kola ku Panya
29 | Name[lt]=Šaukinių redaktorius
30 | Name[nb]=Snarveisredigerer
31 | Name[nl]=Snelkoppelingbewerker
32 | Name[pl]=Edytor skrótu
33 | Name[pt]=Editor de atalhos
34 | Name[pt_BR]=Editor de Atalhos
35 | Name[ru]=Редактор ярлыков
36 | Name[sk]=Editor skratiek
37 | Name[sl]=Urejevalnik bližnjic
38 | Name[sr]=Уредник пречица
39 | Name[sr@latin]=Uređivač prečica
40 | Name[sv]=Genvägsredigerare
41 | Name[te]=అడ్డదారుల కూర్పకం
42 | Name[tr]=Kısayol Düzenleyici
43 | Name[ug]=تېزلەتمە تەھرىرلىگۈچ
44 | Name[uk]=Редактор ярликів
45 | Name[zh_CN]=快捷方式编辑器
46 | Name[zh_TW]=捷徑編輯器
47 | Comment=Create new or change existing desktop entry
48 | Comment[ar]=أنشئ مدخلة سطح مكتب جديدة أو حرّر واحدة موجودة
49 | Comment[bg]=Създаване на нов или промяна на съществуващия запис на работния плот
50 | Comment[ca]=Canvia l'entrada d'escriptori existent o crea'n una de nova
51 | Comment[cs]=Vytvořit nový nebo změnit stávající vstup na ploše
52 | Comment[da]=Opret ny eller ændre eksisterende skrivebordspost
53 | Comment[de]=Neue .desktop-Datei erstellen oder eine vorhandene bearbeiten
54 | Comment[el]=Δημιουργία νέας ή αλλαγή υπάρχουσας εγγραφής στην επιφάνεια εργασίας
55 | Comment[en_GB]=Create new or change existing desktop entry
56 | Comment[es]=Crear o modificar una entrada .desktop
57 | Comment[et]=Loo uus või muuta olemasolevat töölaua kannet
58 | Comment[eu]=Sortu edo aldatu mahaigaineko sarrera
59 | Comment[fi]=Luo uusi tai muuta olemassa olevaa työpöytäkäynnistintä
60 | Comment[fr]=Créer une nouvelle entrée de bureau ou en modifier une
61 | Comment[gl]=Crear ou cambiar unha entrada de escritorio existente
62 | Comment[he]=יצירה או שינוי של רשומת שולחן עבודה
63 | Comment[hr]=Napravite novi ili promjenite postojeći unos radne površine
64 | Comment[hu]=Új asztalbejegyzés létrehozása vagy meglévő módosítása
65 | Comment[id]=Buat baru atau ubah entri desktop yang ada
66 | Comment[is]=Búa til nýja eða breyta skjáborðsfærslu
67 | Comment[it]=Crea un elemento del desktop o modifica uno esistente
68 | Comment[ja]=デスクトップ・エントリの新規作成、あるいは既存のを変更する
69 | Comment[kk]=Жаңа desktop элементін жасау немесе бар болып тұрғанды өзгерту
70 | Comment[ko]=기존 데스크톱 항목을 새로 만들거나 바꿉니다
71 | Comment[lg]=Kolawo oba kyusa ekisangibwa awakolerwa
72 | Comment[lt]=Sukurti naują ar keisti esamą darbalaukio įrašą
73 | Comment[nb]=Opprett en ny skrivebordsoppføring eller endre en som eksisterer
74 | Comment[nl]=Maak nieuw of verander bestaand configuratiebestand voor de werkomgeving
75 | Comment[pl]=Tworzy nowy lub modyfikuje istniejący element pulpitu
76 | Comment[pt]=Criar entrada ou alterar uma entrada existente
77 | Comment[pt_BR]=Criar novo ou alterar uma entrada da área de trabalho
78 | Comment[ru]=Создавать или редактировать ярлык программы
79 | Comment[sk]=Vytvoriť novú alebo upraviť existujúcu položku plochy
80 | Comment[sl]=Ustvarite novo ali spremenite obstoječo datoteko namizja
81 | Comment[sr]=Створите нову или мењајте постојећу датотеку радне површи
82 | Comment[sr@latin]=Stvorite novu ili menjajte postojeću datoteku radne površi
83 | Comment[sv]=Skapa nytt eller uppdatera ett skrivbordselement
84 | Comment[te]=ఉన్నటువంటి డెస్కుటాప్ ప్రవేశాన్ని మార్చండి లేదా కొత్తది సృష్టించండి
85 | Comment[tr]=Yeni bir masaüstü girdisi oluştur veya mevcutu değiştir
86 | Comment[uk]=Створення або редагування ярлику програми
87 | Comment[zh_CN]=新建或修改现有的桌面项
88 | Comment[zh_TW]=建立新的或變更現有的桌面項目
89 | Categories=Utility;GTK;
90 | Exec=lxshortcut -i %f
91 | StartupNotify=true
92 | Terminal=false
93 | MimeType=application/x-desktop;
94 | NoDisplay=true
95 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/mate-about.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name[af]=Aangaande MATE
3 | Name[am]=ስለ ሜት
4 | Name[an]=Arredol de MATE
5 | Name[ar]=عنْ متّة
6 | Name[as]=MATE ৰ বিষয়ে
7 | Name[ast]=Tocante a MATE
8 | Name[az]=MATE Haqqında
9 | Name[be]=Пра MATE
10 | Name[bg]=Относно MATE
11 | Name[bn]=জিনোম পরিচিতি
12 | Name[bn_IN]=MATE পরিচিতি
13 | Name[br]=Diwar-benn MATE
14 | Name[bs]=O MATE-u
15 | Name[ca]=Quant a MATE
16 | Name[ca@valencia]=Quant al MATE
17 | Name[cmn]=關於 MATE
18 | Name[crh]=MATE Aqqında
19 | Name[cs]=O MATE
20 | Name[cy]=Ynghylch MATE
21 | Name[da]=Om Mate
22 | Name[de]=Über MATE
23 | Name[dz]=ཇི་ནོམ་གྱི་སྐོར་ལས།
24 | Name[el]=Περί MATE
25 | Name[en_AU]=About MATE
26 | Name[en_CA]=About MATE
27 | Name[en_GB]=About MATE
28 | Name[eo]=Pri MATE
29 | Name[es]=Acerca de MATE
30 | Name[es_AR]=Acerca de MATE
31 | Name[es_CL]=Acerca de MATE
32 | Name[es_CO]=Acerca de MATE
33 | Name[es_MX]=Acerca de MATE
34 | Name[et]=MATEst lähemalt
35 | Name[eu]=MATEri buruz
36 | Name[fa]=دربارهی ماته
37 | Name[fi]=Tietoja MATEsta
38 | Name[fr]=À propos de MATE
39 | Name[frp]=A propôs de MATE
40 | Name[fur]=Informazions su MATE
41 | Name[fy]=oer MATE
42 | Name[ga]=Maidir le MATE
43 | Name[gl]=Sobre MATE
44 | Name[gu]=જીનોમ વિશે
45 | Name[he]=על אודות MATE
46 | Name[hi]=गनोम का परिचय
47 | Name[hr]=O MATE-u
48 | Name[hu]=A MATE névjegye
49 | Name[hy]=Գնոմի Մասին
50 | Name[ia]=A proposito de MATE
51 | Name[id]=Tentang MATE
52 | Name[ig]=Maka MATE
53 | Name[is]=Um MATE
54 | Name[it]=Informazioni su MATE
55 | Name[ja]=MATE について
56 | Name[jv]=Watara MATE
57 | Name[ka]=გნომის შესახებ
58 | Name[kab]=Ɣef MATE
59 | Name[kk]=MATE туралы
60 | Name[kn]=ಮಾಟೆ ಯ ಬಗ್ಗೆ
61 | Name[ko]=MATE 정보
62 | Name[ku]=Der barê MATE de
63 | Name[ku_IQ]=دەربارەی MATE
64 | Name[ky]=MATE жөнүндө
65 | Name[lo]=ກ່ຽວກັບ ກາໂນມ
66 | Name[lt]=Apie MATE
67 | Name[lv]=Par MATE
68 | Name[mai]=गनोमक संबंधमे
69 | Name[mg]=Momba ny Mate
70 | Name[mi]=Mo MATE
71 | Name[mk]=За MATE
72 | Name[ml]=ഗ്നോമിനെക്കുറിച്ചു്
73 | Name[mn]=Гномын тухай
74 | Name[mr]=MATE विषयी
75 | Name[ms]=Perihal MATE
76 | Name[nb]=Om MATE
77 | Name[nds]=Över MATE
78 | Name[ne]=जिनोमको बारेमा
79 | Name[nl]=Over Mate
80 | Name[nn]=Om MATE
81 | Name[nso]=Mabapi le MATE
82 | Name[oc]=A prepaus de MATE
83 | Name[or]=MATE ବିଷୟରେ
84 | Name[pa]=ਗਨੋਮ ਬਾਰੇ
85 | Name[pl]=O środowisku MATE
86 | Name[ps]=د جنومي په اړه
87 | Name[pt]=Sobre o MATE
88 | Name[pt_BR]=Sobre o MATE
89 | Name[ro]=Despre MATE
90 | Name[ru]=О среде MATE
91 | Name[sc]=Informatziones pitzu de MATE
92 | Name[si]=MATE පිළිබඳව
93 | Name[sk]=O prostredí MATE
94 | Name[sl]=O MATE
95 | Name[sq]=Informacione mbi MATE
96 | Name[sr]=О Мејту
97 | Name[sr@latin]=O MATE-u
98 | Name[sv]=Om MATE
99 | Name[ta]=கனோமைப் பற்றி
100 | Name[te]=మేట్ గురించి
101 | Name[th]=เกี่ยวกับ MATE
102 | Name[tk]=MATE barada
103 | Name[tr]=MATE Hakkında
104 | Name[ug]=MATE ھەققىدە
105 | Name[uk]=Про MATE
106 | Name[ur]=میٹ کی بابت
107 | Name[uz]=MATE haqida
108 | Name[vi]=Dịch bởi Phan Anh
109 | Name[wa]=Å dfait di MATE
110 | Name[xh]=Malunga ne-MATE
111 | Name[yo]=Nípa MATE
112 | Name[zh_CN]=关于MATE
113 | Name[zh_HK]=關於 MATE
114 | Name[zh_TW]=關於 MATE
115 | Name[zu]=Nge MATE
116 | Name=About MATE
117 | Comment[af]=Vind meer uit oor MATE
118 | Comment[am]=ስለ ሜት በበለጠ ለመማር
119 | Comment[an]=Aprenda mas arredol de MATE
120 | Comment[ar]=اعلم المزيد عن متّة
121 | Comment[as]=MATE সম্পৰ্কে বিস্তাৰিত তথ্য পঢ়ক
122 | Comment[ast]=Deprende más so MATE
123 | Comment[be]=Даведайцеся больш пра MATE
124 | Comment[bg]=Научете повече за MATE
125 | Comment[bn]=জিনোম সম্পর্কে আরও জানুন
126 | Comment[bn_IN]=MATE সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য পড়ুন
127 | Comment[br]=Gouzout hiroc'h diwar-benn MATE
128 | Comment[bs]=Naučite više o MATE
129 | Comment[ca]=Apreneu més coses sobre MATE
130 | Comment[ca@valencia]=Apreneu més coses sobre el MATE
131 | Comment[cmn]=獲取更多有關 MATE 的資訊
132 | Comment[crh]=MATE aqqında daa çoq ögreniñiz
133 | Comment[cs]=Poznejte lépe MATE
134 | Comment[cy]=Dysgu mwy am MATE
135 | Comment[da]=Læs mere om Mate
136 | Comment[de]=Mehr über MATE erfahren
137 | Comment[dz]=ཇི་ནོམ་གྱི་སྐོར་ལས་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་ཤེསཔ་འབད།
138 | Comment[el]=Μάθετε περισσότερα για το MATE
139 | Comment[en_AU]=Learn more about MATE
140 | Comment[en_CA]=Learn more about MATE
141 | Comment[en_GB]=Learn more about MATE
142 | Comment[eo]=Eksciu pli pri MATE
143 | Comment[es]=Más información sobre MATE
144 | Comment[es_AR]=Aprendé más sobre MATE
145 | Comment[es_CL]=Aprenda más acerca de MATE
146 | Comment[es_MX]=Aprender más acerca de MATE
147 | Comment[et]=Rohkem teadmisi MATE'i kohta
148 | Comment[eu]=Ikasi gehiago MATEri buruz
149 | Comment[fa]=درباره ماته بیشتر بدانید
150 | Comment[fi]=Opi lisää MATEsta
151 | Comment[fr]=En savoir plus sur MATE
152 | Comment[frp]=Savêr més de MATE
153 | Comment[fur]=Par savent di plui su MATE
154 | Comment[fy]=Kom mear te witten oer MATE
155 | Comment[ga]=Faigh tuilleadh eolais faoi MATE
156 | Comment[gl]=Aprenda máis sobre MATE
157 | Comment[gu]=જીનોમ વિશે વધુ શીખો
158 | Comment[he]=למידע נוסף על MATE
159 | Comment[hi]=गनोम के बारे में और जानें
160 | Comment[hr]=Saznaj više o MATE-u
161 | Comment[hu]=Tudjon meg többet a MATE-ról
162 | Comment[hy]=Գնոմի մասին մի փոքր ավելի
163 | Comment[ia]=Apprende plus super MATE
164 | Comment[id]=Lebih jauh tentang MATE
165 | Comment[is]=Læra meira um MATE
166 | Comment[it]=Per saperne di più su MATE
167 | Comment[ja]=MATE についてもっとよく知るには?
168 | Comment[jv]=Mangerteni luwih lengkap watara MATE
169 | Comment[ka]=დამატებითი ინფორმაცია გნომის შესახებ
170 | Comment[kab]=Issin ugar ɣef MATE
171 | Comment[kk]=MATE туралы көбірек біліңіз
172 | Comment[kn]=ಮಾಟೆ ಯ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
173 | Comment[ko]=MATE에 대해 더 알아보기
174 | Comment[ku]=Zêdetir agahî li ser MATE bistîne
175 | Comment[ku_IQ]=زیاتر بزانە دەربارەی MATE
176 | Comment[ky]=MATE жөнүндө көбүрөөк билүү
177 | Comment[lo]=ຮຽນຮູ້ເພີ້ມ ກ່ຽວກັບ MATE
178 | Comment[lt]=Sužinokite daugiau apie MATE
179 | Comment[lv]=Uzziniet vairāk par MATE
180 | Comment[mai]=गनोमक संबंधमे आओर जानू
181 | Comment[mg]=Hamantatra bebe kokoa momba ny MATE
182 | Comment[mk]=Дознајте повеќе за MATE
183 | Comment[ml]=ഗ്നോമിനെപ്പറ്റി കൂടുതല് അറിയുക
184 | Comment[mn]=Гномын талаар мэдэж авах
185 | Comment[mr]=MATE विषयी अधिक शिका
186 | Comment[ms]=Ketahui lebih lanjut mengenai MATE
187 | Comment[nb]=Lær mer om MATE
188 | Comment[nds]=Mehr över MATE rutkriegen
189 | Comment[ne]=जिनोमको बारेमा धेरै सिक्नुहोस्
190 | Comment[nl]=Meer te weten komen over Mate
191 | Comment[nn]=Lær meir om MATE
192 | Comment[oc]=Aprene mai de MATE
193 | Comment[or]=MATE ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ
194 | Comment[pa]=ਗਨੋਮ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ
195 | Comment[pl]=Więcej informacji o środowisku MATE
196 | Comment[ps]=د جنومي په اړه نور زده کول
197 | Comment[pt]=Saiba mais sobre o MATE
198 | Comment[pt_BR]=Saiba mais sobre o MATE
199 | Comment[ro]=Aflați mai multe despre MATE
200 | Comment[ru]=Узнать больше о MATE
201 | Comment[sc]=Ischire de prus a pitzu de MATE
202 | Comment[si]=MATE පිළිබඳව බොහොදේ ඉගෙන ගන්න
203 | Comment[sk]=Naučiť sa viac o MATE
204 | Comment[sl]=Več podrobnosti o MATE
205 | Comment[sq]=Mëso më tepër mbi MATE
206 | Comment[sr]=Сазнајте више о Мејту
207 | Comment[sr@latin]=Saznajte više o MATE-u
208 | Comment[sv]=Läs mer om MATE
209 | Comment[ta]=MATE பற்றி மேலும் பயிலவும்
210 | Comment[te]=మేట్ గురించి మరింత తెలుసుకోండి
211 | Comment[th]=ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ MATE
212 | Comment[tr]=MATE hakkında daha fazla şey öğrenin
213 | Comment[uk]=Дізнайтеся більше про MATE
214 | Comment[ur]=میٹ کے بارے میں مزید جانیں
215 | Comment[uz]=MATE haqida koʻproq bilish
216 | Comment[vi]=Xem thêm về MATE - Dịch bởi Phan Anh
217 | Comment[zh_CN]=进一步了解MATE
218 | Comment[zh_HK]=獲取更多有關 MATE 的資訊
219 | Comment[zh_TW]=獲取更多有關 MATE 的資訊
220 | Comment=Learn more about MATE
221 | Exec=mate-about
222 | # Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
223 | Icon=mate-desktop
224 | Terminal=false
225 | Type=Application
226 | Categories=GTK;Core;Utility;
227 | OnlyShowIn=MATE;
228 | StartupNotify=false
229 | NoDisplay=true
230 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/mate-color-select.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name[am]=ሜት የ ቀለም መምረጫ
3 | Name[ar]=تحديد لون متّة
4 | Name[be]=Выбар колеру MATE
5 | Name[bg]=Избор на цвят от MATE
6 | Name[br]=Diuzadur livioù MATE
7 | Name[ca]=Selecció de color de MATE
8 | Name[ca@valencia]=Selecció de color del MATE
9 | Name[cs]=MATE výběr barev
10 | Name[cy]=Dewisydd lliwiau MATE
11 | Name[da]=MATE-farvevalg
12 | Name[de]=MATE-Farbauswahl
13 | Name[el]=Επιλογή χρωμάτων MATE
14 | Name[en_AU]=MATE Colour Selection
15 | Name[en_GB]=MATE Colour Selection
16 | Name[es]=Selección de color de MATE
17 | Name[es_CO]=Selección de color de MATE
18 | Name[et]=MATE värvuse valimine
19 | Name[eu]=MATE kolore-hautapena
20 | Name[fi]=MATE Värivalinta
21 | Name[fr]=Sélection de couleur MATE
22 | Name[gl]=Selección de cor do MATE
23 | Name[he]=בחירת הצבע של MATE
24 | Name[hr]=Odabir boje MATE-a
25 | Name[hu]=MATE Színválasztás
26 | Name[hy]=MATE Գույնի Ընտրություն
27 | Name[id]=Seleksi Warna MATE
28 | Name[is]=Litaval MATE
29 | Name[it]=Selezione del Colore di MATE
30 | Name[ja]=MATE 色選択
31 | Name[kk]=MATE түстерін таңдаушысы
32 | Name[kn]=ಮಾಟೆ ಬಣ್ಣ ಆಯ್ಕೆ
33 | Name[ko]=MATE 색상 선택
34 | Name[lt]=MATE spalvų pasirinkimas
35 | Name[ms]=Pemilihan Warna MATE
36 | Name[nb]=MATE fargevelger
37 | Name[nds]=MATE Farv-Utkören
38 | Name[nl]=MATE-kleurselectie
39 | Name[oc]=Seleccion de color MATE
40 | Name[pl]=Wybór kolorów MATE
41 | Name[pt]=Seleção de Cor MATE
42 | Name[pt_BR]=Seleção de cores do MATE
43 | Name[ro]=Selecție culoare MATE
44 | Name[ru]=Выбор цвета MATE
45 | Name[sk]=Výber farieb MATE
46 | Name[sl]=Izbor barve MATE
47 | Name[sr]=Мејтов избор боје
48 | Name[sv]=MATE färgval
49 | Name[tr]=MATE Renk Seçimi
50 | Name[uk]=Вибір кольору
51 | Name[uz]=MATE Rang Tanlovi
52 | Name[zh_CN]=MATE 颜色选择
53 | Name[zh_TW]=MATE 顏色選擇區
54 | Name=MATE Color Selection
55 | GenericName[am]=የ ቀለም ምርጫ ንግግር
56 | GenericName[ar]=إطار اختيار اللون
57 | GenericName[be]=Акенца выбару колера
58 | GenericName[bg]=Прозорец за избор на цвят
59 | GenericName[br]=Boestad emziviz diuzadur al livioù
60 | GenericName[ca]=Diàleg de selecció de color
61 | GenericName[ca@valencia]=Diàleg de selecció de color
62 | GenericName[cs]=Dialog pro výběr barev
63 | GenericName[da]=Dialog for farvevalg
64 | GenericName[de]=MATE-Auswahldialog
65 | GenericName[el]=Διάλογος επιλογής χρώματος
66 | GenericName[en_AU]=Colour selection dialogue
67 | GenericName[en_GB]=Colour selection dialogue
68 | GenericName[eo]=Kolorelektila dialogujo
69 | GenericName[es]=Diálogo de la selección de color.
70 | GenericName[es_CO]=Dialogo de selección de color
71 | GenericName[et]=Värvuse valimise dialoog
72 | GenericName[eu]=Kolore-hautapen elkarrizketa-koadroa
73 | GenericName[fi]=Värinvalintaikkuna
74 | GenericName[fr]=Dialogue de sélection de couleur
75 | GenericName[gl]=Diálogo de selección de cor
76 | GenericName[he]=דו־שיח בחירת צבע
77 | GenericName[hr]=Dijaloški okvir odabira boje
78 | GenericName[hu]=Színválasztó párbeszédablak
79 | GenericName[hy]=Ընտրված երկխոսության գույնը
80 | GenericName[id]=Dialog pemilihan warna
81 | GenericName[is]=Litavalsgluggi
82 | GenericName[it]=Dialogo di selezione colore
83 | GenericName[ja]=色選択ダイアログ
84 | GenericName[jv]=Janela pilihan werna
85 | GenericName[kk]=Түсті таңдау сұхбаты
86 | GenericName[kn]=ಬಣ್ಣ ಆಯ್ಕೆಯ ಮಾತುಕತೆ
87 | GenericName[ko]=색상 선택 대화 상자
88 | GenericName[lt]=Spalvos pasirinkimo langas
89 | GenericName[ms]=Dialog pemilihan warna
90 | GenericName[nb]=Fargevalgsdialog
91 | GenericName[nds]=Farv-Utköör-Dialog
92 | GenericName[nl]=Dialoogvenster voor kleurselectie
93 | GenericName[pl]=Okno dialogowe wyboru kolorów
94 | GenericName[pt]=Diálogo de seleção de cor
95 | GenericName[pt_BR]=Caixa de diálogo de seleção de cores
96 | GenericName[ro]=Dialog de selectare a culorii
97 | GenericName[ru]=Диалог выбора цвета
98 | GenericName[sk]=Dialógové okno výberu farby
99 | GenericName[sl]=Pogovorno okno izbora barve
100 | GenericName[sr]=Прозорче за избор боје
101 | GenericName[sv]=Dialogruta för färgval
102 | GenericName[tr]=Renk seçim diyaloğu
103 | GenericName[uk]=Діалог вибору кольору
104 | GenericName[uz]=Rang tanlash dialogi
105 | GenericName[zh_CN]=颜色选择对话框
106 | GenericName[zh_TW]=顏色選擇區對話盒
107 | GenericName=Color selection dialog
108 | Comment[am]=ቀለም ይምረጡ ከ መደርደሪያው ወይንም መመልከቻው ላይ
109 | Comment[ar]=إختر لونا من لوحة أو شاشة اﻷلوان
110 | Comment[be]=Абярыце колер з палітры ці экрана
111 | Comment[bg]=Изберете цветове от палитрата на екрана
112 | Comment[br]=Dibab livioù diwar al livaoueg pe ar skramm
113 | Comment[ca]=Seleccioneu els colors de la paleta o de la pantalla
114 | Comment[ca@valencia]=Seleccioneu els colors de la paleta o de la pantalla
115 | Comment[cs]=Vyberte si barvy z palety, nebo na obrazovce
116 | Comment[da]=Vælg farver fra paletten eller skærmen
117 | Comment[de]=Farben aus der Palette oder dem Bildschirm auswählen
118 | Comment[el]=Επιλογή χρωμάτων από παλέτα ή την οθόνη
119 | Comment[en_AU]=Choose colours from the palette or the screen
120 | Comment[en_GB]=Choose colours from the palette or the screen
121 | Comment[es]=Elija los colores de la paleta o la pantalla
122 | Comment[es_CO]=Escoja colores de la paleta en pantalla
123 | Comment[et]=Värvuste valimine ekraanil asuvast paletist
124 | Comment[eu]=Aukeratu koloreak paleta edo pantailatik
125 | Comment[fi]=Värien valitseminen paletista tai näytöstä
126 | Comment[fr]=Choisir les couleurs dans la palette ou à l'écran
127 | Comment[gl]=Escolla cores da paleta ou da pantalla
128 | Comment[hr]=Odaberi boje iz palete ili zaslona
129 | Comment[hu]=Válasszon színt a palettáról, vagy a képernyőről
130 | Comment[hy]=Ընտրեք գույները ներկապնակից կամ էկրանից
131 | Comment[id]=Pilih warna dari palet atau layar
132 | Comment[is]=Veldu liti af litaspjaldinu eða skjánum
133 | Comment[it]=Seleziona i colori dalla tavolozza o dallo schermo
134 | Comment[ja]=パレットあるいはスクリーンから色を選択します
135 | Comment[kn]=ಬಣ್ಣಹಲಗೆ ಅಥವಾ ತೆರೆಯಿಂದ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ
136 | Comment[ko]=팔레트 또는 화면에서 색상을 선택합니다
137 | Comment[lt]=Pasirinkti spalvas iš paletės, arba iš ekrano
138 | Comment[ms]=Pilih warna dari palet atau skrin
139 | Comment[nb]=Velg farger fra paletten på skjermen
140 | Comment[nds]=Farven ut de Palett oder vum Billschirm utkören
141 | Comment[nl]=Kies kleuren in het palet of op het scherm
142 | Comment[oc]=Causir colors de la paleta o de l’ecran estant
143 | Comment[pl]=Wybór kolorów z palety lub ekranu
144 | Comment[pt]=Escolher cores da paleta ou do ecrã
145 | Comment[pt_BR]=Escolha cores da paleta ou da tela
146 | Comment[ro]=Alegeți culori din paleta de pe ecran
147 | Comment[ru]=Выберите цвет из палитры цветов или с экрана
148 | Comment[sk]=Vyberte farby z palety, alebo obrazovky
149 | Comment[sl]=Izberite barve s palete ali zaslona
150 | Comment[sr]=Изаберите боје са палете или са екрана
151 | Comment[sv]=Välj färger från paletten eller från skärmen
152 | Comment[tr]=Paletten ya da ekrandan renkleri seçin
153 | Comment[uk]=Оберіть колір із палітри, чи з екрану
154 | Comment[zh_CN]=在调色板或屏幕上选取颜色
155 | Comment[zh_TW]=從調色板或螢幕上選擇顏色
156 | Comment=Choose colors from the palette or the screen
157 | Exec=mate-color-select
158 | # Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
159 | Icon=gtk-select-color
160 | Terminal=false
161 | Type=Application
162 | Categories=GTK;Graphics;
163 | # Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
164 | Keywords[ca]=MATE;color;selector;seleccionar;pateta;pantalla;selecció;
165 | Keywords[cs]=MATE;barva;výběr;paleta;obrazovka;volič;vybrat;vybírat;vybírání;zvolit;
166 | Keywords[da]=MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;farve;vælger;vælg;palet:skærm:markering;
167 | Keywords[en_GB]=MATE;colour;chooser;pick;palette;screen;selection;
168 | Keywords[es]=MATE;color;selector;selección;paleta;pantalla;
169 | Keywords[fi]=MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;väri;valitsin;paletti;ruutu;valinta;
170 | Keywords[fr]=MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;
171 | Keywords[gl]=MATE;cor;selector;seleccione;paleta;pantalla;selección;
172 | Keywords[hu]=MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;szín;választó;kiválasztás;paletta;kijelző;képernyő;kiválasztás
173 | Keywords[id]=MATE;warna;pemilih;palet;layar;pemilihan;
174 | Keywords[it]=MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;
175 | Keywords[ja]=MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;
176 | Keywords[kn]=MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;
177 | Keywords[lt]=MATE;spalva;spalvos;spalvų;parinkiklis;parinkti;paletė;ekranas;pasirinkimas;
178 | Keywords[ms]=MATE;warna;pemilih;pilih;palet;skrin;pemilihan;
179 | Keywords[nb]=MATE;farge;plukker;velger;palett;skjerm;velg;
180 | Keywords[nl]=MATE;kleur;kiezer;kiezen;palet;scherm;selectie;
181 | Keywords[oc]=MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;paleta;
182 | Keywords[pl]=MATE;kolor;wybór;wybierz;paleta;ekran;wybór;
183 | Keywords[pt]=MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;
184 | Keywords[ru]=MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;
185 | Keywords[sk]=MATE;farba;výber;voľba;zvoliť;vybrať;paleta;škála;obrazovka;displej;
186 | Keywords[sl]=MATE;barva;izbirnik;izbira;paleta;zaslon;izbor;
187 | Keywords[sr]=Мејт;боја;избирач;изабери;палета;екран;избор;
188 | Keywords[sv]=MATE;färg;väljare;plockare;palett;skärm;markering;
189 | Keywords[uk]=MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;мате;колір;вибір;піпетка;палітра;екран;позначене;
190 | Keywords[zh_CN]=MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;颜色;选择器;拾取;调色板;屏幕;选择;
191 | Keywords[zh_TW]=MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;
192 | Keywords=MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;
193 | OnlyShowIn=MATE;
194 | StartupNotify=false
195 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/mpv.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Name=mpv Media Player
4 | Name[ca]=Reproductor multimèdia mpv
5 | Name[cs]=mpv přehrávač
6 | Name[da]=mpv-medieafspiller
7 | Name[fr]=Lecteur multimédia mpv
8 | Name[pl]=Odtwarzacz mpv
9 | Name[ru]=Проигрыватель mpv
10 | Name[zh_CN]=mpv 媒体播放器
11 | Name[zh_TW]=mpv 媒體播放器
12 | GenericName=Multimedia player
13 | GenericName[cs]=Multimediální přehrávač
14 | GenericName[da]=Multimedieafspiller
15 | GenericName[fr]=Lecteur multimédia
16 | GenericName[zh_CN]=多媒体播放器
17 | GenericName[zh_TW]=多媒體播放器
18 | Comment=Play movies and songs
19 | Comment[ca]=Reproduïu vídeos i cançons
20 | Comment[cs]=Přehrává filmy a hudbu
21 | Comment[da]=Afspil film og sange
22 | Comment[de]=Filme und Musik abspielen
23 | Comment[es]=Reproduzca vídeos y canciones
24 | Comment[fr]=Lire des vidéos et des musiques
25 | Comment[it]=Lettore multimediale
26 | Comment[pl]=Odtwarzaj filmy i muzykę
27 | Comment[ru]=Воспроизвести фильмы и музыку
28 | Comment[zh_CN]=播放电影和歌曲
29 | Comment[zh_TW]=播放電影和歌曲
30 | Icon=mpv
31 | Exec=mpv --player-operation-mode=pseudo-gui -- %U
32 | Terminal=false
33 | Categories=AudioVideo;Audio;Video;Player;TV;
34 | MimeType=application/ogg;application/x-ogg;application/mxf;application/sdp;application/smil;application/x-smil;application/streamingmedia;application/x-streamingmedia;application/vnd.rn-realmedia;application/vnd.rn-realmedia-vbr;audio/aac;audio/x-aac;audio/vnd.dolby.heaac.1;audio/vnd.dolby.heaac.2;audio/aiff;audio/x-aiff;audio/m4a;audio/x-m4a;application/x-extension-m4a;audio/mp1;audio/x-mp1;audio/mp2;audio/x-mp2;audio/mp3;audio/x-mp3;audio/mpeg;audio/mpeg2;audio/mpeg3;audio/mpegurl;audio/x-mpegurl;audio/mpg;audio/x-mpg;audio/rn-mpeg;audio/musepack;audio/x-musepack;audio/ogg;audio/scpls;audio/x-scpls;audio/vnd.rn-realaudio;audio/wav;audio/x-pn-wav;audio/x-pn-windows-pcm;audio/x-realaudio;audio/x-pn-realaudio;audio/x-ms-wma;audio/x-pls;audio/x-wav;video/mpeg;video/x-mpeg2;video/x-mpeg3;video/mp4v-es;video/x-m4v;video/mp4;application/x-extension-mp4;video/divx;video/vnd.divx;video/msvideo;video/x-msvideo;video/ogg;video/quicktime;video/vnd.rn-realvideo;video/x-ms-afs;video/x-ms-asf;audio/x-ms-asf;application/vnd.ms-asf;video/x-ms-wmv;video/x-ms-wmx;video/x-ms-wvxvideo;video/x-avi;video/avi;video/x-flic;video/fli;video/x-flc;video/flv;video/x-flv;video/x-theora;video/x-theora+ogg;video/x-matroska;video/mkv;audio/x-matroska;application/x-matroska;video/webm;audio/webm;audio/vorbis;audio/x-vorbis;audio/x-vorbis+ogg;video/x-ogm;video/x-ogm+ogg;application/x-ogm;application/x-ogm-audio;application/x-ogm-video;application/x-shorten;audio/x-shorten;audio/x-ape;audio/x-wavpack;audio/x-tta;audio/AMR;audio/ac3;audio/eac3;audio/amr-wb;video/mp2t;audio/flac;audio/mp4;application/x-mpegurl;video/vnd.mpegurl;application/vnd.apple.mpegurl;audio/x-pn-au;video/3gp;video/3gpp;video/3gpp2;audio/3gpp;audio/3gpp2;video/dv;audio/dv;audio/opus;audio/vnd.dts;audio/vnd.dts.hd;audio/x-adpcm;application/x-cue;audio/m3u;
35 | X-KDE-Protocols=ftp,http,https,mms,rtmp,rtsp,sftp,smb,srt
36 | StartupWMClass=mpv
37 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/mtpaint.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Encoding=UTF-8
4 | Type=Application
5 | Name=mtPaint
6 | GenericName=Image Editor
7 | Comment=Painting program to create pixel art and manipulate digital photos
8 | Exec=mtpaint %F
9 | Icon=mtpaint
10 | Terminal=false
11 | Categories=Graphics;2DGraphics;RasterGraphics;GTK;
12 | MimeType=image/bmp;image/x-bmp;image/x-ms-bmp;image/gif;image/jpeg;image/jpg;image/pjpeg;image/x-pcx;image/png;image/x-png;image/x-portable-anymap;image/x-portable-bitmap;image/x-portable-graymap;image/x-portable-pixmap;image/svg;image/svg+xml;image/x-tga;image/tiff;image/xbm;image/x-xbm;image/x-xbitmap;image/xpm;image/x-xpm;image/x-xpixmap;
13 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/nautilus-autorun-software.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name[af]=Laat sagteware loop
3 | Name[an]=Executar programa
4 | Name[ar]=شغّل البرمجيات
5 | Name[as]=চফ্টৱেৰ চলাওক
6 | Name[be]=Запуск праграмнага забеспячэння
7 | Name[bg]=Стартиране на програми
8 | Name[bn_IN]=সফ্টওয়্যার চালান
9 | Name[bs]=Pokrenite program
10 | Name[ca]=Executa el programari
11 | Name[ca@valencia]=Executa programari
12 | Name[ckb]=دەسپێکردنی نەرمەکاڵا
13 | Name[crh]=Yazılım Çaptır
14 | Name[cs]=Spustit software
15 | Name[da]=Kør programmer
16 | Name[de]=Software ausführen
17 | Name[el]=Εκτέλεση λογισμικού
18 | Name[en_GB]=Run Software
19 | Name[eo]=Lanĉi programaron
20 | Name[es]=Ejecutar programa
21 | Name[et]=Tarkvara käivitamine
22 | Name[eu]=Exekutatu softwarea
23 | Name[fa]=اجرای نرمافزار
24 | Name[fi]=Suorita ohjelmisto
25 | Name[fr]=Lancer le logiciel
26 | Name[fur]=Eseguìs Software
27 | Name[ga]=Rith Bogearraí
28 | Name[gd]=Ruith bathar-bog
29 | Name[gl]=Executar software
30 | Name[gu]=સોફ્ટવેર ચલાવો
31 | Name[he]=הפעלת התכנה
32 | Name[hi]=सॉफ्टवेयर को चलायें
33 | Name[hr]=Pokreni softver
34 | Name[hu]=Szoftver futtatása
35 | Name[id]=Jalankan Perangkat Lunak
36 | Name[is]=Keyra hugbúnað
37 | Name[it]=Esegui software
38 | Name[ja]=ソフトウェアの実行
39 | Name[kab]=Seddu aseɣẓan
40 | Name[kk]=Бағд. қамтаманы жөнелту
41 | Name[kn]=ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು
42 | Name[ko]=프로그램 실행
43 | Name[ky]=Программаны иштетүү
44 | Name[ln]=Pelisa litámbuisi
45 | Name[lt]=Įvykdyti programą
46 | Name[lv]=Palaist programmatūru
47 | Name[ml]=സോഫ്റ്റ്വെയര് പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുക
48 | Name[mr]=सॉफ्टवेअर चालवा
49 | Name[ms]=Jalankan Perisian
50 | Name[nb]=Kjør programvare
51 | Name[ne]=सफ्टवेयर चलाउनुहोस्
52 | Name[nl]=Software starten
53 | Name[oc]=Aviar lo logicial
54 | Name[or]=ସଫଟୱେର ଚଲାନ୍ତୁ
55 | Name[pa]=ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚਲਾਓ
56 | Name[pl]=Uruchamianie oprogramowania
57 | Name[pt]=Executar Software
58 | Name[pt_BR]=Executar software
59 | Name[ro]=Rulează programe
60 | Name[ru]=Запуск приложения
61 | Name[sk]=Spustiť aplikáciu Softvér
62 | Name[sl]=Zaženi programsko opremo
63 | Name[sr]=Покрени програм
64 | Name[sr@latin]=Pokrenite program
65 | Name[sv]=Kör program
66 | Name[ta]=மென்பொருளை இயக்கு
67 | Name[te]=సాఫ్ట్వేరుని నడుపు
68 | Name[tg]=Иҷро кардани нармафзор
69 | Name[th]=เรียกซอฟต์แวร์ทำงาน
70 | Name[tr]=Yazılımı çalıştır
71 | Name[ug]=يۇمشاق دېتالنى ئىجرا قىلىش
72 | Name[uk]=Запустити програму
73 | Name[vi]=Chạy phần mềm
74 | Name[zh_CN]=运行软件
75 | Name[zh_HK]=執行軟件
76 | Name[zh_TW]=執行軟體
77 | Name=Run Software
78 | Exec=nautilus-autorun-software %u
79 | # Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
80 | Icon=application-x-executable
81 | NoDisplay=true
82 | Terminal=false
83 | StartupNotify=true
84 | Type=Application
85 | MimeType=x-content/unix-software;
86 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/netsurf.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=NetSurf Web Browser
3 | Name[ca]=Navegador web NetSurf
4 | Name[cs]=NetSurf Webový prohlížeč
5 | Name[es]=Navegador web NetSurf
6 | Name[fa]=مرورگر اینترنتی NetSurf
7 | Name[fi]=NetSurf-selain
8 | Name[fr]=Navigateur Web NetSurf
9 | Name[hu]=NetSurf webböngésző
10 | Name[it]=NetSurf Browser Web
11 | Name[ja]=NetSurf ウェブ・ブラウザ
12 | Name[ko]=NetSurf 웹 브라우저
13 | Name[nb]=NetSurf Nettleser
14 | Name[nl]=NetSurf webbrowser
15 | Name[nn]=NetSurf Nettlesar
16 | Name[no]=NetSurf Nettleser
17 | Name[pl]=Przeglądarka WWW NetSurf
18 | Name[pt]=NetSurf Navegador Web
19 | Name[pt_BR]=Navegador Web NetSurf
20 | Name[sk]=Internetový prehliadač NetSurf
21 | Comment=Browse the World Wide Web
22 | Comment[ca]=Navegueu per el web
23 | Comment[cs]=Prohlížení stránek World Wide Webu
24 | Comment[de]=Im Internet surfen
25 | Comment[es]=Navegue por la web
26 | Comment[fa]=صفحات شبکه جهانی اینترنت را مرور نمایید
27 | Comment[fi]=Selaa Internetin WWW-sivuja
28 | Comment[fr]=Navigue sur Internet
29 | Comment[hu]=A világháló böngészése
30 | Comment[it]=Esplora il web
31 | Comment[ja]=ウェブを閲覧します
32 | Comment[ko]=웹을 돌아 다닙니다
33 | Comment[nb]=Surf på nettet
34 | Comment[nl]=Verken het internet
35 | Comment[nn]=Surf på nettet
36 | Comment[no]=Surf på nettet
37 | Comment[pl]=Przeglądanie stron WWW
38 | Comment[pt]=Navegue na Internet
39 | Comment[pt_BR]=Navegue na Internet
40 | Comment[sk]=Prehliadanie internetu
41 | GenericName=Web Browser
42 | GenericName[ca]=Navegador web
43 | GenericName[cs]=Webový prohlížeč
44 | GenericName[es]=Navegador web
45 | GenericName[fa]=مرورگر اینترنتی
46 | GenericName[fi]=WWW-selain
47 | GenericName[fr]=Navigateur Web
48 | GenericName[hu]=Webböngésző
49 | GenericName[it]=Browser Web
50 | GenericName[ja]=ウェブ・ブラウザ
51 | GenericName[ko]=웹 브라우저
52 | GenericName[nb]=Nettleser
53 | GenericName[nl]=Webbrowser
54 | GenericName[nn]=Nettlesar
55 | GenericName[no]=Nettleser
56 | GenericName[pl]=Przeglądarka WWW
57 | GenericName[pt]=Navegador Web
58 | GenericName[pt_BR]=Navegador Web
59 | GenericName[sk]=Internetový prehliadač
60 | Exec=netsurf %u
61 | Terminal=false
62 | X-MultipleArgs=false
63 | Type=Application
64 | Icon=netsurf.png
65 | Categories=Network;
66 | MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/xml;image/gif;image/jpeg;image/png;x-scheme-handler/http;x-scheme-handler/https
67 | StartupWMClass=NetSurf-bin
68 | StartupNotify=true
69 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/network.cycles.wdisplays.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Type=Application
4 | Name=wdisplays
5 | Comment=Wlroots display configuration
6 | Categories=GTK;Settings;DesktopSettings;
7 | Exec=wdisplays
8 | Icon=network.cycles.wdisplays
9 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/nitrogen.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Exec=nitrogen
4 | Name=nitrogen
5 | GenericName=Wallpaper Setter
6 | GenericName[ru]=Установщик фонов
7 | Categories=Utility;GTK;DesktopSettings;
8 | Icon=nitrogen
9 | Comment=Browse and set desktop backgrounds
10 | Comment[bs]=Pregledaj i postavi pozadinske slike
11 | Comment[hr]=Pregledaj i postavi pozadinske slike
12 | Comment[sr]=Прегледај и постави позадинске слике
13 | Comment[ru]=Просмотр и выбор фонов рабочих столов
14 | Keywords=background;desktop;
15 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/openbox.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Name=Openbox
4 | Exec=openbox
5 | Icon=openbox
6 | NoDisplay=true
7 | # name we put on the WM spec check window
8 | X-GNOME-WMName=Openbox
9 | # gnome-session autostart
10 | X-GNOME-Autostart-Phase=WindowManager
11 | X-GNOME-Provides=windowmanager
12 | # Ubuntu stuff
13 | X-Ubuntu-Gettext-Domain=openbox
14 | # back compat
15 | X-GNOME-Autostart-Notify=true
16 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/openstreetmap-geo-handler.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Exec=kde-geo-uri-handler --coordinate-template "https://www.openstreetmap.org/#map=//" --query-template "https://www.openstreetmap.org/search?query=" --fallback "https://www.openstreetmap.org" %u
4 | Name=OpenStreetMap
5 | Name[ca]=OpenStreetMap
6 | Name[ca@valencia]=OpenStreetMap
7 | Name[cs]=OpenStreetMap
8 | Name[de]=OpenStreetMap
9 | Name[en_GB]=OpenStreetMap
10 | Name[es]=OpenStreetMap
11 | Name[fi]=OpenStreetMap
12 | Name[fr]=OpenStreetMap
13 | Name[hi]=ओपनस्ट्रीटमैप
14 | Name[it]=OpenStreetMap
15 | Name[ka]=OpenStreetMap
16 | Name[ko]=OpenStreetMap
17 | Name[nl]=OpenStreetMap
18 | Name[pl]=OpenStreetMap
19 | Name[pt]=OpenStreetMap
20 | Name[ro]=OpenStreetMap
21 | Name[ru]=OpenStreetMap
22 | Name[sk]=OpenStreetMap
23 | Name[sl]=OpenStreetMap
24 | Name[sv]=OpenStreetMap
25 | Name[tr]=OpenStreetMap
26 | Name[uk]=OpenStreetMap
27 | Name[vi]=OpenStreetMap
28 | Name[x-test]=xxOpenStreetMapxx
29 | Name[zh_CN]=OpenStreetMap
30 | Icon=map-globe
31 | MimeType=x-scheme-handler/geo;
32 | Terminal=false
33 | NoDisplay=true
34 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/org.flameshot.Flameshot.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=Flameshot
3 | Name[zh_CN]=火焰截图
4 | GenericName=Screenshot tool
5 | GenericName[zh_CN]=屏幕截图工具
6 | GenericName[pl]=Zrzuty ekranu
7 | GenericName[fr]=Outil de capture d'écran
8 | GenericName[nl]=Schermfotoprogramma
9 | GenericName[nl_NL]=Schermfotoprogramma
10 | GenericName[ja]=スクリーンショットツール
11 | GenericName[ru]=Создание скриншотов
12 | GenericName[sk]=Nástroj na zachytávanie obrazovky
13 | GenericName[sr]=Снимач екрана
14 | GenericName[uk]=Інструмент скриншотів
15 | GenericName[es]=Herramienta de captura de pantalla
16 | GenericName[pt_BR]=Ferramenta de captura de tela
17 | Comment=Powerful yet simple to use screenshot software.
18 | Comment[zh_CN]=强大又易用的屏幕截图软件
19 | Comment[pl]=Proste w użyciu narzędzie do zrzutów ekranu
20 | Comment[fr]=Logiciel de capture d'écran puissant et simple d'utilisation.
21 | Comment[nl]=Een eenvoudig doch krachtig schermfotoprogramma.
22 | Comment[nl_NL]=Een eenvoudig doch krachtig schermfotoprogramma.
23 | Comment[ja]=パワフルで使いやすいスクリーンショットソフトウェア。
24 | Comment[ru]=Простой и функциональный инструмент для создания скриншотов
25 | Comment[sk]=Mocný, no zároveň jednoduchý softvér na zachytávanie obrazovky.
26 | Comment[sr]=Једноставан, а моћан алат за снимање екрана
27 | Comment[uk]=Потужний простий у використанні додаток для створення знімків екрану.
28 | Comment[es]=Software de captura de pantalla potente y fácil de usar.
29 | Comment[de]=Schlichte, leistungsstarke Screenshot-Software
30 | Comment[pt_BR]=Software de captura de tela poderoso, mas simples de usar.
31 | Keywords=flameshot;screenshot;capture;shutter;
32 | Keywords[zh_CN]=flameshot;screenshot;capture;shutter;截图;屏幕;
33 | Keywords[fr]=flameshot;capture d'écran;capter;shutter;
34 | Keywords[ja]=flameshot;screenshot;capture;shutter;スクリーンショット;キャプチャー;
35 | Keywords[nl]=flameshot;schermfoto;screenshot;schermafdruk;vastleggen;schermopname;
36 | Keywords[nl_NL]=flameshot;schermfoto;screenshot;schermafdruk;vastleggen;schermopname;
37 | Keywords[es]=flameshot;screenshot;capture;shutter;captura;
38 | Keywords[de]=flameshot;screenshot;Bildschirmfoto;Aufnahme;
39 | Keywords[pt_BR]=flameshot;screenshot;captura de tela;captura;shutter;
40 | Exec=/usr/bin/flameshot
41 | Icon=org.flameshot.Flameshot
42 | Terminal=false
43 | Type=Application
44 | Categories=Graphics;
45 | StartupNotify=false
46 | StartupWMClass=flameshot
47 | Actions=Configure;Capture;Launcher;
48 | X-DBUS-StartupType=Unique
49 | X-DBUS-ServiceName=org.flameshot.Flameshot
50 | X-KDE-DBUS-Restricted-Interfaces=org.kde.kwin.Screenshot,org.kde.KWin.ScreenShot2
51 |
52 | [Desktop Action Configure]
53 | Name=Configure
54 | Name[zh_CN]=配置
55 | Name[pl]=Konfiguruj
56 | Name[fr]=Configurer
57 | Name[ja]=設定
58 | Name[ru]=Настройки
59 | Name[sk]=Nastaviť
60 | Name[nl]=Instellen
61 | Name[nl_NL]=Instellen
62 | Name[sr]=Подешавања
63 | Name[uk]=Налаштувати
64 | Name[es]=Configurar
65 | Name[de]=Einstellungen
66 | Name[pt_BR]=Configurar
67 | Exec=flameshot config
68 |
69 | [Desktop Action Capture]
70 | Name=Take screenshot
71 | Name[zh_CN]=进行截图
72 | Name[pl]=Zrzut ekranu
73 | Name[fr]=Prendre une capture d'écran
74 | Name[ja]=スクリーンショットを撮る
75 | Name[ru]=Сделать скриншот
76 | Name[sk]=Zachytiť obrazovku
77 | Name[sr]=Сними екран
78 | Name[uk]=Зробити знімок
79 | Name[nl]=Schermfoto maken
80 | Name[nl_NL]=Schermfoto maken
81 | Name[es]=Tomar captura de pantalla
82 | Name[de]=Bildschirmfoto aufnehmen
83 | Name[pt_BR]=Capturar tela
84 | Exec=flameshot gui --delay 500
85 |
86 | [Desktop Action Launcher]
87 | Name=Open launcher
88 | Name[de]=Starter öffnen
89 | Name[nl]=Starter openen
90 | Name[nl_NL]=Starter openen
91 | Name[sk]=Otvoriť spúšťač
92 | Name[zh_CN]=打开启动器
93 | Name[pt_BR]=Abrir lançador
94 | Exec=flameshot launcher
95 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/org.gnome.Evince-previewer.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name[af]=Drukvoorskou
3 | Name[an]=Anvista previa d'a impresión
4 | Name[ar]=معاينة الطباعة
5 | Name[as]=প্ৰিন্ট পূৰ্বদৰ্শন
6 | Name[be]=Папярэдні агляд выдруку
7 | Name[bg]=Мостра на печата
8 | Name[bn_IN]=প্রিন্টের পূর্বরূপ
9 | Name[bs]=Pregled prije štampe
10 | Name[ca]=Previsualitza la impressió
11 | Name[ca@valencia]=Previsualitza la impressió
12 | Name[cs]=Náhled tisku
13 | Name[da]=Forhåndsvisning af udskrift
14 | Name[de]=Druckvorschau
15 | Name[el]=Προεπισκόπηση εκτύπωσης
16 | Name[en_GB]=Print Preview
17 | Name[eo]=Aspekto de la presotaĵo
18 | Name[es]=Vista previa de impresión
19 | Name[et]=Printimise eelvaade
20 | Name[eu]=Inprimatzeko aurrebista
21 | Name[fa]=پیشنمایش چاپ
22 | Name[fi]=Tulostuksen esikatselu
23 | Name[fr]=Aperçu avant impression
24 | Name[fur]=Anteprime di Stampe
25 | Name[gd]=Ro-shealladh clò-bhualaidh
26 | Name[gl]=Vista previa da impresión
27 | Name[gu]=છાપવાનું પૂર્વદર્શન
28 | Name[he]=תצוגה מקדימה
29 | Name[hi]=छपाई पूर्वावलोकन
30 | Name[hr]=Pregled ispisa
31 | Name[hu]=Nyomtatási kép
32 | Name[id]=Pratinjau Cetak
33 | Name[is]=Forskoðun prentunar
34 | Name[it]=Anteprima di stampa
35 | Name[ja]=印刷プレビューアー
36 | Name[kk]=Баспа алдында қарау
37 | Name[kn]=ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ
38 | Name[ko]=인쇄 미리 보기
39 | Name[lt]=Spausdinio peržiūra
40 | Name[lv]=Drukas priekšskatījums
41 | Name[ml]=അച്ചടി തിരനോട്ടം
42 | Name[mr]=छपाई पूर्वावलोकन
43 | Name[ms]=Pratonton Cetak
44 | Name[nb]=Forhåndsvisning av utskrift
45 | Name[ne]=मुद्रण पूर्वावलोकन
46 | Name[nl]=Afdrukvoorbeeld
47 | Name[oc]=Apercebut abans impression
48 | Name[or]=ମୁଦ୍ରଣ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ
49 | Name[pa]=ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ
50 | Name[pl]=Podgląd wydruku
51 | Name[pt]=Antevisão de impressão
52 | Name[pt_BR]=Visualizar impressão
53 | Name[ro]=Previzualizează tipărire
54 | Name[ru]=Предварительный просмотр печати
55 | Name[sk]=Náhľad pred tlačou
56 | Name[sl]=Predogled tiskanja
57 | Name[sr]=Претпреглед штампе
58 | Name[sr@latin]=Pretpregled štampe
59 | Name[sv]=Förhandsvy av utskrift
60 | Name[ta]=அச்சு முன்னோட்டம்
61 | Name[te]=ముద్రణ ముందస్తు దర్శనం
62 | Name[tg]=Пешнамоиши чоп
63 | Name[th]=แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์
64 | Name[tr]=Baskı Ön İizleme
65 | Name[ug]=بېسىشنى ئالدىن كۆر
66 | Name[uk]=Попередній перегляд
67 | Name[vi]=Xem thử bản in
68 | Name[zh_CN]=打印预览
69 | Name[zh_HK]=預覽打印
70 | Name[zh_TW]=預覽列印
71 | Name=Print Preview
72 | Comment[af]=Voorskou voor dit gedruk word
73 | Comment[an]=Anvista previa antis de imprentar
74 | Comment[ar]=عايِن قبل الطباعة
75 | Comment[as]=প্ৰিন্ট কৰাৰ আগত পূৰ্বদৰ্শন কৰক
76 | Comment[be]=Папярэдні агляд перад друкам
77 | Comment[bg]=Преглед преди отпечатване
78 | Comment[bn_IN]=প্রিন্ট করার অাগে দেখে নিন
79 | Comment[bs]=Pregled prije štampe
80 | Comment[ca]=Previsualitza abans d'imprimir
81 | Comment[ca@valencia]=Previsualitza abans d'imprimir
82 | Comment[cs]=Náhled před vytištěním
83 | Comment[da]=Forhåndsvisning før udskrift
84 | Comment[de]=Vorschau auf das Dokument vor dem Druck
85 | Comment[el]=Προεπισκόπηση πριν την εκτύπωση
86 | Comment[en_GB]=Preview before printing
87 | Comment[eo]=Aspekti antaŭ presi
88 | Comment[es]=Previsualizar antes de imprimir
89 | Comment[et]=Eelvaatlus enne printimist
90 | Comment[eu]=Aurreikusi inprimatu aurretik
91 | Comment[fa]=پیشنمایش قبل از چاپ
92 | Comment[fi]=Esikatsele ennen tulostamista
93 | Comment[fr]=Aperçu avant impression
94 | Comment[fur]=Mostre in anteprime il document di stampâ
95 | Comment[gd]=Ro-sheall ron chlò-bhualadh
96 | Comment[gl]=Vista previa antes de imprimir
97 | Comment[gu]=છાપતા પહેલાં પૂર્વદર્શન
98 | Comment[he]=תצוגה מקדימה להדפסה
99 | Comment[hi]=छपाई के पहले पूर्वावलोकन
100 | Comment[hr]=Pregled prije ispisa
101 | Comment[hu]=Előnézet nyomtatás előtt
102 | Comment[id]=Pratinjau sebelum mencetak
103 | Comment[is]=Forskoða fyrir prentun
104 | Comment[it]=Visualizza in anteprima il documento da stampare
105 | Comment[ja]=印刷前にプレビューします
106 | Comment[kk]=Баспаға шығару алдында қарау
107 | Comment[kn]=ಮುದ್ರಿಸುವ ಮೊದಲು ಅವಲೋಕಿಸಿ
108 | Comment[ko]=인쇄 전에 미리 보기
109 | Comment[lt]=Peržiūra prieš spausdinimą
110 | Comment[lv]=Priekšskatīt pirms drukāt
111 | Comment[ml]=അച്ചടിക്കുന്നതിനു മുൻപ് കണ്ടുനോക്കാം
112 | Comment[mr]=छपाईपूर्वी अवलोकन
113 | Comment[ms]=Pratonton sebelum mencetak
114 | Comment[nb]=Forhåndsvis før utskrift
115 | Comment[ne]=मुद्रण अघि पुर्वालोकन हुँदैछ
116 | Comment[nl]=Afdrukvoorbeeld
117 | Comment[oc]=Apercebut abans impression
118 | Comment[or]=ମୁଦ୍ରଣକରିବା ପୂର୍ବରୁ ଦେଖନ୍ତୁ
119 | Comment[pa]=ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਝਲਕ
120 | Comment[pl]=Podgląd przed drukowaniem
121 | Comment[pt]=Antever antes de imprimir
122 | Comment[pt_BR]=Visualize antes de imprimir
123 | Comment[ro]=Previzualizează înainte de tipărirea
124 | Comment[ru]=Предварительный просмотр перед печатью
125 | Comment[sk]=Zobrazuje náhľad pred vytlačením dokumentu
126 | Comment[sl]=Predogled vsebine pred tiskanjem
127 | Comment[sr]=Преглед пре штампања
128 | Comment[sr@latin]=Pregled pre štampanja
129 | Comment[sv]=Förhandsvy innan utskrivning
130 | Comment[ta]=அச்சிடும் முன் முன் பார்வையிடு
131 | Comment[te]=ముద్రణకు ముందుగా దర్శనం
132 | Comment[tg]=Пешнамоиши пеш аз чоп
133 | Comment[th]=แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์
134 | Comment[tr]=Yazdırmadan önce ön izle
135 | Comment[ug]=بېسىپ چىقىرىشتىن بۇرۇن كۆرۈپ باقىدۇ
136 | Comment[uk]=Перегляд перед друкуванням
137 | Comment[vi]=Xem thử trước khi in
138 | Comment[zh_CN]=打印前预览
139 | Comment[zh_HK]=列印前先預覽
140 | Comment[zh_TW]=列印前先預覽
141 | Comment=Preview before printing
142 | Exec=evince-previewer %U
143 | StartupNotify=true
144 | Terminal=false
145 | Type=Application
146 | # Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
147 | Icon=document-print-preview
148 | NoDisplay=true
149 | Categories=GNOME;GTK;Office;Viewer;Graphics;2DGraphics;VectorGraphics;
150 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/org.gtk.Demo4.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=GTK Demo
3 | Comment=GTK code examples and demonstrations
4 | Exec=gtk4-demo
5 | Icon=org.gtk.Demo4
6 | Terminal=false
7 | Type=Application
8 | StartupNotify=true
9 | Categories=Development;GTK;
10 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/org.gtk.IconBrowser4.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=Icon Browser
3 | Comment=An application that shows themed icons
4 | Exec=gtk4-icon-browser
5 | Icon=org.gtk.IconBrowser4
6 | Terminal=false
7 | Type=Application
8 | StartupNotify=true
9 | Categories=Development;GTK;
10 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/org.gtk.PrintEditor4.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=Print Editor
3 | Comment=A simple editor demonstrating GTK printing
4 | Exec=gtk4-print-editor %f
5 | Icon=org.gtk.PrintEditor4
6 | Terminal=false
7 | Type=Application
8 | StartupNotify=true
9 | Categories=Development;GTK;
10 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/org.gtk.WidgetFactory4.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=Widget Factory
3 | Comment=A showcase for GTK widgets, designed for testing themes.
4 | Exec=gtk4-widget-factory
5 | Icon=org.gtk.WidgetFactory4
6 | Terminal=false
7 | Type=Application
8 | StartupNotify=true
9 | Categories=Development;GTK;
10 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/org.kde.kded5.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | #This .desktop file is never shown in a menu, hence no Exec
3 | #it's here mostly so wayland can get an icon on popups
4 | Name=KDED
5 | Name[ar]=العمومية
6 | Name[az]=KDED
7 | Name[bg]=KDED
8 | Name[ca]=KDED
9 | Name[ca@valencia]=KDED
10 | Name[cs]=KDED
11 | Name[da]=KDED
12 | Name[de]=KDED
13 | Name[el]=KDED
14 | Name[en_GB]=KDED
15 | Name[es]=KDED
16 | Name[et]=KDED
17 | Name[eu]=KDED
18 | Name[fi]=KDED
19 | Name[fr]=KDED
20 | Name[hi]=केडीईडी
21 | Name[hu]=KDED
22 | Name[ia]=KDED
23 | Name[it]=KDED
24 | Name[ka]=KDED
25 | Name[ko]=KDED
26 | Name[lt]=KDED
27 | Name[nl]=KDED
28 | Name[nn]=KDED
29 | Name[pl]=KDED
30 | Name[pt]=KDED
31 | Name[pt_BR]=KDED
32 | Name[ro]=KDED
33 | Name[ru]=KDED
34 | Name[sk]=KDED
35 | Name[sl]=KDED
36 | Name[sq]=KDED
37 | Name[sv]=KDED
38 | Name[ta]=KDED
39 | Name[tr]=KDED
40 | Name[uk]=KDED
41 | Name[vi]=KDED
42 | Name[x-test]=xxKDEDxx
43 | Name[zh_CN]=KDED
44 | Name[zh_TW]=KDED
45 | Type=Service
46 | Icon=kde-frameworks
47 | NoDisplay=true
48 |
49 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/org.kde.kwalletd5.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # SPDX-FileCopyrightText: None
2 | # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
3 |
4 | [Desktop Entry]
5 | Type=Application
6 | Exec=kwalletd5
7 | Name=KDE Wallet Service
8 | Name[ar]=خدمة حافظة كدي
9 | Name[az]=KDE Cüzdanı Xidməti
10 | Name[ca]=Servei de carteres de KDE
11 | Name[ca@valencia]=Servei de carteres de KDE
12 | Name[cs]=Služba úschovny KDE
13 | Name[de]=KDE-Dienst für Passwortspeicher
14 | Name[en_GB]=KDE Wallet Service
15 | Name[es]=Servicio de carteras de KDE
16 | Name[fi]=KDE:n lompakkopalvelin
17 | Name[fr]=Serveur de portefeuilles de KDE
18 | Name[hu]=KDE jelszókezelő szolgáltatás
19 | Name[ia]=Servicio de Portafolio de KDE
20 | Name[it]=Servizio portafogli di KDE
21 | Name[ko]=KDE 지갑 서비스
22 | Name[nl]=KDE Portefeuilleservice
23 | Name[pl]=Usługa Portfela KDE
24 | Name[pt]=Serviço da Carteira do KDE
25 | Name[pt_BR]=Serviço de carteiras do KDE
26 | Name[ro]=Serviciul de portofel KDE
27 | Name[ru]=Служба бумажника KDE
28 | Name[sk]=Služba KDE Wallet
29 | Name[sl]=Storitev KDE listnice
30 | Name[sv]=KDE:s plånbokstjänst
31 | Name[tr]=KDE Cüzdan Hizmeti
32 | Name[uk]=Служба торбинок KDE
33 | Name[vi]=Dịch vụ ví KDE
34 | Name[x-test]=xxKDE Wallet Servicexx
35 | Name[zh_CN]=KDE 钱包服务
36 | NoDisplay=true
37 | Icon=kwalletmanager
38 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Categories=Network;FileTransfer;P2P;Qt;
3 | Exec=qbittorrent %U
4 | GenericName=BitTorrent client
5 | Comment=Download and share files over BitTorrent
6 | Icon=qbittorrent
7 | MimeType=application/x-bittorrent;x-scheme-handler/magnet;
8 | Name=qBittorrent
9 | Terminal=false
10 | Type=Application
11 | StartupNotify=false
12 | StartupWMClass=qbittorrent
13 | Keywords=bittorrent;torrent;magnet;download;p2p;
14 |
15 | # Translations
16 |
17 |
18 | # Translations
19 | Comment[af]=Aflaai en deel lêers oor BitTorrent
20 | GenericName[af]=BitTorrent kliënt
21 | Name[af]=qBittorrent
22 | Comment[ar]=نزّل وشارك الملفات عبر كيوبتتورنت
23 | GenericName[ar]=عميل بتتورنت
24 | Name[ar]=qBittorrent
25 | Comment[be]=Спампоўванне і раздача файлаў праз пратакол BitTorrent
26 | GenericName[be]=Кліент BitTorrent
27 | Name[be]=qBittorrent
28 | Comment[bg]=Сваляне и споделяне на файлове чрез BitTorrent
29 | GenericName[bg]=BitTorrent клиент
30 | Name[bg]=qBittorrent
31 | Comment[bn]=বিটটরেন্টে ফাইল ডাউনলোড এবং শেয়ার করুন
32 | GenericName[bn]=বিটটরেন্ট ক্লায়েন্ট
33 | Name[bn]=qBittorrent
34 | Comment[zh]=通过 BitTorrent 下载和分享文件
35 | GenericName[zh]=BitTorrent 客户端
36 | Name[zh]=qBittorrent
37 | Comment[bs]=Preuzmi i dijeli datoteke preko BitTorrent-a
38 | GenericName[bs]=BitTorrent klijent
39 | Name[bs]=qBittorrent
40 | Comment[ca]=Baixeu i compartiu fitxers amb el BitTorrent
41 | GenericName[ca]=Client de BitTorrent
42 | Name[ca]=qBittorrent
43 | Comment[cs]=Stahování a sdílení souborů přes síť BitTorrent
44 | GenericName[cs]=BitTorrent klient
45 | Name[cs]=qBittorrent
46 | Comment[da]=Download og del filer over BitTorrent
47 | GenericName[da]=BitTorrent-klient
48 | Name[da]=qBittorrent
49 | Comment[de]=Über BitTorrent Dateien herunterladen und teilen
50 | GenericName[de]=BitTorrent Client
51 | Name[de]=qBittorrent
52 | Comment[el]=Κάντε λήψη και μοιραστείτε αρχεία μέσω BitTorrent
53 | GenericName[el]=BitTorrent client
54 | Name[el]=qBittorrent
55 | Comment[en_GB]=Download and share files over BitTorrent
56 | GenericName[en_GB]=BitTorrent client
57 | Name[en_GB]=qBittorrent
58 | Comment[es]=Descargue y comparta archivos por BitTorrent
59 | GenericName[es]=Cliente BitTorrent
60 | Name[es]=qBittorrent
61 | Comment[et]=Lae alla ja jaga faile üle BitTorrenti
62 | GenericName[et]=BitTorrent klient
63 | Name[et]=qBittorrent
64 | Comment[eu]=Jeitsi eta elkarbanatu agiriak BitTorrent bidez
65 | GenericName[eu]=BitTorrent bezeroa
66 | Name[eu]=qBittorrent
67 | Comment[fa]=دانلود و به اشتراک گذاری فایل های بوسیله بیت تورنت
68 | GenericName[fa]=بیت تورنت نسخه کلاینت
69 | Name[fa]=qBittorrent
70 | Comment[fi]=Lataa ja jaa tiedostoja BitTorrentia käyttäen
71 | GenericName[fi]=BitTorrent-asiakasohjelma
72 | Name[fi]=qBittorrent
73 | Comment[fr]=Télécharger et partager des fichiers sur BitTorrent
74 | GenericName[fr]=Client BitTorrent
75 | Name[fr]=qBittorrent
76 | Comment[gl]=Descargar e compartir ficheiros co protocolo BitTorrent
77 | GenericName[gl]=Cliente BitTorrent
78 | Name[gl]=qBittorrent
79 | Comment[gu]=બિટ્ટોરેંટ પર ફાઈલો ડાઉનલોડ અને શેર કરો
80 | GenericName[gu]=બિટ્ટોરેંટ ક્લાયન્ટ
81 | Name[gu]=qBittorrent
82 | Comment[he]=הורד ושתף קבצים על גבי ביטורנט
83 | GenericName[he]=לקוח ביטורנט
84 | Name[he]=qBittorrent
85 | Comment[hr]=Preuzmite i dijelite datoteke putem BitTorrenta
86 | GenericName[hr]=BitTorrent klijent
87 | Name[hr]=qBittorrent
88 | Comment[hu]=Fájlok letöltése és megosztása a BitTorrent hálózaton keresztül
89 | GenericName[hu]=BitTorrent kliens
90 | Name[hu]=qBittorrent
91 | Comment[hy]=Նիշքերի փոխանցում BitTorrent-ի միջոցով
92 | GenericName[hy]=BitTorrent սպասառու
93 | Name[hy]=qBittorrent
94 | Comment[id]=Unduh dan berbagi berkas melalui BitTorrent
95 | GenericName[id]=Klien BitTorrent
96 | Name[id]=qBittorrent
97 | Comment[is]=Sækja og deila skrám yfir BitTorrent
98 | GenericName[is]=BitTorrent biðlarar
99 | Name[is]=qBittorrent
100 | Comment[it]=Scarica e condividi file tramite BitTorrent
101 | GenericName[it]=Client BitTorrent
102 | Name[it]=qBittorrent
103 | Comment[ja]=BitTorrent でファイルをダウンロードおよび共有します
104 | GenericName[ja]=BitTorrent クライアント
105 | Name[ja]=qBittorrent
106 | Comment[ka]=ჩამოტვირთე და გააზიარე ფაილები Bittorrent-ის საშუალებით
107 | GenericName[ka]=BitTorrent კლიენტი
108 | Name[ka]=qBittorrent
109 | Comment[ko]=BitTorrent를 통한 파일 다운로드 및 공유
110 | GenericName[ko]=BitTorrent 클라이언트
111 | Name[ko]=qBittorrent
112 | Comment[lt]=Atsisiųskite bei dalinkitės failais BitTorrent tinkle
113 | GenericName[lt]=BitTorrent klientas
114 | Name[lt]=qBittorrent
115 | Comment[mk]=Превземајте и споделувајте фајлови преку BitTorrent
116 | GenericName[mk]=BitTorrent клиент
117 | Name[mk]=qBittorrent
118 | Comment[my]=တောရန့်ဖြင့်ဖိုင်များဒေါင်းလုဒ်ဆွဲရန်နှင့်မျှဝေရန်
119 | GenericName[my]=တောရန့်စီမံခန့်ခွဲသည့်အရာ
120 | Name[my]=qBittorrent
121 | Comment[nb]=Last ned og del filer over BitTorrent
122 | GenericName[nb]=BitTorrent-klient
123 | Name[nb]=qBittorrent
124 | Comment[nl]=Bestanden downloaden en delen via BitTorrent
125 | GenericName[nl]=BitTorrent-client
126 | Name[nl]=qBittorrent
127 | Comment[pl]=Pobieraj i dziel się plikami przez BitTorrent
128 | GenericName[pl]=Klient BitTorrent
129 | Name[pl]=qBittorrent
130 | Comment[pt]=Transferir e partilhar ficheiros por BitTorrent
131 | GenericName[pt]=Cliente BitTorrent
132 | Name[pt]=qBittorrent
133 | Comment[pt_BR]=Baixe e compartilhe arquivos pelo BitTorrent
134 | GenericName[pt_BR]=Cliente BitTorrent
135 | Name[pt_BR]=qBittorrent
136 | Comment[ro]=Descărcați și partajați fișiere prin BitTorrent
137 | GenericName[ro]=Client BitTorrent
138 | Name[ro]=qBittorrent
139 | Comment[ru]=Обмен файлами по сети БитТоррент
140 | GenericName[ru]=Клиент сети БитТоррент
141 | Name[ru]=qBittorrent
142 | Comment[sk]=Sťahovanie a zdieľanie súborov prostredníctvom siete BitTorrent
143 | GenericName[sk]=Klient siete BitTorrent
144 | Name[sk]=qBittorrent
145 | Comment[sl]=Prenesite in delite datoteke preko BitTorrenta
146 | GenericName[sl]=BitTorrent odjemalec
147 | Name[sl]=qBittorrent
148 | Name[sq]=qBittorrent
149 | Comment[sr]=Преузимајте и делите фајлове преко BitTorrent протокола
150 | GenericName[sr]=BitTorrent-клијент
151 | Name[sr]=qBittorrent
152 | Comment[sr@latin]=Preuzimanje i deljenje fajlova preko BitTorrent-a
153 | GenericName[sr@latin]=BitTorrent klijent
154 | Name[sr@latin]=qBittorrent
155 | Comment[sv]=Hämta och dela filer över BitTorrent
156 | GenericName[sv]=BitTorrent-klient
157 | Name[sv]=qBittorrent
158 | Comment[ta]=BitTorrent வழியாக கோப்புகளை பதிவிறக்க மற்றும் பகிர
159 | GenericName[ta]=BitTorrent வாடிக்கையாளர்
160 | Name[ta]=qBittorrent
161 | Comment[te]=క్యు బిట్ టొరెంట్ తో ఫైల్స్ దిగుమతి చేసుకోండి , పంచుకోండి
162 | GenericName[te]=క్యు బిట్ టొరెంట్ క్లయింట్
163 | Name[te]=qBittorrent
164 | Comment[th]=ดาวน์โหลดและแชร์ไฟล์ผ่าน BitTorrent
165 | GenericName[th]=ไคลเอนต์ BitTorrent
166 | Name[th]=qBittorrent
167 | Comment[tr]=Dosyaları BitTorrent üzerinden indirin ve paylaşın
168 | GenericName[tr]=BitTorrent istemcisi
169 | Name[tr]=qBittorrent
170 | Comment[ur]=BitTorrent پر فائلوں کو ڈاؤن لوڈ کریں اور اشتراک کریں
171 | GenericName[ur]=قیو بٹ ٹورنٹ کلائنٹ
172 | Name[ur]=qBittorrent
173 | Comment[uk]=Завантажуйте та поширюйте файли через BitTorrent
174 | GenericName[uk]=BitTorrent-клієнт
175 | Name[uk]=qBittorrent
176 | Comment[vi]=Tải về và chia sẻ tệp qua BitTorrent
177 | GenericName[vi]=Máy khách BitTorrent
178 | Name[vi]=qBittorrent
179 | Comment[zh_HK]=經由BitTorrent下載並分享檔案
180 | GenericName[zh_HK]=BitTorrent用戶端
181 | Name[zh_HK]=qBittorrent
182 | Comment[zh_TW]=經由 BitTorrent 下載並分享檔案
183 | GenericName[zh_TW]=BitTorrent 客戶端
184 | Name[zh_TW]=qBittorrent
185 | Comment[eo]=Elŝutu kaj kunhavigu dosierojn per BitTorrent
186 | GenericName[eo]=BitTorrent-kliento
187 | Name[eo]=qBittorrent
188 | Comment[kk]=BitTorrent арқылы файл жүктеу және бөлісу
189 | GenericName[kk]=BitTorrent клиенті
190 | Name[kk]=qBittorrent
191 | Comment[en_AU]=Download and share files over BitTorrent
192 | GenericName[en_AU]=BitTorrent client
193 | Name[en_AU]=qBittorrent
194 | Name[rm]=qBittorrent
195 | Name[jv]=qBittorrent
196 | Comment[oc]=Telecargar e partejar de fichièrs amb BitTorrent
197 | GenericName[oc]=Client BitTorrent
198 | Name[oc]=qBittorrent
199 | Name[ug]=qBittorrent
200 | Name[yi]=qBittorrent
201 | Comment[nqo]=ߞߐߕߐ߯ߘߐ ߟߎ߬ ߟߊߖߌ߰ ߞߊ߬ ߓߊ߲߫ ߞߵߊ߬ߟߎ߬ ߘߐߕߟߊ߫ ߓߌߙߏߙߍ߲ߕ ߞߊ߲߬
202 | GenericName[nqo]=ߓߌߙߏߙߍ߲ߕ ߕߣߐ߬ߓߐ߬ߟߊ
203 | Name[nqo]=qBittorrent
204 | Comment[uz@Latn]=BitTorrent orqali fayllarni yuklab olish va baham ko‘rish
205 | GenericName[uz@Latn]=BitTorrent mijozi
206 | Name[uz@Latn]=qBittorrent
207 | Comment[ltg]=Atsasyuteit i daleit failus ar BitTorrent
208 | GenericName[ltg]=BitTorrent klients
209 | Name[ltg]=qBittorrent
210 | Comment[hi_IN]=BitTorrent द्वारा फाइल डाउनलोड व सहभाजन
211 | GenericName[hi_IN]=Bittorrent साधन
212 | Name[hi_IN]=qBittorrent
213 | Comment[az@latin]=Faylları BitTorrent vasitəsilə göndərin və paylaşın
214 | GenericName[az@latin]=BitTorrent client
215 | Name[az@latin]=qBittorrent
216 | Comment[lv_LV]=Lejupielādēt un koplietot failus ar BitTorrent
217 | GenericName[lv_LV]=BitTorrent klients
218 | Name[lv_LV]=qBittorrent
219 | Comment[ms_MY]=Muat turun dan kongsi fail melalui BitTorrent
220 | GenericName[ms_MY]=Klien BitTorrent
221 | Name[ms_MY]=qBittorrent
222 | Comment[mn_MN]=BitTorrent-оор файлуудаа тат, түгээ
223 | GenericName[mn_MN]=BitTorrent татагч
224 | Name[mn_MN]=qBittorrent
225 | Comment[ne_NP]=फाइलहरू डाउनलोड गर्नुहोस् र BitTorrent मा साझा गर्नुहोस्
226 | GenericName[ne_NP]=BitTorrent क्लाइन्ट
227 | Name[ne_NP]=qBittorrent
228 | Comment[pt_PT]=Transferir e partilhar ficheiros por BitTorrent
229 | GenericName[pt_PT]=Cliente BitTorrent
230 | Name[pt_PT]=qBittorrent
231 | Name[si_LK]=qBittorrent
232 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/org.xfce.mousepad-settings.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Name=Text Editor Settings
4 | Name[be]=Налады рэдактара тэксту
5 | Name[bg]=Настройки на текстовия редактор
6 | Name[cs]=Nastavení textového editoru
7 | Name[da]=Indstillinger for tekstredigering
8 | Name[de]=Textbearbeitungs-Einstellungen
9 | Name[el]=Ρυθμίσεις Eπεξεργαστή Kειμένου
10 | Name[es]=Configuración del editor de texto
11 | Name[et]=Tekstiredaktori seadistused
12 | Name[eu]=Testu editorearen ezarpenak
13 | Name[fr]=Paramètres de l'éditeur de texte
14 | Name[gl]=Configuración do editor de texto
15 | Name[he]=הגדרות עורך טקסט
16 | Name[id]=Pengaturan Penyunting Teks
17 | Name[it]=Impostazioni dell'editor di testo
18 | Name[ja]=テキストエディター設定
19 | Name[lt]=Tekstų redaktoriaus nustatymai
20 | Name[nb]=Oppsett av tekstprogram
21 | Name[nl]=Instellingen voor tekstbewerker
22 | Name[pl]=Ustawienia edytora tekstu
23 | Name[pt]=Definições do Editor de texto
24 | Name[pt_BR]=Configurações do Editor de Texto
25 | Name[ru]=Параметры текстового редактора
26 | Name[sk]=Nastavenia textového editora
27 | Name[sl]=Nastavitve urejevalnika besedil
28 | Name[sq]=Rregullime Përpunuesi Tekstesh
29 | Name[sr]=Поставке уредника писања
30 | Name[sv]=Textredigerarinställningar
31 | Name[th]=ตั้งค่าเครื่องมือแก้ไขข้อความ
32 | Name[tr]=Metin Düzenleyici Ayarları
33 | Name[uk]=Налаштування текстового редактора
34 | Name[zh_CN]=文本编辑器设置
35 | Name[zh_TW]=文字編輯器設定
36 | Comment=Configure the Mousepad text editor
37 | Comment[be]=Налады тэкставага рэдактара Mousepad
38 | Comment[bg]=Конфигуриране на текстовият редактор Mousepad
39 | Comment[cs]=Konfigurovat textový editor Mousepad
40 | Comment[da]=Konfigurer tekstredigeringsprogrammet Mousepad
41 | Comment[de]=Konfiguration der Mousepad-Textbearbeitung
42 | Comment[el]=Ρυθμίστε των επεξεργαστή κειμένου Mousepad
43 | Comment[es]=Configure el editor de texto Mousepad
44 | Comment[et]=Seadista tekstiredaktorit Mousepad
45 | Comment[eu]=Mousepad testu editorea konfiguratu
46 | Comment[fr]=Configurer l'éditeur de texte Mousepad
47 | Comment[gl]=Configurar o editor de texto Mousepad
48 | Comment[he]=הגדר את עורך הטקסט Mousepad
49 | Comment[id]=Konfigurasikan penyunting teks Mousepad
50 | Comment[it]=Configura l'editor di testo Mousepad
51 | Comment[ja]=Mousepad テキストエディターを設定します
52 | Comment[lt]=Konfigūruoti Mousepad tekstų redaktorių
53 | Comment[nb]=Sett opp tekstprogrammet Mousepad
54 | Comment[nl]=Stel de tekstbewerker Mousepad in
55 | Comment[pl]=Konfiguruje edytor tekstu Mousepad
56 | Comment[pt]=Configurar o editor de texto Mousepad
57 | Comment[pt_BR]=Configurar o editor de texto Mousepad
58 | Comment[ru]=Настройка текстового редактора Mousepad
59 | Comment[sl]=Nastavitve urejevalnika besedil Mousepad
60 | Comment[sq]=Formësoni përpunuesin e teksteve Mousepad
61 | Comment[sr]=Подесите уредника писања Мишоловку
62 | Comment[sv]=Ställ in Mousepad textredigerare
63 | Comment[th]=ตั้งค่าเครื่องมือแก้ไขข้อความ Mousepad
64 | Comment[tr]=Mousepad metin düzenleyiciyi yapılandır
65 | Comment[uk]=Конфігурація текстового редактора Mousepad
66 | Comment[zh_CN]=配置 Mousepad 文本编辑器
67 | Comment[zh_TW]=設定 Mousepad 文字編輯器
68 | Exec=mousepad --preferences
69 | Icon=org.xfce.mousepad
70 | Terminal=false
71 | Type=Application
72 | Categories=XFCE;GTK;Settings;DesktopSettings;X-XFCE-SettingsDialog;X-XFCE-PersonalSettings;
73 | StartupNotify=true
74 | NotShowIn=GNOME;
75 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/org.xfce.mousepad.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Name=Mousepad
4 | Name[ar]=ماوس باد
5 | Name[ast]=Mousepad
6 | Name[be]=Mousepad
7 | Name[bg]=Mousepad
8 | Name[ca]=Mousepad
9 | Name[cs]=Mousepad
10 | Name[da]=Mousepad
11 | Name[de]=Mousepad
12 | Name[el]=Mousepad
13 | Name[en_AU]=Mousepad
14 | Name[en_GB]=Mousepad
15 | Name[es]=Mousepad
16 | Name[et]=Mousepad
17 | Name[eu]=Mousepad
18 | Name[fi]=Mousepad
19 | Name[fr]=Mousepad
20 | Name[gl]=Mousepad
21 | Name[he]=Mousepad
22 | Name[hr]=Mousepad
23 | Name[hu]=Mousepad
24 | Name[hy_AM]=Mousepad
25 | Name[hye]=Mousepad
26 | Name[id]=Mousepad
27 | Name[ie]=Mousepad
28 | Name[is]=Mousepad
29 | Name[it]=Mousepad
30 | Name[ja]=Mousepad
31 | Name[kk]=Mousepad
32 | Name[ko]=마우스패드
33 | Name[lt]=Mousepad
34 | Name[ms]=Mousepad
35 | Name[nb]=Mousepad
36 | Name[nl]=Mousepad
37 | Name[nn]=Mousepad
38 | Name[oc]=Mousepad
39 | Name[pl]=Mousepad
40 | Name[pt]=Mousepad
41 | Name[pt_BR]=Mousepad
42 | Name[ro]=Mousepad
43 | Name[ru]=Mousepad
44 | Name[sk]=Mousepad
45 | Name[sl]=Mousepad
46 | Name[sq]=Mousepad
47 | Name[sr]=Мишоловка
48 | Name[sv]=Mousepad
49 | Name[te]=మౌస్ప్యాడ్
50 | Name[th]=Mousepad
51 | Name[tr]=Mousepad
52 | Name[ug]=Mousepad
53 | Name[uk]=Mousepad
54 | Name[zh_CN]=Mousepad
55 | Name[zh_TW]=Mousepad
56 | Comment=Simple Text Editor
57 | Comment[ar]=محرر نصوص بسيط
58 | Comment[ast]=Editor de testu simple
59 | Comment[be]=Просты тэкставы рэдактар
60 | Comment[bg]=Опростен текстов редактор
61 | Comment[ca]=Editor de text senzill
62 | Comment[cs]=Jednoduchý textový editor
63 | Comment[da]=Simpel tekstredigering
64 | Comment[de]=Einfache Textbearbeitung
65 | Comment[el]=Απλός επεξεργαστής κειμένου
66 | Comment[en_AU]=Simple Text Editor
67 | Comment[en_GB]=Simple Text Editor
68 | Comment[es]=Editor de texto simple
69 | Comment[et]=Lihtne tekstiredaktor
70 | Comment[eu]=Testu editore sinplea
71 | Comment[fa_IR]=ویرایشگر متن ساده
72 | Comment[fi]=Yksinkertainen tekstimuokkain
73 | Comment[fr]=Éditeur de texte simple
74 | Comment[gl]=Editor de texto sinxelo
75 | Comment[he]=עורך תמלילים פשוט
76 | Comment[hr]=Jednostavni uređivač teksta
77 | Comment[hu]=Egyszerű szövegszerkesztő
78 | Comment[hy_AM]=Պարզ գրոյթային խմբագրիչ
79 | Comment[hye]=Պարզ գրոյթային խմբագրիչ
80 | Comment[id]=Penyunting Teks Sederhana
81 | Comment[ie]=Un simplic redactor de textus
82 | Comment[is]=Einfaldur textaritill
83 | Comment[it]=Semplice editor di testo
84 | Comment[ja]=シンプルなテキストエディターです
85 | Comment[kk]=Қарапайым мәтін түзетушісі
86 | Comment[ko]=간단한 문서 편집기
87 | Comment[lt]=Paprastas teksto redaktorius
88 | Comment[ms]=Penyunting Teks Ringkas
89 | Comment[nb]=Enkel tekstbehandler
90 | Comment[nl]=Eenvoudige tekstbewerker
91 | Comment[nn]=Enkelt teksthandsamingsprogram
92 | Comment[oc]=Editor de tèxte simple
93 | Comment[pl]=Zwykły edytor tekstu
94 | Comment[pt]=Editor de texto simples
95 | Comment[pt_BR]=Editor de Texto Simples
96 | Comment[ro]=Un editor simplu de text
97 | Comment[ru]=Простой текстовый редактор
98 | Comment[sk]=Jednoduchý textový editor
99 | Comment[sl]=Preprost urejevalnik besedila
100 | Comment[sq]=Përpunues Tekstesh i Thjeshtë
101 | Comment[sr]=Једноставан уређивач писања
102 | Comment[sv]=Enkel textredigerare
103 | Comment[te]=సులభ పాఠ్య కూర్పకం
104 | Comment[th]=เครื่องมือแก้ไขข้อความอย่างง่าย
105 | Comment[tr]=Basit Metin Düzenleyici
106 | Comment[ug]=ئاددىي تېكىست تەھرىرلىگۈ
107 | Comment[uk]=Простий текстовий редактор
108 | Comment[zh_CN]=简易文本编辑器
109 | Comment[zh_TW]=簡易文字編輯器
110 | GenericName=Text Editor
111 | GenericName[ar]=محرر نصوص
112 | GenericName[ast]=Editor de testu
113 | GenericName[be]=Тэкставы рэдактар
114 | GenericName[bg]=Текстов редактор
115 | GenericName[ca]=Editor de text
116 | GenericName[cs]=Textový editor
117 | GenericName[da]=Tekstredigering
118 | GenericName[de]=Textbearbeitung
119 | GenericName[el]=Επεξεργαστής Κειμένου
120 | GenericName[en_AU]=Text Editor
121 | GenericName[en_GB]=Text Editor
122 | GenericName[es]=Editor de texto
123 | GenericName[et]=Tekstiredaktor
124 | GenericName[eu]=Testu Editatzailea
125 | GenericName[fa_IR]=ویرایشگر متن
126 | GenericName[fi]=Tekstimuokkain
127 | GenericName[fr]=Éditeur de texte
128 | GenericName[gl]=Editor de texto
129 | GenericName[he]=עורך תמלילים
130 | GenericName[hr]=Uređivač teksta
131 | GenericName[hu]=Szövegszerkesztő
132 | GenericName[hy_AM]=Գրոյթային խմբագրիչ
133 | GenericName[hye]=Գրոյթային խմբագրիչ
134 | GenericName[id]=Penyunting Teks
135 | GenericName[ie]=Redactor de textus
136 | GenericName[is]=Textaritill
137 | GenericName[it]=Editor di Testo
138 | GenericName[ja]=テキストエディター
139 | GenericName[kk]=Мәтін түзетушісі
140 | GenericName[ko]=문서 편집기
141 | GenericName[lt]=Teksto redaktorius
142 | GenericName[ms]=Penyunting Teks
143 | GenericName[nb]=Tekstbehandler
144 | GenericName[nl]=Tekstbewerker
145 | GenericName[nn]=Teksthandsamingsprogram
146 | GenericName[oc]=Editor de tèxte
147 | GenericName[pl]=Edytor tekstu
148 | GenericName[pt]=Editor de texto
149 | GenericName[pt_BR]=Editor de Texto
150 | GenericName[ro]=Editor de text
151 | GenericName[ru]=Текстовый редактор
152 | GenericName[sk]=Textový editor
153 | GenericName[sl]=Urejevalnik besedila
154 | GenericName[sq]=Përpunues Tekstesh
155 | GenericName[sr]=Уређивач писања
156 | GenericName[sv]=Textredigerare
157 | GenericName[te]=పాఠ్య కూర్పకం
158 | GenericName[th]=เครื่องมือแก้ไขข้อความ
159 | GenericName[tr]=Metin Düzenleyici
160 | GenericName[ug]=تېكىست تەھرىرلىگۈ
161 | GenericName[uk]=Текстовий редактор
162 | GenericName[zh_CN]=文本编辑器
163 | GenericName[zh_TW]=文字編輯器
164 | Exec=mousepad %U
165 | Icon=org.xfce.mousepad
166 | Terminal=false
167 | StartupNotify=true
168 | Type=Application
169 | Categories=Utility;TextEditor;GTK;
170 | MimeType=text/plain;
171 | Actions=preferences;
172 |
173 | [Desktop Action preferences]
174 | Name=Mousepad Preferences
175 | Name[be]=Налады Mousepad
176 | Name[bg]=Настройки на Mousepad
177 | Name[cs]=Předvolby aplikace Mousepad
178 | Name[da]=Præferencer for Mousepad
179 | Name[de]=Mousepad-Einstellungen
180 | Name[el]=Προτιμήσεις Mousepad
181 | Name[es]=Preferencias de Mousepad
182 | Name[et]=Mousepad'i eelistused
183 | Name[eu]=Mousepad hobespenak
184 | Name[fr]=Préférences Mousepad
185 | Name[gl]=Preferencias do Mousepad
186 | Name[he]=הגדרות Mousepad
187 | Name[hr]=Mousepad osobitosti
188 | Name[id]=Preferensi Mousepad
189 | Name[it]=Preferenze di Mousepad
190 | Name[ja]=Mousepad 設定
191 | Name[lt]=Mousepad nuostatos
192 | Name[nb]=Mousepad-innstillinger
193 | Name[nl]=Voorkeuren van Mousepad
194 | Name[pl]=Preferencje Mousepad
195 | Name[pt]=Preferências do Mousepad
196 | Name[pt_BR]=Preferências do Mousepad
197 | Name[ro]=Preferințe Mousepad
198 | Name[ru]=Параметры Mousepad
199 | Name[sk]=Nastavenia Mousepadu
200 | Name[sl]=Nastavitve za Mousepad
201 | Name[sq]=Parapëlqime për Mousepad
202 | Name[sr]=Поставке Мишоливке
203 | Name[sv]=Mousepad-inställningar
204 | Name[th]=ปรับแต่ง Mousepad
205 | Name[tr]=Mousepad Tercihleri
206 | Name[uk]=Властивості Mousepad
207 | Name[zh_CN]=Mousepad 首选项
208 | Name[zh_TW]=Mousepad 偏好設定
209 | Exec=mousepad --preferences
210 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/pcmanfm-desktop-pref.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Icon=user-desktop
4 | Name=Desktop Preferences
5 | Name[ar]=تفضيلات سطح المكتب
6 | Name[be]=Настаўленні працоўнай прасторы
7 | Name[bg]=Предпочитания
8 | Name[bn]=ডেস্কটপের পছন্দসমূহ
9 | Name[ca]=Obre les preferències de l'escriptori
10 | Name[cs]=Nastavení pracovní plochy
11 | Name[da]=Skrivebordsindstillinger
12 | Name[de]=Desktop-Einstellungen
13 | Name[el]=Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας
14 | Name[en_GB]=Desktop Preferences
15 | Name[es]=Preferencias del escritorio
16 | Name[et]=Töölaua eelistused
17 | Name[eu]=Mahaigainaren hobespenak
18 | Name[fa]=ترجیحات رومیزی
19 | Name[fi]=Työpöydän asetukset
20 | Name[fo]=Skriviborðs sertokkar
21 | Name[fr]=Préférences du bureau
22 | Name[gl]=Preferencias de escritorio
23 | Name[he]=העדפות שולחן העבודה
24 | Name[hr]=Svojstva radne površine
25 | Name[hu]=Asztal beállításai
26 | Name[id]=Preferensi Desktop
27 | Name[is]=Skjáborðsstillingar
28 | Name[it]=Preferenze della scrivania
29 | Name[ja]=デスクトップの設定
30 | Name[kk]=Жұмыс үстел баптаулары
31 | Name[km]=ចំណង់ចំណូលចិត្តផ្ទែតុ
32 | Name[ko]=데스크톱 기본 설정
33 | Name[lg]=Entegeka y'awakolerwa
34 | Name[lt]=Darbalaukio nuostatos
35 | Name[lv]=Darba virsmas iestatījumi
36 | Name[ms]=Preference desktop
37 | Name[nl]=Bureaubladvoorkeuren
38 | Name[pa]=ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਸੰਦ
39 | Name[pl]=Ustawienia pulpitu
40 | Name[pt]=Preferências da área de trabalho
41 | Name[pt_BR]=Preferências da Área de Trabalho
42 | Name[ro]=Preferințe pentru desktop
43 | Name[ru]=Параметры рабочего стола
44 | Name[si]=වැඩතල අභිප්රේත
45 | Name[sk]=Nastavenie pracovnej plochy
46 | Name[sl]=Možnosti namizja
47 | Name[sr]=Поставке радне површи
48 | Name[sr@latin]=Postavke radne površi
49 | Name[sv]=Skrivbordsinställningar
50 | Name[te]=డెస్క్టాప్ ప్రాధాన్యతలు
51 | Name[tr]=Masaüstü Seçenekleri
52 | Name[tt_RU]=Эш өстәле көйләүләре
53 | Name[ug]=ئۈستەلئۈستى مايىللىقى
54 | Name[uk]=Налаштування стільниці
55 | Name[vi]=Tùy chỉnh màn hình nền
56 | Name[zh_CN]=桌面偏好设置
57 | Name[zh_TW]=桌面偏好設定
58 | Comment=Change desktop wallpapers and behavior of desktop manager
59 | Comment[ar]=غيّر خلفيات سطح المكتب وسلوك مدير سطح المكتب
60 | Comment[be]=Змяненне шпалер і паводзін кіраўніка працоўных прастораў
61 | Comment[bg]=Промяна на тапетите и поведението на мениджъра на работния плот
62 | Comment[ca]=Canvieu els fons d'escriptori i el comportament del gestor de l'escriptori
63 | Comment[cs]=Změna tapety na plochu a ovládání správce plochy
64 | Comment[da]=Skift skrivebordstapeter og adfærd af skrivebordshåndtering
65 | Comment[de]=Hintergrundbilder und Verhalten der Desktopverwaltung ändern
66 | Comment[el]=Αλλαγή ταπετσαρίας επιφανειών εργασίας και συμπεριφοράς του διαχειριστή επιφάνειας εργασίας
67 | Comment[en_GB]=Change desktop wallpapers and behaviour of desktop manager
68 | Comment[es]=Cambiar el fondo y el comportamiento del escritorio
69 | Comment[et]=Töölaua taustapiltide ja ekraanihalduri käitumise muutmine
70 | Comment[eu]=Aldatu mahaigaineko horma-paperak eta mahaigain-kudeatzailearen portaera
71 | Comment[fa]=تغییر پسزمینهها و رفتار مدیر رومیزی
72 | Comment[fi]=Vaihda työpöydän taustakuvia ja käyttäytymistä
73 | Comment[fr]=Modifier les fonds d’écran et le comportement du gestionnaire de bureau
74 | Comment[gl]=Cambio de fondos de pantalla e comportamento do xestor do escritorio
75 | Comment[he]=שינוי רקע שולחן העבודה ואת ההתנהגות של מנהל שולחנות העבודה
76 | Comment[hr]=Promjeni pozadinske slike radne površine i ponašanje upravitelja radnom površinom
77 | Comment[hu]=A háttérkép(ek) és az ablakkezelő viselkedésének megváltoztatása
78 | Comment[id]=Ubah gambar latar desktop dan perilaku dari manajer desktop
79 | Comment[it]=Cambia lo sfondo della scrivania e il comportamento del desktop manager
80 | Comment[ja]=壁紙やデスクトップマネージャの動作を変更します
81 | Comment[kk]=Жұмыс үстел түсқағазын мен жұмыс үстел басқарушысы мінез-құлығын өзгерту
82 | Comment[ko]=데스크톱의 바탕 화면을 바꾸고 데스크톱 관리자의 기능을 합니다
83 | Comment[lg]=Teekateka endabika y'obwaliriro bw'awakolerwa n'enkola y'ekiruŋamya awakolerwa
84 | Comment[lt]=Keisti darbalaukio fonus ir darbalaukio tvarkytuvės elgseną
85 | Comment[nl]=Verander bureaubladachtergronden en het gedrag van de bureaubladbeheerder
86 | Comment[pl]=Zmienia tło pulpitu i zachowanie menedżera pulpitu
87 | Comment[pt]=Mudar papel de parede e comportamento do gestor de áreas de trabalho
88 | Comment[pt_BR]=Altere os papéis de parede e o comportamento do gerenciador da área de trabalho
89 | Comment[ro]=Schimbați imaginile de fundal și comportamentul managerului desktopului
90 | Comment[ru]=Смена обоев рабочего стола и поведения менеджера рабочего стола
91 | Comment[sl]=Spremenite ozadje in obnašanje upravljalnika namizij
92 | Comment[sr]=Измењуј позадинске слике радне површи и понашање управника радне површи
93 | Comment[sr@latin]=Izmenjuj pozadinske slike radne površi i ponašanje upravnika radne površi
94 | Comment[sv]=Ändra bakgrundsbild och hur skrivbordshanteraren beter sig
95 | Comment[te]=డెస్క్టాప్ నేపథ్యచిత్రము, డెస్క్టాప్ నిర్వాహకము యొక్క ప్రవర్తనను మార్చు
96 | Comment[tr]=Duvar kağıdını ve masaüstü yöneticisinin davranışını değiştir
97 | Comment[ug]=ئۈستەلئۈستى تام قەغىزى ۋە ھۆججەت باشقۇرغۇنىڭ ئىشلىرىنى ئۆزگەرتىش
98 | Comment[uk]=Налаштування шпалер та поведінки менеджера стільниці
99 | Comment[vi]=Thay đổi ảnh nền và trạng thái của bộ quản lý màn hình nền
100 | Comment[zh_CN]=更改桌面壁纸和桌面管理器行为
101 | Comment[zh_TW]=變更桌面管現程式的桌布及行為
102 | Categories=Settings;GTK;DesktopSettings;X-LXDE-Settings;
103 | Exec=pcmanfm --desktop-pref
104 | StartupNotify=true
105 | Terminal=false
106 | NotShowIn=GNOME;XFCE;KDE;MATE;
107 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/pcmanfm.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Icon=system-file-manager
4 | Name=File Manager PCManFM
5 | Name[ar]=مدير الملفات PCManFM
6 | Name[be]=Файлавы менеджар PCManFM
7 | Name[bg]=Файлов мениджър PCManFM
8 | Name[ca]=Gestor de fitxers PCManFM
9 | Name[cs]=Správce souborů PCManFM
10 | Name[da]=Filhåndteringen PCManFM
11 | Name[de]=PCManFM Dateimanager
12 | Name[el]=Διαχειριστής Αρχείων PCManFM
13 | Name[en_GB]=File Manager PCManFM
14 | Name[es]=Gestor de archivos PCManFM
15 | Name[et]=Failihaldur PCManFM
16 | Name[eu]=PCManFM fitxategi-kudeatzailea
17 | Name[fa]=مدیر پرونده PCManFM
18 | Name[fi]=Tiedostonhallinta
19 | Name[fr]=Gestionnaire de fichiers PCManFM
20 | Name[gl]=Xestor de ficheiros PCManFM
21 | Name[he]=מנהל הקבצים PCManFM
22 | Name[hr]=Upravitelj datotekama PCManFM
23 | Name[hu]=Fájlkezelő (PCManFM)
24 | Name[id]=Manajer Berkas PCManFM
25 | Name[is]=PCManFM skráastjóri
26 | Name[it]=Gestore file PCManFM
27 | Name[ja]=ファイルマネージャ PCManFM
28 | Name[kk]=PCManFM файлдар басқарушысы
29 | Name[ko]=PCManFM 파일 관리자
30 | Name[lg]=Kiteekateekafayiro ekya PCManFM
31 | Name[lt]=Failų tvarkytuvė PCManFM
32 | Name[nl]=Bestandbeheerder PCManFM
33 | Name[pl]=Menedżer plików PCManFM
34 | Name[pt]=Gestor de ficheiros PCManFM
35 | Name[pt_BR]=Gerenciador de Arquivos PCManFM
36 | Name[ro]=Managerul de fișiere PCManFM
37 | Name[ru]=Файловый менеджер PCManFM
38 | Name[sk]=Správca súborov PCManFM
39 | Name[sl]=Upravljalnik datotek PCManFM
40 | Name[sr]=Управник датотека ПиСиМан-ФМ
41 | Name[sr@latin]=Upravnik datoteka PiSiMan-FM
42 | Name[sv]=Filhanteraren PCManFM
43 | Name[te]=పిసిమ్యాన్ఎఫ్ఎం దస్త్ర నిర్వాహకం
44 | Name[tr]=Dosya Yöneticisi PCManFM
45 | Name[ug]=ھۆججەت باشقۇرغۇ PCManFM
46 | Name[uk]=Менеджер файлів PCManFM
47 | Name[vi]=Bộ quản lý tập tin PCManFM
48 | Name[zh_CN]=文件管理器 PCManFM
49 | Name[zh_TW]=檔案管理程式 PCManFM
50 | GenericName=File Manager
51 | GenericName[ar]=مدير الملفات
52 | GenericName[be]=Файлавы менеджар
53 | GenericName[bg]=Файлов мениджър
54 | GenericName[ca]=Gestor de fitxers
55 | GenericName[cs]=Správce souborů
56 | GenericName[da]=Filhåndtering
57 | GenericName[de]=Dateimanager
58 | GenericName[el]=Διαχειριστής αρχείων
59 | GenericName[en_GB]=File Manager
60 | GenericName[es]=Gestor de archivos
61 | GenericName[et]=Failihaldur
62 | GenericName[eu]=Fitxategi-kudeatzailea
63 | GenericName[fa]=مدیر پرونده
64 | GenericName[fi]=Tiedostonhallinta
65 | GenericName[fr]=Gestionnaire de fichiers
66 | GenericName[gl]=Xestor de ficheiros
67 | GenericName[he]=מנהל קבצים
68 | GenericName[hr]=Upravitelj datotekama
69 | GenericName[hu]=Fájlkezelő
70 | GenericName[id]=Manajer Berkas
71 | GenericName[is]=Skráastjóri
72 | GenericName[it]=Gestore file
73 | GenericName[ja]=ファイルマネージャ
74 | GenericName[kk]=Файлдар басқарушысы
75 | GenericName[ko]=파일 관리자
76 | GenericName[lg]=Gulawo Ekiteekateekafayiro
77 | GenericName[lt]=Failų tvarkytuvė
78 | GenericName[lv]=Failu pārvaldnieks
79 | GenericName[nl]=Bestandbeheerder
80 | GenericName[pa]=ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ
81 | GenericName[pl]=Menedżer plików
82 | GenericName[pt]=Gestor de ficheiros
83 | GenericName[pt_BR]=Gerenciador de arquivos
84 | GenericName[ro]=Manager de fișiere
85 | GenericName[ru]=Файловый менеджер
86 | GenericName[sk]=Správca súborov
87 | GenericName[sl]=Upravljalnik datotek
88 | GenericName[sr]=Управник датотека
89 | GenericName[sr@latin]=Upravnik datoteka
90 | GenericName[sv]=Filhanterare
91 | GenericName[te]=దస్త్ర నిర్వాహకం
92 | GenericName[tr]=Dosya Yöneticisi
93 | GenericName[tt_RU]=Файл-менеджер
94 | GenericName[ug]=ھۆججەت باشقۇرغۇ
95 | GenericName[uk]=Менеджер файлів
96 | GenericName[vi]=Bộ quản lý Tập tin
97 | GenericName[zh_CN]=文件管理器
98 | GenericName[zh_TW]=檔案管理程式
99 | Comment=Browse the file system and manage the files
100 | Comment[ar]=تصفّح نظام الملفات وأدِر الملفات
101 | Comment[be]=Прагляд файлавай сістэмы і кіраванне файламі
102 | Comment[bg]=Разглеждане на файловата система и управляване на файловете
103 | Comment[ca]=Navegueu pel sistema de fitxers i gestioneu-ne els fitxers
104 | Comment[cs]=Procházet systém souborů správcem souborů
105 | Comment[da]=Gennemse filsystemet og håndter filerne
106 | Comment[de]=Dateisystem durchsuchen und Dateien verwalten
107 | Comment[el]=Περιήγηση στο σύστημα αρχείων και διαχείριση αρχείων
108 | Comment[en_GB]=Browse the file system and manage the files
109 | Comment[es]=Explore el sistema de archivos y gestione los archivos
110 | Comment[et]=Failisüsteemi sirvimine ja failide haldamine
111 | Comment[eu]=Arakatu fitxategi-sistema eta kudeatu fitxategiak
112 | Comment[fa]=مرور پرونده سیستم و مدیریت پروندهها
113 | Comment[fi]=Selaa tiedostojärjestelmää ja hallitse tiedostoja
114 | Comment[fr]=Parcourir le système de fichiers et gérer les fichiers
115 | Comment[gl]=Navegar polo sistema de ficheiros e xestionar os ficheiros
116 | Comment[he]=עיון במערכת הקבצים וניהול הקבצים
117 | Comment[hr]=Pregledava datotečni sustav i upravlja datotekama
118 | Comment[hu]=Fájlrendszer tallózása és fájlok kezelése
119 | Comment[id]=Ramban sistem berkas dan kelola berkasnya
120 | Comment[is]=Vafra um skráakerfið og breyta skrám
121 | Comment[it]=Sfoglia il file system e gestisce i file
122 | Comment[ja]=ファイルシステムをブラウズし、ファイルの管理を行います
123 | Comment[kk]=Файлдық жүйені шолу мен файлдарды басқару
124 | Comment[ko]=파일 시스템을 탐색하고 파일을 관리합니다
125 | Comment[lg]=Lambula n'okuteekateeka fayiro eziri ku sisitemu yonna
126 | Comment[lt]=Naršyti failų sistemą ir tvarkyti failus
127 | Comment[lv]=Pārlūkot failu sistēmu un pārvaldīt failus
128 | Comment[nl]=Blader door het bestandssysteem en beheer de bestanden
129 | Comment[pa]=ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵੇਖੋ ਤੇ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ
130 | Comment[pl]=Umożliwia przeglądanie systemu plików i zarządza jego zawartością
131 | Comment[pt]=Explorar o sistema de ficheiros e gerir ficheiros
132 | Comment[pt_BR]=Navegue pelo sistema de arquivos e gerencie arquivos e pastas
133 | Comment[ro]=Navigați în sistemul de fișiere și gestionați fișierele
134 | Comment[ru]=Просмотр файловой системы и управление файлами
135 | Comment[sl]=Brskajte po datotečnem sistemu in upravljajte datoteke
136 | Comment[sr]=Управљајте системом датотека
137 | Comment[sr@latin]=Upravljajte sistemom datoteka
138 | Comment[sv]=Utforska filsystemet och hantera filerna
139 | Comment[te]=దస్త్ర వ్యవస్థను విహరించండి, దస్త్రాలను నిర్వహించండి
140 | Comment[tr]=Dosya sistemine göz at ve dosyaları yönet
141 | Comment[tt_RU]=Файл системасын карау һәм файллар белән идарә итү
142 | Comment[ug]=ھۆججەت سىستېمىسىنى كۆرىدۇ ۋە ھۆججەتلەرنى باشقۇرىدۇ
143 | Comment[uk]=Показує файлову систему і керує файлами
144 | Comment[vi]=Xem hệ thống tập tin và quản lý dữ liệu
145 | Comment[zh_CN]=浏览文件系统和管理文件
146 | Comment[zh_TW]=瀏覽檔案系統及管理檔案
147 | Categories=System;FileTools;FileManager;Utility;Core;GTK;
148 | Exec=pcmanfm %U
149 | StartupNotify=true
150 | Terminal=false
151 | MimeType=inode/directory;
152 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/picom.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Type=Application
4 | NoDisplay=false
5 | Name=picom
6 | GenericName=X compositor
7 | Comment=An X compositor
8 | Categories=Utility;
9 | Keywords=compositor;composite manager;window effects;transparency;opacity;
10 | Exec=picom
11 | # Thanks to quequotion for providing this file!
12 | Icon=picom
13 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/qterminal-drop.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Exec=qterminal --drop
4 | Terminal=false
5 | Categories=Qt;System;TerminalEmulator;
6 | Icon=utilities-terminal
7 |
8 | Name=QTerminal drop down
9 | GenericName=Drop-down Terminal
10 | Comment=A drop-down terminal emulator
11 | Name[bg]=QПадащ терминал
12 | GenericName[bg]=Падащ терминал
13 | Comment[bg]=Емулатор на падащ терминал
14 | Name[ca]=QTerminal desplegable
15 | GenericName[ca]=Terminal desplegable
16 | Comment[ca]=Un emulador de terminal desplegable
17 | GenericName[ca@valencia]=Terminal desplegable
18 | Name[cs]=Vysunout QTerminal
19 | GenericName[cs]=Vysouvací terminál
20 | Comment[cs]=Vysouvací emulátor terminálu
21 | Name[da]=QTerminal nedrulning
22 | GenericName[da]=Terminal der ruller ned
23 | Comment[da]=En terminalemulator der rulles ned
24 | Name[de]=QTerminal herabhängend
25 | GenericName[de]=Aufklapp-Terminal
26 | Comment[de]=Ein Aufklapp-Terminalemulator
27 | Name[el]=QTerminal αναπτυσσόμενο
28 | GenericName[el]=Αναπτυσσόμενο τερματικό
29 | Comment[el]=Ένας αναπτυσσόμενος προσομοιωτής τερματικού
30 | Name[en_GB]=QTerminal drop down
31 | GenericName[en_GB]=Drop-down Terminal
32 | Comment[en_GB]=A drop-down terminal emulator
33 | Name[es]=QTerminal desplegable
34 | GenericName[es]=Terminal desplegable
35 | Comment[es]=Un emulador de terminal desplegable
36 | Name[et]=Lahtikeriv QTerminal
37 | GenericName[et]=Lahtikeriv terminal
38 | Comment[et]=Lahtikeriv terminaliemulaator
39 | Name[fr]=QTerminal déroulant
40 | GenericName[fr]=Terminal déroulant
41 | Comment[fr]=Un émulateur de terminal déroulant
42 | Name[he]=מסוף QTerminal צץ
43 | GenericName[he]=מסוף צץ
44 | Comment[he]=מדמה מסוף צץ
45 | Name[hr]=Padajući QTerminal
46 | GenericName[hr]=Padajući terminal
47 | Comment[hr]=Emulator padajućeg terminala
48 | Name[hu]=Qterminal (legördülő)
49 | GenericName[hu]=Legördülő terminál
50 | Comment[hu]=Egy legördülő terminál emulátor
51 | Name[it]=Qterminal a discesa
52 | GenericName[it]=Terminale a discesa
53 | Comment[it]=Un emulatore di terminale a discesa
54 | Name[ja]=QTerminal ドロップダウン
55 | GenericName[ja]=ドロップダウン式の端末
56 | Comment[ja]=ドロップダウン式の端末エミュレーターです
57 | GenericName[km]=ស្ថានីយទម្លាក់ចុះ
58 | Name[ko]=QTerminal 드롭다운
59 | GenericName[ko]=드롭다운 터미널
60 | Comment[ko]=드롭다운 터미널 에뮬레이터
61 | Name[lt]=QTerminal išskleidžiamasis
62 | GenericName[lt]=Išskleidžiamasis terminalas
63 | Comment[lt]=Išskleidžiamasis terminalo emuliatorius
64 | Name[lv]=Izkrītošā konsole QTerminal
65 | GenericName[lv]=Izkrītošais termināls
66 | Comment[lv]=Izkrītošais termināla emulators
67 | Name[nb]=QTerminal-rullegardinsmeny
68 | GenericName[nb]=Nedtrekksterminal
69 | Comment[nb]=En terminalemulator å rulle ned
70 | GenericName[nds]=Utklapp-Konsool
71 | Name[nl]=QTerminal (uitvouwbaar)
72 | GenericName[nl]=Uitvouwbare terminalemulator
73 | Comment[nl]=Een uitvouwbare terminalemulator
74 | GenericName[pa]=ਲਟਕਦਾ ਟਰਮੀਨਲ
75 | Name[pl]=QTerminal (tryb rozwijany)
76 | GenericName[pl]=Rozwijany emulator terminala
77 | Comment[pl]=Rozwijany emulator terminala
78 | Name[pt]=QTerminal suspenso
79 | GenericName[pt]=Terminal suspenso
80 | Comment[pt]=Um emulador de terminal suspenso
81 | Name[pt_BR]=QTerminal suspenso
82 | GenericName[pt_BR]=Terminal suspenso
83 | Comment[pt_BR]=Um emulador de terminal suspenso
84 | GenericName[ro]=Terminal derulant
85 | Name[ru]=Выпадающая консоль QTerminal
86 | GenericName[ru]=Выпадающий терминал
87 | Comment[ru]=Выпадающий эмулятор терминала
88 | Name[sk]=Rozbaľovacia ponuka QTerminálu
89 | GenericName[sk]=Rozbaľovací terminál
90 | Comment[sk]=Rozbaľovací emulátor terminálu
91 | Name[sl]=QTerminal spustni
92 | GenericName[sl]=Spustni terminal
93 | Comment[sl]=Spustni terminalski emulator
94 | Name[sv]=Rullgardinsterminal
95 | GenericName[sv]=Rullgardinsterminal
96 | Comment[sv]=En nedrullningsbar terminalemulator
97 | GenericName[th]=เทอร์มินัลแบบหย่อนลง
98 | Name[tr]=QTerminal açılır
99 | GenericName[tr]=Yukarıdan Açılan Uçbirim
100 | Comment[tr]=Açılır terminal emülatörü
101 | Name[uk]=Спадний QTerminal
102 | GenericName[uk]=Спадний термінал
103 | Comment[uk]=Спадний емулятор термінала
104 | Name[vi]=QTerminal thả xuống
105 | GenericName[vi]=Terminal Thả xuống
106 | Comment[vi]=Một trình giả lập terminal thả xuống
107 | GenericName[zh_CN]=下拉式终端
108 | Name[zh_CN]=下拉式 QTerminal
109 | Comment[zh_CN]=一个下拉式终端模拟器
110 | GenericName[zh_TW]=下拉式終端機
111 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/qterminal.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Icon=utilities-terminal
4 | Exec=qterminal
5 | Terminal=false
6 | Categories=Qt;System;TerminalEmulator;
7 | Actions=Dropdown;
8 |
9 | Name=QTerminal
10 | GenericName=Terminal emulator
11 | Comment=Terminal emulator
12 | Name[bg]=QTerminal
13 | GenericName[bg]=Терминал
14 | Comment[bg]=QTerminal
15 | Name[ca]=QTerminal
16 | GenericName[ca]=Emulador de terminal
17 | Comment[ca]=Emulador de terminal
18 | Name[ca@valencia]=QTerminal
19 | Name[cs]=QTerminal
20 | GenericName[cs]=Emulátor terminálu
21 | Comment[cs]=Emulátor terminálu
22 | Name[da]=QTerminal
23 | GenericName[da]=Terminalemulator
24 | Comment[da]=Terminalemulator
25 | Name[de]=QTerminal
26 | Comment[de]=Befehlszeile verwenden
27 | GenericName[de]=Terminalemulator
28 | Name[el]=QTerminal
29 | GenericName[el]=Προσομοιωτής τερματικού
30 | Comment[el]=Προσομοιωτής τερματικού
31 | Name[en_GB]=QTerminal
32 | GenericName[en_GB]=Terminal emulator
33 | Comment[en_GB]=Terminal emulator
34 | Name[eo]=QTerminal
35 | Comment[eo]=Fina emulilo
36 | GenericName[eo]=Fina emulilo
37 | Name[es]=QTerminal
38 | GenericName[es]=Emulador de terminal
39 | Comment[es]=Emulador de terminal
40 | Name[et]=QTerminal
41 | GenericName[et]=Terminaliemulaator
42 | Comment[et]=Terminaliemulaator
43 | Name[fa]=کیو ترمینال
44 | GenericName[fa]=شبیه ساز ترمینال
45 | Comment[fa]=شبیه ساز ترمینال
46 | Name[fr]=QTerminal
47 | GenericName[fr]=Émulateur de terminal
48 | Comment[fr]=Terminal
49 | Name[he]=QTerminal
50 | GenericName[he]=מדמה מסוף
51 | Comment[he]=מדמה מסוף
52 | Name[hr]=QTerminal
53 | GenericName[hr]=Emulator terminala
54 | Comment[hr]=Emulator terminala
55 | Name[hu]=QTerminal
56 | GenericName[hu]=Terminál emulátor
57 | Comment[hu]=Terminál emulátor
58 | Name[id]=QTerminal
59 | GenericName[id]=Emulator terminal
60 | Comment[id]=Emulator terminal
61 | Name[it]=QTerminal
62 | GenericName[it]=Emulatore di terminale
63 | Comment[it]=Emulatore di terminale
64 | Name[ja]=QTerminal
65 | GenericName[ja]=端末エミュレーター
66 | Comment[ja]=端末エミュレーターです
67 | Name[km]=QTerminal
68 | GenericName[km]=ស្ថានីយសិប្បនិម្មិត
69 | Comment[km]=ស្ថានីយសិប្បនិម្មិត
70 | Name[ko]=QTerminal
71 | GenericName[ko]=터미널 에뮬레이터
72 | Comment[ko]=터미널 에뮬레이터
73 | Comment[lt]=Terminalo emuliatorius
74 | GenericName[lt]=Terminalo emuliatorius
75 | Name[lt]=QTerminal
76 | Name[nb]=QTerminal
77 | GenericName[nb]=Terminalemulator
78 | Comment[nb]=Terminalemulator
79 | Name[nds]=QTerminal
80 | Name[nl]=QTerminal
81 | GenericName[nl]=Terminalemulator
82 | Comment[nl]=Terminalemulator
83 | Name[oc]=QTerminal
84 | GenericName[oc]=Emulator de terminal
85 | Comment[oc]=Emulator de terminal
86 | Name[pl]=QTerminal
87 | GenericName[pl]=Emulator terminala
88 | Comment[pl]=Emulator terminala
89 | Name[pt]=QTerminal
90 | GenericName[pt]=Emulador de terminal
91 | Comment[pt]=Emulador de terminal
92 | Name[pt_BR]=QTerminal
93 | GenericName[pt_BR]=Emulador de terminal
94 | Comment[pt_BR]=Emulador de terminal
95 | Name[ro]=QTerminal
96 | Name[ru]=QTerminal
97 | GenericName[ru]=Эмулятор терминала
98 | Comment[ru]=Эмулятор терминала
99 | Name[sk]=QTerminal
100 | GenericName[sk]=Emulátor terminálu
101 | Comment[sk]=Emulátor terminálu
102 | Name[sl]=QTerminal
103 | GenericName[sl]=Terminalski emulator
104 | Comment[sl]=Terminalski emulator
105 | Name[sv]=QTerminal
106 | GenericName[sv]=Terminalemulator
107 | Comment[sv]=Terminalemulator
108 | Name[tr]=QTerminal
109 | GenericName[tr]=Uçbirim öykünücüsü
110 | Comment[tr]=Uçbirim öykünücüsü
111 | Name[uk]=QTerminal
112 | GenericName[uk]=Емулятор термінала
113 | Comment[uk]=Емулятор термінала
114 | Name[uz]=QTerminal
115 | GenericName[uz]=terminal emulyatori
116 | Comment[uz]=terminal emulyatori
117 | Name[zh_CN]=QTerminal
118 | GenericName[zh_CN]=终端模拟器
119 | Comment[zh_CN]=终端模拟器
120 | Name[zh_TW]=QTerminal
121 | GenericName[zh_TW]=終端機模擬器
122 | Comment[zh_TW]=終端機模擬器
123 | [Desktop Action Dropdown]
124 | Exec=qterminal --drop
125 | Icon=utilities-terminal
126 |
127 | Name=Drop-down terminal
128 | Name[bg]=Падащ терминал
129 | Name[ca]=Terminal desplegable
130 | Name[ca@valencia]=Terminal desplegable
131 | Name[cs]=Vysouvací terminál
132 | Name[da]=Terminal der ruller ned
133 | Name[de]=Aufklapp-Terminal
134 | Name[el]=Αναπτυσσόμενο τερματικό
135 | Name[en_GB]=Drop-down Terminal
136 | Name[es]=Terminal desplegable
137 | Name[et]=Lahtikeriv terminal
138 | Name[fa]=ترمینال کشویی
139 | Name[fr]=Terminal déroulant
140 | Name[he]=מסוף צץ
141 | Name[hr]=Padajući terminal
142 | Name[hu]=Legördülő terminál
143 | Name[id]=Terminal drop-down
144 | Name[it]=Terminale a discesa
145 | Name[ja]=ドロップダウン式の端末
146 | Name[km]=ស្ថានីយទម្លាក់ចុះ
147 | Name[ko]=위에서 내려오는 터미널
148 | Name[lt]=Išskleidžiamasis terminalas
149 | Name[nb]=Nedtrekksterminal
150 | Name[nds]=Utklapp-Konsool
151 | Name[nl]=Uitvouwbare terminalemulator
152 | Name[oc]=Terminal desplegable
153 | Name[pa]=ਲਟਕਦਾ ਟਰਮੀਨਲ
154 | Name[pl]=Rozwijany emulator terminala
155 | Name[pt]=Terminal suspenso
156 | Name[pt_BR]=Terminal suspenso
157 | Name[ro]=Terminal derulant
158 | Name[ru]=Выпадающий терминал
159 | Name[sk]=Rozbaľovací terminál
160 | Name[sl]=Spustni terminal
161 | Name[sv]=Rullgardinsterminal
162 | Name[th]=เทอร์มินัลแบบหย่อนลง
163 | Name[tr]=Yukarıdan Açılan Uçbirim
164 | Name[uk]=Спадний термінал
165 | Name[zh_CN]=下拉式终端
166 | Name[zh_TW]=下拉式終端機
167 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/qv4l2.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=Qt V4L2 test Utility
3 | Name[pt]=Utilitário de teste V4L2
4 | Comment=Allow testing Video4Linux devices
5 | Comment[pt]=Permite testar dispositivos Video4Linux
6 | Exec=qv4l2
7 | Icon=qv4l2
8 | Terminal=false
9 | Type=Application
10 | Categories=AudioVideo;
11 | Keywords=video;grabber;V4L;
12 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/qvidcap.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=Qt V4L2 video capture utility
3 | Comment=Viewer for video capture
4 | Exec=qvidcap
5 | Icon=qvidcap
6 | Terminal=false
7 | Type=Application
8 | Categories=AudioVideo;
9 | Keywords=video;grabber;V4L;
10 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/qwant-maps-geo-handler.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Exec=kde-geo-uri-handler --coordinate-template "https://www.qwant.com/maps/#map=//" --query-template "https://www.qwant.com/maps/?q=&client=opensearch" --fallback "https://www.qwant.com/maps/" %u
4 | Name=Qwant Maps
5 | Name[ca]=Qwant Maps
6 | Name[ca@valencia]=Qwant Maps
7 | Name[cs]=Mapy Qwant
8 | Name[de]=Qwant Maps
9 | Name[en_GB]=Qwant Maps
10 | Name[es]=Qwant Maps
11 | Name[fi]=Qwant Maps
12 | Name[fr]=Qwant Maps
13 | Name[hi]=क्वान्ट मैप्स
14 | Name[it]=Qwant Maps
15 | Name[ka]=Qwant Maps
16 | Name[ko]=Qwant 지도
17 | Name[nl]=Qwant Maps
18 | Name[pl]=Mapy Qwant
19 | Name[pt]=Qwant Maps
20 | Name[ro]=Hărți Qwant
21 | Name[ru]=Карты Qwant
22 | Name[sk]=Qwant Maps
23 | Name[sl]=Qwant Maps
24 | Name[sv]=Qwant kartor
25 | Name[tr]=Qwant Haritalar
26 | Name[uk]=Карти Qwant
27 | Name[vi]=Bản đồ Qwant
28 | Name[x-test]=xxQwant Mapsxx
29 | Name[zh_CN]=Qwant Maps
30 | Icon=map-globe
31 | MimeType=x-scheme-handler/geo;
32 | Terminal=false
33 | NoDisplay=true
34 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/sakura.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Name=Sakura
3 | GenericName=Terminal
4 | GenericName[af]=Terminaal
5 | GenericName[ar]=طرفيّة
6 | GenericName[as]=টাৰ্মিনেল
7 | GenericName[be@latin]=Terminał
8 | GenericName[bg]=Терминал
9 | GenericName[bn]=টার্মিনাল
10 | GenericName[bn_IN]=টার্মিন্যাল
11 | GenericName[cs]=Terminál
12 | GenericName[el]=Τερματικό
13 | GenericName[eo]=Terminalo
14 | GenericName[eu]=Terminala
15 | GenericName[fi]=Pääteikkuna
16 | GenericName[ga]=Teirminéal
17 | GenericName[gu]=ટર્મિનલ
18 | GenericName[he]=מסוף
19 | GenericName[hi]=टर्मिनल
20 | GenericName[hne]=टर्मिनल
21 | GenericName[hu]=Terminál
22 | GenericName[is]=Skjáhermir
23 | GenericName[it]=Terminale
24 | GenericName[ja]=ターミナル
25 | GenericName[ka]=ტერმინალი
26 | GenericName[kk]=Терминал
27 | GenericName[ko]=터미널
28 | GenericName[ku]=Termînal
29 | GenericName[lt]=Terminalas
30 | GenericName[lv]=Terminālis
31 | GenericName[mai]=टर्मिनल
32 | GenericName[mk]=Терминал
33 | GenericName[ml]=ടെര്മിനല്
34 | GenericName[mr]=टर्मिनल
35 | GenericName[nds]=Konsool
36 | GenericName[or]=ଟର୍ମିନାଲ
37 | GenericName[pa]=ਟਰਮੀਨਲ
38 | GenericName[ru]=Терминал
39 | GenericName[si]=අග්රය
40 | GenericName[sk]=Terminál
41 | GenericName[sr]=Терминал
42 | GenericName[sr@ijekavian]=Терминал
43 | GenericName[ta]=முனையம்
44 | GenericName[tg]=Терминал
45 | GenericName[th]=เทอร์มินัล
46 | GenericName[tr]=Uçbirim
47 | GenericName[ug]=تېرمىنال
48 | GenericName[uk]=Термінал
49 | GenericName[uz@cyrillic]=Терминал
50 | GenericName[wa]=Terminå
51 | GenericName[zh_CN]=终端
52 | GenericName[zh_TW]=終端機
53 | Comment=Use the command line
54 | Comment[ru]=Использовать командную строку
55 | Comment[am]=የትእዛዝ መስመሩን መጠቀሚያ
56 | Comment[bg]=Използване на команден ред
57 | Comment[ca]=Utilitza la línia d'ordres
58 | Comment[cs]=Použít příkazový řádek
59 | Comment[da]=Brug kommandolinjen
60 | Comment[de]=Die Befehlszeile verwenden
61 | Comment[el]=Χρήση της γραμμής εντολών
62 | Comment[eo]=Uzi komandlinion
63 | Comment[es]=Usar la línea de órdenes
64 | Comment[et]=Käsurea kasutamine
65 | Comment[eu]=Erabili komando-lerroa
66 | Comment[fi]=Käytä komentoriviä
67 | Comment[fr]=Utiliser la ligne de commande
68 | Comment[gl]=Usar a liña de ordes
69 | Comment[hi]=कमांड लाइन का प्रयोग करें
70 | Comment[hr]=Koristiti naredbeni redak
71 | Comment[hu]=Parancssor használata
72 | Comment[id]=Gunakan baris perintah
73 | Comment[it]=Usa la riga di comando
74 | Comment[ja]=コマンドラインを利用する
75 | Comment[ko]=명령줄 사용하기
76 | Comment[ms]=Guna baris perintah
77 | Comment[nb]=Bruk kommandolinjen
78 | Comment[nl]=Opdrachtregel gebruiken
79 | Comment[pl]=Umożliwia korzystanie z wiersza poleceń
80 | Comment[pt]=Utilizar a linha de comandos
81 | Comment[pt_BR]=Usar a linha de comando
82 | Comment[ro]=Folosiți linia de comandă
83 | Comment[rue]=Використати командний рядок
84 | Comment[sl]=Uporabi ukazno vrstico
85 | Comment[sr]=Користите командну линију
86 | Comment[sv]=Använd kommandoraden
87 | Comment[sw]=Tumia komand
88 | Comment[tr]=Komut satırını kullan
89 | Comment[uk]=Використати командну лінію
90 | Comment[vi]=Sử dụng dòng lệnh
91 | Comment[zh_CN]=使用命令行
92 | Comment[zh_TW]=使用指令列
93 | Exec=sakura
94 | Icon=terminal-tango
95 | Type=Application
96 | Categories=GTK;Utility;TerminalEmulator;System;
97 | StartupNotify=true
98 | X-Ubuntu-Gettext-Domain=sakura
99 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/tint2.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Encoding=UTF-8
4 |
5 | Name=Tint2
6 |
7 | GenericName=Panel
8 | GenericName[am]=ፓነል
9 | GenericName[ar]=الشريط
10 | GenericName[ast]=Panel
11 | GenericName[be]=Панэль
12 | GenericName[ca]=Quadre
13 | GenericName[cs]=Panel
14 | GenericName[da]=Panel
15 | GenericName[de]=Leiste
16 | GenericName[dz]=པེ་ནཱལ།
17 | GenericName[el]=Ταμπλό
18 | GenericName[en]=Tint2 panel
19 | GenericName[eo]=Panelo
20 | GenericName[es]=Panel
21 | GenericName[et]=Ääreriba
22 | GenericName[eu]=Panela
23 | GenericName[fi]=Paneeli
24 | GenericName[fr]=Panneau
25 | GenericName[gl]=Panel
26 | GenericName[he]=לוח
27 | GenericName[hu]=Panel
28 | GenericName[id]=Panel
29 | GenericName[it]=Pannello
30 | GenericName[ja]=パネル
31 | GenericName[kk]=Панель
32 | GenericName[ko]=패널
33 | GenericName[ku]=Panel
34 | GenericName[lv]=Panelis
35 | GenericName[mk]=Панел
36 | GenericName[nb]=Panel
37 | GenericName[nl]=Paneel
38 | GenericName[nn]=Panel
39 | GenericName[pa]=ਪੈਨਲ
40 | GenericName[pl]=Panel
41 | GenericName[pt]=Painel
42 | GenericName[ro]=Panou
43 | GenericName[ru]=Панель
44 | GenericName[si]=පුවරුව
45 | GenericName[sk]=Panel
46 | GenericName[sq]=Panel
47 | GenericName[sv]=Panel
48 | GenericName[ta]=பலகை
49 | GenericName[tr]=Panel
50 | GenericName[ug]=panel
51 | GenericName[uk]=Панель
52 | GenericName[ur]=پینل
53 | GenericName[vi]=Panel
54 | GenericName[zh]=面板
55 |
56 | Comment=Lightweight panel
57 | Comment[fr]=Panel léger
58 | Comment[pl]=Lekki panel
59 | Comment[ru]=Легковесная панель
60 |
61 | Exec=tint2
62 | Icon=tint2
63 | Terminal=false
64 | Categories=System;
65 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/tint2conf.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 |
4 | Name=Tint2 Settings
5 | Name[am]=ፓነል አስተዳዳሪ
6 | Name[ar]=مدير الائحة :
7 | Name[ast]=Alministrador de panel
8 | Name[be]=Кіраўнік Панэляў
9 | Name[ca]=Gestor de quadres
10 | Name[cs]=Správce panelu
11 | Name[da]=Panelhåndtering
12 | Name[de]=Leistenverwaltung
13 | Name[dz]=པེ་ནཱལ་འཛིན་སྐྱོང་པ།
14 | Name[el]=Διαχειριστής ταμπλό
15 | Name[en_GB]=Panel Manager
16 | Name[eo]=Administrilo de Panelo
17 | Name[es]=Administrador de panel
18 | Name[et]=Paneelihaldur
19 | Name[eu]=Panel Kudeatzailea:
20 | Name[fi]=Paneelin hallinta
21 | Name[fr]=Gestionnaire du panneau tint2
22 | Name[gl]=Xestor de paneis
23 | Name[he]=מנהל הלוח
24 | Name[hu]=Panelkezelő
25 | Name[id]=Manajer Panel
26 | Name[it]=Gestore dei pannelli
27 | Name[ja]=パネルマネージャ
28 | Name[kk]=Панель менеджері
29 | Name[ko]=패널 관리자
30 | Name[ku]=Gerinendeyê panelan
31 | Name[lv]=Paneļu pārvaldnieks
32 | Name[mk]=Менаџер за панели
33 | Name[nb]=Panelbehandler
34 | Name[nl]=Paneel Manager
35 | Name[nn]=Panelhandsamar
36 | Name[pa]=ਪੈਨਲ ਮੈਨੇਜਰ
37 | Name[pl]=Ustawienia panelu tint2
38 | Name[pt]=Gestor do Painel
39 | Name[pt_BR]=Gerenciador do painel
40 | Name[ro]=Manager de panouri
41 | Name[ru]=Настройки tint2
42 | Name[si]=පුවරු කළමණාකරු
43 | Name[sk]=Nastavenie panelu
44 | Name[sq]=Përgjegjës Panelesh
45 | Name[sv]=Panelhanterare
46 | Name[ta]=பலகை மேளாலர்:
47 | Name[tr]=Panel Yöneticisi
48 | Name[ug]=Panel باشقۇرغۇ
49 | Name[uk]=Настройки tint2
50 | Name[ur]=پینل منیجر
51 | Name[ur_PK]=پینل منیجر
52 | Name[vi]=Quản lý panel
53 | Name[zh_CN]=面板管理器
54 | Name[zh_TW]=面板管理程式
55 |
56 | GenericName=Panel configurator
57 | GenericName[am]=ፓነል አስተዳዳሪ
58 | GenericName[ar]=مدير الائحة :
59 | GenericName[ast]=Alministrador de panel
60 | GenericName[be]=Кіраўнік Панэляў
61 | GenericName[ca]=Gestor de quadres
62 | GenericName[cs]=Správce panelu
63 | GenericName[da]=Panelhåndtering
64 | GenericName[de]=Leistenverwaltung
65 | GenericName[dz]=པེ་ནཱལ་འཛིན་སྐྱོང་པ།
66 | GenericName[el]=Διαχειριστής ταμπλό
67 | GenericName[en_GB]=Panel Manager
68 | GenericName[eo]=Administrilo de Panelo
69 | GenericName[es]=Administrador de panel
70 | GenericName[et]=Paneelihaldur
71 | GenericName[eu]=Panel Kudeatzailea:
72 | GenericName[fi]=Paneelin hallinta
73 | GenericName[fr]=Gestionnaire de panneau
74 | GenericName[gl]=Xestor de paneis
75 | GenericName[he]=מנהל הלוח
76 | GenericName[hu]=Panelkezelő
77 | GenericName[id]=Manajer Panel
78 | GenericName[it]=Gestore dei pannelli
79 | GenericName[ja]=パネルマネージャ
80 | GenericName[kk]=Панель менеджері
81 | GenericName[ko]=패널 관리자
82 | GenericName[ku]=Gerinendeyê panelan
83 | GenericName[lv]=Paneļu pārvaldnieks
84 | GenericName[mk]=Менаџер за панели
85 | GenericName[nb]=Panelbehandler
86 | GenericName[nl]=Paneel Manager
87 | GenericName[nn]=Panelhandsamar
88 | GenericName[pa]=ਪੈਨਲ ਮੈਨੇਜਰ
89 | GenericName[pl]=Ustawienia panelu tint2
90 | GenericName[pt]=Gestor do Painel
91 | GenericName[pt_BR]=Gerenciador do painel
92 | GenericName[ro]=Manager de panouri
93 | GenericName[ru]=Настройки панелей
94 | GenericName[si]=පුවරු කළමණාකරු
95 | GenericName[sk]=Nastavenie panelu
96 | GenericName[sq]=Përgjegjës Panelesh
97 | GenericName[sv]=Panelhanterare
98 | GenericName[ta]=பலகை மேளாலர்:
99 | GenericName[tr]=Panel Yöneticisi
100 | GenericName[ug]=Panel باشقۇرغۇ
101 | GenericName[uk]=Настройки панелi
102 | GenericName[ur]=پینل منیجر
103 | GenericName[ur_PK]=پینل منیجر
104 | GenericName[vi]=Quản lý panel
105 | GenericName[zh_CN]=面板管理器
106 | GenericName[zh_TW]=面板管理程式
107 |
108 | Comment=Tool to configure the tint2 panel
109 | Comment[pl]=Narzędzie do konfiguracji panelu tint2 configure the tint2 panel
110 | Comment[ru]=Инструмент конфигурирования панели tint2
111 |
112 | Exec=tint2conf
113 | Icon=tint2conf
114 | Terminal=false
115 | Categories=Settings;DesktopSettings;
116 | MimeType=application/x-tint2-theme
117 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/urxvt-tabbed.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Name=urxvt (tabbed)
4 | Comment=An unicode capable and tabbed rxvt clone
5 | Exec=urxvt-tabbed
6 | Icon=utilities-terminal
7 | Terminal=false
8 | Type=Application
9 | Categories=System;TerminalEmulator;
10 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/urxvt.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Name=urxvt
4 | Comment=An unicode capable rxvt clone
5 | Exec=urxvt
6 | Icon=utilities-terminal
7 | Terminal=false
8 | Type=Application
9 | Categories=System;TerminalEmulator;
10 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/urxvtc.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Name=urxvt (client)
4 | Comment=An unicode capable rxvt clone client for urxvtd
5 | Exec=urxvtc
6 | Icon=utilities-terminal
7 | Terminal=false
8 | Type=Application
9 | Categories=System;TerminalEmulator;
10 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/uxterm.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # $XTermId: uxterm.desktop,v 1.15 2019/02/06 01:36:47 tom Exp $
2 | # -----------------------------------------------------------------------------
3 | # this file is part of xterm
4 | #
5 | # Copyright 2006-2016,2019 by Thomas E. Dickey
6 | #
7 | # All Rights Reserved
8 | #
9 | # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
10 | # copy of this software and associated documentation files (the
11 | # "Software"), to deal in the Software without restriction, including
12 | # without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
13 | # distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
14 | # permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
15 | # the following conditions:
16 | #
17 | # The above copyright notice and this permission notice shall be included
18 | # in all copies or substantial portions of the Software.
19 | #
20 | # THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
21 | # OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
22 | # MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
23 | # IN NO EVENT SHALL THE ABOVE LISTED COPYRIGHT HOLDER(S) BE LIABLE FOR ANY
24 | # CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
25 | # TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
26 | # SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
27 | #
28 | # Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright
29 | # holders shall not be used in advertising or otherwise to promote the
30 | # sale, use or other dealings in this Software without prior written
31 | # authorization.
32 | # -----------------------------------------------------------------------------
33 | [Desktop Entry]
34 | Name=UXTerm
35 | #GenericName=Terminal
36 | Comment=xterm wrapper for Unicode environments
37 | Exec=uxterm
38 | Terminal=false
39 | Type=Application
40 | Encoding=UTF-8
41 | Icon=xterm-color_48x48
42 | Categories=System;TerminalEmulator;
43 | Keywords=shell;prompt;command;commandline;cmd;
44 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/vim.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # The vim.desktop file is generated by src/po/Makefile, do NOT edit.
2 | # Edit the src/po/vim.desktop.in file instead.
3 | [Desktop Entry]
4 | # Translators: This is the Application Name used in the Vim desktop file
5 | Name[ca]=Vim
6 | Name[de]=Vim
7 | Name[eo]=Vim
8 | Name[es]=Vim
9 | Name[fi]=Vim
10 | Name[fr]=Vim
11 | Name[ga]=Vim
12 | Name[it]=Vim
13 | Name[ru]=Vim
14 | Name[sr]=Vim
15 | Name[tr]=Vim
16 | Name[uk]=Vim
17 | Name=Vim
18 | # Translators: This is the Generic Application Name used in the Vim desktop file
19 | GenericName[ca]=Editor de text
20 | GenericName[de]=Texteditor
21 | GenericName[eo]=Tekstoredaktilo
22 | GenericName[es]=Editor de texto
23 | GenericName[fi]=Tekstinmuokkain
24 | GenericName[fr]=Éditeur de texte
25 | GenericName[ga]=Eagarthóir Téacs
26 | GenericName[it]=Editor di testi
27 | GenericName[ja]=テキストエディタ
28 | GenericName[ru]=Текстовый редактор
29 | GenericName[sr]=Едитор текст
30 | GenericName[tr]=Metin Düzenleyici
31 | GenericName[uk]=Редактор Тексту
32 | GenericName=Text Editor
33 | # Translators: This is the comment used in the Vim desktop file
34 | Comment[ca]=Edita fitxers de text
35 | Comment[de]=Textdateien bearbeiten
36 | Comment[eo]=Redakti tekstajn dosierojn
37 | Comment[es]=Editar archivos de texto
38 | Comment[fi]=Muokkaa tekstitiedostoja
39 | Comment[fr]=Éditer des fichiers texte
40 | Comment[ga]=Cuir comhaid téacs in eagar
41 | Comment[it]=Edita file di testo
42 | Comment[ja]=テキストファイルを編集します
43 | Comment[ru]=Редактирование текстовых файлов
44 | Comment[sr]=Уређујте текст фајлове
45 | Comment[tr]=Metin dosyaları düzenleyin
46 | Comment[uk]=Редагувати текстові файли
47 | Comment=Edit text files
48 | # The translations should come from the po file. Leave them here for now, they will
49 | # be overwritten by the po file when generating the desktop.file.
50 | GenericName[da]=Teksteditor
51 | GenericName[pl]=Edytor tekstu
52 | GenericName[is]=Ritvinnsluforrit
53 | Comment[af]=Redigeer tekslêers
54 | Comment[am]=የጽሑፍ ፋይሎች ያስተካክሉ
55 | Comment[ar]=حرّر ملفات نصية
56 | Comment[az]=Mətn fayllarını redaktə edin
57 | Comment[be]=Рэдагаваньне тэкставых файлаў
58 | Comment[bg]=Редактиране на текстови файлове
59 | Comment[bn]=টেক্স্ট ফাইল এডিট করুন
60 | Comment[bs]=Izmijeni tekstualne datoteke
61 | Comment[cs]=Úprava textových souborů
62 | Comment[cy]=Golygu ffeiliau testun
63 | Comment[da]=Rediger tekstfiler
64 | Comment[el]=Επεξεργασία αρχείων κειμένου
65 | Comment[en_CA]=Edit text files
66 | Comment[en_GB]=Edit text files
67 | Comment[et]=Redigeeri tekstifaile
68 | Comment[eu]=Editatu testu-fitxategiak
69 | Comment[fa]=ویرایش پروندههای متنی
70 | Comment[gu]=લખાણ ફાઇલોમાં ફેરફાર કરો
71 | Comment[he]=ערוך קבצי טקסט
72 | Comment[hi]=पाठ फ़ाइलें संपादित करें
73 | Comment[hr]=Uređivanje tekstualne datoteke
74 | Comment[hu]=Szövegfájlok szerkesztése
75 | Comment[id]=Edit file teks
76 | Comment[is]=Vinna með textaskrár
77 | Comment[kn]=ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು
78 | Comment[ko]=텍스트 파일을 편집합니다
79 | Comment[lt]=Redaguoti tekstines bylas
80 | Comment[lv]=Rediģēt teksta failus
81 | Comment[mk]=Уреди текстуални фајлови
82 | Comment[ml]=വാചക രചനകള് തിരുത്തുക
83 | Comment[mn]=Текст файл боловсруулах
84 | Comment[mr]=गद्य फाइल संपादित करा
85 | Comment[ms]=Edit fail teks
86 | Comment[nb]=Rediger tekstfiler
87 | Comment[ne]=पाठ फाइललाई संशोधन गर्नुहोस्
88 | Comment[nl]=Tekstbestanden bewerken
89 | Comment[nn]=Rediger tekstfiler
90 | Comment[no]=Rediger tekstfiler
91 | Comment[or]=ପାଠ୍ଯ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ
92 | Comment[pa]=ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਪਾਦਨ
93 | Comment[pl]=Edytuj pliki tekstowe
94 | Comment[pt]=Editar ficheiros de texto
95 | Comment[pt_BR]=Edite arquivos de texto
96 | Comment[ro]=Editare fişiere text
97 | Comment[sk]=Úprava textových súborov
98 | Comment[sl]=Urejanje datotek z besedili
99 | Comment[sq]=Përpuno files teksti
100 | Comment[sr@Latn]=Izmeni tekstualne datoteke
101 | Comment[sv]=Redigera textfiler
102 | Comment[ta]=உரை கோப்புகளை தொகுக்கவும்
103 | Comment[th]=แก้ไขแฟ้มข้อความ
104 | Comment[tk]=Metin faýllary editle
105 | Comment[vi]=Soạn thảo tập tin văn bản
106 | Comment[wa]=Asspougnî des fitchîs tecses
107 | Comment[zh_CN]=编辑文本文件
108 | Comment[zh_TW]=編輯文字檔
109 | Exec=vim %F
110 | Terminal=true
111 | Type=Application
112 | # Translators: Search terms to find this application. Do NOT change the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
113 | Keywords[ca]=Text;editor;
114 | Keywords[de]=Text;Editor;
115 | Keywords[eo]=Teksto;redaktilo;
116 | Keywords[es]=Texto;editor;
117 | Keywords[fi]=Teksti;muokkain;editori;
118 | Keywords[fr]=Texte;éditeur;
119 | Keywords[ga]=Téacs;eagarthóir;
120 | Keywords[it]=Testo;editor;
121 | Keywords[ja]=テキスト;エディタ;
122 | Keywords[ru]=текст;текстовый редактор;
123 | Keywords[sr]=Текст;едитор;
124 | Keywords[tr]=Metin;düzenleyici;
125 | Keywords[uk]=текст;редактор;
126 | Keywords=Text;editor;
127 | # Translators: This is the Icon file name. Do NOT translate
128 | Icon=gvim
129 | Categories=Utility;TextEditor;
130 | StartupNotify=false
131 | MimeType=text/english;text/plain;text/x-makefile;text/x-c++hdr;text/x-c++src;text/x-chdr;text/x-csrc;text/x-java;text/x-moc;text/x-pascal;text/x-tcl;text/x-tex;application/x-shellscript;text/x-c;text/x-c++;
132 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/vivaldi-stable.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Version=1.0
3 | Name=Vivaldi
4 | # Only KDE 4 seems to use GenericName, so we reuse the KDE strings.
5 | # From Ubuntu's language-pack-kde-XX-base packages, version 9.04-20090413.
6 | GenericName=Web Browser
7 | GenericName[ar]=متصفح الشبكة
8 | GenericName[bg]=Уеб браузър
9 | GenericName[ca]=Navegador web
10 | GenericName[cs]=WWW prohlížeč
11 | GenericName[da]=Browser
12 | GenericName[de]=Web-Browser
13 | GenericName[el]=Περιηγητής ιστού
14 | GenericName[en_GB]=Web Browser
15 | GenericName[es]=Navegador web
16 | GenericName[et]=Veebibrauser
17 | GenericName[fi]=WWW-selain
18 | GenericName[fr]=Navigateur Web
19 | GenericName[gu]=વેબ બ્રાઉઝર
20 | GenericName[he]=דפדפן אינטרנט
21 | GenericName[hi]=वेब ब्राउज़र
22 | GenericName[hu]=Webböngésző
23 | GenericName[it]=Browser Web
24 | GenericName[ja]=ウェブブラウザ
25 | GenericName[kn]=ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ
26 | GenericName[ko]=웹 브라우저
27 | GenericName[lt]=Žiniatinklio naršyklė
28 | GenericName[lv]=Tīmekļa pārlūks
29 | GenericName[ml]=വെബ് ബ്രൌസര്
30 | GenericName[mr]=वेब ब्राऊजर
31 | GenericName[nb]=Nettleser
32 | GenericName[nl]=Webbrowser
33 | GenericName[pl]=Przeglądarka WWW
34 | GenericName[pt]=Navegador Web
35 | GenericName[pt_BR]=Navegador da Internet
36 | GenericName[ro]=Navigator de Internet
37 | GenericName[ru]=Веб-браузер
38 | GenericName[sl]=Spletni brskalnik
39 | GenericName[sv]=Webbläsare
40 | GenericName[ta]=இணைய உலாவி
41 | GenericName[th]=เว็บเบราว์เซอร์
42 | GenericName[tr]=Web Tarayıcı
43 | GenericName[uk]=Навігатор Тенет
44 | GenericName[zh_CN]=网页浏览器
45 | GenericName[zh_HK]=網頁瀏覽器
46 | GenericName[zh_TW]=網頁瀏覽器
47 | # Not translated in KDE, from Epiphany 2.26.1-0ubuntu1.
48 | GenericName[bn]=ওয়েব ব্রাউজার
49 | GenericName[fil]=Web Browser
50 | GenericName[hr]=Web preglednik
51 | GenericName[id]=Browser Web
52 | GenericName[or]=ଓ୍ବେବ ବ୍ରାଉଜର
53 | GenericName[sk]=WWW prehliadač
54 | GenericName[sr]=Интернет прегледник
55 | GenericName[te]=మహాతల అన్వేషి
56 | GenericName[vi]=Bộ duyệt Web
57 | # Gnome and KDE 3 uses Comment.
58 | Comment=Access the Internet
59 | Comment[ar]=الدخول إلى الإنترنت
60 | Comment[bg]=Достъп до интернет
61 | Comment[bn]=ইন্টারনেটটি অ্যাক্সেস করুন
62 | Comment[ca]=Accedeix a Internet
63 | Comment[cs]=Přístup k internetu
64 | Comment[da]=Få adgang til internettet
65 | Comment[de]=Internetzugriff
66 | Comment[el]=Πρόσβαση στο Διαδίκτυο
67 | Comment[en_GB]=Access the Internet
68 | Comment[es]=Accede a Internet.
69 | Comment[et]=Pääs Internetti
70 | Comment[fi]=Käytä internetiä
71 | Comment[fil]=I-access ang Internet
72 | Comment[fr]=Accéder à Internet
73 | Comment[gu]=ઇંટરનેટ ઍક્સેસ કરો
74 | Comment[he]=גישה אל האינטרנט
75 | Comment[hi]=इंटरनेट तक पहुंच स्थापित करें
76 | Comment[hr]=Pristup Internetu
77 | Comment[hu]=Internetelérés
78 | Comment[id]=Akses Internet
79 | Comment[it]=Accesso a Internet
80 | Comment[ja]=インターネットにアクセス
81 | Comment[kn]=ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ
82 | Comment[ko]=인터넷 연결
83 | Comment[lt]=Interneto prieiga
84 | Comment[lv]=Piekļūt internetam
85 | Comment[ml]=ഇന്റര്നെറ്റ് ആക്സസ് ചെയ്യുക
86 | Comment[mr]=इंटरनेटमध्ये प्रवेश करा
87 | Comment[nb]=Gå til Internett
88 | Comment[nl]=Verbinding maken met internet
89 | Comment[or]=ଇଣ୍ଟର୍ନେଟ୍ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ
90 | Comment[pl]=Skorzystaj z internetu
91 | Comment[pt]=Aceder à Internet
92 | Comment[pt_BR]=Acessar a internet
93 | Comment[ro]=Accesaţi Internetul
94 | Comment[ru]=Доступ в Интернет
95 | Comment[sk]=Prístup do siete Internet
96 | Comment[sl]=Dostop do interneta
97 | Comment[sr]=Приступите Интернету
98 | Comment[sv]=Gå ut på Internet
99 | Comment[ta]=இணையத்தை அணுகுதல்
100 | Comment[te]=ఇంటర్నెట్ను ఆక్సెస్ చెయ్యండి
101 | Comment[th]=เข้าถึงอินเทอร์เน็ต
102 | Comment[tr]=İnternet'e erişin
103 | Comment[uk]=Доступ до Інтернету
104 | Comment[vi]=Truy cập Internet
105 | Comment[zh_CN]=访问互联网
106 | Comment[zh_HK]=連線到網際網路
107 | Comment[zh_TW]=連線到網際網路
108 | Exec=/usr/bin/vivaldi-stable %U
109 | StartupNotify=true
110 | Terminal=false
111 | Icon=vivaldi
112 | Type=Application
113 | Categories=Network;WebBrowser;
114 | MimeType=application/pdf;application/rdf+xml;application/rss+xml;application/xhtml+xml;application/xhtml_xml;application/xml;image/gif;image/jpeg;image/png;image/webp;text/html;text/xml;x-scheme-handler/ftp;x-scheme-handler/http;x-scheme-handler/https;x-scheme-handler/mailto;
115 | Actions=new-window;new-private-window;
116 |
117 | [Desktop Action new-window]
118 | Name=New Window
119 | Name[am]=አዲስ መስኮት
120 | Name[ar]=نافذة جديدة
121 | Name[bg]=Нов прозорец
122 | Name[bn]=নতুন উইন্ডো
123 | Name[ca]=Finestra nova
124 | Name[cs]=Nové okno
125 | Name[da]=Nyt vindue
126 | Name[de]=Neues Fenster
127 | Name[el]=Νέο Παράθυρο
128 | Name[en_GB]=New Window
129 | Name[es]=Nueva ventana
130 | Name[et]=Uus aken
131 | Name[fa]=پنجره جدید
132 | Name[fi]=Uusi ikkuna
133 | Name[fil]=New Window
134 | Name[fr]=Nouvelle fenêtre
135 | Name[gu]=નવી વિંડો
136 | Name[hi]=नई विंडो
137 | Name[hr]=Novi prozor
138 | Name[hu]=Új ablak
139 | Name[id]=Jendela Baru
140 | Name[it]=Nuova finestra
141 | Name[iw]=חלון חדש
142 | Name[ja]=新規ウインドウ
143 | Name[kn]=ಹೊಸ ವಿಂಡೊ
144 | Name[ko]=새 창
145 | Name[lt]=Naujas langas
146 | Name[lv]=Jauns logs
147 | Name[ml]=പുതിയ വിന്ഡോ
148 | Name[mr]=नवीन विंडो
149 | Name[nl]=Nieuw venster
150 | Name[no]=Nytt vindu
151 | Name[pl]=Nowe okno
152 | Name[pt]=Nova janela
153 | Name[pt_BR]=Nova janela
154 | Name[ro]=Fereastră nouă
155 | Name[ru]=Новое окно
156 | Name[sk]=Nové okno
157 | Name[sl]=Novo okno
158 | Name[sr]=Нови прозор
159 | Name[sv]=Nytt fönster
160 | Name[sw]=Dirisha Jipya
161 | Name[ta]=புதிய சாளரம்
162 | Name[te]=క్రొత్త విండో
163 | Name[th]=หน้าต่างใหม่
164 | Name[tr]=Yeni Pencere
165 | Name[uk]=Нове вікно
166 | Name[vi]=Cửa sổ Mới
167 | Name[zh_CN]=新建窗口
168 | Name[zh_TW]=開新視窗
169 | Exec=/usr/bin/vivaldi-stable --new-window
170 |
171 | [Desktop Action new-private-window]
172 | Name=New Private Window
173 | Name[ar]=نافذة جديدة بالتصفح الخفي
174 | Name[bg]=Създай частен прозорец
175 | Name[bn]=নতুন ছদ্মবেশী উইন্ডো
176 | Name[ca]=Finestra Discreta Nova
177 | Name[cs]=Nové soukromé okno
178 | Name[da]=Nyt privat-vindue
179 | Name[de]=Neues privates Fenster
180 | Name[el]=Νέο Ιδιωτικό Παράθυρο
181 | Name[en_GB]=New Private Window
182 | Name[es]=Nueva ventana privada
183 | Name[et]=Uus privaatne aken
184 | Name[fa]=پنجرهی خصوصی جدید
185 | Name[fi]=Uusi yksityisikkuna
186 | Name[fil]=Bagong Incognito window
187 | Name[fr]=Nouvelle fenêtre privée
188 | Name[gu]=નવી છુપી વિંડો
189 | Name[hi]=नई गुप्त विंडो
190 | Name[hr]=Novi privatni prozor
191 | Name[hu]=Új privát ablak
192 | Name[id]=Jendela Pribadi Baru
193 | Name[it]=Nuova finestra privata
194 | Name[iw]=חלון חדש לגלישה בסתר
195 | Name[ja]=新しいプライベートウィンドウ
196 | Name[kn]=ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ತೆರೆ
197 | Name[ko]=새 사생활 보호 창
198 | Name[lt]=Naujas privatus langas
199 | Name[lv]=Jauns privātais logs
200 | Name[ml]=പുതിയ വേഷ പ്രച്ഛന്ന വിന്ഡോ
201 | Name[mr]=नवीन गुप्त विंडो
202 | Name[nl]=Nieuw privévenster
203 | Name[no]=Nytt privat vindu
204 | Name[pl]=Nowe okno prywatne
205 | Name[pt]=Nova janela privada
206 | Name[pt_BR]=Nova janela privada
207 | Name[ro]=Fereastră privată nouă
208 | Name[ru]=Новое приватное окно
209 | Name[sk]=Nové súkromné okno
210 | Name[sl]=Novo zasebno okno
211 | Name[sr]=Нови приватни прозор
212 | Name[sv]=Nytt privat fönster
213 | Name[ta]=புதிய மறைநிலைச் சாளரம்
214 | Name[te]=క్రొత్త అజ్ఞాత విండో
215 | Name[th]=หน้าต่างใหม่ (ส่วนตัว)
216 | Name[tr]=Yeni Gizli Pencere
217 | Name[uk]=Нове приватне вікно
218 | Name[vi]=Cửa sổ Riêng tư Mới
219 | Name[zh_CN]=新建隐私窗口
220 | Name[zh_TW]=新增無痕視窗
221 | Exec=/usr/bin/vivaldi-stable --incognito
222 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/wheelmap-geo-handler.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [Desktop Entry]
2 | Type=Application
3 | Exec=kde-geo-uri-handler --coordinate-template "https://wheelmap.org/?lat=&lon=" --query-template "https://wheelmap.org/search?q=" --fallback "https://wheelmap.org" %u
4 | Name=wheelmap.org
5 | Name[ca]=wheelmap.org
6 | Name[ca@valencia]=wheelmap.org
7 | Name[cs]=wheelmap.org
8 | Name[de]=wheelmap.org
9 | Name[en_GB]=wheelmap.org
10 | Name[es]=wheelmap.org
11 | Name[fi]=wheelmap.org
12 | Name[fr]=wheelmap.org
13 | Name[hi]=व्हीलमैप्स.ऑर्ग
14 | Name[it]=wheelmap.org
15 | Name[ka]=wheelmap.org
16 | Name[ko]=wheelmap.org
17 | Name[nl]=wheelmap.org
18 | Name[pl]=wheelmap.org
19 | Name[pt]=wheelmap.org
20 | Name[ro]=wheelmap.org
21 | Name[ru]=wheelmap.org
22 | Name[sk]=wheelmap.org
23 | Name[sl]=wheelmap.org
24 | Name[sv]=wheelmap.org
25 | Name[tr]=wheelmap.org
26 | Name[uk]=wheelmap.org
27 | Name[vi]=wheelmap.org
28 | Name[x-test]=xxwheelmap.orgxx
29 | Name[zh_CN]=wheelmap.org
30 | Icon=map-globe
31 | MimeType=x-scheme-handler/geo;
32 | Terminal=false
33 | NoDisplay=true
34 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1000/applications/xterm.desktop:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # $XTermId: xterm.desktop,v 1.15 2016/03/08 01:38:50 tom Exp $
2 | # -----------------------------------------------------------------------------
3 | # this file is part of xterm
4 | #
5 | # Copyright 2006-2012,2016 by Thomas E. Dickey
6 | #
7 | # All Rights Reserved
8 | #
9 | # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
10 | # copy of this software and associated documentation files (the
11 | # "Software"), to deal in the Software without restriction, including
12 | # without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
13 | # distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
14 | # permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
15 | # the following conditions:
16 | #
17 | # The above copyright notice and this permission notice shall be included
18 | # in all copies or substantial portions of the Software.
19 | #
20 | # THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
21 | # OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
22 | # MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
23 | # IN NO EVENT SHALL THE ABOVE LISTED COPYRIGHT HOLDER(S) BE LIABLE FOR ANY
24 | # CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
25 | # TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
26 | # SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
27 | #
28 | # Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright
29 | # holders shall not be used in advertising or otherwise to promote the
30 | # sale, use or other dealings in this Software without prior written
31 | # authorization.
32 | # -----------------------------------------------------------------------------
33 | [Desktop Entry]
34 | Name=XTerm
35 | #GenericName=Terminal
36 | Comment=standard terminal emulator for the X window system
37 | Exec=xterm
38 | Terminal=false
39 | Type=Application
40 | Encoding=UTF-8
41 | Icon=xterm-color_48x48
42 | Categories=System;TerminalEmulator;
43 | Keywords=shell;prompt;command;commandline;cmd;
44 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1001.t.c:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #define _POSIX_C_SOURCE 200809L
2 | #include
3 | #include
4 | #include
5 | #include
6 | #include "tap.h"
7 | #include "test-lib.h"
8 |
9 | int main(void)
10 | {
11 | char actual[] = "/tmp/t1001-actual";
12 | char expect[] = "../t/t1001/menu-sv.xml";
13 |
14 | plan(1);
15 |
16 | /* test 1 */
17 | diag("t1001.t - simple run based on a sample of .desktop files with i18n");
18 | setenv("XDG_DATA_HOME", "../t/t1000", 1);
19 | setenv("XDG_DATA_DIRS", "bad-location", 1);
20 | setenv("LABWC_MENU_GENERATOR_DEBUG_FIRST_DIR_ONLY", "1", 1);
21 | setenv("LANG", "sv_SE.utf8", 1);
22 | char command[1000];
23 | snprintf(command, sizeof(command), "./labwc-menu-generator -I >%s", actual);
24 | system(command);
25 | bool pass = test_cmp_files(actual, expect);
26 | if (pass) {
27 | unlink(actual);
28 | }
29 | return exit_status();
30 | }
31 |
32 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/t1001/menu-sv.xml:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
2 |
3 |
204 |
205 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/tap.c:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #include
2 | #include
3 | #include
4 | #include
5 | #include
6 | #include
7 |
8 | #include "tap.h"
9 |
10 | static int nr_tests_run;
11 | static int nr_tests_expected;
12 | static int nr_tests_failed;
13 |
14 | void plan(int nr_tests)
15 | {
16 | static bool run_once;
17 |
18 | if (run_once)
19 | return;
20 | run_once = true;
21 | printf("1..%d\n", nr_tests);
22 | nr_tests_expected = nr_tests;
23 | }
24 |
25 | void diag(const char *fmt, ...)
26 | {
27 | va_list params;
28 |
29 | fprintf(stdout, "# ");
30 | va_start(params, fmt);
31 | vfprintf(stdout, fmt, params);
32 | va_end(params);
33 | fprintf(stdout, "\n");
34 | }
35 |
36 | int ok(int result, const char *testname, ...)
37 | {
38 | va_list params;
39 |
40 | ++nr_tests_run;
41 | if (!result) {
42 | printf("not ");
43 | nr_tests_failed++;
44 | }
45 | printf("ok %d", nr_tests_run);
46 | if (testname) {
47 | printf(" - ");
48 | va_start(params, testname);
49 | vfprintf(stdout, testname, params);
50 | va_end(params);
51 | }
52 | printf("\n");
53 | if (!result)
54 | diag(" Failed test");
55 | return result ? 1 : 0;
56 | }
57 |
58 | int exit_status(void)
59 | {
60 | int ret;
61 |
62 | if (nr_tests_expected != nr_tests_run) {
63 | diag("expected=%d; run=%d; failed=%d", nr_tests_expected,
64 | nr_tests_run, nr_tests_failed);
65 | }
66 | if (nr_tests_expected < nr_tests_run)
67 | ret = nr_tests_run - nr_tests_expected;
68 | else
69 | ret = nr_tests_failed + nr_tests_expected - nr_tests_run;
70 | if (ret > 255)
71 | ret = 255;
72 | return ret;
73 | }
74 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/tap.h:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | /*
2 | * Minimalist, partial TAP implementation
3 | *
4 | * Copyright Johan Malm 2020
5 | */
6 |
7 | #ifndef TAP_H
8 | #define TAP_H
9 |
10 | #define ok1(__x__) (ok(__x__, "%s", #__x__))
11 |
12 | void plan(int nr_tests);
13 | void diag(const char *fmt, ...);
14 | int ok(int result, const char *test_name, ...);
15 | int exit_status(void);
16 |
17 | #endif /* TAP_H */
18 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/test-lib.c:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #define _POSIX_C_SOURCE 200809L
2 | #include
3 | #include
4 | #include
5 | #include
6 | #include
7 | #include
8 | #include
9 | #include "tap.h"
10 |
11 | static void
12 | show_diff(const char *filename, const char *buf, size_t size)
13 | {
14 | char cmd[1000];
15 | snprintf(cmd, sizeof(cmd), "diff -u - %s >&2", filename);
16 | FILE *f = popen(cmd, "w");
17 | fwrite(buf, size, 1, f);
18 | pclose(f);
19 | }
20 |
21 | struct buf {
22 | gchar *data;
23 | gsize len;
24 | };
25 |
26 | bool
27 | test_cmp_files(const char *filename_actual, const char *filename_expect)
28 | {
29 | struct buf actual, expect;
30 | g_file_get_contents(filename_actual, &actual.data, &actual.len, NULL);
31 | g_file_get_contents(filename_expect, &expect.data, &expect.len, NULL);
32 |
33 | bool is_equal = !g_strcmp0(actual.data, expect.data);
34 | ok1(is_equal);
35 | if (!is_equal) {
36 | show_diff(filename_actual, expect.data, expect.len);
37 | }
38 |
39 | g_free(actual.data);
40 | g_free(expect.data);
41 |
42 | return is_equal;
43 | }
44 |
45 |
--------------------------------------------------------------------------------
/t/test-lib.h:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #ifndef TEST_LIB_H
2 | #define TEST_LIB_H
3 |
4 | bool test_cmp_files(const char *filename_actual, const char *filename_expect);
5 |
6 | #endif /* TEST_LIB_H */
7 |
--------------------------------------------------------------------------------