├── .gitignore ├── icon.png ├── metadata.json ├── MANIFEST ├── README.md ├── po ├── LINGUAS ├── weather@mockturtl.pot ├── zh_TW.po ├── ja.po ├── he.po ├── nb.po ├── ar.po ├── zh_CN.po ├── ca.po ├── tr.po ├── lv.po ├── cs_CZ.po ├── pt_BR.po ├── pt_PT.po ├── bg.po ├── es.po ├── sk.po ├── da.po ├── uk.po ├── sv.po └── hr.po ├── stylesheet.css ├── CONTRIBUTING.md ├── settings-schema.json ├── CHANGELOG.md └── package /.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | *~ 2 | *.mo 3 | translate 4 | tag 5 | deploy 6 | test 7 | -------------------------------------------------------------------------------- /icon.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/mockturtl/cinnamon-weather/HEAD/icon.png -------------------------------------------------------------------------------- /metadata.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "uuid": "weather@mockturtl", 3 | "name": "Weather", 4 | "description": "View your local weather forecast", 5 | "max-instances": 3, 6 | "version": "1.13.8" 7 | } 8 | -------------------------------------------------------------------------------- /MANIFEST: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # All files provided in the release are listed here. 2 | # Lines with a leading hash mark (#) will be stripped. 3 | applet.js 4 | icon.png 5 | metadata.json 6 | po/ 7 | README.md 8 | settings-schema.json 9 | stylesheet.css 10 | -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # NOTICE: This repository is no longer maintained. 2 | 3 | Development has moved to [linuxmint/cinnamon-spices-applets](https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/tree/master/weather%40mockturtl). Please open issues and pull requests there. 4 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/LINGUAS: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ar 2 | bg 3 | ca 4 | cs 5 | da 6 | de 7 | el 8 | es 9 | eu 10 | fi 11 | fr 12 | he 13 | hr 14 | hu 15 | is 16 | it 17 | ja 18 | lt 19 | lv 20 | nb 21 | nl 22 | pl 23 | pt_BR 24 | pt_PT 25 | ro 26 | ru 27 | tr 28 | sk 29 | sv 30 | uk 31 | vi 32 | zh_CN 33 | zh_TW 34 | -------------------------------------------------------------------------------- /stylesheet.css: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* taken from gnome-shell.css, .dash-search-button */ 2 | .weather-current-location-link:selected, 3 | .weather-current-location-link:hover { 4 | background-gradient-direction: vertical; 5 | background-gradient-start: rgba(255, 255, 255, 0.4); 6 | background-gradient-end: rgba(255, 255, 255, 0.2); 7 | } 8 | 9 | .weather-current-summarybox { 10 | padding-top: 15px; 11 | } 12 | 13 | .weather-current-summary { 14 | font-size: 35px; 15 | } 16 | 17 | .weather-current-databox { 18 | padding-top: 15px; 19 | padding-left: 30px; 20 | } 21 | 22 | .weather-current-icon { 23 | padding: 0 30px; 24 | } 25 | 26 | .weather-current-iconbox { 27 | padding: 10px; 28 | } 29 | 30 | .weather-icon { 31 | padding-right: 5px; 32 | } 33 | 34 | .weather-icon-rtl { 35 | padding-left: 5px; 36 | } 37 | 38 | .weather-current-databox-captions { 39 | text-align: right; 40 | padding-right: 5px; 41 | color: #999999; 42 | } 43 | 44 | .weather-current-astronomy { 45 | color: #AAAAAA; 46 | } 47 | 48 | .weather-forecast-icon { 49 | padding: 0 15px 0 30px; 50 | } 51 | 52 | .weather-forecast-databox { 53 | padding: 0 30px 0 0; 54 | } 55 | 56 | .weather-forecast-day { 57 | color: #999999; 58 | font-size: 90%; 59 | } 60 | 61 | .weather-config { 62 | padding-right: 10px; 63 | } 64 | -------------------------------------------------------------------------------- /CONTRIBUTING.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Contributing 2 | ============ 3 | 4 | ### Help! It's my first time. 5 | 6 | Welcome! You may wish to read GitHub's [orientation][], or learn the [Markdown][]¹ syntax for rich text. 7 | 8 | Prefer using the [issue tracker][] for all communication. I may miss posts to the mailing list or cinnamon-spices website. 9 | 10 | ### I want to help translate. 11 | 12 | Translation files are in the [`po`][] directory. 13 | 14 | A pull request is best -- it's easier than you think. But I will take contributions in any form: email, carrier pigeon... 15 | 16 | I can normally merge your changes and release a new version within three days. 17 | 18 | ###### new languages 19 | 20 | I'm happy to provide new language templates. Ask and you shall receive. 21 | 22 | To make one yourself, install the `gettext` package and run `msginit`, passing 23 | 24 | - the correct locale code for your language `-l` (ex: `ko_KR` is Korean) 25 | - the matching `.po` output filename `-o` (ex: `ko.po`) 26 | 27 | ```sh 28 | $ cd po/ 29 | $ msginit -l ko_KR -o ko.po -i weather@mockturtl.pot 30 | ``` 31 | 32 | Simply open the new file and fill in values, then send it to me. 33 | 34 | It's okay if you don't use them all. Every line helps. 35 | 36 | ### I found a bug. 37 | 38 | Please mention your distro, Cinnamon version, and applet version. 39 | 40 | ### I have a feature request, or code changes. 41 | 42 | Squash your changes into a single commit, if possible. I will probably make some adjustments and ask you for a code review. 43 | 44 | I can't guarantee I will respond to these issues promptly, or ever. Feel free to @mention me in the issue comments if too much time has passed. 45 | 46 | ###### Style guide 47 | 48 | New code should have: 49 | 50 | - [no semicolons][] 51 | - [commas first][] 52 | - 2-space indentation 53 | - short (LoC) functions with a consistent level of abstraction 54 | - [well-formatted commit messages][git-log-fmt] 55 | 56 | 57 | ¹ _By the time you read this, the [CommonMark][] standard will hopefully be used everywhere._  ↩ 58 | 59 | [`po`]: https://github.com/mockturtl/cinnamon-weather/tree/master/po 60 | [orientation]: https://help.github.com/categories/bootcamp/ 61 | [markdown]: https://help.github.com/articles/markdown-basics/ 62 | [commonmark]: http://commonmark.org/ 63 | [issue tracker]: https://github.com/mockturtl/cinnamon-weather/issues 64 | [no semicolons]: http://blog.izs.me/post/2353458699/an-open-letter-to-javascript-leaders-regarding 65 | [commas first]: https://gist.github.com/isaacs/357981 66 | [git-log-fmt]: http://tbaggery.com/2008/04/19/a-note-about-git-commit-messages.html 67 | -------------------------------------------------------------------------------- /settings-schema.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "woeidLookup": 3 | { "type": "button" 4 | , "description": "Get WOEID" 5 | , "callback": "woeidLookup" 6 | , "tooltip": "http://woeid.rosselliot.co.nz/" 7 | } 8 | , "woeid": 9 | { "type": "entry" 10 | , "default": "" 11 | , "description": "WOEID" 12 | , "tooltip": "Where On Earth ID" 13 | } 14 | , "temperatureUnit": 15 | { "type": "radiogroup" 16 | , "default": "celsius" 17 | , "description": "Temperature unit" 18 | , "options": 19 | { "celsius": "celsius" 20 | , "fahrenheit": "fahrenheit" 21 | } 22 | } 23 | , "windSpeedUnit": 24 | { "type": "combobox" 25 | , "default": "kph" 26 | , "description": "Wind speed unit" 27 | , "options": 28 | { "kph": "kph" 29 | , "mph": "mph" 30 | , "m/s": "m/s" 31 | , "knots": "knots" 32 | } 33 | } 34 | , "pressureUnit": 35 | { "type": "combobox" 36 | , "default": "mbar" 37 | , "description": "Atmospheric pressure unit" 38 | , "options": 39 | { "mbar": "mbar" 40 | , "in Hg": "in Hg" 41 | , "mm Hg": "mm Hg" 42 | , "psi": "psi" 43 | , "at": "at" 44 | , "atm": "atm" 45 | , "Pa": "Pa" 46 | , "kPa": "kPa" 47 | } 48 | } 49 | , "verticalOrientation": 50 | { "type": "checkbox" 51 | , "default": false 52 | , "description": "Vertical orientation" 53 | } 54 | , "showSunrise": 55 | { "type": "checkbox" 56 | , "default": true 57 | , "description": "Show sunrise / sunset times" 58 | } 59 | , "show24Hours": 60 | { "type": "checkbox" 61 | , "default": false 62 | , "description": "Display time in 24 hour format" 63 | } 64 | , "forecastDays": 65 | { "type": "spinbutton" 66 | , "default": 2 67 | , "min": 2 68 | , "max": 7 69 | , "units": "days" 70 | , "step": 1 71 | , "description": "Forecast length" 72 | } 73 | , "translateCondition": 74 | { "type": "checkbox" 75 | , "default": true 76 | , "description": "Translate condition" 77 | } 78 | , "useSymbolicIcons": 79 | { "type": "checkbox" 80 | , "default": false 81 | , "description": "Symbolic icons" 82 | } 83 | , "showTextInPanel": 84 | { "type": "checkbox" 85 | , "default": true 86 | , "description": "Display current temperature in panel" 87 | } 88 | , "showCommentInPanel": 89 | { "type": "checkbox" 90 | , "default": true 91 | , "description": "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 92 | } 93 | , "locationLabelOverride": 94 | { "type": "entry" 95 | , "default": "" 96 | , "description": "Override location label" 97 | } 98 | , "refreshInterval": 99 | { "type": "spinbutton" 100 | , "default": 15 101 | , "min": 1 102 | , "max": 360 103 | , "units": "minutes" 104 | , "step": 5 105 | , "description": "Update interval" 106 | } 107 | } 108 | 109 | -------------------------------------------------------------------------------- /CHANGELOG.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | changelog 2 | ========= 3 | 4 | All notable changes to this project will be documented in this file. 5 | This project adheres to [Semantic Versioning](http://semver.org/). 6 | 7 | ## 1.13 8 | 9 | - [feat] vertical orientation option #156 10 | - [feat] variable forecast length #154 11 | - [fix] single-digit time displays incorrectly #150 12 | - [tr] Russian 13 | 14 | ##### 1.13.1 15 | 16 | - [fix] atmospheric pressure values #157 17 | 18 | ##### 1.13.2 19 | 20 | - [tr] Dutch, Chinese (thanks Pjotr123, giwhub) 21 | 22 | ##### 1.13.3 23 | 24 | - [fix] 24-hour time display on some systems #162 25 | 26 | ##### 1.13.4 27 | 28 | - [tr] French #166 29 | 30 | ##### 1.13.5 31 | 32 | - [tr] Japanese #167 33 | 34 | ##### 1.13.6 35 | 36 | - [tr] Czech (thanks Marek Hladík) 37 | 38 | ##### 1.13.7 39 | 40 | - [tr] Swedish #173 41 | 42 | ##### 1.13.8 43 | 44 | - [tr] German #179 45 | 46 | ## 1.12 47 | 48 | - [feat] add kPa pressure unit (thanks hockeylagu) 49 | - [feat] add refresh button when loading fails (thanks hockeylagu) 50 | - [fix] URL, WOEID for new Yahoo API (thanks ccprog) 51 | - [tr] Chinese, Dutch, Russian (thanks giwhub, Pjotr123, FabulousMonkey) 52 | 53 | ## 1.11 54 | 55 | - [feat] add 24-hour time display (thanks niklas-heer) 56 | - [fix] Settings menu uses more compact components (thanks jorgenqv) 57 | - [fix] location label override (thanks Sampo Koo) 58 | - [fix] localization for pressure, wind units (thanks VBoden) 59 | - [fix] Wind Chill not translating (thanks ssimono, Pjotr123) 60 | - [tr] Updated Swedish, German, Danish, French, Finnish, Dutch, Ukrainian, Slovak, Russian, Chinese, Hungarian translations (thanks jorgenqv, kghbln, alanmortensen, romainc87, to-ba, warlon, Pjotr123, VBoden, prescott66, zluca, giwhub, DelPoint) 61 | 62 | ## 1.10 63 | 64 | - [feat] add pressure unit selection (thanks vesnn) 65 | - [tr] Updated Bulgarian, Dutch, Portuguese translations (thanks DuMuT6p, Pjotr123, Gmood) 66 | 67 | ## 1.9 68 | 69 | - [feat] add translation support for settings (thanks Sveinn í Felli) 70 | - [feat] allow themes to override global menu styles (thanks collinss, zagortenay333, romanbeno273) 71 | - [tr] update Icelandic, German, Russian, Chinese, Slovakian, Dutch, Polish, Greek, Romanian, Italian, French, Spanish, Swedish translations (thanks toxa19, highwindmx, romanbeno273, Pjotr123, majewsky95, averello, DorianB1, ElStellino, jorgenqv) 72 | - [tr] add Croatian, Basque translation (thanks muzena, iturralde) 73 | 74 | ## 1.8 75 | 76 | - [feat] add wind chill (thanks Scott Geiger) 77 | - [feat] update to new Cinnamon settings API 78 | - [feat] add right-click menu to access settings (thanks scollins!); hide in Cinnamon 2.x 79 | - [feat] allow multiple instances 80 | - [feat] add WOEID lookup button 81 | - [tr] update Finnish, Ukranian, Dutch, German, Icelandic translations 82 | - [warn] note Fedora 19 bug 83 | 84 | ## 1.7 85 | 86 | - [feat] add 5-day forecast 87 | - [fix] fix tooltip translation 88 | - [tr] add Turkish, Vietnamese, Lithuanian, Hungarian translations 89 | 90 | ## 1.6 91 | 92 | - [feat] add maintainer scripts 93 | - [fix] potential translation conflict with Cinnamon shell 94 | - [tr] add Arabic translation 95 | 96 | ## 1.5 97 | 98 | - [feat] add sunrise / sunset time 99 | - [fix] separate Brazilian and Portuguese translation 100 | - [tr] add Icelandic (encoding fixed), traditional Chinese, Bulgarian, Japanese, Greek translations 101 | - [tr] update German, Portuguese, Chinese, French, Polish, Slovak translations 102 | 103 | ## 1.4 104 | 105 | - [feat] add custom icon for cinnamon-settings; change name to "Weather" (was "Cinnamon Weather") 106 | - [feat] link WOEID lookup 107 | - [fix] visible text toggle 108 | - [fix] improve namespace convention 109 | - [tr] add Danish, Latvian translations 110 | - [tr] improve Russian, Italian, Czech, Portuguese translations 111 | 112 | ## 1.3 113 | 114 | - [feat] add symbolic icons 115 | - [feat] add wind speed 116 | - [fix] menu styling 117 | - [fix] translation warnings 118 | 119 | ## 1.2 120 | 121 | - [feat] add translations 122 | 123 | ## 1.1 124 | 125 | - [feat] add settings editor 126 | 127 | ## 1.0 128 | 129 | initial release 130 | -------------------------------------------------------------------------------- /package: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #!/bin/sh -e 2 | 3 | VERSION=$1 4 | BASEDIR="${HOME}/Desktop" 5 | TESTDIR="${HOME}/.local/share/cinnamon/applets" 6 | AUTHOR="mockturtl" 7 | PACKAGE="weather@mockturtl" 8 | TARGET="${BASEDIR}/${PACKAGE}" 9 | DEV_BRANCH="master" 10 | STAGE_BRANCH="staging" 11 | DEPLOY_BRANCH="master" 12 | REMOTE="origin" 13 | MANIFEST="MANIFEST" 14 | VERSION_FILE="metadata.json" 15 | GIT_HOST="https://github.com" 16 | PROJECT="cinnamon-weather" 17 | DEPLOY_URL="${GIT_HOST}/${AUTHOR}/${PROJECT}/zipball/v${VERSION}" 18 | COMMENTS='/^\s*#/' 19 | 20 | if [ -z $VERSION ]; then 21 | cat << EOF 22 | ERROR: You must provide a version number, like: 23 | $ ./package 1.2.3 24 | EOF 25 | exit 2 26 | fi 27 | 28 | check_pgp() { 29 | if [ -z $GH_KEY_ID ]; then 30 | cat << EOF 31 | Define a GH_KEY_ID variable for signing git tags. 32 | Typically this is the email address associated with your public PGP key. 33 | EOF 34 | exit 11 35 | fi 36 | } 37 | 38 | check_version() { 39 | # exit code 1 means no match; see grep(1) 40 | set +e 41 | grep -q ${VERSION} ${VERSION_FILE} 42 | VERSION_MATCH=$? 43 | set -e 44 | 45 | # { "JSON": "beware of colons!" } 46 | if [ $VERSION_MATCH -ne 0 ]; then 47 | cat << EOF 48 | WARNING: { $(grep version ${VERSION_FILE}) } in ${VERSION_FILE} does not match the package version provided. 49 | You may have forgotten to tag this release. (v$VERSION) 50 | 51 | EOF 52 | fi 53 | } 54 | 55 | validate_version() { 56 | check_version 57 | 58 | if [ $VERSION_MATCH -ne 0 ]; then 59 | cat << EOF 60 | ERROR: Invalid version. Fix ${VERSION_FILE} to push. You may wish to revert the last commit. 61 | 62 | EOF 63 | exit 13 64 | fi 65 | } 66 | 67 | do_package() { 68 | check_version 69 | 70 | rm -rf ${TARGET}* 71 | mkdir -p ${TARGET}/ 72 | # strip comment lines 73 | cat ${MANIFEST} | sed -r ${COMMENTS}d | xargs -i cp -r '{}' ${TARGET} 74 | rm -rf ${TARGET}/po/*.po~ 75 | 76 | cd ${BASEDIR} 77 | local zipfile=${PACKAGE}-${VERSION} 78 | zip -q -r ${zipfile}.zip ${PACKAGE} 79 | 80 | cat << EOF 81 | Done. Release ${VERSION} is ready to publish at: 82 | ${BASEDIR}/${zipfile}.zip 83 | 84 | EOF 85 | } 86 | 87 | do_tag() { 88 | check_pgp 89 | 90 | cat << EOF 91 | Rebasing ${STAGE_BRANCH} onto ${DEV_BRANCH}... 92 | EOF 93 | git checkout ${STAGE_BRANCH} 94 | git rebase ${DEV_BRANCH} 95 | cat << EOF 96 | Bumping version (${VERSION}) in ${VERSION_FILE}... 97 | EOF 98 | # major.minor.patch with optional suffix 99 | sed -i "s/[0-9]\+\.[0-9]\+\.[0-9]\+[0-9A-Za-z.+~-]*/$VERSION/" ${VERSION_FILE} 100 | cat << EOF 101 | Creating tag... 102 | EOF 103 | git add ${VERSION_FILE} 104 | # allow manual version-bump commits; see git-diff(1) 105 | git diff --quiet --staged || git commit -m 'bump version' 106 | git tag -u ${GH_KEY_ID} --cleanup=whitespace v${VERSION} 107 | cat << EOF 108 | Done. Now run './deploy ${VERSION}' to merge into ${DEPLOY_BRANCH} and push. 109 | 110 | EOF 111 | git checkout ${DEV_BRANCH} 112 | } 113 | 114 | do_deploy() { 115 | git checkout ${DEPLOY_BRANCH} 116 | git merge ${STAGE_BRANCH} 117 | validate_version 118 | git push ${REMOTE} ${DEPLOY_BRANCH} 119 | git push --tags 120 | cat << EOF 121 | Your new tag is at ${DEPLOY_URL}. 122 | 123 | EOF 124 | } 125 | 126 | do_translate() { 127 | LOCALES="$(cat po/LINGUAS)" 128 | UUID="$(find po/ -name *.pot | xargs -i basename {} .pot)" 129 | 130 | cat << EOF 131 | WARNING: not updating template for ${UUID}; please investigate! 132 | EOF 133 | # python mode is OK for javascript 134 | #xgettext -d ${UUID} -o po/${UUID}.pot -L python --keyword=_ applet.js 135 | 136 | # settings-schema.json translation 137 | # not idempotent! the xgettext call above will remove those lines 138 | #cinnamon-json-makepot po/${UUID}.pot 139 | 140 | cat << EOF 141 | Merging existing translation files with new template... 142 | EOF 143 | for LOCALE in ${LOCALES}; do 144 | msgmerge -U po/${LOCALE}.po po/${UUID}.pot 145 | done 146 | cat << EOF 147 | Done. 148 | EOF 149 | } 150 | 151 | do_test() { 152 | 153 | do_package 154 | 155 | cat</dev/null 160 | cp -r ${BASEDIR}/${PACKAGE} ${TESTDIR} 161 | } 162 | 163 | case `basename $0` in 164 | "tag") 165 | do_tag 166 | ;; 167 | "package") 168 | do_package 169 | ;; 170 | "test") 171 | do_test 172 | ;; 173 | "deploy") 174 | do_deploy 175 | ;; 176 | "translate") 177 | do_translate 178 | ;; 179 | *) 180 | cat << EOF 181 | Usage: tag | deploy | package | translate | test 182 | EOF 183 | exit 2 184 | ;; 185 | esac 186 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/weather@mockturtl.pot: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Language: \n" 19 | 20 | #: applet.js:249 21 | msgid "..." 22 | msgstr "" 23 | 24 | #: applet.js:250 25 | msgid "Click to open" 26 | msgstr "" 27 | 28 | #: applet.js:289 29 | msgid "Settings" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: applet.js:555 33 | msgid "Sunrise" 34 | msgstr "" 35 | 36 | #: applet.js:556 37 | msgid "Sunset" 38 | msgstr "" 39 | 40 | #: applet.js:648 41 | msgid "Loading current weather ..." 42 | msgstr "" 43 | 44 | #: applet.js:649 45 | msgid "Loading future weather ..." 46 | msgstr "" 47 | 48 | #: applet.js:671 49 | msgid "Loading ..." 50 | msgstr "" 51 | 52 | #: applet.js:677 53 | msgid "Refresh" 54 | msgstr "" 55 | 56 | #: applet.js:740 57 | msgid "Temperature:" 58 | msgstr "" 59 | 60 | #: applet.js:742 61 | msgid "Humidity:" 62 | msgstr "" 63 | 64 | #: applet.js:744 65 | msgid "Pressure:" 66 | msgstr "" 67 | 68 | #: applet.js:746 69 | msgid "Wind:" 70 | msgstr "" 71 | 72 | #: applet.js:748 73 | msgid "Wind Chill:" 74 | msgstr "" 75 | 76 | #: applet.js:953 77 | msgid "Tornado" 78 | msgstr "" 79 | 80 | #: applet.js:955 81 | msgid "Tropical storm" 82 | msgstr "" 83 | 84 | #: applet.js:957 85 | msgid "Hurricane" 86 | msgstr "" 87 | 88 | #: applet.js:959 89 | msgid "Severe thunderstorms" 90 | msgstr "" 91 | 92 | #: applet.js:961 93 | msgid "Thunderstorms" 94 | msgstr "" 95 | 96 | #: applet.js:963 97 | msgid "Mixed rain and snow" 98 | msgstr "" 99 | 100 | #: applet.js:965 101 | msgid "Mixed rain and sleet" 102 | msgstr "" 103 | 104 | #: applet.js:967 105 | msgid "Mixed snow and sleet" 106 | msgstr "" 107 | 108 | #: applet.js:969 109 | msgid "Freezing drizzle" 110 | msgstr "" 111 | 112 | #: applet.js:971 113 | msgid "Drizzle" 114 | msgstr "" 115 | 116 | #: applet.js:973 117 | msgid "Freezing rain" 118 | msgstr "" 119 | 120 | #: applet.js:975 applet.js:977 121 | msgid "Showers" 122 | msgstr "" 123 | 124 | #: applet.js:979 125 | msgid "Snow flurries" 126 | msgstr "" 127 | 128 | #: applet.js:981 129 | msgid "Light snow showers" 130 | msgstr "" 131 | 132 | #: applet.js:983 133 | msgid "Blowing snow" 134 | msgstr "" 135 | 136 | #: applet.js:985 137 | msgid "Snow" 138 | msgstr "" 139 | 140 | #: applet.js:987 141 | msgid "Hail" 142 | msgstr "" 143 | 144 | #: applet.js:989 145 | msgid "Sleet" 146 | msgstr "" 147 | 148 | #: applet.js:991 149 | msgid "Dust" 150 | msgstr "" 151 | 152 | #: applet.js:993 153 | msgid "Foggy" 154 | msgstr "" 155 | 156 | #: applet.js:995 157 | msgid "Haze" 158 | msgstr "" 159 | 160 | #: applet.js:997 161 | msgid "Smoky" 162 | msgstr "" 163 | 164 | #: applet.js:999 165 | msgid "Blustery" 166 | msgstr "" 167 | 168 | #: applet.js:1001 169 | msgid "Windy" 170 | msgstr "" 171 | 172 | #: applet.js:1003 173 | msgid "Cold" 174 | msgstr "" 175 | 176 | #: applet.js:1005 177 | msgid "Cloudy" 178 | msgstr "" 179 | 180 | #: applet.js:1008 181 | msgid "Mostly cloudy" 182 | msgstr "" 183 | 184 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 185 | msgid "Partly cloudy" 186 | msgstr "" 187 | 188 | #: applet.js:1013 189 | msgid "Clear" 190 | msgstr "" 191 | 192 | #: applet.js:1015 193 | msgid "Sunny" 194 | msgstr "" 195 | 196 | #: applet.js:1018 197 | msgid "Fair" 198 | msgstr "" 199 | 200 | #: applet.js:1020 201 | msgid "Mixed rain and hail" 202 | msgstr "" 203 | 204 | #: applet.js:1022 205 | msgid "Hot" 206 | msgstr "" 207 | 208 | #: applet.js:1024 209 | msgid "Isolated thunderstorms" 210 | msgstr "" 211 | 212 | #: applet.js:1027 213 | msgid "Scattered thunderstorms" 214 | msgstr "" 215 | 216 | #: applet.js:1029 217 | msgid "Scattered showers" 218 | msgstr "" 219 | 220 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 221 | msgid "Heavy snow" 222 | msgstr "" 223 | 224 | #: applet.js:1033 225 | msgid "Scattered snow showers" 226 | msgstr "" 227 | 228 | #: applet.js:1039 229 | msgid "Thundershowers" 230 | msgstr "" 231 | 232 | #: applet.js:1041 233 | msgid "Snow showers" 234 | msgstr "" 235 | 236 | #: applet.js:1043 237 | msgid "Isolated thundershowers" 238 | msgstr "" 239 | 240 | #: applet.js:1046 241 | msgid "Not available" 242 | msgstr "" 243 | 244 | #: applet.js:1051 245 | msgid "Monday" 246 | msgstr "" 247 | 248 | #: applet.js:1051 249 | msgid "Tuesday" 250 | msgstr "" 251 | 252 | #: applet.js:1051 253 | msgid "Wednesday" 254 | msgstr "" 255 | 256 | #: applet.js:1051 257 | msgid "Thursday" 258 | msgstr "" 259 | 260 | #: applet.js:1051 261 | msgid "Friday" 262 | msgstr "" 263 | 264 | #: applet.js:1051 265 | msgid "Saturday" 266 | msgstr "" 267 | 268 | #: applet.js:1051 269 | msgid "Sunday" 270 | msgstr "" 271 | 272 | #: applet.js:1056 273 | msgid "N" 274 | msgstr "" 275 | 276 | #: applet.js:1056 277 | msgid "NE" 278 | msgstr "" 279 | 280 | #: applet.js:1056 281 | msgid "E" 282 | msgstr "" 283 | 284 | #: applet.js:1056 285 | msgid "SE" 286 | msgstr "" 287 | 288 | #: applet.js:1056 289 | msgid "S" 290 | msgstr "" 291 | 292 | #: applet.js:1056 293 | msgid "SW" 294 | msgstr "" 295 | 296 | #: applet.js:1056 297 | msgid "W" 298 | msgstr "" 299 | 300 | #: applet.js:1056 301 | msgid "NW" 302 | msgstr "" 303 | 304 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 305 | msgid "Get WOEID" 306 | msgstr "" 307 | 308 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 309 | msgid "Vertical orientation" 310 | msgstr "" 311 | 312 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 313 | msgid "Display current temperature in panel" 314 | msgstr "" 315 | 316 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 317 | msgid "WOEID" 318 | msgstr "" 319 | 320 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 321 | msgid "Where On Earth ID" 322 | msgstr "" 323 | 324 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 325 | msgid "Temperature unit" 326 | msgstr "" 327 | 328 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 329 | msgid "fahrenheit" 330 | msgstr "" 331 | 332 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 333 | msgid "celsius" 334 | msgstr "" 335 | 336 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 337 | msgid "Translate condition" 338 | msgstr "" 339 | 340 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 341 | msgid "Override location label" 342 | msgstr "" 343 | 344 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 345 | msgid "Display time in 24 hour format" 346 | msgstr "" 347 | 348 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 349 | msgid "Forecast length" 350 | msgstr "" 351 | 352 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 353 | msgid "days" 354 | msgstr "" 355 | 356 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 357 | msgid "Show sunrise / sunset times" 358 | msgstr "" 359 | 360 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 361 | msgid "Wind speed unit" 362 | msgstr "" 363 | 364 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 365 | msgid "kph" 366 | msgstr "" 367 | 368 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 369 | msgid "m/s" 370 | msgstr "" 371 | 372 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 373 | msgid "knots" 374 | msgstr "" 375 | 376 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 377 | msgid "mph" 378 | msgstr "" 379 | 380 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 381 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 382 | msgstr "" 383 | 384 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 385 | msgid "Atmospheric pressure unit" 386 | msgstr "" 387 | 388 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 389 | msgid "psi" 390 | msgstr "" 391 | 392 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 393 | msgid "atm" 394 | msgstr "" 395 | 396 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 397 | msgid "kPa" 398 | msgstr "" 399 | 400 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 401 | msgid "Pa" 402 | msgstr "" 403 | 404 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 405 | msgid "mm Hg" 406 | msgstr "" 407 | 408 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 409 | msgid "at" 410 | msgstr "" 411 | 412 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 413 | msgid "mbar" 414 | msgstr "" 415 | 416 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 417 | msgid "in Hg" 418 | msgstr "" 419 | 420 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 421 | msgid "Update interval" 422 | msgstr "" 423 | 424 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 425 | msgid "minutes" 426 | msgstr "" 427 | 428 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 429 | msgid "Symbolic icons" 430 | msgstr "" 431 | 432 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 433 | msgid "View your local weather forecast" 434 | msgstr "" 435 | 436 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 437 | msgid "Weather" 438 | msgstr "" 439 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/zh_TW.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Chinese translation for gnome-shell-extension-weather 2 | # simon 軟體包的正體中文翻譯. 3 | # Copyright (C) 2011 4 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 5 | # bill , 2011. 6 | # 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: simon 04-gnome-shell-extension-weather-452bcfe\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2011-12-02 14:44+0800\n" 13 | "Last-Translator: Wenjie Huang\n" 14 | "Language-Team: Chinese (Traditional)\n" 15 | "Language: zh_TW\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | #: applet.js:249 21 | msgid "..." 22 | msgstr "..." 23 | 24 | #: applet.js:250 25 | msgid "Click to open" 26 | msgstr "開啟" 27 | 28 | #: applet.js:289 29 | msgid "Settings" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: applet.js:555 33 | msgid "Sunrise" 34 | msgstr "日出" 35 | 36 | #: applet.js:556 37 | msgid "Sunset" 38 | msgstr "日落" 39 | 40 | #: applet.js:648 41 | msgid "Loading current weather ..." 42 | msgstr "正在載入目前天氣 ..." 43 | 44 | #: applet.js:649 45 | msgid "Loading future weather ..." 46 | msgstr "正在載入天氣預報 ..." 47 | 48 | #: applet.js:671 49 | msgid "Loading ..." 50 | msgstr "正在載入 ..." 51 | 52 | #: applet.js:677 53 | msgid "Refresh" 54 | msgstr "" 55 | 56 | #: applet.js:740 57 | msgid "Temperature:" 58 | msgstr "溫度:" 59 | 60 | #: applet.js:742 61 | msgid "Humidity:" 62 | msgstr "濕度:" 63 | 64 | #: applet.js:744 65 | msgid "Pressure:" 66 | msgstr "氣壓:" 67 | 68 | #: applet.js:746 69 | msgid "Wind:" 70 | msgstr "風力:" 71 | 72 | #: applet.js:748 73 | msgid "Wind Chill:" 74 | msgstr "風力:" 75 | 76 | #: applet.js:953 77 | msgid "Tornado" 78 | msgstr "龍捲風" 79 | 80 | #: applet.js:955 81 | msgid "Tropical storm" 82 | msgstr "熱帶風暴" 83 | 84 | #: applet.js:957 85 | msgid "Hurricane" 86 | msgstr "颶風" 87 | 88 | #: applet.js:959 89 | msgid "Severe thunderstorms" 90 | msgstr "強雷暴雨" 91 | 92 | #: applet.js:961 93 | msgid "Thunderstorms" 94 | msgstr "雷雨" 95 | 96 | #: applet.js:963 97 | msgid "Mixed rain and snow" 98 | msgstr "雨雪交加" 99 | 100 | #: applet.js:965 101 | msgid "Mixed rain and sleet" 102 | msgstr "雨霰交加" 103 | 104 | #: applet.js:967 105 | msgid "Mixed snow and sleet" 106 | msgstr "雪霰交加" 107 | 108 | #: applet.js:969 109 | msgid "Freezing drizzle" 110 | msgstr "凍毛毛雨" 111 | 112 | #: applet.js:971 113 | msgid "Drizzle" 114 | msgstr "小雨" 115 | 116 | #: applet.js:973 117 | msgid "Freezing rain" 118 | msgstr "凍雨" 119 | 120 | #: applet.js:975 applet.js:977 121 | msgid "Showers" 122 | msgstr "陣雨" 123 | 124 | #: applet.js:979 125 | msgid "Snow flurries" 126 | msgstr "飄雪" 127 | 128 | #: applet.js:981 129 | msgid "Light snow showers" 130 | msgstr "小雪" 131 | 132 | #: applet.js:983 133 | msgid "Blowing snow" 134 | msgstr "暴雪" 135 | 136 | #: applet.js:985 137 | msgid "Snow" 138 | msgstr "雪" 139 | 140 | #: applet.js:987 141 | msgid "Hail" 142 | msgstr "冰雹" 143 | 144 | #: applet.js:989 145 | msgid "Sleet" 146 | msgstr "霰" 147 | 148 | #: applet.js:991 149 | msgid "Dust" 150 | msgstr "灰塵" 151 | 152 | #: applet.js:993 153 | msgid "Foggy" 154 | msgstr "霧" 155 | 156 | #: applet.js:995 157 | msgid "Haze" 158 | msgstr "陰霾" 159 | 160 | #: applet.js:997 161 | msgid "Smoky" 162 | msgstr "煙霧" 163 | 164 | #: applet.js:999 165 | msgid "Blustery" 166 | msgstr "大風" 167 | 168 | #: applet.js:1001 169 | msgid "Windy" 170 | msgstr "有風" 171 | 172 | #: applet.js:1003 173 | msgid "Cold" 174 | msgstr "冷" 175 | 176 | #: applet.js:1005 177 | msgid "Cloudy" 178 | msgstr "有雲" 179 | 180 | #: applet.js:1008 181 | msgid "Mostly cloudy" 182 | msgstr "多雲" 183 | 184 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 185 | msgid "Partly cloudy" 186 | msgstr "晴時多雲" 187 | 188 | #: applet.js:1013 189 | msgid "Clear" 190 | msgstr "明朗" 191 | 192 | #: applet.js:1015 193 | msgid "Sunny" 194 | msgstr "晴" 195 | 196 | #: applet.js:1018 197 | msgid "Fair" 198 | msgstr "晴" 199 | 200 | #: applet.js:1020 201 | msgid "Mixed rain and hail" 202 | msgstr "冰雹" 203 | 204 | #: applet.js:1022 205 | msgid "Hot" 206 | msgstr "炎熱" 207 | 208 | #: applet.js:1024 209 | msgid "Isolated thunderstorms" 210 | msgstr "局部地區有雷暴" 211 | 212 | #: applet.js:1027 213 | msgid "Scattered thunderstorms" 214 | msgstr "零星雷暴" 215 | 216 | #: applet.js:1029 217 | msgid "Scattered showers" 218 | msgstr "零星陣雨" 219 | 220 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 221 | msgid "Heavy snow" 222 | msgstr "大雪" 223 | 224 | #: applet.js:1033 225 | msgid "Scattered snow showers" 226 | msgstr "零星陣雪" 227 | 228 | #: applet.js:1039 229 | msgid "Thundershowers" 230 | msgstr "雷陣雨" 231 | 232 | #: applet.js:1041 233 | msgid "Snow showers" 234 | msgstr "陣雪" 235 | 236 | #: applet.js:1043 237 | msgid "Isolated thundershowers" 238 | msgstr "局部地區有雷陣雨" 239 | 240 | #: applet.js:1046 241 | msgid "Not available" 242 | msgstr "不可用" 243 | 244 | #: applet.js:1051 245 | msgid "Monday" 246 | msgstr "星期一" 247 | 248 | #: applet.js:1051 249 | msgid "Tuesday" 250 | msgstr "星期二" 251 | 252 | #: applet.js:1051 253 | msgid "Wednesday" 254 | msgstr "星期三" 255 | 256 | #: applet.js:1051 257 | msgid "Thursday" 258 | msgstr "星期四" 259 | 260 | #: applet.js:1051 261 | msgid "Friday" 262 | msgstr "星期五" 263 | 264 | #: applet.js:1051 265 | msgid "Saturday" 266 | msgstr "星期六" 267 | 268 | #: applet.js:1051 269 | msgid "Sunday" 270 | msgstr "星期日" 271 | 272 | #: applet.js:1056 273 | msgid "N" 274 | msgstr "" 275 | 276 | #: applet.js:1056 277 | msgid "NE" 278 | msgstr "" 279 | 280 | #: applet.js:1056 281 | msgid "E" 282 | msgstr "" 283 | 284 | #: applet.js:1056 285 | msgid "SE" 286 | msgstr "" 287 | 288 | #: applet.js:1056 289 | msgid "S" 290 | msgstr "" 291 | 292 | #: applet.js:1056 293 | msgid "SW" 294 | msgstr "" 295 | 296 | #: applet.js:1056 297 | msgid "W" 298 | msgstr "" 299 | 300 | #: applet.js:1056 301 | msgid "NW" 302 | msgstr "" 303 | 304 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 305 | msgid "Get WOEID" 306 | msgstr "" 307 | 308 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 309 | msgid "Vertical orientation" 310 | msgstr "" 311 | 312 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 313 | msgid "Display current temperature in panel" 314 | msgstr "" 315 | 316 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 317 | msgid "WOEID" 318 | msgstr "" 319 | 320 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 321 | msgid "Where On Earth ID" 322 | msgstr "" 323 | 324 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 325 | #, fuzzy 326 | msgid "Temperature unit" 327 | msgstr "溫度:" 328 | 329 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 330 | msgid "fahrenheit" 331 | msgstr "" 332 | 333 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 334 | msgid "celsius" 335 | msgstr "" 336 | 337 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 338 | msgid "Translate condition" 339 | msgstr "" 340 | 341 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 342 | msgid "Override location label" 343 | msgstr "" 344 | 345 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 346 | msgid "Display time in 24 hour format" 347 | msgstr "" 348 | 349 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 350 | msgid "Forecast length" 351 | msgstr "" 352 | 353 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 354 | msgid "days" 355 | msgstr "" 356 | 357 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 358 | msgid "Show sunrise / sunset times" 359 | msgstr "" 360 | 361 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 362 | msgid "Wind speed unit" 363 | msgstr "" 364 | 365 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 366 | msgid "kph" 367 | msgstr "" 368 | 369 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 370 | msgid "m/s" 371 | msgstr "" 372 | 373 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 374 | msgid "knots" 375 | msgstr "" 376 | 377 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 378 | msgid "mph" 379 | msgstr "" 380 | 381 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 382 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 383 | msgstr "" 384 | 385 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 386 | msgid "Atmospheric pressure unit" 387 | msgstr "" 388 | 389 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 390 | msgid "psi" 391 | msgstr "" 392 | 393 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 394 | msgid "atm" 395 | msgstr "" 396 | 397 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 398 | msgid "kPa" 399 | msgstr "" 400 | 401 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 402 | msgid "Pa" 403 | msgstr "" 404 | 405 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 406 | msgid "mm Hg" 407 | msgstr "" 408 | 409 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 410 | msgid "at" 411 | msgstr "" 412 | 413 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 414 | msgid "mbar" 415 | msgstr "" 416 | 417 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 418 | msgid "in Hg" 419 | msgstr "" 420 | 421 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 422 | msgid "Update interval" 423 | msgstr "" 424 | 425 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 426 | msgid "minutes" 427 | msgstr "" 428 | 429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 430 | msgid "Symbolic icons" 431 | msgstr "" 432 | 433 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 434 | msgid "View your local weather forecast" 435 | msgstr "" 436 | 437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 438 | msgid "Weather" 439 | msgstr "" 440 | 441 | #~ msgid "Please wait" 442 | #~ msgstr "請稍候" 443 | 444 | #~ msgid "Today" 445 | #~ msgstr "今天" 446 | 447 | #~ msgid "Tomorrow" 448 | #~ msgstr "明天" 449 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ja.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # gnome-shell-extension-weather ja.po. 2 | # Copyright (C) 2011,2012 Free Software Foundation, Inc. 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 4 | # Takeshi AIHANA , 2011,2012. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather 1.0\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:26+0900\n" 12 | "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" 13 | "Language-Team: Japanese \n" 14 | "Language: \n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | 19 | #: applet.js:249 20 | msgid "..." 21 | msgstr "..." 22 | 23 | #: applet.js:250 24 | msgid "Click to open" 25 | msgstr "開く" 26 | 27 | #: applet.js:289 28 | msgid "Settings" 29 | msgstr "設定" 30 | 31 | #: applet.js:555 32 | msgid "Sunrise" 33 | msgstr "日の出" 34 | 35 | #: applet.js:556 36 | msgid "Sunset" 37 | msgstr "日の入" 38 | 39 | #: applet.js:648 40 | msgid "Loading current weather ..." 41 | msgstr "現在の天気を読み込んでいます ..." 42 | 43 | #: applet.js:649 44 | msgid "Loading future weather ..." 45 | msgstr "天気予報を読み込んでいます ..." 46 | 47 | #: applet.js:671 48 | msgid "Loading ..." 49 | msgstr "読み込み中 ..." 50 | 51 | #: applet.js:677 52 | msgid "Refresh" 53 | msgstr "更新" 54 | 55 | #: applet.js:740 56 | msgid "Temperature:" 57 | msgstr "気温:" 58 | 59 | #: applet.js:742 60 | msgid "Humidity:" 61 | msgstr "湿度:" 62 | 63 | #: applet.js:744 64 | msgid "Pressure:" 65 | msgstr "気圧:" 66 | 67 | #: applet.js:746 68 | msgid "Wind:" 69 | msgstr "風速:" 70 | 71 | #: applet.js:748 72 | msgid "Wind Chill:" 73 | msgstr "体感温度:" 74 | 75 | #: applet.js:953 76 | msgid "Tornado" 77 | msgstr "竜巻" 78 | 79 | #: applet.js:955 80 | msgid "Tropical storm" 81 | msgstr "熱帯暴風雨" 82 | 83 | #: applet.js:957 84 | msgid "Hurricane" 85 | msgstr "ハリケーン" 86 | 87 | #: applet.js:959 88 | msgid "Severe thunderstorms" 89 | msgstr "非常に激しい雷雨" 90 | 91 | #: applet.js:961 92 | msgid "Thunderstorms" 93 | msgstr "激しい雷雨" 94 | 95 | #: applet.js:963 96 | msgid "Mixed rain and snow" 97 | msgstr "雨と雪" 98 | 99 | #: applet.js:965 100 | msgid "Mixed rain and sleet" 101 | msgstr "雨とみぞれ" 102 | 103 | #: applet.js:967 104 | msgid "Mixed snow and sleet" 105 | msgstr "雪とみぞれ" 106 | 107 | #: applet.js:969 108 | msgid "Freezing drizzle" 109 | msgstr "着氷性の霧雨" 110 | 111 | #: applet.js:971 112 | msgid "Drizzle" 113 | msgstr "霧雨" 114 | 115 | #: applet.js:973 116 | msgid "Freezing rain" 117 | msgstr "着氷性の雨" 118 | 119 | #: applet.js:975 applet.js:977 120 | msgid "Showers" 121 | msgstr "にわか雨" 122 | 123 | #: applet.js:979 124 | msgid "Snow flurries" 125 | msgstr "にわか雪" 126 | 127 | #: applet.js:981 128 | msgid "Light snow showers" 129 | msgstr "弱いにわか雪" 130 | 131 | #: applet.js:983 132 | msgid "Blowing snow" 133 | msgstr "吹雪" 134 | 135 | #: applet.js:985 136 | msgid "Snow" 137 | msgstr "雪" 138 | 139 | #: applet.js:987 140 | msgid "Hail" 141 | msgstr "雹" 142 | 143 | #: applet.js:989 144 | msgid "Sleet" 145 | msgstr "みぞれ" 146 | 147 | #: applet.js:991 148 | msgid "Dust" 149 | msgstr "砂塵" 150 | 151 | #: applet.js:993 152 | msgid "Foggy" 153 | msgstr "霧" 154 | 155 | #: applet.js:995 156 | msgid "Haze" 157 | msgstr "もや" 158 | 159 | #: applet.js:997 160 | msgid "Smoky" 161 | msgstr "けむり" 162 | 163 | #: applet.js:999 164 | msgid "Blustery" 165 | msgstr "大荒れ" 166 | 167 | #: applet.js:1001 168 | msgid "Windy" 169 | msgstr "強風" 170 | 171 | #: applet.js:1003 172 | msgid "Cold" 173 | msgstr "寒冷" 174 | 175 | #: applet.js:1005 176 | msgid "Cloudy" 177 | msgstr "曇り" 178 | 179 | #: applet.js:1008 180 | msgid "Mostly cloudy" 181 | msgstr "おおむね曇り" 182 | 183 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 184 | msgid "Partly cloudy" 185 | msgstr "ところにより曇り" 186 | 187 | #: applet.js:1013 188 | msgid "Clear" 189 | msgstr "快晴" 190 | 191 | #: applet.js:1015 192 | msgid "Sunny" 193 | msgstr "晴れ" 194 | 195 | #: applet.js:1018 196 | msgid "Fair" 197 | msgstr "晴れ" 198 | 199 | #: applet.js:1020 200 | msgid "Mixed rain and hail" 201 | msgstr "雨と雹" 202 | 203 | #: applet.js:1022 204 | msgid "Hot" 205 | msgstr "温暖" 206 | 207 | #: applet.js:1024 208 | msgid "Isolated thunderstorms" 209 | msgstr "局地的な激しい雷雨" 210 | 211 | #: applet.js:1027 212 | msgid "Scattered thunderstorms" 213 | msgstr "ところにより激しい雷雨" 214 | 215 | #: applet.js:1029 216 | msgid "Scattered showers" 217 | msgstr "ところによりにわか雨" 218 | 219 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 220 | msgid "Heavy snow" 221 | msgstr "大雪" 222 | 223 | #: applet.js:1033 224 | msgid "Scattered snow showers" 225 | msgstr "ところによりにわか雪" 226 | 227 | #: applet.js:1039 228 | msgid "Thundershowers" 229 | msgstr "雷雨" 230 | 231 | #: applet.js:1041 232 | msgid "Snow showers" 233 | msgstr "にわか雪" 234 | 235 | #: applet.js:1043 236 | msgid "Isolated thundershowers" 237 | msgstr "局地的雷雨" 238 | 239 | #: applet.js:1046 240 | msgid "Not available" 241 | msgstr "データなし" 242 | 243 | #: applet.js:1051 244 | msgid "Monday" 245 | msgstr "月曜日" 246 | 247 | #: applet.js:1051 248 | msgid "Tuesday" 249 | msgstr "火曜日" 250 | 251 | #: applet.js:1051 252 | msgid "Wednesday" 253 | msgstr "水曜日" 254 | 255 | #: applet.js:1051 256 | msgid "Thursday" 257 | msgstr "木曜日" 258 | 259 | #: applet.js:1051 260 | msgid "Friday" 261 | msgstr "金曜日" 262 | 263 | #: applet.js:1051 264 | msgid "Saturday" 265 | msgstr "土曜日" 266 | 267 | #: applet.js:1051 268 | msgid "Sunday" 269 | msgstr "日曜日" 270 | 271 | #: applet.js:1056 272 | msgid "N" 273 | msgstr "北" 274 | 275 | #: applet.js:1056 276 | msgid "NE" 277 | msgstr "北東" 278 | 279 | #: applet.js:1056 280 | msgid "E" 281 | msgstr "東" 282 | 283 | #: applet.js:1056 284 | msgid "SE" 285 | msgstr "南東" 286 | 287 | #: applet.js:1056 288 | msgid "S" 289 | msgstr "南" 290 | 291 | #: applet.js:1056 292 | msgid "SW" 293 | msgstr "南西" 294 | 295 | #: applet.js:1056 296 | msgid "W" 297 | msgstr "西" 298 | 299 | #: applet.js:1056 300 | msgid "NW" 301 | msgstr "北西" 302 | 303 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 304 | msgid "Get WOEID" 305 | msgstr "WOEID を取得" 306 | 307 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 308 | msgid "Vertical orientation" 309 | msgstr "縦に配置" 310 | 311 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 312 | msgid "Display current temperature in panel" 313 | msgstr "パネルに気温を表示する" 314 | 315 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 316 | msgid "WOEID" 317 | msgstr "WOEID" 318 | 319 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 320 | msgid "Where On Earth ID" 321 | msgstr "" 322 | 323 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 324 | msgid "Temperature unit" 325 | msgstr "気温の単位" 326 | 327 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 328 | msgid "fahrenheit" 329 | msgstr "華氏" 330 | 331 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 332 | msgid "celsius" 333 | msgstr "摂氏" 334 | 335 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 336 | msgid "Translate condition" 337 | msgstr "状態を日本語で表示" 338 | 339 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 340 | msgid "Override location label" 341 | msgstr "場所ラベルの書換" 342 | 343 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 344 | msgid "Display time in 24 hour format" 345 | msgstr "24時間表示" 346 | 347 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 348 | msgid "Forecast length" 349 | msgstr "天気予報の表示日数" 350 | 351 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 352 | msgid "days" 353 | msgstr "日" 354 | 355 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 356 | msgid "Show sunrise / sunset times" 357 | msgstr "日の出と日の入の時刻" 358 | 359 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 360 | msgid "Wind speed unit" 361 | msgstr "風速の単位" 362 | 363 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 364 | msgid "kph" 365 | msgstr "k/h" 366 | 367 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 368 | msgid "m/s" 369 | msgstr "m/s" 370 | 371 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 372 | msgid "knots" 373 | msgstr "ノット" 374 | 375 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 376 | msgid "mph" 377 | msgstr "m/h" 378 | 379 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 380 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 381 | msgstr "パネルに天気の状態(例:\"強風\", \"晴れ\")を表示" 382 | 383 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 384 | msgid "Atmospheric pressure unit" 385 | msgstr "気圧の単位" 386 | 387 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 388 | msgid "psi" 389 | msgstr "psi" 390 | 391 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 392 | msgid "atm" 393 | msgstr "気圧" 394 | 395 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 396 | msgid "kPa" 397 | msgstr "kPa" 398 | 399 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 400 | msgid "Pa" 401 | msgstr "Pa" 402 | 403 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 404 | msgid "mm Hg" 405 | msgstr "mm Hg" 406 | 407 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 408 | msgid "at" 409 | msgstr "at" 410 | 411 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 412 | msgid "mbar" 413 | msgstr "hPa" 414 | 415 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 416 | msgid "in Hg" 417 | msgstr "in Hg" 418 | 419 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 420 | msgid "Update interval" 421 | msgstr "更新間隔" 422 | 423 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 424 | msgid "minutes" 425 | msgstr "分" 426 | 427 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 428 | msgid "Symbolic icons" 429 | msgstr "シンボリック・アイコンにする" 430 | 431 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 432 | msgid "View your local weather forecast" 433 | msgstr "指定した場所の天気予報を表示" 434 | 435 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 436 | msgid "Weather" 437 | msgstr "天気" 438 | 439 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/he.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Hebrew translation for gnome-shell-extension-weather 2 | # Copyright (C) 2012 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 4 | # Yaron Sheffer , 2012. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: 0.1\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2012-01-31 21:37+0200\n" 12 | "Last-Translator: Yaron Sheffer \n" 13 | "Language-Team: Hebrew \n" 14 | "Language: \n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 19 | 20 | #: applet.js:249 21 | msgid "..." 22 | msgstr "..." 23 | 24 | #: applet.js:250 25 | msgid "Click to open" 26 | msgstr "" 27 | 28 | #: applet.js:289 29 | msgid "Settings" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: applet.js:555 33 | msgid "Sunrise" 34 | msgstr "" 35 | 36 | #: applet.js:556 37 | msgid "Sunset" 38 | msgstr "" 39 | 40 | #: applet.js:648 41 | msgid "Loading current weather ..." 42 | msgstr "טוען מזג אויר עכשווי..." 43 | 44 | #: applet.js:649 45 | msgid "Loading future weather ..." 46 | msgstr "טוען מזג אויר עתידי..." 47 | 48 | #: applet.js:671 49 | msgid "Loading ..." 50 | msgstr "טוען..." 51 | 52 | #: applet.js:677 53 | msgid "Refresh" 54 | msgstr "" 55 | 56 | #: applet.js:740 57 | msgid "Temperature:" 58 | msgstr "טמפרטורה:" 59 | 60 | #: applet.js:742 61 | msgid "Humidity:" 62 | msgstr "לחות:" 63 | 64 | #: applet.js:744 65 | msgid "Pressure:" 66 | msgstr "לחץ ברומטרי:" 67 | 68 | #: applet.js:746 69 | msgid "Wind:" 70 | msgstr "רוח:" 71 | 72 | #: applet.js:748 73 | msgid "Wind Chill:" 74 | msgstr "רוח:" 75 | 76 | #: applet.js:953 77 | msgid "Tornado" 78 | msgstr "טורנדו" 79 | 80 | #: applet.js:955 81 | msgid "Tropical storm" 82 | msgstr "סופה טרופית" 83 | 84 | #: applet.js:957 85 | msgid "Hurricane" 86 | msgstr "הוריקן" 87 | 88 | #: applet.js:959 89 | msgid "Severe thunderstorms" 90 | msgstr "סופות רעמים קשות" 91 | 92 | #: applet.js:961 93 | msgid "Thunderstorms" 94 | msgstr "סופות רעמים" 95 | 96 | #: applet.js:963 97 | msgid "Mixed rain and snow" 98 | msgstr "גשם מעורב בשלג" 99 | 100 | #: applet.js:965 101 | msgid "Mixed rain and sleet" 102 | msgstr "גשם ושלג מימי" 103 | 104 | #: applet.js:967 105 | msgid "Mixed snow and sleet" 106 | msgstr "שלג מימי בחלקו" 107 | 108 | #: applet.js:969 109 | msgid "Freezing drizzle" 110 | msgstr "טפטוף קפוא" 111 | 112 | #: applet.js:971 113 | msgid "Drizzle" 114 | msgstr "טפטוף" 115 | 116 | #: applet.js:973 117 | msgid "Freezing rain" 118 | msgstr "גשם קפוא" 119 | 120 | #: applet.js:975 applet.js:977 121 | msgid "Showers" 122 | msgstr "ממטרים" 123 | 124 | #: applet.js:979 125 | msgid "Snow flurries" 126 | msgstr "מטחי שלג קצרים" 127 | 128 | #: applet.js:981 129 | msgid "Light snow showers" 130 | msgstr "ממטרי שלג קלים" 131 | 132 | #: applet.js:983 133 | msgid "Blowing snow" 134 | msgstr "שלג מנשב" 135 | 136 | #: applet.js:985 137 | msgid "Snow" 138 | msgstr "שלג" 139 | 140 | #: applet.js:987 141 | msgid "Hail" 142 | msgstr "ברד" 143 | 144 | #: applet.js:989 145 | msgid "Sleet" 146 | msgstr "שלג מימי" 147 | 148 | #: applet.js:991 149 | msgid "Dust" 150 | msgstr "אבק" 151 | 152 | #: applet.js:993 153 | msgid "Foggy" 154 | msgstr "מעורפל" 155 | 156 | #: applet.js:995 157 | msgid "Haze" 158 | msgstr "אובך" 159 | 160 | #: applet.js:997 161 | msgid "Smoky" 162 | msgstr "מלא עשן" 163 | 164 | #: applet.js:999 165 | msgid "Blustery" 166 | msgstr "סוער" 167 | 168 | #: applet.js:1001 169 | msgid "Windy" 170 | msgstr "סוער" 171 | 172 | #: applet.js:1003 173 | msgid "Cold" 174 | msgstr "קר" 175 | 176 | #: applet.js:1005 177 | msgid "Cloudy" 178 | msgstr "מעונן" 179 | 180 | #: applet.js:1008 181 | msgid "Mostly cloudy" 182 | msgstr "מעונן ברובו" 183 | 184 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 185 | msgid "Partly cloudy" 186 | msgstr "מעונן חלקית" 187 | 188 | #: applet.js:1013 189 | msgid "Clear" 190 | msgstr "בהיר" 191 | 192 | #: applet.js:1015 193 | msgid "Sunny" 194 | msgstr "שמשי" 195 | 196 | #: applet.js:1018 197 | msgid "Fair" 198 | msgstr "נאה" 199 | 200 | #: applet.js:1020 201 | msgid "Mixed rain and hail" 202 | msgstr "גשם מעורב בברד" 203 | 204 | #: applet.js:1022 205 | msgid "Hot" 206 | msgstr "חם" 207 | 208 | #: applet.js:1024 209 | msgid "Isolated thunderstorms" 210 | msgstr "סופות רעמים בודדות" 211 | 212 | #: applet.js:1027 213 | msgid "Scattered thunderstorms" 214 | msgstr "סופות רעמים מקומיות" 215 | 216 | #: applet.js:1029 217 | msgid "Scattered showers" 218 | msgstr "ממטרים מקומיים" 219 | 220 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 221 | msgid "Heavy snow" 222 | msgstr "שלג כבד" 223 | 224 | #: applet.js:1033 225 | msgid "Scattered snow showers" 226 | msgstr "ממטרי שלג מקומיים" 227 | 228 | #: applet.js:1039 229 | msgid "Thundershowers" 230 | msgstr "סופות רעמים" 231 | 232 | #: applet.js:1041 233 | msgid "Snow showers" 234 | msgstr "ממטרי שלג" 235 | 236 | #: applet.js:1043 237 | msgid "Isolated thundershowers" 238 | msgstr "סופות רעמים בודדות" 239 | 240 | #: applet.js:1046 241 | msgid "Not available" 242 | msgstr "לא זמין" 243 | 244 | #: applet.js:1051 245 | msgid "Monday" 246 | msgstr "יום ב" 247 | 248 | #: applet.js:1051 249 | msgid "Tuesday" 250 | msgstr "יום ג" 251 | 252 | #: applet.js:1051 253 | msgid "Wednesday" 254 | msgstr "יום ד" 255 | 256 | #: applet.js:1051 257 | msgid "Thursday" 258 | msgstr "יום ה" 259 | 260 | #: applet.js:1051 261 | msgid "Friday" 262 | msgstr "יום ו" 263 | 264 | #: applet.js:1051 265 | msgid "Saturday" 266 | msgstr "שבת" 267 | 268 | #: applet.js:1051 269 | msgid "Sunday" 270 | msgstr "יום א" 271 | 272 | #: applet.js:1056 273 | msgid "N" 274 | msgstr "" 275 | 276 | #: applet.js:1056 277 | msgid "NE" 278 | msgstr "" 279 | 280 | #: applet.js:1056 281 | msgid "E" 282 | msgstr "" 283 | 284 | #: applet.js:1056 285 | msgid "SE" 286 | msgstr "" 287 | 288 | #: applet.js:1056 289 | msgid "S" 290 | msgstr "" 291 | 292 | #: applet.js:1056 293 | msgid "SW" 294 | msgstr "" 295 | 296 | #: applet.js:1056 297 | msgid "W" 298 | msgstr "" 299 | 300 | #: applet.js:1056 301 | msgid "NW" 302 | msgstr "" 303 | 304 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 305 | msgid "Get WOEID" 306 | msgstr "" 307 | 308 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 309 | msgid "Vertical orientation" 310 | msgstr "" 311 | 312 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 313 | msgid "Display current temperature in panel" 314 | msgstr "" 315 | 316 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 317 | msgid "WOEID" 318 | msgstr "" 319 | 320 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 321 | msgid "Where On Earth ID" 322 | msgstr "" 323 | 324 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 325 | #, fuzzy 326 | msgid "Temperature unit" 327 | msgstr "טמפרטורה:" 328 | 329 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 330 | msgid "fahrenheit" 331 | msgstr "" 332 | 333 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 334 | msgid "celsius" 335 | msgstr "" 336 | 337 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 338 | msgid "Translate condition" 339 | msgstr "" 340 | 341 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 342 | msgid "Override location label" 343 | msgstr "" 344 | 345 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 346 | msgid "Display time in 24 hour format" 347 | msgstr "" 348 | 349 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 350 | msgid "Forecast length" 351 | msgstr "" 352 | 353 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 354 | msgid "days" 355 | msgstr "" 356 | 357 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 358 | msgid "Show sunrise / sunset times" 359 | msgstr "" 360 | 361 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 362 | msgid "Wind speed unit" 363 | msgstr "" 364 | 365 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 366 | msgid "kph" 367 | msgstr "" 368 | 369 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 370 | msgid "m/s" 371 | msgstr "" 372 | 373 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 374 | msgid "knots" 375 | msgstr "" 376 | 377 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 378 | msgid "mph" 379 | msgstr "" 380 | 381 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 382 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 383 | msgstr "" 384 | 385 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 386 | msgid "Atmospheric pressure unit" 387 | msgstr "" 388 | 389 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 390 | msgid "psi" 391 | msgstr "" 392 | 393 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 394 | msgid "atm" 395 | msgstr "" 396 | 397 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 398 | msgid "kPa" 399 | msgstr "" 400 | 401 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 402 | msgid "Pa" 403 | msgstr "" 404 | 405 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 406 | msgid "mm Hg" 407 | msgstr "" 408 | 409 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 410 | msgid "at" 411 | msgstr "" 412 | 413 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 414 | msgid "mbar" 415 | msgstr "" 416 | 417 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 418 | msgid "in Hg" 419 | msgstr "" 420 | 421 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 422 | msgid "Update interval" 423 | msgstr "" 424 | 425 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 426 | msgid "minutes" 427 | msgstr "" 428 | 429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 430 | msgid "Symbolic icons" 431 | msgstr "" 432 | 433 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 434 | msgid "View your local weather forecast" 435 | msgstr "" 436 | 437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 438 | msgid "Weather" 439 | msgstr "" 440 | 441 | #~ msgid "Please wait" 442 | #~ msgstr "נא להמתין" 443 | 444 | #~ msgid "Today" 445 | #~ msgstr "היום" 446 | 447 | #~ msgid "Tomorrow" 448 | #~ msgstr "מחר" 449 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/nb.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Norwegian Bokmål translation for gnome-shell-extension-weather 2 | # Copyright (C) 2011 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 4 | # Stian Ellingsen , 2011. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: 3.0\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:04+0200\n" 12 | "Last-Translator: Stian Ellingsen \n" 13 | "Language-Team: \n" 14 | "Language: nb\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | 19 | #: applet.js:249 20 | msgid "..." 21 | msgstr "…" 22 | 23 | #: applet.js:250 24 | msgid "Click to open" 25 | msgstr "" 26 | 27 | #: applet.js:289 28 | msgid "Settings" 29 | msgstr "" 30 | 31 | #: applet.js:555 32 | msgid "Sunrise" 33 | msgstr "" 34 | 35 | #: applet.js:556 36 | msgid "Sunset" 37 | msgstr "" 38 | 39 | #: applet.js:648 40 | msgid "Loading current weather ..." 41 | msgstr "Laster værobservasjon …" 42 | 43 | #: applet.js:649 44 | msgid "Loading future weather ..." 45 | msgstr "Laster værvarsel …" 46 | 47 | #: applet.js:671 48 | msgid "Loading ..." 49 | msgstr "Laster …" 50 | 51 | #: applet.js:677 52 | msgid "Refresh" 53 | msgstr "" 54 | 55 | #: applet.js:740 56 | msgid "Temperature:" 57 | msgstr "Temperatur:" 58 | 59 | #: applet.js:742 60 | msgid "Humidity:" 61 | msgstr "Fuktighet:" 62 | 63 | #: applet.js:744 64 | msgid "Pressure:" 65 | msgstr "Lufttrykk:" 66 | 67 | #: applet.js:746 68 | msgid "Wind:" 69 | msgstr "Vind:" 70 | 71 | #: applet.js:748 72 | msgid "Wind Chill:" 73 | msgstr "Vind:" 74 | 75 | #: applet.js:953 76 | msgid "Tornado" 77 | msgstr "Tornado" 78 | 79 | #: applet.js:955 80 | msgid "Tropical storm" 81 | msgstr "Tropisk storm" 82 | 83 | #: applet.js:957 84 | msgid "Hurricane" 85 | msgstr "Orkan" 86 | 87 | #: applet.js:959 88 | msgid "Severe thunderstorms" 89 | msgstr "Kraftig tordenvær" 90 | 91 | #: applet.js:961 92 | msgid "Thunderstorms" 93 | msgstr "Tordenvær" 94 | 95 | #: applet.js:963 96 | msgid "Mixed rain and snow" 97 | msgstr "Regn og snø" 98 | 99 | #: applet.js:965 100 | msgid "Mixed rain and sleet" 101 | msgstr "Regn og sludd" 102 | 103 | #: applet.js:967 104 | msgid "Mixed snow and sleet" 105 | msgstr "Snø og sludd" 106 | 107 | #: applet.js:969 108 | msgid "Freezing drizzle" 109 | msgstr "Underkjølt yr" 110 | 111 | #: applet.js:971 112 | msgid "Drizzle" 113 | msgstr "Yr" 114 | 115 | #: applet.js:973 116 | msgid "Freezing rain" 117 | msgstr "Underkjølt regn" 118 | 119 | #: applet.js:975 applet.js:977 120 | msgid "Showers" 121 | msgstr "Regnbyger" 122 | 123 | #: applet.js:979 124 | msgid "Snow flurries" 125 | msgstr "Lett snøfall" 126 | 127 | #: applet.js:981 128 | msgid "Light snow showers" 129 | msgstr "Lette snøbyger" 130 | 131 | #: applet.js:983 132 | msgid "Blowing snow" 133 | msgstr "Snøføyke" 134 | 135 | #: applet.js:985 136 | msgid "Snow" 137 | msgstr "Snø" 138 | 139 | #: applet.js:987 140 | msgid "Hail" 141 | msgstr "Hagl" 142 | 143 | #: applet.js:989 144 | msgid "Sleet" 145 | msgstr "Sludd" 146 | 147 | #: applet.js:991 148 | msgid "Dust" 149 | msgstr "Støv" 150 | 151 | #: applet.js:993 152 | msgid "Foggy" 153 | msgstr "Tåke" 154 | 155 | #: applet.js:995 156 | msgid "Haze" 157 | msgstr "Dis" 158 | 159 | #: applet.js:997 160 | msgid "Smoky" 161 | msgstr "Røyk" 162 | 163 | #: applet.js:999 164 | msgid "Blustery" 165 | msgstr "Vindbyger" 166 | 167 | #: applet.js:1001 168 | msgid "Windy" 169 | msgstr "Vind" 170 | 171 | #: applet.js:1003 172 | msgid "Cold" 173 | msgstr "Kaldt" 174 | 175 | #: applet.js:1005 176 | msgid "Cloudy" 177 | msgstr "Skyet" 178 | 179 | #: applet.js:1008 180 | msgid "Mostly cloudy" 181 | msgstr "Stort sett skyet" 182 | 183 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 184 | msgid "Partly cloudy" 185 | msgstr "Delvis skyet" 186 | 187 | #: applet.js:1013 188 | msgid "Clear" 189 | msgstr "Klarvær" 190 | 191 | #: applet.js:1015 192 | msgid "Sunny" 193 | msgstr "Sol" 194 | 195 | #: applet.js:1018 196 | msgid "Fair" 197 | msgstr "Lettskyet" 198 | 199 | #: applet.js:1020 200 | msgid "Mixed rain and hail" 201 | msgstr "Regn og hagl" 202 | 203 | #: applet.js:1022 204 | msgid "Hot" 205 | msgstr "Varmt" 206 | 207 | #: applet.js:1024 208 | msgid "Isolated thunderstorms" 209 | msgstr "Lokalt tordenvær" 210 | 211 | #: applet.js:1027 212 | msgid "Scattered thunderstorms" 213 | msgstr "Spredt tordenvær" 214 | 215 | #: applet.js:1029 216 | msgid "Scattered showers" 217 | msgstr "Spredte regnbyger" 218 | 219 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 220 | msgid "Heavy snow" 221 | msgstr "Kraftig snøfall" 222 | 223 | #: applet.js:1033 224 | msgid "Scattered snow showers" 225 | msgstr "Spredte snøbyger" 226 | 227 | #: applet.js:1039 228 | msgid "Thundershowers" 229 | msgstr "Tordenbyger" 230 | 231 | #: applet.js:1041 232 | msgid "Snow showers" 233 | msgstr "Snøbyger" 234 | 235 | #: applet.js:1043 236 | msgid "Isolated thundershowers" 237 | msgstr "Lokale tordenbyger" 238 | 239 | #: applet.js:1046 240 | msgid "Not available" 241 | msgstr "Ikke tilgjengelig" 242 | 243 | #: applet.js:1051 244 | msgid "Monday" 245 | msgstr "mandag" 246 | 247 | #: applet.js:1051 248 | msgid "Tuesday" 249 | msgstr "tirsdag" 250 | 251 | #: applet.js:1051 252 | msgid "Wednesday" 253 | msgstr "onsdag" 254 | 255 | #: applet.js:1051 256 | msgid "Thursday" 257 | msgstr "torsdag" 258 | 259 | #: applet.js:1051 260 | msgid "Friday" 261 | msgstr "fredag" 262 | 263 | #: applet.js:1051 264 | msgid "Saturday" 265 | msgstr "lørdag" 266 | 267 | #: applet.js:1051 268 | msgid "Sunday" 269 | msgstr "søndag" 270 | 271 | #: applet.js:1056 272 | msgid "N" 273 | msgstr "" 274 | 275 | #: applet.js:1056 276 | msgid "NE" 277 | msgstr "" 278 | 279 | #: applet.js:1056 280 | msgid "E" 281 | msgstr "" 282 | 283 | #: applet.js:1056 284 | msgid "SE" 285 | msgstr "" 286 | 287 | #: applet.js:1056 288 | msgid "S" 289 | msgstr "" 290 | 291 | #: applet.js:1056 292 | msgid "SW" 293 | msgstr "" 294 | 295 | #: applet.js:1056 296 | msgid "W" 297 | msgstr "" 298 | 299 | #: applet.js:1056 300 | msgid "NW" 301 | msgstr "" 302 | 303 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 304 | msgid "Get WOEID" 305 | msgstr "" 306 | 307 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 308 | msgid "Vertical orientation" 309 | msgstr "" 310 | 311 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 312 | msgid "Display current temperature in panel" 313 | msgstr "" 314 | 315 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 316 | msgid "WOEID" 317 | msgstr "" 318 | 319 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 320 | msgid "Where On Earth ID" 321 | msgstr "" 322 | 323 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 324 | #, fuzzy 325 | msgid "Temperature unit" 326 | msgstr "Temperatur:" 327 | 328 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 329 | msgid "fahrenheit" 330 | msgstr "" 331 | 332 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 333 | msgid "celsius" 334 | msgstr "" 335 | 336 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 337 | msgid "Translate condition" 338 | msgstr "" 339 | 340 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 341 | msgid "Override location label" 342 | msgstr "" 343 | 344 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 345 | msgid "Display time in 24 hour format" 346 | msgstr "" 347 | 348 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 349 | msgid "Forecast length" 350 | msgstr "" 351 | 352 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 353 | msgid "days" 354 | msgstr "" 355 | 356 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 357 | msgid "Show sunrise / sunset times" 358 | msgstr "" 359 | 360 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 361 | msgid "Wind speed unit" 362 | msgstr "" 363 | 364 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 365 | msgid "kph" 366 | msgstr "" 367 | 368 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 369 | msgid "m/s" 370 | msgstr "" 371 | 372 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 373 | msgid "knots" 374 | msgstr "" 375 | 376 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 377 | msgid "mph" 378 | msgstr "" 379 | 380 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 381 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 382 | msgstr "" 383 | 384 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 385 | msgid "Atmospheric pressure unit" 386 | msgstr "" 387 | 388 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 389 | msgid "psi" 390 | msgstr "" 391 | 392 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 393 | msgid "atm" 394 | msgstr "" 395 | 396 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 397 | msgid "kPa" 398 | msgstr "" 399 | 400 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 401 | msgid "Pa" 402 | msgstr "" 403 | 404 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 405 | msgid "mm Hg" 406 | msgstr "" 407 | 408 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 409 | msgid "at" 410 | msgstr "" 411 | 412 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 413 | msgid "mbar" 414 | msgstr "" 415 | 416 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 417 | msgid "in Hg" 418 | msgstr "" 419 | 420 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 421 | msgid "Update interval" 422 | msgstr "" 423 | 424 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 425 | msgid "minutes" 426 | msgstr "" 427 | 428 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 429 | msgid "Symbolic icons" 430 | msgstr "" 431 | 432 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 433 | msgid "View your local weather forecast" 434 | msgstr "" 435 | 436 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 437 | msgid "Weather" 438 | msgstr "" 439 | 440 | #~ msgid "Please wait" 441 | #~ msgstr "Vent litt" 442 | 443 | #~ msgid "Today" 444 | #~ msgstr "I dag" 445 | 446 | #~ msgid "Tomorrow" 447 | #~ msgstr "I morgen" 448 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ar.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Hebrew translation for gnome-shell-extension-weather 2 | # Copyright (C) 2012 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 4 | # Yaron Sheffer , 2012. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: 0.1\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2012-01-31 21:37+0200\n" 12 | "Last-Translator: Yaron Sheffer \n" 13 | "Language-Team: Hebrew \n" 14 | "Language: \n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 19 | 20 | #: applet.js:249 21 | msgid "..." 22 | msgstr "..." 23 | 24 | #: applet.js:250 25 | msgid "Click to open" 26 | msgstr "" 27 | 28 | #: applet.js:289 29 | msgid "Settings" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: applet.js:555 33 | msgid "Sunrise" 34 | msgstr "شروق الشمس" 35 | 36 | #: applet.js:556 37 | msgid "Sunset" 38 | msgstr "غروب الشمس" 39 | 40 | #: applet.js:648 41 | msgid "Loading current weather ..." 42 | msgstr "يحمل الطقس الحالي..." 43 | 44 | #: applet.js:649 45 | msgid "Loading future weather ..." 46 | msgstr "يحمل طقس المستقبل..." 47 | 48 | #: applet.js:671 49 | msgid "Loading ..." 50 | msgstr "يحمل..." 51 | 52 | #: applet.js:677 53 | msgid "Refresh" 54 | msgstr "" 55 | 56 | #: applet.js:740 57 | msgid "Temperature:" 58 | msgstr "درجة الحرارة:" 59 | 60 | #: applet.js:742 61 | msgid "Humidity:" 62 | msgstr "الرطوبة:" 63 | 64 | #: applet.js:744 65 | msgid "Pressure:" 66 | msgstr "الضغط:" 67 | 68 | #: applet.js:746 69 | msgid "Wind:" 70 | msgstr "الريح:" 71 | 72 | #: applet.js:748 73 | msgid "Wind Chill:" 74 | msgstr "الريح:" 75 | 76 | #: applet.js:953 77 | msgid "Tornado" 78 | msgstr "إعصار" 79 | 80 | #: applet.js:955 81 | msgid "Tropical storm" 82 | msgstr "عاصفة مدارية" 83 | 84 | #: applet.js:957 85 | msgid "Hurricane" 86 | msgstr "إعصار استوائي" 87 | 88 | #: applet.js:959 89 | msgid "Severe thunderstorms" 90 | msgstr "عواصف رعدية شديدة" 91 | 92 | #: applet.js:961 93 | msgid "Thunderstorms" 94 | msgstr "عواصف رعدية" 95 | 96 | #: applet.js:963 97 | msgid "Mixed rain and snow" 98 | msgstr "خليط من المطر والثلج" 99 | 100 | #: applet.js:965 101 | msgid "Mixed rain and sleet" 102 | msgstr "خليط من المطر والمطر الثلجي" 103 | 104 | #: applet.js:967 105 | msgid "Mixed snow and sleet" 106 | msgstr "خليط من الثلج والمطر الثلجي" 107 | 108 | #: applet.js:969 109 | msgid "Freezing drizzle" 110 | msgstr "رذاذ متجمد" 111 | 112 | #: applet.js:971 113 | msgid "Drizzle" 114 | msgstr "رذاذ" 115 | 116 | #: applet.js:973 117 | msgid "Freezing rain" 118 | msgstr "مطر متجمد" 119 | 120 | #: applet.js:975 applet.js:977 121 | msgid "Showers" 122 | msgstr "رشات مطر" 123 | 124 | #: applet.js:979 125 | msgid "Snow flurries" 126 | msgstr "تساقط ثلوج" 127 | 128 | #: applet.js:981 129 | msgid "Light snow showers" 130 | msgstr "رشات ثلجية خفيفة" 131 | 132 | #: applet.js:983 133 | msgid "Blowing snow" 134 | msgstr "هبوب ثلوج" 135 | 136 | #: applet.js:985 137 | msgid "Snow" 138 | msgstr "ثلج" 139 | 140 | #: applet.js:987 141 | msgid "Hail" 142 | msgstr "بَرَد" 143 | 144 | #: applet.js:989 145 | msgid "Sleet" 146 | msgstr "مطر ثلجي" 147 | 148 | #: applet.js:991 149 | msgid "Dust" 150 | msgstr "غبار" 151 | 152 | #: applet.js:993 153 | msgid "Foggy" 154 | msgstr "ضبابي" 155 | 156 | #: applet.js:995 157 | msgid "Haze" 158 | msgstr "سديم" 159 | 160 | #: applet.js:997 161 | msgid "Smoky" 162 | msgstr "دخانيّ" 163 | 164 | #: applet.js:999 165 | msgid "Blustery" 166 | msgstr "ريح عاصف" 167 | 168 | #: applet.js:1001 169 | msgid "Windy" 170 | msgstr "عاصف" 171 | 172 | #: applet.js:1003 173 | msgid "Cold" 174 | msgstr "بارد" 175 | 176 | #: applet.js:1005 177 | msgid "Cloudy" 178 | msgstr "غائم" 179 | 180 | #: applet.js:1008 181 | msgid "Mostly cloudy" 182 | msgstr "غائم في أغلبه" 183 | 184 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 185 | msgid "Partly cloudy" 186 | msgstr "غائم جزئياً" 187 | 188 | #: applet.js:1013 189 | msgid "Clear" 190 | msgstr "صافٍ" 191 | 192 | #: applet.js:1015 193 | msgid "Sunny" 194 | msgstr "مشمس" 195 | 196 | #: applet.js:1018 197 | msgid "Fair" 198 | msgstr "معتدل" 199 | 200 | #: applet.js:1020 201 | msgid "Mixed rain and hail" 202 | msgstr "خليط من المطر والبَرَد" 203 | 204 | #: applet.js:1022 205 | msgid "Hot" 206 | msgstr "حار" 207 | 208 | #: applet.js:1024 209 | msgid "Isolated thunderstorms" 210 | msgstr "عواصف رعدية معزولة" 211 | 212 | #: applet.js:1027 213 | msgid "Scattered thunderstorms" 214 | msgstr "סعواصف رعدية متفرقة" 215 | 216 | #: applet.js:1029 217 | msgid "Scattered showers" 218 | msgstr "رشات متفرقة" 219 | 220 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 221 | msgid "Heavy snow" 222 | msgstr "ثلج كثيف" 223 | 224 | #: applet.js:1033 225 | msgid "Scattered snow showers" 226 | msgstr "رشات ثلجية متفرقة" 227 | 228 | #: applet.js:1039 229 | msgid "Thundershowers" 230 | msgstr "وابل رعدي" 231 | 232 | #: applet.js:1041 233 | msgid "Snow showers" 234 | msgstr "رشات ثلجية متفرقة" 235 | 236 | #: applet.js:1043 237 | msgid "Isolated thundershowers" 238 | msgstr "وابل ثلجي معزول" 239 | 240 | #: applet.js:1046 241 | msgid "Not available" 242 | msgstr "غير متاح" 243 | 244 | #: applet.js:1051 245 | msgid "Monday" 246 | msgstr "الإثنين" 247 | 248 | #: applet.js:1051 249 | msgid "Tuesday" 250 | msgstr "الثلاثاء" 251 | 252 | #: applet.js:1051 253 | msgid "Wednesday" 254 | msgstr "الأربعاء" 255 | 256 | #: applet.js:1051 257 | msgid "Thursday" 258 | msgstr "الخميس" 259 | 260 | #: applet.js:1051 261 | msgid "Friday" 262 | msgstr "الجمعة" 263 | 264 | #: applet.js:1051 265 | msgid "Saturday" 266 | msgstr "السبت" 267 | 268 | #: applet.js:1051 269 | msgid "Sunday" 270 | msgstr "الأحد" 271 | 272 | #: applet.js:1056 273 | msgid "N" 274 | msgstr "ش" 275 | 276 | #: applet.js:1056 277 | msgid "NE" 278 | msgstr "ش ق" 279 | 280 | #: applet.js:1056 281 | msgid "E" 282 | msgstr "ق" 283 | 284 | #: applet.js:1056 285 | msgid "SE" 286 | msgstr "ج ق" 287 | 288 | #: applet.js:1056 289 | msgid "S" 290 | msgstr "ج" 291 | 292 | #: applet.js:1056 293 | msgid "SW" 294 | msgstr "ج غ" 295 | 296 | #: applet.js:1056 297 | msgid "W" 298 | msgstr "غ" 299 | 300 | #: applet.js:1056 301 | msgid "NW" 302 | msgstr "ش غ" 303 | 304 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 305 | msgid "Get WOEID" 306 | msgstr "" 307 | 308 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 309 | msgid "Vertical orientation" 310 | msgstr "" 311 | 312 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 313 | msgid "Display current temperature in panel" 314 | msgstr "" 315 | 316 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 317 | msgid "WOEID" 318 | msgstr "" 319 | 320 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 321 | msgid "Where On Earth ID" 322 | msgstr "" 323 | 324 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 325 | #, fuzzy 326 | msgid "Temperature unit" 327 | msgstr "درجة الحرارة:" 328 | 329 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 330 | msgid "fahrenheit" 331 | msgstr "" 332 | 333 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 334 | msgid "celsius" 335 | msgstr "" 336 | 337 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 338 | msgid "Translate condition" 339 | msgstr "" 340 | 341 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 342 | msgid "Override location label" 343 | msgstr "" 344 | 345 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 346 | msgid "Display time in 24 hour format" 347 | msgstr "" 348 | 349 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 350 | msgid "Forecast length" 351 | msgstr "" 352 | 353 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 354 | msgid "days" 355 | msgstr "" 356 | 357 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 358 | msgid "Show sunrise / sunset times" 359 | msgstr "" 360 | 361 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 362 | msgid "Wind speed unit" 363 | msgstr "" 364 | 365 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 366 | msgid "kph" 367 | msgstr "" 368 | 369 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 370 | msgid "m/s" 371 | msgstr "" 372 | 373 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 374 | msgid "knots" 375 | msgstr "" 376 | 377 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 378 | msgid "mph" 379 | msgstr "" 380 | 381 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 382 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 383 | msgstr "" 384 | 385 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 386 | msgid "Atmospheric pressure unit" 387 | msgstr "" 388 | 389 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 390 | msgid "psi" 391 | msgstr "" 392 | 393 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 394 | msgid "atm" 395 | msgstr "" 396 | 397 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 398 | msgid "kPa" 399 | msgstr "" 400 | 401 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 402 | msgid "Pa" 403 | msgstr "" 404 | 405 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 406 | msgid "mm Hg" 407 | msgstr "" 408 | 409 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 410 | msgid "at" 411 | msgstr "" 412 | 413 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 414 | msgid "mbar" 415 | msgstr "" 416 | 417 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 418 | msgid "in Hg" 419 | msgstr "" 420 | 421 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 422 | msgid "Update interval" 423 | msgstr "" 424 | 425 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 426 | msgid "minutes" 427 | msgstr "" 428 | 429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 430 | msgid "Symbolic icons" 431 | msgstr "" 432 | 433 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 434 | msgid "View your local weather forecast" 435 | msgstr "" 436 | 437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 438 | msgid "Weather" 439 | msgstr "" 440 | 441 | #~ msgid "Please wait" 442 | #~ msgstr "انتظر رجاءً" 443 | 444 | #~ msgid "Today" 445 | #~ msgstr "اليوم" 446 | 447 | #~ msgid "Tomorrow" 448 | #~ msgstr "غداً" 449 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/zh_CN.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Chinese translation for gnome-shell-extension-weather 2 | # simon 软件包的简体中文翻译. 3 | # Copyright (C) 2011 4 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 5 | # bill , 2011. 6 | # giwhub, 2015-2016. 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: simon 04-gnome-shell-extension-weather-452bcfe\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2016-03-13 13:57+0800\n" 13 | "Last-Translator: Kiat <>\n" 14 | "Language-Team: Chinese (simplified)\n" 15 | "Language: zh_CN\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 20 | "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" 21 | "X-Project-Style: gnome\n" 22 | 23 | #: applet.js:249 24 | msgid "..." 25 | msgstr "..." 26 | 27 | #: applet.js:250 28 | msgid "Click to open" 29 | msgstr "点击打开" 30 | 31 | #: applet.js:289 32 | msgid "Settings" 33 | msgstr "设置" 34 | 35 | #: applet.js:555 36 | msgid "Sunrise" 37 | msgstr "日出" 38 | 39 | #: applet.js:556 40 | msgid "Sunset" 41 | msgstr "日落" 42 | 43 | #: applet.js:648 44 | msgid "Loading current weather ..." 45 | msgstr "正在加载当前天气 ..." 46 | 47 | #: applet.js:649 48 | msgid "Loading future weather ..." 49 | msgstr "正在加载未来天气 ..." 50 | 51 | #: applet.js:671 52 | msgid "Loading ..." 53 | msgstr "正在加载 ..." 54 | 55 | #: applet.js:677 56 | msgid "Refresh" 57 | msgstr "刷新" 58 | 59 | #: applet.js:740 60 | msgid "Temperature:" 61 | msgstr "温度:" 62 | 63 | #: applet.js:742 64 | msgid "Humidity:" 65 | msgstr "湿度:" 66 | 67 | #: applet.js:744 68 | msgid "Pressure:" 69 | msgstr "气压:" 70 | 71 | #: applet.js:746 72 | msgid "Wind:" 73 | msgstr "风力:" 74 | 75 | #: applet.js:748 76 | msgid "Wind Chill:" 77 | msgstr "风寒指数:" 78 | 79 | #: applet.js:953 80 | msgid "Tornado" 81 | msgstr "龙卷风" 82 | 83 | #: applet.js:955 84 | msgid "Tropical storm" 85 | msgstr "热带风暴" 86 | 87 | #: applet.js:957 88 | msgid "Hurricane" 89 | msgstr "飓风" 90 | 91 | #: applet.js:959 92 | msgid "Severe thunderstorms" 93 | msgstr "强雷暴" 94 | 95 | #: applet.js:961 96 | msgid "Thunderstorms" 97 | msgstr "雷雨" 98 | 99 | #: applet.js:963 100 | msgid "Mixed rain and snow" 101 | msgstr "雨夹雪" 102 | 103 | #: applet.js:965 104 | msgid "Mixed rain and sleet" 105 | msgstr "雨和雨夹雪" 106 | 107 | #: applet.js:967 108 | msgid "Mixed snow and sleet" 109 | msgstr "雪和雨夹雪" 110 | 111 | #: applet.js:969 112 | msgid "Freezing drizzle" 113 | msgstr "冻毛毛雨" 114 | 115 | #: applet.js:971 116 | msgid "Drizzle" 117 | msgstr "毛毛雨" 118 | 119 | #: applet.js:973 120 | msgid "Freezing rain" 121 | msgstr "冻雨" 122 | 123 | #: applet.js:975 applet.js:977 124 | msgid "Showers" 125 | msgstr "阵雨" 126 | 127 | #: applet.js:979 128 | msgid "Snow flurries" 129 | msgstr "阵雪" 130 | 131 | #: applet.js:981 132 | msgid "Light snow showers" 133 | msgstr "小雪" 134 | 135 | #: applet.js:983 136 | msgid "Blowing snow" 137 | msgstr "暴雪" 138 | 139 | #: applet.js:985 140 | msgid "Snow" 141 | msgstr "雪" 142 | 143 | #: applet.js:987 144 | msgid "Hail" 145 | msgstr "冰雹" 146 | 147 | #: applet.js:989 148 | msgid "Sleet" 149 | msgstr "雨夹雪" 150 | 151 | #: applet.js:991 152 | msgid "Dust" 153 | msgstr "尘" 154 | 155 | #: applet.js:993 156 | msgid "Foggy" 157 | msgstr "雾" 158 | 159 | #: applet.js:995 160 | msgid "Haze" 161 | msgstr "霾" 162 | 163 | #: applet.js:997 164 | msgid "Smoky" 165 | msgstr "烟雾" 166 | 167 | #: applet.js:999 168 | msgid "Blustery" 169 | msgstr "大风" 170 | 171 | #: applet.js:1001 172 | msgid "Windy" 173 | msgstr "多风" 174 | 175 | #: applet.js:1003 176 | msgid "Cold" 177 | msgstr "寒冷" 178 | 179 | #: applet.js:1005 180 | msgid "Cloudy" 181 | msgstr "多云" 182 | 183 | #: applet.js:1008 184 | msgid "Mostly cloudy" 185 | msgstr "大部多云" 186 | 187 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 188 | msgid "Partly cloudy" 189 | msgstr "局部多云 " 190 | 191 | #: applet.js:1013 192 | msgid "Clear" 193 | msgstr "晴" 194 | 195 | #: applet.js:1015 196 | msgid "Sunny" 197 | msgstr "晴" 198 | 199 | #: applet.js:1018 200 | msgid "Fair" 201 | msgstr "晴" 202 | 203 | #: applet.js:1020 204 | msgid "Mixed rain and hail" 205 | msgstr "雨夹冰雹" 206 | 207 | #: applet.js:1022 208 | msgid "Hot" 209 | msgstr "炎热" 210 | 211 | #: applet.js:1024 212 | msgid "Isolated thunderstorms" 213 | msgstr "局地雷雨" 214 | 215 | #: applet.js:1027 216 | msgid "Scattered thunderstorms" 217 | msgstr "零星雷雨" 218 | 219 | #: applet.js:1029 220 | msgid "Scattered showers" 221 | msgstr "零星阵雨" 222 | 223 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 224 | msgid "Heavy snow" 225 | msgstr "大雪" 226 | 227 | #: applet.js:1033 228 | msgid "Scattered snow showers" 229 | msgstr "零星阵雪" 230 | 231 | #: applet.js:1039 232 | msgid "Thundershowers" 233 | msgstr "雷阵雨" 234 | 235 | #: applet.js:1041 236 | msgid "Snow showers" 237 | msgstr "阵雪" 238 | 239 | #: applet.js:1043 240 | msgid "Isolated thundershowers" 241 | msgstr "局地雷阵雨" 242 | 243 | #: applet.js:1046 244 | msgid "Not available" 245 | msgstr "不可用" 246 | 247 | #: applet.js:1051 248 | msgid "Monday" 249 | msgstr "星期一" 250 | 251 | #: applet.js:1051 252 | msgid "Tuesday" 253 | msgstr "星期二" 254 | 255 | #: applet.js:1051 256 | msgid "Wednesday" 257 | msgstr "星期三" 258 | 259 | #: applet.js:1051 260 | msgid "Thursday" 261 | msgstr "星期四" 262 | 263 | #: applet.js:1051 264 | msgid "Friday" 265 | msgstr "星期五" 266 | 267 | #: applet.js:1051 268 | msgid "Saturday" 269 | msgstr "星期六" 270 | 271 | #: applet.js:1051 272 | msgid "Sunday" 273 | msgstr "星期日" 274 | 275 | #: applet.js:1056 276 | msgid "N" 277 | msgstr "北" 278 | 279 | #: applet.js:1056 280 | msgid "NE" 281 | msgstr "东北" 282 | 283 | #: applet.js:1056 284 | msgid "E" 285 | msgstr "东" 286 | 287 | #: applet.js:1056 288 | msgid "SE" 289 | msgstr "东南" 290 | 291 | #: applet.js:1056 292 | msgid "S" 293 | msgstr "南" 294 | 295 | #: applet.js:1056 296 | msgid "SW" 297 | msgstr "西南" 298 | 299 | #: applet.js:1056 300 | msgid "W" 301 | msgstr "西" 302 | 303 | #: applet.js:1056 304 | msgid "NW" 305 | msgstr "西北" 306 | 307 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 308 | msgid "Get WOEID" 309 | msgstr "获取 WOEID" 310 | 311 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 312 | msgid "Vertical orientation" 313 | msgstr "纵向排列" 314 | 315 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 316 | msgid "Display current temperature in panel" 317 | msgstr "在系统面板显示当前气温" 318 | 319 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 320 | msgid "WOEID" 321 | msgstr "WOEID" 322 | 323 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 324 | msgid "Where On Earth ID" 325 | msgstr "位置识别码" 326 | 327 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 328 | msgid "Temperature unit" 329 | msgstr "温度单位" 330 | 331 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 332 | msgid "fahrenheit" 333 | msgstr "华氏" 334 | 335 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 336 | msgid "celsius" 337 | msgstr "摄氏" 338 | 339 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 340 | msgid "Translate condition" 341 | msgstr "翻译天气状况" 342 | 343 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 344 | msgid "Override location label" 345 | msgstr "重写位置标签为" 346 | 347 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 348 | msgid "Display time in 24 hour format" 349 | msgstr "使用24小时制显示时间" 350 | 351 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 352 | msgid "Forecast length" 353 | msgstr "预报时长" 354 | 355 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 356 | msgid "days" 357 | msgstr "天" 358 | 359 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 360 | msgid "Show sunrise / sunset times" 361 | msgstr "显示日出/日落时间" 362 | 363 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 364 | msgid "Wind speed unit" 365 | msgstr "风速单位" 366 | 367 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 368 | msgid "kph" 369 | msgstr "公里每小时" 370 | 371 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 372 | msgid "m/s" 373 | msgstr "米/秒" 374 | 375 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 376 | msgid "knots" 377 | msgstr "节" 378 | 379 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 380 | msgid "mph" 381 | msgstr "英里每小时" 382 | 383 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 384 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 385 | msgstr "在系统面板显示天气情况(例如, \"多风\", \"晴朗\")" 386 | 387 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 388 | msgid "Atmospheric pressure unit" 389 | msgstr "气压单位" 390 | 391 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 392 | msgid "psi" 393 | msgstr "磅每平方英寸" 394 | 395 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 396 | msgid "atm" 397 | msgstr "标准大气压" 398 | 399 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 400 | msgid "kPa" 401 | msgstr "千帕" 402 | 403 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 404 | msgid "Pa" 405 | msgstr "帕斯卡" 406 | 407 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 408 | msgid "mm Hg" 409 | msgstr "毫米汞柱" 410 | 411 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 412 | msgid "at" 413 | msgstr "工程大气压" 414 | 415 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 416 | msgid "mbar" 417 | msgstr "毫巴" 418 | 419 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 420 | msgid "in Hg" 421 | msgstr "英寸汞柱" 422 | 423 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 424 | msgid "Update interval" 425 | msgstr "更新间隔" 426 | 427 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 428 | msgid "minutes" 429 | msgstr "分钟" 430 | 431 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 432 | msgid "Symbolic icons" 433 | msgstr "使用气象符号" 434 | 435 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 436 | msgid "View your local weather forecast" 437 | msgstr "查看您当地的天气预报" 438 | 439 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 440 | msgid "Weather" 441 | msgstr "天气" 442 | 443 | #~ msgid "Show 5-day forecast" 444 | #~ msgstr "显示未来五天的天气" 445 | 446 | #~ msgid "Please wait" 447 | #~ msgstr "请等待" 448 | 449 | #~ msgid "Today" 450 | #~ msgstr "今天" 451 | 452 | #~ msgid "Tomorrow" 453 | #~ msgstr "明天" 454 | 455 | #~ msgid "Schema \"%s\" not found." 456 | #~ msgstr "未找到方案“%s”。" 457 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ca.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Catalan translation for gnome-shell-extension-weather 2 | # Copyright (C) 2011 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 4 | # Pau Iranzo , 2011. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: 3.0\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2011-06-15 00:41+0200\n" 11 | "Last-Translator: Pau Iranzo \n" 12 | "Language-Team: Softcatalà\n" 13 | "Language: ca\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 | "X-Generator: Virtaal 0.7.0-rc1\n" 19 | "X-Project-Style: default\n" 20 | 21 | #: applet.js:249 22 | msgid "..." 23 | msgstr "..." 24 | 25 | #: applet.js:250 26 | msgid "Click to open" 27 | msgstr "" 28 | 29 | #: applet.js:289 30 | msgid "Settings" 31 | msgstr "" 32 | 33 | #: applet.js:555 34 | msgid "Sunrise" 35 | msgstr "" 36 | 37 | #: applet.js:556 38 | msgid "Sunset" 39 | msgstr "" 40 | 41 | #: applet.js:648 42 | msgid "Loading current weather ..." 43 | msgstr "S'està carregant el temps actual..." 44 | 45 | #: applet.js:649 46 | msgid "Loading future weather ..." 47 | msgstr "S'està carregant el temps futur..." 48 | 49 | #: applet.js:671 50 | msgid "Loading ..." 51 | msgstr "S'està carregant..." 52 | 53 | #: applet.js:677 54 | msgid "Refresh" 55 | msgstr "" 56 | 57 | #: applet.js:740 58 | msgid "Temperature:" 59 | msgstr "Temperatura:" 60 | 61 | #: applet.js:742 62 | msgid "Humidity:" 63 | msgstr "Humitat:" 64 | 65 | #: applet.js:744 66 | msgid "Pressure:" 67 | msgstr "Pressió:" 68 | 69 | #: applet.js:746 70 | msgid "Wind:" 71 | msgstr "Vent:" 72 | 73 | #: applet.js:748 74 | msgid "Wind Chill:" 75 | msgstr "Vent:" 76 | 77 | #: applet.js:953 78 | msgid "Tornado" 79 | msgstr "Tornado" 80 | 81 | #: applet.js:955 82 | msgid "Tropical storm" 83 | msgstr "Tempesta tropical" 84 | 85 | #: applet.js:957 86 | msgid "Hurricane" 87 | msgstr "Huracà" 88 | 89 | #: applet.js:959 90 | msgid "Severe thunderstorms" 91 | msgstr "Tempestes elèctriques severes" 92 | 93 | #: applet.js:961 94 | msgid "Thunderstorms" 95 | msgstr "Tempestes" 96 | 97 | #: applet.js:963 98 | msgid "Mixed rain and snow" 99 | msgstr "Barreja de pluja i neu" 100 | 101 | #: applet.js:965 102 | msgid "Mixed rain and sleet" 103 | msgstr "Barreja de pluja i calamarsa" 104 | 105 | #: applet.js:967 106 | msgid "Mixed snow and sleet" 107 | msgstr "Barreja de neu i calamarsa" 108 | 109 | #: applet.js:969 110 | msgid "Freezing drizzle" 111 | msgstr "Plugims gelats" 112 | 113 | #: applet.js:971 114 | msgid "Drizzle" 115 | msgstr "Plugim" 116 | 117 | #: applet.js:973 118 | msgid "Freezing rain" 119 | msgstr "Pluja glaçada" 120 | 121 | #: applet.js:975 applet.js:977 122 | msgid "Showers" 123 | msgstr "Ruixats" 124 | 125 | #: applet.js:979 126 | msgid "Snow flurries" 127 | msgstr "Ràfegues de neu" 128 | 129 | #: applet.js:981 130 | msgid "Light snow showers" 131 | msgstr "Precipitacions lleugeres de neu" 132 | 133 | #: applet.js:983 134 | msgid "Blowing snow" 135 | msgstr "Neu aixecada pel vent" 136 | 137 | #: applet.js:985 138 | msgid "Snow" 139 | msgstr "Neu" 140 | 141 | #: applet.js:987 142 | msgid "Hail" 143 | msgstr "Calamarsa" 144 | 145 | #: applet.js:989 146 | msgid "Sleet" 147 | msgstr "Aiguaneu" 148 | 149 | #: applet.js:991 150 | msgid "Dust" 151 | msgstr "Pols" 152 | 153 | #: applet.js:993 154 | msgid "Foggy" 155 | msgstr "Boirós" 156 | 157 | #: applet.js:995 158 | msgid "Haze" 159 | msgstr "Boirina" 160 | 161 | #: applet.js:997 162 | msgid "Smoky" 163 | msgstr "Fumat" 164 | 165 | #: applet.js:999 166 | msgid "Blustery" 167 | msgstr "Tempestuós" 168 | 169 | #: applet.js:1001 170 | msgid "Windy" 171 | msgstr "Ventades" 172 | 173 | #: applet.js:1003 174 | msgid "Cold" 175 | msgstr "Fred" 176 | 177 | #: applet.js:1005 178 | msgid "Cloudy" 179 | msgstr "Ennuvolat" 180 | 181 | #: applet.js:1008 182 | msgid "Mostly cloudy" 183 | msgstr "Majoritàriament ennuvolat" 184 | 185 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 186 | msgid "Partly cloudy" 187 | msgstr "Parcialment ennuvolat" 188 | 189 | #: applet.js:1013 190 | msgid "Clear" 191 | msgstr "Clar" 192 | 193 | #: applet.js:1015 194 | msgid "Sunny" 195 | msgstr "Assolellat" 196 | 197 | #: applet.js:1018 198 | msgid "Fair" 199 | msgstr "Bon temps" 200 | 201 | #: applet.js:1020 202 | msgid "Mixed rain and hail" 203 | msgstr "Barreja de pluja i calamarsa" 204 | 205 | #: applet.js:1022 206 | msgid "Hot" 207 | msgstr "Calor" 208 | 209 | #: applet.js:1024 210 | msgid "Isolated thunderstorms" 211 | msgstr "Tempestes aïllades" 212 | 213 | #: applet.js:1027 214 | msgid "Scattered thunderstorms" 215 | msgstr "Tempestes elèctriques aïllades" 216 | 217 | #: applet.js:1029 218 | msgid "Scattered showers" 219 | msgstr "Pluges aïllades" 220 | 221 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 222 | msgid "Heavy snow" 223 | msgstr "Nevada forta" 224 | 225 | #: applet.js:1033 226 | msgid "Scattered snow showers" 227 | msgstr "Xàfecs de neu dispersos" 228 | 229 | #: applet.js:1039 230 | msgid "Thundershowers" 231 | msgstr "Tempestes" 232 | 233 | #: applet.js:1041 234 | msgid "Snow showers" 235 | msgstr "Cobert" 236 | 237 | #: applet.js:1043 238 | msgid "Isolated thundershowers" 239 | msgstr "Tempestes aïllades" 240 | 241 | #: applet.js:1046 242 | msgid "Not available" 243 | msgstr "No disponible" 244 | 245 | #: applet.js:1051 246 | msgid "Monday" 247 | msgstr "Dilluns" 248 | 249 | #: applet.js:1051 250 | msgid "Tuesday" 251 | msgstr "Dimarts" 252 | 253 | #: applet.js:1051 254 | msgid "Wednesday" 255 | msgstr "Dimecres" 256 | 257 | #: applet.js:1051 258 | msgid "Thursday" 259 | msgstr "Dijous" 260 | 261 | #: applet.js:1051 262 | msgid "Friday" 263 | msgstr "Divendres" 264 | 265 | #: applet.js:1051 266 | msgid "Saturday" 267 | msgstr "Dissabte" 268 | 269 | #: applet.js:1051 270 | msgid "Sunday" 271 | msgstr "Diumenge" 272 | 273 | #: applet.js:1056 274 | msgid "N" 275 | msgstr "" 276 | 277 | #: applet.js:1056 278 | msgid "NE" 279 | msgstr "" 280 | 281 | #: applet.js:1056 282 | msgid "E" 283 | msgstr "" 284 | 285 | #: applet.js:1056 286 | msgid "SE" 287 | msgstr "" 288 | 289 | #: applet.js:1056 290 | msgid "S" 291 | msgstr "" 292 | 293 | #: applet.js:1056 294 | msgid "SW" 295 | msgstr "" 296 | 297 | #: applet.js:1056 298 | msgid "W" 299 | msgstr "" 300 | 301 | #: applet.js:1056 302 | msgid "NW" 303 | msgstr "" 304 | 305 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 306 | msgid "Get WOEID" 307 | msgstr "" 308 | 309 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 310 | msgid "Vertical orientation" 311 | msgstr "" 312 | 313 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 314 | msgid "Display current temperature in panel" 315 | msgstr "" 316 | 317 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 318 | msgid "WOEID" 319 | msgstr "" 320 | 321 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 322 | msgid "Where On Earth ID" 323 | msgstr "" 324 | 325 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 326 | #, fuzzy 327 | msgid "Temperature unit" 328 | msgstr "Temperatura:" 329 | 330 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 331 | msgid "fahrenheit" 332 | msgstr "" 333 | 334 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 335 | msgid "celsius" 336 | msgstr "" 337 | 338 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 339 | msgid "Translate condition" 340 | msgstr "" 341 | 342 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 343 | msgid "Override location label" 344 | msgstr "" 345 | 346 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 347 | msgid "Display time in 24 hour format" 348 | msgstr "" 349 | 350 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 351 | msgid "Forecast length" 352 | msgstr "" 353 | 354 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 355 | msgid "days" 356 | msgstr "" 357 | 358 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 359 | msgid "Show sunrise / sunset times" 360 | msgstr "" 361 | 362 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 363 | msgid "Wind speed unit" 364 | msgstr "" 365 | 366 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 367 | msgid "kph" 368 | msgstr "" 369 | 370 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 371 | msgid "m/s" 372 | msgstr "" 373 | 374 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 375 | msgid "knots" 376 | msgstr "" 377 | 378 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 379 | msgid "mph" 380 | msgstr "" 381 | 382 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 383 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 384 | msgstr "" 385 | 386 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 387 | msgid "Atmospheric pressure unit" 388 | msgstr "" 389 | 390 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 391 | msgid "psi" 392 | msgstr "" 393 | 394 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 395 | msgid "atm" 396 | msgstr "" 397 | 398 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 399 | msgid "kPa" 400 | msgstr "" 401 | 402 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 403 | msgid "Pa" 404 | msgstr "" 405 | 406 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 407 | msgid "mm Hg" 408 | msgstr "" 409 | 410 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 411 | msgid "at" 412 | msgstr "" 413 | 414 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 415 | msgid "mbar" 416 | msgstr "" 417 | 418 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 419 | msgid "in Hg" 420 | msgstr "" 421 | 422 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 423 | msgid "Update interval" 424 | msgstr "" 425 | 426 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 427 | msgid "minutes" 428 | msgstr "" 429 | 430 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 431 | msgid "Symbolic icons" 432 | msgstr "" 433 | 434 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 435 | msgid "View your local weather forecast" 436 | msgstr "" 437 | 438 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 439 | msgid "Weather" 440 | msgstr "" 441 | 442 | #~ msgid "Please wait" 443 | #~ msgstr "Espereu" 444 | 445 | #~ msgid "Today" 446 | #~ msgstr "Avui" 447 | 448 | #~ msgid "Tomorrow" 449 | #~ msgstr "Demà" 450 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/tr.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Turkish translation for gnome-shell-extension-weather 2 | # Traductions françaises du paquet gnome-shell-extension-weather. 3 | # Copyright (C) 2011 4 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 5 | # Simon Claessens , 2011. 6 | # ecyrbe , 2011. 7 | # 8 | msgid "" 9 | msgstr "" 10 | "Project-Id-Version: 3.0.1\n" 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 13 | "PO-Revision-Date: 2012-11-12 01:51+0200\n" 14 | "Last-Translator: f \n" 15 | "Language-Team: Turkish \n" 16 | "Language: tr\n" 17 | "MIME-Version: 1.0\n" 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 21 | 22 | #: applet.js:249 23 | msgid "..." 24 | msgstr "..." 25 | 26 | #: applet.js:250 27 | msgid "Click to open" 28 | msgstr "" 29 | 30 | #: applet.js:289 31 | msgid "Settings" 32 | msgstr "" 33 | 34 | #: applet.js:555 35 | msgid "Sunrise" 36 | msgstr "Gün Doğumu" 37 | 38 | #: applet.js:556 39 | msgid "Sunset" 40 | msgstr "Gün Batımı" 41 | 42 | #: applet.js:648 43 | msgid "Loading current weather ..." 44 | msgstr "Geçerli hava durumu yükleniyor..." 45 | 46 | #: applet.js:649 47 | msgid "Loading future weather ..." 48 | msgstr "Gelecek hava durumu bilgisi yükleniyor..." 49 | 50 | #: applet.js:671 51 | msgid "Loading ..." 52 | msgstr "Yükleniyor ..." 53 | 54 | #: applet.js:677 55 | msgid "Refresh" 56 | msgstr "" 57 | 58 | #: applet.js:740 59 | msgid "Temperature:" 60 | msgstr "Sıcaklık :" 61 | 62 | #: applet.js:742 63 | msgid "Humidity:" 64 | msgstr "Nem :" 65 | 66 | #: applet.js:744 67 | msgid "Pressure:" 68 | msgstr "Basınç :" 69 | 70 | #: applet.js:746 71 | msgid "Wind:" 72 | msgstr "Rüzgar :" 73 | 74 | #: applet.js:748 75 | msgid "Wind Chill:" 76 | msgstr "Rüzgar :" 77 | 78 | #: applet.js:953 79 | msgid "Tornado" 80 | msgstr "Hortum" 81 | 82 | #: applet.js:955 83 | msgid "Tropical storm" 84 | msgstr "Tropik Fırtına" 85 | 86 | #: applet.js:957 87 | msgid "Hurricane" 88 | msgstr "Kasırga" 89 | 90 | #: applet.js:959 91 | msgid "Severe thunderstorms" 92 | msgstr "Şiddetli Gökgürültülü" 93 | 94 | #: applet.js:961 95 | msgid "Thunderstorms" 96 | msgstr "Gök Gürültülü" 97 | 98 | #: applet.js:963 99 | msgid "Mixed rain and snow" 100 | msgstr "Karla karışık yağmur" 101 | 102 | #: applet.js:965 103 | msgid "Mixed rain and sleet" 104 | msgstr "Sulusepken Yağmur" 105 | 106 | #: applet.js:967 107 | msgid "Mixed snow and sleet" 108 | msgstr "Suluspken kar" 109 | 110 | #: applet.js:969 111 | msgid "Freezing drizzle" 112 | msgstr "Donduran çiseleme" 113 | 114 | #: applet.js:971 115 | msgid "Drizzle" 116 | msgstr "Çişeleme" 117 | 118 | #: applet.js:973 119 | msgid "Freezing rain" 120 | msgstr "Donduran Yağmur" 121 | 122 | #: applet.js:975 applet.js:977 123 | msgid "Showers" 124 | msgstr "Kısa süreli yağmur" 125 | 126 | #: applet.js:979 127 | msgid "Snow flurries" 128 | msgstr "Neige" 129 | 130 | #: applet.js:981 131 | msgid "Light snow showers" 132 | msgstr "Neige" 133 | 134 | #: applet.js:983 135 | msgid "Blowing snow" 136 | msgstr "Kar Tipisi" 137 | 138 | #: applet.js:985 139 | msgid "Snow" 140 | msgstr "Kar" 141 | 142 | #: applet.js:987 143 | msgid "Hail" 144 | msgstr "Dolu" 145 | 146 | #: applet.js:989 147 | msgid "Sleet" 148 | msgstr "Sulusepken" 149 | 150 | #: applet.js:991 151 | msgid "Dust" 152 | msgstr "Tozlu" 153 | 154 | #: applet.js:993 155 | msgid "Foggy" 156 | msgstr "Sisli" 157 | 158 | #: applet.js:995 159 | msgid "Haze" 160 | msgstr "Puslu" 161 | 162 | #: applet.js:997 163 | msgid "Smoky" 164 | msgstr "Dumanlı" 165 | 166 | #: applet.js:999 167 | msgid "Blustery" 168 | msgstr "Fırtınalı" 169 | 170 | #: applet.js:1001 171 | msgid "Windy" 172 | msgstr "Rüzgarlı" 173 | 174 | #: applet.js:1003 175 | msgid "Cold" 176 | msgstr "Soğuk" 177 | 178 | #: applet.js:1005 179 | msgid "Cloudy" 180 | msgstr "Bulutlu" 181 | 182 | #: applet.js:1008 183 | msgid "Mostly cloudy" 184 | msgstr "Tamamen bulutlu" 185 | 186 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 187 | msgid "Partly cloudy" 188 | msgstr "Parçalı bulutlu" 189 | 190 | #: applet.js:1013 191 | msgid "Clear" 192 | msgstr "Temiz" 193 | 194 | #: applet.js:1015 195 | msgid "Sunny" 196 | msgstr "Güneşli" 197 | 198 | #: applet.js:1018 199 | msgid "Fair" 200 | msgstr "Açık" 201 | 202 | #: applet.js:1020 203 | msgid "Mixed rain and hail" 204 | msgstr "Yağmurla karışık dolu" 205 | 206 | #: applet.js:1022 207 | msgid "Hot" 208 | msgstr "Sıcak" 209 | 210 | #: applet.js:1024 211 | msgid "Isolated thunderstorms" 212 | msgstr "Orageux" 213 | 214 | #: applet.js:1027 215 | msgid "Scattered thunderstorms" 216 | msgstr "Seyrek Gökgürültüsü" 217 | 218 | #: applet.js:1029 219 | msgid "Scattered showers" 220 | msgstr "Seyrek yağış" 221 | 222 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 223 | msgid "Heavy snow" 224 | msgstr "Ağır kar" 225 | 226 | #: applet.js:1033 227 | msgid "Scattered snow showers" 228 | msgstr "Seyrek kar sağanağı" 229 | 230 | #: applet.js:1039 231 | msgid "Thundershowers" 232 | msgstr "Şimşekli ve yağmurlu fırtına" 233 | 234 | #: applet.js:1041 235 | msgid "Snow showers" 236 | msgstr "Sağanak kar" 237 | 238 | #: applet.js:1043 239 | msgid "Isolated thundershowers" 240 | msgstr "Orageux" 241 | 242 | #: applet.js:1046 243 | msgid "Not available" 244 | msgstr "Mevcut değil" 245 | 246 | #: applet.js:1051 247 | msgid "Monday" 248 | msgstr "Pazartesi" 249 | 250 | #: applet.js:1051 251 | msgid "Tuesday" 252 | msgstr "Salı" 253 | 254 | #: applet.js:1051 255 | msgid "Wednesday" 256 | msgstr "Çarşamba" 257 | 258 | #: applet.js:1051 259 | msgid "Thursday" 260 | msgstr "Perşembe" 261 | 262 | #: applet.js:1051 263 | msgid "Friday" 264 | msgstr "Cuma" 265 | 266 | #: applet.js:1051 267 | msgid "Saturday" 268 | msgstr "Cumartesi" 269 | 270 | #: applet.js:1051 271 | msgid "Sunday" 272 | msgstr "Pazar" 273 | 274 | #: applet.js:1056 275 | msgid "N" 276 | msgstr "K" 277 | 278 | #: applet.js:1056 279 | msgid "NE" 280 | msgstr "KD" 281 | 282 | #: applet.js:1056 283 | msgid "E" 284 | msgstr "D" 285 | 286 | #: applet.js:1056 287 | msgid "SE" 288 | msgstr "GD" 289 | 290 | #: applet.js:1056 291 | msgid "S" 292 | msgstr "G" 293 | 294 | #: applet.js:1056 295 | msgid "SW" 296 | msgstr "GB" 297 | 298 | #: applet.js:1056 299 | msgid "W" 300 | msgstr "B" 301 | 302 | #: applet.js:1056 303 | msgid "NW" 304 | msgstr "KB" 305 | 306 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 307 | msgid "Get WOEID" 308 | msgstr "" 309 | 310 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 311 | msgid "Vertical orientation" 312 | msgstr "" 313 | 314 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 315 | msgid "Display current temperature in panel" 316 | msgstr "" 317 | 318 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 319 | msgid "WOEID" 320 | msgstr "" 321 | 322 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 323 | msgid "Where On Earth ID" 324 | msgstr "" 325 | 326 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 327 | #, fuzzy 328 | msgid "Temperature unit" 329 | msgstr "Sıcaklık :" 330 | 331 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 332 | msgid "fahrenheit" 333 | msgstr "" 334 | 335 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 336 | msgid "celsius" 337 | msgstr "" 338 | 339 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 340 | msgid "Translate condition" 341 | msgstr "" 342 | 343 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 344 | msgid "Override location label" 345 | msgstr "" 346 | 347 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 348 | msgid "Display time in 24 hour format" 349 | msgstr "" 350 | 351 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 352 | msgid "Forecast length" 353 | msgstr "" 354 | 355 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 356 | msgid "days" 357 | msgstr "" 358 | 359 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 360 | msgid "Show sunrise / sunset times" 361 | msgstr "" 362 | 363 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 364 | msgid "Wind speed unit" 365 | msgstr "" 366 | 367 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 368 | msgid "kph" 369 | msgstr "" 370 | 371 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 372 | msgid "m/s" 373 | msgstr "" 374 | 375 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 376 | msgid "knots" 377 | msgstr "" 378 | 379 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 380 | msgid "mph" 381 | msgstr "" 382 | 383 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 384 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 385 | msgstr "" 386 | 387 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 388 | msgid "Atmospheric pressure unit" 389 | msgstr "" 390 | 391 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 392 | msgid "psi" 393 | msgstr "" 394 | 395 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 396 | msgid "atm" 397 | msgstr "" 398 | 399 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 400 | msgid "kPa" 401 | msgstr "" 402 | 403 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 404 | msgid "Pa" 405 | msgstr "" 406 | 407 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 408 | msgid "mm Hg" 409 | msgstr "" 410 | 411 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 412 | msgid "at" 413 | msgstr "" 414 | 415 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 416 | msgid "mbar" 417 | msgstr "" 418 | 419 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 420 | msgid "in Hg" 421 | msgstr "" 422 | 423 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 424 | msgid "Update interval" 425 | msgstr "" 426 | 427 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 428 | msgid "minutes" 429 | msgstr "" 430 | 431 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 432 | msgid "Symbolic icons" 433 | msgstr "" 434 | 435 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 436 | msgid "View your local weather forecast" 437 | msgstr "" 438 | 439 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 440 | msgid "Weather" 441 | msgstr "" 442 | 443 | #~ msgid "Please wait" 444 | #~ msgstr "Lütfen bekleyiniz" 445 | 446 | #~ msgid "Today" 447 | #~ msgstr "Bugün" 448 | 449 | #~ msgid "Tomorrow" 450 | #~ msgstr "Yarın" 451 | 452 | #~ msgid "Schema \"%s\" not found." 453 | #~ msgstr "\"%s\" şeması bulunamadı." 454 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/lv.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Latvian translation for gnome-shell-extension-weather 2 | # Copyright (C) 2011 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 4 | # Reinis Danne , 2012. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: 3.2\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2012-04-04 14:18+0300\n" 12 | "Last-Translator: Reinis Danne \n" 13 | "Language-Team: \n" 14 | "Language: \n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " 19 | "2)\n" 20 | "X-Poedit-Language: lv\n" 21 | "X-Poedit-Country: Latvia\n" 22 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 23 | 24 | #: applet.js:249 25 | msgid "..." 26 | msgstr "..." 27 | 28 | #: applet.js:250 29 | msgid "Click to open" 30 | msgstr "" 31 | 32 | #: applet.js:289 33 | msgid "Settings" 34 | msgstr "" 35 | 36 | #: applet.js:555 37 | msgid "Sunrise" 38 | msgstr "Saullēkts" 39 | 40 | #: applet.js:556 41 | msgid "Sunset" 42 | msgstr "Saulriets" 43 | 44 | #: applet.js:648 45 | msgid "Loading current weather ..." 46 | msgstr "Ielādē pašreizējos laikapstākļus ..." 47 | 48 | #: applet.js:649 49 | msgid "Loading future weather ..." 50 | msgstr "Ielādē gaidāmos laikapstākļus ..." 51 | 52 | #: applet.js:671 53 | msgid "Loading ..." 54 | msgstr "Ielādē ..." 55 | 56 | #: applet.js:677 57 | msgid "Refresh" 58 | msgstr "" 59 | 60 | #: applet.js:740 61 | msgid "Temperature:" 62 | msgstr "Temperatūra:" 63 | 64 | #: applet.js:742 65 | msgid "Humidity:" 66 | msgstr "Mitrums:" 67 | 68 | #: applet.js:744 69 | msgid "Pressure:" 70 | msgstr "Spiediens:" 71 | 72 | #: applet.js:746 73 | msgid "Wind:" 74 | msgstr "Vējš:" 75 | 76 | #: applet.js:748 77 | msgid "Wind Chill:" 78 | msgstr "Vējš:" 79 | 80 | #: applet.js:953 81 | msgid "Tornado" 82 | msgstr "Tornado" 83 | 84 | #: applet.js:955 85 | msgid "Tropical storm" 86 | msgstr "Tropiskā vētra" 87 | 88 | #: applet.js:957 89 | msgid "Hurricane" 90 | msgstr "Viesuļvētra" 91 | 92 | #: applet.js:959 93 | msgid "Severe thunderstorms" 94 | msgstr "Spēcīgs pērkona negaiss" 95 | 96 | #: applet.js:961 97 | msgid "Thunderstorms" 98 | msgstr "Pērkona negaiss" 99 | 100 | #: applet.js:963 101 | msgid "Mixed rain and snow" 102 | msgstr "Lietus un sniegs" 103 | 104 | #: applet.js:965 105 | msgid "Mixed rain and sleet" 106 | msgstr "Slapjdraņķis" 107 | 108 | #: applet.js:967 109 | msgid "Mixed snow and sleet" 110 | msgstr "Sniegs un slapjš sniegs" 111 | 112 | #: applet.js:969 113 | msgid "Freezing drizzle" 114 | msgstr "Sasalstoša smidzināšana" 115 | 116 | #: applet.js:971 117 | msgid "Drizzle" 118 | msgstr "Smidzina" 119 | 120 | #: applet.js:973 121 | msgid "Freezing rain" 122 | msgstr "Sasalstošs lietus" 123 | 124 | #: applet.js:975 applet.js:977 125 | msgid "Showers" 126 | msgstr "Lietusgāzes" 127 | 128 | #: applet.js:979 129 | msgid "Snow flurries" 130 | msgstr "Sniegputenis" 131 | 132 | #: applet.js:981 133 | msgid "Light snow showers" 134 | msgstr "Viegla snigšana" 135 | 136 | #: applet.js:983 137 | msgid "Blowing snow" 138 | msgstr "Sniega putenis" 139 | 140 | #: applet.js:985 141 | msgid "Snow" 142 | msgstr "Sniegs" 143 | 144 | #: applet.js:987 145 | msgid "Hail" 146 | msgstr "Krusa" 147 | 148 | #: applet.js:989 149 | msgid "Sleet" 150 | msgstr "Slapjš sniegs" 151 | 152 | #: applet.js:991 153 | msgid "Dust" 154 | msgstr "Putekļi" 155 | 156 | #: applet.js:993 157 | msgid "Foggy" 158 | msgstr "Miglains" 159 | 160 | #: applet.js:995 161 | msgid "Haze" 162 | msgstr "Dūmaka" 163 | 164 | #: applet.js:997 165 | msgid "Smoky" 166 | msgstr "Dūmaka" 167 | 168 | #: applet.js:999 169 | msgid "Blustery" 170 | msgstr "Brāzmains" 171 | 172 | #: applet.js:1001 173 | msgid "Windy" 174 | msgstr "Vējains" 175 | 176 | #: applet.js:1003 177 | msgid "Cold" 178 | msgstr "Auksts" 179 | 180 | #: applet.js:1005 181 | msgid "Cloudy" 182 | msgstr "Apmācies" 183 | 184 | #: applet.js:1008 185 | msgid "Mostly cloudy" 186 | msgstr "Pārsvarā apmācies" 187 | 188 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 189 | msgid "Partly cloudy" 190 | msgstr "Daļēji apmācies" 191 | 192 | #: applet.js:1013 193 | msgid "Clear" 194 | msgstr "Skaidrs" 195 | 196 | #: applet.js:1015 197 | msgid "Sunny" 198 | msgstr "Saulains" 199 | 200 | #: applet.js:1018 201 | msgid "Fair" 202 | msgstr "Skaidrs" 203 | 204 | #: applet.js:1020 205 | msgid "Mixed rain and hail" 206 | msgstr "Lietus un krusa" 207 | 208 | #: applet.js:1022 209 | msgid "Hot" 210 | msgstr "Karsts" 211 | 212 | #: applet.js:1024 213 | msgid "Isolated thunderstorms" 214 | msgstr "Atsevišķi pērkona negaisi" 215 | 216 | #: applet.js:1027 217 | msgid "Scattered thunderstorms" 218 | msgstr "Vietām pērkona negaiss" 219 | 220 | #: applet.js:1029 221 | msgid "Scattered showers" 222 | msgstr "Vietām lietusgāzes" 223 | 224 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 225 | msgid "Heavy snow" 226 | msgstr "Spēcīgs sniegs" 227 | 228 | #: applet.js:1033 229 | msgid "Scattered snow showers" 230 | msgstr "Vietām sniega putenis" 231 | 232 | #: applet.js:1039 233 | msgid "Thundershowers" 234 | msgstr "Pērkona negaiss" 235 | 236 | #: applet.js:1041 237 | msgid "Snow showers" 238 | msgstr "Sniegs" 239 | 240 | #: applet.js:1043 241 | msgid "Isolated thundershowers" 242 | msgstr "Atsevišķi pērkona negaisi" 243 | 244 | #: applet.js:1046 245 | msgid "Not available" 246 | msgstr "Nav pieejams" 247 | 248 | #: applet.js:1051 249 | msgid "Monday" 250 | msgstr "Pirmdiena" 251 | 252 | #: applet.js:1051 253 | msgid "Tuesday" 254 | msgstr "Otrdiena" 255 | 256 | #: applet.js:1051 257 | msgid "Wednesday" 258 | msgstr "Trešdiena" 259 | 260 | #: applet.js:1051 261 | msgid "Thursday" 262 | msgstr "Ceturtdiena" 263 | 264 | #: applet.js:1051 265 | msgid "Friday" 266 | msgstr "Piektdiena" 267 | 268 | #: applet.js:1051 269 | msgid "Saturday" 270 | msgstr "Sestdiena" 271 | 272 | #: applet.js:1051 273 | msgid "Sunday" 274 | msgstr "Svētdiena" 275 | 276 | #: applet.js:1056 277 | msgid "N" 278 | msgstr "Z" 279 | 280 | #: applet.js:1056 281 | msgid "NE" 282 | msgstr "ZA" 283 | 284 | #: applet.js:1056 285 | msgid "E" 286 | msgstr "A" 287 | 288 | #: applet.js:1056 289 | msgid "SE" 290 | msgstr "DA" 291 | 292 | #: applet.js:1056 293 | msgid "S" 294 | msgstr "D" 295 | 296 | #: applet.js:1056 297 | msgid "SW" 298 | msgstr "DR" 299 | 300 | #: applet.js:1056 301 | msgid "W" 302 | msgstr "R" 303 | 304 | #: applet.js:1056 305 | msgid "NW" 306 | msgstr "ZR" 307 | 308 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 309 | msgid "Get WOEID" 310 | msgstr "" 311 | 312 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 313 | msgid "Vertical orientation" 314 | msgstr "" 315 | 316 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 317 | msgid "Display current temperature in panel" 318 | msgstr "" 319 | 320 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 321 | msgid "WOEID" 322 | msgstr "" 323 | 324 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 325 | msgid "Where On Earth ID" 326 | msgstr "" 327 | 328 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 329 | #, fuzzy 330 | msgid "Temperature unit" 331 | msgstr "Temperatūra:" 332 | 333 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 334 | msgid "fahrenheit" 335 | msgstr "" 336 | 337 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 338 | msgid "celsius" 339 | msgstr "" 340 | 341 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 342 | msgid "Translate condition" 343 | msgstr "" 344 | 345 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 346 | msgid "Override location label" 347 | msgstr "" 348 | 349 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 350 | msgid "Display time in 24 hour format" 351 | msgstr "" 352 | 353 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 354 | msgid "Forecast length" 355 | msgstr "" 356 | 357 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 358 | msgid "days" 359 | msgstr "" 360 | 361 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 362 | msgid "Show sunrise / sunset times" 363 | msgstr "" 364 | 365 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 366 | msgid "Wind speed unit" 367 | msgstr "" 368 | 369 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 370 | msgid "kph" 371 | msgstr "" 372 | 373 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 374 | msgid "m/s" 375 | msgstr "" 376 | 377 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 378 | msgid "knots" 379 | msgstr "" 380 | 381 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 382 | msgid "mph" 383 | msgstr "" 384 | 385 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 386 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 387 | msgstr "" 388 | 389 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 390 | msgid "Atmospheric pressure unit" 391 | msgstr "" 392 | 393 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 394 | msgid "psi" 395 | msgstr "" 396 | 397 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 398 | msgid "atm" 399 | msgstr "" 400 | 401 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 402 | msgid "kPa" 403 | msgstr "" 404 | 405 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 406 | msgid "Pa" 407 | msgstr "" 408 | 409 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 410 | msgid "mm Hg" 411 | msgstr "" 412 | 413 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 414 | msgid "at" 415 | msgstr "" 416 | 417 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 418 | msgid "mbar" 419 | msgstr "" 420 | 421 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 422 | msgid "in Hg" 423 | msgstr "" 424 | 425 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 426 | msgid "Update interval" 427 | msgstr "" 428 | 429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 430 | msgid "minutes" 431 | msgstr "" 432 | 433 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 434 | msgid "Symbolic icons" 435 | msgstr "" 436 | 437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 438 | msgid "View your local weather forecast" 439 | msgstr "" 440 | 441 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 442 | msgid "Weather" 443 | msgstr "" 444 | 445 | #~ msgid "Please wait" 446 | #~ msgstr "Lūdzu uzgaidiet" 447 | 448 | #~ msgid "Today" 449 | #~ msgstr "Šodien" 450 | 451 | #~ msgid "Tomorrow" 452 | #~ msgstr "Rīt" 453 | 454 | #~ msgid "Schema \"%s\" not found." 455 | #~ msgstr "Shēma \"%s\" nav atrasta." 456 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/cs_CZ.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Czech translation for gnome-shell-extension-weather 2 | # Copyright (C) 2016 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 4 | # FIRST AUTHOR , 2016. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: 1.13.5\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2016-10-21 09:48+0200\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2016-10-21 13:02+0200\n" 12 | "Language-Team: mhladik@seznam.cz\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" 17 | "Last-Translator: Marek \n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 19 | "Language: cs_CZ\n" 20 | 21 | #: applet.js:249 22 | msgid "..." 23 | msgstr "…" 24 | 25 | #: applet.js:250 26 | msgid "Click to open" 27 | msgstr "Klikni pro zobrazení" 28 | 29 | #: applet.js:289 30 | msgid "Settings" 31 | msgstr "Nastavení" 32 | 33 | #: applet.js:555 34 | msgid "Sunrise" 35 | msgstr "Východ" 36 | 37 | #: applet.js:556 38 | msgid "Sunset" 39 | msgstr "Západ" 40 | 41 | #: applet.js:648 42 | msgid "Loading current weather ..." 43 | msgstr "Zjišťuji aktuální počasí …" 44 | 45 | #: applet.js:649 46 | msgid "Loading future weather ..." 47 | msgstr "Zjišťuji jaké bude počasí …" 48 | 49 | #: applet.js:671 50 | msgid "Loading ..." 51 | msgstr "Nahrávám …" 52 | 53 | #: applet.js:677 54 | msgid "Refresh" 55 | msgstr "Znovunačtení" 56 | 57 | #: applet.js:740 58 | msgid "Temperature:" 59 | msgstr "Teplota:" 60 | 61 | #: applet.js:742 62 | msgid "Humidity:" 63 | msgstr "Vlhkost:" 64 | 65 | #: applet.js:744 66 | msgid "Pressure:" 67 | msgstr "Tlak:" 68 | 69 | #: applet.js:746 70 | msgid "Wind:" 71 | msgstr "Vítr:" 72 | 73 | #: applet.js:748 74 | msgid "Wind Chill:" 75 | msgstr "Pocitově:" 76 | 77 | #: applet.js:953 78 | msgid "Tornado" 79 | msgstr "Tornádo" 80 | 81 | #: applet.js:955 82 | msgid "Tropical storm" 83 | msgstr "Tropická bouře" 84 | 85 | #: applet.js:957 86 | msgid "Hurricane" 87 | msgstr "Hurikán" 88 | 89 | #: applet.js:959 90 | msgid "Severe thunderstorms" 91 | msgstr "Silné bouřky" 92 | 93 | #: applet.js:961 94 | msgid "Thunderstorms" 95 | msgstr "Bouřky" 96 | 97 | #: applet.js:963 98 | msgid "Mixed rain and snow" 99 | msgstr "Déšť se sněhem" 100 | 101 | #: applet.js:965 102 | msgid "Mixed rain and sleet" 103 | msgstr "Déšť a plískanice" 104 | 105 | #: applet.js:967 106 | msgid "Mixed snow and sleet" 107 | msgstr "Sněžení a plískanice" 108 | 109 | #: applet.js:969 110 | msgid "Freezing drizzle" 111 | msgstr "Mrznoucí mrholení" 112 | 113 | #: applet.js:971 114 | msgid "Drizzle" 115 | msgstr "Mrholení" 116 | 117 | #: applet.js:973 118 | msgid "Freezing rain" 119 | msgstr "Mrznoucí déšť" 120 | 121 | #: applet.js:975 applet.js:977 122 | msgid "Showers" 123 | msgstr "Přeháňky" 124 | 125 | #: applet.js:979 126 | msgid "Snow flurries" 127 | msgstr "Sněhové závany" 128 | 129 | #: applet.js:981 130 | msgid "Light snow showers" 131 | msgstr "Lehké sněhové přeháňky" 132 | 133 | #: applet.js:983 134 | msgid "Blowing snow" 135 | msgstr "Nafoukaný sníh" 136 | 137 | #: applet.js:985 138 | msgid "Snow" 139 | msgstr "Sníh" 140 | 141 | #: applet.js:987 142 | msgid "Hail" 143 | msgstr "Kroupy" 144 | 145 | #: applet.js:989 146 | msgid "Sleet" 147 | msgstr "Plískanice" 148 | 149 | #: applet.js:991 150 | msgid "Dust" 151 | msgstr "Prach" 152 | 153 | #: applet.js:993 154 | msgid "Foggy" 155 | msgstr "Mlha" 156 | 157 | #: applet.js:995 158 | msgid "Haze" 159 | msgstr "Opar" 160 | 161 | #: applet.js:997 162 | msgid "Smoky" 163 | msgstr "Kouřmo" 164 | 165 | #: applet.js:999 166 | msgid "Blustery" 167 | msgstr "Bouřkové počasí" 168 | 169 | #: applet.js:1001 170 | msgid "Windy" 171 | msgstr "Větrno" 172 | 173 | #: applet.js:1003 174 | msgid "Cold" 175 | msgstr "Chladno" 176 | 177 | #: applet.js:1005 178 | msgid "Cloudy" 179 | msgstr "Zataženo" 180 | 181 | #: applet.js:1008 182 | msgid "Mostly cloudy" 183 | msgstr "Oblačno" 184 | 185 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 186 | msgid "Partly cloudy" 187 | msgstr "Polojasno" 188 | 189 | #: applet.js:1013 190 | msgid "Clear" 191 | msgstr "Jasno" 192 | 193 | #: applet.js:1015 194 | msgid "Sunny" 195 | msgstr "Slunečno" 196 | 197 | #: applet.js:1018 198 | msgid "Fair" 199 | msgstr "Pěkně" 200 | 201 | #: applet.js:1020 202 | msgid "Mixed rain and hail" 203 | msgstr "Déšť s kroupami" 204 | 205 | #: applet.js:1022 206 | msgid "Hot" 207 | msgstr "Horko" 208 | 209 | #: applet.js:1024 210 | msgid "Isolated thunderstorms" 211 | msgstr "Lokální bouřky" 212 | 213 | #: applet.js:1027 214 | msgid "Scattered thunderstorms" 215 | msgstr "Občasné bouřky" 216 | 217 | #: applet.js:1029 218 | msgid "Scattered showers" 219 | msgstr "Občasné přepršky" 220 | 221 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 222 | msgid "Heavy snow" 223 | msgstr "Silné sněžení" 224 | 225 | #: applet.js:1033 226 | msgid "Scattered snow showers" 227 | msgstr "Občasné sněhové přeháňky" 228 | 229 | #: applet.js:1039 230 | msgid "Thundershowers" 231 | msgstr "Přeháňky s bouřkou" 232 | 233 | #: applet.js:1041 234 | msgid "Snow showers" 235 | msgstr "Sněhové přeháňky" 236 | 237 | #: applet.js:1043 238 | msgid "Isolated thundershowers" 239 | msgstr "Lokální přeháňky s bouřkou" 240 | 241 | #: applet.js:1046 242 | msgid "Not available" 243 | msgstr "Není dostupné" 244 | 245 | #: applet.js:1051 246 | msgid "Monday" 247 | msgstr "Pondělí" 248 | 249 | #: applet.js:1051 250 | msgid "Tuesday" 251 | msgstr "Úterý" 252 | 253 | #: applet.js:1051 254 | msgid "Wednesday" 255 | msgstr "Středa" 256 | 257 | #: applet.js:1051 258 | msgid "Thursday" 259 | msgstr "Čtvrtek" 260 | 261 | #: applet.js:1051 262 | msgid "Friday" 263 | msgstr "Pátek" 264 | 265 | #: applet.js:1051 266 | msgid "Saturday" 267 | msgstr "Sobota" 268 | 269 | #: applet.js:1051 270 | msgid "Sunday" 271 | msgstr "Neděle" 272 | 273 | #: applet.js:1056 274 | msgid "N" 275 | msgstr "S" 276 | 277 | #: applet.js:1056 278 | msgid "NE" 279 | msgstr "SV" 280 | 281 | #: applet.js:1056 282 | msgid "E" 283 | msgstr "V" 284 | 285 | #: applet.js:1056 286 | msgid "SE" 287 | msgstr "JV" 288 | 289 | #: applet.js:1056 290 | msgid "S" 291 | msgstr "J" 292 | 293 | #: applet.js:1056 294 | msgid "SW" 295 | msgstr "JW" 296 | 297 | #: applet.js:1056 298 | msgid "W" 299 | msgstr "Z" 300 | 301 | #: applet.js:1056 302 | msgid "NW" 303 | msgstr "SZ" 304 | 305 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 306 | msgid "Get WOEID" 307 | msgstr "Získat WOEID kód" 308 | 309 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 310 | msgid "Vertical orientation" 311 | msgstr "Zobrazení na výšku" 312 | 313 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 314 | msgid "Display current temperature in panel" 315 | msgstr "Zobrazit aktuální teplotu na panelu" 316 | 317 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 318 | msgid "WOEID" 319 | msgstr "Kód WOEID" 320 | 321 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 322 | msgid "Where On Earth ID" 323 | msgstr "Kód místa na zemi" 324 | 325 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 326 | msgid "Temperature unit" 327 | msgstr "Jednotka teploty" 328 | 329 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 330 | msgid "fahrenheit" 331 | msgstr "Fahrenheit" 332 | 333 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 334 | msgid "celsius" 335 | msgstr "º Celsia" 336 | 337 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 338 | msgid "Translate condition" 339 | msgstr "Překlad počasí" 340 | 341 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 342 | msgid "Override location label" 343 | msgstr "Přepsat název polohy" 344 | 345 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 346 | msgid "Display time in 24 hour format" 347 | msgstr "Zobrazovat 24hodinový formát" 348 | 349 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 350 | msgid "Forecast length" 351 | msgstr "Délka předpovědi" 352 | 353 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 354 | msgid "days" 355 | msgstr "dny" 356 | 357 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 358 | msgid "Show sunrise / sunset times" 359 | msgstr "Zobrazit východ a západ slunce" 360 | 361 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 362 | msgid "Wind speed unit" 363 | msgstr "Jednotka rychlosti větru" 364 | 365 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 366 | msgid "kph" 367 | msgstr "km/h" 368 | 369 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 370 | msgid "m/s" 371 | msgstr "m/s" 372 | 373 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 374 | msgid "knots" 375 | msgstr "uzly" 376 | 377 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 378 | msgid "mph" 379 | msgstr "míle/h" 380 | 381 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 382 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 383 | msgstr "Zobrazit slovně stav počasí na panelu (např. \"Oblačno\", \"Jasno\")" 384 | 385 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 386 | msgid "Atmospheric pressure unit" 387 | msgstr "Jednotka atm. tlaku" 388 | 389 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 390 | msgid "psi" 391 | msgstr "psi" 392 | 393 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 394 | msgid "atm" 395 | msgstr "atm" 396 | 397 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 398 | msgid "kPa" 399 | msgstr "kPa" 400 | 401 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 402 | msgid "Pa" 403 | msgstr "Pa" 404 | 405 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 406 | msgid "mm Hg" 407 | msgstr "mm Hg" 408 | 409 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 410 | msgid "at" 411 | msgstr "at" 412 | 413 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 414 | msgid "mbar" 415 | msgstr "hPa" 416 | 417 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 418 | msgid "in Hg" 419 | msgstr "palce Hg" 420 | 421 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 422 | msgid "Update interval" 423 | msgstr "Interval aktualizace" 424 | 425 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 426 | msgid "minutes" 427 | msgstr "minut" 428 | 429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 430 | msgid "Symbolic icons" 431 | msgstr "Zjednodušené symbolické ikony" 432 | 433 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 434 | msgid "View your local weather forecast" 435 | msgstr "Zobrazit lokální předpověď počasí" 436 | 437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 438 | msgid "Weather" 439 | msgstr "Počasí" 440 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/pt_BR.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Portuguese translation for gnome-shell-extension-weather 2 | # Copyright (C) 2011 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 4 | # Daniel Miranda , 2011. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: 3.0.1\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2011-06-07 18:21+0100\n" 12 | "Last-Translator: \n" 13 | "Language-Team: Português ; Daniel Miranda , Luiz Rodrigo " 14 | ", Zé Bento \n" 15 | "Language: pt\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 20 | 21 | #: applet.js:249 22 | msgid "..." 23 | msgstr "..." 24 | 25 | #: applet.js:250 26 | msgid "Click to open" 27 | msgstr "Clique para abrir" 28 | 29 | #: applet.js:289 30 | msgid "Settings" 31 | msgstr "Preferências" 32 | 33 | #: applet.js:555 34 | msgid "Sunrise" 35 | msgstr "Nascer do sol" 36 | 37 | #: applet.js:556 38 | msgid "Sunset" 39 | msgstr "Pôr do sol" 40 | 41 | #: applet.js:648 42 | msgid "Loading current weather ..." 43 | msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..." 44 | 45 | #: applet.js:649 46 | msgid "Loading future weather ..." 47 | msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..." 48 | 49 | #: applet.js:671 50 | msgid "Loading ..." 51 | msgstr "Carregando ..." 52 | 53 | #: applet.js:677 54 | msgid "Refresh" 55 | msgstr "" 56 | 57 | #: applet.js:740 58 | msgid "Temperature:" 59 | msgstr "Temperatura:" 60 | 61 | #: applet.js:742 62 | msgid "Humidity:" 63 | msgstr "Umidade:" 64 | 65 | #: applet.js:744 66 | msgid "Pressure:" 67 | msgstr "Pressão:" 68 | 69 | #: applet.js:746 70 | msgid "Wind:" 71 | msgstr "Vento:" 72 | 73 | #: applet.js:748 74 | msgid "Wind Chill:" 75 | msgstr "Vento:" 76 | 77 | #: applet.js:953 78 | msgid "Tornado" 79 | msgstr "Tornado" 80 | 81 | #: applet.js:955 82 | msgid "Tropical storm" 83 | msgstr "Tempestade tropical" 84 | 85 | #: applet.js:957 86 | msgid "Hurricane" 87 | msgstr "Furacão" 88 | 89 | #: applet.js:959 90 | msgid "Severe thunderstorms" 91 | msgstr "Tempestade severa" 92 | 93 | #: applet.js:961 94 | msgid "Thunderstorms" 95 | msgstr "Tempestade" 96 | 97 | #: applet.js:963 98 | msgid "Mixed rain and snow" 99 | msgstr "Chuva e neve" 100 | 101 | #: applet.js:965 102 | msgid "Mixed rain and sleet" 103 | msgstr "Granizo e chuva" 104 | 105 | #: applet.js:967 106 | msgid "Mixed snow and sleet" 107 | msgstr "Granizo e neve" 108 | 109 | #: applet.js:969 110 | msgid "Freezing drizzle" 111 | msgstr "Geada" 112 | 113 | #: applet.js:971 114 | msgid "Drizzle" 115 | msgstr "Chuvisco" 116 | 117 | #: applet.js:973 118 | msgid "Freezing rain" 119 | msgstr "Chuva congelada" 120 | 121 | #: applet.js:975 applet.js:977 122 | msgid "Showers" 123 | msgstr "Chuva" 124 | 125 | #: applet.js:979 126 | msgid "Snow flurries" 127 | msgstr "Flocos de neve" 128 | 129 | #: applet.js:981 130 | msgid "Light snow showers" 131 | msgstr "Neve fraca" 132 | 133 | #: applet.js:983 134 | msgid "Blowing snow" 135 | msgstr "Nevasca" 136 | 137 | #: applet.js:985 138 | msgid "Snow" 139 | msgstr "Neve" 140 | 141 | #: applet.js:987 142 | msgid "Hail" 143 | msgstr "Granizo" 144 | 145 | #: applet.js:989 146 | msgid "Sleet" 147 | msgstr "Granizo" 148 | 149 | #: applet.js:991 150 | msgid "Dust" 151 | msgstr "Neblina" 152 | 153 | #: applet.js:993 154 | msgid "Foggy" 155 | msgstr "Neblina" 156 | 157 | #: applet.js:995 158 | msgid "Haze" 159 | msgstr "Neblina" 160 | 161 | #: applet.js:997 162 | msgid "Smoky" 163 | msgstr "Niebla" 164 | 165 | #: applet.js:999 166 | msgid "Blustery" 167 | msgstr "Rajadas de vento" 168 | 169 | #: applet.js:1001 170 | msgid "Windy" 171 | msgstr "Ventoso" 172 | 173 | #: applet.js:1003 174 | msgid "Cold" 175 | msgstr "Frio" 176 | 177 | #: applet.js:1005 178 | msgid "Cloudy" 179 | msgstr "Nublado" 180 | 181 | #: applet.js:1008 182 | msgid "Mostly cloudy" 183 | msgstr "Muito nublado" 184 | 185 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 186 | msgid "Partly cloudy" 187 | msgstr "Parcialmente nublado" 188 | 189 | #: applet.js:1013 190 | msgid "Clear" 191 | msgstr "Limpo" 192 | 193 | #: applet.js:1015 194 | msgid "Sunny" 195 | msgstr "Ensolarado" 196 | 197 | #: applet.js:1018 198 | msgid "Fair" 199 | msgstr "Limpo" 200 | 201 | #: applet.js:1020 202 | msgid "Mixed rain and hail" 203 | msgstr "Chuva e granizo" 204 | 205 | #: applet.js:1022 206 | msgid "Hot" 207 | msgstr "Quente" 208 | 209 | #: applet.js:1024 210 | msgid "Isolated thunderstorms" 211 | msgstr "Tempestades isoladas" 212 | 213 | #: applet.js:1027 214 | msgid "Scattered thunderstorms" 215 | msgstr "Tempestades isoladas" 216 | 217 | #: applet.js:1029 218 | msgid "Scattered showers" 219 | msgstr "Chuvas Isoladas" 220 | 221 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 222 | msgid "Heavy snow" 223 | msgstr "Forte nevada" 224 | 225 | #: applet.js:1033 226 | msgid "Scattered snow showers" 227 | msgstr "Nevadas isoladas" 228 | 229 | #: applet.js:1039 230 | msgid "Thundershowers" 231 | msgstr "Tempestades" 232 | 233 | #: applet.js:1041 234 | msgid "Snow showers" 235 | msgstr "Nevadas" 236 | 237 | #: applet.js:1043 238 | msgid "Isolated thundershowers" 239 | msgstr "Tempestades isoladas" 240 | 241 | #: applet.js:1046 242 | msgid "Not available" 243 | msgstr "Não disponível" 244 | 245 | #: applet.js:1051 246 | msgid "Monday" 247 | msgstr "Segunda-feira" 248 | 249 | #: applet.js:1051 250 | msgid "Tuesday" 251 | msgstr "Terça-feira" 252 | 253 | #: applet.js:1051 254 | msgid "Wednesday" 255 | msgstr "Quarta-feira" 256 | 257 | #: applet.js:1051 258 | msgid "Thursday" 259 | msgstr "Quinta-feira" 260 | 261 | #: applet.js:1051 262 | msgid "Friday" 263 | msgstr "Sexta-feira" 264 | 265 | #: applet.js:1051 266 | msgid "Saturday" 267 | msgstr "Sábado" 268 | 269 | #: applet.js:1051 270 | msgid "Sunday" 271 | msgstr "Domingo" 272 | 273 | #: applet.js:1056 274 | msgid "N" 275 | msgstr "" 276 | 277 | #: applet.js:1056 278 | msgid "NE" 279 | msgstr "" 280 | 281 | #: applet.js:1056 282 | msgid "E" 283 | msgstr "" 284 | 285 | #: applet.js:1056 286 | msgid "SE" 287 | msgstr "" 288 | 289 | #: applet.js:1056 290 | msgid "S" 291 | msgstr "" 292 | 293 | #: applet.js:1056 294 | msgid "SW" 295 | msgstr "" 296 | 297 | #: applet.js:1056 298 | msgid "W" 299 | msgstr "" 300 | 301 | #: applet.js:1056 302 | msgid "NW" 303 | msgstr "" 304 | 305 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 306 | msgid "Get WOEID" 307 | msgstr "Obter WOEID" 308 | 309 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 310 | msgid "Vertical orientation" 311 | msgstr "" 312 | 313 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 314 | msgid "Display current temperature in panel" 315 | msgstr "Mostra temperatura atual no painel" 316 | 317 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 318 | #, fuzzy 319 | msgid "WOEID" 320 | msgstr "Obter WOEID" 321 | 322 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 323 | msgid "Where On Earth ID" 324 | msgstr "" 325 | 326 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 327 | #, fuzzy 328 | msgid "Temperature unit" 329 | msgstr "Temperatura:" 330 | 331 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 332 | msgid "fahrenheit" 333 | msgstr "" 334 | 335 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 336 | msgid "celsius" 337 | msgstr "" 338 | 339 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 340 | msgid "Translate condition" 341 | msgstr "" 342 | 343 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 344 | msgid "Override location label" 345 | msgstr "" 346 | 347 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 348 | msgid "Display time in 24 hour format" 349 | msgstr "" 350 | 351 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 352 | msgid "Forecast length" 353 | msgstr "" 354 | 355 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 356 | msgid "days" 357 | msgstr "" 358 | 359 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 360 | msgid "Show sunrise / sunset times" 361 | msgstr "" 362 | 363 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 364 | msgid "Wind speed unit" 365 | msgstr "Velocidade do vento" 366 | 367 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 368 | msgid "kph" 369 | msgstr "" 370 | 371 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 372 | msgid "m/s" 373 | msgstr "" 374 | 375 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 376 | msgid "knots" 377 | msgstr "" 378 | 379 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 380 | msgid "mph" 381 | msgstr "" 382 | 383 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 384 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 385 | msgstr "" 386 | 387 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 388 | #, fuzzy 389 | msgid "Atmospheric pressure unit" 390 | msgstr "Pressão Atmosférica" 391 | 392 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 393 | msgid "psi" 394 | msgstr "" 395 | 396 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 397 | msgid "atm" 398 | msgstr "" 399 | 400 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 401 | msgid "kPa" 402 | msgstr "" 403 | 404 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 405 | msgid "Pa" 406 | msgstr "" 407 | 408 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 409 | msgid "mm Hg" 410 | msgstr "" 411 | 412 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 413 | msgid "at" 414 | msgstr "" 415 | 416 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 417 | msgid "mbar" 418 | msgstr "" 419 | 420 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 421 | msgid "in Hg" 422 | msgstr "" 423 | 424 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 425 | #, fuzzy 426 | msgid "Update interval" 427 | msgstr "Intervalo actualização (minutos)" 428 | 429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 430 | msgid "minutes" 431 | msgstr "" 432 | 433 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 434 | msgid "Symbolic icons" 435 | msgstr "Ícones simbólicos" 436 | 437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 438 | msgid "View your local weather forecast" 439 | msgstr "" 440 | 441 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 442 | msgid "Weather" 443 | msgstr "" 444 | 445 | #~ msgid "Show 5-day forecast" 446 | #~ msgstr "Mostra 5-dias previsão" 447 | 448 | #~ msgid "Please wait" 449 | #~ msgstr "Espere um momento" 450 | 451 | #~ msgid "Today" 452 | #~ msgstr "Hoje" 453 | 454 | #~ msgid "Tomorrow" 455 | #~ msgstr "Amanhã" 456 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/pt_PT.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Portuguese translation for gnome-shell-extension-weather 2 | # Copyright (C) 2011 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 4 | # Daniel Miranda , 2011. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: 3.0.1\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2011-06-07 18:21+0100\n" 12 | "Last-Translator: \n" 13 | "Language-Team: Português ; Daniel Miranda , Luiz Rodrigo " 14 | ", Zé Bento \n" 15 | "Language: pt\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 20 | 21 | #: applet.js:249 22 | msgid "..." 23 | msgstr "..." 24 | 25 | #: applet.js:250 26 | msgid "Click to open" 27 | msgstr "Clique para abrir" 28 | 29 | #: applet.js:289 30 | msgid "Settings" 31 | msgstr "Preferências" 32 | 33 | #: applet.js:555 34 | msgid "Sunrise" 35 | msgstr "Nascer do sol" 36 | 37 | #: applet.js:556 38 | msgid "Sunset" 39 | msgstr "Pôr do sol" 40 | 41 | #: applet.js:648 42 | msgid "Loading current weather ..." 43 | msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..." 44 | 45 | #: applet.js:649 46 | msgid "Loading future weather ..." 47 | msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..." 48 | 49 | #: applet.js:671 50 | msgid "Loading ..." 51 | msgstr "Carregando ..." 52 | 53 | #: applet.js:677 54 | msgid "Refresh" 55 | msgstr "" 56 | 57 | #: applet.js:740 58 | msgid "Temperature:" 59 | msgstr "Temperatura:" 60 | 61 | #: applet.js:742 62 | msgid "Humidity:" 63 | msgstr "Humidade:" 64 | 65 | #: applet.js:744 66 | msgid "Pressure:" 67 | msgstr "Pressão:" 68 | 69 | #: applet.js:746 70 | msgid "Wind:" 71 | msgstr "Vento:" 72 | 73 | #: applet.js:748 74 | msgid "Wind Chill:" 75 | msgstr "Vento:" 76 | 77 | #: applet.js:953 78 | msgid "Tornado" 79 | msgstr "Tornado" 80 | 81 | #: applet.js:955 82 | msgid "Tropical storm" 83 | msgstr "Tempestade tropical" 84 | 85 | #: applet.js:957 86 | msgid "Hurricane" 87 | msgstr "Furacão" 88 | 89 | #: applet.js:959 90 | msgid "Severe thunderstorms" 91 | msgstr "Tempestade severa" 92 | 93 | #: applet.js:961 94 | msgid "Thunderstorms" 95 | msgstr "Tempestade" 96 | 97 | #: applet.js:963 98 | msgid "Mixed rain and snow" 99 | msgstr "Chuva e neve" 100 | 101 | #: applet.js:965 102 | msgid "Mixed rain and sleet" 103 | msgstr "Granizo e chuva" 104 | 105 | #: applet.js:967 106 | msgid "Mixed snow and sleet" 107 | msgstr "Granizo e neve" 108 | 109 | #: applet.js:969 110 | msgid "Freezing drizzle" 111 | msgstr "Geada" 112 | 113 | #: applet.js:971 114 | msgid "Drizzle" 115 | msgstr "Chuvisco" 116 | 117 | #: applet.js:973 118 | msgid "Freezing rain" 119 | msgstr "Chuva congelada" 120 | 121 | #: applet.js:975 applet.js:977 122 | msgid "Showers" 123 | msgstr "Chuva" 124 | 125 | #: applet.js:979 126 | msgid "Snow flurries" 127 | msgstr "Flocos de neve" 128 | 129 | #: applet.js:981 130 | msgid "Light snow showers" 131 | msgstr "Neve fraca" 132 | 133 | #: applet.js:983 134 | msgid "Blowing snow" 135 | msgstr "Nevasca" 136 | 137 | #: applet.js:985 138 | msgid "Snow" 139 | msgstr "Neve" 140 | 141 | #: applet.js:987 142 | msgid "Hail" 143 | msgstr "Granizo" 144 | 145 | #: applet.js:989 146 | msgid "Sleet" 147 | msgstr "Granizo" 148 | 149 | #: applet.js:991 150 | msgid "Dust" 151 | msgstr "Neblina" 152 | 153 | #: applet.js:993 154 | msgid "Foggy" 155 | msgstr "Neblina" 156 | 157 | #: applet.js:995 158 | msgid "Haze" 159 | msgstr "Neblina" 160 | 161 | #: applet.js:997 162 | msgid "Smoky" 163 | msgstr "Niebla" 164 | 165 | #: applet.js:999 166 | msgid "Blustery" 167 | msgstr "Rajadas de vento" 168 | 169 | #: applet.js:1001 170 | msgid "Windy" 171 | msgstr "Ventoso" 172 | 173 | #: applet.js:1003 174 | msgid "Cold" 175 | msgstr "Frio" 176 | 177 | #: applet.js:1005 178 | msgid "Cloudy" 179 | msgstr "Nublado" 180 | 181 | #: applet.js:1008 182 | msgid "Mostly cloudy" 183 | msgstr "Muito nublado" 184 | 185 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 186 | msgid "Partly cloudy" 187 | msgstr "Parcialmente nublado" 188 | 189 | #: applet.js:1013 190 | msgid "Clear" 191 | msgstr "Limpo" 192 | 193 | #: applet.js:1015 194 | msgid "Sunny" 195 | msgstr "Ensolarado" 196 | 197 | #: applet.js:1018 198 | msgid "Fair" 199 | msgstr "Limpo" 200 | 201 | #: applet.js:1020 202 | msgid "Mixed rain and hail" 203 | msgstr "Chuva e granizo" 204 | 205 | #: applet.js:1022 206 | msgid "Hot" 207 | msgstr "Quente" 208 | 209 | #: applet.js:1024 210 | msgid "Isolated thunderstorms" 211 | msgstr "Tempestades isoladas" 212 | 213 | #: applet.js:1027 214 | msgid "Scattered thunderstorms" 215 | msgstr "Tempestades isoladas" 216 | 217 | #: applet.js:1029 218 | msgid "Scattered showers" 219 | msgstr "Chuvas Isoladas" 220 | 221 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 222 | msgid "Heavy snow" 223 | msgstr "Forte nevada" 224 | 225 | #: applet.js:1033 226 | msgid "Scattered snow showers" 227 | msgstr "Nevadas isoladas" 228 | 229 | #: applet.js:1039 230 | msgid "Thundershowers" 231 | msgstr "Tempestades" 232 | 233 | #: applet.js:1041 234 | msgid "Snow showers" 235 | msgstr "Nevadas" 236 | 237 | #: applet.js:1043 238 | msgid "Isolated thundershowers" 239 | msgstr "Tempestades isoladas" 240 | 241 | #: applet.js:1046 242 | msgid "Not available" 243 | msgstr "Não disponível" 244 | 245 | #: applet.js:1051 246 | msgid "Monday" 247 | msgstr "Segunda-feira" 248 | 249 | #: applet.js:1051 250 | msgid "Tuesday" 251 | msgstr "Terça-feira" 252 | 253 | #: applet.js:1051 254 | msgid "Wednesday" 255 | msgstr "Quarta-feira" 256 | 257 | #: applet.js:1051 258 | msgid "Thursday" 259 | msgstr "Quinta-feira" 260 | 261 | #: applet.js:1051 262 | msgid "Friday" 263 | msgstr "Sexta-feira" 264 | 265 | #: applet.js:1051 266 | msgid "Saturday" 267 | msgstr "Sábado" 268 | 269 | #: applet.js:1051 270 | msgid "Sunday" 271 | msgstr "Domingo" 272 | 273 | #: applet.js:1056 274 | msgid "N" 275 | msgstr "" 276 | 277 | #: applet.js:1056 278 | msgid "NE" 279 | msgstr "" 280 | 281 | #: applet.js:1056 282 | msgid "E" 283 | msgstr "" 284 | 285 | #: applet.js:1056 286 | msgid "SE" 287 | msgstr "" 288 | 289 | #: applet.js:1056 290 | msgid "S" 291 | msgstr "" 292 | 293 | #: applet.js:1056 294 | msgid "SW" 295 | msgstr "" 296 | 297 | #: applet.js:1056 298 | msgid "W" 299 | msgstr "" 300 | 301 | #: applet.js:1056 302 | msgid "NW" 303 | msgstr "" 304 | 305 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 306 | msgid "Get WOEID" 307 | msgstr "Obter WOEID" 308 | 309 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 310 | msgid "Vertical orientation" 311 | msgstr "" 312 | 313 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 314 | msgid "Display current temperature in panel" 315 | msgstr "Mostra temperatura atual no painel" 316 | 317 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 318 | #, fuzzy 319 | msgid "WOEID" 320 | msgstr "Obter WOEID" 321 | 322 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 323 | msgid "Where On Earth ID" 324 | msgstr "" 325 | 326 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 327 | #, fuzzy 328 | msgid "Temperature unit" 329 | msgstr "Temperatura:" 330 | 331 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 332 | msgid "fahrenheit" 333 | msgstr "" 334 | 335 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 336 | msgid "celsius" 337 | msgstr "" 338 | 339 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 340 | msgid "Translate condition" 341 | msgstr "" 342 | 343 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 344 | msgid "Override location label" 345 | msgstr "" 346 | 347 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 348 | msgid "Display time in 24 hour format" 349 | msgstr "" 350 | 351 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 352 | msgid "Forecast length" 353 | msgstr "" 354 | 355 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 356 | msgid "days" 357 | msgstr "" 358 | 359 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 360 | msgid "Show sunrise / sunset times" 361 | msgstr "" 362 | 363 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 364 | msgid "Wind speed unit" 365 | msgstr "Velocidade do vento" 366 | 367 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 368 | msgid "kph" 369 | msgstr "" 370 | 371 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 372 | msgid "m/s" 373 | msgstr "" 374 | 375 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 376 | msgid "knots" 377 | msgstr "" 378 | 379 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 380 | msgid "mph" 381 | msgstr "" 382 | 383 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 384 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 385 | msgstr "" 386 | 387 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 388 | #, fuzzy 389 | msgid "Atmospheric pressure unit" 390 | msgstr "Pressão Atmosférica" 391 | 392 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 393 | msgid "psi" 394 | msgstr "" 395 | 396 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 397 | msgid "atm" 398 | msgstr "" 399 | 400 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 401 | msgid "kPa" 402 | msgstr "" 403 | 404 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 405 | msgid "Pa" 406 | msgstr "" 407 | 408 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 409 | msgid "mm Hg" 410 | msgstr "" 411 | 412 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 413 | msgid "at" 414 | msgstr "" 415 | 416 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 417 | msgid "mbar" 418 | msgstr "" 419 | 420 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 421 | msgid "in Hg" 422 | msgstr "" 423 | 424 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 425 | #, fuzzy 426 | msgid "Update interval" 427 | msgstr "Intervalo actualização (minutos)" 428 | 429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 430 | msgid "minutes" 431 | msgstr "" 432 | 433 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 434 | msgid "Symbolic icons" 435 | msgstr "Ícones simbólicos" 436 | 437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 438 | msgid "View your local weather forecast" 439 | msgstr "" 440 | 441 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 442 | msgid "Weather" 443 | msgstr "" 444 | 445 | #~ msgid "Show 5-day forecast" 446 | #~ msgstr "Mostra 5-dias previsão" 447 | 448 | #~ msgid "Please wait" 449 | #~ msgstr "Espere um momento" 450 | 451 | #~ msgid "Today" 452 | #~ msgstr "Hoje" 453 | 454 | #~ msgid "Tomorrow" 455 | #~ msgstr "Amanhã" 456 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/bg.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Bulgarian translation for gnome-shell-extension-weather 2 | # Copyright (C) 2014 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 4 | # DuMuT6p, 2014. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: 0.4\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2014-11-30 15:09+0200\n" 12 | "Last-Translator: DuMuT6p \n" 13 | "Language-Team: \n" 14 | "Language: bg\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | 19 | #: applet.js:249 20 | msgid "..." 21 | msgstr "..." 22 | 23 | #: applet.js:250 24 | msgid "Click to open" 25 | msgstr "Натиснете за да се отвори" 26 | 27 | #: applet.js:289 28 | msgid "Settings" 29 | msgstr "Настройки" 30 | 31 | #: applet.js:555 32 | msgid "Sunrise" 33 | msgstr "Изгрев" 34 | 35 | #: applet.js:556 36 | msgid "Sunset" 37 | msgstr "Залез" 38 | 39 | #: applet.js:648 40 | msgid "Loading current weather ..." 41 | msgstr "Зареждане на текущата прогноза..." 42 | 43 | #: applet.js:649 44 | msgid "Loading future weather ..." 45 | msgstr "Зареждане на прогноза ..." 46 | 47 | #: applet.js:671 48 | msgid "Loading ..." 49 | msgstr "Зареждане ..." 50 | 51 | #: applet.js:677 52 | msgid "Refresh" 53 | msgstr "" 54 | 55 | #: applet.js:740 56 | msgid "Temperature:" 57 | msgstr "Температура:" 58 | 59 | #: applet.js:742 60 | msgid "Humidity:" 61 | msgstr "Влажност:" 62 | 63 | #: applet.js:744 64 | msgid "Pressure:" 65 | msgstr "Налягане:" 66 | 67 | #: applet.js:746 68 | msgid "Wind:" 69 | msgstr "Вятър:" 70 | 71 | #: applet.js:748 72 | msgid "Wind Chill:" 73 | msgstr "Температура на вятъра:" 74 | 75 | #: applet.js:953 76 | msgid "Tornado" 77 | msgstr "Торнадо" 78 | 79 | #: applet.js:955 80 | msgid "Tropical storm" 81 | msgstr "Тропическа буря" 82 | 83 | #: applet.js:957 84 | msgid "Hurricane" 85 | msgstr "Ураган" 86 | 87 | #: applet.js:959 88 | msgid "Severe thunderstorms" 89 | msgstr "Силна гръморевична буря" 90 | 91 | #: applet.js:961 92 | msgid "Thunderstorms" 93 | msgstr "Гръмотевици" 94 | 95 | #: applet.js:963 96 | msgid "Mixed rain and snow" 97 | msgstr "Дъжд и сняг" 98 | 99 | #: applet.js:965 100 | msgid "Mixed rain and sleet" 101 | msgstr "Дъжд и суграшица" 102 | 103 | #: applet.js:967 104 | msgid "Mixed snow and sleet" 105 | msgstr "Сняг и суграшица" 106 | 107 | #: applet.js:969 108 | msgid "Freezing drizzle" 109 | msgstr "Леден ситен дъжд" 110 | 111 | #: applet.js:971 112 | msgid "Drizzle" 113 | msgstr "Ръмене" 114 | 115 | #: applet.js:973 116 | msgid "Freezing rain" 117 | msgstr "Леден дъжд" 118 | 119 | #: applet.js:975 applet.js:977 120 | msgid "Showers" 121 | msgstr "Дъжд" 122 | 123 | #: applet.js:979 124 | msgid "Snow flurries" 125 | msgstr "Силен сняг" 126 | 127 | #: applet.js:981 128 | msgid "Light snow showers" 129 | msgstr "Слаб сняг" 130 | 131 | #: applet.js:983 132 | msgid "Blowing snow" 133 | msgstr "Виелица" 134 | 135 | #: applet.js:985 136 | msgid "Snow" 137 | msgstr "Сняг" 138 | 139 | #: applet.js:987 140 | msgid "Hail" 141 | msgstr "Градушка" 142 | 143 | #: applet.js:989 144 | msgid "Sleet" 145 | msgstr "Суграшица" 146 | 147 | #: applet.js:991 148 | msgid "Dust" 149 | msgstr "Прашно" 150 | 151 | #: applet.js:993 152 | msgid "Foggy" 153 | msgstr "Мъгла" 154 | 155 | #: applet.js:995 156 | msgid "Haze" 157 | msgstr "Мъгливо, мараня" 158 | 159 | #: applet.js:997 160 | msgid "Smoky" 161 | msgstr "Задимено" 162 | 163 | #: applet.js:999 164 | msgid "Blustery" 165 | msgstr "Силен вятър" 166 | 167 | #: applet.js:1001 168 | msgid "Windy" 169 | msgstr "Ветровито" 170 | 171 | #: applet.js:1003 172 | msgid "Cold" 173 | msgstr "Студено" 174 | 175 | #: applet.js:1005 176 | msgid "Cloudy" 177 | msgstr "Облачно" 178 | 179 | #: applet.js:1008 180 | msgid "Mostly cloudy" 181 | msgstr "Предимно облачно" 182 | 183 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 184 | msgid "Partly cloudy" 185 | msgstr "Разкъсана облачност" 186 | 187 | #: applet.js:1013 188 | msgid "Clear" 189 | msgstr "Безоблачно" 190 | 191 | #: applet.js:1015 192 | msgid "Sunny" 193 | msgstr "Слънчево" 194 | 195 | #: applet.js:1018 196 | msgid "Fair" 197 | msgstr "Ясно" 198 | 199 | #: applet.js:1020 200 | msgid "Mixed rain and hail" 201 | msgstr "Дъжд и градушка" 202 | 203 | #: applet.js:1022 204 | msgid "Hot" 205 | msgstr "Горещо" 206 | 207 | #: applet.js:1024 208 | msgid "Isolated thunderstorms" 209 | msgstr "Изолирани гръмотевици" 210 | 211 | #: applet.js:1027 212 | msgid "Scattered thunderstorms" 213 | msgstr "На места гръмотевици" 214 | 215 | #: applet.js:1029 216 | msgid "Scattered showers" 217 | msgstr "Превалявания" 218 | 219 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 220 | msgid "Heavy snow" 221 | msgstr "Силен сняг" 222 | 223 | #: applet.js:1033 224 | msgid "Scattered snow showers" 225 | msgstr "Превалявания от сняг" 226 | 227 | #: applet.js:1039 228 | msgid "Thundershowers" 229 | msgstr "Гръмотевична буря" 230 | 231 | #: applet.js:1041 232 | msgid "Snow showers" 233 | msgstr "Снеговалеж" 234 | 235 | #: applet.js:1043 236 | msgid "Isolated thundershowers" 237 | msgstr "Изолирани грамотевични бури" 238 | 239 | #: applet.js:1046 240 | msgid "Not available" 241 | msgstr "Няма данни" 242 | 243 | #: applet.js:1051 244 | msgid "Monday" 245 | msgstr "Понеделник" 246 | 247 | #: applet.js:1051 248 | msgid "Tuesday" 249 | msgstr "Вторник" 250 | 251 | #: applet.js:1051 252 | msgid "Wednesday" 253 | msgstr "Сряда" 254 | 255 | #: applet.js:1051 256 | msgid "Thursday" 257 | msgstr "Четвъртък" 258 | 259 | #: applet.js:1051 260 | msgid "Friday" 261 | msgstr "Петък" 262 | 263 | #: applet.js:1051 264 | msgid "Saturday" 265 | msgstr "Събота" 266 | 267 | #: applet.js:1051 268 | msgid "Sunday" 269 | msgstr "Неделя" 270 | 271 | #: applet.js:1056 272 | msgid "N" 273 | msgstr "C" 274 | 275 | #: applet.js:1056 276 | msgid "NE" 277 | msgstr "CИ" 278 | 279 | #: applet.js:1056 280 | msgid "E" 281 | msgstr "И" 282 | 283 | #: applet.js:1056 284 | msgid "SE" 285 | msgstr "ЮИ" 286 | 287 | #: applet.js:1056 288 | msgid "S" 289 | msgstr "Ю" 290 | 291 | #: applet.js:1056 292 | msgid "SW" 293 | msgstr "ЮЗ" 294 | 295 | #: applet.js:1056 296 | msgid "W" 297 | msgstr "З" 298 | 299 | #: applet.js:1056 300 | msgid "NW" 301 | msgstr "CЗ" 302 | 303 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 304 | msgid "Get WOEID" 305 | msgstr "Получаване на картографски идентификатор" 306 | 307 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 308 | msgid "Vertical orientation" 309 | msgstr "" 310 | 311 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 312 | msgid "Display current temperature in panel" 313 | msgstr "Покажи настояща температура в панела" 314 | 315 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 316 | msgid "WOEID" 317 | msgstr "Картографски идентификатор" 318 | 319 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 320 | msgid "Where On Earth ID" 321 | msgstr "Картографски идентификатор" 322 | 323 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 324 | #, fuzzy 325 | msgid "Temperature unit" 326 | msgstr "Температурна единица:" 327 | 328 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 329 | msgid "fahrenheit" 330 | msgstr "Фаренхайт" 331 | 332 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 333 | msgid "celsius" 334 | msgstr "Целзий" 335 | 336 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 337 | msgid "Translate condition" 338 | msgstr "Преведи състояние" 339 | 340 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 341 | msgid "Override location label" 342 | msgstr "" 343 | 344 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 345 | msgid "Display time in 24 hour format" 346 | msgstr "" 347 | 348 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 349 | msgid "Forecast length" 350 | msgstr "" 351 | 352 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 353 | msgid "days" 354 | msgstr "" 355 | 356 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 357 | msgid "Show sunrise / sunset times" 358 | msgstr "Покажи час на изгрев / залез" 359 | 360 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 361 | msgid "Wind speed unit" 362 | msgstr "Единица за скорост на вятъра" 363 | 364 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 365 | msgid "kph" 366 | msgstr "км/ч" 367 | 368 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 369 | msgid "m/s" 370 | msgstr "м/с" 371 | 372 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 373 | msgid "knots" 374 | msgstr "възела" 375 | 376 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 377 | msgid "mph" 378 | msgstr "м/с" 379 | 380 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 381 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 382 | msgstr "" 383 | "Покажи състоянието на времето (например \"Вятър\", \"Безоблачно\") в панела" 384 | 385 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 386 | #, fuzzy 387 | msgid "Atmospheric pressure unit" 388 | msgstr "Единица за атмосферно налягане" 389 | 390 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 391 | msgid "psi" 392 | msgstr "" 393 | 394 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 395 | msgid "atm" 396 | msgstr "" 397 | 398 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 399 | msgid "kPa" 400 | msgstr "" 401 | 402 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 403 | msgid "Pa" 404 | msgstr "" 405 | 406 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 407 | msgid "mm Hg" 408 | msgstr "" 409 | 410 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 411 | msgid "at" 412 | msgstr "" 413 | 414 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 415 | msgid "mbar" 416 | msgstr "" 417 | 418 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 419 | msgid "in Hg" 420 | msgstr "" 421 | 422 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 423 | #, fuzzy 424 | msgid "Update interval" 425 | msgstr "Интервал на обновяване (минути)" 426 | 427 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 428 | msgid "minutes" 429 | msgstr "" 430 | 431 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 432 | msgid "Symbolic icons" 433 | msgstr "Символична икона" 434 | 435 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 436 | msgid "View your local weather forecast" 437 | msgstr "" 438 | 439 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 440 | msgid "Weather" 441 | msgstr "" 442 | 443 | #~ msgid "Show 5-day forecast" 444 | #~ msgstr "Покажи петдневна прогноза" 445 | 446 | #~ msgid "Please wait" 447 | #~ msgstr "Моля изчакайте" 448 | 449 | #~ msgid "Today" 450 | #~ msgstr "Днес" 451 | 452 | #~ msgid "Tomorrow" 453 | #~ msgstr "Утре" 454 | 455 | #~ msgid "Schema \"%s\" not found." 456 | #~ msgstr "Схемата \"%s\" не е намерена" 457 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/es.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Spanish translation for gnome-shell-extension-weather 2 | # Copyright (C) 2011 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 4 | # Miguel Aguilar Molina , 2011. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: 3.0.1\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2011-06-07 18:21+0100\n" 12 | "Last-Translator: ElStellino \n" 13 | "Language-Team: Español; Castellano \n" 14 | "Language: es\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 19 | 20 | #: applet.js:249 21 | msgid "..." 22 | msgstr "..." 23 | 24 | #: applet.js:250 25 | msgid "Click to open" 26 | msgstr "Haga clic para abrir" 27 | 28 | #: applet.js:289 29 | msgid "Settings" 30 | msgstr "Ajustes" 31 | 32 | #: applet.js:555 33 | msgid "Sunrise" 34 | msgstr "Amanecer" 35 | 36 | #: applet.js:556 37 | msgid "Sunset" 38 | msgstr "Puesta del sol" 39 | 40 | #: applet.js:648 41 | msgid "Loading current weather ..." 42 | msgstr "Cargando la meteorología actual..." 43 | 44 | #: applet.js:649 45 | msgid "Loading future weather ..." 46 | msgstr "Cargando la meteorología futura..." 47 | 48 | #: applet.js:671 49 | msgid "Loading ..." 50 | msgstr "Cargando..." 51 | 52 | #: applet.js:677 53 | msgid "Refresh" 54 | msgstr "" 55 | 56 | #: applet.js:740 57 | msgid "Temperature:" 58 | msgstr "Temperatura:" 59 | 60 | #: applet.js:742 61 | msgid "Humidity:" 62 | msgstr "Humedad" 63 | 64 | #: applet.js:744 65 | msgid "Pressure:" 66 | msgstr "Presión:" 67 | 68 | #: applet.js:746 69 | msgid "Wind:" 70 | msgstr "Viento:" 71 | 72 | #: applet.js:748 73 | msgid "Wind Chill:" 74 | msgstr "Temperatura percibida:" 75 | 76 | #: applet.js:953 77 | msgid "Tornado" 78 | msgstr "Tornado" 79 | 80 | #: applet.js:955 81 | msgid "Tropical storm" 82 | msgstr "Tormenta tropical" 83 | 84 | #: applet.js:957 85 | msgid "Hurricane" 86 | msgstr "Huracán" 87 | 88 | #: applet.js:959 89 | msgid "Severe thunderstorms" 90 | msgstr "Tormentas severas" 91 | 92 | #: applet.js:961 93 | msgid "Thunderstorms" 94 | msgstr "Tormentas" 95 | 96 | #: applet.js:963 97 | msgid "Mixed rain and snow" 98 | msgstr "Lluvia y nieve" 99 | 100 | #: applet.js:965 101 | msgid "Mixed rain and sleet" 102 | msgstr "Granizo y lluvia" 103 | 104 | #: applet.js:967 105 | msgid "Mixed snow and sleet" 106 | msgstr "Granizo y nieve" 107 | 108 | #: applet.js:969 109 | msgid "Freezing drizzle" 110 | msgstr "Lluvia con heladas" 111 | 112 | #: applet.js:971 113 | msgid "Drizzle" 114 | msgstr "Llovizna" 115 | 116 | #: applet.js:973 117 | msgid "Freezing rain" 118 | msgstr "Lluvia con heladas" 119 | 120 | #: applet.js:975 applet.js:977 121 | msgid "Showers" 122 | msgstr "Lluvias" 123 | 124 | #: applet.js:979 125 | msgid "Snow flurries" 126 | msgstr "Nieve" 127 | 128 | #: applet.js:981 129 | msgid "Light snow showers" 130 | msgstr "Nieve" 131 | 132 | #: applet.js:983 133 | msgid "Blowing snow" 134 | msgstr "Viento nevado" 135 | 136 | #: applet.js:985 137 | msgid "Snow" 138 | msgstr "Nieve" 139 | 140 | #: applet.js:987 141 | msgid "Hail" 142 | msgstr "Granizo" 143 | 144 | #: applet.js:989 145 | msgid "Sleet" 146 | msgstr "Aguanieve" 147 | 148 | #: applet.js:991 149 | msgid "Dust" 150 | msgstr "Polvo" 151 | 152 | #: applet.js:993 153 | msgid "Foggy" 154 | msgstr "Niebla" 155 | 156 | #: applet.js:995 157 | msgid "Haze" 158 | msgstr "Neblina" 159 | 160 | #: applet.js:997 161 | msgid "Smoky" 162 | msgstr "Ahumado" 163 | 164 | #: applet.js:999 165 | msgid "Blustery" 166 | msgstr "Ráfagas de viento" 167 | 168 | #: applet.js:1001 169 | msgid "Windy" 170 | msgstr "Ventoso" 171 | 172 | #: applet.js:1003 173 | msgid "Cold" 174 | msgstr "Frío" 175 | 176 | #: applet.js:1005 177 | msgid "Cloudy" 178 | msgstr "Nublado" 179 | 180 | #: applet.js:1008 181 | msgid "Mostly cloudy" 182 | msgstr "Muy nublado" 183 | 184 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 185 | msgid "Partly cloudy" 186 | msgstr "Parcialmente nublado" 187 | 188 | #: applet.js:1013 189 | msgid "Clear" 190 | msgstr "Despejado" 191 | 192 | #: applet.js:1015 193 | msgid "Sunny" 194 | msgstr "Soleado" 195 | 196 | #: applet.js:1018 197 | msgid "Fair" 198 | msgstr "Despejado" 199 | 200 | #: applet.js:1020 201 | msgid "Mixed rain and hail" 202 | msgstr "Lluvia y granizo" 203 | 204 | #: applet.js:1022 205 | msgid "Hot" 206 | msgstr "Caliente" 207 | 208 | #: applet.js:1024 209 | msgid "Isolated thunderstorms" 210 | msgstr "Tormentas locales" 211 | 212 | #: applet.js:1027 213 | msgid "Scattered thunderstorms" 214 | msgstr "Tormentas aisladas" 215 | 216 | #: applet.js:1029 217 | msgid "Scattered showers" 218 | msgstr "Lluvias aisladas" 219 | 220 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 221 | msgid "Heavy snow" 222 | msgstr "Fuerte nevada" 223 | 224 | #: applet.js:1033 225 | msgid "Scattered snow showers" 226 | msgstr "Nevadas aisladas" 227 | 228 | #: applet.js:1039 229 | msgid "Thundershowers" 230 | msgstr "Tormentas" 231 | 232 | #: applet.js:1041 233 | msgid "Snow showers" 234 | msgstr "Nevadas" 235 | 236 | #: applet.js:1043 237 | msgid "Isolated thundershowers" 238 | msgstr "Tormentas aisladas" 239 | 240 | #: applet.js:1046 241 | msgid "Not available" 242 | msgstr "No disponible" 243 | 244 | #: applet.js:1051 245 | msgid "Monday" 246 | msgstr "Lunes" 247 | 248 | #: applet.js:1051 249 | msgid "Tuesday" 250 | msgstr "Martes" 251 | 252 | #: applet.js:1051 253 | msgid "Wednesday" 254 | msgstr "Miércoles" 255 | 256 | #: applet.js:1051 257 | msgid "Thursday" 258 | msgstr "Jueves" 259 | 260 | #: applet.js:1051 261 | msgid "Friday" 262 | msgstr "Viernes" 263 | 264 | #: applet.js:1051 265 | msgid "Saturday" 266 | msgstr "Sábado" 267 | 268 | #: applet.js:1051 269 | msgid "Sunday" 270 | msgstr "Domingo" 271 | 272 | #: applet.js:1056 273 | msgid "N" 274 | msgstr "N" 275 | 276 | #: applet.js:1056 277 | msgid "NE" 278 | msgstr "NE" 279 | 280 | #: applet.js:1056 281 | msgid "E" 282 | msgstr "E" 283 | 284 | #: applet.js:1056 285 | msgid "SE" 286 | msgstr "SE" 287 | 288 | #: applet.js:1056 289 | msgid "S" 290 | msgstr "S" 291 | 292 | #: applet.js:1056 293 | msgid "SW" 294 | msgstr "SO" 295 | 296 | #: applet.js:1056 297 | msgid "W" 298 | msgstr "O" 299 | 300 | #: applet.js:1056 301 | msgid "NW" 302 | msgstr "NO" 303 | 304 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 305 | msgid "Get WOEID" 306 | msgstr "Conseguir WOEID" 307 | 308 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 309 | msgid "Vertical orientation" 310 | msgstr "" 311 | 312 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 313 | msgid "Display current temperature in panel" 314 | msgstr "Muestra la temperatura actual en el panel" 315 | 316 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 317 | msgid "WOEID" 318 | msgstr "WOEID" 319 | 320 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 321 | msgid "Where On Earth ID" 322 | msgstr "ID donde en la tierra" 323 | 324 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 325 | #, fuzzy 326 | msgid "Temperature unit" 327 | msgstr "Unitad de temperatura:" 328 | 329 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 330 | msgid "fahrenheit" 331 | msgstr "Fahrenheit" 332 | 333 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 334 | msgid "celsius" 335 | msgstr "Celsius" 336 | 337 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 338 | msgid "Translate condition" 339 | msgstr "Traducir condición" 340 | 341 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 342 | msgid "Override location label" 343 | msgstr "forzar el cambio de ubicación" 344 | 345 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 346 | msgid "Display time in 24 hour format" 347 | msgstr "" 348 | 349 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 350 | msgid "Forecast length" 351 | msgstr "" 352 | 353 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 354 | msgid "days" 355 | msgstr "" 356 | 357 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 358 | msgid "Show sunrise / sunset times" 359 | msgstr "Mostrar horas almanecer / puesta del sol" 360 | 361 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 362 | msgid "Wind speed unit" 363 | msgstr "Unitad velocidad del viento" 364 | 365 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 366 | msgid "kph" 367 | msgstr "Km/h" 368 | 369 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 370 | msgid "m/s" 371 | msgstr "m/s" 372 | 373 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 374 | msgid "knots" 375 | msgstr "nudos" 376 | 377 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 378 | msgid "mph" 379 | msgstr "mph" 380 | 381 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 382 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 383 | msgstr "" 384 | "Mostrar las condiciones climáticas (ejemplo, \"Vientoso\", \"Despejado\") en " 385 | "el panel" 386 | 387 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 388 | msgid "Atmospheric pressure unit" 389 | msgstr "" 390 | 391 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 392 | msgid "psi" 393 | msgstr "" 394 | 395 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 396 | msgid "atm" 397 | msgstr "" 398 | 399 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 400 | msgid "kPa" 401 | msgstr "" 402 | 403 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 404 | msgid "Pa" 405 | msgstr "" 406 | 407 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 408 | msgid "mm Hg" 409 | msgstr "" 410 | 411 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 412 | msgid "at" 413 | msgstr "" 414 | 415 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 416 | msgid "mbar" 417 | msgstr "" 418 | 419 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 420 | msgid "in Hg" 421 | msgstr "" 422 | 423 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 424 | #, fuzzy 425 | msgid "Update interval" 426 | msgstr "Intervalo de actualización (minutos)" 427 | 428 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 429 | msgid "minutes" 430 | msgstr "" 431 | 432 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 433 | msgid "Symbolic icons" 434 | msgstr "" 435 | 436 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 437 | msgid "View your local weather forecast" 438 | msgstr "" 439 | 440 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 441 | msgid "Weather" 442 | msgstr "" 443 | 444 | #~ msgid "Show 5-day forecast" 445 | #~ msgstr "Mostrar pronóstico de 5 días" 446 | 447 | #~ msgid "Please wait" 448 | #~ msgstr "Espere un momento" 449 | 450 | #~ msgid "Today" 451 | #~ msgstr "Hoy" 452 | 453 | #~ msgid "Tomorrow" 454 | #~ msgstr "Mañana" 455 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sk.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Slovakian translation for gnome-shell-extension-weather 2 | # Copyright (C) 2011 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 4 | # Dušan Kazik , 2011, 2015. 5 | # Roman Beňo , 2014. 6 | # 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: 3.0\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2015-08-25 20:51+0200\n" 13 | "Last-Translator: Dušan Kazik \n" 14 | "Language-Team: slovenčina <>\n" 15 | "Language: sk\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" 20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" 21 | 22 | #: applet.js:249 23 | msgid "..." 24 | msgstr "..." 25 | 26 | #: applet.js:250 27 | msgid "Click to open" 28 | msgstr "Kliknite pre otvorenie" 29 | 30 | #: applet.js:289 31 | msgid "Settings" 32 | msgstr "Nastavenia" 33 | 34 | #: applet.js:555 35 | msgid "Sunrise" 36 | msgstr "Východ slnka" 37 | 38 | #: applet.js:556 39 | msgid "Sunset" 40 | msgstr "Západ slnka" 41 | 42 | #: applet.js:648 43 | msgid "Loading current weather ..." 44 | msgstr "Načítava sa aktuálne počasie ..." 45 | 46 | #: applet.js:649 47 | msgid "Loading future weather ..." 48 | msgstr "Načítava sa predpoveď počasia ..." 49 | 50 | #: applet.js:671 51 | msgid "Loading ..." 52 | msgstr "Načítava sa ..." 53 | 54 | #: applet.js:677 55 | msgid "Refresh" 56 | msgstr "" 57 | 58 | #: applet.js:740 59 | msgid "Temperature:" 60 | msgstr "Teplota:" 61 | 62 | #: applet.js:742 63 | msgid "Humidity:" 64 | msgstr "Vlhkosť:" 65 | 66 | #: applet.js:744 67 | msgid "Pressure:" 68 | msgstr "Tlak:" 69 | 70 | #: applet.js:746 71 | msgid "Wind:" 72 | msgstr "Vietor:" 73 | 74 | #: applet.js:748 75 | msgid "Wind Chill:" 76 | msgstr "Pocitová teplota:" 77 | 78 | #: applet.js:953 79 | msgid "Tornado" 80 | msgstr "Tornádo" 81 | 82 | #: applet.js:955 83 | msgid "Tropical storm" 84 | msgstr "Tropická búrka" 85 | 86 | #: applet.js:957 87 | msgid "Hurricane" 88 | msgstr "Hurikán" 89 | 90 | #: applet.js:959 91 | msgid "Severe thunderstorms" 92 | msgstr "Výrazné búrky" 93 | 94 | #: applet.js:961 95 | msgid "Thunderstorms" 96 | msgstr "Búrky" 97 | 98 | #: applet.js:963 99 | msgid "Mixed rain and snow" 100 | msgstr "Dážď so snehom" 101 | 102 | #: applet.js:965 103 | msgid "Mixed rain and sleet" 104 | msgstr "Dážď a poľadovica" 105 | 106 | #: applet.js:967 107 | msgid "Mixed snow and sleet" 108 | msgstr "Sneh a poľadovica" 109 | 110 | #: applet.js:969 111 | msgid "Freezing drizzle" 112 | msgstr "Mráz a mrholenie" 113 | 114 | #: applet.js:971 115 | msgid "Drizzle" 116 | msgstr "Mrholenie" 117 | 118 | #: applet.js:973 119 | msgid "Freezing rain" 120 | msgstr "Mrznúci dážď" 121 | 122 | #: applet.js:975 applet.js:977 123 | msgid "Showers" 124 | msgstr "Prehánky" 125 | 126 | #: applet.js:979 127 | msgid "Snow flurries" 128 | msgstr "Snehové záveje" 129 | 130 | #: applet.js:981 131 | msgid "Light snow showers" 132 | msgstr "Mierne snehové prehánky" 133 | 134 | #: applet.js:983 135 | msgid "Blowing snow" 136 | msgstr "Husté sneženie" 137 | 138 | #: applet.js:985 139 | msgid "Snow" 140 | msgstr "Sneženie" 141 | 142 | #: applet.js:987 143 | msgid "Hail" 144 | msgstr "Krúpy" 145 | 146 | #: applet.js:989 147 | msgid "Sleet" 148 | msgstr "Poľadovica" 149 | 150 | #: applet.js:991 151 | msgid "Dust" 152 | msgstr "Prašno" 153 | 154 | #: applet.js:993 155 | msgid "Foggy" 156 | msgstr "Hmlisto" 157 | 158 | #: applet.js:995 159 | msgid "Haze" 160 | msgstr "Hmla" 161 | 162 | #: applet.js:997 163 | msgid "Smoky" 164 | msgstr "Dym" 165 | 166 | #: applet.js:999 167 | msgid "Blustery" 168 | msgstr "Búrlivo" 169 | 170 | #: applet.js:1001 171 | msgid "Windy" 172 | msgstr "Veterno" 173 | 174 | #: applet.js:1003 175 | msgid "Cold" 176 | msgstr "Chladno" 177 | 178 | #: applet.js:1005 179 | msgid "Cloudy" 180 | msgstr "Oblačno" 181 | 182 | #: applet.js:1008 183 | msgid "Mostly cloudy" 184 | msgstr "Zamračené" 185 | 186 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 187 | msgid "Partly cloudy" 188 | msgstr "Polojasno" 189 | 190 | #: applet.js:1013 191 | msgid "Clear" 192 | msgstr "Jasno" 193 | 194 | #: applet.js:1015 195 | msgid "Sunny" 196 | msgstr "Slnečno" 197 | 198 | #: applet.js:1018 199 | msgid "Fair" 200 | msgstr "Pekne" 201 | 202 | #: applet.js:1020 203 | msgid "Mixed rain and hail" 204 | msgstr "Dážď s krúpami" 205 | 206 | #: applet.js:1022 207 | msgid "Hot" 208 | msgstr "Horúco" 209 | 210 | #: applet.js:1024 211 | msgid "Isolated thunderstorms" 212 | msgstr "Ojedinelé búrky" 213 | 214 | #: applet.js:1027 215 | msgid "Scattered thunderstorms" 216 | msgstr "Občasné búrky" 217 | 218 | #: applet.js:1029 219 | msgid "Scattered showers" 220 | msgstr "Občasné prehánky" 221 | 222 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 223 | msgid "Heavy snow" 224 | msgstr "Husté sneženie" 225 | 226 | #: applet.js:1033 227 | msgid "Scattered snow showers" 228 | msgstr "Občasné snehové prehánky" 229 | 230 | #: applet.js:1039 231 | msgid "Thundershowers" 232 | msgstr "Búrky s prehánkami" 233 | 234 | #: applet.js:1041 235 | msgid "Snow showers" 236 | msgstr "Snehové prehánky" 237 | 238 | #: applet.js:1043 239 | msgid "Isolated thundershowers" 240 | msgstr "Ojedinelé búrky s prehánkami" 241 | 242 | #: applet.js:1046 243 | msgid "Not available" 244 | msgstr "Nedostupné" 245 | 246 | #: applet.js:1051 247 | msgid "Monday" 248 | msgstr "Pondelok" 249 | 250 | #: applet.js:1051 251 | msgid "Tuesday" 252 | msgstr "Utorok" 253 | 254 | #: applet.js:1051 255 | msgid "Wednesday" 256 | msgstr "Streda" 257 | 258 | #: applet.js:1051 259 | msgid "Thursday" 260 | msgstr "Štvrtok" 261 | 262 | #: applet.js:1051 263 | msgid "Friday" 264 | msgstr "Piatok" 265 | 266 | #: applet.js:1051 267 | msgid "Saturday" 268 | msgstr "Sobota" 269 | 270 | #: applet.js:1051 271 | msgid "Sunday" 272 | msgstr "Nedeľa" 273 | 274 | #: applet.js:1056 275 | msgid "N" 276 | msgstr "S" 277 | 278 | #: applet.js:1056 279 | msgid "NE" 280 | msgstr "SV" 281 | 282 | #: applet.js:1056 283 | msgid "E" 284 | msgstr "V" 285 | 286 | #: applet.js:1056 287 | msgid "SE" 288 | msgstr "JV" 289 | 290 | #: applet.js:1056 291 | msgid "S" 292 | msgstr "J" 293 | 294 | #: applet.js:1056 295 | msgid "SW" 296 | msgstr "JZ" 297 | 298 | #: applet.js:1056 299 | msgid "W" 300 | msgstr "Z" 301 | 302 | #: applet.js:1056 303 | msgid "NW" 304 | msgstr "SZ" 305 | 306 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 307 | msgid "Get WOEID" 308 | msgstr "Získať WOEID" 309 | 310 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 311 | msgid "Vertical orientation" 312 | msgstr "" 313 | 314 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 315 | msgid "Display current temperature in panel" 316 | msgstr "Zobrazovať v paneli aktuálnu teplotu" 317 | 318 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 319 | msgid "WOEID" 320 | msgstr "WOEID" 321 | 322 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 323 | msgid "Where On Earth ID" 324 | msgstr "Where On Earth ID" 325 | 326 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 327 | msgid "Temperature unit" 328 | msgstr "Jednotka teploty" 329 | 330 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 331 | msgid "fahrenheit" 332 | msgstr "fahrenheita" 333 | 334 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 335 | msgid "celsius" 336 | msgstr "celzia" 337 | 338 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 339 | msgid "Translate condition" 340 | msgstr "Preložiť podmienky" 341 | 342 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 343 | msgid "Override location label" 344 | msgstr "Nahradiť menovku umiestnenia" 345 | 346 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 347 | msgid "Display time in 24 hour format" 348 | msgstr "Zobraziť čas v 24-hodinovom formáte" 349 | 350 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 351 | msgid "Forecast length" 352 | msgstr "" 353 | 354 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 355 | msgid "days" 356 | msgstr "" 357 | 358 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 359 | msgid "Show sunrise / sunset times" 360 | msgstr "Zobrazovať časy východu / západu slnka" 361 | 362 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 363 | msgid "Wind speed unit" 364 | msgstr "Jednotka rýchlosti vetra" 365 | 366 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 367 | msgid "kph" 368 | msgstr "km/h" 369 | 370 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 371 | msgid "m/s" 372 | msgstr "m/s" 373 | 374 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 375 | msgid "knots" 376 | msgstr "uzly" 377 | 378 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 379 | msgid "mph" 380 | msgstr "mph" 381 | 382 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 383 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 384 | msgstr "Zobrazovať stav počasia (napr. \"Veterno\", \"Jasno\") v paneli" 385 | 386 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 387 | msgid "Atmospheric pressure unit" 388 | msgstr "Jednotka atmosferického tlaku" 389 | 390 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 391 | msgid "psi" 392 | msgstr "psi" 393 | 394 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 395 | msgid "atm" 396 | msgstr "atm" 397 | 398 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 399 | #, fuzzy 400 | msgid "kPa" 401 | msgstr "Pa" 402 | 403 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 404 | msgid "Pa" 405 | msgstr "Pa" 406 | 407 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 408 | msgid "mm Hg" 409 | msgstr "mm Hg" 410 | 411 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 412 | msgid "at" 413 | msgstr "at" 414 | 415 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 416 | msgid "mbar" 417 | msgstr "mbar" 418 | 419 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 420 | msgid "in Hg" 421 | msgstr "in Hg" 422 | 423 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 424 | msgid "Update interval" 425 | msgstr "Interval aktualizácií" 426 | 427 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 428 | msgid "minutes" 429 | msgstr "minúty" 430 | 431 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 432 | msgid "Symbolic icons" 433 | msgstr "Symbolické ikony" 434 | 435 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 436 | msgid "View your local weather forecast" 437 | msgstr "" 438 | 439 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 440 | msgid "Weather" 441 | msgstr "" 442 | 443 | #~ msgid "Show 5-day forecast" 444 | #~ msgstr "Zobrazovať 5-dňovú predpoveď" 445 | 446 | #~ msgid "Please wait" 447 | #~ msgstr "Prosím, čakajte" 448 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/da.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Danish language file for cinnamon-weather. 2 | # Copyright (C) 2112 3 | # This file is distributed under the same license as the cinnamon-weather package. 4 | # Michael Rasmussen , 2012. 5 | # Alan Mortensen , 2015. 6 | # 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: 1.4.2\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2015-01-20 20:55+0100\n" 13 | "Last-Translator: Alan Mortensen \n" 14 | "Language-Team: dansk \n" 15 | "Language: Danish\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" 21 | 22 | #: applet.js:249 23 | msgid "..." 24 | msgstr "..." 25 | 26 | #: applet.js:250 27 | msgid "Click to open" 28 | msgstr "Klik for at åbne" 29 | 30 | #: applet.js:289 31 | msgid "Settings" 32 | msgstr "Indstillinger" 33 | 34 | #: applet.js:555 35 | msgid "Sunrise" 36 | msgstr "Solopgang" 37 | 38 | #: applet.js:556 39 | msgid "Sunset" 40 | msgstr "Solnedgang" 41 | 42 | #: applet.js:648 43 | msgid "Loading current weather ..." 44 | msgstr "Henter nuværende vejrdata..." 45 | 46 | #: applet.js:649 47 | msgid "Loading future weather ..." 48 | msgstr "Henter fremtidige vejrdata..." 49 | 50 | #: applet.js:671 51 | msgid "Loading ..." 52 | msgstr "Henter ..." 53 | 54 | #: applet.js:677 55 | msgid "Refresh" 56 | msgstr "" 57 | 58 | #: applet.js:740 59 | msgid "Temperature:" 60 | msgstr "Temperatur:" 61 | 62 | #: applet.js:742 63 | msgid "Humidity:" 64 | msgstr "Luftfugtighed:" 65 | 66 | #: applet.js:744 67 | msgid "Pressure:" 68 | msgstr "Tryk:" 69 | 70 | #: applet.js:746 71 | msgid "Wind:" 72 | msgstr "Vind:" 73 | 74 | #: applet.js:748 75 | msgid "Wind Chill:" 76 | msgstr "Kuldeindeks:" 77 | 78 | #: applet.js:953 79 | msgid "Tornado" 80 | msgstr "Tornado" 81 | 82 | #: applet.js:955 83 | msgid "Tropical storm" 84 | msgstr "Tropisk storm" 85 | 86 | #: applet.js:957 87 | msgid "Hurricane" 88 | msgstr "Tyfon" 89 | 90 | #: applet.js:959 91 | msgid "Severe thunderstorms" 92 | msgstr "Kraftigt tordenvejr" 93 | 94 | #: applet.js:961 95 | msgid "Thunderstorms" 96 | msgstr "Tordenvejr" 97 | 98 | #: applet.js:963 99 | msgid "Mixed rain and snow" 100 | msgstr "Regn og sne" 101 | 102 | #: applet.js:965 103 | msgid "Mixed rain and sleet" 104 | msgstr "Regn og slud" 105 | 106 | #: applet.js:967 107 | msgid "Mixed snow and sleet" 108 | msgstr "Sne og slud" 109 | 110 | #: applet.js:969 111 | msgid "Freezing drizzle" 112 | msgstr "Isslag" 113 | 114 | #: applet.js:971 115 | msgid "Drizzle" 116 | msgstr "Finregn" 117 | 118 | #: applet.js:973 119 | msgid "Freezing rain" 120 | msgstr "Isslag" 121 | 122 | #: applet.js:975 applet.js:977 123 | msgid "Showers" 124 | msgstr "Byger" 125 | 126 | #: applet.js:979 127 | msgid "Snow flurries" 128 | msgstr "Snebyger" 129 | 130 | #: applet.js:981 131 | msgid "Light snow showers" 132 | msgstr "Lette snebyger" 133 | 134 | #: applet.js:983 135 | msgid "Blowing snow" 136 | msgstr "Fygesne" 137 | 138 | #: applet.js:985 139 | msgid "Snow" 140 | msgstr "Sne" 141 | 142 | #: applet.js:987 143 | msgid "Hail" 144 | msgstr "Hagl" 145 | 146 | #: applet.js:989 147 | msgid "Sleet" 148 | msgstr "Slud" 149 | 150 | #: applet.js:991 151 | msgid "Dust" 152 | msgstr "Støv" 153 | 154 | #: applet.js:993 155 | msgid "Foggy" 156 | msgstr "Tåget" 157 | 158 | #: applet.js:995 159 | msgid "Haze" 160 | msgstr "Dis" 161 | 162 | #: applet.js:997 163 | msgid "Smoky" 164 | msgstr "Røgfyldt" 165 | 166 | #: applet.js:999 167 | msgid "Blustery" 168 | msgstr "Susende" 169 | 170 | #: applet.js:1001 171 | msgid "Windy" 172 | msgstr "Blæsende" 173 | 174 | #: applet.js:1003 175 | msgid "Cold" 176 | msgstr "Koldt" 177 | 178 | #: applet.js:1005 179 | msgid "Cloudy" 180 | msgstr "Overskyet" 181 | 182 | #: applet.js:1008 183 | msgid "Mostly cloudy" 184 | msgstr "Næsten overskyet" 185 | 186 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 187 | msgid "Partly cloudy" 188 | msgstr "Delvist skyet" 189 | 190 | #: applet.js:1013 191 | msgid "Clear" 192 | msgstr "Klart" 193 | 194 | #: applet.js:1015 195 | msgid "Sunny" 196 | msgstr "Solrigt" 197 | 198 | #: applet.js:1018 199 | msgid "Fair" 200 | msgstr "Opholdsvejr" 201 | 202 | #: applet.js:1020 203 | msgid "Mixed rain and hail" 204 | msgstr "Regn og hagl" 205 | 206 | #: applet.js:1022 207 | msgid "Hot" 208 | msgstr "Varmt" 209 | 210 | #: applet.js:1024 211 | msgid "Isolated thunderstorms" 212 | msgstr "Lokale tordenbyger" 213 | 214 | #: applet.js:1027 215 | msgid "Scattered thunderstorms" 216 | msgstr "Spredte tordenbyger" 217 | 218 | #: applet.js:1029 219 | msgid "Scattered showers" 220 | msgstr "Spredte regnbyger" 221 | 222 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 223 | msgid "Heavy snow" 224 | msgstr "Kraftig sne" 225 | 226 | #: applet.js:1033 227 | msgid "Scattered snow showers" 228 | msgstr "Spredte snebyger" 229 | 230 | #: applet.js:1039 231 | msgid "Thundershowers" 232 | msgstr "Tordenbyger" 233 | 234 | #: applet.js:1041 235 | msgid "Snow showers" 236 | msgstr "Snebyger" 237 | 238 | #: applet.js:1043 239 | msgid "Isolated thundershowers" 240 | msgstr "Lokale tordenbyger" 241 | 242 | #: applet.js:1046 243 | msgid "Not available" 244 | msgstr "Ikke tilgængelig" 245 | 246 | #: applet.js:1051 247 | msgid "Monday" 248 | msgstr "Mandag" 249 | 250 | #: applet.js:1051 251 | msgid "Tuesday" 252 | msgstr "Tirsdag" 253 | 254 | #: applet.js:1051 255 | msgid "Wednesday" 256 | msgstr "Onsdag" 257 | 258 | #: applet.js:1051 259 | msgid "Thursday" 260 | msgstr "Torsdag" 261 | 262 | #: applet.js:1051 263 | msgid "Friday" 264 | msgstr "Fredag" 265 | 266 | #: applet.js:1051 267 | msgid "Saturday" 268 | msgstr "Lørdag" 269 | 270 | #: applet.js:1051 271 | msgid "Sunday" 272 | msgstr "Søndag" 273 | 274 | #: applet.js:1056 275 | msgid "N" 276 | msgstr "N" 277 | 278 | #: applet.js:1056 279 | msgid "NE" 280 | msgstr "NØ" 281 | 282 | #: applet.js:1056 283 | msgid "E" 284 | msgstr "Ø" 285 | 286 | #: applet.js:1056 287 | msgid "SE" 288 | msgstr "SØ" 289 | 290 | #: applet.js:1056 291 | msgid "S" 292 | msgstr "S" 293 | 294 | #: applet.js:1056 295 | msgid "SW" 296 | msgstr "SV" 297 | 298 | #: applet.js:1056 299 | msgid "W" 300 | msgstr "V" 301 | 302 | #: applet.js:1056 303 | msgid "NW" 304 | msgstr "NV" 305 | 306 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 307 | msgid "Get WOEID" 308 | msgstr "Hent WOEID" 309 | 310 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 311 | msgid "Vertical orientation" 312 | msgstr "" 313 | 314 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 315 | msgid "Display current temperature in panel" 316 | msgstr "Vis nuværende temperatur i panelet" 317 | 318 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 319 | msgid "WOEID" 320 | msgstr "WOEID" 321 | 322 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 323 | msgid "Where On Earth ID" 324 | msgstr "Where On Earth ID" 325 | 326 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 327 | msgid "Temperature unit" 328 | msgstr "Temperaturenhed" 329 | 330 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 331 | msgid "fahrenheit" 332 | msgstr "Fahrenheit" 333 | 334 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 335 | msgid "celsius" 336 | msgstr "Celsius" 337 | 338 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 339 | msgid "Translate condition" 340 | msgstr "Oversæt" 341 | 342 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 343 | msgid "Override location label" 344 | msgstr "Tilsidesæt lokationsmærkat" 345 | 346 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 347 | msgid "Display time in 24 hour format" 348 | msgstr "Vis tid i 24-timers format" 349 | 350 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 351 | msgid "Forecast length" 352 | msgstr "" 353 | 354 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 355 | msgid "days" 356 | msgstr "" 357 | 358 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 359 | msgid "Show sunrise / sunset times" 360 | msgstr "Vis solopgangs-/nedgangstider" 361 | 362 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 363 | msgid "Wind speed unit" 364 | msgstr "Vindhastighedsenhed" 365 | 366 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 367 | msgid "kph" 368 | msgstr "km/h" 369 | 370 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 371 | msgid "m/s" 372 | msgstr "m/s" 373 | 374 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 375 | msgid "knots" 376 | msgstr "knob" 377 | 378 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 379 | msgid "mph" 380 | msgstr "mph" 381 | 382 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 383 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 384 | msgstr "Vis vejrbeskrivelse (f.eks. \"Blæsende\", \"Klart\") i panelet" 385 | 386 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 387 | msgid "Atmospheric pressure unit" 388 | msgstr "Trykenhed" 389 | 390 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 391 | msgid "psi" 392 | msgstr "psi" 393 | 394 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 395 | msgid "atm" 396 | msgstr "atm" 397 | 398 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 399 | #, fuzzy 400 | msgid "kPa" 401 | msgstr "Pa" 402 | 403 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 404 | msgid "Pa" 405 | msgstr "Pa" 406 | 407 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 408 | msgid "mm Hg" 409 | msgstr "mmHg" 410 | 411 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 412 | msgid "at" 413 | msgstr "at" 414 | 415 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 416 | msgid "mbar" 417 | msgstr "mbar" 418 | 419 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 420 | msgid "in Hg" 421 | msgstr "inHg" 422 | 423 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 424 | msgid "Update interval" 425 | msgstr "Opdateringsinterval" 426 | 427 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 428 | msgid "minutes" 429 | msgstr "minutter" 430 | 431 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 432 | msgid "Symbolic icons" 433 | msgstr "Symbolske ikoner" 434 | 435 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 436 | msgid "View your local weather forecast" 437 | msgstr "" 438 | 439 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 440 | msgid "Weather" 441 | msgstr "" 442 | 443 | #~ msgid "Show 5-day forecast" 444 | #~ msgstr "Vis 5-døgnsudsigt" 445 | 446 | #~ msgid "Please wait" 447 | #~ msgstr "Vent venligst" 448 | 449 | #~ msgid "Today" 450 | #~ msgstr "I dag" 451 | 452 | #~ msgid "Tomorrow" 453 | #~ msgstr "I morgen" 454 | 455 | #~ msgid "Schema \"%s\" not found." 456 | #~ msgstr "Schema \"%s\" blev ikke fundet." 457 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/uk.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Ukrainian translation for gnome-shell(cinnamon)-extension-weather 2 | # Copyright (C) 2013 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 4 | # Kyrylo Mikos , 2011. 5 | # Kondrashyn Artem , 2013. 6 | # Volodymyr Bodenchuk , 2015. 7 | # 8 | msgid "" 9 | msgstr "" 10 | "Project-Id-Version: 1.0\n" 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 13 | "PO-Revision-Date: 2015-05-30 16:57+0300\n" 14 | "Last-Translator: Volodymyr Bodenchuk \n" 15 | "Language-Team: українська <>\n" 16 | "Language: uk\n" 17 | "MIME-Version: 1.0\n" 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 | 21 | #: applet.js:249 22 | msgid "..." 23 | msgstr "..." 24 | 25 | #: applet.js:250 26 | msgid "Click to open" 27 | msgstr "Натисніть, щоб відкрити" 28 | 29 | #: applet.js:289 30 | msgid "Settings" 31 | msgstr "Налаштування" 32 | 33 | #: applet.js:555 34 | msgid "Sunrise" 35 | msgstr "Схід сонця" 36 | 37 | #: applet.js:556 38 | msgid "Sunset" 39 | msgstr "Захід сонця" 40 | 41 | #: applet.js:648 42 | msgid "Loading current weather ..." 43 | msgstr "Завантаження поточної погоди ..." 44 | 45 | #: applet.js:649 46 | msgid "Loading future weather ..." 47 | msgstr "Завантаження прогнозу погоди ..." 48 | 49 | #: applet.js:671 50 | msgid "Loading ..." 51 | msgstr "Завантаження ..." 52 | 53 | #: applet.js:677 54 | msgid "Refresh" 55 | msgstr "" 56 | 57 | #: applet.js:740 58 | msgid "Temperature:" 59 | msgstr "Температура:" 60 | 61 | #: applet.js:742 62 | msgid "Humidity:" 63 | msgstr "Вологість:" 64 | 65 | #: applet.js:744 66 | msgid "Pressure:" 67 | msgstr "Тиск:" 68 | 69 | #: applet.js:746 70 | msgid "Wind:" 71 | msgstr "Вітер:" 72 | 73 | #: applet.js:748 74 | msgid "Wind Chill:" 75 | msgstr "Температура вітру:" 76 | 77 | #: applet.js:953 78 | msgid "Tornado" 79 | msgstr "Торнадо" 80 | 81 | #: applet.js:955 82 | msgid "Tropical storm" 83 | msgstr "Тропічний шторм" 84 | 85 | #: applet.js:957 86 | msgid "Hurricane" 87 | msgstr "Ураган" 88 | 89 | #: applet.js:959 90 | msgid "Severe thunderstorms" 91 | msgstr "Сильні грози" 92 | 93 | #: applet.js:961 94 | msgid "Thunderstorms" 95 | msgstr "Грози" 96 | 97 | #: applet.js:963 98 | msgid "Mixed rain and snow" 99 | msgstr "Дощ та сніг" 100 | 101 | #: applet.js:965 102 | msgid "Mixed rain and sleet" 103 | msgstr "Дощ та мокрий сніг" 104 | 105 | #: applet.js:967 106 | msgid "Mixed snow and sleet" 107 | msgstr "Мокрий сніг" 108 | 109 | #: applet.js:969 110 | msgid "Freezing drizzle" 111 | msgstr "Паморозь" 112 | 113 | #: applet.js:971 114 | msgid "Drizzle" 115 | msgstr "Мряка" 116 | 117 | #: applet.js:973 118 | msgid "Freezing rain" 119 | msgstr "Льодяний дощ" 120 | 121 | #: applet.js:975 applet.js:977 122 | msgid "Showers" 123 | msgstr "Зливи" 124 | 125 | #: applet.js:979 126 | msgid "Snow flurries" 127 | msgstr "Шквалистий сніг" 128 | 129 | #: applet.js:981 130 | msgid "Light snow showers" 131 | msgstr "Невеликий снігопад" 132 | 133 | #: applet.js:983 134 | msgid "Blowing snow" 135 | msgstr "Низова завірюха" 136 | 137 | #: applet.js:985 138 | msgid "Snow" 139 | msgstr "Сніг" 140 | 141 | #: applet.js:987 142 | msgid "Hail" 143 | msgstr "Град" 144 | 145 | #: applet.js:989 146 | msgid "Sleet" 147 | msgstr "Мокрий сніг" 148 | 149 | #: applet.js:991 150 | msgid "Dust" 151 | msgstr "Пилюка" 152 | 153 | #: applet.js:993 154 | msgid "Foggy" 155 | msgstr "Туман" 156 | 157 | #: applet.js:995 158 | msgid "Haze" 159 | msgstr "Легкий туман" 160 | 161 | #: applet.js:997 162 | msgid "Smoky" 163 | msgstr "Димка" 164 | 165 | #: applet.js:999 166 | msgid "Blustery" 167 | msgstr "Пориви вітру" 168 | 169 | #: applet.js:1001 170 | msgid "Windy" 171 | msgstr "Вітряно" 172 | 173 | #: applet.js:1003 174 | msgid "Cold" 175 | msgstr "Холодно" 176 | 177 | #: applet.js:1005 178 | msgid "Cloudy" 179 | msgstr "Хмарно" 180 | 181 | #: applet.js:1008 182 | msgid "Mostly cloudy" 183 | msgstr "Переважно хмарно" 184 | 185 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 186 | msgid "Partly cloudy" 187 | msgstr "Невелика хмарність" 188 | 189 | #: applet.js:1013 190 | msgid "Clear" 191 | msgstr "Безхмарно" 192 | 193 | #: applet.js:1015 194 | msgid "Sunny" 195 | msgstr "Сонячно" 196 | 197 | #: applet.js:1018 198 | msgid "Fair" 199 | msgstr "Ясно" 200 | 201 | #: applet.js:1020 202 | msgid "Mixed rain and hail" 203 | msgstr "Дощ і град" 204 | 205 | #: applet.js:1022 206 | msgid "Hot" 207 | msgstr "Спекотно" 208 | 209 | #: applet.js:1024 210 | msgid "Isolated thunderstorms" 211 | msgstr "Поодинокі грози" 212 | 213 | #: applet.js:1027 214 | msgid "Scattered thunderstorms" 215 | msgstr "Місцями грози" 216 | 217 | #: applet.js:1029 218 | msgid "Scattered showers" 219 | msgstr "Місцями зливи" 220 | 221 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 222 | msgid "Heavy snow" 223 | msgstr "Сильний снігопад" 224 | 225 | #: applet.js:1033 226 | msgid "Scattered snow showers" 227 | msgstr "Місцями снігопад" 228 | 229 | #: applet.js:1039 230 | msgid "Thundershowers" 231 | msgstr "Грозові зливи" 232 | 233 | #: applet.js:1041 234 | msgid "Snow showers" 235 | msgstr "Снігопад" 236 | 237 | #: applet.js:1043 238 | msgid "Isolated thundershowers" 239 | msgstr "Поодинокі грозові зливи" 240 | 241 | #: applet.js:1046 242 | msgid "Not available" 243 | msgstr "Недоступно" 244 | 245 | #: applet.js:1051 246 | msgid "Monday" 247 | msgstr "Понеділок" 248 | 249 | #: applet.js:1051 250 | msgid "Tuesday" 251 | msgstr "Вівторок" 252 | 253 | #: applet.js:1051 254 | msgid "Wednesday" 255 | msgstr "Середа" 256 | 257 | #: applet.js:1051 258 | msgid "Thursday" 259 | msgstr "Четвер" 260 | 261 | #: applet.js:1051 262 | msgid "Friday" 263 | msgstr "П’ятниця" 264 | 265 | #: applet.js:1051 266 | msgid "Saturday" 267 | msgstr "Субота" 268 | 269 | #: applet.js:1051 270 | msgid "Sunday" 271 | msgstr "Неділя" 272 | 273 | #: applet.js:1056 274 | msgid "N" 275 | msgstr "Пн" 276 | 277 | #: applet.js:1056 278 | msgid "NE" 279 | msgstr "ПнСх" 280 | 281 | #: applet.js:1056 282 | msgid "E" 283 | msgstr "Сх" 284 | 285 | #: applet.js:1056 286 | msgid "SE" 287 | msgstr "ПдСх" 288 | 289 | #: applet.js:1056 290 | msgid "S" 291 | msgstr "Пд" 292 | 293 | #: applet.js:1056 294 | msgid "SW" 295 | msgstr "ПдЗх" 296 | 297 | #: applet.js:1056 298 | msgid "W" 299 | msgstr "Зх" 300 | 301 | #: applet.js:1056 302 | msgid "NW" 303 | msgstr "ПнЗх" 304 | 305 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 306 | msgid "Get WOEID" 307 | msgstr "Отримати WOEID" 308 | 309 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 310 | msgid "Vertical orientation" 311 | msgstr "" 312 | 313 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 314 | msgid "Display current temperature in panel" 315 | msgstr "Відображати поточну температуру на панелі" 316 | 317 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 318 | msgid "WOEID" 319 | msgstr "WOEID" 320 | 321 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 322 | msgid "Where On Earth ID" 323 | msgstr "" 324 | 325 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 326 | msgid "Temperature unit" 327 | msgstr "Одиниці температури" 328 | 329 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 330 | msgid "fahrenheit" 331 | msgstr "фаренгейт" 332 | 333 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 334 | msgid "celsius" 335 | msgstr "цельсій" 336 | 337 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 338 | msgid "Translate condition" 339 | msgstr "Перекладати погодні умови" 340 | 341 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 342 | msgid "Override location label" 343 | msgstr "Перезаписати мітку розміщення" 344 | 345 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 346 | msgid "Display time in 24 hour format" 347 | msgstr "Відображати час у 24-годинному форматі" 348 | 349 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 350 | msgid "Forecast length" 351 | msgstr "" 352 | 353 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 354 | msgid "days" 355 | msgstr "" 356 | 357 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 358 | msgid "Show sunrise / sunset times" 359 | msgstr "Показати час сходу / заходу сонця" 360 | 361 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 362 | msgid "Wind speed unit" 363 | msgstr "Одиниці швидкості вітру" 364 | 365 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 366 | msgid "kph" 367 | msgstr "км/год" 368 | 369 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 370 | msgid "m/s" 371 | msgstr "м/с" 372 | 373 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 374 | msgid "knots" 375 | msgstr "вузли" 376 | 377 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 378 | msgid "mph" 379 | msgstr "миль/год" 380 | 381 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 382 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 383 | msgstr "Показувати погодні умови (напр., \"Вітряно\", \"Ясно\") на панелі" 384 | 385 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 386 | msgid "Atmospheric pressure unit" 387 | msgstr "Одиниці атмосферного тиску" 388 | 389 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 390 | msgid "psi" 391 | msgstr "" 392 | 393 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 394 | msgid "atm" 395 | msgstr "атм" 396 | 397 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 398 | msgid "kPa" 399 | msgstr "кПа" 400 | 401 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 402 | msgid "Pa" 403 | msgstr "Па" 404 | 405 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 406 | msgid "mm Hg" 407 | msgstr "мм рт.ст." 408 | 409 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 410 | msgid "at" 411 | msgstr "ат" 412 | 413 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 414 | msgid "mbar" 415 | msgstr "бар" 416 | 417 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 418 | msgid "in Hg" 419 | msgstr "" 420 | 421 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 422 | msgid "Update interval" 423 | msgstr "Інтервал оновлення" 424 | 425 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 426 | msgid "minutes" 427 | msgstr "хвилин" 428 | 429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 430 | msgid "Symbolic icons" 431 | msgstr "Символічні значки" 432 | 433 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 434 | msgid "View your local weather forecast" 435 | msgstr "" 436 | 437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 438 | msgid "Weather" 439 | msgstr "" 440 | 441 | #~ msgid "Show 5-day forecast" 442 | #~ msgstr "Показувати 5-денний прогноз" 443 | 444 | #~ msgid "Please wait" 445 | #~ msgstr "Зачекайте" 446 | 447 | #~ msgid "Today" 448 | #~ msgstr "Сьогодні" 449 | 450 | #~ msgid "Tomorrow" 451 | #~ msgstr "Завтра" 452 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sv.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Swedish translation for gnome-shell-extension-weather 2 | # Copyright (C) 2011 3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 4 | # Mauricio Barraza , 2011. 5 | # Minor updates by jorgenqv https://github.com/jorgenqv - 2014, 2016 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: 3.0\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2011-06-09 17:43+0200\n" 12 | "Last-Translator: Mauricio Barraza \n" 13 | "Language-Team: \n" 14 | "Language: sv\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | 19 | #: applet.js:249 20 | msgid "..." 21 | msgstr "..." 22 | 23 | #: applet.js:250 24 | msgid "Click to open" 25 | msgstr "Klicka för att öppna" 26 | 27 | #: applet.js:289 28 | msgid "Settings" 29 | msgstr "Inställningar" 30 | 31 | #: applet.js:555 32 | msgid "Sunrise" 33 | msgstr "Soluppgång" 34 | 35 | #: applet.js:556 36 | msgid "Sunset" 37 | msgstr "Solnedgång" 38 | 39 | #: applet.js:648 40 | msgid "Loading current weather ..." 41 | msgstr "Laddar nuvarande väder..." 42 | 43 | #: applet.js:649 44 | msgid "Loading future weather ..." 45 | msgstr "Laddar kommande väder..." 46 | 47 | #: applet.js:671 48 | msgid "Loading ..." 49 | msgstr "Laddar..." 50 | 51 | #: applet.js:677 52 | msgid "Refresh" 53 | msgstr "Uppdatera" 54 | 55 | #: applet.js:740 56 | msgid "Temperature:" 57 | msgstr "Temperatur:" 58 | 59 | #: applet.js:742 60 | msgid "Humidity:" 61 | msgstr "Fuktighet:" 62 | 63 | #: applet.js:744 64 | msgid "Pressure:" 65 | msgstr "Lufttryck:" 66 | 67 | #: applet.js:746 68 | msgid "Wind:" 69 | msgstr "Vind:" 70 | 71 | #: applet.js:748 72 | msgid "Wind Chill:" 73 | msgstr "Vindavkylning:" 74 | 75 | #: applet.js:953 76 | msgid "Tornado" 77 | msgstr "Tornado" 78 | 79 | #: applet.js:955 80 | msgid "Tropical storm" 81 | msgstr "Tropisk storm" 82 | 83 | #: applet.js:957 84 | msgid "Hurricane" 85 | msgstr "Orkan" 86 | 87 | #: applet.js:959 88 | msgid "Severe thunderstorms" 89 | msgstr "Kraftig åska" 90 | 91 | #: applet.js:961 92 | msgid "Thunderstorms" 93 | msgstr "Åska" 94 | 95 | #: applet.js:963 96 | msgid "Mixed rain and snow" 97 | msgstr "Snöblandat regn" 98 | 99 | #: applet.js:965 100 | msgid "Mixed rain and sleet" 101 | msgstr "Regn och slask" 102 | 103 | #: applet.js:967 104 | msgid "Mixed snow and sleet" 105 | msgstr "Snö och slask" 106 | 107 | #: applet.js:969 108 | msgid "Freezing drizzle" 109 | msgstr "Underkylt duggregn" 110 | 111 | #: applet.js:971 112 | msgid "Drizzle" 113 | msgstr "Duggregn" 114 | 115 | #: applet.js:973 116 | msgid "Freezing rain" 117 | msgstr "Underkylt regn" 118 | 119 | #: applet.js:975 applet.js:977 120 | msgid "Showers" 121 | msgstr "Regnskurar" 122 | 123 | #: applet.js:979 124 | msgid "Snow flurries" 125 | msgstr "Lätt snöfall" 126 | 127 | #: applet.js:981 128 | msgid "Light snow showers" 129 | msgstr "Lätta snöbyar" 130 | 131 | #: applet.js:983 132 | msgid "Blowing snow" 133 | msgstr "Snöstorm" 134 | 135 | #: applet.js:985 136 | msgid "Snow" 137 | msgstr "Snö" 138 | 139 | #: applet.js:987 140 | msgid "Hail" 141 | msgstr "Hagel" 142 | 143 | #: applet.js:989 144 | msgid "Sleet" 145 | msgstr "Slask" 146 | 147 | #: applet.js:991 148 | msgid "Dust" 149 | msgstr "Damm" 150 | 151 | #: applet.js:993 152 | msgid "Foggy" 153 | msgstr "Dimma" 154 | 155 | #: applet.js:995 156 | msgid "Haze" 157 | msgstr "Dis" 158 | 159 | #: applet.js:997 160 | msgid "Smoky" 161 | msgstr "Rök" 162 | 163 | #: applet.js:999 164 | msgid "Blustery" 165 | msgstr "Vindbyar" 166 | 167 | #: applet.js:1001 168 | msgid "Windy" 169 | msgstr "Blåsigt" 170 | 171 | #: applet.js:1003 172 | msgid "Cold" 173 | msgstr "Kallt" 174 | 175 | #: applet.js:1005 176 | msgid "Cloudy" 177 | msgstr "Molnigt" 178 | 179 | #: applet.js:1008 180 | msgid "Mostly cloudy" 181 | msgstr "Mest molnigt" 182 | 183 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 184 | msgid "Partly cloudy" 185 | msgstr "Delvis molnigt" 186 | 187 | #: applet.js:1013 188 | msgid "Clear" 189 | msgstr "Klart" 190 | 191 | #: applet.js:1015 192 | msgid "Sunny" 193 | msgstr "Soligt" 194 | 195 | #: applet.js:1018 196 | msgid "Fair" 197 | msgstr "Uppehåll" 198 | 199 | #: applet.js:1020 200 | msgid "Mixed rain and hail" 201 | msgstr "Regn och hagel" 202 | 203 | #: applet.js:1022 204 | msgid "Hot" 205 | msgstr "Varmt" 206 | 207 | #: applet.js:1024 208 | msgid "Isolated thunderstorms" 209 | msgstr "Lokala åskbyar" 210 | 211 | #: applet.js:1027 212 | msgid "Scattered thunderstorms" 213 | msgstr "Enstaka åskabyar" 214 | 215 | #: applet.js:1029 216 | msgid "Scattered showers" 217 | msgstr "Enstaka regnskurar" 218 | 219 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 220 | msgid "Heavy snow" 221 | msgstr "Häftigt snöfall" 222 | 223 | #: applet.js:1033 224 | msgid "Scattered snow showers" 225 | msgstr "Enstaka snöbyar" 226 | 227 | #: applet.js:1039 228 | msgid "Thundershowers" 229 | msgstr "Åskbyar" 230 | 231 | #: applet.js:1041 232 | msgid "Snow showers" 233 | msgstr "Snöbyar" 234 | 235 | #: applet.js:1043 236 | msgid "Isolated thundershowers" 237 | msgstr "Lokala åskbyar" 238 | 239 | #: applet.js:1046 240 | msgid "Not available" 241 | msgstr "Inte tillgänglig" 242 | 243 | #: applet.js:1051 244 | msgid "Monday" 245 | msgstr "Måndag" 246 | 247 | #: applet.js:1051 248 | msgid "Tuesday" 249 | msgstr "Tisdag" 250 | 251 | #: applet.js:1051 252 | msgid "Wednesday" 253 | msgstr "Onsdag" 254 | 255 | #: applet.js:1051 256 | msgid "Thursday" 257 | msgstr "Torsdag" 258 | 259 | #: applet.js:1051 260 | msgid "Friday" 261 | msgstr "Fredag" 262 | 263 | #: applet.js:1051 264 | msgid "Saturday" 265 | msgstr "Lördag" 266 | 267 | #: applet.js:1051 268 | msgid "Sunday" 269 | msgstr "Söndag" 270 | 271 | #: applet.js:1056 272 | msgid "N" 273 | msgstr "N" 274 | 275 | #: applet.js:1056 276 | msgid "NE" 277 | msgstr "NÖ" 278 | 279 | #: applet.js:1056 280 | msgid "E" 281 | msgstr "Ö" 282 | 283 | #: applet.js:1056 284 | msgid "SE" 285 | msgstr "SÖ" 286 | 287 | #: applet.js:1056 288 | msgid "S" 289 | msgstr "S" 290 | 291 | #: applet.js:1056 292 | msgid "SW" 293 | msgstr "SV" 294 | 295 | #: applet.js:1056 296 | msgid "W" 297 | msgstr "V" 298 | 299 | #: applet.js:1056 300 | msgid "NW" 301 | msgstr "NV" 302 | 303 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 304 | msgid "Get WOEID" 305 | msgstr "Hämta WOEID" 306 | 307 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 308 | msgid "Vertical orientation" 309 | msgstr "Vertikal anpassning" 310 | 311 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 312 | msgid "Display current temperature in panel" 313 | msgstr "Visa nuvarande temperatur i panelen" 314 | 315 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 316 | msgid "WOEID" 317 | msgstr "WOEID" 318 | 319 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 320 | msgid "Where On Earth ID" 321 | msgstr "Var på jorden ID" 322 | 323 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 324 | msgid "Temperature unit" 325 | msgstr "Enhet för temperatur:" 326 | 327 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 328 | msgid "fahrenheit" 329 | msgstr "fahrenheit" 330 | 331 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 332 | msgid "celsius" 333 | msgstr "celsius" 334 | 335 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 336 | msgid "Translate condition" 337 | msgstr "Översätt väderförhållande" 338 | 339 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 340 | msgid "Override location label" 341 | msgstr "Förbigå lokal etikett" 342 | 343 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 344 | msgid "Display time in 24 hour format" 345 | msgstr "Visa tid i 24-timmarsformat" 346 | 347 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 348 | msgid "Forecast length" 349 | msgstr "Prognoslängd" 350 | 351 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 352 | msgid "days" 353 | msgstr "dagar" 354 | 355 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 356 | msgid "Show sunrise / sunset times" 357 | msgstr "Visa tid soluppgång / solnedgång" 358 | 359 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 360 | msgid "Wind speed unit" 361 | msgstr "Enhet för vidhastighet" 362 | 363 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 364 | msgid "kph" 365 | msgstr "kph" 366 | 367 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 368 | msgid "m/s" 369 | msgstr "m/s" 370 | 371 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 372 | msgid "knots" 373 | msgstr "knop" 374 | 375 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 376 | msgid "mph" 377 | msgstr "mph" 378 | 379 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 380 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 381 | msgstr "Visa väderförhållande (dvs \"Blåsigt\", \"Klart\") i panelen" 382 | 383 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 384 | msgid "Atmospheric pressure unit" 385 | msgstr "Enhet för atmosfäriskt tryck" 386 | 387 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 388 | msgid "psi" 389 | msgstr "psi" 390 | 391 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 392 | msgid "atm" 393 | msgstr "atm" 394 | 395 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 396 | msgid "kPa" 397 | msgstr "kPa" 398 | 399 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 400 | msgid "Pa" 401 | msgstr "Pa" 402 | 403 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 404 | msgid "mm Hg" 405 | msgstr "mm Hg" 406 | 407 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 408 | msgid "at" 409 | msgstr "at" 410 | 411 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 412 | msgid "mbar" 413 | msgstr "mbar" 414 | 415 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 416 | msgid "in Hg" 417 | msgstr "in Hg" 418 | 419 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 420 | msgid "Update interval" 421 | msgstr "Uppdateringsintervall" 422 | 423 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 424 | msgid "minutes" 425 | msgstr "minuter" 426 | 427 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 428 | msgid "Symbolic icons" 429 | msgstr "Symboliska ikoner" 430 | 431 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 432 | msgid "View your local weather forecast" 433 | msgstr "Visa din lokala prognos" 434 | 435 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 436 | msgid "Weather" 437 | msgstr "Väder" 438 | 439 | #~ msgid "Show 5-day forecast" 440 | #~ msgstr "Visa 5-dygnsprognos" 441 | 442 | #~ msgid "Please wait" 443 | #~ msgstr "Vänligen vänta" 444 | 445 | #~ msgid "Today" 446 | #~ msgstr "Idag" 447 | 448 | #~ msgid "Tomorrow" 449 | #~ msgstr "Imorgon" 450 | 451 | #~ msgid "http://edg3.co.uk/snippets/weather-location-codes/" 452 | #~ msgstr "http://edg3.co.uk/snippets/weather-location-codes/" 453 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/hr.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , 2014. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-12 12:27-0400\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2014-07-20 12:51+0100\n" 12 | "Last-Translator: \n" 13 | "Language-Team: Croatian \n" 14 | "Language: hr\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" 19 | 20 | #: applet.js:249 21 | msgid "..." 22 | msgstr "..." 23 | 24 | #: applet.js:250 25 | msgid "Click to open" 26 | msgstr "Klikni za otvaranje" 27 | 28 | #: applet.js:289 29 | msgid "Settings" 30 | msgstr "Postavke" 31 | 32 | #: applet.js:555 33 | msgid "Sunrise" 34 | msgstr "Izlazak sunca" 35 | 36 | #: applet.js:556 37 | msgid "Sunset" 38 | msgstr "Zalazak sunca" 39 | 40 | #: applet.js:648 41 | msgid "Loading current weather ..." 42 | msgstr "Učitavanje trenutne prognoze..." 43 | 44 | #: applet.js:649 45 | msgid "Loading future weather ..." 46 | msgstr "Učitavanje buduće prognoze..." 47 | 48 | #: applet.js:671 49 | msgid "Loading ..." 50 | msgstr "Učitavanje..." 51 | 52 | #: applet.js:677 53 | msgid "Refresh" 54 | msgstr "" 55 | 56 | #: applet.js:740 57 | msgid "Temperature:" 58 | msgstr "Temperatura:" 59 | 60 | #: applet.js:742 61 | msgid "Humidity:" 62 | msgstr "Vlažnost:" 63 | 64 | #: applet.js:744 65 | msgid "Pressure:" 66 | msgstr "Tlak:" 67 | 68 | #: applet.js:746 69 | msgid "Wind:" 70 | msgstr "Vjetar:" 71 | 72 | #: applet.js:748 73 | msgid "Wind Chill:" 74 | msgstr "Kao da je:" 75 | 76 | #: applet.js:953 77 | msgid "Tornado" 78 | msgstr "Tornado" 79 | 80 | #: applet.js:955 81 | msgid "Tropical storm" 82 | msgstr "Tropska oluja" 83 | 84 | #: applet.js:957 85 | msgid "Hurricane" 86 | msgstr "Uragan" 87 | 88 | #: applet.js:959 89 | msgid "Severe thunderstorms" 90 | msgstr "Jaka grmljavinska oluja" 91 | 92 | #: applet.js:961 93 | msgid "Thunderstorms" 94 | msgstr "Oluje" 95 | 96 | #: applet.js:963 97 | msgid "Mixed rain and snow" 98 | msgstr "Pomiješana kiša i led" 99 | 100 | #: applet.js:965 101 | msgid "Mixed rain and sleet" 102 | msgstr "Miješana kiša i susnježica" 103 | 104 | #: applet.js:967 105 | msgid "Mixed snow and sleet" 106 | msgstr "Miješani snijeg i susnježica" 107 | 108 | #: applet.js:969 109 | msgid "Freezing drizzle" 110 | msgstr "Ledeno rominjanje" 111 | 112 | #: applet.js:971 113 | msgid "Drizzle" 114 | msgstr "Rominjanje" 115 | 116 | #: applet.js:973 117 | msgid "Freezing rain" 118 | msgstr "Ledena kiša" 119 | 120 | #: applet.js:975 applet.js:977 121 | msgid "Showers" 122 | msgstr "Pljuskovi" 123 | 124 | #: applet.js:979 125 | msgid "Snow flurries" 126 | msgstr "Snježni naleti" 127 | 128 | #: applet.js:981 129 | msgid "Light snow showers" 130 | msgstr "Slabiji gusti snijeg" 131 | 132 | #: applet.js:983 133 | msgid "Blowing snow" 134 | msgstr "Snježni zapusi" 135 | 136 | #: applet.js:985 137 | msgid "Snow" 138 | msgstr "Snijeg" 139 | 140 | #: applet.js:987 141 | msgid "Hail" 142 | msgstr "Tuča" 143 | 144 | #: applet.js:989 145 | msgid "Sleet" 146 | msgstr "Susnježica" 147 | 148 | #: applet.js:991 149 | msgid "Dust" 150 | msgstr "Prašina" 151 | 152 | #: applet.js:993 153 | msgid "Foggy" 154 | msgstr "Maglovito" 155 | 156 | #: applet.js:995 157 | msgid "Haze" 158 | msgstr "Izmaglica" 159 | 160 | #: applet.js:997 161 | msgid "Smoky" 162 | msgstr "Dim" 163 | 164 | #: applet.js:999 165 | msgid "Blustery" 166 | msgstr "Vijavica" 167 | 168 | #: applet.js:1001 169 | msgid "Windy" 170 | msgstr "Vjetrovito" 171 | 172 | #: applet.js:1003 173 | msgid "Cold" 174 | msgstr "Hladno" 175 | 176 | #: applet.js:1005 177 | msgid "Cloudy" 178 | msgstr "Oblačno" 179 | 180 | #: applet.js:1008 181 | msgid "Mostly cloudy" 182 | msgstr "Pretežno oblačno" 183 | 184 | #: applet.js:1011 applet.js:1037 185 | msgid "Partly cloudy" 186 | msgstr "Djelomično oblačno" 187 | 188 | #: applet.js:1013 189 | msgid "Clear" 190 | msgstr "Vedro" 191 | 192 | #: applet.js:1015 193 | msgid "Sunny" 194 | msgstr "Sunčano" 195 | 196 | #: applet.js:1018 197 | msgid "Fair" 198 | msgstr "Vedro" 199 | 200 | #: applet.js:1020 201 | msgid "Mixed rain and hail" 202 | msgstr "Miješana kiša i tuča" 203 | 204 | #: applet.js:1022 205 | msgid "Hot" 206 | msgstr "Vruće" 207 | 208 | #: applet.js:1024 209 | msgid "Isolated thunderstorms" 210 | msgstr "Mjestimična grmljavinska oluja" 211 | 212 | #: applet.js:1027 213 | msgid "Scattered thunderstorms" 214 | msgstr "Razasute grmljavinske oluje" 215 | 216 | #: applet.js:1029 217 | msgid "Scattered showers" 218 | msgstr "Razasuti pljuskovi" 219 | 220 | #: applet.js:1031 applet.js:1035 221 | msgid "Heavy snow" 222 | msgstr "Jak snijeg" 223 | 224 | #: applet.js:1033 225 | msgid "Scattered snow showers" 226 | msgstr "Raštrkani snijeg" 227 | 228 | #: applet.js:1039 229 | msgid "Thundershowers" 230 | msgstr "Grmljavinski pljuskovi" 231 | 232 | #: applet.js:1041 233 | msgid "Snow showers" 234 | msgstr "Mećave" 235 | 236 | #: applet.js:1043 237 | msgid "Isolated thundershowers" 238 | msgstr "Lokalni grmljavinski pljuskovi" 239 | 240 | #: applet.js:1046 241 | msgid "Not available" 242 | msgstr "Nedostupno" 243 | 244 | #: applet.js:1051 245 | msgid "Monday" 246 | msgstr "Ponedjeljak" 247 | 248 | #: applet.js:1051 249 | msgid "Tuesday" 250 | msgstr "Utorak" 251 | 252 | #: applet.js:1051 253 | msgid "Wednesday" 254 | msgstr "Srijeda" 255 | 256 | #: applet.js:1051 257 | msgid "Thursday" 258 | msgstr "Četvrtak" 259 | 260 | #: applet.js:1051 261 | msgid "Friday" 262 | msgstr "Petak" 263 | 264 | #: applet.js:1051 265 | msgid "Saturday" 266 | msgstr "Subota" 267 | 268 | #: applet.js:1051 269 | msgid "Sunday" 270 | msgstr "Nedjelja" 271 | 272 | #: applet.js:1056 273 | msgid "N" 274 | msgstr "S" 275 | 276 | #: applet.js:1056 277 | msgid "NE" 278 | msgstr "SI" 279 | 280 | #: applet.js:1056 281 | msgid "E" 282 | msgstr "I" 283 | 284 | #: applet.js:1056 285 | msgid "SE" 286 | msgstr "JI" 287 | 288 | #: applet.js:1056 289 | msgid "S" 290 | msgstr "J" 291 | 292 | #: applet.js:1056 293 | msgid "SW" 294 | msgstr "JZ" 295 | 296 | #: applet.js:1056 297 | msgid "W" 298 | msgstr "Z" 299 | 300 | #: applet.js:1056 301 | msgid "NW" 302 | msgstr "SZ" 303 | 304 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeidLookup->description 305 | msgid "Get WOEID" 306 | msgstr "Nabavite WOEID kôd" 307 | 308 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->verticalOrientation->description 309 | msgid "Vertical orientation" 310 | msgstr "" 311 | 312 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showTextInPanel->description 313 | msgid "Display current temperature in panel" 314 | msgstr "Prikaži trenutnu temperaturu na panelu" 315 | 316 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->description 317 | msgid "WOEID" 318 | msgstr "WOEID" 319 | 320 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->woeid->tooltip 321 | msgid "Where On Earth ID" 322 | msgstr "ID vaše lokacije" 323 | 324 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->description 325 | msgid "Temperature unit" 326 | msgstr "Jedinica temperature" 327 | 328 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 329 | msgid "fahrenheit" 330 | msgstr "farenhajt" 331 | 332 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->temperatureUnit->options 333 | msgid "celsius" 334 | msgstr "celzijus" 335 | 336 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->translateCondition->description 337 | msgid "Translate condition" 338 | msgstr "Prikaži prevedeno trentno stanje vremena" 339 | 340 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->locationLabelOverride->description 341 | msgid "Override location label" 342 | msgstr "Ručno upišite lokaciju" 343 | 344 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->show24Hours->description 345 | msgid "Display time in 24 hour format" 346 | msgstr "" 347 | 348 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->description 349 | msgid "Forecast length" 350 | msgstr "" 351 | 352 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->forecastDays->units 353 | msgid "days" 354 | msgstr "" 355 | 356 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showSunrise->description 357 | msgid "Show sunrise / sunset times" 358 | msgstr "Prikaži vrijeme izlaska/zaslaska sunca" 359 | 360 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->description 361 | msgid "Wind speed unit" 362 | msgstr "Jedinica brzine vjetra" 363 | 364 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 365 | msgid "kph" 366 | msgstr "km/h" 367 | 368 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 369 | msgid "m/s" 370 | msgstr "m/s" 371 | 372 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 373 | msgid "knots" 374 | msgstr "čvorova" 375 | 376 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->windSpeedUnit->options 377 | msgid "mph" 378 | msgstr "mph" 379 | 380 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->showCommentInPanel->description 381 | msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel" 382 | msgstr "Prikaži stanje vremena (npr., \"Vjetrovito\", \"Vedro\") na panelu" 383 | 384 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->description 385 | msgid "Atmospheric pressure unit" 386 | msgstr "" 387 | 388 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 389 | msgid "psi" 390 | msgstr "" 391 | 392 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 393 | msgid "atm" 394 | msgstr "" 395 | 396 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 397 | msgid "kPa" 398 | msgstr "" 399 | 400 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 401 | msgid "Pa" 402 | msgstr "" 403 | 404 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 405 | msgid "mm Hg" 406 | msgstr "" 407 | 408 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 409 | msgid "at" 410 | msgstr "" 411 | 412 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 413 | msgid "mbar" 414 | msgstr "" 415 | 416 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->pressureUnit->options 417 | msgid "in Hg" 418 | msgstr "" 419 | 420 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->description 421 | #, fuzzy 422 | msgid "Update interval" 423 | msgstr "Razdoblje ažuriranja (minute)" 424 | 425 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->refreshInterval->units 426 | msgid "minutes" 427 | msgstr "" 428 | 429 | #. cinnamon-weather->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description 430 | msgid "Symbolic icons" 431 | msgstr "Prikaži simboličke ikone" 432 | 433 | #. cinnamon-weather->metadata.json->description 434 | msgid "View your local weather forecast" 435 | msgstr "" 436 | 437 | #. cinnamon-weather->metadata.json->name 438 | msgid "Weather" 439 | msgstr "" 440 | 441 | #~ msgid "Show 5-day forecast" 442 | #~ msgstr "Prikaži 5-dnevnu prognozu" 443 | 444 | #~ msgid "Please wait" 445 | #~ msgstr "Malo pričekajte" 446 | 447 | #~ msgid "Today" 448 | #~ msgstr "Danas" 449 | 450 | #~ msgid "Tomorrow" 451 | #~ msgstr "Sutra" 452 | 453 | #~ msgid "http://edg3.co.uk/snippets/weather-location-codes/" 454 | #~ msgstr "http://edg3.co.uk/snippets/weather-location-codes/" 455 | --------------------------------------------------------------------------------