├── AUTHORS ├── COPYING ├── GDebi ├── DebPackage.py ├── GDebiCli.py ├── GDebiCommon.py ├── GDebiGtk.py ├── SimpleGtkbuilderApp.py └── __init__.py ├── README ├── data ├── Makefile ├── gdebi-gtk.1 ├── gdebi.1 ├── gdebi.applications ├── gdebi.desktop.in ├── gdebi.png └── gdebi.ui ├── debian ├── changelog ├── compat ├── control ├── copyright ├── gdebi-core.install ├── gdebi-core.links ├── gdebi-core.manpages ├── gdebi.docs ├── gdebi.install ├── gdebi.links ├── gdebi.manpages ├── rules └── source │ └── format ├── gdebi ├── gdebi-gtk ├── po ├── Makefile ├── POTFILES.in ├── an.po ├── ar.po ├── ast.po ├── bg.po ├── bn.po ├── bs.po ├── ca.po ├── ca@valencia.po ├── cs.po ├── da.po ├── de.po ├── el.po ├── en_AU.po ├── en_CA.po ├── en_GB.po ├── eo.po ├── es.po ├── et.po ├── eu.po ├── fa.po ├── fi.po ├── fo.po ├── fr.po ├── gdebi.pot ├── gl.po ├── he.po ├── hr.po ├── hu.po ├── hy.po ├── id.po ├── it.po ├── ja.po ├── ko.po ├── ku.po ├── lt.po ├── mr.po ├── ms.po ├── nb.po ├── nl.po ├── oc.po ├── pl.po ├── pt.po ├── pt_BR.po ├── ro.po ├── ru.po ├── si.po ├── sk.po ├── sl.po ├── sr.po ├── sv.po ├── te.po ├── th.po ├── tl.po ├── tr.po ├── uk.po ├── ur.po ├── zh_CN.po ├── zh_HK.po └── zh_TW.po └── setup.py /AUTHORS: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Michael Vogt 2 | Sebastian Heinlein 3 | Gustavo Franco 4 | Luca Falavigna 5 | -------------------------------------------------------------------------------- /GDebi/DebPackage.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (c) 2005-2009 Canonical Ltd 2 | # 3 | # AUTHOR: 4 | # Michael Vogt 5 | # 6 | # This file is part of GDebi 7 | # 8 | # GDebi is free software; you can redistribute it and/or 9 | # modify it under the terms of the GNU General Public License as published 10 | # by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at 11 | # your option) any later version. 12 | # 13 | # GDebi is distributed in the hope that it will be useful, 14 | # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 15 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 16 | # General Public License for more details. 17 | # 18 | # You should have received a copy of the GNU General Public License 19 | # along with GDebi; if not, write to the Free Software 20 | # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA 21 | # 22 | 23 | import apt 24 | import apt.debfile 25 | from gettext import gettext as _ 26 | 27 | 28 | class DebPackage(apt.debfile.DebPackage): 29 | 30 | def __init__(self, filename, cache, downloaded=False): 31 | super(DebPackage, self).__init__(cache=cache, filename=filename) 32 | self.downloaded = downloaded 33 | 34 | def __getitem__(self,item): 35 | if not item in self._sections: 36 | # Translators: it's for missing entries in the deb package, 37 | # e.g. a missing "Maintainer" field 38 | return _("%s is not available") % item 39 | return self._sections[item] 40 | 41 | 42 | # just for compatibility 43 | class DscSrcPackage(apt.debfile.DscSrcPackage): 44 | pass 45 | 46 | 47 | class ClickPackage(DebPackage): 48 | """Basic support to view the new ubuntu click packages, more to come""" 49 | 50 | def check(self): 51 | self._failure_string = _( 52 | "Click packages can currently only be inspected with this tool") 53 | return False 54 | -------------------------------------------------------------------------------- /GDebi/GDebiCli.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (c) 2005-2009 Canonical Ltd 2 | # 3 | # AUTHOR: 4 | # Michael Vogt 5 | # 6 | # This file is part of GDebi 7 | # 8 | # GDebi is free software; you can redistribute it and/or 9 | # modify it under the terms of the GNU General Public License as published 10 | # by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at 11 | # your option) any later version. 12 | # 13 | # GDebi is distributed in the hope that it will be useful, 14 | # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 15 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 16 | # General Public License for more details. 17 | # 18 | # You should have received a copy of the GNU General Public License 19 | # along with GDebi; if not, write to the Free Software 20 | # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA 21 | # 22 | 23 | 24 | import apt 25 | import apt_pkg 26 | import logging 27 | import os 28 | import sys 29 | 30 | from gettext import gettext as _ 31 | from re import findall 32 | from subprocess import PIPE, Popen, call 33 | 34 | from apt.cache import Cache 35 | 36 | from .DebPackage import DebPackage, DscSrcPackage 37 | 38 | 39 | class GDebiCli(object): 40 | 41 | def __init__(self, options): 42 | # fixme, do graphic cache check 43 | self.options = options 44 | if options.quiet: 45 | tp = apt.progress.base.OpProgress() 46 | else: 47 | tp = apt.progress.text.OpProgress() 48 | # set architecture to architecture in root-dir 49 | if options.rootdir and os.path.exists(options.rootdir+"/usr/bin/dpkg"): 50 | arch = Popen([options.rootdir+"/usr/bin/dpkg", 51 | "--print-architecture"], 52 | stdout=PIPE, 53 | universal_newlines=True).communicate()[0] 54 | if arch: 55 | apt_pkg.config.set("APT::Architecture",arch.strip()) 56 | if options.apt_opts: 57 | for o in options.apt_opts: 58 | if o.find('=') < 0: 59 | sys.stderr.write(_("Configuration items must be specified with a =\n")) 60 | sys.exit(1) 61 | (name, value) = o.split('=', 1) 62 | try: 63 | apt_pkg.config.set(name, value) 64 | except: 65 | sys.stderr.write(_("Couldn't set APT option %s to %s\n") % (name, value)) 66 | sys.exit(1) 67 | self._cache = Cache(tp, rootdir=options.rootdir) 68 | 69 | def open(self, file): 70 | try: 71 | if (file.endswith(".deb") or 72 | "Debian binary package" in Popen(["file", file], stdout=PIPE, universal_newlines=True).communicate()[0]): 73 | self._deb = DebPackage(file, self._cache) 74 | elif (file.endswith(".dsc") or 75 | os.path.basename(file) == "control"): 76 | self._deb = DscSrcPackage(file, self._cache) 77 | else: 78 | sys.stderr.write(_("Unknown package type '%s', exiting\n") % file) 79 | sys.exit(1) 80 | except (IOError,SystemError,ValueError) as e: 81 | logging.debug("error opening: %s" % e) 82 | sys.stderr.write(_("Failed to open the software package\n")) 83 | sys.stderr.write(_("The package might be corrupted or you are not " 84 | "allowed to open the file. Check the permissions " 85 | "of the file.\n")) 86 | sys.exit(1) 87 | # check the deps 88 | if not self._deb.check(): 89 | sys.stderr.write(_("This package is uninstallable\n")) 90 | sys.stderr.write(self._deb._failure_string + "\n") 91 | return False 92 | return True 93 | 94 | def show_description(self): 95 | try: 96 | print(self._deb["Description"]) 97 | except KeyError: 98 | print(_("No description is available")) 99 | 100 | def show_dependencies(self): 101 | print(self.get_dependencies_info()) 102 | 103 | def get_dependencies_info(self): 104 | s = "" 105 | # show what changes 106 | (install, remove, unauthenticated) = self._deb.required_changes 107 | if len(unauthenticated) > 0: 108 | s += _("The following packages are UNAUTHENTICATED: ") 109 | for pkgname in unauthenticated: 110 | s += pkgname + " " 111 | if len(remove) > 0: 112 | s += _("Requires the REMOVAL of the following packages: ") 113 | for pkgname in remove: 114 | s += pkgname + " " 115 | s += "\n" 116 | if len(install) > 0: 117 | s += _("Requires the installation of the following packages: ") 118 | for pkgname in install: 119 | s += pkgname + " " 120 | s += "\n" 121 | return s 122 | 123 | def install(self): 124 | # install the dependecnies 125 | (install,remove,unauthenticated) = self._deb.required_changes 126 | if len(install) > 0 or len(remove) > 0: 127 | fprogress = apt.progress.text.AcquireProgress() 128 | iprogress = apt.progress.base.InstallProgress() 129 | try: 130 | self._cache.commit(fprogress,iprogress) 131 | except(apt.cache.FetchFailedException, SystemError) as e: 132 | sys.stderr.write(_("Error during install: '%s'") % e) 133 | return 1 134 | 135 | # install the package itself 136 | if self._deb.filename.endswith(".dsc"): 137 | # FIXME: add option to only install build-dependencies 138 | # (or build+install the deb) and then enable 139 | # this code 140 | #dir = self._deb.pkgname + "-" + apt_pkg.UpstreamVersion(self._deb["Version"]) 141 | #os.system("dpkg-source -x %s" % self._deb.filename) 142 | #os.system("cd %s && dpkg-buildpackage -b -uc" % dir) 143 | #for i in self._deb.binaries: 144 | # os.system("gdebi %s_%s_*.deb" % (i,self._deb["Version"])) 145 | return 0 146 | else: 147 | return call(["dpkg","--auto-deconfigure", "-i",self._deb.filename]) 148 | 149 | 150 | if __name__ == "__main__": 151 | app = GDebiCli() 152 | if not app.open(sys.argv[1]): 153 | sys.exit(1) 154 | msg = _("Do you want to install the software package? [y/N]:") 155 | print(msg,) 156 | sys.stdout.flush() 157 | res = sys.stdin.readline() 158 | try: 159 | c = findall("[[(](\S+)/\S+[])]", msg)[0].lower() 160 | except IndexError: 161 | c = "y" 162 | if res.lower().startswith(c): 163 | sys.exit(app.install()) 164 | -------------------------------------------------------------------------------- /GDebi/GDebiCommon.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (c) 2005-2009 Canonical Ltd 2 | # 3 | # AUTHOR: 4 | # Michael Vogt 5 | # 6 | # This file is part of GDebi 7 | # 8 | # GDebi is free software; you can redistribute it and/or 9 | # modify it under the terms of the GNU General Public License as published 10 | # by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at 11 | # your option) any later version. 12 | # 13 | # GDebi is distributed in the hope that it will be useful, 14 | # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 15 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 16 | # General Public License for more details. 17 | # 18 | # You should have received a copy of the GNU General Public License 19 | # along with GDebi; if not, write to the Free Software 20 | # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA 21 | # 22 | 23 | import gettext 24 | import logging 25 | import os 26 | import sys 27 | from mimetypes import guess_type 28 | 29 | import apt_pkg 30 | from apt.cache import Cache 31 | 32 | from .DebPackage import ( 33 | ClickPackage, 34 | DebPackage, 35 | ) 36 | 37 | 38 | if sys.version_info[0] == 3: 39 | from gettext import gettext as _ 40 | def py3utf8(s): 41 | return s 42 | utf8 = py3utf8 43 | unicode = str 44 | else: 45 | def _(str): 46 | return utf8(gettext.gettext(str)) 47 | 48 | 49 | def py2utf8(str): 50 | if isinstance(str, unicode): 51 | return str 52 | try: 53 | return unicode(str, 'UTF-8') 54 | except: 55 | # assume latin1 as fallback 56 | return unicode(str, 'latin1') 57 | utf8 = py2utf8 58 | 59 | 60 | class GDebiCommon(object): 61 | 62 | # cprogress may be different in child classes 63 | def __init__(self, datadir, options, file=""): 64 | self.cprogress = None 65 | self._cache = None 66 | self.deps = "" 67 | self.version_info_title = "" 68 | self.version_info_msg = "" 69 | self._deb = None 70 | self._options = options 71 | self.install = [] 72 | self.remove = [] 73 | self.unauthenticated = 0 74 | 75 | def openCache(self): 76 | self._cache = Cache(self.cprogress) 77 | if self._cache._depcache.broken_count > 0: 78 | self.error_header = _("Broken dependencies") 79 | self.error_body = _("Your system has broken dependencies. " 80 | "This application can not continue until " 81 | "this is fixed. " 82 | "To fix it run 'pkexec synaptic' or " 83 | "'sudo apt-get install -f' " 84 | "in a terminal window.") 85 | return False 86 | return True 87 | 88 | def open(self, file, downloaded=False): 89 | file = os.path.abspath(file) 90 | klass = DebPackage 91 | if file.endswith(".click"): 92 | klass = ClickPackage 93 | try: 94 | self._deb = klass(file, self._cache, downloaded) 95 | except (IOError, SystemError, ValueError) as e: 96 | logging.debug("open failed with %s" % e) 97 | mimetype=guess_type(file) 98 | if (mimetype[0] != None and 99 | mimetype[0] != "application/vnd.debian.binary-package"): 100 | self.error_header = _("'%s' is not a Debian package") % os.path.basename(file) 101 | self.error_body = _("The MIME type of this file is '%s' " 102 | "and can not be installed on this system.") % mimetype[0] 103 | return False 104 | else: 105 | self.error_header = _("Could not open '%s'") % os.path.basename(file) 106 | self.error_body = _("The package might be corrupted or you are not " 107 | "allowed to open the file. Check the permissions " 108 | "of the file.") 109 | return False 110 | 111 | def compareDebWithCache(self): 112 | # check if the package is available in the normal sources as well 113 | res = self._deb.compare_to_version_in_cache(use_installed=False) 114 | if not self._options.non_interactive and res != DebPackage.VERSION_NONE: 115 | try: 116 | pkg = self._cache[self._deb.pkgname] 117 | except (KeyError, TypeError): 118 | return 119 | 120 | if self._deb.downloaded: 121 | self.version_info_title = "" 122 | self.version_info_msg = "" 123 | return 124 | 125 | # FIXME: make this strs better 126 | if res == DebPackage.VERSION_SAME: 127 | if pkg.candidate and pkg.candidate.downloadable: 128 | self.version_info_title = _("Same version is available in a software channel") 129 | self.version_info_msg = _("You are recommended to install the software " 130 | "from the channel instead.") 131 | elif res == DebPackage.VERSION_NEWER: 132 | if pkg.candidate and pkg.candidate.downloadable: 133 | self.version_info_title = _("An older version is available in a software channel") 134 | self.version_info_msg = _("Generally you are recommended to install " 135 | "the version from the software channel, since " 136 | "it is usually better supported.") 137 | elif res == DebPackage.VERSION_OUTDATED: 138 | if pkg.candidate and pkg.candidate.downloadable: 139 | self.version_info_title = _("A later version is available in a software " 140 | "channel") 141 | self.version_info_msg = _("You are strongly advised to install " 142 | "the version from the software channel, since " 143 | "it is usually better supported.") 144 | 145 | def compareProvides(self): 146 | provides = set() 147 | broken_provides = set() 148 | try: 149 | pkg = self._cache[self._deb.pkgname].installed 150 | except (KeyError, TypeError): 151 | pkg = None 152 | if pkg: 153 | if pkg.provides: 154 | for p in self._deb.provides: 155 | for i in p: 156 | provides.add(i[0]) 157 | provides = set(pkg.provides).difference(provides) 158 | if provides: 159 | for package in list(self._cache.keys()): 160 | if self._cache[package].installed: 161 | for dep in self._cache[package].installed.dependencies: 162 | for d in dep.or_dependencies: 163 | if d.name in provides: 164 | broken_provides.add(d.name) 165 | return broken_provides 166 | 167 | def download_package(self): 168 | dirname = os.path.abspath(os.path.dirname(self._deb.filename)) 169 | package = self._cache[self._deb.pkgname].candidate 170 | pkgname = os.path.basename(package.filename) 171 | if package.downloadable: 172 | if not os.access(dirname, os.W_OK): 173 | dirname = "/tmp" 174 | if not os.path.exists(os.path.join(dirname, pkgname)): 175 | package.fetch_binary(dirname) 176 | self.open(os.path.join(dirname, pkgname), True) 177 | return True 178 | 179 | def get_changes(self): 180 | (self.install, self.remove, self.unauthenticated) = self._deb.required_changes 181 | self.deps = "" 182 | if len(self.remove) == len(self.install) == 0: 183 | self.deps = _("All dependencies are satisfied") 184 | if len(self.remove) > 0: 185 | # FIXME: use ngettext here 186 | self.deps += _("Requires the removal of %s packages\n") % len(self.remove) 187 | if len(self.install) > 0: 188 | self.deps += _("Requires the installation of %s packages") % len(self.install) 189 | return True 190 | -------------------------------------------------------------------------------- /GDebi/SimpleGtkbuilderApp.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | """ 2 | SimpleGladeApp.py 3 | Module that provides an object oriented abstraction to pygtk and libglade. 4 | Copyright (C) 2004 Sandino Flores Moreno 5 | """ 6 | 7 | # This library is free software; you can redistribute it and/or 8 | # modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 9 | # License as published by the Free Software Foundation; either 10 | # version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 11 | # 12 | # This library is distributed in the hope that it will be useful, 13 | # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 14 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 15 | # Lesser General Public License for more details. 16 | # 17 | # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 18 | # License along with this library; if not, write to the Free Software 19 | # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 20 | # USA 21 | 22 | import logging 23 | 24 | from gi.repository import Gtk 25 | 26 | # based on SimpleGladeApp 27 | class SimpleGtkbuilderApp: 28 | 29 | def __init__(self, path, domain): 30 | self.builder = Gtk.Builder() 31 | self.builder.set_translation_domain(domain) 32 | self.builder.add_from_file(path) 33 | self.builder.connect_signals(self) 34 | for o in self.builder.get_objects(): 35 | if issubclass(type(o), Gtk.Buildable): 36 | name = Gtk.Buildable.get_name(o) 37 | setattr(self, name, o) 38 | else: 39 | logging.debug("WARNING: can not get name for '%s'" % o) 40 | 41 | def run(self): 42 | """ 43 | Starts the main loop of processing events checking for Control-C. 44 | 45 | The default implementation checks wheter a Control-C is pressed, 46 | then calls on_keyboard_interrupt(). 47 | 48 | Use this method for starting programs. 49 | """ 50 | try: 51 | Gtk.main() 52 | except KeyboardInterrupt: 53 | self.on_keyboard_interrupt() 54 | 55 | def on_keyboard_interrupt(self): 56 | """ 57 | This method is called by the default implementation of run() 58 | after a program is finished by pressing Control-C. 59 | """ 60 | pass 61 | 62 | -------------------------------------------------------------------------------- /GDebi/__init__.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /README: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | gdebi is a simple to tool install local deb files or install the 2 | build-dependencies of .dsc files. 3 | 4 | It will use apt to figure if the dependencies can be satified and 5 | what additonal software is required. 6 | 7 | It needs a vte and recent python-apt to work. vte needs a patch to 8 | make it not close file descriptors, python-apt needs some new features. 9 | 10 | It will need root to install the deb, and it has a non-root non-root 11 | bit to view the deb and a "non-interactive" bit that is exec()ed with 12 | pkexec. 13 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/Makefile: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | DOMAIN=gdebi 3 | DESKTOP_IN_FILES := $(wildcard *.desktop.in) 4 | DESKTOP_FILES := $(patsubst %.desktop.in,%.desktop,$(wildcard *.desktop.in)) 5 | 6 | all: $(DESKTOP_FILES) 7 | 8 | %.desktop: %.desktop.in ../po/$(DOMAIN).pot 9 | intltool-merge -d ../po $< $@ 10 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/gdebi-gtk.1: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | .TH GDEBI-GTK 1 "Oct 13, 2009" 2 | .SH NAME 3 | gdebi-gtk \- Simple tool to install deb files 4 | .SH SYNOPSIS 5 | .B gdebi-gtk 6 | [\fIpackage.deb\fR]... 7 | .SH DESCRIPTION 8 | gdebi lets you install local deb packages resolving and installing its 9 | dependencies. apt does the same, but only for remote (http, ftp) located 10 | packages. 11 | .SH OPTIONS 12 | .TP 13 | \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR 14 | Show this help message and exit. 15 | .TP 16 | \fB\-\-n\fR, \fB\-\-non\-interactive\fR 17 | Run non-interactive (dangerous!). 18 | .TP 19 | \fB\-\-auto\-close\fR 20 | Auto close when the install is finished. 21 | .TP 22 | \fB\-\-datadir=\fIDATADIR\fR 23 | Use alternative datadir. 24 | .TP 25 | \fB\-r\fR, \fB\-\-remove\fR 26 | Remove selected package. 27 | .TP 28 | .SH SEE ALSO 29 | Homepage: 30 | .SH AUTHOR 31 | This manual page was written by Gustavo Franco and Kartik 32 | Mistry , for the Debian project (but may be used by others). 33 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/gdebi.1: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | .TH GDEBI 1 "Oce 13, 2009" 2 | .SH NAME 3 | gdebi \- Simple tool to install deb files 4 | .SH SYNOPSIS 5 | .B gdebi 6 | [\fIpackage.deb\fR]... 7 | .SH DESCRIPTION 8 | gdebi lets you install local deb packages resolving and installing its 9 | dependencies. apt does the same, but only for remote (http, ftp) located 10 | packages. It can also resolve build-depends of debian/control files. 11 | .SH OPTIONS 12 | .TP 13 | \fB\-\-version\fR 14 | Show program's version number and exit. 15 | .TP 16 | \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR 17 | Show this help message and exit. 18 | .TP 19 | \fB\-\-n\fR, \fB\-\-non\-interactive\fR 20 | Run non-interactive (dangerous!). 21 | .TP 22 | \fB\-\-o\fR \fIAPT_OPTS\fR, \fB\-\-option=\fIAPT_OPTS\fR 23 | Set an APT configuration option. 24 | .TP 25 | \fB\-\-q\fR, \fB\-\-quiet 26 | Do not show progress information. 27 | .TP 28 | \fB\-\-apt\-line\fR 29 | Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr. 30 | .TP 31 | \fB\-\-root=\fIROOTDIR\fR 32 | Use alternative root dir. 33 | .SH EXAMPLES 34 | .nf 35 | .RS 36 | gdebi foo_1.0_all.deb 37 | gdebi foo-1.0/debian/control 38 | .RE 39 | .fi 40 | .SH SEE ALSO 41 | Homepage: 42 | .SH AUTHOR 43 | This manual page was written by Gustavo Franco and 44 | Kartik Mistry , for the Debian project (but may be used by 45 | others). 46 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/gdebi.applications: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | gdebi 3 | command=gdebi-gtk 4 | name=Install Package (gdebi) 5 | can_open_multiple_files=false 6 | expects_uris=false 7 | requires_terminal=false 8 | mime_types=application/x-deb 9 | 10 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/gdebi.desktop.in: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [Desktop Entry] 2 | _Name=GDebi Package Installer 3 | _GenericName=Package Installer 4 | _Comment=Install and view software packages 5 | Exec=gdebi-gtk %f 6 | Icon=package 7 | Terminal=false 8 | Type=Application 9 | Categories=System; 10 | MimeType=application/vnd.debian.binary-package; 11 | NoDisplay=true 12 | X-Ubuntu-Gettext-Domain=gdebi 13 | StartupNotify=true 14 | _Keywords=package;apt;dpkg;install 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/gdebi.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/linuxmint/gdebi/aee3a862b1b87c82121add394dfa32fbc5706536/data/gdebi.png -------------------------------------------------------------------------------- /debian/compat: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 9 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /debian/control: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Source: gdebi 2 | Section: admin 3 | Priority: optional 4 | Maintainer: Linux Mint 5 | Build-Depends: debhelper (>= 9), 6 | dh-python, 7 | gir1.2-gtk-3.0, 8 | mint-common, 9 | python3-all, 10 | python3-apt, 11 | python3-gi, 12 | python3-nose, 13 | python3-setuptools, 14 | intltool, 15 | xvfb, 16 | xauth, 17 | X-Python3-Version: >= 3.3 18 | Standards-Version: 3.9.7 19 | 20 | Package: gdebi-core 21 | Architecture: all 22 | Depends: ${python3:Depends}, 23 | ${misc:Depends}, 24 | python3-apt, 25 | python3-debian, 26 | mint-common (>= 2), 27 | file 28 | Suggests: xz-utils | xz-lzma 29 | Description: simple tool to install deb files 30 | gdebi lets you install local deb packages resolving and installing 31 | its dependencies. apt does the same, but only for remote (http, ftp) 32 | located packages. 33 | . 34 | It can also resolve build-depends of local debian/control files. 35 | . 36 | This package contains the libraries and command-line utility. 37 | 38 | Package: gdebi 39 | Architecture: all 40 | Depends: ${python3:Depends}, 41 | ${misc:Depends}, 42 | gdebi-core (= ${source:Version}), 43 | gir1.2-gtk-3.0, 44 | python3-gi, 45 | gnome-icon-theme 46 | Recommends: libgtk2-perl, shared-mime-info 47 | Description: simple tool to view and install deb files - GNOME GUI 48 | gdebi lets you install local deb packages resolving and installing 49 | its dependencies. apt does the same, but only for remote (http, ftp) 50 | located packages. 51 | . 52 | It is possible to inspect the control and data members of the packages. 53 | . 54 | This package contains the graphical user interface. 55 | -------------------------------------------------------------------------------- /debian/copyright: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ 2 | Upstream-Name: gdebi 3 | Source: https://code.launchpad.net/gdebi 4 | 5 | Files: * 6 | Copyright: 2005-2013, Canonical Ltd 7 | 2004, Martin Böhm 8 | 2009-2013, Luca Falavigna 9 | License: GPL-2+ 10 | This program is free software; you can redistribute it 11 | and/or modify it under the terms of the GNU General Public 12 | License as published by the Free Software Foundation; either 13 | version 2 of the License, or (at your option) any later 14 | version. 15 | . 16 | This program is distributed in the hope that it will be 17 | useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied 18 | warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR 19 | PURPOSE. See the GNU General Public License for more 20 | details. 21 | . 22 | You should have received a copy of the GNU General Public 23 | License along with this package; if not, write to the Free 24 | Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, 25 | Boston, MA 02110-1301 USA 26 | . 27 | On Debian systems, the full text of the GNU General Public 28 | License version 2 can be found in the file 29 | `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. 30 | 31 | Files: GDebi/SimpleGtkbuilderApp.py 32 | Copyright: 2004, Sandino Flores Moreno 33 | License: LGPL-2.1 34 | This library is free software; you can redistribute it 35 | and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General 36 | Public License as published by the Free Software Foundation; 37 | either version 2.1 of the License, or (at your option) any 38 | later version. 39 | . 40 | This library is distributed in the hope that it will be 41 | useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied 42 | warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR 43 | PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more 44 | details. 45 | . 46 | You should have received a copy of the GNU Lesser General 47 | Public License along with this library; if not, write to the 48 | Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth 49 | Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 50 | . 51 | On Debian systems, the full text of the GNU Lesser General 52 | Public License version 2.1 can be found in the file 53 | `/usr/share/common-licenses/LGPL-2.1'. 54 | -------------------------------------------------------------------------------- /debian/gdebi-core.install: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | usr/share/gdebi/gdebi 2 | usr/share/gdebi/GDebi/DebPackage.py 3 | usr/share/gdebi/GDebi/__init__.py 4 | usr/share/gdebi/GDebi/GDebiCommon.py 5 | usr/share/gdebi/GDebi/GDebiCli.py 6 | usr/share/gdebi/GDebi/Version.py 7 | usr/share/locale 8 | -------------------------------------------------------------------------------- /debian/gdebi-core.links: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | usr/share/gdebi/gdebi usr/bin/gdebi 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /debian/gdebi-core.manpages: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | data/gdebi.1 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /debian/gdebi.docs: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | README 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /debian/gdebi.install: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | usr/share/gdebi/gdebi-gtk 2 | usr/share/gdebi/gdebi.ui 3 | usr/share/gdebi/gdebi.png 4 | usr/share/gdebi/GDebi/SimpleGtkbuilderApp.py 5 | usr/share/gdebi/GDebi/GDebiGtk.py 6 | usr/share/applications/*.desktop 7 | usr/share/application-registry 8 | -------------------------------------------------------------------------------- /debian/gdebi.links: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | usr/share/gdebi/gdebi-gtk usr/bin/gdebi-gtk 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /debian/gdebi.manpages: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | data/gdebi-gtk.1 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /debian/rules: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #!/usr/bin/make -f 2 | 3 | PY3VER=$(shell py3versions -dvr) 4 | DH_VERBOSE=1 5 | 6 | %: 7 | dh $@ --with python3 --buildsystem pybuild 8 | 9 | override_dh_auto_clean: 10 | dh_auto_clean 11 | rm -rf build GDebi/Version.py po/mo 12 | 13 | override_dh_auto_test: 14 | xvfb-run -a python$(PY3VER) setup.py test 15 | 16 | override_dh_auto_install: 17 | PYBUILD_SYSTEM=custom \ 18 | PYBUILD_INSTALL_ARGS="python{version} setup.py install \ 19 | --install-layout=deb \ 20 | --root=debian/tmp \ 21 | --install-scripts=/usr/share/gdebi \ 22 | --install-lib=/usr/share/gdebi" \ 23 | dh_auto_install 24 | 25 | override_dh_python3: 26 | dh_python3 --shebang=/usr/bin/python3 /usr/share/gdebi 27 | -------------------------------------------------------------------------------- /debian/source/format: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 3.0 (native) 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /gdebi: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #!/usr/bin/python3 2 | # 3 | # Copyright (c) 2005-2009 Canonical Ltd 4 | # 5 | # AUTHOR: 6 | # Michael Vogt 7 | # 8 | # This file is part of GDebi 9 | # 10 | # GDebi is free software; you can redistribute it and/or 11 | # modify it under the terms of the GNU General Public License as published 12 | # by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at 13 | # your option) any later version. 14 | # 15 | # GDebi is distributed in the hope that it will be useful, 16 | # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 17 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 18 | # General Public License for more details. 19 | # 20 | # You should have received a copy of the GNU General Public License 21 | # along with GDebi; if not, write to the Free Software 22 | # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA 23 | # 24 | 25 | # silly py3 compat, py3.3 should make this unneeded 26 | try: 27 | unicode 28 | except NameError: 29 | unicode = lambda *args: args[0] 30 | 31 | import sys 32 | import os.path 33 | import gettext 34 | from gettext import gettext as _ 35 | from re import findall 36 | 37 | from optparse import OptionParser 38 | from GDebi.GDebiCli import GDebiCli 39 | from GDebi.Version import VERSION 40 | 41 | # FIXME: - add "--assume-yes" option 42 | # - add check for removal of essential packages 43 | 44 | if __name__ == "__main__": 45 | localesApp="gdebi" 46 | localesDir="/usr/share/locale" 47 | gettext.bindtextdomain(localesApp, localesDir) 48 | gettext.textdomain(localesApp) 49 | 50 | usage = unicode(_("usage: %prog [options] filename\n" 51 | "For a graphical version run gdebi-gtk\n"),"UTF-8") 52 | parser = OptionParser(usage=usage, version = VERSION) 53 | parser.add_option("-n", "--non-interactive", 54 | action="store_true", dest="non_interactive", 55 | default=False, 56 | help=unicode(_("Run non-interactive (dangerous!)"),"UTF-8")) 57 | parser.add_option("-o", "--option", 58 | action="append", dest="apt_opts", 59 | default=[], 60 | help=unicode(_("Set an APT configuration option"),"UTF-8")) 61 | parser.add_option("-q", "--quiet", 62 | action="store_true", dest="quiet", 63 | default=False, 64 | help=unicode(_("Do not show progress information"),"UTF-8")) 65 | parser.add_option("--apt-line", 66 | action="store_true", dest="apt_line", 67 | default=False, 68 | help=unicode(_("Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr"), "UTF-8")) 69 | parser.add_option("--root", dest="rootdir", default="/", 70 | help=unicode(_("Use alternative root dir"), "UTF-8")) 71 | (options, args) = parser.parse_args() 72 | 73 | if len(args) == 0: 74 | parser.print_help() 75 | sys.exit(1) 76 | 77 | if not os.path.exists(args[0]): 78 | sys.stderr.write(_("gdebi error, file not found: %s\n" % args[0])) 79 | sys.exit(1) 80 | 81 | try: 82 | debi = GDebiCli(options) 83 | except SystemError as e: 84 | print("Error opening the cache:\n%s" % e) 85 | sys.exit(1) 86 | if not debi.open(args[0]): 87 | sys.exit(1) 88 | 89 | if options.apt_line == True: 90 | (install, remove, unauthenticated) = debi._deb.required_changes 91 | print(" ".join(install)) 92 | print(" ".join([pkg+"-" for pkg in remove])) 93 | sys.exit(0) 94 | 95 | if options.non_interactive == True: 96 | if os.getuid() != 0: 97 | print(_("Need to be root to install packages")) 98 | sys.exit(1) 99 | sys.exit(debi.install()) 100 | 101 | # show information 102 | debi.show_dependencies() 103 | debi.show_description() 104 | # check if we actually can install it 105 | if os.getuid() != 0: 106 | print(_("Need to be root to install packages")) 107 | sys.exit(1) 108 | msg = _("Do you want to install the software package? [y/N]:") 109 | sys.stdout.write(msg) 110 | sys.stdout.flush() 111 | res = sys.stdin.readline() 112 | try: 113 | c = findall(r"[\[(](\S+)/\S+[\])]", msg)[0].lower() 114 | except IndexError: 115 | c = "y" 116 | if res.lower().startswith(c): 117 | sys.exit(debi.install()) 118 | -------------------------------------------------------------------------------- /gdebi-gtk: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #!/usr/bin/python3 2 | # 3 | # Copyright (c) 2005-2009 Canonical Ltd 4 | # 5 | # AUTHOR: 6 | # Michael Vogt 7 | # 8 | # This file is part of GDebi 9 | # 10 | # GDebi is free software; you can redistribute it and/or 11 | # modify it under the terms of the GNU General Public License as published 12 | # by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at 13 | # your option) any later version. 14 | # 15 | # GDebi is distributed in the hope that it will be useful, 16 | # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 17 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 18 | # General Public License for more details. 19 | # 20 | # You should have received a copy of the GNU General Public License 21 | # along with GDebi; if not, write to the Free Software 22 | # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA 23 | # 24 | 25 | # silly py3 compat, py3.3 should make this unneeded 26 | try: 27 | unicode 28 | except NameError: 29 | unicode = lambda *args: args[0] 30 | 31 | import sys 32 | 33 | from optparse import OptionParser 34 | from GDebi.GDebiGtk import GDebiGtk 35 | 36 | from gettext import gettext as _ 37 | import gettext 38 | 39 | from gi.repository import Gtk 40 | 41 | 42 | if __name__ == "__main__": 43 | data="/usr/share/gdebi" 44 | 45 | localesApp="gdebi" 46 | localesDir="/usr/share/locale" 47 | gettext.bindtextdomain(localesApp, localesDir) 48 | gettext.textdomain(localesApp) 49 | 50 | parser = OptionParser() 51 | parser.add_option("-n", "--non-interactive", 52 | action="store_true", dest="non_interactive", 53 | default=False, 54 | help=unicode(_("Run non-interactive (dangerous!)"),"UTF-8")) 55 | parser.add_option("--auto-close", "", 56 | action="store_true", default=False, 57 | help=unicode(_("Auto close when the install is finished"),"UTF-8")) 58 | parser.add_option("--datadir", "", default="", 59 | help=unicode(_("Use alternative datadir"),"UTF_8")) 60 | parser.add_option("-r", "--remove", default="False", 61 | action="store_true", dest="remove", 62 | help=unicode(_("Remove package"),"UTF-8")) 63 | (options, args) = parser.parse_args() 64 | 65 | if options.datadir: 66 | data = options.datadir 67 | 68 | try: 69 | Gtk.init_check(sys.argv) 70 | except RuntimeError as e: 71 | sys.stderr.write("Can not start %s: %s. Exiting\n" % (sys.argv[0], e)) 72 | sys.exit(1) 73 | 74 | afile = "" 75 | if len(args) >= 1: 76 | afile = args[0] 77 | 78 | try: 79 | app = GDebiGtk(datadir=data,options=options,file=afile) 80 | except SystemError as e: 81 | err_header = _("Software index is broken") 82 | err_body = _("This is a major failure of your software " 83 | "management system. Please check for broken packages " 84 | "with synaptic, check the file permissions and " 85 | "correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and " 86 | "reload the software information with: " 87 | "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." 88 | ) 89 | dia = Gtk.MessageDialog(None, 0, Gtk.MessageType.ERROR, 90 | Gtk.ButtonsType.OK, "") 91 | dia.set_markup("%s" % err_header) 92 | dia.format_secondary_text(err_body) 93 | dia.run() 94 | sys.exit(1) 95 | 96 | if options.non_interactive == True: 97 | if options.remove == True: 98 | app.on_button_remove_clicked(None) 99 | else: 100 | app.on_button_install_clicked(None) 101 | if options.auto_close == True: 102 | sys.exit() 103 | app.run() 104 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/Makefile: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | DOMAIN=gdebi 3 | PO_FILES := $(wildcard *.po) 4 | CONTACT=sebastian.heinlein@web.de 5 | 6 | all: update-po 7 | 8 | top_srcdir=../ 9 | 10 | # update the pot 11 | $(DOMAIN).pot: 12 | XGETTEXT_ARGS=--msgid-bugs-address=$(CONTACT) intltool-update -p -g $(DOMAIN) 13 | 14 | # merge the new stuff into the po files 15 | merge-po: $(PO_FILES) 16 | XGETTEXT_ARGS=--msgid-bugs-address=$(CONTACT) intltool-update -r -g $(DOMAIN); 17 | 18 | # create mo from the pos 19 | %.mo : %.po 20 | mkdir -p mo/$(subst .po,,$<)/LC_MESSAGES/ 21 | msgfmt $< -o mo/$(subst .po,,$<)/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo 22 | 23 | # dummy target 24 | update-po: $(DOMAIN).pot merge-po $(patsubst %.po,%.mo,$(wildcard *.po)) 25 | # update the po files 26 | #for f in $(PO_FILES); do \ 27 | # intltool-update -r $${f%.po} -g $(DOMAIN); \ 28 | #done 29 | 30 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/POTFILES.in: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [encoding: UTF-8] 2 | gdebi 3 | gdebi-gtk 4 | [type: gettext/glade] data/gdebi.ui 5 | data/gdebi.desktop.in 6 | gdebi-gtk 7 | GDebi/DebPackage.py 8 | GDebi/GDebiGtk.py 9 | GDebi/GDebiCli.py 10 | GDebi/GDebiCommon.py 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/an.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Aragonese translation for gdebi 2 | # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 3 | # This file is distributed under the same license as the gdebi package. 4 | # FIRST AUTHOR , 2011. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: gdebi\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2018-06-06 13:06+0100\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2011-04-29 11:01+0000\n" 12 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 13 | "Language-Team: Aragonese \n" 14 | "Language: an\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 19:04+0000\n" 19 | "X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" 20 | 21 | #: ../gdebi:50 22 | #, c-format 23 | msgid "" 24 | "usage: %prog [options] filename\n" 25 | "For a graphical version run gdebi-gtk\n" 26 | msgstr "" 27 | 28 | #: ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54 29 | msgid "Run non-interactive (dangerous!)" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: ../gdebi:60 33 | msgid "Set an APT configuration option" 34 | msgstr "" 35 | 36 | #: ../gdebi:64 37 | msgid "Do not show progress information" 38 | msgstr "" 39 | 40 | #: ../gdebi:68 41 | msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr" 42 | msgstr "" 43 | 44 | #: ../gdebi:70 45 | msgid "Use alternative root dir" 46 | msgstr "" 47 | 48 | #: ../gdebi:78 49 | #, c-format 50 | msgid "gdebi error, file not found: %s\n" 51 | msgstr "" 52 | 53 | #: ../gdebi:97 ../gdebi:106 54 | msgid "Need to be root to install packages" 55 | msgstr "" 56 | 57 | #: ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154 58 | msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:" 59 | msgstr "" 60 | 61 | #: ../gdebi-gtk:57 62 | msgid "Auto close when the install is finished" 63 | msgstr "" 64 | 65 | #: ../gdebi-gtk:59 66 | msgid "Use alternative datadir" 67 | msgstr "" 68 | 69 | #: ../gdebi-gtk:62 70 | msgid "Remove package" 71 | msgstr "" 72 | 73 | #: ../gdebi-gtk:81 74 | msgid "Software index is broken" 75 | msgstr "" 76 | 77 | #: ../gdebi-gtk:82 78 | msgid "" 79 | "This is a major failure of your software management system. Please check for " 80 | "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " 81 | "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " 82 | "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." 83 | msgstr "" 84 | 85 | #: ../data/gdebi.ui.h:1 86 | msgid "Details" 87 | msgstr "" 88 | 89 | #: ../data/gdebi.ui.h:2 90 | msgid "To install the following changes are required:" 91 | msgstr "" 92 | 93 | #: ../data/gdebi.ui.h:3 94 | msgid "_Details" 95 | msgstr "" 96 | 97 | #: ../data/gdebi.ui.h:4 98 | msgid "Description" 99 | msgstr "" 100 | 101 | #: ../data/gdebi.ui.h:5 102 | msgid "Version:" 103 | msgstr "" 104 | 105 | #: ../data/gdebi.ui.h:6 106 | msgid "Maintainer:" 107 | msgstr "" 108 | 109 | #: ../data/gdebi.ui.h:7 110 | msgid "Priority:" 111 | msgstr "" 112 | 113 | #: ../data/gdebi.ui.h:8 114 | msgid "Section:" 115 | msgstr "" 116 | 117 | #: ../data/gdebi.ui.h:9 118 | msgid "Size:" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: ../data/gdebi.ui.h:10 122 | msgid " " 123 | msgstr "" 124 | 125 | #: ../data/gdebi.ui.h:11 126 | msgid "Included files" 127 | msgstr "" 128 | 129 | #: ../data/gdebi.ui.h:12 ../GDebi/GDebiGtk.py:289 ../GDebi/GDebiGtk.py:350 130 | msgid "_Install Package" 131 | msgstr "" 132 | 133 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:1 134 | msgid "GDebi Package Installer" 135 | msgstr "" 136 | 137 | #. set window title 138 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:2 ../GDebi/GDebiGtk.py:206 139 | msgid "Package Installer" 140 | msgstr "" 141 | 142 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:3 143 | msgid "Install and view software packages" 144 | msgstr "" 145 | 146 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:4 147 | msgid "package;apt;dpkg;install" 148 | msgstr "" 149 | 150 | #. Translators: it's for missing entries in the deb package, 151 | #. e.g. a missing "Maintainer" field 152 | #: ../GDebi/DebPackage.py:38 153 | #, python-format 154 | msgid "%s is not available" 155 | msgstr "" 156 | 157 | #: ../GDebi/DebPackage.py:52 158 | msgid "Click packages can currently only be inspected with this tool" 159 | msgstr "" 160 | 161 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:69 162 | msgid "Loading..." 163 | msgstr "" 164 | 165 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:136 166 | msgid "Can not download as root" 167 | msgstr "" 168 | 169 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:137 170 | msgid "" 171 | "Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again " 172 | "as a normal user." 173 | msgstr "" 174 | 175 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:150 176 | msgid "Downloading package" 177 | msgstr "" 178 | 179 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:157 180 | msgid "Download failed" 181 | msgstr "" 182 | 183 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:158 184 | #, python-format 185 | msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'" 186 | msgstr "" 187 | 188 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:261 189 | msgid "Package control data" 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:264 193 | msgid "Upstream data" 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:270 197 | msgid "Error reading filelist" 198 | msgstr "" 199 | 200 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:284 201 | msgid "Error: " 202 | msgstr "" 203 | 204 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:298 205 | msgid "Error: no longer provides " 206 | msgstr "" 207 | 208 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:316 209 | msgid "Same version is already installed" 210 | msgstr "" 211 | 212 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:319 213 | msgid "_Reinstall Package" 214 | msgstr "" 215 | 216 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:358 217 | msgid "" 218 | "No lintian available.\n" 219 | "Please install using sudo apt-get install lintian" 220 | msgstr "" 221 | 222 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:361 223 | msgid "Running lintian..." 224 | msgstr "" 225 | 226 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:383 227 | #, python-format 228 | msgid "" 229 | "\n" 230 | "Lintian finished with exit status %s" 231 | msgstr "" 232 | 233 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:414 234 | msgid "Selection is a directory" 235 | msgstr "" 236 | 237 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:419 ../GDebi/GDebiGtk.py:425 238 | #, python-format 239 | msgid "Error reading file content '%s'" 240 | msgstr "" 241 | 242 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:430 243 | msgid "File content can not be extracted" 244 | msgstr "" 245 | 246 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:441 247 | #, python-format 248 | msgid "To be removed: %s" 249 | msgstr "" 250 | 251 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:443 252 | #, python-format 253 | msgid "To be installed: %s" 254 | msgstr "" 255 | 256 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:458 257 | msgid "Open Software Package" 258 | msgstr "" 259 | 260 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:463 261 | msgid "Software packages" 262 | msgstr "" 263 | 264 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:488 265 | msgid "Failed to completely install all dependencies" 266 | msgstr "" 267 | 268 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:489 269 | msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window." 270 | msgstr "" 271 | 272 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:59 273 | msgid "Configuration items must be specified with a =\n" 274 | msgstr "" 275 | 276 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:65 277 | #, python-format 278 | msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n" 279 | msgstr "" 280 | 281 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:78 282 | #, python-format 283 | msgid "Unknown package type '%s', exiting\n" 284 | msgstr "" 285 | 286 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:82 287 | msgid "Failed to open the software package\n" 288 | msgstr "" 289 | 290 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:83 291 | msgid "" 292 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 293 | "Check the permissions of the file.\n" 294 | msgstr "" 295 | 296 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:89 297 | msgid "This package is uninstallable\n" 298 | msgstr "" 299 | 300 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:98 301 | msgid "No description is available" 302 | msgstr "" 303 | 304 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:108 305 | msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: " 306 | msgstr "" 307 | 308 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:112 309 | msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: " 310 | msgstr "" 311 | 312 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:117 313 | msgid "Requires the installation of the following packages: " 314 | msgstr "" 315 | 316 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:132 317 | #, python-format 318 | msgid "Error during install: '%s'" 319 | msgstr "" 320 | 321 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:78 322 | msgid "Broken dependencies" 323 | msgstr "" 324 | 325 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:79 326 | msgid "" 327 | "Your system has broken dependencies. This application can not continue until " 328 | "this is fixed. To fix it run 'pkexec synaptic' or 'sudo apt-get install -f' " 329 | "in a terminal window." 330 | msgstr "" 331 | 332 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:100 333 | #, python-format 334 | msgid "'%s' is not a Debian package" 335 | msgstr "" 336 | 337 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:101 338 | #, python-format 339 | msgid "" 340 | "The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system." 341 | msgstr "" 342 | 343 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:105 344 | #, python-format 345 | msgid "Could not open '%s'" 346 | msgstr "" 347 | 348 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:106 349 | msgid "" 350 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 351 | "Check the permissions of the file." 352 | msgstr "" 353 | 354 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:128 355 | msgid "Same version is available in a software channel" 356 | msgstr "" 357 | 358 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:129 359 | msgid "You are recommended to install the software from the channel instead." 360 | msgstr "" 361 | 362 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:133 363 | msgid "An older version is available in a software channel" 364 | msgstr "" 365 | 366 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:134 367 | msgid "" 368 | "Generally you are recommended to install the version from the software " 369 | "channel, since it is usually better supported." 370 | msgstr "" 371 | 372 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:139 373 | msgid "A later version is available in a software channel" 374 | msgstr "" 375 | 376 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 377 | msgid "" 378 | "You are strongly advised to install the version from the software channel, " 379 | "since it is usually better supported." 380 | msgstr "" 381 | 382 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:183 383 | msgid "All dependencies are satisfied" 384 | msgstr "" 385 | 386 | #. FIXME: use ngettext here 387 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:186 388 | #, python-format 389 | msgid "Requires the removal of %s packages\n" 390 | msgstr "" 391 | 392 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:188 393 | #, python-format 394 | msgid "Requires the installation of %s packages" 395 | msgstr "" 396 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ar.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Arabic translation for gdebi 2 | # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 3 | # This file is distributed under the same license as the gdebi package. 4 | # FIRST AUTHOR , 2006. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: gdebi\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2018-06-06 13:06+0100\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2013-01-12 19:24+0000\n" 12 | "Last-Translator: Khaled Hosny \n" 13 | "Language-Team: Arabic \n" 14 | "Language: ar\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 19:04+0000\n" 19 | "X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" 20 | 21 | #: ../gdebi:50 22 | #, c-format 23 | msgid "" 24 | "usage: %prog [options] filename\n" 25 | "For a graphical version run gdebi-gtk\n" 26 | msgstr "" 27 | "الاستخدام:%prog [options] filename.\n" 28 | "من أجل النسخة الرسومية نفذ gdebi-gtk.\n" 29 | 30 | #: ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54 31 | msgid "Run non-interactive (dangerous!)" 32 | msgstr "تشغيل غي تفاعلي (خطر!)" 33 | 34 | #: ../gdebi:60 35 | msgid "Set an APT configuration option" 36 | msgstr "حدد أحد خيارات APT" 37 | 38 | #: ../gdebi:64 39 | msgid "Do not show progress information" 40 | msgstr "لا تعرض معلومات التقدم." 41 | 42 | #: ../gdebi:68 43 | msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr" 44 | msgstr "" 45 | 46 | #: ../gdebi:70 47 | msgid "Use alternative root dir" 48 | msgstr "استخدم دليل جذري بديل" 49 | 50 | #: ../gdebi:78 51 | #, c-format 52 | msgid "gdebi error, file not found: %s\n" 53 | msgstr "خطأ في gdebi, الملف غير موجود: %s\n" 54 | 55 | #: ../gdebi:97 ../gdebi:106 56 | msgid "Need to be root to install packages" 57 | msgstr "تحتاج أن تكون root لتثبيت الحزم" 58 | 59 | #: ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154 60 | msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:" 61 | msgstr "هل تريد تثبيت حزمة البرنامج؟ [Y/N]." 62 | 63 | #: ../gdebi-gtk:57 64 | msgid "Auto close when the install is finished" 65 | msgstr "إغلاق تلقائي لدى الانتهاء من التثبيت." 66 | 67 | #: ../gdebi-gtk:59 68 | msgid "Use alternative datadir" 69 | msgstr "استخدم دليل البيانات البديل" 70 | 71 | #: ../gdebi-gtk:62 72 | msgid "Remove package" 73 | msgstr "حذف الحزمة" 74 | 75 | #: ../gdebi-gtk:81 76 | msgid "Software index is broken" 77 | msgstr "فهرسة البرنامج تالفة" 78 | 79 | #: ../gdebi-gtk:82 80 | msgid "" 81 | "This is a major failure of your software management system. Please check for " 82 | "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " 83 | "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " 84 | "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." 85 | msgstr "" 86 | "هذا خطأ كبير في مدير برمجياتك. من فضلك ابحث عن الحزم التالفة باسخدام " 87 | "synaptic، راجع أذون وصحه الملف '/etc/apt/sources.list' و أعد تحميل معلومات " 88 | "البرامج بـ: 'sudo apt-get update' و 'sudo apt-get install -f'." 89 | 90 | #: ../data/gdebi.ui.h:1 91 | msgid "Details" 92 | msgstr "التفاصيل" 93 | 94 | #: ../data/gdebi.ui.h:2 95 | msgid "To install the following changes are required:" 96 | msgstr "لتطبيق التغيرات التالية يتطلب:" 97 | 98 | #: ../data/gdebi.ui.h:3 99 | msgid "_Details" 100 | msgstr "ال_تفاصيل" 101 | 102 | #: ../data/gdebi.ui.h:4 103 | msgid "Description" 104 | msgstr "الوصف" 105 | 106 | #: ../data/gdebi.ui.h:5 107 | msgid "Version:" 108 | msgstr "الإصدار:" 109 | 110 | #: ../data/gdebi.ui.h:6 111 | msgid "Maintainer:" 112 | msgstr "المشرف:" 113 | 114 | #: ../data/gdebi.ui.h:7 115 | msgid "Priority:" 116 | msgstr "الأولويّة:" 117 | 118 | #: ../data/gdebi.ui.h:8 119 | msgid "Section:" 120 | msgstr "القسم:" 121 | 122 | #: ../data/gdebi.ui.h:9 123 | msgid "Size:" 124 | msgstr "الحجم:" 125 | 126 | #: ../data/gdebi.ui.h:10 127 | msgid " " 128 | msgstr " " 129 | 130 | #: ../data/gdebi.ui.h:11 131 | msgid "Included files" 132 | msgstr "الملفات المضنة" 133 | 134 | #: ../data/gdebi.ui.h:12 ../GDebi/GDebiGtk.py:289 ../GDebi/GDebiGtk.py:350 135 | msgid "_Install Package" 136 | msgstr "_ثبّت الحزمة" 137 | 138 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:1 139 | msgid "GDebi Package Installer" 140 | msgstr "مثبت الحزم GDebi" 141 | 142 | #. set window title 143 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:2 ../GDebi/GDebiGtk.py:206 144 | msgid "Package Installer" 145 | msgstr "مثبت الحزم" 146 | 147 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:3 148 | msgid "Install and view software packages" 149 | msgstr "تثبيت و عرض حزم البرامج" 150 | 151 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:4 152 | msgid "package;apt;dpkg;install" 153 | msgstr "" 154 | 155 | #. Translators: it's for missing entries in the deb package, 156 | #. e.g. a missing "Maintainer" field 157 | #: ../GDebi/DebPackage.py:38 158 | #, python-format 159 | msgid "%s is not available" 160 | msgstr "%s غير متاح." 161 | 162 | #: ../GDebi/DebPackage.py:52 163 | msgid "Click packages can currently only be inspected with this tool" 164 | msgstr "" 165 | 166 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:69 167 | msgid "Loading..." 168 | msgstr "جار التحميل..." 169 | 170 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:136 171 | msgid "Can not download as root" 172 | msgstr "لا يمكن التنزيل كمستخدم فائق" 173 | 174 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:137 175 | msgid "" 176 | "Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again " 177 | "as a normal user." 178 | msgstr "" 179 | "الحزم البعيدة لا يمكن تنزيلها كمستخدم فائق، رجاءً حاول مرة أخرى كمستخدم عادي." 180 | 181 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:150 182 | msgid "Downloading package" 183 | msgstr "يجري تنزيل الحزمة" 184 | 185 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:157 186 | msgid "Download failed" 187 | msgstr "فشل التنزيل" 188 | 189 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:158 190 | #, python-format 191 | msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'" 192 | msgstr "فشل تنزيل الحزمة: الملف '%s' '%s'" 193 | 194 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:261 195 | msgid "Package control data" 196 | msgstr "بيانات التحكم في الحزمة" 197 | 198 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:264 199 | msgid "Upstream data" 200 | msgstr "بينات المنبع" 201 | 202 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:270 203 | msgid "Error reading filelist" 204 | msgstr "خطأ أثناء قراءة قائمة الملفات" 205 | 206 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:284 207 | msgid "Error: " 208 | msgstr "خطأ: " 209 | 210 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:298 211 | msgid "Error: no longer provides " 212 | msgstr "" 213 | 214 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:316 215 | msgid "Same version is already installed" 216 | msgstr "نفس النسخة مثبتة الآن" 217 | 218 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:319 219 | msgid "_Reinstall Package" 220 | msgstr "أ_عِد تثبيت الحزمة" 221 | 222 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:358 223 | msgid "" 224 | "No lintian available.\n" 225 | "Please install using sudo apt-get install lintian" 226 | msgstr "" 227 | 228 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:361 229 | msgid "Running lintian..." 230 | msgstr "" 231 | 232 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:383 233 | #, python-format 234 | msgid "" 235 | "\n" 236 | "Lintian finished with exit status %s" 237 | msgstr "" 238 | 239 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:414 240 | msgid "Selection is a directory" 241 | msgstr "التحديد مجلد" 242 | 243 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:419 ../GDebi/GDebiGtk.py:425 244 | #, python-format 245 | msgid "Error reading file content '%s'" 246 | msgstr "خطأ أثناء قراءة محتويات '%s'" 247 | 248 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:430 249 | msgid "File content can not be extracted" 250 | msgstr "لا يمكن إستخراج محتويات الملف" 251 | 252 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:441 253 | #, python-format 254 | msgid "To be removed: %s" 255 | msgstr "ستُحذف: %s" 256 | 257 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:443 258 | #, python-format 259 | msgid "To be installed: %s" 260 | msgstr "ستُثبّت: %s" 261 | 262 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:458 263 | msgid "Open Software Package" 264 | msgstr "افتح حزمة البرامج" 265 | 266 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:463 267 | msgid "Software packages" 268 | msgstr "حزم البرامج" 269 | 270 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:488 271 | msgid "Failed to completely install all dependencies" 272 | msgstr "" 273 | 274 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:489 275 | msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window." 276 | msgstr "" 277 | 278 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:59 279 | msgid "Configuration items must be specified with a =\n" 280 | msgstr "" 281 | 282 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:65 283 | #, python-format 284 | msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n" 285 | msgstr "" 286 | 287 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:78 288 | #, python-format 289 | msgid "Unknown package type '%s', exiting\n" 290 | msgstr "" 291 | 292 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:82 293 | msgid "Failed to open the software package\n" 294 | msgstr "" 295 | 296 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:83 297 | msgid "" 298 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 299 | "Check the permissions of the file.\n" 300 | msgstr "" 301 | 302 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:89 303 | msgid "This package is uninstallable\n" 304 | msgstr "" 305 | 306 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:98 307 | msgid "No description is available" 308 | msgstr "" 309 | 310 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:108 311 | msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: " 312 | msgstr "" 313 | 314 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:112 315 | msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: " 316 | msgstr "" 317 | 318 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:117 319 | msgid "Requires the installation of the following packages: " 320 | msgstr "" 321 | 322 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:132 323 | #, python-format 324 | msgid "Error during install: '%s'" 325 | msgstr "" 326 | 327 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:78 328 | msgid "Broken dependencies" 329 | msgstr "" 330 | 331 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:79 332 | msgid "" 333 | "Your system has broken dependencies. This application can not continue until " 334 | "this is fixed. To fix it run 'pkexec synaptic' or 'sudo apt-get install -f' " 335 | "in a terminal window." 336 | msgstr "" 337 | 338 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:100 339 | #, python-format 340 | msgid "'%s' is not a Debian package" 341 | msgstr "" 342 | 343 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:101 344 | #, python-format 345 | msgid "" 346 | "The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system." 347 | msgstr "" 348 | 349 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:105 350 | #, python-format 351 | msgid "Could not open '%s'" 352 | msgstr "" 353 | 354 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:106 355 | msgid "" 356 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 357 | "Check the permissions of the file." 358 | msgstr "" 359 | 360 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:128 361 | msgid "Same version is available in a software channel" 362 | msgstr "" 363 | 364 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:129 365 | msgid "You are recommended to install the software from the channel instead." 366 | msgstr "" 367 | 368 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:133 369 | msgid "An older version is available in a software channel" 370 | msgstr "" 371 | 372 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:134 373 | msgid "" 374 | "Generally you are recommended to install the version from the software " 375 | "channel, since it is usually better supported." 376 | msgstr "" 377 | 378 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:139 379 | msgid "A later version is available in a software channel" 380 | msgstr "" 381 | 382 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 383 | msgid "" 384 | "You are strongly advised to install the version from the software channel, " 385 | "since it is usually better supported." 386 | msgstr "" 387 | 388 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:183 389 | msgid "All dependencies are satisfied" 390 | msgstr "" 391 | 392 | #. FIXME: use ngettext here 393 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:186 394 | #, python-format 395 | msgid "Requires the removal of %s packages\n" 396 | msgstr "" 397 | 398 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:188 399 | #, python-format 400 | msgid "Requires the installation of %s packages" 401 | msgstr "" 402 | 403 | #~ msgid "GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL" 404 | #~ msgstr "رخصة جنو العامة، راجع /usr/share/common-licenses/GPL" 405 | 406 | #~ msgid "Terminal" 407 | #~ msgstr "الطرفيّة" 408 | 409 | #~ msgid "Automatically close after the changes have been successfully applied" 410 | #~ msgstr "إغلاق تلقائي بعد تطبيق التغيرات بنجاح." 411 | 412 | #~ msgid "Copy selected text" 413 | #~ msgstr "انسخ النص المحدد" 414 | 415 | #~ msgid "File not found" 416 | #~ msgstr "لا يمكن العثور على الملف" 417 | 418 | #~ msgid "You tried to install a file that does not (or no longer) exist. " 419 | #~ msgstr "أنت تحاول تثبيت ملف غير موجود. " 420 | 421 | #~ msgid "Installing package file..." 422 | #~ msgstr "جار تثبيت الحزمة..." 423 | 424 | #~ msgid "" 425 | #~ "Malicious software can damage your data and take control of your system.\n" 426 | #~ "\n" 427 | #~ "The packages below are not authenticated and could therefore be of " 428 | #~ "malicious nature." 429 | #~ msgstr "" 430 | #~ "البرامج الخبيثة يمكن أن تتلف (تدمر) بيانتك و تتحكم في النظام\n" 431 | #~ "الحزم أدناه غير مستوثقة لذا يمكن أن تكون خبيثة." 432 | 433 | #~ msgid "Failed to install package file" 434 | #~ msgstr "فشل تثبيت حزمة الملف." 435 | 436 | #~ msgid "Could not download all required files" 437 | #~ msgstr "يتعذر تنزيل كل الملفات المطلوبة." 438 | 439 | #, fuzzy 440 | #~ msgid "" 441 | #~ "Please check your internet connection or installation medium, and make " 442 | #~ "sure your APT cache is up-to-date." 443 | #~ msgstr "من فضلك تحقق من الاتصال بالانترنت, أو تحقق من تثبيت الوسائط." 444 | 445 | #~ msgid "Could not install all dependencies" 446 | #~ msgstr "يتعذر تثبيت جميع الاعتمادات." 447 | 448 | #~ msgid "Installing %s" 449 | #~ msgstr "جاري تثبيت %s" 450 | 451 | #~ msgid "Package '%s' was installed" 452 | #~ msgstr "الحزمة '%s' تم تثبيتها." 453 | 454 | #~ msgid "Failed to install package '%s'" 455 | #~ msgstr "فشل في تثبيت الحزمة '%s'" 456 | 457 | #~ msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" 458 | #~ msgstr "الرجاء ادراج '%s' في السوّاقة '%s'" 459 | 460 | #~ msgid "Package Installer - %s" 461 | #~ msgstr "مثبت الحزم - %s" 462 | 463 | #~ msgid "" 464 | #~ "\n" 465 | #~ "It is a possible security risk to install packages files manually.\n" 466 | #~ "Install software from trustworthy software distributors only.\n" 467 | #~ msgstr "" 468 | #~ "\n" 469 | #~ "تثبيت الحزم يدويا يمكن أن يشكل خطرا أمنيا.\n" 470 | #~ "ثبت البرامج من المصادر الآمنة منها فقط.\n" 471 | 472 | #~ msgid "Package:" 473 | #~ msgstr "الحزمة:" 474 | 475 | #~ msgid "Status:" 476 | #~ msgstr "الحالة:" 477 | 478 | #, fuzzy 479 | #~ msgid "" 480 | #~ "Please check your internet connection or installation medium, or make " 481 | #~ "sure your APT cache is up-to-date." 482 | #~ msgstr "من فضلك تحقق من الاتصال بالانترنت, أو تحقق من تثبيت الوسائط." 483 | 484 | #~ msgid "_Download Package" 485 | #~ msgstr "تن_زيل الحزمة" 486 | 487 | #~ msgid "_Remove Package" 488 | #~ msgstr "ح_ذف حزمة" 489 | 490 | #~ msgid "_File" 491 | #~ msgstr "_ملف" 492 | 493 | #~ msgid "_Open…" 494 | #~ msgstr "ا_فتح…" 495 | 496 | #~ msgid "_Refresh" 497 | #~ msgstr "_حدِّث" 498 | 499 | #~ msgid "_Edit" 500 | #~ msgstr "ت_حرير" 501 | 502 | #~ msgid "_Help" 503 | #~ msgstr "_مساعدة" 504 | 505 | #~ msgid "Description:" 506 | #~ msgstr "الوصف:" 507 | 508 | #~ msgid "gdebi" 509 | #~ msgstr "gdebi" 510 | 511 | #~ msgid "Wrong architecture '%s'" 512 | #~ msgstr "بنية خاطئة '%s'" 513 | 514 | #~ msgid "Software package" 515 | #~ msgstr "حزمة برمجيات" 516 | 517 | #~ msgid "translator-credits" 518 | #~ msgstr "" 519 | #~ "Launchpad Contributions:\n" 520 | #~ " Ahmad Tarek https://launchpad.net/~ahmadtarek\n" 521 | #~ " Khaled Hosny https://launchpad.net/~khaledhosny\n" 522 | #~ " Mohamad Fada'q https://launchpad.net/~m-fadaq\n" 523 | #~ " Mohamed Mohsen https://launchpad.net/~linuxer9\n" 524 | #~ " abdallah alemran https://launchpad.net/~abukhallad\n" 525 | #~ " dali--info https://launchpad.net/~guesmi120" 526 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/et.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Estonian translation for gdebi 2 | # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 3 | # This file is distributed under the same license as the gdebi package. 4 | # FIRST AUTHOR , 2007. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: gdebi\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2018-06-06 13:06+0100\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2014-01-30 00:07+0000\n" 12 | "Last-Translator: msil \n" 13 | "Language-Team: Estonian \n" 14 | "Language: et\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 19:04+0000\n" 19 | "X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" 20 | 21 | #: ../gdebi:50 22 | #, c-format 23 | msgid "" 24 | "usage: %prog [options] filename\n" 25 | "For a graphical version run gdebi-gtk\n" 26 | msgstr "" 27 | 28 | #: ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54 29 | msgid "Run non-interactive (dangerous!)" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: ../gdebi:60 33 | msgid "Set an APT configuration option" 34 | msgstr "" 35 | 36 | #: ../gdebi:64 37 | msgid "Do not show progress information" 38 | msgstr "" 39 | 40 | #: ../gdebi:68 41 | msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr" 42 | msgstr "" 43 | 44 | #: ../gdebi:70 45 | msgid "Use alternative root dir" 46 | msgstr "" 47 | 48 | #: ../gdebi:78 49 | #, c-format 50 | msgid "gdebi error, file not found: %s\n" 51 | msgstr "gdebi viga, faili ei leitud: %s\n" 52 | 53 | #: ../gdebi:97 ../gdebi:106 54 | msgid "Need to be root to install packages" 55 | msgstr "Pakettide paigaldamiseks peab olema juure õigustes" 56 | 57 | #: ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154 58 | msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:" 59 | msgstr "" 60 | 61 | #: ../gdebi-gtk:57 62 | msgid "Auto close when the install is finished" 63 | msgstr "Automaatne sulgemine kui tarkvara on paigaldatud" 64 | 65 | #: ../gdebi-gtk:59 66 | msgid "Use alternative datadir" 67 | msgstr "" 68 | 69 | #: ../gdebi-gtk:62 70 | msgid "Remove package" 71 | msgstr "Paketi eemaldamine" 72 | 73 | #: ../gdebi-gtk:81 74 | msgid "Software index is broken" 75 | msgstr "Tarkvara indeks on katki" 76 | 77 | #: ../gdebi-gtk:82 78 | msgid "" 79 | "This is a major failure of your software management system. Please check for " 80 | "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " 81 | "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " 82 | "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." 83 | msgstr "" 84 | 85 | #: ../data/gdebi.ui.h:1 86 | msgid "Details" 87 | msgstr "Üksikasjad" 88 | 89 | #: ../data/gdebi.ui.h:2 90 | msgid "To install the following changes are required:" 91 | msgstr "" 92 | 93 | #: ../data/gdebi.ui.h:3 94 | msgid "_Details" 95 | msgstr "_Detailid" 96 | 97 | #: ../data/gdebi.ui.h:4 98 | msgid "Description" 99 | msgstr "Kirjeldus" 100 | 101 | #: ../data/gdebi.ui.h:5 102 | msgid "Version:" 103 | msgstr "Versioon:" 104 | 105 | #: ../data/gdebi.ui.h:6 106 | msgid "Maintainer:" 107 | msgstr "Hooldaja:" 108 | 109 | #: ../data/gdebi.ui.h:7 110 | msgid "Priority:" 111 | msgstr "Prioriteet:" 112 | 113 | #: ../data/gdebi.ui.h:8 114 | msgid "Section:" 115 | msgstr "Sektsioon:" 116 | 117 | #: ../data/gdebi.ui.h:9 118 | msgid "Size:" 119 | msgstr "Suurus:" 120 | 121 | #: ../data/gdebi.ui.h:10 122 | msgid " " 123 | msgstr " " 124 | 125 | #: ../data/gdebi.ui.h:11 126 | msgid "Included files" 127 | msgstr "Sisalduvad failid" 128 | 129 | #: ../data/gdebi.ui.h:12 ../GDebi/GDebiGtk.py:289 ../GDebi/GDebiGtk.py:350 130 | msgid "_Install Package" 131 | msgstr "Paketi pa_igaldus" 132 | 133 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:1 134 | msgid "GDebi Package Installer" 135 | msgstr "GDebi Paketipaigaldus" 136 | 137 | #. set window title 138 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:2 ../GDebi/GDebiGtk.py:206 139 | msgid "Package Installer" 140 | msgstr "Paketti paigaldus" 141 | 142 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:3 143 | msgid "Install and view software packages" 144 | msgstr "" 145 | 146 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:4 147 | msgid "package;apt;dpkg;install" 148 | msgstr "" 149 | 150 | #. Translators: it's for missing entries in the deb package, 151 | #. e.g. a missing "Maintainer" field 152 | #: ../GDebi/DebPackage.py:38 153 | #, python-format 154 | msgid "%s is not available" 155 | msgstr "%s ei ole saadaval" 156 | 157 | #: ../GDebi/DebPackage.py:52 158 | msgid "Click packages can currently only be inspected with this tool" 159 | msgstr "" 160 | 161 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:69 162 | msgid "Loading..." 163 | msgstr "Laen.." 164 | 165 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:136 166 | msgid "Can not download as root" 167 | msgstr "Ei saa alla laadida juurkasutaja õigustes" 168 | 169 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:137 170 | msgid "" 171 | "Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again " 172 | "as a normal user." 173 | msgstr "" 174 | "Kaugpakette ei saa alla laadida, kui töötada administraatorina. Palun " 175 | "proovige uuesti tavakasutajana." 176 | 177 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:150 178 | msgid "Downloading package" 179 | msgstr "Paki allalaadimine" 180 | 181 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:157 182 | msgid "Download failed" 183 | msgstr "Allalaadimine nurjus" 184 | 185 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:158 186 | #, python-format 187 | msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'" 188 | msgstr "Paki allalaadimine nurjus: fail '%s' '%s'" 189 | 190 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:261 191 | msgid "Package control data" 192 | msgstr "" 193 | 194 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:264 195 | msgid "Upstream data" 196 | msgstr "" 197 | 198 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:270 199 | msgid "Error reading filelist" 200 | msgstr "Viga faililugemisel" 201 | 202 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:284 203 | msgid "Error: " 204 | msgstr "Viga: " 205 | 206 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:298 207 | msgid "Error: no longer provides " 208 | msgstr "" 209 | 210 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:316 211 | msgid "Same version is already installed" 212 | msgstr "Sama versioon on juba paigaldatud" 213 | 214 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:319 215 | msgid "_Reinstall Package" 216 | msgstr "_Taaspaigaldamine" 217 | 218 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:358 219 | msgid "" 220 | "No lintian available.\n" 221 | "Please install using sudo apt-get install lintian" 222 | msgstr "" 223 | 224 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:361 225 | msgid "Running lintian..." 226 | msgstr "" 227 | 228 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:383 229 | #, python-format 230 | msgid "" 231 | "\n" 232 | "Lintian finished with exit status %s" 233 | msgstr "" 234 | 235 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:414 236 | msgid "Selection is a directory" 237 | msgstr "" 238 | 239 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:419 ../GDebi/GDebiGtk.py:425 240 | #, python-format 241 | msgid "Error reading file content '%s'" 242 | msgstr "" 243 | 244 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:430 245 | msgid "File content can not be extracted" 246 | msgstr "" 247 | 248 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:441 249 | #, python-format 250 | msgid "To be removed: %s" 251 | msgstr "Eemaldatavad: %s" 252 | 253 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:443 254 | #, python-format 255 | msgid "To be installed: %s" 256 | msgstr "Paigaldatavad: %s" 257 | 258 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:458 259 | msgid "Open Software Package" 260 | msgstr "Avatud Tarkvara Pakett" 261 | 262 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:463 263 | msgid "Software packages" 264 | msgstr "Tarkvara paketid" 265 | 266 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:488 267 | msgid "Failed to completely install all dependencies" 268 | msgstr "" 269 | 270 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:489 271 | msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window." 272 | msgstr "" 273 | 274 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:59 275 | msgid "Configuration items must be specified with a =\n" 276 | msgstr "" 277 | 278 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:65 279 | #, python-format 280 | msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n" 281 | msgstr "" 282 | 283 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:78 284 | #, python-format 285 | msgid "Unknown package type '%s', exiting\n" 286 | msgstr "" 287 | 288 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:82 289 | msgid "Failed to open the software package\n" 290 | msgstr "" 291 | 292 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:83 293 | msgid "" 294 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 295 | "Check the permissions of the file.\n" 296 | msgstr "" 297 | 298 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:89 299 | msgid "This package is uninstallable\n" 300 | msgstr "" 301 | 302 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:98 303 | msgid "No description is available" 304 | msgstr "Kirjeldus pole saadaval" 305 | 306 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:108 307 | msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: " 308 | msgstr "" 309 | 310 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:112 311 | msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: " 312 | msgstr "" 313 | 314 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:117 315 | msgid "Requires the installation of the following packages: " 316 | msgstr "" 317 | 318 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:132 319 | #, python-format 320 | msgid "Error during install: '%s'" 321 | msgstr "" 322 | 323 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:78 324 | msgid "Broken dependencies" 325 | msgstr "Katkised sõltuvused" 326 | 327 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:79 328 | msgid "" 329 | "Your system has broken dependencies. This application can not continue until " 330 | "this is fixed. To fix it run 'pkexec synaptic' or 'sudo apt-get install -f' " 331 | "in a terminal window." 332 | msgstr "" 333 | "Sinu süsteem sisaldab katkiseid sõltuvusi. See rakendus ei suuda jätkata " 334 | "seniks kuni ta on fikseeritud. Fikseerimiseks käivita 'pkexec synaptic'" 335 | 336 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:100 337 | #, python-format 338 | msgid "'%s' is not a Debian package" 339 | msgstr "'%s' ei ole Debiani pakett" 340 | 341 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:101 342 | #, python-format 343 | msgid "" 344 | "The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system." 345 | msgstr "" 346 | 347 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:105 348 | #, python-format 349 | msgid "Could not open '%s'" 350 | msgstr "Ei suuda avada '%s'" 351 | 352 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:106 353 | msgid "" 354 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 355 | "Check the permissions of the file." 356 | msgstr "" 357 | 358 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:128 359 | msgid "Same version is available in a software channel" 360 | msgstr "Sama versioon on saadaval tarkvara kanalil" 361 | 362 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:129 363 | msgid "You are recommended to install the software from the channel instead." 364 | msgstr "" 365 | 366 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:133 367 | msgid "An older version is available in a software channel" 368 | msgstr "Vanem versioon on saadaval tarkvara kanalil" 369 | 370 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:134 371 | msgid "" 372 | "Generally you are recommended to install the version from the software " 373 | "channel, since it is usually better supported." 374 | msgstr "" 375 | 376 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:139 377 | msgid "A later version is available in a software channel" 378 | msgstr "" 379 | 380 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 381 | msgid "" 382 | "You are strongly advised to install the version from the software channel, " 383 | "since it is usually better supported." 384 | msgstr "" 385 | 386 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:183 387 | msgid "All dependencies are satisfied" 388 | msgstr "Kõik sõltuvused on rahuldatud" 389 | 390 | #. FIXME: use ngettext here 391 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:186 392 | #, python-format 393 | msgid "Requires the removal of %s packages\n" 394 | msgstr "" 395 | 396 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:188 397 | #, python-format 398 | msgid "Requires the installation of %s packages" 399 | msgstr "" 400 | 401 | #~ msgid "GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL" 402 | #~ msgstr "GPL, vaata /usr/share/common-licenses/GPL" 403 | 404 | #~ msgid "" 405 | #~ "Please close the other application e.g. 'Update Manager', 'aptitude' or " 406 | #~ "'Synaptic' first." 407 | #~ msgstr "" 408 | #~ "Palun sulge esiteks teised rakendused nt. \"Uuenduse rakendus', " 409 | #~ "'aptitude' või 'Synaptic' ." 410 | 411 | #~ msgid "Terminal" 412 | #~ msgstr "Terminal" 413 | 414 | #~ msgid "Copy selected text" 415 | #~ msgstr "Valitud teksti kopeerimine" 416 | 417 | #~ msgid "Dependency problems" 418 | #~ msgstr "Sõltuvusprobleemid" 419 | 420 | #~ msgid "File not found" 421 | #~ msgstr "Faili ei leitud" 422 | 423 | #~ msgid "Installing package file..." 424 | #~ msgstr "Paketi paigaldamine.." 425 | 426 | #~ msgid "Removing package..." 427 | #~ msgstr "Paketi eemaldamine.." 428 | 429 | #~ msgid "Failed to install package file" 430 | #~ msgstr "Viga paketi paigladamisel" 431 | 432 | #~ msgid "Failed to remove package" 433 | #~ msgstr "Viga paketi eemaldamisel" 434 | 435 | #~ msgid "Could not download all required files" 436 | #~ msgstr "Ei suuda allalaadida kõiki vajalikke faile" 437 | 438 | #, fuzzy 439 | #~ msgid "" 440 | #~ "Please check your internet connection or installation medium, and make " 441 | #~ "sure your APT cache is up-to-date." 442 | #~ msgstr "Palun kontrolli internetiühendust või paigaldusmeediumi." 443 | 444 | #~ msgid "Could not install all dependencies" 445 | #~ msgstr "Ei suuda paigaldada kõiki sõltuvusi" 446 | 447 | #~ msgid "Installing %s" 448 | #~ msgstr "Paigaldamine %s" 449 | 450 | #~ msgid "Removing %s" 451 | #~ msgstr "%s eemaldamine" 452 | 453 | #~ msgid "Installation finished" 454 | #~ msgstr "Paigaldamine on lõpetatud" 455 | 456 | #~ msgid "Removal finished" 457 | #~ msgstr "Eemaldamine on valmis" 458 | 459 | #~ msgid "Package '%s' was installed" 460 | #~ msgstr "Pakett '%s' on paigaldatud" 461 | 462 | #~ msgid "Package '%s' was removed" 463 | #~ msgstr "Pakett '%s' on eemaldatud" 464 | 465 | #~ msgid "Failed to install package '%s'" 466 | #~ msgstr "Viga paketi '%s' paigaldamisel" 467 | 468 | #~ msgid "Failed to remove package '%s'" 469 | #~ msgstr "Viga paketi '%s' eemaldamisel" 470 | 471 | #~ msgid "Installation complete" 472 | #~ msgstr "Paigaldamine on tehtud" 473 | 474 | #~ msgid "Removal complete" 475 | #~ msgstr "Eemaldamine on valmis" 476 | 477 | #~ msgid "Installing '%s'..." 478 | #~ msgstr "Installime '%s'..." 479 | 480 | #~ msgid "Removing '%s'..." 481 | #~ msgstr "Eemaldame '%s'..." 482 | 483 | #~ msgid "Installing dependencies..." 484 | #~ msgstr "Sõltuvuste paigaldamine.." 485 | 486 | #~ msgid "Downloading additional package files..." 487 | #~ msgstr "Pakettide allalaadimine.." 488 | 489 | #~ msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" 490 | #~ msgstr "Palun sisesta '%s' seadmesse '%s'" 491 | 492 | #~ msgid " " 493 | #~ msgstr " " 494 | 495 | #~ msgid "Package Installer - %s" 496 | #~ msgstr "Paketipaigaldus- %s" 497 | 498 | #~ msgid "You need to grant administrative rights to install software" 499 | #~ msgstr "Sa vajad administratiivseid õigusi, et paigaldada tarkvara" 500 | 501 | #~ msgid "You need to grant administrative rights to remove software" 502 | #~ msgstr "Sa vajad administratiivseid õigusi, et eemaldada seda tarkvara" 503 | 504 | #~ msgid "Package:" 505 | #~ msgstr "Pakk:" 506 | 507 | #~ msgid "Status:" 508 | #~ msgstr "Olek:" 509 | 510 | #~ msgid "Included Files" 511 | #~ msgstr "Sisalduvad failid" 512 | 513 | #~ msgid "&Install Package" 514 | #~ msgstr "Pak&i paigaldus" 515 | 516 | #~ msgid "&Download Package" 517 | #~ msgstr "&Paketti allalaadimine" 518 | 519 | #~ msgid "The package file does not exist" 520 | #~ msgstr "Paketifaili ei ole olemas" 521 | 522 | #~ msgid "&Reinstall Package" 523 | #~ msgstr "&Taaspaigaldamine" 524 | 525 | #~ msgid "Re&install Package" 526 | #~ msgstr "Uuest&ipaigaldus" 527 | 528 | #~ msgid "To be removed: %s" 529 | #~ msgstr "Eemaldada: %s" 530 | 531 | #, fuzzy 532 | #~ msgid "" 533 | #~ "Please check your internet connection or installation medium, or make " 534 | #~ "sure your APT cache is up-to-date." 535 | #~ msgstr "Palun kontrolli internetiühendust või paigaldusmeediumi." 536 | 537 | #~ msgid "Media Change" 538 | #~ msgstr "Meediavahetus" 539 | 540 | #~ msgid "_Download Package" 541 | #~ msgstr "Paketi allalaa_dimine" 542 | 543 | #~ msgid "_Remove Package" 544 | #~ msgstr "Paketi e_emaldus" 545 | 546 | #~ msgid "_File" 547 | #~ msgstr "_Fail" 548 | 549 | #~ msgid "_Open…" 550 | #~ msgstr "_Avamine.." 551 | 552 | #~ msgid "_Edit" 553 | #~ msgstr "R_edigeerimine" 554 | 555 | #~ msgid "_Help" 556 | #~ msgstr "Abi" 557 | 558 | #~ msgid "Description:" 559 | #~ msgstr "Kirjeldus:" 560 | 561 | #~ msgid "gdebi" 562 | #~ msgstr "gdebi" 563 | 564 | #~ msgid "Wrong architecture '%s'" 565 | #~ msgstr "Vale arhitektuur '%s'" 566 | 567 | #~ msgid "translator-credits" 568 | #~ msgstr "" 569 | #~ "Launchpad Contributions:\n" 570 | #~ " Heiki Nooremäe https://launchpad.net/~hnoorema\n" 571 | #~ " Jalakas https://launchpad.net/~jalakas\n" 572 | #~ " Laur Mõtus https://launchpad.net/~vprints\n" 573 | #~ " M https://launchpad.net/~zxyxz-deactivatedaccount\n" 574 | #~ " Madis https://launchpad.net/~madisliias\n" 575 | #~ " Maiko Mõtsar https://launchpad.net/~daddo\n" 576 | #~ " Märt Põder https://launchpad.net/~boamaod\n" 577 | #~ " mahfiaz https://launchpad.net/~mahfiaz\n" 578 | #~ " msil https://launchpad.net/~msil" 579 | 580 | #~ msgid "" 581 | #~ msgstr "" 582 | 583 | #~ msgid "Software package" 584 | #~ msgstr "Tarkvara pakett" 585 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/fa.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Persian translation for gdebi 2 | # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 3 | # This file is distributed under the same license as the gdebi package. 4 | # FIRST AUTHOR , 2007. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: gdebi\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2018-06-06 13:06+0100\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2009-11-08 09:36+0000\n" 12 | "Last-Translator: Saeed Moaddeli \n" 13 | "Language-Team: Persian \n" 14 | "Language: fa\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 19:04+0000\n" 19 | "X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" 20 | 21 | #: ../gdebi:50 22 | #, c-format 23 | msgid "" 24 | "usage: %prog [options] filename\n" 25 | "For a graphical version run gdebi-gtk\n" 26 | msgstr "" 27 | 28 | #: ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54 29 | msgid "Run non-interactive (dangerous!)" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: ../gdebi:60 33 | msgid "Set an APT configuration option" 34 | msgstr "" 35 | 36 | #: ../gdebi:64 37 | msgid "Do not show progress information" 38 | msgstr "" 39 | 40 | #: ../gdebi:68 41 | msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr" 42 | msgstr "" 43 | 44 | #: ../gdebi:70 45 | msgid "Use alternative root dir" 46 | msgstr "" 47 | 48 | #: ../gdebi:78 49 | #, c-format 50 | msgid "gdebi error, file not found: %s\n" 51 | msgstr "" 52 | 53 | #: ../gdebi:97 ../gdebi:106 54 | msgid "Need to be root to install packages" 55 | msgstr "" 56 | 57 | #: ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154 58 | msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:" 59 | msgstr "" 60 | 61 | #: ../gdebi-gtk:57 62 | msgid "Auto close when the install is finished" 63 | msgstr "" 64 | 65 | #: ../gdebi-gtk:59 66 | msgid "Use alternative datadir" 67 | msgstr "" 68 | 69 | #: ../gdebi-gtk:62 70 | msgid "Remove package" 71 | msgstr "" 72 | 73 | #: ../gdebi-gtk:81 74 | msgid "Software index is broken" 75 | msgstr "" 76 | 77 | #: ../gdebi-gtk:82 78 | msgid "" 79 | "This is a major failure of your software management system. Please check for " 80 | "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " 81 | "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " 82 | "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." 83 | msgstr "" 84 | 85 | #: ../data/gdebi.ui.h:1 86 | msgid "Details" 87 | msgstr "جزئیات" 88 | 89 | #: ../data/gdebi.ui.h:2 90 | msgid "To install the following changes are required:" 91 | msgstr "" 92 | 93 | #: ../data/gdebi.ui.h:3 94 | msgid "_Details" 95 | msgstr "" 96 | 97 | #: ../data/gdebi.ui.h:4 98 | msgid "Description" 99 | msgstr "توضیح" 100 | 101 | #: ../data/gdebi.ui.h:5 102 | msgid "Version:" 103 | msgstr "" 104 | 105 | #: ../data/gdebi.ui.h:6 106 | msgid "Maintainer:" 107 | msgstr "" 108 | 109 | #: ../data/gdebi.ui.h:7 110 | msgid "Priority:" 111 | msgstr "" 112 | 113 | #: ../data/gdebi.ui.h:8 114 | msgid "Section:" 115 | msgstr "" 116 | 117 | #: ../data/gdebi.ui.h:9 118 | msgid "Size:" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: ../data/gdebi.ui.h:10 122 | msgid " " 123 | msgstr " " 124 | 125 | #: ../data/gdebi.ui.h:11 126 | msgid "Included files" 127 | msgstr "" 128 | 129 | #: ../data/gdebi.ui.h:12 ../GDebi/GDebiGtk.py:289 ../GDebi/GDebiGtk.py:350 130 | msgid "_Install Package" 131 | msgstr "" 132 | 133 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:1 134 | msgid "GDebi Package Installer" 135 | msgstr "" 136 | 137 | #. set window title 138 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:2 ../GDebi/GDebiGtk.py:206 139 | msgid "Package Installer" 140 | msgstr "" 141 | 142 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:3 143 | msgid "Install and view software packages" 144 | msgstr "" 145 | 146 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:4 147 | msgid "package;apt;dpkg;install" 148 | msgstr "" 149 | 150 | #. Translators: it's for missing entries in the deb package, 151 | #. e.g. a missing "Maintainer" field 152 | #: ../GDebi/DebPackage.py:38 153 | #, python-format 154 | msgid "%s is not available" 155 | msgstr "" 156 | 157 | #: ../GDebi/DebPackage.py:52 158 | msgid "Click packages can currently only be inspected with this tool" 159 | msgstr "" 160 | 161 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:69 162 | msgid "Loading..." 163 | msgstr "" 164 | 165 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:136 166 | msgid "Can not download as root" 167 | msgstr "" 168 | 169 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:137 170 | msgid "" 171 | "Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again " 172 | "as a normal user." 173 | msgstr "" 174 | 175 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:150 176 | msgid "Downloading package" 177 | msgstr "" 178 | 179 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:157 180 | msgid "Download failed" 181 | msgstr "" 182 | 183 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:158 184 | #, python-format 185 | msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'" 186 | msgstr "" 187 | 188 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:261 189 | msgid "Package control data" 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:264 193 | msgid "Upstream data" 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:270 197 | msgid "Error reading filelist" 198 | msgstr "" 199 | 200 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:284 201 | msgid "Error: " 202 | msgstr "" 203 | 204 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:298 205 | msgid "Error: no longer provides " 206 | msgstr "" 207 | 208 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:316 209 | msgid "Same version is already installed" 210 | msgstr "" 211 | 212 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:319 213 | msgid "_Reinstall Package" 214 | msgstr "" 215 | 216 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:358 217 | msgid "" 218 | "No lintian available.\n" 219 | "Please install using sudo apt-get install lintian" 220 | msgstr "" 221 | 222 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:361 223 | msgid "Running lintian..." 224 | msgstr "" 225 | 226 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:383 227 | #, python-format 228 | msgid "" 229 | "\n" 230 | "Lintian finished with exit status %s" 231 | msgstr "" 232 | 233 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:414 234 | msgid "Selection is a directory" 235 | msgstr "" 236 | 237 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:419 ../GDebi/GDebiGtk.py:425 238 | #, python-format 239 | msgid "Error reading file content '%s'" 240 | msgstr "" 241 | 242 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:430 243 | msgid "File content can not be extracted" 244 | msgstr "" 245 | 246 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:441 247 | #, python-format 248 | msgid "To be removed: %s" 249 | msgstr "حذف خواهد شد: %s" 250 | 251 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:443 252 | #, python-format 253 | msgid "To be installed: %s" 254 | msgstr "نصب خواهد شد: %s" 255 | 256 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:458 257 | msgid "Open Software Package" 258 | msgstr "" 259 | 260 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:463 261 | msgid "Software packages" 262 | msgstr "" 263 | 264 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:488 265 | msgid "Failed to completely install all dependencies" 266 | msgstr "" 267 | 268 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:489 269 | msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window." 270 | msgstr "" 271 | 272 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:59 273 | msgid "Configuration items must be specified with a =\n" 274 | msgstr "" 275 | 276 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:65 277 | #, python-format 278 | msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n" 279 | msgstr "" 280 | 281 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:78 282 | #, python-format 283 | msgid "Unknown package type '%s', exiting\n" 284 | msgstr "" 285 | 286 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:82 287 | msgid "Failed to open the software package\n" 288 | msgstr "" 289 | 290 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:83 291 | msgid "" 292 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 293 | "Check the permissions of the file.\n" 294 | msgstr "" 295 | 296 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:89 297 | msgid "This package is uninstallable\n" 298 | msgstr "" 299 | 300 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:98 301 | msgid "No description is available" 302 | msgstr "" 303 | 304 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:108 305 | msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: " 306 | msgstr "" 307 | 308 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:112 309 | msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: " 310 | msgstr "" 311 | 312 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:117 313 | msgid "Requires the installation of the following packages: " 314 | msgstr "" 315 | 316 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:132 317 | #, python-format 318 | msgid "Error during install: '%s'" 319 | msgstr "" 320 | 321 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:78 322 | msgid "Broken dependencies" 323 | msgstr "" 324 | 325 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:79 326 | msgid "" 327 | "Your system has broken dependencies. This application can not continue until " 328 | "this is fixed. To fix it run 'pkexec synaptic' or 'sudo apt-get install -f' " 329 | "in a terminal window." 330 | msgstr "" 331 | 332 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:100 333 | #, python-format 334 | msgid "'%s' is not a Debian package" 335 | msgstr "" 336 | 337 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:101 338 | #, python-format 339 | msgid "" 340 | "The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system." 341 | msgstr "" 342 | 343 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:105 344 | #, python-format 345 | msgid "Could not open '%s'" 346 | msgstr "" 347 | 348 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:106 349 | msgid "" 350 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 351 | "Check the permissions of the file." 352 | msgstr "" 353 | 354 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:128 355 | msgid "Same version is available in a software channel" 356 | msgstr "" 357 | 358 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:129 359 | msgid "You are recommended to install the software from the channel instead." 360 | msgstr "" 361 | 362 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:133 363 | msgid "An older version is available in a software channel" 364 | msgstr "" 365 | 366 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:134 367 | msgid "" 368 | "Generally you are recommended to install the version from the software " 369 | "channel, since it is usually better supported." 370 | msgstr "" 371 | 372 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:139 373 | msgid "A later version is available in a software channel" 374 | msgstr "" 375 | 376 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 377 | msgid "" 378 | "You are strongly advised to install the version from the software channel, " 379 | "since it is usually better supported." 380 | msgstr "" 381 | 382 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:183 383 | msgid "All dependencies are satisfied" 384 | msgstr "" 385 | 386 | #. FIXME: use ngettext here 387 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:186 388 | #, python-format 389 | msgid "Requires the removal of %s packages\n" 390 | msgstr "" 391 | 392 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:188 393 | #, python-format 394 | msgid "Requires the installation of %s packages" 395 | msgstr "" 396 | 397 | #~ msgid "GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL" 398 | #~ msgstr "usr/share/common-licenses/GPL ،GPL/ را ببینید" 399 | 400 | #~ msgid "Terminal" 401 | #~ msgstr "پایانه‌" 402 | 403 | #~ msgid "Installing %s" 404 | #~ msgstr "در حال نصب %s" 405 | 406 | #~ msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" 407 | #~ msgstr "لطفاً '%s' را درون گرداننده‌ی '%s' بگذارید" 408 | 409 | #~ msgid "Package:" 410 | #~ msgstr "بسته:" 411 | 412 | #~ msgid "Status:" 413 | #~ msgstr "وضعیت:‌" 414 | 415 | #~ msgid "_File" 416 | #~ msgstr "_پرونده" 417 | 418 | #~ msgid "_Help" 419 | #~ msgstr "_کمک" 420 | 421 | #~ msgid "gdebi" 422 | #~ msgstr "gdebi" 423 | 424 | #~ msgid "Wrong architecture '%s'" 425 | #~ msgstr "معماری نادرست '%s'" 426 | 427 | #~ msgid "translator-credits" 428 | #~ msgstr "" 429 | #~ "Launchpad Contributions:\n" 430 | #~ " Ali Nadalizadeh https://launchpad.net/~nadalizadeh\n" 431 | #~ " Behnam Esfahbod \"ZWNJ\" https://launchpad.net/~behnam\n" 432 | #~ " Ebrahim Mohammadi https://launchpad.net/~ebrahim\n" 433 | #~ " MohamadReza Mirdamadi https://launchpad.net/~mohi\n" 434 | #~ " iqson716 https://launchpad.net/~m-jafaripour" 435 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/gdebi.pot: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" 11 | "POT-Creation-Date: 2018-06-06 13:06+0100\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: \n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | #: ../gdebi:50 21 | #, c-format 22 | msgid "" 23 | "usage: %prog [options] filename\n" 24 | "For a graphical version run gdebi-gtk\n" 25 | msgstr "" 26 | 27 | #: ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54 28 | msgid "Run non-interactive (dangerous!)" 29 | msgstr "" 30 | 31 | #: ../gdebi:60 32 | msgid "Set an APT configuration option" 33 | msgstr "" 34 | 35 | #: ../gdebi:64 36 | msgid "Do not show progress information" 37 | msgstr "" 38 | 39 | #: ../gdebi:68 40 | msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr" 41 | msgstr "" 42 | 43 | #: ../gdebi:70 44 | msgid "Use alternative root dir" 45 | msgstr "" 46 | 47 | #: ../gdebi:78 48 | #, c-format 49 | msgid "gdebi error, file not found: %s\n" 50 | msgstr "" 51 | 52 | #: ../gdebi:97 ../gdebi:106 53 | msgid "Need to be root to install packages" 54 | msgstr "" 55 | 56 | #: ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154 57 | msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:" 58 | msgstr "" 59 | 60 | #: ../gdebi-gtk:57 61 | msgid "Auto close when the install is finished" 62 | msgstr "" 63 | 64 | #: ../gdebi-gtk:59 65 | msgid "Use alternative datadir" 66 | msgstr "" 67 | 68 | #: ../gdebi-gtk:62 69 | msgid "Remove package" 70 | msgstr "" 71 | 72 | #: ../gdebi-gtk:81 73 | msgid "Software index is broken" 74 | msgstr "" 75 | 76 | #: ../gdebi-gtk:82 77 | msgid "" 78 | "This is a major failure of your software management system. Please check for " 79 | "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " 80 | "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " 81 | "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." 82 | msgstr "" 83 | 84 | #: ../data/gdebi.ui.h:1 85 | msgid "Details" 86 | msgstr "" 87 | 88 | #: ../data/gdebi.ui.h:2 89 | msgid "To install the following changes are required:" 90 | msgstr "" 91 | 92 | #: ../data/gdebi.ui.h:3 93 | msgid "_Details" 94 | msgstr "" 95 | 96 | #: ../data/gdebi.ui.h:4 97 | msgid "Description" 98 | msgstr "" 99 | 100 | #: ../data/gdebi.ui.h:5 101 | msgid "Version:" 102 | msgstr "" 103 | 104 | #: ../data/gdebi.ui.h:6 105 | msgid "Maintainer:" 106 | msgstr "" 107 | 108 | #: ../data/gdebi.ui.h:7 109 | msgid "Priority:" 110 | msgstr "" 111 | 112 | #: ../data/gdebi.ui.h:8 113 | msgid "Section:" 114 | msgstr "" 115 | 116 | #: ../data/gdebi.ui.h:9 117 | msgid "Size:" 118 | msgstr "" 119 | 120 | #: ../data/gdebi.ui.h:10 121 | msgid " " 122 | msgstr "" 123 | 124 | #: ../data/gdebi.ui.h:11 125 | msgid "Included files" 126 | msgstr "" 127 | 128 | #: ../data/gdebi.ui.h:12 ../GDebi/GDebiGtk.py:289 ../GDebi/GDebiGtk.py:350 129 | msgid "_Install Package" 130 | msgstr "" 131 | 132 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:1 133 | msgid "GDebi Package Installer" 134 | msgstr "" 135 | 136 | #. set window title 137 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:2 ../GDebi/GDebiGtk.py:206 138 | msgid "Package Installer" 139 | msgstr "" 140 | 141 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:3 142 | msgid "Install and view software packages" 143 | msgstr "" 144 | 145 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:4 146 | msgid "package;apt;dpkg;install" 147 | msgstr "" 148 | 149 | #. Translators: it's for missing entries in the deb package, 150 | #. e.g. a missing "Maintainer" field 151 | #: ../GDebi/DebPackage.py:38 152 | #, python-format 153 | msgid "%s is not available" 154 | msgstr "" 155 | 156 | #: ../GDebi/DebPackage.py:52 157 | msgid "Click packages can currently only be inspected with this tool" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:69 161 | msgid "Loading..." 162 | msgstr "" 163 | 164 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:136 165 | msgid "Can not download as root" 166 | msgstr "" 167 | 168 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:137 169 | msgid "" 170 | "Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again " 171 | "as a normal user." 172 | msgstr "" 173 | 174 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:150 175 | msgid "Downloading package" 176 | msgstr "" 177 | 178 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:157 179 | msgid "Download failed" 180 | msgstr "" 181 | 182 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:158 183 | #, python-format 184 | msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'" 185 | msgstr "" 186 | 187 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:261 188 | msgid "Package control data" 189 | msgstr "" 190 | 191 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:264 192 | msgid "Upstream data" 193 | msgstr "" 194 | 195 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:270 196 | msgid "Error reading filelist" 197 | msgstr "" 198 | 199 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:284 200 | msgid "Error: " 201 | msgstr "" 202 | 203 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:298 204 | msgid "Error: no longer provides " 205 | msgstr "" 206 | 207 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:316 208 | msgid "Same version is already installed" 209 | msgstr "" 210 | 211 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:319 212 | msgid "_Reinstall Package" 213 | msgstr "" 214 | 215 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:358 216 | msgid "" 217 | "No lintian available.\n" 218 | "Please install using sudo apt-get install lintian" 219 | msgstr "" 220 | 221 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:361 222 | msgid "Running lintian..." 223 | msgstr "" 224 | 225 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:383 226 | #, python-format 227 | msgid "" 228 | "\n" 229 | "Lintian finished with exit status %s" 230 | msgstr "" 231 | 232 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:414 233 | msgid "Selection is a directory" 234 | msgstr "" 235 | 236 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:419 ../GDebi/GDebiGtk.py:425 237 | #, python-format 238 | msgid "Error reading file content '%s'" 239 | msgstr "" 240 | 241 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:430 242 | msgid "File content can not be extracted" 243 | msgstr "" 244 | 245 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:441 246 | #, python-format 247 | msgid "To be removed: %s" 248 | msgstr "" 249 | 250 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:443 251 | #, python-format 252 | msgid "To be installed: %s" 253 | msgstr "" 254 | 255 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:458 256 | msgid "Open Software Package" 257 | msgstr "" 258 | 259 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:463 260 | msgid "Software packages" 261 | msgstr "" 262 | 263 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:488 264 | msgid "Failed to completely install all dependencies" 265 | msgstr "" 266 | 267 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:489 268 | msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window." 269 | msgstr "" 270 | 271 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:59 272 | msgid "Configuration items must be specified with a =\n" 273 | msgstr "" 274 | 275 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:65 276 | #, python-format 277 | msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n" 278 | msgstr "" 279 | 280 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:78 281 | #, python-format 282 | msgid "Unknown package type '%s', exiting\n" 283 | msgstr "" 284 | 285 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:82 286 | msgid "Failed to open the software package\n" 287 | msgstr "" 288 | 289 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:83 290 | msgid "" 291 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 292 | "Check the permissions of the file.\n" 293 | msgstr "" 294 | 295 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:89 296 | msgid "This package is uninstallable\n" 297 | msgstr "" 298 | 299 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:98 300 | msgid "No description is available" 301 | msgstr "" 302 | 303 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:108 304 | msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: " 305 | msgstr "" 306 | 307 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:112 308 | msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: " 309 | msgstr "" 310 | 311 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:117 312 | msgid "Requires the installation of the following packages: " 313 | msgstr "" 314 | 315 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:132 316 | #, python-format 317 | msgid "Error during install: '%s'" 318 | msgstr "" 319 | 320 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:78 321 | msgid "Broken dependencies" 322 | msgstr "" 323 | 324 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:79 325 | msgid "" 326 | "Your system has broken dependencies. This application can not continue until " 327 | "this is fixed. To fix it run 'pkexec synaptic' or 'sudo apt-get install -f' " 328 | "in a terminal window." 329 | msgstr "" 330 | 331 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:100 332 | #, python-format 333 | msgid "'%s' is not a Debian package" 334 | msgstr "" 335 | 336 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:101 337 | #, python-format 338 | msgid "" 339 | "The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system." 340 | msgstr "" 341 | 342 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:105 343 | #, python-format 344 | msgid "Could not open '%s'" 345 | msgstr "" 346 | 347 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:106 348 | msgid "" 349 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 350 | "Check the permissions of the file." 351 | msgstr "" 352 | 353 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:128 354 | msgid "Same version is available in a software channel" 355 | msgstr "" 356 | 357 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:129 358 | msgid "You are recommended to install the software from the channel instead." 359 | msgstr "" 360 | 361 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:133 362 | msgid "An older version is available in a software channel" 363 | msgstr "" 364 | 365 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:134 366 | msgid "" 367 | "Generally you are recommended to install the version from the software " 368 | "channel, since it is usually better supported." 369 | msgstr "" 370 | 371 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:139 372 | msgid "A later version is available in a software channel" 373 | msgstr "" 374 | 375 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 376 | msgid "" 377 | "You are strongly advised to install the version from the software channel, " 378 | "since it is usually better supported." 379 | msgstr "" 380 | 381 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:183 382 | msgid "All dependencies are satisfied" 383 | msgstr "" 384 | 385 | #. FIXME: use ngettext here 386 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:186 387 | #, python-format 388 | msgid "Requires the removal of %s packages\n" 389 | msgstr "" 390 | 391 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:188 392 | #, python-format 393 | msgid "Requires the installation of %s packages" 394 | msgstr "" 395 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/hy.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Armenian translation for gdebi 2 | # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 3 | # This file is distributed under the same license as the gdebi package. 4 | # FIRST AUTHOR , 2011. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: gdebi\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2018-06-06 13:06+0100\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2011-03-11 22:46+0000\n" 12 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 13 | "Language-Team: Armenian \n" 14 | "Language: hy\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 19:04+0000\n" 19 | "X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" 20 | 21 | #: ../gdebi:50 22 | #, c-format 23 | msgid "" 24 | "usage: %prog [options] filename\n" 25 | "For a graphical version run gdebi-gtk\n" 26 | msgstr "" 27 | 28 | #: ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54 29 | msgid "Run non-interactive (dangerous!)" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: ../gdebi:60 33 | msgid "Set an APT configuration option" 34 | msgstr "" 35 | 36 | #: ../gdebi:64 37 | msgid "Do not show progress information" 38 | msgstr "" 39 | 40 | #: ../gdebi:68 41 | msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr" 42 | msgstr "" 43 | 44 | #: ../gdebi:70 45 | msgid "Use alternative root dir" 46 | msgstr "" 47 | 48 | #: ../gdebi:78 49 | #, c-format 50 | msgid "gdebi error, file not found: %s\n" 51 | msgstr "" 52 | 53 | #: ../gdebi:97 ../gdebi:106 54 | msgid "Need to be root to install packages" 55 | msgstr "" 56 | 57 | #: ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154 58 | msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:" 59 | msgstr "" 60 | 61 | #: ../gdebi-gtk:57 62 | msgid "Auto close when the install is finished" 63 | msgstr "Ինքնաբար փակել տեղադրման ավարտից հետո" 64 | 65 | #: ../gdebi-gtk:59 66 | msgid "Use alternative datadir" 67 | msgstr "" 68 | 69 | #: ../gdebi-gtk:62 70 | msgid "Remove package" 71 | msgstr "" 72 | 73 | #: ../gdebi-gtk:81 74 | msgid "Software index is broken" 75 | msgstr "" 76 | 77 | #: ../gdebi-gtk:82 78 | msgid "" 79 | "This is a major failure of your software management system. Please check for " 80 | "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " 81 | "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " 82 | "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." 83 | msgstr "" 84 | 85 | #: ../data/gdebi.ui.h:1 86 | msgid "Details" 87 | msgstr "" 88 | 89 | #: ../data/gdebi.ui.h:2 90 | msgid "To install the following changes are required:" 91 | msgstr "" 92 | 93 | #: ../data/gdebi.ui.h:3 94 | msgid "_Details" 95 | msgstr "" 96 | 97 | #: ../data/gdebi.ui.h:4 98 | msgid "Description" 99 | msgstr "" 100 | 101 | #: ../data/gdebi.ui.h:5 102 | msgid "Version:" 103 | msgstr "" 104 | 105 | #: ../data/gdebi.ui.h:6 106 | msgid "Maintainer:" 107 | msgstr "" 108 | 109 | #: ../data/gdebi.ui.h:7 110 | msgid "Priority:" 111 | msgstr "" 112 | 113 | #: ../data/gdebi.ui.h:8 114 | msgid "Section:" 115 | msgstr "" 116 | 117 | #: ../data/gdebi.ui.h:9 118 | msgid "Size:" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: ../data/gdebi.ui.h:10 122 | msgid " " 123 | msgstr "" 124 | 125 | #: ../data/gdebi.ui.h:11 126 | msgid "Included files" 127 | msgstr "" 128 | 129 | #: ../data/gdebi.ui.h:12 ../GDebi/GDebiGtk.py:289 ../GDebi/GDebiGtk.py:350 130 | msgid "_Install Package" 131 | msgstr "" 132 | 133 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:1 134 | msgid "GDebi Package Installer" 135 | msgstr "" 136 | 137 | #. set window title 138 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:2 ../GDebi/GDebiGtk.py:206 139 | msgid "Package Installer" 140 | msgstr "" 141 | 142 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:3 143 | msgid "Install and view software packages" 144 | msgstr "" 145 | 146 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:4 147 | msgid "package;apt;dpkg;install" 148 | msgstr "" 149 | 150 | #. Translators: it's for missing entries in the deb package, 151 | #. e.g. a missing "Maintainer" field 152 | #: ../GDebi/DebPackage.py:38 153 | #, python-format 154 | msgid "%s is not available" 155 | msgstr "" 156 | 157 | #: ../GDebi/DebPackage.py:52 158 | msgid "Click packages can currently only be inspected with this tool" 159 | msgstr "" 160 | 161 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:69 162 | msgid "Loading..." 163 | msgstr "" 164 | 165 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:136 166 | msgid "Can not download as root" 167 | msgstr "" 168 | 169 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:137 170 | msgid "" 171 | "Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again " 172 | "as a normal user." 173 | msgstr "" 174 | 175 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:150 176 | msgid "Downloading package" 177 | msgstr "" 178 | 179 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:157 180 | msgid "Download failed" 181 | msgstr "" 182 | 183 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:158 184 | #, python-format 185 | msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'" 186 | msgstr "" 187 | 188 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:261 189 | msgid "Package control data" 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:264 193 | msgid "Upstream data" 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:270 197 | msgid "Error reading filelist" 198 | msgstr "" 199 | 200 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:284 201 | msgid "Error: " 202 | msgstr "" 203 | 204 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:298 205 | msgid "Error: no longer provides " 206 | msgstr "" 207 | 208 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:316 209 | msgid "Same version is already installed" 210 | msgstr "" 211 | 212 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:319 213 | msgid "_Reinstall Package" 214 | msgstr "" 215 | 216 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:358 217 | msgid "" 218 | "No lintian available.\n" 219 | "Please install using sudo apt-get install lintian" 220 | msgstr "" 221 | 222 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:361 223 | msgid "Running lintian..." 224 | msgstr "" 225 | 226 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:383 227 | #, python-format 228 | msgid "" 229 | "\n" 230 | "Lintian finished with exit status %s" 231 | msgstr "" 232 | 233 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:414 234 | msgid "Selection is a directory" 235 | msgstr "" 236 | 237 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:419 ../GDebi/GDebiGtk.py:425 238 | #, python-format 239 | msgid "Error reading file content '%s'" 240 | msgstr "" 241 | 242 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:430 243 | msgid "File content can not be extracted" 244 | msgstr "" 245 | 246 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:441 247 | #, python-format 248 | msgid "To be removed: %s" 249 | msgstr "" 250 | 251 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:443 252 | #, python-format 253 | msgid "To be installed: %s" 254 | msgstr "" 255 | 256 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:458 257 | msgid "Open Software Package" 258 | msgstr "" 259 | 260 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:463 261 | msgid "Software packages" 262 | msgstr "" 263 | 264 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:488 265 | msgid "Failed to completely install all dependencies" 266 | msgstr "" 267 | 268 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:489 269 | msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window." 270 | msgstr "" 271 | 272 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:59 273 | msgid "Configuration items must be specified with a =\n" 274 | msgstr "" 275 | 276 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:65 277 | #, python-format 278 | msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n" 279 | msgstr "" 280 | 281 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:78 282 | #, python-format 283 | msgid "Unknown package type '%s', exiting\n" 284 | msgstr "" 285 | 286 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:82 287 | msgid "Failed to open the software package\n" 288 | msgstr "" 289 | 290 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:83 291 | msgid "" 292 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 293 | "Check the permissions of the file.\n" 294 | msgstr "" 295 | 296 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:89 297 | msgid "This package is uninstallable\n" 298 | msgstr "" 299 | 300 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:98 301 | msgid "No description is available" 302 | msgstr "" 303 | 304 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:108 305 | msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: " 306 | msgstr "" 307 | 308 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:112 309 | msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: " 310 | msgstr "" 311 | 312 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:117 313 | msgid "Requires the installation of the following packages: " 314 | msgstr "" 315 | 316 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:132 317 | #, python-format 318 | msgid "Error during install: '%s'" 319 | msgstr "" 320 | 321 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:78 322 | msgid "Broken dependencies" 323 | msgstr "" 324 | 325 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:79 326 | msgid "" 327 | "Your system has broken dependencies. This application can not continue until " 328 | "this is fixed. To fix it run 'pkexec synaptic' or 'sudo apt-get install -f' " 329 | "in a terminal window." 330 | msgstr "" 331 | 332 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:100 333 | #, python-format 334 | msgid "'%s' is not a Debian package" 335 | msgstr "" 336 | 337 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:101 338 | #, python-format 339 | msgid "" 340 | "The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system." 341 | msgstr "" 342 | 343 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:105 344 | #, python-format 345 | msgid "Could not open '%s'" 346 | msgstr "" 347 | 348 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:106 349 | msgid "" 350 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 351 | "Check the permissions of the file." 352 | msgstr "" 353 | 354 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:128 355 | msgid "Same version is available in a software channel" 356 | msgstr "" 357 | 358 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:129 359 | msgid "You are recommended to install the software from the channel instead." 360 | msgstr "" 361 | 362 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:133 363 | msgid "An older version is available in a software channel" 364 | msgstr "" 365 | 366 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:134 367 | msgid "" 368 | "Generally you are recommended to install the version from the software " 369 | "channel, since it is usually better supported." 370 | msgstr "" 371 | 372 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:139 373 | msgid "A later version is available in a software channel" 374 | msgstr "" 375 | 376 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 377 | msgid "" 378 | "You are strongly advised to install the version from the software channel, " 379 | "since it is usually better supported." 380 | msgstr "" 381 | 382 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:183 383 | msgid "All dependencies are satisfied" 384 | msgstr "" 385 | 386 | #. FIXME: use ngettext here 387 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:186 388 | #, python-format 389 | msgid "Requires the removal of %s packages\n" 390 | msgstr "" 391 | 392 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:188 393 | #, python-format 394 | msgid "Requires the installation of %s packages" 395 | msgstr "" 396 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ku.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Kurdish translation for gdebi 2 | # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 3 | # This file is distributed under the same license as the gdebi package. 4 | # FIRST AUTHOR , 2006. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: gdebi\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" 11 | "POT-Creation-Date: 2018-06-06 13:06+0100\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2006-05-13 13:45+0000\n" 13 | "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" 14 | "Language-Team: Kurdish \n" 15 | "Language: ku\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | #: ../gdebi:50 21 | #, c-format 22 | msgid "" 23 | "usage: %prog [options] filename\n" 24 | "For a graphical version run gdebi-gtk\n" 25 | msgstr "" 26 | 27 | #: ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54 28 | msgid "Run non-interactive (dangerous!)" 29 | msgstr "" 30 | 31 | #: ../gdebi:60 32 | msgid "Set an APT configuration option" 33 | msgstr "" 34 | 35 | #: ../gdebi:64 36 | msgid "Do not show progress information" 37 | msgstr "" 38 | 39 | #: ../gdebi:68 40 | msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr" 41 | msgstr "" 42 | 43 | #: ../gdebi:70 44 | msgid "Use alternative root dir" 45 | msgstr "" 46 | 47 | #: ../gdebi:78 48 | #, fuzzy, c-format 49 | msgid "gdebi error, file not found: %s\n" 50 | msgstr "Çewtiya gdebi, dosya nehat dîtin: %s" 51 | 52 | #: ../gdebi:97 ../gdebi:106 53 | #, fuzzy 54 | msgid "Need to be root to install packages" 55 | msgstr "Sazkirina paketa '%s' serneket" 56 | 57 | #: ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154 58 | msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:" 59 | msgstr "" 60 | 61 | #: ../gdebi-gtk:57 62 | msgid "Auto close when the install is finished" 63 | msgstr "" 64 | 65 | #: ../gdebi-gtk:59 66 | msgid "Use alternative datadir" 67 | msgstr "" 68 | 69 | #: ../gdebi-gtk:62 70 | #, fuzzy 71 | msgid "Remove package" 72 | msgstr "Paketa nivîsbariyê" 73 | 74 | #: ../gdebi-gtk:81 75 | msgid "Software index is broken" 76 | msgstr "" 77 | 78 | #: ../gdebi-gtk:82 79 | msgid "" 80 | "This is a major failure of your software management system. Please check for " 81 | "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " 82 | "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " 83 | "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." 84 | msgstr "" 85 | 86 | #: ../data/gdebi.ui.h:1 87 | msgid "Details" 88 | msgstr "Hûragahî" 89 | 90 | #: ../data/gdebi.ui.h:2 91 | msgid "To install the following changes are required:" 92 | msgstr "" 93 | 94 | #: ../data/gdebi.ui.h:3 95 | msgid "_Details" 96 | msgstr "_Hûragahî" 97 | 98 | #: ../data/gdebi.ui.h:4 99 | msgid "Description" 100 | msgstr "Daxuyanî" 101 | 102 | #: ../data/gdebi.ui.h:5 103 | msgid "Version:" 104 | msgstr "Guherto:" 105 | 106 | #: ../data/gdebi.ui.h:6 107 | msgid "Maintainer:" 108 | msgstr "" 109 | 110 | #: ../data/gdebi.ui.h:7 111 | msgid "Priority:" 112 | msgstr "Pêşanî:" 113 | 114 | #: ../data/gdebi.ui.h:8 115 | msgid "Section:" 116 | msgstr "Beş:" 117 | 118 | #: ../data/gdebi.ui.h:9 119 | msgid "Size:" 120 | msgstr "Mezinahî:" 121 | 122 | #: ../data/gdebi.ui.h:10 123 | msgid " " 124 | msgstr " " 125 | 126 | #: ../data/gdebi.ui.h:11 127 | #, fuzzy 128 | msgid "Included files" 129 | msgstr "Dosiyên tê de" 130 | 131 | #: ../data/gdebi.ui.h:12 ../GDebi/GDebiGtk.py:289 ../GDebi/GDebiGtk.py:350 132 | msgid "_Install Package" 133 | msgstr "Paketê saz bike" 134 | 135 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:1 136 | #, fuzzy 137 | msgid "GDebi Package Installer" 138 | msgstr "Sazgera Paketan" 139 | 140 | #. set window title 141 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:2 ../GDebi/GDebiGtk.py:206 142 | msgid "Package Installer" 143 | msgstr "Sazgera Paketan" 144 | 145 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:3 146 | msgid "Install and view software packages" 147 | msgstr "Paketên nivîsbariyê saz bike û lê binêre" 148 | 149 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:4 150 | msgid "package;apt;dpkg;install" 151 | msgstr "" 152 | 153 | #. Translators: it's for missing entries in the deb package, 154 | #. e.g. a missing "Maintainer" field 155 | #: ../GDebi/DebPackage.py:38 156 | #, python-format 157 | msgid "%s is not available" 158 | msgstr "%s nayê dîtin" 159 | 160 | #: ../GDebi/DebPackage.py:52 161 | msgid "Click packages can currently only be inspected with this tool" 162 | msgstr "" 163 | 164 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:69 165 | msgid "Loading..." 166 | msgstr "Tê bar kirin..." 167 | 168 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:136 169 | msgid "Can not download as root" 170 | msgstr "" 171 | 172 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:137 173 | msgid "" 174 | "Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again " 175 | "as a normal user." 176 | msgstr "" 177 | 178 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:150 179 | #, fuzzy 180 | msgid "Downloading package" 181 | msgstr "Paketên pêvek tên daxistin..." 182 | 183 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:157 184 | msgid "Download failed" 185 | msgstr "" 186 | 187 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:158 188 | #, fuzzy, python-format 189 | msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'" 190 | msgstr "Paketên pêvek tên daxistin..." 191 | 192 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:261 193 | msgid "Package control data" 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:264 197 | msgid "Upstream data" 198 | msgstr "" 199 | 200 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:270 201 | msgid "Error reading filelist" 202 | msgstr "" 203 | 204 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:284 205 | msgid "Error: " 206 | msgstr "" 207 | 208 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:298 209 | msgid "Error: no longer provides " 210 | msgstr "" 211 | 212 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:316 213 | msgid "Same version is already installed" 214 | msgstr "Ev guherto jixwe sazkirî ye" 215 | 216 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:319 217 | msgid "_Reinstall Package" 218 | msgstr "Paketê ji _nû ve saz bike" 219 | 220 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:358 221 | msgid "" 222 | "No lintian available.\n" 223 | "Please install using sudo apt-get install lintian" 224 | msgstr "" 225 | 226 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:361 227 | msgid "Running lintian..." 228 | msgstr "" 229 | 230 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:383 231 | #, python-format 232 | msgid "" 233 | "\n" 234 | "Lintian finished with exit status %s" 235 | msgstr "" 236 | 237 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:414 238 | msgid "Selection is a directory" 239 | msgstr "" 240 | 241 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:419 ../GDebi/GDebiGtk.py:425 242 | #, python-format 243 | msgid "Error reading file content '%s'" 244 | msgstr "" 245 | 246 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:430 247 | msgid "File content can not be extracted" 248 | msgstr "" 249 | 250 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:441 251 | #, python-format 252 | msgid "To be removed: %s" 253 | msgstr "Were rakirin: %s" 254 | 255 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:443 256 | #, python-format 257 | msgid "To be installed: %s" 258 | msgstr "Were sazkirin: %s" 259 | 260 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:458 261 | msgid "Open Software Package" 262 | msgstr "Paketa Nivîsbariyê Veke" 263 | 264 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:463 265 | msgid "Software packages" 266 | msgstr "Paketên Nivîsbariyê" 267 | 268 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:488 269 | msgid "Failed to completely install all dependencies" 270 | msgstr "" 271 | 272 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:489 273 | msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window." 274 | msgstr "" 275 | "Ji bo serastkirina vê rewşê, di paceya termînalê de 'sudo apt-get install -" 276 | "f' bimeşîne." 277 | 278 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:59 279 | msgid "Configuration items must be specified with a =\n" 280 | msgstr "" 281 | 282 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:65 283 | #, python-format 284 | msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n" 285 | msgstr "" 286 | 287 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:78 288 | #, python-format 289 | msgid "Unknown package type '%s', exiting\n" 290 | msgstr "" 291 | 292 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:82 293 | #, fuzzy 294 | msgid "Failed to open the software package\n" 295 | msgstr "Vekirina paketa nivîsbariyê serneket" 296 | 297 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:83 298 | msgid "" 299 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 300 | "Check the permissions of the file.\n" 301 | msgstr "" 302 | 303 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:89 304 | #, fuzzy 305 | msgid "This package is uninstallable\n" 306 | msgstr "Ev paket nayê sazkirin" 307 | 308 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:98 309 | msgid "No description is available" 310 | msgstr "Daxuyanî tune" 311 | 312 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:108 313 | msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: " 314 | msgstr "" 315 | 316 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:112 317 | msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: " 318 | msgstr "RAKIRINA van paketan pêwîst dike: " 319 | 320 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:117 321 | msgid "Requires the installation of the following packages: " 322 | msgstr "Sazkirina van paketan pêwîst dike: " 323 | 324 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:132 325 | #, fuzzy, python-format 326 | msgid "Error during install: '%s'" 327 | msgstr "Were sazkirin: %s" 328 | 329 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:78 330 | #, fuzzy 331 | msgid "Broken dependencies" 332 | msgstr "Bindestî tên sazkirin..." 333 | 334 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:79 335 | msgid "" 336 | "Your system has broken dependencies. This application can not continue until " 337 | "this is fixed. To fix it run 'pkexec synaptic' or 'sudo apt-get install -f' " 338 | "in a terminal window." 339 | msgstr "" 340 | 341 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:100 342 | #, python-format 343 | msgid "'%s' is not a Debian package" 344 | msgstr "" 345 | 346 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:101 347 | #, python-format 348 | msgid "" 349 | "The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system." 350 | msgstr "" 351 | 352 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:105 353 | #, python-format 354 | msgid "Could not open '%s'" 355 | msgstr "Nikarî '%s' veke" 356 | 357 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:106 358 | msgid "" 359 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 360 | "Check the permissions of the file." 361 | msgstr "" 362 | 363 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:128 364 | msgid "Same version is available in a software channel" 365 | msgstr "Ev guherto di kanaleke nivîsbariyê de heye" 366 | 367 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:129 368 | msgid "You are recommended to install the software from the channel instead." 369 | msgstr "Sazkirina vê nivîsbariyê ji kanalê tê tawsiye kirin." 370 | 371 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:133 372 | msgid "An older version is available in a software channel" 373 | msgstr "Di kanaleke nivîsbariyê de guhertoyeke kevintir heye" 374 | 375 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:134 376 | msgid "" 377 | "Generally you are recommended to install the version from the software " 378 | "channel, since it is usually better supported." 379 | msgstr "" 380 | "Bi giştî, sazkirina guhertoya kanala nivîsbariyê tê pêşniyaz kirin, ji ber " 381 | "ku piştgirtiya wê baştir e." 382 | 383 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:139 384 | msgid "A later version is available in a software channel" 385 | msgstr "Di kanaleke nivîsbariyê de guhertoyeke nûtir heye" 386 | 387 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 388 | msgid "" 389 | "You are strongly advised to install the version from the software channel, " 390 | "since it is usually better supported." 391 | msgstr "" 392 | "Sazkirina guhertoya kanala nivîsbariyê giranbiha tê pêşniyaz kirin, ji ber " 393 | "ku piştgirtiya wê baştir e." 394 | 395 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:183 396 | msgid "All dependencies are satisfied" 397 | msgstr "" 398 | 399 | #. FIXME: use ngettext here 400 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:186 401 | #, python-format 402 | msgid "Requires the removal of %s packages\n" 403 | msgstr "Rakirina %s paketan pêwîst dike\n" 404 | 405 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:188 406 | #, python-format 407 | msgid "Requires the installation of %s packages" 408 | msgstr "" 409 | 410 | #~ msgid "GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL" 411 | #~ msgstr "GPL, li /usr/share/common-licenses/GPL binêre" 412 | 413 | #~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" 414 | #~ msgstr "Bi tenê yek amûra îdarekirina nivîsbariyê dikare bimeşe" 415 | 416 | #~ msgid "" 417 | #~ "Please close the other application e.g. 'Update Manager', 'aptitude' or " 418 | #~ "'Synaptic' first." 419 | #~ msgstr "" 420 | #~ "Ji kerema xwe berê sepana din wekî 'Gerînendeyê Rojanekirinan', " 421 | #~ "'aptitude' an 'Synaptic' bigire." 422 | 423 | #~ msgid "Terminal" 424 | #~ msgstr "Termînal" 425 | 426 | #~ msgid "Installing package file..." 427 | #~ msgstr "Dosiyê paketê tê sazkirin..." 428 | 429 | #, fuzzy 430 | #~ msgid "Removing package..." 431 | #~ msgstr "Paketên pêvek tên daxistin..." 432 | 433 | #~ msgid "Failed to install package file" 434 | #~ msgstr "Sazkirina dosiya paketê serneket" 435 | 436 | #, fuzzy 437 | #~ msgid "Failed to remove package" 438 | #~ msgstr "Vekirina paketa nivîsbariyê serneket" 439 | 440 | #~ msgid "Could not download all required files" 441 | #~ msgstr "Daxistina hemû dosiyên pêwîst serneket" 442 | 443 | #~ msgid "Could not install all dependencies" 444 | #~ msgstr "Sazkirina hemû bindestiyan serneket" 445 | 446 | #, fuzzy 447 | #~ msgid "Installing %s" 448 | #~ msgstr "'%s' tê sazkirin..." 449 | 450 | #, fuzzy 451 | #~ msgid "Installation finished" 452 | #~ msgstr "Sazkirin temam e" 453 | 454 | #~ msgid "Package '%s' was installed" 455 | #~ msgstr "Paketa '%s' hat sazkirin" 456 | 457 | #, fuzzy 458 | #~ msgid "Package '%s' was removed" 459 | #~ msgstr "Paketa '%s' hat sazkirin" 460 | 461 | #~ msgid "Failed to install package '%s'" 462 | #~ msgstr "Sazkirina paketa '%s' serneket" 463 | 464 | #, fuzzy 465 | #~ msgid "Failed to remove package '%s'" 466 | #~ msgstr "Sazkirina paketa '%s' serneket" 467 | 468 | #~ msgid "Installation complete" 469 | #~ msgstr "Sazkirin temam e" 470 | 471 | #, fuzzy 472 | #~ msgid "Failed to completely remove package" 473 | #~ msgstr "Vekirina paketa nivîsbariyê serneket" 474 | 475 | #~ msgid "Installing '%s'..." 476 | #~ msgstr "'%s' tê sazkirin..." 477 | 478 | #, fuzzy 479 | #~ msgid "Removing '%s'..." 480 | #~ msgstr "'%s' tê sazkirin..." 481 | 482 | #~ msgid "Installing dependencies..." 483 | #~ msgstr "Bindestî tên sazkirin..." 484 | 485 | #~ msgid "Downloading additional package files..." 486 | #~ msgstr "Paketên pêvek tên daxistin..." 487 | 488 | #, fuzzy 489 | #~ msgid "File %s of %s at %sB/s" 490 | #~ msgstr "Dosiya %s ji %s bi %s/ç" 491 | 492 | #, fuzzy 493 | #~ msgid "File %s of %s" 494 | #~ msgstr "Dosiya %s ji %s bi %s/ç" 495 | 496 | #~ msgid " " 497 | #~ msgstr " " 498 | 499 | #~ msgid "Package Installer - %s" 500 | #~ msgstr "Sazgera Paketan - %s" 501 | 502 | #~ msgid "Package:" 503 | #~ msgstr "Paket:" 504 | 505 | #~ msgid "Status:" 506 | #~ msgstr "Rewş:" 507 | 508 | #~ msgid "Included Files" 509 | #~ msgstr "Dosiyên tê de" 510 | 511 | #, fuzzy 512 | #~ msgid "&Install Package" 513 | #~ msgstr "Paketê saz bike" 514 | 515 | #, fuzzy 516 | #~ msgid "&Download Package" 517 | #~ msgstr "Paketên pêvek tên daxistin..." 518 | 519 | #, fuzzy 520 | #~ msgid "The package file does not exist" 521 | #~ msgstr "Ev paket nayê sazkirin" 522 | 523 | #, fuzzy 524 | #~ msgid "&Reinstall Package" 525 | #~ msgstr "Paketê ji _nû ve saz bike" 526 | 527 | #, fuzzy 528 | #~ msgid "Re&install Package" 529 | #~ msgstr "Paketê ji _nû ve saz bike" 530 | 531 | #, fuzzy 532 | #~ msgid "To be removed: %s" 533 | #~ msgstr "Were rakirin: %s" 534 | 535 | #, fuzzy 536 | #~ msgid "Package '%s' was installed" 537 | #~ msgstr "Paketa '%s' hat sazkirin" 538 | 539 | #, fuzzy 540 | #~ msgid "Installing" 541 | #~ msgstr "'%s' tê sazkirin..." 542 | 543 | #, fuzzy 544 | #~ msgid "_Download Package" 545 | #~ msgstr "Paketên pêvek tên daxistin..." 546 | 547 | #, fuzzy 548 | #~ msgid "_Remove Package" 549 | #~ msgstr "Paketê ji _nû ve saz bike" 550 | 551 | #~ msgid "_File" 552 | #~ msgstr "_Dosya" 553 | 554 | #~ msgid "_Help" 555 | #~ msgstr "_Alîkarî" 556 | 557 | #~ msgid "Description:" 558 | #~ msgstr "Daxuyanî:" 559 | 560 | #~ msgid "Software package" 561 | #~ msgstr "Paketa nivîsbariyê" 562 | 563 | #, fuzzy 564 | #~ msgid "Conflicts with the installed package '%s'\n" 565 | #~ msgstr "Nakoka bi paketa '%s' ya sazkirî re heye" 566 | 567 | #~ msgid "Wrong architecture '%s'" 568 | #~ msgstr "Avahiya şaş '%s'" 569 | 570 | #~ msgid "A later version is already installed" 571 | #~ msgstr "Guhertoya nûtir jixwe sazkirî ye" 572 | 573 | #, fuzzy 574 | #~ msgid "Analysing dependencies" 575 | #~ msgstr "Bindestî tên sazkirin..." 576 | 577 | #~ msgid "Cannot install '%s'" 578 | #~ msgstr "'%s' nayê sazkirin" 579 | 580 | #~ msgid "gdebi" 581 | #~ msgstr "gdebi" 582 | 583 | #~ msgid "translator-credits" 584 | #~ msgstr "" 585 | #~ "Erdal Ronahî , Koma PCKurd " 586 | 587 | #~ msgid "(c) 2005-2006 Canonical" 588 | #~ msgstr "(c) 2005-2006 Canonical" 589 | 590 | #~ msgid "Installing package file" 591 | #~ msgstr "Dosiyê paketê tê sazkirin" 592 | 593 | #~ msgid "Usage: %s [package.deb]" 594 | #~ msgstr "Sepandin: %s [paket.deb]" 595 | 596 | #~ msgid "_Grant" 597 | #~ msgstr "_Maf bide" 598 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/mr.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Marathi translation for gdebi 2 | # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 3 | # This file is distributed under the same license as the gdebi package. 4 | # FIRST AUTHOR , 2011. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: gdebi\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2018-06-06 13:06+0100\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2011-02-25 13:56+0000\n" 12 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 13 | "Language-Team: Marathi \n" 14 | "Language: mr\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 19:04+0000\n" 19 | "X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" 20 | 21 | #: ../gdebi:50 22 | #, c-format 23 | msgid "" 24 | "usage: %prog [options] filename\n" 25 | "For a graphical version run gdebi-gtk\n" 26 | msgstr "" 27 | 28 | #: ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54 29 | msgid "Run non-interactive (dangerous!)" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: ../gdebi:60 33 | msgid "Set an APT configuration option" 34 | msgstr "" 35 | 36 | #: ../gdebi:64 37 | msgid "Do not show progress information" 38 | msgstr "" 39 | 40 | #: ../gdebi:68 41 | msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr" 42 | msgstr "" 43 | 44 | #: ../gdebi:70 45 | msgid "Use alternative root dir" 46 | msgstr "" 47 | 48 | #: ../gdebi:78 49 | #, c-format 50 | msgid "gdebi error, file not found: %s\n" 51 | msgstr "" 52 | 53 | #: ../gdebi:97 ../gdebi:106 54 | msgid "Need to be root to install packages" 55 | msgstr "" 56 | 57 | #: ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154 58 | msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:" 59 | msgstr "" 60 | 61 | #: ../gdebi-gtk:57 62 | msgid "Auto close when the install is finished" 63 | msgstr "" 64 | 65 | #: ../gdebi-gtk:59 66 | msgid "Use alternative datadir" 67 | msgstr "" 68 | 69 | #: ../gdebi-gtk:62 70 | msgid "Remove package" 71 | msgstr "" 72 | 73 | #: ../gdebi-gtk:81 74 | msgid "Software index is broken" 75 | msgstr "" 76 | 77 | #: ../gdebi-gtk:82 78 | msgid "" 79 | "This is a major failure of your software management system. Please check for " 80 | "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " 81 | "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " 82 | "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." 83 | msgstr "" 84 | 85 | #: ../data/gdebi.ui.h:1 86 | msgid "Details" 87 | msgstr "" 88 | 89 | #: ../data/gdebi.ui.h:2 90 | msgid "To install the following changes are required:" 91 | msgstr "" 92 | 93 | #: ../data/gdebi.ui.h:3 94 | msgid "_Details" 95 | msgstr "" 96 | 97 | #: ../data/gdebi.ui.h:4 98 | msgid "Description" 99 | msgstr "" 100 | 101 | #: ../data/gdebi.ui.h:5 102 | msgid "Version:" 103 | msgstr "" 104 | 105 | #: ../data/gdebi.ui.h:6 106 | msgid "Maintainer:" 107 | msgstr "" 108 | 109 | #: ../data/gdebi.ui.h:7 110 | msgid "Priority:" 111 | msgstr "" 112 | 113 | #: ../data/gdebi.ui.h:8 114 | msgid "Section:" 115 | msgstr "" 116 | 117 | #: ../data/gdebi.ui.h:9 118 | msgid "Size:" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: ../data/gdebi.ui.h:10 122 | msgid " " 123 | msgstr "" 124 | 125 | #: ../data/gdebi.ui.h:11 126 | msgid "Included files" 127 | msgstr "" 128 | 129 | #: ../data/gdebi.ui.h:12 ../GDebi/GDebiGtk.py:289 ../GDebi/GDebiGtk.py:350 130 | msgid "_Install Package" 131 | msgstr "" 132 | 133 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:1 134 | msgid "GDebi Package Installer" 135 | msgstr "" 136 | 137 | #. set window title 138 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:2 ../GDebi/GDebiGtk.py:206 139 | msgid "Package Installer" 140 | msgstr "" 141 | 142 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:3 143 | msgid "Install and view software packages" 144 | msgstr "" 145 | 146 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:4 147 | msgid "package;apt;dpkg;install" 148 | msgstr "" 149 | 150 | #. Translators: it's for missing entries in the deb package, 151 | #. e.g. a missing "Maintainer" field 152 | #: ../GDebi/DebPackage.py:38 153 | #, python-format 154 | msgid "%s is not available" 155 | msgstr "" 156 | 157 | #: ../GDebi/DebPackage.py:52 158 | msgid "Click packages can currently only be inspected with this tool" 159 | msgstr "" 160 | 161 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:69 162 | msgid "Loading..." 163 | msgstr "" 164 | 165 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:136 166 | msgid "Can not download as root" 167 | msgstr "" 168 | 169 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:137 170 | msgid "" 171 | "Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again " 172 | "as a normal user." 173 | msgstr "" 174 | 175 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:150 176 | msgid "Downloading package" 177 | msgstr "" 178 | 179 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:157 180 | msgid "Download failed" 181 | msgstr "" 182 | 183 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:158 184 | #, python-format 185 | msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'" 186 | msgstr "" 187 | 188 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:261 189 | msgid "Package control data" 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:264 193 | msgid "Upstream data" 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:270 197 | msgid "Error reading filelist" 198 | msgstr "" 199 | 200 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:284 201 | msgid "Error: " 202 | msgstr "" 203 | 204 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:298 205 | msgid "Error: no longer provides " 206 | msgstr "" 207 | 208 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:316 209 | msgid "Same version is already installed" 210 | msgstr "" 211 | 212 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:319 213 | msgid "_Reinstall Package" 214 | msgstr "" 215 | 216 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:358 217 | msgid "" 218 | "No lintian available.\n" 219 | "Please install using sudo apt-get install lintian" 220 | msgstr "" 221 | 222 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:361 223 | msgid "Running lintian..." 224 | msgstr "" 225 | 226 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:383 227 | #, python-format 228 | msgid "" 229 | "\n" 230 | "Lintian finished with exit status %s" 231 | msgstr "" 232 | 233 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:414 234 | msgid "Selection is a directory" 235 | msgstr "" 236 | 237 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:419 ../GDebi/GDebiGtk.py:425 238 | #, python-format 239 | msgid "Error reading file content '%s'" 240 | msgstr "" 241 | 242 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:430 243 | msgid "File content can not be extracted" 244 | msgstr "" 245 | 246 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:441 247 | #, python-format 248 | msgid "To be removed: %s" 249 | msgstr "" 250 | 251 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:443 252 | #, python-format 253 | msgid "To be installed: %s" 254 | msgstr "" 255 | 256 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:458 257 | msgid "Open Software Package" 258 | msgstr "" 259 | 260 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:463 261 | msgid "Software packages" 262 | msgstr "" 263 | 264 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:488 265 | msgid "Failed to completely install all dependencies" 266 | msgstr "" 267 | 268 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:489 269 | msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window." 270 | msgstr "" 271 | 272 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:59 273 | msgid "Configuration items must be specified with a =\n" 274 | msgstr "" 275 | 276 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:65 277 | #, python-format 278 | msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n" 279 | msgstr "" 280 | 281 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:78 282 | #, python-format 283 | msgid "Unknown package type '%s', exiting\n" 284 | msgstr "" 285 | 286 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:82 287 | msgid "Failed to open the software package\n" 288 | msgstr "" 289 | 290 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:83 291 | msgid "" 292 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 293 | "Check the permissions of the file.\n" 294 | msgstr "" 295 | 296 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:89 297 | msgid "This package is uninstallable\n" 298 | msgstr "" 299 | 300 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:98 301 | msgid "No description is available" 302 | msgstr "" 303 | 304 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:108 305 | msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: " 306 | msgstr "" 307 | 308 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:112 309 | msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: " 310 | msgstr "" 311 | 312 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:117 313 | msgid "Requires the installation of the following packages: " 314 | msgstr "" 315 | 316 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:132 317 | #, python-format 318 | msgid "Error during install: '%s'" 319 | msgstr "" 320 | 321 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:78 322 | msgid "Broken dependencies" 323 | msgstr "" 324 | 325 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:79 326 | msgid "" 327 | "Your system has broken dependencies. This application can not continue until " 328 | "this is fixed. To fix it run 'pkexec synaptic' or 'sudo apt-get install -f' " 329 | "in a terminal window." 330 | msgstr "" 331 | 332 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:100 333 | #, python-format 334 | msgid "'%s' is not a Debian package" 335 | msgstr "" 336 | 337 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:101 338 | #, python-format 339 | msgid "" 340 | "The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system." 341 | msgstr "" 342 | 343 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:105 344 | #, python-format 345 | msgid "Could not open '%s'" 346 | msgstr "" 347 | 348 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:106 349 | msgid "" 350 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 351 | "Check the permissions of the file." 352 | msgstr "" 353 | 354 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:128 355 | msgid "Same version is available in a software channel" 356 | msgstr "" 357 | 358 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:129 359 | msgid "You are recommended to install the software from the channel instead." 360 | msgstr "" 361 | 362 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:133 363 | msgid "An older version is available in a software channel" 364 | msgstr "" 365 | 366 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:134 367 | msgid "" 368 | "Generally you are recommended to install the version from the software " 369 | "channel, since it is usually better supported." 370 | msgstr "" 371 | 372 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:139 373 | msgid "A later version is available in a software channel" 374 | msgstr "" 375 | 376 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 377 | msgid "" 378 | "You are strongly advised to install the version from the software channel, " 379 | "since it is usually better supported." 380 | msgstr "" 381 | 382 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:183 383 | msgid "All dependencies are satisfied" 384 | msgstr "" 385 | 386 | #. FIXME: use ngettext here 387 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:186 388 | #, python-format 389 | msgid "Requires the removal of %s packages\n" 390 | msgstr "" 391 | 392 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:188 393 | #, python-format 394 | msgid "Requires the installation of %s packages" 395 | msgstr "" 396 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/nb.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Norwegian Bokmal translation for gdebi 2 | # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 3 | # This file is distributed under the same license as the gdebi package. 4 | # FIRST AUTHOR , 2007. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: gdebi\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2018-06-06 13:06+0100\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2014-01-04 13:02+0000\n" 12 | "Last-Translator: Anders Aase Martinsen \n" 13 | "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" 14 | "Language: nb\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 19:04+0000\n" 19 | "X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" 20 | 21 | #: ../gdebi:50 22 | #, c-format 23 | msgid "" 24 | "usage: %prog [options] filename\n" 25 | "For a graphical version run gdebi-gtk\n" 26 | msgstr "" 27 | "Bruk: %prog [valg] filnavn\n" 28 | "For en grafisk versjon, kjør gdebi-gtk\n" 29 | 30 | #: ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54 31 | msgid "Run non-interactive (dangerous!)" 32 | msgstr "Kjør i ikke-interaktiv modus (farlig!)" 33 | 34 | #: ../gdebi:60 35 | msgid "Set an APT configuration option" 36 | msgstr "Gjør et konfigurasjonsvalg for APT" 37 | 38 | #: ../gdebi:64 39 | msgid "Do not show progress information" 40 | msgstr "Ikke vis framdriftsinformasjon" 41 | 42 | #: ../gdebi:68 43 | msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr" 44 | msgstr "" 45 | 46 | #: ../gdebi:70 47 | msgid "Use alternative root dir" 48 | msgstr "Bruk alternativ rotkatalog" 49 | 50 | #: ../gdebi:78 51 | #, c-format 52 | msgid "gdebi error, file not found: %s\n" 53 | msgstr "gdebi-feil, finner ikke filen: %s\n" 54 | 55 | #: ../gdebi:97 ../gdebi:106 56 | msgid "Need to be root to install packages" 57 | msgstr "Må være root for å installere pakker" 58 | 59 | #: ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154 60 | msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:" 61 | msgstr "Vil du installére programpakken? [j/N]" 62 | 63 | #: ../gdebi-gtk:57 64 | msgid "Auto close when the install is finished" 65 | msgstr "" 66 | 67 | #: ../gdebi-gtk:59 68 | msgid "Use alternative datadir" 69 | msgstr "" 70 | 71 | #: ../gdebi-gtk:62 72 | msgid "Remove package" 73 | msgstr "" 74 | 75 | #: ../gdebi-gtk:81 76 | msgid "Software index is broken" 77 | msgstr "Programvareregisteret er skadet" 78 | 79 | #: ../gdebi-gtk:82 80 | msgid "" 81 | "This is a major failure of your software management system. Please check for " 82 | "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " 83 | "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " 84 | "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." 85 | msgstr "" 86 | 87 | #: ../data/gdebi.ui.h:1 88 | msgid "Details" 89 | msgstr "Detaljer" 90 | 91 | #: ../data/gdebi.ui.h:2 92 | msgid "To install the following changes are required:" 93 | msgstr "Følgende endringer er nødvendige for å installere:" 94 | 95 | #: ../data/gdebi.ui.h:3 96 | msgid "_Details" 97 | msgstr "_Detaljer" 98 | 99 | #: ../data/gdebi.ui.h:4 100 | msgid "Description" 101 | msgstr "Beskrivelse" 102 | 103 | #: ../data/gdebi.ui.h:5 104 | msgid "Version:" 105 | msgstr "Versjon:" 106 | 107 | #: ../data/gdebi.ui.h:6 108 | msgid "Maintainer:" 109 | msgstr "Vedlikeholder:" 110 | 111 | #: ../data/gdebi.ui.h:7 112 | msgid "Priority:" 113 | msgstr "Prioritet:" 114 | 115 | #: ../data/gdebi.ui.h:8 116 | msgid "Section:" 117 | msgstr "Seksjon:" 118 | 119 | #: ../data/gdebi.ui.h:9 120 | msgid "Size:" 121 | msgstr "Størrelse:" 122 | 123 | #: ../data/gdebi.ui.h:10 124 | msgid " " 125 | msgstr " " 126 | 127 | #: ../data/gdebi.ui.h:11 128 | msgid "Included files" 129 | msgstr "" 130 | 131 | #: ../data/gdebi.ui.h:12 ../GDebi/GDebiGtk.py:289 ../GDebi/GDebiGtk.py:350 132 | msgid "_Install Package" 133 | msgstr "_Installer pakke" 134 | 135 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:1 136 | msgid "GDebi Package Installer" 137 | msgstr "GDebi pakkeinstallerer" 138 | 139 | #. set window title 140 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:2 ../GDebi/GDebiGtk.py:206 141 | msgid "Package Installer" 142 | msgstr "Pakkeinstallerer" 143 | 144 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:3 145 | msgid "Install and view software packages" 146 | msgstr "Installer og vis programvarepakker" 147 | 148 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:4 149 | msgid "package;apt;dpkg;install" 150 | msgstr "" 151 | 152 | #. Translators: it's for missing entries in the deb package, 153 | #. e.g. a missing "Maintainer" field 154 | #: ../GDebi/DebPackage.py:38 155 | #, python-format 156 | msgid "%s is not available" 157 | msgstr "%s er ikke tilgjengelig" 158 | 159 | #: ../GDebi/DebPackage.py:52 160 | msgid "Click packages can currently only be inspected with this tool" 161 | msgstr "" 162 | 163 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:69 164 | msgid "Loading..." 165 | msgstr "Laster..." 166 | 167 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:136 168 | msgid "Can not download as root" 169 | msgstr "Kan ikke laste ned som rotbruker" 170 | 171 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:137 172 | msgid "" 173 | "Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again " 174 | "as a normal user." 175 | msgstr "" 176 | "Eksterne pakker kan ikke lastes ned som rotbruker. Prøv på nytt som vanlig " 177 | "bruker." 178 | 179 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:150 180 | msgid "Downloading package" 181 | msgstr "Laster ned pakke" 182 | 183 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:157 184 | msgid "Download failed" 185 | msgstr "Nedlasting mislyktes" 186 | 187 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:158 188 | #, python-format 189 | msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'" 190 | msgstr "Mislyktes nedlasting av pakke: fil '%s' '%s'" 191 | 192 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:261 193 | msgid "Package control data" 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:264 197 | msgid "Upstream data" 198 | msgstr "" 199 | 200 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:270 201 | msgid "Error reading filelist" 202 | msgstr "" 203 | 204 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:284 205 | msgid "Error: " 206 | msgstr "Feil: " 207 | 208 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:298 209 | msgid "Error: no longer provides " 210 | msgstr "" 211 | 212 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:316 213 | msgid "Same version is already installed" 214 | msgstr "Samme versjon er allerede installert" 215 | 216 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:319 217 | msgid "_Reinstall Package" 218 | msgstr "_Reinstaller pakke" 219 | 220 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:358 221 | msgid "" 222 | "No lintian available.\n" 223 | "Please install using sudo apt-get install lintian" 224 | msgstr "" 225 | 226 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:361 227 | msgid "Running lintian..." 228 | msgstr "" 229 | 230 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:383 231 | #, python-format 232 | msgid "" 233 | "\n" 234 | "Lintian finished with exit status %s" 235 | msgstr "" 236 | 237 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:414 238 | msgid "Selection is a directory" 239 | msgstr "" 240 | 241 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:419 ../GDebi/GDebiGtk.py:425 242 | #, python-format 243 | msgid "Error reading file content '%s'" 244 | msgstr "" 245 | 246 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:430 247 | msgid "File content can not be extracted" 248 | msgstr "" 249 | 250 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:441 251 | #, python-format 252 | msgid "To be removed: %s" 253 | msgstr "Vil fjernes: %s" 254 | 255 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:443 256 | #, python-format 257 | msgid "To be installed: %s" 258 | msgstr "Vil installeres: %s" 259 | 260 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:458 261 | msgid "Open Software Package" 262 | msgstr "" 263 | 264 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:463 265 | msgid "Software packages" 266 | msgstr "Programpakker" 267 | 268 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:488 269 | msgid "Failed to completely install all dependencies" 270 | msgstr "" 271 | 272 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:489 273 | msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window." 274 | msgstr "" 275 | 276 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:59 277 | msgid "Configuration items must be specified with a =\n" 278 | msgstr "" 279 | 280 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:65 281 | #, python-format 282 | msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n" 283 | msgstr "" 284 | 285 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:78 286 | #, python-format 287 | msgid "Unknown package type '%s', exiting\n" 288 | msgstr "" 289 | 290 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:82 291 | msgid "Failed to open the software package\n" 292 | msgstr "" 293 | 294 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:83 295 | msgid "" 296 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 297 | "Check the permissions of the file.\n" 298 | msgstr "" 299 | 300 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:89 301 | msgid "This package is uninstallable\n" 302 | msgstr "Denne pakken er ikke installerbar\n" 303 | 304 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:98 305 | msgid "No description is available" 306 | msgstr "Ingen beskrivelse er tilgjengelig" 307 | 308 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:108 309 | msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: " 310 | msgstr "" 311 | 312 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:112 313 | msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: " 314 | msgstr "" 315 | 316 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:117 317 | msgid "Requires the installation of the following packages: " 318 | msgstr "Krever installasjon av følgende pakker: " 319 | 320 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:132 321 | #, python-format 322 | msgid "Error during install: '%s'" 323 | msgstr "Feil under installasjon: «%s»" 324 | 325 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:78 326 | msgid "Broken dependencies" 327 | msgstr "" 328 | 329 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:79 330 | msgid "" 331 | "Your system has broken dependencies. This application can not continue until " 332 | "this is fixed. To fix it run 'pkexec synaptic' or 'sudo apt-get install -f' " 333 | "in a terminal window." 334 | msgstr "" 335 | 336 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:100 337 | #, python-format 338 | msgid "'%s' is not a Debian package" 339 | msgstr "«%s» er ikke en Debian-pakke" 340 | 341 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:101 342 | #, python-format 343 | msgid "" 344 | "The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system." 345 | msgstr "" 346 | 347 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:105 348 | #, python-format 349 | msgid "Could not open '%s'" 350 | msgstr "Kunne ikke åpne «%s»" 351 | 352 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:106 353 | msgid "" 354 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 355 | "Check the permissions of the file." 356 | msgstr "" 357 | 358 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:128 359 | msgid "Same version is available in a software channel" 360 | msgstr "Samme versjon er tilgjengelig i en programvarekanal" 361 | 362 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:129 363 | msgid "You are recommended to install the software from the channel instead." 364 | msgstr "" 365 | "Det anbefales å installere programvaren fra programvarekanaler istedenfor." 366 | 367 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:133 368 | msgid "An older version is available in a software channel" 369 | msgstr "En eldre versjon er tilgjengelig i en programvarekanal" 370 | 371 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:134 372 | msgid "" 373 | "Generally you are recommended to install the version from the software " 374 | "channel, since it is usually better supported." 375 | msgstr "" 376 | "Normalt anbefales det at du installerer versjonen fra programvarekanalen, " 377 | "siden denne ofte er bedre støttet." 378 | 379 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:139 380 | msgid "A later version is available in a software channel" 381 | msgstr "En nyere versjon er tilgjengelig i en programvarekanal" 382 | 383 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 384 | msgid "" 385 | "You are strongly advised to install the version from the software channel, " 386 | "since it is usually better supported." 387 | msgstr "" 388 | "Det anbefales at du installerer versjonen i programvarekanalen, siden denne " 389 | "ofte er bedre støttet." 390 | 391 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:183 392 | msgid "All dependencies are satisfied" 393 | msgstr "" 394 | 395 | #. FIXME: use ngettext here 396 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:186 397 | #, python-format 398 | msgid "Requires the removal of %s packages\n" 399 | msgstr "" 400 | 401 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:188 402 | #, python-format 403 | msgid "Requires the installation of %s packages" 404 | msgstr "Krever installasjon av %s pakker" 405 | 406 | #~ msgid "GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL" 407 | #~ msgstr "GPL, se /usr/share/common-licenses/GPL" 408 | 409 | #~ msgid "Terminal" 410 | #~ msgstr "Terminal" 411 | 412 | #~ msgid "Dependency problems" 413 | #~ msgstr "Avhengighetsproblemer" 414 | 415 | #~ msgid "Removing package..." 416 | #~ msgstr "Fjerner pakke..." 417 | 418 | #~ msgid "Could not download all required files" 419 | #~ msgstr "Kunne ikke laste ned alle nødvendige filer" 420 | 421 | #~ msgid "Could not install all dependencies" 422 | #~ msgstr "Kunne ikke installere alle avhengighetene" 423 | 424 | #~ msgid "Installing %s" 425 | #~ msgstr "Installerer %s" 426 | 427 | #~ msgid "Removing %s" 428 | #~ msgstr "Fjerner %s" 429 | 430 | #~ msgid "Installation finished" 431 | #~ msgstr "Installasjonen er fullført" 432 | 433 | #~ msgid "Package '%s' was installed" 434 | #~ msgstr "Pakken «%s» ble installert" 435 | 436 | #~ msgid "Package '%s' was removed" 437 | #~ msgstr "Pakken «%s» ble fjernet" 438 | 439 | #~ msgid "Failed to install package '%s'" 440 | #~ msgstr "Klarte ikke å installere pakken «%s»" 441 | 442 | #~ msgid "Failed to remove package '%s'" 443 | #~ msgstr "Klarte ikke å fjerne pakken «%s»" 444 | 445 | #~ msgid "Installing '%s'..." 446 | #~ msgstr "Installerer «%s»..." 447 | 448 | #~ msgid "Removing '%s'..." 449 | #~ msgstr "Fjerner «%s»..." 450 | 451 | #~ msgid "Installing dependencies..." 452 | #~ msgstr "Installerer avhengigheter..." 453 | 454 | #~ msgid "File %s of %s" 455 | #~ msgstr "Fil %s av %s" 456 | 457 | #~ msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" 458 | #~ msgstr "Sett inn «%s» i stasjonen «%s»" 459 | 460 | #~ msgid " " 461 | #~ msgstr " " 462 | 463 | #~ msgid "Package Installer - %s" 464 | #~ msgstr "Pakkeinstallerer - %s" 465 | 466 | #~ msgid "Package:" 467 | #~ msgstr "Pakke:" 468 | 469 | #~ msgid "Status:" 470 | #~ msgstr "Status:" 471 | 472 | #~ msgid "Included Files" 473 | #~ msgstr "Inkluderte filer" 474 | 475 | #~ msgid "&Install Package" 476 | #~ msgstr "&Installer pakke" 477 | 478 | #~ msgid "&Download Package" 479 | #~ msgstr "&Last ned pakke" 480 | 481 | #~ msgid "Installing" 482 | #~ msgstr "Installerer" 483 | 484 | #~ msgid "_Download Package" 485 | #~ msgstr "_Last ned pakke" 486 | 487 | #~ msgid "_Remove Package" 488 | #~ msgstr "_Fjern pakke" 489 | 490 | #~ msgid "_File" 491 | #~ msgstr "_Fil" 492 | 493 | #~ msgid "_Open…" 494 | #~ msgstr "_Åpne…" 495 | 496 | #~ msgid "_Edit" 497 | #~ msgstr "_Rediger" 498 | 499 | #~ msgid "_Help" 500 | #~ msgstr "_Hjelp" 501 | 502 | #~ msgid "Description:" 503 | #~ msgstr "Beskrivelse:" 504 | 505 | #~ msgid "gdebi" 506 | #~ msgstr "gdebi" 507 | 508 | #~ msgid "Wrong architecture '%s'" 509 | #~ msgstr "Feil arkitektur «%s»" 510 | 511 | #~ msgid "Y" 512 | #~ msgstr "J" 513 | 514 | #~ msgid "Open..." 515 | #~ msgstr "Åpne ..." 516 | 517 | #~ msgid "translator-credits" 518 | #~ msgstr "" 519 | #~ "Launchpad Contributions:\n" 520 | #~ " Anders Aase Martinsen https://launchpad.net/~anders-martinsen\n" 521 | #~ " Christian Aasan https://launchpad.net/~christian-aasan\n" 522 | #~ " Eirik Fikkan https://launchpad.net/~efikkan\n" 523 | #~ " Fredrik Sudmann https://launchpad.net/~fsudmann\n" 524 | #~ " Geir Hauge https://launchpad.net/~geir-hauge\n" 525 | #~ " Hans Joachim Desserud https://launchpad.net/~hjd\n" 526 | #~ " Håvar Nielsen https://launchpad.net/~havar\n" 527 | #~ " Kjetil Birkeland Moe https://launchpad.net/~kjetilbmoe\n" 528 | #~ " Kjetil Rydland https://launchpad.net/~kjetilrydl\n" 529 | #~ " Mats Taraldsvik https://launchpad.net/~meastp\n" 530 | #~ " Mikal Krogstad https://launchpad.net/~mikal-krogstad\n" 531 | #~ " Ole Andreas Utstumo https://launchpad.net/~tykjepelken\n" 532 | #~ " magnusp https://launchpad.net/~magnusp" 533 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/si.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Sinhalese translation for gdebi 2 | # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 3 | # This file is distributed under the same license as the gdebi package. 4 | # FIRST AUTHOR , 2011. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: gdebi\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2018-06-06 13:06+0100\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2011-03-08 12:19+0000\n" 12 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 13 | "Language-Team: Sinhalese \n" 14 | "Language: \n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 19:04+0000\n" 19 | "X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" 20 | 21 | #: ../gdebi:50 22 | #, c-format 23 | msgid "" 24 | "usage: %prog [options] filename\n" 25 | "For a graphical version run gdebi-gtk\n" 26 | msgstr "" 27 | 28 | #: ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54 29 | msgid "Run non-interactive (dangerous!)" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: ../gdebi:60 33 | msgid "Set an APT configuration option" 34 | msgstr "" 35 | 36 | #: ../gdebi:64 37 | msgid "Do not show progress information" 38 | msgstr "අභිවෘද්ධි තොරතුරු නොපෙන්වන්න" 39 | 40 | #: ../gdebi:68 41 | msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr" 42 | msgstr "" 43 | 44 | #: ../gdebi:70 45 | msgid "Use alternative root dir" 46 | msgstr "විකල්ප මූල ගොනුවක් භාවිතා කරන්න" 47 | 48 | #: ../gdebi:78 49 | #, c-format 50 | msgid "gdebi error, file not found: %s\n" 51 | msgstr "" 52 | 53 | #: ../gdebi:97 ../gdebi:106 54 | msgid "Need to be root to install packages" 55 | msgstr "පැකේජ ස්ථාපනයට මූලය අවැසිය" 56 | 57 | #: ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154 58 | msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:" 59 | msgstr "මෘදුකාංග ස්ථාපනය අවැසිද?[y/N]:" 60 | 61 | #: ../gdebi-gtk:57 62 | msgid "Auto close when the install is finished" 63 | msgstr "" 64 | 65 | #: ../gdebi-gtk:59 66 | msgid "Use alternative datadir" 67 | msgstr "" 68 | 69 | #: ../gdebi-gtk:62 70 | msgid "Remove package" 71 | msgstr "" 72 | 73 | #: ../gdebi-gtk:81 74 | msgid "Software index is broken" 75 | msgstr "" 76 | 77 | #: ../gdebi-gtk:82 78 | msgid "" 79 | "This is a major failure of your software management system. Please check for " 80 | "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " 81 | "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " 82 | "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." 83 | msgstr "" 84 | 85 | #: ../data/gdebi.ui.h:1 86 | msgid "Details" 87 | msgstr "" 88 | 89 | #: ../data/gdebi.ui.h:2 90 | msgid "To install the following changes are required:" 91 | msgstr "" 92 | 93 | #: ../data/gdebi.ui.h:3 94 | msgid "_Details" 95 | msgstr "" 96 | 97 | #: ../data/gdebi.ui.h:4 98 | msgid "Description" 99 | msgstr "" 100 | 101 | #: ../data/gdebi.ui.h:5 102 | msgid "Version:" 103 | msgstr "" 104 | 105 | #: ../data/gdebi.ui.h:6 106 | msgid "Maintainer:" 107 | msgstr "" 108 | 109 | #: ../data/gdebi.ui.h:7 110 | msgid "Priority:" 111 | msgstr "" 112 | 113 | #: ../data/gdebi.ui.h:8 114 | msgid "Section:" 115 | msgstr "" 116 | 117 | #: ../data/gdebi.ui.h:9 118 | msgid "Size:" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: ../data/gdebi.ui.h:10 122 | msgid " " 123 | msgstr "" 124 | 125 | #: ../data/gdebi.ui.h:11 126 | msgid "Included files" 127 | msgstr "" 128 | 129 | #: ../data/gdebi.ui.h:12 ../GDebi/GDebiGtk.py:289 ../GDebi/GDebiGtk.py:350 130 | msgid "_Install Package" 131 | msgstr "" 132 | 133 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:1 134 | msgid "GDebi Package Installer" 135 | msgstr "" 136 | 137 | #. set window title 138 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:2 ../GDebi/GDebiGtk.py:206 139 | msgid "Package Installer" 140 | msgstr "" 141 | 142 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:3 143 | msgid "Install and view software packages" 144 | msgstr "" 145 | 146 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:4 147 | msgid "package;apt;dpkg;install" 148 | msgstr "" 149 | 150 | #. Translators: it's for missing entries in the deb package, 151 | #. e.g. a missing "Maintainer" field 152 | #: ../GDebi/DebPackage.py:38 153 | #, python-format 154 | msgid "%s is not available" 155 | msgstr "" 156 | 157 | #: ../GDebi/DebPackage.py:52 158 | msgid "Click packages can currently only be inspected with this tool" 159 | msgstr "" 160 | 161 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:69 162 | msgid "Loading..." 163 | msgstr "" 164 | 165 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:136 166 | msgid "Can not download as root" 167 | msgstr "" 168 | 169 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:137 170 | msgid "" 171 | "Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again " 172 | "as a normal user." 173 | msgstr "" 174 | 175 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:150 176 | msgid "Downloading package" 177 | msgstr "" 178 | 179 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:157 180 | msgid "Download failed" 181 | msgstr "" 182 | 183 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:158 184 | #, python-format 185 | msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'" 186 | msgstr "" 187 | 188 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:261 189 | msgid "Package control data" 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:264 193 | msgid "Upstream data" 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:270 197 | msgid "Error reading filelist" 198 | msgstr "" 199 | 200 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:284 201 | msgid "Error: " 202 | msgstr "" 203 | 204 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:298 205 | msgid "Error: no longer provides " 206 | msgstr "" 207 | 208 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:316 209 | msgid "Same version is already installed" 210 | msgstr "" 211 | 212 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:319 213 | msgid "_Reinstall Package" 214 | msgstr "" 215 | 216 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:358 217 | msgid "" 218 | "No lintian available.\n" 219 | "Please install using sudo apt-get install lintian" 220 | msgstr "" 221 | 222 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:361 223 | msgid "Running lintian..." 224 | msgstr "" 225 | 226 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:383 227 | #, python-format 228 | msgid "" 229 | "\n" 230 | "Lintian finished with exit status %s" 231 | msgstr "" 232 | 233 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:414 234 | msgid "Selection is a directory" 235 | msgstr "" 236 | 237 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:419 ../GDebi/GDebiGtk.py:425 238 | #, python-format 239 | msgid "Error reading file content '%s'" 240 | msgstr "" 241 | 242 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:430 243 | msgid "File content can not be extracted" 244 | msgstr "" 245 | 246 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:441 247 | #, python-format 248 | msgid "To be removed: %s" 249 | msgstr "" 250 | 251 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:443 252 | #, python-format 253 | msgid "To be installed: %s" 254 | msgstr "" 255 | 256 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:458 257 | msgid "Open Software Package" 258 | msgstr "" 259 | 260 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:463 261 | msgid "Software packages" 262 | msgstr "" 263 | 264 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:488 265 | msgid "Failed to completely install all dependencies" 266 | msgstr "" 267 | 268 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:489 269 | msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window." 270 | msgstr "" 271 | 272 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:59 273 | msgid "Configuration items must be specified with a =\n" 274 | msgstr "" 275 | 276 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:65 277 | #, python-format 278 | msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n" 279 | msgstr "" 280 | 281 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:78 282 | #, python-format 283 | msgid "Unknown package type '%s', exiting\n" 284 | msgstr "" 285 | 286 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:82 287 | msgid "Failed to open the software package\n" 288 | msgstr "" 289 | 290 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:83 291 | msgid "" 292 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 293 | "Check the permissions of the file.\n" 294 | msgstr "" 295 | 296 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:89 297 | msgid "This package is uninstallable\n" 298 | msgstr "" 299 | 300 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:98 301 | msgid "No description is available" 302 | msgstr "" 303 | 304 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:108 305 | msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: " 306 | msgstr "" 307 | 308 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:112 309 | msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: " 310 | msgstr "" 311 | 312 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:117 313 | msgid "Requires the installation of the following packages: " 314 | msgstr "" 315 | 316 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:132 317 | #, python-format 318 | msgid "Error during install: '%s'" 319 | msgstr "" 320 | 321 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:78 322 | msgid "Broken dependencies" 323 | msgstr "" 324 | 325 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:79 326 | msgid "" 327 | "Your system has broken dependencies. This application can not continue until " 328 | "this is fixed. To fix it run 'pkexec synaptic' or 'sudo apt-get install -f' " 329 | "in a terminal window." 330 | msgstr "" 331 | 332 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:100 333 | #, python-format 334 | msgid "'%s' is not a Debian package" 335 | msgstr "" 336 | 337 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:101 338 | #, python-format 339 | msgid "" 340 | "The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system." 341 | msgstr "" 342 | 343 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:105 344 | #, python-format 345 | msgid "Could not open '%s'" 346 | msgstr "" 347 | 348 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:106 349 | msgid "" 350 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 351 | "Check the permissions of the file." 352 | msgstr "" 353 | 354 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:128 355 | msgid "Same version is available in a software channel" 356 | msgstr "" 357 | 358 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:129 359 | msgid "You are recommended to install the software from the channel instead." 360 | msgstr "" 361 | 362 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:133 363 | msgid "An older version is available in a software channel" 364 | msgstr "" 365 | 366 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:134 367 | msgid "" 368 | "Generally you are recommended to install the version from the software " 369 | "channel, since it is usually better supported." 370 | msgstr "" 371 | 372 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:139 373 | msgid "A later version is available in a software channel" 374 | msgstr "" 375 | 376 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 377 | msgid "" 378 | "You are strongly advised to install the version from the software channel, " 379 | "since it is usually better supported." 380 | msgstr "" 381 | 382 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:183 383 | msgid "All dependencies are satisfied" 384 | msgstr "" 385 | 386 | #. FIXME: use ngettext here 387 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:186 388 | #, python-format 389 | msgid "Requires the removal of %s packages\n" 390 | msgstr "" 391 | 392 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:188 393 | #, python-format 394 | msgid "Requires the installation of %s packages" 395 | msgstr "" 396 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/te.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Telugu translation for gdebi 2 | # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 3 | # This file is distributed under the same license as the gdebi package. 4 | # FIRST AUTHOR , 2011. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: gdebi\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2018-06-06 13:06+0100\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2011-09-14 02:41+0000\n" 12 | "Last-Translator: Praveen Illa \n" 13 | "Language-Team: Telugu \n" 14 | "Language: te\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 19:04+0000\n" 19 | "X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" 20 | 21 | #: ../gdebi:50 22 | #, c-format 23 | msgid "" 24 | "usage: %prog [options] filename\n" 25 | "For a graphical version run gdebi-gtk\n" 26 | msgstr "" 27 | 28 | #: ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54 29 | msgid "Run non-interactive (dangerous!)" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: ../gdebi:60 33 | msgid "Set an APT configuration option" 34 | msgstr "" 35 | 36 | #: ../gdebi:64 37 | msgid "Do not show progress information" 38 | msgstr "పురోగతి సమాచారాన్ని చూపించవద్దు" 39 | 40 | #: ../gdebi:68 41 | msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr" 42 | msgstr "" 43 | 44 | #: ../gdebi:70 45 | msgid "Use alternative root dir" 46 | msgstr "ప్రత్యామ్నాయ రూట్ డైరెక్టరీ వాడు" 47 | 48 | #: ../gdebi:78 49 | #, c-format 50 | msgid "gdebi error, file not found: %s\n" 51 | msgstr "జిడెబి దోషం, ఫైల్ కనపడలేదు: %s\n" 52 | 53 | #: ../gdebi:97 ../gdebi:106 54 | msgid "Need to be root to install packages" 55 | msgstr "ప్యాకేజీలను స్థాపించాలంటే రూట్ వాడుకరి అయ్యుండాలి" 56 | 57 | #: ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154 58 | msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:" 59 | msgstr "సాఫ్ట్‍వేర్ ప్యాకేజీని స్థాపించాలనుకుంటున్నారా? [y/N]:" 60 | 61 | #: ../gdebi-gtk:57 62 | msgid "Auto close when the install is finished" 63 | msgstr "స్థాపన పూర్తవగానే స్వయంచాలకంగా మూసుకొను" 64 | 65 | #: ../gdebi-gtk:59 66 | msgid "Use alternative datadir" 67 | msgstr "" 68 | 69 | #: ../gdebi-gtk:62 70 | msgid "Remove package" 71 | msgstr "ప్యాకేజీని తీసివేయి" 72 | 73 | #: ../gdebi-gtk:81 74 | msgid "Software index is broken" 75 | msgstr "సాప్ట్‍వేర్ సూచిక విరిగినది" 76 | 77 | #: ../gdebi-gtk:82 78 | msgid "" 79 | "This is a major failure of your software management system. Please check for " 80 | "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " 81 | "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " 82 | "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." 83 | msgstr "" 84 | 85 | #: ../data/gdebi.ui.h:1 86 | msgid "Details" 87 | msgstr "వివరాలు" 88 | 89 | #: ../data/gdebi.ui.h:2 90 | msgid "To install the following changes are required:" 91 | msgstr "స్థాపించడానికి కిందపేర్కొన్న మార్పులు అవసరమవుతాయి:" 92 | 93 | #: ../data/gdebi.ui.h:3 94 | msgid "_Details" 95 | msgstr "వివరాలు (_D)" 96 | 97 | #: ../data/gdebi.ui.h:4 98 | msgid "Description" 99 | msgstr "వివరణ" 100 | 101 | #: ../data/gdebi.ui.h:5 102 | msgid "Version:" 103 | msgstr "వెర్షన్:" 104 | 105 | #: ../data/gdebi.ui.h:6 106 | msgid "Maintainer:" 107 | msgstr "నిర్వాహకుడు:" 108 | 109 | #: ../data/gdebi.ui.h:7 110 | msgid "Priority:" 111 | msgstr "ప్రాధాన్యత:" 112 | 113 | #: ../data/gdebi.ui.h:8 114 | msgid "Section:" 115 | msgstr "విభాగం:" 116 | 117 | #: ../data/gdebi.ui.h:9 118 | msgid "Size:" 119 | msgstr "పరిమాణం:" 120 | 121 | #: ../data/gdebi.ui.h:10 122 | msgid " " 123 | msgstr " " 124 | 125 | #: ../data/gdebi.ui.h:11 126 | msgid "Included files" 127 | msgstr "చేర్చబడిన ఫైళ్ళు" 128 | 129 | #: ../data/gdebi.ui.h:12 ../GDebi/GDebiGtk.py:289 ../GDebi/GDebiGtk.py:350 130 | msgid "_Install Package" 131 | msgstr "ప్యాకేజీ స్థాపించు (_I)" 132 | 133 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:1 134 | msgid "GDebi Package Installer" 135 | msgstr "GDebi ప్యాకేజీ స్థాపకం" 136 | 137 | #. set window title 138 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:2 ../GDebi/GDebiGtk.py:206 139 | msgid "Package Installer" 140 | msgstr "ప్యాకేజీ స్థాపకం" 141 | 142 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:3 143 | msgid "Install and view software packages" 144 | msgstr "సాఫ్ట్‍వేర్ ప్యాకేజీలను స్థాపించు మరియు చూడు" 145 | 146 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:4 147 | msgid "package;apt;dpkg;install" 148 | msgstr "" 149 | 150 | #. Translators: it's for missing entries in the deb package, 151 | #. e.g. a missing "Maintainer" field 152 | #: ../GDebi/DebPackage.py:38 153 | #, python-format 154 | msgid "%s is not available" 155 | msgstr "%s అందుబాటులోలేదు" 156 | 157 | #: ../GDebi/DebPackage.py:52 158 | msgid "Click packages can currently only be inspected with this tool" 159 | msgstr "" 160 | 161 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:69 162 | msgid "Loading..." 163 | msgstr "నింపుతోంది..." 164 | 165 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:136 166 | msgid "Can not download as root" 167 | msgstr "రూట్ వలె డౌన్‌లోడ్ చేయలేదు" 168 | 169 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:137 170 | msgid "" 171 | "Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again " 172 | "as a normal user." 173 | msgstr "" 174 | "రూట్ వాడుకరిగా ఉన్నపుడు సుదూర ప్యాకేజీలను డౌన్‌లోడ్‌చేయుట వీలుకాదు. దయచేసి సాధారణ వాడుకరిగా మారి మరలా " 175 | "ప్రయత్నించండి." 176 | 177 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:150 178 | msgid "Downloading package" 179 | msgstr "ప్యాకేజీని డౌన్‌లోడ్‌చేస్తోంది" 180 | 181 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:157 182 | msgid "Download failed" 183 | msgstr "డౌన్‌లోడ్ విఫలమైంది" 184 | 185 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:158 186 | #, python-format 187 | msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'" 188 | msgstr "ప్యాకేజీని డౌన్‌లోడ్‌చేయుటలో విఫలమైంది: file '%s' '%s'" 189 | 190 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:261 191 | msgid "Package control data" 192 | msgstr "ప్యాకేజీ నియంత్రణ డేటా" 193 | 194 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:264 195 | msgid "Upstream data" 196 | msgstr "" 197 | 198 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:270 199 | msgid "Error reading filelist" 200 | msgstr "" 201 | 202 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:284 203 | msgid "Error: " 204 | msgstr "దోషం: " 205 | 206 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:298 207 | msgid "Error: no longer provides " 208 | msgstr "" 209 | 210 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:316 211 | msgid "Same version is already installed" 212 | msgstr "ఇదే వెర్షన్ ఇదివరకే స్థాపించబడింది" 213 | 214 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:319 215 | msgid "_Reinstall Package" 216 | msgstr "ప్యాకేజీని మళ్ళీస్థాపించు (_R)" 217 | 218 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:358 219 | msgid "" 220 | "No lintian available.\n" 221 | "Please install using sudo apt-get install lintian" 222 | msgstr "" 223 | 224 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:361 225 | msgid "Running lintian..." 226 | msgstr "" 227 | 228 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:383 229 | #, python-format 230 | msgid "" 231 | "\n" 232 | "Lintian finished with exit status %s" 233 | msgstr "" 234 | 235 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:414 236 | msgid "Selection is a directory" 237 | msgstr "" 238 | 239 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:419 ../GDebi/GDebiGtk.py:425 240 | #, python-format 241 | msgid "Error reading file content '%s'" 242 | msgstr "" 243 | 244 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:430 245 | msgid "File content can not be extracted" 246 | msgstr "ఫైల్ సారము పొందుట వీలుకాదు" 247 | 248 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:441 249 | #, python-format 250 | msgid "To be removed: %s" 251 | msgstr "" 252 | 253 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:443 254 | #, python-format 255 | msgid "To be installed: %s" 256 | msgstr "" 257 | 258 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:458 259 | msgid "Open Software Package" 260 | msgstr "సాఫ్ట్‍వేర్ ప్యాకేజీని తెరువు" 261 | 262 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:463 263 | msgid "Software packages" 264 | msgstr "సాఫ్ట్‍వేర్ ప్యాకేజీలు" 265 | 266 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:488 267 | msgid "Failed to completely install all dependencies" 268 | msgstr "అన్ని ఆధారితత్వాలను పూర్తిగా స్థాపించుటలో విఫలమయ్యింది" 269 | 270 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:489 271 | msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window." 272 | msgstr "దీనిని పరిష్కరించుటకు టెర్మినల్ విండోలో 'sudo apt-get install -f' నడుపండి" 273 | 274 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:59 275 | msgid "Configuration items must be specified with a =\n" 276 | msgstr "" 277 | 278 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:65 279 | #, python-format 280 | msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n" 281 | msgstr "" 282 | 283 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:78 284 | #, python-format 285 | msgid "Unknown package type '%s', exiting\n" 286 | msgstr "" 287 | 288 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:82 289 | msgid "Failed to open the software package\n" 290 | msgstr "" 291 | 292 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:83 293 | msgid "" 294 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 295 | "Check the permissions of the file.\n" 296 | msgstr "" 297 | 298 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:89 299 | msgid "This package is uninstallable\n" 300 | msgstr "" 301 | 302 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:98 303 | msgid "No description is available" 304 | msgstr "వివరణ అందుబాటులోలేదు" 305 | 306 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:108 307 | msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: " 308 | msgstr "" 309 | 310 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:112 311 | msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: " 312 | msgstr "" 313 | 314 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:117 315 | msgid "Requires the installation of the following packages: " 316 | msgstr "" 317 | 318 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:132 319 | #, python-format 320 | msgid "Error during install: '%s'" 321 | msgstr "" 322 | 323 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:78 324 | msgid "Broken dependencies" 325 | msgstr "" 326 | 327 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:79 328 | msgid "" 329 | "Your system has broken dependencies. This application can not continue until " 330 | "this is fixed. To fix it run 'pkexec synaptic' or 'sudo apt-get install -f' " 331 | "in a terminal window." 332 | msgstr "" 333 | 334 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:100 335 | #, python-format 336 | msgid "'%s' is not a Debian package" 337 | msgstr "" 338 | 339 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:101 340 | #, python-format 341 | msgid "" 342 | "The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system." 343 | msgstr "" 344 | 345 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:105 346 | #, python-format 347 | msgid "Could not open '%s'" 348 | msgstr "" 349 | 350 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:106 351 | msgid "" 352 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 353 | "Check the permissions of the file." 354 | msgstr "" 355 | 356 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:128 357 | msgid "Same version is available in a software channel" 358 | msgstr "ఇదే వెర్షన్ సాఫ్ట్‍వేర్ ఛానల్‌లో అందుబాటులో ఉంది" 359 | 360 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:129 361 | msgid "You are recommended to install the software from the channel instead." 362 | msgstr "" 363 | 364 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:133 365 | msgid "An older version is available in a software channel" 366 | msgstr "" 367 | 368 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:134 369 | msgid "" 370 | "Generally you are recommended to install the version from the software " 371 | "channel, since it is usually better supported." 372 | msgstr "" 373 | 374 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:139 375 | msgid "A later version is available in a software channel" 376 | msgstr "" 377 | 378 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 379 | msgid "" 380 | "You are strongly advised to install the version from the software channel, " 381 | "since it is usually better supported." 382 | msgstr "" 383 | 384 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:183 385 | msgid "All dependencies are satisfied" 386 | msgstr "" 387 | 388 | #. FIXME: use ngettext here 389 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:186 390 | #, python-format 391 | msgid "Requires the removal of %s packages\n" 392 | msgstr "" 393 | 394 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:188 395 | #, python-format 396 | msgid "Requires the installation of %s packages" 397 | msgstr "" 398 | 399 | #~ msgid "GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL" 400 | #~ msgstr "GPL, చూడండి /usr/share/common-licenses/GPL" 401 | 402 | #~ msgid "Terminal" 403 | #~ msgstr "టెర్మినల్" 404 | 405 | #~ msgid "Automatically close after the changes have been successfully applied" 406 | #~ msgstr "మార్పులు విజయవంతంగా అనువర్తించిన తరువాత స్వయంచాలకంగా మూసివేయి" 407 | 408 | #~ msgid "Copy selected text" 409 | #~ msgstr "ఎంపికచేసిన పాఠ్యాన్ని నకలుతీయి" 410 | 411 | #~ msgid "File not found" 412 | #~ msgstr "ఫైల్ కనపడలేదు" 413 | 414 | #~ msgid "Installing package file..." 415 | #~ msgstr "ఫ్యాకేజీ ఫైలును స్థాపిస్తోంది..." 416 | 417 | #~ msgid "Removing package..." 418 | #~ msgstr "ప్యాకేజీని తొలగిస్తున్నది..." 419 | 420 | #~ msgid "Install unauthenticated software?" 421 | #~ msgstr "ధృవీకరించని సాఫ్ట్‍వేర్‌ని స్థాపించాలా?" 422 | 423 | #~ msgid "Failed to install package file" 424 | #~ msgstr "ప్యాకేజీ ఫైలుని స్థాపించుటలో విఫలమైంది" 425 | 426 | #~ msgid "Failed to remove package" 427 | #~ msgstr "ప్యాకేజీని తీసివేయుటలో విఫలమైంది" 428 | 429 | #~ msgid "Could not download all required files" 430 | #~ msgstr "అవసరమైన అన్ని ఫైళ్ళను డౌన్‌లోడ్ చేయుట వీలుపడదు" 431 | 432 | #, fuzzy 433 | #~ msgid "" 434 | #~ "Please check your internet connection or installation medium, and make " 435 | #~ "sure your APT cache is up-to-date." 436 | #~ msgstr "దయచేసి మీ అంతర్జాల అనుసంధానాన్ని లేక స్థాపక మాధ్యమాన్ని సరిచూడండి." 437 | 438 | #~ msgid "Could not install all dependencies" 439 | #~ msgstr "అన్ని ఆధారితత్వాలను స్థాపించుట వీలుకాదు" 440 | 441 | #~ msgid "" 442 | #~ "Usually this is related to an error of the software distributor. See the " 443 | #~ "terminal window for more details." 444 | #~ msgstr "" 445 | #~ "ఇది సాధారణంగా సాఫ్ట్‍వేర్ పంపిణీదారుకు సంబంధించిన దోషం. మరిన్ని వివరాల కోసం టెర్మినల్ విండోను చూడండి." 446 | 447 | #~ msgid "Installing %s" 448 | #~ msgstr "%s స్థాపించబడుతోంది" 449 | 450 | #~ msgid "Removing %s" 451 | #~ msgstr "%s తొలగించబడుతోంది" 452 | 453 | #~ msgid "Installation finished" 454 | #~ msgstr "స్థాపన పూర్తయింది" 455 | 456 | #~ msgid "Removal finished" 457 | #~ msgstr "తీసివేయుట పూర్తయినది" 458 | 459 | #~ msgid "Package '%s' was installed" 460 | #~ msgstr "'%s' ప్యాకేజీ స్థాపించబడింది" 461 | 462 | #~ msgid "Failed to install package '%s'" 463 | #~ msgstr "'%s' ప్యాకేజీని స్థాపించుటలో విఫలమైంది" 464 | 465 | #~ msgid "Installation complete" 466 | #~ msgstr "స్థాపన పూర్తయింది" 467 | 468 | #~ msgid "Installing '%s'..." 469 | #~ msgstr "'%s' స్థాపిస్తోంది..." 470 | 471 | #~ msgid "Installing dependencies..." 472 | #~ msgstr "ఆధారితత్వాలను స్థాపిస్తోంది..." 473 | 474 | #~ msgid "Downloading additional package files..." 475 | #~ msgstr "అదనపు ప్యాకేజీ ఫైళ్ళను డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది..." 476 | 477 | #~ msgid " " 478 | #~ msgstr " " 479 | 480 | #~ msgid "Package Installer - %s" 481 | #~ msgstr "ప్యాకేజీ స్థాపకం - %s" 482 | 483 | #~ msgid "You need to grant administrative rights to install software" 484 | #~ msgstr "సాఫ్ట్‍వేర్‌ని స్థాపించుటకు మీరు నిర్వాహక హక్కులను మంజూరుచేయవలసి ఉంటుంది" 485 | 486 | #~ msgid "Package:" 487 | #~ msgstr "ప్యాకేజీ:" 488 | 489 | #~ msgid "Status:" 490 | #~ msgstr "స్థితి:" 491 | 492 | #, fuzzy 493 | #~ msgid "" 494 | #~ "Please check your internet connection or installation medium, or make " 495 | #~ "sure your APT cache is up-to-date." 496 | #~ msgstr "దయచేసి మీ అంతర్జాల అనుసంధానాన్ని లేక స్థాపక మాధ్యమాన్ని సరిచూడండి." 497 | 498 | #~ msgid "_Download Package" 499 | #~ msgstr "ప్యాకేజీని దింపుకొను (_D)" 500 | 501 | #~ msgid "_Remove Package" 502 | #~ msgstr "ప్యాకేజీని తీసివేయి (_R)" 503 | 504 | #~ msgid "_File" 505 | #~ msgstr "ఫైల్ (_F)" 506 | 507 | #~ msgid "_Open…" 508 | #~ msgstr "తెరువు...(_O)" 509 | 510 | #~ msgid "_Refresh" 511 | #~ msgstr "తాజాపరుచు (_R)" 512 | 513 | #~ msgid "_Edit" 514 | #~ msgstr "సవరణ (_E)" 515 | 516 | #~ msgid "_Help" 517 | #~ msgstr "సహాయం (_H)" 518 | 519 | #~ msgid "Description:" 520 | #~ msgstr "వివరణ:" 521 | 522 | #~ msgid "Software package" 523 | #~ msgstr "సాఫ్ట్‍వేర్ ప్యాకేజీ" 524 | 525 | #~ msgid "_Open..." 526 | #~ msgstr "తెరువు...(_O)" 527 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/th.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Thai translation for gdebi 2 | # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 3 | # This file is distributed under the same license as the gdebi package. 4 | # FIRST AUTHOR , 2006. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: gdebi\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2018-06-06 13:06+0100\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2009-11-08 06:29+0000\n" 12 | "Last-Translator: SiraNokyoongtong \n" 13 | "Language-Team: Thai \n" 14 | "Language: th\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 19:04+0000\n" 19 | "X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" 20 | 21 | #: ../gdebi:50 22 | #, c-format 23 | msgid "" 24 | "usage: %prog [options] filename\n" 25 | "For a graphical version run gdebi-gtk\n" 26 | msgstr "" 27 | 28 | #: ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54 29 | msgid "Run non-interactive (dangerous!)" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: ../gdebi:60 33 | msgid "Set an APT configuration option" 34 | msgstr "" 35 | 36 | #: ../gdebi:64 37 | msgid "Do not show progress information" 38 | msgstr "" 39 | 40 | #: ../gdebi:68 41 | msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr" 42 | msgstr "" 43 | 44 | #: ../gdebi:70 45 | msgid "Use alternative root dir" 46 | msgstr "" 47 | 48 | #: ../gdebi:78 49 | #, c-format 50 | msgid "gdebi error, file not found: %s\n" 51 | msgstr "" 52 | 53 | #: ../gdebi:97 ../gdebi:106 54 | msgid "Need to be root to install packages" 55 | msgstr "" 56 | 57 | #: ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154 58 | msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:" 59 | msgstr "" 60 | 61 | #: ../gdebi-gtk:57 62 | msgid "Auto close when the install is finished" 63 | msgstr "" 64 | 65 | #: ../gdebi-gtk:59 66 | msgid "Use alternative datadir" 67 | msgstr "" 68 | 69 | #: ../gdebi-gtk:62 70 | msgid "Remove package" 71 | msgstr "" 72 | 73 | #: ../gdebi-gtk:81 74 | msgid "Software index is broken" 75 | msgstr "" 76 | 77 | #: ../gdebi-gtk:82 78 | msgid "" 79 | "This is a major failure of your software management system. Please check for " 80 | "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " 81 | "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " 82 | "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." 83 | msgstr "" 84 | 85 | #: ../data/gdebi.ui.h:1 86 | msgid "Details" 87 | msgstr "รายละเอียด" 88 | 89 | #: ../data/gdebi.ui.h:2 90 | msgid "To install the following changes are required:" 91 | msgstr "" 92 | 93 | #: ../data/gdebi.ui.h:3 94 | msgid "_Details" 95 | msgstr "" 96 | 97 | #: ../data/gdebi.ui.h:4 98 | msgid "Description" 99 | msgstr "คำอธิบาย" 100 | 101 | #: ../data/gdebi.ui.h:5 102 | msgid "Version:" 103 | msgstr "" 104 | 105 | #: ../data/gdebi.ui.h:6 106 | msgid "Maintainer:" 107 | msgstr "" 108 | 109 | #: ../data/gdebi.ui.h:7 110 | msgid "Priority:" 111 | msgstr "" 112 | 113 | #: ../data/gdebi.ui.h:8 114 | msgid "Section:" 115 | msgstr "" 116 | 117 | #: ../data/gdebi.ui.h:9 118 | msgid "Size:" 119 | msgstr "" 120 | 121 | #: ../data/gdebi.ui.h:10 122 | msgid " " 123 | msgstr " " 124 | 125 | #: ../data/gdebi.ui.h:11 126 | msgid "Included files" 127 | msgstr "" 128 | 129 | #: ../data/gdebi.ui.h:12 ../GDebi/GDebiGtk.py:289 ../GDebi/GDebiGtk.py:350 130 | msgid "_Install Package" 131 | msgstr "" 132 | 133 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:1 134 | msgid "GDebi Package Installer" 135 | msgstr "" 136 | 137 | #. set window title 138 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:2 ../GDebi/GDebiGtk.py:206 139 | msgid "Package Installer" 140 | msgstr "" 141 | 142 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:3 143 | msgid "Install and view software packages" 144 | msgstr "" 145 | 146 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:4 147 | msgid "package;apt;dpkg;install" 148 | msgstr "" 149 | 150 | #. Translators: it's for missing entries in the deb package, 151 | #. e.g. a missing "Maintainer" field 152 | #: ../GDebi/DebPackage.py:38 153 | #, python-format 154 | msgid "%s is not available" 155 | msgstr "" 156 | 157 | #: ../GDebi/DebPackage.py:52 158 | msgid "Click packages can currently only be inspected with this tool" 159 | msgstr "" 160 | 161 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:69 162 | msgid "Loading..." 163 | msgstr "" 164 | 165 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:136 166 | msgid "Can not download as root" 167 | msgstr "" 168 | 169 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:137 170 | msgid "" 171 | "Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again " 172 | "as a normal user." 173 | msgstr "" 174 | 175 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:150 176 | msgid "Downloading package" 177 | msgstr "" 178 | 179 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:157 180 | msgid "Download failed" 181 | msgstr "" 182 | 183 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:158 184 | #, python-format 185 | msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'" 186 | msgstr "" 187 | 188 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:261 189 | msgid "Package control data" 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:264 193 | msgid "Upstream data" 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:270 197 | msgid "Error reading filelist" 198 | msgstr "" 199 | 200 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:284 201 | msgid "Error: " 202 | msgstr "" 203 | 204 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:298 205 | msgid "Error: no longer provides " 206 | msgstr "" 207 | 208 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:316 209 | msgid "Same version is already installed" 210 | msgstr "" 211 | 212 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:319 213 | msgid "_Reinstall Package" 214 | msgstr "" 215 | 216 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:358 217 | msgid "" 218 | "No lintian available.\n" 219 | "Please install using sudo apt-get install lintian" 220 | msgstr "" 221 | 222 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:361 223 | msgid "Running lintian..." 224 | msgstr "" 225 | 226 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:383 227 | #, python-format 228 | msgid "" 229 | "\n" 230 | "Lintian finished with exit status %s" 231 | msgstr "" 232 | 233 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:414 234 | msgid "Selection is a directory" 235 | msgstr "" 236 | 237 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:419 ../GDebi/GDebiGtk.py:425 238 | #, python-format 239 | msgid "Error reading file content '%s'" 240 | msgstr "" 241 | 242 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:430 243 | msgid "File content can not be extracted" 244 | msgstr "" 245 | 246 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:441 247 | #, python-format 248 | msgid "To be removed: %s" 249 | msgstr "จะทำการถอดถอน: %s" 250 | 251 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:443 252 | #, python-format 253 | msgid "To be installed: %s" 254 | msgstr "จะทำการติดตั้ง: %s" 255 | 256 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:458 257 | msgid "Open Software Package" 258 | msgstr "" 259 | 260 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:463 261 | msgid "Software packages" 262 | msgstr "" 263 | 264 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:488 265 | msgid "Failed to completely install all dependencies" 266 | msgstr "" 267 | 268 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:489 269 | msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window." 270 | msgstr "" 271 | 272 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:59 273 | msgid "Configuration items must be specified with a =\n" 274 | msgstr "" 275 | 276 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:65 277 | #, python-format 278 | msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n" 279 | msgstr "" 280 | 281 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:78 282 | #, python-format 283 | msgid "Unknown package type '%s', exiting\n" 284 | msgstr "" 285 | 286 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:82 287 | msgid "Failed to open the software package\n" 288 | msgstr "" 289 | 290 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:83 291 | msgid "" 292 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 293 | "Check the permissions of the file.\n" 294 | msgstr "" 295 | 296 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:89 297 | msgid "This package is uninstallable\n" 298 | msgstr "" 299 | 300 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:98 301 | msgid "No description is available" 302 | msgstr "" 303 | 304 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:108 305 | msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: " 306 | msgstr "" 307 | 308 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:112 309 | msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: " 310 | msgstr "" 311 | 312 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:117 313 | msgid "Requires the installation of the following packages: " 314 | msgstr "" 315 | 316 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:132 317 | #, python-format 318 | msgid "Error during install: '%s'" 319 | msgstr "" 320 | 321 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:78 322 | msgid "Broken dependencies" 323 | msgstr "" 324 | 325 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:79 326 | msgid "" 327 | "Your system has broken dependencies. This application can not continue until " 328 | "this is fixed. To fix it run 'pkexec synaptic' or 'sudo apt-get install -f' " 329 | "in a terminal window." 330 | msgstr "" 331 | 332 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:100 333 | #, python-format 334 | msgid "'%s' is not a Debian package" 335 | msgstr "" 336 | 337 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:101 338 | #, python-format 339 | msgid "" 340 | "The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system." 341 | msgstr "" 342 | 343 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:105 344 | #, python-format 345 | msgid "Could not open '%s'" 346 | msgstr "" 347 | 348 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:106 349 | msgid "" 350 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 351 | "Check the permissions of the file." 352 | msgstr "" 353 | 354 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:128 355 | msgid "Same version is available in a software channel" 356 | msgstr "" 357 | 358 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:129 359 | msgid "You are recommended to install the software from the channel instead." 360 | msgstr "" 361 | 362 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:133 363 | msgid "An older version is available in a software channel" 364 | msgstr "" 365 | 366 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:134 367 | msgid "" 368 | "Generally you are recommended to install the version from the software " 369 | "channel, since it is usually better supported." 370 | msgstr "" 371 | 372 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:139 373 | msgid "A later version is available in a software channel" 374 | msgstr "" 375 | 376 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 377 | msgid "" 378 | "You are strongly advised to install the version from the software channel, " 379 | "since it is usually better supported." 380 | msgstr "" 381 | 382 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:183 383 | msgid "All dependencies are satisfied" 384 | msgstr "" 385 | 386 | #. FIXME: use ngettext here 387 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:186 388 | #, python-format 389 | msgid "Requires the removal of %s packages\n" 390 | msgstr "" 391 | 392 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:188 393 | #, python-format 394 | msgid "Requires the installation of %s packages" 395 | msgstr "" 396 | 397 | #~ msgid "GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL" 398 | #~ msgstr "GPL, ดูที่ /usr/share/common-licenses/GPL" 399 | 400 | #~ msgid "Terminal" 401 | #~ msgstr "เทอร์มินอล" 402 | 403 | #~ msgid "Installing %s" 404 | #~ msgstr "กำลังติดตั้ง %s" 405 | 406 | #~ msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" 407 | #~ msgstr "โปรดใส่ '%s' ลงใน '%s'" 408 | 409 | #~ msgid "Package:" 410 | #~ msgstr "แพคเกจ:" 411 | 412 | #~ msgid "Status:" 413 | #~ msgstr "สถานะ:" 414 | 415 | #~ msgid "_File" 416 | #~ msgstr "แ_ฟ้ม" 417 | 418 | #~ msgid "_Help" 419 | #~ msgstr "_ช่วยเหลือ" 420 | 421 | #~ msgid "gdebi" 422 | #~ msgstr "gdebi" 423 | 424 | #~ msgid "Wrong architecture '%s'" 425 | #~ msgstr "สถาปัตยกรรมผิด '%s'" 426 | 427 | #~ msgid "translator-credits" 428 | #~ msgstr "" 429 | #~ "Launchpad Contributions:\n" 430 | #~ " Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์) https://launchpad.net/" 431 | #~ "~manoppornpeanvichanon\n" 432 | #~ " SiraNokyoongtong https://launchpad.net/~gumara" 433 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/tl.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Tagalog translation for gdebi 2 | # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 3 | # This file is distributed under the same license as the gdebi package. 4 | # Ealden Esto E. Escañan , 2006. 5 | # , fuzzy 6 | # 7 | # 8 | msgid "" 9 | msgstr "" 10 | "Project-Id-Version: gdebi\n" 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" 12 | "POT-Creation-Date: 2018-06-06 13:06+0100\n" 13 | "PO-Revision-Date: 2009-11-06 19:50+0000\n" 14 | "Last-Translator: Irvin Piraman \n" 15 | "Language-Team: Tagalog \n" 16 | "Language: tl\n" 17 | "MIME-Version: 1.0\n" 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 | "X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 22:48+0000\n" 21 | "X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" 22 | 23 | #: ../gdebi:50 24 | #, c-format 25 | msgid "" 26 | "usage: %prog [options] filename\n" 27 | "For a graphical version run gdebi-gtk\n" 28 | msgstr "" 29 | 30 | #: ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54 31 | msgid "Run non-interactive (dangerous!)" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: ../gdebi:60 35 | msgid "Set an APT configuration option" 36 | msgstr "" 37 | 38 | #: ../gdebi:64 39 | msgid "Do not show progress information" 40 | msgstr "" 41 | 42 | #: ../gdebi:68 43 | msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr" 44 | msgstr "" 45 | 46 | #: ../gdebi:70 47 | msgid "Use alternative root dir" 48 | msgstr "" 49 | 50 | #: ../gdebi:78 51 | #, c-format 52 | msgid "gdebi error, file not found: %s\n" 53 | msgstr "" 54 | 55 | #: ../gdebi:97 ../gdebi:106 56 | msgid "Need to be root to install packages" 57 | msgstr "" 58 | 59 | #: ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154 60 | msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:" 61 | msgstr "" 62 | 63 | #: ../gdebi-gtk:57 64 | msgid "Auto close when the install is finished" 65 | msgstr "" 66 | 67 | #: ../gdebi-gtk:59 68 | msgid "Use alternative datadir" 69 | msgstr "" 70 | 71 | #: ../gdebi-gtk:62 72 | msgid "Remove package" 73 | msgstr "" 74 | 75 | #: ../gdebi-gtk:81 76 | msgid "Software index is broken" 77 | msgstr "" 78 | 79 | #: ../gdebi-gtk:82 80 | msgid "" 81 | "This is a major failure of your software management system. Please check for " 82 | "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " 83 | "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " 84 | "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." 85 | msgstr "" 86 | 87 | #: ../data/gdebi.ui.h:1 88 | msgid "Details" 89 | msgstr "Detalye" 90 | 91 | #: ../data/gdebi.ui.h:2 92 | msgid "To install the following changes are required:" 93 | msgstr "" 94 | 95 | #: ../data/gdebi.ui.h:3 96 | msgid "_Details" 97 | msgstr "" 98 | 99 | #: ../data/gdebi.ui.h:4 100 | msgid "Description" 101 | msgstr "Paglalarawan" 102 | 103 | #: ../data/gdebi.ui.h:5 104 | msgid "Version:" 105 | msgstr "" 106 | 107 | #: ../data/gdebi.ui.h:6 108 | msgid "Maintainer:" 109 | msgstr "" 110 | 111 | #: ../data/gdebi.ui.h:7 112 | msgid "Priority:" 113 | msgstr "" 114 | 115 | #: ../data/gdebi.ui.h:8 116 | msgid "Section:" 117 | msgstr "" 118 | 119 | #: ../data/gdebi.ui.h:9 120 | msgid "Size:" 121 | msgstr "" 122 | 123 | #: ../data/gdebi.ui.h:10 124 | msgid " " 125 | msgstr " " 126 | 127 | #: ../data/gdebi.ui.h:11 128 | msgid "Included files" 129 | msgstr "" 130 | 131 | #: ../data/gdebi.ui.h:12 ../GDebi/GDebiGtk.py:289 ../GDebi/GDebiGtk.py:350 132 | msgid "_Install Package" 133 | msgstr "" 134 | 135 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:1 136 | msgid "GDebi Package Installer" 137 | msgstr "" 138 | 139 | #. set window title 140 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:2 ../GDebi/GDebiGtk.py:206 141 | msgid "Package Installer" 142 | msgstr "" 143 | 144 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:3 145 | msgid "Install and view software packages" 146 | msgstr "" 147 | 148 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:4 149 | msgid "package;apt;dpkg;install" 150 | msgstr "" 151 | 152 | #. Translators: it's for missing entries in the deb package, 153 | #. e.g. a missing "Maintainer" field 154 | #: ../GDebi/DebPackage.py:38 155 | #, python-format 156 | msgid "%s is not available" 157 | msgstr "" 158 | 159 | #: ../GDebi/DebPackage.py:52 160 | msgid "Click packages can currently only be inspected with this tool" 161 | msgstr "" 162 | 163 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:69 164 | msgid "Loading..." 165 | msgstr "" 166 | 167 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:136 168 | msgid "Can not download as root" 169 | msgstr "" 170 | 171 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:137 172 | msgid "" 173 | "Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again " 174 | "as a normal user." 175 | msgstr "" 176 | 177 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:150 178 | msgid "Downloading package" 179 | msgstr "" 180 | 181 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:157 182 | msgid "Download failed" 183 | msgstr "" 184 | 185 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:158 186 | #, python-format 187 | msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'" 188 | msgstr "" 189 | 190 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:261 191 | msgid "Package control data" 192 | msgstr "" 193 | 194 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:264 195 | msgid "Upstream data" 196 | msgstr "" 197 | 198 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:270 199 | msgid "Error reading filelist" 200 | msgstr "" 201 | 202 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:284 203 | msgid "Error: " 204 | msgstr "" 205 | 206 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:298 207 | msgid "Error: no longer provides " 208 | msgstr "" 209 | 210 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:316 211 | msgid "Same version is already installed" 212 | msgstr "" 213 | 214 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:319 215 | msgid "_Reinstall Package" 216 | msgstr "" 217 | 218 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:358 219 | msgid "" 220 | "No lintian available.\n" 221 | "Please install using sudo apt-get install lintian" 222 | msgstr "" 223 | 224 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:361 225 | msgid "Running lintian..." 226 | msgstr "" 227 | 228 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:383 229 | #, python-format 230 | msgid "" 231 | "\n" 232 | "Lintian finished with exit status %s" 233 | msgstr "" 234 | 235 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:414 236 | msgid "Selection is a directory" 237 | msgstr "" 238 | 239 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:419 ../GDebi/GDebiGtk.py:425 240 | #, python-format 241 | msgid "Error reading file content '%s'" 242 | msgstr "" 243 | 244 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:430 245 | msgid "File content can not be extracted" 246 | msgstr "" 247 | 248 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:441 249 | #, python-format 250 | msgid "To be removed: %s" 251 | msgstr "Mga tatangalin: %s" 252 | 253 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:443 254 | #, python-format 255 | msgid "To be installed: %s" 256 | msgstr "Mga ilalagay: %s" 257 | 258 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:458 259 | msgid "Open Software Package" 260 | msgstr "" 261 | 262 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:463 263 | msgid "Software packages" 264 | msgstr "" 265 | 266 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:488 267 | msgid "Failed to completely install all dependencies" 268 | msgstr "" 269 | 270 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:489 271 | msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window." 272 | msgstr "" 273 | 274 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:59 275 | msgid "Configuration items must be specified with a =\n" 276 | msgstr "" 277 | 278 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:65 279 | #, python-format 280 | msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n" 281 | msgstr "" 282 | 283 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:78 284 | #, python-format 285 | msgid "Unknown package type '%s', exiting\n" 286 | msgstr "" 287 | 288 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:82 289 | msgid "Failed to open the software package\n" 290 | msgstr "" 291 | 292 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:83 293 | msgid "" 294 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 295 | "Check the permissions of the file.\n" 296 | msgstr "" 297 | 298 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:89 299 | msgid "This package is uninstallable\n" 300 | msgstr "" 301 | 302 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:98 303 | msgid "No description is available" 304 | msgstr "" 305 | 306 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:108 307 | msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: " 308 | msgstr "" 309 | 310 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:112 311 | msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: " 312 | msgstr "" 313 | 314 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:117 315 | msgid "Requires the installation of the following packages: " 316 | msgstr "" 317 | 318 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:132 319 | #, python-format 320 | msgid "Error during install: '%s'" 321 | msgstr "" 322 | 323 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:78 324 | msgid "Broken dependencies" 325 | msgstr "" 326 | 327 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:79 328 | msgid "" 329 | "Your system has broken dependencies. This application can not continue until " 330 | "this is fixed. To fix it run 'pkexec synaptic' or 'sudo apt-get install -f' " 331 | "in a terminal window." 332 | msgstr "" 333 | 334 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:100 335 | #, python-format 336 | msgid "'%s' is not a Debian package" 337 | msgstr "" 338 | 339 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:101 340 | #, python-format 341 | msgid "" 342 | "The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system." 343 | msgstr "" 344 | 345 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:105 346 | #, python-format 347 | msgid "Could not open '%s'" 348 | msgstr "" 349 | 350 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:106 351 | msgid "" 352 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 353 | "Check the permissions of the file." 354 | msgstr "" 355 | 356 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:128 357 | msgid "Same version is available in a software channel" 358 | msgstr "" 359 | 360 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:129 361 | msgid "You are recommended to install the software from the channel instead." 362 | msgstr "" 363 | 364 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:133 365 | msgid "An older version is available in a software channel" 366 | msgstr "" 367 | 368 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:134 369 | msgid "" 370 | "Generally you are recommended to install the version from the software " 371 | "channel, since it is usually better supported." 372 | msgstr "" 373 | 374 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:139 375 | msgid "A later version is available in a software channel" 376 | msgstr "" 377 | 378 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 379 | msgid "" 380 | "You are strongly advised to install the version from the software channel, " 381 | "since it is usually better supported." 382 | msgstr "" 383 | 384 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:183 385 | msgid "All dependencies are satisfied" 386 | msgstr "" 387 | 388 | #. FIXME: use ngettext here 389 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:186 390 | #, python-format 391 | msgid "Requires the removal of %s packages\n" 392 | msgstr "" 393 | 394 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:188 395 | #, python-format 396 | msgid "Requires the installation of %s packages" 397 | msgstr "" 398 | 399 | #~ msgid "GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL" 400 | #~ msgstr "GPL, tingnan ang /usr/share/common-licenses/GPL" 401 | 402 | #~ msgid "Terminal" 403 | #~ msgstr "Terminal" 404 | 405 | #~ msgid "Installing %s" 406 | #~ msgstr "Inilalagay %s" 407 | 408 | #~ msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" 409 | #~ msgstr "Pakipasok ang '%s' sa drive '%s'" 410 | 411 | #~ msgid "Package:" 412 | #~ msgstr "Pakete:" 413 | 414 | #~ msgid "Status:" 415 | #~ msgstr "Estado:" 416 | 417 | #~ msgid "_File" 418 | #~ msgstr "_Talaksan" 419 | 420 | #~ msgid "_Help" 421 | #~ msgstr "_Tulong" 422 | 423 | #~ msgid "Wrong architecture '%s'" 424 | #~ msgstr "Maling arkitektura '%s'" 425 | 426 | #~ msgid "gdebi" 427 | #~ msgstr "gdebi" 428 | 429 | #~ msgid "translator-credits" 430 | #~ msgstr "" 431 | #~ "Launchpad Contributions:\n" 432 | #~ " Ealden Escañan https://launchpad.net/~ealden\n" 433 | #~ " Irvin Piraman https://launchpad.net/~ippiraman\n" 434 | #~ " Jerome S. Gotangco https://launchpad.net/~jsgotangco" 435 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/zh_TW.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Chinese (Taiwan) translation for gdebi 2 | # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 3 | # This file is distributed under the same license as the gdebi package. 4 | # FIRST AUTHOR , 2006. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: gdebi\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2018-06-06 13:06+0100\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2013-04-26 05:35+0000\n" 12 | "Last-Translator: Walter Cheuk \n" 13 | "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" 14 | "Language: \n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 19:04+0000\n" 19 | "X-Generator: Launchpad (build 16963)\n" 20 | 21 | #: ../gdebi:50 22 | #, c-format 23 | msgid "" 24 | "usage: %prog [options] filename\n" 25 | "For a graphical version run gdebi-gtk\n" 26 | msgstr "" 27 | "使用方式:%prog [選項] 檔案名稱\n" 28 | "要使用圖像介面版本,請執行 gdebi-gtk\n" 29 | 30 | #: ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54 31 | msgid "Run non-interactive (dangerous!)" 32 | msgstr "以非互動模式運行 (危險!)" 33 | 34 | #: ../gdebi:60 35 | msgid "Set an APT configuration option" 36 | msgstr "設定 APT 配置選項" 37 | 38 | #: ../gdebi:64 39 | msgid "Do not show progress information" 40 | msgstr "不顯示進度資訊" 41 | 42 | #: ../gdebi:68 43 | msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr" 44 | msgstr "只模擬執行,並在 stderr 顯示相對的 apt-get install 命令" 45 | 46 | #: ../gdebi:70 47 | msgid "Use alternative root dir" 48 | msgstr "使用替代的根目錄" 49 | 50 | #: ../gdebi:78 51 | #, c-format 52 | msgid "gdebi error, file not found: %s\n" 53 | msgstr "gdebi 錯誤,找不到檔案:%s\n" 54 | 55 | #: ../gdebi:97 ../gdebi:106 56 | msgid "Need to be root to install packages" 57 | msgstr "系統管理員 (root) 才能安裝套件" 58 | 59 | #: ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154 60 | msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:" 61 | msgstr "要安裝軟體套件嗎?[y/N]:" 62 | 63 | #: ../gdebi-gtk:57 64 | msgid "Auto close when the install is finished" 65 | msgstr "安裝完成後自動關閉" 66 | 67 | #: ../gdebi-gtk:59 68 | msgid "Use alternative datadir" 69 | msgstr "使用替代的資料目錄" 70 | 71 | #: ../gdebi-gtk:62 72 | msgid "Remove package" 73 | msgstr "移除套件" 74 | 75 | #: ../gdebi-gtk:81 76 | msgid "Software index is broken" 77 | msgstr "軟體索引已損壞" 78 | 79 | #: ../gdebi-gtk:82 80 | msgid "" 81 | "This is a major failure of your software management system. Please check for " 82 | "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " 83 | "the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " 84 | "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." 85 | msgstr "" 86 | "這是您的軟體管理系統的重大錯誤,請用 Synaptic 檢查損壞的套件,檢查並修正「/" 87 | "etc/apt/sources.list」的檔案權限,再用指令「sudo apt-get update」與「sudo " 88 | "apt-get install -f」重新載入軟體資訊。" 89 | 90 | #: ../data/gdebi.ui.h:1 91 | msgid "Details" 92 | msgstr "詳情" 93 | 94 | #: ../data/gdebi.ui.h:2 95 | msgid "To install the following changes are required:" 96 | msgstr "要進行安裝,必須作出以下更動:" 97 | 98 | #: ../data/gdebi.ui.h:3 99 | msgid "_Details" 100 | msgstr "詳情(_D)" 101 | 102 | #: ../data/gdebi.ui.h:4 103 | msgid "Description" 104 | msgstr "說明" 105 | 106 | #: ../data/gdebi.ui.h:5 107 | msgid "Version:" 108 | msgstr "版本:" 109 | 110 | #: ../data/gdebi.ui.h:6 111 | msgid "Maintainer:" 112 | msgstr "維護人:" 113 | 114 | #: ../data/gdebi.ui.h:7 115 | msgid "Priority:" 116 | msgstr "優先等級:" 117 | 118 | #: ../data/gdebi.ui.h:8 119 | msgid "Section:" 120 | msgstr "組別:" 121 | 122 | #: ../data/gdebi.ui.h:9 123 | msgid "Size:" 124 | msgstr "大小:" 125 | 126 | #: ../data/gdebi.ui.h:10 127 | msgid " " 128 | msgstr " " 129 | 130 | #: ../data/gdebi.ui.h:11 131 | msgid "Included files" 132 | msgstr "包含檔案" 133 | 134 | #: ../data/gdebi.ui.h:12 ../GDebi/GDebiGtk.py:289 ../GDebi/GDebiGtk.py:350 135 | msgid "_Install Package" 136 | msgstr "安裝套件(_I)" 137 | 138 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:1 139 | msgid "GDebi Package Installer" 140 | msgstr "GDebi 套件安裝程式" 141 | 142 | #. set window title 143 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:2 ../GDebi/GDebiGtk.py:206 144 | msgid "Package Installer" 145 | msgstr "套件安裝程式" 146 | 147 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:3 148 | msgid "Install and view software packages" 149 | msgstr "安裝和檢視軟體套件" 150 | 151 | #: ../data/gdebi.desktop.in.h:4 152 | msgid "package;apt;dpkg;install" 153 | msgstr "" 154 | 155 | #. Translators: it's for missing entries in the deb package, 156 | #. e.g. a missing "Maintainer" field 157 | #: ../GDebi/DebPackage.py:38 158 | #, python-format 159 | msgid "%s is not available" 160 | msgstr "缺少 %s" 161 | 162 | #: ../GDebi/DebPackage.py:52 163 | msgid "Click packages can currently only be inspected with this tool" 164 | msgstr "" 165 | 166 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:69 167 | msgid "Loading..." 168 | msgstr "載入中..." 169 | 170 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:136 171 | msgid "Can not download as root" 172 | msgstr "無法以 root 身分下載" 173 | 174 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:137 175 | msgid "" 176 | "Remote packages can not be downloaded when running as root. Please try again " 177 | "as a normal user." 178 | msgstr "以 root 身分執行時無法下載遠端套件,請以一般使用者身分重試。" 179 | 180 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:150 181 | msgid "Downloading package" 182 | msgstr "正在下載套件" 183 | 184 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:157 185 | msgid "Download failed" 186 | msgstr "未能下載" 187 | 188 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:158 189 | #, python-format 190 | msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'" 191 | msgstr "未能下載套件:檔案「%s」「%s」" 192 | 193 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:261 194 | msgid "Package control data" 195 | msgstr "套件控制資料" 196 | 197 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:264 198 | msgid "Upstream data" 199 | msgstr "上游資料" 200 | 201 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:270 202 | msgid "Error reading filelist" 203 | msgstr "讀取檔案清單時發生錯誤" 204 | 205 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:284 206 | msgid "Error: " 207 | msgstr "錯誤: " 208 | 209 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:298 210 | msgid "Error: no longer provides " 211 | msgstr "錯誤:不再提供 " 212 | 213 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:316 214 | msgid "Same version is already installed" 215 | msgstr "已安裝相同版本" 216 | 217 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:319 218 | msgid "_Reinstall Package" 219 | msgstr "重新安裝套件(_R)" 220 | 221 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:358 222 | msgid "" 223 | "No lintian available.\n" 224 | "Please install using sudo apt-get install lintian" 225 | msgstr "" 226 | 227 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:361 228 | msgid "Running lintian..." 229 | msgstr "" 230 | 231 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:383 232 | #, python-format 233 | msgid "" 234 | "\n" 235 | "Lintian finished with exit status %s" 236 | msgstr "" 237 | 238 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:414 239 | msgid "Selection is a directory" 240 | msgstr "選擇的是資料夾" 241 | 242 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:419 ../GDebi/GDebiGtk.py:425 243 | #, python-format 244 | msgid "Error reading file content '%s'" 245 | msgstr "讀取檔案內容「%s」時發生錯誤" 246 | 247 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:430 248 | msgid "File content can not be extracted" 249 | msgstr "無法抽取檔案內容" 250 | 251 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:441 252 | #, python-format 253 | msgid "To be removed: %s" 254 | msgstr "將要刪除:%s" 255 | 256 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:443 257 | #, python-format 258 | msgid "To be installed: %s" 259 | msgstr "將要安裝:%s" 260 | 261 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:458 262 | msgid "Open Software Package" 263 | msgstr "開啟軟體套件" 264 | 265 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:463 266 | msgid "Software packages" 267 | msgstr "軟體套件" 268 | 269 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:488 270 | msgid "Failed to completely install all dependencies" 271 | msgstr "未能完全安裝所有相依套件" 272 | 273 | #: ../GDebi/GDebiGtk.py:489 274 | msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window." 275 | msgstr "在終端機內執行「sudo apt-get install -f」以解決此問題。" 276 | 277 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:59 278 | msgid "Configuration items must be specified with a =\n" 279 | msgstr "配置項目一定要依 =<值> 格式設定新值\n" 280 | 281 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:65 282 | #, python-format 283 | msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n" 284 | msgstr "無法將 APT 選項 %s 設定為 %s\n" 285 | 286 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:78 287 | #, python-format 288 | msgid "Unknown package type '%s', exiting\n" 289 | msgstr "不明的套件類型「%s」,結束。\n" 290 | 291 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:82 292 | msgid "Failed to open the software package\n" 293 | msgstr "未能開啟軟體套件\n" 294 | 295 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:83 296 | msgid "" 297 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 298 | "Check the permissions of the file.\n" 299 | msgstr "套件可能已損壞,或者您無權開啟檔案。請檢查檔案的權限。\n" 300 | 301 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:89 302 | msgid "This package is uninstallable\n" 303 | msgstr "此套件無法安裝\n" 304 | 305 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:98 306 | msgid "No description is available" 307 | msgstr "沒有說明" 308 | 309 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:108 310 | msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: " 311 | msgstr "以下套件是*未經認證*的: " 312 | 313 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:112 314 | msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: " 315 | msgstr "必須【移除】以下套件: " 316 | 317 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:117 318 | msgid "Requires the installation of the following packages: " 319 | msgstr "必須安裝以下套件: " 320 | 321 | #: ../GDebi/GDebiCli.py:132 322 | #, python-format 323 | msgid "Error during install: '%s'" 324 | msgstr "在安裝時發生錯誤:「%s」" 325 | 326 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:78 327 | msgid "Broken dependencies" 328 | msgstr "套件相依性損壞" 329 | 330 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:79 331 | msgid "" 332 | "Your system has broken dependencies. This application can not continue until " 333 | "this is fixed. To fix it run 'pkexec synaptic' or 'sudo apt-get install -f' " 334 | "in a terminal window." 335 | msgstr "" 336 | "您的系統有損壞的相依關係。除非修正問題,否則本應用程式不能繼續運作。在終端機" 337 | "視窗執行「pkexec synaptic」或「sudo apt-get install -f」修正。" 338 | 339 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:100 340 | #, python-format 341 | msgid "'%s' is not a Debian package" 342 | msgstr "「%s」不是 Debian 套件" 343 | 344 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:101 345 | #, python-format 346 | msgid "" 347 | "The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system." 348 | msgstr "此檔案的 MIME 類型是「%s」,不能安裝在此系統。" 349 | 350 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:105 351 | #, python-format 352 | msgid "Could not open '%s'" 353 | msgstr "無法開啟「%s」" 354 | 355 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:106 356 | msgid "" 357 | "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. " 358 | "Check the permissions of the file." 359 | msgstr "套件可能已損壞,或您沒有權限開啟此檔案。請檢查檔案的權限。" 360 | 361 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:128 362 | msgid "Same version is available in a software channel" 363 | msgstr "在軟體頻道有相同版本" 364 | 365 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:129 366 | msgid "You are recommended to install the software from the channel instead." 367 | msgstr "建議安裝軟體頻道的版本。" 368 | 369 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:133 370 | msgid "An older version is available in a software channel" 371 | msgstr "在軟體頻道有較舊版本" 372 | 373 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:134 374 | msgid "" 375 | "Generally you are recommended to install the version from the software " 376 | "channel, since it is usually better supported." 377 | msgstr "一般情況下建議安裝軟體頻道的版本,因為會有較好的支援。" 378 | 379 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:139 380 | msgid "A later version is available in a software channel" 381 | msgstr "在軟體頻道有較新版本" 382 | 383 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 384 | msgid "" 385 | "You are strongly advised to install the version from the software channel, " 386 | "since it is usually better supported." 387 | msgstr "強烈建議安裝軟體頻道的版本,因為有較好支援。" 388 | 389 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:183 390 | msgid "All dependencies are satisfied" 391 | msgstr "已滿足所有套件相依性" 392 | 393 | #. FIXME: use ngettext here 394 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:186 395 | #, python-format 396 | msgid "Requires the removal of %s packages\n" 397 | msgstr "需要移除 %s 個套件\n" 398 | 399 | #: ../GDebi/GDebiCommon.py:188 400 | #, python-format 401 | msgid "Requires the installation of %s packages" 402 | msgstr "需要安裝 %s 個套件" 403 | 404 | #~ msgid "GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL" 405 | #~ msgstr "GPL,請參閱 /usr/share/common-licenses/GPL" 406 | 407 | #~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" 408 | #~ msgstr "同一時間只能執行一個套件管理程式" 409 | 410 | #~ msgid "" 411 | #~ "Please close the other application e.g. 'Update Manager', 'aptitude' or " 412 | #~ "'Synaptic' first." 413 | #~ msgstr "" 414 | #~ "請先關閉其他應用程式,如「更新管理員」、「aptitude」或「Synaptic 套件管理" 415 | #~ "程式」等。" 416 | 417 | #~ msgid "Terminal" 418 | #~ msgstr "終端機" 419 | 420 | #~ msgid "Automatically close after the changes have been successfully applied" 421 | #~ msgstr "變更套用完成後自動關閉" 422 | 423 | #~ msgid "Copy selected text" 424 | #~ msgstr "複製所選文字" 425 | 426 | #~ msgid "Dependency problems" 427 | #~ msgstr "相依性問題" 428 | 429 | #~ msgid "One or more packages are required by %s, it cannot be removed." 430 | #~ msgstr "%s 需要當中某個套件,故無法將之移除。" 431 | 432 | #~ msgid "File not found" 433 | #~ msgstr "找不到檔案" 434 | 435 | #~ msgid "You tried to install a file that does not (or no longer) exist. " 436 | #~ msgstr "您正試圖安裝一個不存在或不再存在的檔案。 " 437 | 438 | #~ msgid "Installing package file..." 439 | #~ msgstr "安裝套件中..." 440 | 441 | #~ msgid "Removing package..." 442 | #~ msgstr "移除套件中..." 443 | 444 | #~ msgid "Install unauthenticated software?" 445 | #~ msgstr "是否安裝未經認證的軟體?" 446 | 447 | #~ msgid "" 448 | #~ "Malicious software can damage your data and take control of your system.\n" 449 | #~ "\n" 450 | #~ "The packages below are not authenticated and could therefore be of " 451 | #~ "malicious nature." 452 | #~ msgstr "" 453 | #~ "惡意軟體可能會損害您的資料並控制您的系統。\n" 454 | #~ "\n" 455 | #~ "下列套件沒有經過認證,可能帶有惡意。" 456 | 457 | #~ msgid "Failed to install package file" 458 | #~ msgstr "未能安裝套件檔案" 459 | 460 | #~ msgid "Failed to remove package" 461 | #~ msgstr "未能移除套件" 462 | 463 | #~ msgid "Could not download all required files" 464 | #~ msgstr "無法下載所有需要的檔案" 465 | 466 | #, fuzzy 467 | #~ msgid "" 468 | #~ "Please check your internet connection or installation medium, and make " 469 | #~ "sure your APT cache is up-to-date." 470 | #~ msgstr "請檢查您的網際網路連線或者安裝媒體。" 471 | 472 | #~ msgid "Could not install all dependencies" 473 | #~ msgstr "無法安裝所有相依套件" 474 | 475 | #~ msgid "" 476 | #~ "Usually this is related to an error of the software distributor. See the " 477 | #~ "terminal window for more details." 478 | #~ msgstr "這通常和軟體提供者的錯誤有關,詳情請見終端機視窗。" 479 | 480 | #~ msgid "Installing %s" 481 | #~ msgstr "正在安裝 %s" 482 | 483 | #~ msgid "Removing %s" 484 | #~ msgstr "正移除 %s" 485 | 486 | #~ msgid "Installation finished" 487 | #~ msgstr "完成安裝" 488 | 489 | #~ msgid "Removal finished" 490 | #~ msgstr "完成移除" 491 | 492 | #~ msgid "Package '%s' was installed" 493 | #~ msgstr "已經安裝套件「%s」" 494 | 495 | #~ msgid "Package '%s' was removed" 496 | #~ msgstr "已經移除「%s」套件" 497 | 498 | #~ msgid "Failed to install package '%s'" 499 | #~ msgstr "未能安裝「%s」套件" 500 | 501 | #~ msgid "Failed to remove package '%s'" 502 | #~ msgstr "未能移除「%s」套件" 503 | 504 | #~ msgid "Installation complete" 505 | #~ msgstr "完成安裝" 506 | 507 | #~ msgid "Removal complete" 508 | #~ msgstr "完成移除" 509 | 510 | #~ msgid "Failed to completely remove package" 511 | #~ msgstr "未能完全移除套件" 512 | 513 | #~ msgid "Installing '%s'..." 514 | #~ msgstr "正在安裝「%s」..." 515 | 516 | #~ msgid "Removing '%s'..." 517 | #~ msgstr "正在移除「%s」..." 518 | 519 | #~ msgid "Installing dependencies..." 520 | #~ msgstr "正在安裝相依套件..." 521 | 522 | #~ msgid "Downloading additional package files..." 523 | #~ msgstr "正在下載額外的套件檔案..." 524 | 525 | #~ msgid "File %s of %s at %sB/s" 526 | #~ msgstr "檔案 %s / %s (速度:%s 位元組/秒)" 527 | 528 | #~ msgid "File %s of %s" 529 | #~ msgstr "檔案 %s / %s" 530 | 531 | #~ msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" 532 | #~ msgstr "請將「%s」放入「%s」光碟機" 533 | 534 | #~ msgid " " 535 | #~ msgstr " " 536 | 537 | #~ msgid "Package Installer - %s" 538 | #~ msgstr "套件安裝程式 - %s" 539 | 540 | #~ msgid "You need to grant administrative rights to install software" 541 | #~ msgstr "需要管理員權限才能安裝軟體" 542 | 543 | #~ msgid "" 544 | #~ "\n" 545 | #~ "It is a possible security risk to install packages files manually.\n" 546 | #~ "Install software from trustworthy software distributors only.\n" 547 | #~ msgstr "" 548 | #~ "\n" 549 | #~ "手動安裝套件可能有安全上的風險。\n" 550 | #~ "請只安裝可信軟體提供者所提供的軟體。\n" 551 | 552 | #~ msgid "You need to grant administrative rights to remove software" 553 | #~ msgstr "需要管理員權限才能移除軟體" 554 | 555 | #~ msgid "It is a possible risk to remove packages." 556 | #~ msgstr "移除套件可能會有風險。" 557 | 558 | #~ msgid "Package:" 559 | #~ msgstr "套件:" 560 | 561 | #~ msgid "Status:" 562 | #~ msgstr "狀態:" 563 | 564 | #~ msgid "Included Files" 565 | #~ msgstr "包含檔案" 566 | 567 | #~ msgid "&Install Package" 568 | #~ msgstr "安裝套件(&I)" 569 | 570 | #~ msgid "&Download Package" 571 | #~ msgstr "下載套件(&D)" 572 | 573 | #~ msgid "The package file does not exist" 574 | #~ msgstr "套件檔不存在" 575 | 576 | #~ msgid "" 577 | #~ "A nonexistent file has been selected for installation. Please select an " 578 | #~ "existing .deb package file." 579 | #~ msgstr "您選擇了一個不存在的檔案來安裝。請選擇一個存在的 .deb 套件檔。" 580 | 581 | #~ msgid "&Reinstall Package" 582 | #~ msgstr "重新安裝套件(&R)" 583 | 584 | #~ msgid "Re&install Package" 585 | #~ msgstr "重新安裝套件(&I)" 586 | 587 | #~ msgid "To be removed: %s" 588 | #~ msgstr "將要移除:%s" 589 | 590 | #, fuzzy 591 | #~ msgid "" 592 | #~ "Please check your internet connection or installation medium, or make " 593 | #~ "sure your APT cache is up-to-date." 594 | #~ msgstr "請檢查您的網際網路連線或者安裝媒體。" 595 | 596 | #~ msgid "Media Change" 597 | #~ msgstr "變更媒體" 598 | 599 | #~ msgid "_Download Package" 600 | #~ msgstr "下載套件(_D)" 601 | 602 | #~ msgid "_Remove Package" 603 | #~ msgstr "移除套件(_R)" 604 | 605 | #~ msgid "_File" 606 | #~ msgstr "檔案(_F)" 607 | 608 | #~ msgid "_Open…" 609 | #~ msgstr "開啟(_O)…" 610 | 611 | #~ msgid "_Refresh" 612 | #~ msgstr "重新整理(_R)" 613 | 614 | #~ msgid "_Edit" 615 | #~ msgstr "編輯(_E)" 616 | 617 | #~ msgid "_Help" 618 | #~ msgstr "求助(_H)" 619 | 620 | #~ msgid "Description:" 621 | #~ msgstr "說明:" 622 | 623 | #~ msgid "" 624 | #~ msgstr "" 625 | 626 | #~ msgid "Software package" 627 | #~ msgstr "軟體套件" 628 | 629 | #~ msgid "translator-credits" 630 | #~ msgstr "" 631 | #~ "Launchpad Contributions:\n" 632 | #~ " Cheng-Chia Tseng https://launchpad.net/~zerng07\n" 633 | #~ " Hiunn-hué https://launchpad.net/~hiunnhue108\n" 634 | #~ " Kevin-Wei-2 https://launchpad.net/~kevin-wei3\n" 635 | #~ " PCMan https://launchpad.net/~pcman-tw\n" 636 | #~ " Pin-hsien Li https://launchpad.net/~plesry\n" 637 | #~ " Roy Chan https://launchpad.net/~roy-chan-linux\n" 638 | #~ " Ryan Ho https://launchpad.net/~koungho\n" 639 | #~ " Ryan Lei - Taiwan https://launchpad.net/~ryanlei750328\n" 640 | #~ " Walter Cheuk https://launchpad.net/~wwycheuk" 641 | -------------------------------------------------------------------------------- /setup.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #!/usr/bin/env python3 2 | 3 | import os 4 | from setuptools import setup 5 | from glob import glob 6 | from re import compile 7 | 8 | GETTEXT_NAME='gdebi' 9 | I18NFILES = [] 10 | 11 | # Look/set what version we have 12 | changelog = 'debian/changelog' 13 | if os.path.exists(changelog): 14 | head=open(changelog).readline() 15 | match = compile('.*\((.*)\).*').match(head) 16 | if match: 17 | version = match.group(1) 18 | f=open('GDebi/Version.py', 'w') 19 | f.write('VERSION="%s"\n' % version) 20 | f.close() 21 | 22 | for filepath in glob('po/mo/*/LC_MESSAGES/*.mo'): 23 | lang = filepath[len('po/mo/'):] 24 | targetpath = os.path.dirname(os.path.join('share/locale', lang)) 25 | I18NFILES.append((targetpath, [filepath])) 26 | 27 | s = setup(name='gdebi', 28 | version=version, 29 | packages=['GDebi'], 30 | scripts=['gdebi', 'gdebi-gtk'], 31 | data_files=[('share/gdebi/', 32 | ['data/gdebi.ui']), 33 | ('share/applications', 34 | ['build/gdebi.desktop']), 35 | ('share/application-registry', 36 | ['data/gdebi.applications']), 37 | ('share/gdebi/', 38 | ['data/gdebi.png'])] + I18NFILES) 39 | 40 | # Make sure that the mo files are generated and up-to-date 41 | if 'build' in s.commands: 42 | os.system('intltool-merge -d po data/gdebi.desktop.in'\ 43 | ' build/gdebi.desktop') 44 | os.system('make -C po update-po') 45 | --------------------------------------------------------------------------------