├── chapter3 ├── README.md ├── section3.3.md └── section3.2.md ├── chapter1 ├── README.md ├── section1.3.md ├── section1.2.md └── section1.1.md ├── appendix1 ├── README.md ├── appendix4.1.md └── appendix4.2.md ├── chapter2 ├── README.md ├── section2.5.md ├── section2.6.md ├── section2.1.md └── section2.4.md ├── appendix2 ├── README.md ├── appendix5.2.md ├── appendix5.6.md ├── appendix5.5.md ├── appendix5.4.md ├── appendix5.1.md └── appendix5.3.md ├── PREFACE.md ├── README.md ├── POSTSCRIPT.md ├── .github └── workflows │ └── main.yml ├── SUMMARY.md ├── QANDA.md ├── book.json ├── PHONETICIZE_yongzou.md ├── PHONETICIZE.md ├── QUIZ.md └── PHONETICIZE_bingwaa.md /chapter3/README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 第三章 扩展知识 2 | 3 | 3.1 粤语正音运动 4 | 5 | 3.2 清代粤语和原始粤语 6 | 7 | 3.3 广州西关音、早期粤剧和三及第文体 8 | 9 |  10 | 11 | 【青山塔上的月亮】 -------------------------------------------------------------------------------- /chapter1/README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 第一章 预备知识 2 | 3 | 1.1 南宁白话的历史 4 | 5 | 1.2 国际音标与粤语拼音 6 | 7 | 1.3 音韵学基础 8 | 9 | 12 | 13 |  14 | 15 | 【南宁中山路】 16 | -------------------------------------------------------------------------------- /appendix1/README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 附录一 自制工具 2 | 3 | 4.1 南宁白话字词典 4 | 5 | 4.2 南宁白话输入方案 6 | 7 | 4.3 南宁话与中古音系比较表 8 | 9 | 4.4 南宁白话一些常用字表 10 | 11 | 14 | 15 |  16 | 17 | 【会展中心夜景】 18 | -------------------------------------------------------------------------------- /chapter2/README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 第二章 基础知识 2 | 3 | 2.1 南宁白话拼音方案 4 | 5 | 2.2 与广州话的区别 6 | 7 | 2.3 异读现象、语气词和叠音后缀 8 | 9 | 2.4 语言接触 10 | 11 | 2.5 南宁地区粤语口音差异及演变构拟 12 | 13 | 2.6 粤语的现代化 14 | 15 | 18 | 19 |  20 | 21 | 【广西文化艺术中心】 -------------------------------------------------------------------------------- /appendix2/README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 附录二 相关资讯 2 | 3 | 5.1 刘丹青:差别化政策是语言保护工作的迫切要务 4 | 5 | 5.2 张振兴:《广西汉语方言重点研究丛书》序 6 | 7 | 5.3 广西的汉语言文字学研究 8 | 9 | 5.4 郭书谏,沈骑:智慧城市建设中的语言服务 10 | 11 | 5.5 汤玲玲:论协同合作理念下档案部门方言建档的责任担当 12 | 13 | 5.6 李连进:东南方言的三种演变模型:裂变、触变与同变——以广西方言为例 14 | 15 | 16 | 19 | 20 |  21 | 22 | 【南宁街道夜景】 -------------------------------------------------------------------------------- /PREFACE.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 前言 2 | 3 | 原本这是我在博客中写的通俗科普文章,受[潮语拼音教程](https://kahaani.github.io/gatian/index.html)的启发,现在集结起来做成书,介绍南宁白话的基础知识,所以叫做**南宁白话小册子**,最新的更新也只于此处,本小册子同时也作为[**Leimaau's Webdict 2.0**](https://leimaau.github.io/leimaau-webdict2/)、[**南宁话输入方案**](https://github.com/leimaau/naamning_jyutping)和[**南宁话移动端字词典**](https://github.com/leimaau/naamning-dictionary)的配套教程。 4 | 5 | 本书假定,目标读者是南宁本地人,包括城区与郊区人,母语为白话或平话者,学过英语,了解过国际音标,领悟能力与自学能力强者,**有正确的语言观**。其次的目标读者是有一定语言学基础的人士,需要研究南宁地区语言文化的学者。 6 | 7 | 本书使用到不少生僻字,建议在电脑上浏览,电脑显示这些汉字需要支持这些字的Unicode字体,可在[字体试验页](https://ctext.org/font-test-page/zhs)测试能否正确显示至CJK扩展E区的汉字。 8 | 9 | ——LeiMaau(狸猫) 2018.04.13 10 | -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 南宁白话小册子 2 | 3 | [](https://travis-ci.org/leimaau/book)   4 | 5 |
著者:LeiMaau(狸猫)
6 | 7 | 10 | 11 |  12 | 13 | 【西蒙·斯塔伦海格 (Simon Stålenhag)-《电幻国度》(The Electric State)】 14 | 15 | 打开网页缓慢时的备用地址:[**这里**]() 16 | 17 | 20 | -------------------------------------------------------------------------------- /POSTSCRIPT.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 后记 2 | 3 | 本册子作者简介:Leimaau(狸猫),91年南宁老城区人,爱好音乐、看剧、玩游戏,理科人,工业党。 4 | 5 | 科普文章,内容凌乱,稍有不足,读者体谅。限于水平、篇幅和文献查找,上古音规律、莊三化二、浊音清化、明代官话、邕剧戏棚官话源流、民族语对音、同源词对比、祖语构拟、域外对音特别是汉越音与古平话关系等内容无暇顾及,有些部分只是简略提及,平话部分也未来得及展开,相信聪明的读者会从本册子的各种引用中查到自己所需要的资料。 6 | 7 | 有一定程序设计基础的人都知道有一种东西叫API,也许语言学界或方言学界的人不太有这种概念或意识,通俗地说是接口或入门手册、查询手册一类的东西,但又不是严格意义上的字典词典,这也是为何语言学界或方言学界缺少这类API的原因(从工程角度看方言学界最缺三种意识:1.不重复造轮子 2.封装、api、接口化 3.系统的版本更新,这是标准化进而工业化的基础),而在程序界中这种API遍地都是。 8 | 9 | 笔者的目的即是写这样一个介绍方言的API,某种意义上是工程中API概念的一种延伸,方便有需要的人查询使用,当然因为有博客写作的痕迹,所以写作风格上用语和引用都较为随性,而不是作为一种论文式或新闻式稿件一类的东西。另一方面本册子也是笔者自己随想随改的思考笔记,对某些问题的学习和思考有了新的体会自然也会加入其中,所以其兼具API、博客、笔记、存储仓库、入门科普手册等多个功能于一身,而不拘泥于某一种单一的形式。 10 | 11 | ——LeiMaau(狸猫) 2018.07.27 12 | 13 | ** 联系方式 ** 14 | 15 | QQ邮箱:leimaau@qq.com 16 | 17 | 我的github:[**Leimaau**](https://github.com/leimaau) 18 | 19 | ** 致谢 ** 20 | 21 | [潮语拼音教程](https://kahaani.github.io/gatian/index.html) 22 | 23 | ** 版权 ** 24 | 25 | 全本电子书版权归作者LeiMaau(狸猫)所有 26 | -------------------------------------------------------------------------------- /.github/workflows/main.yml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | name: Node.js CI 2 | 3 | on: 4 | push: 5 | branches: 6 | - master 7 | 8 | jobs: 9 | build: 10 | runs-on: ubuntu-latest 11 | 12 | strategy: 13 | matrix: 14 | node-version: [10.7.0] 15 | 16 | steps: 17 | - name: Checkout code 18 | uses: actions/checkout@v3 19 | 20 | - name: Cache Node.js 21 | uses: actions/cache@v3 22 | with: 23 | path: ~/.npm 24 | key: ${{ runner.os }}-node-${{ hashFiles('**/.nvmrc') }} 25 | restore-keys: ${{ runner.os }}-node- 26 | 27 | - name: Use Node.js version ${{ matrix.node-version }} 28 | uses: actions/setup-node@v3 29 | with: 30 | node-version: ${{ matrix.node-version }} 31 | 32 | - name: Install dependencies and build GitBook 33 | run: | 34 | npm install graceful-fs@latest --save && 35 | npm install gitbook-cli -g && 36 | npm install gitbook-plugin-lightbox && 37 | npm install gitbook-plugin-quiz && 38 | gitbook install && 39 | gitbook build . ./build && 40 | touch ./build/README.md 41 | 42 | - name: Deploy to GitHub Pages 43 | if: success() 44 | uses: peaceiris/actions-gh-pages@v3 45 | with: 46 | github_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} 47 | publish_dir: ./build 48 | publish_branch: gh-pages 49 | -------------------------------------------------------------------------------- /SUMMARY.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Summary 2 | 3 | * [封面](README.md) 4 | * [前言](PREFACE.md) 5 | * [1.第一章 预备知识](chapter1/README.md) 6 | * [1.1 南宁白话的历史](chapter1/section1.1.md) 7 | * [1.2 国际音标与粤语拼音](chapter1/section1.2.md) 8 | * [1.3 音韵学基础](chapter1/section1.3.md) 9 | * [2.第二章 基础知识](chapter2/README.md) 10 | * [2.1 南宁白话拼音方案](chapter2/section2.1.md) 11 | * [2.2 与广州话的区别](chapter2/section2.2.md) 12 | * [2.3 异读现象、语气词和叠音后缀](chapter2/section2.3.md) 13 | * [2.4 语言接触](chapter2/section2.4.md) 14 | * [2.5 南宁地区粤语口音差异及演变构拟](chapter2/section2.5.md) 15 | * [2.6 粤语的现代化](chapter2/section2.6.md) 16 | * [3.第三章 扩展知识](chapter3/README.md) 17 | * [3.1 粤语正音运动](chapter3/section3.1.md) 18 | * [3.2 清代粤语和原始粤语](chapter3/section3.2.md) 19 | * [3.3 广州西关音、早期粤剧和三及第文体](chapter3/section3.3.md) 20 | * [4.附录一 自制工具](appendix1/README.md) 21 | * [4.1 南宁白话字词典](appendix1/appendix4.1.md) 22 | * [4.2 南宁白话输入方案](appendix1/appendix4.2.md) 23 | * [4.3 南宁话与中古音系比较表](appendix1/appendix4.3.md) 24 | * [4.4 南宁白话一些常用字表](appendix1/appendix4.4.md) 25 | * [5.附录二 相关资讯](appendix2/README.md) 26 | * [5.1 刘丹青:差别化政策是语言保护工作的迫切要务](appendix2/appendix5.1.md) 27 | * [5.2 张振兴:《广西汉语方言重点研究丛书》序](appendix2/appendix5.2.md) 28 | * [5.3 广西的汉语言文字学研究](appendix2/appendix5.3.md) 29 | * [5.4 郭书谏,沈骑:智慧城市建设中的语言服务](appendix2/appendix5.4.md) 30 | * [5.5 汤玲玲:论协同合作理念下档案部门方言建档的责任担当](appendix2/appendix5.5.md) 31 | * [5.6 李连进:东南方言的三种演变模型:裂变、触变与同变——以广西方言为例](appendix2/appendix5.6.md) 32 | * [南宁白话拼音方案〔市区音〕](PHONETICIZE.md) 33 | * [南宁平话拼音方案〔亭子音〕](PHONETICIZE_bingwaa.md) 34 | * [邕州官话拼音方案〔下郭街〕](PHONETICIZE_yongzou.md) 35 | * [南宁白话小测验](QUIZ.md) 36 | * [常见问题解答](QANDA.md) 37 | * [参考资料](REFERENCES.md) 38 | * [后记](POSTSCRIPT.md) 39 | 40 | -------------------------------------------------------------------------------- /chapter1/section1.3.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 音韵学基础 2 | 3 | ## 基础教材 4 | 5 | 8 | 9 |  10 | 11 | [《汉语音韵讲义》](https://book.douban.com/subject/5391066/)一书原是普通话语音研究班(教育部和语言研究所合办)第一期到第三期(一九五六年初到一九五七年中)汉语音韵课的讲义,由中国著名语言学家丁声树和李荣两位先生合力所作,是学习汉语音韵学和研究汉语方言学的必读经典著作之一,最近由上海教育出版社重印。 12 | 13 | [武汉大学音韵学教程(万献初)](https://www.bilibili.com/video/av11834886?from=search&seid=7959427735466072071) | [中古汉语语音教程](https://www.bilibili.com/video/av187189?from=search&seid=1354186176496294159) | [胡安顺《音韵学通论》](https://book.douban.com/subject/1121971/) 14 | 15 | 18 | 19 |  20 | 21 | [《方言调查字表》](https://book.douban.com/subject/1011712/) 本书主要供调查方言音系之用,一共选择了比较常用的字三千七百多个,依广韵的声母、韵母、声调排列。用来调查方言,可以得出方言音系在古今演变上的要点。书前有用法、说明及声母表、韵母表、声调表。书后附音标及其他语音符号表。初步研究汉语音韵的人也可以通过本书的音韵系统得到对于广韵和等韵的基本知识。 22 | 第二版据1955年7月第一版增订重排,增加了一些字,也酌量删去若干不常用的字。新一版据科学出版社第二版第四次印刷纸型重印,改正“摹、综腙”三字的位置,重排书后所附的音标及其他符号。 23 | 24 | 27 | 28 |  29 | 30 | [《汉语史稿》](https://book.douban.com/subject/1416340/)(重排本)是北京大学中文系汉语专业的教材。全书分语音部分;语法发展部分;词汇发展部分。讲述汉语史对象、研究方法、语言的发展分成等。原书三册,今合为一册。 31 | 32 | ## 语音软件 33 | 34 | [Praat语音分析软件用法详解](https://www.bilibili.com/video/av28287489?from=search&seid=13630496126442617452) | [praat:从入门到放弃](https://www.bilibili.com/video/av49029224?from=search&seid=13630496126442617452) | [Praat基础培训](https://www.bilibili.com/video/av38449943?from=search&seid=13630496126442617452) | [Praat录音及成图方法](https://www.bilibili.com/video/av16932367?from=search&seid=13630496126442617452) 35 | -------------------------------------------------------------------------------- /chapter1/section1.2.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 国际音标与粤语拼音 2 | 3 | ## 国际音标 4 | 5 | 国际音标,又称国际语音字母(英文International Phonetic Alphabet,简称IPA),是用于为**全世界所有语言**注音的符号系统。(注意:国际音标并不单纯只用于英语,英语的KK音标与DJ音标可以说是国际音标的变体,比如不区分送气的\[pʰ tʰ kʰ\]与不送气的\[p t k\])。国际音标字母较为新的一个版本是2015年的版本,版本也在不断更新中。 6 | 7 | [IPA国际音标表](https://www.internationalphoneticassociation.org/IPAcharts/inter_chart_2018/IPA_2018.html) | [《国际语音学会手册》](https://book.douban.com/subject/3204889/) | [Type IPA phonetic symbols](http://ipa.typeit.org/full/) | [国际音标输入法(网页版)](http://ytenx.org/byohlyuk/IPA_IME) | [IPA国际音标输入法](https://www.cr173.com/soft/384770.html) | [云龙国际音标](https://github.com/lotem/rime-ipa) | [国际音标扩展](https://unicode-table.com/cn/blocks/ipa-extensions/) | [国际音标符号](https://zh.wiktionary.org/wiki/附录:国际音标符号) | [汉语拼音和国际音标对照表](http://www.zdic.net/appendix/f10.htm) 8 | 9 | ## 粤语拼音 10 | 11 | **香港语言学学会粤语拼音方案**,简称粤拼(粤拼:jyut6 ping3,粤拼:Jyutping),是由香港语言学学会于1993年制定的粤语罗马化拼音方案。其制定的目的在于以一套简单、合理、易学、易用的粤语语音转写方案来统一社会各界在粤语拼音使用上的混乱情况。这套方案目前得到了香港教育、电脑中文资讯处理等多方面的支持。基于粤拼的拼音输入法也发展得相当成熟,除了香港以外,台湾和日本也有使用此方案的输入系统出售。因此该方案遂成为目前标准化程度最高也是最普遍的一种粤语拼音方案。 12 | 13 | [ISHK Jyutping 粤拼](https://www.lshk.org/jyutping) | [Jyutping 粤拼入门](https://jyutping.org/) 14 | 15 | ## 粤语的多种罗马化注音方式 16 | 17 | 目前最流行的方案为「香港语言学学会粤语拼音方案」,粤语拼音方案是由香港语言学学会于1993年制定的粤语罗马化拼音方案,但在此之前粤语也有其他相应的罗马化方案。 18 | 19 | 1.「耶鲁粤语拼音」是一套由黄伯飞和Gerald P. Kok于1960年设计的粤语注音拉丁化方案,现时主要在教授外国人粤语的教科书里使用。 20 | 21 | 2.「刘锡祥拼音」是由刘锡祥发明一套粤语拼音,并首次使用于由他编写的《初级粤语课本》上。跟耶鲁粤语拼音一样,它的用途是帮助外国人学粤语,不过它并不比耶鲁粤语拼音普及。 22 | 23 | 3.「黄锡凌拼音」是由黄锡凌在《粤音韵汇》中首次使用,后来被现时大部分香港出版的字典、词典使用。现在,大部分香港出版的字典、词典都使用了这套拼音,但是都经过修订。 24 | 25 | 4.「广州话拼音方案」是广东省教育部门于1960年公布的拼音方案,该方案的用法与汉语拼音方案相似,而声调的标注方式则与多数粤语拼音相似。实际上该方案的早期设置并不科学,且存在音素残缺的问题。1980年代,饶秉才在此方案的基础上进行了大幅修改,现在所见的广州话拼音方案就是经饶秉才修订后的版本。饶秉才《广州音字典》就采用这种拼音方案。 26 | 27 | 5.「香港教育学院拼音方案」是余秉昭于1971年开发的粤语拼音方案。此方案是香港教育局和香港考试及评核局等香港教育部门,唯一承认的标准粤语拼音方案。《广州话正音字典》即是采用这种方案,粤拼诞生之后,因这种方案与粤拼差别不大,因此正音字典为了省事并未作修改。 28 | 29 | [粤语审音配词字库](http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/) | [汉语多功能字库](http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-mf/) 30 | -------------------------------------------------------------------------------- /QANDA.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 常见问题解答(狸猫的 Q and A) 2 | 3 | 本册子笔者对一些常见的问题作一些问答(Q and A)。 4 | 5 | 1.Q:能说下你建立小册子和狸猫辞典的逻辑吗? 6 | 7 | A:首先,这个世界上并没有南宁话的拼音方案,我发现有个东西叫粤拼,可以拿来用,就先后改编了白话和平话的拼音,当然民间至学术界有很多种拼音方案,但都是轮子,不重要。有拼音方案那我想知道一个字怎么读怎么办,这个世界上也没有南宁话的字典,我发现有个东西叫同音字汇,可以当作简易的字典,那就抄吧,抄了一份后发现了两个大问题,一是有音无字的词怎么办,总不能永远空下去吧,二是不在同音字汇中的常用字和生僻字怎么办。第一个问题难办,但是不要紧,有些明显文献中已经考证过的就补上,对错不重要,是否底层不重要,这些谁借谁基本是玄学了,我甚至用过英语补上空,随着版本更新逐渐逼近本字,后来连英语补空的位置都更新了,实在没有的就空着,第二个问题好办,本着不重复造轮子的原则,抄一份同音字汇不够那就多抄几份呗,总会有些常用字这份没有那份有的,但是又延伸了新的两个问题,一是同一个字不同资料标不同音该怎么读,二是生僻字还是没能处理怎么读,要推导生僻字音的前提是同一音韵地位的基本常用字的读音要准确,但是基本常用字读音在不同资料里读音不同,这个不解决就没法解决生僻字音的问题,这两个问题都涉及审音了,看吧,不是我想审音,这个问题自己就跑来了,没办法,学术界没审过音,只能我审了。资料有的但是标不同音的好审音,但是资料没有的生僻字的读音怎么审,那是人工一个个审音呢还是用中古音直接推导呢,我选人工,中古音直接推导只是理论音不太符合现实,而且可以用数据库完成,这样就分出了人工审音和理论音,在抄写和审音的过程中对很多问题有了体会记录下来就形成了这份小册子,比如发现的许多不规则音变就记录在了第二章第二节,为了对比多份资料、人工审音和理论音的区别我很早前就作了一份mdx-mdd材料使其适用GoldenDict,但后来资料越来越多就干脆制作了一个狸猫辞典来方便查询,这就是这两份东西的由来。 8 | 9 | 2.Q:字典里面有理论音推导和有音无字的补充,能说下思路吗? 10 | 11 | A:现在的方言文献给出的推导规律实际上非常粗略,真正要拿来推导会遇到很多实际问题,需要通过个人经验解决。举个简单的例子:效咸山摄二等字元音高化读[-ɛ-],作为白读,文读为[-a-],如果真要把《广韵》、《集韵》里的这些字全都推导为[-ɛ-],对于母语人来说有些字是不可接受的,例如「效孝校(校对)淆肴」等,并不是全部都高化,而且不同方言区高化的例字会有区别,但全部都按照文读是可接受的,说明高化是一种不平衡的演变,那在实际推导中只能推为文读音;又比如:溪母字的演变,主流是接开口变[h-],接合口变[f-],但实际上有很多不规则演变,大量字依然还保留[kʰ-],推导的时候只能靠经验补上一些经验规律。关于有音无字的词,在查文献时涉及四种语言:(A)南宁白话(B)南宁平话(C)壮语(D)广州话,有些词(ABC)有,(D)无,可能是来源(C),例如「⿰車奔(旋轉)、𦼔(蔫)」等,也可能不来源(C)而是来源(B),例如「逸(跃过)、摸(掏)」,有些是(ABD)有,(C)无,来源(C)的可能性小,例如「忔ngat1/nget1失sat1/set1(吝啬,很多粤方言都有)、眲(骗,亭子平话的上阴入来源白话)」等,有些(ABCD)皆有,说不清谁借谁,例如「痕(痒)、拌/𢲔/⿰扌办(摔打)」等。目前未见有论文仔细比对过这类口语词在各语言的分布,现有的文献对这类研究还很粗略,只能靠经验分析补上字(或称符号),在版本更新中通过比对这些字(或称符号)逐步逼近本字。 12 | 13 | 3.Q:能谈谈你审音的基本原则吗? 14 | 15 | A:1) 尽量不与大多数本地人的实际语音相违背;2) 尽量不与大多数文献记载的读音相违背;3) 尽量不与中古音和分韵撮要相违背;4) 尽量白话和平话的对应规律不相违背;5) 尽量不与广府片(特别是广州话)和其他邕浔片粤语相违背;6) 尽量实用易用易懂且完整。有些特殊的分合情况,例如「乐」字,一般调查字表只会有「快乐、音乐」两词,古语词「仁者乐山」之类是空缺的,这类审音时会依据规律补上,但是常用词如果已经合并,例如「胜利;胜任」、「往复;恢复」、「赠与;参与」、「跟从;从容」、「质量;人质」、「制造;造诣」等,则审音按照实际音合并。 16 | 17 | 4.Q:能谈谈你为什么不恢复中古果摄、宕摄、曾摄一等字合口的-w-[-w-]吗,例如「光广过」的gw-[kʷ-]? 18 | 19 | A:其实我尝试过,但是实践中会遇到很多问题,总结起来违背了这几个原则:实用性、简洁性、现实性、统一性, 1) 实用性,语言是用来交流的,广西大部分粤语平话也没有这个合口介音,不恢复不影响交流,与广东交流也没问题;2) 简洁性,考虑到教学和学习的简洁以及字典词典基础设施的建设方便,不恢复反而容易; 3) 现实性,现实中这个[-w-]早已脱落,在我的音系演变构拟中发现甚至可能比边擦音的出现要早,所以复古这音不合现实;4) 统一性,如果恢复了这个合口介音则与历史文献发生冲突,造成了严重矛盾,不管是数据处理、统计和研究还是将来文献分析讨论都会带来很多问题。综合以上,不搞这个复古音为宜。 20 | 21 | 5.Q:为什么你要写这些东西? 22 | 23 | A:嗯,写点东西自己解答自己的疑问罢了,听说过各种技术论坛博客吗,类似这种。 24 | 25 | 6.Q:有兴趣参与我们的方言保护社团吗?我们是专业的! 26 | 27 | A:没兴趣,滚。专业的?那更加滚,有多远滚多远。骂的就是你们这帮专业的。 -------------------------------------------------------------------------------- /appendix1/appendix4.1.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 南宁白话字词典 2 | 3 | 以下工具皆为开源词典,其中移动端和PC客户端的安装需要有一定的计算机操作能力,网页端的使用稍微简便一些。 4 | 5 | ## 移动端 6 | 7 | **汉字音典APP** 8 | 9 | 这是osfans开发的手机应用,下载安装使用更方便,[**此处**](https://github.com/osfans/MCPDict)下载。 10 | 11 | **欧路词典** 12 | 13 | [欧路词典下载官方网站](https://www.eudic.net/v4/en/app/eudic),其提供桌面版和手机版下载,mdx与mdd文件见下面。 14 | 15 | **DictTango** 16 | 17 | [DictTango](https://github.com/Jimex/DictTango-Android/releases),其只提供安卓版下载,mdx与mdd文件见下面。 18 | 19 | **bluedict** 20 | 21 | [深蓝词典下载官方网站](https://www.ssdlsoft.com/tag/bluedict),其只提供安卓版下载,mdx与mdd文件见下面。 22 | 23 | ## PC端 24 | 25 | **Mdict** 26 | 27 | [Mdict官方网站](https://www.mdict.cn/wp/?lang=zh)。 28 | 29 | **GoldenDict** 30 | 31 | [GoldenDict 下载官方网站](http://www.goldendict.org/)。 32 | 33 | [GoldenDict 的下载、安装、使用](https://www.pdawiki.com/forum/thread-14072-1-1.html?_dsign=e137944d)。 34 | 35 | ## mdx与mdd文件 36 | 37 | 南宁白话字词典mdx与mdd文件下载地址:[**下载地址**](https://github.com/leimaau/dict-store),附带[开源词典安装简易指南](https://github.com/leimaau/dict-store/wiki)。 38 | 39 | ## 电子档 40 | 41 | 可参看[南宁话单字音快速查询手册](https://github.com/leimaau/Nanning-Dialect-Manual),原文tsv版。 42 | 43 | ## 网页端 44 | 45 |  46 | 47 | 狸猫的在线辞典:[**Leimaau's Webdict 2.0**](https://leimaau.github.io/leimaau-webdict2/) 48 | 49 | 关于正字问题,本读音表不完全追求本字,有本字最好,没有的使用广泛的俗字也是可以的,对于实在无可考证的字,使用方形符号带粤拼作为占位符,这份字表囊括了原书单字音表部分和同音字汇的所有有音无字的音节,有可考的字都安上了字。这里还要谈谈一份重要的资料,那就是覃远雄等编的《南宁平话词典》,对于南白了解的越深越有一个门坎是不得不过的,一定要了解南宁平话,不了解南宁平话可以说就不能真正了解南宁白话,许多本字在其他资料查不到的情况下,可以在这份资料中查到,白话与平话的共用词甚至超过了80%,这本词典可以直接当作南宁白话词典来看,两者已经是不能分开的了。 50 | 51 | 你想知道「逻辑」,「程序员」,「挑衅」,「坎坷」,「寻秦记」这些词语用白话怎么读吗,南白与广白有什么区别,文读是怎样的,白读是怎样的,粤拼是什么,ipa又是什么,两者有什么关系,白话与繁简体又有什么关系,查查这份读音表吧。 52 | 53 | [狸猫的在线辞典2.0](https://leimaau.github.io/leimaau-webdict2/)中还分别提供了在线转换、在线标注、在线推导、在线分词四个功能。 54 | 55 | ## 音标转换 56 | 57 | 音标转换中提供了南宁白话三本资料IPA版本和南宁平话三本资料IPA版本与粤拼的转换,其中为了方便处理,统一使用kʷ/kʷʰ,其他 kw/kwh、kʷ/kʰʷ、kʷ/kwʰ、kw/khw、kw/kʰw、ku/kʰu、kᵘ/kʰᵘ 等可根据需要手工替换。 58 | 59 |  60 | 61 | ## 在线标注 62 | 63 | 在线标注功能提供了南宁白话和南宁平话的两种文本标注功能,为了更好地标注文本,内部逻辑中用到了后面介绍的分词系统以及词典模块的审词表,过滤罕见音的功能也用到了字典模块的审音表。 64 | 65 |  66 | 67 | ## 在线推导 68 | 69 | 在线推导功能本身笔者曾写过一个python版本的小工具,使用起来有一定门槛较为复杂且不能在线,故而考虑将其重构后加入狸猫的在线辞典中。推导的内部逻辑较为简单,只能作为参考,且只使用了《广韵》的数据,《集韵》数据暂时未添加,为了方便人工校对,增添了一个**南宁话与中古音系比较表**于推导结果后,每次推导一个字会把与之对应古韵的那部分置于结果后供人参考,该表是用另一个笔者写的统计工具对审音表的常用字统计所得,有些少瑕疵,但问题不大,[附录一第4.3节](https://leimaau.github.io/book/appendix1/appendix4.3.html)中已完整列出。 70 | 71 |  72 | 73 | ## 在线分词 74 | 75 | 分词功能原本是为了完善在线标注功能出现的副产物,既然内部逻辑已经有了,那就提供出在线模式,其中使用隐马尔科夫过程来分词的功能未完成,有待将来完善。 76 | 77 |  78 | 79 | -------------------------------------------------------------------------------- /book.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "title": "南宁白话小册子", 3 | "description": "介绍南宁白话的基础知识", 4 | "author": "leimaau", 5 | "language": "zh-hans", 6 | "plugins": [ 7 | "-lunr", 8 | "-search", 9 | "search-plus", 10 | "page-toc-button", 11 | "back-to-top-button", 12 | "-sharing", 13 | "sharing-plus", 14 | "flexible-alerts", 15 | "splitter", 16 | "expandable-chapters", 17 | "github-buttons", 18 | "page-footer-ex", 19 | "theme-comscore", 20 | "accordion", 21 | "quiz", 22 | "mermaid-full@>=0.5.1", 23 | "donate" 24 | ], 25 | 26 | "pluginsConfig": { 27 | "page-toc-button": { 28 | "maxTocDepth": 4, 29 | "minTocSize": 2 30 | }, 31 | "github-buttons": { 32 | "buttons": [{ 33 | "user": "leimaau", 34 | "repo": "book", 35 | "type": "star", 36 | "size": "small", 37 | "count": true 38 | }] 39 | }, 40 | "flexible-alerts": { 41 | "style": "flat", 42 | "example": { 43 | "label": "Example", 44 | "icon": "fa fa-file-text", 45 | "className": "info" 46 | } 47 | }, 48 | "donate": { 49 | "wechat": "https://polite-cranachan-566a82.netlify.app/data-store/jpg/weixin.jpg", 50 | "alipay": "https://polite-cranachan-566a82.netlify.app/data-store/jpg/zhifubao.jpg", 51 | "title": "拿钱去买猫粮,楼下的流浪猫在等我('')ノ", 52 | "button": "赞赏", 53 | "alipayText": "支付宝", 54 | "wechatText": "微信" 55 | }, 56 | "page-footer-ex": { 57 | "copyright": "[](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) By [leimaau](https://github.com/leimaau),使用[知识共享 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0协议](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/)发布", 58 | "markdown": true, 59 | "update_label": "", 60 | "update_format": "YYYY-MM-DD" 61 | }, 62 | "quiz": { 63 | "labels": { 64 | "check": "提交答案", 65 | "showExplanation": "显示解释", 66 | "showCorrect": "显示正确答案", 67 | "explanationHeader": "释义" 68 | }, 69 | "text": { 70 | "noChosen": "请选择至少一个答案", 71 | "incomplete": "未选对所有正确答案,3分" 72 | }, 73 | "buttons": { 74 | "showCorrect": true, 75 | "showExplanation": true 76 | } 77 | }, 78 | "sharing": { 79 | "douban": true, 80 | "facebook": false, 81 | "google": false, 82 | "hatenaBookmark": false, 83 | "instapaper": false, 84 | "line": false, 85 | "linkedin": false, 86 | "messenger": false, 87 | "pocket": false, 88 | "qq": true, 89 | "qzone": true, 90 | "stumbleupon": false, 91 | "twitter": false, 92 | "viber": false, 93 | "vk": false, 94 | "weibo": true, 95 | "whatsapp": false, 96 | "all": ["facebook","twitter", "google","hatenaBookmark"] 97 | } 98 | } 99 | } -------------------------------------------------------------------------------- /appendix1/appendix4.2.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 南宁白话输入方案 2 | 3 | ## RIME输入法引擎 4 | 5 | 推荐**RIME输入法引擎**,pc上的名称叫「小狼毫输入法」,安卓上的名称叫「同文输入法」,IOS系统上的名称叫「iRime输入法」,官方地址:[RIME输入法](https://rime.im/)([视频演示粤拼输入](https://v.youku.com/v_show/id_XNjM0MzY5MTYw.html?spm=a2h0k.11417342.soresults.dtitle))。下面演示用南宁白话输入方案来打孟浩然《春晓》。 6 | 7 |  8 | 9 |  10 | 11 | 南宁白话输入方案:[**下载地址**](https://github.com/leimaau/naamning_jyutping) 12 | 13 | **注:** 新的改版称为「南宁话输入方案」,新的版本包括了南宁平话输入方案,统一至一起称「南宁话」。 14 | 15 | ## 打字技巧 16 | 17 | ### 声调输入 18 | 19 | q 阴平 v 阴上 x 阴去 qq 阳平 vv 阳上 xx 阳去 20 | 21 | ### 拼音反查 22 | 23 | 按下`` ` ``键,以普通话拼音反查南宁粤拼 24 | 25 | ### 五笔画反查 26 | 27 | 按下`` x ``键,以五笔画反查南宁粤拼,h,s,p,n,z 分别代表横、竖、撇、捺、折 28 | 29 | ### 仓颉反查 30 | 31 | 按下`` v ``键,以仓颉反查南宁粤拼 32 | 33 | ### 粤语两分反查 34 | 35 | 按下`` r ``键,以粤语(广州话)两分反查南宁粤拼 36 | 37 | ## 本码表使用技巧 38 | 39 | ### 本文演示的小狼毫配色 40 | 41 | ```yaml 42 | # weasel.custom.yaml 43 | 44 | patch: 45 | "style/color_scheme": leimaau 46 | "style/horizontal": false 47 | "preset_color_schemes/leimaau": 48 | name: 貍貓配色/LeiMaau 49 | author: LeiMaau| b [p] | 8 |p [pʰ] | 9 |m [m] | 10 |f [f] | 11 |12 | |
| d [t] | 15 |t [tʰ] | 16 |n [n] | 17 |sl [ɬ] | 18 |l [l] | 19 |
| z [ts] | 22 |c [tsʰ] | 23 |24 | | s [s] | 25 |26 | |
| j [tɕ] | 29 |q [tɕʰ] | 30 |31 | | x [ɕ] | 32 |33 | |
| 43 | | a/ao [a]/[au] |
44 | e/ou [ə]/[əu] |
45 | an/ang [an]/[aŋ] |
46 | en/eng [ən]/[əŋ] |
47 | o/ong [o]/[uŋ] |
48 |
| i [i] |
51 | ia/iao [ia]/[iau] |
52 | ie/iou [ie]/[iɘu] |
53 | ian/iang [(i)en]/[iaŋ] |
54 | in/ing [in]/[iəŋ] |
55 | io/iong [io]/[yŋ] |
56 |
| u [u] |
59 | ua [ua] |
60 | uan/uang [uan]/[uaŋ] |
62 | uen [uən] |
63 | 64 | | |
| -i [ɿ] |
67 | ai/uai [ai]/[uai] |
68 | ei/uei [ei]/[uei] |
69 | 70 | | 71 | | er [œ] |
72 |
| ü [y] |
75 | 76 | | üe [ye] |
77 | üan [yen] |
78 | ün/üt [yn]/[yt] |
79 | üu [iu] |
80 |
| em/im [əm]/[iəm] |
83 | iam [iem] |
84 | iet/et/it [(i)et]/[ɐt]/[ət] |
85 | ep/ip [ɐp]/[(i)əp] |
86 | iek/ek/ik [ek]/[ɐk]/[ək] |
87 | ok [ɔk] |
88 |
| 阴平 1 [35] | 97 |上声 3 [54] | 98 |去声 4 [13] | 99 |阴入 6 [5] | 100 |
| 阳平 2 [31] | 103 |104 | | 105 | | 阳入 7 [2] | 106 |
| b [p] 波 | 8 |p [pʰ] 破 | 9 |m [m] 摸 | 10 |f [f] 科 | 11 |12 | |
| d [t] 多 | 15 |t [tʰ] 拖 | 16 |n [n] 挪 | 17 |sl [ɬ] 锁 | 18 |l [l] 罗 | 19 |
| g [k] 家 | 22 |k [kʰ] 卡 | 23 |ng [ŋ] 牙 | 24 |h [h] 虾 | 25 |26 | |
| gw [kʷ] 瓜 | 29 |kw [kʷʰ] 夸 | 30 |31 | | 32 | | w [w] 蛙 | 33 |
| z [tʃ/ts] 资 | 36 |c [tʃʰ/tsʰ] 雌 | 37 |38 | | s [ʃ/s] 思 | 39 |j [j] 衣 | 40 |
| aa [aː] 沙 | 52 |a [ɐ] 新 | 53 |e [ɛː] 些声 | 54 |o [ɔː] 疏康 | 55 |
| i [iː/e/ɪ] 诗星识 | 58 |u [uː/o/ʊ] 夫风福 | 59 |yu [yː] 书 | 60 |oe [œː] 靴 | 61 |
| p [-p̚] 湿 | 72 |t [-t̚] 失 | 73 |k [-k̚] 塞 | 74 |
| m [-m] 心 | 77 |n [-n] 新 | 78 |ng [-ŋ] 生 | 79 |
| y [ɿ] 师* | 82 |i [i] 西 | 83 |u [u] 收 | 84 |
| m [m̩] 唔 | 94 |ng [ŋ̍] 吴 | 95 |
| 103 | | 平 | 104 |上 | 105 |去 | 106 |
| 阴 | 109 |fu1 [fuː˥] 肤 | 110 |fu2 [fuː˧˥] 苦 | 111 |fu3 [fuː˧] 裤 | 112 |
| 阳 | 115 |fu4 [fuː˨˩] 扶 | 116 |fu5 [fuː˨˦] 妇 | 117 |fu6 [fuː˨] 附 | 118 |
| 上阴入 | 124 |下阴入 | 125 |阳入 | 126 |
| fat1 [fɐt̚˥] 忽 | 129 |faat3 [faːt̚˧] 发 | 130 |fat6 [fɐt̚˨] 佛 | 131 |
| aa [aː] 渣 |
142 | aai [aːi] 斋 |
143 | aau [aːu] 嘲 |
144 | aam [aːm] 站 |
145 | aan [aːn] 赞 |
146 | aang [aːŋ] 争 |
147 | aap [aːp̚] 杂 |
148 | aat [aːt̚] 扎 |
149 | aak [aːk̚] 责 |
150 |
| 153 | | ai [ɐi] 制 |
154 | au [ɐu] 周 |
155 | am [ɐm] 针 |
156 | an [ɐn] 珍 |
157 | ang [ɐŋ] 增 |
158 | ap [ɐp̚] 汁 |
159 | at [ɐt̚] 质 |
160 | ak [ɐk̚] 侧 |
161 |
| e [ɛː] 些 |
164 | 165 | | eu [ɛːu] 交 |
166 | em [ɛːm] 减 |
167 | en [ɛːn] 间 |
168 | eng [ɛːŋ] 病 |
169 | ep [ɛːp̚] 夹 |
170 | et [ɛːt̚] 八 |
171 | ek [ɛːk̚] 石 |
172 |
| o [ɔː] 可 |
175 | oi [ɔːi] 开 |
176 | 177 | | 178 | | on [ɔːn] 韩 |
179 | ong [ɔːŋ] 康 |
180 | 181 | | ot [ɔːt̚] 喝 |
182 | ok [ɔːk̚] 学 |
183 |
| i [iː] 机 |
186 | 187 | | iu [iːu] 娇 |
188 | im [iːm] 剑 |
189 | in [iːn] 见 |
190 | ing [eŋ/ɪŋ] 经 |
191 | ip [iːp̚] 劫 |
192 | it [iːt̚] 结 |
193 | ik [ek̚/ɪk̚] 激 |
194 |
| u [uː] 夫 |
197 | ui [uːi] 灰 |
198 | 199 | | 200 | | un [uːn] 欢 |
201 | ung [oŋ/ʊŋ] 风 |
202 | 203 | | ut [uːt̚] 阔 |
204 | uk [ok̚/ʊk̚] 福 |
205 |
| yu [yː] 朱 |
208 | 209 | | 210 | | 211 | | yun [yːn] 专 |
212 | 213 | | 214 | | yut [yːt̚] 决 |
215 | 216 | |
| oe [œː] 靴 |
219 | 220 | | 221 | | 222 | | 223 | | oeng [œːŋ] 香 |
224 | 225 | | oet [œːt̚] 哕* |
226 | oek [œːk̚] 脚 |
227 |
1.选出下列字读音全部相同的一项(10分)
8 |2.下列选项哪两个字分别为不读边擦音的心母字和读边擦音的非心母字?(10分)
17 |3.请选出下列字的习惯读法中声母与声调都符合中古音至南宁白话演变规律的一项(10分)
26 |4.「虣」字《广韵》薄报切,推导南宁白话应读(10分)
35 |5.(多选)下列选项哪些字不具有或较少读梗摄开口二等字的文读音?(10分)
44 |6.(多选)下列选项哪些字的读法反映了新老派在中古臻摄合口三等舌齿音(包括半舌半齿)字上有别?(10分)
53 |7.(多选)zaak3[t͡ʃaːk̚˧]一词表示「压,砸」之意,例如「大石~死蟹」,考本字时下列哪些说法是有可能的?(10分)
62 |8.(多选)体标记「嗮」slaai3[ɬaːi˧]具有以下哪些语法功能?(10分)
71 |9.按顺序分别选出「揼、抌、髧、沊、扽、趸、撉、墩、撴、蹾」这十字的义项(10分)
80 |10.按顺序分别选出下列七段语料「去」义的语素功能:(10分)
1)你敢独一个人去北京?
2)熬一斤酒着去几多米?
3)佢送两瓶酒去。
4)屋捱火烧去嗮哦。
5)佢边时又趯去北京嗮?
6)落雨落到心烦去。
7)拧铰剪剪蔸绳断去!
11.(附加题 多选)老南宁如何表达「朋友」义?(10分)
270 |12.(附加题 单选)老南宁中的「粉仔」一词是什么意思?(10分)
279 || b [p] 布 | 10 |p [pʰ] 普 | 11 |m [m] 母 | 12 |f [f] 夫 | 13 |14 | |
| d [t] 到 | 17 |t [tʰ] 吐 | 18 |n [n] 努 | 19 |sl [ɬ] 锁 | 20 |l [l] 鲁 | 21 |
| g [k] 果 | 24 |k [kʰ] 区 | 25 |ng [ŋ] 岸 | 26 |h [h] 河 | 27 |28 | |
| gw [kʷ] 瓜 | 31 |kw [kʷʰ] 夸 | 32 |33 | | 34 | | w [w/β] 蛙 | 35 |
| z [tʃ/ts] 资 | 38 |c [tʃʰ/tsʰ] 雌 | 39 |nj [ȵ/ɲ] 日 | 40 |s [ʃ/s] 诗 | 41 |j [j] 衣 | 42 |
| aa [aː] 沙 | 54 |a [ɐ/ə] 新 | 55 |e [ɛː/e/E] 些 | 56 |o [o] 多光国 | 57 |
| i [iː/e] 诗星识 | 60 |u [uː] 夫官阔 | 61 |yu [yː] 书 | 62 |oe [œː/øː] 靴 | 63 |
| p [-p̚] 湿 | 73 |t [-t̚] 失 | 74 |k [-k̚] 塞 | 75 |
| m [-m] 心 | 78 |n [-n] 新 | 79 |ng [-ŋ] 生 | 80 |
| 83 | | i [i] 西 | 84 |u [u] 收 | 85 |
| ng [ŋ̍] 五* | 93 |oe [œː/øː] 而尔* | 94 |
| 105 | | 平 | 106 |上 | 107 |去 | 108 |
| 阴 | 111 |si1 [ʃiː˥˧/siː˥˧] 诗 | 112 |si2 [ɬiː˧] 死 | 113 |si3 [ʃiː˥/siː˥] 世 | 114 |
| 阳 | 117 |si4 [ʃiː˨˩/siː˨˩] 时 | 118 |si5 [ʃiː˨˦/siː˨˦] 市 | 119 |si6 [ʃiː˨/siː˨] 是 | 120 |
| 上阴入 | 126 |下阴入 | 127 |上阳入 | 128 |下阳入 | 129 |
| nap3 [nɐp̚˥/nəp̚˥] 粒 | 132 |dak2 [tɐk̚˧/tək̚˧] 得 | 133 |lyut5 [lyːt̚˨˦] 劣 | 134 |zyut6 [t͡ʃyːt̚˨/t͡syːt̚˨] 绝 | 135 |
| aa [aː] 爬 |
147 | aai [aːi] 排 |
148 | aau [aːu] 包 |
149 | aam [aːm] 南 |
150 | aan [aːn] 山 |
151 | aang [aːŋ] 江 |
152 | aap [aːp̚] 杂 |
153 | aat [aːt̚] 八 |
154 | aak [aːk̚] 作 |
155 |
| 158 | | ai [ɐi/əi/Ei] 事 |
159 | au [ɐu/əu] 手 |
160 | am [ɐm/əm] 针 |
161 | an [ɐn/ən] 分 |
162 | ang [ɐŋ/əŋ] 朋 |
163 | ap [ɐp̚/əp̚] 立 |
164 | at [ɐt̚/ət̚] 笔 |
165 | ak [ɐk̚/ək̚] 得 |
166 |
| e [ɛː/e/E] 车 |
169 | 170 | | eu [ɛːu/eu/Eu] 猫 |
171 | em [ɛːm/em/Em] 钳 |
172 | en [ɛːn/en/En] 扁 |
173 | iang [iɐŋ/Eŋ/ɛːŋ] 长* |
174 | ep [ɛːp̚/ep̚/Ep̚] 夹 |
175 | et [ɛːt̚/et̚/Et̚] 挖 |
176 | iak [iɐk̚/Ek̚/ɛːk̚] 白* |
177 |
| o [o/ɔː] 多 |
180 | 181 | | 182 | | 183 | | on [on] 存 |
184 | 185 | | 186 | | ot [ot̚] 嘬* |
187 | 188 | |
| i [iː] 皮 |
191 | 192 | | iu [iːu] 标 |
193 | im [iːm] 尖 |
194 | in [iːn] 片 |
195 | ing [eŋ] 平 |
196 | ip [iːp̚] 贴 |
197 | it [iːt̚] 必 |
198 | ik [ek̚/ʅk̚] 逼 |
199 |
| u [uː] 步 |
202 | ui [uːi] 对 |
203 | 204 | | 205 | | un [uːn] 般 |
206 | ung [oŋ/uŋ] 王 |
207 | 208 | | ut [uːt̚] 阔 |
209 | uk [ok̚/ɷk̚/uk̚] 国 |
210 |
| yu [yː] 朱 |
213 | 214 | | 215 | | 216 | | yun [yːn] 专 |
217 | 218 | | 219 | | yut [yːt̚] 决 |
220 | 221 | |
| oe [œː/øː] 靴 |
224 | 225 | | 226 | | 227 | | 228 | | oeng [œːŋ/øːŋ] 冬 |
229 | 230 | | 231 | | oek [œːk̚/øːk̚] 木 |
232 |
| b [p] 波 | 18 |p [pʰ] 破 | 19 |m [m] 摸 | 20 |f [f] 科 | 21 |22 | |
| d [t] 多 | 25 |t [tʰ] 拖 | 26 |n [n] 挪 | 27 |sl [ɬ] 锁 | 28 |l [l] 罗 | 29 |
| g [k] 家 | 32 |k [kʰ] 卡 | 33 |ng [ŋ] 牙 | 34 |h [h] 虾 | 35 |36 | |
| gw [kʷ] 瓜 | 39 |kw [kʷʰ] 夸 | 40 |41 | | 42 | | w [w] 蛙 | 43 |
| z [tʃ/ts] 资 | 46 |c [tʃʰ/tsʰ] 雌 | 47 |48 | | s [ʃ/s] 思 | 49 |j [j] 衣 | 50 |
| aa [aː] 沙 | 62 |a [ɐ] 新 | 63 |e [ɛː] 些声 | 64 |o [ɔː] 疏康 | 65 |
| i [iː/e/ɪ] 诗星识 | 68 |u [uː/o/ʊ] 夫风福 | 69 |yu [yː] 书 | 70 |oe [œː] 靴 | 71 |
| p [-p̚] 湿 | 82 |t [-t̚] 失 | 83 |k [-k̚] 塞 | 84 |
| m [-m] 心 | 87 |n [-n] 新 | 88 |ng [-ŋ] 生 | 89 |
| y [ɿ] 师* | 92 |i [i] 西 | 93 |u [u] 收 | 94 |
| m [m̩] 唔 | 104 |ng [ŋ̍] 吴 | 105 |
| 113 | | 平 | 114 |上 | 115 |去 | 116 |
| 阴 | 119 |fu1 [fuː˥] 肤 | 120 |fu2 [fuː˧˥] 苦 | 121 |fu3 [fuː˧] 裤 | 122 |
| 阳 | 125 |fu4 [fuː˨˩] 扶 | 126 |fu5 [fuː˨˦] 妇 | 127 |fu6 [fuː˨] 附 | 128 |
| 上阴入 | 134 |下阴入 | 135 |阳入 | 136 |
| fat1 [fɐt̚˥] 忽 | 139 |faat3 [faːt̚˧] 发 | 140 |fat6 [fɐt̚˨] 佛 | 141 |
| aa [aː] 渣 |
152 | aai [aːi] 斋 |
153 | aau [aːu] 嘲 |
154 | aam [aːm] 站 |
155 | aan [aːn] 赞 |
156 | aang [aːŋ] 争 |
157 | aap [aːp̚] 杂 |
158 | aat [aːt̚] 扎 |
159 | aak [aːk̚] 责 |
160 |
| 163 | | ai [ɐi] 制 |
164 | au [ɐu] 周 |
165 | am [ɐm] 针 |
166 | an [ɐn] 珍 |
167 | ang [ɐŋ] 增 |
168 | ap [ɐp̚] 汁 |
169 | at [ɐt̚] 质 |
170 | ak [ɐk̚] 侧 |
171 |
| e [ɛː] 些 |
174 | 175 | | eu [ɛːu] 交 |
176 | em [ɛːm] 减 |
177 | en [ɛːn] 间 |
178 | eng [ɛːŋ] 病 |
179 | ep [ɛːp̚] 夹 |
180 | et [ɛːt̚] 八 |
181 | ek [ɛːk̚] 石 |
182 |
| o [ɔː] 可 |
185 | oi [ɔːi] 开 |
186 | 187 | | 188 | | on [ɔːn] 韩 |
189 | ong [ɔːŋ] 康 |
190 | 191 | | ot [ɔːt̚] 喝 |
192 | ok [ɔːk̚] 学 |
193 |
| i [iː] 机 |
196 | 197 | | iu [iːu] 娇 |
198 | im [iːm] 剑 |
199 | in [iːn] 见 |
200 | ing [eŋ/ɪŋ] 经 |
201 | ip [iːp̚] 劫 |
202 | it [iːt̚] 结 |
203 | ik [ek̚/ɪk̚] 激 |
204 |
| u [uː] 夫 |
207 | ui [uːi] 灰 |
208 | 209 | | 210 | | un [uːn] 欢 |
211 | ung [oŋ/ʊŋ] 风 |
212 | 213 | | ut [uːt̚] 阔 |
214 | uk [ok̚/ʊk̚] 福 |
215 |
| yu [yː] 朱 |
218 | 219 | | 220 | | 221 | | yun [yːn] 专 |
222 | 223 | | 224 | | yut [yːt̚] 决 |
225 | 226 | |
| oe [œː] 靴 |
229 | 230 | | 231 | | 232 | | 233 | | oeng [œːŋ] 香 |
234 | 235 | | oet [œːt̚] 哕* |
236 | oek [œːk̚] 脚 |
237 |