├── .Rhistory
├── 1-why-study.md
├── .gitignore
├── images
├── boo.md
├── RQM.png
├── git.png
├── gh04.png
├── gh05.png
├── gh06.png
├── gh07.png
├── gh08.png
├── gh09.png
├── gh10.png
├── gh11.png
├── gh12.png
├── gh13.png
├── gh14.png
├── gh15.png
└── paperb.png
├── mybook.pdf
├── .travis.yml
├── book.json
├── deploy.sh
├── 3.5-feature.md
├── portuguese
├── 3.5-feature-pt.md
├── 7-the-end-pt.md
├── 4-open-reasearch101-pt.md
├── 3-using-github-pt.md
├── 3.6-google-cal-pt.md
├── 6.4-assignment-personas-pt.md
├── 4.8-challenges-pt.md
├── 4.2-open-pub-pt.md
├── 4.1-why-open-pt.md
├── 3.2-know-github-pt.md
├── 2.3-first-meeting-pt.md
├── SUMMARY-pt.md
├── 6.2-planning-pt.md
├── 4.4-code-review-pt.md
├── 3.3-get-online-pt.md
├── 1.1-lead-role-pt.md
├── 4.5-open-data-pt.md
├── 3.4-add-event-pt.md
├── 2-teach-facilitate-pt.md
├── 2.1-leading-session-pt.md
├── 6-growing-pt.md
├── 1-about-study-groups-pt.md
├── 6.1-coms-pt.md
├── 1.2-write-a-readme-pt.md
├── 4.6-collab-pt.md
├── 4.3-repro-pt.md
├── 3.1-collab-vers-github-pt.md
├── 4.7-public-com-pt.md
├── 6.3-personas-pt.md
├── README-pt.md
├── 5-what-mozilla-pt.md
└── 2.2-options-sessions-pt.md
├── 4-open-research101.md
├── 7-the-end.md
├── 3-using-github.md
├── 3.6-google-cal.md
├── 6.4-assignment-personas.md
├── 4.8-challenges.md
├── 4.2-open-pub.md
├── ROADMAP.md
├── 4.4-code-review.md
├── 4.1-why-open.md
├── 2.3-first-meeting.md
├── 3.2-know-github.md
├── SUMMARY.md
├── 6.2-planning.md
├── 4.5-open-data.md
├── 1.1-lead-role.md
├── 3.4-add-event.md
├── 3.3-get-online.md
├── 6-growing.md
├── 2-teach-facilitate.md
├── 2.1-leading-session.md
├── 1-about-study-groups.md
├── 6.1-coms.md
├── 1.3-writing-a-coc.md
├── 1.3-write-a-coc-pt.md
├── 1.2-write-a-readme.md
├── 4.6-collab.md
├── 3.1-collab-vers-github.md
├── 4.3-repro.md
├── 4.7-public-com.md
├── 6.3-personas.md
├── README.md
├── 5-what-mozilla.md
├── 2.2-options-sessions.md
└── LICENSE
/.Rhistory:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
--------------------------------------------------------------------------------
/1-why-study.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
2 |
--------------------------------------------------------------------------------
/.gitignore:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | gh-pages/
2 |
--------------------------------------------------------------------------------
/images/boo.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | wheeeeee!
2 |
--------------------------------------------------------------------------------
/mybook.pdf:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mozillascience/study-group-orientation/HEAD/mybook.pdf
--------------------------------------------------------------------------------
/images/RQM.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mozillascience/study-group-orientation/HEAD/images/RQM.png
--------------------------------------------------------------------------------
/images/git.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mozillascience/study-group-orientation/HEAD/images/git.png
--------------------------------------------------------------------------------
/images/gh04.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mozillascience/study-group-orientation/HEAD/images/gh04.png
--------------------------------------------------------------------------------
/images/gh05.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mozillascience/study-group-orientation/HEAD/images/gh05.png
--------------------------------------------------------------------------------
/images/gh06.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mozillascience/study-group-orientation/HEAD/images/gh06.png
--------------------------------------------------------------------------------
/images/gh07.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mozillascience/study-group-orientation/HEAD/images/gh07.png
--------------------------------------------------------------------------------
/images/gh08.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mozillascience/study-group-orientation/HEAD/images/gh08.png
--------------------------------------------------------------------------------
/images/gh09.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mozillascience/study-group-orientation/HEAD/images/gh09.png
--------------------------------------------------------------------------------
/images/gh10.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mozillascience/study-group-orientation/HEAD/images/gh10.png
--------------------------------------------------------------------------------
/images/gh11.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mozillascience/study-group-orientation/HEAD/images/gh11.png
--------------------------------------------------------------------------------
/images/gh12.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mozillascience/study-group-orientation/HEAD/images/gh12.png
--------------------------------------------------------------------------------
/images/gh13.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mozillascience/study-group-orientation/HEAD/images/gh13.png
--------------------------------------------------------------------------------
/images/gh14.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mozillascience/study-group-orientation/HEAD/images/gh14.png
--------------------------------------------------------------------------------
/images/gh15.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mozillascience/study-group-orientation/HEAD/images/gh15.png
--------------------------------------------------------------------------------
/images/paperb.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/mozillascience/study-group-orientation/HEAD/images/paperb.png
--------------------------------------------------------------------------------
/.travis.yml:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | language: node_js
2 | install: npm install -g gitbook-cli
3 | before_script: gitbook install
4 | node_js:
5 | - '6.0'
6 | script: gitbook build
7 | after_success:
8 | - bash deploy.sh
--------------------------------------------------------------------------------
/book.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "gitbook": "2.0.1",
3 | "plugins": ["edit-link", "ga"],
4 | "pluginsConfig": {
5 | "edit-link": {
6 | "base": "https://github.com/mozillascience/study-group-onboarding/edit/master",
7 | "label": "Edit"
8 | },
9 | "ga": {
10 | "token": "UA-49796218-49"
11 | }
12 | }
13 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/deploy.sh:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #!/bin/bash
2 |
3 | set -o errexit -o nounset
4 |
5 | rev=$(git rev-parse --short HEAD)
6 |
7 | cd _book
8 |
9 | git init
10 | git config user.name "Aurelia Moser"
11 | git config user.email "auremoser@gmail.com"
12 |
13 | git remote add upstream "https://$GH_TOKEN@github.com/mozillascience/study-group-onboarding.git"
14 | git fetch upstream
15 | git reset upstream/gh-pages
16 |
17 | touch .
18 |
19 | git add -A .
20 | git commit -m "rebuild pages at ${rev}"
21 | git push -q upstream HEAD:gh-pages
--------------------------------------------------------------------------------
/3.5-feature.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ##3.5 Assignment: Feature Your Community in the 'Who We Are' Section
2 |
3 | Your website includes a gallery of participants in your Study Group; adding people here is a great way to show off your community and highlight your new friends and colleagues. To add someone to the list:
4 |
5 | 1. Edit the _data/members.yml file by adding the following section for them:
6 | * name: their human name
7 | * affiliation: school, lab, department, business....
8 | * github: their GitHub handle
9 | * interests (list one to three different interests)
10 | 2. Commit the file and your community members should appear in the gallery!
11 |
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/3.5-feature-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ## 3.5 Tarefa: Descreva sua comunidade na sessão “Who We Are”
2 |
3 | O site do seu Grupo de Estudos inclui uma galeria de participantes. Adicionar pessoas aqui é uma ótima maneira de mostrar seu grupo a comunidade além de destacar seus novos amigos e colegas engajando-os no Grupo de Estudos. Para adicionar alguém à lista siga os passos:
4 |
5 | Edite o arquivo _data/members.yml adicionando uma nova sessão:
6 | * name: o nome natural do membro
7 | * affiliation: escola, laboratório, departamento, empresa…
8 | * github: o github pessoal do membro
9 | * interests: uma lista de três diferentes interesses.
10 |
11 | 2. Commit as alterações no seu repositório que as mudanças aparecerão na galeria do seu website!
12 |
--------------------------------------------------------------------------------
/4-open-research101.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #Open Science/Open Research 101
2 |
3 | Open science is a different approach to the practice of scientific research, aimed at making research more understandable, useful, and impactful. When you’re doing open science you:
4 |
5 | * **Clearly document all research methods, processes, observations, code, and data; make these freely, publicly available for reuse and redistribution**
6 |
7 | * **Collaborate with researchers from within your discipline and across disciplines, often via the world wide web**
8 |
9 | * **Make research communications widely available and accessible to the public, encouraging public engagement and participation in research.**
10 |
11 | These open practices are not just specific to science-- in fact, they are applicable to any kind of research! The next several sections introduce and explore Open Science concepts and practices in more detail.
12 |
--------------------------------------------------------------------------------
/7-the-end.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #Whew! You did it!
2 | Thank you for completeing the Study Group Lead Orientation, and congratulations!
3 |
4 | We've got lots planned for the Study Group program-- more resources are coming your way, and we hope soon to begin to organize regional events, workshops, and meet-ups where different groups can get together. Please come to the Study Group calls to learn more. And please let us know how you're doing... say hello and give us an update about your group (successes and struggles both welcome) on the [mozillascience/studyGroup Gitter chat](https://gitter.im/mozillascience/studyGroup).
5 |
6 | Feel free to add an issue to this repo if you have comments, ideas, or feedback on this training series, and please jump in and help out with some of our [issues](https://github.com/mozillascience/study-group-onboarding/issues)-- we're always looking for help and contributions to improve these materials.
7 |
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/7-the-end-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Uou! Você conseguiu!
2 |
3 | Obrigado por completar esse guia de Orientação para o Grupo de Estudos, parabéns!
4 |
5 | Estamos muito planejados para o programa do Grupo de Estudos - mais recursos estão chegando ao seu caminho e esperamos que em breve comecemos a organizar eventos regionais, workshops e encontros onde diferentes grupos podem se unir. Por favor, venha para chamadas do Grupo de Estudo para saber mais. E por favor, deixe-nos saber como você está fazendo ... diga olá e nos dê uma atualização sobre seu grupo no chat do Gitter [mozillascience/studyGroup](https://gitter.im/mozillascience/studyGroup).
6 |
7 | Sinta-se livre para adicionar um problema ao nosso repo. Ideias, comentários ou feedbacks sobre este guia, por favor, relate nas [issues do nosso repo](https://github.com/mozillascience/study-group-onboarding/issues)--estamos sempre à procura de ajuda e contribuições para melhorar esses materiais.
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/4-open-reasearch101-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Open Science/Open Research #
2 | ###### Ciência Aberta / Pesquisa Aberta
3 |
4 | A ciência aberta é uma abordagem diferente da prática da pesquisa científica, visando tornar a pesquisa mais compreensível, útil e impactante.
5 | Quando você está fazendo ciência aberta você:
6 |
7 | * **Documenta claramente todos os métodos, processos, observações, código e dados de pesquisa; faça isso livremente, publicamente disponível para reutilização e redistribuição;**
8 |
9 | * **Colabora com pesquisadores da sua disciplina e de todas as disciplinas, muitas vezes através da internet;**
10 |
11 | * **Torna as comunicações de pesquisa amplamente disponíveis e acessíveis ao público, incentivando o envolvimento e a participação na pesquisa.;**
12 |
13 |
14 | Estas práticas "open" não específicas apenas da ciência -- ou seja, elas são aplicáveis em todos os tipos de pesquisa! Nas próximas secções vamos intruduzir e explorar conceitos e práticas de Ciência Aberta!
15 |
--------------------------------------------------------------------------------
/3-using-github.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #3. Using GitHub
2 |
3 | In addition to being a physical space for collaboration and learning, your Study Group will likely generate some content--
4 | code, lessons, materials, as well as discussions, questions, announcements, planning documents, and more. For all these materials to be as useful and accessible to all your members as possible--- and to enable your members to contribute to them--they should live on the world wide web. **We recommend using the web-based software platform called GitHub, which is designed for collaboration and version control. GitHub is a place to discuss changes and issues related to that content, and collaborate on creating more content together.** You’ll store the collection of files related to your Study Group, called a repository, on GitHub. GitHub also is the software that will power your Study Group Website. While GitHub was developed by and for software engineers, you **don't** have to be an expert coder to use it. This section will take you through some of the basics.
5 |
6 |
7 |
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/3-using-github-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Usando o GitHub
2 |
3 | Além de ser um ambiente físico para a colaboração e aprendizagem, seu Grupo de Estudos provavelmente vai gerar conteúdo -- códigos, lições, materiais de aprendizagem, discussões, questões, anúncios, documentos de planejamento, e muito mais.
4 | Para todos estes materiais serem úteis e acessíveis para todos os membros --- e permitir que seus membros contribuam com eles -- eles devem estar disponíveis na internet.
5 | **Nós recomendamos fortemente o uso da plataforma chamada GitHub, que foi projetada para a colaboração e controle de versão de arquivos. O GitHub é um local para discutir mudanças e problemas relacionados à algum conteúdo, além de poder colaborar criando mais conteúdo juntos.**
6 | Você vai armazenar a coleção de arquivos relacionados ao seu Grupo de Estudos em um repositório do GitHub. GitHub também é o software responsável por hospedar o WebSite do seu Grupo de Estudos. Enquanto que o GitHub foi desenvolvido por engenheiros de software, você **não** precisa ser um expert para usá-lo. Esta sessão irá ajudá-lo em alguns conceitos básicos.
7 |
--------------------------------------------------------------------------------
/3.6-google-cal.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ##3.6 Optional Assignment: Set up a Google Calendar for your Study Group
2 | If you'd like to offer your community a calendar of events they can import into their own calendars, try using a Google Calendar. To set up, make a new google account, and update the variables in _config.yml under the heading 'Setup Google Calendar'.
3 |
4 | You can add events to your calendar by hand, but if you'd like to manage it automatically, there's a script to do so in scripts/updateCalendar.py; instructions for use are at the top of that file and mentioned here as well.
5 |
6 | - Follow this link and setup the credentials (follow step 1 and step 2): https://developers.google.com/google-apps/calendar/quickstart/python
7 | (In step 2: Download .JSON file in working (scripts) directory).
8 | - Update the variables in scripts/updateCalender.py:
9 | (APPLICATION_NAME, CALENDAR_ID, TIME_ZONE_SRT) => (Google Calendar API Quickstart, USER@gmail.com, America/Vancouver)
10 | - Run from scripts/ using: python updateCalendar.py --noauth_local_webserver
11 | - The sample will attempt to open a new window or tab in your default browser. If this fails, copy the URL from the console and manually open it in your browser.
12 |
--------------------------------------------------------------------------------
/6.4-assignment-personas.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #Assignment: Create a Persona & Pathway
2 |
3 | 1. **Brainstorm.** Read through the two following questions and come up with answers. You can do this individually or as a group. If working in a group, brainstorm individually and share afterwards. Sticky notes are great for this task, for recording ideas during the brainstorm, and sharing and organizing the group’s ideas. Spend about 3 minutes on each question.
4 | * Who is the person you'd like to attract to your Study Group? Think of skills and attributes-- but, since this is an imaginary person, also give them identifying details, a brief life story, etc.
5 | * What are that person's motivations and needs? Think of what might draw them to your Group, what value they would gain from it, how it fits into their long term goals.
6 | 4. **Create a short written description of your persona.** Spend about 4 minutes on this task. If you like, draw a picture of this person!
7 | 5. **Plan a Pathway.** Using the structure above (Discovery → Leadership), describe a pathway for your persona. What are the steps to move through the group? What could be stumbling blocks for user?
8 | 6. **List your Solutions.** For each potential stumbling block or barrier your user might encounter, list a solution that you'll work into your design of your group or project.
9 |
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/3.6-google-cal-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ## 3.6 Tarefa Opcional: Configure o Google Calendar para seu Grupo de Estudos
2 |
3 | Se você quiser oferecer à sua comunidade um calendário de eventos em que eles possam importar os dados para seus calendários pessoais, tente utilizar o Google Calendar.
4 | Para configurá-lo, faça uma nova conta Google e atualize as variáveis em _config.yml sob o título de 'Setup Google Calendar'.
5 |
6 | Você pode adicionar eventos ao seu calendário manualmente, mas se você quiser gerenciá-lo automaticamente, há um script para ajudá-lo no diretório scripts / updateCalendar.py;
7 |
8 | As instruções de uso estão no topo desse arquivo e também mencionadas aqui.
9 |
10 | - Vá neste link e configure as credenciais (etapas 1 e 2): https://developers.google.com/google-apps/calendar/quickstart/python
11 | (No passo 2: Baixe o arquivo .JSON no diretório (scripts)).
12 |
13 | - Atualize as variáveis no scripts / updateCalender.py: (APPLICATION_NAME, CALENDAR_ID, TIME_ZONE_SRT) => (Google Calendar API Quickstart, USER@gmail.com, América / Vancouver)
14 |
15 | - Execute os scripts utilizando : ``` python updateCalendar.py --noauth_local_webserver ```;
16 |
17 | - Será aberto uma nova janela ou guia no seu navegador padrão. Se isso falhar, copie o URL do console e abra-o manualmente no seu navegador;
18 |
--------------------------------------------------------------------------------
/4.8-challenges.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ##4.8 Challenges to Open
2 |
3 | Research culture and practice is changing, as technologies, institutions, and funder requirements change. We think open research practice is the best approach for doing better, more useful, more powerful research. But like any change, it’s controversial.
4 |
5 | Many senior researchers came up in and succeeded the old system, and are skeptical of anything new. Many publishers rely on a business model that is predicated on closed, paywalled content. And the fact that many researchers feel they must “publish or perish” can discourage collaboration and the open sharing of useful data and methods.
6 |
7 | Have you heard some other challenges? Got your own great arguments for open research practice? [Tell us about them here.](https://github.com/mozillascience/study-group-orientation/issues/29)
8 |
9 | Finally, as noted at the start of this section, it may not be possible or be practical for you to run out and make all your research open and reproducible immediately. Start at a pace that makes sense for you: think about your own particular research situation and your institution, find an open practice or two that makes sense for your work, try them out and see how things go. Christie’s Bahlai’s blog post on [“Baby Steps for the Open Curious”](https://practicaldatamanagement.wordpress.com/2014/10/23/baby-steps-for-the-open-curious/) discusses how you can get started.
10 |
11 |
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/6.4-assignment-personas-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #Tarefa: Criar uma Persona e Caminhos
2 |
3 | 1. ** Brainstorm. ** Leia as duas perguntas a seguir e forneça respostas. Você pode fazer isso individualmente ou em grupo. Se estiver trabalhando em um grupo, faça um brainstorm individualmente e compartilhe depois. As notas fixas são ótimas para essa tarefa, para gravar idéias durante o brainstorm e compartilhar e organizar as idéias do grupo. Passe aproximadamente 3 minutos em cada pergunta.
4 | * Quem é a pessoa que gostaria de atrair para o seu Grupo de Estudos? Pense em habilidades e atributos - mas, como essa é uma pessoa imaginária, também lhes dê detalhes de identificação, uma breve história de vida, etc.
5 | * Quais são as motivações e necessidades dessa pessoa? Pense no que pode atraí-los para o seu Grupo, o valor que eles ganhariam, como ele se encaixa em seus objetivos de longo prazo.
6 | 4. ** Crie uma breve descrição escrita da sua personalidade. ** Passe aproximadamente 4 minutos nesta tarefa. Se você gosta, desenhe uma imagem dessa pessoa!
7 | 5. ** Planeje um Caminho. ** Usando a estrutura acima (Descoberta → Liderança), descreva um caminho para sua persona. Quais são os passos para percorrer o grupo? O que poderia ser um obstáculo para o usuário?
8 | 6. ** Liste suas soluções. ** Para cada obstáculo potencial ou barreira que seu usuário possa encontrar, liste uma solução que você irá trabalhar em seu projeto de seu grupo ou projeto.
--------------------------------------------------------------------------------
/4.2-open-pub.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ##4.2 Open Publication and Open Access
2 | Currently, publication in a peer-reviewed journal is the primary measure of any researcher’s work and career. This system has been around for centuries, and is intended to rigorously vet research and provide a platform for sharing discoveries-- a very important aim! But the intense pressure to “publish or perish,” the revenue-focused business model of academic publishers, and the rapid decline of print publishing has resulted in a system that’s flawed and problematic, and in many ways out-of-date.
3 |
4 | The **Open Access movement, which asserts that all research outputs be freely available online with no restrictions, and available for reuse with minimal or no restrictions,** has emerged in response to the current system. The following video, from PHD comics, provides an introduction to Open Access and critique of the traditional publishing system.
5 |
6 |
7 |
8 | The Open Publication movement seeks to answer the following questions: How can the current system be transformed so it’s more effective and open? What are some new strategies and platforms to share and find research findings, for maximum accessibility, reuse and impact? What can emerging researchers do to make their publications as freely available as possible to other researchers, and the public?
9 |
--------------------------------------------------------------------------------
/ROADMAP.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | Welcome to our roadmap for creating and releasing the Study Group Orientation materials.
2 |
3 |
4 | ### MARKETING:
5 |
6 | - Advertise on Twitter
7 | - Write a blogpost
8 | - Mention in call
9 | - Ping last four who forked study group
10 | - Set up 3 consecutive office hour mtgs and get Study Group Leads to sit in
11 | - Tom, Madeline, Amy?
12 | - Late October
13 |
14 | ### TIMELINE
15 |
16 | #### OCT
17 |
18 | - 3-7: Put into GitHub
19 | - 3-7: Tweet abt Study Group Call -> Ada Lovelace and Study Group Orientation release
20 | - 7: Announce release and review on Study Group Call
21 | Ask leads to volunteer to sit in on one or more of office hours
22 | - 13-14: Reach out to last four (5-6) who forked study group repo to participate in three consecutive office hr mtgs to go through materials
23 | - 17-21: Introductory office hr mtg w/ Study Group volunteers, overview, background, expectations, pre-assessment
24 |
25 | #### NOV
26 |
27 | - 1-4: First office hour
28 | - 7-10: Second office hour
29 | - 14-18: Third office hour, post-assessment
30 | - 21-22: Review pre/post-assessment;
31 | - 28- Dec 2: Reiterate; Blogpost (and Tweet) on pilot and announce sign-up for January orientation (limit to X#?)
32 |
33 | #### DEC
34 |
35 | - Twitter campaign on signing up for January orientation
36 | - 5-9: Study group demo / feedback session during Hawaii
37 |
38 | #### JAN
39 |
40 | Weekly hour-long onboarding sessions Days/Times TBD based on registrations x4?
41 |
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/4.8-challenges-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #4.8 Desafios
2 |
3 | A cultura e a prática de pesquisa estão mudando, à medida que as tecnologias, as instituições e os requisitos do financiador mudam. Pensamos que a prática de pesquisa aberta é a melhor abordagem para fazer pesquisas melhores, mais úteis e mais poderosas. Mas, como qualquer mudança, é controverso.
4 |
5 | Muitos pesquisadores seniores surgiram e cresceream no antigo sistema, e são céticos para qualquer coisa nova. Além disso, muitos editores dependem de um modelo de negócios que se baseia em conteúdo fechado e pago. E o fato de muitos pesquisadores acharem que devem "publicar ou perecer" podem desencorajar a colaboração e o compartilhamento aberto de dados e métodos úteis.
6 |
7 | Você já ouviu falar sobre outros desafios? Tem seus próprios grandes argumentos para a prática de pesquisa aberta? [Conte-nos sobre eles aqui.](https://github.com/mozillascience/study-group-orientation/issues/29)
8 |
9 | Finalmente, como observado no início deste guia, pode não ser possível ou ser prático para você acabar e tornar toda sua pesquisa aberta e reprodutível imediatamente. Comece a um ritmo que faça sentido para você: pense em sua própria situação de pesquisa específica e em sua instituição, encontre uma prática aberta ou duas que faça sentido para o seu trabalho, experimente e veja como as coisas funcionam.a Christie's Bahlai's discuti no [seu blog](https://practicaldatamanagement.wordpress.com/2014/10/23/baby-steps-for-the-open-curious/) como começar a prática da Pesquisa Aberta.
--------------------------------------------------------------------------------
/4.4-code-review.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ##4.4 Code Review
2 | As research becomes more and more powered by data and focused on data analysis, the ability to write and skillfully use code (whether in R, python, or your language of choice) to process that data is key. Documenting and vetting the code you use is a critical part of ensuring your research is reproducible by others. As genomics researcher Titus Brown says in his blog post ["A few thoughts on code review of scientific code:"](http://ivory.idyll.org/blog/on-code-review-of-scientific-code.html)
3 |
4 | “...as soon as "theory" touches "real data" there is a gulf of unknown size between the theory and the data. Code is what bridges that gap, and specifies how edge cases, weird features of the data, and unknown unknowns are handled or ignored.”
5 |
6 | Because the outcome of your analysis is dependent on the design and performance of your code, it’s critical that your code is validated. A code review is when you allow someone who has programming expertise to read over and comment on the code you’ve written. By getting another pair of eyes on your code, you can:
7 |
8 | * **Catch any errors or bugs, verify assumptions and logic, and get feedback to improve your documentation**
9 | * **Ensure that your code can be understood by others**
10 | * **(Eventually) minimize the amount of time you coding by participating in the collaborative development and sharing of valid code with other researchers.**
11 |
12 | The friendly, peer to peer learning environment of a Mozilla Study Group is the perfect setting for informal code review.
13 |
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/4.2-open-pub-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ## Publicação Aberta e Acesso Aberto
2 |
3 | Atualmente, a publicação em uma revista revisada pelos pares é a principal medida do trabalho e da carreira de qualquer pesquisador. Este sistema existe há séculos e tem como objetivo investigar rigorosamente a pesquisa e fornecer uma plataforma para compartilhar descobertas - um objetivo muito importante! Mas a intensa pressão para "publicar ou perecer", o modelo de negócios focado na receita de editores acadêmicos e o rápido declínio da publicação impressa resultaram em um sistema falido e problemático e, em muitos aspectos, desatualizado.
4 |
5 | O ** movimento de Acesso Aberto, que afirma que todos os resultados da pesquisa podem ser disponíveis gratuitamente, online sem restrições e disponíveis para reutilização com restrições mínimas, ** emergiu em resposta ao sistema atual. O seguinte vídeo, de PHD Comics, fornece uma introdução ao Open Access e a crítica do sistema de publicação tradicional.
6 |
7 |
8 |
9 |
10 | O movimento da Publicação Aberta busca responder as seguintes questões: como o sistema atual pode ser transformado para ser mais efetivo e aberto? Quais são algumas novas estratégias e plataformas para compartilhar e encontrar resultados de pesquisa, para maximizar a acessibilidade, reutilização e impacto? O que os pesquisadores emergentes podem fazer para tornar suas publicações tão livremente disponíveis quanto possível para outros pesquisadores e o público?
--------------------------------------------------------------------------------
/4.1-why-open.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ##4.1 Why Open Science and Open Research?
2 |
3 | Whether you're studying the human genome, black holes, deep-sea ecology, or the cultural implications of climate change, research is the practice and process of learning and creating knowledge. Researchers always build on (or transform) our existing understanding of the world. **When a researcher shares an insight or discovery, makes her data available on the web, or makes the details of a new experimental technique or tool public so others can use and reuse it, she empowers both fellow researchers and citizens, furthering our collective knowledge...** knowledge that can be used to solve problems, save lives, and inspire and amaze us all. The more research data, knowledge, methods, tools and skills made widely and openly available to all, the better.
4 |
5 | While the idea of “open” (drawing inspiration from the open-source movement in software engineering) has taken root in the sciences recently, it is relevant and useful to any kind of research: economics, psychology, sociology, the humanities-- you name it.
6 |
7 | **Making your research open will likely require some shifts and changes in how you’re currently doing research, but you don’t have to rush in and do it all at once!** The following sections provide a bit more information about some key concepts in open science, and links and resources for you to explore and learn more, and decide which of these open practices make sense for you and your work.
8 |
9 | As you read through this module, you might encounter some unfamiliar terms. This handy Open Research Glossary https://docs.google.com/document/d/1uXZzyXPHNcjCPiR5qkzEuB5u2PUIYQzq0mrG9BtD-Qo/edit#heading=h.tsneh02k2pc8 should help with definitions!
10 |
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/4.1-why-open-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ## 4.1 Por que Open Science/Ciência Aberta?
2 |
3 | Se você está estudando o genoma humano, buracos negros, ecologia submarina ou as implicações culturais das mudanças climáticas, a pesquisa é a prática e o processo de aprender e produzir conhecimento. Pesquisadores sempre estão desenvolvendo (ou transformando) nossa compreensão de mundo.
4 | **Quando um pesquisador compartilha um novo insight ou descoberta, torna seus dados disponíveis na internet, ou torna público os detalhes de um experimento ou ferramenta para que outros possam reutilizar, ele permite que pesquisadores e cidadãos promovam o conhecimento coletivo…**
5 | Conhecimento esse que pode ser utilizado para resolver problemas, salvar vidas e inspirar outros pesquisadores. Quanto mais informações compartilhadas com todos, melhor.
6 |
7 | Enquanto que a idéia de “open” (inspiração que veio do movimento open source na engenharia de software) recentemente tem se tornado fundamental nas ciências, onde se apresenta útil em qualquer área: economia, psicologia, sociologia, humanidades…
8 |
9 | ** Fazer da sua pesquisa, uma pesquisa aberta provavelmente exigirá algum tempo de dedicação e mudanças na sua metodologia, mas você não precisa se precipitar e fazer tudo de uma vez! ** As seções seguintes abordam informações e conceitos chaves da ciência aberta, além de links e recursos para que você possa explorar e aprender mais, ajudando a decidir quais práticas da pesquisa aberta fazem mais sentido para seu trabalho.
10 |
11 | Ao ler este módulo você se encontrará com termos desconhecidos. Este glossário de Open Research pode te ajudar a compreender as [definições](https://docs.google.com/document/d/1uXZzyXPHNcjCPiR5qkzEuB5u2PUIYQzq0mrG9BtD-Qo/edit#heading=h.tsneh02k2pc8).
12 |
--------------------------------------------------------------------------------
/2.3-first-meeting.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ##2.3 Planning your first meeting##
2 | Now that you’ve got a sense of what a Study Group session can look like, you’re ready to plan your first meeting! Here's a list of planning tasks to help you get started.
3 |
4 | * **Do a bit of audience research.** Poll some potential attendees to see if there’s a topic that most people want to learn (like R or Python). If so, you can start with that. Or, check out our list of suggested first sessions.
5 | * **Find a meeting space.** You can use a free classroom space or conference room, or you can meet in a common area like a student center, library, or even a local bar or cafe. Keep in mind the noise level and access to power and wi-fi.
6 | * **Pick a time.** Schedule meetings when people are most likely to be around and free-- perhaps there’s an obvious space in the schedule (after a lab meeting or a certain required course) when most people are on campus.
7 | * **Decide how long you’ll meet.**Depending on schedules, and what you want to get done, your study group could meet for an hour, an hour and a half, or more.
8 | * **Send reminders.**Send out a quick email and/or tweet the day before each meeting, so people know it’s on!
9 | * **Be ready to welcome everyone!** A successful Study Group requires a set of members who know eachother and feel comfortable together-- start creating a postitve, friendly environment from the first meeting.
10 | * **Meet regularly.** Mention your next meeting at the close of the first meeting! It may help to hold meetings on the same day of the week and at the same time each time you meet, so members can plan in advance and are more likely to remember meetings.
11 |
12 | See Section 6 for more about scheduling over the longer term, and for tips for good Group communication.
13 |
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/3.2-know-github-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ## Conhecendo o GitHub ##
2 |
3 | Há muito o que saber sobre o GitHub: possui ótimos recursos de gerenciamento de projetos, uma plataforma social e ferramentas de comunicação que são úteis para qualquer projeto onde um grupo de pessoas esteja trabalhando juntos no mesmo conjunto de documentos.
4 |
5 | ** Por conta do GitHub ser online, ele foi projetado para compartilhar seu trabalho e permitir que pessoas “forkem” seu projeto -- ou seja, permite que criem cópias do seu trabalho para testar, modificar e reusar bem como sentirem necessidade.**
6 |
7 | Isso é exatamente o que você fará para criar um site para o seu grupo - você vai pegar o Repo do Grupo de Estudos e fazer uma cópia no seu próprio espaço no GitHub (as instruções detalhadas estão abaixo, na seção sobre Atribuição de Tarefas).
8 |
9 | Antes de ir adiante precisamos conversar um pouco sobre o Git. Como mencionado anteriormente, o Git é um software de linha de comando que age por trás do GitHub e atualmente lida com o trabalho de controle de versão. Você pode usar o Git sem necessariamente utilizar o GitHub, muitos engenheiros de software e pesquisadores fazem isto. É assim que o Git aparece para o usuário:
10 |
11 | 
12 |
13 | Todavia, para quase todas as suas necessidades iniciais de colaboração - e para configurar seu site do grupo de estudo - você não usará diretamente a linha de comando do Git. Usará a interface da web do GitHub (com o Git executando em segundo plano). Essa interface é um pouco mais amigável:
14 |
15 | 
16 |
17 |
18 | Aqui vai um vídeo sobre uma rápida demonstração a interface do GitHub pelo Abby Cabunoc Mayes - Gerente de Engajamento de Desenvolvedor Mozilla e defensor da OpenScience.
19 |
--------------------------------------------------------------------------------
/3.2-know-github.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ##3.2 Getting to Know GitHub##
2 | There's lots to know about GitHub-- it has terrific project management features, a social platform, and communication tools that are useful for any project where a group of people are working together on the same set of documents.
3 |
4 | **Because GitHub is online, it’s designed to share your work, and allows other people to “fork” your project-- meaning they can create an independent copy of your work to test, modify, remix and reuse it.** That’s exactly what you’ll do to make a website for your group-- you’ll fork the Study Group Repo and to make a copy in your own space on GitHub (detailed instructions are below, in the Assignment section).
5 |
6 | Before we go any further, we need to talk for a moment about Git. As mentioned above, Git is the command line software that powers GitHub and actually handles the version control work. When you use GitHub, Git is working behind the scenes. You can also use Git without ever using GitHub, and many software engineers and research coders do. This is what Git looks like to a user:
7 |
8 | 
9 |
10 | But, for nearly all your initial collaboration needs-- and to set up your study group website-- you don’t won’t use the command line and Git directly. You’ll use the GitHub web interface (with Git running in the background). That interface looks a bit friendlier, like this:
11 |
12 | 
13 |
14 | Here’s a quick tour of the GitHub interface by Abby Cabunoc Mayes, Mozilla’s Developer Engagement Manager and open source/open research advocate.
15 |
16 |
17 |
18 | Now that you’ve got a sense of what GitHub can do, and where things are in the interface, let’s get your Study Group Repository and website up and running!
19 |
--------------------------------------------------------------------------------
/SUMMARY.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | Table of Contents
2 |
3 | 1. [About Study Groups](1-about-study-groups.md)
4 | * [The Study Group Lead Role](1.1-lead-role.md)
5 | * [Assignment: Write A README](1.2-write-a-readme.md)
6 | * [Assignment: Write a Code of Conduct](1.3-writing-a-coc.md)
7 |
8 | 2. [Teaching and Facilitation](2-teach-facilitate.md)
9 | * [Leading A Session](2.1-leading-session.md)
10 | * [Options for Sessions](2.2-options-sessions.md)
11 | * [Your First Meeting](2.3-first-meeting.md)
12 |
13 | 3. [Using GitHub](3-using-github.md)
14 | * [Collaboration, Version Control, & GitHub](3.1-collab-vers-github.md)
15 | * [Getting to Know GitHub](3.2-know-github.md)
16 | * [Assignment: Get your Website & Repo Online!](3.3-get-online.md)
17 | * [Assignment: Add an Event!](3.4-add-event.md)
18 | * [Assignment: Feature Your Community](3.5-feature.md)
19 | * [Optional Assignment: Set Up A Google Calendar](3.6-google-cal.md)
20 |
21 | 4. [Open Science and Open Research 101](4-open-research101.md)
22 | * [Why Open Research?](4.1-why-open.md)
23 | * [Open Publication and Open Access](4.2-open-pub.md)
24 | * [Reproducibility](4.3-repro.md)
25 | * [Code Review](4.4-code-review.md)
26 | * [Data Sharing](4.5-open-data.md)
27 | * [Collaboration & Open Source Projects](4.6-collab.md)
28 | * [Public Communication of Research](4.7-public-com.md)
29 | * [Challenges to Open (& Some Responses)](4.8-challenges.md)
30 |
31 | 5. [What's the Mozilla Science Lab, and who is Mozilla?](5-what-mozilla.md)
32 |
33 | 6. [Growing Your Group](6-growing.md)
34 | * [Communication Channels for Study Groups](6.1-coms.md)
35 | * [Scheduling, Planning, & Rhythm](6.2-planning.md)
36 | * [Using Personas Grow Your Community](6.3-personas.md)
37 | * [Assignment: Create a Persona & Pathway](6.4-assignment-personas.md)
38 |
39 | 7. [The end! Next Steps](7-the-end.md)
40 |
41 |
42 |
--------------------------------------------------------------------------------
/6.2-planning.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #Scheduling, Planning, and Rhythm
2 |
3 | It feel be daunting to plan for an entire semester of Study Group sessions. Remember, you don’t have to map out the content for an entire semester of sessions and before you begin-- you can plan a few sessions, see what works, what the needs and skills are in the Group. Here are a few tips for planning:
4 |
5 |
6 | * **Survey your Group.** Find out what people most want and need to learn, and tailor your sessions and content to meet those needs.
7 | * **Be consistent.** Regular meetings will ensure that your Group has a chance to stabilize and grow. Depending on the availability of your members, weekly or every other week meetings may work best.
8 | * **Be realistic.** Give yourself plenty of time in sessions and over the semester to tackle topics, troubleshoot, and work through examples. It’s easy to overestimate what you can cover.
9 | * **Start at the right level.** Take on activities that are targeted for your group-- don’t dive into advanced material if most of your members are at a beginner or intermediate level.
10 | * **Use existing resources.** Explore the Study Group lessons repo, and ask other Leads what's worked best for them.
11 | * **Listen to feedback.** Be sure to ask group members, or send out a quick survey to find out what people want to learn. Find out how people feel about sessions and formats you've already tried. Be flexible and responsive to requests.
12 | * **Expect ebbs and flows.** Your Group will probably follow the rhythm of your institution’s schedule-- during busy times, you might not get many attendees.
13 | * **Mix it up!** If you can, bring in guest speakers or teachers to get the members working on a new topic.
14 | * **End the period (semester, term, or quarter) with a party.** Thank members for participating and ask them what they'd like to do next term; this party is a hacky hour with lots of advertising push, and a celebratory end of semester/term/quarter feel.
15 |
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/2.3-first-meeting-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ## 2.3 Planejando sua primeira reunião ##
2 |
3 | Agora que você compreende como uma sessão do Grupo de estudos deve ser, você está pronto para planejar a primeira reunião do grupo. Listamos algumas tarefas para te ajudar nesse começo.
4 |
5 | * **Pesquise sobre sua audiência.** Converse com alguns possíveis participantes sobre o tópico (ou assunto) que eles mais querem aprender (como R ou Python), se assim for, você pode começar com isso. Ou, checar a lista de assunto sugeridos para esta primeira sessão.
6 |
7 | * **Encontre um local para a reunião.** Você pode utilizar uma de sala de aula vazia à uma sala de conferência, ou ainda pode fazer a reunião em local comum como as áreas de convivência, livrarias, bibliotecas ou algum local como bar ou café. Leve em consideração o ruído externo, acesso à energia e wi-fi.
8 |
9 | * **Agende previamente.** Marque reuniões em um horário em que todos (ou a maioria) estejam livres -- talvez em algum horário livre do cronograma de todos (após reuniões de laboratório ou de aulas) onde a maioria dos pessoal esteja ainda no campus.
10 |
11 | * **Decida o quanto a reunião irá demorar.** Em razão dos horários e do que deseja fazer, você pode marcar uma reunião de uma hora, uma hora e meia, ou mais.
12 |
13 | * **Mande avisos.** Envie mensagens (email, tweet) um dia antes da reunião para que as pessoas se lembrem e se preparem.
14 |
15 | * **Esteja pronto para recepcionar a todos!** O sucesso de um grupo de estudos requer que os membros conheçam uns aos outros e se sintam confortáveis juntos. Comece criando um ambiente positivo e amigável para a primeira reunião.
16 |
17 | * **Reuniam-se com regularidade** Cite o horário e a agenda da próxima reunião no final da sua primeira reunião! Isso ajuda a todos a se prepararem e planejarem para a próxima reunião.
18 |
19 | Consulte a Seção 6 para saber mais sobre o agendamento de reunião a longo prazo e para dicas sobre uma boa comunicação do grupo.
20 |
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/SUMMARY-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | Índice
2 |
3 | 1. [Sobre os Grupos de Estudos] (1-about-study-groups.md)
4 | * [O papel do líder do grupo de estudo] (1.1-lead-role.md)
5 | * [Atribuição: Escreva um README] (1.2-write-a-readme.md)
6 | * [Atribuição: Escreva um Código de Conduta] (1.3-writing-a-coc.md)
7 |
8 | 2. [Ensino e Facilitação] (2-teach-facilitate.md)
9 | * [Leading A Session] (2.1-leading-session.md)
10 | * [Opções para Sessões] (2.2-options-sessions.md)
11 | * [Sua Primeira Reunião] (2.3- primeiro-meeting.md)
12 |
13 | 3. [Usando o GitHub] (3-using-github.md)
14 | * [Colaboração, Controle de versão e GitHub] (3.1-collab-vers-github.md)
15 | * [Conhecendo o GitHub] (3.2-know-github.md)
16 | * [Atribuição: Obter o seu site e Repo Online!] (3.3-get-online.md)
17 | * [Atribuição: Adicionar um Evento!] (3.4-add-event.md)
18 | * [Atribuição: Caracterize sua comunidade] (3.5-feature.md)
19 | * [Atribuição opcional: Configurar um calendário do Google] (3.6-google-cal.md)
20 |
21 | 4. [Ciência aberta e pesquisa aberta] (4-open-research101.md)
22 | * [Por que abrir a pesquisa?] (4.1-why-open.md)
23 | * [Publicação aberta e Acesso aberto] (4.2-open-pub.md)
24 | * [Reprodutibilidade] (4.3-repro.md)
25 | * [Revisão do Código] (4.4-code-review.md)
26 | * [Compartilhamento de dados] (4.5-open-data.md)
27 | * [Colaboração e projetos de código aberto] (4.6-collab.md)
28 | * [Public Communication of Research] (4.7-public-com.md)
29 | * [Desafios para Abrir (& Algumas Respostas)] (4.8-challenges.md)
30 |
31 | 5. [O que é o Mozilla Science Lab e quem é o Mozilla?] (5-what-mozilla.md)
32 |
33 | 6. [Crescendo Seu Grupox] (6-growing.md)
34 | * [Canais de comunicação para grupos de estudo] (6.1-coms.md)
35 | * [Agendamento, Planejamento e Ritmo] (6.2-planning.md)
36 | * [Usando Personas Grow Your Community] (6.3-personas.md)
37 | * [Atribuição: Criar uma Persona & Pathway] (6.4-assignment-personas.md)
38 |
39 | 7. [O fim! Próximas etapas] (7-the-end.md)
--------------------------------------------------------------------------------
/4.5-open-data.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #4.5 Open Data and Data Sharing
2 | In the section above, we mentioned that sharing is a key aspect of reproducible research, and helps to ensure the validity and trustworthiness of results. The notion of data sharing and “open data” are central to open research. The Open Knowledge Foundation, an organization dedicated to bringing “openness” to the mainstream, defines the following key factors that make data “open”:
3 |
4 | * **Access & availability** - data is available to all in a convenient and modifiable form
5 | * **Re-use & redistribution** - terms of use allow for reusing, remixing and redistributing the data
6 | * **Universal participation** - there are no restrictions on who may do any of the above with the data
7 |
8 | In a nutshell, open data is data that is made freely and easily available to anyone to use, reuse and distribute. But why should you take your carefully collected, hard-earned data, and set it free on the internet, for strangers to reuse, remix, and redistribute? There are so many reasons. This TED Talk from Data Librarian Kristin Briney covers just a few of them:
9 |
10 |
11 |
12 | In addition, many research funders require grantees to share their data! So it’s not only great open research practice, it’s also the law. Opening your data requires some careful planning, great documentation, and a good repository (or online storage site where users can freely access your data). The process can be daunting. Luckily, [Mozilla Science Lab is creating a series of primers](https://mozillascience.github.io/open-data-primers/index.html) to help you understand more about why open data is so great, and to help you easily and successfully share your data. [Mozilla Science Lab also offers guidance for those interested in leading hands-on, in-person workshops on data sharing and data management](https://github.com/mozillascience/open-data-primers/issues/3)-- contact us here if you'd like more info.
13 |
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/6.2-planning-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #Agendamento, Planejamento e Ritmo
2 |
3 | Parece assustador planejar todo um semestre de sessões do Grupo de Estudos. Lembre-se, você não precisa mapear o conteúdo por um semestre inteiro de sessões antes de começa-lo - você pode planejar algumas sessões, ver o que funciona, quais são as necessidades e habilidades no Grupo. Aqui estão algumas dicas para o planejamento:
4 |
5 |
6 | * ** Entreviste seu grupo. ** Descubra o que as pessoas mais desejam e precisam aprender e adapte suas sessões e conteúdo para atender a essas necessidades.
7 | * ** Seja consistente. ** Reuniões regulares assegurarão que seu Grupo tenha a chance de se estabilizar e crescer. Dependendo da disponibilidade de seus membros, as reuniões semanais ou quinzenais podem funcionar melhor.
8 | * ** Seja realista. ** Dê-se muito tempo nas sessões e ao longo do semestre para abordar tópicos, solucionar problemas e trabalhar com exemplos. É fácil superestimar o que você pode cobrir.
9 | * ** Comece no nível certo. ** Execute atividades que são direcionadas para seu grupo - não mergulhe em material avançado se a maioria de seus membros estiverem em um nível iniciante ou intermediário.
10 | * ** Use os recursos existentes. ** Explore o repo de aulas do Grupo de Estudo e peça a outros Leads o que funcionou melhor para eles.
11 | * ** Ouça os comentários. ** Certifique-se de perguntar aos membros do grupo ou envie uma pesquisa rápida para descobrir o que as pessoas querem aprender. Descubra como as pessoas se sentem sobre sessões e formatos que você já tentou. Seja flexível e receptivo aos pedidos.
12 | * ** Espere ebbs e flui. ** Seu Grupo provavelmente seguirá o ritmo da agenda da sua instituição - durante as horas agudas, você pode não receber muitos participantes.
13 | * ** Misture! ** Se você puder, traga oradores convidados ou professores para que os membros trabalhem em um novo tópico.
14 | * ** Fim do período (semestre, prazo ou quarto) com uma festa. ** Agradeça os membros por participar e pergunte o que eles gostariam de fazer no próximo ciclo; esta festa é uma hora de uma grande atividade de publicidade e proporcionar um final de comemoração de semestre / trimestre.
--------------------------------------------------------------------------------
/1.1-lead-role.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # 1.1 The Study Group Lead Role
2 |
3 | The work you’ll do as a Study Group lead will ramp up slowly, because most groups start small. Your tasks will change over time as your group grows and changes. As Study Group Lead, you’ll do a mix of the following tasks:
4 |
5 | * **Outreach and communications**, as you find your first few members and getabout the group, and as you publicize each of the group’s meetings and events;
6 | * **Logistics and event coordination**, as you organize group meetings and events;
7 | * **Strategy and planning**, as you create a schedule and plan for your group over a semester or year, and tweak that plan to respond to the needs of your group;
8 | * **Teaching**, as you prepare some of the materials and facilitate skill-sharing sessions for your group;
9 | * **Community-building**, as you find ways to invite new members in and expand your group;
10 | * **Mentoring**, as you create a group that leverages the skills and abilities of all members in co-teaching, co-facilitating, and co-organizing-- in other words, you get lots of help!
11 |
12 | This last point about sharing responsibility and mentoring others to help lead is very important for the long-term survival of your Study Group! Bringing on others to co-lead will help you create a sustainable group, one that will live on if you decide to move on to a new job or a different institution.
13 |
14 | **You’re not required to be an expert coder to lead a Study Group!** Some coding experience is helpful, but you mostly need to be curious, motivated, and willing to jump in, get your hands dirty, and learn and share with other group members. To lead a successful Group, you’ll also need to be consistent (showing up on time, holding regular meetings). You’ll need to be patient and persistent while your Group gets off the ground, and willing to dedicate time to the project-- usually about a few hours a week.
15 |
16 | **In return you’ll get valuable experience in communications, event planning, teaching, and working collaboratively with other researchers, not to mention improving your own research practice! And you’ll expand your professional network and connections into a broader research community.**
17 |
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/4.4-code-review-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ##4.4 Revisão de Código
2 |
3 | Como pesquisador estamos mais e mais empoderados pelos dados e focados na análise dos dados, a habilidade chave de escrever e utilizar códigos (seja em R, python, ou outra linguagem da sua escolha) para processar esses dados.
4 | Documentar o código que você está utilizando é uma parte primordial para tornar sua pesquisa reprodutível pelos outros. Como Titus Brown, pesquisador genôma, diz em um post em seu blog ["A few thoughts on code review of scientific code:"](http://ivory.idyll.org/blog/on-code-review-of-scientific-code.html) (Alguns pensamentos sobre revisão de código científico:).
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 | “...as soon as "theory" touches "real data" there is a gulf of unknown size between the theory and the data. Code is what bridges that gap, and specifies how edge cases, weird features of the data, and unknown unknowns are handled or ignored.”
11 |
12 | Because the outcome of your analysis is dependent on the design and performance of your code, it’s critical that your code is validated. A code review is when you allow someone who has programming expertise to read over and comment on the code you’ve written. By getting another pair of eyes on your code, you can:
13 |
14 | * **Catch any errors or bugs, verify assumptions and logic, and get feedback to improve your documentation**
15 | * **Ensure that your code can be understood by others**
16 | * **(Eventually) minimize the amount of time you coding by participating in the collaborative development and sharing of valid code with other researchers.**
17 |
18 | The friendly, peer to peer learning environment of a Mozilla Study Group is the perfect setting for informal code review.
19 |
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/3.3-get-online-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ## 3.3 Tarefa: criar o Site e o Repositório do seu Grupo de Estudos!
2 |
3 | Tudo que você precisa saber para configurar o website do seu Grupo de Estudos Mozilla para organizar eventos está aqui - siga os passos a seguir que tudo estará funcionando em breve.
4 |
5 | 1. Faça uma conta no GitHub. É gratuito!
6 |
7 | 2. Fork este repositório. No canto superior direito desta página, há um botão que diz 'Fork'; clique-o! Isso faz sua própria cópia de todas essas coisas no seu espaço no GitHub; Quando a cópia estiver concluída, o GitHub irá automaticamente redirecioná-lo para lá.
8 |
9 | 3. Ative o Rastreador de Issues. Um rastreador de issues é um quadro de mensagens sobre problemas que o GitHub configura para cada repositório; você usará para publicar informações sobre seu evento e conversar com seus participantes.
10 |
11 | * Para ativá-lo:
12 | * Clique em “Configurações” no canto superior da barra do seu repositório;
13 | *Clique no checkbox ao lado ‘Issues’
14 | * volte para o seu repo clicando no nome do grupo de estudo na parte superior da página.
15 | Edite seu arquivo README. Lembre-se do texto sobre o seu grupo que você escreveu na primeira sessão? No seu diretório de arquivos, clique em README.md e edite o texto genérico para incluir todas as informações específicas sobre seu grupo e sobre o que ele trata. Se você quiser fazer um pouco de formatação extravagante (títulos, negrito, itálico, etc.), você pode usar essas dicas do [GitHub Markdown toolbar] (https://help.github.com/articles/about-writing-and-formatting-on-github/).
16 |
17 | 4. Edite o arquivo _config.yml do seu novo repositório;
18 |
19 | *clique em _config.yml
20 | *click no pequeno pincel no canto superior direito;
21 | *sigas as instruções presentes no arquivo para editá-lo;
22 | quando tudo estiver pronto clique em “Commit Changes” no topo da página.
23 |
24 | 6. É isso, você terminou! Você pode ver o seu novo site em https://seuUsername.github.io/studyGroup/, onde seuUsername é o nome de usuário do qual você se inscreveu para o GitHub. Se esta é sua primeira vez que faz uma página na GitHub, pode levar 30 minutos para que as coisas executem nos computadores da GitHub - não se preocupe, está tudo bem! Seu site ficará pronto em breve!
25 |
--------------------------------------------------------------------------------
/3.4-add-event.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ##3.5 Assignment: Add an Event!
2 | When you're ready to list a new event for your Study Group, follow these steps, or watch this video where we walk you through event listing.
3 |
4 | 1. Make a new Issue to describe your event.
5 | 2. Click on 'Issues' over on the right sidebar of your repo,
6 | 3. Click the green 'New Issue' button near the top right
7 | 4. You'll then see a form where you can give your event a title and a description - fill these out with all the relevant information:
8 | * Where will your event be? Include a link to a map.
9 | * When will it be? Date and time.
10 | * What people should do to prepare beforehand (install any dependencies, set something up, etc)
11 | 5. Go to the _posts directory. It'll be at https://github.com/yourUserName/studyGroup/tree/gh-pages/_posts - or you can click on _posts in your repo.
12 | 6. Make a new file by clicking on the + sign beside _posts/ Name it like the following:
13 | YYYY-MM-DD-word.markdown, where YYYY-MM-DD is the date of your event, and word is anything you want.
14 |
15 | title: Study Group Meetup
16 | text: a one sentence description of your event
17 | location: Hacky Hour Stadium
18 | link: https://github.com/yourUserName/studyGroup/issues/1234
19 | date: 2016-01-04
20 | startTime: '15:00'
21 | endTime: '16:00'
22 |
23 | 7. Change all the fields to describe your event; make sure the link is the address of the issue you created When you're done, click 'Commit Changes' at the bottom.
24 |
25 | That's it! Your event is now listed on your webpage, and there's a discussion thread where people can ask questions and discuss the details. Events will be automatically removed from the schedule on the webpage when they're more than a week in the past - but the issue you created will always be there as a record of what you've done.
26 |
27 | **Event Listing Gotchas!** Here are a few things to look out for when listing an event:
28 |
29 | * Did you remember to include the --- above and below? The website builder needs those.
30 | * Can't find the issue tracker? Remember to turn it on under the 'Settings' menu on the right.
31 | * The seven fields need to be on exactly one line each; some text editors will insert line breaks into lines that are too long; remove these if so.
32 |
--------------------------------------------------------------------------------
/3.3-get-online.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ##3.3 Assignment: Get your Study Group Website and Repo Up and Running!
2 |
3 | Everything you need to set up your own Mozilla Study Group website for organizing events is right here - follow the following steps and you'll be up and running soon.
4 |
5 | 1. Make yourself an account on GitHub. The free one is just fine.
6 | 2. Fork this repository. Up in the top right corner of this page, there's a button that says 'Fork'; press it! This makes your very own copy of all this stuff in your space on GitHub; when the copy is done, GitHub will automatically take you there.
7 | 3. Turn on the Issue Tracker. An issue tracker is a message board GitHub sets up for every repository; you'll use it to post information about your event and talk to your participants.
8 | To turn it on:
9 | * click on 'Settings' in the right sidebar of your repo;
10 | * click the checkbox beside 'Issues'
11 | * head back to your repo by clicking on the big studyGroup at the top of the page.
12 | 4. Edit your README file. Remember the text about your group that you wrote back in Section 1? In your directory of files, click on README.md and edit the generic text to include all the specific info about your group and what it's all about. If you'd like to do a bit of fancy formatting (headings, bold, italics, etc) you can use the built-in [GitHub Markdown toolbar] (https://help.github.com/articles/about-writing-and-formatting-on-github/).
13 | 5. Edit the _config.yml file in your new repository:
14 | * click on _config.yml;
15 | * click on the little pencil near the top right;
16 | * follow the instructions in the file on how to edit it;
17 | * when you're done, press the green 'Commit Changes' button at the bottom of the page.
18 | 6. That's it, you're done! You can see your new website at https://yourUserName.github.io/studyGroup/, where yourUserName is the user name you signed up for GitHub with. If this is your first time making a webpage on GitHub, it might take 30 minutes for things to percolate through GitHub's computers - don't worry, it's all good! Check back later and your website should be up and running.
19 |
20 | If you have any trouble with the above steps, let us know on the [Gitter chat mozillascience/studyGroup](https://gitter.im/mozillascience/studyGroup) or in an issue, and we'll help you out!
21 |
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/1.1-lead-role-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # 1.1 O Papel principal do Grupo de Estudos
2 |
3 | O trabalho que você fará como líder de um Grupo de Estudos aumentará gradativamente, porque a maioria dos grupos começam pequenos. Suas tarefas mudarão de acordo com o tempo e o crescimento do seu grupo. Como um Líder de Grupo de Estudos, você desempenhará um misto das seguintes funções:
4 |
5 | * **Divulgação e Comunicação**, como você encontra seus primeiros membros e como você divulga as reuniões e eventos do seu grupo.
6 | * **Logística e organização de eventos**, como você organiza as reuniões e eventos do seu grupo?
7 | * **Strategy and planning**, como você cria um cronograma e planeja seu grupo ao longo de um semestre ou ano e como você ajusta esse cronograma as necessidades do seu grupo;
8 | * **Ensino**, você vai preparar alguns materiais e facilitar o compartilhamento de habilidades durante as sessões do seu grupo;
9 | * **Construção da Comunidade**, a medida que você expande seu grupo;
10 | * **Monitoria**, à medidade que o grupo aumenta a habilidade de todos em co-ensino e co-facilitação. Em outras palavras, você recebe muita ajuda!
11 |
12 | Este último ponto sobre a partilha de responsabilidade e orientação com outras pessoas é muito importante para a sobrivência a longo prazo do seu Grupo de Estudos! Trazendo outras pessoas para co-liderar você irá ajudar a criar um grupo orgânico e auto-sustentável, que irá continuar mesmo sem sua presença.
13 |
14 | **Não é um pré-requisito que você seja um expert em código para liderar um Grupo de Estudos!** Alguma experiência em codificação é interessante e ajuda, mas o mais importante é você ser curioso, motivado e disposto a sujar as mãos para aprender e compartilhar com os outros membros do grupo. Para liderar um Grupo de sucesso, você também precisa ser consistente (aparecendo nas horas corretas e com reuniões regulares). Você vai precisar ser paciente e persistente enquanto seu grupo cresce além de estar disposto a dedicar tempo ao seu projeto - geralmente algumas horas por semana.
15 |
16 | **Em troca de tudo isso, você vai obter experiência em comunicação, planejamento de eventos, ensino e de trabalho colaborativo com outros pesquisadores, sem mencionar a melhoria na sua prática de pesquisa! E você vai poder expandir sua rede de contatos profissionais dentro da comunidade de pesquisadores.**
--------------------------------------------------------------------------------
/portuguese/4.5-open-data-pt.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # 4.5 Open Data e compartilhamento de dados
2 |
3 | Na seção acima, mencionamos que compartilhar é um aspecto fundamental da pesquisa reprodutível e ajuda a garantir a validade e confiabilidade dos resultados. A noção de compartilhamento de dados e "dados abertos" são fundamentais para a pesquisa aberta. A Open Knowledge Foundation, uma organização dedicada a trazer "abertura" para o mundo das pesquisas acadêmicas, define os seguintes fatores-chave que tornam os dados "abertos":
4 |
5 | * ** Acesso e disponibilidade ** - os dados estão disponíveis para todos em uma forma conveniente e modificável;
6 | * ** Reutilização e redistribuição ** - os termos de uso permitem reutilizar, remixar e redistribuir os dados;
7 | * ** Participação universal ** - não há restrições sobre quem pode fazer qualquer um dos itens acima com os dados;
8 |
9 | Em poucas palavras, os dados abertos são dados que são feitos livremente e facilmente acessíveis a qualquer pessoa para usar, reutilizar e distribuir. Mas por que você deve tirar seus dados cuidadosamente coletados e devidos, e liberá-lo na internet, para estranhos reutilizar, remixar e redistribuir? Há tantas razões. Este TED Talk da bibliotecária de dados Kristin Briney cobre apenas alguns deles:
10 |
11 |