├── .gitignore ├── Course_Thesis ├── README.md ├── accomplish.aux ├── latexmkrc ├── main.pdf ├── main.tex ├── pic │ ├── bachelor_font.pdf │ ├── logo.pdf │ ├── pica.pdf │ ├── picb.pdf │ ├── picc.pdf │ ├── picd.pdf │ └── pice.pdf ├── thesis-uestc.cls └── 参考封面.docx ├── Course_Thesis_others └── 心理学漫谈 │ ├── main.pdf │ ├── main.tex │ └── 参考模板.pdf ├── LICENSE ├── Lab_Report ├── LICENSE ├── imgs │ ├── logo.png │ └── uestc.png ├── macros.tex ├── main.pdf ├── main.tex ├── main_multipart.pdf ├── main_multipart.tex ├── readme.md ├── 标准实验报告.doc └── 标准实验报告_multipart.doc └── README.md /.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # LaTeX temp files 2 | *.aux 3 | *.log 4 | *.synctex.gz 5 | *.glo 6 | *.ist 7 | *.out 8 | *.toc -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis/README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 电子科技大学课程论文模板 2 | 3 | 基于 [x-magus/ThesisUESTC](https://github.com/x-magus/ThesisUESTC) 项目修改。 4 | 5 | [原项目的 README](https://github.com/x-magus/ThesisUESTC/blob/master/README.md) 6 | 7 | [预览 pdf](https://github.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/blob/master/Course_Thesis/main.pdf) 8 | 9 | ## 简易的使用手册 10 | 11 | ### 文件说明 12 | 13 | * main.tex: 论文模板 14 | * reference.bib: 论文的参考文件 15 | * pic 文件夹: 论文引用的图片 16 | * main.pdf: 生成的 PDF 17 | 18 | ### 编译选项 19 | 20 | 第一次使用 `xelatex -> bibtex -> xelatex -> xelatex` 四次编译。之后如没有修改文献,使用 `xelatex` 编译一次即可。 21 | 22 | 也可以使用 latex 23 | 24 | 在 Windows 10 (64 位),TeXLive 2019 通过编译。 25 | 26 | ### 其他说明 27 | 28 | 由于结课论文封面种类繁多,模板只包含摘要后的部分,封面需生成 pdf 后用软件(如 Adobe Acrobat PDF)合并在一起。 29 | 30 | ## 修改 31 | 32 | 1. 由于是将学士学业论文修改为结课论文,故将模板中 `thesis-uestc.cls` 的 33 | 34 | ``` 35 | \DeclareOption{bachelor}{ 36 | \def\chinesedegreename{本科} 37 | \def\englishdegreename{Bachelor} 38 | \def\chinesebooktitle{文化与思维~结课论文} 39 | \def\englishbooktitle{Bachelor Thesis} 40 | \def\display@englishheader{Bachelor Thesis of University of 41 | Electronic Science and Technology of China} 42 | } 43 | ``` 44 | 45 | 等部分删去。 46 | 47 | 2. 由于结课论文封面种类繁多,故将封面删去,打印好 pdf 后,再使用 pdf 工具(如 Adobe Acrobat Pro)进行拼接。 48 | 3. 将 `main.tex` 中结课论文不需要的部分(英文摘要、致谢、攻读学位期间取得的成果、外文资料原文译文)注释。 49 | 4. 将多文件版本的 `main_multifile.tex` 和 `misc` 文件夹删去。 50 | 5. 由于使用单面打印,将检查单双页的代码注释。 -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis/accomplish.aux: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Course_Thesis/accomplish.aux -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis/latexmkrc: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | $pdf_mode = 1; 3 | $xelatex = "xelatex --shell-escape %O %S"; 4 | $pdflatex = "xelatex --shell-escape %O %S"; 5 | $bibtex_use = 1.5; 6 | $preview_mode = 1; 7 | 8 | add_cus_dep('glo', 'gls', 0, 'run_makeglossaries'); 9 | add_cus_dep('acn', 'acr', 0, 'run_makeglossaries'); 10 | 11 | sub run_makeglossaries { 12 | if ( $silent ) { 13 | system "makeglossaries -q $_[0]"; 14 | } 15 | else { 16 | system "makeglossaries $_[0]"; 17 | }; 18 | } 19 | 20 | push @generated_exts, 'glo', 'gls', 'glg'; 21 | push @generated_exts, 'acn', 'acr', 'alg'; 22 | push @generated_exts, 'synctex.gz'; 23 | $clean_ext .= ' %R.ist %R.xdv'; -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis/main.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Course_Thesis/main.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis/main.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | % !TEX program = xelatex 2 | \documentclass[bachelor]{thesis-uestc} 3 | 4 | \def\chinesebooktitle{文化与思维~结课论文} 5 | 6 | % 以下模板为单面打印设计 7 | % 如需双面打印设计,请注释掉 uestc-thesis 中 796 行 8 | % \fancyhead[CE]{\fontsize{10.5pt}{12.6pt}\selectfont\leftmark} 9 | % 并取消注释 797 行 10 | % \fancyhead[CE]{\fontsize{10.5pt}{12.6pt}\selectfont 电子科技大学\chinesebooktitle} 11 | % 然后注释下面这一行 12 | \renewcommand{\checkoddpage}{} % 去掉双页的空页,如果双面打印则不需要 13 | 14 | \begin{document} 15 | 16 | \begin{chineseabstract} 17 | 为了适应日益增长的宽带信号和非线性系统的工程应用,用于分析瞬态电磁散射问题的时域积分方程方法研究日趋活跃。本文以时域积分方程时间步进算法及其快速算法为研究课题,重点研究了时间步进算法的数值实现技术、后时稳定性问题以及两层平面波算法加速计算等,主要研究内容分为四部分。 18 | 19 | …… 20 | 21 | \chinesekeyword{时域电磁散射,时域积分方程,时间步进算法,后时不稳定性,时域平面波算法} 22 | \end{chineseabstract} 23 | 24 | \thesistableofcontents 25 | 26 | \thesischapterexordium 27 | 28 | \chapter{绪论} 29 | 30 | \section{研究工作的背景与意义} 31 | 32 | 计算电磁学方法\citing{wang1999sanwei, liuxf2006, zhu1973wulixue, chen2001hao, gu2012lao, feng997he}从时、频域角度划分可以分为频域方法与时域方法两大类。频域方法的研究开展较早,目前应用广泛的包括:矩量法(MOM)\citing{xiao2012yi,zhong1994zhong}及其快速算法多层快速多极子(MLFMA)\citing{clerc2010discrete}方法、有限元(FEM)\citing{wang1999sanwei,zhu1973wulixue}方法、自适应积分(AIM)\citing{gu2012lao}方法等,这些方法是目前计算电磁学商用软件\footnote{脚注序号“\ding{172},……,\ding{180}”的字体是“正文”,不是“上标”,序号与脚注内容文字之间空1个半角字符,脚注的段落格式为:单倍行距,段前空0磅,段后空0磅,悬挂缩进1.5字符;中文用宋体,字号为小五号,英文和数字用Times New Roman字体,字号为9磅;中英文混排时,所有标点符号(例如逗号“,”、括号“()”等)一律使用中文输入状态下的标点符号,但小数点采用英文状态下的样式“.”。}(例如:FEKO、Ansys 等)的核心算法。由文献\cite{feng997he,clerc2010discrete,xiao2012yi}可知 33 | 34 | \section{时域积分方程方法的国内外研究历史与现状} 35 | 时域积分方程方法的研究始于上世纪60 年代,C.L.Bennet 等学者针对导体目标的瞬态电磁散射问题提出了求解时域积分方程的时间步进(marching-on in-time, MOT)算法。 36 | 37 | \section{本文的主要贡献与创新} 38 | 本论文以时域积分方程时间步进算法的数值实现技术、后时稳定性问题以及两层平面波加速算法为重点研究内容,主要创新点与贡献如下: 39 | 40 | \section{本论文的结构安排} 41 | 本文的章节结构安排如下: 42 | 43 | \chapter{时域积分方程基础} 44 | 时域积分方程(TDIE)方法作为分析瞬态电磁波动现象最主要的数值算法之一,常用于求解均匀散射体和表面散射体的瞬态电磁散射问题。 45 | 46 | \section{时域积分方程的类型} 47 | 48 | \section{空间基函数与时间基函数} 49 | 利用数值算法求解时域积分方程,首先需要选取适当的空间基函数与时间基函数对待求感应电流进行离散。 50 | 51 | \subsection{空间基函数} 52 | RWG 基函数是定义在三角形单元上的最具代表性的基函数。它的具体定义如下: 53 | \begin{equation} 54 | f_n(\bm{r})= 55 | \begin{cases} 56 | \frac{l_n}{2A_n^+}\bm{\rho}_n^+=\frac{l_n}{2A_n^+}(\bm{r}-\bm{r}_+)&\bm{r}\in T_n^+\\ 57 | \frac{l_n}{2A_n^-}\bm{\rho}_n^-=\frac{l_n}{2A_n^-}(\bm{r}_--\bm{r})&\bm{r}\in T_n^-\\ 58 | 0&\text{otherwise} 59 | \end{cases} 60 | \end{equation} 61 | 62 | 其中,$l_n$为三角形单元$T_n^+$和$T_n^-$公共边的长度,$A_n^+$和$A_n^-$分别为三角形单元$T_n^+$和$T_n^-$的面积(如图\ref{pica}所示)。 63 | 64 | \begin{figure}[h] 65 | \includegraphics{pica.pdf} 66 | \caption{RWG 基函数几何参数示意图} 67 | \label{pica} 68 | \end{figure} 69 | 70 | 由于时域混合场积分方程是时域电场积分方程与时域磁场积分方程的线性组合,因此时域混合场积分方程时间步进算法的阻抗矩阵特征与时域电场积分方程时间步进算法的阻抗矩阵特征相同。 71 | \begin{equation} 72 | \label{latent_binary_variable} 73 | \bm{r}_{i,j}= 74 | \begin{cases} 75 | 1,f(\bm{x}^{i};\bm{w})\cdot f(\bm{x}^{j};\bm{w})\geq u(\lambda),\\ 76 | 0,f(\bm{x}^{i};\bm{w})\cdot f(\bm{x}^{j};\bm{w})< l(\lambda), 1\leq i,j\leq n.\\ 77 | f(\bm{x}^{i};\bm{w})\cdot f(\bm{x}^{j};\bm{w}),\text{otherwise}, 78 | \end{cases} 79 | \end{equation} 80 | 81 | 时域积分方程时间步进算法的阻抗元素直接影响算法的后时稳定性,因此阻抗元素的计算是算法的关键之一,采用精度高效的方法计算时域阻抗元素是时域积分方程时间步进算法研究的重点之一。 82 | 83 | 84 | \subsection{时间基函数} 85 | 86 | \subsubsection{时域方法特有的展开函数} 87 | 88 | \subsubsection{频域方法特有的展开函数} 89 | 90 | \section{入射波} 91 | 92 | 如图\ref{picb}和图\ref{picc}所示分别给出了参数$E_0=\hat{x}$,$a_n=-\hat{z}$,$f_0=250MHz$,$f_w=50MHz$,$t_w=4.2\sigma$时,调制高斯脉冲的时域与频域归一化波形图。 93 | 94 | \begin{figure}[h] 95 | \subfigure[]{ 96 | \label{picb} 97 | \includegraphics[width=7.3cm]{picb.pdf}} 98 | \subfigure[]{ 99 | \label{picc} 100 | \includegraphics[width=6.41cm]{picc.pdf}} 101 | \caption{调制高斯脉冲时域与频率波形,时域阻抗元素的存储技术也是时间步进算法并行化的关键技术之一,采用合适的阻抗元素存储方式可以很大的提高并行时间步进算法的计算效率。} 102 | \label{fig1} 103 | \end{figure} 104 | 时域阻抗元素的存储技术\citing{xiao2012yi}也是时间步进算法并行化的关键技术之一,采用合适的阻抗元素存储方式可以很大的提高并行时间步进算法的计算效率。 105 | 106 | \section{本章小结} 107 | 本章首先从时域麦克斯韦方程组出发推导得到了时域电场、磁场以及混合场积分方程。 108 | 109 | \chapter{时域积分方程数值方法研究} 110 | \section{时域积分方程时间步进算法的阻抗元素精确计算} 111 | 时域积分方程时间步进算法的阻抗元素直接影响算法的后时稳定性,因此阻抗元素的计算是算法的关键之一,采用精度高效的方法计算时域阻抗元素是时域积分方程时间步进算法研究的重点之一。 112 | 113 | \subsection{时域积分方程时间步进算法产生的阻抗矩阵的特征} 114 | 由于时域混合场积分方程是时域电场积分方程与时域磁场积分方程的线性组合,因此时域混合场积分方程时间步进算法的阻抗矩阵特征与时域电场积分方程时间步进算法的阻抗矩阵特征相同。 115 | 116 | \subsection{数值算例与分析} 117 | 118 | 如图3-1(a)所示给出了时间步长选取为0.5ns时采用三种不同存储方式计算的平板中心处 方向的感应电流值与IDFT方法计算结果的比较。如图3-1(b)所示给出了存储方式为基权函数压缩存储方式,时间步长分别取时平板中心处 方向的感应电流计算结果,从图中可以看出不同时间步长的计算结果基本相同。 119 | 120 | \begin{algorithm}[H] 121 | \KwData{this text} 122 | \KwResult{how to write algorithm with \LaTeX2e} 123 | initialization\; 124 | \While{not at end of this document}{ 125 | read current\; 126 | \eIf{understand}{ 127 | go to next section\; 128 | current section becomes this one\; 129 | }{ 130 | go back to the beginning of current section\; 131 | } 132 | } 133 | \caption{How to wirte an algorithm.} 134 | \end{algorithm} 135 | 136 | 由于时域混合场积分方程是时域电场积分方程与时域磁场积分方程的线性组合,因此时域混合场积分方程时间步进算法的阻抗矩阵特征与时域电场积分方程时间步进算法的阻抗矩阵特征相同。 137 | 138 | \section{时域积分方程时间步进算法矩阵方程的求解} 139 | 140 | \section{本章小结} 141 | 本章首先研究了时域积分方程时间步进算法的阻抗元素精确计算技术,分别采用DUFFY变换法与卷积积分精度计算法计算时域阻抗元素,通过算例验证了计算方法的高精度。 142 | 143 | \chapter{时域积分方程数值方法研究} 144 | \section{时域积分方程时间步进算法的阻抗元素精确计算} 145 | 时域积分方程时间步进算法的阻抗元素直接影响算法的后时稳定性,因此阻抗元素的计算是算法的关键之一,采用精度高效的方法计算时域阻抗元素是时域积分方程时间步进算法研究的重点之一。 146 | 147 | \section{时域积分方程时间步进算法阻抗矩阵的存储} 148 | 时域阻抗元素的存储技术也是时间步进算法并行化的关键技术之一,采用合适的阻抗元素存储方式可以很大的提高并行时间步进算法的计算效率。 149 | 150 | \subsection{时域积分方程时间步进算法产生的阻抗矩阵的特征} 151 | 由于时域混合场积分方程是时域电场积分方程与时域磁场积分方程的线性组合,因此时域混合场积分方程时间步进算法的阻抗矩阵特征与时域电场积分方程时间步进算法的阻抗矩阵特征相同。 152 | 153 | \subsection{数值算例与分析} 154 | 如表\ref{tablea}所示给出了时间步长分别取0.4ns、0.5ns、0.6ns 时的三种存储 155 | 方式的存储量大小。 156 | 157 | \begin{table}[h] 158 | \caption{计算$2m\times 2m$理想导体平板时域感应电流采用的三种存储方式的存储量比较。} 159 | \begin{tabular}{cccc} 160 | \toprule 161 | \multirow{2}{*}{时间步长} & \multicolumn{3}{c}{存储方式} \\ 162 | \cmidrule{2-4} 163 | & 非压缩存储方式 & 完全压缩存储方式 & 基权函数压缩存储方式 \\ 164 | \midrule 165 | 0.4ns & 5.59 MB & 6.78 MB & 6.78 MB\\ 166 | 0.5ns & 10.17 MB & 5.58 MB & 5.58 MB \\ 167 | 0.6ns & 8.38MB & 4.98 MB & 4.98 MB \\ 168 | \bottomrule 169 | \end{tabular} 170 | \label{tablea} 171 | \end{table} 172 | 173 | 如图\ref{picd}所示给出了时间步长选取为0.5ns 时采用三种不同存储方式计算的平板中心处$x$方向的感应电流值与IDFT 方法计算结果的比较,……。如图\ref{pice}所示给出了存储方式为基权函数压缩存储方式,时间步长分别取0.4ns、0.5ns、0.6ns时平板中心处$x$方向的感应电流计算结果,从图中可以看出不同时间步长的计算结果基本相同。 174 | 175 | 由于时域混合场积分方程是时域电场积分方程与时域磁场积分方程的线性组合,因此时域混合场积分方程时间步进算法的阻抗矩阵特征与时域电场积分方程时间步进算法的阻抗矩阵特征相同。 176 | 177 | \begin{figure}[h] 178 | \subfigure[]{ 179 | \label{picd} 180 | \includegraphics[width=6.77cm]{picd.pdf}} 181 | \subfigure[]{ 182 | \label{pice} 183 | \includegraphics[width=7.04cm]{pice.pdf}} 184 | \caption{$2m\times 2m$的理想导体平板中心处感应电流$x$分量随时间的变化关系} 185 | \label{fig2} 186 | \end{figure} 187 | 188 | 由于时域混合场积分方程是时域电场积分方程与时域磁场积分方程的线性组合,因此时域混合场积分方程时间步进算法的阻抗矩阵特征与时域电场积分方程时间步进算法的阻抗矩阵特征相同。 189 | 190 | \section{时域积分方程时间步进算法矩阵方程的求解} 191 | \begin{theorem} 192 | 如果时域混合场积分方程是时域电场积分方程与时域磁场积分方程的线性组合。 193 | \end{theorem} 194 | \begin{proof} 195 | 由于时域混合场积分方程是时域电场积分方程与时域磁场积分方程的线性组合,因此时域混合场积分方程时间步进算法的阻抗矩阵特征与时域电场积分方程时间步进算法的阻抗矩阵特征相同。 196 | \end{proof} 197 | \begin{corollary} 198 | 时域积分方程方法的研究近几年发展迅速,在本文研究工作的基础上,仍有以下方向值得进一步研究。 199 | \end{corollary} 200 | \begin{lemma} 201 | 因此时域混合场积分方程时间步进算法的阻抗矩阵特征与时域电场积分方程时间步进算法的阻抗矩阵特征相同。 202 | \end{lemma} 203 | 204 | \section{本章小结} 205 | 本章首先研究了时域积分方程时间步进算法的阻抗元素精确计算技术,分别采用DUFFY 变换法与卷积积分精度计算法计算时域阻抗元素,通过算例验证了计算方法的高精度。 206 | 207 | \chapter{全文总结与展望} 208 | 209 | \section{全文总结} 210 | 本文以时域积分方程方法为研究背景,主要对求解时域积分方程的时间步进算法以及两层平面波快速算法进行了研究。 211 | 212 | \section{后续工作展望} 213 | 时域积分方程方法的研究近几年发展迅速,在本文研究工作的基础上,仍有以下方向值得进一步研究: 214 | 215 | \thesisacknowledgement 216 | 217 | 本论文的工作是在我的导师XXX老师悉心指导下完成的…… 218 | 219 | % 220 | % Uncomment following codes to load bibliography database with native 221 | % \bibliography command. 222 | % 223 | % \nocite{*} 224 | % \bibliographystyle{thesis-uestc} 225 | % \bibliography{reference} 226 | % 227 | 228 | \thesisappendix 229 | 230 | \begin{thebibliography}{} 231 | 232 | \bibitem{Li10} 233 | L. Ming, Y. Shucheng, R. Kui, and L. Wenjing, Securing Personal Health Records in Cloud Computing: Patient-Centric and Fine-Grained 234 | Data Access Control in Multi-owner Settings, in: Processing of SecureComm 2010, LNICST 50, pp. 89-106, 2010. 235 | 236 | \bibitem{Zhang10} 237 | R. Zhang, and L. Liu, Security Models and Requirements for Healthcare Application Clouds, in: Processing of Cloud 2010, pp. 268-275, 2010. 238 | \end{thebibliography} 239 | 240 | \chapter{中心极限定理的证明} 241 | 242 | \section{高斯分布和伯努利实验} 243 | 244 | % \thesisloadaccomplish{publications} 245 | 246 | \end{document} 247 | -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis/pic/bachelor_font.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Course_Thesis/pic/bachelor_font.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis/pic/logo.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Course_Thesis/pic/logo.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis/pic/pica.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Course_Thesis/pic/pica.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis/pic/picb.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Course_Thesis/pic/picb.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis/pic/picc.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Course_Thesis/pic/picc.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis/pic/picd.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Course_Thesis/pic/picd.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis/pic/pice.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Course_Thesis/pic/pice.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis/thesis-uestc.cls: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | % 2 | % Copyright 2016-2020 Wen Wang 3 | % 4 | % This work may be distributed and/or modified under the 5 | % conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3 6 | % of this license or (at your option) any later version. 7 | % The latest version of this license is in 8 | % http://www.latex-project.org/lppl.txt 9 | % and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX 10 | % version 2005/12/01 or later. 11 | % 12 | % This work has the LPPL maintenance status `maintained'. 13 | % 14 | % The Current Maintainer of this work is Wen Wang . 15 | % 16 | % This work consists of the files thesis-uestc.cls, thesis-uestc.bst. 17 | % 18 | 19 | 20 | \ProvidesClass{thesis-uestc} 21 | 22 | \LoadClass[12pt, openany, twoside]{book} 23 | 24 | \RequirePackage{ifxetex} 25 | \RequireXeTeX 26 | 27 | \RequirePackage[usenames,dvipsnames,svgnames,table]{xcolor} 28 | \RequirePackage{graphicx} 29 | \RequirePackage[font={doublespacing, small}, labelsep=space, skip=6pt]{caption} 30 | 31 | \RequirePackage{array} 32 | \RequirePackage{booktabs} 33 | \setlength{\heavyrulewidth}{0.5pt} 34 | \setlength{\lightrulewidth}{0.5pt} 35 | \setlength{\arrayrulewidth}{0.5pt} 36 | \setlength{\cmidrulewidth}{0.5pt} 37 | 38 | \RequirePackage{setspace} 39 | \RequirePackage{multirow} 40 | \RequirePackage[tbtags]{amsmath} 41 | \RequirePackage{amssymb} 42 | \RequirePackage{amsthm} 43 | \RequirePackage{lmodern} 44 | \RequirePackage[nopostdot]{glossaries} 45 | \RequirePackage{mathspec} 46 | 47 | \RequirePackage{xeCJK} 48 | \RequirePackage{ifplatform} 49 | 50 | \ifwindows 51 | \setCJKmainfont[AutoFakeBold=true]{SimSun} 52 | \newCJKfontfamily{\heiti}{SimHei} 53 | \newfontfamily{\heiti@letter}{SimHei} 54 | \setallmainfonts{Times New Roman} 55 | \else 56 | \ifmacosx 57 | \setCJKmainfont[AutoFakeBold=true]{Songti SC} 58 | \newCJKfontfamily{\heiti}{STHeiti} 59 | \newfontfamily{\heiti@letter}{STHeiti} 60 | \setallmainfonts{Times New Roman} 61 | \else 62 | \setCJKmainfont[AutoFakeBold=true]{fzsong.ttf} 63 | \newCJKfontfamily{\heiti}{fzhei.ttf} 64 | \newfontfamily{\heiti@letter}{fzhei.ttf} 65 | \setallmainfonts[ 66 | BoldFont=timesbd.ttf, 67 | ItalicFont=timesi.ttf, 68 | BoldItalicFont=timesbi.ttf, 69 | ]{times.ttf} 70 | \fi 71 | \fi 72 | 73 | \DeclareMathAlphabet{\mathbf}{\eu@enc}{\eu@mathrm}{\bfdefault}{it} 74 | \DeclareMathAlphabet{\mathbd}{\eu@enc}{\eu@mathrm}{\bfdefault}{n} 75 | \newcommand{\bm}{\mathbf} 76 | 77 | \RequirePackage{zhnumber} 78 | \RequirePackage{pifont} 79 | 80 | \RequirePackage[hyphens]{xurl} 81 | \RequirePackage[hyperfootnotes=false, 82 | bookmarksnumbered, 83 | bookmarksdepth=4 84 | ]{hyperref} 85 | \hypersetup{ 86 | colorlinks=true, 87 | citecolor=black, 88 | linkcolor=black, 89 | urlcolor=black 90 | } 91 | 92 | \RequirePackage{indentfirst} 93 | \RequirePackage{calc} 94 | \RequirePackage{float} 95 | \RequirePackage{fancyvrb} 96 | \RequirePackage{fancyhdr} 97 | \RequirePackage{titlesec} 98 | \RequirePackage{appendix} 99 | \RequirePackage{cite} 100 | \RequirePackage[normalem]{ulem} 101 | \RequirePackage{enumitem} 102 | 103 | \RequirePackage[algochapter, boxruled, linesnumbered]{algorithm2e} 104 | 105 | \RequirePackage{etoolbox} 106 | \RequirePackage{newfloat} 107 | \RequirePackage[resetlabels]{multibib} 108 | \RequirePackage[nottoc]{tocbibind} 109 | \RequirePackage{everypage} 110 | \RequirePackage{ifoddpage} 111 | \RequirePackage{pdfpages} 112 | 113 | \graphicspath{{./pic/}} 114 | 115 | \RequirePackage[titles, subfigure]{tocloft} 116 | \RequirePackage[small]{subfigure} 117 | 118 | \urlstyle{rm} 119 | \raggedbottom 120 | 121 | % \AtBeginDocument{\pretocmd{\ref}{~}{}{}\apptocmd{\ref}{}{}{}} 122 | 123 | \newcommand{\thesistablelist}{ 124 | \listoftables 125 | } 126 | 127 | \RequirePackage[a4paper, 128 | inner=3cm, outer=3cm, top=3cm, bottom=3cm, 129 | bindingoffset=0cm]{geometry} 130 | 131 | \setlength{\headheight}{15pt} 132 | 133 | \pagestyle{fancy} 134 | \linespread{1.391} 135 | \setlength\parindent{24pt} 136 | \titlespacing{\chapter}{0pt}{0pt}{18pt} 137 | \titlespacing{\section}{0pt}{18pt}{6pt} 138 | \titlespacing{\subsection}{0pt}{12pt}{6pt} 139 | \titlespacing{\subsubsection}{0pt}{12pt}{6pt} 140 | 141 | \renewcommand\thechapter{第\zhnumber{\arabic{chapter}}章} 142 | \renewcommand\thesection{\arabic{chapter}.\arabic{section}} 143 | 144 | \renewcommand{\theequation}{\arabic{chapter}-\arabic{equation}} 145 | \renewcommand{\thetable}{\arabic{chapter}-\arabic{table}} 146 | \renewcommand{\thefigure}{\arabic{chapter}-\arabic{figure}} 147 | 148 | \captionsetup{format=hang} 149 | \captionsetup{width=\textwidth - 42pt} 150 | \captionsetup[figure]{aboveskip=6pt, belowskip=0pt} 151 | \captionsetup[table]{aboveskip=9pt, belowskip=0pt} 152 | 153 | \setlength{\intextsep}{9pt} 154 | 155 | \AtBeginEnvironment{figure}{% 156 | \def\@floatboxreset{\centering}% 157 | } 158 | 159 | \AtBeginEnvironment{table}{% 160 | \def\@floatboxreset{\centering}% 161 | } 162 | 163 | \AtBeginEnvironment{tabular}{\small} 164 | 165 | \newcommand{\chinesecolon}{\char"FF1A} 166 | \newcommand{\chinesespace}{\char"3000} 167 | \newcommand{\chineseperiod}{\char"3002} 168 | \newcommand{\chinesequestion}{\char"FF1F} 169 | \newcommand{\chineseexclamation}{\char"FF01} 170 | \newcommand{\chinesecomma}{\char"FF0C} 171 | \newcommand{\chinesesemicolon}{\char"FF1B} 172 | \newcommand{\chineseleftparenthesis}{\char"FF08} 173 | \newcommand{\chineserightparenthesis}{\char"FF09} 174 | 175 | \setcounter{secnumdepth}{3} 176 | \setcounter{tocdepth}{2} 177 | 178 | \titleformat{\chapter}[block] 179 | {\centering\fontsize{15pt}{15pt}\selectfont\strong\thispagestyle{fancy}}{\thechapter}{7.5pt}{} 180 | 181 | \titleformat{\section}[block] 182 | {\fontsize{14pt}{14pt}\selectfont\strong} 183 | {\thesection}{7pt}{} 184 | 185 | \titleformat{\subsection}[block] 186 | {\fontsize{14pt}{14pt}\selectfont\strong} 187 | {\thesubsection}{7pt}{} 188 | 189 | \titleformat{\subsubsection}[block] 190 | {\fontsize{12pt}{12pt}\selectfont\strong} 191 | {\thesubsubsection}{6pt}{} 192 | 193 | \RequirePackage[hang, perpage]{footmisc} 194 | \addtolength{\footnotesep}{0pt} 195 | \setlength{\footnotemargin}{13.5pt} 196 | 197 | \renewcommand{\footnotesize}{\fontsize{9pt}{10.8pt}\selectfont} 198 | \renewcommand{\small}{\fontsize{10.5pt}{12.6pt}\selectfont} 199 | \renewcommand\footnotelayout{\fontsize{9}{11.7}\selectfont} 200 | 201 | \renewcommand{\thefootnote}{\ifcase\value{footnote}\or\ding{172}\or 202 | \ding{173}\or\ding{174}\or\ding{175}\or\ding{176}\or\ding{177}\or 203 | \ding{178}\or\ding{179}\or\ding{180\or\ding{181}}\fi} 204 | 205 | \renewcommand{\footnoterule}{\vfill\noindent\vspace{0.9mm}\hspace{27pt}\rule{5.05cm}{0.02cm}\vspace*{2.6pt}} 206 | 207 | \def\@makefntext #1{ 208 | \ifFN@hangfoot 209 | \bgroup \setbox \@tempboxa \hbox { 210 | \ifdim 211 | \footnotemargin >0pt \hb@xt@ 212 | \footnotemargin {\hbox { \normalfont \@thefnmark}\hss } 213 | \else 214 | \hbox { \normalfont \@thefnmark} 215 | \fi 216 | } 217 | \leftmargin \wd \@tempboxa 218 | \rightmargin \z@ \linewidth \columnwidth 219 | \advance \linewidth -\leftmargin\parshape \@ne 220 | \leftmargin \linewidth \footnotesize \@setpar {{\@@par }} 221 | \leavevmode \llap {\box \@tempboxa }\parskip 222 | \hangfootparskip \relax \parindent 223 | \hangfootparindent \relax 224 | \else 225 | \parindent 1em \noindent 226 | \ifdim 227 | \footnotemargin >\z@ \hb@xt@ 228 | \footnotemargin {\hss \hbox { \normalfont \@thefnmark} } 229 | \else 230 | \ifdim \footnotemargin =\z@ 231 | \llap {\hbox { \normalfont \@thefnmark} } 232 | \else 233 | \llap {\hb@xt@ -\footnotemargin {\hbox { \normalfont \@thefnmark} \hss }} 234 | \fi 235 | \fi 236 | \fi 237 | \footnotelayout #1\ifFN@hangfoot \par \egroup 238 | \fi 239 | } 240 | 241 | \newcounter{pseudopage} 242 | \setcounter{pseudopage}{0} 243 | \AddEverypageHook{\stepcounter{pseudopage}} 244 | 245 | \newcommand\blankpage{% 246 | \newpage 247 | \null 248 | \thispagestyle{empty}% 249 | \addtocounter{pseudopage}{-1}% 250 | \newpage 251 | } 252 | 253 | \newenvironment{chineseabstract}{ 254 | \fancyfoot[CE,CO]{\fontsize{9pt}{10.8pt}\selectfont\Roman{pseudopage}} 255 | \pagenumbering{Roman} 256 | \ifchinesebook{ 257 | \pdfbookmark{中文摘要}{chineseabstract} 258 | }{ 259 | \pdfbookmark{Chinese Abstract}{chineseabstract} 260 | } 261 | \chapter*{\heiti{摘\chinesespace 要}} 262 | \thispagestyle{fancy} 263 | \fancyhead[C]{\fontsize{10.5pt}{12.6pt}\selectfont 摘要} 264 | }{ 265 | \checkoddpage 266 | \ifoddpage 267 | \blankpage 268 | \else 269 | \newpage 270 | \fi 271 | } 272 | 273 | \newcommand{\chinesekeyword}[1]{ 274 | \vspace{\baselineskip} 275 | \noindent 276 | \parbox[t]{48pt}{\textbf{关键词\chinesecolon}}% 277 | \parbox[t]{\linewidth - 48.06pt}{#1} 278 | } 279 | 280 | \newenvironment{englishabstract}{ 281 | \fancyfoot[CE,CO]{\fontsize{9pt}{10.8pt}\selectfont\Roman{pseudopage}} 282 | \pagenumbering{Roman} 283 | \ifchinesebook{ 284 | \pdfbookmark{英文摘要}{englishabstract} 285 | }{ 286 | \pdfbookmark{English Abstract}{englishabstract} 287 | } 288 | \chapter*{\bfseries ABSTRACT} 289 | \thispagestyle{fancy} 290 | \fancyhead[C]{\fontsize{10.5pt}{12.6pt}\selectfont ABSTRACT} 291 | }{ 292 | \checkoddpage 293 | \ifoddpage 294 | \blankpage 295 | \else 296 | \newpage 297 | \fi 298 | } 299 | 300 | \newcommand{\englishkeyword}[1]{ 301 | \vspace{\baselineskip} 302 | \noindent 303 | \parbox[t]{2.1cm}{\textbf{Keywords:}}% 304 | \parbox[t]{\linewidth - 2.106cm}{#1} 305 | } 306 | 307 | \AddEverypageHook{\addtocontents{toc}{ 308 | \protect\cftsetpnumwidth{\widthof{\thepage}-1pt} 309 | }} 310 | 311 | \AddEverypageHook{\addtocontents{lof}{ 312 | \protect\cftsetpnumwidth{\widthof{\thepage}-1pt} 313 | }} 314 | 315 | \AddEverypageHook{\addtocontents{lot}{ 316 | \protect\cftsetpnumwidth{\widthof{\thepage}-1pt} 317 | }} 318 | 319 | \tocloftpagestyle{fancy} 320 | \renewcommand{\cftchappagefont}{\normalfont} 321 | \renewcommand\cftchapleader{\cftdotfill{\cftdotsep}} 322 | 323 | \renewcommand{\cftdotsep}{0.4} 324 | 325 | \setlength{\cftbeforetoctitleskip}{0pt} 326 | \setlength{\cftaftertoctitleskip}{18pt} 327 | \setlength{\cftbeforechapskip}{0pt} 328 | 329 | \addtolength{\cftchapnumwidth}{25pt} 330 | 331 | \cftsetindents{section}{21pt}{22pt} 332 | \cftsetindents{subsection}{44pt}{31pt} 333 | \cftsetindents{subsubsection}{76pt}{41pt} 334 | 335 | \renewcommand{\cfttoctitlefont}{\fontsize{15pt}{15pt}\selectfont\strong} 336 | \renewcommand\cftchapfont{\strong} 337 | 338 | \newcommand{\zh@thetitle}{\chinesespace} 339 | \newcommand{\zh@theauthor}{\chinesespace} 340 | \newcommand{\zh@thedate}{\chinesespace} 341 | \newcommand{\zh@theschool}{\chinesespace} 342 | \newcommand{\zh@themajor}{\chinesespace} 343 | \newcommand{\zh@theadvisor}{\chinesespace} 344 | 345 | \newcommand{\en@thetitle}{\chinesespace} 346 | \newcommand{\en@theauthor}{\chinesespace} 347 | \newcommand{\en@thedate}{\chinesespace} 348 | \newcommand{\en@theschool}{\chinesespace} 349 | \newcommand{\en@themajor}{\chinesespace} 350 | \newcommand{\en@theadvisor}{\chinesespace} 351 | 352 | \newcommand{\thestudentnumber}{\chinesespace} 353 | 354 | \renewcommand{\title}[2]{ 355 | \renewcommand{\zh@thetitle}{#1} 356 | \renewcommand{\en@thetitle}{#2} 357 | } 358 | 359 | \renewcommand{\author}[2]{ 360 | \renewcommand{\zh@theauthor}{#1} 361 | \renewcommand{\en@theauthor}{#2} 362 | } 363 | 364 | \renewcommand{\date}[2]{ 365 | \renewcommand{\zh@thedate}{#1} 366 | \renewcommand{\en@thedate}{#2} 367 | } 368 | 369 | \newcommand{\major}[2]{ 370 | \renewcommand{\zh@themajor}{#1} 371 | \renewcommand{\en@themajor}{#2} 372 | } 373 | 374 | \newcommand{\school}[2]{ 375 | \renewcommand{\zh@theschool}{#1} 376 | \renewcommand{\en@theschool}{#2} 377 | } 378 | 379 | \newcommand{\advisor}[2]{ 380 | \renewcommand{\zh@theadvisor}{#1} 381 | \renewcommand{\en@theadvisor}{#2} 382 | } 383 | 384 | \newcommand{\studentnumber}[1]{ 385 | \renewcommand{\thestudentnumber}{#1} 386 | } 387 | 388 | \newcommand{\thedateoral}{} 389 | \newcommand{\thedatesubmit}{} 390 | \newcommand{\thedateconfer}{年\chinesespace 月} 391 | 392 | \newcommand{\setdate}[2][]{ 393 | \ifthenelse{\equal{#1}{oral}}{ 394 | \renewcommand{\thedateoral}{#2} 395 | }{} 396 | \ifthenelse{\equal{#1}{submit}}{ 397 | \renewcommand{\thedatesubmit}{#2} 398 | }{} 399 | \ifthenelse{\equal{#1}{confer}}{ 400 | \renewcommand{\thedateconfer}{#2} 401 | }{} 402 | } 403 | 404 | \renewcommand{\strong}{\heiti} 405 | \DeclareOption{english} { 406 | \newcommand{\englishbook}{} 407 | \renewcommand{\thechapter}{Chapter \arabic{chapter}} 408 | \addtolength{\cftchapnumwidth}{12pt} 409 | \renewcommand{\strong}{\bfseries} 410 | } 411 | 412 | \newcommand{\ifchinesebook}[2]{ 413 | \ifthenelse{\isundefined{\englishbook}}{#1}{#2} 414 | } 415 | 416 | \DeclareOption{bachelor}{ 417 | \def\chinesedegreename{本科} 418 | \def\englishdegreename{Bachelor} 419 | \def\chinesebooktitle{学士学位论文} 420 | \def\englishbooktitle{Bachelor Thesis} 421 | \def\display@englishheader{Bachelor Thesis of University of 422 | Electronic Science and Technology of China} 423 | } 424 | 425 | \newcommand{\ifbachelor}[2]{ 426 | \ifthenelse{\equal{\englishdegreename}{Bachelor}}{#1}{#2} 427 | } 428 | 429 | \DeclareOption{master}{ 430 | \def\chinesedegreename{硕士} 431 | \def\englishdegreename{Master} 432 | \def\chinesebooktitle{硕士学位论文} 433 | \def\englishbooktitle{Master Thesis} 434 | \def\display@englishheader{Master Thesis of University of 435 | Electronic Science and Technology of China} 436 | } 437 | 438 | \DeclareOption{promaster}{ 439 | \def\chinesedegreename{专业硕士} 440 | \def\englishdegreename{Professional Master} 441 | \def\chinesebooktitle{专业学位硕士学位论文} 442 | \def\englishbooktitle{Master Thesis for Professional Degree} 443 | \def\display@englishheader{Professional Master Thesis of University 444 | of Electronic Science and Technology of China} 445 | } 446 | 447 | \DeclareOption{doctor}{ 448 | \def\chinesedegreename{博士} 449 | \def\englishdegreename{Doctor} 450 | \def\chinesebooktitle{博士学位论文} 451 | \def\englishbooktitle{Doctoral Dissertation} 452 | \def\display@englishheader{Doctoral Dissertation of University of 453 | Electronic Science and Technology of China} 454 | } 455 | 456 | \DeclareOption{engdoctor}{ 457 | \def\chinesedegreename{工程博士} 458 | \def\englishdegreename{Engineering Doctor} 459 | \def\chinesebooktitle{工程博士学位论文} 460 | \def\englishbooktitle{Engineering Doctoral Dissertation} 461 | \def\display@englishheader{Engineering Doctoral Dissertation of 462 | University of Electronic Science and Technology of China} 463 | } 464 | 465 | \ExecuteOptions{master} 466 | 467 | \ProcessOptions\relax 468 | 469 | \ifchinesebook{ 470 | \renewcommand{\contentsname}{目\hspace{6pt}录} 471 | \renewcommand{\bibname}{参考文献} 472 | \renewcommand{\figurename}{图} 473 | \renewcommand{\tablename}{表} 474 | \renewcommand{\listfigurename}{图目录} 475 | \renewcommand{\listtablename}{表目录} 476 | }{} 477 | 478 | \pretocmd{\listoffigures}{ 479 | \newpage 480 | \fancyhf{} 481 | \fancyhead[C]{\fontsize{10.5pt}{12.6pt}\selectfont\listfigurename} 482 | \fancyfoot[CE,CO]{\fontsize{9pt}{10.8pt}\selectfont\Roman{pseudopage}} 483 | \ifchinesebook{ 484 | \addtolength{\cftfignumwidth}{12pt} 485 | \renewcommand{\cftfigpresnum}{\figurename} 486 | }{ 487 | \addtolength{\cftfignumwidth}{32pt} 488 | \renewcommand{\cftfigpresnum}{\figurename~} 489 | } 490 | \addtocontents{toc}{\protect\setcounter{tocdepth}{-1}} 491 | }{}{} 492 | 493 | \newcommand{\thesisfigurelist}{ 494 | \listoffigures 495 | } 496 | 497 | \pretocmd{\listoftables}{ 498 | \newpage 499 | \fancyhf{} 500 | \fancyhead[C]{\fontsize{10.5pt}{12.6pt}\selectfont\listtablename} 501 | \fancyfoot[CE,CO]{\fontsize{9pt}{10.8pt}\selectfont\Roman{pseudopage}} 502 | 503 | \ifchinesebook{ 504 | \addtolength{\cfttabnumwidth}{12pt} 505 | \renewcommand{\cfttabpresnum}{\tablename} 506 | }{ 507 | \addtolength{\cfttabnumwidth}{32pt} 508 | \renewcommand{\cfttabpresnum}{\tablename~} 509 | } 510 | \addtocontents{toc}{\protect\setcounter{tocdepth}{-1}} 511 | }{}{} 512 | 513 | \ifchinesebook{ 514 | \SetAlgorithmName{算法}{算法}{算法列表} 515 | }{ 516 | \SetAlgorithmName{Algorithm}{Algorithm}{List of Algorithms} 517 | } 518 | \renewcommand\thealgocf{\arabic{chapter}-\arabic{algocf}} 519 | \SetAlgoCaptionSeparator{\null} 520 | \AtBeginEnvironment{algorithm}{\vspace{9pt}} 521 | \AfterEndEnvironment{algorithm}{\vspace{9pt}} 522 | 523 | \renewcommand*{\glossarypreamble}{\vspace{-9pt}} 524 | \newacronymstyle{acronym-uestc}{ 525 | \ifglshaslong{\glslabel}{\glsgenacfmt}{\glsgenentryfmt} 526 | }{ 527 | \renewcommand*{\GenericAcronymFields}{ 528 | first={\the\glslongtok\space\protect\paren{\the\glsshorttok}}, 529 | description={\the\glslongtok}} 530 | \renewcommand*{\genacrfullformat}[2]{% 531 | \glsentrydesc{##1}~(\glsentrylong{##1},\space% 532 | \glsentryshort{##1})% 533 | } 534 | \renewcommand*{\acronymentry}[1]{% 535 | \acronymfont{\glsentryshort{##1}}% 536 | } 537 | } 538 | \setacronymstyle{acronym-uestc} 539 | 540 | \newglossarystyle{long-uestc}{ 541 | \renewenvironment{theglossary}% 542 | {\begin{longtable}{lp{.7\textwidth}}}% 543 | {\end{longtable}}% 544 | 545 | \renewcommand*{\glossaryheader}{}% 546 | \renewcommand*{\glsgroupheading}[1]{}% 547 | \renewcommand{\glossentry}[2]{ 548 | \glsentryitem{##1}\glstarget{##1}{\glossentryname{##1}} & 549 | \ifglshaslong{##1}{\glsentrylong{##1}\ifglshasdesc{##1}{, \glsentrydesc{##1}}{}} 550 | {\glsentrydesc{##1}} \\ 551 | } 552 | \renewcommand*{\subglossentry}[3]{ 553 | \glossentry{##2}{##3}} 554 | } 555 | 556 | \defglsentryfmt{% 557 | \ifglshaslong{\glslabel}{% 558 | \glsgenacfmt% 559 | }{% 560 | \ifglsused{\glslabel}{% 561 | \glsgenentryfmt% 562 | }{% 563 | \glsgenentryfmt% 564 | }% 565 | }% 566 | } 567 | 568 | \newcommand{\thesisglossarylist}{ 569 | \newpage 570 | \fancyhf{} 571 | \ifchinesebook{ 572 | \fancyhead[C]{\fontsize{10.5pt}{12.6pt}\selectfont 缩略词表} 573 | \fancyfoot[CE,CO]{\fontsize{9pt}{10.8pt}\selectfont\Roman{pseudopage}} 574 | \setlength\glsdescwidth{.7\textwidth} 575 | \pdfbookmark{缩略词表}{glossary} 576 | \printglossary[style=long-uestc, title={\protect\centering 缩略词表}, nonumberlist, nogroupskip] 577 | }{ 578 | \fancyhead[C]{\fontsize{10.5pt}{12.6pt}\selectfont Glossary} 579 | \fancyfoot[CE,CO]{\fontsize{9pt}{10.8pt}\selectfont\Roman{pseudopage}} 580 | \setlength\glsdescwidth{.7\textwidth} 581 | \pdfbookmark{Glossary}{glossary} 582 | \printglossary[style=long-uestc, title={\protect\centering Glossary}, nonumberlist, nogroupskip] 583 | } 584 | } 585 | % \makeglossaries 586 | 587 | \newcommand{\makecover}{ 588 | \thispagestyle{empty} 589 | \setlength{\extrarowheight}{9pt} 590 | \ifchinesebook{\pdfbookmark{封面}{cover}}{\pdfbookmark{Cover}{cover}} 591 | \begin{center} 592 | \ifbachelor{\includegraphics{bachelor_font.pdf} \\}{ 593 | \fontsize{22pt}{22pt}\selectfont 电\hspace{0.5em}子\hspace{0.5em}科\hspace{0.5em}技% 594 | \hspace{0.5em}大\hspace{0.5em}学 \\[7bp]} 595 | \fontsize{12pt}{12pt}\selectfont UNIVERSITY OF ELECTRONIC SCIENCE 596 | AND TECHNOLOGY OF CHINA \\[36bp] 597 | \ifbachelor{\fontsize{42pt}{42pt}\selectfont{\bfseries\chinesebooktitle} \\[24bp]}{ 598 | \fontsize{42pt}{42pt}\selectfont\chinesebooktitle \\[24bp]} 599 | \fontsize{16pt}{16pt}\selectfont 600 | \textbf{\MakeUppercase{\englishbooktitle}} \\[48bp] 601 | \ifbachelor{ 602 | \vspace{0.5cm} 603 | \includegraphics[width=5cm]{logo.pdf} \\[66bp] 604 | }{\includegraphics[width=221bp]{logo.pdf} \\[48bp]} 605 | \begin{tabular}{lp{4.6in}p{36pt}} 606 | \heiti\fontsize{16pt}{16pt}\selectfont 论文题目 & \multirow[t]{2}{4.6in}{ 607 | \centering 608 | \heiti\fontsize{16pt}{19pt}\selectfont 609 | \zh@thetitle 610 | } & \\ 611 | \cline{2-2} 612 | & \\ 613 | \cline{2-2} 614 | \end{tabular} \\[\baselineskip] 615 | \begin{tabular}{>{\heiti\fontsize{16pt}{16pt}\selectfont}l 616 | >{\centering\arraybackslash\heiti\fontsize{16pt}{16pt}\selectfont} 617 | p{3.77in}p{15pt}} 618 | 学科专业 & \zh@themajor &\\ 619 | \cline{2-2} 620 | 学\chinesespace\chinesespace 号 & \thestudentnumber & \\ 621 | \cline{2-2} 622 | 作者姓名 & \zh@theauthor &\\ 623 | \cline{2-2} 624 | 指导老师 & \zh@theadvisor &\\ 625 | \cline{2-2} 626 | \end{tabular} 627 | \end{center} 628 | 629 | \ifbachelor{}{\thetitlepage} 630 | 631 | \newpage 632 | \setcounter{page}{0} 633 | \setcounter{pseudopage}{0} 634 | \setlength{\extrarowheight}{2pt} 635 | } 636 | 637 | \newcommand{\thetitlepage}{ 638 | \newpage 639 | \thispagestyle{empty} 640 | 641 | \noindent 分类号 \uline{\hspace{2.5in}} 密级 \uline{\hspace{2.5in}} \\[12bp] 642 | UDC\textsuperscript{ 注1} \uline{\hspace{2.5in}} \\[12bp] 643 | 644 | \begin{center} 645 | \fontsize{36pt}{36pt}\selectfont{\heiti 646 | 学\chinesespace 位\chinesespace 论\chinesespace 文 647 | } \\[48bp] 648 | 649 | \fontsize{16pt}{16pt}\selectfont{\heiti\zh@thetitle} \\ 650 | \vspace{-15pt} 651 | \rule{5.9in}{.4pt} \\ 652 | \fontsize{12pt}{12pt}\selectfont(题名和副题名)\\[36bp] 653 | \fontsize{16pt}{16pt}\selectfont{\heiti\zh@theauthor} \\ 654 | \vspace{-15pt} 655 | \rule{1.63in}{.4pt} \\ 656 | \fontsize{12pt}{12pt}\selectfont(作者姓名) \\[36bp] 657 | 658 | \begin{tabular}{>{\fontsize{12pt}{12pt}\selectfont}l 659 | >{\centering\arraybackslash\fontsize{16pt}{16pt}\selectfont} 660 | p{4.45in}} 661 | 指导老师 & {\heiti\zh@theadvisor} \\ 662 | \cline{2-2} 663 | & {\heiti 电子科技大学\chinesespace 成都} \\ 664 | \cline{2-2} 665 | & \fontsize{12pt}{12pt}\selectfont(姓名、职称、单位名称) 666 | \end{tabular} \\[36bp] 667 | \end{center} 668 | 669 | \noindent 670 | \begin{tabular}{>{\fontsize{12pt}{12pt}\selectfont}l 671 | >{\centering\arraybackslash\fontsize{16pt}{16pt}\heiti\selectfont} 672 | p{1.0in} 673 | >{\fontsize{12pt}{12pt}\selectfont}l 674 | >{\centering\arraybackslash\fontsize{16pt}{16pt}\heiti\selectfont} 675 | p{2.48in}} 676 | 申请学位级别 & \chinesedegreename & 677 | 学科专业 & \zh@themajor \\ 678 | \cline{2-2} 679 | \cline{4-4} 680 | \end{tabular} \\ 681 | \begin{tabular}{>{\fontsize{12pt}{12pt}\selectfont}l 682 | >{\centering\arraybackslash\fontsize{16pt}{16pt}\heiti\selectfont} 683 | p{1.0in} 684 | >{\fontsize{12pt}{12pt}\selectfont}l 685 | >{\centering\arraybackslash\fontsize{16pt}{16pt}\heiti\selectfont} 686 | p{2.0in}} 687 | 提交论文日期 & \thedatesubmit & 688 | 论文答辩日期 & \thedateoral \\ 689 | \cline{2-2} 690 | \cline{4-4} 691 | \end{tabular} \\ 692 | \begin{tabular}{>{\fontsize{12pt}{12pt}\selectfont}l 693 | >{\centering\arraybackslash\fontsize{16pt}{16pt}\heiti\selectfont} 694 | p{3.97in}} 695 | 学位授予单位和日期 & 电子科技大学\chinesespace{} \thedateconfer \\ 696 | \cline{2-2} 697 | \end{tabular} \\ 698 | \begin{tabular}{>{\fontsize{12pt}{12pt}\selectfont}l 699 | >{\centering\arraybackslash\fontsize{16pt}{16pt}\heiti\selectfont} 700 | p{2.26in}} 701 | 答辩委员会主席 & \\ 702 | \cline{2-2} 703 | \end{tabular} \\ 704 | \begin{tabular}{>{\fontsize{12pt}{12pt}\selectfont}l 705 | >{\centering\arraybackslash\fontsize{16pt}{16pt}\heiti\selectfont} 706 | p{4.89in}} 707 | 评阅人 & \\ 708 | \cline{2-2} 709 | \end{tabular} 710 | 711 | \vspace{0.54in} 712 | \noindent 713 | \hspace{12pt}注1:注明《国际十进分类法UDC》的类号。 714 | 715 | \newpage 716 | \thispagestyle{empty}\null 717 | \par{\vspace{2.3cm}} 718 | \noindent 719 | \begin{minipage}[t][1.52cm][t]{\textwidth} 720 | \fontsize{18pt}{20pt}\selectfont 721 | \bfseries\centering\en@thetitle 722 | \end{minipage} 723 | \par{\vspace{7.3cm}} 724 | \noindent 725 | \begin{minipage}[t][1.52cm][t]{\textwidth} 726 | \fontsize{15pt}{17pt}\selectfont 727 | \bfseries\centering\noindent 728 | A \englishbooktitle{} Submitted to \\ 729 | University of Electronic Science and Technology of China 730 | \end{minipage} 731 | \par{\vspace{2.2cm}} 732 | \noindent 733 | \begin{tabular}{>{\bfseries\fontsize{16pt}{16pt}\selectfont}r 734 | >{\centering\arraybackslash\bfseries\fontsize{16pt}{16pt}\selectfont} 735 | p{10.6cm}} 736 | Discipline: & \multirow[t]{2}{*}{\en@themajor} \\ 737 | \cline{2-2} 738 | & \\ 739 | \cline{2-2} 740 | Author: & \en@theauthor \\ 741 | \cline{2-2} 742 | Supervisor: & \en@theadvisor \\ 743 | \cline{2-2} 744 | School: & \en@theschool \\ 745 | \cline{2-2} 746 | \end{tabular} 747 | } 748 | 749 | \newcommand{\bindpdfcover}[1]{ 750 | \ifchinesebook{\pdfbookmark{封面}{cover}}{\pdfbookmark{Cover}{cover}} 751 | \includepdf[pages=-]{#1} 752 | \newpage\setcounter{page}{0}\setcounter{pseudopage}{0} 753 | } 754 | 755 | \newcommand{\originalitydeclaration}{ 756 | \newpage 757 | \thispagestyle{empty} 758 | \begin{spacing}{2.142} 759 | \ifchinesebook{\pdfbookmark{独创性声明}{originalitydeclaration}} 760 | {\pdfbookmark{Originality Declaration}{originalitydeclaration}} 761 | \noindent\begin{center} 762 | \fontsize{18pt}{20pt}\selectfont\heiti 独创性声明 763 | \end{center} 764 | \par{\fontsize{14pt}{16pt}\selectfont\noindent\null\hspace{28pt}% 765 | 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。% 766 | 据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,% 767 | 也不包含为获得电子科技大学或其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。% 768 | 与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。} 769 | \\[14pt] 770 | \fontsize{14pt}{16pt}\selectfont\noindent\null\hspace{35pt}作者签名:\uline{\hspace{4.1cm}}\hspace{42pt}% 771 | 日期:\chinesespace\chinesespace 年\hspace{21pt}月\hspace{21pt}日 \\ 772 | \noindent\begin{center} 773 | \fontsize{18pt}{20pt}\selectfont\heiti 论文使用授权 774 | \end{center} 775 | \par{\fontsize{14pt}{16pt}\selectfont\noindent\null\hspace{28pt}% 776 | 本学位论文作者完全了解电子科技大学有关保留、使用学位论文的规定,% 777 | 有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。% 778 | 本人授权电子科技大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,% 779 | 可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。} 780 | \par{\fontsize{14pt}{16pt}\selectfont\noindent\null\hspace{28pt} 781 | \chineseleftparenthesis% 782 | 保密的学位论文在解密后应遵守此规定% 783 | \chineserightparenthesis} \\[14pt] 784 | \fontsize{14pt}{16pt}\selectfont\noindent\null\hspace{35pt}作者签名:\uline{\hspace{4.1cm}}\hspace{12pt}% 785 | 导师签名:\uline{\hspace{4.1cm}} \\ 786 | \null\hspace{259pt} 日期:\chinesespace\chinesespace 年\hspace{21pt}月\hspace{21pt}日 787 | \end{spacing} 788 | \newpage\setcounter{page}{0}\setcounter{pseudopage}{0} 789 | } 790 | 791 | \setlength{\extrarowheight}{2pt} 792 | 793 | \newcommand{\standardhead}{ 794 | \fancyhf{} 795 | \ifchinesebook{ 796 | \fancyhead[CE]{\fontsize{10.5pt}{12.6pt}\selectfont\leftmark} 797 | % \fancyhead[CE]{\fontsize{10.5pt}{12.6pt}\selectfont 电子科技大学\chinesebooktitle} 798 | \fancyhead[CO]{\fontsize{10.5pt}{12.6pt}\selectfont\leftmark} 799 | }{ 800 | \fancyhead[CE]{\fontsize{10.5pt}{12.6pt}\selectfont\nouppercase\display@englishheader} 801 | \fancyhead[CO]{\fontsize{10.5pt}{12.6pt}\selectfont\nouppercase\leftmark} 802 | } 803 | \fancyfoot[CE,CO]{\fontsize{9pt}{10.8pt}\selectfont\thepage} 804 | } 805 | 806 | \pretocmd{\tableofcontents}{ 807 | \fancyhf{} 808 | \ifchinesebook{ 809 | \fancyhead[C]{\fontsize{10.5pt}{12.6pt}\selectfont 目录} 810 | \fancyfoot[CE,CO]{\fontsize{9pt}{10.8pt}\selectfont\Roman{pseudopage}} 811 | \pdfbookmark{目录}{toc} 812 | }{ 813 | \fancyhead[C]{\fontsize{10.5pt}{12.6pt}\selectfont Contents} 814 | \fancyfoot[CE,CO]{\fontsize{9pt}{10.8pt}\selectfont\Roman{pseudopage}} 815 | \pdfbookmark{Contents}{toc} 816 | } 817 | }{}{} 818 | 819 | \newcommand{\thesistableofcontents}{ 820 | \tableofcontents 821 | } 822 | 823 | \renewcommand{\chaptermark}[1]{\markboth{\thechapter \hspace{5.25pt}#1}{}} 824 | 825 | \newcommand{\thesisacknowledgement}{ 826 | \addtocontents{toc}{\protect\setcounter{tocdepth}{0}} 827 | \setcounter{section}{0} 828 | \ifchinesebook{ 829 | \chapter*{致\hspace{12pt}谢} 830 | \addcontentsline{toc}{chapter}{致\hspace{12pt}谢} 831 | \markboth{致谢}{致谢} 832 | }{ 833 | \chapter*{Acknowledgements} 834 | \addcontentsline{toc}{chapter}{Acknowledgements} 835 | \markboth{Acknowledgements}{Acknowledgements} 836 | } 837 | \thispagestyle{fancy} 838 | } 839 | 840 | \newcommand{\thesischapterexordium}{ 841 | \checkoddpage 842 | \ifoddpage 843 | \blankpage 844 | \else 845 | \newpage 846 | \fi 847 | \newpage 848 | \addtocontents{toc}{\protect\setcounter{tocdepth}{2}} 849 | \standardhead 850 | \pagenumbering{arabic} 851 | \setcounter{page}{1} 852 | 853 | } 854 | 855 | %\renewcommand*{\l@chapter}{\@dottedtocline{1}{1.5em}{2.3em}} 856 | 857 | \newcommand{\thesisappendix}{ 858 | \newpage 859 | \appendix 860 | \interlinepenalty=0 861 | \ifchinesebook{}{\addtocontents{toc}{\protect\addtolength{\cftchapnumwidth}{12pt}}} 862 | \addtocontents{toc}{\protect\setcounter{tocdepth}{2}} 863 | \titleformat{\chapter}[block] 864 | {\centering\fontsize{15pt}{15pt}\selectfont\strong\thispagestyle{fancy}}{\thechapter}{7.5pt}{} 865 | \ifchinesebook{ 866 | \renewcommand{\thechapter}{附录\Alph{chapter}} 867 | \renewcommand{\appendixname}{附录} 868 | }{ 869 | \renewcommand{\thechapter}{Appendix \Alph{chapter}} 870 | \renewcommand{\appendixname}{Appendix} 871 | } 872 | 873 | \renewcommand{\thesection}{\Alph{chapter}.\arabic{section}} 874 | \renewcommand{\theequation}{\alph{chapter}-\arabic{equation}} 875 | \renewcommand{\thetable}{\alph{chapter}-\arabic{table}} 876 | \renewcommand{\thefigure}{\alph{chapter}-\arabic{figure}} 877 | \renewcommand{\thetheorem}{\alph{chapter}.\arabic{theorem}} 878 | \renewcommand{\theaxiom}{\alph{chapter}.\arabic{axiom}} 879 | \renewcommand{\thecorollary}{\alph{chapter}.\arabic{corollary}} 880 | \renewcommand{\thelemma}{\alph{chapter}.\arabic{lemma}} 881 | \renewcommand{\thedefinition}{\alph{chapter}.\arabic{definition}} 882 | \renewcommand{\theexample}{\alph{chapter}.\arabic{example}} 883 | } 884 | 885 | \newcommand{\thesissingleappendix}{ 886 | \newpage 887 | \appendix 888 | \interlinepenalty=0 889 | \addtocontents{toc}{\protect\setcounter{tocdepth}{2}} 890 | \titleformat{\chapter}[block] 891 | {\centering\fontsize{15pt}{15pt}\selectfont\strong\thispagestyle{fancy}}{附\hspace{12pt}录}{7.5pt}{} 892 | %\renewcommand{\thechapter}{附\hspace{12pt}录} 893 | \ifchinesebook{ 894 | \renewcommand{\appendixname}{附录} 895 | }{ 896 | \renewcommand{\appendixname}{Appendix} 897 | } 898 | 899 | \renewcommand{\thesection}{A.\arabic{section}} 900 | 901 | \renewcommand{\theequation}{a-\arabic{equation}} 902 | \renewcommand{\thetable}{a-\arabic{table}} 903 | \renewcommand{\thefigure}{a-\arabic{figure}} 904 | \renewcommand{\thetheorem}{a.\arabic{theorem}} 905 | \renewcommand{\theaxiom}{a.\arabic{axiom}} 906 | \renewcommand{\thecorollary}{a.\arabic{corollary}} 907 | \renewcommand{\thelemma}{a.\arabic{lemma}} 908 | \renewcommand{\thedefinition}{a.\arabic{definition}} 909 | \renewcommand{\theexample}{a.\arabic{example}} 910 | 911 | \ifchinesebook{ 912 | \chapter*{附\hspace{12pt}录} 913 | \addcontentsline{toc}{chapter}{附录} 914 | \markboth{附录}{附录} 915 | }{ 916 | \chapter*{Appendix} 917 | \addcontentsline{toc}{chapter}{Appendix} 918 | \markboth{Appendix}{Appendix} 919 | } 920 | } 921 | 922 | \ifchinesebook{ 923 | \newcommand{\translation@originaltitle}{外文资料原文} 924 | \newcommand{\translation@chinesetitle}{外文资料译文} 925 | }{ 926 | \newcommand{\translation@originaltitle}{Original Text for Translation} 927 | \newcommand{\translation@chinesetitle}{Translated Text in Chinese} 928 | } 929 | 930 | \newcommand{\thesistranslationoriginal}{ 931 | \interlinepenalty=0 932 | \chapter*{\translation@originaltitle} 933 | \addtocontents{toc}{\protect\setcounter{tocdepth}{0}} 934 | \renewcommand\thesection{\arabic{section}} 935 | \setcounter{section}{0} 936 | \addcontentsline{toc}{chapter}{\translation@originaltitle} 937 | \markboth{\translation@originaltitle}{\translation@originaltitle} 938 | \thispagestyle{fancy} 939 | \hypersetup{bookmarksdepth=0} 940 | \renewcommand{\theequation}{\arabic{equation}} 941 | \renewcommand{\thetable}{\arabic{table}} 942 | \renewcommand{\thefigure}{\arabic{figure}} 943 | \renewcommand{\figurename}{Figure} 944 | \renewcommand{\tablename}{Table} 945 | } 946 | 947 | \newcommand{\thesistranslationchinese}{ 948 | \interlinepenalty=0 949 | \addtocontents{toc}{\protect\setcounter{tocdepth}{0}} 950 | \chapter*{\translation@chinesetitle} 951 | \renewcommand\thesection{\arabic{section}} 952 | \setcounter{section}{0} 953 | \addcontentsline{toc}{chapter}{\translation@chinesetitle} 954 | \markboth{\translation@chinesetitle}{\translation@chinesetitle} 955 | \thispagestyle{fancy} 956 | \hypersetup{bookmarksdepth=0} 957 | \renewcommand{\theequation}{\arabic{equation}} 958 | \renewcommand{\thetable}{\arabic{table}} 959 | \renewcommand{\thefigure}{\arabic{figure}} 960 | \renewcommand{\figurename}{图} 961 | \renewcommand{\tablename}{表} 962 | } 963 | 964 | \ifchinesebook{ 965 | \newcommand{\thesisaccomplishtitle}{攻读\chinesedegreename{}学位期间取得的成果} 966 | \newcommand{\thesisbibname}{参考文献} 967 | }{ 968 | \newcommand{\thesisaccomplishtitle}{Research Results Obtained During the Study for \englishdegreename{} Degree} 969 | \newcommand{\thesisbibname}{References} 970 | } 971 | 972 | \renewcommand{\bibname}{\thesisbibname} 973 | \renewcommand{\@biblabel}[1]{[#1]\hfill} 974 | 975 | \newenvironment{thesisthebibliography}{ 976 | \begin{thebibliography}{lo} 977 | \interlinepenalty=10000 978 | \begin{spacing}{1.667} 979 | \thispagestyle{fancy} 980 | \small 981 | }{ 982 | \end{spacing} 983 | \end{thebibliography} 984 | } 985 | 986 | \pretocmd{\bibliography}{ 987 | \thispagestyle{fancy} 988 | \interlinepenalty=10000 989 | \begin{spacing}{1.667} 990 | }{}{} 991 | 992 | \apptocmd{\bibliography}{ 993 | \end{spacing} 994 | }{}{} 995 | 996 | \newcommand{\bstlabelmark}{lo} 997 | \newcommand{\thesisloadbibliography}[2][]{ 998 | \ifthenelse{ 999 | \equal{#1}{large} 1000 | }{ 1001 | \setlength{\labelsep}{3pt} 1002 | \renewcommand{\bstlabelmark}{loo} 1003 | \bibliographystyle{thesis-uestc} 1004 | \bibliography{#2} 1005 | \setlength{\labelsep}{6pt} 1006 | }{ 1007 | \bibliographystyle{thesis-uestc} 1008 | \bibliography{#2} 1009 | } 1010 | } 1011 | 1012 | \newcommand{\thesisbibliography}{\thesisloadbibliography} 1013 | 1014 | \newcites{accomplish}{\thesisaccomplishtitle} 1015 | 1016 | \newenvironment{thesistheaccomplish}{ 1017 | \addtocontents{toc}{\protect\setcounter{tocdepth}{0}} 1018 | \renewcommand\thesection{\arabic{section}} 1019 | \setcounter{section}{0} 1020 | \nociteaccomplish{*} 1021 | \renewcommand{\bibname}{\thesisaccomplishtitle} 1022 | \begin{thebibliography}{lo} 1023 | \interlinepenalty=10000 1024 | \setlength{\itemsep}{0bp}\setlength{\parskip}{0pt} 1025 | \begin{spacing}{1.667} 1026 | \thispagestyle{fancy} 1027 | \small 1028 | }{ 1029 | \end{spacing} 1030 | \end{thebibliography} 1031 | \renewcommand{\bibname}{\thesisbibname} 1032 | } 1033 | 1034 | \newcommand{\thesisloadaccomplish}[1]{ 1035 | \nociteaccomplish{*} 1036 | \renewcommand{\bibname}{\thesisaccomplishtitle} 1037 | \renewcommand{\bstlabelmark}{lo} 1038 | \thispagestyle{fancy} 1039 | \begin{spacing}{1.667} 1040 | \bibliographystyleaccomplish{thesis-uestc} 1041 | \bibliographyaccomplish{#1} 1042 | \end{spacing} 1043 | \renewcommand{\bibname}{\thesisbibname} 1044 | } 1045 | 1046 | \newcommand{\thesisaccomplish}{\thesisloadaccomplish} 1047 | 1048 | \newtheoremstyle{dotless}{0pt}{0pt}{\normalfont}{24pt}{\strong}{}{ }{} 1049 | \theoremstyle{dotless} 1050 | %\renewcommand\@upn{\selectfont\heiti@letter} 1051 | 1052 | \ifchinesebook{ 1053 | \newtheorem{theorem}{定理}[chapter] 1054 | \newtheorem{axiom}[theorem]{公理} 1055 | \newtheorem{corollary}[theorem]{推论} 1056 | \newtheorem{lemma}[theorem]{引理} 1057 | \newtheorem{definition}[theorem]{定义} 1058 | \newtheorem{example}[theorem]{例子} 1059 | \newtheorem{proposition}[theorem]{命题} 1060 | }{ 1061 | \newtheorem{theorem}{Theorem}[chapter] 1062 | \newtheorem{axiom}[theorem]{Axiom} 1063 | \newtheorem{corollary}[theorem]{Corollary} 1064 | \newtheorem{lemma}[theorem]{Lemma} 1065 | \newtheorem{definition}[theorem]{Definition} 1066 | \newtheorem{example}[theorem]{Example} 1067 | \newtheorem{proposition}[theorem]{Proposition} 1068 | } 1069 | 1070 | 1071 | \renewcommand{\thetheorem}{\arabic{chapter}.\arabic{theorem}} 1072 | \renewcommand{\theaxiom}{\arabic{chapter}.\arabic{axiom}} 1073 | \renewcommand{\thecorollary}{\arabic{chapter}.\arabic{corollary}} 1074 | \renewcommand{\thelemma}{\arabic{chapter}.\arabic{lemma}} 1075 | \renewcommand{\thedefinition}{\arabic{chapter}.\arabic{definition}} 1076 | \renewcommand{\theexample}{\arabic{chapter}.\arabic{example}} 1077 | \renewcommand{\qedsymbol}{$\blacksquare$} 1078 | \ifchinesebook{ 1079 | \renewcommand{\proofname}{证明} 1080 | }{} 1081 | 1082 | \renewenvironment{proof}[1][\proofname]{\par 1083 | \pushQED{\qed} 1084 | \normalfont 1085 | \topsep0pt \partopsep0pt 1086 | \trivlist 1087 | \item[\hskip5\labelsep 1088 | \strong 1089 | #1\@addpunct{:}]\ignorespaces 1090 | }{ 1091 | \popQED\endtrivlist\@endpefalse 1092 | } 1093 | 1094 | \newcommand{\citing}[1]{\textsuperscript{\cite{#1}}} 1095 | \setlist{noitemsep} 1096 | \setlist{nolistsep} 1097 | 1098 | \AtBeginDocument{ 1099 | \setlength{\abovedisplayskip}{8pt} 1100 | \setlength{\belowdisplayskip}{8pt} 1101 | \setlength{\belowdisplayshortskip}{8pt} 1102 | \setlength{\abovedisplayshortskip}{8pt} 1103 | } 1104 | 1105 | \endinput 1106 | -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis/参考封面.docx: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Course_Thesis/参考封面.docx -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis_others/心理学漫谈/main.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Course_Thesis_others/心理学漫谈/main.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis_others/心理学漫谈/main.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | % !TEX program = xelatex 2 | \documentclass{ctexart} 3 | \usepackage{xeCJK} 4 | \usepackage{multicol} % 分栏 5 | \usepackage{mwe} % 随机文本 6 | \usepackage[a4paper, inner=3cm, outer=3cm, top=3cm, bottom=3cm, bindingoffset=0cm]{geometry} 7 | \usepackage{fancyhdr} 8 | \usepackage{zhnumber} % 中文日期 9 | 10 | \renewcommand\refname{参考文献} 11 | \renewcommand{\abstractname}{\textbf{\large {摘\quad 要}}} %更改摘要二字的样式 12 | 13 | % 页眉控制 14 | \fancyhead{} 15 | \fancyhead[HL]{心理学漫谈结课论文} 16 | \fancyhead[HR]{\zhdate*{2019/1/13}} 17 | \fancyfoot[FC]{\thepage} 18 | \setlength{\headsep}{5pt} 19 | 20 | \title{大学生“朋友圈嫉妒”的心理分析} 21 | \date{} 22 | \author{(电子科技大学 20170003 班,成都,611731)} 23 | 24 | \begin{document} 25 | 26 | \pagestyle{fancy} 27 | 28 | \maketitle 29 | \thispagestyle{fancy} 30 | 31 | {\bfseries 摘要:}随着社交网络渗透到人们生活的方方面面,刷朋友圈似乎已称为大学生生活不可缺少的一部分。在朋友圈中,大学生可以看到和分享自己与好友生活、知识的点点滴滴,如旅游沿途的美景、大快朵颐的没事,精心拍摄的美照等……可是当人们浏览朋友圈时有时会羡慕他人拥有而自己所没有的物质、经历、和受关注程度等,甚至会进而产生嫉妒心理,给自己的生活带来消极的体验、影响自己的社交关系等。本篇称之为“朋友圈嫉妒”,并就其产生的心理原因、影响和解决方法进行了深入分析。 32 | 33 | {\bfseries 关键字:}朋友圈;嫉妒;心理分析 34 | 35 | \begin{multicols}{2} % 双栏控制 36 | \section{第一段} 37 | 这里是正文。\lipsum[1] 38 | 39 | \section{第二段} 40 | 这里是正文 \lipsum[2] 41 | \end{multicols} 42 | 43 | \begin{thebibliography}{} 44 | 45 | \bibitem{Li10} 46 | Chua, T. H. H., \& Chang, L. (2016). Follow me and like my beautiful selfies: Singapore teenage girls’ engagement in self-presentation and peer comparison on social media. Computers in Human Behavior, 55(Part A), 190–197. https://doi.org/10.1016/j.chb. 2015.09.011. 47 | 48 | \bibitem{Zhang10} 49 | R. Zhang, and L. Liu, Security Models and Requirements for Healthcare Application Clouds, in: Processing of Cloud 2010, pp. 268-275, 2010. 50 | \end{thebibliography} 51 | 52 | \end{document} -------------------------------------------------------------------------------- /Course_Thesis_others/心理学漫谈/参考模板.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Course_Thesis_others/心理学漫谈/参考模板.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /LICENSE: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | MIT License 2 | 3 | Copyright (c) 2020 刘俨晖 4 | 5 | Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy 6 | of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal 7 | in the Software without restriction, including without limitation the rights 8 | to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell 9 | copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is 10 | furnished to do so, subject to the following conditions: 11 | 12 | The above copyright notice and this permission notice shall be included in all 13 | copies or substantial portions of the Software. 14 | 15 | THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR 16 | IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, 17 | FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE 18 | AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER 19 | LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, 20 | OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE 21 | SOFTWARE. 22 | -------------------------------------------------------------------------------- /Lab_Report/LICENSE: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | The LaTeX Project Public License 2 | =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- 3 | 4 | LPPL Version 1.3c 2008-05-04 5 | 6 | Copyright 1999 2002-2008 LaTeX3 Project 7 | Everyone is allowed to distribute verbatim copies of this 8 | license document, but modification of it is not allowed. 9 | 10 | 11 | PREAMBLE 12 | ======== 13 | 14 | The LaTeX Project Public License (LPPL) is the primary license under 15 | which the LaTeX kernel and the base LaTeX packages are distributed. 16 | 17 | You may use this license for any work of which you hold the copyright 18 | and which you wish to distribute. This license may be particularly 19 | suitable if your work is TeX-related (such as a LaTeX package), but 20 | it is written in such a way that you can use it even if your work is 21 | unrelated to TeX. 22 | 23 | The section `WHETHER AND HOW TO DISTRIBUTE WORKS UNDER THIS LICENSE', 24 | below, gives instructions, examples, and recommendations for authors 25 | who are considering distributing their works under this license. 26 | 27 | This license gives conditions under which a work may be distributed 28 | and modified, as well as conditions under which modified versions of 29 | that work may be distributed. 30 | 31 | We, the LaTeX3 Project, believe that the conditions below give you 32 | the freedom to make and distribute modified versions of your work 33 | that conform with whatever technical specifications you wish while 34 | maintaining the availability, integrity, and reliability of 35 | that work. If you do not see how to achieve your goal while 36 | meeting these conditions, then read the document `cfgguide.tex' 37 | and `modguide.tex' in the base LaTeX distribution for suggestions. 38 | 39 | 40 | DEFINITIONS 41 | =========== 42 | 43 | In this license document the following terms are used: 44 | 45 | `Work' 46 | Any work being distributed under this License. 47 | 48 | `Derived Work' 49 | Any work that under any applicable law is derived from the Work. 50 | 51 | `Modification' 52 | Any procedure that produces a Derived Work under any applicable 53 | law -- for example, the production of a file containing an 54 | original file associated with the Work or a significant portion of 55 | such a file, either verbatim or with modifications and/or 56 | translated into another language. 57 | 58 | `Modify' 59 | To apply any procedure that produces a Derived Work under any 60 | applicable law. 61 | 62 | `Distribution' 63 | Making copies of the Work available from one person to another, in 64 | whole or in part. Distribution includes (but is not limited to) 65 | making any electronic components of the Work accessible by 66 | file transfer protocols such as FTP or HTTP or by shared file 67 | systems such as Sun's Network File System (NFS). 68 | 69 | `Compiled Work' 70 | A version of the Work that has been processed into a form where it 71 | is directly usable on a computer system. This processing may 72 | include using installation facilities provided by the Work, 73 | transformations of the Work, copying of components of the Work, or 74 | other activities. Note that modification of any installation 75 | facilities provided by the Work constitutes modification of the Work. 76 | 77 | `Current Maintainer' 78 | A person or persons nominated as such within the Work. If there is 79 | no such explicit nomination then it is the `Copyright Holder' under 80 | any applicable law. 81 | 82 | `Base Interpreter' 83 | A program or process that is normally needed for running or 84 | interpreting a part or the whole of the Work. 85 | 86 | A Base Interpreter may depend on external components but these 87 | are not considered part of the Base Interpreter provided that each 88 | external component clearly identifies itself whenever it is used 89 | interactively. Unless explicitly specified when applying the 90 | license to the Work, the only applicable Base Interpreter is a 91 | `LaTeX-Format' or in the case of files belonging to the 92 | `LaTeX-format' a program implementing the `TeX language'. 93 | 94 | 95 | 96 | CONDITIONS ON DISTRIBUTION AND MODIFICATION 97 | =========================================== 98 | 99 | 1. Activities other than distribution and/or modification of the Work 100 | are not covered by this license; they are outside its scope. In 101 | particular, the act of running the Work is not restricted and no 102 | requirements are made concerning any offers of support for the Work. 103 | 104 | 2. You may distribute a complete, unmodified copy of the Work as you 105 | received it. Distribution of only part of the Work is considered 106 | modification of the Work, and no right to distribute such a Derived 107 | Work may be assumed under the terms of this clause. 108 | 109 | 3. You may distribute a Compiled Work that has been generated from a 110 | complete, unmodified copy of the Work as distributed under Clause 2 111 | above, as long as that Compiled Work is distributed in such a way that 112 | the recipients may install the Compiled Work on their system exactly 113 | as it would have been installed if they generated a Compiled Work 114 | directly from the Work. 115 | 116 | 4. If you are the Current Maintainer of the Work, you may, without 117 | restriction, modify the Work, thus creating a Derived Work. You may 118 | also distribute the Derived Work without restriction, including 119 | Compiled Works generated from the Derived Work. Derived Works 120 | distributed in this manner by the Current Maintainer are considered to 121 | be updated versions of the Work. 122 | 123 | 5. If you are not the Current Maintainer of the Work, you may modify 124 | your copy of the Work, thus creating a Derived Work based on the Work, 125 | and compile this Derived Work, thus creating a Compiled Work based on 126 | the Derived Work. 127 | 128 | 6. If you are not the Current Maintainer of the Work, you may 129 | distribute a Derived Work provided the following conditions are met 130 | for every component of the Work unless that component clearly states 131 | in the copyright notice that it is exempt from that condition. Only 132 | the Current Maintainer is allowed to add such statements of exemption 133 | to a component of the Work. 134 | 135 | a. If a component of this Derived Work can be a direct replacement 136 | for a component of the Work when that component is used with the 137 | Base Interpreter, then, wherever this component of the Work 138 | identifies itself to the user when used interactively with that 139 | Base Interpreter, the replacement component of this Derived Work 140 | clearly and unambiguously identifies itself as a modified version 141 | of this component to the user when used interactively with that 142 | Base Interpreter. 143 | 144 | b. Every component of the Derived Work contains prominent notices 145 | detailing the nature of the changes to that component, or a 146 | prominent reference to another file that is distributed as part 147 | of the Derived Work and that contains a complete and accurate log 148 | of the changes. 149 | 150 | c. No information in the Derived Work implies that any persons, 151 | including (but not limited to) the authors of the original version 152 | of the Work, provide any support, including (but not limited to) 153 | the reporting and handling of errors, to recipients of the 154 | Derived Work unless those persons have stated explicitly that 155 | they do provide such support for the Derived Work. 156 | 157 | d. You distribute at least one of the following with the Derived Work: 158 | 159 | 1. A complete, unmodified copy of the Work; 160 | if your distribution of a modified component is made by 161 | offering access to copy the modified component from a 162 | designated place, then offering equivalent access to copy 163 | the Work from the same or some similar place meets this 164 | condition, even though third parties are not compelled to 165 | copy the Work along with the modified component; 166 | 167 | 2. Information that is sufficient to obtain a complete, 168 | unmodified copy of the Work. 169 | 170 | 7. If you are not the Current Maintainer of the Work, you may 171 | distribute a Compiled Work generated from a Derived Work, as long as 172 | the Derived Work is distributed to all recipients of the Compiled 173 | Work, and as long as the conditions of Clause 6, above, are met with 174 | regard to the Derived Work. 175 | 176 | 8. The conditions above are not intended to prohibit, and hence do not 177 | apply to, the modification, by any method, of any component so that it 178 | becomes identical to an updated version of that component of the Work as 179 | it is distributed by the Current Maintainer under Clause 4, above. 180 | 181 | 9. Distribution of the Work or any Derived Work in an alternative 182 | format, where the Work or that Derived Work (in whole or in part) is 183 | then produced by applying some process to that format, does not relax or 184 | nullify any sections of this license as they pertain to the results of 185 | applying that process. 186 | 187 | 10. a. A Derived Work may be distributed under a different license 188 | provided that license itself honors the conditions listed in 189 | Clause 6 above, in regard to the Work, though it does not have 190 | to honor the rest of the conditions in this license. 191 | 192 | b. If a Derived Work is distributed under a different license, that 193 | Derived Work must provide sufficient documentation as part of 194 | itself to allow each recipient of that Derived Work to honor the 195 | restrictions in Clause 6 above, concerning changes from the Work. 196 | 197 | 11. This license places no restrictions on works that are unrelated to 198 | the Work, nor does this license place any restrictions on aggregating 199 | such works with the Work by any means. 200 | 201 | 12. Nothing in this license is intended to, or may be used to, prevent 202 | complete compliance by all parties with all applicable laws. 203 | 204 | 205 | NO WARRANTY 206 | =========== 207 | 208 | There is no warranty for the Work. Except when otherwise stated in 209 | writing, the Copyright Holder provides the Work `as is', without 210 | warranty of any kind, either expressed or implied, including, but not 211 | limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a 212 | particular purpose. The entire risk as to the quality and performance 213 | of the Work is with you. Should the Work prove defective, you assume 214 | the cost of all necessary servicing, repair, or correction. 215 | 216 | In no event unless required by applicable law or agreed to in writing 217 | will The Copyright Holder, or any author named in the components of the 218 | Work, or any other party who may distribute and/or modify the Work as 219 | permitted above, be liable to you for damages, including any general, 220 | special, incidental or consequential damages arising out of any use of 221 | the Work or out of inability to use the Work (including, but not limited 222 | to, loss of data, data being rendered inaccurate, or losses sustained by 223 | anyone as a result of any failure of the Work to operate with any other 224 | programs), even if the Copyright Holder or said author or said other 225 | party has been advised of the possibility of such damages. 226 | 227 | 228 | MAINTENANCE OF THE WORK 229 | ======================= 230 | 231 | The Work has the status `author-maintained' if the Copyright Holder 232 | explicitly and prominently states near the primary copyright notice in 233 | the Work that the Work can only be maintained by the Copyright Holder 234 | or simply that it is `author-maintained'. 235 | 236 | The Work has the status `maintained' if there is a Current Maintainer 237 | who has indicated in the Work that they are willing to receive error 238 | reports for the Work (for example, by supplying a valid e-mail 239 | address). It is not required for the Current Maintainer to acknowledge 240 | or act upon these error reports. 241 | 242 | The Work changes from status `maintained' to `unmaintained' if there 243 | is no Current Maintainer, or the person stated to be Current 244 | Maintainer of the work cannot be reached through the indicated means 245 | of communication for a period of six months, and there are no other 246 | significant signs of active maintenance. 247 | 248 | You can become the Current Maintainer of the Work by agreement with 249 | any existing Current Maintainer to take over this role. 250 | 251 | If the Work is unmaintained, you can become the Current Maintainer of 252 | the Work through the following steps: 253 | 254 | 1. Make a reasonable attempt to trace the Current Maintainer (and 255 | the Copyright Holder, if the two differ) through the means of 256 | an Internet or similar search. 257 | 258 | 2. If this search is successful, then enquire whether the Work 259 | is still maintained. 260 | 261 | a. If it is being maintained, then ask the Current Maintainer 262 | to update their communication data within one month. 263 | 264 | b. If the search is unsuccessful or no action to resume active 265 | maintenance is taken by the Current Maintainer, then announce 266 | within the pertinent community your intention to take over 267 | maintenance. (If the Work is a LaTeX work, this could be 268 | done, for example, by posting to comp.text.tex.) 269 | 270 | 3a. If the Current Maintainer is reachable and agrees to pass 271 | maintenance of the Work to you, then this takes effect 272 | immediately upon announcement. 273 | 274 | b. If the Current Maintainer is not reachable and the Copyright 275 | Holder agrees that maintenance of the Work be passed to you, 276 | then this takes effect immediately upon announcement. 277 | 278 | 4. If you make an `intention announcement' as described in 2b. above 279 | and after three months your intention is challenged neither by 280 | the Current Maintainer nor by the Copyright Holder nor by other 281 | people, then you may arrange for the Work to be changed so as 282 | to name you as the (new) Current Maintainer. 283 | 284 | 5. If the previously unreachable Current Maintainer becomes 285 | reachable once more within three months of a change completed 286 | under the terms of 3b) or 4), then that Current Maintainer must 287 | become or remain the Current Maintainer upon request provided 288 | they then update their communication data within one month. 289 | 290 | A change in the Current Maintainer does not, of itself, alter the fact 291 | that the Work is distributed under the LPPL license. 292 | 293 | If you become the Current Maintainer of the Work, you should 294 | immediately provide, within the Work, a prominent and unambiguous 295 | statement of your status as Current Maintainer. You should also 296 | announce your new status to the same pertinent community as 297 | in 2b) above. 298 | 299 | 300 | WHETHER AND HOW TO DISTRIBUTE WORKS UNDER THIS LICENSE 301 | ====================================================== 302 | 303 | This section contains important instructions, examples, and 304 | recommendations for authors who are considering distributing their 305 | works under this license. These authors are addressed as `you' in 306 | this section. 307 | 308 | Choosing This License or Another License 309 | ---------------------------------------- 310 | 311 | If for any part of your work you want or need to use *distribution* 312 | conditions that differ significantly from those in this license, then 313 | do not refer to this license anywhere in your work but, instead, 314 | distribute your work under a different license. You may use the text 315 | of this license as a model for your own license, but your license 316 | should not refer to the LPPL or otherwise give the impression that 317 | your work is distributed under the LPPL. 318 | 319 | The document `modguide.tex' in the base LaTeX distribution explains 320 | the motivation behind the conditions of this license. It explains, 321 | for example, why distributing LaTeX under the GNU General Public 322 | License (GPL) was considered inappropriate. Even if your work is 323 | unrelated to LaTeX, the discussion in `modguide.tex' may still be 324 | relevant, and authors intending to distribute their works under any 325 | license are encouraged to read it. 326 | 327 | A Recommendation on Modification Without Distribution 328 | ----------------------------------------------------- 329 | 330 | It is wise never to modify a component of the Work, even for your own 331 | personal use, without also meeting the above conditions for 332 | distributing the modified component. While you might intend that such 333 | modifications will never be distributed, often this will happen by 334 | accident -- you may forget that you have modified that component; or 335 | it may not occur to you when allowing others to access the modified 336 | version that you are thus distributing it and violating the conditions 337 | of this license in ways that could have legal implications and, worse, 338 | cause problems for the community. It is therefore usually in your 339 | best interest to keep your copy of the Work identical with the public 340 | one. Many works provide ways to control the behavior of that work 341 | without altering any of its licensed components. 342 | 343 | How to Use This License 344 | ----------------------- 345 | 346 | To use this license, place in each of the components of your work both 347 | an explicit copyright notice including your name and the year the work 348 | was authored and/or last substantially modified. Include also a 349 | statement that the distribution and/or modification of that 350 | component is constrained by the conditions in this license. 351 | 352 | Here is an example of such a notice and statement: 353 | 354 | %% pig.dtx 355 | %% Copyright 2005 M. Y. Name 356 | % 357 | % This work may be distributed and/or modified under the 358 | % conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3 359 | % of this license or (at your option) any later version. 360 | % The latest version of this license is in 361 | % http://www.latex-project.org/lppl.txt 362 | % and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX 363 | % version 2005/12/01 or later. 364 | % 365 | % This work has the LPPL maintenance status `maintained'. 366 | % 367 | % The Current Maintainer of this work is M. Y. Name. 368 | % 369 | % This work consists of the files pig.dtx and pig.ins 370 | % and the derived file pig.sty. 371 | 372 | Given such a notice and statement in a file, the conditions 373 | given in this license document would apply, with the `Work' referring 374 | to the three files `pig.dtx', `pig.ins', and `pig.sty' (the last being 375 | generated from `pig.dtx' using `pig.ins'), the `Base Interpreter' 376 | referring to any `LaTeX-Format', and both `Copyright Holder' and 377 | `Current Maintainer' referring to the person `M. Y. Name'. 378 | 379 | If you do not want the Maintenance section of LPPL to apply to your 380 | Work, change `maintained' above into `author-maintained'. 381 | However, we recommend that you use `maintained', as the Maintenance 382 | section was added in order to ensure that your Work remains useful to 383 | the community even when you can no longer maintain and support it 384 | yourself. 385 | 386 | Derived Works That Are Not Replacements 387 | --------------------------------------- 388 | 389 | Several clauses of the LPPL specify means to provide reliability and 390 | stability for the user community. They therefore concern themselves 391 | with the case that a Derived Work is intended to be used as a 392 | (compatible or incompatible) replacement of the original Work. If 393 | this is not the case (e.g., if a few lines of code are reused for a 394 | completely different task), then clauses 6b and 6d shall not apply. 395 | 396 | 397 | Important Recommendations 398 | ------------------------- 399 | 400 | Defining What Constitutes the Work 401 | 402 | The LPPL requires that distributions of the Work contain all the 403 | files of the Work. It is therefore important that you provide a 404 | way for the licensee to determine which files constitute the Work. 405 | This could, for example, be achieved by explicitly listing all the 406 | files of the Work near the copyright notice of each file or by 407 | using a line such as: 408 | 409 | % This work consists of all files listed in manifest.txt. 410 | 411 | in that place. In the absence of an unequivocal list it might be 412 | impossible for the licensee to determine what is considered by you 413 | to comprise the Work and, in such a case, the licensee would be 414 | entitled to make reasonable conjectures as to which files comprise 415 | the Work. 416 | -------------------------------------------------------------------------------- /Lab_Report/imgs/logo.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Lab_Report/imgs/logo.png -------------------------------------------------------------------------------- /Lab_Report/imgs/uestc.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Lab_Report/imgs/uestc.png -------------------------------------------------------------------------------- /Lab_Report/macros.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | \usepackage{indentfirst} %缩进 2 | \usepackage{xeCJK} %使用系统字体 3 | \usepackage{bm} %粗体 4 | \usepackage{fancyhdr} %自定义页眉页脚 5 | %\pagestyle{empty} % 没有页眉页脚 6 | \pagestyle{plain} % 没有页眉,页脚包含一个居中的页码 7 | \usepackage{amsmath, amsthm, amssymb, amsfonts} %数学公式 8 | \usepackage[a4paper,left=3cm,right=3cm,top=3.5cm,bottom=3.5cm]{geometry} 9 | \usepackage{booktabs} %插入表格 10 | \usepackage[section]{placeins} %避免浮动 11 | \usepackage{listings} %插入代码 12 | \usepackage{underscore} % 在非数学环境下不再需要转义 '_' 13 | \usepackage{ctex} %中文宏包 14 | \usepackage[svgnames, table]{xcolor} %彩色表格 15 | \usepackage{algorithm} %伪代码 16 | \usepackage{algorithmicx} 17 | \usepackage{algpseudocode} 18 | \usepackage{algorithm,algpseudocode,float} 19 | \usepackage{lipsum} 20 | \usepackage{enumitem} %调整列举环境 21 | \usepackage{url} 22 | \usepackage{fontspec,xunicode} 23 | \usepackage{tabularx} % 增强表格 24 | \usepackage{multirow} % 多行、多列 25 | \defaultfontfeatures{Mapping=tex-text} %如果没有它,会有一些 tex 特殊字符无法正常使用,比如连字符。 26 | \usepackage[explicit]{titlesec} 27 | \usepackage[breaklinks,colorlinks,linkcolor=black,citecolor=black,urlcolor=black]{hyperref} % 生成 PDF 书签 28 | \usepackage{float} 29 | \usepackage{xifthen} % provides \isempty test 30 | 31 | \usepackage{graphicx} 32 | \graphicspath{{imgs/}} 33 | 34 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 35 | % 缩进及行间距 36 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 37 | \setlength{\parindent}{22bp} %重新定义缩进长度 38 | \linespread{1} 39 | 40 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 41 | % 图的标题行间距设置 42 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 43 | \newcommand{\bottomcaption}{% 44 | \setlength{\abovecaptionskip}{6bp}% 45 | \setlength{\belowcaptionskip}{6bp}% 46 | \caption 47 | } 48 | 49 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 50 | % 字体定义 51 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 52 | \setmainfont{Times New Roman} %默认英文字体.serif是有衬线字体sans serif无衬线字体 53 | \setmonofont{Consolas} 54 | \setCJKmainfont[ItalicFont={楷体}, BoldFont={黑体}]{宋体}%衬线字体 缺省中文字体为 55 | \setCJKsansfont{黑体} 56 | \punctstyle{hangmobanjiao} 57 | %-----------------------xeCJK下设置中文字体------------------------------% 58 | \setCJKfamilyfont{song}{SimSun} %宋体 song 59 | \newcommand{\song}{\CJKfamily{song}} 60 | \setCJKfamilyfont{fs}{FangSong} %仿宋 fs 61 | \newcommand{\fs}{\CJKfamily{fs}} 62 | \let\kaishu\relax %重定义楷体,打开假粗体 63 | \newCJKfontfamily\kaishu{KaiTi}[AutoFakeBold] 64 | %\setCJKfamilyfont{ktgb}{KaiTi_GB2312} %楷体 GB2312 65 | %\newcommand{\ktgb}{\CJKfamily{ktgb}} 66 | \setCJKfamilyfont{yh}{Microsoft YaHei} %微软雅黑 yh 67 | \newcommand{\yh}{\CJKfamily{yh}} 68 | \setCJKfamilyfont{hei}{SimHei} %黑体 hei 69 | \newcommand{\hei}{\CJKfamily{hei}} 70 | \setCJKfamilyfont{hwxk}{STXingkai} %华文行楷 hwxk 71 | \newcommand{\hwxk}{\CJKfamily{hwxk}} 72 | \setCJKfamilyfont{fzshu}{FZShuTi} %方正舒体 fzshu 73 | \newcommand{\fzshu}{\CJKfamily{fzshu}} 74 | %------------------------------设置字体大小------------------------% 75 | \newcommand{\chuhao}{\fontsize{42bp}{63bp}\selectfont} %初号, 1.5倍行距 76 | \newcommand{\xiaochuhao}{\fontsize{36bp}{36bp}\selectfont} %小初号,单倍行距 77 | \newcommand{\yihao}{\fontsize{26bp}{39bp}\selectfont} % 一号, 1.5 倍行距 78 | \newcommand{\erhao}{\fontsize{22bp}{33bp}\selectfont} % 二号, 1.5倍行距 79 | \newcommand{\xiaoerhao}{\fontsize{18bp}{18bp}\selectfont} % 小二, 单倍行距 80 | \newcommand{\sanhao}{\fontsize{16bp}{24bp}\selectfont} % 三号, 1.5倍行距 81 | \newcommand{\xiaosanhao}{\fontsize{15bp}{22bp}\selectfont} % 小三, 1.5倍行距 82 | \newcommand{\sihao}{\fontsize{14bp}{21bp}\selectfont} % 四号, 1.5 倍行距 83 | \newcommand{\banxiaosi}{\fontsize{13bp}{20bp}\selectfont} % 半小四, 20pt行距 84 | \newcommand{\xiaosihao}{\fontsize{12bp}{20bp}\selectfont} % 小四, 20pt行距 85 | \newcommand{\dawuhao}{\fontsize{11bp}{11bp}\selectfont} % 大五号, 单倍行距 86 | \newcommand{\wuhao}{\fontsize{10.5bp}{10.5bp}\selectfont} % 五号, 单倍行距 87 | \newcommand{\xiaowuhao}{\fontsize{9bp}{9bp}\selectfont} %小五号,单倍行距 88 | %------------------------------重定义normalize------------------------% 89 | \renewcommand{\normalsize}{\fontsize{12bp}{20bp}\selectfont} 90 | 91 | 92 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 93 | % 图题字体大小相同 94 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 95 | \usepackage{caption} 96 | \captionsetup{font={footnotesize}} % footnotesize = 9bp 97 | \captionsetup[lstlisting]{font={footnotesize}} 98 | 99 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 100 | % 重定义枚举编号为 1),2)... 101 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 102 | \renewcommand{\labelenumi}{\theenumi)} 103 | 104 | 105 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 106 | % 重定义section标题 107 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 108 | \CTEXsetup[format={\song\bfseries\zihao{4}},number={\chinese{section}},name={,、~},aftername={},indent={0bp},beforeskip={6bp},afterskip={6bp},format+={\flushleft}]{section} 109 | \CTEXsetup[format={\Large\bfseries\song\zihao{5}},name={(,)},number={\chinese{subsection}},aftername={},indent={22bp},beforeskip={6bp},afterskip={6bp}]{subsection} 110 | \CTEXsetup[format={\Large\bfseries\song\zihao{5}},name={,.},aftername={ },indent={28bp},beforeskip={6bp},afterskip={6bp}]{subsubsection} 111 | \CTEXsetup[number={\chinese{section}},name={附录, ~~ }]{appendix} 112 | 113 | 114 | 115 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 116 | % 标题名称中文化 117 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 118 | \renewcommand\figurename{\hei 图} 119 | \renewcommand\tablename{\hei 表} 120 | \renewcommand\lstlistingname{\hei 代码} 121 | \renewcommand{\algorithmicrequire}{\textbf{输入:}} 122 | \renewcommand{\algorithmicensure}{\textbf{输出:}} 123 | \newtheorem{define}{定义} 124 | 125 | 126 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 127 | % 列表设置 128 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 129 | \setlist[enumerate,1]{leftmargin=46bp,listparindent=0bp,itemsep=0mm,partopsep=.7mm,parsep=0ex,labelsep=1.5mm,topsep=0.7mm} 130 | \setlist[enumerate,2]{label=\alph*),leftmargin=1.5em} %二级item设置 131 | \setitemize{leftmargin=46bp,listparindent=0bp,itemsep=0mm,partopsep=.7mm,parsep=0ex,labelsep=1.5mm,topsep=0.7mm} 132 | \setitemize{itemindent=38bp,leftmargin=0bp,itemsep=-0.4ex,listparindent=26bp,partopsep=0bp,parsep=0.5ex,topsep=-0.25ex} 133 | %\setdescription{itemindent=38bp,leftmargin=0bp,itemsep=-0.4ex,listparindent=26bp,partopsep=0bp,parsep=0.5ex,topsep=-0.25ex} 134 | 135 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 136 | % 代码设置 137 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 138 | \lstset{ 139 | columns=fixed, 140 | numbers=left, % 在左侧显示行号 141 | numberstyle=\tiny\color{gray}, % 设定行号格式 142 | frame=single, % 单线背景边框 143 | breaklines=true, % 设定LaTeX对过长的代码行进行自动换行 144 | keywordstyle=\color[RGB]{40,40,255}, % 设定关键字颜色 145 | numberstyle=\footnotesize\color{darkgray}, 146 | commentstyle=\it\color[RGB]{0,96,96}, % 设置代码注释的格式 147 | stringstyle=\rmfamily\slshape\color[RGB]{128,0,0}, % 设置字符串格式 148 | showstringspaces=false, % 不显示字符串中的空格 149 | language=java, % 设置语言 150 | basicstyle=\linespread{1.0}\xiaowuhao\ttfamily, % 字体字号 151 | %lineskip=10bp, 152 | %baselinestretch=1, 153 | } 154 | 155 | 156 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 157 | % 伪代码分页 158 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 159 | \makeatletter 160 | \renewcommand{\ALG@name}{算法} 161 | \newenvironment{breakablealgorithm} 162 | {% \begin{breakablealgorithm} 163 | \begin{center} 164 | \refstepcounter{algorithm}% New algorithm 165 | \hrule height.8bp depth0bp \kern2bp% \@fs@pre for \@fs@ruled 166 | \renewcommand{\caption}[2][\relax]{% Make a new \caption 167 | {\raggedright\textbf{\ALG@name~\thealgorithm} ##2\par}% 168 | \ifx\relax##1\relax % #1 is \relax 169 | \addcontentsline{loa}{algorithm}{\protect\numberline{\thealgorithm}##2}% 170 | \else % #1 is not \relax 171 | \addcontentsline{loa}{algorithm}{\protect\numberline{\thealgorithm}##1}% 172 | \fi 173 | \kern2bp\hrule\kern2bp 174 | } 175 | }{% \end{breakablealgorithm} 176 | \kern2bp\hrule\relax% \@fs@post for \@fs@ruled 177 | \end{center} 178 | } 179 | \makeatother 180 | 181 | 182 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 183 | % 设置 \part 184 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 185 | 186 | \titleformat{\part}[display]{}{}{0pt}{} 187 | %\titlespacing*{\part}{0pt}{0pt}{0pt} % 在正文中隐藏 part 188 | \makeatletter 189 | \@addtoreset{section}{part} % 使 section 在 part 后重新标号 190 | \makeatother 191 | 192 | 193 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 194 | % 设置个人信息 195 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 196 | \makeatletter 197 | \newcommand{\course}[1]{ 198 | \newcommand{\report@course}{#1} 199 | } 200 | \newcommand{\college}[1]{ 201 | \newcommand{\report@college}{#1} 202 | } 203 | \newcommand{\major}[1]{ 204 | \newcommand{\report@major}{#1} 205 | } 206 | \newcommand{\studentid}[1]{ 207 | \newcommand{\report@studentid}{#1} 208 | } 209 | %\newcommand{\theauthor}[1]{ 210 | % \newcommand{\report@author}{#1} 211 | %} 212 | \newcommand{\teacher}[1]{ 213 | \newcommand{\report@teacher}{#1} 214 | } 215 | \newcommand{\thedate}[1]{ 216 | \newcommand{\report@date}{#1} 217 | } 218 | \makeatother 219 | 220 | 221 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 222 | % 设置 \maketitle 223 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 224 | \makeatletter 225 | \renewcommand{\maketitle}{ 226 | \thispagestyle{empty} % 去掉首页页码 227 | \begin{titlepage} 228 | 229 | \begin{figure}[!htbp] 230 | \centering 231 | \includegraphics[width=\textwidth]{uestc} 232 | \end{figure} 233 | 234 | \center{\xiaochuhao{\kaishu 计算机专业类课程}} 235 | \vspace{1.5cm} 236 | \center{\fontsize{48bp}{52bp}{\song{\bfseries 实\\验\\报\\告}}} 237 | 238 | \vspace{1.5cm} 239 | 240 | \begin{center} 241 | \begin{large} 242 | \begin{tabular}{rl} 243 | \xiaoerhao{\bfseries\fs{课程名称:}}& \xiaoerhao{\bfseries\hei{\report@course}}\\ 244 | \\ 245 | \xiaoerhao{\bfseries\fs{学\qquad 院:}}& \xiaoerhao{\bfseries\hei{\report@college}}\\ 246 | \\ 247 | \xiaoerhao{\bfseries\fs{学院专业:}}& \xiaoerhao{\bfseries\hei{\report@major}}\\ 248 | \\ 249 | \xiaoerhao{\bfseries\fs{学\qquad 号:}}& \xiaoerhao{\bfseries\hei{\report@studentid}}\\ 250 | \\ 251 | \xiaoerhao{\bfseries\fs{学生姓名:}}& \xiaoerhao{\bfseries\hei{\@author}}\\ 252 | \\ 253 | \xiaoerhao{\bfseries\fs{指导教师:}}& \xiaoerhao{\bfseries\hei{\report@teacher}}\\ 254 | \\ 255 | \xiaoerhao{\bfseries\fs{日\qquad 期:}}& \xiaoerhao{\bfseries\hei{\report@date}}\\ 256 | \end{tabular} 257 | \end{large} 258 | \end{center} 259 | \end{titlepage} 260 | \newpage 261 | \setcounter{page}{1} % 第二页从 1 开始标号 262 | } 263 | \makeatother 264 | 265 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 266 | % 设置 \chapter 267 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 268 | 269 | \makeatletter 270 | \newcommand{\chapter}[3]{ 271 | \newpage 272 | \part{} 273 | \vspace*{-120bp} % Adjust the vertical space here 274 | \centerline{\\[40bp]\erhao{\fzshu{\bfseries 电 ~子 ~科~ 技~ 大~ 学}}} 275 | \vspace*{-20bp} % Adjust the vertical space her 276 | \centerline{\\[20bp]\yihao{\hei{\bfseries 实 ~~~ 验 ~~~ 报 ~~~ 告}}} 277 | 278 | \ifthenelse{\isempty{#3}}{ 279 | \centerline{\\[20bp]\yihao{\song{\bfseries #1}}} 280 | }{ 281 | \noindent 282 | \begin{tabularx}{\textwidth}{XXX} 283 | \Large\bfseries\song\zihao{4}学生姓名:{\@author} & 284 | \Large\bfseries\song\zihao{4}学 号:{\report@studentid} & 285 | \Large\bfseries\song\zihao{4}指导教师:{\report@teacher} 286 | \end{tabularx}\\ 287 | 288 | \noindent 289 | \begin{tabularx}{\textwidth}{XX} 290 | \Large\bfseries\song\zihao{4}实验地点:{#2} & 291 | \Large\bfseries\song\zihao{4}实验时间:{#3} 292 | \end{tabularx} 293 | } 294 | } 295 | \makeatother 296 | 297 | -------------------------------------------------------------------------------- /Lab_Report/main.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Lab_Report/main.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /Lab_Report/main.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | %!Mode:: "TeX:UTF-8" 2 | % !TEX program = xelatex 3 | \documentclass[a4paper,11pt,UTF8,AutoFakeBold]{ctexart} 4 | 5 | % 引入宏定义 macros.tex 6 | \input{macros} 7 | 8 | \begin{document} 9 | \xiaosihao\kaishu 10 | 11 | \course{数据库} 12 | \college{计算机科学与工程学院} 13 | \major{计算机科学与技术} 14 | \studentid{201606xxxxxxx} 15 | \author{XXX} 16 | \teacher{XXX} 17 | \thedate{2020 年 10 月 12 日} 18 | 19 | \maketitle 20 | 21 | %\chapter{实验一}{}{} % 用于单次实验报告开头的 “实验X” 22 | \chapter{实验一}{XX实验室}{2020 年 10 月 11 日} % 实验信息 23 | 24 | \section{实验室名称:} 25 | 电子科技大学清水河校区主楼A2-412 26 | 27 | \section{实验项目名称:} 28 | LaTeX 的应用 29 | 30 | \section{实验原理:} 31 | 32 | (这部分需要详细填写实验原理。可以参考实验指导书和查阅相关的资料,可以有更能说明问题的图表。原则上字数不少于300字。)\\ 33 | 34 | 35 | \section{实验目的:} 36 | 37 | (这部分要提出预期目标, 需要详细说明)\\ 38 | 39 | \section{实验内容:} 40 | 41 | (这部分需要详细填写实验内容。可以参考实验指导书。需要分清楚的是哪些是属于原理的,哪些才是属于内容。原则上字数不少于200字。)\\ 42 | 43 | \section{实验器材(设备、元器件):} 44 | 45 | (描述实验用到软硬件,例如设备、操作系统、用到的软件等等)\\ 46 | 47 | \section{实验步骤:} 48 | 49 | \subsection{问题描述} 50 | \subsection{算法分析与概要设计} 51 | 包括:输入;输出;输入转换为输出的算法描述(流程图+文字解释算法设计思想) 52 | \subsection{核心算法的详细设计与实现} 53 | (详细设计一般用流程图+文字解释说清楚算法设计步骤,对于比较复杂的算法,可以粘贴核心代码,但不能有大量代码在这里出现) 54 | 55 | 56 | \section{实验数据及结果分析:} 57 | 58 | 自行填写。每个实验项目的格式范例: 59 | \begin{enumerate} 60 | \item 关键流程分析 61 | \begin{enumerate} 62 | \item 第一步 63 | \begin{enumerate} 64 | \item 第一小点 65 | \item 第二小点 66 | \item 第三小点 67 | \begin{itemize} 68 | \item 1 69 | \item 2 70 | \end{itemize} 71 | \end{enumerate} 72 | \item 第二步 73 | \item 第三步 74 | \end{enumerate} 75 | \item 实验结果 \\ 文字描述或者截图(所作的图)。必须有截图,截图数量不少于2幅。 76 | \item 结果分析 \\ 对每一个结果,必须有相应分析,如解释图表反映的内涵、缘由,是否达到预期目标,是否可改进等等。\\ 77 | \end{enumerate} 78 | 79 | \section{实验结论:} 80 | 81 | \section{总结及心得体会:} 82 | 83 | (自行填写。必须写点什么,不能写“无”)\\ 84 | 85 | \section{对本实验过程及方法、手段的改进建议及展望:} 86 | 87 | (自行填写。必须写点什么,不能写“无”) 88 | 89 | (注意:八,九部分能反映出实验的态度、方法和效果,应重点阐述,字数勿少,独立完成,勿参考其他报告,避免雷同) 90 | 91 | \vspace{4cm} 92 | \begin{flushright} 93 | \begin{tabular}{lc} 94 | \sihao{\hei{报告评分:}}& \sihao{\song{~~~~~~}}\\ 95 | \sihao{\hei{指导教师签字:}}& \sihao{\song{~~~~~~}}\\ 96 | \end{tabular} 97 | \end{flushright} 98 | 99 | \newpage 100 | 101 | \begin{appendix} 102 | 103 | \section{代码示例} 104 | 105 | 示例代码如代码 \ref{lst:code-example} 所示。 106 | 107 | \begin{lstlisting}[caption={一段C代码}, label={lst:code-example}, captionpos=t, language=c] 108 | #include 109 | int main (int argc, char *argv[]){ 110 | printf("Hello world!"); 111 | } 112 | \end{lstlisting} 113 | 114 | \section{表格示例} 115 | 116 | 示例表格如表 \ref{tab:tab1} 所示。 117 | 118 | \begin{table}[!h!tbp] 119 | \caption{一个简单的表格}\label{tab:tab1} 120 | \centering 121 | \begin{tabular}{|l|c|c|} 122 | \hline 123 | 功能 &WEB &APP \\ \hline 124 | 注册 &$\surd$ &$\surd$ \\ \hline 125 | 登录 &$\surd$ &$\surd$ \\ \hline 126 | 推送 &$\times$ &$\surd$ \\ \hline 127 | \end{tabular} 128 | \end{table} 129 | 130 | \begin{table}[!h!tbp] 131 | \caption{自定义表格}\label{tab2} 132 | \centering 133 | \begin{tabular*}{0.75\textwidth}{@{\extracolsep{\fill}}lcc} 134 | \toprule 135 | 功能 &WEB &APP \\ 136 | \midrule 137 | 注册 &$\surd$ &$\surd$ \\ 138 | 登录 &$\surd$ &$\surd$ \\ 139 | 推送 &$\times$ &$\surd$ \\ 140 | \bottomrule 141 | \end{tabular*} 142 | \end{table} 143 | 144 | \section{伪代码示例} 145 | 146 | \begin{algorithm} 147 | \caption{某个算法} 148 | \begin{algorithmic}[1] %每行显示行号 149 | \Require 某个输入 150 | \Ensure 某个输出 151 | \Function {函数名} {参数列表} 152 | \State 某个变量 $\gets$ 某个变量 153 | \EndFunction 154 | \end{algorithmic} 155 | \end{algorithm} 156 | 157 | \section{字体示例} 158 | \hei{黑体} 159 | \hwxk{华文行楷} 160 | 161 | \section{图片示例} 162 | 163 | \begin{figure}[!htbp] 164 | \centering 165 | \includegraphics[width=\textwidth]{logo} 166 | \bottomcaption{\xiaowuhao{电子科技大学}} 167 | \end{figure} 168 | 169 | \end{appendix} 170 | 171 | \end{document} 172 | -------------------------------------------------------------------------------- /Lab_Report/main_multipart.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Lab_Report/main_multipart.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /Lab_Report/main_multipart.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | %!Mode:: "TeX:UTF-8" 2 | % !TEX program = xelatex 3 | \documentclass[a4paper,11pt,UTF8,AutoFakeBold]{ctexart} 4 | 5 | % 引入宏定义 macros.tex 6 | \input{macros} 7 | 8 | \begin{document} 9 | \xiaosihao\kaishu 10 | 11 | \course{数据库} 12 | \college{计算机科学与工程学院} 13 | \major{计算机科学与技术} 14 | \studentid{201606xxxxxxx} 15 | \author{XXX} 16 | \teacher{XXX} 17 | \thedate{2020 年 10 月 12 日} 18 | 19 | \maketitle 20 | 21 | % 下面两行可根据模板不同选择一行使用,将另一行注释掉即可 22 | \chapter{实验一}{}{} % 用于单次实验报告开头的 “实验X” 23 | %\chapter{实验一}{XX实验室}{2020 年 10 月 11 日} % 实验信息 24 | 25 | \section{实验室名称:} 26 | 电子科技大学清水河校区主楼A2-412 27 | 28 | \section{实验项目名称:} 29 | LaTeX 的应用 30 | 31 | \section{实验原理:} 32 | 33 | (这部分需要详细填写实验原理。可以参考实验指导书和查阅相关的资料,可以有更能说明问题的图表。原则上字数不少于300字。)\\ 34 | 35 | 36 | \section{实验目的:} 37 | 38 | (这部分要提出预期目标, 需要详细说明)\\ 39 | 40 | \section{实验内容:} 41 | 42 | (这部分需要详细填写实验内容。可以参考实验指导书。需要分清楚的是哪些是属于原理的,哪些才是属于内容。原则上字数不少于200字。)\\ 43 | 44 | \section{实验器材(设备、元器件):} 45 | 46 | (描述实验用到软硬件,例如设备、操作系统、用到的软件等等)\\ 47 | 48 | \section{实验步骤:} 49 | 50 | \subsection{问题描述} 51 | \subsection{算法分析与概要设计} 52 | 包括:输入;输出;输入转换为输出的算法描述(流程图+文字解释算法设计思想) 53 | \subsection{核心算法的详细设计与实现} 54 | (详细设计一般用流程图+文字解释说清楚算法设计步骤,对于比较复杂的算法,可以粘贴核心代码,但不能有大量代码在这里出现) 55 | 56 | 57 | \section{实验数据及结果分析:} 58 | 59 | 自行填写。每个实验项目的格式范例: 60 | \begin{enumerate} 61 | \item 关键流程分析 62 | \begin{enumerate} 63 | \item 第一步 64 | \begin{enumerate} 65 | \item 第一小点 66 | \item 第二小点 67 | \item 第三小点 68 | \begin{itemize} 69 | \item 1 70 | \item 2 71 | \end{itemize} 72 | \end{enumerate} 73 | \item 第二步 74 | \item 第三步 75 | \end{enumerate} 76 | \item 实验结果 \\ 文字描述或者截图(所作的图)。必须有截图,截图数量不少于2幅。 77 | \item 结果分析 \\ 对每一个结果,必须有相应分析,如解释图表反映的内涵、缘由,是否达到预期目标,是否可改进等等。\\ 78 | \end{enumerate} 79 | 80 | \section{实验结论:} 81 | 82 | \section{总结及心得体会:} 83 | 84 | (自行填写。必须写点什么,不能写“无”)\\ 85 | 86 | \section{对本实验过程及方法、手段的改进建议及展望:} 87 | 88 | (自行填写。必须写点什么,不能写“无”) 89 | 90 | (注意:八,九部分能反映出实验的态度、方法和效果,应重点阐述,字数勿少,独立完成,勿参考其他报告,避免雷同) 91 | 92 | \vspace{4cm} 93 | \begin{flushright} 94 | \begin{tabular}{lc} 95 | \sihao{\hei{报告评分:}}& \sihao{\song{~~~~~~}}\\ 96 | \sihao{\hei{指导教师签字:}}& \sihao{\song{~~~~~~}}\\ 97 | \end{tabular} 98 | \end{flushright} 99 | 100 | \chapter{实验二}{}{} % 用于单次实验报告开头的 “实验X” 101 | %\chapter{实验二}{XX实验室}{2020 年 10 月 11 日} % 实验信息 102 | 103 | \section{实验室名称:} 104 | 电子科技大学清水河校区主楼A2-412 105 | 106 | \section{实验项目名称:} 107 | LaTeX 的应用 108 | 109 | \section{实验原理:} 110 | 111 | (这部分需要详细填写实验原理。可以参考实验指导书和查阅相关的资料,可以有更能说明问题的图表。原则上字数不少于300字。)\\ 112 | 113 | 114 | \section{实验目的:} 115 | 116 | (这部分要提出预期目标, 需要详细说明)\\ 117 | 118 | \section{实验内容:} 119 | 120 | (这部分需要详细填写实验内容。可以参考实验指导书。需要分清楚的是哪些是属于原理的,哪些才是属于内容。原则上字数不少于200字。)\\ 121 | 122 | \section{实验器材(设备、元器件):} 123 | 124 | (描述实验用到软硬件,例如设备、操作系统、用到的软件等等)\\ 125 | 126 | \section{实验步骤:} 127 | 128 | \subsection{问题描述} 129 | \subsection{算法分析与概要设计} 130 | 包括:输入;输出;输入转换为输出的算法描述(流程图+文字解释算法设计思想) 131 | \subsection{核心算法的详细设计与实现} 132 | (详细设计一般用流程图+文字解释说清楚算法设计步骤,对于比较复杂的算法,可以粘贴核心代码,但不能有大量代码在这里出现) 133 | 134 | 135 | \section{实验数据及结果分析:} 136 | 137 | 自行填写。每个实验项目的格式范例: 138 | \begin{enumerate} 139 | \item 关键流程分析 140 | \begin{enumerate} 141 | \item 第一步 142 | \begin{enumerate} 143 | \item 第一小点 144 | \item 第二小点 145 | \item 第三小点 146 | \begin{itemize} 147 | \item 1 148 | \item 2 149 | \end{itemize} 150 | \end{enumerate} 151 | \item 第二步 152 | \item 第三步 153 | \end{enumerate} 154 | \item 实验结果 \\ 文字描述或者截图(所作的图)。必须有截图,截图数量不少于2幅。 155 | \item 结果分析 \\ 对每一个结果,必须有相应分析,如解释图表反映的内涵、缘由,是否达到预期目标,是否可改进等等。\\ 156 | \end{enumerate} 157 | 158 | \section{实验结论:} 159 | 160 | \section{总结及心得体会:} 161 | 162 | (自行填写。必须写点什么,不能写“无”)\\ 163 | 164 | \section{对本实验过程及方法、手段的改进建议及展望:} 165 | 166 | (自行填写。必须写点什么,不能写“无”) 167 | 168 | (注意:八,九部分能反映出实验的态度、方法和效果,应重点阐述,字数勿少,独立完成,勿参考其他报告,避免雷同) 169 | 170 | \vspace{4cm} 171 | \begin{flushright} 172 | \begin{tabular}{lc} 173 | \sihao{\hei{报告评分:}}& \sihao{\song{~~~~~~}}\\ 174 | \sihao{\hei{指导教师签字:}}& \sihao{\song{~~~~~~}}\\ 175 | \end{tabular} 176 | \end{flushright} 177 | 178 | 179 | \newpage 180 | 181 | \begin{appendix} 182 | 183 | \section{代码示例} 184 | 185 | 示例代码如代码 \ref{lst:code-example} 所示。 186 | 187 | \begin{lstlisting}[caption={一段C代码}, label={lst:code-example}, captionpos=t, language=c] 188 | #include 189 | int main (int argc, char *argv[]){ 190 | printf("Hello world!"); 191 | } 192 | \end{lstlisting} 193 | 194 | \section{表格示例} 195 | 196 | 示例表格如表 \ref{tab:tab1} 所示。 197 | 198 | \begin{table}[!h!tbp] 199 | \caption{一个简单的表格}\label{tab:tab1} 200 | \centering 201 | \begin{tabular}{|l|c|c|} 202 | \hline 203 | 功能 &WEB &APP \\ \hline 204 | 注册 &$\surd$ &$\surd$ \\ \hline 205 | 登录 &$\surd$ &$\surd$ \\ \hline 206 | 推送 &$\times$ &$\surd$ \\ \hline 207 | \end{tabular} 208 | \end{table} 209 | 210 | \begin{table}[!h!tbp] 211 | \caption{自定义表格}\label{tab2} 212 | \centering 213 | \begin{tabular*}{0.75\textwidth}{@{\extracolsep{\fill}}lcc} 214 | \toprule 215 | 功能 &WEB &APP \\ 216 | \midrule 217 | 注册 &$\surd$ &$\surd$ \\ 218 | 登录 &$\surd$ &$\surd$ \\ 219 | 推送 &$\times$ &$\surd$ \\ 220 | \bottomrule 221 | \end{tabular*} 222 | \end{table} 223 | 224 | \section{伪代码示例} 225 | 226 | \begin{algorithm} 227 | \caption{某个算法} 228 | \begin{algorithmic}[1] %每行显示行号 229 | \Require 某个输入 230 | \Ensure 某个输出 231 | \Function {函数名} {参数列表} 232 | \State 某个变量 $\gets$ 某个变量 233 | \EndFunction 234 | \end{algorithmic} 235 | \end{algorithm} 236 | 237 | \section{字体示例} 238 | \hei{黑体} 239 | \hwxk{华文行楷} 240 | 241 | \section{图片示例} 242 | 243 | \begin{figure}[!htbp] 244 | \centering 245 | \includegraphics[width=\textwidth]{logo} 246 | \bottomcaption{\xiaowuhao{电子科技大学}} 247 | \end{figure} 248 | 249 | \end{appendix} 250 | 251 | \end{document} 252 | -------------------------------------------------------------------------------- /Lab_Report/readme.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 电子科技大学计算机学院实验报告 LaTeX 模板 2 | 3 | 本模板基于[heywrcoding/UESTC_Lab_Report_LaTeX_Template],参考[标准实验报告.doc]和[标准实验报告_multipart.doc]修改。 4 | 5 | ## 说明 6 | 7 | 计院模板千千万,其实也就是两个风格:**多次实验的内容合并为一个报告来写([标准实验报告.doc]),或者每次实验写一个报告并标注明显的实验X ([标准实验报告_multipart.doc])**。 8 | 9 | 对于这两个风格,可以分别使用 [main.pdf] 或 [main_multipart.pdf] 来完成。 10 | 11 | [heywrcoding/UESTC_Lab_Report_LaTeX_Template]: https://github.com/heywrcoding/UESTC_Lab_Report_LaTeX_Template/ 12 | [标准实验报告.doc]: 标准实验报告.doc 13 | [标准实验报告_multipart.doc]: 标准实验报告_multipart.doc 14 | [main.pdf]: main.pdf 15 | [main_multipart.pdf]:main_multipart.pdf 16 | 17 | ## 简易的使用手册 18 | 19 | ### 编译选项 20 | 21 | 使用 `xelatex` 编译。 22 | 23 | 在 Windows 10 (64 位),TeXLive 2019 通过编译。 24 | 25 | ### 文字格式设置 26 | 27 | #### 字体设置 28 | 29 | 使用 `\song{text}` 即可设置 `text` 的字体。其余字体见下表: 30 | 31 | 字体|命令 32 | -|- 33 | 宋体|`\song` 34 | 仿宋|`\fs` 35 | 楷体|`\kaishu` 36 | 黑体|`\hei` 37 | 微软雅黑|`\yh` 38 | 华文行楷|`\hwxk` 39 | 方正舒体|`\fzshu` 40 | 41 | #### 加粗设置 42 | 43 | 使用 `{\bfseries text}` 即可加粗 `text`。 44 | 45 | #### 设置字号 46 | 47 | 使用 `\chuhao` 可设置为初号字体。更多字体如下。亦可使用 `\fontsize{size}{skip}` 的格式手动指定字体大小和行距。 48 | 49 | ```latex 50 | \newcommand{\chuhao}{\fontsize{42bp}{63bp}\selectfont} %初号, 1.5倍行距 51 | \newcommand{\xiaochuhao}{\fontsize{36bp}{36bp}\selectfont} %小初号,单倍行距 52 | \newcommand{\yihao}{\fontsize{26bp}{39bp}\selectfont} % 一号, 1.5 倍行距 53 | \newcommand{\erhao}{\fontsize{22bp}{33bp}\selectfont} % 二号, 1.5倍行距 54 | \newcommand{\xiaoerhao}{\fontsize{18bp}{18bp}\selectfont} % 小二, 单倍行距 55 | \newcommand{\sanhao}{\fontsize{16bp}{24bp}\selectfont} % 三号, 1.5倍行距 56 | \newcommand{\xiaosanhao}{\fontsize{15bp}{22bp}\selectfont} % 小三, 1.5倍行距 57 | \newcommand{\sihao}{\fontsize{14bp}{21bp}\selectfont} % 四号, 1.5 倍行距 58 | \newcommand{\banxiaosi}{\fontsize{13bp}{20bp}\selectfont} % 半小四, 20pt行距 59 | \newcommand{\xiaosihao}{\fontsize{12bp}{20bp}\selectfont} % 小四, 20pt行距 60 | \newcommand{\dawuhao}{\fontsize{11bp}{11bp}\selectfont} % 大五号, 单倍行距 61 | \newcommand{\wuhao}{\fontsize{10.5bp}{10.5bp}\selectfont} % 五号, 单倍行距 62 | \newcommand{\xiaowuhao}{\fontsize{9bp}{9bp}\selectfont} %小五号,单倍行距 63 | ``` 64 | 65 | ### 标号设置 66 | 67 | 支持以下命令: 68 | 69 | * `\section{title}` 显示为 `一、title` 70 | * `\subsection{title}` 显示为 `(一)title` 71 | * `\begin{enumerate} \item \end{enumerate}`,并且支持嵌套 72 | * `\begin{itemize} \item \end{itemize}` 73 | 74 | 75 | ### 插入图片 76 | 77 | 如下为插入 `/img/logo.png` 图片,并给予题注的方法。 78 | 79 | ```latex 80 | \begin{figure}[!htbp] 81 | \centering 82 | \includegraphics[width=\textwidth]{logo} 83 | \bottomcaption{\xiaowuhao{电子科技大学}} 84 | \end{figure} 85 | ``` 86 | 87 | ## 已知 bug 88 | 89 | 1. [main_multipart.tex] 的标题(电子科技大学 实验报告 实验X)上方存在大量空白。 90 | -------------------------------------------------------------------------------- /Lab_Report/标准实验报告.doc: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Lab_Report/标准实验报告.doc -------------------------------------------------------------------------------- /Lab_Report/标准实验报告_multipart.doc: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/d8aff4bc2d29ba65e3e35b7384af537158820078/Lab_Report/标准实验报告_multipart.doc -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # UESTC_LaTeX_Template 2 | 3 | 电子科技大学的论文、实验报告的(大部分是民间) LaTeX 模板。均通过网上的模板修改而来,更贴近真实模板。 4 | 5 | 6 | ## 毕业论文模板 7 | 8 | * **LaTeX 学校官方模板** - 2019 年 11 月发:[清水河畔] | [LaTeXStudio] 9 | * 格院模板:[LeoJhonSong/UESTC-Glasgow-Final-Year-Report-Template] 10 | * 非官方1:[x-magus/ThesisUESTC] 11 | * 非官方2:[shifujun/UESTCthesis] 12 | 13 | 14 | [清水河畔]:http://bbs.uestc.edu.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=1762158 15 | [LaTeXStudio]:https://www.latexstudio.net/archives/51786.html 16 | [x-magus/ThesisUESTC]:https://github.com/x-magus/ThesisUESTC 17 | [shifujun/UESTCthesis]:https://github.com/shifujun/UESTCthesis 18 | [LeoJhonSong/UESTC-Glasgow-Final-Year-Report-Template]:https://github.com/LeoJhonSong/UESTC-Glasgow-Final-Year-Report-Template 19 | 20 | ## 实验报告模板 21 | 22 | * [实验报告模板(计算机学院)](基于 [heywrcoding/UESTC_Lab_Report_LaTeX_Template] 修改) 23 | * 实验报告模板(软件学院):[heywrcoding/UESTC_Lab_Report_LaTeX_Template] 24 | 25 | [实验报告模板(计算机学院)]:https://github.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/tree/master/Lab_Report 26 | [heywrcoding/UESTC_Lab_Report_LaTeX_Template]:https://github.com/heywrcoding/UESTC_Lab_Report_LaTeX_Template/ 27 | 28 | ## 课程论文模板 29 | 30 | * [课程论文模板],基于 [x-magus/ThesisUESTC] 修改。 31 | 32 | [课程论文模板]:https://github.com/lyh543/UESTC_LaTeX_Template/tree/master/Course_Thesis 33 | 34 | ## 数学建模论文模板 35 | 36 | * [数学建模国赛模板](https://github.com/latexstudio/CUMCMThesis) 37 | * [数学建模美赛模板](https://github.com/latexstudio-org/mcmthesis) 38 | 39 | ## 相关问题链接 40 | 41 | > 2020.3.16 更新:另附一些链接 42 | > 【毕业季关于论文排版相关问题总结文档的投稿】 43 | > [GitHub 链接](https://github.com/CuiaCuiSha/UseWordInThesis) 44 | > [清水河畔链接](http://bbs.uestc.edu.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=1762158) 45 | > 清水河畔其他链接: 46 | > [Word 中如何保证论文中插入数据图片的高清](http://bbs.uestc.edu.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=1791554) 47 | 48 | --------------------------------------------------------------------------------