├── .gitignore
├── icon.png
├── metadata.json
├── MANIFEST
├── README.md
├── po
├── LINGUAS
├── weather@mockturtl.pot
├── zh_TW.po
├── ja.po
├── he.po
├── nb.po
├── ar.po
├── zh_CN.po
├── ca.po
├── tr.po
├── lv.po
├── cs_CZ.po
├── pt_BR.po
├── pt_PT.po
├── bg.po
├── es.po
├── sk.po
├── da.po
├── uk.po
├── sv.po
└── hr.po
├── stylesheet.css
├── CONTRIBUTING.md
├── settings-schema.json
├── CHANGELOG.md
└── package
/.gitignore:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | *~
2 | *.mo
3 | translate
4 | tag
5 | deploy
6 | test
7 |
--------------------------------------------------------------------------------
/icon.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mockturtl/cinnamon-weather/HEAD/icon.png
--------------------------------------------------------------------------------
/metadata.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "uuid": "weather@mockturtl",
3 | "name": "Weather",
4 | "description": "View your local weather forecast",
5 | "max-instances": 3,
6 | "version": "1.13.8"
7 | }
8 |
--------------------------------------------------------------------------------
/MANIFEST:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # All files provided in the release are listed here.
2 | # Lines with a leading hash mark (#) will be stripped.
3 | applet.js
4 | icon.png
5 | metadata.json
6 | po/
7 | README.md
8 | settings-schema.json
9 | stylesheet.css
10 |
--------------------------------------------------------------------------------
/README.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # NOTICE: This repository is no longer maintained.
2 |
3 | Development has moved to [linuxmint/cinnamon-spices-applets](https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/tree/master/weather%40mockturtl). Please open issues and pull requests there.
4 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/LINGUAS:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ar
2 | bg
3 | ca
4 | cs
5 | da
6 | de
7 | el
8 | es
9 | eu
10 | fi
11 | fr
12 | he
13 | hr
14 | hu
15 | is
16 | it
17 | ja
18 | lt
19 | lv
20 | nb
21 | nl
22 | pl
23 | pt_BR
24 | pt_PT
25 | ro
26 | ru
27 | tr
28 | sk
29 | sv
30 | uk
31 | vi
32 | zh_CN
33 | zh_TW
34 |
--------------------------------------------------------------------------------
/stylesheet.css:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | /* taken from gnome-shell.css, .dash-search-button */
2 | .weather-current-location-link:selected,
3 | .weather-current-location-link:hover {
4 | background-gradient-direction: vertical;
5 | background-gradient-start: rgba(255, 255, 255, 0.4);
6 | background-gradient-end: rgba(255, 255, 255, 0.2);
7 | }
8 |
9 | .weather-current-summarybox {
10 | padding-top: 15px;
11 | }
12 |
13 | .weather-current-summary {
14 | font-size: 35px;
15 | }
16 |
17 | .weather-current-databox {
18 | padding-top: 15px;
19 | padding-left: 30px;
20 | }
21 |
22 | .weather-current-icon {
23 | padding: 0 30px;
24 | }
25 |
26 | .weather-current-iconbox {
27 | padding: 10px;
28 | }
29 |
30 | .weather-icon {
31 | padding-right: 5px;
32 | }
33 |
34 | .weather-icon-rtl {
35 | padding-left: 5px;
36 | }
37 |
38 | .weather-current-databox-captions {
39 | text-align: right;
40 | padding-right: 5px;
41 | color: #999999;
42 | }
43 |
44 | .weather-current-astronomy {
45 | color: #AAAAAA;
46 | }
47 |
48 | .weather-forecast-icon {
49 | padding: 0 15px 0 30px;
50 | }
51 |
52 | .weather-forecast-databox {
53 | padding: 0 30px 0 0;
54 | }
55 |
56 | .weather-forecast-day {
57 | color: #999999;
58 | font-size: 90%;
59 | }
60 |
61 | .weather-config {
62 | padding-right: 10px;
63 | }
64 |
--------------------------------------------------------------------------------
/CONTRIBUTING.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | Contributing
2 | ============
3 |
4 | ### Help! It's my first time.
5 |
6 | Welcome! You may wish to read GitHub's [orientation][], or learn the [Markdown][]¹ syntax for rich text.
7 |
8 | Prefer using the [issue tracker][] for all communication. I may miss posts to the mailing list or cinnamon-spices website.
9 |
10 | ### I want to help translate.
11 |
12 | Translation files are in the [`po`][] directory.
13 |
14 | A pull request is best -- it's easier than you think. But I will take contributions in any form: email, carrier pigeon...
15 |
16 | I can normally merge your changes and release a new version within three days.
17 |
18 | ###### new languages
19 |
20 | I'm happy to provide new language templates. Ask and you shall receive.
21 |
22 | To make one yourself, install the `gettext` package and run `msginit`, passing
23 |
24 | - the correct locale code for your language `-l` (ex: `ko_KR` is Korean)
25 | - the matching `.po` output filename `-o` (ex: `ko.po`)
26 |
27 | ```sh
28 | $ cd po/
29 | $ msginit -l ko_KR -o ko.po -i weather@mockturtl.pot
30 | ```
31 |
32 | Simply open the new file and fill in values, then send it to me.
33 |
34 | It's okay if you don't use them all. Every line helps.
35 |
36 | ### I found a bug.
37 |
38 | Please mention your distro, Cinnamon version, and applet version.
39 |
40 | ### I have a feature request, or code changes.
41 |
42 | Squash your changes into a single commit, if possible. I will probably make some adjustments and ask you for a code review.
43 |
44 | I can't guarantee I will respond to these issues promptly, or ever. Feel free to @mention me in the issue comments if too much time has passed.
45 |
46 | ###### Style guide
47 |
48 | New code should have:
49 |
50 | - [no semicolons][]
51 | - [commas first][]
52 | - 2-space indentation
53 | - short (LoC) functions with a consistent level of abstraction
54 | - [well-formatted commit messages][git-log-fmt]
55 |
56 |
57 | ¹ _By the time you read this, the [CommonMark][] standard will hopefully be used everywhere._ ↩
58 |
59 | [`po`]: https://github.com/mockturtl/cinnamon-weather/tree/master/po
60 | [orientation]: https://help.github.com/categories/bootcamp/
61 | [markdown]: https://help.github.com/articles/markdown-basics/
62 | [commonmark]: http://commonmark.org/
63 | [issue tracker]: https://github.com/mockturtl/cinnamon-weather/issues
64 | [no semicolons]: http://blog.izs.me/post/2353458699/an-open-letter-to-javascript-leaders-regarding
65 | [commas first]: https://gist.github.com/isaacs/357981
66 | [git-log-fmt]: http://tbaggery.com/2008/04/19/a-note-about-git-commit-messages.html
67 |
--------------------------------------------------------------------------------
/settings-schema.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "woeidLookup":
3 | { "type": "button"
4 | , "description": "Get WOEID"
5 | , "callback": "woeidLookup"
6 | , "tooltip": "http://woeid.rosselliot.co.nz/"
7 | }
8 | , "woeid":
9 | { "type": "entry"
10 | , "default": ""
11 | , "description": "WOEID"
12 | , "tooltip": "Where On Earth ID"
13 | }
14 | , "temperatureUnit":
15 | { "type": "radiogroup"
16 | , "default": "celsius"
17 | , "description": "Temperature unit"
18 | , "options":
19 | { "celsius": "celsius"
20 | , "fahrenheit": "fahrenheit"
21 | }
22 | }
23 | , "windSpeedUnit":
24 | { "type": "combobox"
25 | , "default": "kph"
26 | , "description": "Wind speed unit"
27 | , "options":
28 | { "kph": "kph"
29 | , "mph": "mph"
30 | , "m/s": "m/s"
31 | , "knots": "knots"
32 | }
33 | }
34 | , "pressureUnit":
35 | { "type": "combobox"
36 | , "default": "mbar"
37 | , "description": "Atmospheric pressure unit"
38 | , "options":
39 | { "mbar": "mbar"
40 | , "in Hg": "in Hg"
41 | , "mm Hg": "mm Hg"
42 | , "psi": "psi"
43 | , "at": "at"
44 | , "atm": "atm"
45 | , "Pa": "Pa"
46 | , "kPa": "kPa"
47 | }
48 | }
49 | , "verticalOrientation":
50 | { "type": "checkbox"
51 | , "default": false
52 | , "description": "Vertical orientation"
53 | }
54 | , "showSunrise":
55 | { "type": "checkbox"
56 | , "default": true
57 | , "description": "Show sunrise / sunset times"
58 | }
59 | , "show24Hours":
60 | { "type": "checkbox"
61 | , "default": false
62 | , "description": "Display time in 24 hour format"
63 | }
64 | , "forecastDays":
65 | { "type": "spinbutton"
66 | , "default": 2
67 | , "min": 2
68 | , "max": 7
69 | , "units": "days"
70 | , "step": 1
71 | , "description": "Forecast length"
72 | }
73 | , "translateCondition":
74 | { "type": "checkbox"
75 | , "default": true
76 | , "description": "Translate condition"
77 | }
78 | , "useSymbolicIcons":
79 | { "type": "checkbox"
80 | , "default": false
81 | , "description": "Symbolic icons"
82 | }
83 | , "showTextInPanel":
84 | { "type": "checkbox"
85 | , "default": true
86 | , "description": "Display current temperature in panel"
87 | }
88 | , "showCommentInPanel":
89 | { "type": "checkbox"
90 | , "default": true
91 | , "description": "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
92 | }
93 | , "locationLabelOverride":
94 | { "type": "entry"
95 | , "default": ""
96 | , "description": "Override location label"
97 | }
98 | , "refreshInterval":
99 | { "type": "spinbutton"
100 | , "default": 15
101 | , "min": 1
102 | , "max": 360
103 | , "units": "minutes"
104 | , "step": 5
105 | , "description": "Update interval"
106 | }
107 | }
108 |
109 |
--------------------------------------------------------------------------------
/CHANGELOG.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | changelog
2 | =========
3 |
4 | All notable changes to this project will be documented in this file.
5 | This project adheres to [Semantic Versioning](http://semver.org/).
6 |
7 | ## 1.13
8 |
9 | - [feat] vertical orientation option #156
10 | - [feat] variable forecast length #154
11 | - [fix] single-digit time displays incorrectly #150
12 | - [tr] Russian
13 |
14 | ##### 1.13.1
15 |
16 | - [fix] atmospheric pressure values #157
17 |
18 | ##### 1.13.2
19 |
20 | - [tr] Dutch, Chinese (thanks Pjotr123, giwhub)
21 |
22 | ##### 1.13.3
23 |
24 | - [fix] 24-hour time display on some systems #162
25 |
26 | ##### 1.13.4
27 |
28 | - [tr] French #166
29 |
30 | ##### 1.13.5
31 |
32 | - [tr] Japanese #167
33 |
34 | ##### 1.13.6
35 |
36 | - [tr] Czech (thanks Marek Hladík)
37 |
38 | ##### 1.13.7
39 |
40 | - [tr] Swedish #173
41 |
42 | ##### 1.13.8
43 |
44 | - [tr] German #179
45 |
46 | ## 1.12
47 |
48 | - [feat] add kPa pressure unit (thanks hockeylagu)
49 | - [feat] add refresh button when loading fails (thanks hockeylagu)
50 | - [fix] URL, WOEID for new Yahoo API (thanks ccprog)
51 | - [tr] Chinese, Dutch, Russian (thanks giwhub, Pjotr123, FabulousMonkey)
52 |
53 | ## 1.11
54 |
55 | - [feat] add 24-hour time display (thanks niklas-heer)
56 | - [fix] Settings menu uses more compact components (thanks jorgenqv)
57 | - [fix] location label override (thanks Sampo Koo)
58 | - [fix] localization for pressure, wind units (thanks VBoden)
59 | - [fix] Wind Chill not translating (thanks ssimono, Pjotr123)
60 | - [tr] Updated Swedish, German, Danish, French, Finnish, Dutch, Ukrainian, Slovak, Russian, Chinese, Hungarian translations (thanks jorgenqv, kghbln, alanmortensen, romainc87, to-ba, warlon, Pjotr123, VBoden, prescott66, zluca, giwhub, DelPoint)
61 |
62 | ## 1.10
63 |
64 | - [feat] add pressure unit selection (thanks vesnn)
65 | - [tr] Updated Bulgarian, Dutch, Portuguese translations (thanks DuMuT6p, Pjotr123, Gmood)
66 |
67 | ## 1.9
68 |
69 | - [feat] add translation support for settings (thanks Sveinn í Felli)
70 | - [feat] allow themes to override global menu styles (thanks collinss, zagortenay333, romanbeno273)
71 | - [tr] update Icelandic, German, Russian, Chinese, Slovakian, Dutch, Polish, Greek, Romanian, Italian, French, Spanish, Swedish translations (thanks toxa19, highwindmx, romanbeno273, Pjotr123, majewsky95, averello, DorianB1, ElStellino, jorgenqv)
72 | - [tr] add Croatian, Basque translation (thanks muzena, iturralde)
73 |
74 | ## 1.8
75 |
76 | - [feat] add wind chill (thanks Scott Geiger)
77 | - [feat] update to new Cinnamon settings API
78 | - [feat] add right-click menu to access settings (thanks scollins!); hide in Cinnamon 2.x
79 | - [feat] allow multiple instances
80 | - [feat] add WOEID lookup button
81 | - [tr] update Finnish, Ukranian, Dutch, German, Icelandic translations
82 | - [warn] note Fedora 19 bug
83 |
84 | ## 1.7
85 |
86 | - [feat] add 5-day forecast
87 | - [fix] fix tooltip translation
88 | - [tr] add Turkish, Vietnamese, Lithuanian, Hungarian translations
89 |
90 | ## 1.6
91 |
92 | - [feat] add maintainer scripts
93 | - [fix] potential translation conflict with Cinnamon shell
94 | - [tr] add Arabic translation
95 |
96 | ## 1.5
97 |
98 | - [feat] add sunrise / sunset time
99 | - [fix] separate Brazilian and Portuguese translation
100 | - [tr] add Icelandic (encoding fixed), traditional Chinese, Bulgarian, Japanese, Greek translations
101 | - [tr] update German, Portuguese, Chinese, French, Polish, Slovak translations
102 |
103 | ## 1.4
104 |
105 | - [feat] add custom icon for cinnamon-settings; change name to "Weather" (was "Cinnamon Weather")
106 | - [feat] link WOEID lookup
107 | - [fix] visible text toggle
108 | - [fix] improve namespace convention
109 | - [tr] add Danish, Latvian translations
110 | - [tr] improve Russian, Italian, Czech, Portuguese translations
111 |
112 | ## 1.3
113 |
114 | - [feat] add symbolic icons
115 | - [feat] add wind speed
116 | - [fix] menu styling
117 | - [fix] translation warnings
118 |
119 | ## 1.2
120 |
121 | - [feat] add translations
122 |
123 | ## 1.1
124 |
125 | - [feat] add settings editor
126 |
127 | ## 1.0
128 |
129 | initial release
130 |
--------------------------------------------------------------------------------
/package:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #!/bin/sh -e
2 |
3 | VERSION=$1
4 | BASEDIR="${HOME}/Desktop"
5 | TESTDIR="${HOME}/.local/share/cinnamon/applets"
6 | AUTHOR="mockturtl"
7 | PACKAGE="weather@mockturtl"
8 | TARGET="${BASEDIR}/${PACKAGE}"
9 | DEV_BRANCH="master"
10 | STAGE_BRANCH="staging"
11 | DEPLOY_BRANCH="master"
12 | REMOTE="origin"
13 | MANIFEST="MANIFEST"
14 | VERSION_FILE="metadata.json"
15 | GIT_HOST="https://github.com"
16 | PROJECT="cinnamon-weather"
17 | DEPLOY_URL="${GIT_HOST}/${AUTHOR}/${PROJECT}/zipball/v${VERSION}"
18 | COMMENTS='/^\s*#/'
19 |
20 | if [ -z $VERSION ]; then
21 | cat << EOF
22 | ERROR: You must provide a version number, like:
23 | $ ./package 1.2.3
24 | EOF
25 | exit 2
26 | fi
27 |
28 | check_pgp() {
29 | if [ -z $GH_KEY_ID ]; then
30 | cat << EOF
31 | Define a GH_KEY_ID variable for signing git tags.
32 | Typically this is the email address associated with your public PGP key.
33 | EOF
34 | exit 11
35 | fi
36 | }
37 |
38 | check_version() {
39 | # exit code 1 means no match; see grep(1)
40 | set +e
41 | grep -q ${VERSION} ${VERSION_FILE}
42 | VERSION_MATCH=$?
43 | set -e
44 |
45 | # { "JSON": "beware of colons!" }
46 | if [ $VERSION_MATCH -ne 0 ]; then
47 | cat << EOF
48 | WARNING: { $(grep version ${VERSION_FILE}) } in ${VERSION_FILE} does not match the package version provided.
49 | You may have forgotten to tag this release. (v$VERSION)
50 |
51 | EOF
52 | fi
53 | }
54 |
55 | validate_version() {
56 | check_version
57 |
58 | if [ $VERSION_MATCH -ne 0 ]; then
59 | cat << EOF
60 | ERROR: Invalid version. Fix ${VERSION_FILE} to push. You may wish to revert the last commit.
61 |
62 | EOF
63 | exit 13
64 | fi
65 | }
66 |
67 | do_package() {
68 | check_version
69 |
70 | rm -rf ${TARGET}*
71 | mkdir -p ${TARGET}/
72 | # strip comment lines
73 | cat ${MANIFEST} | sed -r ${COMMENTS}d | xargs -i cp -r '{}' ${TARGET}
74 | rm -rf ${TARGET}/po/*.po~
75 |
76 | cd ${BASEDIR}
77 | local zipfile=${PACKAGE}-${VERSION}
78 | zip -q -r ${zipfile}.zip ${PACKAGE}
79 |
80 | cat << EOF
81 | Done. Release ${VERSION} is ready to publish at:
82 | ${BASEDIR}/${zipfile}.zip
83 |
84 | EOF
85 | }
86 |
87 | do_tag() {
88 | check_pgp
89 |
90 | cat << EOF
91 | Rebasing ${STAGE_BRANCH} onto ${DEV_BRANCH}...
92 | EOF
93 | git checkout ${STAGE_BRANCH}
94 | git rebase ${DEV_BRANCH}
95 | cat << EOF
96 | Bumping version (${VERSION}) in ${VERSION_FILE}...
97 | EOF
98 | # major.minor.patch with optional suffix
99 | sed -i "s/[0-9]\+\.[0-9]\+\.[0-9]\+[0-9A-Za-z.+~-]*/$VERSION/" ${VERSION_FILE}
100 | cat << EOF
101 | Creating tag...
102 | EOF
103 | git add ${VERSION_FILE}
104 | # allow manual version-bump commits; see git-diff(1)
105 | git diff --quiet --staged || git commit -m 'bump version'
106 | git tag -u ${GH_KEY_ID} --cleanup=whitespace v${VERSION}
107 | cat << EOF
108 | Done. Now run './deploy ${VERSION}' to merge into ${DEPLOY_BRANCH} and push.
109 |
110 | EOF
111 | git checkout ${DEV_BRANCH}
112 | }
113 |
114 | do_deploy() {
115 | git checkout ${DEPLOY_BRANCH}
116 | git merge ${STAGE_BRANCH}
117 | validate_version
118 | git push ${REMOTE} ${DEPLOY_BRANCH}
119 | git push --tags
120 | cat << EOF
121 | Your new tag is at ${DEPLOY_URL}.
122 |
123 | EOF
124 | }
125 |
126 | do_translate() {
127 | LOCALES="$(cat po/LINGUAS)"
128 | UUID="$(find po/ -name *.pot | xargs -i basename {} .pot)"
129 |
130 | cat << EOF
131 | WARNING: not updating template for ${UUID}; please investigate!
132 | EOF
133 | # python mode is OK for javascript
134 | #xgettext -d ${UUID} -o po/${UUID}.pot -L python --keyword=_ applet.js
135 |
136 | # settings-schema.json translation
137 | # not idempotent! the xgettext call above will remove those lines
138 | #cinnamon-json-makepot po/${UUID}.pot
139 |
140 | cat << EOF
141 | Merging existing translation files with new template...
142 | EOF
143 | for LOCALE in ${LOCALES}; do
144 | msgmerge -U po/${LOCALE}.po po/${UUID}.pot
145 | done
146 | cat << EOF
147 | Done.
148 | EOF
149 | }
150 |
151 | do_test() {
152 |
153 | do_package
154 |
155 | cat</dev/null
160 | cp -r ${BASEDIR}/${PACKAGE} ${TESTDIR}
161 | }
162 |
163 | case `basename $0` in
164 | "tag")
165 | do_tag
166 | ;;
167 | "package")
168 | do_package
169 | ;;
170 | "test")
171 | do_test
172 | ;;
173 | "deploy")
174 | do_deploy
175 | ;;
176 | "translate")
177 | do_translate
178 | ;;
179 | *)
180 | cat << EOF
181 | Usage: tag | deploy | package | translate | test
182 | EOF
183 | exit 2
184 | ;;
185 | esac
186 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/weather@mockturtl.pot:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 | # FIRST AUTHOR , YEAR.
5 | #
6 | #, fuzzy
7 | msgid ""
8 | msgstr ""
9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 | "Last-Translator: FULL NAME \n"
14 | "Language-Team: LANGUAGE \n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "Language: \n"
19 |
20 | #: applet.js:249
21 | msgid "..."
22 | msgstr ""
23 |
24 | #: applet.js:250
25 | msgid "Click to open"
26 | msgstr ""
27 |
28 | #: applet.js:289
29 | msgid "Settings"
30 | msgstr ""
31 |
32 | #: applet.js:555
33 | msgid "Sunrise"
34 | msgstr ""
35 |
36 | #: applet.js:556
37 | msgid "Sunset"
38 | msgstr ""
39 |
40 | #: applet.js:648
41 | msgid "Loading current weather ..."
42 | msgstr ""
43 |
44 | #: applet.js:649
45 | msgid "Loading future weather ..."
46 | msgstr ""
47 |
48 | #: applet.js:671
49 | msgid "Loading ..."
50 | msgstr ""
51 |
52 | #: applet.js:677
53 | msgid "Refresh"
54 | msgstr ""
55 |
56 | #: applet.js:740
57 | msgid "Temperature:"
58 | msgstr ""
59 |
60 | #: applet.js:742
61 | msgid "Humidity:"
62 | msgstr ""
63 |
64 | #: applet.js:744
65 | msgid "Pressure:"
66 | msgstr ""
67 |
68 | #: applet.js:746
69 | msgid "Wind:"
70 | msgstr ""
71 |
72 | #: applet.js:748
73 | msgid "Wind Chill:"
74 | msgstr ""
75 |
76 | #: applet.js:953
77 | msgid "Tornado"
78 | msgstr ""
79 |
80 | #: applet.js:955
81 | msgid "Tropical storm"
82 | msgstr ""
83 |
84 | #: applet.js:957
85 | msgid "Hurricane"
86 | msgstr ""
87 |
88 | #: applet.js:959
89 | msgid "Severe thunderstorms"
90 | msgstr ""
91 |
92 | #: applet.js:961
93 | msgid "Thunderstorms"
94 | msgstr ""
95 |
96 | #: applet.js:963
97 | msgid "Mixed rain and snow"
98 | msgstr ""
99 |
100 | #: applet.js:965
101 | msgid "Mixed rain and sleet"
102 | msgstr ""
103 |
104 | #: applet.js:967
105 | msgid "Mixed snow and sleet"
106 | msgstr ""
107 |
108 | #: applet.js:969
109 | msgid "Freezing drizzle"
110 | msgstr ""
111 |
112 | #: applet.js:971
113 | msgid "Drizzle"
114 | msgstr ""
115 |
116 | #: applet.js:973
117 | msgid "Freezing rain"
118 | msgstr ""
119 |
120 | #: applet.js:975 applet.js:977
121 | msgid "Showers"
122 | msgstr ""
123 |
124 | #: applet.js:979
125 | msgid "Snow flurries"
126 | msgstr ""
127 |
128 | #: applet.js:981
129 | msgid "Light snow showers"
130 | msgstr ""
131 |
132 | #: applet.js:983
133 | msgid "Blowing snow"
134 | msgstr ""
135 |
136 | #: applet.js:985
137 | msgid "Snow"
138 | msgstr ""
139 |
140 | #: applet.js:987
141 | msgid "Hail"
142 | msgstr ""
143 |
144 | #: applet.js:989
145 | msgid "Sleet"
146 | msgstr ""
147 |
148 | #: applet.js:991
149 | msgid "Dust"
150 | msgstr ""
151 |
152 | #: applet.js:993
153 | msgid "Foggy"
154 | msgstr ""
155 |
156 | #: applet.js:995
157 | msgid "Haze"
158 | msgstr ""
159 |
160 | #: applet.js:997
161 | msgid "Smoky"
162 | msgstr ""
163 |
164 | #: applet.js:999
165 | msgid "Blustery"
166 | msgstr ""
167 |
168 | #: applet.js:1001
169 | msgid "Windy"
170 | msgstr ""
171 |
172 | #: applet.js:1003
173 | msgid "Cold"
174 | msgstr ""
175 |
176 | #: applet.js:1005
177 | msgid "Cloudy"
178 | msgstr ""
179 |
180 | #: applet.js:1008
181 | msgid "Mostly cloudy"
182 | msgstr ""
183 |
184 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
185 | msgid "Partly cloudy"
186 | msgstr ""
187 |
188 | #: applet.js:1013
189 | msgid "Clear"
190 | msgstr ""
191 |
192 | #: applet.js:1015
193 | msgid "Sunny"
194 | msgstr ""
195 |
196 | #: applet.js:1018
197 | msgid "Fair"
198 | msgstr ""
199 |
200 | #: applet.js:1020
201 | msgid "Mixed rain and hail"
202 | msgstr ""
203 |
204 | #: applet.js:1022
205 | msgid "Hot"
206 | msgstr ""
207 |
208 | #: applet.js:1024
209 | msgid "Isolated thunderstorms"
210 | msgstr ""
211 |
212 | #: applet.js:1027
213 | msgid "Scattered thunderstorms"
214 | msgstr ""
215 |
216 | #: applet.js:1029
217 | msgid "Scattered showers"
218 | msgstr ""
219 |
220 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
221 | msgid "Heavy snow"
222 | msgstr ""
223 |
224 | #: applet.js:1033
225 | msgid "Scattered snow showers"
226 | msgstr ""
227 |
228 | #: applet.js:1039
229 | msgid "Thundershowers"
230 | msgstr ""
231 |
232 | #: applet.js:1041
233 | msgid "Snow showers"
234 | msgstr ""
235 |
236 | #: applet.js:1043
237 | msgid "Isolated thundershowers"
238 | msgstr ""
239 |
240 | #: applet.js:1046
241 | msgid "Not available"
242 | msgstr ""
243 |
244 | #: applet.js:1051
245 | msgid "Monday"
246 | msgstr ""
247 |
248 | #: applet.js:1051
249 | msgid "Tuesday"
250 | msgstr ""
251 |
252 | #: applet.js:1051
253 | msgid "Wednesday"
254 | msgstr ""
255 |
256 | #: applet.js:1051
257 | msgid "Thursday"
258 | msgstr ""
259 |
260 | #: applet.js:1051
261 | msgid "Friday"
262 | msgstr ""
263 |
264 | #: applet.js:1051
265 | msgid "Saturday"
266 | msgstr ""
267 |
268 | #: applet.js:1051
269 | msgid "Sunday"
270 | msgstr ""
271 |
272 | #: applet.js:1056
273 | msgid "N"
274 | msgstr ""
275 |
276 | #: applet.js:1056
277 | msgid "NE"
278 | msgstr ""
279 |
280 | #: applet.js:1056
281 | msgid "E"
282 | msgstr ""
283 |
284 | #: applet.js:1056
285 | msgid "SE"
286 | msgstr ""
287 |
288 | #: applet.js:1056
289 | msgid "S"
290 | msgstr ""
291 |
292 | #: applet.js:1056
293 | msgid "SW"
294 | msgstr ""
295 |
296 | #: applet.js:1056
297 | msgid "W"
298 | msgstr ""
299 |
300 | #: applet.js:1056
301 | msgid "NW"
302 | msgstr ""
303 |
304 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
305 | msgid "Get WOEID"
306 | msgstr ""
307 |
308 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
309 | msgid "Vertical orientation"
310 | msgstr ""
311 |
312 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
313 | msgid "Display current temperature in panel"
314 | msgstr ""
315 |
316 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
317 | msgid "WOEID"
318 | msgstr ""
319 |
320 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
321 | msgid "Where On Earth ID"
322 | msgstr ""
323 |
324 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
325 | msgid "Temperature unit"
326 | msgstr ""
327 |
328 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
329 | msgid "fahrenheit"
330 | msgstr ""
331 |
332 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
333 | msgid "celsius"
334 | msgstr ""
335 |
336 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
337 | msgid "Translate condition"
338 | msgstr ""
339 |
340 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
341 | msgid "Override location label"
342 | msgstr ""
343 |
344 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
345 | msgid "Display time in 24 hour format"
346 | msgstr ""
347 |
348 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
349 | msgid "Forecast length"
350 | msgstr ""
351 |
352 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
353 | msgid "days"
354 | msgstr ""
355 |
356 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
357 | msgid "Show sunrise / sunset times"
358 | msgstr ""
359 |
360 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
361 | msgid "Wind speed unit"
362 | msgstr ""
363 |
364 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
365 | msgid "kph"
366 | msgstr ""
367 |
368 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
369 | msgid "m/s"
370 | msgstr ""
371 |
372 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
373 | msgid "knots"
374 | msgstr ""
375 |
376 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
377 | msgid "mph"
378 | msgstr ""
379 |
380 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
381 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
382 | msgstr ""
383 |
384 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
385 | msgid "Atmospheric pressure unit"
386 | msgstr ""
387 |
388 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
389 | msgid "psi"
390 | msgstr ""
391 |
392 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
393 | msgid "atm"
394 | msgstr ""
395 |
396 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
397 | msgid "kPa"
398 | msgstr ""
399 |
400 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
401 | msgid "Pa"
402 | msgstr ""
403 |
404 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
405 | msgid "mm Hg"
406 | msgstr ""
407 |
408 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
409 | msgid "at"
410 | msgstr ""
411 |
412 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
413 | msgid "mbar"
414 | msgstr ""
415 |
416 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
417 | msgid "in Hg"
418 | msgstr ""
419 |
420 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
421 | msgid "Update interval"
422 | msgstr ""
423 |
424 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
425 | msgid "minutes"
426 | msgstr ""
427 |
428 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
429 | msgid "Symbolic icons"
430 | msgstr ""
431 |
432 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
433 | msgid "View your local weather forecast"
434 | msgstr ""
435 |
436 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
437 | msgid "Weather"
438 | msgstr ""
439 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/zh_TW.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Chinese translation for gnome-shell-extension-weather
2 | # simon 軟體包的正體中文翻譯.
3 | # Copyright (C) 2011
4 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
5 | # bill , 2011.
6 | #
7 | msgid ""
8 | msgstr ""
9 | "Project-Id-Version: simon 04-gnome-shell-extension-weather-452bcfe\n"
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
12 | "PO-Revision-Date: 2011-12-02 14:44+0800\n"
13 | "Last-Translator: Wenjie Huang\n"
14 | "Language-Team: Chinese (Traditional)\n"
15 | "Language: zh_TW\n"
16 | "MIME-Version: 1.0\n"
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 |
20 | #: applet.js:249
21 | msgid "..."
22 | msgstr "..."
23 |
24 | #: applet.js:250
25 | msgid "Click to open"
26 | msgstr "開啟"
27 |
28 | #: applet.js:289
29 | msgid "Settings"
30 | msgstr ""
31 |
32 | #: applet.js:555
33 | msgid "Sunrise"
34 | msgstr "日出"
35 |
36 | #: applet.js:556
37 | msgid "Sunset"
38 | msgstr "日落"
39 |
40 | #: applet.js:648
41 | msgid "Loading current weather ..."
42 | msgstr "正在載入目前天氣 ..."
43 |
44 | #: applet.js:649
45 | msgid "Loading future weather ..."
46 | msgstr "正在載入天氣預報 ..."
47 |
48 | #: applet.js:671
49 | msgid "Loading ..."
50 | msgstr "正在載入 ..."
51 |
52 | #: applet.js:677
53 | msgid "Refresh"
54 | msgstr ""
55 |
56 | #: applet.js:740
57 | msgid "Temperature:"
58 | msgstr "溫度:"
59 |
60 | #: applet.js:742
61 | msgid "Humidity:"
62 | msgstr "濕度:"
63 |
64 | #: applet.js:744
65 | msgid "Pressure:"
66 | msgstr "氣壓:"
67 |
68 | #: applet.js:746
69 | msgid "Wind:"
70 | msgstr "風力:"
71 |
72 | #: applet.js:748
73 | msgid "Wind Chill:"
74 | msgstr "風力:"
75 |
76 | #: applet.js:953
77 | msgid "Tornado"
78 | msgstr "龍捲風"
79 |
80 | #: applet.js:955
81 | msgid "Tropical storm"
82 | msgstr "熱帶風暴"
83 |
84 | #: applet.js:957
85 | msgid "Hurricane"
86 | msgstr "颶風"
87 |
88 | #: applet.js:959
89 | msgid "Severe thunderstorms"
90 | msgstr "強雷暴雨"
91 |
92 | #: applet.js:961
93 | msgid "Thunderstorms"
94 | msgstr "雷雨"
95 |
96 | #: applet.js:963
97 | msgid "Mixed rain and snow"
98 | msgstr "雨雪交加"
99 |
100 | #: applet.js:965
101 | msgid "Mixed rain and sleet"
102 | msgstr "雨霰交加"
103 |
104 | #: applet.js:967
105 | msgid "Mixed snow and sleet"
106 | msgstr "雪霰交加"
107 |
108 | #: applet.js:969
109 | msgid "Freezing drizzle"
110 | msgstr "凍毛毛雨"
111 |
112 | #: applet.js:971
113 | msgid "Drizzle"
114 | msgstr "小雨"
115 |
116 | #: applet.js:973
117 | msgid "Freezing rain"
118 | msgstr "凍雨"
119 |
120 | #: applet.js:975 applet.js:977
121 | msgid "Showers"
122 | msgstr "陣雨"
123 |
124 | #: applet.js:979
125 | msgid "Snow flurries"
126 | msgstr "飄雪"
127 |
128 | #: applet.js:981
129 | msgid "Light snow showers"
130 | msgstr "小雪"
131 |
132 | #: applet.js:983
133 | msgid "Blowing snow"
134 | msgstr "暴雪"
135 |
136 | #: applet.js:985
137 | msgid "Snow"
138 | msgstr "雪"
139 |
140 | #: applet.js:987
141 | msgid "Hail"
142 | msgstr "冰雹"
143 |
144 | #: applet.js:989
145 | msgid "Sleet"
146 | msgstr "霰"
147 |
148 | #: applet.js:991
149 | msgid "Dust"
150 | msgstr "灰塵"
151 |
152 | #: applet.js:993
153 | msgid "Foggy"
154 | msgstr "霧"
155 |
156 | #: applet.js:995
157 | msgid "Haze"
158 | msgstr "陰霾"
159 |
160 | #: applet.js:997
161 | msgid "Smoky"
162 | msgstr "煙霧"
163 |
164 | #: applet.js:999
165 | msgid "Blustery"
166 | msgstr "大風"
167 |
168 | #: applet.js:1001
169 | msgid "Windy"
170 | msgstr "有風"
171 |
172 | #: applet.js:1003
173 | msgid "Cold"
174 | msgstr "冷"
175 |
176 | #: applet.js:1005
177 | msgid "Cloudy"
178 | msgstr "有雲"
179 |
180 | #: applet.js:1008
181 | msgid "Mostly cloudy"
182 | msgstr "多雲"
183 |
184 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
185 | msgid "Partly cloudy"
186 | msgstr "晴時多雲"
187 |
188 | #: applet.js:1013
189 | msgid "Clear"
190 | msgstr "明朗"
191 |
192 | #: applet.js:1015
193 | msgid "Sunny"
194 | msgstr "晴"
195 |
196 | #: applet.js:1018
197 | msgid "Fair"
198 | msgstr "晴"
199 |
200 | #: applet.js:1020
201 | msgid "Mixed rain and hail"
202 | msgstr "冰雹"
203 |
204 | #: applet.js:1022
205 | msgid "Hot"
206 | msgstr "炎熱"
207 |
208 | #: applet.js:1024
209 | msgid "Isolated thunderstorms"
210 | msgstr "局部地區有雷暴"
211 |
212 | #: applet.js:1027
213 | msgid "Scattered thunderstorms"
214 | msgstr "零星雷暴"
215 |
216 | #: applet.js:1029
217 | msgid "Scattered showers"
218 | msgstr "零星陣雨"
219 |
220 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
221 | msgid "Heavy snow"
222 | msgstr "大雪"
223 |
224 | #: applet.js:1033
225 | msgid "Scattered snow showers"
226 | msgstr "零星陣雪"
227 |
228 | #: applet.js:1039
229 | msgid "Thundershowers"
230 | msgstr "雷陣雨"
231 |
232 | #: applet.js:1041
233 | msgid "Snow showers"
234 | msgstr "陣雪"
235 |
236 | #: applet.js:1043
237 | msgid "Isolated thundershowers"
238 | msgstr "局部地區有雷陣雨"
239 |
240 | #: applet.js:1046
241 | msgid "Not available"
242 | msgstr "不可用"
243 |
244 | #: applet.js:1051
245 | msgid "Monday"
246 | msgstr "星期一"
247 |
248 | #: applet.js:1051
249 | msgid "Tuesday"
250 | msgstr "星期二"
251 |
252 | #: applet.js:1051
253 | msgid "Wednesday"
254 | msgstr "星期三"
255 |
256 | #: applet.js:1051
257 | msgid "Thursday"
258 | msgstr "星期四"
259 |
260 | #: applet.js:1051
261 | msgid "Friday"
262 | msgstr "星期五"
263 |
264 | #: applet.js:1051
265 | msgid "Saturday"
266 | msgstr "星期六"
267 |
268 | #: applet.js:1051
269 | msgid "Sunday"
270 | msgstr "星期日"
271 |
272 | #: applet.js:1056
273 | msgid "N"
274 | msgstr ""
275 |
276 | #: applet.js:1056
277 | msgid "NE"
278 | msgstr ""
279 |
280 | #: applet.js:1056
281 | msgid "E"
282 | msgstr ""
283 |
284 | #: applet.js:1056
285 | msgid "SE"
286 | msgstr ""
287 |
288 | #: applet.js:1056
289 | msgid "S"
290 | msgstr ""
291 |
292 | #: applet.js:1056
293 | msgid "SW"
294 | msgstr ""
295 |
296 | #: applet.js:1056
297 | msgid "W"
298 | msgstr ""
299 |
300 | #: applet.js:1056
301 | msgid "NW"
302 | msgstr ""
303 |
304 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
305 | msgid "Get WOEID"
306 | msgstr ""
307 |
308 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
309 | msgid "Vertical orientation"
310 | msgstr ""
311 |
312 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
313 | msgid "Display current temperature in panel"
314 | msgstr ""
315 |
316 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
317 | msgid "WOEID"
318 | msgstr ""
319 |
320 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
321 | msgid "Where On Earth ID"
322 | msgstr ""
323 |
324 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
325 | #, fuzzy
326 | msgid "Temperature unit"
327 | msgstr "溫度:"
328 |
329 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
330 | msgid "fahrenheit"
331 | msgstr ""
332 |
333 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
334 | msgid "celsius"
335 | msgstr ""
336 |
337 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
338 | msgid "Translate condition"
339 | msgstr ""
340 |
341 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
342 | msgid "Override location label"
343 | msgstr ""
344 |
345 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
346 | msgid "Display time in 24 hour format"
347 | msgstr ""
348 |
349 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
350 | msgid "Forecast length"
351 | msgstr ""
352 |
353 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
354 | msgid "days"
355 | msgstr ""
356 |
357 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
358 | msgid "Show sunrise / sunset times"
359 | msgstr ""
360 |
361 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
362 | msgid "Wind speed unit"
363 | msgstr ""
364 |
365 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
366 | msgid "kph"
367 | msgstr ""
368 |
369 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
370 | msgid "m/s"
371 | msgstr ""
372 |
373 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
374 | msgid "knots"
375 | msgstr ""
376 |
377 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
378 | msgid "mph"
379 | msgstr ""
380 |
381 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
382 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
383 | msgstr ""
384 |
385 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
386 | msgid "Atmospheric pressure unit"
387 | msgstr ""
388 |
389 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
390 | msgid "psi"
391 | msgstr ""
392 |
393 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
394 | msgid "atm"
395 | msgstr ""
396 |
397 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
398 | msgid "kPa"
399 | msgstr ""
400 |
401 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
402 | msgid "Pa"
403 | msgstr ""
404 |
405 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
406 | msgid "mm Hg"
407 | msgstr ""
408 |
409 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
410 | msgid "at"
411 | msgstr ""
412 |
413 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
414 | msgid "mbar"
415 | msgstr ""
416 |
417 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
418 | msgid "in Hg"
419 | msgstr ""
420 |
421 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
422 | msgid "Update interval"
423 | msgstr ""
424 |
425 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
426 | msgid "minutes"
427 | msgstr ""
428 |
429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
430 | msgid "Symbolic icons"
431 | msgstr ""
432 |
433 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
434 | msgid "View your local weather forecast"
435 | msgstr ""
436 |
437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
438 | msgid "Weather"
439 | msgstr ""
440 |
441 | #~ msgid "Please wait"
442 | #~ msgstr "請稍候"
443 |
444 | #~ msgid "Today"
445 | #~ msgstr "今天"
446 |
447 | #~ msgid "Tomorrow"
448 | #~ msgstr "明天"
449 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/ja.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # gnome-shell-extension-weather ja.po.
2 | # Copyright (C) 2011,2012 Free Software Foundation, Inc.
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
4 | # Takeshi AIHANA , 2011,2012.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather 1.0\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:26+0900\n"
12 | "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n"
13 | "Language-Team: Japanese \n"
14 | "Language: \n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 |
19 | #: applet.js:249
20 | msgid "..."
21 | msgstr "..."
22 |
23 | #: applet.js:250
24 | msgid "Click to open"
25 | msgstr "開く"
26 |
27 | #: applet.js:289
28 | msgid "Settings"
29 | msgstr "設定"
30 |
31 | #: applet.js:555
32 | msgid "Sunrise"
33 | msgstr "日の出"
34 |
35 | #: applet.js:556
36 | msgid "Sunset"
37 | msgstr "日の入"
38 |
39 | #: applet.js:648
40 | msgid "Loading current weather ..."
41 | msgstr "現在の天気を読み込んでいます ..."
42 |
43 | #: applet.js:649
44 | msgid "Loading future weather ..."
45 | msgstr "天気予報を読み込んでいます ..."
46 |
47 | #: applet.js:671
48 | msgid "Loading ..."
49 | msgstr "読み込み中 ..."
50 |
51 | #: applet.js:677
52 | msgid "Refresh"
53 | msgstr "更新"
54 |
55 | #: applet.js:740
56 | msgid "Temperature:"
57 | msgstr "気温:"
58 |
59 | #: applet.js:742
60 | msgid "Humidity:"
61 | msgstr "湿度:"
62 |
63 | #: applet.js:744
64 | msgid "Pressure:"
65 | msgstr "気圧:"
66 |
67 | #: applet.js:746
68 | msgid "Wind:"
69 | msgstr "風速:"
70 |
71 | #: applet.js:748
72 | msgid "Wind Chill:"
73 | msgstr "体感温度:"
74 |
75 | #: applet.js:953
76 | msgid "Tornado"
77 | msgstr "竜巻"
78 |
79 | #: applet.js:955
80 | msgid "Tropical storm"
81 | msgstr "熱帯暴風雨"
82 |
83 | #: applet.js:957
84 | msgid "Hurricane"
85 | msgstr "ハリケーン"
86 |
87 | #: applet.js:959
88 | msgid "Severe thunderstorms"
89 | msgstr "非常に激しい雷雨"
90 |
91 | #: applet.js:961
92 | msgid "Thunderstorms"
93 | msgstr "激しい雷雨"
94 |
95 | #: applet.js:963
96 | msgid "Mixed rain and snow"
97 | msgstr "雨と雪"
98 |
99 | #: applet.js:965
100 | msgid "Mixed rain and sleet"
101 | msgstr "雨とみぞれ"
102 |
103 | #: applet.js:967
104 | msgid "Mixed snow and sleet"
105 | msgstr "雪とみぞれ"
106 |
107 | #: applet.js:969
108 | msgid "Freezing drizzle"
109 | msgstr "着氷性の霧雨"
110 |
111 | #: applet.js:971
112 | msgid "Drizzle"
113 | msgstr "霧雨"
114 |
115 | #: applet.js:973
116 | msgid "Freezing rain"
117 | msgstr "着氷性の雨"
118 |
119 | #: applet.js:975 applet.js:977
120 | msgid "Showers"
121 | msgstr "にわか雨"
122 |
123 | #: applet.js:979
124 | msgid "Snow flurries"
125 | msgstr "にわか雪"
126 |
127 | #: applet.js:981
128 | msgid "Light snow showers"
129 | msgstr "弱いにわか雪"
130 |
131 | #: applet.js:983
132 | msgid "Blowing snow"
133 | msgstr "吹雪"
134 |
135 | #: applet.js:985
136 | msgid "Snow"
137 | msgstr "雪"
138 |
139 | #: applet.js:987
140 | msgid "Hail"
141 | msgstr "雹"
142 |
143 | #: applet.js:989
144 | msgid "Sleet"
145 | msgstr "みぞれ"
146 |
147 | #: applet.js:991
148 | msgid "Dust"
149 | msgstr "砂塵"
150 |
151 | #: applet.js:993
152 | msgid "Foggy"
153 | msgstr "霧"
154 |
155 | #: applet.js:995
156 | msgid "Haze"
157 | msgstr "もや"
158 |
159 | #: applet.js:997
160 | msgid "Smoky"
161 | msgstr "けむり"
162 |
163 | #: applet.js:999
164 | msgid "Blustery"
165 | msgstr "大荒れ"
166 |
167 | #: applet.js:1001
168 | msgid "Windy"
169 | msgstr "強風"
170 |
171 | #: applet.js:1003
172 | msgid "Cold"
173 | msgstr "寒冷"
174 |
175 | #: applet.js:1005
176 | msgid "Cloudy"
177 | msgstr "曇り"
178 |
179 | #: applet.js:1008
180 | msgid "Mostly cloudy"
181 | msgstr "おおむね曇り"
182 |
183 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
184 | msgid "Partly cloudy"
185 | msgstr "ところにより曇り"
186 |
187 | #: applet.js:1013
188 | msgid "Clear"
189 | msgstr "快晴"
190 |
191 | #: applet.js:1015
192 | msgid "Sunny"
193 | msgstr "晴れ"
194 |
195 | #: applet.js:1018
196 | msgid "Fair"
197 | msgstr "晴れ"
198 |
199 | #: applet.js:1020
200 | msgid "Mixed rain and hail"
201 | msgstr "雨と雹"
202 |
203 | #: applet.js:1022
204 | msgid "Hot"
205 | msgstr "温暖"
206 |
207 | #: applet.js:1024
208 | msgid "Isolated thunderstorms"
209 | msgstr "局地的な激しい雷雨"
210 |
211 | #: applet.js:1027
212 | msgid "Scattered thunderstorms"
213 | msgstr "ところにより激しい雷雨"
214 |
215 | #: applet.js:1029
216 | msgid "Scattered showers"
217 | msgstr "ところによりにわか雨"
218 |
219 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
220 | msgid "Heavy snow"
221 | msgstr "大雪"
222 |
223 | #: applet.js:1033
224 | msgid "Scattered snow showers"
225 | msgstr "ところによりにわか雪"
226 |
227 | #: applet.js:1039
228 | msgid "Thundershowers"
229 | msgstr "雷雨"
230 |
231 | #: applet.js:1041
232 | msgid "Snow showers"
233 | msgstr "にわか雪"
234 |
235 | #: applet.js:1043
236 | msgid "Isolated thundershowers"
237 | msgstr "局地的雷雨"
238 |
239 | #: applet.js:1046
240 | msgid "Not available"
241 | msgstr "データなし"
242 |
243 | #: applet.js:1051
244 | msgid "Monday"
245 | msgstr "月曜日"
246 |
247 | #: applet.js:1051
248 | msgid "Tuesday"
249 | msgstr "火曜日"
250 |
251 | #: applet.js:1051
252 | msgid "Wednesday"
253 | msgstr "水曜日"
254 |
255 | #: applet.js:1051
256 | msgid "Thursday"
257 | msgstr "木曜日"
258 |
259 | #: applet.js:1051
260 | msgid "Friday"
261 | msgstr "金曜日"
262 |
263 | #: applet.js:1051
264 | msgid "Saturday"
265 | msgstr "土曜日"
266 |
267 | #: applet.js:1051
268 | msgid "Sunday"
269 | msgstr "日曜日"
270 |
271 | #: applet.js:1056
272 | msgid "N"
273 | msgstr "北"
274 |
275 | #: applet.js:1056
276 | msgid "NE"
277 | msgstr "北東"
278 |
279 | #: applet.js:1056
280 | msgid "E"
281 | msgstr "東"
282 |
283 | #: applet.js:1056
284 | msgid "SE"
285 | msgstr "南東"
286 |
287 | #: applet.js:1056
288 | msgid "S"
289 | msgstr "南"
290 |
291 | #: applet.js:1056
292 | msgid "SW"
293 | msgstr "南西"
294 |
295 | #: applet.js:1056
296 | msgid "W"
297 | msgstr "西"
298 |
299 | #: applet.js:1056
300 | msgid "NW"
301 | msgstr "北西"
302 |
303 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
304 | msgid "Get WOEID"
305 | msgstr "WOEID を取得"
306 |
307 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
308 | msgid "Vertical orientation"
309 | msgstr "縦に配置"
310 |
311 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
312 | msgid "Display current temperature in panel"
313 | msgstr "パネルに気温を表示する"
314 |
315 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
316 | msgid "WOEID"
317 | msgstr "WOEID"
318 |
319 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
320 | msgid "Where On Earth ID"
321 | msgstr ""
322 |
323 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
324 | msgid "Temperature unit"
325 | msgstr "気温の単位"
326 |
327 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
328 | msgid "fahrenheit"
329 | msgstr "華氏"
330 |
331 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
332 | msgid "celsius"
333 | msgstr "摂氏"
334 |
335 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
336 | msgid "Translate condition"
337 | msgstr "状態を日本語で表示"
338 |
339 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
340 | msgid "Override location label"
341 | msgstr "場所ラベルの書換"
342 |
343 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
344 | msgid "Display time in 24 hour format"
345 | msgstr "24時間表示"
346 |
347 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
348 | msgid "Forecast length"
349 | msgstr "天気予報の表示日数"
350 |
351 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
352 | msgid "days"
353 | msgstr "日"
354 |
355 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
356 | msgid "Show sunrise / sunset times"
357 | msgstr "日の出と日の入の時刻"
358 |
359 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
360 | msgid "Wind speed unit"
361 | msgstr "風速の単位"
362 |
363 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
364 | msgid "kph"
365 | msgstr "k/h"
366 |
367 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
368 | msgid "m/s"
369 | msgstr "m/s"
370 |
371 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
372 | msgid "knots"
373 | msgstr "ノット"
374 |
375 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
376 | msgid "mph"
377 | msgstr "m/h"
378 |
379 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
380 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
381 | msgstr "パネルに天気の状態(例:\"強風\", \"晴れ\")を表示"
382 |
383 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
384 | msgid "Atmospheric pressure unit"
385 | msgstr "気圧の単位"
386 |
387 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
388 | msgid "psi"
389 | msgstr "psi"
390 |
391 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
392 | msgid "atm"
393 | msgstr "気圧"
394 |
395 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
396 | msgid "kPa"
397 | msgstr "kPa"
398 |
399 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
400 | msgid "Pa"
401 | msgstr "Pa"
402 |
403 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
404 | msgid "mm Hg"
405 | msgstr "mm Hg"
406 |
407 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
408 | msgid "at"
409 | msgstr "at"
410 |
411 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
412 | msgid "mbar"
413 | msgstr "hPa"
414 |
415 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
416 | msgid "in Hg"
417 | msgstr "in Hg"
418 |
419 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
420 | msgid "Update interval"
421 | msgstr "更新間隔"
422 |
423 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
424 | msgid "minutes"
425 | msgstr "分"
426 |
427 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
428 | msgid "Symbolic icons"
429 | msgstr "シンボリック・アイコンにする"
430 |
431 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
432 | msgid "View your local weather forecast"
433 | msgstr "指定した場所の天気予報を表示"
434 |
435 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
436 | msgid "Weather"
437 | msgstr "天気"
438 |
439 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/he.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Hebrew translation for gnome-shell-extension-weather
2 | # Copyright (C) 2012
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
4 | # Yaron Sheffer , 2012.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: 0.1\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2012-01-31 21:37+0200\n"
12 | "Last-Translator: Yaron Sheffer \n"
13 | "Language-Team: Hebrew \n"
14 | "Language: \n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19 |
20 | #: applet.js:249
21 | msgid "..."
22 | msgstr "..."
23 |
24 | #: applet.js:250
25 | msgid "Click to open"
26 | msgstr ""
27 |
28 | #: applet.js:289
29 | msgid "Settings"
30 | msgstr ""
31 |
32 | #: applet.js:555
33 | msgid "Sunrise"
34 | msgstr ""
35 |
36 | #: applet.js:556
37 | msgid "Sunset"
38 | msgstr ""
39 |
40 | #: applet.js:648
41 | msgid "Loading current weather ..."
42 | msgstr "טוען מזג אויר עכשווי..."
43 |
44 | #: applet.js:649
45 | msgid "Loading future weather ..."
46 | msgstr "טוען מזג אויר עתידי..."
47 |
48 | #: applet.js:671
49 | msgid "Loading ..."
50 | msgstr "טוען..."
51 |
52 | #: applet.js:677
53 | msgid "Refresh"
54 | msgstr ""
55 |
56 | #: applet.js:740
57 | msgid "Temperature:"
58 | msgstr "טמפרטורה:"
59 |
60 | #: applet.js:742
61 | msgid "Humidity:"
62 | msgstr "לחות:"
63 |
64 | #: applet.js:744
65 | msgid "Pressure:"
66 | msgstr "לחץ ברומטרי:"
67 |
68 | #: applet.js:746
69 | msgid "Wind:"
70 | msgstr "רוח:"
71 |
72 | #: applet.js:748
73 | msgid "Wind Chill:"
74 | msgstr "רוח:"
75 |
76 | #: applet.js:953
77 | msgid "Tornado"
78 | msgstr "טורנדו"
79 |
80 | #: applet.js:955
81 | msgid "Tropical storm"
82 | msgstr "סופה טרופית"
83 |
84 | #: applet.js:957
85 | msgid "Hurricane"
86 | msgstr "הוריקן"
87 |
88 | #: applet.js:959
89 | msgid "Severe thunderstorms"
90 | msgstr "סופות רעמים קשות"
91 |
92 | #: applet.js:961
93 | msgid "Thunderstorms"
94 | msgstr "סופות רעמים"
95 |
96 | #: applet.js:963
97 | msgid "Mixed rain and snow"
98 | msgstr "גשם מעורב בשלג"
99 |
100 | #: applet.js:965
101 | msgid "Mixed rain and sleet"
102 | msgstr "גשם ושלג מימי"
103 |
104 | #: applet.js:967
105 | msgid "Mixed snow and sleet"
106 | msgstr "שלג מימי בחלקו"
107 |
108 | #: applet.js:969
109 | msgid "Freezing drizzle"
110 | msgstr "טפטוף קפוא"
111 |
112 | #: applet.js:971
113 | msgid "Drizzle"
114 | msgstr "טפטוף"
115 |
116 | #: applet.js:973
117 | msgid "Freezing rain"
118 | msgstr "גשם קפוא"
119 |
120 | #: applet.js:975 applet.js:977
121 | msgid "Showers"
122 | msgstr "ממטרים"
123 |
124 | #: applet.js:979
125 | msgid "Snow flurries"
126 | msgstr "מטחי שלג קצרים"
127 |
128 | #: applet.js:981
129 | msgid "Light snow showers"
130 | msgstr "ממטרי שלג קלים"
131 |
132 | #: applet.js:983
133 | msgid "Blowing snow"
134 | msgstr "שלג מנשב"
135 |
136 | #: applet.js:985
137 | msgid "Snow"
138 | msgstr "שלג"
139 |
140 | #: applet.js:987
141 | msgid "Hail"
142 | msgstr "ברד"
143 |
144 | #: applet.js:989
145 | msgid "Sleet"
146 | msgstr "שלג מימי"
147 |
148 | #: applet.js:991
149 | msgid "Dust"
150 | msgstr "אבק"
151 |
152 | #: applet.js:993
153 | msgid "Foggy"
154 | msgstr "מעורפל"
155 |
156 | #: applet.js:995
157 | msgid "Haze"
158 | msgstr "אובך"
159 |
160 | #: applet.js:997
161 | msgid "Smoky"
162 | msgstr "מלא עשן"
163 |
164 | #: applet.js:999
165 | msgid "Blustery"
166 | msgstr "סוער"
167 |
168 | #: applet.js:1001
169 | msgid "Windy"
170 | msgstr "סוער"
171 |
172 | #: applet.js:1003
173 | msgid "Cold"
174 | msgstr "קר"
175 |
176 | #: applet.js:1005
177 | msgid "Cloudy"
178 | msgstr "מעונן"
179 |
180 | #: applet.js:1008
181 | msgid "Mostly cloudy"
182 | msgstr "מעונן ברובו"
183 |
184 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
185 | msgid "Partly cloudy"
186 | msgstr "מעונן חלקית"
187 |
188 | #: applet.js:1013
189 | msgid "Clear"
190 | msgstr "בהיר"
191 |
192 | #: applet.js:1015
193 | msgid "Sunny"
194 | msgstr "שמשי"
195 |
196 | #: applet.js:1018
197 | msgid "Fair"
198 | msgstr "נאה"
199 |
200 | #: applet.js:1020
201 | msgid "Mixed rain and hail"
202 | msgstr "גשם מעורב בברד"
203 |
204 | #: applet.js:1022
205 | msgid "Hot"
206 | msgstr "חם"
207 |
208 | #: applet.js:1024
209 | msgid "Isolated thunderstorms"
210 | msgstr "סופות רעמים בודדות"
211 |
212 | #: applet.js:1027
213 | msgid "Scattered thunderstorms"
214 | msgstr "סופות רעמים מקומיות"
215 |
216 | #: applet.js:1029
217 | msgid "Scattered showers"
218 | msgstr "ממטרים מקומיים"
219 |
220 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
221 | msgid "Heavy snow"
222 | msgstr "שלג כבד"
223 |
224 | #: applet.js:1033
225 | msgid "Scattered snow showers"
226 | msgstr "ממטרי שלג מקומיים"
227 |
228 | #: applet.js:1039
229 | msgid "Thundershowers"
230 | msgstr "סופות רעמים"
231 |
232 | #: applet.js:1041
233 | msgid "Snow showers"
234 | msgstr "ממטרי שלג"
235 |
236 | #: applet.js:1043
237 | msgid "Isolated thundershowers"
238 | msgstr "סופות רעמים בודדות"
239 |
240 | #: applet.js:1046
241 | msgid "Not available"
242 | msgstr "לא זמין"
243 |
244 | #: applet.js:1051
245 | msgid "Monday"
246 | msgstr "יום ב"
247 |
248 | #: applet.js:1051
249 | msgid "Tuesday"
250 | msgstr "יום ג"
251 |
252 | #: applet.js:1051
253 | msgid "Wednesday"
254 | msgstr "יום ד"
255 |
256 | #: applet.js:1051
257 | msgid "Thursday"
258 | msgstr "יום ה"
259 |
260 | #: applet.js:1051
261 | msgid "Friday"
262 | msgstr "יום ו"
263 |
264 | #: applet.js:1051
265 | msgid "Saturday"
266 | msgstr "שבת"
267 |
268 | #: applet.js:1051
269 | msgid "Sunday"
270 | msgstr "יום א"
271 |
272 | #: applet.js:1056
273 | msgid "N"
274 | msgstr ""
275 |
276 | #: applet.js:1056
277 | msgid "NE"
278 | msgstr ""
279 |
280 | #: applet.js:1056
281 | msgid "E"
282 | msgstr ""
283 |
284 | #: applet.js:1056
285 | msgid "SE"
286 | msgstr ""
287 |
288 | #: applet.js:1056
289 | msgid "S"
290 | msgstr ""
291 |
292 | #: applet.js:1056
293 | msgid "SW"
294 | msgstr ""
295 |
296 | #: applet.js:1056
297 | msgid "W"
298 | msgstr ""
299 |
300 | #: applet.js:1056
301 | msgid "NW"
302 | msgstr ""
303 |
304 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
305 | msgid "Get WOEID"
306 | msgstr ""
307 |
308 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
309 | msgid "Vertical orientation"
310 | msgstr ""
311 |
312 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
313 | msgid "Display current temperature in panel"
314 | msgstr ""
315 |
316 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
317 | msgid "WOEID"
318 | msgstr ""
319 |
320 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
321 | msgid "Where On Earth ID"
322 | msgstr ""
323 |
324 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
325 | #, fuzzy
326 | msgid "Temperature unit"
327 | msgstr "טמפרטורה:"
328 |
329 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
330 | msgid "fahrenheit"
331 | msgstr ""
332 |
333 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
334 | msgid "celsius"
335 | msgstr ""
336 |
337 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
338 | msgid "Translate condition"
339 | msgstr ""
340 |
341 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
342 | msgid "Override location label"
343 | msgstr ""
344 |
345 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
346 | msgid "Display time in 24 hour format"
347 | msgstr ""
348 |
349 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
350 | msgid "Forecast length"
351 | msgstr ""
352 |
353 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
354 | msgid "days"
355 | msgstr ""
356 |
357 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
358 | msgid "Show sunrise / sunset times"
359 | msgstr ""
360 |
361 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
362 | msgid "Wind speed unit"
363 | msgstr ""
364 |
365 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
366 | msgid "kph"
367 | msgstr ""
368 |
369 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
370 | msgid "m/s"
371 | msgstr ""
372 |
373 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
374 | msgid "knots"
375 | msgstr ""
376 |
377 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
378 | msgid "mph"
379 | msgstr ""
380 |
381 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
382 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
383 | msgstr ""
384 |
385 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
386 | msgid "Atmospheric pressure unit"
387 | msgstr ""
388 |
389 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
390 | msgid "psi"
391 | msgstr ""
392 |
393 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
394 | msgid "atm"
395 | msgstr ""
396 |
397 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
398 | msgid "kPa"
399 | msgstr ""
400 |
401 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
402 | msgid "Pa"
403 | msgstr ""
404 |
405 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
406 | msgid "mm Hg"
407 | msgstr ""
408 |
409 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
410 | msgid "at"
411 | msgstr ""
412 |
413 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
414 | msgid "mbar"
415 | msgstr ""
416 |
417 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
418 | msgid "in Hg"
419 | msgstr ""
420 |
421 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
422 | msgid "Update interval"
423 | msgstr ""
424 |
425 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
426 | msgid "minutes"
427 | msgstr ""
428 |
429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
430 | msgid "Symbolic icons"
431 | msgstr ""
432 |
433 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
434 | msgid "View your local weather forecast"
435 | msgstr ""
436 |
437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
438 | msgid "Weather"
439 | msgstr ""
440 |
441 | #~ msgid "Please wait"
442 | #~ msgstr "נא להמתין"
443 |
444 | #~ msgid "Today"
445 | #~ msgstr "היום"
446 |
447 | #~ msgid "Tomorrow"
448 | #~ msgstr "מחר"
449 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/nb.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Norwegian Bokmål translation for gnome-shell-extension-weather
2 | # Copyright (C) 2011
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
4 | # Stian Ellingsen , 2011.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: 3.0\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:04+0200\n"
12 | "Last-Translator: Stian Ellingsen \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: nb\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 |
19 | #: applet.js:249
20 | msgid "..."
21 | msgstr "…"
22 |
23 | #: applet.js:250
24 | msgid "Click to open"
25 | msgstr ""
26 |
27 | #: applet.js:289
28 | msgid "Settings"
29 | msgstr ""
30 |
31 | #: applet.js:555
32 | msgid "Sunrise"
33 | msgstr ""
34 |
35 | #: applet.js:556
36 | msgid "Sunset"
37 | msgstr ""
38 |
39 | #: applet.js:648
40 | msgid "Loading current weather ..."
41 | msgstr "Laster værobservasjon …"
42 |
43 | #: applet.js:649
44 | msgid "Loading future weather ..."
45 | msgstr "Laster værvarsel …"
46 |
47 | #: applet.js:671
48 | msgid "Loading ..."
49 | msgstr "Laster …"
50 |
51 | #: applet.js:677
52 | msgid "Refresh"
53 | msgstr ""
54 |
55 | #: applet.js:740
56 | msgid "Temperature:"
57 | msgstr "Temperatur:"
58 |
59 | #: applet.js:742
60 | msgid "Humidity:"
61 | msgstr "Fuktighet:"
62 |
63 | #: applet.js:744
64 | msgid "Pressure:"
65 | msgstr "Lufttrykk:"
66 |
67 | #: applet.js:746
68 | msgid "Wind:"
69 | msgstr "Vind:"
70 |
71 | #: applet.js:748
72 | msgid "Wind Chill:"
73 | msgstr "Vind:"
74 |
75 | #: applet.js:953
76 | msgid "Tornado"
77 | msgstr "Tornado"
78 |
79 | #: applet.js:955
80 | msgid "Tropical storm"
81 | msgstr "Tropisk storm"
82 |
83 | #: applet.js:957
84 | msgid "Hurricane"
85 | msgstr "Orkan"
86 |
87 | #: applet.js:959
88 | msgid "Severe thunderstorms"
89 | msgstr "Kraftig tordenvær"
90 |
91 | #: applet.js:961
92 | msgid "Thunderstorms"
93 | msgstr "Tordenvær"
94 |
95 | #: applet.js:963
96 | msgid "Mixed rain and snow"
97 | msgstr "Regn og snø"
98 |
99 | #: applet.js:965
100 | msgid "Mixed rain and sleet"
101 | msgstr "Regn og sludd"
102 |
103 | #: applet.js:967
104 | msgid "Mixed snow and sleet"
105 | msgstr "Snø og sludd"
106 |
107 | #: applet.js:969
108 | msgid "Freezing drizzle"
109 | msgstr "Underkjølt yr"
110 |
111 | #: applet.js:971
112 | msgid "Drizzle"
113 | msgstr "Yr"
114 |
115 | #: applet.js:973
116 | msgid "Freezing rain"
117 | msgstr "Underkjølt regn"
118 |
119 | #: applet.js:975 applet.js:977
120 | msgid "Showers"
121 | msgstr "Regnbyger"
122 |
123 | #: applet.js:979
124 | msgid "Snow flurries"
125 | msgstr "Lett snøfall"
126 |
127 | #: applet.js:981
128 | msgid "Light snow showers"
129 | msgstr "Lette snøbyger"
130 |
131 | #: applet.js:983
132 | msgid "Blowing snow"
133 | msgstr "Snøføyke"
134 |
135 | #: applet.js:985
136 | msgid "Snow"
137 | msgstr "Snø"
138 |
139 | #: applet.js:987
140 | msgid "Hail"
141 | msgstr "Hagl"
142 |
143 | #: applet.js:989
144 | msgid "Sleet"
145 | msgstr "Sludd"
146 |
147 | #: applet.js:991
148 | msgid "Dust"
149 | msgstr "Støv"
150 |
151 | #: applet.js:993
152 | msgid "Foggy"
153 | msgstr "Tåke"
154 |
155 | #: applet.js:995
156 | msgid "Haze"
157 | msgstr "Dis"
158 |
159 | #: applet.js:997
160 | msgid "Smoky"
161 | msgstr "Røyk"
162 |
163 | #: applet.js:999
164 | msgid "Blustery"
165 | msgstr "Vindbyger"
166 |
167 | #: applet.js:1001
168 | msgid "Windy"
169 | msgstr "Vind"
170 |
171 | #: applet.js:1003
172 | msgid "Cold"
173 | msgstr "Kaldt"
174 |
175 | #: applet.js:1005
176 | msgid "Cloudy"
177 | msgstr "Skyet"
178 |
179 | #: applet.js:1008
180 | msgid "Mostly cloudy"
181 | msgstr "Stort sett skyet"
182 |
183 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
184 | msgid "Partly cloudy"
185 | msgstr "Delvis skyet"
186 |
187 | #: applet.js:1013
188 | msgid "Clear"
189 | msgstr "Klarvær"
190 |
191 | #: applet.js:1015
192 | msgid "Sunny"
193 | msgstr "Sol"
194 |
195 | #: applet.js:1018
196 | msgid "Fair"
197 | msgstr "Lettskyet"
198 |
199 | #: applet.js:1020
200 | msgid "Mixed rain and hail"
201 | msgstr "Regn og hagl"
202 |
203 | #: applet.js:1022
204 | msgid "Hot"
205 | msgstr "Varmt"
206 |
207 | #: applet.js:1024
208 | msgid "Isolated thunderstorms"
209 | msgstr "Lokalt tordenvær"
210 |
211 | #: applet.js:1027
212 | msgid "Scattered thunderstorms"
213 | msgstr "Spredt tordenvær"
214 |
215 | #: applet.js:1029
216 | msgid "Scattered showers"
217 | msgstr "Spredte regnbyger"
218 |
219 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
220 | msgid "Heavy snow"
221 | msgstr "Kraftig snøfall"
222 |
223 | #: applet.js:1033
224 | msgid "Scattered snow showers"
225 | msgstr "Spredte snøbyger"
226 |
227 | #: applet.js:1039
228 | msgid "Thundershowers"
229 | msgstr "Tordenbyger"
230 |
231 | #: applet.js:1041
232 | msgid "Snow showers"
233 | msgstr "Snøbyger"
234 |
235 | #: applet.js:1043
236 | msgid "Isolated thundershowers"
237 | msgstr "Lokale tordenbyger"
238 |
239 | #: applet.js:1046
240 | msgid "Not available"
241 | msgstr "Ikke tilgjengelig"
242 |
243 | #: applet.js:1051
244 | msgid "Monday"
245 | msgstr "mandag"
246 |
247 | #: applet.js:1051
248 | msgid "Tuesday"
249 | msgstr "tirsdag"
250 |
251 | #: applet.js:1051
252 | msgid "Wednesday"
253 | msgstr "onsdag"
254 |
255 | #: applet.js:1051
256 | msgid "Thursday"
257 | msgstr "torsdag"
258 |
259 | #: applet.js:1051
260 | msgid "Friday"
261 | msgstr "fredag"
262 |
263 | #: applet.js:1051
264 | msgid "Saturday"
265 | msgstr "lørdag"
266 |
267 | #: applet.js:1051
268 | msgid "Sunday"
269 | msgstr "søndag"
270 |
271 | #: applet.js:1056
272 | msgid "N"
273 | msgstr ""
274 |
275 | #: applet.js:1056
276 | msgid "NE"
277 | msgstr ""
278 |
279 | #: applet.js:1056
280 | msgid "E"
281 | msgstr ""
282 |
283 | #: applet.js:1056
284 | msgid "SE"
285 | msgstr ""
286 |
287 | #: applet.js:1056
288 | msgid "S"
289 | msgstr ""
290 |
291 | #: applet.js:1056
292 | msgid "SW"
293 | msgstr ""
294 |
295 | #: applet.js:1056
296 | msgid "W"
297 | msgstr ""
298 |
299 | #: applet.js:1056
300 | msgid "NW"
301 | msgstr ""
302 |
303 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
304 | msgid "Get WOEID"
305 | msgstr ""
306 |
307 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
308 | msgid "Vertical orientation"
309 | msgstr ""
310 |
311 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
312 | msgid "Display current temperature in panel"
313 | msgstr ""
314 |
315 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
316 | msgid "WOEID"
317 | msgstr ""
318 |
319 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
320 | msgid "Where On Earth ID"
321 | msgstr ""
322 |
323 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
324 | #, fuzzy
325 | msgid "Temperature unit"
326 | msgstr "Temperatur:"
327 |
328 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
329 | msgid "fahrenheit"
330 | msgstr ""
331 |
332 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
333 | msgid "celsius"
334 | msgstr ""
335 |
336 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
337 | msgid "Translate condition"
338 | msgstr ""
339 |
340 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
341 | msgid "Override location label"
342 | msgstr ""
343 |
344 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
345 | msgid "Display time in 24 hour format"
346 | msgstr ""
347 |
348 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
349 | msgid "Forecast length"
350 | msgstr ""
351 |
352 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
353 | msgid "days"
354 | msgstr ""
355 |
356 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
357 | msgid "Show sunrise / sunset times"
358 | msgstr ""
359 |
360 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
361 | msgid "Wind speed unit"
362 | msgstr ""
363 |
364 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
365 | msgid "kph"
366 | msgstr ""
367 |
368 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
369 | msgid "m/s"
370 | msgstr ""
371 |
372 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
373 | msgid "knots"
374 | msgstr ""
375 |
376 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
377 | msgid "mph"
378 | msgstr ""
379 |
380 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
381 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
382 | msgstr ""
383 |
384 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
385 | msgid "Atmospheric pressure unit"
386 | msgstr ""
387 |
388 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
389 | msgid "psi"
390 | msgstr ""
391 |
392 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
393 | msgid "atm"
394 | msgstr ""
395 |
396 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
397 | msgid "kPa"
398 | msgstr ""
399 |
400 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
401 | msgid "Pa"
402 | msgstr ""
403 |
404 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
405 | msgid "mm Hg"
406 | msgstr ""
407 |
408 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
409 | msgid "at"
410 | msgstr ""
411 |
412 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
413 | msgid "mbar"
414 | msgstr ""
415 |
416 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
417 | msgid "in Hg"
418 | msgstr ""
419 |
420 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
421 | msgid "Update interval"
422 | msgstr ""
423 |
424 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
425 | msgid "minutes"
426 | msgstr ""
427 |
428 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
429 | msgid "Symbolic icons"
430 | msgstr ""
431 |
432 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
433 | msgid "View your local weather forecast"
434 | msgstr ""
435 |
436 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
437 | msgid "Weather"
438 | msgstr ""
439 |
440 | #~ msgid "Please wait"
441 | #~ msgstr "Vent litt"
442 |
443 | #~ msgid "Today"
444 | #~ msgstr "I dag"
445 |
446 | #~ msgid "Tomorrow"
447 | #~ msgstr "I morgen"
448 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/ar.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Hebrew translation for gnome-shell-extension-weather
2 | # Copyright (C) 2012
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
4 | # Yaron Sheffer , 2012.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: 0.1\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2012-01-31 21:37+0200\n"
12 | "Last-Translator: Yaron Sheffer \n"
13 | "Language-Team: Hebrew \n"
14 | "Language: \n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19 |
20 | #: applet.js:249
21 | msgid "..."
22 | msgstr "..."
23 |
24 | #: applet.js:250
25 | msgid "Click to open"
26 | msgstr ""
27 |
28 | #: applet.js:289
29 | msgid "Settings"
30 | msgstr ""
31 |
32 | #: applet.js:555
33 | msgid "Sunrise"
34 | msgstr "شروق الشمس"
35 |
36 | #: applet.js:556
37 | msgid "Sunset"
38 | msgstr "غروب الشمس"
39 |
40 | #: applet.js:648
41 | msgid "Loading current weather ..."
42 | msgstr "يحمل الطقس الحالي..."
43 |
44 | #: applet.js:649
45 | msgid "Loading future weather ..."
46 | msgstr "يحمل طقس المستقبل..."
47 |
48 | #: applet.js:671
49 | msgid "Loading ..."
50 | msgstr "يحمل..."
51 |
52 | #: applet.js:677
53 | msgid "Refresh"
54 | msgstr ""
55 |
56 | #: applet.js:740
57 | msgid "Temperature:"
58 | msgstr "درجة الحرارة:"
59 |
60 | #: applet.js:742
61 | msgid "Humidity:"
62 | msgstr "الرطوبة:"
63 |
64 | #: applet.js:744
65 | msgid "Pressure:"
66 | msgstr "الضغط:"
67 |
68 | #: applet.js:746
69 | msgid "Wind:"
70 | msgstr "الريح:"
71 |
72 | #: applet.js:748
73 | msgid "Wind Chill:"
74 | msgstr "الريح:"
75 |
76 | #: applet.js:953
77 | msgid "Tornado"
78 | msgstr "إعصار"
79 |
80 | #: applet.js:955
81 | msgid "Tropical storm"
82 | msgstr "عاصفة مدارية"
83 |
84 | #: applet.js:957
85 | msgid "Hurricane"
86 | msgstr "إعصار استوائي"
87 |
88 | #: applet.js:959
89 | msgid "Severe thunderstorms"
90 | msgstr "عواصف رعدية شديدة"
91 |
92 | #: applet.js:961
93 | msgid "Thunderstorms"
94 | msgstr "عواصف رعدية"
95 |
96 | #: applet.js:963
97 | msgid "Mixed rain and snow"
98 | msgstr "خليط من المطر والثلج"
99 |
100 | #: applet.js:965
101 | msgid "Mixed rain and sleet"
102 | msgstr "خليط من المطر والمطر الثلجي"
103 |
104 | #: applet.js:967
105 | msgid "Mixed snow and sleet"
106 | msgstr "خليط من الثلج والمطر الثلجي"
107 |
108 | #: applet.js:969
109 | msgid "Freezing drizzle"
110 | msgstr "رذاذ متجمد"
111 |
112 | #: applet.js:971
113 | msgid "Drizzle"
114 | msgstr "رذاذ"
115 |
116 | #: applet.js:973
117 | msgid "Freezing rain"
118 | msgstr "مطر متجمد"
119 |
120 | #: applet.js:975 applet.js:977
121 | msgid "Showers"
122 | msgstr "رشات مطر"
123 |
124 | #: applet.js:979
125 | msgid "Snow flurries"
126 | msgstr "تساقط ثلوج"
127 |
128 | #: applet.js:981
129 | msgid "Light snow showers"
130 | msgstr "رشات ثلجية خفيفة"
131 |
132 | #: applet.js:983
133 | msgid "Blowing snow"
134 | msgstr "هبوب ثلوج"
135 |
136 | #: applet.js:985
137 | msgid "Snow"
138 | msgstr "ثلج"
139 |
140 | #: applet.js:987
141 | msgid "Hail"
142 | msgstr "بَرَد"
143 |
144 | #: applet.js:989
145 | msgid "Sleet"
146 | msgstr "مطر ثلجي"
147 |
148 | #: applet.js:991
149 | msgid "Dust"
150 | msgstr "غبار"
151 |
152 | #: applet.js:993
153 | msgid "Foggy"
154 | msgstr "ضبابي"
155 |
156 | #: applet.js:995
157 | msgid "Haze"
158 | msgstr "سديم"
159 |
160 | #: applet.js:997
161 | msgid "Smoky"
162 | msgstr "دخانيّ"
163 |
164 | #: applet.js:999
165 | msgid "Blustery"
166 | msgstr "ريح عاصف"
167 |
168 | #: applet.js:1001
169 | msgid "Windy"
170 | msgstr "عاصف"
171 |
172 | #: applet.js:1003
173 | msgid "Cold"
174 | msgstr "بارد"
175 |
176 | #: applet.js:1005
177 | msgid "Cloudy"
178 | msgstr "غائم"
179 |
180 | #: applet.js:1008
181 | msgid "Mostly cloudy"
182 | msgstr "غائم في أغلبه"
183 |
184 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
185 | msgid "Partly cloudy"
186 | msgstr "غائم جزئياً"
187 |
188 | #: applet.js:1013
189 | msgid "Clear"
190 | msgstr "صافٍ"
191 |
192 | #: applet.js:1015
193 | msgid "Sunny"
194 | msgstr "مشمس"
195 |
196 | #: applet.js:1018
197 | msgid "Fair"
198 | msgstr "معتدل"
199 |
200 | #: applet.js:1020
201 | msgid "Mixed rain and hail"
202 | msgstr "خليط من المطر والبَرَد"
203 |
204 | #: applet.js:1022
205 | msgid "Hot"
206 | msgstr "حار"
207 |
208 | #: applet.js:1024
209 | msgid "Isolated thunderstorms"
210 | msgstr "عواصف رعدية معزولة"
211 |
212 | #: applet.js:1027
213 | msgid "Scattered thunderstorms"
214 | msgstr "סعواصف رعدية متفرقة"
215 |
216 | #: applet.js:1029
217 | msgid "Scattered showers"
218 | msgstr "رشات متفرقة"
219 |
220 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
221 | msgid "Heavy snow"
222 | msgstr "ثلج كثيف"
223 |
224 | #: applet.js:1033
225 | msgid "Scattered snow showers"
226 | msgstr "رشات ثلجية متفرقة"
227 |
228 | #: applet.js:1039
229 | msgid "Thundershowers"
230 | msgstr "وابل رعدي"
231 |
232 | #: applet.js:1041
233 | msgid "Snow showers"
234 | msgstr "رشات ثلجية متفرقة"
235 |
236 | #: applet.js:1043
237 | msgid "Isolated thundershowers"
238 | msgstr "وابل ثلجي معزول"
239 |
240 | #: applet.js:1046
241 | msgid "Not available"
242 | msgstr "غير متاح"
243 |
244 | #: applet.js:1051
245 | msgid "Monday"
246 | msgstr "الإثنين"
247 |
248 | #: applet.js:1051
249 | msgid "Tuesday"
250 | msgstr "الثلاثاء"
251 |
252 | #: applet.js:1051
253 | msgid "Wednesday"
254 | msgstr "الأربعاء"
255 |
256 | #: applet.js:1051
257 | msgid "Thursday"
258 | msgstr "الخميس"
259 |
260 | #: applet.js:1051
261 | msgid "Friday"
262 | msgstr "الجمعة"
263 |
264 | #: applet.js:1051
265 | msgid "Saturday"
266 | msgstr "السبت"
267 |
268 | #: applet.js:1051
269 | msgid "Sunday"
270 | msgstr "الأحد"
271 |
272 | #: applet.js:1056
273 | msgid "N"
274 | msgstr "ش"
275 |
276 | #: applet.js:1056
277 | msgid "NE"
278 | msgstr "ش ق"
279 |
280 | #: applet.js:1056
281 | msgid "E"
282 | msgstr "ق"
283 |
284 | #: applet.js:1056
285 | msgid "SE"
286 | msgstr "ج ق"
287 |
288 | #: applet.js:1056
289 | msgid "S"
290 | msgstr "ج"
291 |
292 | #: applet.js:1056
293 | msgid "SW"
294 | msgstr "ج غ"
295 |
296 | #: applet.js:1056
297 | msgid "W"
298 | msgstr "غ"
299 |
300 | #: applet.js:1056
301 | msgid "NW"
302 | msgstr "ش غ"
303 |
304 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
305 | msgid "Get WOEID"
306 | msgstr ""
307 |
308 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
309 | msgid "Vertical orientation"
310 | msgstr ""
311 |
312 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
313 | msgid "Display current temperature in panel"
314 | msgstr ""
315 |
316 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
317 | msgid "WOEID"
318 | msgstr ""
319 |
320 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
321 | msgid "Where On Earth ID"
322 | msgstr ""
323 |
324 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
325 | #, fuzzy
326 | msgid "Temperature unit"
327 | msgstr "درجة الحرارة:"
328 |
329 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
330 | msgid "fahrenheit"
331 | msgstr ""
332 |
333 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
334 | msgid "celsius"
335 | msgstr ""
336 |
337 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
338 | msgid "Translate condition"
339 | msgstr ""
340 |
341 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
342 | msgid "Override location label"
343 | msgstr ""
344 |
345 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
346 | msgid "Display time in 24 hour format"
347 | msgstr ""
348 |
349 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
350 | msgid "Forecast length"
351 | msgstr ""
352 |
353 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
354 | msgid "days"
355 | msgstr ""
356 |
357 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
358 | msgid "Show sunrise / sunset times"
359 | msgstr ""
360 |
361 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
362 | msgid "Wind speed unit"
363 | msgstr ""
364 |
365 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
366 | msgid "kph"
367 | msgstr ""
368 |
369 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
370 | msgid "m/s"
371 | msgstr ""
372 |
373 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
374 | msgid "knots"
375 | msgstr ""
376 |
377 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
378 | msgid "mph"
379 | msgstr ""
380 |
381 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
382 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
383 | msgstr ""
384 |
385 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
386 | msgid "Atmospheric pressure unit"
387 | msgstr ""
388 |
389 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
390 | msgid "psi"
391 | msgstr ""
392 |
393 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
394 | msgid "atm"
395 | msgstr ""
396 |
397 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
398 | msgid "kPa"
399 | msgstr ""
400 |
401 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
402 | msgid "Pa"
403 | msgstr ""
404 |
405 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
406 | msgid "mm Hg"
407 | msgstr ""
408 |
409 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
410 | msgid "at"
411 | msgstr ""
412 |
413 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
414 | msgid "mbar"
415 | msgstr ""
416 |
417 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
418 | msgid "in Hg"
419 | msgstr ""
420 |
421 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
422 | msgid "Update interval"
423 | msgstr ""
424 |
425 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
426 | msgid "minutes"
427 | msgstr ""
428 |
429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
430 | msgid "Symbolic icons"
431 | msgstr ""
432 |
433 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
434 | msgid "View your local weather forecast"
435 | msgstr ""
436 |
437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
438 | msgid "Weather"
439 | msgstr ""
440 |
441 | #~ msgid "Please wait"
442 | #~ msgstr "انتظر رجاءً"
443 |
444 | #~ msgid "Today"
445 | #~ msgstr "اليوم"
446 |
447 | #~ msgid "Tomorrow"
448 | #~ msgstr "غداً"
449 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/zh_CN.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Chinese translation for gnome-shell-extension-weather
2 | # simon 软件包的简体中文翻译.
3 | # Copyright (C) 2011
4 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
5 | # bill , 2011.
6 | # giwhub, 2015-2016.
7 | msgid ""
8 | msgstr ""
9 | "Project-Id-Version: simon 04-gnome-shell-extension-weather-452bcfe\n"
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
12 | "PO-Revision-Date: 2016-03-13 13:57+0800\n"
13 | "Last-Translator: Kiat <>\n"
14 | "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
15 | "Language: zh_CN\n"
16 | "MIME-Version: 1.0\n"
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 | "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 | "X-Project-Style: gnome\n"
22 |
23 | #: applet.js:249
24 | msgid "..."
25 | msgstr "..."
26 |
27 | #: applet.js:250
28 | msgid "Click to open"
29 | msgstr "点击打开"
30 |
31 | #: applet.js:289
32 | msgid "Settings"
33 | msgstr "设置"
34 |
35 | #: applet.js:555
36 | msgid "Sunrise"
37 | msgstr "日出"
38 |
39 | #: applet.js:556
40 | msgid "Sunset"
41 | msgstr "日落"
42 |
43 | #: applet.js:648
44 | msgid "Loading current weather ..."
45 | msgstr "正在加载当前天气 ..."
46 |
47 | #: applet.js:649
48 | msgid "Loading future weather ..."
49 | msgstr "正在加载未来天气 ..."
50 |
51 | #: applet.js:671
52 | msgid "Loading ..."
53 | msgstr "正在加载 ..."
54 |
55 | #: applet.js:677
56 | msgid "Refresh"
57 | msgstr "刷新"
58 |
59 | #: applet.js:740
60 | msgid "Temperature:"
61 | msgstr "温度:"
62 |
63 | #: applet.js:742
64 | msgid "Humidity:"
65 | msgstr "湿度:"
66 |
67 | #: applet.js:744
68 | msgid "Pressure:"
69 | msgstr "气压:"
70 |
71 | #: applet.js:746
72 | msgid "Wind:"
73 | msgstr "风力:"
74 |
75 | #: applet.js:748
76 | msgid "Wind Chill:"
77 | msgstr "风寒指数:"
78 |
79 | #: applet.js:953
80 | msgid "Tornado"
81 | msgstr "龙卷风"
82 |
83 | #: applet.js:955
84 | msgid "Tropical storm"
85 | msgstr "热带风暴"
86 |
87 | #: applet.js:957
88 | msgid "Hurricane"
89 | msgstr "飓风"
90 |
91 | #: applet.js:959
92 | msgid "Severe thunderstorms"
93 | msgstr "强雷暴"
94 |
95 | #: applet.js:961
96 | msgid "Thunderstorms"
97 | msgstr "雷雨"
98 |
99 | #: applet.js:963
100 | msgid "Mixed rain and snow"
101 | msgstr "雨夹雪"
102 |
103 | #: applet.js:965
104 | msgid "Mixed rain and sleet"
105 | msgstr "雨和雨夹雪"
106 |
107 | #: applet.js:967
108 | msgid "Mixed snow and sleet"
109 | msgstr "雪和雨夹雪"
110 |
111 | #: applet.js:969
112 | msgid "Freezing drizzle"
113 | msgstr "冻毛毛雨"
114 |
115 | #: applet.js:971
116 | msgid "Drizzle"
117 | msgstr "毛毛雨"
118 |
119 | #: applet.js:973
120 | msgid "Freezing rain"
121 | msgstr "冻雨"
122 |
123 | #: applet.js:975 applet.js:977
124 | msgid "Showers"
125 | msgstr "阵雨"
126 |
127 | #: applet.js:979
128 | msgid "Snow flurries"
129 | msgstr "阵雪"
130 |
131 | #: applet.js:981
132 | msgid "Light snow showers"
133 | msgstr "小雪"
134 |
135 | #: applet.js:983
136 | msgid "Blowing snow"
137 | msgstr "暴雪"
138 |
139 | #: applet.js:985
140 | msgid "Snow"
141 | msgstr "雪"
142 |
143 | #: applet.js:987
144 | msgid "Hail"
145 | msgstr "冰雹"
146 |
147 | #: applet.js:989
148 | msgid "Sleet"
149 | msgstr "雨夹雪"
150 |
151 | #: applet.js:991
152 | msgid "Dust"
153 | msgstr "尘"
154 |
155 | #: applet.js:993
156 | msgid "Foggy"
157 | msgstr "雾"
158 |
159 | #: applet.js:995
160 | msgid "Haze"
161 | msgstr "霾"
162 |
163 | #: applet.js:997
164 | msgid "Smoky"
165 | msgstr "烟雾"
166 |
167 | #: applet.js:999
168 | msgid "Blustery"
169 | msgstr "大风"
170 |
171 | #: applet.js:1001
172 | msgid "Windy"
173 | msgstr "多风"
174 |
175 | #: applet.js:1003
176 | msgid "Cold"
177 | msgstr "寒冷"
178 |
179 | #: applet.js:1005
180 | msgid "Cloudy"
181 | msgstr "多云"
182 |
183 | #: applet.js:1008
184 | msgid "Mostly cloudy"
185 | msgstr "大部多云"
186 |
187 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
188 | msgid "Partly cloudy"
189 | msgstr "局部多云 "
190 |
191 | #: applet.js:1013
192 | msgid "Clear"
193 | msgstr "晴"
194 |
195 | #: applet.js:1015
196 | msgid "Sunny"
197 | msgstr "晴"
198 |
199 | #: applet.js:1018
200 | msgid "Fair"
201 | msgstr "晴"
202 |
203 | #: applet.js:1020
204 | msgid "Mixed rain and hail"
205 | msgstr "雨夹冰雹"
206 |
207 | #: applet.js:1022
208 | msgid "Hot"
209 | msgstr "炎热"
210 |
211 | #: applet.js:1024
212 | msgid "Isolated thunderstorms"
213 | msgstr "局地雷雨"
214 |
215 | #: applet.js:1027
216 | msgid "Scattered thunderstorms"
217 | msgstr "零星雷雨"
218 |
219 | #: applet.js:1029
220 | msgid "Scattered showers"
221 | msgstr "零星阵雨"
222 |
223 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
224 | msgid "Heavy snow"
225 | msgstr "大雪"
226 |
227 | #: applet.js:1033
228 | msgid "Scattered snow showers"
229 | msgstr "零星阵雪"
230 |
231 | #: applet.js:1039
232 | msgid "Thundershowers"
233 | msgstr "雷阵雨"
234 |
235 | #: applet.js:1041
236 | msgid "Snow showers"
237 | msgstr "阵雪"
238 |
239 | #: applet.js:1043
240 | msgid "Isolated thundershowers"
241 | msgstr "局地雷阵雨"
242 |
243 | #: applet.js:1046
244 | msgid "Not available"
245 | msgstr "不可用"
246 |
247 | #: applet.js:1051
248 | msgid "Monday"
249 | msgstr "星期一"
250 |
251 | #: applet.js:1051
252 | msgid "Tuesday"
253 | msgstr "星期二"
254 |
255 | #: applet.js:1051
256 | msgid "Wednesday"
257 | msgstr "星期三"
258 |
259 | #: applet.js:1051
260 | msgid "Thursday"
261 | msgstr "星期四"
262 |
263 | #: applet.js:1051
264 | msgid "Friday"
265 | msgstr "星期五"
266 |
267 | #: applet.js:1051
268 | msgid "Saturday"
269 | msgstr "星期六"
270 |
271 | #: applet.js:1051
272 | msgid "Sunday"
273 | msgstr "星期日"
274 |
275 | #: applet.js:1056
276 | msgid "N"
277 | msgstr "北"
278 |
279 | #: applet.js:1056
280 | msgid "NE"
281 | msgstr "东北"
282 |
283 | #: applet.js:1056
284 | msgid "E"
285 | msgstr "东"
286 |
287 | #: applet.js:1056
288 | msgid "SE"
289 | msgstr "东南"
290 |
291 | #: applet.js:1056
292 | msgid "S"
293 | msgstr "南"
294 |
295 | #: applet.js:1056
296 | msgid "SW"
297 | msgstr "西南"
298 |
299 | #: applet.js:1056
300 | msgid "W"
301 | msgstr "西"
302 |
303 | #: applet.js:1056
304 | msgid "NW"
305 | msgstr "西北"
306 |
307 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
308 | msgid "Get WOEID"
309 | msgstr "获取 WOEID"
310 |
311 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
312 | msgid "Vertical orientation"
313 | msgstr "纵向排列"
314 |
315 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
316 | msgid "Display current temperature in panel"
317 | msgstr "在系统面板显示当前气温"
318 |
319 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
320 | msgid "WOEID"
321 | msgstr "WOEID"
322 |
323 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
324 | msgid "Where On Earth ID"
325 | msgstr "位置识别码"
326 |
327 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
328 | msgid "Temperature unit"
329 | msgstr "温度单位"
330 |
331 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
332 | msgid "fahrenheit"
333 | msgstr "华氏"
334 |
335 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
336 | msgid "celsius"
337 | msgstr "摄氏"
338 |
339 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
340 | msgid "Translate condition"
341 | msgstr "翻译天气状况"
342 |
343 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
344 | msgid "Override location label"
345 | msgstr "重写位置标签为"
346 |
347 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
348 | msgid "Display time in 24 hour format"
349 | msgstr "使用24小时制显示时间"
350 |
351 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
352 | msgid "Forecast length"
353 | msgstr "预报时长"
354 |
355 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
356 | msgid "days"
357 | msgstr "天"
358 |
359 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
360 | msgid "Show sunrise / sunset times"
361 | msgstr "显示日出/日落时间"
362 |
363 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
364 | msgid "Wind speed unit"
365 | msgstr "风速单位"
366 |
367 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
368 | msgid "kph"
369 | msgstr "公里每小时"
370 |
371 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
372 | msgid "m/s"
373 | msgstr "米/秒"
374 |
375 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
376 | msgid "knots"
377 | msgstr "节"
378 |
379 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
380 | msgid "mph"
381 | msgstr "英里每小时"
382 |
383 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
384 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
385 | msgstr "在系统面板显示天气情况(例如, \"多风\", \"晴朗\")"
386 |
387 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
388 | msgid "Atmospheric pressure unit"
389 | msgstr "气压单位"
390 |
391 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
392 | msgid "psi"
393 | msgstr "磅每平方英寸"
394 |
395 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
396 | msgid "atm"
397 | msgstr "标准大气压"
398 |
399 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
400 | msgid "kPa"
401 | msgstr "千帕"
402 |
403 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
404 | msgid "Pa"
405 | msgstr "帕斯卡"
406 |
407 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
408 | msgid "mm Hg"
409 | msgstr "毫米汞柱"
410 |
411 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
412 | msgid "at"
413 | msgstr "工程大气压"
414 |
415 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
416 | msgid "mbar"
417 | msgstr "毫巴"
418 |
419 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
420 | msgid "in Hg"
421 | msgstr "英寸汞柱"
422 |
423 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
424 | msgid "Update interval"
425 | msgstr "更新间隔"
426 |
427 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
428 | msgid "minutes"
429 | msgstr "分钟"
430 |
431 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
432 | msgid "Symbolic icons"
433 | msgstr "使用气象符号"
434 |
435 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
436 | msgid "View your local weather forecast"
437 | msgstr "查看您当地的天气预报"
438 |
439 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
440 | msgid "Weather"
441 | msgstr "天气"
442 |
443 | #~ msgid "Show 5-day forecast"
444 | #~ msgstr "显示未来五天的天气"
445 |
446 | #~ msgid "Please wait"
447 | #~ msgstr "请等待"
448 |
449 | #~ msgid "Today"
450 | #~ msgstr "今天"
451 |
452 | #~ msgid "Tomorrow"
453 | #~ msgstr "明天"
454 |
455 | #~ msgid "Schema \"%s\" not found."
456 | #~ msgstr "未找到方案“%s”。"
457 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/ca.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Catalan translation for gnome-shell-extension-weather
2 | # Copyright (C) 2011
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
4 | # Pau Iranzo , 2011.
5 | msgid ""
6 | msgstr ""
7 | "Project-Id-Version: 3.0\n"
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
10 | "PO-Revision-Date: 2011-06-15 00:41+0200\n"
11 | "Last-Translator: Pau Iranzo \n"
12 | "Language-Team: Softcatalà\n"
13 | "Language: ca\n"
14 | "MIME-Version: 1.0\n"
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 | "X-Generator: Virtaal 0.7.0-rc1\n"
19 | "X-Project-Style: default\n"
20 |
21 | #: applet.js:249
22 | msgid "..."
23 | msgstr "..."
24 |
25 | #: applet.js:250
26 | msgid "Click to open"
27 | msgstr ""
28 |
29 | #: applet.js:289
30 | msgid "Settings"
31 | msgstr ""
32 |
33 | #: applet.js:555
34 | msgid "Sunrise"
35 | msgstr ""
36 |
37 | #: applet.js:556
38 | msgid "Sunset"
39 | msgstr ""
40 |
41 | #: applet.js:648
42 | msgid "Loading current weather ..."
43 | msgstr "S'està carregant el temps actual..."
44 |
45 | #: applet.js:649
46 | msgid "Loading future weather ..."
47 | msgstr "S'està carregant el temps futur..."
48 |
49 | #: applet.js:671
50 | msgid "Loading ..."
51 | msgstr "S'està carregant..."
52 |
53 | #: applet.js:677
54 | msgid "Refresh"
55 | msgstr ""
56 |
57 | #: applet.js:740
58 | msgid "Temperature:"
59 | msgstr "Temperatura:"
60 |
61 | #: applet.js:742
62 | msgid "Humidity:"
63 | msgstr "Humitat:"
64 |
65 | #: applet.js:744
66 | msgid "Pressure:"
67 | msgstr "Pressió:"
68 |
69 | #: applet.js:746
70 | msgid "Wind:"
71 | msgstr "Vent:"
72 |
73 | #: applet.js:748
74 | msgid "Wind Chill:"
75 | msgstr "Vent:"
76 |
77 | #: applet.js:953
78 | msgid "Tornado"
79 | msgstr "Tornado"
80 |
81 | #: applet.js:955
82 | msgid "Tropical storm"
83 | msgstr "Tempesta tropical"
84 |
85 | #: applet.js:957
86 | msgid "Hurricane"
87 | msgstr "Huracà"
88 |
89 | #: applet.js:959
90 | msgid "Severe thunderstorms"
91 | msgstr "Tempestes elèctriques severes"
92 |
93 | #: applet.js:961
94 | msgid "Thunderstorms"
95 | msgstr "Tempestes"
96 |
97 | #: applet.js:963
98 | msgid "Mixed rain and snow"
99 | msgstr "Barreja de pluja i neu"
100 |
101 | #: applet.js:965
102 | msgid "Mixed rain and sleet"
103 | msgstr "Barreja de pluja i calamarsa"
104 |
105 | #: applet.js:967
106 | msgid "Mixed snow and sleet"
107 | msgstr "Barreja de neu i calamarsa"
108 |
109 | #: applet.js:969
110 | msgid "Freezing drizzle"
111 | msgstr "Plugims gelats"
112 |
113 | #: applet.js:971
114 | msgid "Drizzle"
115 | msgstr "Plugim"
116 |
117 | #: applet.js:973
118 | msgid "Freezing rain"
119 | msgstr "Pluja glaçada"
120 |
121 | #: applet.js:975 applet.js:977
122 | msgid "Showers"
123 | msgstr "Ruixats"
124 |
125 | #: applet.js:979
126 | msgid "Snow flurries"
127 | msgstr "Ràfegues de neu"
128 |
129 | #: applet.js:981
130 | msgid "Light snow showers"
131 | msgstr "Precipitacions lleugeres de neu"
132 |
133 | #: applet.js:983
134 | msgid "Blowing snow"
135 | msgstr "Neu aixecada pel vent"
136 |
137 | #: applet.js:985
138 | msgid "Snow"
139 | msgstr "Neu"
140 |
141 | #: applet.js:987
142 | msgid "Hail"
143 | msgstr "Calamarsa"
144 |
145 | #: applet.js:989
146 | msgid "Sleet"
147 | msgstr "Aiguaneu"
148 |
149 | #: applet.js:991
150 | msgid "Dust"
151 | msgstr "Pols"
152 |
153 | #: applet.js:993
154 | msgid "Foggy"
155 | msgstr "Boirós"
156 |
157 | #: applet.js:995
158 | msgid "Haze"
159 | msgstr "Boirina"
160 |
161 | #: applet.js:997
162 | msgid "Smoky"
163 | msgstr "Fumat"
164 |
165 | #: applet.js:999
166 | msgid "Blustery"
167 | msgstr "Tempestuós"
168 |
169 | #: applet.js:1001
170 | msgid "Windy"
171 | msgstr "Ventades"
172 |
173 | #: applet.js:1003
174 | msgid "Cold"
175 | msgstr "Fred"
176 |
177 | #: applet.js:1005
178 | msgid "Cloudy"
179 | msgstr "Ennuvolat"
180 |
181 | #: applet.js:1008
182 | msgid "Mostly cloudy"
183 | msgstr "Majoritàriament ennuvolat"
184 |
185 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
186 | msgid "Partly cloudy"
187 | msgstr "Parcialment ennuvolat"
188 |
189 | #: applet.js:1013
190 | msgid "Clear"
191 | msgstr "Clar"
192 |
193 | #: applet.js:1015
194 | msgid "Sunny"
195 | msgstr "Assolellat"
196 |
197 | #: applet.js:1018
198 | msgid "Fair"
199 | msgstr "Bon temps"
200 |
201 | #: applet.js:1020
202 | msgid "Mixed rain and hail"
203 | msgstr "Barreja de pluja i calamarsa"
204 |
205 | #: applet.js:1022
206 | msgid "Hot"
207 | msgstr "Calor"
208 |
209 | #: applet.js:1024
210 | msgid "Isolated thunderstorms"
211 | msgstr "Tempestes aïllades"
212 |
213 | #: applet.js:1027
214 | msgid "Scattered thunderstorms"
215 | msgstr "Tempestes elèctriques aïllades"
216 |
217 | #: applet.js:1029
218 | msgid "Scattered showers"
219 | msgstr "Pluges aïllades"
220 |
221 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
222 | msgid "Heavy snow"
223 | msgstr "Nevada forta"
224 |
225 | #: applet.js:1033
226 | msgid "Scattered snow showers"
227 | msgstr "Xàfecs de neu dispersos"
228 |
229 | #: applet.js:1039
230 | msgid "Thundershowers"
231 | msgstr "Tempestes"
232 |
233 | #: applet.js:1041
234 | msgid "Snow showers"
235 | msgstr "Cobert"
236 |
237 | #: applet.js:1043
238 | msgid "Isolated thundershowers"
239 | msgstr "Tempestes aïllades"
240 |
241 | #: applet.js:1046
242 | msgid "Not available"
243 | msgstr "No disponible"
244 |
245 | #: applet.js:1051
246 | msgid "Monday"
247 | msgstr "Dilluns"
248 |
249 | #: applet.js:1051
250 | msgid "Tuesday"
251 | msgstr "Dimarts"
252 |
253 | #: applet.js:1051
254 | msgid "Wednesday"
255 | msgstr "Dimecres"
256 |
257 | #: applet.js:1051
258 | msgid "Thursday"
259 | msgstr "Dijous"
260 |
261 | #: applet.js:1051
262 | msgid "Friday"
263 | msgstr "Divendres"
264 |
265 | #: applet.js:1051
266 | msgid "Saturday"
267 | msgstr "Dissabte"
268 |
269 | #: applet.js:1051
270 | msgid "Sunday"
271 | msgstr "Diumenge"
272 |
273 | #: applet.js:1056
274 | msgid "N"
275 | msgstr ""
276 |
277 | #: applet.js:1056
278 | msgid "NE"
279 | msgstr ""
280 |
281 | #: applet.js:1056
282 | msgid "E"
283 | msgstr ""
284 |
285 | #: applet.js:1056
286 | msgid "SE"
287 | msgstr ""
288 |
289 | #: applet.js:1056
290 | msgid "S"
291 | msgstr ""
292 |
293 | #: applet.js:1056
294 | msgid "SW"
295 | msgstr ""
296 |
297 | #: applet.js:1056
298 | msgid "W"
299 | msgstr ""
300 |
301 | #: applet.js:1056
302 | msgid "NW"
303 | msgstr ""
304 |
305 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
306 | msgid "Get WOEID"
307 | msgstr ""
308 |
309 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
310 | msgid "Vertical orientation"
311 | msgstr ""
312 |
313 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
314 | msgid "Display current temperature in panel"
315 | msgstr ""
316 |
317 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
318 | msgid "WOEID"
319 | msgstr ""
320 |
321 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
322 | msgid "Where On Earth ID"
323 | msgstr ""
324 |
325 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
326 | #, fuzzy
327 | msgid "Temperature unit"
328 | msgstr "Temperatura:"
329 |
330 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
331 | msgid "fahrenheit"
332 | msgstr ""
333 |
334 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
335 | msgid "celsius"
336 | msgstr ""
337 |
338 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
339 | msgid "Translate condition"
340 | msgstr ""
341 |
342 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
343 | msgid "Override location label"
344 | msgstr ""
345 |
346 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
347 | msgid "Display time in 24 hour format"
348 | msgstr ""
349 |
350 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
351 | msgid "Forecast length"
352 | msgstr ""
353 |
354 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
355 | msgid "days"
356 | msgstr ""
357 |
358 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
359 | msgid "Show sunrise / sunset times"
360 | msgstr ""
361 |
362 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
363 | msgid "Wind speed unit"
364 | msgstr ""
365 |
366 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
367 | msgid "kph"
368 | msgstr ""
369 |
370 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
371 | msgid "m/s"
372 | msgstr ""
373 |
374 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
375 | msgid "knots"
376 | msgstr ""
377 |
378 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
379 | msgid "mph"
380 | msgstr ""
381 |
382 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
383 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
384 | msgstr ""
385 |
386 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
387 | msgid "Atmospheric pressure unit"
388 | msgstr ""
389 |
390 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
391 | msgid "psi"
392 | msgstr ""
393 |
394 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
395 | msgid "atm"
396 | msgstr ""
397 |
398 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
399 | msgid "kPa"
400 | msgstr ""
401 |
402 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
403 | msgid "Pa"
404 | msgstr ""
405 |
406 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
407 | msgid "mm Hg"
408 | msgstr ""
409 |
410 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
411 | msgid "at"
412 | msgstr ""
413 |
414 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
415 | msgid "mbar"
416 | msgstr ""
417 |
418 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
419 | msgid "in Hg"
420 | msgstr ""
421 |
422 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
423 | msgid "Update interval"
424 | msgstr ""
425 |
426 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
427 | msgid "minutes"
428 | msgstr ""
429 |
430 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
431 | msgid "Symbolic icons"
432 | msgstr ""
433 |
434 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
435 | msgid "View your local weather forecast"
436 | msgstr ""
437 |
438 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
439 | msgid "Weather"
440 | msgstr ""
441 |
442 | #~ msgid "Please wait"
443 | #~ msgstr "Espereu"
444 |
445 | #~ msgid "Today"
446 | #~ msgstr "Avui"
447 |
448 | #~ msgid "Tomorrow"
449 | #~ msgstr "Demà"
450 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/tr.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Turkish translation for gnome-shell-extension-weather
2 | # Traductions françaises du paquet gnome-shell-extension-weather.
3 | # Copyright (C) 2011
4 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
5 | # Simon Claessens , 2011.
6 | # ecyrbe , 2011.
7 | #
8 | msgid ""
9 | msgstr ""
10 | "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
13 | "PO-Revision-Date: 2012-11-12 01:51+0200\n"
14 | "Last-Translator: f \n"
15 | "Language-Team: Turkish \n"
16 | "Language: tr\n"
17 | "MIME-Version: 1.0\n"
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21 |
22 | #: applet.js:249
23 | msgid "..."
24 | msgstr "..."
25 |
26 | #: applet.js:250
27 | msgid "Click to open"
28 | msgstr ""
29 |
30 | #: applet.js:289
31 | msgid "Settings"
32 | msgstr ""
33 |
34 | #: applet.js:555
35 | msgid "Sunrise"
36 | msgstr "Gün Doğumu"
37 |
38 | #: applet.js:556
39 | msgid "Sunset"
40 | msgstr "Gün Batımı"
41 |
42 | #: applet.js:648
43 | msgid "Loading current weather ..."
44 | msgstr "Geçerli hava durumu yükleniyor..."
45 |
46 | #: applet.js:649
47 | msgid "Loading future weather ..."
48 | msgstr "Gelecek hava durumu bilgisi yükleniyor..."
49 |
50 | #: applet.js:671
51 | msgid "Loading ..."
52 | msgstr "Yükleniyor ..."
53 |
54 | #: applet.js:677
55 | msgid "Refresh"
56 | msgstr ""
57 |
58 | #: applet.js:740
59 | msgid "Temperature:"
60 | msgstr "Sıcaklık :"
61 |
62 | #: applet.js:742
63 | msgid "Humidity:"
64 | msgstr "Nem :"
65 |
66 | #: applet.js:744
67 | msgid "Pressure:"
68 | msgstr "Basınç :"
69 |
70 | #: applet.js:746
71 | msgid "Wind:"
72 | msgstr "Rüzgar :"
73 |
74 | #: applet.js:748
75 | msgid "Wind Chill:"
76 | msgstr "Rüzgar :"
77 |
78 | #: applet.js:953
79 | msgid "Tornado"
80 | msgstr "Hortum"
81 |
82 | #: applet.js:955
83 | msgid "Tropical storm"
84 | msgstr "Tropik Fırtına"
85 |
86 | #: applet.js:957
87 | msgid "Hurricane"
88 | msgstr "Kasırga"
89 |
90 | #: applet.js:959
91 | msgid "Severe thunderstorms"
92 | msgstr "Şiddetli Gökgürültülü"
93 |
94 | #: applet.js:961
95 | msgid "Thunderstorms"
96 | msgstr "Gök Gürültülü"
97 |
98 | #: applet.js:963
99 | msgid "Mixed rain and snow"
100 | msgstr "Karla karışık yağmur"
101 |
102 | #: applet.js:965
103 | msgid "Mixed rain and sleet"
104 | msgstr "Sulusepken Yağmur"
105 |
106 | #: applet.js:967
107 | msgid "Mixed snow and sleet"
108 | msgstr "Suluspken kar"
109 |
110 | #: applet.js:969
111 | msgid "Freezing drizzle"
112 | msgstr "Donduran çiseleme"
113 |
114 | #: applet.js:971
115 | msgid "Drizzle"
116 | msgstr "Çişeleme"
117 |
118 | #: applet.js:973
119 | msgid "Freezing rain"
120 | msgstr "Donduran Yağmur"
121 |
122 | #: applet.js:975 applet.js:977
123 | msgid "Showers"
124 | msgstr "Kısa süreli yağmur"
125 |
126 | #: applet.js:979
127 | msgid "Snow flurries"
128 | msgstr "Neige"
129 |
130 | #: applet.js:981
131 | msgid "Light snow showers"
132 | msgstr "Neige"
133 |
134 | #: applet.js:983
135 | msgid "Blowing snow"
136 | msgstr "Kar Tipisi"
137 |
138 | #: applet.js:985
139 | msgid "Snow"
140 | msgstr "Kar"
141 |
142 | #: applet.js:987
143 | msgid "Hail"
144 | msgstr "Dolu"
145 |
146 | #: applet.js:989
147 | msgid "Sleet"
148 | msgstr "Sulusepken"
149 |
150 | #: applet.js:991
151 | msgid "Dust"
152 | msgstr "Tozlu"
153 |
154 | #: applet.js:993
155 | msgid "Foggy"
156 | msgstr "Sisli"
157 |
158 | #: applet.js:995
159 | msgid "Haze"
160 | msgstr "Puslu"
161 |
162 | #: applet.js:997
163 | msgid "Smoky"
164 | msgstr "Dumanlı"
165 |
166 | #: applet.js:999
167 | msgid "Blustery"
168 | msgstr "Fırtınalı"
169 |
170 | #: applet.js:1001
171 | msgid "Windy"
172 | msgstr "Rüzgarlı"
173 |
174 | #: applet.js:1003
175 | msgid "Cold"
176 | msgstr "Soğuk"
177 |
178 | #: applet.js:1005
179 | msgid "Cloudy"
180 | msgstr "Bulutlu"
181 |
182 | #: applet.js:1008
183 | msgid "Mostly cloudy"
184 | msgstr "Tamamen bulutlu"
185 |
186 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
187 | msgid "Partly cloudy"
188 | msgstr "Parçalı bulutlu"
189 |
190 | #: applet.js:1013
191 | msgid "Clear"
192 | msgstr "Temiz"
193 |
194 | #: applet.js:1015
195 | msgid "Sunny"
196 | msgstr "Güneşli"
197 |
198 | #: applet.js:1018
199 | msgid "Fair"
200 | msgstr "Açık"
201 |
202 | #: applet.js:1020
203 | msgid "Mixed rain and hail"
204 | msgstr "Yağmurla karışık dolu"
205 |
206 | #: applet.js:1022
207 | msgid "Hot"
208 | msgstr "Sıcak"
209 |
210 | #: applet.js:1024
211 | msgid "Isolated thunderstorms"
212 | msgstr "Orageux"
213 |
214 | #: applet.js:1027
215 | msgid "Scattered thunderstorms"
216 | msgstr "Seyrek Gökgürültüsü"
217 |
218 | #: applet.js:1029
219 | msgid "Scattered showers"
220 | msgstr "Seyrek yağış"
221 |
222 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
223 | msgid "Heavy snow"
224 | msgstr "Ağır kar"
225 |
226 | #: applet.js:1033
227 | msgid "Scattered snow showers"
228 | msgstr "Seyrek kar sağanağı"
229 |
230 | #: applet.js:1039
231 | msgid "Thundershowers"
232 | msgstr "Şimşekli ve yağmurlu fırtına"
233 |
234 | #: applet.js:1041
235 | msgid "Snow showers"
236 | msgstr "Sağanak kar"
237 |
238 | #: applet.js:1043
239 | msgid "Isolated thundershowers"
240 | msgstr "Orageux"
241 |
242 | #: applet.js:1046
243 | msgid "Not available"
244 | msgstr "Mevcut değil"
245 |
246 | #: applet.js:1051
247 | msgid "Monday"
248 | msgstr "Pazartesi"
249 |
250 | #: applet.js:1051
251 | msgid "Tuesday"
252 | msgstr "Salı"
253 |
254 | #: applet.js:1051
255 | msgid "Wednesday"
256 | msgstr "Çarşamba"
257 |
258 | #: applet.js:1051
259 | msgid "Thursday"
260 | msgstr "Perşembe"
261 |
262 | #: applet.js:1051
263 | msgid "Friday"
264 | msgstr "Cuma"
265 |
266 | #: applet.js:1051
267 | msgid "Saturday"
268 | msgstr "Cumartesi"
269 |
270 | #: applet.js:1051
271 | msgid "Sunday"
272 | msgstr "Pazar"
273 |
274 | #: applet.js:1056
275 | msgid "N"
276 | msgstr "K"
277 |
278 | #: applet.js:1056
279 | msgid "NE"
280 | msgstr "KD"
281 |
282 | #: applet.js:1056
283 | msgid "E"
284 | msgstr "D"
285 |
286 | #: applet.js:1056
287 | msgid "SE"
288 | msgstr "GD"
289 |
290 | #: applet.js:1056
291 | msgid "S"
292 | msgstr "G"
293 |
294 | #: applet.js:1056
295 | msgid "SW"
296 | msgstr "GB"
297 |
298 | #: applet.js:1056
299 | msgid "W"
300 | msgstr "B"
301 |
302 | #: applet.js:1056
303 | msgid "NW"
304 | msgstr "KB"
305 |
306 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
307 | msgid "Get WOEID"
308 | msgstr ""
309 |
310 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
311 | msgid "Vertical orientation"
312 | msgstr ""
313 |
314 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
315 | msgid "Display current temperature in panel"
316 | msgstr ""
317 |
318 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
319 | msgid "WOEID"
320 | msgstr ""
321 |
322 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
323 | msgid "Where On Earth ID"
324 | msgstr ""
325 |
326 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
327 | #, fuzzy
328 | msgid "Temperature unit"
329 | msgstr "Sıcaklık :"
330 |
331 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
332 | msgid "fahrenheit"
333 | msgstr ""
334 |
335 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
336 | msgid "celsius"
337 | msgstr ""
338 |
339 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
340 | msgid "Translate condition"
341 | msgstr ""
342 |
343 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
344 | msgid "Override location label"
345 | msgstr ""
346 |
347 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
348 | msgid "Display time in 24 hour format"
349 | msgstr ""
350 |
351 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
352 | msgid "Forecast length"
353 | msgstr ""
354 |
355 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
356 | msgid "days"
357 | msgstr ""
358 |
359 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
360 | msgid "Show sunrise / sunset times"
361 | msgstr ""
362 |
363 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
364 | msgid "Wind speed unit"
365 | msgstr ""
366 |
367 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
368 | msgid "kph"
369 | msgstr ""
370 |
371 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
372 | msgid "m/s"
373 | msgstr ""
374 |
375 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
376 | msgid "knots"
377 | msgstr ""
378 |
379 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
380 | msgid "mph"
381 | msgstr ""
382 |
383 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
384 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
385 | msgstr ""
386 |
387 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
388 | msgid "Atmospheric pressure unit"
389 | msgstr ""
390 |
391 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
392 | msgid "psi"
393 | msgstr ""
394 |
395 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
396 | msgid "atm"
397 | msgstr ""
398 |
399 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
400 | msgid "kPa"
401 | msgstr ""
402 |
403 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
404 | msgid "Pa"
405 | msgstr ""
406 |
407 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
408 | msgid "mm Hg"
409 | msgstr ""
410 |
411 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
412 | msgid "at"
413 | msgstr ""
414 |
415 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
416 | msgid "mbar"
417 | msgstr ""
418 |
419 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
420 | msgid "in Hg"
421 | msgstr ""
422 |
423 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
424 | msgid "Update interval"
425 | msgstr ""
426 |
427 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
428 | msgid "minutes"
429 | msgstr ""
430 |
431 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
432 | msgid "Symbolic icons"
433 | msgstr ""
434 |
435 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
436 | msgid "View your local weather forecast"
437 | msgstr ""
438 |
439 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
440 | msgid "Weather"
441 | msgstr ""
442 |
443 | #~ msgid "Please wait"
444 | #~ msgstr "Lütfen bekleyiniz"
445 |
446 | #~ msgid "Today"
447 | #~ msgstr "Bugün"
448 |
449 | #~ msgid "Tomorrow"
450 | #~ msgstr "Yarın"
451 |
452 | #~ msgid "Schema \"%s\" not found."
453 | #~ msgstr "\"%s\" şeması bulunamadı."
454 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/lv.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Latvian translation for gnome-shell-extension-weather
2 | # Copyright (C) 2011
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
4 | # Reinis Danne , 2012.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: 3.2\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2012-04-04 14:18+0300\n"
12 | "Last-Translator: Reinis Danne \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: \n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
19 | "2)\n"
20 | "X-Poedit-Language: lv\n"
21 | "X-Poedit-Country: Latvia\n"
22 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 |
24 | #: applet.js:249
25 | msgid "..."
26 | msgstr "..."
27 |
28 | #: applet.js:250
29 | msgid "Click to open"
30 | msgstr ""
31 |
32 | #: applet.js:289
33 | msgid "Settings"
34 | msgstr ""
35 |
36 | #: applet.js:555
37 | msgid "Sunrise"
38 | msgstr "Saullēkts"
39 |
40 | #: applet.js:556
41 | msgid "Sunset"
42 | msgstr "Saulriets"
43 |
44 | #: applet.js:648
45 | msgid "Loading current weather ..."
46 | msgstr "Ielādē pašreizējos laikapstākļus ..."
47 |
48 | #: applet.js:649
49 | msgid "Loading future weather ..."
50 | msgstr "Ielādē gaidāmos laikapstākļus ..."
51 |
52 | #: applet.js:671
53 | msgid "Loading ..."
54 | msgstr "Ielādē ..."
55 |
56 | #: applet.js:677
57 | msgid "Refresh"
58 | msgstr ""
59 |
60 | #: applet.js:740
61 | msgid "Temperature:"
62 | msgstr "Temperatūra:"
63 |
64 | #: applet.js:742
65 | msgid "Humidity:"
66 | msgstr "Mitrums:"
67 |
68 | #: applet.js:744
69 | msgid "Pressure:"
70 | msgstr "Spiediens:"
71 |
72 | #: applet.js:746
73 | msgid "Wind:"
74 | msgstr "Vējš:"
75 |
76 | #: applet.js:748
77 | msgid "Wind Chill:"
78 | msgstr "Vējš:"
79 |
80 | #: applet.js:953
81 | msgid "Tornado"
82 | msgstr "Tornado"
83 |
84 | #: applet.js:955
85 | msgid "Tropical storm"
86 | msgstr "Tropiskā vētra"
87 |
88 | #: applet.js:957
89 | msgid "Hurricane"
90 | msgstr "Viesuļvētra"
91 |
92 | #: applet.js:959
93 | msgid "Severe thunderstorms"
94 | msgstr "Spēcīgs pērkona negaiss"
95 |
96 | #: applet.js:961
97 | msgid "Thunderstorms"
98 | msgstr "Pērkona negaiss"
99 |
100 | #: applet.js:963
101 | msgid "Mixed rain and snow"
102 | msgstr "Lietus un sniegs"
103 |
104 | #: applet.js:965
105 | msgid "Mixed rain and sleet"
106 | msgstr "Slapjdraņķis"
107 |
108 | #: applet.js:967
109 | msgid "Mixed snow and sleet"
110 | msgstr "Sniegs un slapjš sniegs"
111 |
112 | #: applet.js:969
113 | msgid "Freezing drizzle"
114 | msgstr "Sasalstoša smidzināšana"
115 |
116 | #: applet.js:971
117 | msgid "Drizzle"
118 | msgstr "Smidzina"
119 |
120 | #: applet.js:973
121 | msgid "Freezing rain"
122 | msgstr "Sasalstošs lietus"
123 |
124 | #: applet.js:975 applet.js:977
125 | msgid "Showers"
126 | msgstr "Lietusgāzes"
127 |
128 | #: applet.js:979
129 | msgid "Snow flurries"
130 | msgstr "Sniegputenis"
131 |
132 | #: applet.js:981
133 | msgid "Light snow showers"
134 | msgstr "Viegla snigšana"
135 |
136 | #: applet.js:983
137 | msgid "Blowing snow"
138 | msgstr "Sniega putenis"
139 |
140 | #: applet.js:985
141 | msgid "Snow"
142 | msgstr "Sniegs"
143 |
144 | #: applet.js:987
145 | msgid "Hail"
146 | msgstr "Krusa"
147 |
148 | #: applet.js:989
149 | msgid "Sleet"
150 | msgstr "Slapjš sniegs"
151 |
152 | #: applet.js:991
153 | msgid "Dust"
154 | msgstr "Putekļi"
155 |
156 | #: applet.js:993
157 | msgid "Foggy"
158 | msgstr "Miglains"
159 |
160 | #: applet.js:995
161 | msgid "Haze"
162 | msgstr "Dūmaka"
163 |
164 | #: applet.js:997
165 | msgid "Smoky"
166 | msgstr "Dūmaka"
167 |
168 | #: applet.js:999
169 | msgid "Blustery"
170 | msgstr "Brāzmains"
171 |
172 | #: applet.js:1001
173 | msgid "Windy"
174 | msgstr "Vējains"
175 |
176 | #: applet.js:1003
177 | msgid "Cold"
178 | msgstr "Auksts"
179 |
180 | #: applet.js:1005
181 | msgid "Cloudy"
182 | msgstr "Apmācies"
183 |
184 | #: applet.js:1008
185 | msgid "Mostly cloudy"
186 | msgstr "Pārsvarā apmācies"
187 |
188 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
189 | msgid "Partly cloudy"
190 | msgstr "Daļēji apmācies"
191 |
192 | #: applet.js:1013
193 | msgid "Clear"
194 | msgstr "Skaidrs"
195 |
196 | #: applet.js:1015
197 | msgid "Sunny"
198 | msgstr "Saulains"
199 |
200 | #: applet.js:1018
201 | msgid "Fair"
202 | msgstr "Skaidrs"
203 |
204 | #: applet.js:1020
205 | msgid "Mixed rain and hail"
206 | msgstr "Lietus un krusa"
207 |
208 | #: applet.js:1022
209 | msgid "Hot"
210 | msgstr "Karsts"
211 |
212 | #: applet.js:1024
213 | msgid "Isolated thunderstorms"
214 | msgstr "Atsevišķi pērkona negaisi"
215 |
216 | #: applet.js:1027
217 | msgid "Scattered thunderstorms"
218 | msgstr "Vietām pērkona negaiss"
219 |
220 | #: applet.js:1029
221 | msgid "Scattered showers"
222 | msgstr "Vietām lietusgāzes"
223 |
224 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
225 | msgid "Heavy snow"
226 | msgstr "Spēcīgs sniegs"
227 |
228 | #: applet.js:1033
229 | msgid "Scattered snow showers"
230 | msgstr "Vietām sniega putenis"
231 |
232 | #: applet.js:1039
233 | msgid "Thundershowers"
234 | msgstr "Pērkona negaiss"
235 |
236 | #: applet.js:1041
237 | msgid "Snow showers"
238 | msgstr "Sniegs"
239 |
240 | #: applet.js:1043
241 | msgid "Isolated thundershowers"
242 | msgstr "Atsevišķi pērkona negaisi"
243 |
244 | #: applet.js:1046
245 | msgid "Not available"
246 | msgstr "Nav pieejams"
247 |
248 | #: applet.js:1051
249 | msgid "Monday"
250 | msgstr "Pirmdiena"
251 |
252 | #: applet.js:1051
253 | msgid "Tuesday"
254 | msgstr "Otrdiena"
255 |
256 | #: applet.js:1051
257 | msgid "Wednesday"
258 | msgstr "Trešdiena"
259 |
260 | #: applet.js:1051
261 | msgid "Thursday"
262 | msgstr "Ceturtdiena"
263 |
264 | #: applet.js:1051
265 | msgid "Friday"
266 | msgstr "Piektdiena"
267 |
268 | #: applet.js:1051
269 | msgid "Saturday"
270 | msgstr "Sestdiena"
271 |
272 | #: applet.js:1051
273 | msgid "Sunday"
274 | msgstr "Svētdiena"
275 |
276 | #: applet.js:1056
277 | msgid "N"
278 | msgstr "Z"
279 |
280 | #: applet.js:1056
281 | msgid "NE"
282 | msgstr "ZA"
283 |
284 | #: applet.js:1056
285 | msgid "E"
286 | msgstr "A"
287 |
288 | #: applet.js:1056
289 | msgid "SE"
290 | msgstr "DA"
291 |
292 | #: applet.js:1056
293 | msgid "S"
294 | msgstr "D"
295 |
296 | #: applet.js:1056
297 | msgid "SW"
298 | msgstr "DR"
299 |
300 | #: applet.js:1056
301 | msgid "W"
302 | msgstr "R"
303 |
304 | #: applet.js:1056
305 | msgid "NW"
306 | msgstr "ZR"
307 |
308 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
309 | msgid "Get WOEID"
310 | msgstr ""
311 |
312 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
313 | msgid "Vertical orientation"
314 | msgstr ""
315 |
316 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
317 | msgid "Display current temperature in panel"
318 | msgstr ""
319 |
320 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
321 | msgid "WOEID"
322 | msgstr ""
323 |
324 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
325 | msgid "Where On Earth ID"
326 | msgstr ""
327 |
328 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
329 | #, fuzzy
330 | msgid "Temperature unit"
331 | msgstr "Temperatūra:"
332 |
333 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
334 | msgid "fahrenheit"
335 | msgstr ""
336 |
337 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
338 | msgid "celsius"
339 | msgstr ""
340 |
341 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
342 | msgid "Translate condition"
343 | msgstr ""
344 |
345 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
346 | msgid "Override location label"
347 | msgstr ""
348 |
349 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
350 | msgid "Display time in 24 hour format"
351 | msgstr ""
352 |
353 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
354 | msgid "Forecast length"
355 | msgstr ""
356 |
357 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
358 | msgid "days"
359 | msgstr ""
360 |
361 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
362 | msgid "Show sunrise / sunset times"
363 | msgstr ""
364 |
365 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
366 | msgid "Wind speed unit"
367 | msgstr ""
368 |
369 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
370 | msgid "kph"
371 | msgstr ""
372 |
373 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
374 | msgid "m/s"
375 | msgstr ""
376 |
377 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
378 | msgid "knots"
379 | msgstr ""
380 |
381 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
382 | msgid "mph"
383 | msgstr ""
384 |
385 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
386 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
387 | msgstr ""
388 |
389 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
390 | msgid "Atmospheric pressure unit"
391 | msgstr ""
392 |
393 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
394 | msgid "psi"
395 | msgstr ""
396 |
397 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
398 | msgid "atm"
399 | msgstr ""
400 |
401 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
402 | msgid "kPa"
403 | msgstr ""
404 |
405 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
406 | msgid "Pa"
407 | msgstr ""
408 |
409 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
410 | msgid "mm Hg"
411 | msgstr ""
412 |
413 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
414 | msgid "at"
415 | msgstr ""
416 |
417 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
418 | msgid "mbar"
419 | msgstr ""
420 |
421 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
422 | msgid "in Hg"
423 | msgstr ""
424 |
425 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
426 | msgid "Update interval"
427 | msgstr ""
428 |
429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
430 | msgid "minutes"
431 | msgstr ""
432 |
433 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
434 | msgid "Symbolic icons"
435 | msgstr ""
436 |
437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
438 | msgid "View your local weather forecast"
439 | msgstr ""
440 |
441 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
442 | msgid "Weather"
443 | msgstr ""
444 |
445 | #~ msgid "Please wait"
446 | #~ msgstr "Lūdzu uzgaidiet"
447 |
448 | #~ msgid "Today"
449 | #~ msgstr "Šodien"
450 |
451 | #~ msgid "Tomorrow"
452 | #~ msgstr "Rīt"
453 |
454 | #~ msgid "Schema \"%s\" not found."
455 | #~ msgstr "Shēma \"%s\" nav atrasta."
456 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/cs_CZ.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Czech translation for gnome-shell-extension-weather
2 | # Copyright (C) 2016
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
4 | # FIRST AUTHOR , 2016.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: 1.13.5\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2016-10-21 09:48+0200\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2016-10-21 13:02+0200\n"
12 | "Language-Team: mhladik@seznam.cz\n"
13 | "MIME-Version: 1.0\n"
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 | "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
17 | "Last-Translator: Marek \n"
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19 | "Language: cs_CZ\n"
20 |
21 | #: applet.js:249
22 | msgid "..."
23 | msgstr "…"
24 |
25 | #: applet.js:250
26 | msgid "Click to open"
27 | msgstr "Klikni pro zobrazení"
28 |
29 | #: applet.js:289
30 | msgid "Settings"
31 | msgstr "Nastavení"
32 |
33 | #: applet.js:555
34 | msgid "Sunrise"
35 | msgstr "Východ"
36 |
37 | #: applet.js:556
38 | msgid "Sunset"
39 | msgstr "Západ"
40 |
41 | #: applet.js:648
42 | msgid "Loading current weather ..."
43 | msgstr "Zjišťuji aktuální počasí …"
44 |
45 | #: applet.js:649
46 | msgid "Loading future weather ..."
47 | msgstr "Zjišťuji jaké bude počasí …"
48 |
49 | #: applet.js:671
50 | msgid "Loading ..."
51 | msgstr "Nahrávám …"
52 |
53 | #: applet.js:677
54 | msgid "Refresh"
55 | msgstr "Znovunačtení"
56 |
57 | #: applet.js:740
58 | msgid "Temperature:"
59 | msgstr "Teplota:"
60 |
61 | #: applet.js:742
62 | msgid "Humidity:"
63 | msgstr "Vlhkost:"
64 |
65 | #: applet.js:744
66 | msgid "Pressure:"
67 | msgstr "Tlak:"
68 |
69 | #: applet.js:746
70 | msgid "Wind:"
71 | msgstr "Vítr:"
72 |
73 | #: applet.js:748
74 | msgid "Wind Chill:"
75 | msgstr "Pocitově:"
76 |
77 | #: applet.js:953
78 | msgid "Tornado"
79 | msgstr "Tornádo"
80 |
81 | #: applet.js:955
82 | msgid "Tropical storm"
83 | msgstr "Tropická bouře"
84 |
85 | #: applet.js:957
86 | msgid "Hurricane"
87 | msgstr "Hurikán"
88 |
89 | #: applet.js:959
90 | msgid "Severe thunderstorms"
91 | msgstr "Silné bouřky"
92 |
93 | #: applet.js:961
94 | msgid "Thunderstorms"
95 | msgstr "Bouřky"
96 |
97 | #: applet.js:963
98 | msgid "Mixed rain and snow"
99 | msgstr "Déšť se sněhem"
100 |
101 | #: applet.js:965
102 | msgid "Mixed rain and sleet"
103 | msgstr "Déšť a plískanice"
104 |
105 | #: applet.js:967
106 | msgid "Mixed snow and sleet"
107 | msgstr "Sněžení a plískanice"
108 |
109 | #: applet.js:969
110 | msgid "Freezing drizzle"
111 | msgstr "Mrznoucí mrholení"
112 |
113 | #: applet.js:971
114 | msgid "Drizzle"
115 | msgstr "Mrholení"
116 |
117 | #: applet.js:973
118 | msgid "Freezing rain"
119 | msgstr "Mrznoucí déšť"
120 |
121 | #: applet.js:975 applet.js:977
122 | msgid "Showers"
123 | msgstr "Přeháňky"
124 |
125 | #: applet.js:979
126 | msgid "Snow flurries"
127 | msgstr "Sněhové závany"
128 |
129 | #: applet.js:981
130 | msgid "Light snow showers"
131 | msgstr "Lehké sněhové přeháňky"
132 |
133 | #: applet.js:983
134 | msgid "Blowing snow"
135 | msgstr "Nafoukaný sníh"
136 |
137 | #: applet.js:985
138 | msgid "Snow"
139 | msgstr "Sníh"
140 |
141 | #: applet.js:987
142 | msgid "Hail"
143 | msgstr "Kroupy"
144 |
145 | #: applet.js:989
146 | msgid "Sleet"
147 | msgstr "Plískanice"
148 |
149 | #: applet.js:991
150 | msgid "Dust"
151 | msgstr "Prach"
152 |
153 | #: applet.js:993
154 | msgid "Foggy"
155 | msgstr "Mlha"
156 |
157 | #: applet.js:995
158 | msgid "Haze"
159 | msgstr "Opar"
160 |
161 | #: applet.js:997
162 | msgid "Smoky"
163 | msgstr "Kouřmo"
164 |
165 | #: applet.js:999
166 | msgid "Blustery"
167 | msgstr "Bouřkové počasí"
168 |
169 | #: applet.js:1001
170 | msgid "Windy"
171 | msgstr "Větrno"
172 |
173 | #: applet.js:1003
174 | msgid "Cold"
175 | msgstr "Chladno"
176 |
177 | #: applet.js:1005
178 | msgid "Cloudy"
179 | msgstr "Zataženo"
180 |
181 | #: applet.js:1008
182 | msgid "Mostly cloudy"
183 | msgstr "Oblačno"
184 |
185 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
186 | msgid "Partly cloudy"
187 | msgstr "Polojasno"
188 |
189 | #: applet.js:1013
190 | msgid "Clear"
191 | msgstr "Jasno"
192 |
193 | #: applet.js:1015
194 | msgid "Sunny"
195 | msgstr "Slunečno"
196 |
197 | #: applet.js:1018
198 | msgid "Fair"
199 | msgstr "Pěkně"
200 |
201 | #: applet.js:1020
202 | msgid "Mixed rain and hail"
203 | msgstr "Déšť s kroupami"
204 |
205 | #: applet.js:1022
206 | msgid "Hot"
207 | msgstr "Horko"
208 |
209 | #: applet.js:1024
210 | msgid "Isolated thunderstorms"
211 | msgstr "Lokální bouřky"
212 |
213 | #: applet.js:1027
214 | msgid "Scattered thunderstorms"
215 | msgstr "Občasné bouřky"
216 |
217 | #: applet.js:1029
218 | msgid "Scattered showers"
219 | msgstr "Občasné přepršky"
220 |
221 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
222 | msgid "Heavy snow"
223 | msgstr "Silné sněžení"
224 |
225 | #: applet.js:1033
226 | msgid "Scattered snow showers"
227 | msgstr "Občasné sněhové přeháňky"
228 |
229 | #: applet.js:1039
230 | msgid "Thundershowers"
231 | msgstr "Přeháňky s bouřkou"
232 |
233 | #: applet.js:1041
234 | msgid "Snow showers"
235 | msgstr "Sněhové přeháňky"
236 |
237 | #: applet.js:1043
238 | msgid "Isolated thundershowers"
239 | msgstr "Lokální přeháňky s bouřkou"
240 |
241 | #: applet.js:1046
242 | msgid "Not available"
243 | msgstr "Není dostupné"
244 |
245 | #: applet.js:1051
246 | msgid "Monday"
247 | msgstr "Pondělí"
248 |
249 | #: applet.js:1051
250 | msgid "Tuesday"
251 | msgstr "Úterý"
252 |
253 | #: applet.js:1051
254 | msgid "Wednesday"
255 | msgstr "Středa"
256 |
257 | #: applet.js:1051
258 | msgid "Thursday"
259 | msgstr "Čtvrtek"
260 |
261 | #: applet.js:1051
262 | msgid "Friday"
263 | msgstr "Pátek"
264 |
265 | #: applet.js:1051
266 | msgid "Saturday"
267 | msgstr "Sobota"
268 |
269 | #: applet.js:1051
270 | msgid "Sunday"
271 | msgstr "Neděle"
272 |
273 | #: applet.js:1056
274 | msgid "N"
275 | msgstr "S"
276 |
277 | #: applet.js:1056
278 | msgid "NE"
279 | msgstr "SV"
280 |
281 | #: applet.js:1056
282 | msgid "E"
283 | msgstr "V"
284 |
285 | #: applet.js:1056
286 | msgid "SE"
287 | msgstr "JV"
288 |
289 | #: applet.js:1056
290 | msgid "S"
291 | msgstr "J"
292 |
293 | #: applet.js:1056
294 | msgid "SW"
295 | msgstr "JW"
296 |
297 | #: applet.js:1056
298 | msgid "W"
299 | msgstr "Z"
300 |
301 | #: applet.js:1056
302 | msgid "NW"
303 | msgstr "SZ"
304 |
305 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
306 | msgid "Get WOEID"
307 | msgstr "Získat WOEID kód"
308 |
309 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
310 | msgid "Vertical orientation"
311 | msgstr "Zobrazení na výšku"
312 |
313 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
314 | msgid "Display current temperature in panel"
315 | msgstr "Zobrazit aktuální teplotu na panelu"
316 |
317 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
318 | msgid "WOEID"
319 | msgstr "Kód WOEID"
320 |
321 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
322 | msgid "Where On Earth ID"
323 | msgstr "Kód místa na zemi"
324 |
325 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
326 | msgid "Temperature unit"
327 | msgstr "Jednotka teploty"
328 |
329 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
330 | msgid "fahrenheit"
331 | msgstr "Fahrenheit"
332 |
333 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
334 | msgid "celsius"
335 | msgstr "º Celsia"
336 |
337 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
338 | msgid "Translate condition"
339 | msgstr "Překlad počasí"
340 |
341 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
342 | msgid "Override location label"
343 | msgstr "Přepsat název polohy"
344 |
345 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
346 | msgid "Display time in 24 hour format"
347 | msgstr "Zobrazovat 24hodinový formát"
348 |
349 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
350 | msgid "Forecast length"
351 | msgstr "Délka předpovědi"
352 |
353 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
354 | msgid "days"
355 | msgstr "dny"
356 |
357 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
358 | msgid "Show sunrise / sunset times"
359 | msgstr "Zobrazit východ a západ slunce"
360 |
361 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
362 | msgid "Wind speed unit"
363 | msgstr "Jednotka rychlosti větru"
364 |
365 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
366 | msgid "kph"
367 | msgstr "km/h"
368 |
369 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
370 | msgid "m/s"
371 | msgstr "m/s"
372 |
373 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
374 | msgid "knots"
375 | msgstr "uzly"
376 |
377 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
378 | msgid "mph"
379 | msgstr "míle/h"
380 |
381 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
382 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
383 | msgstr "Zobrazit slovně stav počasí na panelu (např. \"Oblačno\", \"Jasno\")"
384 |
385 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
386 | msgid "Atmospheric pressure unit"
387 | msgstr "Jednotka atm. tlaku"
388 |
389 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
390 | msgid "psi"
391 | msgstr "psi"
392 |
393 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
394 | msgid "atm"
395 | msgstr "atm"
396 |
397 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
398 | msgid "kPa"
399 | msgstr "kPa"
400 |
401 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
402 | msgid "Pa"
403 | msgstr "Pa"
404 |
405 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
406 | msgid "mm Hg"
407 | msgstr "mm Hg"
408 |
409 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
410 | msgid "at"
411 | msgstr "at"
412 |
413 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
414 | msgid "mbar"
415 | msgstr "hPa"
416 |
417 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
418 | msgid "in Hg"
419 | msgstr "palce Hg"
420 |
421 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
422 | msgid "Update interval"
423 | msgstr "Interval aktualizace"
424 |
425 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
426 | msgid "minutes"
427 | msgstr "minut"
428 |
429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
430 | msgid "Symbolic icons"
431 | msgstr "Zjednodušené symbolické ikony"
432 |
433 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
434 | msgid "View your local weather forecast"
435 | msgstr "Zobrazit lokální předpověď počasí"
436 |
437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
438 | msgid "Weather"
439 | msgstr "Počasí"
440 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/pt_BR.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Portuguese translation for gnome-shell-extension-weather
2 | # Copyright (C) 2011
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
4 | # Daniel Miranda , 2011.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2011-06-07 18:21+0100\n"
12 | "Last-Translator: \n"
13 | "Language-Team: Português ; Daniel Miranda , Luiz Rodrigo "
14 | ", Zé Bento \n"
15 | "Language: pt\n"
16 | "MIME-Version: 1.0\n"
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20 |
21 | #: applet.js:249
22 | msgid "..."
23 | msgstr "..."
24 |
25 | #: applet.js:250
26 | msgid "Click to open"
27 | msgstr "Clique para abrir"
28 |
29 | #: applet.js:289
30 | msgid "Settings"
31 | msgstr "Preferências"
32 |
33 | #: applet.js:555
34 | msgid "Sunrise"
35 | msgstr "Nascer do sol"
36 |
37 | #: applet.js:556
38 | msgid "Sunset"
39 | msgstr "Pôr do sol"
40 |
41 | #: applet.js:648
42 | msgid "Loading current weather ..."
43 | msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..."
44 |
45 | #: applet.js:649
46 | msgid "Loading future weather ..."
47 | msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..."
48 |
49 | #: applet.js:671
50 | msgid "Loading ..."
51 | msgstr "Carregando ..."
52 |
53 | #: applet.js:677
54 | msgid "Refresh"
55 | msgstr ""
56 |
57 | #: applet.js:740
58 | msgid "Temperature:"
59 | msgstr "Temperatura:"
60 |
61 | #: applet.js:742
62 | msgid "Humidity:"
63 | msgstr "Umidade:"
64 |
65 | #: applet.js:744
66 | msgid "Pressure:"
67 | msgstr "Pressão:"
68 |
69 | #: applet.js:746
70 | msgid "Wind:"
71 | msgstr "Vento:"
72 |
73 | #: applet.js:748
74 | msgid "Wind Chill:"
75 | msgstr "Vento:"
76 |
77 | #: applet.js:953
78 | msgid "Tornado"
79 | msgstr "Tornado"
80 |
81 | #: applet.js:955
82 | msgid "Tropical storm"
83 | msgstr "Tempestade tropical"
84 |
85 | #: applet.js:957
86 | msgid "Hurricane"
87 | msgstr "Furacão"
88 |
89 | #: applet.js:959
90 | msgid "Severe thunderstorms"
91 | msgstr "Tempestade severa"
92 |
93 | #: applet.js:961
94 | msgid "Thunderstorms"
95 | msgstr "Tempestade"
96 |
97 | #: applet.js:963
98 | msgid "Mixed rain and snow"
99 | msgstr "Chuva e neve"
100 |
101 | #: applet.js:965
102 | msgid "Mixed rain and sleet"
103 | msgstr "Granizo e chuva"
104 |
105 | #: applet.js:967
106 | msgid "Mixed snow and sleet"
107 | msgstr "Granizo e neve"
108 |
109 | #: applet.js:969
110 | msgid "Freezing drizzle"
111 | msgstr "Geada"
112 |
113 | #: applet.js:971
114 | msgid "Drizzle"
115 | msgstr "Chuvisco"
116 |
117 | #: applet.js:973
118 | msgid "Freezing rain"
119 | msgstr "Chuva congelada"
120 |
121 | #: applet.js:975 applet.js:977
122 | msgid "Showers"
123 | msgstr "Chuva"
124 |
125 | #: applet.js:979
126 | msgid "Snow flurries"
127 | msgstr "Flocos de neve"
128 |
129 | #: applet.js:981
130 | msgid "Light snow showers"
131 | msgstr "Neve fraca"
132 |
133 | #: applet.js:983
134 | msgid "Blowing snow"
135 | msgstr "Nevasca"
136 |
137 | #: applet.js:985
138 | msgid "Snow"
139 | msgstr "Neve"
140 |
141 | #: applet.js:987
142 | msgid "Hail"
143 | msgstr "Granizo"
144 |
145 | #: applet.js:989
146 | msgid "Sleet"
147 | msgstr "Granizo"
148 |
149 | #: applet.js:991
150 | msgid "Dust"
151 | msgstr "Neblina"
152 |
153 | #: applet.js:993
154 | msgid "Foggy"
155 | msgstr "Neblina"
156 |
157 | #: applet.js:995
158 | msgid "Haze"
159 | msgstr "Neblina"
160 |
161 | #: applet.js:997
162 | msgid "Smoky"
163 | msgstr "Niebla"
164 |
165 | #: applet.js:999
166 | msgid "Blustery"
167 | msgstr "Rajadas de vento"
168 |
169 | #: applet.js:1001
170 | msgid "Windy"
171 | msgstr "Ventoso"
172 |
173 | #: applet.js:1003
174 | msgid "Cold"
175 | msgstr "Frio"
176 |
177 | #: applet.js:1005
178 | msgid "Cloudy"
179 | msgstr "Nublado"
180 |
181 | #: applet.js:1008
182 | msgid "Mostly cloudy"
183 | msgstr "Muito nublado"
184 |
185 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
186 | msgid "Partly cloudy"
187 | msgstr "Parcialmente nublado"
188 |
189 | #: applet.js:1013
190 | msgid "Clear"
191 | msgstr "Limpo"
192 |
193 | #: applet.js:1015
194 | msgid "Sunny"
195 | msgstr "Ensolarado"
196 |
197 | #: applet.js:1018
198 | msgid "Fair"
199 | msgstr "Limpo"
200 |
201 | #: applet.js:1020
202 | msgid "Mixed rain and hail"
203 | msgstr "Chuva e granizo"
204 |
205 | #: applet.js:1022
206 | msgid "Hot"
207 | msgstr "Quente"
208 |
209 | #: applet.js:1024
210 | msgid "Isolated thunderstorms"
211 | msgstr "Tempestades isoladas"
212 |
213 | #: applet.js:1027
214 | msgid "Scattered thunderstorms"
215 | msgstr "Tempestades isoladas"
216 |
217 | #: applet.js:1029
218 | msgid "Scattered showers"
219 | msgstr "Chuvas Isoladas"
220 |
221 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
222 | msgid "Heavy snow"
223 | msgstr "Forte nevada"
224 |
225 | #: applet.js:1033
226 | msgid "Scattered snow showers"
227 | msgstr "Nevadas isoladas"
228 |
229 | #: applet.js:1039
230 | msgid "Thundershowers"
231 | msgstr "Tempestades"
232 |
233 | #: applet.js:1041
234 | msgid "Snow showers"
235 | msgstr "Nevadas"
236 |
237 | #: applet.js:1043
238 | msgid "Isolated thundershowers"
239 | msgstr "Tempestades isoladas"
240 |
241 | #: applet.js:1046
242 | msgid "Not available"
243 | msgstr "Não disponível"
244 |
245 | #: applet.js:1051
246 | msgid "Monday"
247 | msgstr "Segunda-feira"
248 |
249 | #: applet.js:1051
250 | msgid "Tuesday"
251 | msgstr "Terça-feira"
252 |
253 | #: applet.js:1051
254 | msgid "Wednesday"
255 | msgstr "Quarta-feira"
256 |
257 | #: applet.js:1051
258 | msgid "Thursday"
259 | msgstr "Quinta-feira"
260 |
261 | #: applet.js:1051
262 | msgid "Friday"
263 | msgstr "Sexta-feira"
264 |
265 | #: applet.js:1051
266 | msgid "Saturday"
267 | msgstr "Sábado"
268 |
269 | #: applet.js:1051
270 | msgid "Sunday"
271 | msgstr "Domingo"
272 |
273 | #: applet.js:1056
274 | msgid "N"
275 | msgstr ""
276 |
277 | #: applet.js:1056
278 | msgid "NE"
279 | msgstr ""
280 |
281 | #: applet.js:1056
282 | msgid "E"
283 | msgstr ""
284 |
285 | #: applet.js:1056
286 | msgid "SE"
287 | msgstr ""
288 |
289 | #: applet.js:1056
290 | msgid "S"
291 | msgstr ""
292 |
293 | #: applet.js:1056
294 | msgid "SW"
295 | msgstr ""
296 |
297 | #: applet.js:1056
298 | msgid "W"
299 | msgstr ""
300 |
301 | #: applet.js:1056
302 | msgid "NW"
303 | msgstr ""
304 |
305 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
306 | msgid "Get WOEID"
307 | msgstr "Obter WOEID"
308 |
309 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
310 | msgid "Vertical orientation"
311 | msgstr ""
312 |
313 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
314 | msgid "Display current temperature in panel"
315 | msgstr "Mostra temperatura atual no painel"
316 |
317 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
318 | #, fuzzy
319 | msgid "WOEID"
320 | msgstr "Obter WOEID"
321 |
322 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
323 | msgid "Where On Earth ID"
324 | msgstr ""
325 |
326 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
327 | #, fuzzy
328 | msgid "Temperature unit"
329 | msgstr "Temperatura:"
330 |
331 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
332 | msgid "fahrenheit"
333 | msgstr ""
334 |
335 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
336 | msgid "celsius"
337 | msgstr ""
338 |
339 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
340 | msgid "Translate condition"
341 | msgstr ""
342 |
343 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
344 | msgid "Override location label"
345 | msgstr ""
346 |
347 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
348 | msgid "Display time in 24 hour format"
349 | msgstr ""
350 |
351 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
352 | msgid "Forecast length"
353 | msgstr ""
354 |
355 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
356 | msgid "days"
357 | msgstr ""
358 |
359 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
360 | msgid "Show sunrise / sunset times"
361 | msgstr ""
362 |
363 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
364 | msgid "Wind speed unit"
365 | msgstr "Velocidade do vento"
366 |
367 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
368 | msgid "kph"
369 | msgstr ""
370 |
371 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
372 | msgid "m/s"
373 | msgstr ""
374 |
375 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
376 | msgid "knots"
377 | msgstr ""
378 |
379 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
380 | msgid "mph"
381 | msgstr ""
382 |
383 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
384 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
385 | msgstr ""
386 |
387 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
388 | #, fuzzy
389 | msgid "Atmospheric pressure unit"
390 | msgstr "Pressão Atmosférica"
391 |
392 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
393 | msgid "psi"
394 | msgstr ""
395 |
396 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
397 | msgid "atm"
398 | msgstr ""
399 |
400 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
401 | msgid "kPa"
402 | msgstr ""
403 |
404 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
405 | msgid "Pa"
406 | msgstr ""
407 |
408 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
409 | msgid "mm Hg"
410 | msgstr ""
411 |
412 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
413 | msgid "at"
414 | msgstr ""
415 |
416 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
417 | msgid "mbar"
418 | msgstr ""
419 |
420 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
421 | msgid "in Hg"
422 | msgstr ""
423 |
424 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
425 | #, fuzzy
426 | msgid "Update interval"
427 | msgstr "Intervalo actualização (minutos)"
428 |
429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
430 | msgid "minutes"
431 | msgstr ""
432 |
433 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
434 | msgid "Symbolic icons"
435 | msgstr "Ícones simbólicos"
436 |
437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
438 | msgid "View your local weather forecast"
439 | msgstr ""
440 |
441 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
442 | msgid "Weather"
443 | msgstr ""
444 |
445 | #~ msgid "Show 5-day forecast"
446 | #~ msgstr "Mostra 5-dias previsão"
447 |
448 | #~ msgid "Please wait"
449 | #~ msgstr "Espere um momento"
450 |
451 | #~ msgid "Today"
452 | #~ msgstr "Hoje"
453 |
454 | #~ msgid "Tomorrow"
455 | #~ msgstr "Amanhã"
456 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/pt_PT.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Portuguese translation for gnome-shell-extension-weather
2 | # Copyright (C) 2011
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
4 | # Daniel Miranda , 2011.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2011-06-07 18:21+0100\n"
12 | "Last-Translator: \n"
13 | "Language-Team: Português ; Daniel Miranda , Luiz Rodrigo "
14 | ", Zé Bento \n"
15 | "Language: pt\n"
16 | "MIME-Version: 1.0\n"
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20 |
21 | #: applet.js:249
22 | msgid "..."
23 | msgstr "..."
24 |
25 | #: applet.js:250
26 | msgid "Click to open"
27 | msgstr "Clique para abrir"
28 |
29 | #: applet.js:289
30 | msgid "Settings"
31 | msgstr "Preferências"
32 |
33 | #: applet.js:555
34 | msgid "Sunrise"
35 | msgstr "Nascer do sol"
36 |
37 | #: applet.js:556
38 | msgid "Sunset"
39 | msgstr "Pôr do sol"
40 |
41 | #: applet.js:648
42 | msgid "Loading current weather ..."
43 | msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..."
44 |
45 | #: applet.js:649
46 | msgid "Loading future weather ..."
47 | msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..."
48 |
49 | #: applet.js:671
50 | msgid "Loading ..."
51 | msgstr "Carregando ..."
52 |
53 | #: applet.js:677
54 | msgid "Refresh"
55 | msgstr ""
56 |
57 | #: applet.js:740
58 | msgid "Temperature:"
59 | msgstr "Temperatura:"
60 |
61 | #: applet.js:742
62 | msgid "Humidity:"
63 | msgstr "Humidade:"
64 |
65 | #: applet.js:744
66 | msgid "Pressure:"
67 | msgstr "Pressão:"
68 |
69 | #: applet.js:746
70 | msgid "Wind:"
71 | msgstr "Vento:"
72 |
73 | #: applet.js:748
74 | msgid "Wind Chill:"
75 | msgstr "Vento:"
76 |
77 | #: applet.js:953
78 | msgid "Tornado"
79 | msgstr "Tornado"
80 |
81 | #: applet.js:955
82 | msgid "Tropical storm"
83 | msgstr "Tempestade tropical"
84 |
85 | #: applet.js:957
86 | msgid "Hurricane"
87 | msgstr "Furacão"
88 |
89 | #: applet.js:959
90 | msgid "Severe thunderstorms"
91 | msgstr "Tempestade severa"
92 |
93 | #: applet.js:961
94 | msgid "Thunderstorms"
95 | msgstr "Tempestade"
96 |
97 | #: applet.js:963
98 | msgid "Mixed rain and snow"
99 | msgstr "Chuva e neve"
100 |
101 | #: applet.js:965
102 | msgid "Mixed rain and sleet"
103 | msgstr "Granizo e chuva"
104 |
105 | #: applet.js:967
106 | msgid "Mixed snow and sleet"
107 | msgstr "Granizo e neve"
108 |
109 | #: applet.js:969
110 | msgid "Freezing drizzle"
111 | msgstr "Geada"
112 |
113 | #: applet.js:971
114 | msgid "Drizzle"
115 | msgstr "Chuvisco"
116 |
117 | #: applet.js:973
118 | msgid "Freezing rain"
119 | msgstr "Chuva congelada"
120 |
121 | #: applet.js:975 applet.js:977
122 | msgid "Showers"
123 | msgstr "Chuva"
124 |
125 | #: applet.js:979
126 | msgid "Snow flurries"
127 | msgstr "Flocos de neve"
128 |
129 | #: applet.js:981
130 | msgid "Light snow showers"
131 | msgstr "Neve fraca"
132 |
133 | #: applet.js:983
134 | msgid "Blowing snow"
135 | msgstr "Nevasca"
136 |
137 | #: applet.js:985
138 | msgid "Snow"
139 | msgstr "Neve"
140 |
141 | #: applet.js:987
142 | msgid "Hail"
143 | msgstr "Granizo"
144 |
145 | #: applet.js:989
146 | msgid "Sleet"
147 | msgstr "Granizo"
148 |
149 | #: applet.js:991
150 | msgid "Dust"
151 | msgstr "Neblina"
152 |
153 | #: applet.js:993
154 | msgid "Foggy"
155 | msgstr "Neblina"
156 |
157 | #: applet.js:995
158 | msgid "Haze"
159 | msgstr "Neblina"
160 |
161 | #: applet.js:997
162 | msgid "Smoky"
163 | msgstr "Niebla"
164 |
165 | #: applet.js:999
166 | msgid "Blustery"
167 | msgstr "Rajadas de vento"
168 |
169 | #: applet.js:1001
170 | msgid "Windy"
171 | msgstr "Ventoso"
172 |
173 | #: applet.js:1003
174 | msgid "Cold"
175 | msgstr "Frio"
176 |
177 | #: applet.js:1005
178 | msgid "Cloudy"
179 | msgstr "Nublado"
180 |
181 | #: applet.js:1008
182 | msgid "Mostly cloudy"
183 | msgstr "Muito nublado"
184 |
185 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
186 | msgid "Partly cloudy"
187 | msgstr "Parcialmente nublado"
188 |
189 | #: applet.js:1013
190 | msgid "Clear"
191 | msgstr "Limpo"
192 |
193 | #: applet.js:1015
194 | msgid "Sunny"
195 | msgstr "Ensolarado"
196 |
197 | #: applet.js:1018
198 | msgid "Fair"
199 | msgstr "Limpo"
200 |
201 | #: applet.js:1020
202 | msgid "Mixed rain and hail"
203 | msgstr "Chuva e granizo"
204 |
205 | #: applet.js:1022
206 | msgid "Hot"
207 | msgstr "Quente"
208 |
209 | #: applet.js:1024
210 | msgid "Isolated thunderstorms"
211 | msgstr "Tempestades isoladas"
212 |
213 | #: applet.js:1027
214 | msgid "Scattered thunderstorms"
215 | msgstr "Tempestades isoladas"
216 |
217 | #: applet.js:1029
218 | msgid "Scattered showers"
219 | msgstr "Chuvas Isoladas"
220 |
221 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
222 | msgid "Heavy snow"
223 | msgstr "Forte nevada"
224 |
225 | #: applet.js:1033
226 | msgid "Scattered snow showers"
227 | msgstr "Nevadas isoladas"
228 |
229 | #: applet.js:1039
230 | msgid "Thundershowers"
231 | msgstr "Tempestades"
232 |
233 | #: applet.js:1041
234 | msgid "Snow showers"
235 | msgstr "Nevadas"
236 |
237 | #: applet.js:1043
238 | msgid "Isolated thundershowers"
239 | msgstr "Tempestades isoladas"
240 |
241 | #: applet.js:1046
242 | msgid "Not available"
243 | msgstr "Não disponível"
244 |
245 | #: applet.js:1051
246 | msgid "Monday"
247 | msgstr "Segunda-feira"
248 |
249 | #: applet.js:1051
250 | msgid "Tuesday"
251 | msgstr "Terça-feira"
252 |
253 | #: applet.js:1051
254 | msgid "Wednesday"
255 | msgstr "Quarta-feira"
256 |
257 | #: applet.js:1051
258 | msgid "Thursday"
259 | msgstr "Quinta-feira"
260 |
261 | #: applet.js:1051
262 | msgid "Friday"
263 | msgstr "Sexta-feira"
264 |
265 | #: applet.js:1051
266 | msgid "Saturday"
267 | msgstr "Sábado"
268 |
269 | #: applet.js:1051
270 | msgid "Sunday"
271 | msgstr "Domingo"
272 |
273 | #: applet.js:1056
274 | msgid "N"
275 | msgstr ""
276 |
277 | #: applet.js:1056
278 | msgid "NE"
279 | msgstr ""
280 |
281 | #: applet.js:1056
282 | msgid "E"
283 | msgstr ""
284 |
285 | #: applet.js:1056
286 | msgid "SE"
287 | msgstr ""
288 |
289 | #: applet.js:1056
290 | msgid "S"
291 | msgstr ""
292 |
293 | #: applet.js:1056
294 | msgid "SW"
295 | msgstr ""
296 |
297 | #: applet.js:1056
298 | msgid "W"
299 | msgstr ""
300 |
301 | #: applet.js:1056
302 | msgid "NW"
303 | msgstr ""
304 |
305 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
306 | msgid "Get WOEID"
307 | msgstr "Obter WOEID"
308 |
309 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
310 | msgid "Vertical orientation"
311 | msgstr ""
312 |
313 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
314 | msgid "Display current temperature in panel"
315 | msgstr "Mostra temperatura atual no painel"
316 |
317 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
318 | #, fuzzy
319 | msgid "WOEID"
320 | msgstr "Obter WOEID"
321 |
322 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
323 | msgid "Where On Earth ID"
324 | msgstr ""
325 |
326 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
327 | #, fuzzy
328 | msgid "Temperature unit"
329 | msgstr "Temperatura:"
330 |
331 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
332 | msgid "fahrenheit"
333 | msgstr ""
334 |
335 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
336 | msgid "celsius"
337 | msgstr ""
338 |
339 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
340 | msgid "Translate condition"
341 | msgstr ""
342 |
343 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
344 | msgid "Override location label"
345 | msgstr ""
346 |
347 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
348 | msgid "Display time in 24 hour format"
349 | msgstr ""
350 |
351 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
352 | msgid "Forecast length"
353 | msgstr ""
354 |
355 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
356 | msgid "days"
357 | msgstr ""
358 |
359 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
360 | msgid "Show sunrise / sunset times"
361 | msgstr ""
362 |
363 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
364 | msgid "Wind speed unit"
365 | msgstr "Velocidade do vento"
366 |
367 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
368 | msgid "kph"
369 | msgstr ""
370 |
371 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
372 | msgid "m/s"
373 | msgstr ""
374 |
375 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
376 | msgid "knots"
377 | msgstr ""
378 |
379 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
380 | msgid "mph"
381 | msgstr ""
382 |
383 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
384 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
385 | msgstr ""
386 |
387 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
388 | #, fuzzy
389 | msgid "Atmospheric pressure unit"
390 | msgstr "Pressão Atmosférica"
391 |
392 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
393 | msgid "psi"
394 | msgstr ""
395 |
396 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
397 | msgid "atm"
398 | msgstr ""
399 |
400 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
401 | msgid "kPa"
402 | msgstr ""
403 |
404 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
405 | msgid "Pa"
406 | msgstr ""
407 |
408 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
409 | msgid "mm Hg"
410 | msgstr ""
411 |
412 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
413 | msgid "at"
414 | msgstr ""
415 |
416 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
417 | msgid "mbar"
418 | msgstr ""
419 |
420 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
421 | msgid "in Hg"
422 | msgstr ""
423 |
424 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
425 | #, fuzzy
426 | msgid "Update interval"
427 | msgstr "Intervalo actualização (minutos)"
428 |
429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
430 | msgid "minutes"
431 | msgstr ""
432 |
433 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
434 | msgid "Symbolic icons"
435 | msgstr "Ícones simbólicos"
436 |
437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
438 | msgid "View your local weather forecast"
439 | msgstr ""
440 |
441 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
442 | msgid "Weather"
443 | msgstr ""
444 |
445 | #~ msgid "Show 5-day forecast"
446 | #~ msgstr "Mostra 5-dias previsão"
447 |
448 | #~ msgid "Please wait"
449 | #~ msgstr "Espere um momento"
450 |
451 | #~ msgid "Today"
452 | #~ msgstr "Hoje"
453 |
454 | #~ msgid "Tomorrow"
455 | #~ msgstr "Amanhã"
456 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/bg.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Bulgarian translation for gnome-shell-extension-weather
2 | # Copyright (C) 2014
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
4 | # DuMuT6p, 2014.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: 0.4\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2014-11-30 15:09+0200\n"
12 | "Last-Translator: DuMuT6p \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: bg\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 |
19 | #: applet.js:249
20 | msgid "..."
21 | msgstr "..."
22 |
23 | #: applet.js:250
24 | msgid "Click to open"
25 | msgstr "Натиснете за да се отвори"
26 |
27 | #: applet.js:289
28 | msgid "Settings"
29 | msgstr "Настройки"
30 |
31 | #: applet.js:555
32 | msgid "Sunrise"
33 | msgstr "Изгрев"
34 |
35 | #: applet.js:556
36 | msgid "Sunset"
37 | msgstr "Залез"
38 |
39 | #: applet.js:648
40 | msgid "Loading current weather ..."
41 | msgstr "Зареждане на текущата прогноза..."
42 |
43 | #: applet.js:649
44 | msgid "Loading future weather ..."
45 | msgstr "Зареждане на прогноза ..."
46 |
47 | #: applet.js:671
48 | msgid "Loading ..."
49 | msgstr "Зареждане ..."
50 |
51 | #: applet.js:677
52 | msgid "Refresh"
53 | msgstr ""
54 |
55 | #: applet.js:740
56 | msgid "Temperature:"
57 | msgstr "Температура:"
58 |
59 | #: applet.js:742
60 | msgid "Humidity:"
61 | msgstr "Влажност:"
62 |
63 | #: applet.js:744
64 | msgid "Pressure:"
65 | msgstr "Налягане:"
66 |
67 | #: applet.js:746
68 | msgid "Wind:"
69 | msgstr "Вятър:"
70 |
71 | #: applet.js:748
72 | msgid "Wind Chill:"
73 | msgstr "Температура на вятъра:"
74 |
75 | #: applet.js:953
76 | msgid "Tornado"
77 | msgstr "Торнадо"
78 |
79 | #: applet.js:955
80 | msgid "Tropical storm"
81 | msgstr "Тропическа буря"
82 |
83 | #: applet.js:957
84 | msgid "Hurricane"
85 | msgstr "Ураган"
86 |
87 | #: applet.js:959
88 | msgid "Severe thunderstorms"
89 | msgstr "Силна гръморевична буря"
90 |
91 | #: applet.js:961
92 | msgid "Thunderstorms"
93 | msgstr "Гръмотевици"
94 |
95 | #: applet.js:963
96 | msgid "Mixed rain and snow"
97 | msgstr "Дъжд и сняг"
98 |
99 | #: applet.js:965
100 | msgid "Mixed rain and sleet"
101 | msgstr "Дъжд и суграшица"
102 |
103 | #: applet.js:967
104 | msgid "Mixed snow and sleet"
105 | msgstr "Сняг и суграшица"
106 |
107 | #: applet.js:969
108 | msgid "Freezing drizzle"
109 | msgstr "Леден ситен дъжд"
110 |
111 | #: applet.js:971
112 | msgid "Drizzle"
113 | msgstr "Ръмене"
114 |
115 | #: applet.js:973
116 | msgid "Freezing rain"
117 | msgstr "Леден дъжд"
118 |
119 | #: applet.js:975 applet.js:977
120 | msgid "Showers"
121 | msgstr "Дъжд"
122 |
123 | #: applet.js:979
124 | msgid "Snow flurries"
125 | msgstr "Силен сняг"
126 |
127 | #: applet.js:981
128 | msgid "Light snow showers"
129 | msgstr "Слаб сняг"
130 |
131 | #: applet.js:983
132 | msgid "Blowing snow"
133 | msgstr "Виелица"
134 |
135 | #: applet.js:985
136 | msgid "Snow"
137 | msgstr "Сняг"
138 |
139 | #: applet.js:987
140 | msgid "Hail"
141 | msgstr "Градушка"
142 |
143 | #: applet.js:989
144 | msgid "Sleet"
145 | msgstr "Суграшица"
146 |
147 | #: applet.js:991
148 | msgid "Dust"
149 | msgstr "Прашно"
150 |
151 | #: applet.js:993
152 | msgid "Foggy"
153 | msgstr "Мъгла"
154 |
155 | #: applet.js:995
156 | msgid "Haze"
157 | msgstr "Мъгливо, мараня"
158 |
159 | #: applet.js:997
160 | msgid "Smoky"
161 | msgstr "Задимено"
162 |
163 | #: applet.js:999
164 | msgid "Blustery"
165 | msgstr "Силен вятър"
166 |
167 | #: applet.js:1001
168 | msgid "Windy"
169 | msgstr "Ветровито"
170 |
171 | #: applet.js:1003
172 | msgid "Cold"
173 | msgstr "Студено"
174 |
175 | #: applet.js:1005
176 | msgid "Cloudy"
177 | msgstr "Облачно"
178 |
179 | #: applet.js:1008
180 | msgid "Mostly cloudy"
181 | msgstr "Предимно облачно"
182 |
183 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
184 | msgid "Partly cloudy"
185 | msgstr "Разкъсана облачност"
186 |
187 | #: applet.js:1013
188 | msgid "Clear"
189 | msgstr "Безоблачно"
190 |
191 | #: applet.js:1015
192 | msgid "Sunny"
193 | msgstr "Слънчево"
194 |
195 | #: applet.js:1018
196 | msgid "Fair"
197 | msgstr "Ясно"
198 |
199 | #: applet.js:1020
200 | msgid "Mixed rain and hail"
201 | msgstr "Дъжд и градушка"
202 |
203 | #: applet.js:1022
204 | msgid "Hot"
205 | msgstr "Горещо"
206 |
207 | #: applet.js:1024
208 | msgid "Isolated thunderstorms"
209 | msgstr "Изолирани гръмотевици"
210 |
211 | #: applet.js:1027
212 | msgid "Scattered thunderstorms"
213 | msgstr "На места гръмотевици"
214 |
215 | #: applet.js:1029
216 | msgid "Scattered showers"
217 | msgstr "Превалявания"
218 |
219 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
220 | msgid "Heavy snow"
221 | msgstr "Силен сняг"
222 |
223 | #: applet.js:1033
224 | msgid "Scattered snow showers"
225 | msgstr "Превалявания от сняг"
226 |
227 | #: applet.js:1039
228 | msgid "Thundershowers"
229 | msgstr "Гръмотевична буря"
230 |
231 | #: applet.js:1041
232 | msgid "Snow showers"
233 | msgstr "Снеговалеж"
234 |
235 | #: applet.js:1043
236 | msgid "Isolated thundershowers"
237 | msgstr "Изолирани грамотевични бури"
238 |
239 | #: applet.js:1046
240 | msgid "Not available"
241 | msgstr "Няма данни"
242 |
243 | #: applet.js:1051
244 | msgid "Monday"
245 | msgstr "Понеделник"
246 |
247 | #: applet.js:1051
248 | msgid "Tuesday"
249 | msgstr "Вторник"
250 |
251 | #: applet.js:1051
252 | msgid "Wednesday"
253 | msgstr "Сряда"
254 |
255 | #: applet.js:1051
256 | msgid "Thursday"
257 | msgstr "Четвъртък"
258 |
259 | #: applet.js:1051
260 | msgid "Friday"
261 | msgstr "Петък"
262 |
263 | #: applet.js:1051
264 | msgid "Saturday"
265 | msgstr "Събота"
266 |
267 | #: applet.js:1051
268 | msgid "Sunday"
269 | msgstr "Неделя"
270 |
271 | #: applet.js:1056
272 | msgid "N"
273 | msgstr "C"
274 |
275 | #: applet.js:1056
276 | msgid "NE"
277 | msgstr "CИ"
278 |
279 | #: applet.js:1056
280 | msgid "E"
281 | msgstr "И"
282 |
283 | #: applet.js:1056
284 | msgid "SE"
285 | msgstr "ЮИ"
286 |
287 | #: applet.js:1056
288 | msgid "S"
289 | msgstr "Ю"
290 |
291 | #: applet.js:1056
292 | msgid "SW"
293 | msgstr "ЮЗ"
294 |
295 | #: applet.js:1056
296 | msgid "W"
297 | msgstr "З"
298 |
299 | #: applet.js:1056
300 | msgid "NW"
301 | msgstr "CЗ"
302 |
303 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
304 | msgid "Get WOEID"
305 | msgstr "Получаване на картографски идентификатор"
306 |
307 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
308 | msgid "Vertical orientation"
309 | msgstr ""
310 |
311 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
312 | msgid "Display current temperature in panel"
313 | msgstr "Покажи настояща температура в панела"
314 |
315 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
316 | msgid "WOEID"
317 | msgstr "Картографски идентификатор"
318 |
319 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
320 | msgid "Where On Earth ID"
321 | msgstr "Картографски идентификатор"
322 |
323 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
324 | #, fuzzy
325 | msgid "Temperature unit"
326 | msgstr "Температурна единица:"
327 |
328 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
329 | msgid "fahrenheit"
330 | msgstr "Фаренхайт"
331 |
332 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
333 | msgid "celsius"
334 | msgstr "Целзий"
335 |
336 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
337 | msgid "Translate condition"
338 | msgstr "Преведи състояние"
339 |
340 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
341 | msgid "Override location label"
342 | msgstr ""
343 |
344 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
345 | msgid "Display time in 24 hour format"
346 | msgstr ""
347 |
348 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
349 | msgid "Forecast length"
350 | msgstr ""
351 |
352 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
353 | msgid "days"
354 | msgstr ""
355 |
356 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
357 | msgid "Show sunrise / sunset times"
358 | msgstr "Покажи час на изгрев / залез"
359 |
360 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
361 | msgid "Wind speed unit"
362 | msgstr "Единица за скорост на вятъра"
363 |
364 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
365 | msgid "kph"
366 | msgstr "км/ч"
367 |
368 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
369 | msgid "m/s"
370 | msgstr "м/с"
371 |
372 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
373 | msgid "knots"
374 | msgstr "възела"
375 |
376 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
377 | msgid "mph"
378 | msgstr "м/с"
379 |
380 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
381 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
382 | msgstr ""
383 | "Покажи състоянието на времето (например \"Вятър\", \"Безоблачно\") в панела"
384 |
385 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
386 | #, fuzzy
387 | msgid "Atmospheric pressure unit"
388 | msgstr "Единица за атмосферно налягане"
389 |
390 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
391 | msgid "psi"
392 | msgstr ""
393 |
394 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
395 | msgid "atm"
396 | msgstr ""
397 |
398 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
399 | msgid "kPa"
400 | msgstr ""
401 |
402 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
403 | msgid "Pa"
404 | msgstr ""
405 |
406 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
407 | msgid "mm Hg"
408 | msgstr ""
409 |
410 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
411 | msgid "at"
412 | msgstr ""
413 |
414 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
415 | msgid "mbar"
416 | msgstr ""
417 |
418 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
419 | msgid "in Hg"
420 | msgstr ""
421 |
422 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
423 | #, fuzzy
424 | msgid "Update interval"
425 | msgstr "Интервал на обновяване (минути)"
426 |
427 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
428 | msgid "minutes"
429 | msgstr ""
430 |
431 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
432 | msgid "Symbolic icons"
433 | msgstr "Символична икона"
434 |
435 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
436 | msgid "View your local weather forecast"
437 | msgstr ""
438 |
439 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
440 | msgid "Weather"
441 | msgstr ""
442 |
443 | #~ msgid "Show 5-day forecast"
444 | #~ msgstr "Покажи петдневна прогноза"
445 |
446 | #~ msgid "Please wait"
447 | #~ msgstr "Моля изчакайте"
448 |
449 | #~ msgid "Today"
450 | #~ msgstr "Днес"
451 |
452 | #~ msgid "Tomorrow"
453 | #~ msgstr "Утре"
454 |
455 | #~ msgid "Schema \"%s\" not found."
456 | #~ msgstr "Схемата \"%s\" не е намерена"
457 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/es.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Spanish translation for gnome-shell-extension-weather
2 | # Copyright (C) 2011
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
4 | # Miguel Aguilar Molina , 2011.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2011-06-07 18:21+0100\n"
12 | "Last-Translator: ElStellino \n"
13 | "Language-Team: Español; Castellano \n"
14 | "Language: es\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19 |
20 | #: applet.js:249
21 | msgid "..."
22 | msgstr "..."
23 |
24 | #: applet.js:250
25 | msgid "Click to open"
26 | msgstr "Haga clic para abrir"
27 |
28 | #: applet.js:289
29 | msgid "Settings"
30 | msgstr "Ajustes"
31 |
32 | #: applet.js:555
33 | msgid "Sunrise"
34 | msgstr "Amanecer"
35 |
36 | #: applet.js:556
37 | msgid "Sunset"
38 | msgstr "Puesta del sol"
39 |
40 | #: applet.js:648
41 | msgid "Loading current weather ..."
42 | msgstr "Cargando la meteorología actual..."
43 |
44 | #: applet.js:649
45 | msgid "Loading future weather ..."
46 | msgstr "Cargando la meteorología futura..."
47 |
48 | #: applet.js:671
49 | msgid "Loading ..."
50 | msgstr "Cargando..."
51 |
52 | #: applet.js:677
53 | msgid "Refresh"
54 | msgstr ""
55 |
56 | #: applet.js:740
57 | msgid "Temperature:"
58 | msgstr "Temperatura:"
59 |
60 | #: applet.js:742
61 | msgid "Humidity:"
62 | msgstr "Humedad"
63 |
64 | #: applet.js:744
65 | msgid "Pressure:"
66 | msgstr "Presión:"
67 |
68 | #: applet.js:746
69 | msgid "Wind:"
70 | msgstr "Viento:"
71 |
72 | #: applet.js:748
73 | msgid "Wind Chill:"
74 | msgstr "Temperatura percibida:"
75 |
76 | #: applet.js:953
77 | msgid "Tornado"
78 | msgstr "Tornado"
79 |
80 | #: applet.js:955
81 | msgid "Tropical storm"
82 | msgstr "Tormenta tropical"
83 |
84 | #: applet.js:957
85 | msgid "Hurricane"
86 | msgstr "Huracán"
87 |
88 | #: applet.js:959
89 | msgid "Severe thunderstorms"
90 | msgstr "Tormentas severas"
91 |
92 | #: applet.js:961
93 | msgid "Thunderstorms"
94 | msgstr "Tormentas"
95 |
96 | #: applet.js:963
97 | msgid "Mixed rain and snow"
98 | msgstr "Lluvia y nieve"
99 |
100 | #: applet.js:965
101 | msgid "Mixed rain and sleet"
102 | msgstr "Granizo y lluvia"
103 |
104 | #: applet.js:967
105 | msgid "Mixed snow and sleet"
106 | msgstr "Granizo y nieve"
107 |
108 | #: applet.js:969
109 | msgid "Freezing drizzle"
110 | msgstr "Lluvia con heladas"
111 |
112 | #: applet.js:971
113 | msgid "Drizzle"
114 | msgstr "Llovizna"
115 |
116 | #: applet.js:973
117 | msgid "Freezing rain"
118 | msgstr "Lluvia con heladas"
119 |
120 | #: applet.js:975 applet.js:977
121 | msgid "Showers"
122 | msgstr "Lluvias"
123 |
124 | #: applet.js:979
125 | msgid "Snow flurries"
126 | msgstr "Nieve"
127 |
128 | #: applet.js:981
129 | msgid "Light snow showers"
130 | msgstr "Nieve"
131 |
132 | #: applet.js:983
133 | msgid "Blowing snow"
134 | msgstr "Viento nevado"
135 |
136 | #: applet.js:985
137 | msgid "Snow"
138 | msgstr "Nieve"
139 |
140 | #: applet.js:987
141 | msgid "Hail"
142 | msgstr "Granizo"
143 |
144 | #: applet.js:989
145 | msgid "Sleet"
146 | msgstr "Aguanieve"
147 |
148 | #: applet.js:991
149 | msgid "Dust"
150 | msgstr "Polvo"
151 |
152 | #: applet.js:993
153 | msgid "Foggy"
154 | msgstr "Niebla"
155 |
156 | #: applet.js:995
157 | msgid "Haze"
158 | msgstr "Neblina"
159 |
160 | #: applet.js:997
161 | msgid "Smoky"
162 | msgstr "Ahumado"
163 |
164 | #: applet.js:999
165 | msgid "Blustery"
166 | msgstr "Ráfagas de viento"
167 |
168 | #: applet.js:1001
169 | msgid "Windy"
170 | msgstr "Ventoso"
171 |
172 | #: applet.js:1003
173 | msgid "Cold"
174 | msgstr "Frío"
175 |
176 | #: applet.js:1005
177 | msgid "Cloudy"
178 | msgstr "Nublado"
179 |
180 | #: applet.js:1008
181 | msgid "Mostly cloudy"
182 | msgstr "Muy nublado"
183 |
184 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
185 | msgid "Partly cloudy"
186 | msgstr "Parcialmente nublado"
187 |
188 | #: applet.js:1013
189 | msgid "Clear"
190 | msgstr "Despejado"
191 |
192 | #: applet.js:1015
193 | msgid "Sunny"
194 | msgstr "Soleado"
195 |
196 | #: applet.js:1018
197 | msgid "Fair"
198 | msgstr "Despejado"
199 |
200 | #: applet.js:1020
201 | msgid "Mixed rain and hail"
202 | msgstr "Lluvia y granizo"
203 |
204 | #: applet.js:1022
205 | msgid "Hot"
206 | msgstr "Caliente"
207 |
208 | #: applet.js:1024
209 | msgid "Isolated thunderstorms"
210 | msgstr "Tormentas locales"
211 |
212 | #: applet.js:1027
213 | msgid "Scattered thunderstorms"
214 | msgstr "Tormentas aisladas"
215 |
216 | #: applet.js:1029
217 | msgid "Scattered showers"
218 | msgstr "Lluvias aisladas"
219 |
220 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
221 | msgid "Heavy snow"
222 | msgstr "Fuerte nevada"
223 |
224 | #: applet.js:1033
225 | msgid "Scattered snow showers"
226 | msgstr "Nevadas aisladas"
227 |
228 | #: applet.js:1039
229 | msgid "Thundershowers"
230 | msgstr "Tormentas"
231 |
232 | #: applet.js:1041
233 | msgid "Snow showers"
234 | msgstr "Nevadas"
235 |
236 | #: applet.js:1043
237 | msgid "Isolated thundershowers"
238 | msgstr "Tormentas aisladas"
239 |
240 | #: applet.js:1046
241 | msgid "Not available"
242 | msgstr "No disponible"
243 |
244 | #: applet.js:1051
245 | msgid "Monday"
246 | msgstr "Lunes"
247 |
248 | #: applet.js:1051
249 | msgid "Tuesday"
250 | msgstr "Martes"
251 |
252 | #: applet.js:1051
253 | msgid "Wednesday"
254 | msgstr "Miércoles"
255 |
256 | #: applet.js:1051
257 | msgid "Thursday"
258 | msgstr "Jueves"
259 |
260 | #: applet.js:1051
261 | msgid "Friday"
262 | msgstr "Viernes"
263 |
264 | #: applet.js:1051
265 | msgid "Saturday"
266 | msgstr "Sábado"
267 |
268 | #: applet.js:1051
269 | msgid "Sunday"
270 | msgstr "Domingo"
271 |
272 | #: applet.js:1056
273 | msgid "N"
274 | msgstr "N"
275 |
276 | #: applet.js:1056
277 | msgid "NE"
278 | msgstr "NE"
279 |
280 | #: applet.js:1056
281 | msgid "E"
282 | msgstr "E"
283 |
284 | #: applet.js:1056
285 | msgid "SE"
286 | msgstr "SE"
287 |
288 | #: applet.js:1056
289 | msgid "S"
290 | msgstr "S"
291 |
292 | #: applet.js:1056
293 | msgid "SW"
294 | msgstr "SO"
295 |
296 | #: applet.js:1056
297 | msgid "W"
298 | msgstr "O"
299 |
300 | #: applet.js:1056
301 | msgid "NW"
302 | msgstr "NO"
303 |
304 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
305 | msgid "Get WOEID"
306 | msgstr "Conseguir WOEID"
307 |
308 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
309 | msgid "Vertical orientation"
310 | msgstr ""
311 |
312 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
313 | msgid "Display current temperature in panel"
314 | msgstr "Muestra la temperatura actual en el panel"
315 |
316 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
317 | msgid "WOEID"
318 | msgstr "WOEID"
319 |
320 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
321 | msgid "Where On Earth ID"
322 | msgstr "ID donde en la tierra"
323 |
324 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
325 | #, fuzzy
326 | msgid "Temperature unit"
327 | msgstr "Unitad de temperatura:"
328 |
329 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
330 | msgid "fahrenheit"
331 | msgstr "Fahrenheit"
332 |
333 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
334 | msgid "celsius"
335 | msgstr "Celsius"
336 |
337 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
338 | msgid "Translate condition"
339 | msgstr "Traducir condición"
340 |
341 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
342 | msgid "Override location label"
343 | msgstr "forzar el cambio de ubicación"
344 |
345 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
346 | msgid "Display time in 24 hour format"
347 | msgstr ""
348 |
349 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
350 | msgid "Forecast length"
351 | msgstr ""
352 |
353 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
354 | msgid "days"
355 | msgstr ""
356 |
357 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
358 | msgid "Show sunrise / sunset times"
359 | msgstr "Mostrar horas almanecer / puesta del sol"
360 |
361 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
362 | msgid "Wind speed unit"
363 | msgstr "Unitad velocidad del viento"
364 |
365 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
366 | msgid "kph"
367 | msgstr "Km/h"
368 |
369 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
370 | msgid "m/s"
371 | msgstr "m/s"
372 |
373 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
374 | msgid "knots"
375 | msgstr "nudos"
376 |
377 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
378 | msgid "mph"
379 | msgstr "mph"
380 |
381 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
382 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
383 | msgstr ""
384 | "Mostrar las condiciones climáticas (ejemplo, \"Vientoso\", \"Despejado\") en "
385 | "el panel"
386 |
387 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
388 | msgid "Atmospheric pressure unit"
389 | msgstr ""
390 |
391 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
392 | msgid "psi"
393 | msgstr ""
394 |
395 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
396 | msgid "atm"
397 | msgstr ""
398 |
399 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
400 | msgid "kPa"
401 | msgstr ""
402 |
403 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
404 | msgid "Pa"
405 | msgstr ""
406 |
407 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
408 | msgid "mm Hg"
409 | msgstr ""
410 |
411 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
412 | msgid "at"
413 | msgstr ""
414 |
415 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
416 | msgid "mbar"
417 | msgstr ""
418 |
419 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
420 | msgid "in Hg"
421 | msgstr ""
422 |
423 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
424 | #, fuzzy
425 | msgid "Update interval"
426 | msgstr "Intervalo de actualización (minutos)"
427 |
428 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
429 | msgid "minutes"
430 | msgstr ""
431 |
432 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
433 | msgid "Symbolic icons"
434 | msgstr ""
435 |
436 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
437 | msgid "View your local weather forecast"
438 | msgstr ""
439 |
440 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
441 | msgid "Weather"
442 | msgstr ""
443 |
444 | #~ msgid "Show 5-day forecast"
445 | #~ msgstr "Mostrar pronóstico de 5 días"
446 |
447 | #~ msgid "Please wait"
448 | #~ msgstr "Espere un momento"
449 |
450 | #~ msgid "Today"
451 | #~ msgstr "Hoy"
452 |
453 | #~ msgid "Tomorrow"
454 | #~ msgstr "Mañana"
455 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/sk.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Slovakian translation for gnome-shell-extension-weather
2 | # Copyright (C) 2011
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
4 | # Dušan Kazik , 2011, 2015.
5 | # Roman Beňo , 2014.
6 | #
7 | msgid ""
8 | msgstr ""
9 | "Project-Id-Version: 3.0\n"
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
12 | "PO-Revision-Date: 2015-08-25 20:51+0200\n"
13 | "Last-Translator: Dušan Kazik \n"
14 | "Language-Team: slovenčina <>\n"
15 | "Language: sk\n"
16 | "MIME-Version: 1.0\n"
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
21 |
22 | #: applet.js:249
23 | msgid "..."
24 | msgstr "..."
25 |
26 | #: applet.js:250
27 | msgid "Click to open"
28 | msgstr "Kliknite pre otvorenie"
29 |
30 | #: applet.js:289
31 | msgid "Settings"
32 | msgstr "Nastavenia"
33 |
34 | #: applet.js:555
35 | msgid "Sunrise"
36 | msgstr "Východ slnka"
37 |
38 | #: applet.js:556
39 | msgid "Sunset"
40 | msgstr "Západ slnka"
41 |
42 | #: applet.js:648
43 | msgid "Loading current weather ..."
44 | msgstr "Načítava sa aktuálne počasie ..."
45 |
46 | #: applet.js:649
47 | msgid "Loading future weather ..."
48 | msgstr "Načítava sa predpoveď počasia ..."
49 |
50 | #: applet.js:671
51 | msgid "Loading ..."
52 | msgstr "Načítava sa ..."
53 |
54 | #: applet.js:677
55 | msgid "Refresh"
56 | msgstr ""
57 |
58 | #: applet.js:740
59 | msgid "Temperature:"
60 | msgstr "Teplota:"
61 |
62 | #: applet.js:742
63 | msgid "Humidity:"
64 | msgstr "Vlhkosť:"
65 |
66 | #: applet.js:744
67 | msgid "Pressure:"
68 | msgstr "Tlak:"
69 |
70 | #: applet.js:746
71 | msgid "Wind:"
72 | msgstr "Vietor:"
73 |
74 | #: applet.js:748
75 | msgid "Wind Chill:"
76 | msgstr "Pocitová teplota:"
77 |
78 | #: applet.js:953
79 | msgid "Tornado"
80 | msgstr "Tornádo"
81 |
82 | #: applet.js:955
83 | msgid "Tropical storm"
84 | msgstr "Tropická búrka"
85 |
86 | #: applet.js:957
87 | msgid "Hurricane"
88 | msgstr "Hurikán"
89 |
90 | #: applet.js:959
91 | msgid "Severe thunderstorms"
92 | msgstr "Výrazné búrky"
93 |
94 | #: applet.js:961
95 | msgid "Thunderstorms"
96 | msgstr "Búrky"
97 |
98 | #: applet.js:963
99 | msgid "Mixed rain and snow"
100 | msgstr "Dážď so snehom"
101 |
102 | #: applet.js:965
103 | msgid "Mixed rain and sleet"
104 | msgstr "Dážď a poľadovica"
105 |
106 | #: applet.js:967
107 | msgid "Mixed snow and sleet"
108 | msgstr "Sneh a poľadovica"
109 |
110 | #: applet.js:969
111 | msgid "Freezing drizzle"
112 | msgstr "Mráz a mrholenie"
113 |
114 | #: applet.js:971
115 | msgid "Drizzle"
116 | msgstr "Mrholenie"
117 |
118 | #: applet.js:973
119 | msgid "Freezing rain"
120 | msgstr "Mrznúci dážď"
121 |
122 | #: applet.js:975 applet.js:977
123 | msgid "Showers"
124 | msgstr "Prehánky"
125 |
126 | #: applet.js:979
127 | msgid "Snow flurries"
128 | msgstr "Snehové záveje"
129 |
130 | #: applet.js:981
131 | msgid "Light snow showers"
132 | msgstr "Mierne snehové prehánky"
133 |
134 | #: applet.js:983
135 | msgid "Blowing snow"
136 | msgstr "Husté sneženie"
137 |
138 | #: applet.js:985
139 | msgid "Snow"
140 | msgstr "Sneženie"
141 |
142 | #: applet.js:987
143 | msgid "Hail"
144 | msgstr "Krúpy"
145 |
146 | #: applet.js:989
147 | msgid "Sleet"
148 | msgstr "Poľadovica"
149 |
150 | #: applet.js:991
151 | msgid "Dust"
152 | msgstr "Prašno"
153 |
154 | #: applet.js:993
155 | msgid "Foggy"
156 | msgstr "Hmlisto"
157 |
158 | #: applet.js:995
159 | msgid "Haze"
160 | msgstr "Hmla"
161 |
162 | #: applet.js:997
163 | msgid "Smoky"
164 | msgstr "Dym"
165 |
166 | #: applet.js:999
167 | msgid "Blustery"
168 | msgstr "Búrlivo"
169 |
170 | #: applet.js:1001
171 | msgid "Windy"
172 | msgstr "Veterno"
173 |
174 | #: applet.js:1003
175 | msgid "Cold"
176 | msgstr "Chladno"
177 |
178 | #: applet.js:1005
179 | msgid "Cloudy"
180 | msgstr "Oblačno"
181 |
182 | #: applet.js:1008
183 | msgid "Mostly cloudy"
184 | msgstr "Zamračené"
185 |
186 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
187 | msgid "Partly cloudy"
188 | msgstr "Polojasno"
189 |
190 | #: applet.js:1013
191 | msgid "Clear"
192 | msgstr "Jasno"
193 |
194 | #: applet.js:1015
195 | msgid "Sunny"
196 | msgstr "Slnečno"
197 |
198 | #: applet.js:1018
199 | msgid "Fair"
200 | msgstr "Pekne"
201 |
202 | #: applet.js:1020
203 | msgid "Mixed rain and hail"
204 | msgstr "Dážď s krúpami"
205 |
206 | #: applet.js:1022
207 | msgid "Hot"
208 | msgstr "Horúco"
209 |
210 | #: applet.js:1024
211 | msgid "Isolated thunderstorms"
212 | msgstr "Ojedinelé búrky"
213 |
214 | #: applet.js:1027
215 | msgid "Scattered thunderstorms"
216 | msgstr "Občasné búrky"
217 |
218 | #: applet.js:1029
219 | msgid "Scattered showers"
220 | msgstr "Občasné prehánky"
221 |
222 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
223 | msgid "Heavy snow"
224 | msgstr "Husté sneženie"
225 |
226 | #: applet.js:1033
227 | msgid "Scattered snow showers"
228 | msgstr "Občasné snehové prehánky"
229 |
230 | #: applet.js:1039
231 | msgid "Thundershowers"
232 | msgstr "Búrky s prehánkami"
233 |
234 | #: applet.js:1041
235 | msgid "Snow showers"
236 | msgstr "Snehové prehánky"
237 |
238 | #: applet.js:1043
239 | msgid "Isolated thundershowers"
240 | msgstr "Ojedinelé búrky s prehánkami"
241 |
242 | #: applet.js:1046
243 | msgid "Not available"
244 | msgstr "Nedostupné"
245 |
246 | #: applet.js:1051
247 | msgid "Monday"
248 | msgstr "Pondelok"
249 |
250 | #: applet.js:1051
251 | msgid "Tuesday"
252 | msgstr "Utorok"
253 |
254 | #: applet.js:1051
255 | msgid "Wednesday"
256 | msgstr "Streda"
257 |
258 | #: applet.js:1051
259 | msgid "Thursday"
260 | msgstr "Štvrtok"
261 |
262 | #: applet.js:1051
263 | msgid "Friday"
264 | msgstr "Piatok"
265 |
266 | #: applet.js:1051
267 | msgid "Saturday"
268 | msgstr "Sobota"
269 |
270 | #: applet.js:1051
271 | msgid "Sunday"
272 | msgstr "Nedeľa"
273 |
274 | #: applet.js:1056
275 | msgid "N"
276 | msgstr "S"
277 |
278 | #: applet.js:1056
279 | msgid "NE"
280 | msgstr "SV"
281 |
282 | #: applet.js:1056
283 | msgid "E"
284 | msgstr "V"
285 |
286 | #: applet.js:1056
287 | msgid "SE"
288 | msgstr "JV"
289 |
290 | #: applet.js:1056
291 | msgid "S"
292 | msgstr "J"
293 |
294 | #: applet.js:1056
295 | msgid "SW"
296 | msgstr "JZ"
297 |
298 | #: applet.js:1056
299 | msgid "W"
300 | msgstr "Z"
301 |
302 | #: applet.js:1056
303 | msgid "NW"
304 | msgstr "SZ"
305 |
306 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
307 | msgid "Get WOEID"
308 | msgstr "Získať WOEID"
309 |
310 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
311 | msgid "Vertical orientation"
312 | msgstr ""
313 |
314 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
315 | msgid "Display current temperature in panel"
316 | msgstr "Zobrazovať v paneli aktuálnu teplotu"
317 |
318 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
319 | msgid "WOEID"
320 | msgstr "WOEID"
321 |
322 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
323 | msgid "Where On Earth ID"
324 | msgstr "Where On Earth ID"
325 |
326 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
327 | msgid "Temperature unit"
328 | msgstr "Jednotka teploty"
329 |
330 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
331 | msgid "fahrenheit"
332 | msgstr "fahrenheita"
333 |
334 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
335 | msgid "celsius"
336 | msgstr "celzia"
337 |
338 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
339 | msgid "Translate condition"
340 | msgstr "Preložiť podmienky"
341 |
342 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
343 | msgid "Override location label"
344 | msgstr "Nahradiť menovku umiestnenia"
345 |
346 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
347 | msgid "Display time in 24 hour format"
348 | msgstr "Zobraziť čas v 24-hodinovom formáte"
349 |
350 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
351 | msgid "Forecast length"
352 | msgstr ""
353 |
354 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
355 | msgid "days"
356 | msgstr ""
357 |
358 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
359 | msgid "Show sunrise / sunset times"
360 | msgstr "Zobrazovať časy východu / západu slnka"
361 |
362 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
363 | msgid "Wind speed unit"
364 | msgstr "Jednotka rýchlosti vetra"
365 |
366 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
367 | msgid "kph"
368 | msgstr "km/h"
369 |
370 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
371 | msgid "m/s"
372 | msgstr "m/s"
373 |
374 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
375 | msgid "knots"
376 | msgstr "uzly"
377 |
378 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
379 | msgid "mph"
380 | msgstr "mph"
381 |
382 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
383 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
384 | msgstr "Zobrazovať stav počasia (napr. \"Veterno\", \"Jasno\") v paneli"
385 |
386 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
387 | msgid "Atmospheric pressure unit"
388 | msgstr "Jednotka atmosferického tlaku"
389 |
390 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
391 | msgid "psi"
392 | msgstr "psi"
393 |
394 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
395 | msgid "atm"
396 | msgstr "atm"
397 |
398 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
399 | #, fuzzy
400 | msgid "kPa"
401 | msgstr "Pa"
402 |
403 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
404 | msgid "Pa"
405 | msgstr "Pa"
406 |
407 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
408 | msgid "mm Hg"
409 | msgstr "mm Hg"
410 |
411 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
412 | msgid "at"
413 | msgstr "at"
414 |
415 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
416 | msgid "mbar"
417 | msgstr "mbar"
418 |
419 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
420 | msgid "in Hg"
421 | msgstr "in Hg"
422 |
423 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
424 | msgid "Update interval"
425 | msgstr "Interval aktualizácií"
426 |
427 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
428 | msgid "minutes"
429 | msgstr "minúty"
430 |
431 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
432 | msgid "Symbolic icons"
433 | msgstr "Symbolické ikony"
434 |
435 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
436 | msgid "View your local weather forecast"
437 | msgstr ""
438 |
439 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
440 | msgid "Weather"
441 | msgstr ""
442 |
443 | #~ msgid "Show 5-day forecast"
444 | #~ msgstr "Zobrazovať 5-dňovú predpoveď"
445 |
446 | #~ msgid "Please wait"
447 | #~ msgstr "Prosím, čakajte"
448 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/da.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Danish language file for cinnamon-weather.
2 | # Copyright (C) 2112
3 | # This file is distributed under the same license as the cinnamon-weather package.
4 | # Michael Rasmussen , 2012.
5 | # Alan Mortensen , 2015.
6 | #
7 | msgid ""
8 | msgstr ""
9 | "Project-Id-Version: 1.4.2\n"
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
12 | "PO-Revision-Date: 2015-01-20 20:55+0100\n"
13 | "Last-Translator: Alan Mortensen \n"
14 | "Language-Team: dansk \n"
15 | "Language: Danish\n"
16 | "MIME-Version: 1.0\n"
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
21 |
22 | #: applet.js:249
23 | msgid "..."
24 | msgstr "..."
25 |
26 | #: applet.js:250
27 | msgid "Click to open"
28 | msgstr "Klik for at åbne"
29 |
30 | #: applet.js:289
31 | msgid "Settings"
32 | msgstr "Indstillinger"
33 |
34 | #: applet.js:555
35 | msgid "Sunrise"
36 | msgstr "Solopgang"
37 |
38 | #: applet.js:556
39 | msgid "Sunset"
40 | msgstr "Solnedgang"
41 |
42 | #: applet.js:648
43 | msgid "Loading current weather ..."
44 | msgstr "Henter nuværende vejrdata..."
45 |
46 | #: applet.js:649
47 | msgid "Loading future weather ..."
48 | msgstr "Henter fremtidige vejrdata..."
49 |
50 | #: applet.js:671
51 | msgid "Loading ..."
52 | msgstr "Henter ..."
53 |
54 | #: applet.js:677
55 | msgid "Refresh"
56 | msgstr ""
57 |
58 | #: applet.js:740
59 | msgid "Temperature:"
60 | msgstr "Temperatur:"
61 |
62 | #: applet.js:742
63 | msgid "Humidity:"
64 | msgstr "Luftfugtighed:"
65 |
66 | #: applet.js:744
67 | msgid "Pressure:"
68 | msgstr "Tryk:"
69 |
70 | #: applet.js:746
71 | msgid "Wind:"
72 | msgstr "Vind:"
73 |
74 | #: applet.js:748
75 | msgid "Wind Chill:"
76 | msgstr "Kuldeindeks:"
77 |
78 | #: applet.js:953
79 | msgid "Tornado"
80 | msgstr "Tornado"
81 |
82 | #: applet.js:955
83 | msgid "Tropical storm"
84 | msgstr "Tropisk storm"
85 |
86 | #: applet.js:957
87 | msgid "Hurricane"
88 | msgstr "Tyfon"
89 |
90 | #: applet.js:959
91 | msgid "Severe thunderstorms"
92 | msgstr "Kraftigt tordenvejr"
93 |
94 | #: applet.js:961
95 | msgid "Thunderstorms"
96 | msgstr "Tordenvejr"
97 |
98 | #: applet.js:963
99 | msgid "Mixed rain and snow"
100 | msgstr "Regn og sne"
101 |
102 | #: applet.js:965
103 | msgid "Mixed rain and sleet"
104 | msgstr "Regn og slud"
105 |
106 | #: applet.js:967
107 | msgid "Mixed snow and sleet"
108 | msgstr "Sne og slud"
109 |
110 | #: applet.js:969
111 | msgid "Freezing drizzle"
112 | msgstr "Isslag"
113 |
114 | #: applet.js:971
115 | msgid "Drizzle"
116 | msgstr "Finregn"
117 |
118 | #: applet.js:973
119 | msgid "Freezing rain"
120 | msgstr "Isslag"
121 |
122 | #: applet.js:975 applet.js:977
123 | msgid "Showers"
124 | msgstr "Byger"
125 |
126 | #: applet.js:979
127 | msgid "Snow flurries"
128 | msgstr "Snebyger"
129 |
130 | #: applet.js:981
131 | msgid "Light snow showers"
132 | msgstr "Lette snebyger"
133 |
134 | #: applet.js:983
135 | msgid "Blowing snow"
136 | msgstr "Fygesne"
137 |
138 | #: applet.js:985
139 | msgid "Snow"
140 | msgstr "Sne"
141 |
142 | #: applet.js:987
143 | msgid "Hail"
144 | msgstr "Hagl"
145 |
146 | #: applet.js:989
147 | msgid "Sleet"
148 | msgstr "Slud"
149 |
150 | #: applet.js:991
151 | msgid "Dust"
152 | msgstr "Støv"
153 |
154 | #: applet.js:993
155 | msgid "Foggy"
156 | msgstr "Tåget"
157 |
158 | #: applet.js:995
159 | msgid "Haze"
160 | msgstr "Dis"
161 |
162 | #: applet.js:997
163 | msgid "Smoky"
164 | msgstr "Røgfyldt"
165 |
166 | #: applet.js:999
167 | msgid "Blustery"
168 | msgstr "Susende"
169 |
170 | #: applet.js:1001
171 | msgid "Windy"
172 | msgstr "Blæsende"
173 |
174 | #: applet.js:1003
175 | msgid "Cold"
176 | msgstr "Koldt"
177 |
178 | #: applet.js:1005
179 | msgid "Cloudy"
180 | msgstr "Overskyet"
181 |
182 | #: applet.js:1008
183 | msgid "Mostly cloudy"
184 | msgstr "Næsten overskyet"
185 |
186 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
187 | msgid "Partly cloudy"
188 | msgstr "Delvist skyet"
189 |
190 | #: applet.js:1013
191 | msgid "Clear"
192 | msgstr "Klart"
193 |
194 | #: applet.js:1015
195 | msgid "Sunny"
196 | msgstr "Solrigt"
197 |
198 | #: applet.js:1018
199 | msgid "Fair"
200 | msgstr "Opholdsvejr"
201 |
202 | #: applet.js:1020
203 | msgid "Mixed rain and hail"
204 | msgstr "Regn og hagl"
205 |
206 | #: applet.js:1022
207 | msgid "Hot"
208 | msgstr "Varmt"
209 |
210 | #: applet.js:1024
211 | msgid "Isolated thunderstorms"
212 | msgstr "Lokale tordenbyger"
213 |
214 | #: applet.js:1027
215 | msgid "Scattered thunderstorms"
216 | msgstr "Spredte tordenbyger"
217 |
218 | #: applet.js:1029
219 | msgid "Scattered showers"
220 | msgstr "Spredte regnbyger"
221 |
222 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
223 | msgid "Heavy snow"
224 | msgstr "Kraftig sne"
225 |
226 | #: applet.js:1033
227 | msgid "Scattered snow showers"
228 | msgstr "Spredte snebyger"
229 |
230 | #: applet.js:1039
231 | msgid "Thundershowers"
232 | msgstr "Tordenbyger"
233 |
234 | #: applet.js:1041
235 | msgid "Snow showers"
236 | msgstr "Snebyger"
237 |
238 | #: applet.js:1043
239 | msgid "Isolated thundershowers"
240 | msgstr "Lokale tordenbyger"
241 |
242 | #: applet.js:1046
243 | msgid "Not available"
244 | msgstr "Ikke tilgængelig"
245 |
246 | #: applet.js:1051
247 | msgid "Monday"
248 | msgstr "Mandag"
249 |
250 | #: applet.js:1051
251 | msgid "Tuesday"
252 | msgstr "Tirsdag"
253 |
254 | #: applet.js:1051
255 | msgid "Wednesday"
256 | msgstr "Onsdag"
257 |
258 | #: applet.js:1051
259 | msgid "Thursday"
260 | msgstr "Torsdag"
261 |
262 | #: applet.js:1051
263 | msgid "Friday"
264 | msgstr "Fredag"
265 |
266 | #: applet.js:1051
267 | msgid "Saturday"
268 | msgstr "Lørdag"
269 |
270 | #: applet.js:1051
271 | msgid "Sunday"
272 | msgstr "Søndag"
273 |
274 | #: applet.js:1056
275 | msgid "N"
276 | msgstr "N"
277 |
278 | #: applet.js:1056
279 | msgid "NE"
280 | msgstr "NØ"
281 |
282 | #: applet.js:1056
283 | msgid "E"
284 | msgstr "Ø"
285 |
286 | #: applet.js:1056
287 | msgid "SE"
288 | msgstr "SØ"
289 |
290 | #: applet.js:1056
291 | msgid "S"
292 | msgstr "S"
293 |
294 | #: applet.js:1056
295 | msgid "SW"
296 | msgstr "SV"
297 |
298 | #: applet.js:1056
299 | msgid "W"
300 | msgstr "V"
301 |
302 | #: applet.js:1056
303 | msgid "NW"
304 | msgstr "NV"
305 |
306 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
307 | msgid "Get WOEID"
308 | msgstr "Hent WOEID"
309 |
310 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
311 | msgid "Vertical orientation"
312 | msgstr ""
313 |
314 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
315 | msgid "Display current temperature in panel"
316 | msgstr "Vis nuværende temperatur i panelet"
317 |
318 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
319 | msgid "WOEID"
320 | msgstr "WOEID"
321 |
322 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
323 | msgid "Where On Earth ID"
324 | msgstr "Where On Earth ID"
325 |
326 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
327 | msgid "Temperature unit"
328 | msgstr "Temperaturenhed"
329 |
330 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
331 | msgid "fahrenheit"
332 | msgstr "Fahrenheit"
333 |
334 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
335 | msgid "celsius"
336 | msgstr "Celsius"
337 |
338 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
339 | msgid "Translate condition"
340 | msgstr "Oversæt"
341 |
342 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
343 | msgid "Override location label"
344 | msgstr "Tilsidesæt lokationsmærkat"
345 |
346 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
347 | msgid "Display time in 24 hour format"
348 | msgstr "Vis tid i 24-timers format"
349 |
350 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
351 | msgid "Forecast length"
352 | msgstr ""
353 |
354 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
355 | msgid "days"
356 | msgstr ""
357 |
358 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
359 | msgid "Show sunrise / sunset times"
360 | msgstr "Vis solopgangs-/nedgangstider"
361 |
362 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
363 | msgid "Wind speed unit"
364 | msgstr "Vindhastighedsenhed"
365 |
366 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
367 | msgid "kph"
368 | msgstr "km/h"
369 |
370 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
371 | msgid "m/s"
372 | msgstr "m/s"
373 |
374 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
375 | msgid "knots"
376 | msgstr "knob"
377 |
378 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
379 | msgid "mph"
380 | msgstr "mph"
381 |
382 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
383 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
384 | msgstr "Vis vejrbeskrivelse (f.eks. \"Blæsende\", \"Klart\") i panelet"
385 |
386 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
387 | msgid "Atmospheric pressure unit"
388 | msgstr "Trykenhed"
389 |
390 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
391 | msgid "psi"
392 | msgstr "psi"
393 |
394 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
395 | msgid "atm"
396 | msgstr "atm"
397 |
398 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
399 | #, fuzzy
400 | msgid "kPa"
401 | msgstr "Pa"
402 |
403 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
404 | msgid "Pa"
405 | msgstr "Pa"
406 |
407 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
408 | msgid "mm Hg"
409 | msgstr "mmHg"
410 |
411 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
412 | msgid "at"
413 | msgstr "at"
414 |
415 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
416 | msgid "mbar"
417 | msgstr "mbar"
418 |
419 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
420 | msgid "in Hg"
421 | msgstr "inHg"
422 |
423 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
424 | msgid "Update interval"
425 | msgstr "Opdateringsinterval"
426 |
427 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
428 | msgid "minutes"
429 | msgstr "minutter"
430 |
431 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
432 | msgid "Symbolic icons"
433 | msgstr "Symbolske ikoner"
434 |
435 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
436 | msgid "View your local weather forecast"
437 | msgstr ""
438 |
439 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
440 | msgid "Weather"
441 | msgstr ""
442 |
443 | #~ msgid "Show 5-day forecast"
444 | #~ msgstr "Vis 5-døgnsudsigt"
445 |
446 | #~ msgid "Please wait"
447 | #~ msgstr "Vent venligst"
448 |
449 | #~ msgid "Today"
450 | #~ msgstr "I dag"
451 |
452 | #~ msgid "Tomorrow"
453 | #~ msgstr "I morgen"
454 |
455 | #~ msgid "Schema \"%s\" not found."
456 | #~ msgstr "Schema \"%s\" blev ikke fundet."
457 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/uk.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Ukrainian translation for gnome-shell(cinnamon)-extension-weather
2 | # Copyright (C) 2013
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
4 | # Kyrylo Mikos , 2011.
5 | # Kondrashyn Artem , 2013.
6 | # Volodymyr Bodenchuk , 2015.
7 | #
8 | msgid ""
9 | msgstr ""
10 | "Project-Id-Version: 1.0\n"
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
13 | "PO-Revision-Date: 2015-05-30 16:57+0300\n"
14 | "Last-Translator: Volodymyr Bodenchuk \n"
15 | "Language-Team: українська <>\n"
16 | "Language: uk\n"
17 | "MIME-Version: 1.0\n"
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 |
21 | #: applet.js:249
22 | msgid "..."
23 | msgstr "..."
24 |
25 | #: applet.js:250
26 | msgid "Click to open"
27 | msgstr "Натисніть, щоб відкрити"
28 |
29 | #: applet.js:289
30 | msgid "Settings"
31 | msgstr "Налаштування"
32 |
33 | #: applet.js:555
34 | msgid "Sunrise"
35 | msgstr "Схід сонця"
36 |
37 | #: applet.js:556
38 | msgid "Sunset"
39 | msgstr "Захід сонця"
40 |
41 | #: applet.js:648
42 | msgid "Loading current weather ..."
43 | msgstr "Завантаження поточної погоди ..."
44 |
45 | #: applet.js:649
46 | msgid "Loading future weather ..."
47 | msgstr "Завантаження прогнозу погоди ..."
48 |
49 | #: applet.js:671
50 | msgid "Loading ..."
51 | msgstr "Завантаження ..."
52 |
53 | #: applet.js:677
54 | msgid "Refresh"
55 | msgstr ""
56 |
57 | #: applet.js:740
58 | msgid "Temperature:"
59 | msgstr "Температура:"
60 |
61 | #: applet.js:742
62 | msgid "Humidity:"
63 | msgstr "Вологість:"
64 |
65 | #: applet.js:744
66 | msgid "Pressure:"
67 | msgstr "Тиск:"
68 |
69 | #: applet.js:746
70 | msgid "Wind:"
71 | msgstr "Вітер:"
72 |
73 | #: applet.js:748
74 | msgid "Wind Chill:"
75 | msgstr "Температура вітру:"
76 |
77 | #: applet.js:953
78 | msgid "Tornado"
79 | msgstr "Торнадо"
80 |
81 | #: applet.js:955
82 | msgid "Tropical storm"
83 | msgstr "Тропічний шторм"
84 |
85 | #: applet.js:957
86 | msgid "Hurricane"
87 | msgstr "Ураган"
88 |
89 | #: applet.js:959
90 | msgid "Severe thunderstorms"
91 | msgstr "Сильні грози"
92 |
93 | #: applet.js:961
94 | msgid "Thunderstorms"
95 | msgstr "Грози"
96 |
97 | #: applet.js:963
98 | msgid "Mixed rain and snow"
99 | msgstr "Дощ та сніг"
100 |
101 | #: applet.js:965
102 | msgid "Mixed rain and sleet"
103 | msgstr "Дощ та мокрий сніг"
104 |
105 | #: applet.js:967
106 | msgid "Mixed snow and sleet"
107 | msgstr "Мокрий сніг"
108 |
109 | #: applet.js:969
110 | msgid "Freezing drizzle"
111 | msgstr "Паморозь"
112 |
113 | #: applet.js:971
114 | msgid "Drizzle"
115 | msgstr "Мряка"
116 |
117 | #: applet.js:973
118 | msgid "Freezing rain"
119 | msgstr "Льодяний дощ"
120 |
121 | #: applet.js:975 applet.js:977
122 | msgid "Showers"
123 | msgstr "Зливи"
124 |
125 | #: applet.js:979
126 | msgid "Snow flurries"
127 | msgstr "Шквалистий сніг"
128 |
129 | #: applet.js:981
130 | msgid "Light snow showers"
131 | msgstr "Невеликий снігопад"
132 |
133 | #: applet.js:983
134 | msgid "Blowing snow"
135 | msgstr "Низова завірюха"
136 |
137 | #: applet.js:985
138 | msgid "Snow"
139 | msgstr "Сніг"
140 |
141 | #: applet.js:987
142 | msgid "Hail"
143 | msgstr "Град"
144 |
145 | #: applet.js:989
146 | msgid "Sleet"
147 | msgstr "Мокрий сніг"
148 |
149 | #: applet.js:991
150 | msgid "Dust"
151 | msgstr "Пилюка"
152 |
153 | #: applet.js:993
154 | msgid "Foggy"
155 | msgstr "Туман"
156 |
157 | #: applet.js:995
158 | msgid "Haze"
159 | msgstr "Легкий туман"
160 |
161 | #: applet.js:997
162 | msgid "Smoky"
163 | msgstr "Димка"
164 |
165 | #: applet.js:999
166 | msgid "Blustery"
167 | msgstr "Пориви вітру"
168 |
169 | #: applet.js:1001
170 | msgid "Windy"
171 | msgstr "Вітряно"
172 |
173 | #: applet.js:1003
174 | msgid "Cold"
175 | msgstr "Холодно"
176 |
177 | #: applet.js:1005
178 | msgid "Cloudy"
179 | msgstr "Хмарно"
180 |
181 | #: applet.js:1008
182 | msgid "Mostly cloudy"
183 | msgstr "Переважно хмарно"
184 |
185 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
186 | msgid "Partly cloudy"
187 | msgstr "Невелика хмарність"
188 |
189 | #: applet.js:1013
190 | msgid "Clear"
191 | msgstr "Безхмарно"
192 |
193 | #: applet.js:1015
194 | msgid "Sunny"
195 | msgstr "Сонячно"
196 |
197 | #: applet.js:1018
198 | msgid "Fair"
199 | msgstr "Ясно"
200 |
201 | #: applet.js:1020
202 | msgid "Mixed rain and hail"
203 | msgstr "Дощ і град"
204 |
205 | #: applet.js:1022
206 | msgid "Hot"
207 | msgstr "Спекотно"
208 |
209 | #: applet.js:1024
210 | msgid "Isolated thunderstorms"
211 | msgstr "Поодинокі грози"
212 |
213 | #: applet.js:1027
214 | msgid "Scattered thunderstorms"
215 | msgstr "Місцями грози"
216 |
217 | #: applet.js:1029
218 | msgid "Scattered showers"
219 | msgstr "Місцями зливи"
220 |
221 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
222 | msgid "Heavy snow"
223 | msgstr "Сильний снігопад"
224 |
225 | #: applet.js:1033
226 | msgid "Scattered snow showers"
227 | msgstr "Місцями снігопад"
228 |
229 | #: applet.js:1039
230 | msgid "Thundershowers"
231 | msgstr "Грозові зливи"
232 |
233 | #: applet.js:1041
234 | msgid "Snow showers"
235 | msgstr "Снігопад"
236 |
237 | #: applet.js:1043
238 | msgid "Isolated thundershowers"
239 | msgstr "Поодинокі грозові зливи"
240 |
241 | #: applet.js:1046
242 | msgid "Not available"
243 | msgstr "Недоступно"
244 |
245 | #: applet.js:1051
246 | msgid "Monday"
247 | msgstr "Понеділок"
248 |
249 | #: applet.js:1051
250 | msgid "Tuesday"
251 | msgstr "Вівторок"
252 |
253 | #: applet.js:1051
254 | msgid "Wednesday"
255 | msgstr "Середа"
256 |
257 | #: applet.js:1051
258 | msgid "Thursday"
259 | msgstr "Четвер"
260 |
261 | #: applet.js:1051
262 | msgid "Friday"
263 | msgstr "П’ятниця"
264 |
265 | #: applet.js:1051
266 | msgid "Saturday"
267 | msgstr "Субота"
268 |
269 | #: applet.js:1051
270 | msgid "Sunday"
271 | msgstr "Неділя"
272 |
273 | #: applet.js:1056
274 | msgid "N"
275 | msgstr "Пн"
276 |
277 | #: applet.js:1056
278 | msgid "NE"
279 | msgstr "ПнСх"
280 |
281 | #: applet.js:1056
282 | msgid "E"
283 | msgstr "Сх"
284 |
285 | #: applet.js:1056
286 | msgid "SE"
287 | msgstr "ПдСх"
288 |
289 | #: applet.js:1056
290 | msgid "S"
291 | msgstr "Пд"
292 |
293 | #: applet.js:1056
294 | msgid "SW"
295 | msgstr "ПдЗх"
296 |
297 | #: applet.js:1056
298 | msgid "W"
299 | msgstr "Зх"
300 |
301 | #: applet.js:1056
302 | msgid "NW"
303 | msgstr "ПнЗх"
304 |
305 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
306 | msgid "Get WOEID"
307 | msgstr "Отримати WOEID"
308 |
309 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
310 | msgid "Vertical orientation"
311 | msgstr ""
312 |
313 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
314 | msgid "Display current temperature in panel"
315 | msgstr "Відображати поточну температуру на панелі"
316 |
317 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
318 | msgid "WOEID"
319 | msgstr "WOEID"
320 |
321 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
322 | msgid "Where On Earth ID"
323 | msgstr ""
324 |
325 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
326 | msgid "Temperature unit"
327 | msgstr "Одиниці температури"
328 |
329 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
330 | msgid "fahrenheit"
331 | msgstr "фаренгейт"
332 |
333 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
334 | msgid "celsius"
335 | msgstr "цельсій"
336 |
337 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
338 | msgid "Translate condition"
339 | msgstr "Перекладати погодні умови"
340 |
341 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
342 | msgid "Override location label"
343 | msgstr "Перезаписати мітку розміщення"
344 |
345 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
346 | msgid "Display time in 24 hour format"
347 | msgstr "Відображати час у 24-годинному форматі"
348 |
349 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
350 | msgid "Forecast length"
351 | msgstr ""
352 |
353 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
354 | msgid "days"
355 | msgstr ""
356 |
357 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
358 | msgid "Show sunrise / sunset times"
359 | msgstr "Показати час сходу / заходу сонця"
360 |
361 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
362 | msgid "Wind speed unit"
363 | msgstr "Одиниці швидкості вітру"
364 |
365 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
366 | msgid "kph"
367 | msgstr "км/год"
368 |
369 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
370 | msgid "m/s"
371 | msgstr "м/с"
372 |
373 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
374 | msgid "knots"
375 | msgstr "вузли"
376 |
377 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
378 | msgid "mph"
379 | msgstr "миль/год"
380 |
381 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
382 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
383 | msgstr "Показувати погодні умови (напр., \"Вітряно\", \"Ясно\") на панелі"
384 |
385 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
386 | msgid "Atmospheric pressure unit"
387 | msgstr "Одиниці атмосферного тиску"
388 |
389 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
390 | msgid "psi"
391 | msgstr ""
392 |
393 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
394 | msgid "atm"
395 | msgstr "атм"
396 |
397 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
398 | msgid "kPa"
399 | msgstr "кПа"
400 |
401 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
402 | msgid "Pa"
403 | msgstr "Па"
404 |
405 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
406 | msgid "mm Hg"
407 | msgstr "мм рт.ст."
408 |
409 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
410 | msgid "at"
411 | msgstr "ат"
412 |
413 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
414 | msgid "mbar"
415 | msgstr "бар"
416 |
417 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
418 | msgid "in Hg"
419 | msgstr ""
420 |
421 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
422 | msgid "Update interval"
423 | msgstr "Інтервал оновлення"
424 |
425 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
426 | msgid "minutes"
427 | msgstr "хвилин"
428 |
429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
430 | msgid "Symbolic icons"
431 | msgstr "Символічні значки"
432 |
433 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
434 | msgid "View your local weather forecast"
435 | msgstr ""
436 |
437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
438 | msgid "Weather"
439 | msgstr ""
440 |
441 | #~ msgid "Show 5-day forecast"
442 | #~ msgstr "Показувати 5-денний прогноз"
443 |
444 | #~ msgid "Please wait"
445 | #~ msgstr "Зачекайте"
446 |
447 | #~ msgid "Today"
448 | #~ msgstr "Сьогодні"
449 |
450 | #~ msgid "Tomorrow"
451 | #~ msgstr "Завтра"
452 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/sv.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Swedish translation for gnome-shell-extension-weather
2 | # Copyright (C) 2011
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
4 | # Mauricio Barraza , 2011.
5 | # Minor updates by jorgenqv https://github.com/jorgenqv - 2014, 2016
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: 3.0\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2011-06-09 17:43+0200\n"
12 | "Last-Translator: Mauricio Barraza \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: sv\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 |
19 | #: applet.js:249
20 | msgid "..."
21 | msgstr "..."
22 |
23 | #: applet.js:250
24 | msgid "Click to open"
25 | msgstr "Klicka för att öppna"
26 |
27 | #: applet.js:289
28 | msgid "Settings"
29 | msgstr "Inställningar"
30 |
31 | #: applet.js:555
32 | msgid "Sunrise"
33 | msgstr "Soluppgång"
34 |
35 | #: applet.js:556
36 | msgid "Sunset"
37 | msgstr "Solnedgång"
38 |
39 | #: applet.js:648
40 | msgid "Loading current weather ..."
41 | msgstr "Laddar nuvarande väder..."
42 |
43 | #: applet.js:649
44 | msgid "Loading future weather ..."
45 | msgstr "Laddar kommande väder..."
46 |
47 | #: applet.js:671
48 | msgid "Loading ..."
49 | msgstr "Laddar..."
50 |
51 | #: applet.js:677
52 | msgid "Refresh"
53 | msgstr "Uppdatera"
54 |
55 | #: applet.js:740
56 | msgid "Temperature:"
57 | msgstr "Temperatur:"
58 |
59 | #: applet.js:742
60 | msgid "Humidity:"
61 | msgstr "Fuktighet:"
62 |
63 | #: applet.js:744
64 | msgid "Pressure:"
65 | msgstr "Lufttryck:"
66 |
67 | #: applet.js:746
68 | msgid "Wind:"
69 | msgstr "Vind:"
70 |
71 | #: applet.js:748
72 | msgid "Wind Chill:"
73 | msgstr "Vindavkylning:"
74 |
75 | #: applet.js:953
76 | msgid "Tornado"
77 | msgstr "Tornado"
78 |
79 | #: applet.js:955
80 | msgid "Tropical storm"
81 | msgstr "Tropisk storm"
82 |
83 | #: applet.js:957
84 | msgid "Hurricane"
85 | msgstr "Orkan"
86 |
87 | #: applet.js:959
88 | msgid "Severe thunderstorms"
89 | msgstr "Kraftig åska"
90 |
91 | #: applet.js:961
92 | msgid "Thunderstorms"
93 | msgstr "Åska"
94 |
95 | #: applet.js:963
96 | msgid "Mixed rain and snow"
97 | msgstr "Snöblandat regn"
98 |
99 | #: applet.js:965
100 | msgid "Mixed rain and sleet"
101 | msgstr "Regn och slask"
102 |
103 | #: applet.js:967
104 | msgid "Mixed snow and sleet"
105 | msgstr "Snö och slask"
106 |
107 | #: applet.js:969
108 | msgid "Freezing drizzle"
109 | msgstr "Underkylt duggregn"
110 |
111 | #: applet.js:971
112 | msgid "Drizzle"
113 | msgstr "Duggregn"
114 |
115 | #: applet.js:973
116 | msgid "Freezing rain"
117 | msgstr "Underkylt regn"
118 |
119 | #: applet.js:975 applet.js:977
120 | msgid "Showers"
121 | msgstr "Regnskurar"
122 |
123 | #: applet.js:979
124 | msgid "Snow flurries"
125 | msgstr "Lätt snöfall"
126 |
127 | #: applet.js:981
128 | msgid "Light snow showers"
129 | msgstr "Lätta snöbyar"
130 |
131 | #: applet.js:983
132 | msgid "Blowing snow"
133 | msgstr "Snöstorm"
134 |
135 | #: applet.js:985
136 | msgid "Snow"
137 | msgstr "Snö"
138 |
139 | #: applet.js:987
140 | msgid "Hail"
141 | msgstr "Hagel"
142 |
143 | #: applet.js:989
144 | msgid "Sleet"
145 | msgstr "Slask"
146 |
147 | #: applet.js:991
148 | msgid "Dust"
149 | msgstr "Damm"
150 |
151 | #: applet.js:993
152 | msgid "Foggy"
153 | msgstr "Dimma"
154 |
155 | #: applet.js:995
156 | msgid "Haze"
157 | msgstr "Dis"
158 |
159 | #: applet.js:997
160 | msgid "Smoky"
161 | msgstr "Rök"
162 |
163 | #: applet.js:999
164 | msgid "Blustery"
165 | msgstr "Vindbyar"
166 |
167 | #: applet.js:1001
168 | msgid "Windy"
169 | msgstr "Blåsigt"
170 |
171 | #: applet.js:1003
172 | msgid "Cold"
173 | msgstr "Kallt"
174 |
175 | #: applet.js:1005
176 | msgid "Cloudy"
177 | msgstr "Molnigt"
178 |
179 | #: applet.js:1008
180 | msgid "Mostly cloudy"
181 | msgstr "Mest molnigt"
182 |
183 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
184 | msgid "Partly cloudy"
185 | msgstr "Delvis molnigt"
186 |
187 | #: applet.js:1013
188 | msgid "Clear"
189 | msgstr "Klart"
190 |
191 | #: applet.js:1015
192 | msgid "Sunny"
193 | msgstr "Soligt"
194 |
195 | #: applet.js:1018
196 | msgid "Fair"
197 | msgstr "Uppehåll"
198 |
199 | #: applet.js:1020
200 | msgid "Mixed rain and hail"
201 | msgstr "Regn och hagel"
202 |
203 | #: applet.js:1022
204 | msgid "Hot"
205 | msgstr "Varmt"
206 |
207 | #: applet.js:1024
208 | msgid "Isolated thunderstorms"
209 | msgstr "Lokala åskbyar"
210 |
211 | #: applet.js:1027
212 | msgid "Scattered thunderstorms"
213 | msgstr "Enstaka åskabyar"
214 |
215 | #: applet.js:1029
216 | msgid "Scattered showers"
217 | msgstr "Enstaka regnskurar"
218 |
219 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
220 | msgid "Heavy snow"
221 | msgstr "Häftigt snöfall"
222 |
223 | #: applet.js:1033
224 | msgid "Scattered snow showers"
225 | msgstr "Enstaka snöbyar"
226 |
227 | #: applet.js:1039
228 | msgid "Thundershowers"
229 | msgstr "Åskbyar"
230 |
231 | #: applet.js:1041
232 | msgid "Snow showers"
233 | msgstr "Snöbyar"
234 |
235 | #: applet.js:1043
236 | msgid "Isolated thundershowers"
237 | msgstr "Lokala åskbyar"
238 |
239 | #: applet.js:1046
240 | msgid "Not available"
241 | msgstr "Inte tillgänglig"
242 |
243 | #: applet.js:1051
244 | msgid "Monday"
245 | msgstr "Måndag"
246 |
247 | #: applet.js:1051
248 | msgid "Tuesday"
249 | msgstr "Tisdag"
250 |
251 | #: applet.js:1051
252 | msgid "Wednesday"
253 | msgstr "Onsdag"
254 |
255 | #: applet.js:1051
256 | msgid "Thursday"
257 | msgstr "Torsdag"
258 |
259 | #: applet.js:1051
260 | msgid "Friday"
261 | msgstr "Fredag"
262 |
263 | #: applet.js:1051
264 | msgid "Saturday"
265 | msgstr "Lördag"
266 |
267 | #: applet.js:1051
268 | msgid "Sunday"
269 | msgstr "Söndag"
270 |
271 | #: applet.js:1056
272 | msgid "N"
273 | msgstr "N"
274 |
275 | #: applet.js:1056
276 | msgid "NE"
277 | msgstr "NÖ"
278 |
279 | #: applet.js:1056
280 | msgid "E"
281 | msgstr "Ö"
282 |
283 | #: applet.js:1056
284 | msgid "SE"
285 | msgstr "SÖ"
286 |
287 | #: applet.js:1056
288 | msgid "S"
289 | msgstr "S"
290 |
291 | #: applet.js:1056
292 | msgid "SW"
293 | msgstr "SV"
294 |
295 | #: applet.js:1056
296 | msgid "W"
297 | msgstr "V"
298 |
299 | #: applet.js:1056
300 | msgid "NW"
301 | msgstr "NV"
302 |
303 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
304 | msgid "Get WOEID"
305 | msgstr "Hämta WOEID"
306 |
307 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
308 | msgid "Vertical orientation"
309 | msgstr "Vertikal anpassning"
310 |
311 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
312 | msgid "Display current temperature in panel"
313 | msgstr "Visa nuvarande temperatur i panelen"
314 |
315 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
316 | msgid "WOEID"
317 | msgstr "WOEID"
318 |
319 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
320 | msgid "Where On Earth ID"
321 | msgstr "Var på jorden ID"
322 |
323 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
324 | msgid "Temperature unit"
325 | msgstr "Enhet för temperatur:"
326 |
327 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
328 | msgid "fahrenheit"
329 | msgstr "fahrenheit"
330 |
331 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
332 | msgid "celsius"
333 | msgstr "celsius"
334 |
335 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
336 | msgid "Translate condition"
337 | msgstr "Översätt väderförhållande"
338 |
339 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
340 | msgid "Override location label"
341 | msgstr "Förbigå lokal etikett"
342 |
343 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
344 | msgid "Display time in 24 hour format"
345 | msgstr "Visa tid i 24-timmarsformat"
346 |
347 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
348 | msgid "Forecast length"
349 | msgstr "Prognoslängd"
350 |
351 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
352 | msgid "days"
353 | msgstr "dagar"
354 |
355 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
356 | msgid "Show sunrise / sunset times"
357 | msgstr "Visa tid soluppgång / solnedgång"
358 |
359 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
360 | msgid "Wind speed unit"
361 | msgstr "Enhet för vidhastighet"
362 |
363 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
364 | msgid "kph"
365 | msgstr "kph"
366 |
367 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
368 | msgid "m/s"
369 | msgstr "m/s"
370 |
371 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
372 | msgid "knots"
373 | msgstr "knop"
374 |
375 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
376 | msgid "mph"
377 | msgstr "mph"
378 |
379 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
380 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
381 | msgstr "Visa väderförhållande (dvs \"Blåsigt\", \"Klart\") i panelen"
382 |
383 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
384 | msgid "Atmospheric pressure unit"
385 | msgstr "Enhet för atmosfäriskt tryck"
386 |
387 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
388 | msgid "psi"
389 | msgstr "psi"
390 |
391 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
392 | msgid "atm"
393 | msgstr "atm"
394 |
395 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
396 | msgid "kPa"
397 | msgstr "kPa"
398 |
399 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
400 | msgid "Pa"
401 | msgstr "Pa"
402 |
403 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
404 | msgid "mm Hg"
405 | msgstr "mm Hg"
406 |
407 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
408 | msgid "at"
409 | msgstr "at"
410 |
411 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
412 | msgid "mbar"
413 | msgstr "mbar"
414 |
415 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
416 | msgid "in Hg"
417 | msgstr "in Hg"
418 |
419 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
420 | msgid "Update interval"
421 | msgstr "Uppdateringsintervall"
422 |
423 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
424 | msgid "minutes"
425 | msgstr "minuter"
426 |
427 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
428 | msgid "Symbolic icons"
429 | msgstr "Symboliska ikoner"
430 |
431 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
432 | msgid "View your local weather forecast"
433 | msgstr "Visa din lokala prognos"
434 |
435 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
436 | msgid "Weather"
437 | msgstr "Väder"
438 |
439 | #~ msgid "Show 5-day forecast"
440 | #~ msgstr "Visa 5-dygnsprognos"
441 |
442 | #~ msgid "Please wait"
443 | #~ msgstr "Vänligen vänta"
444 |
445 | #~ msgid "Today"
446 | #~ msgstr "Idag"
447 |
448 | #~ msgid "Tomorrow"
449 | #~ msgstr "Imorgon"
450 |
451 | #~ msgid "http://edg3.co.uk/snippets/weather-location-codes/"
452 | #~ msgstr "http://edg3.co.uk/snippets/weather-location-codes/"
453 |
--------------------------------------------------------------------------------
/po/hr.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 | # FIRST AUTHOR , 2014.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2014-07-20 12:51+0100\n"
12 | "Last-Translator: \n"
13 | "Language-Team: Croatian
\n"
14 | "Language: hr\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19 |
20 | #: applet.js:249
21 | msgid "..."
22 | msgstr "..."
23 |
24 | #: applet.js:250
25 | msgid "Click to open"
26 | msgstr "Klikni za otvaranje"
27 |
28 | #: applet.js:289
29 | msgid "Settings"
30 | msgstr "Postavke"
31 |
32 | #: applet.js:555
33 | msgid "Sunrise"
34 | msgstr "Izlazak sunca"
35 |
36 | #: applet.js:556
37 | msgid "Sunset"
38 | msgstr "Zalazak sunca"
39 |
40 | #: applet.js:648
41 | msgid "Loading current weather ..."
42 | msgstr "Učitavanje trenutne prognoze..."
43 |
44 | #: applet.js:649
45 | msgid "Loading future weather ..."
46 | msgstr "Učitavanje buduće prognoze..."
47 |
48 | #: applet.js:671
49 | msgid "Loading ..."
50 | msgstr "Učitavanje..."
51 |
52 | #: applet.js:677
53 | msgid "Refresh"
54 | msgstr ""
55 |
56 | #: applet.js:740
57 | msgid "Temperature:"
58 | msgstr "Temperatura:"
59 |
60 | #: applet.js:742
61 | msgid "Humidity:"
62 | msgstr "Vlažnost:"
63 |
64 | #: applet.js:744
65 | msgid "Pressure:"
66 | msgstr "Tlak:"
67 |
68 | #: applet.js:746
69 | msgid "Wind:"
70 | msgstr "Vjetar:"
71 |
72 | #: applet.js:748
73 | msgid "Wind Chill:"
74 | msgstr "Kao da je:"
75 |
76 | #: applet.js:953
77 | msgid "Tornado"
78 | msgstr "Tornado"
79 |
80 | #: applet.js:955
81 | msgid "Tropical storm"
82 | msgstr "Tropska oluja"
83 |
84 | #: applet.js:957
85 | msgid "Hurricane"
86 | msgstr "Uragan"
87 |
88 | #: applet.js:959
89 | msgid "Severe thunderstorms"
90 | msgstr "Jaka grmljavinska oluja"
91 |
92 | #: applet.js:961
93 | msgid "Thunderstorms"
94 | msgstr "Oluje"
95 |
96 | #: applet.js:963
97 | msgid "Mixed rain and snow"
98 | msgstr "Pomiješana kiša i led"
99 |
100 | #: applet.js:965
101 | msgid "Mixed rain and sleet"
102 | msgstr "Miješana kiša i susnježica"
103 |
104 | #: applet.js:967
105 | msgid "Mixed snow and sleet"
106 | msgstr "Miješani snijeg i susnježica"
107 |
108 | #: applet.js:969
109 | msgid "Freezing drizzle"
110 | msgstr "Ledeno rominjanje"
111 |
112 | #: applet.js:971
113 | msgid "Drizzle"
114 | msgstr "Rominjanje"
115 |
116 | #: applet.js:973
117 | msgid "Freezing rain"
118 | msgstr "Ledena kiša"
119 |
120 | #: applet.js:975 applet.js:977
121 | msgid "Showers"
122 | msgstr "Pljuskovi"
123 |
124 | #: applet.js:979
125 | msgid "Snow flurries"
126 | msgstr "Snježni naleti"
127 |
128 | #: applet.js:981
129 | msgid "Light snow showers"
130 | msgstr "Slabiji gusti snijeg"
131 |
132 | #: applet.js:983
133 | msgid "Blowing snow"
134 | msgstr "Snježni zapusi"
135 |
136 | #: applet.js:985
137 | msgid "Snow"
138 | msgstr "Snijeg"
139 |
140 | #: applet.js:987
141 | msgid "Hail"
142 | msgstr "Tuča"
143 |
144 | #: applet.js:989
145 | msgid "Sleet"
146 | msgstr "Susnježica"
147 |
148 | #: applet.js:991
149 | msgid "Dust"
150 | msgstr "Prašina"
151 |
152 | #: applet.js:993
153 | msgid "Foggy"
154 | msgstr "Maglovito"
155 |
156 | #: applet.js:995
157 | msgid "Haze"
158 | msgstr "Izmaglica"
159 |
160 | #: applet.js:997
161 | msgid "Smoky"
162 | msgstr "Dim"
163 |
164 | #: applet.js:999
165 | msgid "Blustery"
166 | msgstr "Vijavica"
167 |
168 | #: applet.js:1001
169 | msgid "Windy"
170 | msgstr "Vjetrovito"
171 |
172 | #: applet.js:1003
173 | msgid "Cold"
174 | msgstr "Hladno"
175 |
176 | #: applet.js:1005
177 | msgid "Cloudy"
178 | msgstr "Oblačno"
179 |
180 | #: applet.js:1008
181 | msgid "Mostly cloudy"
182 | msgstr "Pretežno oblačno"
183 |
184 | #: applet.js:1011 applet.js:1037
185 | msgid "Partly cloudy"
186 | msgstr "Djelomično oblačno"
187 |
188 | #: applet.js:1013
189 | msgid "Clear"
190 | msgstr "Vedro"
191 |
192 | #: applet.js:1015
193 | msgid "Sunny"
194 | msgstr "Sunčano"
195 |
196 | #: applet.js:1018
197 | msgid "Fair"
198 | msgstr "Vedro"
199 |
200 | #: applet.js:1020
201 | msgid "Mixed rain and hail"
202 | msgstr "Miješana kiša i tuča"
203 |
204 | #: applet.js:1022
205 | msgid "Hot"
206 | msgstr "Vruće"
207 |
208 | #: applet.js:1024
209 | msgid "Isolated thunderstorms"
210 | msgstr "Mjestimična grmljavinska oluja"
211 |
212 | #: applet.js:1027
213 | msgid "Scattered thunderstorms"
214 | msgstr "Razasute grmljavinske oluje"
215 |
216 | #: applet.js:1029
217 | msgid "Scattered showers"
218 | msgstr "Razasuti pljuskovi"
219 |
220 | #: applet.js:1031 applet.js:1035
221 | msgid "Heavy snow"
222 | msgstr "Jak snijeg"
223 |
224 | #: applet.js:1033
225 | msgid "Scattered snow showers"
226 | msgstr "Raštrkani snijeg"
227 |
228 | #: applet.js:1039
229 | msgid "Thundershowers"
230 | msgstr "Grmljavinski pljuskovi"
231 |
232 | #: applet.js:1041
233 | msgid "Snow showers"
234 | msgstr "Mećave"
235 |
236 | #: applet.js:1043
237 | msgid "Isolated thundershowers"
238 | msgstr "Lokalni grmljavinski pljuskovi"
239 |
240 | #: applet.js:1046
241 | msgid "Not available"
242 | msgstr "Nedostupno"
243 |
244 | #: applet.js:1051
245 | msgid "Monday"
246 | msgstr "Ponedjeljak"
247 |
248 | #: applet.js:1051
249 | msgid "Tuesday"
250 | msgstr "Utorak"
251 |
252 | #: applet.js:1051
253 | msgid "Wednesday"
254 | msgstr "Srijeda"
255 |
256 | #: applet.js:1051
257 | msgid "Thursday"
258 | msgstr "Četvrtak"
259 |
260 | #: applet.js:1051
261 | msgid "Friday"
262 | msgstr "Petak"
263 |
264 | #: applet.js:1051
265 | msgid "Saturday"
266 | msgstr "Subota"
267 |
268 | #: applet.js:1051
269 | msgid "Sunday"
270 | msgstr "Nedjelja"
271 |
272 | #: applet.js:1056
273 | msgid "N"
274 | msgstr "S"
275 |
276 | #: applet.js:1056
277 | msgid "NE"
278 | msgstr "SI"
279 |
280 | #: applet.js:1056
281 | msgid "E"
282 | msgstr "I"
283 |
284 | #: applet.js:1056
285 | msgid "SE"
286 | msgstr "JI"
287 |
288 | #: applet.js:1056
289 | msgid "S"
290 | msgstr "J"
291 |
292 | #: applet.js:1056
293 | msgid "SW"
294 | msgstr "JZ"
295 |
296 | #: applet.js:1056
297 | msgid "W"
298 | msgstr "Z"
299 |
300 | #: applet.js:1056
301 | msgid "NW"
302 | msgstr "SZ"
303 |
304 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description
305 | msgid "Get WOEID"
306 | msgstr "Nabavite WOEID kôd"
307 |
308 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description
309 | msgid "Vertical orientation"
310 | msgstr ""
311 |
312 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description
313 | msgid "Display current temperature in panel"
314 | msgstr "Prikaži trenutnu temperaturu na panelu"
315 |
316 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description
317 | msgid "WOEID"
318 | msgstr "WOEID"
319 |
320 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip
321 | msgid "Where On Earth ID"
322 | msgstr "ID vaše lokacije"
323 |
324 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description
325 | msgid "Temperature unit"
326 | msgstr "Jedinica temperature"
327 |
328 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
329 | msgid "fahrenheit"
330 | msgstr "farenhajt"
331 |
332 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options
333 | msgid "celsius"
334 | msgstr "celzijus"
335 |
336 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description
337 | msgid "Translate condition"
338 | msgstr "Prikaži prevedeno trentno stanje vremena"
339 |
340 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description
341 | msgid "Override location label"
342 | msgstr "Ručno upišite lokaciju"
343 |
344 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description
345 | msgid "Display time in 24 hour format"
346 | msgstr ""
347 |
348 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description
349 | msgid "Forecast length"
350 | msgstr ""
351 |
352 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units
353 | msgid "days"
354 | msgstr ""
355 |
356 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description
357 | msgid "Show sunrise / sunset times"
358 | msgstr "Prikaži vrijeme izlaska/zaslaska sunca"
359 |
360 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
361 | msgid "Wind speed unit"
362 | msgstr "Jedinica brzine vjetra"
363 |
364 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
365 | msgid "kph"
366 | msgstr "km/h"
367 |
368 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
369 | msgid "m/s"
370 | msgstr "m/s"
371 |
372 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
373 | msgid "knots"
374 | msgstr "čvorova"
375 |
376 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
377 | msgid "mph"
378 | msgstr "mph"
379 |
380 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
381 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
382 | msgstr "Prikaži stanje vremena (npr., \"Vjetrovito\", \"Vedro\") na panelu"
383 |
384 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description
385 | msgid "Atmospheric pressure unit"
386 | msgstr ""
387 |
388 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
389 | msgid "psi"
390 | msgstr ""
391 |
392 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
393 | msgid "atm"
394 | msgstr ""
395 |
396 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
397 | msgid "kPa"
398 | msgstr ""
399 |
400 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
401 | msgid "Pa"
402 | msgstr ""
403 |
404 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
405 | msgid "mm Hg"
406 | msgstr ""
407 |
408 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
409 | msgid "at"
410 | msgstr ""
411 |
412 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
413 | msgid "mbar"
414 | msgstr ""
415 |
416 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options
417 | msgid "in Hg"
418 | msgstr ""
419 |
420 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description
421 | #, fuzzy
422 | msgid "Update interval"
423 | msgstr "Razdoblje ažuriranja (minute)"
424 |
425 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units
426 | msgid "minutes"
427 | msgstr ""
428 |
429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
430 | msgid "Symbolic icons"
431 | msgstr "Prikaži simboličke ikone"
432 |
433 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description
434 | msgid "View your local weather forecast"
435 | msgstr ""
436 |
437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name
438 | msgid "Weather"
439 | msgstr ""
440 |
441 | #~ msgid "Show 5-day forecast"
442 | #~ msgstr "Prikaži 5-dnevnu prognozu"
443 |
444 | #~ msgid "Please wait"
445 | #~ msgstr "Malo pričekajte"
446 |
447 | #~ msgid "Today"
448 | #~ msgstr "Danas"
449 |
450 | #~ msgid "Tomorrow"
451 | #~ msgstr "Sutra"
452 |
453 | #~ msgid "http://edg3.co.uk/snippets/weather-location-codes/"
454 | #~ msgstr "http://edg3.co.uk/snippets/weather-location-codes/"
455 |
--------------------------------------------------------------------------------