\n `;$(r).html(i),e()})}canChangeSpeedRate(){return new Promise((e,t)=>{e(!1)})}getPosibleSpeedRates(){return new Promise((e,t)=>{e([])})}webkitEnterFullscreen(){return!1}on(e,t){return t()}off(e,t=null){return!1}play(){return!1}pause(){return!1}getDuration(){return new Promise((e,t)=>{e(this.duration)})}getCurrentTime(){return new Promise((e,t)=>{e(this.currentTime)})}setCurrentTime(e){this.currentTime=e}getBuffered(){return new Promise((e,t)=>{e(this.buffered)})}getTextTracks(){return new Promise((e,t)=>{e(this.textTracks)})}getCurrentSrc(){return new Promise((e,t)=>{e(this.currentSrc)})}setSrc(e){this.src=e}getPaused(){return new Promise((e,t)=>{e(this.paused)})}setControls(e){this.controls=e}setTabIndex(e){this.tabindex=e}getPlaybackRate(){return new Promise((e,t)=>{e(1)})}setPlaybackRate(e){this.playbackRate=e}getVolume(){return new Promise((e,t)=>{e(this.volume)})}setVolume(e){this.volume=e}}MFP.prototype.loadVideoError=function(e){return new Promise((t,n)=>{const i=new r(e,this.options,this.container);i.init().then(()=>{t(i)})})}}});
--------------------------------------------------------------------------------
/dist/MFP/trackreader/stl.css:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | .mfp-wrapper.track-stl video::cue{font-family:Arial, Roboto, 'Arial Unicode Ms', Arial, Helvetica, Verdana, 'PT Sans Caption', sans-serif;color:white;background-color:transparent !important;font-size:50%}.mfp-wrapper.track-stl .mfp-subtitles{font-family:Arial, Roboto, 'Arial Unicode Ms', Helvetica, Verdana, 'PT Sans Caption', sans-serif;color:white;background-color:transparent !important;font-size:50%}.mfp-subtitles .mfp-lh{font-size:200%}::cue(c.mfp-lh){font-size:200%}.mfp-subtitles .mfp-lh .mfp-lh{font-size:100%}::cue(c.mfp-lh c.mfp-lh){font-size:100%}.mfp-subtitles .mfp-ac-black{color:black;text-shadow:-1px -1px 0 #FFF, 1px -1px 0 #FFF, -1px 1px 0 #FFF, 1px 1px 0 #FFF}::cue(c.mfp-ac-black){color:black;text-shadow:-1px -1px 0 #FFF, 1px -1px 0 #FFF, -1px 1px 0 #FFF, 1px 1px 0 #FFF}.mfp-subtitles .mfp-ac-red{color:red;text-shadow:-1px -1px 0 #000, 1px -1px 0 #000, -1px 1px 0 #000, 1px 1px 0 #000}::cue(c.mfp-ac-red){color:red;text-shadow:-1px -1px 0 #000, 1px -1px 0 #000, -1px 1px 0 #000, 1px 1px 0 #000}.mfp-subtitles .mfp-ac-green{color:green;text-shadow:-1px -1px 0 #000, 1px -1px 0 #000, -1px 1px 0 #000, 1px 1px 0 #000}::cue(c.mfp-ac-green){color:green;text-shadow:-1px -1px 0 #000, 1px -1px 0 #000, -1px 1px 0 #000, 1px 1px 0 #000}.mfp-subtitles .mfp-ac-yellow{color:yellow;text-shadow:-1px -1px 0 #000, 1px -1px 0 #000, -1px 1px 0 #000, 1px 1px 0 #000}::cue(c.mfp-ac-yellow){color:yellow;text-shadow:-1px -1px 0 #000, 1px -1px 0 #000, -1px 1px 0 #000, 1px 1px 0 #000}.mfp-subtitles .mfp-ac-blue{color:blue;text-shadow:-1px -1px 0 #000, 1px -1px 0 #000, -1px 1px 0 #000, 1px 1px 0 #000}::cue(c.mfp-ac-blue){color:blue;text-shadow:-1px -1px 0 #000, 1px -1px 0 #000, -1px 1px 0 #000, 1px 1px 0 #000}.mfp-subtitles .mfp-ac-magenta{color:magenta;text-shadow:-1px -1px 0 #000, 1px -1px 0 #000, -1px 1px 0 #000, 1px 1px 0 #000}::cue(c.mfp-ac-magenta){color:magenta;text-shadow:-1px -1px 0 #000, 1px -1px 0 #000, -1px 1px 0 #000, 1px 1px 0 #000}.mgp-subtitles .mfp-ac-cyan{color:cyan;text-shadow:-1px -1px 0 #000, 1px -1px 0 #000, -1px 1px 0 #000, 1px 1px 0 #000}::cue(c.mfp-ac-cyan){color:cyan;text-shadow:-1px -1px 0 #000, 1px -1px 0 #000, -1px 1px 0 #000, 1px 1px 0 #000}.mfp-subtitles .mfp-ac-white{color:white;text-shadow:-1px -1px 0 #000, 1px -1px 0 #000, -1px 1px 0 #000, 1px 1px 0 #000}::cue(c.mfp-ac-white){color:white;text-shadow:-1px -1px 0 #000, 1px -1px 0 #000, -1px 1px 0 #000, 1px 1px 0 #000}.mfp-subtitles .mfp-bgc-black{background-color:black}::cue(c.mfp-bgc-black){background-color:black}.mfp-subtitles .mfp-bgc-red{background-color:red}::cue(c.mfp-bgc-red){background-color:red}.mfp-subtitles .mfp-bgc-green{background-color:green}::cue(c.mfp-bgc-green){background-color:green}.mfp-subtitles .mfp-bgc-yellow{background-color:yellow}::cue(c.mfp-bgc-yellow){background-color:yellow}.mfp-subtitles .mfp-bgc-blue{background-color:blue}::cue(c.mfp-bgc-blue){background-color:blue}.mfp-subtitles .mfp-bgc-magenta{background-color:magenta}::cue(c.mfp-bgc-magenta){background-color:magenta}.mfp-subtitles .mfp-bgc-cyan{background-color:cyan}::cue(c.mfp-bgc-cyan){background-color:cyan}.mfp-subtitles .mfp-bgc-white{background-color:white}::cue(c.mfp-bgc-white){background-color:white}
2 |
3 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src-demo/tracks/JamyPlayer.srt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 1
2 | 00:00:02,840 --> 00:00:06,400
3 | -Ici, à Hawaii,
4 | on a un volcan exceptionnel,
5 |
6 | 2
7 | 00:00:06,720 --> 00:00:09,120
8 | qu'on peut observer directement
9 |
10 | 3
11 | 00:00:09,440 --> 00:00:12,880
12 | d'une manière vraiment... idéale.
13 |
14 | 4
15 | 00:00:16,400 --> 00:00:20,640
16 | Là, on est à quelques centaines
17 | de mètres d'une grande coulée.
18 |
19 | 5
20 | 00:00:20,960 --> 00:00:48,520
21 | ...
22 |
23 | 6
24 | 00:00:48,840 --> 00:00:50,480
25 | -On a un champ
26 |
27 | 7
28 | 00:00:50,800 --> 00:00:54,440
29 | de lave incandescente
30 | sous les pieds.
31 |
32 | 8
33 | 00:00:54,760 --> 00:00:59,120
34 | -On va tenter de voir si on arrive,
35 | avec la caméra thermique,
36 |
37 | 9
38 | 00:00:59,440 --> 00:01:03,600
39 | à avoir des informations
40 | sur le trajet de la lave
41 |
42 | 10
43 | 00:01:03,920 --> 00:01:06,680
44 | en dessous de la surface.
45 |
46 | 11
47 | 00:01:09,640 --> 00:01:13,200
48 | Ce qu'on voit sous nos pieds,
49 | c'est la coulée active.
50 |
51 | 12
52 | 00:01:13,520 --> 00:01:14,560
53 | Ce que tu vois
54 |
55 | 13
56 | 00:01:14,880 --> 00:01:19,880
57 | sur l'écran de la caméra thermique,
58 | ce sont les zones les plus claires,
59 |
60 | 14
61 | 00:01:20,200 --> 00:01:25,480
62 | les plus chaudes. Donc, ce sont
63 | souvent les zones où il y a la lave
64 |
65 | 15
66 | 00:01:25,800 --> 00:01:28,040
67 | qui sort en surface.
68 |
69 | 16
70 | 00:01:40,720 --> 00:01:45,840
71 | Ce qu'on voit, c'est ce système
72 | de tunnels souterrains de lave.
73 |
74 | 17
75 | 00:01:46,160 --> 00:01:51,000
76 | La lave, dès sa sortie de l'évent,
77 | emprunte ce grand tunnel de lave.
78 |
79 | 18
80 | 00:01:52,680 --> 00:01:56,440
81 | Là, on voit très bien
82 | une espèce de langue...
83 |
84 | 19
85 | 00:01:56,760 --> 00:01:59,080
86 | une langue bien rouge.
87 |
88 | 20
89 | 00:02:10,760 --> 00:02:14,680
90 | A chaque nouvelle coulée,
91 | une espèce de carapace se forme
92 |
93 | 21
94 | 00:02:15,000 --> 00:02:19,160
95 | assez rapidement, quand la lave
96 | entre en contact avec l'air.
97 |
98 | 22
99 | 00:02:19,480 --> 00:02:20,600
100 | Cette carapace
101 |
102 | 23
103 | 00:02:20,920 --> 00:02:25,560
104 | va protéger thermiquement
105 | le reste de la lave qui s'écoule
106 |
107 | 24
108 | 00:02:25,880 --> 00:02:30,120
109 | et qui va essayer de s'écouler
110 | en dessous de cette carapace
111 |
112 | 25
113 | 00:02:30,440 --> 00:02:33,080
114 | et former ces tunnels de lave.
115 |
116 | 26
117 | 00:02:33,400 --> 00:02:36,720
118 | -C'est fantastique.
119 | Là, on fait du rase-mottes,
120 |
121 | 27
122 | 00:02:37,040 --> 00:02:39,080
123 | c'est génial. Génial !
124 |
125 | 28
126 | 00:02:39,400 --> 00:02:40,360
127 | On y est,
128 |
129 | 29
130 | 00:02:40,680 --> 00:02:44,720
131 | on arrive
132 | à l'endroit d'où la lave jaillit.
133 |
134 | 30
135 | 00:02:45,560 --> 00:02:49,680
136 | Jamais je n'aurais imaginé
137 | voir une telle chose.
138 |
139 |
--------------------------------------------------------------------------------
/dist/MFP/video-players/loadVideoPlayer-html5.js:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | !function(e){var r={};function t(n){if(r[n])return r[n].exports;var i=r[n]={i:n,l:!1,exports:{}};return e[n].call(i.exports,i,i.exports,t),i.l=!0,i.exports}t.m=e,t.c=r,t.d=function(e,r,n){t.o(e,r)||Object.defineProperty(e,r,{enumerable:!0,get:n})},t.r=function(e){"undefined"!=typeof Symbol&&Symbol.toStringTag&&Object.defineProperty(e,Symbol.toStringTag,{value:"Module"}),Object.defineProperty(e,"__esModule",{value:!0})},t.t=function(e,r){if(1&r&&(e=t(e)),8&r)return e;if(4&r&&"object"==typeof e&&e&&e.__esModule)return e;var n=Object.create(null);if(t.r(n),Object.defineProperty(n,"default",{enumerable:!0,value:e}),2&r&&"string"!=typeof e)for(var i in e)t.d(n,i,function(r){return e[r]}.bind(null,i));return n},t.n=function(e){var r=e&&e.__esModule?function(){return e.default}:function(){return e};return t.d(r,"a",r),r},t.o=function(e,r){return Object.prototype.hasOwnProperty.call(e,r)},t.p="",t(t.s=20)}({20:function(e,r){class t{constructor(e,r){this.video=e,this.container=r,this.seeking=!1}destroy(){}init(){return new Promise((e,r)=>{this.video.fullscreen&&this.webkitEnterFullscreen();const t=`\n `;$(this.container).find(".video-container").html(t),this.videoPlayer=$(this.container).find("video")[0],e()})}canChangeSpeedRate(){return new Promise((e,r)=>{e(!0)})}getPosibleSpeedRates(){return new Promise((e,r)=>{e([.25,.5,1,1.5,2])})}webkitExitFullscreen(){this.fullScreen=!1,$(this.container).removeClass("vimeo-fullscreen")}webkitEnterFullscreen(){$(this.container).addClass("vimeo-fullscreen"),this.fullScreen=!0}on(e,r){return"playbackratechange"==e&&(e="ratechange"),$(this.videoPlayer).on(e,r)}off(e,r=null){return"playbackratechange"==e&&(e="ratechange"),$(this.videoPlayer).off(e,r)}play(){return this.videoPlayer.play()}pause(){return this.videoPlayer.pause()}getDuration(){return new Promise((e,r)=>{e(this.videoPlayer.duration)})}getCurrentTime(){return new Promise((e,r)=>{e(this.videoPlayer.currentTime)})}setCurrentTime(e){return new Promise((r,t)=>{this.videoPlayer.currentTime=e,r(this.videoPlayer.currentTime)})}getBuffered(){return new Promise((e,r)=>{e(this.videoPlayer.buffered)})}getTextTracks(){return new Promise((e,r)=>{e(this.videoPlayer.textTracks)})}getCurrentSrc(){return new Promise((e,r)=>{e(this.videoPlayer.currentSrc)})}setSrc(e){this.videoPlayer.src=e}getPaused(){return new Promise((e,r)=>{e(this.videoPlayer.paused)})}setControls(e){this.videoPlayer.controls=e}setTabIndex(e){this.videoPlayer.tabindex=e}setPlaybackRate(e){return new Promise((r,t)=>{this.videoPlayer.playbackRate=e,r(e)})}getPlaybackRate(){return new Promise((e,r)=>{e(this.videoPlayer.playbackRate)})}getVolume(){return new Promise((e,r)=>{e(this.videoPlayer.volume)})}setVolume(e){return new Promise((r,t)=>{this.videoPlayer.volume=e,r(this.videoPlayer.volume)})}setMuted(e){return new Promise((r,t)=>{this.videoPlayer.muted=e,r()})}}MFP.prototype.loadVideoHtml5=function(e){return new Promise((r,n)=>{"object"!=typeof e&&(e={src:e}),e.fullscreen=this.notSupportedStandarFullScreen;const i=new t(e,this.container);i.init().then(()=>{r(i)})})}}});
--------------------------------------------------------------------------------
/dist/demo/tracks/JamyPlayer.srt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | 1
2 | 00:00:02,840 --> 00:00:06,400
3 | -Ici, à Hawaii,
4 | on a un volcan exceptionnel,
5 |
6 | 2
7 | 00:00:06,720 --> 00:00:09,120
8 | qu'on peut observer directement
9 |
10 | 3
11 | 00:00:09,440 --> 00:00:12,880
12 | d'une manière vraiment... idéale.
13 |
14 | 4
15 | 00:00:16,400 --> 00:00:20,640
16 | Là, on est à quelques centaines
17 | de mètres d'une grande coulée.
18 |
19 | 5
20 | 00:00:20,960 --> 00:00:48,520
21 | ...
22 |
23 | 6
24 | 00:00:48,840 --> 00:00:50,480
25 | -On a un champ
26 |
27 | 7
28 | 00:00:50,800 --> 00:00:54,440
29 | de lave incandescente
30 | sous les pieds.
31 |
32 | 8
33 | 00:00:54,760 --> 00:00:59,120
34 | -On va tenter de voir si on arrive,
35 | avec la caméra thermique,
36 |
37 | 9
38 | 00:00:59,440 --> 00:01:03,600
39 | à avoir des informations
40 | sur le trajet de la lave
41 |
42 | 10
43 | 00:01:03,920 --> 00:01:06,680
44 | en dessous de la surface.
45 |
46 | 11
47 | 00:01:09,640 --> 00:01:13,200
48 | Ce qu'on voit sous nos pieds,
49 | c'est la coulée active.
50 |
51 | 12
52 | 00:01:13,520 --> 00:01:14,560
53 | Ce que tu vois
54 |
55 | 13
56 | 00:01:14,880 --> 00:01:19,880
57 | sur l'écran de la caméra thermique,
58 | ce sont les zones les plus claires,
59 |
60 | 14
61 | 00:01:20,200 --> 00:01:25,480
62 | les plus chaudes. Donc, ce sont
63 | souvent les zones où il y a la lave
64 |
65 | 15
66 | 00:01:25,800 --> 00:01:28,040
67 | qui sort en surface.
68 |
69 | 16
70 | 00:01:40,720 --> 00:01:45,840
71 | Ce qu'on voit, c'est ce système
72 | de tunnels souterrains de lave.
73 |
74 | 17
75 | 00:01:46,160 --> 00:01:51,000
76 | La lave, dès sa sortie de l'évent,
77 | emprunte ce grand tunnel de lave.
78 |
79 | 18
80 | 00:01:52,680 --> 00:01:56,440
81 | Là, on voit très bien
82 | une espèce de langue...
83 |
84 | 19
85 | 00:01:56,760 --> 00:01:59,080
86 | une langue bien rouge.
87 |
88 | 20
89 | 00:02:10,760 --> 00:02:14,680
90 | A chaque nouvelle coulée,
91 | une espèce de carapace se forme
92 |
93 | 21
94 | 00:02:15,000 --> 00:02:19,160
95 | assez rapidement, quand la lave
96 | entre en contact avec l'air.
97 |
98 | 22
99 | 00:02:19,480 --> 00:02:20,600
100 | Cette carapace
101 |
102 | 23
103 | 00:02:20,920 --> 00:02:25,560
104 | va protéger thermiquement
105 | le reste de la lave qui s'écoule
106 |
107 | 24
108 | 00:02:25,880 --> 00:02:30,120
109 | et qui va essayer de s'écouler
110 | en dessous de cette carapace
111 |
112 | 25
113 | 00:02:30,440 --> 00:02:33,080
114 | et former ces tunnels de lave.
115 |
116 | 26
117 | 00:02:33,400 --> 00:02:36,720
118 | -C'est fantastique.
119 | Là, on fait du rase-mottes,
120 |
121 | 27
122 | 00:02:37,040 --> 00:02:39,080
123 | c'est génial. Génial !
124 |
125 | 28
126 | 00:02:39,400 --> 00:02:40,360
127 | On y est,
128 |
129 | 29
130 | 00:02:40,680 --> 00:02:44,720
131 | on arrive
132 | à l'endroit d'où la lave jaillit.
133 |
134 | 30
135 | 00:02:45,560 --> 00:02:49,680
136 | Jamais je n'aurais imaginé
137 | voir une telle chose.
138 |
139 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/js/trackreader/loadTrackType-srt.js:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | /**
2 | * MFP AccessPlayer v.2.0.0
3 | * http://smartplayer.mfpst.com
4 | *
5 | * Copyright MFP Multimedia France Productions
6 | * Released under GPL 3 licence
7 | * backgroundImage: "key"
8 | * Date : 2019-07-18T02:10Z
9 | */
10 |
11 | import MFP_Cue from '../lib/MFP_Cue';
12 |
13 | MFP.prototype.loadTrackTypeSRT=function(player, filepath, track){
14 |
15 | var parser={
16 | player:null,
17 | track:null,
18 | render:function(filepath){
19 | var parser = this;
20 | var xhr = new XMLHttpRequest();
21 | xhr.open('GET', filepath, true);
22 | xhr.responseType = '';
23 | xhr.onload = function(e) {
24 | if (xhr.status != 200) {
25 | // error loading:
26 | parser.track.mode=disabled;
27 | parser.player.subtitles.splice($(parser.track).data('pos'),1);
28 | parser.player.initSubtitlesMenu();
29 | }
30 | else{
31 | parser.track.mode='hidden';
32 | //parser.track.readyState=2;
33 | function strip(s) {
34 | return s.replace(/^\s+|\s+$/g,"");
35 | }
36 | var data=xhr.response;
37 | var srt = data.replace(/\r\n|\r|\n/g, '\n');
38 |
39 | srt = strip(srt);
40 |
41 | var srt_ = srt.split('\n\n');
42 |
43 | var cont = 0;
44 |
45 | for(let s in srt_) {
46 | let st = srt_[s].split('\n');
47 |
48 | if(st.length >=2) {
49 | let n = st[0];
50 |
51 | let i = strip(st[1].split(' --> ')[0]);
52 | let o = strip(st[1].split(' --> ')[1]);
53 | let t = st[2];
54 | var tcit = (parseInt(i.substring(0,2))*60*60)+(parseInt(i.substring(3,5))*60)+parseInt(i.substring(6,8))+(parseInt(i.substring(9,12))/1000);
55 | var tcot = (parseInt(o.substring(0,2))*60*60)+(parseInt(o.substring(3,5))*60)+parseInt(o.substring(6,8))+(parseInt(o.substring(9,12))/1000);
56 | if(st.length > 2) {
57 | for(let j=3; jAide sur l'utilisation du lecteur MFP AccessPlayer
2 |
Liste des boutons d'action
3 |
4 |
Lecture : lance la lecture de la vidéo.
5 |
Pause : met la vidéo en pause.
6 |
Couper le son et Activer le son : coupe et active le son.
7 |
Passer en basse définition : actuellement en haute définition, permet de passer en basse définition pour un affichage plus rapide lors d'une connexion réseau de qualité insuffisante.
8 |
: actuellement en basse définition, passer en haute définition pour une meilleure qualité de l'image. Nécessite une connexion réseau de qualité suffisante.
9 |
Activer/Désactiver l'audiodescription : permeter d'activier ou de désactiver une version audiodécrite de la vidéo.
10 |
Activer/Désactiver la langue des signes : permet d'activer/désactiver une version de la vidéo incluant une traduction en langue des signes.
11 |
Sous-titres : Choix du sous-titre.
12 |
Chapitres : Choix du chapitre de la vidéo.
13 |
Transcripts : Propose les versions textes de la vidéo en téléchargement.
14 |
Activer/Désactiver le transcript temps réel : Active ou desactive le transcript temps réel.
15 |
Informations : Affiche cette fenêtre d'informations.
16 |
Plein écran : Passe la lecture de la vidéo en plein écran.
17 |
Quitter le plein écran : Quitte la lecture de la vidéo en plein écran.
18 |
19 |
20 |
Navigation clavier
21 |
22 |
Vous pouvez passer d'un bouton à l'autre avec la touche TAB (Alt+TAB sur Safari). L'appui sur la touche Entrée active le bouton.
23 |
Dans les menus de séléction, vous pouvez changer d'option à l'aide des flêches de direction.
24 |
Lors de la séléction du curseur de recherche vidéo, vous pouvez avancer et reculer de 5 secondes à l'aide des flèches de direction.
25 |
Lors de la séléction du curseur de son, vous pouvez baisser ou augmenter le son à l'aide des flèches de direction.
26 |
27 |
28 | Crédits France TV Access : Dépôt Github du lecteur vidéo MFP AccessPlayer, sous licence GPL 3.
29 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/infos/fr.html:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
Aide sur l'utilisation du lecteur MFP AccessPlayer
2 |
Liste des boutons d'action
3 |
4 |
Lecture : lance la lecture de la vidéo.
5 |
Pause : met la vidéo en pause.
6 |
Couper le son et Activer le son : coupe et active le son.
7 |
Passer en basse définition : actuellement en haute définition, permet de passer en basse définition pour un affichage plus rapide lors d'une connexion réseau de qualité insuffisante.
8 |
: actuellement en basse définition, passer en haute définition pour une meilleure qualité de l'image. Nécessite une connexion réseau de qualité suffisante.
9 |
Activer/Désactiver l'audiodescription : permeter d'activier ou de désactiver une version audiodécrite de la vidéo.
10 |
Activer/Désactiver la langue des signes : permet d'activer/désactiver une version de la vidéo incluant une traduction en langue des signes.
11 |
Sous-titres : Choix du sous-titre.
12 |
Chapitres : Choix du chapitre de la vidéo.
13 |
Transcripts : Propose les versions textes de la vidéo en téléchargement.
14 |
Activer/Désactiver le transcript temps réel : Active ou desactive le transcript temps réel.
15 |
Informations : Affiche cette fenêtre d'informations.
16 |
Plein écran : Passe la lecture de la vidéo en plein écran.
17 |
Quitter le plein écran : Quitte la lecture de la vidéo en plein écran.
18 |
19 |
20 |
Navigation clavier
21 |
22 |
Vous pouvez passer d'un bouton à l'autre avec la touche TAB (Alt+TAB sur Safari). L'appui sur la touche Entrée active le bouton.
23 |
Dans les menus de séléction, vous pouvez changer d'option à l'aide des flêches de direction.
24 |
Lors de la séléction du curseur de recherche vidéo, vous pouvez avancer et reculer de 5 secondes à l'aide des flèches de direction.
25 |
Lors de la séléction du curseur de son, vous pouvez baisser ou augmenter le son à l'aide des flèches de direction.
26 |
27 |
28 | Crédits France TV Access : Dépôt Github du lecteur vidéo MFP AccessPlayer, sous licence GPL 3.
29 |
--------------------------------------------------------------------------------
/dist/MFP/infos/en.html:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
Aide sur l'utilisation du lecteur MFP AccessPlayer
2 |
Liste des boutons d'action
3 |
4 |
Lecture : lance la lecture de la vidéo.
5 |
Pause : met la vidéo en pause.
6 |
Couper le son et Activer le son : coupe et active le son.
7 |
Passer en basse définition : actuellement en haute définition, permet de passer en basse définition pour un affichage plus rapide lors d'une connexion réseau de qualité insuffisante.
8 |
: actuellement en basse définition, passer en haute définition pour une meilleure qualité de l'image. Nécessite une connexion réseau de qualité suffisante.
9 |
Activer/Désactiver l'audiodescription : permeter d'activier ou de désactiver une version audiodécrite de la vidéo.
10 |
Activer/Désactiver la langue des signes : permet d'activer/désactiver une version de la vidéo incluant une traduction en langue des signes.
11 |
Sous-titres : Choix du sous-titre.
12 |
Chapitres : Choix du chapitre de la vidéo.
13 |
Transcripts : Propose les versions textes de la vidéo en téléchargement.
14 |
Activer/Désactiver le transcript temps réel : Active ou desactive le transcript temps réel.
15 |
Informations : Affiche cette fenêtre d'informations.
16 |
Plein écran : Passe la lecture de la vidéo en plein écran.
17 |
Quitter le plein écran : Quitte la lecture de la vidéo en plein écran.
18 |
19 |
20 |
Navigation clavier
21 |
22 |
Vous pouvez passer d'un bouton à l'autre avec la touche TAB (Alt+TAB sur Safari). L'appui sur la touche Entrée active le bouton.
23 |
Dans les menus de séléction, vous pouvez changer d'option à l'aide des flêches de direction.
24 |
Lors de la séléction du curseur de recherche vidéo, vous pouvez avancer et reculer de 5 secondes à l'aide des flèches de direction.
25 |
Lors de la séléction du curseur de son, vous pouvez baisser ou augmenter le son à l'aide des flèches de direction.
26 |
27 |
28 | Crédits France TV Access : Dépôt Github du lecteur vidéo MFP AccessPlayer, sous licence GPL 3.
29 |
--------------------------------------------------------------------------------
/dist/MFP/infos/fr.html:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
Aide sur l'utilisation du lecteur MFP AccessPlayer
2 |
Liste des boutons d'action
3 |
4 |
Lecture : lance la lecture de la vidéo.
5 |
Pause : met la vidéo en pause.
6 |
Couper le son et Activer le son : coupe et active le son.
7 |
Passer en basse définition : actuellement en haute définition, permet de passer en basse définition pour un affichage plus rapide lors d'une connexion réseau de qualité insuffisante.
8 |
: actuellement en basse définition, passer en haute définition pour une meilleure qualité de l'image. Nécessite une connexion réseau de qualité suffisante.
9 |
Activer/Désactiver l'audiodescription : permeter d'activier ou de désactiver une version audiodécrite de la vidéo.
10 |
Activer/Désactiver la langue des signes : permet d'activer/désactiver une version de la vidéo incluant une traduction en langue des signes.
11 |
Sous-titres : Choix du sous-titre.
12 |
Chapitres : Choix du chapitre de la vidéo.
13 |
Transcripts : Propose les versions textes de la vidéo en téléchargement.
14 |
Activer/Désactiver le transcript temps réel : Active ou desactive le transcript temps réel.
15 |
Informations : Affiche cette fenêtre d'informations.
16 |
Plein écran : Passe la lecture de la vidéo en plein écran.
17 |
Quitter le plein écran : Quitte la lecture de la vidéo en plein écran.
18 |
19 |
20 |
Navigation clavier
21 |
22 |
Vous pouvez passer d'un bouton à l'autre avec la touche TAB (Alt+TAB sur Safari). L'appui sur la touche Entrée active le bouton.
23 |
Dans les menus de séléction, vous pouvez changer d'option à l'aide des flêches de direction.
24 |
Lors de la séléction du curseur de recherche vidéo, vous pouvez avancer et reculer de 5 secondes à l'aide des flèches de direction.
25 |
Lors de la séléction du curseur de son, vous pouvez baisser ou augmenter le son à l'aide des flèches de direction.
Thomas et Jamy sont dans un hélicoptère et survolent un volcan.
11 |
12 |
Thomas
13 |
Ici, à Hawaii, on a un volcan exceptionnel, qu'on peut observer directement d'une manière vraiment... idéale.
14 |
15 |
Voix off
16 |
Une fumée grise s’élève dans le ciel au-dessus de la cime des arbres.
17 |
18 |
Thomas
19 |
Là, on est à quelques centaines de mètres d'une grande coulée.
20 |
21 |
Voix off
22 |
Au sommet du volcan, les arbres calcinés au passage de la coulée
23 | dégagent des fumerolles blanches. Des braises rougeoient ça et là.
24 | L’hélicoptère survole à basse altitude une immense étendue carbonisée.
25 | La surface est recouverte d’une croute sombre de roches volcaniques.
26 | Quelques troncs d’arbres roussis se dressent au milieu des braises et
27 | des roches fumantes.
28 |
29 |
Jamy
30 |
On a un champ de lave incandescente sous les pieds.
31 |
32 |
Thomas
33 |
On va tenter de voir si on arrive, avec la caméra thermique,
34 | à avoir des informations sur le trajet de la lave en dessous de la surface.
35 |
36 |
Voix off
37 |
Sur l’écran de la caméra, une grande zone apparaît en rouge;
38 | la surface est constellée de braises. Plus loin, une vaste étendue apparaît
39 | en bleu parsemée de plusieurs petits points rouges reliés par des galeries sinueuses.
40 |
41 |
Thomas
42 |
Ce qu'on voit sous nos pieds, c'est la coulée active.
43 |
44 |
Ce que tu vois sur l'écran de la caméra thermique,
45 | ce sont les zones les plus claires, les plus chaudes.
46 | Donc, ce sont souvent les zones où il y a la lave qui sort en surface.
47 |
48 |
Voix off
49 |
Sur l’écran de la caméra…
50 |
51 |
Thomas
52 |
Ce qu'on voit, c'est ce système de tunnels souterrains de lave.
53 |
54 |
La lave, dès sa sortie de l'évent, emprunte ce grand tunnel de lave.
55 |
56 |
Jamy
57 |
Là, on voit très bien une espèce de langue...
58 |
une langue bien rouge.
59 |
60 |
Voix off
61 |
L’hélicoptère est juste au-dessus de la langue de roches
62 | incandescentes.
63 | Thomas est assis dans l’appareil le pied dans le vide,
64 | un casque sur les oreilles il continue de filmer.
65 |
66 |
Thomas
67 |
A chaque nouvelle coulée, une espèce de carapace se forme assez rapidement,
68 | quand la lave entre en contact avec l'air.
69 |
70 |
Cette carapace va protéger thermiquement le reste de la lave qui
71 | s'écoule
72 | et qui va essayer de s'écouler en dessous de cette carapace et former ces tunnels de lave.
73 |
74 |
Jamy
75 |
-C'est fantastique.
76 |
77 | Là, on fait du rase-mottes, c'est génial. Génial !
78 |
79 | On y est, on arrive à l'endroit d'où la lave jaillit.
80 |
81 | Jamais je n'aurais imaginé voir une telle chose.
Thomas et Jamy sont dans un hélicoptère et survolent un volcan.
11 |
12 |
Thomas
13 |
Ici, à Hawaii, on a un volcan exceptionnel, qu'on peut observer directement d'une manière vraiment... idéale.
14 |
15 |
Voix off
16 |
Une fumée grise s’élève dans le ciel au-dessus de la cime des arbres.
17 |
18 |
Thomas
19 |
Là, on est à quelques centaines de mètres d'une grande coulée.
20 |
21 |
Voix off
22 |
Au sommet du volcan, les arbres calcinés au passage de la coulée
23 | dégagent des fumerolles blanches. Des braises rougeoient ça et là.
24 | L’hélicoptère survole à basse altitude une immense étendue carbonisée.
25 | La surface est recouverte d’une croute sombre de roches volcaniques.
26 | Quelques troncs d’arbres roussis se dressent au milieu des braises et
27 | des roches fumantes.
28 |
29 |
Jamy
30 |
On a un champ de lave incandescente sous les pieds.
31 |
32 |
Thomas
33 |
On va tenter de voir si on arrive, avec la caméra thermique,
34 | à avoir des informations sur le trajet de la lave en dessous de la surface.
35 |
36 |
Voix off
37 |
Sur l’écran de la caméra, une grande zone apparaît en rouge;
38 | la surface est constellée de braises. Plus loin, une vaste étendue apparaît
39 | en bleu parsemée de plusieurs petits points rouges reliés par des galeries sinueuses.
40 |
41 |
Thomas
42 |
Ce qu'on voit sous nos pieds, c'est la coulée active.
43 |
44 |
Ce que tu vois sur l'écran de la caméra thermique,
45 | ce sont les zones les plus claires, les plus chaudes.
46 | Donc, ce sont souvent les zones où il y a la lave qui sort en surface.
47 |
48 |
Voix off
49 |
Sur l’écran de la caméra…
50 |
51 |
Thomas
52 |
Ce qu'on voit, c'est ce système de tunnels souterrains de lave.
53 |
54 |
La lave, dès sa sortie de l'évent, emprunte ce grand tunnel de lave.
55 |
56 |
Jamy
57 |
Là, on voit très bien une espèce de langue...
58 |
une langue bien rouge.
59 |
60 |
Voix off
61 |
L’hélicoptère est juste au-dessus de la langue de roches
62 | incandescentes.
63 | Thomas est assis dans l’appareil le pied dans le vide,
64 | un casque sur les oreilles il continue de filmer.
65 |
66 |
Thomas
67 |
A chaque nouvelle coulée, une espèce de carapace se forme assez rapidement,
68 | quand la lave entre en contact avec l'air.
69 |
70 |
Cette carapace va protéger thermiquement le reste de la lave qui
71 | s'écoule
72 | et qui va essayer de s'écouler en dessous de cette carapace et former ces tunnels de lave.
73 |
74 |
Jamy
75 |
-C'est fantastique.
76 |
77 | Là, on fait du rase-mottes, c'est génial. Génial !
78 |
79 | On y est, on arrive à l'endroit d'où la lave jaillit.
80 |
81 | Jamais je n'aurais imaginé voir une telle chose.
Exemple de vidéo utilisant toutes les fonctionnalités du lecteur.
81 |
82 |
Vidéo HD => chargée depuis site vimeo
83 |
Vidéo LD => chargée depuis site du player
84 |
Video AD => chargée depuis site du player
85 |
Vidéo signée => chargée depuis site du player
86 |
87 |
88 | Le sélecteur de vitesse de lecture vidéo dépend du compte Vimeo auquel appartient la vidéo, le player récupère les vitesses disponibles et les affiche. Si aucune vitesse n'est retournée par Vimeo on ne laisse afficher que le choix 1x.
89 |
Fonctionnalités pour l'accessibilité
90 |
91 |
Sous-titrage :
92 |
93 |
en version brut, personnalisable via le panneau de configuration (format srt)
94 |
en version colorée et positionnée selon les recommandations de la charte CSA (format stl/vtt)
95 |
96 |
97 |
Audiodescription
98 |
Langue des signes française (LSF)
99 |
Version texte de la vidéo (transcription)
100 |
101 |
Autres fonctionnalités
102 |
103 |
Transcription en direct (live transcript)
104 |
Chapitrage : possibilité de se rendre directement à certains moments prédéfinis dans la vidéo
Exemple de vidéo utilisant toutes les fonctionnalités du lecteur.
81 |
82 |
Vidéo HD => chargée depuis site vimeo
83 |
Vidéo LD => chargée depuis site du player
84 |
Video AD => chargée depuis site du player
85 |
Vidéo signée => chargée depuis site du player
86 |
87 |
88 | Le sélecteur de vitesse de lecture vidéo dépend du compte Vimeo auquel appartient la vidéo, le player récupère les vitesses disponibles et les affiche. Si aucune vitesse n'est retournée par Vimeo on ne laisse afficher que le choix 1x.
89 |
Fonctionnalités pour l'accessibilité
90 |
91 |
Sous-titrage :
92 |
93 |
en version brut, personnalisable via le panneau de configuration (format srt)
94 |
en version colorée et positionnée selon les recommandations de la charte CSA (format stl/vtt)
95 |
96 |
97 |
Audiodescription
98 |
Langue des signes française (LSF)
99 |
Version texte de la vidéo (transcription)
100 |
101 |
Autres fonctionnalités
102 |
103 |
Transcription en direct (live transcript)
104 |
Chapitrage : possibilité de se rendre directement à certains moments prédéfinis dans la vidéo
Exemple de vidéo utilisant toutes les fonctionnalités du lecteur.
81 |
82 |
Vidéo HD => chargée depuis site vimeo
83 |
Vidéo LD => chargée depuis site du player
84 |
Video AD => chargée depuis site du player
85 |
Vidéo signée => chargée depuis site du player
86 |
87 |
88 | Le sélecteur de vitesse de lecture vidéo dépend du compte Vimeo auquel appartient la vidéo, le player récupère les vitesses disponibles et les affiche. Si aucune vitesse n'est retournée par Vimeo on ne laisse afficher que le choix 1x.
89 |
Fonctionnalités pour l'accessibilité
90 |
91 |
Sous-titrage :
92 |
93 |
en version brut, personnalisable via le panneau de configuration (format srt)
94 |
en version colorée et positionnée selon les recommandations de la charte CSA (format stl/vtt)
95 |
96 |
97 |
Audiodescription
98 |
Langue des signes française (LSF)
99 |
Version texte de la vidéo (transcription)
100 |
101 |
Autres fonctionnalités
102 |
103 |
Transcription en direct (live transcript)
104 |
Chapitrage : possibilité de se rendre directement à certains moments prédéfinis dans la vidéo
Exemple de vidéo utilisant toutes les fonctionnalités du lecteur.
81 |
82 |
Vidéo HD => chargée depuis site vimeo
83 |
Vidéo LD => chargée depuis site du player
84 |
Video AD => chargée depuis site du player
85 |
Vidéo signée => chargée depuis site du player
86 |
87 |
88 | Le sélecteur de vitesse de lecture vidéo dépend du compte Vimeo auquel appartient la vidéo, le player récupère les vitesses disponibles et les affiche. Si aucune vitesse n'est retournée par Vimeo on ne laisse afficher que le choix 1x.
89 |
Fonctionnalités pour l'accessibilité
90 |
91 |
Sous-titrage :
92 |
93 |
en version brut, personnalisable via le panneau de configuration (format srt)
94 |
en version colorée et positionnée selon les recommandations de la charte CSA (format stl/vtt)
95 |
96 |
97 |
Audiodescription
98 |
Langue des signes française (LSF)
99 |
Version texte de la vidéo (transcription)
100 |
101 |
Autres fonctionnalités
102 |
103 |
Transcription en direct (live transcript)
104 |
Chapitrage : possibilité de se rendre directement à certains moments prédéfinis dans la vidéo
Exemple de vidéo utilisant toutes les fonctionnalités du lecteur.
82 |
83 |
Vidéo HD => chargée depuis site vimeo
84 |
Vidéo LD => chargée depuis site du player
85 |
Video AD => chargée depuis site du player
86 |
Vidéo signée => chargée depuis site du player
87 |
88 |
89 | Le sélecteur de vitesse de lecture vidéo dépend du compte Vimeo auquel appartient la vidéo, le player récupère les vitesses disponibles et les affiche. Si aucune vitesse n'est retournée par Vimeo on ne laisse afficher que le choix 1x.
90 |
Fonctionnalités pour l'accessibilité
91 |
92 |
Sous-titrage :
93 |
94 |
en version brut, personnalisable via le panneau de configuration (format srt)
95 |
en version colorée et positionnée selon les recommandations de la charte CSA (format stl/vtt)
96 |
97 |
98 |
Audiodescription
99 |
Langue des signes française (LSF)
100 |
Version texte de la vidéo (transcription)
101 |
102 |
Autres fonctionnalités
103 |
104 |
Transcription en direct (live transcript)
105 |
Chapitrage : possibilité de se rendre directement à certains moments prédéfinis dans la vidéo
Exemple de vidéo utilisant toutes les fonctionnalités du lecteur.
82 |
83 |
Vidéo HD => chargée depuis site vimeo
84 |
Vidéo LD => chargée depuis site du player
85 |
Video AD => chargée depuis site du player
86 |
Vidéo signée => chargée depuis site du player
87 |
88 |
89 | Le sélecteur de vitesse de lecture vidéo dépend du compte Vimeo auquel appartient la vidéo, le player récupère les vitesses disponibles et les affiche. Si aucune vitesse n'est retournée par Vimeo on ne laisse afficher que le choix 1x.
90 |
Fonctionnalités pour l'accessibilité
91 |
92 |
Sous-titrage :
93 |
94 |
en version brut, personnalisable via le panneau de configuration (format srt)
95 |
en version colorée et positionnée selon les recommandations de la charte CSA (format stl/vtt)
96 |
97 |
98 |
Audiodescription
99 |
Langue des signes française (LSF)
100 |
Version texte de la vidéo (transcription)
101 |
102 |
Autres fonctionnalités
103 |
104 |
Transcription en direct (live transcript)
105 |
Chapitrage : possibilité de se rendre directement à certains moments prédéfinis dans la vidéo