├── .gitignore ├── AUTHORS ├── COPYING ├── ChangeLog ├── Makefile.am ├── NEWS ├── README ├── TODO ├── acinclude.m4 ├── autogen.sh ├── configure.ac ├── data ├── Makefile.am ├── lxappearance.desktop.in ├── lxappearance.pc.in └── ui │ ├── Makefile.am │ ├── about.glade.in │ └── lxappearance.glade ├── man ├── Makefile.am ├── lxappearance.1 └── lxappearance.xml ├── po ├── POTFILES.in ├── POTFILES.skip ├── ar.po ├── be.po ├── bg.po ├── ca.po ├── cs.po ├── da.po ├── de.po ├── el.po ├── en_GB.po ├── es.po ├── et.po ├── eu.po ├── fa.po ├── fi.po ├── fo.po ├── fr.po ├── gl.po ├── he.po ├── hr.po ├── hu.po ├── id.po ├── is.po ├── it.po ├── ja.po ├── ka.po ├── kk.po ├── ko.po ├── lg.po ├── lt.po ├── lxappearance.pot ├── nl.po ├── pa.po ├── pl.po ├── pt.po ├── pt_BR.po ├── ro.po ├── ru.po ├── sk.po ├── sl.po ├── sr.po ├── sr@latin.po ├── sv.po ├── te.po ├── tr.po ├── tt_RU.po ├── ug.po ├── uk.po ├── ur.po ├── ur_PK.po ├── vi.po ├── zh_CN.po └── zh_TW.po └── src ├── Makefile.am ├── color-scheme.c ├── color-scheme.h ├── cursor-theme.c ├── cursor-theme.h ├── font.c ├── font.h ├── icon-theme.c ├── icon-theme.h ├── lxappearance.c ├── lxappearance.h ├── other.c ├── other.h ├── plugin.c ├── plugin.h ├── utils.c ├── utils.h ├── widget-theme.c └── widget-theme.h /.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Makefile.in 2 | aclocal.m4 3 | compile 4 | configure 5 | depcomp 6 | install-sh 7 | *.o 8 | .deps/ 9 | m4/ 10 | missing 11 | po/.intltool-merge-cache 12 | config.* 13 | po/LINGUAS 14 | po/POTFILES 15 | po/*.gmo 16 | po/stamp-it 17 | stamp-h1 18 | Makefile 19 | intltool-extract.in 20 | intltool-merge.in 21 | intltool-update.in 22 | data/lxappearance.desktop 23 | data/lxappearance.pc 24 | src/lxappearance 25 | data/ui/*.ui 26 | data/ui/about.glade 27 | po/Makefile.in.in 28 | -------------------------------------------------------------------------------- /AUTHORS: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Hong Jen Yee (PCMan) 2 | Ying-Chun Liu (PaulLiu) 3 | Martin Bagge 4 | -------------------------------------------------------------------------------- /ChangeLog: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lxde/lxappearance/96e09b05b1897bdca72d8fdfeb1bd8ec68942c42/ChangeLog -------------------------------------------------------------------------------- /Makefile.am: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ACLOCAL_AMFLAGS = -I . 2 | 3 | NULL= 4 | 5 | SUBDIRS= \ 6 | data \ 7 | man \ 8 | po \ 9 | src 10 | 11 | EXTRA_DIST = \ 12 | $(desktop_DATA) \ 13 | $(NULL) 14 | -------------------------------------------------------------------------------- /NEWS: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | No news is good news. 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /README: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | LXAppearance is part of LXDE project. 2 | It's a desktop-independent theme switcher for GTK+. 3 | 4 | Notes for compilation: it requires intltool 0.40 and GTK+ 2.12 or newer. 5 | -------------------------------------------------------------------------------- /TODO: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | * Use any available XSETTINGS daemon, not just lxsession. -------------------------------------------------------------------------------- /acinclude.m4: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Checks the location of the XML Catalog 2 | # Usage: 3 | # JH_PATH_XML_CATALOG([ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND]) 4 | # Defines XMLCATALOG and XML_CATALOG_FILE substitutions 5 | AC_DEFUN([JH_PATH_XML_CATALOG], 6 | [ 7 | # check for the presence of the XML catalog 8 | AC_ARG_WITH([xml-catalog], 9 | AC_HELP_STRING([--with-xml-catalog=CATALOG], 10 | [path to xml catalog to use]),, 11 | [with_xml_catalog=/etc/xml/catalog]) 12 | jh_found_xmlcatalog=true 13 | XML_CATALOG_FILE="$with_xml_catalog" 14 | AC_SUBST([XML_CATALOG_FILE]) 15 | AC_MSG_CHECKING([for XML catalog ($XML_CATALOG_FILE)]) 16 | if test -f "$XML_CATALOG_FILE"; then 17 | AC_MSG_RESULT([found]) 18 | else 19 | jh_found_xmlcatalog=false 20 | AC_MSG_RESULT([not found]) 21 | fi 22 | 23 | # check for the xmlcatalog program 24 | AC_PATH_PROG(XMLCATALOG, xmlcatalog, no) 25 | if test "x$XMLCATALOG" = xno; then 26 | jh_found_xmlcatalog=false 27 | fi 28 | 29 | if $jh_found_xmlcatalog; then 30 | ifelse([$1],,[:],[$1]) 31 | else 32 | ifelse([$2],,[AC_MSG_ERROR([could not find XML catalog])],[$2]) 33 | fi 34 | ]) 35 | 36 | # Checks if a particular URI appears in the XML catalog 37 | # Usage: 38 | # JH_CHECK_XML_CATALOG(URI, [FRIENDLY-NAME], [ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND]) 39 | AC_DEFUN([JH_CHECK_XML_CATALOG], 40 | [ 41 | AC_REQUIRE([JH_PATH_XML_CATALOG],[JH_PATH_XML_CATALOG(,[:])])dnl 42 | AC_MSG_CHECKING([for ifelse([$2],,[$1],[$2]) in XML catalog]) 43 | if $jh_found_xmlcatalog && \ 44 | AC_RUN_LOG([$XMLCATALOG --noout "$XML_CATALOG_FILE" "$1" >&2]); then 45 | AC_MSG_RESULT([found]) 46 | ifelse([$3],,,[$3 47 | ])dnl 48 | else 49 | AC_MSG_RESULT([not found]) 50 | ifelse([$4],, 51 | [AC_MSG_ERROR([could not find ifelse([$2],,[$1],[$2]) in XML catalog])], 52 | [$4]) 53 | fi 54 | ]) 55 | -------------------------------------------------------------------------------- /autogen.sh: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #! /bin/sh 2 | AC_VERSION= 3 | 4 | AUTOMAKE=${AUTOMAKE:-automake} 5 | AM_INSTALLED_VERSION=$($AUTOMAKE --version | sed -e '2,$ d' -e 's/.* \([0-9]*\.[0-9]*\).*/\1/') 6 | 7 | # FIXME: we need a better way for version check later. 8 | case "$AM_INSTALLED_VERSION" in 9 | 1.1[1-9]) 10 | ;; 11 | *) 12 | echo 13 | echo "You must have automake >= 1.11 installed." 14 | echo "Install the appropriate package for your distribution," 15 | echo "or get the source tarball at http://ftp.gnu.org/gnu/automake/" 16 | exit 1 17 | ;; 18 | esac 19 | 20 | 21 | if [ "x${ACLOCAL_DIR}" != "x" ]; then 22 | ACLOCAL_ARG="-I ${ACLOCAL_DIR}" 23 | fi 24 | 25 | set -x 26 | 27 | ${ACLOCAL:-aclocal$AM_VERSION} ${ACLOCAL_ARG} 28 | ${AUTOHEADER:-autoheader$AC_VERSION} --force 29 | AUTOMAKE=$AUTOMAKE intltoolize -c --automake --force 30 | $AUTOMAKE --add-missing --copy --include-deps 31 | ${AUTOCONF:-autoconf$AC_VERSION} 32 | 33 | rm -rf autom4te.cache 34 | -------------------------------------------------------------------------------- /configure.ac: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # -*- Autoconf -*- 2 | # Process this file with autoconf to produce a configure script. 3 | AC_PREREQ([2.64]) 4 | AC_INIT([lxappearance],[0.6.4],[http://lxde.org/]) 5 | AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 -Wall -Werror foreign subdir-objects no-dist-gzip dist-xz]) 6 | 7 | # intltool 8 | IT_PROG_INTLTOOL([0.40.0]) 9 | 10 | # Support silent build rules. Disable by either passing --disable-silent-rules 11 | # to configure or passing V=1 to make 12 | AM_SILENT_RULES([yes]) 13 | 14 | AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) 15 | AC_CONFIG_MACRO_DIR([.]) 16 | 17 | # C compiler 18 | AC_PROG_CC 19 | AC_PROG_INSTALL 20 | AM_PROG_CC_C_O 21 | AC_PROG_CC_STDC 22 | 23 | # Checks for libraries. 24 | 25 | # Checks for header files. 26 | 27 | # Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics. 28 | 29 | # Checks for library functions. 30 | 31 | 32 | AC_ARG_ENABLE(man, 33 | AS_HELP_STRING([--enable-man],[regenerate roff man pages from Docbook @<:@default=no@:>@]), 34 | [case "${enableval}" in 35 | yes) enable_man=yes ;; 36 | no) enable_man=no ;; 37 | *) AC_MSG_ERROR([bad value "${enableval}" for --enable-man, use "no" (default) or "yes".]) ;; 38 | esac],[]) 39 | 40 | AC_ARG_ENABLE(more_warnings, 41 | [AS_HELP_STRING([--enable-more-warnings], 42 | [Add more warnings @<:@default=no@:>@])], 43 | [enable_more_warnings="${enableval}"], 44 | [enable_more_warnings=no] 45 | ) 46 | 47 | AC_ARG_ENABLE(gtk3, 48 | AS_HELP_STRING([--enable-gtk3],[enable to use gtk-3.0 instead of gtk-2.0]), 49 | [case "${enableval}" in 50 | yes) enable_gtk3=yes ;; 51 | no) enable_gtk3=no ;; 52 | *) AC_MSG_ERROR([bad value "${enableval}" for --enable-gtk3, use "yes" (default) or "no".]) ;; 53 | esac],[]) 54 | 55 | PKG_CHECK_MODULES(XLIB, "x11") 56 | AC_SUBST(XLIB_CFLAGS) 57 | AC_SUBST(XLIB_LIBS) 58 | 59 | if test "x$enable_gtk3" = "xyes" ; then 60 | CFLAGS="$CFLAGS -DENABLE_GTK3 -Wno-deprecated-declarations" 61 | gtk_modules="gtk+-3.0 >= 3.0.0 gthread-2.0" 62 | else 63 | gtk_modules="gtk+-2.0 >= 2.12.0 gthread-2.0" 64 | fi 65 | 66 | PKG_CHECK_MODULES(GTK, [$gtk_modules]) 67 | AC_SUBST(GTK_CFLAGS) 68 | AC_SUBST(GTK_LIBS) 69 | 70 | AC_ARG_ENABLE(dbus, 71 | [AS_HELP_STRING([--enable-dbus], 72 | [Use D-Bus support @<:@default=auto@:>@])], 73 | [enable_dbus="${enableval}"], 74 | [enable_dbus=yes] 75 | ) 76 | 77 | 78 | if test x"$enable_dbus" = x"yes"; then 79 | PKG_CHECK_EXISTS([glib-2.0 >= 2.26.0],, 80 | [PKG_CHECK_MODULES(DBUS, [dbus-1 >= 0.95])]) 81 | CFLAGS="$CFLAGS -DENABLE_DBUS" 82 | fi 83 | AC_SUBST(DBUS_CFLAGS) 84 | AC_SUBST(DBUS_LIBS) 85 | 86 | 87 | 88 | gmodule_modules="gmodule-export-2.0" 89 | PKG_CHECK_MODULES(GMODULE, [$gmodule_modules]) 90 | AC_SUBST(GMODULE_CFLAGS) 91 | AC_SUBST(GMODULE_LIBS) 92 | AC_SUBST(gtk_modules) 93 | 94 | # gio_modules="gthread-2.0 gio-unix-2.0 glib-2.0 >= 2.18.0" 95 | # PKG_CHECK_MODULES(GIO, [$gio_modules]) 96 | # AC_SUBST(GIO_CFLAGS) 97 | # AC_SUBST(GIO_LIBS) 98 | 99 | # menu_modules="libmenu-cache >= 0.3.2" 100 | # PKG_CHECK_MODULES(MENU_CACHE, [$menu_modules]) 101 | # AC_SUBST(MENU_CACHE_CFLAGS) 102 | # AC_SUBST(MENU_CACHE_LIBS) 103 | 104 | if test x"$enable_more_warnings" = x"yes"; then 105 | ADDITIONAL_FLAGS="-Wall -Werror=all -Werror=format -Werror=implicit-function-declaration -Werror=implicit-int -Werror=missing-braces -Werror=parentheses -Werror=return-type -Werror=strict-aliasing -Werror=switch -Wuninitialized -Werror=unused-label -Werror=unused-value -Wextra -Wno-missing-field-initializers -Wno-unused-parameter -Werror=missing-declarations -Wredundant-decls -Wmissing-noreturn -Wpointer-arith -Wcast-align -Wwrite-strings -Werror=inline -Werror=format-nonliteral -Wformat-nonliteral -Werror=format-security -Wformat-security -Winit-self -Werror=missing-include-dirs -Werror=undef -Werror=aggregate-return -Wmissing-format-attribute -Werror=nested-externs -fno-strict-aliasing -fmessage-length=0 -Wp,-D_FORTIFY_SOURCE=2 -DG_DISABLE_DEPRECATED -DG_DISABLE_SINGLE_INCLUDES -DGDK_DISABLE_DEPRECATED -DGDK_PIXBUF_DISABLE_DEPRECATED -DGDK_PIXBUF_DISABLE_SINGLE_INCLUDES -DGTK_DISABLE_DEPRECATED -DGTK_DISABLE_SINGLE_INCLUDES" 106 | fi 107 | AC_SUBST(ADDITIONAL_FLAGS) 108 | 109 | AC_ARG_ENABLE(debug, 110 | [AC_HELP_STRING([--enable-debug], 111 | [build lxappearance with debug support @<:@default=no@:>@])], 112 | [enable_debug="${enableval}"], 113 | [enable_debug=no] 114 | ) 115 | 116 | if test "$enable_debug" = "yes"; then 117 | # turn on debug and disable optimization 118 | CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DG_ENABLE_DEBUG -O0 -g" 119 | case "$CC" in 120 | gcc*) 121 | CPPFLAGS="$CPPFLAGS -Wall -Wextra -Wno-unused-parameter -Wno-missing-field-initializers" 122 | ;; 123 | *) 124 | ;; 125 | esac 126 | dnl Be more strict on portability 127 | CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_POSIX_C_SOURCE=200112L -D_XOPEN_SOURCE=700" 128 | else 129 | # turn off glib debug checks 130 | CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DG_DISABLE_ASSERT -DG_DISABLE_CHECKS -DG_DISABLE_CAST_CHECKS" 131 | fi 132 | 133 | # Generate po/LINGUAS on the fly rather than relying on translators 134 | # to maintain it manually. This also overcome the problem that Transifex 135 | # cannot add a language to po/LINGUAS if a new po file is submitted. 136 | rm -f $srcdir/po/LINGUAS 137 | for po_file in `ls $srcdir/po/*.po | sort`; 138 | do 139 | lang=`echo "$po_file" | sed "s|.*/po/\(.*\)\.po|\1|g"` 140 | echo $lang >> $srcdir/po/LINGUAS 141 | done 142 | 143 | GETTEXT_PACKAGE=lxappearance 144 | AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) 145 | AM_GLIB_GNU_GETTEXT 146 | AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package.]) 147 | 148 | if test x"$enable_man" = x"yes"; then 149 | AC_PATH_PROG([XSLTPROC], [xsltproc]) 150 | if test -z "$XSLTPROC"; then 151 | AC_MSG_ERROR([xsltproc is required to regenerate the pre-built man page; consider --disable-man]) 152 | fi 153 | 154 | dnl check for DocBook DTD and stylesheets in the local catalog. 155 | JH_CHECK_XML_CATALOG([-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN], 156 | [DocBook XML DTD V4.1.2], [], AC_MSG_ERROR([DocBook XML DTD is required to regenerate the pre-built man page; consider --disable-man])) 157 | JH_CHECK_XML_CATALOG([http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/manpages/docbook.xsl], 158 | [DocBook XSL Stylesheets >= 1.70.1], [], AC_MSG_ERROR([DocBook XSL Stylesheets are required to regenerate the pre-built man page; consider --disable-man])) 159 | 160 | rm -f $srcdir/man/lxappearance.1 161 | fi 162 | 163 | AM_CONDITIONAL(ENABLE_MAN, test "x$enable_man" != "xno") 164 | 165 | AC_CONFIG_FILES([ 166 | Makefile 167 | data/Makefile 168 | data/ui/Makefile 169 | data/ui/about.glade 170 | data/lxappearance.pc 171 | man/Makefile 172 | po/Makefile.in 173 | src/Makefile 174 | ]) 175 | 176 | AC_OUTPUT 177 | 178 | echo 179 | echo lxappearance....................... : Version $VERSION 180 | echo 181 | echo Enable debug....................: "$enable_debug" 182 | echo Enable D-Bus support............: "$enable_dbus" 183 | echo Prefix..........................: $prefix 184 | echo 185 | echo The binary will be installed in $prefix/bin 186 | echo 187 | echo http://lxde.org/ 188 | echo 189 | echo "Ready to make lxappearance. Type 'make' to continue." 190 | echo 191 | 192 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/Makefile.am: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | NULL= 2 | 3 | SUBDIRS= \ 4 | ui \ 5 | $(NULL) 6 | 7 | pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig 8 | pkgconfig_DATA = lxappearance.pc 9 | 10 | desktopdir=$(datadir)/applications 11 | desktop_in_files = \ 12 | lxappearance.desktop.in \ 13 | $(NULL) 14 | desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) 15 | @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ 16 | 17 | EXTRA_DIST= \ 18 | $(desktop_DATA) \ 19 | $(desktop_in_files) \ 20 | $(NULL) 21 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/lxappearance.desktop.in: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [Desktop Entry] 2 | Type=Application 3 | _Name=Customize Look and Feel 4 | _GenericName=Customize Look and Feel 5 | _Comment=Customizes look and feel of your desktop and applications 6 | _Keywords=windows;preferences;settings;theme;style;appearance; 7 | Icon=preferences-desktop-theme 8 | Exec=lxappearance 9 | NotShowIn=GNOME;KDE;XFCE;MATE; 10 | StartupNotify=true 11 | Categories=GTK;Settings;DesktopSettings;X-LXDE-Settings; 12 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/lxappearance.pc.in: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | prefix=@prefix@ 2 | exec_prefix=@exec_prefix@ 3 | libdir=@libdir@ 4 | includedir=@includedir@ 5 | datadir=@datadir@ 6 | 7 | Name: lxappearance 8 | Description: Tool used to customize look and feel of gtk+ applications. 9 | Requires: @gtk_modules@ 10 | Version: @VERSION@ 11 | Cflags: -I${includedir} 12 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/ui/Makefile.am: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | NULL= 2 | 3 | # GtkBuilder UI definition files 4 | uidir=$(datadir)/lxappearance/ui 5 | ui_in_files= \ 6 | about.glade \ 7 | lxappearance.glade \ 8 | $(NULL) 9 | ui_DATA = $(ui_in_files:.glade=.ui) 10 | 11 | # Purge GtkBuilder UI files 12 | .glade.ui: 13 | sed 's///' < $< | sed ':a;N;$$!ba;s/ *\n * $@ 14 | 15 | CLEANFILES = $(ui_DATA) 16 | 17 | EXTRA_DIST= \ 18 | $(ui_DATA) \ 19 | $(ui_in_files) \ 20 | $(NULL) 21 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/ui/about.glade.in: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 5 | center-on-parent 6 | dialog 7 | LXAppearance 8 | @VERSION@ 9 | preferences-desktop-theme 10 | Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project 11 | Customizes look and feel of your desktop 12 | http://lxde.org/ 13 | Copyright (C) 2008-2025 LXDE Team 14 | 15 | This program is free software; you can redistribute it and/or 16 | modify it under the terms of the GNU General Public License 17 | as published by the Free Software Foundation; either version 2 18 | of the License, or (at your option) any later version. 19 | 20 | This program is distributed in the hope that it will be useful, 21 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 22 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 23 | GNU General Public License for more details. 24 | 25 | You should have received a copy of the GNU General Public License 26 | along with this program; if not, write to the Free Software 27 | Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. 28 | 洪任諭 Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com> 29 | translator-credits 30 | 31 | True 32 | 33 | 34 | True 35 | 2 36 | 37 | 38 | True 39 | end 40 | 41 | 42 | False 43 | end 44 | 0 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | -------------------------------------------------------------------------------- /man/Makefile.am: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | man_MANS = \ 2 | lxappearance.1 3 | 4 | man_XMANS = \ 5 | lxappearance.xml 6 | 7 | EXTRA_DIST = \ 8 | $(man_MANS) \ 9 | $(man_XMANS) 10 | 11 | 12 | if ENABLE_MAN 13 | 14 | lxappearance.1: lxappearance.xml 15 | $(XSLTPROC) -nonet http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/manpages/docbook.xsl $< 16 | 17 | CLEANFILES = $(man_MANS) 18 | 19 | endif 20 | -------------------------------------------------------------------------------- /man/lxappearance.1: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | '\" t 2 | .\" Title: LXAPPEARANCE 3 | .\" Author: Ying-Chun Liu 4 | .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 5 | .\" Date: April 20, 2008 6 | .\" Manual: http://LXDE.org 7 | .\" Source: http://LXDE.org 8 | .\" Language: English 9 | .\" 10 | .TH "LXAPPEARANCE" "1" "April 20, 2008" "http://LXDE\&.org" "http://LXDE.org" 11 | .\" ----------------------------------------------------------------- 12 | .\" * Define some portability stuff 13 | .\" ----------------------------------------------------------------- 14 | .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 15 | .\" http://bugs.debian.org/507673 16 | .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html 17 | .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 18 | .ie \n(.g .ds Aq \(aq 19 | .el .ds Aq ' 20 | .\" ----------------------------------------------------------------- 21 | .\" * set default formatting 22 | .\" ----------------------------------------------------------------- 23 | .\" disable hyphenation 24 | .nh 25 | .\" disable justification (adjust text to left margin only) 26 | .ad l 27 | .\" ----------------------------------------------------------------- 28 | .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * 29 | .\" ----------------------------------------------------------------- 30 | .SH "NAME" 31 | lxappearance \- GTK+ theme switcher 32 | .SH "SYNOPSIS" 33 | .HP \w'\fBlxappearance\fR\ 'u 34 | \fBlxappearance\fR 35 | .SH "DESCRIPTION" 36 | .PP 37 | This manual page documents briefly the 38 | \fBlxappearance\fR 39 | command\&. 40 | .PP 41 | \fBlxappearance\fR 42 | is a program to change GTK+ themes, icon themes, and fonts used by applications\&. It is a feature\-rich GTK+ theme switcher\&. 43 | .SH "AUTHOR" 44 | .PP 45 | This manual page was written by paulliu 46 | 47 | for the 48 | Debian 49 | system (but may be used by others)\&. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the 50 | GNU 51 | General Public License, Version 2 any later version published by the Free Software Foundation\&. 52 | .PP 53 | On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common\-licenses/GPL\&. 54 | .PP 55 | The source code of this manual page should be in 56 | \&.sgml 57 | format\&. It is better not to modify the 58 | \&.1 59 | file directly\&. 60 | .SH "AUTHOR" 61 | .PP 62 | \fBYing\-Chun Liu\fR 63 | .RS 4 64 | Author. 65 | .RE 66 | .SH "COPYRIGHT" 67 | .br 68 | Copyright \(co 2008 paulliu 69 | .br 70 | -------------------------------------------------------------------------------- /man/lxappearance.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 |
grandpaul@gmail.com 3 |
4 | Ying-Chun 5 | Liu 6 | 7 | 2008 8 | paulliu 9 | 10 | April 20, 2008 11 |
12 | LXAPPEARANCE 13 | http://LXDE.org 14 | 15 | 1 16 | 17 | lxappearance 18 | 19 | GTK+ theme switcher 20 | 21 | lxappearance 22 | 23 | 24 | DESCRIPTION 25 | 26 | This manual page documents briefly the 27 | lxappearance command. 28 | 29 | lxappearance is a program to change 30 | GTK+ themes, icon themes, and fonts used by applications. It is a 31 | feature-rich GTK+ theme switcher. 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | AUTHOR 37 | 38 | This manual page was written by paulliu grandpaul@gmail.com for 39 | the Debian system (but may be used by others). Permission is 40 | granted to copy, distribute and/or modify this document under 41 | the terms of the GNU General Public License, Version 2 any 42 | later version published by the Free Software Foundation. 43 | 44 | On Debian systems, the complete text of the GNU General Public 45 | License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL. 46 | 47 | The source code of this manual page should be in 48 | .sgml format. It is better not to modify 49 | the .1 file directly. 50 | 51 | 52 |
53 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/POTFILES.in: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # List of source files containing translatable strings. 2 | 3 | data/lxappearance.desktop.in 4 | [type: gettext/glade]data/ui/about.glade.in 5 | data/ui/lxappearance.glade 6 | src/utils.c 7 | src/color-scheme.c 8 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/POTFILES.skip: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # List of source files which should be skipped during translation 2 | data/ui/about.glade 3 | data/ui/about.ui 4 | data/ui/lxappearance.ui 5 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/en_GB.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: lxappearance\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n" 12 | "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 13 | "Language-Team: en_GB \n" 14 | "Language: en_GB\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" 20 | "X-POOTLE-MTIME: 1439774911.123522\n" 21 | 22 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 23 | msgid "Customize Look and Feel" 24 | msgstr "Customise Look and Feel" 25 | 26 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2 27 | msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications" 28 | msgstr "Customises look and feel of your desktop and applications" 29 | 30 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3 31 | msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:1 35 | #, fuzzy 36 | msgid "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 37 | msgstr "Copyright © 2012 LXDE Project" 38 | 39 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:2 40 | msgid "Customizes look and feel of your desktop" 41 | msgstr "Customises the look and feel of your desktop" 42 | 43 | #. Please replace this line with your own names, one name per line. 44 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:4 45 | msgid "translator-credits" 46 | msgstr "translator-credits" 47 | 48 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1 49 | #, fuzzy 50 | #| msgid "Customize Look and Feel" 51 | msgctxt "Title" 52 | msgid "Customize Look and Feel" 53 | msgstr "Customise Look and Feel" 54 | 55 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2 56 | msgid "Preview of the selected widget style" 57 | msgstr "Preview of the selected widget style" 58 | 59 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3 60 | msgid "_File" 61 | msgstr "_File" 62 | 63 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4 64 | msgid "_Edit" 65 | msgstr "_Edit" 66 | 67 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5 68 | msgid "_Help" 69 | msgstr "_Help" 70 | 71 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6 72 | msgid "Radio Button" 73 | msgstr "Radio Button" 74 | 75 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7 76 | msgid "Check Button" 77 | msgstr "Check Button" 78 | 79 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8 80 | msgid "button" 81 | msgstr "button" 82 | 83 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9 84 | msgid "Demo" 85 | msgstr "Demo" 86 | 87 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10 88 | msgid "Page1" 89 | msgstr "Page 1" 90 | 91 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11 92 | msgid "column" 93 | msgstr "" 94 | 95 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12 96 | msgid "Page2" 97 | msgstr "Page 2" 98 | 99 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 100 | msgid "Default font:" 101 | msgstr "Default font:" 102 | 103 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 104 | msgid "Widget" 105 | msgstr "Widget" 106 | 107 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312 108 | msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme." 109 | msgstr "Colour scheme is not supported by the current widget theme." 110 | 111 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16 112 | msgid "Use customized color scheme" 113 | msgstr "Use customised colour scheme" 114 | 115 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17 116 | msgid "Normal windows:" 117 | msgstr "Normal windows:" 118 | 119 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18 120 | msgid "Text windows:" 121 | msgstr "Text windows:" 122 | 123 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19 124 | msgid "Selected items:" 125 | msgstr "Selected items:" 126 | 127 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20 128 | msgid "Tooltips:" 129 | msgstr "Tooltips:" 130 | 131 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21 132 | msgid "Background" 133 | msgstr "Background" 134 | 135 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22 136 | msgid "Foreground" 137 | msgstr "Foreground" 138 | 139 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23 140 | msgid "Color" 141 | msgstr "Colour" 142 | 143 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24 144 | msgid "Install" 145 | msgstr "Install" 146 | 147 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25 148 | msgid "Remove" 149 | msgstr "Remove" 150 | 151 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26 152 | msgid "Preview of the selected icon theme" 153 | msgstr "Preview of the selected icon theme" 154 | 155 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27 156 | msgid "Icon Theme" 157 | msgstr "Icon Theme" 158 | 159 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28 160 | msgid "Preview of the selected cursor theme" 161 | msgstr "Preview of the selected cursor theme" 162 | 163 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29 164 | msgid "Size of cursors" 165 | msgstr "Size of cursors" 166 | 167 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30 168 | msgid "Smaller" 169 | msgstr "Smaller" 170 | 171 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31 172 | msgid "Bigger" 173 | msgstr "Larger" 174 | 175 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 176 | msgid "" 177 | "Note: Not all of the desktop applications support changing cursor " 178 | "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all " 179 | "applications till next login." 180 | msgstr "" 181 | "Note: Not all desktop applications support changing the cursor theme " 182 | "on-the-fly. So your changes, here, may not be fully applied to all " 183 | "applications until next login." 184 | 185 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33 186 | msgid "Mouse Cursor" 187 | msgstr "Mouse Cursor" 188 | 189 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34 190 | msgid "Window Border" 191 | msgstr "Window Border" 192 | 193 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35 194 | #, fuzzy 195 | msgid "Enable antialiasing" 196 | msgstr "Enable anti-aliasing" 197 | 198 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36 199 | #, fuzzy 200 | msgid "Antialiasing" 201 | msgstr "Anti-aliasing" 202 | 203 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37 204 | msgid "Enable hinting" 205 | msgstr "Enable hinting" 206 | 207 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38 208 | msgid "Hinting style: " 209 | msgstr "Hinting style: " 210 | 211 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39 212 | msgid "Hinting" 213 | msgstr "Hinting" 214 | 215 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40 216 | msgid "Sub-pixel geometry: " 217 | msgstr "Sub-pixel geometry: " 218 | 219 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41 220 | msgid "Sub-pixel geometry" 221 | msgstr "Sub-pixel geometry" 222 | 223 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42 224 | msgid "Font" 225 | msgstr "Font" 226 | 227 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43 228 | msgid "Toolbar Style: " 229 | msgstr "Toolbar Style: " 230 | 231 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44 232 | msgid "Toolbar Icon Size: " 233 | msgstr "Toolbar Icon Size: " 234 | 235 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45 236 | msgid "Show images on buttons" 237 | msgstr "Show images on buttons" 238 | 239 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46 240 | msgid "Show images in menus" 241 | msgstr "Show images in menus" 242 | 243 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47 244 | msgid "GUI Options" 245 | msgstr "GUI Options" 246 | 247 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48 248 | msgid "Keyboard theme:" 249 | msgstr "" 250 | 251 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49 252 | #, fuzzy 253 | msgid "Keyboard Options" 254 | msgstr "GUI Options" 255 | 256 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50 257 | msgid "Play event sounds" 258 | msgstr "Play event sounds" 259 | 260 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51 261 | msgid "Play event sounds as feedback to user input" 262 | msgstr "Play event sounds as feedback to user input" 263 | 264 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52 265 | msgid "Sound Effect" 266 | msgstr "Sound Effect" 267 | 268 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53 269 | msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications" 270 | msgstr "" 271 | 272 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54 273 | msgid "Accessibility" 274 | msgstr "" 275 | 276 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55 277 | msgid "Other" 278 | msgstr "Other" 279 | 280 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56 281 | #, fuzzy 282 | #| msgid "None" 283 | msgctxt "Sub-pixel geometry" 284 | msgid "None" 285 | msgstr "None" 286 | 287 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57 288 | msgid "RGB" 289 | msgstr "RGB" 290 | 291 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58 292 | msgid "BGR" 293 | msgstr "BGR" 294 | 295 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59 296 | msgid "VRGB" 297 | msgstr "VRGB" 298 | 299 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60 300 | msgid "VBGR" 301 | msgstr "VBGR" 302 | 303 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61 304 | #, fuzzy 305 | #| msgid "None" 306 | msgctxt "Hinting style" 307 | msgid "None" 308 | msgstr "None" 309 | 310 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62 311 | msgid "Slight" 312 | msgstr "Slight" 313 | 314 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63 315 | msgid "Medium" 316 | msgstr "Medium" 317 | 318 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64 319 | msgid "Full" 320 | msgstr "Full" 321 | 322 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65 323 | msgid "Same as menu items" 324 | msgstr "Same as menu items" 325 | 326 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66 327 | msgid "Small toolbar icon" 328 | msgstr "Small toolbar icon" 329 | 330 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67 331 | msgid "Large toolbar icon" 332 | msgstr "Large toolbar icon" 333 | 334 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68 335 | msgid "Same as buttons" 336 | msgstr "Same as buttons" 337 | 338 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69 339 | msgid "Same as drag icons" 340 | msgstr "Same as drag icons" 341 | 342 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70 343 | msgid "Same as dialogs" 344 | msgstr "Same as dialogs" 345 | 346 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71 347 | msgid "Icons only" 348 | msgstr "Icons only" 349 | 350 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72 351 | msgid "Text only" 352 | msgstr "Text only" 353 | 354 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73 355 | msgid "Text below icons" 356 | msgstr "Text below icons" 357 | 358 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74 359 | msgid "Text beside icons" 360 | msgstr "Text beside icons" 361 | 362 | #: ../src/utils.c:228 363 | msgid "Select an icon theme" 364 | msgstr "Select an icon theme" 365 | 366 | #: ../src/utils.c:236 367 | msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 368 | msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 369 | 370 | #: ../src/color-scheme.c:309 371 | msgid "" 372 | "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager." 373 | msgstr "" 374 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/fa.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: 1\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n" 12 | "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 13 | "Language-Team: Persian \n" 14 | "Language: fa\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" 20 | "X-POOTLE-MTIME: 1439774911.649062\n" 21 | 22 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 23 | msgid "Customize Look and Feel" 24 | msgstr "سفارشی سازی نما و شما" 25 | 26 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2 27 | msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications" 28 | msgstr "سفارشی سازی نمای و شمای رومیزی و برنامه های خود" 29 | 30 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3 31 | msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:1 35 | #, fuzzy 36 | msgid "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 37 | msgstr "کپی رایت (C) ۲۰۱۰ پروژه LXDE" 38 | 39 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:2 40 | msgid "Customizes look and feel of your desktop" 41 | msgstr "سفارشی سازی نمای و شمای رومیزی خود" 42 | 43 | #. Please replace this line with your own names, one name per line. 44 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:4 45 | msgid "translator-credits" 46 | msgstr "مترجمین" 47 | 48 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1 49 | #, fuzzy 50 | #| msgid "Customize Look and Feel" 51 | msgctxt "Title" 52 | msgid "Customize Look and Feel" 53 | msgstr "سفارشی سازی نما و شما" 54 | 55 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2 56 | msgid "Preview of the selected widget style" 57 | msgstr "بازبینی سبک برنامک انتخابی" 58 | 59 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3 60 | msgid "_File" 61 | msgstr "فایل" 62 | 63 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4 64 | msgid "_Edit" 65 | msgstr "اصلاح" 66 | 67 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5 68 | msgid "_Help" 69 | msgstr "کمک" 70 | 71 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6 72 | msgid "Radio Button" 73 | msgstr "دکمه های رادیویی" 74 | 75 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7 76 | msgid "Check Button" 77 | msgstr "دکمه چک" 78 | 79 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8 80 | msgid "button" 81 | msgstr "دکمه" 82 | 83 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9 84 | msgid "Demo" 85 | msgstr "دمو" 86 | 87 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10 88 | msgid "Page1" 89 | msgstr "صفحه ۲" 90 | 91 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11 92 | msgid "column" 93 | msgstr "" 94 | 95 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12 96 | msgid "Page2" 97 | msgstr "صفحه ۱" 98 | 99 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 100 | msgid "Default font:" 101 | msgstr "قلم پیشفرض:" 102 | 103 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 104 | msgid "Widget" 105 | msgstr "ابزارک" 106 | 107 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312 108 | msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme." 109 | msgstr "شمای رنگ در تم برنامک انتخابی کنونی پشتیبانی نمی شود." 110 | 111 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16 112 | msgid "Use customized color scheme" 113 | msgstr "استفاده از شمای رنگ سفارشی" 114 | 115 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17 116 | msgid "Normal windows:" 117 | msgstr "پنجره های معمولی:" 118 | 119 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18 120 | msgid "Text windows:" 121 | msgstr "متن پنجره ها:" 122 | 123 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19 124 | msgid "Selected items:" 125 | msgstr "ایتم ها انتخاب شده:" 126 | 127 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20 128 | msgid "Tooltips:" 129 | msgstr "نکات‌ابزار:" 130 | 131 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21 132 | msgid "Background" 133 | msgstr "پس زمینه" 134 | 135 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22 136 | msgid "Foreground" 137 | msgstr "پیش نما" 138 | 139 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23 140 | msgid "Color" 141 | msgstr "رنگ" 142 | 143 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24 144 | msgid "Install" 145 | msgstr "نصب" 146 | 147 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25 148 | msgid "Remove" 149 | msgstr "حذف" 150 | 151 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26 152 | msgid "Preview of the selected icon theme" 153 | msgstr "بازبینی تم آیکن انتخابی" 154 | 155 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27 156 | msgid "Icon Theme" 157 | msgstr "تم آیکن" 158 | 159 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28 160 | msgid "Preview of the selected cursor theme" 161 | msgstr "بازبینی تم نشانگر انتخابی" 162 | 163 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29 164 | msgid "Size of cursors" 165 | msgstr "اندازه ی نشانگر" 166 | 167 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30 168 | msgid "Smaller" 169 | msgstr "کوچکتر" 170 | 171 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31 172 | msgid "Bigger" 173 | msgstr "بزرگتر" 174 | 175 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 176 | msgid "" 177 | "Note: Not all of the desktop applications support changing cursor " 178 | "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all " 179 | "applications till next login." 180 | msgstr "" 181 | "نکنه: همه برنامه های رو میزی تغییر تم نشانگر در حرکت را پشتیبانی نمی " 182 | "کنند. پس تغییرات شما اینجا شاید به طور کامل در همه برنامه ها تا هنگام ورود " 183 | "مجدد اعمال نشوند." 184 | 185 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33 186 | msgid "Mouse Cursor" 187 | msgstr "نشانگر موشی" 188 | 189 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34 190 | msgid "Window Border" 191 | msgstr "محدوده ی پنجره" 192 | 193 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35 194 | msgid "Enable antialiasing" 195 | msgstr "" 196 | 197 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36 198 | #, fuzzy 199 | msgid "Antialiasing" 200 | msgstr "گزینه های میانگر گرافیکی کاربری" 201 | 202 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37 203 | msgid "Enable hinting" 204 | msgstr "" 205 | 206 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38 207 | msgid "Hinting style: " 208 | msgstr "" 209 | 210 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39 211 | #, fuzzy 212 | msgid "Hinting" 213 | msgstr "گزینه های میانگر گرافیکی کاربری" 214 | 215 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40 216 | msgid "Sub-pixel geometry: " 217 | msgstr "" 218 | 219 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41 220 | msgid "Sub-pixel geometry" 221 | msgstr "" 222 | 223 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42 224 | msgid "Font" 225 | msgstr "" 226 | 227 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43 228 | #, fuzzy 229 | msgid "Toolbar Style: " 230 | msgstr "سبک نوار ابزار:" 231 | 232 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44 233 | #, fuzzy 234 | msgid "Toolbar Icon Size: " 235 | msgstr "اندازه آیکن نوار ابزار:" 236 | 237 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45 238 | msgid "Show images on buttons" 239 | msgstr "نمایش تصویر بر روی دکمه ها" 240 | 241 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46 242 | msgid "Show images in menus" 243 | msgstr "نمایش تصاویر در منوها" 244 | 245 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47 246 | msgid "GUI Options" 247 | msgstr "گزینه های میانگر گرافیکی کاربری" 248 | 249 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48 250 | msgid "Keyboard theme:" 251 | msgstr "" 252 | 253 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49 254 | #, fuzzy 255 | msgid "Keyboard Options" 256 | msgstr "گزینه های میانگر گرافیکی کاربری" 257 | 258 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50 259 | msgid "Play event sounds" 260 | msgstr "پخش صدا" 261 | 262 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51 263 | #, fuzzy 264 | msgid "Play event sounds as feedback to user input" 265 | msgstr "پخش صوتی به عنوان بازخورد برای ورودی کاربر" 266 | 267 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52 268 | msgid "Sound Effect" 269 | msgstr "افکت صوتی" 270 | 271 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53 272 | msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications" 273 | msgstr "" 274 | 275 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54 276 | msgid "Accessibility" 277 | msgstr "" 278 | 279 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55 280 | msgid "Other" 281 | msgstr "دیگر" 282 | 283 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56 284 | msgctxt "Sub-pixel geometry" 285 | msgid "None" 286 | msgstr "" 287 | 288 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57 289 | msgid "RGB" 290 | msgstr "" 291 | 292 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58 293 | msgid "BGR" 294 | msgstr "" 295 | 296 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59 297 | msgid "VRGB" 298 | msgstr "" 299 | 300 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60 301 | msgid "VBGR" 302 | msgstr "" 303 | 304 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61 305 | msgctxt "Hinting style" 306 | msgid "None" 307 | msgstr "" 308 | 309 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62 310 | msgid "Slight" 311 | msgstr "" 312 | 313 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63 314 | msgid "Medium" 315 | msgstr "" 316 | 317 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64 318 | msgid "Full" 319 | msgstr "" 320 | 321 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65 322 | msgid "Same as menu items" 323 | msgstr "همانند ایتم های منو" 324 | 325 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66 326 | msgid "Small toolbar icon" 327 | msgstr "آیکن کوچکتر نوار ابزار" 328 | 329 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67 330 | msgid "Large toolbar icon" 331 | msgstr "ایکن بزرگ نوار ابزار" 332 | 333 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68 334 | msgid "Same as buttons" 335 | msgstr "همانند دکمه ها" 336 | 337 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69 338 | msgid "Same as drag icons" 339 | msgstr "همانند آیکن های کشیدن" 340 | 341 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70 342 | msgid "Same as dialogs" 343 | msgstr "همانند محاروه ها" 344 | 345 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71 346 | msgid "Icons only" 347 | msgstr "فقط آیکن" 348 | 349 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72 350 | msgid "Text only" 351 | msgstr "فقط متن" 352 | 353 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73 354 | msgid "Text below icons" 355 | msgstr "متن ذیل آیکن ها" 356 | 357 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74 358 | msgid "Text beside icons" 359 | msgstr "متن کنار آیکن ها" 360 | 361 | #: ../src/utils.c:228 362 | msgid "Select an icon theme" 363 | msgstr "انتخاب یک تم آیکن" 364 | 365 | #: ../src/utils.c:236 366 | msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 367 | msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (آیکن تم)" 368 | 369 | #: ../src/color-scheme.c:309 370 | msgid "" 371 | "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager." 372 | msgstr "" 373 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/fo.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # Gunleif Joensen , 2010. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 | "POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n" 11 | "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 | "Language-Team: Føroyabólkurin\n" 13 | "Language: fo\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1439774911.953525\n" 20 | 21 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 22 | msgid "Customize Look and Feel" 23 | msgstr "Tillaga útsjónd og kenslu" 24 | 25 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2 26 | msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications" 27 | msgstr "" 28 | "Tillagar útsjóndina og kensluna, av tínum skriviborðið og nýtsluskipanum" 29 | 30 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3 31 | msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:1 35 | #, fuzzy 36 | msgid "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 37 | msgstr "Upphavsrættur (C) 2011 LXDE Project" 38 | 39 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:2 40 | msgid "Customizes look and feel of your desktop" 41 | msgstr "Tillagar útsjóndina og kensluna av tínum skriviborði" 42 | 43 | #. Please replace this line with your own names, one name per line. 44 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:4 45 | msgid "translator-credits" 46 | msgstr "" 47 | "Gunleif Joensen\n" 48 | "\n" 49 | "Sjónarmið viðvíkjandi týðingini kunnu sendast til:\n" 50 | "" 51 | 52 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1 53 | #, fuzzy 54 | #| msgid "Customize Look and Feel" 55 | msgctxt "Title" 56 | msgid "Customize Look and Feel" 57 | msgstr "Tillaga útsjónd og kenslu" 58 | 59 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2 60 | msgid "Preview of the selected widget style" 61 | msgstr "Undansýning av tí valda widgetsniðinum" 62 | 63 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3 64 | msgid "_File" 65 | msgstr "_Fíla" 66 | 67 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4 68 | msgid "_Edit" 69 | msgstr "_Ritstjórna" 70 | 71 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5 72 | msgid "_Help" 73 | msgstr "_Hjálp" 74 | 75 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6 76 | msgid "Radio Button" 77 | msgstr "Útvarpsknappur" 78 | 79 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7 80 | #, fuzzy 81 | msgid "Check Button" 82 | msgstr "knappur" 83 | 84 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8 85 | msgid "button" 86 | msgstr "knappur" 87 | 88 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9 89 | msgid "Demo" 90 | msgstr "Roynd" 91 | 92 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10 93 | msgid "Page1" 94 | msgstr "Síða1" 95 | 96 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11 97 | msgid "column" 98 | msgstr "" 99 | 100 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12 101 | msgid "Page2" 102 | msgstr "Síða2" 103 | 104 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 105 | msgid "Default font:" 106 | msgstr "Forsett Stavsnið:" 107 | 108 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 109 | msgid "Widget" 110 | msgstr "Widget" 111 | 112 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312 113 | msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme." 114 | msgstr "Litaskipan er ikki stuðla av tí núverandi valda widget tema" 115 | 116 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16 117 | msgid "Use customized color scheme" 118 | msgstr "Nýt tillagaða litaskipan" 119 | 120 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17 121 | msgid "Normal windows:" 122 | msgstr "Vanligir gluggar:" 123 | 124 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18 125 | msgid "Text windows:" 126 | msgstr "Tekstgluggar:" 127 | 128 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19 129 | msgid "Selected items:" 130 | msgstr "Valdir liðir:" 131 | 132 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20 133 | msgid "Tooltips:" 134 | msgstr "Amboðsráð:" 135 | 136 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21 137 | msgid "Background" 138 | msgstr "Bakgrund" 139 | 140 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22 141 | msgid "Foreground" 142 | msgstr "Forgrund" 143 | 144 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23 145 | msgid "Color" 146 | msgstr "Litur" 147 | 148 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24 149 | msgid "Install" 150 | msgstr "Legg inn" 151 | 152 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25 153 | msgid "Remove" 154 | msgstr "Tak burtur" 155 | 156 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26 157 | msgid "Preview of the selected icon theme" 158 | msgstr "Undansýning av tí valdu temuni " 159 | 160 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27 161 | msgid "Icon Theme" 162 | msgstr "Ímyndstema" 163 | 164 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28 165 | msgid "Preview of the selected cursor theme" 166 | msgstr "Undansýning av tí valdu vísitemuni " 167 | 168 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29 169 | msgid "Size of cursors" 170 | msgstr "Stødd á vísum" 171 | 172 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30 173 | msgid "Smaller" 174 | msgstr "Minni" 175 | 176 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31 177 | msgid "Bigger" 178 | msgstr "Størri" 179 | 180 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 181 | msgid "" 182 | "Note: Not all of the desktop applications support changing cursor " 183 | "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all " 184 | "applications till next login." 185 | msgstr "" 186 | "viðmerking Ikki allar skriviborðsnýtsluskipanir stuðla broytan av " 187 | "vísitema stundisliga. So tínar broytingar munnu ikki verða virkjaðar til " 188 | "fullnar, fyri enn næstu innritan." 189 | 190 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33 191 | msgid "Mouse Cursor" 192 | msgstr "Músavísi" 193 | 194 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34 195 | msgid "Window Border" 196 | msgstr "Gluggakantur" 197 | 198 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35 199 | msgid "Enable antialiasing" 200 | msgstr "" 201 | 202 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36 203 | #, fuzzy 204 | msgid "Antialiasing" 205 | msgstr "GUI kostir" 206 | 207 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37 208 | msgid "Enable hinting" 209 | msgstr "" 210 | 211 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38 212 | msgid "Hinting style: " 213 | msgstr "" 214 | 215 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39 216 | #, fuzzy 217 | msgid "Hinting" 218 | msgstr "GUI kostir" 219 | 220 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40 221 | msgid "Sub-pixel geometry: " 222 | msgstr "" 223 | 224 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41 225 | msgid "Sub-pixel geometry" 226 | msgstr "" 227 | 228 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42 229 | msgid "Font" 230 | msgstr "" 231 | 232 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43 233 | #, fuzzy 234 | msgid "Toolbar Style: " 235 | msgstr "Snið á amboðsstong:" 236 | 237 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44 238 | #, fuzzy 239 | msgid "Toolbar Icon Size: " 240 | msgstr "Ímyndastødd á amboðsstong:" 241 | 242 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45 243 | msgid "Show images on buttons" 244 | msgstr "Sýn myndir á knappum" 245 | 246 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46 247 | msgid "Show images in menus" 248 | msgstr "Sýn myndir í valmyndum" 249 | 250 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47 251 | msgid "GUI Options" 252 | msgstr "GUI kostir" 253 | 254 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48 255 | msgid "Keyboard theme:" 256 | msgstr "" 257 | 258 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49 259 | #, fuzzy 260 | msgid "Keyboard Options" 261 | msgstr "GUI kostir" 262 | 263 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50 264 | msgid "Play event sounds" 265 | msgstr "Spæl av hendinga ljóð" 266 | 267 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51 268 | #, fuzzy 269 | msgid "Play event sounds as feedback to user input" 270 | msgstr "spæl av hendigarljóð, sum afturboðan um brúkarainntak" 271 | 272 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52 273 | msgid "Sound Effect" 274 | msgstr "Ljóðeffekt" 275 | 276 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53 277 | msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications" 278 | msgstr "" 279 | 280 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54 281 | msgid "Accessibility" 282 | msgstr "" 283 | 284 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55 285 | msgid "Other" 286 | msgstr "Aðrir" 287 | 288 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56 289 | msgctxt "Sub-pixel geometry" 290 | msgid "None" 291 | msgstr "" 292 | 293 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57 294 | msgid "RGB" 295 | msgstr "" 296 | 297 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58 298 | msgid "BGR" 299 | msgstr "" 300 | 301 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59 302 | msgid "VRGB" 303 | msgstr "" 304 | 305 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60 306 | msgid "VBGR" 307 | msgstr "" 308 | 309 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61 310 | msgctxt "Hinting style" 311 | msgid "None" 312 | msgstr "" 313 | 314 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62 315 | msgid "Slight" 316 | msgstr "" 317 | 318 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63 319 | msgid "Medium" 320 | msgstr "" 321 | 322 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64 323 | msgid "Full" 324 | msgstr "" 325 | 326 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65 327 | msgid "Same as menu items" 328 | msgstr "Eins og valmyndaliðir" 329 | 330 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66 331 | msgid "Small toolbar icon" 332 | msgstr "Lítla amboðsstongsímynd" 333 | 334 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67 335 | msgid "Large toolbar icon" 336 | msgstr "Stóra amboðsstongsímynd" 337 | 338 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68 339 | msgid "Same as buttons" 340 | msgstr "Eins og knappar" 341 | 342 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69 343 | msgid "Same as drag icons" 344 | msgstr "Eins og at draga ímyndir" 345 | 346 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70 347 | msgid "Same as dialogs" 348 | msgstr "Eins og samrøður" 349 | 350 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71 351 | msgid "Icons only" 352 | msgstr "Einans ímyndir" 353 | 354 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72 355 | msgid "Text only" 356 | msgstr "Einans tekstur" 357 | 358 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73 359 | msgid "Text below icons" 360 | msgstr "Tekst niðanfyri ímyndum" 361 | 362 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74 363 | msgid "Text beside icons" 364 | msgstr "Tekst við síðuni av ímyndum" 365 | 366 | #: ../src/utils.c:228 367 | msgid "Select an icon theme" 368 | msgstr "Vel eina ímyndatemu" 369 | 370 | #: ../src/utils.c:236 371 | msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 372 | msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (ímyndatema)" 373 | 374 | #: ../src/color-scheme.c:309 375 | msgid "" 376 | "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager." 377 | msgstr "" 378 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/he.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: LXAppearance\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2017-05-22 21:26+0000\n" 12 | "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" 13 | "Language-Team: Gezer \n" 14 | "Language: he\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" 20 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 21 | "X-POOTLE-MTIME: 1495488413.361127\n" 22 | 23 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 24 | msgid "Customize Look and Feel" 25 | msgstr "התאמת המראה והתחושה" 26 | 27 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2 28 | msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications" 29 | msgstr "התאמת המראה והתחושה של שולחן העבודה והיישומים שלך" 30 | 31 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3 32 | msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 33 | msgstr "" 34 | "חלונות;העדפות;הגדרות;תצורה;עיצוב;ערכת עיצוב;נושא;ערכת נושא;סגנון;סטייל;תצוגה;" 35 | "חזות;מראה;" 36 | 37 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:1 38 | msgid "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 39 | msgstr "כל הזכויות שמורות (C) 2008‏-2025 מיזם LXDE" 40 | 41 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:2 42 | msgid "Customizes look and feel of your desktop" 43 | msgstr "התאמת המראה והתחושה של שולחן העבודה שלך" 44 | 45 | #. Please replace this line with your own names, one name per line. 46 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:4 47 | msgid "translator-credits" 48 | msgstr "ירון שהרבני " 49 | 50 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1 51 | #, fuzzy 52 | #| msgid "Customize Look and Feel" 53 | msgctxt "Title" 54 | msgid "Customize Look and Feel" 55 | msgstr "התאמת המראה והתחושה" 56 | 57 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2 58 | msgid "Preview of the selected widget style" 59 | msgstr "תצוגה מקדימה של סגנון הווידג׳ט הנבחר" 60 | 61 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3 62 | msgid "_File" 63 | msgstr "_קובץ" 64 | 65 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4 66 | msgid "_Edit" 67 | msgstr "ע_ריכה" 68 | 69 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5 70 | msgid "_Help" 71 | msgstr "ע_זרה" 72 | 73 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6 74 | msgid "Radio Button" 75 | msgstr "לחצן בחירה" 76 | 77 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7 78 | msgid "Check Button" 79 | msgstr "לחצן סימון" 80 | 81 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8 82 | msgid "button" 83 | msgstr "לחצן" 84 | 85 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9 86 | msgid "Demo" 87 | msgstr "הדגמה" 88 | 89 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10 90 | msgid "Page1" 91 | msgstr "עמוד1" 92 | 93 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11 94 | msgid "column" 95 | msgstr "" 96 | 97 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12 98 | msgid "Page2" 99 | msgstr "עמוד2" 100 | 101 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 102 | msgid "Default font:" 103 | msgstr "גופן בררת המחדל:" 104 | 105 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 106 | msgid "Widget" 107 | msgstr "וידג׳ט" 108 | 109 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312 110 | msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme." 111 | msgstr "ערכת הצבע אינה נתמכת על ידי ערכת הנושא של הווידג׳ט הנבחר." 112 | 113 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16 114 | msgid "Use customized color scheme" 115 | msgstr "שימוש בערכת צבעים מותאמת אישית" 116 | 117 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17 118 | msgid "Normal windows:" 119 | msgstr "חלונות רגילים:" 120 | 121 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18 122 | msgid "Text windows:" 123 | msgstr "חלונות טקסט:" 124 | 125 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19 126 | msgid "Selected items:" 127 | msgstr "הפריטים הנבחרים:" 128 | 129 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20 130 | msgid "Tooltips:" 131 | msgstr "חלוניות מידע:" 132 | 133 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21 134 | msgid "Background" 135 | msgstr "רקע" 136 | 137 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22 138 | msgid "Foreground" 139 | msgstr "קדמה" 140 | 141 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23 142 | msgid "Color" 143 | msgstr "צבע" 144 | 145 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24 146 | msgid "Install" 147 | msgstr "התקנה" 148 | 149 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25 150 | msgid "Remove" 151 | msgstr "הסרה" 152 | 153 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26 154 | msgid "Preview of the selected icon theme" 155 | msgstr "תצוגה מקדימה של ערכת הסמלים הנבחרת" 156 | 157 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27 158 | msgid "Icon Theme" 159 | msgstr "ערכת נושא לסמלים" 160 | 161 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28 162 | msgid "Preview of the selected cursor theme" 163 | msgstr "הצגה מקדימה של ערכת הסמנים הנבחרת" 164 | 165 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29 166 | msgid "Size of cursors" 167 | msgstr "גודל הסמנים" 168 | 169 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30 170 | msgid "Smaller" 171 | msgstr "קטן יותר" 172 | 173 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31 174 | msgid "Bigger" 175 | msgstr "גדול יותר" 176 | 177 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 178 | msgid "" 179 | "Note: Not all of the desktop applications support changing cursor " 180 | "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all " 181 | "applications till next login." 182 | msgstr "" 183 | "תשומת לבך: לא כל יישומי שולחן העבודה תומכים בשינוי עיצוב הסמן שלך " 184 | "באופן מיידי. לכן השינויים בהגדרות יחלו לחלוטין על כל היישומים רק עם הכניסה " 185 | "הבאה." 186 | 187 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33 188 | msgid "Mouse Cursor" 189 | msgstr "סמן העכבר" 190 | 191 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34 192 | msgid "Window Border" 193 | msgstr "מסגרת החלון" 194 | 195 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35 196 | msgid "Enable antialiasing" 197 | msgstr "הפעלת החלקת קצוות" 198 | 199 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36 200 | msgid "Antialiasing" 201 | msgstr "החלקת קצוות" 202 | 203 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37 204 | msgid "Enable hinting" 205 | msgstr "הפעלת רמיזה" 206 | 207 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38 208 | msgid "Hinting style: " 209 | msgstr "סגנון הרמיזה: " 210 | 211 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39 212 | msgid "Hinting" 213 | msgstr "רמיזה" 214 | 215 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40 216 | msgid "Sub-pixel geometry: " 217 | msgstr "גאומטריית תת־פיקסלים: " 218 | 219 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41 220 | msgid "Sub-pixel geometry" 221 | msgstr "גאומטריית תת־פיקסלים" 222 | 223 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42 224 | msgid "Font" 225 | msgstr "גופן" 226 | 227 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43 228 | msgid "Toolbar Style: " 229 | msgstr "סגנון סרגל הכלים: " 230 | 231 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44 232 | msgid "Toolbar Icon Size: " 233 | msgstr "גודל סמלי סרגל הכלים: " 234 | 235 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45 236 | msgid "Show images on buttons" 237 | msgstr "הצגת תמונות על הלחצנים" 238 | 239 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46 240 | msgid "Show images in menus" 241 | msgstr "הצגת תמונות בתפריטים" 242 | 243 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47 244 | msgid "GUI Options" 245 | msgstr "אפשרויות מנשק המשתמש" 246 | 247 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48 248 | msgid "Keyboard theme:" 249 | msgstr "ערכת עיצוב מקלדת:" 250 | 251 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49 252 | msgid "Keyboard Options" 253 | msgstr "אפשרויות המקלדת" 254 | 255 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50 256 | msgid "Play event sounds" 257 | msgstr "השמעת צלילים לאירועים" 258 | 259 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51 260 | msgid "Play event sounds as feedback to user input" 261 | msgstr "יש לנגן צלילי אירועים כמשוב לקלט המשתמש" 262 | 263 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52 264 | msgid "Sound Effect" 265 | msgstr "פעלולי שמע" 266 | 267 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53 268 | msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications" 269 | msgstr "הפעלת _נגישות ביישומי GTK+‎" 270 | 271 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54 272 | msgid "Accessibility" 273 | msgstr "נגישות" 274 | 275 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55 276 | msgid "Other" 277 | msgstr "אחר" 278 | 279 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56 280 | #, fuzzy 281 | #| msgid "None" 282 | msgctxt "Sub-pixel geometry" 283 | msgid "None" 284 | msgstr "ללא" 285 | 286 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57 287 | msgid "RGB" 288 | msgstr "RGB" 289 | 290 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58 291 | msgid "BGR" 292 | msgstr "BGR" 293 | 294 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59 295 | msgid "VRGB" 296 | msgstr "VRGB" 297 | 298 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60 299 | msgid "VBGR" 300 | msgstr "VBGR" 301 | 302 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61 303 | #, fuzzy 304 | #| msgid "None" 305 | msgctxt "Hinting style" 306 | msgid "None" 307 | msgstr "ללא" 308 | 309 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62 310 | msgid "Slight" 311 | msgstr "פצפון" 312 | 313 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63 314 | msgid "Medium" 315 | msgstr "בינוני" 316 | 317 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64 318 | msgid "Full" 319 | msgstr "מלא" 320 | 321 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65 322 | msgid "Same as menu items" 323 | msgstr "כמו פריטי התפריט" 324 | 325 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66 326 | msgid "Small toolbar icon" 327 | msgstr "סמל קטן בסרגל הכלים" 328 | 329 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67 330 | msgid "Large toolbar icon" 331 | msgstr "סמל גדול בסרגל הכלים" 332 | 333 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68 334 | msgid "Same as buttons" 335 | msgstr "כמו הלחצנים" 336 | 337 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69 338 | msgid "Same as drag icons" 339 | msgstr "כמו לחצני הגרירה" 340 | 341 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70 342 | msgid "Same as dialogs" 343 | msgstr "כמו תיבות הדו־שיח" 344 | 345 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71 346 | msgid "Icons only" 347 | msgstr "סמלים בלבד" 348 | 349 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72 350 | msgid "Text only" 351 | msgstr "טקסט בלבד" 352 | 353 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73 354 | msgid "Text below icons" 355 | msgstr "טקסט מתחת לסמלים" 356 | 357 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74 358 | msgid "Text beside icons" 359 | msgstr "טקסט לצד הסמלים" 360 | 361 | #: ../src/utils.c:228 362 | msgid "Select an icon theme" 363 | msgstr "בחירת ערכת סמלים" 364 | 365 | #: ../src/utils.c:236 366 | msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 367 | msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (ערכת סמלים)" 368 | 369 | #: ../src/color-scheme.c:309 370 | msgid "" 371 | "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager." 372 | msgstr "לא ניתן להגדיר ערכת צבעים ללא שימוש ב־lxsession כמנהל הפעלה." 373 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/hr.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 | "POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2017-10-02 07:06+0000\n" 11 | "Last-Translator: Ivica Kolić \n" 12 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 13 | "Language: hr\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 18 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" 20 | "X-POOTLE-MTIME: 1506927986.686887\n" 21 | 22 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 23 | msgid "Customize Look and Feel" 24 | msgstr "Prilagođava izgled i dojam" 25 | 26 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2 27 | msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications" 28 | msgstr "Prilagođava izgled i dojam vaše radne površine i programa" 29 | 30 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3 31 | msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 32 | msgstr "prozori;osobitosti;postavke;tema;stil;izgled;" 33 | 34 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:1 35 | msgid "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 36 | msgstr "Autorska prava (C) 2008-2025 LXDE Project" 37 | 38 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:2 39 | msgid "Customizes look and feel of your desktop" 40 | msgstr "Prilagođava izgled i dojam vaše radne površine" 41 | 42 | #. Please replace this line with your own names, one name per line. 43 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:4 44 | msgid "translator-credits" 45 | msgstr "Ivica Kolić ikoli@yahoo.com" 46 | 47 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1 48 | #, fuzzy 49 | #| msgid "Customize Look and Feel" 50 | msgctxt "Title" 51 | msgid "Customize Look and Feel" 52 | msgstr "Prilagođava izgled i dojam" 53 | 54 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2 55 | msgid "Preview of the selected widget style" 56 | msgstr "Pregled odabranog widget stila" 57 | 58 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3 59 | msgid "_File" 60 | msgstr "_Datoteka" 61 | 62 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4 63 | msgid "_Edit" 64 | msgstr "_Uredi" 65 | 66 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5 67 | msgid "_Help" 68 | msgstr "_Pomoć" 69 | 70 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6 71 | msgid "Radio Button" 72 | msgstr "Radio gumb" 73 | 74 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7 75 | msgid "Check Button" 76 | msgstr "Gumb za potvrdu" 77 | 78 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8 79 | msgid "button" 80 | msgstr "gumb" 81 | 82 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9 83 | msgid "Demo" 84 | msgstr "Demo" 85 | 86 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10 87 | msgid "Page1" 88 | msgstr "Stranica1" 89 | 90 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11 91 | msgid "column" 92 | msgstr "" 93 | 94 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12 95 | msgid "Page2" 96 | msgstr "Stranica2" 97 | 98 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 99 | msgid "Default font:" 100 | msgstr "Zadani font:" 101 | 102 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 103 | msgid "Widget" 104 | msgstr "Widget" 105 | 106 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312 107 | msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme." 108 | msgstr "" 109 | 110 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16 111 | msgid "Use customized color scheme" 112 | msgstr "Koristi prilagođenu shemu boja" 113 | 114 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17 115 | msgid "Normal windows:" 116 | msgstr "Normalni prozori:" 117 | 118 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18 119 | msgid "Text windows:" 120 | msgstr "Tekst prozori:" 121 | 122 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19 123 | msgid "Selected items:" 124 | msgstr "Odabrane stavke:" 125 | 126 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20 127 | msgid "Tooltips:" 128 | msgstr "" 129 | 130 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21 131 | msgid "Background" 132 | msgstr "Pozadina" 133 | 134 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22 135 | msgid "Foreground" 136 | msgstr "Prvi plan" 137 | 138 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23 139 | msgid "Color" 140 | msgstr "Boja" 141 | 142 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24 143 | msgid "Install" 144 | msgstr "Instaliraj" 145 | 146 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25 147 | msgid "Remove" 148 | msgstr "Ukloni" 149 | 150 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26 151 | msgid "Preview of the selected icon theme" 152 | msgstr "Pregled odabrane teme ikone" 153 | 154 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27 155 | msgid "Icon Theme" 156 | msgstr "Tema ikone" 157 | 158 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28 159 | msgid "Preview of the selected cursor theme" 160 | msgstr "Pregled odabrane teme pokazivača" 161 | 162 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29 163 | msgid "Size of cursors" 164 | msgstr "Veličina pokazivača" 165 | 166 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30 167 | msgid "Smaller" 168 | msgstr "Manje" 169 | 170 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31 171 | msgid "Bigger" 172 | msgstr "Veće" 173 | 174 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 175 | msgid "" 176 | "Note: Not all of the desktop applications support changing cursor " 177 | "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all " 178 | "applications till next login." 179 | msgstr "" 180 | "Bilješka: Ne podržavaju sve aplikacije radne površine promjenu teme " 181 | "kursora u letu. Vaše promjene možda neće biti u potpunosti primijenjene " 182 | "prilikom slijedeće prijave." 183 | 184 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33 185 | msgid "Mouse Cursor" 186 | msgstr "Pokazivač miša" 187 | 188 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34 189 | msgid "Window Border" 190 | msgstr "Granica prozora" 191 | 192 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35 193 | msgid "Enable antialiasing" 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36 197 | msgid "Antialiasing" 198 | msgstr "" 199 | 200 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37 201 | msgid "Enable hinting" 202 | msgstr "" 203 | 204 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38 205 | msgid "Hinting style: " 206 | msgstr "" 207 | 208 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39 209 | msgid "Hinting" 210 | msgstr "" 211 | 212 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40 213 | msgid "Sub-pixel geometry: " 214 | msgstr "" 215 | 216 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41 217 | msgid "Sub-pixel geometry" 218 | msgstr "" 219 | 220 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42 221 | msgid "Font" 222 | msgstr "Font" 223 | 224 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43 225 | msgid "Toolbar Style: " 226 | msgstr "Stil alatne trake: " 227 | 228 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44 229 | msgid "Toolbar Icon Size: " 230 | msgstr "Veličina ikona alatne trake: " 231 | 232 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45 233 | msgid "Show images on buttons" 234 | msgstr "Pokaži slike na gumbima" 235 | 236 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46 237 | msgid "Show images in menus" 238 | msgstr "Prikaži slike u izbornicima" 239 | 240 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47 241 | msgid "GUI Options" 242 | msgstr "Opcije korisničkog sučelja" 243 | 244 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48 245 | msgid "Keyboard theme:" 246 | msgstr "Tema tipkovnice:" 247 | 248 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49 249 | msgid "Keyboard Options" 250 | msgstr "Opcije tipkovnice" 251 | 252 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50 253 | msgid "Play event sounds" 254 | msgstr "Sviraj zvuk događaja" 255 | 256 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51 257 | msgid "Play event sounds as feedback to user input" 258 | msgstr "Sviraj zvuk događaja kao povratnu informaciju orisnikova unosa" 259 | 260 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52 261 | msgid "Sound Effect" 262 | msgstr "Zvučni efekt" 263 | 264 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53 265 | msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications" 266 | msgstr "Omogući _pristupačnost u GTK+ programima" 267 | 268 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54 269 | msgid "Accessibility" 270 | msgstr "Pristupačnost" 271 | 272 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55 273 | msgid "Other" 274 | msgstr "Ostalo" 275 | 276 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56 277 | #, fuzzy 278 | #| msgid "None" 279 | msgctxt "Sub-pixel geometry" 280 | msgid "None" 281 | msgstr "NIjedan" 282 | 283 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57 284 | msgid "RGB" 285 | msgstr "RGB" 286 | 287 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58 288 | msgid "BGR" 289 | msgstr "BGR" 290 | 291 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59 292 | msgid "VRGB" 293 | msgstr "VRGB" 294 | 295 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60 296 | msgid "VBGR" 297 | msgstr "VBGR" 298 | 299 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61 300 | #, fuzzy 301 | #| msgid "None" 302 | msgctxt "Hinting style" 303 | msgid "None" 304 | msgstr "NIjedan" 305 | 306 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62 307 | msgid "Slight" 308 | msgstr "Lagano" 309 | 310 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63 311 | msgid "Medium" 312 | msgstr "Srednje" 313 | 314 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64 315 | msgid "Full" 316 | msgstr "Cijeli" 317 | 318 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65 319 | msgid "Same as menu items" 320 | msgstr "Isto kao i stavke izbornika" 321 | 322 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66 323 | msgid "Small toolbar icon" 324 | msgstr "Male ikone alatne trake" 325 | 326 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67 327 | msgid "Large toolbar icon" 328 | msgstr "Velike ikone alatne trake" 329 | 330 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68 331 | msgid "Same as buttons" 332 | msgstr "Isto kao i gumbi" 333 | 334 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69 335 | msgid "Same as drag icons" 336 | msgstr "Isto kao i povlačenje ikona" 337 | 338 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70 339 | msgid "Same as dialogs" 340 | msgstr "Isto kao i dijalozi" 341 | 342 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71 343 | msgid "Icons only" 344 | msgstr "Samo ikone" 345 | 346 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72 347 | msgid "Text only" 348 | msgstr "Samo tekst" 349 | 350 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73 351 | msgid "Text below icons" 352 | msgstr "Tekst ispod ikona" 353 | 354 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74 355 | msgid "Text beside icons" 356 | msgstr "Tekst uz ikone" 357 | 358 | #: ../src/utils.c:228 359 | msgid "Select an icon theme" 360 | msgstr "Odaberi temu ikone" 361 | 362 | #: ../src/utils.c:236 363 | msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 364 | msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Tema ikone)" 365 | 366 | #: ../src/color-scheme.c:309 367 | msgid "" 368 | "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager." 369 | msgstr "" 370 | "Postavljanje sheme boja nije dostupno bez lxsessiona kao upravitelja sesijom." 371 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ja.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Japanese translations for lxappearance package 2 | # lxappearance パッケージに対する日本語訳. 3 | # Copyright (C) 2008-2009 THE lxappearance'S COPYRIGHT HOLDER 4 | # This file is distributed under the same license as the lxappearance package. 5 | # Hironao Komatsu , 2009. 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: lxappearance 0.5.0\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2015-02-14 22:36+0000\n" 12 | "Last-Translator: rago1975 \n" 13 | "Language-Team: Japanese \n" 14 | "Language: ja\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" 20 | "X-POOTLE-MTIME: 1423953410.000000\n" 21 | 22 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 23 | msgid "Customize Look and Feel" 24 | msgstr "ルックアンドフィールを設定します" 25 | 26 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2 27 | msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications" 28 | msgstr "" 29 | "あなたのデスクトップとアプリケーションのルックアンドフィールを設定します" 30 | 31 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3 32 | msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 33 | msgstr "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 34 | 35 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:1 36 | msgid "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 37 | msgstr "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 38 | 39 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:2 40 | msgid "Customizes look and feel of your desktop" 41 | msgstr "デスクトップのルックアンドフィールを設定します" 42 | 43 | #. Please replace this line with your own names, one name per line. 44 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:4 45 | msgid "translator-credits" 46 | msgstr "Hironao Komatsu " 47 | 48 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1 49 | #, fuzzy 50 | #| msgid "Customize Look and Feel" 51 | msgctxt "Title" 52 | msgid "Customize Look and Feel" 53 | msgstr "ルックアンドフィールを設定します" 54 | 55 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2 56 | msgid "Preview of the selected widget style" 57 | msgstr "選択中のウィジェットスタイルのプレビュー" 58 | 59 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3 60 | msgid "_File" 61 | msgstr "ファイル(_F)" 62 | 63 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4 64 | msgid "_Edit" 65 | msgstr "編集(_E)" 66 | 67 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5 68 | msgid "_Help" 69 | msgstr "ヘルプ(_H)" 70 | 71 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6 72 | msgid "Radio Button" 73 | msgstr "ラジオボタン" 74 | 75 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7 76 | msgid "Check Button" 77 | msgstr "チェックボタン" 78 | 79 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8 80 | msgid "button" 81 | msgstr "ボタン" 82 | 83 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9 84 | msgid "Demo" 85 | msgstr "デモ" 86 | 87 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10 88 | msgid "Page1" 89 | msgstr "ページ1" 90 | 91 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11 92 | msgid "column" 93 | msgstr "" 94 | 95 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12 96 | msgid "Page2" 97 | msgstr "ページ2" 98 | 99 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 100 | msgid "Default font:" 101 | msgstr "デフォルトのフォント:" 102 | 103 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 104 | msgid "Widget" 105 | msgstr "ウィジェット" 106 | 107 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312 108 | msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme." 109 | msgstr "" 110 | "現在選択しているウィジェットテーマはカラースキームをサポートしていません。" 111 | 112 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16 113 | msgid "Use customized color scheme" 114 | msgstr "独自のカラースキームを使用する" 115 | 116 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17 117 | msgid "Normal windows:" 118 | msgstr "通常のウィンドウ:" 119 | 120 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18 121 | msgid "Text windows:" 122 | msgstr "テキストウィンドウ:" 123 | 124 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19 125 | msgid "Selected items:" 126 | msgstr "選択中のアイテム:" 127 | 128 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20 129 | msgid "Tooltips:" 130 | msgstr "ツールチップ:" 131 | 132 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21 133 | msgid "Background" 134 | msgstr "背景色" 135 | 136 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22 137 | msgid "Foreground" 138 | msgstr "前景色" 139 | 140 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23 141 | msgid "Color" 142 | msgstr "色" 143 | 144 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24 145 | msgid "Install" 146 | msgstr "インストール" 147 | 148 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25 149 | msgid "Remove" 150 | msgstr "削除" 151 | 152 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26 153 | msgid "Preview of the selected icon theme" 154 | msgstr "選択中のアイコンテーマのプレビュー" 155 | 156 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27 157 | msgid "Icon Theme" 158 | msgstr "アイコンテーマ" 159 | 160 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28 161 | msgid "Preview of the selected cursor theme" 162 | msgstr "選択中のカーソルテーマのプレビュー" 163 | 164 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29 165 | msgid "Size of cursors" 166 | msgstr "カーソルの大きさ" 167 | 168 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30 169 | msgid "Smaller" 170 | msgstr "小さく" 171 | 172 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31 173 | msgid "Bigger" 174 | msgstr "大きく" 175 | 176 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 177 | msgid "" 178 | "Note: Not all of the desktop applications support changing cursor " 179 | "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all " 180 | "applications till next login." 181 | msgstr "" 182 | "注意: デスクトップアプリケーションのすべてが実行中のカーソルテーマの変" 183 | "更をサポートしているわけではありません。よって、ここでの変更の一部は次回のロ" 184 | "グインまで反映されないことがあります。" 185 | 186 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33 187 | msgid "Mouse Cursor" 188 | msgstr "マウスカーソル" 189 | 190 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34 191 | msgid "Window Border" 192 | msgstr "ウィンドウ境界" 193 | 194 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35 195 | msgid "Enable antialiasing" 196 | msgstr "アンチエイリアシングを有効にする" 197 | 198 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36 199 | msgid "Antialiasing" 200 | msgstr "アンチエイリアシング" 201 | 202 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37 203 | msgid "Enable hinting" 204 | msgstr "ヒンティングを有効にする" 205 | 206 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38 207 | msgid "Hinting style: " 208 | msgstr "ヒンティングのスタイル: " 209 | 210 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39 211 | msgid "Hinting" 212 | msgstr "ヒンティング" 213 | 214 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40 215 | msgid "Sub-pixel geometry: " 216 | msgstr "サブピクセルの配列: " 217 | 218 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41 219 | msgid "Sub-pixel geometry" 220 | msgstr "サブピクセルの配列" 221 | 222 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42 223 | msgid "Font" 224 | msgstr "フォント" 225 | 226 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43 227 | msgid "Toolbar Style: " 228 | msgstr "ツールバーのスタイル: " 229 | 230 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44 231 | msgid "Toolbar Icon Size: " 232 | msgstr "ツールバーのアイコンのサイズ: " 233 | 234 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45 235 | msgid "Show images on buttons" 236 | msgstr "ボタンに画像を表示する" 237 | 238 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46 239 | msgid "Show images in menus" 240 | msgstr "メニューに画像を表示する" 241 | 242 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47 243 | msgid "GUI Options" 244 | msgstr "GUI のオプション" 245 | 246 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48 247 | msgid "Keyboard theme:" 248 | msgstr "キーボードのテーマ:" 249 | 250 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49 251 | msgid "Keyboard Options" 252 | msgstr "キーボードのオプション" 253 | 254 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50 255 | msgid "Play event sounds" 256 | msgstr "イベント音を鳴らす" 257 | 258 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51 259 | msgid "Play event sounds as feedback to user input" 260 | msgstr "ユーザ入力のフィードバックとしてイベント音を鳴らす" 261 | 262 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52 263 | msgid "Sound Effect" 264 | msgstr "効果音" 265 | 266 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53 267 | msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications" 268 | msgstr "GTK+ アプリケーションにおいて、アクセシビリティを可能にする(_A)" 269 | 270 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54 271 | msgid "Accessibility" 272 | msgstr "アクセシビリティ" 273 | 274 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55 275 | msgid "Other" 276 | msgstr "その他" 277 | 278 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56 279 | #, fuzzy 280 | #| msgid "None" 281 | msgctxt "Sub-pixel geometry" 282 | msgid "None" 283 | msgstr "なし" 284 | 285 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57 286 | msgid "RGB" 287 | msgstr "RGB" 288 | 289 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58 290 | msgid "BGR" 291 | msgstr "BGR" 292 | 293 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59 294 | msgid "VRGB" 295 | msgstr "VRGB" 296 | 297 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60 298 | msgid "VBGR" 299 | msgstr "VBGR" 300 | 301 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61 302 | #, fuzzy 303 | #| msgid "None" 304 | msgctxt "Hinting style" 305 | msgid "None" 306 | msgstr "なし" 307 | 308 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62 309 | msgid "Slight" 310 | msgstr "微小" 311 | 312 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63 313 | msgid "Medium" 314 | msgstr "中間" 315 | 316 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64 317 | msgid "Full" 318 | msgstr "完全" 319 | 320 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65 321 | msgid "Same as menu items" 322 | msgstr "メニューアイテムと同じ" 323 | 324 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66 325 | msgid "Small toolbar icon" 326 | msgstr "小さなツールバーアイコン" 327 | 328 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67 329 | msgid "Large toolbar icon" 330 | msgstr "大きなツールバーアイコン" 331 | 332 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68 333 | msgid "Same as buttons" 334 | msgstr "ボタンと同じ" 335 | 336 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69 337 | msgid "Same as drag icons" 338 | msgstr "ドラッグアイコンと同じ" 339 | 340 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70 341 | msgid "Same as dialogs" 342 | msgstr "ダイアログと同じ" 343 | 344 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71 345 | msgid "Icons only" 346 | msgstr "アイコンのみ" 347 | 348 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72 349 | msgid "Text only" 350 | msgstr "テキストのみ" 351 | 352 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73 353 | msgid "Text below icons" 354 | msgstr "アイコンの下にテキスト" 355 | 356 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74 357 | msgid "Text beside icons" 358 | msgstr "アイコンの横にテキスト" 359 | 360 | #: ../src/utils.c:228 361 | msgid "Select an icon theme" 362 | msgstr "アイコンテーマの選択" 363 | 364 | #: ../src/utils.c:236 365 | msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 366 | msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (アイコンテーマ)" 367 | 368 | #: ../src/color-scheme.c:309 369 | msgid "" 370 | "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager." 371 | msgstr "" 372 | "セッションマネージャーとしてのlxsessionを使用しない場合、配色の設定を行わな" 373 | "い。" 374 | 375 | #~ msgid "Enable antialising" 376 | #~ msgstr "アンチエイリアシングを有効にする" 377 | 378 | #~ msgid "Antialising" 379 | #~ msgstr "アンチエイリアシング" 380 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ko.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Korean translation for the lxappearance package. 2 | # Copyright (C) 2009-2012 Free software foundation Inc. 3 | # This file is distributed under the same license as the lxappearance package. 4 | # Seong-ho Cho , 2012. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: lxappearance\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2015-07-20 13:54+0000\n" 12 | "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" 13 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 14 | "Language: ko\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" 20 | "X-POOTLE-MTIME: 1437400477.000000\n" 21 | 22 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 23 | msgid "Customize Look and Feel" 24 | msgstr "겉보기를 조정합니다" 25 | 26 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2 27 | msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications" 28 | msgstr "데스크톱과 프로그램의 겉보기를 조정합니다" 29 | 30 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3 31 | msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 32 | msgstr "" 33 | "windows;창;preferences;기본 설정;settings;설정;theme;테마;style;스타일;" 34 | "appearance;모양새;" 35 | 36 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:1 37 | msgid "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 38 | msgstr "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 39 | 40 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:2 41 | msgid "Customizes look and feel of your desktop" 42 | msgstr "데스크톱의 겉보기를 조정합니다" 43 | 44 | #. Please replace this line with your own names, one name per line. 45 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:4 46 | msgid "translator-credits" 47 | msgstr "Seong-ho Cho " 48 | 49 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1 50 | #, fuzzy 51 | #| msgid "Customize Look and Feel" 52 | msgctxt "Title" 53 | msgid "Customize Look and Feel" 54 | msgstr "겉보기를 조정합니다" 55 | 56 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2 57 | msgid "Preview of the selected widget style" 58 | msgstr "선택한 위젯 스타일 미리 보기" 59 | 60 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3 61 | msgid "_File" 62 | msgstr "파일(_F)" 63 | 64 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4 65 | msgid "_Edit" 66 | msgstr "편집(_E)" 67 | 68 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5 69 | msgid "_Help" 70 | msgstr "도움말(_H)" 71 | 72 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6 73 | msgid "Radio Button" 74 | msgstr "라디오 단추" 75 | 76 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7 77 | msgid "Check Button" 78 | msgstr "체크 단추" 79 | 80 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8 81 | msgid "button" 82 | msgstr "단추" 83 | 84 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9 85 | msgid "Demo" 86 | msgstr "데모" 87 | 88 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10 89 | msgid "Page1" 90 | msgstr "페이지1" 91 | 92 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11 93 | msgid "column" 94 | msgstr "" 95 | 96 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12 97 | msgid "Page2" 98 | msgstr "페이지2" 99 | 100 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 101 | msgid "Default font:" 102 | msgstr "기본 글꼴:" 103 | 104 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 105 | msgid "Widget" 106 | msgstr "위젯" 107 | 108 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312 109 | msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme." 110 | msgstr "현재 선택한 위젯 태마에서 색상 스킴을 지원하지 않습니다." 111 | 112 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16 113 | msgid "Use customized color scheme" 114 | msgstr "사용자 정의 색상 스킴 사용" 115 | 116 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17 117 | msgid "Normal windows:" 118 | msgstr "일반 창:" 119 | 120 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18 121 | msgid "Text windows:" 122 | msgstr "글자 창:" 123 | 124 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19 125 | msgid "Selected items:" 126 | msgstr "선택한 항목:" 127 | 128 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20 129 | msgid "Tooltips:" 130 | msgstr "도움말 풍선:" 131 | 132 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21 133 | msgid "Background" 134 | msgstr "배경" 135 | 136 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22 137 | msgid "Foreground" 138 | msgstr "전경" 139 | 140 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23 141 | msgid "Color" 142 | msgstr "색상" 143 | 144 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24 145 | msgid "Install" 146 | msgstr "설치" 147 | 148 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25 149 | msgid "Remove" 150 | msgstr "제거" 151 | 152 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26 153 | msgid "Preview of the selected icon theme" 154 | msgstr "선택한 아이콘 테마 미리 보기" 155 | 156 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27 157 | msgid "Icon Theme" 158 | msgstr "아이콘 테마" 159 | 160 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28 161 | msgid "Preview of the selected cursor theme" 162 | msgstr "선택한 커서 테마 미리 보기" 163 | 164 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29 165 | msgid "Size of cursors" 166 | msgstr "커서 크기" 167 | 168 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30 169 | msgid "Smaller" 170 | msgstr "작게" 171 | 172 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31 173 | msgid "Bigger" 174 | msgstr "크게" 175 | 176 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 177 | msgid "" 178 | "Note: Not all of the desktop applications support changing cursor " 179 | "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all " 180 | "applications till next login." 181 | msgstr "" 182 | "참고: 모든 데스크톱 프로그램이 그때 그때마다 커서를 바꾸는 것을 지원하" 183 | "는 것은 아닙니다. 그래서 여기서 바꾼 사항은 다음 로그인 전까지 모든 프로그램" 184 | "에 완전히 적용되지 않을 수도 있습니다." 185 | 186 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33 187 | msgid "Mouse Cursor" 188 | msgstr "마우스 커서" 189 | 190 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34 191 | msgid "Window Border" 192 | msgstr "창 테두리" 193 | 194 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35 195 | msgid "Enable antialiasing" 196 | msgstr "안티 앨리어싱 활성화" 197 | 198 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36 199 | msgid "Antialiasing" 200 | msgstr "안티 앨리어싱" 201 | 202 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37 203 | msgid "Enable hinting" 204 | msgstr "힌팅 활성화" 205 | 206 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38 207 | msgid "Hinting style: " 208 | msgstr "힌팅 방식: " 209 | 210 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39 211 | msgid "Hinting" 212 | msgstr "힌팅" 213 | 214 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40 215 | msgid "Sub-pixel geometry: " 216 | msgstr "서브픽셀 배치: " 217 | 218 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41 219 | msgid "Sub-pixel geometry" 220 | msgstr "서브픽셀 배치" 221 | 222 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42 223 | msgid "Font" 224 | msgstr "글꼴" 225 | 226 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43 227 | msgid "Toolbar Style: " 228 | msgstr "도구 막대 스타일: " 229 | 230 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44 231 | msgid "Toolbar Icon Size: " 232 | msgstr "도구막대 아이콘 크기: " 233 | 234 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45 235 | msgid "Show images on buttons" 236 | msgstr "단추에 그림 표시" 237 | 238 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46 239 | msgid "Show images in menus" 240 | msgstr "메뉴에 그림 표시" 241 | 242 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47 243 | msgid "GUI Options" 244 | msgstr "GUI 옵션" 245 | 246 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48 247 | msgid "Keyboard theme:" 248 | msgstr "키보드 테마:" 249 | 250 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49 251 | msgid "Keyboard Options" 252 | msgstr "키보드 옵션" 253 | 254 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50 255 | msgid "Play event sounds" 256 | msgstr "이벤트 소리 재생" 257 | 258 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51 259 | msgid "Play event sounds as feedback to user input" 260 | msgstr "사용자이 입력에 대한 반응으로 이벤트 소리 재생" 261 | 262 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52 263 | msgid "Sound Effect" 264 | msgstr "소리 효과" 265 | 266 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53 267 | msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications" 268 | msgstr "GTK+ 프로그램 접근성 활성화(_A)" 269 | 270 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54 271 | msgid "Accessibility" 272 | msgstr "접근성" 273 | 274 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55 275 | msgid "Other" 276 | msgstr "기타" 277 | 278 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56 279 | #, fuzzy 280 | #| msgid "None" 281 | msgctxt "Sub-pixel geometry" 282 | msgid "None" 283 | msgstr "안함" 284 | 285 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57 286 | msgid "RGB" 287 | msgstr "RGB" 288 | 289 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58 290 | msgid "BGR" 291 | msgstr "BGR" 292 | 293 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59 294 | msgid "VRGB" 295 | msgstr "수직RGB" 296 | 297 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60 298 | msgid "VBGR" 299 | msgstr "수직BGR" 300 | 301 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61 302 | #, fuzzy 303 | #| msgid "None" 304 | msgctxt "Hinting style" 305 | msgid "None" 306 | msgstr "안함" 307 | 308 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62 309 | msgid "Slight" 310 | msgstr "조금" 311 | 312 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63 313 | msgid "Medium" 314 | msgstr "적당히" 315 | 316 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64 317 | msgid "Full" 318 | msgstr "완전히" 319 | 320 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65 321 | msgid "Same as menu items" 322 | msgstr "메뉴 항목 처럼" 323 | 324 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66 325 | msgid "Small toolbar icon" 326 | msgstr "도구 막대 아이콘" 327 | 328 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67 329 | msgid "Large toolbar icon" 330 | msgstr "큰 도구막대 아이콘" 331 | 332 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68 333 | msgid "Same as buttons" 334 | msgstr "단추처럼" 335 | 336 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69 337 | msgid "Same as drag icons" 338 | msgstr "드래그 아이콘처럼" 339 | 340 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70 341 | msgid "Same as dialogs" 342 | msgstr "대화상자처럼" 343 | 344 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71 345 | msgid "Icons only" 346 | msgstr "아이콘만" 347 | 348 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72 349 | msgid "Text only" 350 | msgstr "글자만" 351 | 352 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73 353 | msgid "Text below icons" 354 | msgstr "아이콘 아래 글자배치" 355 | 356 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74 357 | msgid "Text beside icons" 358 | msgstr "아이콘 옆에 글자 배치" 359 | 360 | #: ../src/utils.c:228 361 | msgid "Select an icon theme" 362 | msgstr "아이콘 테마를 선택하십시오" 363 | 364 | #: ../src/utils.c:236 365 | msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 366 | msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (아이콘 테마)" 367 | 368 | #: ../src/color-scheme.c:309 369 | msgid "" 370 | "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager." 371 | msgstr "lxsession이 아닌 다른 세션 관리자에서는 색상표를 사용할 수 없습니다." 372 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/lxappearance.pot: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: \n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 21 | msgid "Customize Look and Feel" 22 | msgstr "" 23 | 24 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2 25 | msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications" 26 | msgstr "" 27 | 28 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3 29 | msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:1 33 | msgid "Copyright (C) 2008-2023 LXDE Project" 34 | msgstr "" 35 | 36 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:2 37 | msgid "Customizes look and feel of your desktop" 38 | msgstr "" 39 | 40 | #. Please replace this line with your own names, one name per line. 41 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:4 42 | msgid "translator-credits" 43 | msgstr "" 44 | 45 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1 46 | msgctxt "Title" 47 | msgid "Customize Look and Feel" 48 | msgstr "" 49 | 50 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2 51 | msgid "Preview of the selected widget style" 52 | msgstr "" 53 | 54 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3 55 | msgid "_File" 56 | msgstr "" 57 | 58 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4 59 | msgid "_Edit" 60 | msgstr "" 61 | 62 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5 63 | msgid "_Help" 64 | msgstr "" 65 | 66 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6 67 | msgid "Radio Button" 68 | msgstr "" 69 | 70 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7 71 | msgid "Check Button" 72 | msgstr "" 73 | 74 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8 75 | msgid "button" 76 | msgstr "" 77 | 78 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9 79 | msgid "Demo" 80 | msgstr "" 81 | 82 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10 83 | msgid "Page1" 84 | msgstr "" 85 | 86 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11 87 | msgid "column" 88 | msgstr "" 89 | 90 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12 91 | msgid "Page2" 92 | msgstr "" 93 | 94 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 95 | msgid "Default font:" 96 | msgstr "" 97 | 98 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 99 | msgid "Widget" 100 | msgstr "" 101 | 102 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312 103 | msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme." 104 | msgstr "" 105 | 106 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16 107 | msgid "Use customized color scheme" 108 | msgstr "" 109 | 110 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17 111 | msgid "Normal windows:" 112 | msgstr "" 113 | 114 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18 115 | msgid "Text windows:" 116 | msgstr "" 117 | 118 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19 119 | msgid "Selected items:" 120 | msgstr "" 121 | 122 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20 123 | msgid "Tooltips:" 124 | msgstr "" 125 | 126 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21 127 | msgid "Background" 128 | msgstr "" 129 | 130 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22 131 | msgid "Foreground" 132 | msgstr "" 133 | 134 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23 135 | msgid "Color" 136 | msgstr "" 137 | 138 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24 139 | msgid "Install" 140 | msgstr "" 141 | 142 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25 143 | msgid "Remove" 144 | msgstr "" 145 | 146 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26 147 | msgid "Preview of the selected icon theme" 148 | msgstr "" 149 | 150 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27 151 | msgid "Icon Theme" 152 | msgstr "" 153 | 154 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28 155 | msgid "Preview of the selected cursor theme" 156 | msgstr "" 157 | 158 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29 159 | msgid "Size of cursors" 160 | msgstr "" 161 | 162 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30 163 | msgid "Smaller" 164 | msgstr "" 165 | 166 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31 167 | msgid "Bigger" 168 | msgstr "" 169 | 170 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 171 | msgid "" 172 | "Note: Not all of the desktop applications support changing cursor " 173 | "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all " 174 | "applications till next login." 175 | msgstr "" 176 | 177 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33 178 | msgid "Mouse Cursor" 179 | msgstr "" 180 | 181 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34 182 | msgid "Window Border" 183 | msgstr "" 184 | 185 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35 186 | msgid "Enable antialiasing" 187 | msgstr "" 188 | 189 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36 190 | msgid "Antialiasing" 191 | msgstr "" 192 | 193 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37 194 | msgid "Enable hinting" 195 | msgstr "" 196 | 197 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38 198 | msgid "Hinting style: " 199 | msgstr "" 200 | 201 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39 202 | msgid "Hinting" 203 | msgstr "" 204 | 205 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40 206 | msgid "Sub-pixel geometry: " 207 | msgstr "" 208 | 209 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41 210 | msgid "Sub-pixel geometry" 211 | msgstr "" 212 | 213 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42 214 | msgid "Font" 215 | msgstr "" 216 | 217 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43 218 | msgid "Toolbar Style: " 219 | msgstr "" 220 | 221 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44 222 | msgid "Toolbar Icon Size: " 223 | msgstr "" 224 | 225 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45 226 | msgid "Show images on buttons" 227 | msgstr "" 228 | 229 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46 230 | msgid "Show images in menus" 231 | msgstr "" 232 | 233 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47 234 | msgid "GUI Options" 235 | msgstr "" 236 | 237 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48 238 | msgid "Keyboard theme:" 239 | msgstr "" 240 | 241 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49 242 | msgid "Keyboard Options" 243 | msgstr "" 244 | 245 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50 246 | msgid "Play event sounds" 247 | msgstr "" 248 | 249 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51 250 | msgid "Play event sounds as feedback to user input" 251 | msgstr "" 252 | 253 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52 254 | msgid "Sound Effect" 255 | msgstr "" 256 | 257 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53 258 | msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications" 259 | msgstr "" 260 | 261 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54 262 | msgid "Accessibility" 263 | msgstr "" 264 | 265 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55 266 | msgid "Other" 267 | msgstr "" 268 | 269 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56 270 | msgctxt "Sub-pixel geometry" 271 | msgid "None" 272 | msgstr "" 273 | 274 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57 275 | msgid "RGB" 276 | msgstr "" 277 | 278 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58 279 | msgid "BGR" 280 | msgstr "" 281 | 282 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59 283 | msgid "VRGB" 284 | msgstr "" 285 | 286 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60 287 | msgid "VBGR" 288 | msgstr "" 289 | 290 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61 291 | msgctxt "Hinting style" 292 | msgid "None" 293 | msgstr "" 294 | 295 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62 296 | msgid "Slight" 297 | msgstr "" 298 | 299 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63 300 | msgid "Medium" 301 | msgstr "" 302 | 303 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64 304 | msgid "Full" 305 | msgstr "" 306 | 307 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65 308 | msgid "Same as menu items" 309 | msgstr "" 310 | 311 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66 312 | msgid "Small toolbar icon" 313 | msgstr "" 314 | 315 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67 316 | msgid "Large toolbar icon" 317 | msgstr "" 318 | 319 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68 320 | msgid "Same as buttons" 321 | msgstr "" 322 | 323 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69 324 | msgid "Same as drag icons" 325 | msgstr "" 326 | 327 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70 328 | msgid "Same as dialogs" 329 | msgstr "" 330 | 331 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71 332 | msgid "Icons only" 333 | msgstr "" 334 | 335 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72 336 | msgid "Text only" 337 | msgstr "" 338 | 339 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73 340 | msgid "Text below icons" 341 | msgstr "" 342 | 343 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74 344 | msgid "Text beside icons" 345 | msgstr "" 346 | 347 | #: ../src/utils.c:228 348 | msgid "Select an icon theme" 349 | msgstr "" 350 | 351 | #: ../src/utils.c:236 352 | msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 353 | msgstr "" 354 | 355 | #: ../src/color-scheme.c:309 356 | msgid "" 357 | "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager." 358 | msgstr "" 359 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/pa.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 | # 4 | # A S Alam , 2010. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: \n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 | "POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n" 11 | "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 | "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" 13 | "Language: pa\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1439774914.088329\n" 20 | 21 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 22 | msgid "Customize Look and Feel" 23 | msgstr "ਦਿੱਖ ਤੇ ਪਰਭਾਵ ਪਸੰਦ ਮੁਤਾਬਕ" 24 | 25 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2 26 | msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications" 27 | msgstr "ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਦਿੱਖ ਤੇ ਪਰਭਾਵ ਆਪਣੇ ਮੁਤਾਬਕ ਬਣਾਓ" 28 | 29 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3 30 | msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 31 | msgstr "" 32 | 33 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:1 34 | #, fuzzy 35 | msgid "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 36 | msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project" 37 | 38 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:2 39 | msgid "Customizes look and feel of your desktop" 40 | msgstr "ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਦਿੱਖ ਤੇ ਪਰਭਾਵ ਬਦਲੋ" 41 | 42 | #. Please replace this line with your own names, one name per line. 43 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:4 44 | msgid "translator-credits" 45 | msgstr "" 46 | "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ ੨੦੧੦\n" 47 | "ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n" 48 | "http://www.satuj.com" 49 | 50 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1 51 | #, fuzzy 52 | #| msgid "Customize Look and Feel" 53 | msgctxt "Title" 54 | msgid "Customize Look and Feel" 55 | msgstr "ਦਿੱਖ ਤੇ ਪਰਭਾਵ ਪਸੰਦ ਮੁਤਾਬਕ" 56 | 57 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2 58 | msgid "Preview of the selected widget style" 59 | msgstr "ਚੁਣੇ ਵਿਦਜੈੱਟ ਸਟਾਈਲ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖੋ" 60 | 61 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3 62 | msgid "_File" 63 | msgstr "ਫਾਇਲ(_F)" 64 | 65 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4 66 | msgid "_Edit" 67 | msgstr "ਸੋਧ(_E)" 68 | 69 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5 70 | msgid "_Help" 71 | msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" 72 | 73 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6 74 | msgid "Radio Button" 75 | msgstr "ਰੇਡੀਓ ਬਟਨ" 76 | 77 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7 78 | msgid "Check Button" 79 | msgstr "ਚੈੱਕ ਬਟਨ" 80 | 81 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8 82 | msgid "button" 83 | msgstr "ਬਟਨ" 84 | 85 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9 86 | msgid "Demo" 87 | msgstr "ਡੈਮੋ" 88 | 89 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10 90 | msgid "Page1" 91 | msgstr "ਪੇਜ਼1" 92 | 93 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11 94 | msgid "column" 95 | msgstr "" 96 | 97 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12 98 | msgid "Page2" 99 | msgstr "ਪੇਜ਼2" 100 | 101 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 102 | msgid "Default font:" 103 | msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਂਟ:" 104 | 105 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 106 | msgid "Widget" 107 | msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ" 108 | 109 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312 110 | msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme." 111 | msgstr "" 112 | 113 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16 114 | msgid "Use customized color scheme" 115 | msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਵਰਤੋਂ" 116 | 117 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17 118 | msgid "Normal windows:" 119 | msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵਿੰਡੋਜ਼:" 120 | 121 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18 122 | msgid "Text windows:" 123 | msgstr "ਟੈਕਸਟ ਵਿੰਡੋਜ਼:" 124 | 125 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19 126 | msgid "Selected items:" 127 | msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ:" 128 | 129 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20 130 | msgid "Tooltips:" 131 | msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ:" 132 | 133 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21 134 | msgid "Background" 135 | msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" 136 | 137 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22 138 | msgid "Foreground" 139 | msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ" 140 | 141 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23 142 | msgid "Color" 143 | msgstr "ਰੰਗ" 144 | 145 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24 146 | msgid "Install" 147 | msgstr "ਇੰਸਟਾਲ" 148 | 149 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25 150 | msgid "Remove" 151 | msgstr "ਹਟਾਓ" 152 | 153 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26 154 | msgid "Preview of the selected icon theme" 155 | msgstr "ਚੁਣੇ ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖੋ" 156 | 157 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27 158 | msgid "Icon Theme" 159 | msgstr "ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ" 160 | 161 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28 162 | msgid "Preview of the selected cursor theme" 163 | msgstr "ਚੁਣੇ ਕਰਸਰ ਥੀਮ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖੋ" 164 | 165 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29 166 | msgid "Size of cursors" 167 | msgstr "ਕਰਸਰ ਦਾ ਆਕਾਰ" 168 | 169 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30 170 | msgid "Smaller" 171 | msgstr "ਹੋਰ ਛੋਟੇ" 172 | 173 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31 174 | msgid "Bigger" 175 | msgstr "ਹੋਰ ਵੱਡਾ" 176 | 177 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 178 | msgid "" 179 | "Note: Not all of the desktop applications support changing cursor " 180 | "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all " 181 | "applications till next login." 182 | msgstr "" 183 | 184 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33 185 | msgid "Mouse Cursor" 186 | msgstr "ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ" 187 | 188 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34 189 | msgid "Window Border" 190 | msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬਾਰਡਰ" 191 | 192 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35 193 | msgid "Enable antialiasing" 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36 197 | #, fuzzy 198 | msgid "Antialiasing" 199 | msgstr "GUI ਚੋਣਾਂ" 200 | 201 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37 202 | msgid "Enable hinting" 203 | msgstr "" 204 | 205 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38 206 | msgid "Hinting style: " 207 | msgstr "" 208 | 209 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39 210 | #, fuzzy 211 | msgid "Hinting" 212 | msgstr "GUI ਚੋਣਾਂ" 213 | 214 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40 215 | msgid "Sub-pixel geometry: " 216 | msgstr "" 217 | 218 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41 219 | msgid "Sub-pixel geometry" 220 | msgstr "" 221 | 222 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42 223 | msgid "Font" 224 | msgstr "" 225 | 226 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43 227 | #, fuzzy 228 | msgid "Toolbar Style: " 229 | msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਸਟਾਇਲ:" 230 | 231 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44 232 | #, fuzzy 233 | msgid "Toolbar Icon Size: " 234 | msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ:" 235 | 236 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45 237 | msgid "Show images on buttons" 238 | msgstr "ਬਟਨ ਉੱਤੇ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖੋ" 239 | 240 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46 241 | msgid "Show images in menus" 242 | msgstr "ਮੇਨੂ 'ਚ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖੋ" 243 | 244 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47 245 | msgid "GUI Options" 246 | msgstr "GUI ਚੋਣਾਂ" 247 | 248 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48 249 | msgid "Keyboard theme:" 250 | msgstr "" 251 | 252 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49 253 | #, fuzzy 254 | msgid "Keyboard Options" 255 | msgstr "GUI ਚੋਣਾਂ" 256 | 257 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50 258 | msgid "Play event sounds" 259 | msgstr "ਈਵੈਂਟ ਸਾਊਂਡ ਚਲਾਓ" 260 | 261 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51 262 | #, fuzzy 263 | msgid "Play event sounds as feedback to user input" 264 | msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਪੁੱਟ ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਈਵੈਂਟ ਸਾਊਂਡ ਚਲਾਓ" 265 | 266 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52 267 | msgid "Sound Effect" 268 | msgstr "ਸਾਊਂਡ ਪਰਭਾਵ" 269 | 270 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53 271 | msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications" 272 | msgstr "" 273 | 274 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54 275 | msgid "Accessibility" 276 | msgstr "" 277 | 278 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55 279 | msgid "Other" 280 | msgstr "ਹੋਰ" 281 | 282 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56 283 | msgctxt "Sub-pixel geometry" 284 | msgid "None" 285 | msgstr "" 286 | 287 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57 288 | msgid "RGB" 289 | msgstr "" 290 | 291 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58 292 | msgid "BGR" 293 | msgstr "" 294 | 295 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59 296 | msgid "VRGB" 297 | msgstr "" 298 | 299 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60 300 | msgid "VBGR" 301 | msgstr "" 302 | 303 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61 304 | msgctxt "Hinting style" 305 | msgid "None" 306 | msgstr "" 307 | 308 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62 309 | msgid "Slight" 310 | msgstr "" 311 | 312 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63 313 | msgid "Medium" 314 | msgstr "" 315 | 316 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64 317 | msgid "Full" 318 | msgstr "" 319 | 320 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65 321 | msgid "Same as menu items" 322 | msgstr "ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ ਵਜੋਂ" 323 | 324 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66 325 | msgid "Small toolbar icon" 326 | msgstr "ਛੋਟੇ ਟੂਲਬਾਰ ਆਈਕਾਨ" 327 | 328 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67 329 | msgid "Large toolbar icon" 330 | msgstr "ਵੱਡੇ ਟੂਲਬਾਰ ਆਈਕਾਨ" 331 | 332 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68 333 | msgid "Same as buttons" 334 | msgstr "ਬਟਨ ਵਜੋਂ" 335 | 336 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69 337 | msgid "Same as drag icons" 338 | msgstr "ਡਰੈਗ ਆਈਕਾਨ ਵਜੋਂ" 339 | 340 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70 341 | msgid "Same as dialogs" 342 | msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਵਜੋਂ" 343 | 344 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71 345 | msgid "Icons only" 346 | msgstr "ਕੇਵਲ ਆਈਕਾਨ" 347 | 348 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72 349 | msgid "Text only" 350 | msgstr "ਕੇਵਲ ਟੈਕਸਟ" 351 | 352 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73 353 | msgid "Text below icons" 354 | msgstr "ਆਈਕਾਨ ਹੇਠ ਟੈਕਸਟ" 355 | 356 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74 357 | msgid "Text beside icons" 358 | msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਟੈਕਸਟ" 359 | 360 | #: ../src/utils.c:228 361 | msgid "Select an icon theme" 362 | msgstr "ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ ਚੁਣੋ" 363 | 364 | #: ../src/utils.c:236 365 | msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 366 | msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ)" 367 | 368 | #: ../src/color-scheme.c:309 369 | msgid "" 370 | "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager." 371 | msgstr "" 372 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sk.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2019-02-23 22:42+0000\n" 12 | "Last-Translator: mirek \n" 13 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 14 | "Language: sk\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 19 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" 20 | "X-POOTLE-MTIME: 1550961731.631387\n" 21 | 22 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 23 | msgid "Customize Look and Feel" 24 | msgstr "Upraviť vzhľad a správanie" 25 | 26 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2 27 | msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications" 28 | msgstr "Upraví vzhľad a správanie vášho prostredia a aplikácií" 29 | 30 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3 31 | msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:1 35 | msgid "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 36 | msgstr "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 37 | 38 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:2 39 | msgid "Customizes look and feel of your desktop" 40 | msgstr "Upraví vzhľad a správanie vášho prostredia" 41 | 42 | #. Please replace this line with your own names, one name per line. 43 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:4 44 | msgid "translator-credits" 45 | msgstr "" 46 | 47 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1 48 | #, fuzzy 49 | #| msgid "Customize Look and Feel" 50 | msgctxt "Title" 51 | msgid "Customize Look and Feel" 52 | msgstr "Upraviť vzhľad a správanie" 53 | 54 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2 55 | msgid "Preview of the selected widget style" 56 | msgstr "Ukážka vybraného štýlu" 57 | 58 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3 59 | msgid "_File" 60 | msgstr "_Súbor" 61 | 62 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4 63 | msgid "_Edit" 64 | msgstr "_Upraviť" 65 | 66 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5 67 | msgid "_Help" 68 | msgstr "_Pomocník" 69 | 70 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6 71 | msgid "Radio Button" 72 | msgstr "" 73 | 74 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7 75 | msgid "Check Button" 76 | msgstr "" 77 | 78 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8 79 | msgid "button" 80 | msgstr "tlačidlo" 81 | 82 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9 83 | msgid "Demo" 84 | msgstr "Demo" 85 | 86 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10 87 | msgid "Page1" 88 | msgstr "" 89 | 90 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11 91 | msgid "column" 92 | msgstr "" 93 | 94 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12 95 | msgid "Page2" 96 | msgstr "" 97 | 98 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 99 | msgid "Default font:" 100 | msgstr "Predvolené písmo:" 101 | 102 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 103 | msgid "Widget" 104 | msgstr "" 105 | 106 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312 107 | msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme." 108 | msgstr "" 109 | 110 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16 111 | msgid "Use customized color scheme" 112 | msgstr "" 113 | 114 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17 115 | msgid "Normal windows:" 116 | msgstr "" 117 | 118 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18 119 | msgid "Text windows:" 120 | msgstr "" 121 | 122 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19 123 | msgid "Selected items:" 124 | msgstr "" 125 | 126 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20 127 | msgid "Tooltips:" 128 | msgstr "" 129 | 130 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21 131 | msgid "Background" 132 | msgstr "Pozadie" 133 | 134 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22 135 | msgid "Foreground" 136 | msgstr "" 137 | 138 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23 139 | msgid "Color" 140 | msgstr "Farba" 141 | 142 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24 143 | msgid "Install" 144 | msgstr "Inštalovať" 145 | 146 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25 147 | msgid "Remove" 148 | msgstr "Zmazať" 149 | 150 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26 151 | msgid "Preview of the selected icon theme" 152 | msgstr "" 153 | 154 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27 155 | msgid "Icon Theme" 156 | msgstr "" 157 | 158 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28 159 | msgid "Preview of the selected cursor theme" 160 | msgstr "" 161 | 162 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29 163 | msgid "Size of cursors" 164 | msgstr "" 165 | 166 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30 167 | msgid "Smaller" 168 | msgstr "" 169 | 170 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31 171 | msgid "Bigger" 172 | msgstr "" 173 | 174 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 175 | msgid "" 176 | "Note: Not all of the desktop applications support changing cursor " 177 | "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all " 178 | "applications till next login." 179 | msgstr "" 180 | 181 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33 182 | msgid "Mouse Cursor" 183 | msgstr "Kurzor myši" 184 | 185 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34 186 | msgid "Window Border" 187 | msgstr "Okraj okna" 188 | 189 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35 190 | msgid "Enable antialiasing" 191 | msgstr "" 192 | 193 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36 194 | msgid "Antialiasing" 195 | msgstr "" 196 | 197 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37 198 | msgid "Enable hinting" 199 | msgstr "" 200 | 201 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38 202 | msgid "Hinting style: " 203 | msgstr "" 204 | 205 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39 206 | msgid "Hinting" 207 | msgstr "" 208 | 209 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40 210 | msgid "Sub-pixel geometry: " 211 | msgstr "" 212 | 213 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41 214 | msgid "Sub-pixel geometry" 215 | msgstr "" 216 | 217 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42 218 | msgid "Font" 219 | msgstr "Písmo" 220 | 221 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43 222 | msgid "Toolbar Style: " 223 | msgstr "Štýl panela nástrojov:" 224 | 225 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44 226 | msgid "Toolbar Icon Size: " 227 | msgstr "" 228 | 229 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45 230 | msgid "Show images on buttons" 231 | msgstr "" 232 | 233 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46 234 | msgid "Show images in menus" 235 | msgstr "" 236 | 237 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47 238 | msgid "GUI Options" 239 | msgstr "Možnosti GUI" 240 | 241 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48 242 | msgid "Keyboard theme:" 243 | msgstr "" 244 | 245 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49 246 | msgid "Keyboard Options" 247 | msgstr "Možnosti klávesnice" 248 | 249 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50 250 | msgid "Play event sounds" 251 | msgstr "" 252 | 253 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51 254 | msgid "Play event sounds as feedback to user input" 255 | msgstr "" 256 | 257 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52 258 | msgid "Sound Effect" 259 | msgstr "" 260 | 261 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53 262 | msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications" 263 | msgstr "" 264 | 265 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54 266 | msgid "Accessibility" 267 | msgstr "Prístupnosť" 268 | 269 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55 270 | msgid "Other" 271 | msgstr "" 272 | 273 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56 274 | msgctxt "Sub-pixel geometry" 275 | msgid "None" 276 | msgstr "" 277 | 278 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57 279 | msgid "RGB" 280 | msgstr "" 281 | 282 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58 283 | msgid "BGR" 284 | msgstr "" 285 | 286 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59 287 | msgid "VRGB" 288 | msgstr "" 289 | 290 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60 291 | msgid "VBGR" 292 | msgstr "" 293 | 294 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61 295 | msgctxt "Hinting style" 296 | msgid "None" 297 | msgstr "" 298 | 299 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62 300 | msgid "Slight" 301 | msgstr "" 302 | 303 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63 304 | msgid "Medium" 305 | msgstr "" 306 | 307 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64 308 | msgid "Full" 309 | msgstr "" 310 | 311 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65 312 | msgid "Same as menu items" 313 | msgstr "" 314 | 315 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66 316 | msgid "Small toolbar icon" 317 | msgstr "" 318 | 319 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67 320 | msgid "Large toolbar icon" 321 | msgstr "" 322 | 323 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68 324 | msgid "Same as buttons" 325 | msgstr "" 326 | 327 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69 328 | msgid "Same as drag icons" 329 | msgstr "" 330 | 331 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70 332 | msgid "Same as dialogs" 333 | msgstr "" 334 | 335 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71 336 | msgid "Icons only" 337 | msgstr "" 338 | 339 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72 340 | msgid "Text only" 341 | msgstr "" 342 | 343 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73 344 | msgid "Text below icons" 345 | msgstr "Text pod ikonami" 346 | 347 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74 348 | msgid "Text beside icons" 349 | msgstr "Text vedľa ikon" 350 | 351 | #: ../src/utils.c:228 352 | msgid "Select an icon theme" 353 | msgstr "" 354 | 355 | #: ../src/utils.c:236 356 | msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 357 | msgstr "" 358 | 359 | #: ../src/color-scheme.c:309 360 | msgid "" 361 | "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager." 362 | msgstr "" 363 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/tt_RU.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 | # 4 | # Ainur Shakirov , 2011. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: \n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 | "POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n" 11 | "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 | "Language-Team: Tatar <>\n" 13 | "Language: tt_RU\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1439774915.794330\n" 20 | 21 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 22 | msgid "Customize Look and Feel" 23 | msgstr "Тышкы кыяфәт" 24 | 25 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2 26 | msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications" 27 | msgstr "Сезнең эш өстәле һәм кушымтаның тышкы кыяфәтен көйләгез" 28 | 29 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3 30 | msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 31 | msgstr "" 32 | 33 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:1 34 | #, fuzzy 35 | msgid "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 36 | msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project" 37 | 38 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:2 39 | msgid "Customizes look and feel of your desktop" 40 | msgstr "Эш өстәленең тышкы кыяфәтен көйләгез" 41 | 42 | #. Please replace this line with your own names, one name per line. 43 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:4 44 | msgid "translator-credits" 45 | msgstr "Ainur Shakirov " 46 | 47 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1 48 | #, fuzzy 49 | #| msgid "Customize Look and Feel" 50 | msgctxt "Title" 51 | msgid "Customize Look and Feel" 52 | msgstr "Тышкы кыяфәт" 53 | 54 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2 55 | msgid "Preview of the selected widget style" 56 | msgstr "Сайланган тәрәзә тышын алдан каравы" 57 | 58 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3 59 | msgid "_File" 60 | msgstr "_Файл" 61 | 62 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4 63 | msgid "_Edit" 64 | msgstr "_Үзгәртү" 65 | 66 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5 67 | msgid "_Help" 68 | msgstr "_Белешмә" 69 | 70 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6 71 | msgid "Radio Button" 72 | msgstr "Күчерткеч" 73 | 74 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7 75 | msgid "Check Button" 76 | msgstr "Байракчык" 77 | 78 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8 79 | msgid "button" 80 | msgstr "төймә" 81 | 82 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9 83 | msgid "Demo" 84 | msgstr "Күрсәтү" 85 | 86 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10 87 | msgid "Page1" 88 | msgstr "Бит 1" 89 | 90 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11 91 | msgid "column" 92 | msgstr "" 93 | 94 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12 95 | msgid "Page2" 96 | msgstr "Бит 2" 97 | 98 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 99 | msgid "Default font:" 100 | msgstr "Үрнәкле хәреф:" 101 | 102 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 103 | msgid "Widget" 104 | msgstr "Виджет" 105 | 106 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312 107 | msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme." 108 | msgstr "Төс схемасын бу виджет тышы белән кулланып булмый." 109 | 110 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16 111 | msgid "Use customized color scheme" 112 | msgstr "Үзгәртелгән төс схемасын куллану" 113 | 114 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17 115 | msgid "Normal windows:" 116 | msgstr "Гадәти тәрәзәләр:" 117 | 118 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18 119 | msgid "Text windows:" 120 | msgstr "Тәрәзәнең тексты:" 121 | 122 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19 123 | msgid "Selected items:" 124 | msgstr "Сайланган өлешләр:" 125 | 126 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20 127 | msgid "Tooltips:" 128 | msgstr "Ярдәмчекләр:" 129 | 130 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21 131 | msgid "Background" 132 | msgstr "Җирлек" 133 | 134 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22 135 | msgid "Foreground" 136 | msgstr "Алгы план" 137 | 138 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23 139 | msgid "Color" 140 | msgstr "Төс" 141 | 142 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24 143 | msgid "Install" 144 | msgstr "Урнаштыру" 145 | 146 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25 147 | msgid "Remove" 148 | msgstr "Бетерү" 149 | 150 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26 151 | msgid "Preview of the selected icon theme" 152 | msgstr "Сайланган билгечек тышын алдан каравы" 153 | 154 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27 155 | msgid "Icon Theme" 156 | msgstr "Билгечек тышы" 157 | 158 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28 159 | msgid "Preview of the selected cursor theme" 160 | msgstr "Сайланган курсор тышын алдан каравы" 161 | 162 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29 163 | msgid "Size of cursors" 164 | msgstr "Курсорның зурлыгы" 165 | 166 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30 167 | msgid "Smaller" 168 | msgstr "Кечерәк" 169 | 170 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31 171 | msgid "Bigger" 172 | msgstr "Зуррак" 173 | 174 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 175 | msgid "" 176 | "Note: Not all of the desktop applications support changing cursor " 177 | "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all " 178 | "applications till next login." 179 | msgstr "" 180 | "Искәрмә: Кайбер кушымталар курсор тышын хәзер үк үзгәртә алмаска " 181 | "мөмкиннәр. Бу очракта аларны яңадан җибәрергә кирәк." 182 | 183 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33 184 | msgid "Mouse Cursor" 185 | msgstr "Тычканчык курсоры" 186 | 187 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34 188 | msgid "Window Border" 189 | msgstr "Тәрәзә чиге" 190 | 191 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35 192 | #, fuzzy 193 | msgid "Enable antialiasing" 194 | msgstr "Шомаруны эшләтү" 195 | 196 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36 197 | #, fuzzy 198 | msgid "Antialiasing" 199 | msgstr "Шомарту" 200 | 201 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37 202 | msgid "Enable hinting" 203 | msgstr "Хинтингны эшләтү" 204 | 205 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38 206 | msgid "Hinting style: " 207 | msgstr "Хинтинг стиле: " 208 | 209 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39 210 | msgid "Hinting" 211 | msgstr "Хинтинг" 212 | 213 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40 214 | msgid "Sub-pixel geometry: " 215 | msgstr "Суб-пикселлы геометрия: " 216 | 217 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41 218 | msgid "Sub-pixel geometry" 219 | msgstr "Суб-пикселлы геометрия" 220 | 221 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42 222 | msgid "Font" 223 | msgstr "Хәреф" 224 | 225 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43 226 | msgid "Toolbar Style: " 227 | msgstr "Корал панеленең стиле: " 228 | 229 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44 230 | msgid "Toolbar Icon Size: " 231 | msgstr "Корал панеленең билгечек зурлыгы: " 232 | 233 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45 234 | msgid "Show images on buttons" 235 | msgstr "Төймәләрдә рәсемнәр күрсәтү" 236 | 237 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46 238 | msgid "Show images in menus" 239 | msgstr "Менюда рәсемнәр күрсәтү" 240 | 241 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47 242 | msgid "GUI Options" 243 | msgstr "График интерфейс көйләүләре" 244 | 245 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48 246 | msgid "Keyboard theme:" 247 | msgstr "" 248 | 249 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49 250 | #, fuzzy 251 | msgid "Keyboard Options" 252 | msgstr "График интерфейс көйләүләре" 253 | 254 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50 255 | msgid "Play event sounds" 256 | msgstr "Вакыйга тавышын уйнату" 257 | 258 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51 259 | msgid "Play event sounds as feedback to user input" 260 | msgstr "Кулланучының кертүенә җавап булып вакыйга тавышын уйнату" 261 | 262 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52 263 | msgid "Sound Effect" 264 | msgstr "Тавыш эффектлары" 265 | 266 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53 267 | msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications" 268 | msgstr "" 269 | 270 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54 271 | msgid "Accessibility" 272 | msgstr "" 273 | 274 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55 275 | msgid "Other" 276 | msgstr "Башкалар" 277 | 278 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56 279 | #, fuzzy 280 | #| msgid "None" 281 | msgctxt "Sub-pixel geometry" 282 | msgid "None" 283 | msgstr "Юк" 284 | 285 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57 286 | msgid "RGB" 287 | msgstr "RGB" 288 | 289 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58 290 | msgid "BGR" 291 | msgstr "BGR" 292 | 293 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59 294 | msgid "VRGB" 295 | msgstr "VRGB" 296 | 297 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60 298 | msgid "VBGR" 299 | msgstr "VBGR" 300 | 301 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61 302 | #, fuzzy 303 | #| msgid "None" 304 | msgctxt "Hinting style" 305 | msgid "None" 306 | msgstr "Юк" 307 | 308 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62 309 | msgid "Slight" 310 | msgstr "Зәгыйфь" 311 | 312 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63 313 | msgid "Medium" 314 | msgstr "Уртак" 315 | 316 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64 317 | msgid "Full" 318 | msgstr "Тулы" 319 | 320 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65 321 | msgid "Same as menu items" 322 | msgstr "Меню өлешләре шикелле үк" 323 | 324 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66 325 | msgid "Small toolbar icon" 326 | msgstr "Панельнең кече билгечекләре" 327 | 328 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67 329 | msgid "Large toolbar icon" 330 | msgstr "Панельнең зур билгечекләре" 331 | 332 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68 333 | msgid "Same as buttons" 334 | msgstr "Төймә шикелле үк" 335 | 336 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69 337 | msgid "Same as drag icons" 338 | msgstr "Күчермәле билгечекләр шикелле үк" 339 | 340 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70 341 | msgid "Same as dialogs" 342 | msgstr "Диалоглар шикелле үк" 343 | 344 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71 345 | msgid "Icons only" 346 | msgstr "Билгечекләр генә" 347 | 348 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72 349 | msgid "Text only" 350 | msgstr "Текст кына" 351 | 352 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73 353 | msgid "Text below icons" 354 | msgstr "Текст билгечек астында" 355 | 356 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74 357 | msgid "Text beside icons" 358 | msgstr "Текст билгечек янында" 359 | 360 | #: ../src/utils.c:228 361 | msgid "Select an icon theme" 362 | msgstr "Билгечек тышын сайлагыз" 363 | 364 | #: ../src/utils.c:236 365 | msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 366 | msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Билгечек тышы)" 367 | 368 | #: ../src/color-scheme.c:309 369 | msgid "" 370 | "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager." 371 | msgstr "" 372 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ur.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n" 12 | "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 13 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 14 | "Language: ur\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" 20 | "X-POOTLE-MTIME: 1439774916.277125\n" 21 | 22 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 23 | msgid "Customize Look and Feel" 24 | msgstr "" 25 | 26 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2 27 | msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications" 28 | msgstr "" 29 | 30 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3 31 | msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:1 35 | msgid "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 36 | msgstr "" 37 | 38 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:2 39 | msgid "Customizes look and feel of your desktop" 40 | msgstr "" 41 | 42 | #. Please replace this line with your own names, one name per line. 43 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:4 44 | msgid "translator-credits" 45 | msgstr "" 46 | 47 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1 48 | msgctxt "Title" 49 | msgid "Customize Look and Feel" 50 | msgstr "" 51 | 52 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2 53 | msgid "Preview of the selected widget style" 54 | msgstr "" 55 | 56 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3 57 | msgid "_File" 58 | msgstr "" 59 | 60 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4 61 | msgid "_Edit" 62 | msgstr "" 63 | 64 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5 65 | msgid "_Help" 66 | msgstr "" 67 | 68 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6 69 | msgid "Radio Button" 70 | msgstr "" 71 | 72 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7 73 | msgid "Check Button" 74 | msgstr "" 75 | 76 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8 77 | msgid "button" 78 | msgstr "" 79 | 80 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9 81 | msgid "Demo" 82 | msgstr "" 83 | 84 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10 85 | msgid "Page1" 86 | msgstr "" 87 | 88 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11 89 | msgid "column" 90 | msgstr "" 91 | 92 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12 93 | msgid "Page2" 94 | msgstr "" 95 | 96 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 97 | msgid "Default font:" 98 | msgstr "" 99 | 100 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 101 | msgid "Widget" 102 | msgstr "" 103 | 104 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312 105 | msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme." 106 | msgstr "" 107 | 108 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16 109 | msgid "Use customized color scheme" 110 | msgstr "" 111 | 112 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17 113 | msgid "Normal windows:" 114 | msgstr "" 115 | 116 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18 117 | msgid "Text windows:" 118 | msgstr "" 119 | 120 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19 121 | msgid "Selected items:" 122 | msgstr "" 123 | 124 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20 125 | msgid "Tooltips:" 126 | msgstr "" 127 | 128 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21 129 | msgid "Background" 130 | msgstr "" 131 | 132 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22 133 | msgid "Foreground" 134 | msgstr "" 135 | 136 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23 137 | msgid "Color" 138 | msgstr "" 139 | 140 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24 141 | msgid "Install" 142 | msgstr "" 143 | 144 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25 145 | msgid "Remove" 146 | msgstr "" 147 | 148 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26 149 | msgid "Preview of the selected icon theme" 150 | msgstr "" 151 | 152 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27 153 | msgid "Icon Theme" 154 | msgstr "" 155 | 156 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28 157 | msgid "Preview of the selected cursor theme" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29 161 | msgid "Size of cursors" 162 | msgstr "" 163 | 164 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30 165 | msgid "Smaller" 166 | msgstr "" 167 | 168 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31 169 | msgid "Bigger" 170 | msgstr "" 171 | 172 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 173 | msgid "" 174 | "Note: Not all of the desktop applications support changing cursor " 175 | "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all " 176 | "applications till next login." 177 | msgstr "" 178 | 179 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33 180 | msgid "Mouse Cursor" 181 | msgstr "" 182 | 183 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34 184 | msgid "Window Border" 185 | msgstr "" 186 | 187 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35 188 | msgid "Enable antialiasing" 189 | msgstr "" 190 | 191 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36 192 | msgid "Antialiasing" 193 | msgstr "" 194 | 195 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37 196 | msgid "Enable hinting" 197 | msgstr "" 198 | 199 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38 200 | msgid "Hinting style: " 201 | msgstr "" 202 | 203 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39 204 | msgid "Hinting" 205 | msgstr "" 206 | 207 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40 208 | msgid "Sub-pixel geometry: " 209 | msgstr "" 210 | 211 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41 212 | msgid "Sub-pixel geometry" 213 | msgstr "" 214 | 215 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42 216 | msgid "Font" 217 | msgstr "" 218 | 219 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43 220 | msgid "Toolbar Style: " 221 | msgstr "" 222 | 223 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44 224 | msgid "Toolbar Icon Size: " 225 | msgstr "" 226 | 227 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45 228 | msgid "Show images on buttons" 229 | msgstr "" 230 | 231 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46 232 | msgid "Show images in menus" 233 | msgstr "" 234 | 235 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47 236 | msgid "GUI Options" 237 | msgstr "" 238 | 239 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48 240 | msgid "Keyboard theme:" 241 | msgstr "" 242 | 243 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49 244 | msgid "Keyboard Options" 245 | msgstr "" 246 | 247 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50 248 | msgid "Play event sounds" 249 | msgstr "" 250 | 251 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51 252 | msgid "Play event sounds as feedback to user input" 253 | msgstr "" 254 | 255 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52 256 | msgid "Sound Effect" 257 | msgstr "" 258 | 259 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53 260 | msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications" 261 | msgstr "" 262 | 263 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54 264 | msgid "Accessibility" 265 | msgstr "" 266 | 267 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55 268 | msgid "Other" 269 | msgstr "" 270 | 271 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56 272 | msgctxt "Sub-pixel geometry" 273 | msgid "None" 274 | msgstr "" 275 | 276 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57 277 | msgid "RGB" 278 | msgstr "" 279 | 280 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58 281 | msgid "BGR" 282 | msgstr "" 283 | 284 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59 285 | msgid "VRGB" 286 | msgstr "" 287 | 288 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60 289 | msgid "VBGR" 290 | msgstr "" 291 | 292 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61 293 | msgctxt "Hinting style" 294 | msgid "None" 295 | msgstr "" 296 | 297 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62 298 | msgid "Slight" 299 | msgstr "" 300 | 301 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63 302 | msgid "Medium" 303 | msgstr "" 304 | 305 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64 306 | msgid "Full" 307 | msgstr "" 308 | 309 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65 310 | msgid "Same as menu items" 311 | msgstr "" 312 | 313 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66 314 | msgid "Small toolbar icon" 315 | msgstr "" 316 | 317 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67 318 | msgid "Large toolbar icon" 319 | msgstr "" 320 | 321 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68 322 | msgid "Same as buttons" 323 | msgstr "" 324 | 325 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69 326 | msgid "Same as drag icons" 327 | msgstr "" 328 | 329 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70 330 | msgid "Same as dialogs" 331 | msgstr "" 332 | 333 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71 334 | msgid "Icons only" 335 | msgstr "" 336 | 337 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72 338 | msgid "Text only" 339 | msgstr "" 340 | 341 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73 342 | msgid "Text below icons" 343 | msgstr "" 344 | 345 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74 346 | msgid "Text beside icons" 347 | msgstr "" 348 | 349 | #: ../src/utils.c:228 350 | msgid "Select an icon theme" 351 | msgstr "" 352 | 353 | #: ../src/utils.c:236 354 | msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 355 | msgstr "" 356 | 357 | #: ../src/color-scheme.c:309 358 | msgid "" 359 | "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager." 360 | msgstr "" 361 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ur_PK.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n" 12 | "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 13 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 14 | "Language: ur_PK\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" 20 | "X-POOTLE-MTIME: 1439774916.360787\n" 21 | 22 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 23 | msgid "Customize Look and Feel" 24 | msgstr "" 25 | 26 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2 27 | msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications" 28 | msgstr "" 29 | 30 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3 31 | msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:1 35 | msgid "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 36 | msgstr "" 37 | 38 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:2 39 | msgid "Customizes look and feel of your desktop" 40 | msgstr "" 41 | 42 | #. Please replace this line with your own names, one name per line. 43 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:4 44 | msgid "translator-credits" 45 | msgstr "" 46 | 47 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1 48 | msgctxt "Title" 49 | msgid "Customize Look and Feel" 50 | msgstr "" 51 | 52 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2 53 | msgid "Preview of the selected widget style" 54 | msgstr "" 55 | 56 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3 57 | msgid "_File" 58 | msgstr "" 59 | 60 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4 61 | msgid "_Edit" 62 | msgstr "" 63 | 64 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5 65 | msgid "_Help" 66 | msgstr "" 67 | 68 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6 69 | msgid "Radio Button" 70 | msgstr "" 71 | 72 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7 73 | msgid "Check Button" 74 | msgstr "" 75 | 76 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8 77 | msgid "button" 78 | msgstr "" 79 | 80 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9 81 | msgid "Demo" 82 | msgstr "" 83 | 84 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10 85 | msgid "Page1" 86 | msgstr "" 87 | 88 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11 89 | msgid "column" 90 | msgstr "" 91 | 92 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12 93 | msgid "Page2" 94 | msgstr "" 95 | 96 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 97 | msgid "Default font:" 98 | msgstr "" 99 | 100 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 101 | msgid "Widget" 102 | msgstr "" 103 | 104 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312 105 | msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme." 106 | msgstr "" 107 | 108 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16 109 | msgid "Use customized color scheme" 110 | msgstr "" 111 | 112 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17 113 | msgid "Normal windows:" 114 | msgstr "" 115 | 116 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18 117 | msgid "Text windows:" 118 | msgstr "" 119 | 120 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19 121 | msgid "Selected items:" 122 | msgstr "" 123 | 124 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20 125 | msgid "Tooltips:" 126 | msgstr "" 127 | 128 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21 129 | msgid "Background" 130 | msgstr "" 131 | 132 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22 133 | msgid "Foreground" 134 | msgstr "" 135 | 136 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23 137 | msgid "Color" 138 | msgstr "" 139 | 140 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24 141 | msgid "Install" 142 | msgstr "" 143 | 144 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25 145 | msgid "Remove" 146 | msgstr "" 147 | 148 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26 149 | msgid "Preview of the selected icon theme" 150 | msgstr "" 151 | 152 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27 153 | msgid "Icon Theme" 154 | msgstr "" 155 | 156 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28 157 | msgid "Preview of the selected cursor theme" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29 161 | msgid "Size of cursors" 162 | msgstr "" 163 | 164 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30 165 | msgid "Smaller" 166 | msgstr "" 167 | 168 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31 169 | msgid "Bigger" 170 | msgstr "" 171 | 172 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 173 | msgid "" 174 | "Note: Not all of the desktop applications support changing cursor " 175 | "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all " 176 | "applications till next login." 177 | msgstr "" 178 | 179 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33 180 | msgid "Mouse Cursor" 181 | msgstr "" 182 | 183 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34 184 | msgid "Window Border" 185 | msgstr "" 186 | 187 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35 188 | msgid "Enable antialiasing" 189 | msgstr "" 190 | 191 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36 192 | msgid "Antialiasing" 193 | msgstr "" 194 | 195 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37 196 | msgid "Enable hinting" 197 | msgstr "" 198 | 199 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38 200 | msgid "Hinting style: " 201 | msgstr "" 202 | 203 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39 204 | msgid "Hinting" 205 | msgstr "" 206 | 207 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40 208 | msgid "Sub-pixel geometry: " 209 | msgstr "" 210 | 211 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41 212 | msgid "Sub-pixel geometry" 213 | msgstr "" 214 | 215 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42 216 | msgid "Font" 217 | msgstr "" 218 | 219 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43 220 | msgid "Toolbar Style: " 221 | msgstr "" 222 | 223 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44 224 | msgid "Toolbar Icon Size: " 225 | msgstr "" 226 | 227 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45 228 | msgid "Show images on buttons" 229 | msgstr "" 230 | 231 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46 232 | msgid "Show images in menus" 233 | msgstr "" 234 | 235 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47 236 | msgid "GUI Options" 237 | msgstr "" 238 | 239 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48 240 | msgid "Keyboard theme:" 241 | msgstr "" 242 | 243 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49 244 | msgid "Keyboard Options" 245 | msgstr "" 246 | 247 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50 248 | msgid "Play event sounds" 249 | msgstr "" 250 | 251 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51 252 | msgid "Play event sounds as feedback to user input" 253 | msgstr "" 254 | 255 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52 256 | msgid "Sound Effect" 257 | msgstr "" 258 | 259 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53 260 | msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications" 261 | msgstr "" 262 | 263 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54 264 | msgid "Accessibility" 265 | msgstr "" 266 | 267 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55 268 | msgid "Other" 269 | msgstr "" 270 | 271 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56 272 | msgctxt "Sub-pixel geometry" 273 | msgid "None" 274 | msgstr "" 275 | 276 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57 277 | msgid "RGB" 278 | msgstr "" 279 | 280 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58 281 | msgid "BGR" 282 | msgstr "" 283 | 284 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59 285 | msgid "VRGB" 286 | msgstr "" 287 | 288 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60 289 | msgid "VBGR" 290 | msgstr "" 291 | 292 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61 293 | msgctxt "Hinting style" 294 | msgid "None" 295 | msgstr "" 296 | 297 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62 298 | msgid "Slight" 299 | msgstr "" 300 | 301 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63 302 | msgid "Medium" 303 | msgstr "" 304 | 305 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64 306 | msgid "Full" 307 | msgstr "" 308 | 309 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65 310 | msgid "Same as menu items" 311 | msgstr "" 312 | 313 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66 314 | msgid "Small toolbar icon" 315 | msgstr "" 316 | 317 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67 318 | msgid "Large toolbar icon" 319 | msgstr "" 320 | 321 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68 322 | msgid "Same as buttons" 323 | msgstr "" 324 | 325 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69 326 | msgid "Same as drag icons" 327 | msgstr "" 328 | 329 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70 330 | msgid "Same as dialogs" 331 | msgstr "" 332 | 333 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71 334 | msgid "Icons only" 335 | msgstr "" 336 | 337 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72 338 | msgid "Text only" 339 | msgstr "" 340 | 341 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73 342 | msgid "Text below icons" 343 | msgstr "" 344 | 345 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74 346 | msgid "Text beside icons" 347 | msgstr "" 348 | 349 | #: ../src/utils.c:228 350 | msgid "Select an icon theme" 351 | msgstr "" 352 | 353 | #: ../src/utils.c:236 354 | msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 355 | msgstr "" 356 | 357 | #: ../src/color-scheme.c:309 358 | msgid "" 359 | "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager." 360 | msgstr "" 361 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/vi.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: lxappearance\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n" 12 | "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 13 | "Language-Team: vi \n" 14 | "Language: vi\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" 20 | "X-POOTLE-MTIME: 1439774916.562664\n" 21 | 22 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 23 | msgid "Customize Look and Feel" 24 | msgstr "Tùy chỉnh Giao diện" 25 | 26 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2 27 | msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications" 28 | msgstr "Tùy chỉnh giao diện cho máy tính và ứng dụng của bạn" 29 | 30 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3 31 | msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:1 35 | #, fuzzy 36 | msgid "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 37 | msgstr "Bản quyền © 2011 Dự án LXDE" 38 | 39 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:2 40 | msgid "Customizes look and feel of your desktop" 41 | msgstr "Tùy chỉnh giao diện máy tính" 42 | 43 | #. Please replace this line with your own names, one name per line. 44 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:4 45 | msgid "translator-credits" 46 | msgstr "translator-credits" 47 | 48 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1 49 | #, fuzzy 50 | #| msgid "Customize Look and Feel" 51 | msgctxt "Title" 52 | msgid "Customize Look and Feel" 53 | msgstr "Tùy chỉnh Giao diện" 54 | 55 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2 56 | msgid "Preview of the selected widget style" 57 | msgstr "Xem trước kiểu dáng widget được chọn" 58 | 59 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3 60 | msgid "_File" 61 | msgstr "_Tập tin" 62 | 63 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4 64 | msgid "_Edit" 65 | msgstr "_Chỉnh sửa" 66 | 67 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5 68 | msgid "_Help" 69 | msgstr "_Trợ giúp" 70 | 71 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6 72 | msgid "Radio Button" 73 | msgstr "Radio Button" 74 | 75 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7 76 | msgid "Check Button" 77 | msgstr "Check Button" 78 | 79 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8 80 | msgid "button" 81 | msgstr "nút" 82 | 83 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9 84 | msgid "Demo" 85 | msgstr "Mẫu" 86 | 87 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10 88 | msgid "Page1" 89 | msgstr "Trang 1" 90 | 91 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11 92 | msgid "column" 93 | msgstr "" 94 | 95 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12 96 | msgid "Page2" 97 | msgstr "Trang 2" 98 | 99 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 100 | msgid "Default font:" 101 | msgstr "Phông mặc định:" 102 | 103 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 104 | msgid "Widget" 105 | msgstr "Widget" 106 | 107 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312 108 | msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme." 109 | msgstr "Sơ đồ màu không được hỗ trợ trong chủ đề widget đang được chọn." 110 | 111 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16 112 | msgid "Use customized color scheme" 113 | msgstr "Dùng sơ đồ màu sắc tùy chọn" 114 | 115 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17 116 | msgid "Normal windows:" 117 | msgstr "Những cửa sổ thường:" 118 | 119 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18 120 | msgid "Text windows:" 121 | msgstr "Cửa sổ văn bản:" 122 | 123 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19 124 | msgid "Selected items:" 125 | msgstr "Mục được chọn:" 126 | 127 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20 128 | msgid "Tooltips:" 129 | msgstr "Mẹo:" 130 | 131 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21 132 | msgid "Background" 133 | msgstr "Nền sau" 134 | 135 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22 136 | msgid "Foreground" 137 | msgstr "Nền trước" 138 | 139 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23 140 | msgid "Color" 141 | msgstr "Màu sắc" 142 | 143 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24 144 | msgid "Install" 145 | msgstr "Cài đặt" 146 | 147 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25 148 | msgid "Remove" 149 | msgstr "Xóa" 150 | 151 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26 152 | msgid "Preview of the selected icon theme" 153 | msgstr "Xem trước chủ đề biểu tượng được chọn" 154 | 155 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27 156 | msgid "Icon Theme" 157 | msgstr "Đề tài Biểu tượng" 158 | 159 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28 160 | msgid "Preview of the selected cursor theme" 161 | msgstr "Xem trước chủ đề con trỏ được chọn" 162 | 163 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29 164 | msgid "Size of cursors" 165 | msgstr "Kích thước con trỏ" 166 | 167 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30 168 | msgid "Smaller" 169 | msgstr "Nhỏ hơn" 170 | 171 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31 172 | msgid "Bigger" 173 | msgstr "Lớn hơn" 174 | 175 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 176 | msgid "" 177 | "Note: Not all of the desktop applications support changing cursor " 178 | "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all " 179 | "applications till next login." 180 | msgstr "" 181 | "Chú ý: Không phải tất cả ứng dụng đều hỗ trợ thay đổi kiểu con trỏ " 182 | "chuột ngay lập tức. Vì vậy những gì bạn vừa thay đổi có thể chỉ thật sự có " 183 | "hiệu lực trong lần đăng nhập tới." 184 | 185 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33 186 | msgid "Mouse Cursor" 187 | msgstr "Con trỏ Chuột" 188 | 189 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34 190 | msgid "Window Border" 191 | msgstr "Viền Cửa sổ" 192 | 193 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35 194 | #, fuzzy 195 | msgid "Enable antialiasing" 196 | msgstr "Bật chống răng cưa" 197 | 198 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36 199 | #, fuzzy 200 | msgid "Antialiasing" 201 | msgstr "Chống răng cưa" 202 | 203 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37 204 | msgid "Enable hinting" 205 | msgstr "Bật gợi ý" 206 | 207 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38 208 | msgid "Hinting style: " 209 | msgstr "Kiểu dáng gợi ý:" 210 | 211 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39 212 | msgid "Hinting" 213 | msgstr "Tùy chọn GUI" 214 | 215 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40 216 | msgid "Sub-pixel geometry: " 217 | msgstr "Hình học sub-pixel : " 218 | 219 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41 220 | msgid "Sub-pixel geometry" 221 | msgstr "Hình học sub-pixel" 222 | 223 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42 224 | msgid "Font" 225 | msgstr "Font" 226 | 227 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43 228 | msgid "Toolbar Style: " 229 | msgstr "Kiểu dánh Thanh công cụ:" 230 | 231 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44 232 | msgid "Toolbar Icon Size: " 233 | msgstr "Kích thước Biểu tượng Thanh công cụ:" 234 | 235 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45 236 | msgid "Show images on buttons" 237 | msgstr "Hiển thị hình ảnh trên nút nhấn" 238 | 239 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46 240 | msgid "Show images in menus" 241 | msgstr "Hiển thị hình ảnh trong trình đơn" 242 | 243 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47 244 | msgid "GUI Options" 245 | msgstr "Tùy chọn GUI" 246 | 247 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48 248 | msgid "Keyboard theme:" 249 | msgstr "" 250 | 251 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49 252 | #, fuzzy 253 | msgid "Keyboard Options" 254 | msgstr "Tùy chọn GUI" 255 | 256 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50 257 | msgid "Play event sounds" 258 | msgstr "Phát âm thanh cho sự kiện" 259 | 260 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51 261 | msgid "Play event sounds as feedback to user input" 262 | msgstr "Phát âm thanh phản hồi khi người dùng nhập liệu" 263 | 264 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52 265 | msgid "Sound Effect" 266 | msgstr "Hiệu ứng Âm thanh" 267 | 268 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53 269 | msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications" 270 | msgstr "" 271 | 272 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54 273 | msgid "Accessibility" 274 | msgstr "" 275 | 276 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55 277 | msgid "Other" 278 | msgstr "Khác" 279 | 280 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56 281 | #, fuzzy 282 | #| msgid "None" 283 | msgctxt "Sub-pixel geometry" 284 | msgid "None" 285 | msgstr "Không" 286 | 287 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57 288 | msgid "RGB" 289 | msgstr "RGB" 290 | 291 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58 292 | msgid "BGR" 293 | msgstr "BGR" 294 | 295 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59 296 | msgid "VRGB" 297 | msgstr "VRGB" 298 | 299 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60 300 | msgid "VBGR" 301 | msgstr "VBGR" 302 | 303 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61 304 | #, fuzzy 305 | #| msgid "None" 306 | msgctxt "Hinting style" 307 | msgid "None" 308 | msgstr "Không" 309 | 310 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62 311 | msgid "Slight" 312 | msgstr "Mỏng" 313 | 314 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63 315 | msgid "Medium" 316 | msgstr "Vừa" 317 | 318 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64 319 | msgid "Full" 320 | msgstr "Đầy" 321 | 322 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65 323 | msgid "Same as menu items" 324 | msgstr "Giống như mục trình đơn" 325 | 326 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66 327 | msgid "Small toolbar icon" 328 | msgstr "Biểu tượng thanh công cụ nhỏ" 329 | 330 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67 331 | msgid "Large toolbar icon" 332 | msgstr "Biểu tượng thanh công cụ lớn" 333 | 334 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68 335 | msgid "Same as buttons" 336 | msgstr "Giống như nút nhấn" 337 | 338 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69 339 | msgid "Same as drag icons" 340 | msgstr "Giống như biểu tượng kéo thả" 341 | 342 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70 343 | msgid "Same as dialogs" 344 | msgstr "Giống như hộp thoại" 345 | 346 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71 347 | msgid "Icons only" 348 | msgstr "Chỉ biểu tượng" 349 | 350 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72 351 | msgid "Text only" 352 | msgstr "Chỉ có chữ" 353 | 354 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73 355 | msgid "Text below icons" 356 | msgstr "Chữ dưới biểu tượng" 357 | 358 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74 359 | msgid "Text beside icons" 360 | msgstr "Chữ bên cạnh biểu tượng" 361 | 362 | #: ../src/utils.c:228 363 | msgid "Select an icon theme" 364 | msgstr "Chọn một đề tài biểu tượng" 365 | 366 | #: ../src/utils.c:236 367 | msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 368 | msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Đề tài Biểu tượng)" 369 | 370 | #: ../src/color-scheme.c:309 371 | msgid "" 372 | "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager." 373 | msgstr "" 374 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/zh_CN.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 | "POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2014-12-04 16:08+0000\n" 11 | "Last-Translator: system user <>\n" 12 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 13 | "Language: zh_CN\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1417709313.000000\n" 20 | 21 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 22 | msgid "Customize Look and Feel" 23 | msgstr "自定义外观和体验" 24 | 25 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2 26 | msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications" 27 | msgstr "自定义您桌面和应用程序的外观和体验" 28 | 29 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3 30 | msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 31 | msgstr "" 32 | 33 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:1 34 | #, fuzzy 35 | msgid "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 36 | msgstr "版权所有 (C) 2011 LXDE 项目" 37 | 38 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:2 39 | msgid "Customizes look and feel of your desktop" 40 | msgstr "自定义您桌面的外观和体验" 41 | 42 | #. Please replace this line with your own names, one name per line. 43 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:4 44 | msgid "translator-credits" 45 | msgstr "Wylmer Wang " 46 | 47 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1 48 | #, fuzzy 49 | #| msgid "Customize Look and Feel" 50 | msgctxt "Title" 51 | msgid "Customize Look and Feel" 52 | msgstr "自定义外观和体验" 53 | 54 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2 55 | msgid "Preview of the selected widget style" 56 | msgstr "预览选择的窗体样式" 57 | 58 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3 59 | msgid "_File" 60 | msgstr "文件(_F)" 61 | 62 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4 63 | msgid "_Edit" 64 | msgstr "编辑(_E)" 65 | 66 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5 67 | msgid "_Help" 68 | msgstr "帮助(_H)" 69 | 70 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6 71 | msgid "Radio Button" 72 | msgstr "单选按钮" 73 | 74 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7 75 | msgid "Check Button" 76 | msgstr "复选按钮" 77 | 78 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8 79 | msgid "button" 80 | msgstr "按钮" 81 | 82 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9 83 | msgid "Demo" 84 | msgstr "演示" 85 | 86 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10 87 | msgid "Page1" 88 | msgstr "页1" 89 | 90 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11 91 | msgid "column" 92 | msgstr "" 93 | 94 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12 95 | msgid "Page2" 96 | msgstr "页2" 97 | 98 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 99 | msgid "Default font:" 100 | msgstr "默认字体:" 101 | 102 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 103 | msgid "Widget" 104 | msgstr "窗体" 105 | 106 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312 107 | msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme." 108 | msgstr "当前选择的窗体主题不支持颜色方案。" 109 | 110 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16 111 | msgid "Use customized color scheme" 112 | msgstr "使用自定义的色彩方案" 113 | 114 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17 115 | msgid "Normal windows:" 116 | msgstr "正常窗口:" 117 | 118 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18 119 | msgid "Text windows:" 120 | msgstr "文本窗口:" 121 | 122 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19 123 | msgid "Selected items:" 124 | msgstr "选择的项目:" 125 | 126 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20 127 | msgid "Tooltips:" 128 | msgstr "工具提示:" 129 | 130 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21 131 | msgid "Background" 132 | msgstr "背景" 133 | 134 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22 135 | msgid "Foreground" 136 | msgstr "前景色" 137 | 138 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23 139 | msgid "Color" 140 | msgstr "颜色" 141 | 142 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24 143 | msgid "Install" 144 | msgstr "安装" 145 | 146 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25 147 | msgid "Remove" 148 | msgstr "移除" 149 | 150 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26 151 | msgid "Preview of the selected icon theme" 152 | msgstr "预览选择的图标主题" 153 | 154 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27 155 | msgid "Icon Theme" 156 | msgstr "图标主题" 157 | 158 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28 159 | msgid "Preview of the selected cursor theme" 160 | msgstr "预览选择的鼠标主题" 161 | 162 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29 163 | msgid "Size of cursors" 164 | msgstr "光标大小" 165 | 166 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30 167 | msgid "Smaller" 168 | msgstr "较小" 169 | 170 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31 171 | msgid "Bigger" 172 | msgstr "较大" 173 | 174 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 175 | msgid "" 176 | "Note: Not all of the desktop applications support changing cursor " 177 | "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all " 178 | "applications till next login." 179 | msgstr "" 180 | "注: 有些桌面应用程序不支持实时更改鼠标主题。因此您在这里所作的更改可" 181 | "能要到下次登录时才能完全应用。" 182 | 183 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33 184 | msgid "Mouse Cursor" 185 | msgstr "鼠标光标" 186 | 187 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34 188 | msgid "Window Border" 189 | msgstr "窗口边框" 190 | 191 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35 192 | msgid "Enable antialiasing" 193 | msgstr "启用平滑" 194 | 195 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36 196 | msgid "Antialiasing" 197 | msgstr "平滑" 198 | 199 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37 200 | msgid "Enable hinting" 201 | msgstr "启用微调" 202 | 203 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38 204 | msgid "Hinting style: " 205 | msgstr "微调样式:" 206 | 207 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39 208 | msgid "Hinting" 209 | msgstr "微调" 210 | 211 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40 212 | msgid "Sub-pixel geometry: " 213 | msgstr "次像素几何属性:" 214 | 215 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41 216 | msgid "Sub-pixel geometry" 217 | msgstr "次像素几何属性" 218 | 219 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42 220 | msgid "Font" 221 | msgstr "字体" 222 | 223 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43 224 | msgid "Toolbar Style: " 225 | msgstr "工具栏样式:" 226 | 227 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44 228 | msgid "Toolbar Icon Size: " 229 | msgstr "工具栏图标尺寸:" 230 | 231 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45 232 | msgid "Show images on buttons" 233 | msgstr "在按钮上显示图像" 234 | 235 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46 236 | msgid "Show images in menus" 237 | msgstr "在菜单中显示图像" 238 | 239 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47 240 | msgid "GUI Options" 241 | msgstr "GUI 选项" 242 | 243 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48 244 | msgid "Keyboard theme:" 245 | msgstr "" 246 | 247 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49 248 | msgid "Keyboard Options" 249 | msgstr "GUI 选项" 250 | 251 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50 252 | msgid "Play event sounds" 253 | msgstr "播放事件声音" 254 | 255 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51 256 | msgid "Play event sounds as feedback to user input" 257 | msgstr "播放事件声音作为用户输入的反馈" 258 | 259 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52 260 | msgid "Sound Effect" 261 | msgstr "音效" 262 | 263 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53 264 | msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications" 265 | msgstr "" 266 | 267 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54 268 | msgid "Accessibility" 269 | msgstr "" 270 | 271 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55 272 | msgid "Other" 273 | msgstr "其他" 274 | 275 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56 276 | #, fuzzy 277 | #| msgid "None" 278 | msgctxt "Sub-pixel geometry" 279 | msgid "None" 280 | msgstr "无" 281 | 282 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57 283 | msgid "RGB" 284 | msgstr "RGB" 285 | 286 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58 287 | msgid "BGR" 288 | msgstr "BGR" 289 | 290 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59 291 | msgid "VRGB" 292 | msgstr "VRGB" 293 | 294 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60 295 | msgid "VBGR" 296 | msgstr "VBGR" 297 | 298 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61 299 | #, fuzzy 300 | #| msgid "None" 301 | msgctxt "Hinting style" 302 | msgid "None" 303 | msgstr "无" 304 | 305 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62 306 | msgid "Slight" 307 | msgstr "轻度" 308 | 309 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63 310 | msgid "Medium" 311 | msgstr "中等" 312 | 313 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64 314 | msgid "Full" 315 | msgstr "完全" 316 | 317 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65 318 | msgid "Same as menu items" 319 | msgstr "与菜单项目相同" 320 | 321 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66 322 | msgid "Small toolbar icon" 323 | msgstr "小工具栏图标" 324 | 325 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67 326 | msgid "Large toolbar icon" 327 | msgstr "大工具栏图标" 328 | 329 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68 330 | msgid "Same as buttons" 331 | msgstr "与按钮相同" 332 | 333 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69 334 | msgid "Same as drag icons" 335 | msgstr "与拖动图标相同" 336 | 337 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70 338 | msgid "Same as dialogs" 339 | msgstr "与对话框相同" 340 | 341 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71 342 | msgid "Icons only" 343 | msgstr "仅图标" 344 | 345 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72 346 | msgid "Text only" 347 | msgstr "仅文本" 348 | 349 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73 350 | msgid "Text below icons" 351 | msgstr "文本在图标下" 352 | 353 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74 354 | msgid "Text beside icons" 355 | msgstr "文本在图标旁" 356 | 357 | #: ../src/utils.c:228 358 | msgid "Select an icon theme" 359 | msgstr "选择一个图标主题" 360 | 361 | #: ../src/utils.c:236 362 | msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 363 | msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (图标主题)" 364 | 365 | #: ../src/color-scheme.c:309 366 | msgid "" 367 | "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager." 368 | msgstr "" 369 | 370 | #~ msgid "Enable antialising" 371 | #~ msgstr "启用平滑" 372 | 373 | #~ msgid "Antialising" 374 | #~ msgstr "平滑" 375 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/zh_TW.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: 0.1\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 | "POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2015-03-21 23:17+0000\n" 11 | "Last-Translator: wwycheuk \n" 12 | "Language-Team: zh_TW \n" 13 | "Language: zh_TW\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" 19 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 20 | "X-POOTLE-MTIME: 1426979871.000000\n" 21 | 22 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 23 | msgid "Customize Look and Feel" 24 | msgstr "自訂外觀風格" 25 | 26 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2 27 | msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications" 28 | msgstr "自訂桌面和應用程式的外觀風格" 29 | 30 | #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3 31 | #, fuzzy 32 | msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 33 | msgstr "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;" 34 | 35 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:1 36 | msgid "Copyright (C) 2008-2025 LXDE Project" 37 | msgstr "版權所有 (C) 2008-2025 LXDE 專案" 38 | 39 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:2 40 | msgid "Customizes look and feel of your desktop" 41 | msgstr "自訂桌面外觀風格" 42 | 43 | #. Please replace this line with your own names, one name per line. 44 | #: ../data/ui/about.glade.in.h:4 45 | msgid "translator-credits" 46 | msgstr "" 47 | "洪任諭 (PCMan) \n" 48 | "Walter Cheuk " 49 | 50 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1 51 | #, fuzzy 52 | #| msgid "Customize Look and Feel" 53 | msgctxt "Title" 54 | msgid "Customize Look and Feel" 55 | msgstr "自訂外觀風格" 56 | 57 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2 58 | msgid "Preview of the selected widget style" 59 | msgstr "預覽選取的圖形元件風格" 60 | 61 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3 62 | msgid "_File" 63 | msgstr "檔案(_F)" 64 | 65 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4 66 | msgid "_Edit" 67 | msgstr "編輯(_E)" 68 | 69 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5 70 | msgid "_Help" 71 | msgstr "說明(_H)" 72 | 73 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6 74 | msgid "Radio Button" 75 | msgstr "單選按鈕" 76 | 77 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7 78 | msgid "Check Button" 79 | msgstr "核取方塊" 80 | 81 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8 82 | msgid "button" 83 | msgstr "按鈕" 84 | 85 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9 86 | msgid "Demo" 87 | msgstr "展示" 88 | 89 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10 90 | msgid "Page1" 91 | msgstr "第一頁" 92 | 93 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11 94 | msgid "column" 95 | msgstr "" 96 | 97 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12 98 | msgid "Page2" 99 | msgstr "第二頁" 100 | 101 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 102 | msgid "Default font:" 103 | msgstr "預設字型:" 104 | 105 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 106 | msgid "Widget" 107 | msgstr "圖形元件" 108 | 109 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312 110 | msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme." 111 | msgstr "目前選取的圖形元件佈景主題不支援配色方案" 112 | 113 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16 114 | msgid "Use customized color scheme" 115 | msgstr "使用自訂配色方案" 116 | 117 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17 118 | msgid "Normal windows:" 119 | msgstr "正常視窗:" 120 | 121 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18 122 | msgid "Text windows:" 123 | msgstr "文字視窗:" 124 | 125 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19 126 | msgid "Selected items:" 127 | msgstr "所選項目:" 128 | 129 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20 130 | msgid "Tooltips:" 131 | msgstr "工具提示:" 132 | 133 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21 134 | msgid "Background" 135 | msgstr "背景" 136 | 137 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22 138 | msgid "Foreground" 139 | msgstr "前景" 140 | 141 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23 142 | msgid "Color" 143 | msgstr "色彩" 144 | 145 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24 146 | msgid "Install" 147 | msgstr "安裝" 148 | 149 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25 150 | msgid "Remove" 151 | msgstr "移除" 152 | 153 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26 154 | msgid "Preview of the selected icon theme" 155 | msgstr "預覽選取的圖示佈景主題" 156 | 157 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27 158 | msgid "Icon Theme" 159 | msgstr "圖示佈景主題" 160 | 161 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28 162 | msgid "Preview of the selected cursor theme" 163 | msgstr "預覽選取的滑鼠游標佈景主題" 164 | 165 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29 166 | msgid "Size of cursors" 167 | msgstr "游標大小" 168 | 169 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30 170 | msgid "Smaller" 171 | msgstr "較小" 172 | 173 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31 174 | msgid "Bigger" 175 | msgstr "較大" 176 | 177 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 178 | msgid "" 179 | "Note: Not all of the desktop applications support changing cursor " 180 | "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all " 181 | "applications till next login." 182 | msgstr "" 183 | "注意:並非所有桌面應用程式都能支援動態變更滑鼠游標,所以你的部份變更可" 184 | "能要到下次登入時才會被完全套用。" 185 | 186 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33 187 | msgid "Mouse Cursor" 188 | msgstr "滑鼠游標" 189 | 190 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34 191 | msgid "Window Border" 192 | msgstr "視窗邊框" 193 | 194 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35 195 | msgid "Enable antialiasing" 196 | msgstr "啟用反鋸齒" 197 | 198 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36 199 | msgid "Antialiasing" 200 | msgstr "反鋸齒" 201 | 202 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37 203 | msgid "Enable hinting" 204 | msgstr "啟用修飾" 205 | 206 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38 207 | msgid "Hinting style: " 208 | msgstr "修飾風格:" 209 | 210 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39 211 | msgid "Hinting" 212 | msgstr "修飾" 213 | 214 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40 215 | msgid "Sub-pixel geometry: " 216 | msgstr "次像素配置:" 217 | 218 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41 219 | msgid "Sub-pixel geometry" 220 | msgstr "次像素配置" 221 | 222 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42 223 | msgid "Font" 224 | msgstr "字型" 225 | 226 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43 227 | msgid "Toolbar Style: " 228 | msgstr "工具列風格:" 229 | 230 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44 231 | msgid "Toolbar Icon Size: " 232 | msgstr "工具列圖示大小:" 233 | 234 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45 235 | msgid "Show images on buttons" 236 | msgstr "在按鈕顯示圖示" 237 | 238 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46 239 | msgid "Show images in menus" 240 | msgstr "在選單顯示圖示" 241 | 242 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47 243 | msgid "GUI Options" 244 | msgstr "圖形介面選項" 245 | 246 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48 247 | msgid "Keyboard theme:" 248 | msgstr "佈景鍵盤主題:" 249 | 250 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49 251 | msgid "Keyboard Options" 252 | msgstr "鍵盤選項" 253 | 254 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50 255 | msgid "Play event sounds" 256 | msgstr "播放事件音效" 257 | 258 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51 259 | msgid "Play event sounds as feedback to user input" 260 | msgstr "使用者輸入時播放事件音效作為回饋" 261 | 262 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52 263 | msgid "Sound Effect" 264 | msgstr "音效" 265 | 266 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53 267 | msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications" 268 | msgstr "於 GTK+ 應用程式啟用無障礙功能(_A)" 269 | 270 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54 271 | msgid "Accessibility" 272 | msgstr "無障礙功能" 273 | 274 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55 275 | msgid "Other" 276 | msgstr "其他" 277 | 278 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56 279 | #, fuzzy 280 | #| msgid "None" 281 | msgctxt "Sub-pixel geometry" 282 | msgid "None" 283 | msgstr "無" 284 | 285 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57 286 | msgid "RGB" 287 | msgstr "RGB" 288 | 289 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58 290 | msgid "BGR" 291 | msgstr "BGR" 292 | 293 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59 294 | msgid "VRGB" 295 | msgstr "VRGB" 296 | 297 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60 298 | msgid "VBGR" 299 | msgstr "VBGR" 300 | 301 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61 302 | #, fuzzy 303 | #| msgid "None" 304 | msgctxt "Hinting style" 305 | msgid "None" 306 | msgstr "無" 307 | 308 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62 309 | msgid "Slight" 310 | msgstr "輕微" 311 | 312 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63 313 | msgid "Medium" 314 | msgstr "中等" 315 | 316 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64 317 | msgid "Full" 318 | msgstr "完整" 319 | 320 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65 321 | msgid "Same as menu items" 322 | msgstr "和選單項目相同" 323 | 324 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66 325 | msgid "Small toolbar icon" 326 | msgstr "小型工具列圖示" 327 | 328 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67 329 | msgid "Large toolbar icon" 330 | msgstr "大型工具列圖示" 331 | 332 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68 333 | msgid "Same as buttons" 334 | msgstr "和按鈕相同" 335 | 336 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69 337 | msgid "Same as drag icons" 338 | msgstr "和滑鼠拖放時相同" 339 | 340 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70 341 | msgid "Same as dialogs" 342 | msgstr "和對話框相同" 343 | 344 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71 345 | msgid "Icons only" 346 | msgstr "只有圖示" 347 | 348 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72 349 | msgid "Text only" 350 | msgstr "只有文字" 351 | 352 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73 353 | msgid "Text below icons" 354 | msgstr "文字在圖示下方" 355 | 356 | #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74 357 | msgid "Text beside icons" 358 | msgstr "文字在圖示旁" 359 | 360 | #: ../src/utils.c:228 361 | msgid "Select an icon theme" 362 | msgstr "選取圖示佈景主題" 363 | 364 | #: ../src/utils.c:236 365 | msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)" 366 | msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (圖示佈景主題)" 367 | 368 | #: ../src/color-scheme.c:309 369 | msgid "" 370 | "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager." 371 | msgstr "要以 lxsession 作為工作階段管理員才能設定配色方案。" 372 | 373 | #~ msgid "Enable antialising" 374 | #~ msgstr "啟用反鋸齒" 375 | 376 | #~ msgid "Antialising" 377 | #~ msgstr "反鋸齒" 378 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/Makefile.am: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | NULL= 2 | 3 | AM_CPPFLAGS = \ 4 | -I$(srcdir) \ 5 | -DPACKAGE_DATA_DIR=\""$(datadir)/lxappearance"\" \ 6 | -DPACKAGE_UI_DIR=\""$(datadir)/lxappearance/ui"\" \ 7 | -DPACKAGE_LIB_DIR=\""$(libdir)"\" \ 8 | -DPACKAGE_LOCALE_DIR=\""$(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale"\" \ 9 | $(NULL) 10 | 11 | lxappearance_includedir = $(includedir)/lxappearance 12 | lxappearance_include_HEADERS = lxappearance.h 13 | 14 | bin_PROGRAMS = lxappearance 15 | lxappearance_SOURCES = \ 16 | lxappearance.c \ 17 | lxappearance.h \ 18 | widget-theme.c \ 19 | widget-theme.h \ 20 | color-scheme.c \ 21 | color-scheme.h \ 22 | icon-theme.c \ 23 | icon-theme.h \ 24 | cursor-theme.c \ 25 | cursor-theme.h \ 26 | font.c \ 27 | font.h \ 28 | other.c \ 29 | other.h \ 30 | utils.c \ 31 | utils.h \ 32 | plugin.c \ 33 | plugin.h \ 34 | $(NULL) 35 | 36 | lxappearance_CFLAGS = \ 37 | $(GTK_CFLAGS) \ 38 | $(XLIB_CFLAGS) \ 39 | $(GMODULE_CFLAGS) \ 40 | $(DBUS_CFLAGS) \ 41 | $(ADDITIONAL_FLAGS) \ 42 | -Werror-implicit-function-declaration \ 43 | $(NULL) 44 | 45 | lxappearance_LDADD = \ 46 | $(GTK_LIBS) \ 47 | $(XLIB_LIBS) \ 48 | $(GMODULE_LIBS) \ 49 | $(DBUS_LIBS) \ 50 | $(INTLLIBS) \ 51 | $(NULL) 52 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/color-scheme.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | // color-scheme.h 2 | // 3 | // Copyright 2010 Hong Jen Yee (PCMan) 4 | // 5 | // This program is free software; you can redistribute it and/or modify 6 | // it under the terms of the GNU General Public License as published by 7 | // the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 8 | // (at your option) any later version. 9 | // 10 | // This program is distributed in the hope that it will be useful, 11 | // but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 | // MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 13 | // GNU General Public License for more details. 14 | // 15 | // You should have received a copy of the GNU General Public License 16 | // along with this program; if not, write to the Free Software 17 | // Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, 18 | // MA 02110-1301, USA. 19 | 20 | 21 | #ifndef __COLOR_SCHEME_H__ 22 | #define __COLOR_SCHEME_H__ 23 | 24 | G_BEGIN_DECLS 25 | 26 | /* initialize gtk color scheme support. */ 27 | void color_scheme_init(GtkBuilder* b); 28 | 29 | /* update the color scheme page for currently selected gtk theme. 30 | * should be called when currently selected gtk theme gets changed. */ 31 | void color_scheme_update(); 32 | 33 | /* load gtk-color-scheme from gtkrc file into hash table if it's available. */ 34 | gboolean gtkrc_file_get_color_scheme(const char* gtkrc_file, GHashTable* hash); 35 | 36 | /* convert a color scheme hash table to string */ 37 | char* color_scheme_hash_to_str(GHashTable* hash); 38 | 39 | /* merge a color scheme string to hash table. */ 40 | void color_scheme_str_to_hash(GHashTable* hash, const char* color_str); 41 | 42 | G_END_DECLS 43 | 44 | #endif /* __COLOR_SCHEME_H__ */ 45 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/cursor-theme.c: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | * cursor-theme.c 3 | * 4 | * Copyright 2010 PCMan 5 | * 6 | * This program is free software; you can redistribute it and/or modify 7 | * it under the terms of the GNU General Public License as published by 8 | * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 9 | * (at your option) any later version. 10 | * 11 | * This program is distributed in the hope that it will be useful, 12 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 14 | * GNU General Public License for more details. 15 | * 16 | * You should have received a copy of the GNU General Public License 17 | * along with this program; if not, write to the Free Software 18 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, 19 | * MA 02110-1301, USA. 20 | */ 21 | 22 | #include "cursor-theme.h" 23 | #include "icon-theme.h" 24 | #include "lxappearance.h" 25 | #include 26 | 27 | static void update_cursor_demo() 28 | { 29 | GtkListStore* store = gtk_list_store_new(1, GDK_TYPE_PIXBUF); 30 | GdkCursor* cursor; 31 | GdkCursorType types[] = { 32 | GDK_LEFT_PTR, 33 | GDK_HAND2, 34 | GDK_WATCH, 35 | GDK_FLEUR, 36 | GDK_XTERM, 37 | GDK_LEFT_SIDE, 38 | GDK_TOP_LEFT_CORNER, 39 | GDK_SB_H_DOUBLE_ARROW}; 40 | int i; 41 | for(i = 0; i < (int)G_N_ELEMENTS(types); ++i) 42 | { 43 | GtkTreeIter it; 44 | cursor = gdk_cursor_new(types[i]); 45 | GdkPixbuf* pix = gdk_cursor_get_image(cursor); 46 | gdk_cursor_unref(cursor); 47 | if (pix != NULL) 48 | { 49 | gtk_list_store_insert_with_values(store, &it, -1, 0, pix, -1); 50 | g_object_unref(pix); 51 | } 52 | } 53 | gtk_icon_view_set_model(GTK_ICON_VIEW(app.cursor_demo_view), GTK_TREE_MODEL(store)); 54 | g_object_unref(store); 55 | 56 | /* gtk+ programs should reload named cursors correctly. 57 | * However, if the cursor is inherited from the root window, 58 | * gtk+ won't change it. So we need to update the cursor of root window. 59 | * Unfortunately, this doesn't work for non-gtk+ programs. 60 | * KDE programs seem to require special handling with XFixes */ 61 | cursor = gdk_cursor_new(GDK_LEFT_PTR); 62 | i = gdk_display_get_n_screens(gdk_display_get_default()); 63 | while(--i >= 0) 64 | { 65 | GdkScreen* screen = gdk_display_get_screen(gdk_display_get_default(), i); 66 | gdk_window_set_cursor(gdk_screen_get_root_window(screen), cursor); 67 | } 68 | gdk_cursor_unref(cursor); 69 | } 70 | 71 | static void on_cursor_theme_sel_changed(GtkTreeSelection* tree_sel, gpointer user_data) 72 | { 73 | GtkTreeModel* model; 74 | GtkTreeIter it; 75 | if(gtk_tree_selection_get_selected(tree_sel, &model, &it)) 76 | { 77 | IconTheme* theme; 78 | gtk_tree_model_get(model, &it, 1, &theme, -1); 79 | if(g_strcmp0(theme->name, app.cursor_theme)) 80 | { 81 | g_free(app.cursor_theme); 82 | app.cursor_theme = g_strdup(theme->name); 83 | g_object_set(gtk_settings_get_default(), "gtk-cursor-theme-name", app.cursor_theme, NULL); 84 | 85 | update_cursor_demo(); 86 | lxappearance_changed(); 87 | } 88 | 89 | gtk_widget_set_sensitive(app.cursor_theme_remove_btn, theme->is_removable); 90 | } 91 | } 92 | 93 | static void on_cursor_theme_size_changed(GtkRange* range, gpointer user_data) 94 | { 95 | int size = (int)gtk_range_get_value(range); 96 | if(size != app.cursor_theme_size) 97 | { 98 | app.cursor_theme_size = size; 99 | g_object_set(gtk_settings_get_default(), "gtk-cursor-theme-size", size, NULL); 100 | 101 | update_cursor_demo(); 102 | lxappearance_changed(); 103 | } 104 | } 105 | 106 | void cursor_theme_init(GtkBuilder* b) 107 | { 108 | guint max_cursor_w, max_cursor_h, max_size; 109 | GtkTreeSelection* sel = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(app.cursor_theme_view)); 110 | /* treeview and model are already set up in icon_theme_init() */ 111 | g_signal_connect(sel, "changed", G_CALLBACK(on_cursor_theme_sel_changed), NULL); 112 | 113 | gdk_display_get_maximal_cursor_size(gdk_display_get_default(), &max_cursor_w, &max_cursor_h); 114 | max_size = MAX(max_cursor_w, max_cursor_h); 115 | 116 | /* FIXME: this isn't fully working... */ 117 | app.cursor_size_range = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "cursor_size")); 118 | if(max_size < 128) 119 | gtk_range_set_range(GTK_RANGE(app.cursor_size_range), 1, max_size + 10); /* 10 is page size */ 120 | gtk_range_set_value(GTK_RANGE(app.cursor_size_range), app.cursor_theme_size); 121 | g_signal_connect(app.cursor_size_range, "value-changed", G_CALLBACK(on_cursor_theme_size_changed), NULL); 122 | 123 | /* set up demo for cursors */ 124 | app.cursor_demo_view = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "cursor_demo_view")); 125 | gtk_icon_view_set_pixbuf_column(GTK_ICON_VIEW(app.cursor_demo_view), 0); 126 | update_cursor_demo(); 127 | 128 | /* install and remove */ 129 | /* this part is already done in icon-theme.c */ 130 | } 131 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/cursor-theme.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | * cursor-theme.h 3 | * 4 | * Copyright 2010 PCMan 5 | * 6 | * This program is free software; you can redistribute it and/or modify 7 | * it under the terms of the GNU General Public License as published by 8 | * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 9 | * (at your option) any later version. 10 | * 11 | * This program is distributed in the hope that it will be useful, 12 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 14 | * GNU General Public License for more details. 15 | * 16 | * You should have received a copy of the GNU General Public License 17 | * along with this program; if not, write to the Free Software 18 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, 19 | * MA 02110-1301, USA. 20 | */ 21 | 22 | #ifndef _CURSOR_THEME_H_ 23 | #define _CURSOR_THEME_H_ 24 | 25 | #include 26 | 27 | G_BEGIN_DECLS 28 | 29 | void cursor_theme_init(GtkBuilder* b); 30 | 31 | G_END_DECLS 32 | 33 | #endif 34 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/font.c: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | // font.c 2 | // 3 | // Copyright 2010 Hong Jen Yee (PCMan) 4 | // 5 | // This program is free software; you can redistribute it and/or modify 6 | // it under the terms of the GNU General Public License as published by 7 | // the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 8 | // (at your option) any later version. 9 | // 10 | // This program is distributed in the hope that it will be useful, 11 | // but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 | // MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 13 | // GNU General Public License for more details. 14 | // 15 | // You should have received a copy of the GNU General Public License 16 | // along with this program; if not, write to the Free Software 17 | // Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, 18 | // MA 02110-1301, USA. 19 | 20 | 21 | #include "lxappearance.h" 22 | #include "font.h" 23 | #include 24 | 25 | static const char* font_hinting_style[]={ 26 | "hintnone", 27 | "hintslight", 28 | "hintmedium", 29 | "hintfull" 30 | }; 31 | 32 | static const char* font_rgba[]={ 33 | "none", 34 | "rgb", 35 | "bgr", 36 | "vrgb", 37 | "vbgr" 38 | }; 39 | 40 | static void on_hinting_style_changed(GtkComboBox* combo, gpointer user_data) 41 | { 42 | gint pos_combo = gtk_combo_box_get_active(combo); 43 | if (pos_combo >= 0) 44 | { 45 | app.hinting_style = font_hinting_style[pos_combo]; 46 | lxappearance_changed(); 47 | } 48 | 49 | } 50 | 51 | static void on_font_rgba_changed(GtkComboBox* combo, gpointer user_data) 52 | { 53 | gint pos_combo = gtk_combo_box_get_active(combo); 54 | if (pos_combo >= 0) 55 | { 56 | app.font_rgba = font_rgba[pos_combo]; 57 | lxappearance_changed(); 58 | } 59 | } 60 | 61 | static int convert_list_to_pos(const char* font, const char* list[]) 62 | { 63 | 64 | int pos = -1, i; 65 | 66 | for (i = 0; i <= 3; i = i + 1) 67 | { 68 | if (g_strcmp0(list[i],font) == 0) 69 | pos = i; 70 | } 71 | 72 | return pos ; 73 | 74 | } 75 | 76 | void font_init(GtkBuilder* b) 77 | { 78 | int idx; 79 | app.enable_antialising_check = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "enable_antialising")); 80 | gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(app.enable_antialising_check), app.enable_antialising); 81 | g_signal_connect(app.enable_antialising_check, "toggled", G_CALLBACK(on_check_button_toggled), &app.enable_antialising); 82 | 83 | app.enable_hinting_check = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "enable_hinting")); 84 | gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(app.enable_hinting_check), app.enable_hinting); 85 | g_signal_connect(app.enable_hinting_check, "toggled", G_CALLBACK(on_check_button_toggled), &app.enable_hinting); 86 | 87 | app.hinting_style_combo = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "hinting_style")); 88 | idx = convert_list_to_pos(app.hinting_style, font_hinting_style); 89 | gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(app.hinting_style_combo), idx); 90 | g_signal_connect(app.hinting_style_combo, "changed", G_CALLBACK(on_hinting_style_changed), NULL); 91 | 92 | app.font_rgba_combo = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "font_rgba")); 93 | idx = convert_list_to_pos(app.font_rgba, font_rgba); 94 | gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(app.font_rgba_combo), idx); 95 | g_signal_connect(app.font_rgba_combo, "changed", G_CALLBACK(on_font_rgba_changed), NULL); 96 | 97 | } 98 | 99 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/font.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | // font.h 2 | // 3 | // Copyright 2010 Hong Jen Yee (PCMan) 4 | // 5 | // This program is free software; you can redistribute it and/or modify 6 | // it under the terms of the GNU General Public License as published by 7 | // the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 8 | // (at your option) any later version. 9 | // 10 | // This program is distributed in the hope that it will be useful, 11 | // but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 | // MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 13 | // GNU General Public License for more details. 14 | // 15 | // You should have received a copy of the GNU General Public License 16 | // along with this program; if not, write to the Free Software 17 | // Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, 18 | // MA 02110-1301, USA. 19 | 20 | 21 | #ifndef __FONT_H__ 22 | #define __FONT_H__ 23 | 24 | G_BEGIN_DECLS 25 | 26 | void font_init(GtkBuilder* b); 27 | 28 | G_END_DECLS 29 | 30 | #endif /* __FONT_H__ */ 31 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/icon-theme.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | * icon-theme.h 3 | * 4 | * Copyright 2010 PCMan 5 | * 6 | * This program is free software; you can redistribute it and/or modify 7 | * it under the terms of the GNU General Public License as published by 8 | * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 9 | * (at your option) any later version. 10 | * 11 | * This program is distributed in the hope that it will be useful, 12 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 14 | * GNU General Public License for more details. 15 | * 16 | * You should have received a copy of the GNU General Public License 17 | * along with this program; if not, write to the Free Software 18 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, 19 | * MA 02110-1301, USA. 20 | */ 21 | 22 | #ifndef _ICON_THEME_H_ 23 | #define _ICON_THEME_H_ 24 | 25 | #include 26 | 27 | G_BEGIN_DECLS 28 | 29 | //extern char** icon_theme_dirs; 30 | 31 | typedef struct 32 | { 33 | char* name; 34 | char* disp_name; 35 | char* comment; 36 | const char* base_dir; 37 | gboolean has_icon : 1; 38 | gboolean has_cursor : 1; 39 | gboolean is_removable : 1; 40 | }IconTheme; 41 | 42 | void icon_theme_init(GtkBuilder* b); 43 | void load_icon_themes_from_dir(const char* base_dir, const char* theme_dir, GKeyFile* kf); 44 | 45 | gint icon_theme_cmp_name(IconTheme* t, const char* name); 46 | gint icon_theme_cmp_disp_name(IconTheme* t1, IconTheme* t2); 47 | 48 | G_END_DECLS 49 | 50 | #endif 51 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/lxappearance.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | * lxappearance.h 3 | * 4 | * Copyright 2010 PCMan 5 | * 6 | * This program is free software; you can redistribute it and/or modify 7 | * it under the terms of the GNU General Public License as published by 8 | * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 9 | * (at your option) any later version. 10 | * 11 | * This program is distributed in the hope that it will be useful, 12 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 14 | * GNU General Public License for more details. 15 | * 16 | * You should have received a copy of the GNU General Public License 17 | * along with this program; if not, write to the Free Software 18 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, 19 | * MA 02110-1301, USA. 20 | */ 21 | 22 | #ifndef _LXAPPEARANCE_H_ 23 | #define _LXAPPEARANCE_H_ 24 | 25 | #include 26 | 27 | #define LXAPPEARANCE_ABI_VERSION 1 28 | 29 | typedef struct _LXAppearance LXAppearance; 30 | struct _LXAppearance 31 | { 32 | guint32 abi_version; 33 | GtkWidget* dlg; 34 | GtkWidget* notebook; 35 | 36 | /* gtk theme */ 37 | GtkWidget* widget_theme_view; 38 | GtkListStore* widget_theme_store; 39 | GtkWidget* default_font_btn; 40 | 41 | /* color scheme */ 42 | GtkWidget* color_table; 43 | GtkWidget* custom_colors; 44 | GtkWidget* no_custom_colors; 45 | GHashTable* color_scheme_hash; /* the custom color scheme set by the user */ 46 | GHashTable* default_color_scheme_hash; /* default colors of current gtk theme */ 47 | gboolean color_scheme_supported; /* if color scheme is supported by current gtk theme */ 48 | /* color buttons in color scheme page. */ 49 | GtkWidget* color_btns[8]; /* FIXME: this value might be changed in the future */ 50 | 51 | /* icon theme */ 52 | GtkWidget* icon_theme_view; 53 | GtkListStore* icon_theme_store; 54 | GtkWidget* icon_theme_remove_btn; 55 | 56 | /* cursor theme */ 57 | GtkWidget* cursor_theme_view; 58 | GtkWidget* cursor_demo_view; 59 | GtkListStore* cursor_theme_store; 60 | GtkWidget* cursor_size_range; 61 | GtkWidget* cursor_theme_remove_btn; 62 | 63 | GSList* icon_themes; /* a list of IconTheme struct representing all icon and cursor themes */ 64 | 65 | /* toolbar style and icon size */ 66 | GtkWidget* tb_style_combo; 67 | GtkWidget* tb_icon_size_combo; 68 | 69 | GtkWidget* button_images_check; 70 | GtkWidget* menu_images_check; 71 | 72 | /* font rendering */ 73 | GtkWidget* font_rgba_combo; 74 | GtkWidget* hinting_style_combo; 75 | 76 | GtkWidget* enable_antialising_check; 77 | GtkWidget* enable_hinting_check; 78 | 79 | /* the page for window manager plugins */ 80 | GtkWidget* wm_page; 81 | 82 | char* widget_theme; 83 | char* default_font; 84 | char* icon_theme; 85 | char* cursor_theme; 86 | int cursor_theme_size; 87 | char* color_scheme; 88 | int toolbar_style; 89 | int toolbar_icon_size; 90 | const char* hinting_style; 91 | const char* font_rgba; 92 | 93 | gboolean button_images; 94 | gboolean menu_images; 95 | 96 | #if GTK_CHECK_VERSION(2, 14, 0) 97 | GtkWidget* event_sound_check; 98 | GtkWidget* input_feedback_check; 99 | gboolean enable_event_sound; 100 | gboolean enable_input_feedback; 101 | #endif 102 | 103 | gboolean enable_antialising; 104 | gboolean enable_hinting; 105 | 106 | gboolean changed; 107 | gboolean use_lxsession; 108 | 109 | char *modules; 110 | GtkWidget *enable_accessibility_button; 111 | }; 112 | 113 | extern LXAppearance app; 114 | 115 | void lxappearance_changed(); 116 | 117 | void on_check_button_toggled(GtkToggleButton* btn, gpointer user_data); 118 | 119 | #endif 120 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/other.c: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | // other.c 2 | // 3 | // Copyright 2010 Hong Jen Yee (PCMan) 4 | // 5 | // This program is free software; you can redistribute it and/or modify 6 | // it under the terms of the GNU General Public License as published by 7 | // the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 8 | // (at your option) any later version. 9 | // 10 | // This program is distributed in the hope that it will be useful, 11 | // but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 | // MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 13 | // GNU General Public License for more details. 14 | // 15 | // You should have received a copy of the GNU General Public License 16 | // along with this program; if not, write to the Free Software 17 | // Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, 18 | // MA 02110-1301, USA. 19 | 20 | 21 | #include "lxappearance.h" 22 | #include "other.h" 23 | #include 24 | 25 | static void on_tb_style_changed(GtkComboBox* combo, gpointer user_data) 26 | { 27 | app.toolbar_style = gtk_combo_box_get_active(combo) + GTK_TOOLBAR_ICONS; 28 | lxappearance_changed(); 29 | } 30 | 31 | static void on_tb_icon_size_changed(GtkComboBox* combo, gpointer user_data) 32 | { 33 | app.toolbar_icon_size = gtk_combo_box_get_active(combo) + GTK_ICON_SIZE_MENU; 34 | lxappearance_changed(); 35 | } 36 | 37 | static void on_enable_accessibility_toggled(GtkToggleButton* btn, gpointer user_data) 38 | { 39 | char **modules_list, **ml, **new_modules_list; 40 | gsize i; 41 | 42 | if (app.modules) 43 | modules_list = g_strsplit(app.modules, ":", -1); 44 | else 45 | modules_list = g_strsplit("", ":", -1); 46 | new_modules_list = g_new0(char *, g_strv_length(modules_list) + 3); 47 | for (i = 0, ml = modules_list; *ml != NULL; ml++) 48 | { 49 | if (strcmp(*ml, "gail") != 0 && strcmp(*ml, "atk-bridge") != 0) 50 | new_modules_list[i++] = *ml; 51 | else 52 | g_free(*ml); 53 | } 54 | if (gtk_toggle_button_get_active(btn)) 55 | { 56 | new_modules_list[i++] = g_strdup("gail"); 57 | new_modules_list[i++] = g_strdup("atk-bridge"); 58 | } 59 | g_free(app.modules); 60 | app.modules = g_strjoinv(":", new_modules_list); 61 | g_free(modules_list); 62 | g_strfreev(new_modules_list); 63 | lxappearance_changed(); 64 | } 65 | 66 | void other_init(GtkBuilder* b) 67 | { 68 | int idx; 69 | app.tb_style_combo = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "tb_style")); 70 | idx = app.toolbar_style - GTK_TOOLBAR_ICONS; 71 | gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(app.tb_style_combo), idx); 72 | g_signal_connect(app.tb_style_combo, "changed", G_CALLBACK(on_tb_style_changed), NULL); 73 | 74 | app.tb_icon_size_combo = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "tb_icon_size")); 75 | idx = app.toolbar_icon_size - GTK_ICON_SIZE_MENU; 76 | gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(app.tb_icon_size_combo), idx); 77 | g_signal_connect(app.tb_icon_size_combo, "changed", G_CALLBACK(on_tb_icon_size_changed), NULL); 78 | 79 | app.button_images_check = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "button_images")); 80 | gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(app.button_images_check), app.button_images); 81 | g_signal_connect(app.button_images_check, "toggled", G_CALLBACK(on_check_button_toggled), &app.button_images); 82 | 83 | app.menu_images_check = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "menu_images")); 84 | gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(app.menu_images_check), app.menu_images); 85 | g_signal_connect(app.menu_images_check, "toggled", G_CALLBACK(on_check_button_toggled), &app.menu_images); 86 | 87 | #if GTK_CHECK_VERSION(2, 14, 0) 88 | app.event_sound_check = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "event_sound")); 89 | gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(app.event_sound_check), app.enable_event_sound); 90 | g_signal_connect(app.event_sound_check, "toggled", G_CALLBACK(on_check_button_toggled), &app.enable_event_sound); 91 | 92 | app.input_feedback_check = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "input_feedback_sound")); 93 | gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(app.input_feedback_check), app.enable_input_feedback); 94 | g_signal_connect(app.input_feedback_check, "toggled", G_CALLBACK(on_check_button_toggled), &app.enable_input_feedback); 95 | 96 | /* event sound support */ 97 | gtk_widget_show_all(GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "sound_effect"))); 98 | #endif 99 | 100 | gtk_widget_show(GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "accessibility_options"))); 101 | app.enable_accessibility_button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "enable_accessibility")); 102 | if (app.modules) 103 | { 104 | char **modules_list = g_strsplit(app.modules, ":", -1), **ml; 105 | 106 | for (ml = modules_list; *ml != NULL; ml++) 107 | if (strcmp(*ml, "gail") == 0) 108 | break; 109 | if (*ml != NULL) 110 | gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(app.enable_accessibility_button), 111 | TRUE); 112 | g_strfreev(modules_list); 113 | } 114 | g_signal_connect(app.enable_accessibility_button, "toggled", 115 | G_CALLBACK(on_enable_accessibility_toggled), &app.modules); 116 | } 117 | 118 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/other.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | // other.h 2 | // 3 | // Copyright 2010 Hong Jen Yee (PCMan) 4 | // 5 | // This program is free software; you can redistribute it and/or modify 6 | // it under the terms of the GNU General Public License as published by 7 | // the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 8 | // (at your option) any later version. 9 | // 10 | // This program is distributed in the hope that it will be useful, 11 | // but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 | // MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 13 | // GNU General Public License for more details. 14 | // 15 | // You should have received a copy of the GNU General Public License 16 | // along with this program; if not, write to the Free Software 17 | // Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, 18 | // MA 02110-1301, USA. 19 | 20 | 21 | #ifndef __OTHER_H__ 22 | #define __OTHER_H__ 23 | 24 | G_BEGIN_DECLS 25 | 26 | void other_init(GtkBuilder* b); 27 | 28 | G_END_DECLS 29 | 30 | #endif /* __OTHER_H__ */ 31 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/plugin.c: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | // plugin.c 2 | // 3 | // Copyright 2010 Hong Jen Yee (PCMan) 4 | // 5 | // This program is free software; you can redistribute it and/or modify 6 | // it under the terms of the GNU General Public License as published by 7 | // the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 8 | // (at your option) any later version. 9 | // 10 | // This program is distributed in the hope that it will be useful, 11 | // but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 | // MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 13 | // GNU General Public License for more details. 14 | // 15 | // You should have received a copy of the GNU General Public License 16 | // along with this program; if not, write to the Free Software 17 | // Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, 18 | // MA 02110-1301, USA. 19 | 20 | #ifdef HAVE_CONFIG_H 21 | #include 22 | #endif 23 | 24 | #include "plugin.h" 25 | #include "lxappearance.h" 26 | #include 27 | 28 | #define PLUGIN_DIR PACKAGE_LIB_DIR"/lxappearance/plugins" 29 | 30 | typedef gboolean (*PluginLoadFunc)(LXAppearance*, GtkBuilder*); 31 | typedef void (*PluginUnloadFunc)(LXAppearance*); 32 | 33 | typedef struct _Plugin Plugin; 34 | struct _Plugin 35 | { 36 | GModule* module; 37 | PluginLoadFunc load; 38 | PluginUnloadFunc unload; 39 | }; 40 | 41 | static GSList* plugins = NULL; 42 | 43 | void plugins_init(GtkBuilder* builder) 44 | { 45 | GDir* dir = g_dir_open(PLUGIN_DIR, 0, NULL); 46 | const char* name = NULL; 47 | if(!dir) 48 | return; 49 | while ((name = g_dir_read_name(dir))) 50 | { 51 | if(g_str_has_suffix(name, ".so")) 52 | { 53 | char* file = g_build_filename(PLUGIN_DIR, name, NULL); 54 | GModule* mod = g_module_open(file, 0); 55 | g_free(file); 56 | if(mod) 57 | { 58 | PluginLoadFunc load; 59 | gboolean loaded = FALSE; 60 | g_debug("module: %s", g_module_name(mod)); 61 | if(g_module_symbol(mod, "plugin_load", (gpointer*)&load)) 62 | loaded = load(&app, builder); 63 | if(loaded) 64 | { 65 | Plugin* plugin = g_slice_new0(Plugin); 66 | plugin->module = mod; 67 | plugin->load = load; 68 | g_module_symbol(mod, "plugin_unload", (gpointer*)&plugin->unload); 69 | plugins = g_slist_prepend(plugins, plugin); 70 | } 71 | else 72 | g_module_close(mod); 73 | } 74 | else 75 | g_debug("open failed: %s\n%s", name, g_module_error()); 76 | } 77 | } 78 | g_dir_close(dir); 79 | } 80 | 81 | void plugins_finalize() 82 | { 83 | GSList* l; 84 | for(l = plugins; l; l=l->next) 85 | { 86 | Plugin* plugin = (Plugin*)l->data; 87 | if(plugin->unload) 88 | plugin->unload(&app); 89 | g_module_close(plugin->module); 90 | g_slice_free(Plugin, plugin); 91 | } 92 | g_slist_free(plugins); 93 | } 94 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/plugin.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | // plugin.c 2 | // 3 | // Copyright 2010 Hong Jen Yee (PCMan) 4 | // 5 | // This program is free software; you can redistribute it and/or modify 6 | // it under the terms of the GNU General Public License as published by 7 | // the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 8 | // (at your option) any later version. 9 | // 10 | // This program is distributed in the hope that it will be useful, 11 | // but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 | // MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 13 | // GNU General Public License for more details. 14 | // 15 | // You should have received a copy of the GNU General Public License 16 | // along with this program; if not, write to the Free Software 17 | // Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, 18 | // MA 02110-1301, USA. 19 | 20 | #ifndef __PLUGIN_H__ 21 | #define __PLUGIN_H__ 22 | 23 | #include 24 | 25 | void plugins_init(GtkBuilder* builder); 26 | void plugins_finalize(); 27 | 28 | #endif 29 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/utils.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | * utils.h 3 | * 4 | * Copyright 2010 PCMan 5 | * 6 | * This program is free software; you can redistribute it and/or modify 7 | * it under the terms of the GNU General Public License as published by 8 | * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 9 | * (at your option) any later version. 10 | * 11 | * This program is distributed in the hope that it will be useful, 12 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 14 | * GNU General Public License for more details. 15 | * 16 | * You should have received a copy of the GNU General Public License 17 | * along with this program; if not, write to the Free Software 18 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, 19 | * MA 02110-1301, USA. 20 | */ 21 | 22 | #ifndef _UTILS_H_ 23 | #define _UTILS_H_ 24 | 25 | #include 26 | #include "icon-theme.h" 27 | 28 | G_BEGIN_DECLS 29 | 30 | gboolean show_progress_for_pid(GtkWindow* parent, const char* title, const char* msg, GPid pid); 31 | 32 | gboolean install_icon_theme(GtkWindow* parent); 33 | gboolean remove_icon_theme(GtkWindow* parent, IconTheme* theme); 34 | 35 | G_END_DECLS 36 | 37 | #endif 38 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/widget-theme.c: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | * widget-theme.c 3 | * 4 | * Copyright 2010 PCMan 5 | * 6 | * This program is free software; you can redistribute it and/or modify 7 | * it under the terms of the GNU General Public License as published by 8 | * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 9 | * (at your option) any later version. 10 | * 11 | * This program is distributed in the hope that it will be useful, 12 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 14 | * GNU General Public License for more details. 15 | * 16 | * You should have received a copy of the GNU General Public License 17 | * along with this program; if not, write to the Free Software 18 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, 19 | * MA 02110-1301, USA. 20 | */ 21 | 22 | #include "lxappearance.h" 23 | #include "widget-theme.h" 24 | #include "color-scheme.h" 25 | #include 26 | 27 | static GSList* load_themes_in_dir(const char* theme_dir, GSList* themes) 28 | { 29 | GDir* dir = g_dir_open(theme_dir, 0, NULL); 30 | if(dir) 31 | { 32 | const char* name; 33 | while ((name = g_dir_read_name(dir))) 34 | { 35 | /* test if we already have this in list */ 36 | if(!g_slist_find_custom(themes, name, (GCompareFunc)strcmp)) 37 | { 38 | /* test if this is a gtk theme */ 39 | #if GTK_CHECK_VERSION(3, 0, 0) 40 | char* gtkrc = g_build_filename(theme_dir, name, "gtk-3.0/gtk.css", NULL); 41 | #else 42 | char* gtkrc = g_build_filename(theme_dir, name, "gtk-2.0/gtkrc", NULL); 43 | #endif 44 | if(g_file_test(gtkrc, G_FILE_TEST_EXISTS)) 45 | themes = g_slist_prepend(themes, g_strdup(name)); 46 | g_free(gtkrc); 47 | } 48 | } 49 | g_dir_close(dir); 50 | } 51 | return themes; 52 | } 53 | 54 | static void on_sel_changed(GtkTreeSelection* sel, gpointer user_data) 55 | { 56 | GtkTreeIter it; 57 | GtkTreeModel* model; 58 | if(gtk_tree_selection_get_selected(sel, &model, &it)) 59 | { 60 | g_free(app.widget_theme); 61 | gtk_tree_model_get(model, &it, 0, &app.widget_theme, -1); 62 | g_object_set(gtk_settings_get_default(), "gtk-theme-name", app.widget_theme, NULL); 63 | lxappearance_changed(); 64 | 65 | /* check if current theme support color schemes. */ 66 | color_scheme_update(); 67 | } 68 | } 69 | 70 | static void load_themes() 71 | { 72 | char* dir; 73 | GSList* themes = NULL, *l; 74 | GtkTreeIter sel_it = {0}; 75 | GtkTreeSelection* tree_sel; 76 | 77 | /* load from userdata theme dir first */ 78 | dir = g_build_filename(g_get_user_data_dir(), "themes", NULL); 79 | themes = load_themes_in_dir(dir, themes); 80 | g_free(dir); 81 | 82 | /* load from ~/.themes dir as old style */ 83 | dir = g_build_filename(g_get_home_dir(), ".themes", NULL); 84 | themes = load_themes_in_dir(dir, themes); 85 | g_free(dir); 86 | 87 | /* load system default */ 88 | dir = gtk_rc_get_theme_dir(); 89 | themes = load_themes_in_dir(dir, themes); 90 | g_free(dir); 91 | 92 | themes = g_slist_sort(themes, (GCompareFunc)strcmp); 93 | for(l = themes; l; l=l->next) 94 | { 95 | GtkTreeIter it; 96 | char* name = (char*)l->data; 97 | gtk_list_store_insert_with_values(app.widget_theme_store, &it, -1, 0, name, -1); 98 | /* if this theme is the one currently in use */ 99 | if(!sel_it.user_data) 100 | { 101 | if(strcmp(name, app.widget_theme) == 0) 102 | sel_it = it; 103 | } 104 | g_free(name); 105 | } 106 | 107 | gtk_tree_view_set_model(GTK_TREE_VIEW(app.widget_theme_view), GTK_TREE_MODEL(app.widget_theme_store)); 108 | tree_sel = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(app.widget_theme_view)); 109 | if(sel_it.user_data) 110 | { 111 | GtkTreePath* tp = gtk_tree_model_get_path(GTK_TREE_MODEL(app.widget_theme_store), &sel_it); 112 | gtk_tree_selection_select_iter(tree_sel, &sel_it); 113 | gtk_tree_view_scroll_to_cell(GTK_TREE_VIEW(app.widget_theme_view), tp, NULL, FALSE, 0, 0); 114 | gtk_tree_path_free(tp); 115 | } 116 | 117 | g_slist_free(themes); 118 | 119 | g_signal_connect(tree_sel, "changed", G_CALLBACK(on_sel_changed), NULL); 120 | 121 | /* FIXME: we need to handle this, too. */ 122 | // g_signal_connect(gtk_settings_get_default(), "notify::gtk-theme-name", G_CALLBACK(on_sel_changed), NULL); 123 | } 124 | 125 | static void on_font_set(GtkFontButton* btn, gpointer user_data) 126 | { 127 | const char* font_name = gtk_font_button_get_font_name(btn); 128 | if(g_strcmp0(font_name, app.default_font)) 129 | { 130 | g_free(app.default_font); 131 | app.default_font = g_strdup(font_name); 132 | g_object_set(gtk_settings_get_default(), "gtk-font-name", font_name, NULL); 133 | 134 | lxappearance_changed(); 135 | } 136 | } 137 | 138 | void widget_theme_init(GtkBuilder* b) 139 | { 140 | GtkWidget* demo; 141 | GtkWidget* demo_vbox; 142 | GdkColor black = {0, 0, 0, 0}; 143 | 144 | demo = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "demo")); 145 | demo_vbox = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "demo_vbox")); 146 | app.widget_theme_view = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "widget_theme_view")); 147 | 148 | gtk_widget_modify_bg(demo, GTK_STATE_NORMAL, &black); 149 | #if GTK_CHECK_VERSION(3, 0, 0) 150 | gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (demo_vbox), GTK_STYLE_CLASS_BACKGROUND); 151 | #endif 152 | 153 | app.widget_theme_store = gtk_list_store_new(1, G_TYPE_STRING); 154 | 155 | /* load available themes */ 156 | load_themes(); 157 | 158 | app.default_font_btn = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(b, "default_font")); 159 | gtk_font_button_set_font_name(GTK_FONT_BUTTON(app.default_font_btn), app.default_font); 160 | g_signal_connect(app.default_font_btn, "font-set", G_CALLBACK(on_font_set), NULL); 161 | } 162 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/widget-theme.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* 2 | * widget-theme.h 3 | * 4 | * Copyright 2010 PCMan 5 | * 6 | * This program is free software; you can redistribute it and/or modify 7 | * it under the terms of the GNU General Public License as published by 8 | * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 9 | * (at your option) any later version. 10 | * 11 | * This program is distributed in the hope that it will be useful, 12 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 14 | * GNU General Public License for more details. 15 | * 16 | * You should have received a copy of the GNU General Public License 17 | * along with this program; if not, write to the Free Software 18 | * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, 19 | * MA 02110-1301, USA. 20 | */ 21 | 22 | #ifndef _WIDGET_THEME_H_ 23 | #define _WIDGET_THEME_H_ 24 | 25 | #include 26 | 27 | G_BEGIN_DECLS 28 | 29 | void widget_theme_init(GtkBuilder* b); 30 | 31 | G_END_DECLS 32 | 33 | #endif 34 | --------------------------------------------------------------------------------