├── .nvmrc ├── .dockerignore ├── .env.example ├── middlewares ├── index.js └── sanitizer.js ├── config └── index.js ├── controllers ├── flags │ ├── index.js │ ├── list.js │ └── get.js ├── dialects │ ├── index.js │ ├── get.js │ └── find.js ├── regions │ ├── index.js │ ├── list.js │ ├── get-one-by-region-and-slug.js │ └── list-by-region.js └── search │ └── index.js ├── test ├── unit │ ├── mocha.opts │ ├── database │ │ └── flags │ │ │ └── index.js │ └── lib │ │ ├── helpers │ │ ├── flags.js │ │ └── dialect.js │ │ └── controllers │ │ ├── search │ │ └── index.js │ │ ├── flags │ │ └── get.js │ │ └── dialects │ │ └── find.js ├── integration │ ├── mocha.opts │ ├── index.js │ ├── search.js │ └── regions.js └── globals.js ├── renovate.json ├── Dockerfile ├── routes ├── search.js ├── flags.js ├── regions.js ├── dialects.js └── index.js ├── helpers ├── flags.js ├── string.js └── dialect.js ├── docker-compose.yml ├── .github ├── pull_request_template.md ├── contributing.md ├── code-of-conduct.md └── logo.svg ├── .editorconfig ├── database ├── flags │ ├── baianes.svg │ ├── index.js │ ├── rondones.svg │ ├── lageanes.svg │ ├── piauies.svg │ ├── maranhes.svg │ ├── pernambuques.svg │ ├── paranes.svg │ ├── amazones.svg │ ├── mineires.svg │ ├── sergipanes.svg │ └── potiguares.svg └── dialects │ ├── capixabes.json │ ├── paraibanes.json │ ├── index.js │ ├── rondones.json │ ├── amazones.json │ ├── sergipanes.json │ ├── maranhes.json │ ├── carioques.json │ ├── cearences.json │ ├── lageanes.json │ ├── catarines.json │ ├── gauches.json │ ├── piauies.json │ ├── pernambuques.json │ ├── mineires.json │ ├── paraense.json │ ├── paulistes.json │ ├── baianes.json │ ├── alagoanes.json │ ├── paranes.json │ └── potiguares.json ├── server.js ├── license ├── .gitignore ├── .circleci └── config.yml ├── package.json ├── .kodiak.toml ├── .all-contributorsrc ├── readme.pt_BR.md └── readme.md /.nvmrc: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 10.24 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /.dockerignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | node_modules -------------------------------------------------------------------------------- /.env.example: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Environment variables 2 | 3 | PORT=4001 -------------------------------------------------------------------------------- /middlewares/index.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | exports.sanitizer = require('./sanitizer') 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /config/index.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | module.exports = { 2 | port: process.env.PORT, 3 | } 4 | -------------------------------------------------------------------------------- /controllers/flags/index.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | exports.list = require('./list') 2 | exports.get = require('./get') -------------------------------------------------------------------------------- /test/unit/mocha.opts: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | --require test/globals.js 2 | --recursive test/unit/ 3 | --check-leaks 4 | -------------------------------------------------------------------------------- /controllers/dialects/index.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | exports.get = require('./get') 2 | exports.find = require('./find') 3 | -------------------------------------------------------------------------------- /test/integration/mocha.opts: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | --require test/globals.js 2 | --recursive test/integration/ 3 | --check-leaks 4 | -------------------------------------------------------------------------------- /renovate.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "extends": ["config:base", "docker:disable"], 3 | "automerge": true, 4 | "major": { 5 | "automerge": false 6 | }, 7 | "assignees": ["mvfsillva"] 8 | } 9 | -------------------------------------------------------------------------------- /controllers/flags/list.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const flagsHelper = require('../../helpers/flags') 2 | 3 | module.exports = (_, res) => { 4 | const flags = flagsHelper.list() 5 | res.send({ flags }) 6 | } 7 | -------------------------------------------------------------------------------- /controllers/regions/index.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | exports.list = require('./list') 2 | exports.listByRegion = require('./list-by-region') 3 | exports.getOneByRegionAndSlug = require('./get-one-by-region-and-slug') 4 | -------------------------------------------------------------------------------- /Dockerfile: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | FROM node:9.11-alpine 2 | 3 | WORKDIR /app/ 4 | 5 | COPY package.json yarn.lock /app/ 6 | RUN npm install --production -s --no-progress --pure-lockfile 7 | 8 | COPY . /app/ 9 | 10 | CMD ["node", "server"] -------------------------------------------------------------------------------- /controllers/dialects/get.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const dialects = require('../../database/dialects') 2 | 3 | module.exports = (req, res) => { 4 | const dialect = req.query.dialetus 5 | 6 | res.send({ dialect, dialetus: dialects }) 7 | } 8 | -------------------------------------------------------------------------------- /routes/search.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const { Router } = require('express') 2 | const controller = require('../controllers/search') 3 | 4 | module.exports = () => { 5 | const router = new Router() 6 | router.get('/', controller) 7 | return router 8 | } 9 | -------------------------------------------------------------------------------- /helpers/flags.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const flagsDatabase = require('../database/flags') 2 | 3 | const flags = flagsDatabase.loadFlags() 4 | 5 | const list = () => flags 6 | 7 | const get = (key) => flags.find(f => f.key === key) 8 | 9 | 10 | module.exports = { 11 | list, 12 | get 13 | } -------------------------------------------------------------------------------- /controllers/dialects/find.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const dialects = require('../../database/dialects') 2 | 3 | module.exports = (req, res) => { 4 | const { region } = req.params 5 | const body = dialects[region] 6 | 7 | return body ? res.send(body) : res.status(404).send({ error: 'Not found!' }) 8 | } 9 | -------------------------------------------------------------------------------- /controllers/regions/list.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const dialects = require('../../database/dialects') 2 | 3 | module.exports = (req, res) => { 4 | const regions = Object.keys(dialects).map(name => ({ 5 | name, 6 | total: dialects[name].length, 7 | })) 8 | 9 | res.json(regions) 10 | } 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /docker-compose.yml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | version: "3" 2 | services: 3 | dialetus-service: 4 | build: . 5 | environment: 6 | NODE_ENV: "${NODE_ENV:-development}" 7 | DATABASE: "${DATABASE}" 8 | PORT: "${PORT:-4000}" 9 | ports: 10 | - "${PORT:-4000}:${PORT:-4000}" 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /routes/flags.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const { Router } = require('express') 2 | const controller = require('../controllers/flags') 3 | 4 | module.exports = () => { 5 | const router = new Router() 6 | router.get('/', controller.list) 7 | router.get('/:key', controller.get) 8 | return router 9 | } 10 | -------------------------------------------------------------------------------- /.github/pull_request_template.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ## Pre-Submission Checklist 2 | 3 | - You have only one commit (if not, squash them into one commit). 4 | - All new and existing tests pass the command `yarn test` and `yarn lint`. 5 | 6 | ## Description 7 | 8 | -------------------------------------------------------------------------------- /controllers/flags/get.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const flagsHelper = require('../../helpers/flags') 2 | 3 | module.exports = (req, res) => { 4 | const flag = flagsHelper.get(req.params.key) 5 | 6 | if(!flag) { 7 | return res.status(404).send({ error: 'Not found!' }) 8 | } 9 | 10 | res.send({ flag }) 11 | } 12 | -------------------------------------------------------------------------------- /controllers/search/index.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const dialectHelper = require("../../helpers/dialect"); 2 | 3 | const search = (req, res) => { 4 | const dialects = dialectHelper.search(req.query.q); 5 | if (dialects) { 6 | return res.json(dialects); 7 | } 8 | return res.status(404).send({ error: "Not found!" }); 9 | }; 10 | 11 | module.exports = search; 12 | -------------------------------------------------------------------------------- /controllers/regions/get-one-by-region-and-slug.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const dialectHelper = require('../../helpers/dialect') 2 | 3 | module.exports = (req, res) => { 4 | const dialect = dialectHelper.get(req.params.region, req.params.slug) 5 | 6 | if (dialect) { 7 | return res.json(dialect) 8 | } 9 | 10 | return res.status(404).send({ error: 'Not found!' }) 11 | } 12 | -------------------------------------------------------------------------------- /middlewares/sanitizer.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const sanitize = require('mongo-sanitize') 2 | 3 | module.exports = (req, _, next) => { 4 | Object.keys(req.body).forEach(param => { 5 | req.body[param] = sanitize(req.body[param]) 6 | }) 7 | 8 | Object.keys(req.query).forEach(param => { 9 | req.query[param] = sanitize(req.query[param]) 10 | }) 11 | 12 | return next() 13 | } 14 | -------------------------------------------------------------------------------- /.editorconfig: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # http://editorconfig.org 2 | root = true 3 | 4 | [*] 5 | charset = utf-8 6 | end_of_line = lf 7 | indent_size = 2 8 | indent_style = space 9 | insert_final_newline = false 10 | max_line_length = 80 11 | trim_trailing_whitespace = true 12 | 13 | [*.md] 14 | max_line_length = 0 15 | trim_trailing_whitespace = false 16 | 17 | [COMMIT_EDITMSG] 18 | max_line_length = 0 -------------------------------------------------------------------------------- /helpers/string.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /** 2 | * This function removes accents and special characters from the word. 3 | * ex: ç, é, ão. 4 | * @param {String} word 5 | * @return {String} 6 | */ 7 | const toNormalize = word => { 8 | const regex = /[\u0300-\u036f|\u00b4|\u0060|\u005e|\u007e]/g 9 | return word.normalize('NFD').replace(regex, '') 10 | } 11 | 12 | module.exports = { 13 | toNormalize, 14 | } 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /routes/regions.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const { Router } = require('express') 2 | const controller = require('../controllers/regions') 3 | 4 | module.exports = () => { 5 | const router = new Router() 6 | 7 | router.get('/', controller.list) 8 | router.get('/:region/dialects', controller.listByRegion) 9 | router.get('/:region/dialects/:slug', controller.getOneByRegionAndSlug) 10 | 11 | return router 12 | } 13 | -------------------------------------------------------------------------------- /routes/dialects.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const { Router } = require('express') 2 | 3 | const controller = require('../controllers/dialects') 4 | const middleware = require('../middlewares') 5 | 6 | module.exports = () => { 7 | const router = new Router() 8 | 9 | router.use(middleware.sanitizer) 10 | router.get('/', controller.get) 11 | router.get('/:region', controller.find) 12 | 13 | return router 14 | } 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/flags/baianes.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | Bandeira da Bahia 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/capixabes.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Taruíra", 4 | "meanings": ["Largatixa"], 5 | "examples": ["Tenho medo de taruíra!"] 6 | }, 7 | { 8 | "dialect": "Pocar", 9 | "meanings": ["Quebrar", "Estourar"], 10 | "examples": ["Poquei o dedão jogando bola ontem.", "A linha da pipa pocou no ar!"] 11 | }, 12 | { 13 | "dialect": "Gastura", 14 | "meanings": ["Agonia", "Incômodo"], 15 | "examples": ["Esse barulho me dá gastura!"] 16 | } 17 | ] -------------------------------------------------------------------------------- /controllers/regions/list-by-region.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const dialects = require('../../database/dialects') 2 | const dialectHelper = require('../../helpers/dialect') 3 | 4 | module.exports = (req, res) => { 5 | if (dialects[req.params.region]) { 6 | const compiledDialects = dialects[req.params.region].map(({ slug }) => 7 | dialectHelper.get(req.params.region, slug) 8 | ) 9 | 10 | return res.json(compiledDialects) 11 | } 12 | 13 | return res.status(404).send({ error: 'Not found!' }) 14 | } 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/flags/index.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const path = require("path") 2 | const glob = require("glob") 3 | 4 | const PATH_PATTERN = path.join(__dirname, '/*.svg') 5 | 6 | const getFlagKey = filePath => filePath.split('/').pop().replace('.svg', '') 7 | 8 | const transform = (filePath) => { 9 | return { 10 | key: getFlagKey(filePath), 11 | url: filePath 12 | } 13 | } 14 | 15 | const loadFlags = () => 16 | glob 17 | .sync(PATH_PATTERN) 18 | .map(transform) 19 | 20 | module.exports = { 21 | loadFlags 22 | } 23 | 24 | -------------------------------------------------------------------------------- /test/unit/database/flags/index.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const { loadFlags } = require('../../../../database/flags') 2 | 3 | describe('Database: Flags', () => { 4 | describe('loadFlags()', () => { 5 | it('Expect to return a array that contain a key, url object', () => { 6 | const flags = loadFlags() 7 | 8 | expect(flags).to.be.an('array') 9 | 10 | const firstItem = flags.shift() 11 | 12 | expect(firstItem.key).to.eql('alagoanes') 13 | expect(firstItem.url.includes('/flags/alagoanes.svg')).to.eql(true); 14 | }) 15 | }) 16 | }) 17 | 18 | -------------------------------------------------------------------------------- /test/unit/lib/helpers/flags.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const flagsHelper = require('../../../../helpers/flags') 2 | 3 | describe('Helpers: Flags', () => { 4 | describe('list()', () => { 5 | it('Expect to return an array', () => { 6 | const flags = flagsHelper.list() 7 | 8 | expect(flags).to.be.an('array') 9 | expect(flags.length > 0).to.eql(true) 10 | }) 11 | }) 12 | describe('get(key)', () => { 13 | it('Expect to return an object', () => { 14 | const flag = flagsHelper.get('baianes') 15 | 16 | expect(flag).to.be.an('object') 17 | }) 18 | }) 19 | }) 20 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/paraibanes.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Alma sebosa", 4 | "meanings": ["Pessoa de má conduta, ruim, mau caráter"], 5 | "examples": ["Aquela alma sebosa roubou dinheiro da própria avó."] 6 | }, 7 | { 8 | "dialect": "Arrochado", 9 | "meanings": ["Pessoa corajosa."], 10 | "examples": ["Pedro não tem medo de cachorro grande. Ele é arrochado. "] 11 | }, 12 | { 13 | "dialect": "Craudeado", 14 | "meanings": ["Derivado do inglês \"crowded\", local cheio de gente, lotado"], 15 | "examples": ["O banco está craudeado uma hora dessas."] 16 | } 17 | ] -------------------------------------------------------------------------------- /.github/contributing.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # 🎉 Thanks for taking the time to contribute to Dialetus Service! 🎉 2 | 3 | It is highly appreciated that you take the time to help improve Dialetus Service. 4 | 5 | ## Creating new test case 6 | 7 | - All tests cases should be inside `test` folders 8 | - When creating a end-to-end test case, always think about the user and the output of an action 9 | - Create successful and failure test cases 10 | - If you have a reusable function, you can create it inside `suites` folders 11 | 12 | ## Submit a PR when you are ready 13 | 14 | Finally submit a PR with your new test case. 15 | 16 | ## Celebrate! 🎉 -------------------------------------------------------------------------------- /test/integration/index.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const chai = require('chai') 2 | 3 | const app = require('../../server') 4 | const { version } = require('../../package.json') 5 | 6 | describe('Integration: Default endpoint', () => { 7 | let server 8 | const expectedResponse = { 9 | version, 10 | up: true, 11 | } 12 | 13 | before(() => { 14 | server = app.listen() 15 | }) 16 | 17 | after(() => server.close()) 18 | 19 | it('GET `/` should return all available endpoints', async () => { 20 | const res = await chai 21 | .request(server) 22 | .get('/') 23 | .redirects(0) 24 | 25 | expect(res).to.have.status(200) 26 | expect(res.body).to.eql(expectedResponse) 27 | }) 28 | }) 29 | -------------------------------------------------------------------------------- /routes/index.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const { Router } = require('express') 2 | const pkg = require('../package') 3 | const middleware = require('../middlewares') 4 | const regionsRouter = require('./regions') 5 | const dialectsRouter = require('./dialects') 6 | const searchRouter = require('./search') 7 | const flagsRouter = require('./flags') 8 | 9 | module.exports = () => { 10 | const router = new Router() 11 | 12 | router.use(middleware.sanitizer) 13 | router.get('/', (_, res) => res.send({ up: true, version: pkg.version })) 14 | router.use('/dialect', dialectsRouter()) 15 | router.use('/regions', regionsRouter()) 16 | router.use('/search', searchRouter()) 17 | router.use('/flags', flagsRouter()) 18 | 19 | return router 20 | } 21 | -------------------------------------------------------------------------------- /server.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const express = require('express') 2 | const bodyParser = require('body-parser') 3 | const cors = require('cors') 4 | const logger = require('hoopa-logger') 5 | 6 | require('dotenv').load() 7 | 8 | const config = require('./config') 9 | const routes = require('./routes') 10 | 11 | const app = express() 12 | 13 | app.config = config 14 | app.use(cors()) 15 | app.use(bodyParser.urlencoded({ extended: true })) 16 | app.use(bodyParser.json()) 17 | app.set('port', config.port) 18 | 19 | app.use(routes()) 20 | 21 | app.listen(config.port, () => { 22 | const port = app.get('port') 23 | logger.info(`Dialetus API server is listening on port ${port} (http://localhost:${config.port})`) 24 | }) 25 | 26 | module.exports = app -------------------------------------------------------------------------------- /test/unit/lib/controllers/search/index.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const searchController = require('../../../../../controllers/search') 2 | 3 | const sandbox = sinon.createSandbox() 4 | 5 | const res = { 6 | send: sandbox.stub(), 7 | status: sandbox.stub(), 8 | } 9 | 10 | describe('Controllers: Search#search', () => { 11 | afterEach(() => sandbox.reset()) 12 | 13 | after(() => sandbox.restore()) 14 | 15 | it('should return an error message if receives an invalid word', async () => { 16 | const req = { query: { q: '999' } } 17 | const send = sandbox.stub() 18 | 19 | res.status.returns({ send }) 20 | await searchController(req, res) 21 | 22 | expect(res.status).to.have.been.calledWith(404) 23 | expect(send).to.have.been.calledWith({ error: 'Not found!' }) 24 | }) 25 | }) 26 | -------------------------------------------------------------------------------- /test/unit/lib/controllers/flags/get.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const flagsController = require('../../../../../controllers/flags') 2 | 3 | const sandbox = sinon.createSandbox() 4 | 5 | const res = { 6 | send: sandbox.stub(), 7 | status: sandbox.stub(), 8 | } 9 | 10 | describe('Controllers: Flags#get', () => { 11 | afterEach(() => sandbox.reset()) 12 | 13 | after(() => sandbox.restore()) 14 | 15 | it('should return an error message if receives an invalid key', async () => { 16 | const req = { params: { key: 'orlando' } } 17 | 18 | const send = sandbox.stub() 19 | 20 | res.status.returns({ send }) 21 | await flagsController.get(req, res) 22 | 23 | expect(res.status).to.have.been.calledWith(404) 24 | expect(send).to.have.been.calledWith({ error: 'Not found!' }) 25 | }) 26 | }) 27 | -------------------------------------------------------------------------------- /test/unit/lib/controllers/dialects/find.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const findDialect = require('../../../../../controllers/dialects/find') 2 | 3 | const sandbox = sinon.createSandbox() 4 | 5 | const res = { 6 | send: sandbox.stub(), 7 | status: sandbox.stub(), 8 | } 9 | 10 | describe('Controllers: Dialect#find', () => { 11 | afterEach(() => sandbox.reset()) 12 | 13 | after(() => sandbox.restore()) 14 | 15 | it('should return an error message if receives an invalid region', async () => { 16 | const req = { params: { region: 'does-not-exist' } } 17 | const send = sandbox.stub() 18 | 19 | res.status.returns({ send }) 20 | await findDialect(req, res) 21 | 22 | expect(res.status).to.have.been.calledWith(404) 23 | expect(send).to.have.been.calledWith({ error: 'Not found!' }) 24 | }) 25 | }) 26 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/flags/rondones.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/index.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const path = require('path') 2 | const glob = require('glob') 3 | const slugify = require('slugify') 4 | 5 | const loadFile = extension => filePath => [ 6 | path.basename(filePath, extension), 7 | require(filePath), 8 | ] 9 | const zip = (object, [key, value]) => ({ ...object, [key]: value }) 10 | 11 | const addSlugToDialect = dialect => ({ 12 | slug: slugify(dialect.dialect, { lower: true, remove: /[*+~.?()'"!:@]/g }), 13 | ...dialect, 14 | }) 15 | 16 | const slugifyAllRegions = ([region, dialects]) => [ 17 | region, 18 | dialects.map(addSlugToDialect), 19 | ] 20 | 21 | const PATTERN_DIALECTS = path.join(__dirname, '/*.json') 22 | 23 | const loadDialects = () => 24 | glob 25 | .sync(PATTERN_DIALECTS) 26 | .map(loadFile('.json')) 27 | .map(slugifyAllRegions) 28 | .reduce(zip, {}) 29 | 30 | module.exports = Object.freeze({ 31 | ...loadDialects(), 32 | }) 33 | -------------------------------------------------------------------------------- /test/integration/search.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const chai = require("chai"); 2 | const app = require("../../server"); 3 | 4 | describe("Integration: Dialect Search endpoint", () => { 5 | let server; 6 | const expectedResponse = [ 7 | { 8 | slug: "baita", 9 | dialect: "Baita", 10 | meanings: ["Grande", "Imenso"], 11 | examples: ["Bah tchê, que baita de um problema tu arranjaste?!"], 12 | region: "gauches" 13 | }, 14 | { 15 | slug: "baita", 16 | dialect: "Baita", 17 | meanings: ["grande", "enorme", "de grandes proporções"], 18 | examples: ["Mas que baita susto tu me deu"], 19 | region: "paranes" 20 | } 21 | ]; 22 | 23 | before(() => { 24 | server = app.listen(); 25 | }); 26 | 27 | after(() => server.close()); 28 | 29 | it("GET `/search?q=baita` should return all available dialects", async () => { 30 | const res = await chai 31 | .request(server) 32 | .get("/search?q=baita") 33 | .redirects(0); 34 | 35 | expect(res).to.have.status(200); 36 | expect(res.body).to.eql(expectedResponse); 37 | }); 38 | }); 39 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/flags/lageanes.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/flags/piauies.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 4 | 6 | Bandeira do Piauí 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 22 | 23 | -------------------------------------------------------------------------------- /license: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | MIT License 2 | 3 | Copyright (c) 2018 Marcus Silva 4 | 5 | Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy 6 | of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal 7 | in the Software without restriction, including without limitation the rights 8 | to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell 9 | copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is 10 | furnished to do so, subject to the following conditions: 11 | 12 | The above copyright notice and this permission notice shall be included in all 13 | copies or substantial portions of the Software. 14 | 15 | THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR 16 | IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, 17 | FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE 18 | AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER 19 | LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, 20 | OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE 21 | SOFTWARE. 22 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/flags/maranhes.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/rondones.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Banho", 4 | "meanings": ["Balneário"], 5 | "examples": ["Vamos para o banho hoje?"] 6 | }, 7 | { 8 | "dialect": "Pisero", 9 | "meanings": ["Festa", "Balada"], 10 | "examples": ["E ai, vamos pro pisero hoje?", "Vai ter um pisero legal alí hoje."] 11 | }, 12 | { 13 | "dialect": "Papagaio", 14 | "meanings": ["Pipa"], 15 | "examples": ["Vamo empinar papagaio hoje?"] 16 | }, 17 | { 18 | "dialect": "Marcando", 19 | "meanings": ["Vacilando", "Errando"], 20 | "examples": ["Ela ta marcando na rua."] 21 | }, 22 | { 23 | "dialect": "Queidar", 24 | "meanings": ["Derrubar papagaio"], 25 | "examples": ["Queidou alí o papagaio."] 26 | }, 27 | { 28 | "dialect": "Embaçado", 29 | "meanings": ["Situação complicada"], 30 | "examples": ["Ta embaçado passar por aquela rua."] 31 | }, 32 | { 33 | "dialect": "Marrapá", 34 | "meanings": ["Se liga", "Prestar atenção"], 35 | "examples": ["Marrapá se liga nisso aqui."] 36 | }, 37 | { 38 | "dialect": "Pôdi", 39 | "meanings": ["Sem valor", "Chato", "Ruim"], 40 | "examples": ["Isso é um negócio muito podi."] 41 | }, 42 | { 43 | "dialect": "Rauéra", 44 | "meanings": ["Já era"], 45 | "examples": ["Vacilou no teu celular? Rauéra."] 46 | } 47 | ] 48 | -------------------------------------------------------------------------------- /test/integration/regions.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const chai = require("chai"); 2 | const app = require("../../server"); 3 | 4 | describe("Integration: Dialect Regions endpoint", () => { 5 | let server; 6 | const expectedResponse = [ 7 | { name: "alagoanes", total: 64 }, 8 | { name: "amazones", total: 9 }, 9 | { name: "baianes", total: 44 }, 10 | { name: "capixabes", total: 3 }, 11 | { name: "carioques", total: 16 }, 12 | { name: "catarines", total: 31 }, 13 | { name: "cearences", total: 25 }, 14 | { name: "gauches", total: 31 }, 15 | { name: "lageanes", total: 27 }, 16 | { name: "maranhes", total: 15 }, 17 | { name: "mineires", total: 33 }, 18 | { name: "paraense", total: 34 }, 19 | { name: "paraibanes", total: 3 }, 20 | { name: "paranes", total: 53 }, 21 | { name: "paulistes", total: 32 }, 22 | { name: "pernambuques", total: 31 }, 23 | { name: "piauies", total: 30 }, 24 | { name: "potiguares", total: 41 }, 25 | { name: "rondones", total: 9 }, 26 | { name: "sergipanes", total: 11 }, 27 | ]; 28 | 29 | before(() => { 30 | server = app.listen(); 31 | }); 32 | 33 | after(() => server.close()); 34 | 35 | it("GET `/regions` should return all available dialects", async () => { 36 | const res = await chai.request(server).get("/regions").redirects(0); 37 | 38 | expect(res).to.have.status(200); 39 | expect(res.body).to.eql(expectedResponse); 40 | }); 41 | }); 42 | -------------------------------------------------------------------------------- /test/globals.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const chai = require('chai') 2 | const nock = require('nock') 3 | const chaiHttp = require('chai-http') 4 | const chaiAsPromised = require('chai-as-promised') 5 | const sinon = require('sinon') 6 | const sinonChai = require('sinon-chai') 7 | 8 | chai.use(chaiHttp) 9 | chai.use(sinonChai) 10 | chai.use(chaiAsPromised) 11 | 12 | require('dotenv').load() 13 | 14 | global.assert = chai.assert 15 | global.sinon = sinon 16 | global.expect = chai.expect 17 | 18 | // This means Node can only make outbound calls to localhost - chai-http calls only! 19 | console.log('Restrict Nock for local requests...') 20 | nock.enableNetConnect('127.0.0.1') 21 | 22 | // Fail tests when a promise rejects, but isn't caught 23 | // See also: http://2ality.com/2016/04/unhandled-rejections.html 24 | process.on('unhandledRejection', rejection => { 25 | throw rejection 26 | }) 27 | 28 | // It's possible to store a promise, then at some time in the future, attach a 29 | // `.catch()` which handles any errors. While this is _possible_, it's not a 30 | // good pattern (too easy to forget to attach a `.catch()`), so node throws a 31 | // warning on the next tick if a promise hasn't been given a `.catch()`. 32 | // This log gives a much more meaningful stack trace for hunting down the issues 33 | // in node >= 7.9 34 | // See also: http://stackoverflow.com/a/40921505/473961 35 | process.on('warning', warning => { 36 | if (warning.name === 'PromiseRejectionHandledWarning') { 37 | console.log(warning.stack) 38 | } 39 | }) 40 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/amazones.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "É mermo", 4 | "meanings": ["Confirmação de algo", "Pode ser usado para negação com diferente entonação"], 5 | "examples": ["- Você vai na festa; -Vô mermo"] 6 | }, 7 | { 8 | "dialect": "Agorinha", 9 | "meanings": ["Algo que aconteceu em um espaço relativamente curto"], 10 | "examples": ["Fui assaltado agorinha mesmo aqui na frente"] 11 | }, 12 | { 13 | "dialect": "à perigo", 14 | "meanings": ["Está disponível para relação sexual", "Está muito tempo sem dinheiro"], 15 | "examples": ["Tu tá à perigo hoje né?"] 16 | }, 17 | { 18 | "dialect": "Lá na caixa-prego", 19 | "meanings": ["Lugar muito distante"], 20 | "examples": ["Essa loja é lá na caixa-prego"] 21 | }, 22 | { 23 | "dialect": "Ê, caroço", 24 | "meanings": ["Expressão de susto, surpresa"], 25 | "examples": ["- Quse bati o carro; - Ê, caroço"] 26 | }, 27 | { 28 | "dialect": "Menino barrigudo", 29 | "meanings": ["pessoa curiosa ou que só faz besteira"], 30 | "examples": ["Larga de ser menino barrigudo"] 31 | }, 32 | { 33 | "dialect": "Tá lá cheiroso", 34 | "meanings": ["Advérbio usado para denotar irônia"], 35 | "examples": ["- Peguei uma menina muito linda no forró; - Tá lá cheiroso"] 36 | }, 37 | { 38 | "dialect": "Pitiú", 39 | "meanings": ["Mau cheiro"], 40 | "examples": ["Tu ta só o pitiú menino"] 41 | }, 42 | { 43 | "dialect": "Telesé", 44 | "meanings": ["Usado para questionar alguma afirmação"], 45 | "examples": ["- Vamos no centro? - Telesé? Que vou me meter lá no Natal"] 46 | } 47 | ] -------------------------------------------------------------------------------- /.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | # Created by https://www.gitignore.io/api/node 3 | 4 | ### Node ### 5 | # Logs 6 | logs 7 | *.log 8 | npm-debug.log* 9 | yarn-debug.log* 10 | yarn-error.log* 11 | 12 | # Runtime data 13 | pids 14 | *.pid 15 | *.seed 16 | *.pid.lock 17 | 18 | # Directory for instrumented libs generated by jscoverage/JSCover 19 | lib-cov 20 | 21 | # Coverage directory used by tools like istanbul 22 | coverage 23 | 24 | # nyc test coverage 25 | .nyc_output 26 | 27 | # Grunt intermediate storage (http://gruntjs.com/creating-plugins#storing-task-files) 28 | .grunt 29 | 30 | # Bower dependency directory (https://bower.io/) 31 | bower_components 32 | 33 | # node-waf configuration 34 | .lock-wscript 35 | 36 | # Compiled binary addons (https://nodejs.org/api/addons.html) 37 | build/Release 38 | 39 | # Dependency directories 40 | node_modules/ 41 | jspm_packages/ 42 | package-lock.json 43 | 44 | # TypeScript v1 declaration files 45 | typings/ 46 | 47 | # Optional npm cache directory 48 | .npm 49 | 50 | # Optional eslint cache 51 | .eslintcache 52 | 53 | # Optional REPL history 54 | .node_repl_history 55 | 56 | # Output of 'npm pack' 57 | *.tgz 58 | 59 | # Yarn Integrity file 60 | .yarn-integrity 61 | 62 | # dotenv environment variables file 63 | .env 64 | 65 | # parcel-bundler cache (https://parceljs.org/) 66 | .cache 67 | 68 | # next.js build output 69 | .next 70 | 71 | # nuxt.js build output 72 | .nuxt 73 | 74 | # vuepress build output 75 | .vuepress/dist 76 | 77 | # Serverless directories 78 | .serverless 79 | 80 | 81 | # End of https://www.gitignore.io/api/node 82 | 83 | # IDE 84 | .idea 85 | .vscode 86 | *.swp 87 | .DS_Store -------------------------------------------------------------------------------- /.circleci/config.yml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | defaults: &defaults 2 | working_directory: ~/workspace/repo 3 | docker: 4 | - image: circleci/node:9.11.2 5 | 6 | to_persist: &to_persist 7 | root: ~/workspace 8 | paths: 9 | - repo/* 10 | 11 | version: 2 12 | jobs: 13 | checkout: 14 | <<: *defaults 15 | steps: 16 | - checkout 17 | - restore_cache: 18 | keys: 19 | - v1-dependencies-{{ .Branch }}-{{ checksum "package-lock.json" }} 20 | - v1-dependencies-{{ checksum "package-lock.json" }} 21 | - v1-dependencies- 22 | - run: 23 | name: Install dependencies 24 | command: | 25 | npm install 26 | - save_cache: 27 | key: v1-dependencies-{{ checksum "package-lock.json" }} 28 | paths: 29 | - node_modules 30 | - persist_to_workspace: 31 | <<: *to_persist 32 | 33 | lint: 34 | <<: *defaults 35 | steps: 36 | - attach_workspace: 37 | at: ~/workspace 38 | - run: 39 | name: Lint JavaScript code 40 | command: npm run lint 41 | 42 | test: 43 | <<: *defaults 44 | steps: 45 | - attach_workspace: 46 | at: ~/workspace 47 | - run: 48 | name: Running unit and integration tests 49 | command: | 50 | npm run test:unit 51 | - persist_to_workspace: 52 | <<: *to_persist 53 | 54 | workflows: 55 | version: 2 56 | default: 57 | jobs: 58 | - checkout 59 | - lint: 60 | requires: 61 | - checkout 62 | - test: 63 | requires: 64 | - checkout -------------------------------------------------------------------------------- /database/flags/pernambuques.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | Bandeira de Pernambuco 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/flags/paranes.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 12 | 14 | 16 | 23 | 30 | 34 | 38 | 39 | 40 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/flags/amazones.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | Bandeira do Amazonas 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/sergipanes.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Amarrar minha égua", 4 | "meanings": ["Entrar em uma fria"], 5 | "examples": ["Onde eu fui amarrar minha égua?"] 6 | }, 7 | { 8 | "dialect": "Arrodear", 9 | "meanings": ["Enrolar", "Arrudiar"], 10 | "examples": ["Deixe de arrodeio, fale logo."] 11 | }, 12 | { 13 | "dialect": "Atroado", 14 | "meanings": ["Atrapalhado", "Desajeitado"], 15 | "examples": ["Esse menino é muito atroado."] 16 | }, 17 | { 18 | "dialect": "Barreado", 19 | "meanings": ["Com raiva"], 20 | "examples": ["Deixe ele quieto que ele está barreado."] 21 | }, 22 | { 23 | "dialect": "Biboca", 24 | "meanings": ["Lugar esquisito"], 25 | "examples": ["Não entre naquela biboca.", "Ele mora em uma biboca."] 26 | }, 27 | { 28 | "dialect": "Cabrunco", 29 | "meanings": ["Espanto bom", "Espanto ruim", "Xingamento", "Inconformismo"], 30 | "examples": ["Carro bonito do cabrunco.", "Festa ruim do cabrunco."] 31 | }, 32 | { 33 | "dialect": "De lascar o cano", 34 | "meanings": ["Desagradável", "Decepcionante"], 35 | "examples": ["O atraso do salário foi de lascar o cano."] 36 | }, 37 | { 38 | "dialect": "Desdobro", 39 | "meanings": ["Argumento pouco convincente", "Mentira"], 40 | "examples": ["Deixe de descobro, fale a verdade."] 41 | }, 42 | { 43 | "dialect": "Paia", 44 | "meanings": ["Ruim", "Sem qualidade"], 45 | "examples": [ 46 | "Deixe de ser paia, bora para a festa.", 47 | "Muito paia essa roupa." 48 | ] 49 | }, 50 | { 51 | "dialect": "Peste", 52 | "meanings": ["Espanto bom", "Espanto ruim", "Xingamento"], 53 | "examples": ["Fome da peste.", "Festa boa da peste."] 54 | }, 55 | { 56 | "dialect": "Vôte", 57 | "meanings": ["Espanto", "Surpresa"], 58 | "examples": ["Vôte, sabe nem dirigir."] 59 | } 60 | ] 61 | -------------------------------------------------------------------------------- /helpers/dialect.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const merge = require("deepmerge"); 2 | const dialects = require("../database/dialects"); 3 | const { toNormalize } = require("./string"); 4 | 5 | const find = (region, slugParam) => { 6 | if (dialects[region]) { 7 | const dialect = dialects[region].find(({ slug }) => slug === slugParam); 8 | 9 | return dialect || null; 10 | } 11 | 12 | return null; 13 | }; 14 | 15 | const getRegionAndSlugByVariation = (variation) => { 16 | const [region, slug] = variation.split("."); 17 | 18 | return { 19 | region, 20 | slug: slug.toLowerCase(), 21 | }; 22 | }; 23 | 24 | const mergeVariations = (variations) => { 25 | return variations 26 | .map(getRegionAndSlugByVariation) 27 | .reduce( 28 | (variations, variation) => 29 | merge(variations, find(variation.region, variation.slug)), 30 | {} 31 | ); 32 | }; 33 | 34 | const get = (region, slugParam) => { 35 | const dialect = find(region, slugParam); 36 | 37 | if (!dialect) { 38 | return null; 39 | } 40 | 41 | if (dialect.variations) { 42 | const variationsData = mergeVariations(dialect.variations); 43 | delete dialect.variations; 44 | 45 | Object.entries(variationsData).forEach(([key, value]) => { 46 | if (!dialect[key]) { 47 | dialect[key] = value; 48 | } 49 | }); 50 | } 51 | 52 | return dialect; 53 | }; 54 | 55 | const search = (word) => { 56 | const dialectWord = toNormalize(word); 57 | const isEmpty = (obj) => Object.keys(obj).length > 0; 58 | const result = Object.entries(dialects).reduce((acc, [key, values]) => { 59 | const value = values.filter((value) => { 60 | return toNormalize(value.dialect) 61 | .toLowerCase() 62 | .includes(dialectWord.toLowerCase()); 63 | }); 64 | if (isEmpty(value)) { 65 | const dialectWithRegion = value.map((dialect) => { 66 | return { 67 | ...dialect, 68 | region: key, 69 | }; 70 | }); 71 | acc.push(...dialectWithRegion); 72 | } 73 | return acc; 74 | }, []); 75 | return isEmpty(result) ? result : null; 76 | }; 77 | 78 | module.exports = { 79 | get, 80 | find, 81 | getRegionAndSlugByVariation, 82 | mergeVariations, 83 | search, 84 | }; 85 | -------------------------------------------------------------------------------- /package.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "name": "dialetus-service", 3 | "version": "2.1.0", 4 | "main": "index.js", 5 | "repository": "git@github.com:mvfsillva/dialetus-service.git", 6 | "author": "Marcus Silva ", 7 | "license": "MIT", 8 | "keywords": [ 9 | "dialetus", 10 | "dialects", 11 | "dialect", 12 | "brazil", 13 | "dictionary", 14 | "brasil", 15 | "dialetos", 16 | "girias", 17 | "dicionário", 18 | "API" 19 | ], 20 | "scripts": { 21 | "start": "NODE_ENV=production node server", 22 | "dev": "nodemon server", 23 | "lint": "xo --quiet", 24 | "precommit": "lint-staged", 25 | "contributors:add": "all-contributors add", 26 | "contributors:generate": "all-contributors generate", 27 | "test": "npm run lint && npm run test:unit && npm run test:integration", 28 | "test:unit": "cross-env NODE_ENV=test nyc --reporter=lcov --reporter=html mocha --opts ./test/unit/mocha.opts", 29 | "test:integration": "cross-env NODE_ENV=test nyc --reporter=lcov --reporter=html mocha --opts ./test/integration/mocha.opts" 30 | }, 31 | "devDependencies": { 32 | "all-contributors-cli": "6.20.0", 33 | "chai": "4.3.0", 34 | "chai-as-promised": "7.1.1", 35 | "chai-http": "4.3.0", 36 | "cross-env": "7.0.3", 37 | "eslint-config-prettier": "6.15.0", 38 | "husky": "4.3.8", 39 | "lint-staged": "10.5.4", 40 | "mocha": "7.2.0", 41 | "nock": "11.9.1", 42 | "nodemon": "2.0.7", 43 | "nyc": "15.1.0", 44 | "proxyquire": "2.1.3", 45 | "sinon": "8.1.1", 46 | "sinon-chai": "3.5.0", 47 | "supertest": "4.0.2", 48 | "xo": "0.22.0" 49 | }, 50 | "dependencies": { 51 | "bluebird": "^3.5.1", 52 | "body-parser": "^1.18.3", 53 | "cors": "^2.8.4", 54 | "deepmerge": "^4.0.0", 55 | "dotenv": "^6.0.0", 56 | "express": "^4.16.3", 57 | "glob": "^7.1.3", 58 | "hoopa-logger": "^1.1.0", 59 | "mongo-sanitize": "^1.0.0", 60 | "mongoose": "^5.2.9", 61 | "morgan": "^1.9.0", 62 | "slugify": "^1.3.1" 63 | }, 64 | "xo": { 65 | "extends": [ 66 | "prettier" 67 | ], 68 | "globals": [ 69 | "it", 70 | "describe", 71 | "before", 72 | "after", 73 | "afterEach", 74 | "assert", 75 | "sinon", 76 | "expect" 77 | ], 78 | "rules": { 79 | "prefer-promise-reject-errors": 0, 80 | "no-use-extend-native/no-use-extend-native": 0 81 | } 82 | }, 83 | "lint-staged": { 84 | "*.js": [ 85 | "yarn lint", 86 | "yarn test:unit", 87 | "prettier --semi false --single-quote --trailing-comma --write", 88 | "git add" 89 | ] 90 | } 91 | } 92 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/flags/mineires.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Bandeira de Minas Gerais 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | -------------------------------------------------------------------------------- /.github/code-of-conduct.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Contributor Covenant Code of Conduct 2 | 3 | ## Our Pledge 4 | 5 | In the interest of fostering an open and welcoming environment, we as 6 | contributors and maintainers pledge to making participation in our project and 7 | our community a harassment-free experience for everyone, regardless of age, body 8 | size, disability, ethnicity, gender identity and expression, level of experience, 9 | nationality, personal appearance, race, religion, or sexual identity and 10 | orientation. 11 | 12 | ## Our Standards 13 | 14 | Examples of behavior that contributes to creating a positive environment 15 | include: 16 | 17 | * Using welcoming and inclusive language 18 | * Being respectful of differing viewpoints and experiences 19 | * Gracefully accepting constructive criticism 20 | * Focusing on what is best for the community 21 | * Showing empathy towards other community members 22 | 23 | Examples of unacceptable behavior by participants include: 24 | 25 | * The use of sexualized language or imagery and unwelcome sexual attention or 26 | advances 27 | * Trolling, insulting/derogatory comments, and personal or political attacks 28 | * Public or private harassment 29 | * Publishing others' private information, such as a physical or electronic 30 | address, without explicit permission 31 | * Other conduct which could reasonably be considered inappropriate in a 32 | professional setting 33 | 34 | ## Our Responsibilities 35 | 36 | Project maintainers are responsible for clarifying the standards of acceptable 37 | behavior and are expected to take appropriate and fair corrective action in 38 | response to any instances of unacceptable behavior. 39 | 40 | Project maintainers have the right and responsibility to remove, edit, or 41 | reject comments, commits, code, wiki edits, issues, and other contributions 42 | that are not aligned to this Code of Conduct, or to ban temporarily or 43 | permanently any contributor for other behaviors that they deem inappropriate, 44 | threatening, offensive, or harmful. 45 | 46 | ## Scope 47 | 48 | This Code of Conduct applies both within project spaces and in public spaces 49 | when an individual is representing the project or its community. Examples of 50 | representing a project or community include using an official project e-mail 51 | address, posting via an official social media account, or acting as an appointed 52 | representative at an online or offline event. Representation of a project may be 53 | further defined and clarified by project maintainers. 54 | 55 | ## Enforcement 56 | 57 | Instances of abusive, harassing, or otherwise unacceptable behavior may be 58 | reported by contacting the project team at undefined. All 59 | complaints will be reviewed and investigated and will result in a response that 60 | is deemed necessary and appropriate to the circumstances. The project team is 61 | obligated to maintain confidentiality with regard to the reporter of an incident. 62 | Further details of specific enforcement policies may be posted separately. 63 | 64 | Project maintainers who do not follow or enforce the Code of Conduct in good 65 | faith may face temporary or permanent repercussions as determined by other 66 | members of the project's leadership. 67 | 68 | ## Attribution 69 | 70 | This Code of Conduct is adapted from the [Contributor Covenant][homepage], version 1.4, 71 | available at [https://contributor-covenant.org/version/1/4][version] 72 | 73 | [homepage]: https://contributor-covenant.org 74 | [version]: https://contributor-covenant.org/version/1/4/ 75 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/maranhes.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Bogue", 4 | "meanings": [ 5 | "Dar um soco" 6 | ], 7 | "examples": [ 8 | "- Siô, me deixe quieto senão te dou um bogue!" 9 | ] 10 | }, 11 | { 12 | "dialect": "Brocado", 13 | "meanings": [ 14 | "Refere-se a uma pessoa que está com muita fome." 15 | ], 16 | "examples": [ 17 | "- Éguas, mãe! Que horas é o almoço? Estou brocado!" 18 | ] 19 | }, 20 | { 21 | "dialect": "Cuida mermã", 22 | "meanings": [ 23 | "Vamos logo" 24 | ], 25 | "examples": [ 26 | "- Cuida mermã, só está faltando tu." 27 | ] 28 | }, 29 | { 30 | "dialect": "Dá teus pulos", 31 | "meanings": [ 32 | "Resolver algo" 33 | ], 34 | "examples": [ 35 | "- Dá teus pulos, tu não é doido." 36 | ] 37 | }, 38 | { 39 | "dialect": "E num é", 40 | "meanings": [ 41 | "Afirmação", 42 | "Concordar com algo" 43 | ], 44 | "examples": [ 45 | "- Mermã, aquela pequena está de marcação comigo; - E num é!" 46 | ] 47 | }, 48 | { 49 | "dialect": "Escangalhar", 50 | "meanings": [ 51 | "Danificar algo", 52 | "Quebrar algo" 53 | ], 54 | "examples": [ 55 | "- Siô, tu escangalhou o DVD.", 56 | "- Galera, meu celular escangalhou!" 57 | ] 58 | }, 59 | { 60 | "dialect": "Fechecler", 61 | "meanings": [ 62 | "Zíper" 63 | ], 64 | "examples": [ 65 | "- Você está com o fechecler da calça aberto." 66 | ] 67 | }, 68 | { 69 | "dialect": "Maroca", 70 | "meanings": [ 71 | "Uma pessoa curiosa", 72 | "Bisbilhoteira", 73 | "Uma pessoa fofoqueira" 74 | ], 75 | "examples": [ 76 | "- Mermã, a tua vizinha é muito maroca." 77 | ] 78 | }, 79 | { 80 | "dialect": "Marrapá", 81 | "meanings": [ 82 | "Afirmação", 83 | "Com certeza" 84 | ], 85 | "examples": [ 86 | "- Vocês vão mesmo com a gente?; - Marrapá!" 87 | ] 88 | }, 89 | { 90 | "dialect": "Mermã", 91 | "meanings": [ 92 | "Abrevição de 'minhã irmã', porém, com contexto de amiga." 93 | ], 94 | "examples": [ 95 | "- Mermã, nem te conto que aconteceu!" 96 | ] 97 | }, 98 | { 99 | "dialect": "Nã", 100 | "meanings": [ 101 | "Não. Usado geralmente como resposta a uma indagação." 102 | ], 103 | "examples": [ 104 | "- Mermã tu não vai falar com ele não?; - Nã!" 105 | ] 106 | }, 107 | { 108 | "dialect": "Por mim", 109 | "meanings": [ 110 | "Deboche", 111 | "Desprezo", 112 | "Usado quando não se dá importância para algo ou situação." 113 | ], 114 | "examples": [ 115 | "- Se tu não conhece o problema, tu vai conhecer; - Por mim!" 116 | ] 117 | }, 118 | { 119 | "dialect": "Siô", 120 | "meanings": [ 121 | "Pessoa (geralmente sexo masculino)", 122 | "Pode se referir a algo que não irá dar certo" 123 | ], 124 | "examples": [ 125 | "- Siô, vem ver isso aqui.", 126 | "- Me ajuda aqui a carregar essa caixa d'água!; - Siô..." 127 | ] 128 | }, 129 | { 130 | "dialect": "Tu gela?", 131 | "meanings": [ 132 | "Refere-se a uma pessoa que está com medo." 133 | ], 134 | "examples": [ 135 | "- Ahhh, tu gela?" 136 | ] 137 | }, 138 | { 139 | "dialect": "Largar de mão", 140 | "meanings": [ 141 | "Deixar em paz" 142 | ], 143 | "examples": [ 144 | "- Siô, tu me larga de mão!" 145 | ] 146 | } 147 | ] -------------------------------------------------------------------------------- /database/flags/sergipanes.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 12 | 14 | 16 | 23 | 30 | 37 | 44 | 51 | 55 | 59 | 63 | 67 | 71 | 72 | 73 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/carioques.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Bolado", 4 | "meanings": ["Quando a gente fica preocupado com algo ou com alguém ou não entendeu alguma situação."], 5 | "examples": ["Fiquei bolado com minha nota baixa na escola.", "Estou bolado com meu irmão."], 6 | "synonyms": ["Chateado", "Irritado"] 7 | }, 8 | { 9 | "dialect": "Birita", 10 | "meanings": ["Bebida alcoólica"], 11 | "examples": ["Vamos no boteco tomar uma birita?"], 12 | "synonyms": ["Cerveja"] 13 | }, 14 | { 15 | "dialect": "Caô", 16 | "meanings": ["Mentira. Aquele que conta a mentira é o caozeiro"], 17 | "examples": ["Ela disse que tem um carro, mas é caô", "Aquele menino é um caozeiro."], 18 | "synonyms": ["Mentira"] 19 | }, 20 | { 21 | "dialect": "Cara", 22 | "meanings": ["Termo usado para denominar ou se referir a uma pessoa de maneira informal. Colega, amigo. Usado tipicamente para se referir a homens, mas também usado para mulheres. Outra gírias com o mesmo significado: moleque, maluco, campeão, mané."], 23 | "examples": ["Um cara me disse que essa cerveja é muito gostosa", "Cara, eu não sei se vou poder viajar com você"], 24 | "synonyms": ["Rapaz", "Homem", "Colega", "Pessoa"] 25 | }, 26 | { 27 | "dialect": "Cerva", 28 | "meanings": ["Forma reduzida para cerveja"], 29 | "examples": ["Estou doido para tomar uma cerva"], 30 | "synonyms": ["Cerveja"] 31 | }, 32 | { 33 | "dialect": "Coé", 34 | "meanings": ["Contração da expressão qual é. É uma forma informal de se cumprimentar uma pessoa"], 35 | "examples": ["Coé, tudo bem?"] 36 | }, 37 | { 38 | "dialect": "Estar na pista", 39 | "meanings": ["Estar solteiro"], 40 | "examples": ["Terminei o meu namoro. Agora estou na pista."], 41 | "synonyms": ["Solteiro"] 42 | }, 43 | { 44 | "dialect": "Mó", 45 | "meanings": ["Forma informal e condensada de dizer maior. Expressão para enfatizar, engrandecer"], 46 | "examples": ["O sol hoje estava mó quente"] 47 | }, 48 | { 49 | "dialect": "Deu Ruim", 50 | "meanings": ["Aquilo que não deu certo"], 51 | "examples": ["Aquele meu PR que subi, deu ruim."] 52 | }, 53 | { 54 | "dialect": "Partiu", 55 | "meanings": ["Momento certo pra iniciar uma ação!"], 56 | "examples": ["Partiu praia?"], 57 | "synonyms": ["Bora?"] 58 | }, 59 | { 60 | "dialect": "Foda", 61 | "meanings": ["Pode indicar dificuldade, ou algo bom, ou algo impressionante!"], 62 | "examples": ["Esse teu código ficou foda!"], 63 | "synonyms": ["Difícil", "Complicado"] 64 | }, 65 | { 66 | "dialect": "Fechou", 67 | "meanings": ["Pode ser?", "Combinado?"], 68 | "examples": ["Eu te encontro em Ipanema no posto 10, fechou?"] 69 | }, 70 | { 71 | "dialect": "Vacilar", 72 | "meanings": ["Cometer um erro. Desapontar alguém."], 73 | "examples": ["Maria vacilou comigo, porque ela me deixou esperando um tempão por ela de novo."] 74 | }, 75 | { 76 | "dialect": "Se Liga", 77 | "meanings": ["Pedido para que haja atenção em algo ou no que está sendo falado."], 78 | "examples": ["Se liga, você vai embora que horas?"] 79 | }, 80 | { 81 | "dialect": "Maciota", 82 | "meanings": ["Sem esforço. tranquilamente. Sem complicações"], 83 | "examples": ["Hoje vou ficar em casa só na maciota..."], 84 | "synonyms": ["tranquilo", "devagar"] 85 | }, 86 | { 87 | "dialect": "x9", 88 | "meanings": ["Dedo duro. Delator. Aquele que não se pode confiar. linguarudo"], 89 | "examples": ["Não conte nada para ele, pois ele é um maior x9."], 90 | "synonyms": ["Delator", "Dedo duro", "Cagueta"] 91 | } 92 | ] 93 | -------------------------------------------------------------------------------- /test/unit/lib/helpers/dialect.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | const { expect } = require("chai"); 2 | const dialectHelper = require("../../../../helpers/dialect"); 3 | 4 | describe("Helpers: Dialect", () => { 5 | describe("find(region, slug)", () => { 6 | it("Expect to return an object when slug and region exists", () => { 7 | const dialect = dialectHelper.find("paulistes", "se-pa"); 8 | 9 | expect(dialect).to.be.an("object"); 10 | }); 11 | 12 | it("Expect to return null when slug does not exists", () => { 13 | const dialect = dialectHelper.find("paulistes", "se-pah"); 14 | 15 | expect(dialect).to.be.a("null"); 16 | }); 17 | 18 | it("Expect to return null when region does not exists", () => { 19 | const dialect = dialectHelper.find( 20 | "tupi-guarani-do-centro-norte", 21 | "se-pah" 22 | ); 23 | 24 | expect(dialect).to.be.a("null"); 25 | }); 26 | }); 27 | 28 | describe("getRegionAndSlugByVariation(variation)", () => { 29 | it("It should return an object with slug and region keys", () => { 30 | const data = dialectHelper.getRegionAndSlugByVariation("hello.world"); 31 | 32 | expect(data).to.eql({ region: "hello", slug: "world" }); 33 | }); 34 | }); 35 | 36 | describe("mergeVariations([variation])", () => { 37 | it("it should return a merged version of the variations", () => { 38 | const data = dialectHelper.mergeVariations([ 39 | "baianes.oxente", 40 | "paulistes.se-pa", 41 | ]); 42 | const expectedData = { 43 | slug: "se-pa", 44 | dialect: "Se pá", 45 | meanings: ["Surpresa", "Admiração", "Talvez", "Se der"], 46 | examples: ["Oxente mainha!", "Se pá eu apareço aí hoje à noite"], 47 | }; 48 | 49 | expect(data).to.eql(expectedData); 50 | }); 51 | }); 52 | 53 | describe("get(region, slug)", () => { 54 | it("Expect to return an unmodifed object when slug and region exists but has no variation", () => { 55 | const dialect = dialectHelper.get("paulistes", "se-pa"); 56 | 57 | expect(dialect).to.be.an("object"); 58 | }); 59 | 60 | it("Expect to return a modifed object when slug and region exists and has variation", () => { 61 | const dialect = dialectHelper.get("potiguares", "oxe"); 62 | 63 | expect(dialect.variations).to.be.a("undefined"); 64 | expect(dialect).to.be.an("object"); 65 | }); 66 | 67 | it("Expect to return null when slug does not exists", () => { 68 | const dialect = dialectHelper.get("paulistes", "se-pah"); 69 | 70 | expect(dialect).to.be.a("null"); 71 | }); 72 | 73 | it("Expect to return null when region does not exists", () => { 74 | const dialect = dialectHelper.get( 75 | "tupi-guarani-do-centro-norte", 76 | "se-pah" 77 | ); 78 | 79 | expect(dialect).to.be.a("null"); 80 | }); 81 | }); 82 | 83 | describe("search(word)", () => { 84 | it("Expect to return a array with two object when the word exists in two regions", () => { 85 | const dialects = dialectHelper.search("Baita"); 86 | 87 | expect(Array.isArray(dialects)).to.eql(true); 88 | 89 | const expectGauches = { 90 | slug: "baita", 91 | dialect: "Baita", 92 | meanings: ["Grande", "Imenso"], 93 | examples: ["Bah tchê, que baita de um problema tu arranjaste?!"], 94 | region: "gauches", 95 | }; 96 | 97 | expect(dialects[0]).to.eql(expectGauches); 98 | 99 | const expectParanes = { 100 | slug: "baita", 101 | dialect: "Baita", 102 | meanings: ["grande", "enorme", "de grandes proporções"], 103 | examples: ["Mas que baita susto tu me deu"], 104 | region: "paranes", 105 | }; 106 | 107 | expect(dialects[1]).to.eql(expectParanes); 108 | }); 109 | }); 110 | }); 111 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/cearences.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Abirobado", 4 | "meanings": ["Tolo", "Lerdo"], 5 | "examples": ["Deixe de ser abirobado, macho.", "Aquela mulher não é normal não. Ela é meio abirobada."] 6 | }, 7 | { 8 | "dialect": "Amostrado", 9 | "meanings": ["Exibido", "Ostentador"], 10 | "examples": ["Deixe de ser amostrado menino.", "Não gosto dele, ele é muito amostrado."] 11 | }, 12 | { 13 | "dialect": "Arengar", 14 | "meanings": ["Brigar", "Pertubar"], 15 | "examples": ["Aquele menino é arengueiro", "Ana, para de arengar com a Maria."] 16 | }, 17 | { 18 | "dialect": "Ariado", 19 | "meanings": ["Perdido", "Confuso"], 20 | "examples": ["Aquele cara está ariado demais", "João acordou ariado foi?"] 21 | }, 22 | { 23 | "dialect": "Arriba ou Arribar", 24 | "meanings": ["Levantar", "Erguer"], 25 | "examples": ["João, arriba aquela cadeira."] 26 | }, 27 | { 28 | "dialect": "Arrudeia", 29 | "meanings": ["Dar a volta"], 30 | "examples": ["Arrudeia pela rua e para o carro."] 31 | }, 32 | { 33 | "dialect": "Avia", 34 | "meanings": ["Vamos", "Seja rápido"], 35 | "examples": ["Avia logo menino", "Você está demorando demais, avia"] 36 | }, 37 | { 38 | "dialect": "Bregueço", 39 | "meanings": ["Algo velho"], 40 | "examples": ["Menino, tu guarda esse bregueço há muito tempo, tá bom de jogar fora."] 41 | }, 42 | { 43 | "dialect": "Cabra", 44 | "meanings": ["Homem", "Indivíduo"], 45 | "examples": ["A cabra de sorte.", "Pense em um cabra safado."] 46 | }, 47 | { 48 | "dialect": "Estribado", 49 | "meanings": ["Rico", "Com dinheiro"], 50 | "examples": ["João está estribado", "O cara está é estribado"] 51 | }, 52 | { 53 | "dialect": "Gaiato", 54 | "meanings": ["Engraçado"], 55 | "examples": ["Antônio tá muito gaiato pro meu gosto.", "Ele é o mais gaiato da sala."] 56 | }, 57 | { 58 | "dialect": "Gasgita", 59 | "meanings": ["Falar muito alto", "Falar gritando"], 60 | "examples": ["Minha filha, deixe de ser gasgita, lá da outra rua dá pra te ouvir falando."] 61 | }, 62 | { 63 | "dialect": "Goipada", 64 | "meanings": ["Cuspir"], 65 | "examples":["Fulano, espera um minuto enquanto eu vou dar goipada na pia do banheiro."] 66 | }, 67 | { 68 | "dialect": "Ispilicute", 69 | "meanings": ["Bonita", "Vaidosa"], 70 | "examples": ["A filha da Francisca é ispilicute.", "Ela é ispilicute demais."] 71 | }, 72 | { 73 | "dialect": "Lapada", 74 | "meanings": ["Bater", "Paulada"], 75 | "examples": ["Se você não me respeitar vai levar uma paulada.", "A seleção brasileira levou uma lapada da Alemanha na Copa no Brasil."] 76 | }, 77 | { 78 | "dialect": "Macho", 79 | "meanings": ["Cara", "Amigo"], 80 | "examples": ["Fala macho, tudo tranquilo?", "Ei macho, tem como levar isso pra mim?"] 81 | }, 82 | { 83 | "dialect": "Malamanhado", 84 | "meanings": ["Desleixado","Desajeitado"], 85 | "examples": ["Macho, tu só vem pra aula malamanhado, venha mais arrumadinho, rapaz."] 86 | }, 87 | { 88 | "dialect": "Mangar", 89 | "meanings": ["Zombar","Gozar","Debochar"], 90 | "examples": ["Não param de mangar do Antônio."] 91 | }, 92 | { 93 | "dialect": "Marmota", 94 | "meanings": ["Algo estranho","Estranhez cômica"], 95 | "examples": ["Cara, você é palhaço agora, pra tá cheio de marmota?"] 96 | }, 97 | { 98 | "dialect": "Péba", 99 | "meanings": ["De má qualidade"], 100 | "examples": ["Comprei esse celular e me arrependi, é peba demais.", "ô camisa peba, usei 2 semanas e já tá furada."] 101 | }, 102 | { 103 | "dialect": "Peleja", 104 | "meanings": ["Tenta", "Empenhar-se"], 105 | "examples": ["Já faz tempo que ele tá pelejando nisso."] 106 | }, 107 | { 108 | "dialect": "Racha", 109 | "meanings": ["Pelada de futebol"], 110 | "examples": ["Vai no racha sábado, cara?"] 111 | }, 112 | { 113 | "dialect": "Rebolar no mato", 114 | "meanings": ["Jogar fora"], 115 | "examples": ["Querida, esse queijo já passou o prazo de validade, tá bom de rebolar no mato."] 116 | }, 117 | { 118 | "dialect": "Sustança", 119 | "meanings": ["Energia dos alimentos."], 120 | "examples": ["Meu filho, não abro mão do meu arroz e feijão cheios de sustança."] 121 | }, 122 | { 123 | "dialect": "Vixe", 124 | "meanings": ["Espanto","surpresa"], 125 | "examples": ["Vixe que a chuva tá forte e não vai parar hoje.", "Viiixe, não acredito que o ônibus perdi o ônibus desse horário."] 126 | } 127 | ] -------------------------------------------------------------------------------- /.kodiak.toml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | # .kodiak.toml 3 | # version is the only required setting in a kodiak config. 4 | # it must be set to 1 5 | version = 1 6 | 7 | [merge] 8 | # label to use to enable Kodiak to merge a PR 9 | automerge_label = "autosquash" # default: "automerge" 10 | 11 | # require that the automerge label be set for Kodiak to merge a PR. if you 12 | # disable this Kodiak will immediately attempt to merge every PR you create 13 | require_automerge_label = true 14 | 15 | # if this title regex matches, Kodiak will not merge the PR. this is useful 16 | # to prevent merging work in progress PRs 17 | blacklist_title_regex = "^WIP:.*" # default: "^WIP:.*", options: "" (disables regex), a regex string (e.g. ".*DONT\s*MERGE.*") 18 | 19 | # if these labels are set Kodiak will not merge the PR 20 | blacklist_labels = [] # default: [], options: list of label names (e.g. ["wip"]) 21 | 22 | # choose a merge method. If the configured merge method is disabled for a 23 | # repository, Kodiak will report an error in a status message. 24 | method = "squash" # default: "merge", options: "merge", "squash", "rebase" 25 | 26 | # once a PR is merged into master, delete the branch 27 | delete_branch_on_merge = true # default: false 28 | 29 | # Deprecated: Due to limitations with the GitHub API this feature is 30 | # fundamentally broken and cannot be fixed. Please use the GitHub branch 31 | # protection "required reviewers" setting instead. See this issue/comment 32 | # for more information about why this feature is not fixable: https://github.com/chdsbd/kodiak/issues/153#issuecomment-523057332. 33 | # 34 | # if you request review from a user, don't merge until that user provides a 35 | # review, even if the PR is passing all checks 36 | block_on_reviews_requested = false # default: false 37 | 38 | # if there is a merge conflict, make a comment on the PR and remove the 39 | # automerge label. this is disabled when require_automerge_label is enabled 40 | notify_on_conflict = true # default: true 41 | 42 | # if there are running status checks on a PR when it's up for merge, don't 43 | # wait for those to finish before updating the branch 44 | optimistic_updates = true # default: true 45 | 46 | # use this for status checks that run indefinitely, like deploy jobs or the 47 | # WIP GitHub App 48 | dont_wait_on_status_checks = [] # default: [], options: list of check names (e.g. ["ci/circleci: lint_api"]) 49 | 50 | # immediately update a PR whenever the target updates. If enabled, Kodiak will 51 | # not be able to efficiently update PRs. Any time the target of a PR updates, 52 | # the PR will update. 53 | # 54 | # If you have multiple PRs against a target like "master", any time a commit 55 | # is added to "master" _all_ of those PRs against "master" will update. 56 | # 57 | # For N PRs against a target you will potentially see N(N-1)/2 updates. If 58 | # this configuration option was disabled you would only see N-1 updates. 59 | # 60 | # If you have continuous integration (CI) run on every commit, enabling this 61 | # configuration option will likely increase your CI costs if you pay per 62 | # minute. If you pay per build host, this will likely increase job queueing. 63 | update_branch_immediately = false # default: false 64 | 65 | # if a PR is passing all checks and is able to be merged, merge it without 66 | # placing it in the queue. This will introduce some unfairness where those 67 | # waiting in the queue the longest will not be served first. 68 | prioritize_ready_to_merge = false # default: false 69 | 70 | 71 | [merge.message] 72 | # by default, github uses the first commit title for the PR of a merge. 73 | # "pull_request_title" uses the PR title. 74 | title = "github_default" # default: "github_default", options: "github_default", "pull_request_title" 75 | 76 | # by default, GitHub combines the titles of a PR's commits to create the body 77 | # text of a merge. "pull_request_body" uses the content of the PR to generate 78 | # the body content while "empty" simple gives an empty string. 79 | body = "github_default" # default: "github_default", options: "github_default", "pull_request_body", "empty" 80 | 81 | # GitHub adds the PR number to the title of merges created through the UI. 82 | # This setting replicates that feature. 83 | include_pr_number = true # default: true 84 | 85 | # markdown is the normal format for GitHub merges 86 | body_type = "markdown" # default: "markdown", options: "plain_text", "markdown", "html" 87 | 88 | # useful for stripping HTML comments created by PR templates when the `markdown` `body_type` is used. 89 | strip_html_comments = false # default: false 90 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/lageanes.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Aleijada", 4 | "meanings": ["Mulher de bons atributos físicos"], 5 | "examples": ["Uh, Aleijada!"] 6 | }, 7 | { 8 | "dialect": "É só lavá", 9 | "meanings": ["O mesmo que, ninguém merece"], 10 | "examples": ["Olha o que ele fez, é só lavá!"] 11 | }, 12 | { 13 | "dialect": "Balão", 14 | "meanings": [ 15 | "Quando você diz alguma coisa que é mentira ou não tem contexto" 16 | ], 17 | "examples": ["Nada a ver o que você disse, que balão homê!"] 18 | }, 19 | { 20 | "dialect": "Mas credo", 21 | "meanings": ["Resposta a uma afronta"], 22 | "examples": ["Mas credo que vou perder pra ele"] 23 | }, 24 | { 25 | "dialect": "Sartá os butiá do bolso", 26 | "meanings": ["Expanto"], 27 | "examples": ["O cara tava tão rápido que foi de sartá os butiá do bolso"] 28 | }, 29 | { 30 | "dialect": "Não me aleije", 31 | "meanings": ["Quando recebe um adjetivo que você não gosta"], 32 | "examples": ["Não me aleije, eu não sou igual a ele"] 33 | }, 34 | { 35 | "dialect": "O tipo do jeito", 36 | "meanings": ["Quando se estranha a atitude de alguém"], 37 | "examples": ["O tipo do jeito do cara dançar"] 38 | }, 39 | { 40 | "dialect": "Desacorçoado", 41 | "meanings": ["Tristonho", "sujeito perdido", "lerdo"], 42 | "examples": ["Aquele cara anda meio desacorçoado"] 43 | }, 44 | { 45 | "dialect": "Me repuna", 46 | "meanings": ["Desprezo por alguém"], 47 | "examples": ["Aquela menina me repuna"] 48 | }, 49 | { 50 | "dialect": "Piádebosta", 51 | "meanings": ["Quando o cara é considerado um nada"], 52 | "examples": ["Mas é um piádebosta não estuda nem trabalha"] 53 | }, 54 | { 55 | "dialect": "pia pançudo", 56 | "meanings": [ 57 | "Menino novo, de pouca idade geralmente fazendo algo de errado" 58 | ], 59 | "examples": ["Quebrou o prato, uh pia pançudo"] 60 | }, 61 | { 62 | "dialect": "Minhazarma", 63 | "meanings": ["O mesmo que Meu Deus do céu"], 64 | "examples": ["Minhazarma o home deu um DUPLO TWIST CARPADO"] 65 | }, 66 | { 67 | "dialect": "Venha Vindo", 68 | "meanings": ["Advertência para prestar mais atenção"], 69 | "examples": ["Venha vindo que te mostro quem é o piádebosta"] 70 | }, 71 | 72 | { 73 | "dialect": "Mas porquiera", 74 | "meanings": ["Porque era?"], 75 | "examples": ["Mas porquiera que tu me chamou antes"] 76 | }, 77 | { 78 | "dialect": "Mazoquiera", 79 | "meanings": ["Mas o que era?"], 80 | "examples": ["Mas o que era que tu me chamou antes"] 81 | }, 82 | { 83 | "dialect": "Quiéramais", 84 | "meanings": ["O que mais você quer?"], 85 | "examples": ["Quiéramais pra você?"] 86 | }, 87 | { 88 | "dialect": "Moscão", 89 | "meanings": ["Quando se faz algo errado ou se está distraído, desastrado"], 90 | "examples": ["O tipo do pia, mas é um moscão!"] 91 | }, 92 | { 93 | "dialect": "Piriga", 94 | "meanings": ["Algo que vai acontecer"], 95 | "examples": ["Piriga chover"] 96 | }, 97 | { 98 | "dialect": "Trecha", 99 | "meanings": ["Convite para ir embora"], 100 | "examples": ["Vamo trecha?"] 101 | }, 102 | { 103 | "dialect": "Sinhora omeducéu", 104 | "meanings": ["Expressão de surpresa"], 105 | "examples": ["Nossa sinhora omeducéu o tamanho do lagarto"] 106 | }, 107 | { 108 | "dialect": "Se pinxar", 109 | "meanings": ["Mandar sair do local", "Pular de algum lugar"], 110 | "examples": ["Se pinxe dai de cima home"] 111 | }, 112 | { 113 | "dialect": "Me pule", 114 | "meanings": ["Chamando para briga"], 115 | "examples": ["Me pule então se é bem homem"] 116 | }, 117 | { 118 | "dialect": "Jack vai", 119 | "meanings": ["Usado para questionamento: aonde você vai?"], 120 | "examples": ["Jack vai hoje a noite?"] 121 | }, 122 | { 123 | "dialect": "Carque ficha", 124 | "meanings": ["Executar algo"], 125 | "examples": ["Carque ficha nesse trabalho"] 126 | }, 127 | { 128 | "dialect": "Quedelhe", 129 | "meanings": ["Usado para questionar aonde está alguma coisa"], 130 | "examples": ["Quedelhe minha chave?"] 131 | }, 132 | { 133 | "dialect": "Astrever", 134 | "meanings": ["Não se atreva"], 135 | "examples": ["Mas não se astreva a vir aqui"] 136 | }, 137 | { 138 | "dialect": "Não te mataro ainda ôme", 139 | "meanings": ["Fala-se no reencontro de velhos amigos"], 140 | "examples": ["Não te mataro ainda ôme? nunca mais tinha te visto"] 141 | } 142 | ] 143 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/catarines.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Tax tolo?", 4 | "meanings": ["Admiração", "Espanto"], 5 | "examples": ["Tax tolo? Brinca com isso não."] 6 | }, 7 | { 8 | "dialect": "Se quex, quex, se não quex, dix", 9 | "meanings": ["Indeciso"], 10 | "examples": ["Só vou falar uma vez, se quex, quex, se não quex, dix."] 11 | }, 12 | { 13 | "dialect": "Boca-mole", 14 | "meanings": ["Tapada", "Lento", "Disperso"], 15 | "examples": ["Tu deixou o cachorro fugir, seu boca-mole?"] 16 | }, 17 | { 18 | "dialect": "Dar uma coça", 19 | "meanings": ["Bater", "Apanhar", "Surra"], 20 | "examples": ["Vem que eu te dou uma coça."] 21 | }, 22 | { 23 | "dialect": "Tu diz?", 24 | "meanings": ["Afirmação", "Espanto", "Dúvida"], 25 | "examples": ["Tu tas brincando, tu diz mesmo?"] 26 | }, 27 | { 28 | "dialect": "Matasse a pau!", 29 | "meanings": ["Acertar", "Conseguir"], 30 | "examples": ["Acertou na mosca, matasse a pau!"] 31 | }, 32 | { 33 | "dialect": "Istepô", 34 | "meanings": ["Desgraçado", "Mentiroso"], 35 | "examples": ["Venha cá, seu istepô!"] 36 | }, 37 | { 38 | "dialect": "Arrombassi", 39 | "meanings": ["Espanto"], 40 | "examples": ["Tu arrombassi isso aqui, foi?"] 41 | }, 42 | { 43 | "dialect": "Caxão pro Bili", 44 | "meanings": ["Algo deu errado"], 45 | "examples": ["Sabe aquela parada que estávamos aguardando? Pois é caixão pro billy, ferrou!"] 46 | }, 47 | { 48 | "dialect": "Éééééégua", 49 | "meanings": ["Espanto", "Comovido"], 50 | "examples": ["Éééééégua, tu viu aquilo?"] 51 | }, 52 | { 53 | "dialect": "Éééésqua", 54 | "meanings": ["Espanto", "Comovido"], 55 | "examples": ["Éééésqua, o que aconteceu aqui?"] 56 | }, 57 | { 58 | "dialect": "Meu Canário", 59 | "meanings": ["Espanto"], 60 | "examples": ["Meu Canário, agora ferrou tudo!"] 61 | }, 62 | { 63 | "dialect": "Tacá-lo pau", 64 | "meanings": ["Depressa", "Rápido"], 65 | "examples": ["Tacá-le pau nesse carrinho, Marcos."] 66 | }, 67 | { 68 | "dialect": "Zarco", 69 | "meanings": ["Ônibus"], 70 | "examples": ["Vamos de zarco hoje."] 71 | }, 72 | { 73 | "dialect": "Zica", 74 | "meanings": ["Bicicleta"], 75 | "examples": ["Tu vai de zica?"] 76 | }, 77 | { 78 | "dialect": "Pila", 79 | "meanings": ["Dinheiro"], 80 | "examples": ["Quantos pila deu?"] 81 | }, 82 | { 83 | "dialect": "Ninja", 84 | "meanings": ["Sabedoria", "Esperto"], 85 | "examples": ["Esse cara é um ninja!"] 86 | }, 87 | { 88 | "dialect": "Visse", 89 | "meanings": ["Ver", "Saber"], 90 | "examples": ["Tu visse o que aconteceu ontem?"] 91 | }, 92 | { 93 | "dialect": "Dipé", 94 | "meanings": ["A pé", "Andar"], 95 | "examples": ["Vim dipé."] 96 | }, 97 | { 98 | "dialect": "Bobiça", 99 | "meanings": ["Brincadeira"], 100 | "examples": ["Para de bobiça e conta logo."] 101 | }, 102 | { 103 | "dialect": "Jaguara", 104 | "meanings": ["Cafajeste", "Sem vergonha"], 105 | "examples": ["Uhhh seu jaguara, sai daqui!"] 106 | }, 107 | { 108 | "dialect": "Abobado", 109 | "meanings": ["Bobo", "Tolo"], 110 | "examples": ["Mas tu é um abobado mesmo."] 111 | }, 112 | { 113 | "dialect": "Banzé", 114 | "meanings": ["Confusão", "Bagunça", "Rolo"], 115 | "examples": ["A festa virou o maió banzé."] 116 | }, 117 | { 118 | "dialect": "Conduto", 119 | "meanings": ["Prato principal da refeição", "O que acompanha o pirão ou o café"], 120 | "examples": ["Oie rapaze, hoje o conduto tá pouco.Por isso cheira o conduto e come o pirão."] 121 | }, 122 | { 123 | "dialect": "Camaçada de pau", 124 | "meanings": ["Surra"], 125 | "examples": ["Vou te dar uma camaçada de pau.", "Pode correr pois tu vais levar uma camaçada de pau."] 126 | }, 127 | { 128 | "dialect": "Em dois toque", 129 | "meanings": ["Rapidamente", "Execução rápida"], 130 | "examples": ["Vou ali e já volto, em dois toque."] 131 | }, 132 | { 133 | "dialect": "Tu", 134 | "meanings": ["Você"], 135 | "examples": ["Tu podias me fazer esse favor", "Tu sabes aquele caso?"] 136 | }, 137 | { 138 | "dialect": "Tanso", 139 | "meanings": ["Burro", "Sonso"], 140 | "examples": ["Tu deixou o arroz queimar, seu tanso!"] 141 | }, 142 | { 143 | "dialect": "Segue reto toda vida", 144 | "meanings": ["Direção"], 145 | "examples": ["Depois da primeira a direita, tu segue reto toda vida."] 146 | }, 147 | { 148 | "dialect": "Oooo chego éé", 149 | "meanings": ["Surpresa"], 150 | "examples": ["Oooo chego éé que ele conseguiu subir aquela arvore."] 151 | }, 152 | { 153 | "dialect": "Facada", 154 | "meanings": ["Surpresa", "Indignação"], 155 | "examples": ["Facada que eu consigo chegar a tempo.", "É uma facada o preço do mercado."] 156 | } 157 | ] 158 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/gauches.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Garrão", 4 | "meanings": ["Calcanhar"], 5 | "examples": ["Meu garrão tá machucado."] 6 | }, 7 | { 8 | "dialect": "Pior", 9 | "meanings": ["Afirmação"], 10 | "examples": ["Aquele guri é chato né. Bah, pior!"] 11 | }, 12 | { 13 | "dialect": "Bah", 14 | "meanings": ["Tapada", "Lento", "Disperso"], 15 | "examples": ["Bah, sério?!"] 16 | }, 17 | { 18 | "dialect": "Arriar", 19 | "meanings": ["Engraçado"], 20 | "examples": ["Ele é muito arriado!"] 21 | }, 22 | { 23 | "dialect": "Tri", 24 | "meanings": ["Muito"], 25 | "examples": ["Isso aqui tá tri bom!"] 26 | }, 27 | { 28 | "dialect": "Piá", 29 | "meanings": ["Infantil"], 30 | "examples": ["Aquele guri é tri piá."] 31 | }, 32 | { 33 | "dialect": "Rancho", 34 | "meanings": ["Compras"], 35 | "examples": ["Vou lá fazer o meu rancho!"] 36 | }, 37 | { 38 | "dialect": "Borracho", 39 | "meanings": ["Bêbado"], 40 | "examples": ["Ele tá tri borracho!"] 41 | }, 42 | { 43 | "dialect": "Tchê", 44 | "meanings": ["Saudação", "Espanto"], 45 | "examples": ["Como tu tá, tchê?!"] 46 | }, 47 | { 48 | "dialect": "Baita", 49 | "meanings": ["Grande", "Imenso"], 50 | "examples": ["Bah tchê, que baita de um problema tu arranjaste?!"] 51 | }, 52 | { 53 | "dialect": "Cacetinho", 54 | "meanings": ["Pão francês"], 55 | "examples": ["Me da uns 3 cacetinho."] 56 | }, 57 | { 58 | "dialect": "Campear", 59 | "meanings": ["Procurar"], 60 | "examples": ["Vamo campear tudo isso aqui!"] 61 | }, 62 | { 63 | "dialect": "China", 64 | "meanings": ["Mulher"], 65 | "examples": ["Uhh sua china véia!"] 66 | }, 67 | { 68 | "dialect": "Pousar", 69 | "meanings": ["Dormir"], 70 | "examples": ["Vou pousar por aqui hoje."] 71 | }, 72 | { 73 | "dialect": "Veranear", 74 | "meanings": ["Passar o verão"], 75 | "examples": ["Vamos verenear por aqui?"] 76 | }, 77 | { 78 | "dialect": "Guaipeca", 79 | "meanings": ["Cachorro vira-late"], 80 | "examples": ["Olha só aquele guaipeca."] 81 | }, 82 | { 83 | "dialect": "Gaudério", 84 | "meanings": ["Homem de campo"], 85 | "examples": ["Isto sim é um gaudério!"] 86 | }, 87 | { 88 | "dialect": "Chinoca", 89 | "meanings": ["Guria que usa bota e bombacha"], 90 | "examples": ["Isto sim é uma chinoca!"] 91 | }, 92 | { 93 | "dialect": "Abobado", 94 | "meanings": ["Infantil", "Louco" , "Pessoa que só fala besteira"], 95 | "examples": ["Bah tchê, que pia mais abobado!"] 96 | }, 97 | { 98 | "dialect": "Bueno", 99 | "meanings": ["Gostoso", "Bom"], 100 | "examples": ["Bueno, então vou andando!"] 101 | }, 102 | { 103 | "dialect": "Chimarrão", 104 | "meanings": ["Bebida feita com erva mate e água quente"], 105 | "examples": ["Tchê, vamos tomar um chimarrão?"] 106 | }, 107 | { 108 | "dialect": "Cusco", 109 | "meanings": ["Cachorro", "Vira-Lata"], 110 | "examples": ["Eu tenho 3 cuscos em casa."] 111 | }, 112 | { 113 | "dialect": "Guria", 114 | "meanings": ["Menina", "Moça"], 115 | "examples": ["Aquela guria é tri bonita."] 116 | }, 117 | { 118 | "dialect": "Pila", 119 | "meanings": ["Palavra regional que dá nome a moeda nacional, no caso o Real"], 120 | "examples": ["Me empresta 10 pila."] 121 | }, 122 | { 123 | "dialect": "Peleia", 124 | "meanings": ["Briga", "Disputa"], 125 | "examples": ["A medalha de ouro foi peleada por bons atletas."] 126 | }, 127 | { 128 | "dialect": "Afudê", 129 | "meanings": ["Legal", "Maneiro"], 130 | "examples": ["O jogo ontem tava muito afudê."] 131 | }, 132 | { 133 | "dialect": "Arreganho", 134 | "meanings": ["Brincadeira", "Brincando"], 135 | "examples": ["Estou de arreganho com você."] 136 | }, 137 | { 138 | "dialect": "Trovar", 139 | "meanings": ["Xavecar", "Paquerar", "Jogar conversa fora"], 140 | "examples": ["Eu vou lá trovar a mina.", "Os guris estavam de trova."] 141 | }, 142 | { 143 | "dialect": "Sinaleira", 144 | "meanings": ["Semáforo"], 145 | "examples": ["Após a sinaleira dobrar a direita."] 146 | }, 147 | { 148 | "dialect": "Atucanado", 149 | "meanings": ["Atrapalhado", "Preocupado", "Ocupado"], 150 | "examples": ["Preciso falar com você. Estás muito atucanado?", "Tô muito atucanado no trabalho."] 151 | }, 152 | { 153 | "dialect": "Cupincha", 154 | "meanings": ["Amigo", "Companheiro"], 155 | "examples": ["Aquele guri ali é meu cupincha."] 156 | } 157 | ] 158 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/piauies.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Abestado", 4 | "meanings": ["Pessoa que não entende de nada"], 5 | "examples": ["Como você é abestado."] 6 | }, 7 | { 8 | "dialect": "Aí dento", 9 | "meanings": ["Resposta a qualquer provocação"], 10 | "examples": ["- Você é feio hein? - Aí dento, você que é."] 11 | }, 12 | { 13 | "dialect": "Apapagaiado", 14 | "meanings": ["Alguém ou alguma coisa extravagantemente colorido"], 15 | "examples": ["Esta roupa está muito apapagaiada!"] 16 | }, 17 | { 18 | "dialect": "Arribar", 19 | "meanings": ["Levantar", "Erguer"], 20 | "examples": ["Vamos arribar o móvel devagar."] 21 | }, 22 | { 23 | "dialect": "Arrochar", 24 | "meanings": ["Namorar calorosamente"], 25 | "examples": ["Rapaz, eu arrochei uma gata! Você nem imagina..."] 26 | }, 27 | { 28 | "dialect": "Avexado(a)", 29 | "meanings": ["Apressado(a)"], 30 | "examples": ["Estou avexado para ir para a escola."] 31 | }, 32 | { 33 | "dialect": "Baba-ovo", 34 | "meanings": ["Puxa-saco", "Bajulador", "Babão"], 35 | "examples": ["Ele é baba-ovo do chefe."] 36 | }, 37 | { 38 | "dialect": "Babau", 39 | "meanings": ["Prejuízo total", "Perda irrecuperável de alguma coisa"], 40 | "examples": ["Pagou serviço adiantado a operário ou advogado, babau, é dinheiro perdido!"] 41 | }, 42 | { 43 | "dialect": "Balaio-de-gato", 44 | "meanings": ["Confusão", "Bagunça"], 45 | "examples": ["Vamos parar com estas brigas! Esta casa está virando um balaio-de-gatos!"] 46 | }, 47 | { 48 | "dialect": "Bufar", 49 | "meanings": ["Ato de soltar flatulência"], 50 | "examples": ["Bufei na frente da minha namorada."] 51 | }, 52 | { 53 | "dialect": "Bufunfa", 54 | "meanings": ["Grana", "Dinheiro"], 55 | "examples": ["Cadê a bufunfa que o pai te deu?"] 56 | }, 57 | { 58 | "dialect": "Brenha", 59 | "meanings": ["Lugar muito longe da cidade"], 60 | "examples": ["É metido a rico, mas mora nas brenhas!"] 61 | }, 62 | { 63 | "dialect": "Cabuêta", 64 | "meanings": ["Aquele que, sob pressão, acaba entregando os outros companheiros"], 65 | "examples": ["Você me cabuetou para a diretora seu abestado."] 66 | }, 67 | { 68 | "dialect": "Cacunda", 69 | "meanings": ["Costas", "Lombo"], 70 | "examples": ["Eu fui levar a menina na minha cacunda e até hoje dói!"] 71 | }, 72 | { 73 | "dialect": "Cambita", 74 | "meanings": ["Pernas muito finas"], 75 | "examples": ["Essa menina mal consegue se equilibrar nas cambitas e ainda usa salto alto!"] 76 | }, 77 | { 78 | "dialect": "Capar-o-gato", 79 | "meanings": ["Ir embora", "Fugir de alguma situação"], 80 | "examples": ["Ele capou o gato da casa da sogra."] 81 | }, 82 | { 83 | "dialect": "Caxaprego", 84 | "meanings": ["Lugar distante"], 85 | "examples": ["Fomos lá na caxaprego buscar o filhote de cachorro."] 86 | }, 87 | { 88 | "dialect": "Cunhã", 89 | "meanings": ["Prostituta", "Meretriz"], 90 | "examples": ["Aquela cunhã me paga!"] 91 | }, 92 | { 93 | "dialect": "De nelso", 94 | "meanings": ["Ficar de bobeira"], 95 | "examples": ["Ontem fiquei de nelso na festa..."] 96 | }, 97 | { 98 | "dialect": "Desdobro", 99 | "meanings": ["Desculpa esfarrapada"], 100 | "examples": ["Fulano nem me deu o presente, ficou só com desdobro!"] 101 | }, 102 | { 103 | "dialect": "Diabéisso?", 104 | "meanings": ["Expressão de espanto", "que diabo é isso?", "que é isso?"], 105 | "examples": ["Diabéisso menina? Que saia curta é essa?"] 106 | }, 107 | { 108 | "dialect": "Do tempo do bumba?", 109 | "meanings": ["Coisa ou pessoa muito velha"], 110 | "examples": ["Esse relógio não presta mais, é do tempo do bumba!"] 111 | }, 112 | { 113 | "dialect": "É o novo!", 114 | "meanings": ["Gozação com coisas ou pessoas muito velhas"], 115 | "examples": ["Ele foi repórter da revista O Cruzeiro. É o novo!..."] 116 | }, 117 | { 118 | "dialect": "Estribado", 119 | "meanings": ["Com muito dinheiro"], 120 | "examples": ["Ele saiu do banco estribado."] 121 | }, 122 | { 123 | "dialect": "Falar água", 124 | "meanings": ["Falar muita bobagem"], 125 | "examples": ["O Cara só fala água, não tem uma palavra que se aproveite..."] 126 | }, 127 | { 128 | "dialect": "Frescar", 129 | "meanings": ["Fazer uma brincadeira"], 130 | "examples": ["Se zanga não, tô só frescando…"] 131 | }, 132 | { 133 | "dialect": "Jogar no mato", 134 | "meanings": ["Jogar no lixo"], 135 | "examples": ["Mãe, já joguei no mato o papel amassado."] 136 | }, 137 | { 138 | "dialect": "Liso", 139 | "meanings": ["Sem dinheiro"], 140 | "examples": ["Eu até ia sair, mas estou liso..."] 141 | }, 142 | { 143 | "dialect": "Meter o pé na carreira", 144 | "meanings": ["Sair correndo desesperadamente", "Partir rapidamente", "Fugir"], 145 | "examples": ["O menino bateu no outro e meteu o pé na carreira!"] 146 | }, 147 | { 148 | "dialect": "Num Fresque Não!", 149 | "meanings": ["Pare com essa brincadeira"], 150 | "examples": ["Num fresque comigo não abestado!"] 151 | } 152 | ] -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/pernambuques.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Arrudeia", 4 | "meanings": ["Dar a volta"], 5 | "examples": ["Arrudeia aquela rua!", "Tem que arrudear para chegar aqui."] 6 | }, 7 | { 8 | "dialect": "Abestalhado", 9 | "meanings": ["Atrapalhado", "Bobo"], 10 | "examples": [ 11 | "Tu é muito abestalhado, visse?", 12 | "Deixe de ser abestalhado e cresça!" 13 | ] 14 | }, 15 | { 16 | "dialect": "Afolosado", 17 | "meanings": ["Frouxo"], 18 | "examples": ["Essa calça está muito afolosada."] 19 | }, 20 | { 21 | "dialect": "Arengar", 22 | "meanings": ["Brigar", "Criar confusão", "Implicar"], 23 | "examples": ["Esse menino passa o dia todo arengando na escola."] 24 | }, 25 | { 26 | "dialect": "Avexado", 27 | "meanings": ["Envergonhado", "Tímido", "Retraído"], 28 | "examples": [ 29 | "Vem pra cá, deixa de ser avexado!", 30 | "Oxe, que menino avexado." 31 | ] 32 | }, 33 | { 34 | "dialect": "Avoado", 35 | "meanings": ["Pessoa distraída"], 36 | "examples": ["Esse rapaz é muito avoado!"] 37 | }, 38 | { 39 | "dialect": "Aperreado", 40 | "meanings": ["Preocupado", "Estressado"], 41 | "examples": ["Você está muito aperreado, se acalme, por favor."] 42 | }, 43 | { 44 | "dialect": "Arretar", 45 | "meanings": ["Irritar", "Estressar"], 46 | "examples": ["Esse menino não para de me arretar!"] 47 | }, 48 | { 49 | "dialect": "Boy", 50 | "meanings": ["Menino", "Pessoa do sexo masculino", "Cara"], 51 | "examples": ["E ai, boy, tudo bom contigo?", "Esse é o boy que te falei!"] 52 | }, 53 | { 54 | "dialect": "Boyzinha", 55 | "meanings": ["Namorada", "Paquerda", "Ficante"], 56 | "examples": [ 57 | "Olha a boyzinha dele ali com ele!", 58 | "Se liga que ele tem boyzinha..." 59 | ] 60 | }, 61 | { 62 | "dialect": "Borocochô", 63 | "meanings": ["Triste", "Para baixo"], 64 | "examples": ["João está todo borocochê hoje."] 65 | }, 66 | { 67 | "dialect": "Bulir", 68 | "meanings": ["Mexer em algo"], 69 | "examples": [ 70 | "Para de bulir nesse celular.", 71 | "Estão bulindo nas tuas coisas" 72 | ] 73 | }, 74 | { 75 | "dialect": "Cabueta", 76 | "meanings": ["Dedo duro", "X9"], 77 | "examples": ["José entregou a gente, esse boy é muito cabueta."] 78 | }, 79 | { 80 | "dialect": "Desembestado", 81 | "meanings": ["Apressado", "Acelerado"], 82 | "examples": ["Esse menino só anda desembestado!"] 83 | }, 84 | { 85 | "dialect": "Dispense", 86 | "meanings": ["Não faça isso", "Pare com isso"], 87 | "examples": ["Ei po, dispense!"] 88 | }, 89 | { 90 | "dialect": "Encarnado", 91 | "meanings": ["Vermelho", "Rubro"], 92 | "examples": ["Tu ficou encarnado depois da piscina."] 93 | }, 94 | { 95 | "dialect": "Espichar", 96 | "meanings": ["Esticar", "Alongar"], 97 | "examples": ["Vou me espichar na areia da praia."] 98 | }, 99 | { 100 | "dialect": "Estilar", 101 | "meanings": ["Amarelar", "Enfurecer"], 102 | "examples": ["Eu já tô estilando com essa brincadeira."] 103 | }, 104 | { 105 | "dialect": "Gazea", 106 | "meanings": ["Matar aula", "Faltar no compromisso"], 107 | "examples": ["Vamo gazear essa aula?", "Eu vi que você gazeeou hoje, viu?"] 108 | }, 109 | { 110 | "dialect": "Inhaca", 111 | "meanings": ["Catinga", "Mau cheiro"], 112 | "examples": ["Assim que entrei em casa senti a inhaca de sua roupa."] 113 | }, 114 | { 115 | "dialect": "Mangar", 116 | "meanings": ["Zombar", "Chacotear"], 117 | "examples": ["E botaram para mangar do bicho."] 118 | }, 119 | { 120 | "dialect": "Marromenos", 121 | "meanings": ["Mais ou menos"], 122 | "examples": ["Não gostei desse bolo, ta marromenos."] 123 | }, 124 | { 125 | "dialect": "Munganga", 126 | "meanings": ["Palhaçada", "Careta"], 127 | "examples": ["Ela não para de fazer munganga na sala de aula."] 128 | }, 129 | { 130 | "dialect": "Paia", 131 | "meanings": ["Sem graça"], 132 | "examples": ["A festa estava muito paia."] 133 | }, 134 | { 135 | "dialect": "Pala", 136 | "meanings": ["Caô", "Fake News"], 137 | "examples": ["Que pala do c*rai!!!"] 138 | }, 139 | { 140 | "dialect": "Peguento", 141 | "meanings": ["Grudento de suor", "Suado"], 142 | "examples": [ 143 | "Po boy, joguei bola e to todo peguento agora.", 144 | "Vou tomar um banho que to peguento demais!" 145 | ] 146 | }, 147 | { 148 | "dialect": "Pirangueiro", 149 | "meanings": ["Mão de vaca", "Pão duro"], 150 | "examples": [ 151 | "Tu não quer gastar 10 reais com isso? Tu é muito pirangueiro visse?" 152 | ] 153 | }, 154 | { 155 | "dialect": "Tabacudo", 156 | "meanings": ["Bobo", "Idiota"], 157 | "examples": ["Que menino tabacudo da gota!", "Sai daê, tabacudo"] 158 | }, 159 | { 160 | "dialect": "Xexêro", 161 | "meanings": ["Mão-de-vaca", "Mesquinho", "Avarento"], 162 | "examples": ["Zé é muito xexêro."] 163 | }, 164 | { 165 | "dialect": "Zona", 166 | "meanings": ["Confusão", "Bagunça"], 167 | "examples": ["Esse quarto ta uma zona, vá arrumar."] 168 | }, 169 | { 170 | "dialect": "Oxe", 171 | "variations": ["baianes.Oxente"], 172 | "meanings": ["Espanto", "Surpresa"], 173 | "examples": ["Oxe, o que tu ta fazendo menino.", "Oxe, que negócio estranho boy"] 174 | } 175 | ] 176 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/mineires.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Tiquin", 4 | "meanings": ["Pouco"], 5 | "examples": ["Um tiquin só"] 6 | }, 7 | { 8 | "dialect": "Tantão", 9 | "meanings": ["Muito"], 10 | "examples": ["Um tantão assim ó"] 11 | }, 12 | { 13 | "dialect": "ô", 14 | "meanings": ["Muito utilizado em inicío de frase quando se quer da entonação de algo que realizou"], 15 | "examples": ["Ocê foi no bar denovo? Ô se fui!"] 16 | }, 17 | { 18 | "dialect": "Fraga?", 19 | "meanings": ["Conhece?"], 20 | "examples": ["Fraga o nome dessa música?"] 21 | }, 22 | { 23 | "dialect": "Cuméquecêchama?", 24 | "meanings": ["Qual seu nome?"], 25 | "examples": ["Ei, Cuméquecêchama?"] 26 | }, 27 | { 28 | "dialect": "Donqcêé", 29 | "meanings": ["De onde você é? "], 30 | "examples": ["Donqcêé sô?"] 31 | }, 32 | { 33 | "dialect": "Dêsabençôi", 34 | "meanings": ["Deus te abençoe"], 35 | "examples": ["Dêsabençôi vei!"] 36 | }, 37 | { 38 | "dialect": "Doidimais", 39 | "meanings": ["Doido demais"], 40 | "examples": ["Doidimais isso ai."] 41 | }, 42 | { 43 | "dialect": "Uai", 44 | "meanings": ["interjeição de espanto", "espanto, admiração, interrogação"], 45 | "examples": ["uai é uai, uai!"] 46 | }, 47 | { 48 | "dialect": "Trem", 49 | "meanings": ["interjeição que pode ser utilizada para qualquer coisa"], 50 | "examples": ["Amigo, pega esse trem ai pra mim."] 51 | }, 52 | { 53 | "dialect": "Arreda", 54 | "meanings": ["chega pra lá"], 55 | "examples": ["Arreda daqui"] 56 | }, 57 | { 58 | "dialect": "É mió", 59 | "meanings": ["um pouco"], 60 | "examples": ["Coloca um cadin de leite."] 61 | }, 62 | { 63 | "dialect": "Cê tá bão?", 64 | "meanings": ["Você está bem?"], 65 | "examples": ["Cê tá bão mano?"] 66 | }, 67 | { 68 | "dialect": "Intojo", 69 | "meanings": ["chatice"], 70 | "examples": ["Esse cara é um intojo"] 71 | }, 72 | { 73 | "dialect": "Inventá moda", 74 | "meanings": ["agir de modo inusitado"], 75 | "examples": ["João, não inventa moda não"] 76 | }, 77 | { 78 | "dialect": "Manota", 79 | "meanings": ["mico"], 80 | "examples": ["Cê deu mo manota"] 81 | }, 82 | { 83 | "dialect": "Nó", 84 | "meanings": ["espanto, pena", "varia dependendo a intonação"], 85 | "examples": ["Nóóó doidimais"] 86 | }, 87 | { 88 | "dialect": "Nú", 89 | "meanings": ["espanto, impressionado", "varia dependendo a intonação"], 90 | "examples": ["Nú, que doidera!"] 91 | }, 92 | { 93 | "dialect": "Rachá os bico", 94 | "meanings": ["rir muito"], 95 | "examples": ["Raxei os bico do cê"] 96 | }, 97 | { 98 | "dialect": "Sô", 99 | "meanings": ["qualquer pessoa"], 100 | "examples": ["Sai dai sô"] 101 | }, 102 | { 103 | "dialect": "Sá", 104 | "meanings": ["feminino de sô"], 105 | "examples": ["Sá menina é bunita"] 106 | }, 107 | { 108 | "dialect": "Varado di fome", 109 | "meanings": ["com muita fome"], 110 | "examples": ["Tô varado di fome"] 111 | }, 112 | { 113 | "dialect": "Prus côco", 114 | "meanings": ["espanto, pena", "varia dependendo a intonação"], 115 | "examples": ["Nóóó doidimais"] 116 | }, 117 | { 118 | "dialect": "Dá os trem prusôtrô", 119 | "meanings": ["Dar as coisas para os outros = doar as coisas"], 120 | "examples": ["Maria, você deu meus trem prusôtrô?"] 121 | }, 122 | { 123 | "dialect": "Pondiôns", 124 | "meanings": ["Ponto de ônibus"], 125 | "examples": ["Vou embora, vou ali no pondiôns"] 126 | }, 127 | { 128 | "dialect": "Ôns", 129 | "meanings": ["Ônibus"], 130 | "examples": ["Maria, você já pegou o ôns"] 131 | }, 132 | { 133 | "dialect": "Ah neein", 134 | "meanings": ["Não, nunca, jamais"], 135 | "examples": ["Você vai ir aquela festa? Ah neein."] 136 | }, 137 | { 138 | "dialect": "Copo sujo", 139 | "meanings": ["Estabelecimento conhecido como a casa do boteco lagoinha. Famoso bar antigo"], 140 | "examples": ["Vamos ali tomar uma cerveja no copo sujo?"] 141 | }, 142 | { 143 | "dialect": "Crendeuspai", 144 | "meanings": ["Acrônimo de Crem Deus Pai. Interjeição utilizada para exprimir espanto"], 145 | "examples": ["Crendeuspai, o que é isso!"] 146 | }, 147 | { 148 | "dialect": "Doncovim", 149 | "meanings": ["Acrônimo de De onde eu vim."], 150 | "examples": ["Estou perdido, não sei doncovim."] 151 | }, 152 | { 153 | "dialect": "Garrado", 154 | "meanings": ["Farei com certeza."], 155 | "examples": ["Vai a festa hoje? Tô garrado!"] 156 | }, 157 | { 158 | "dialect": "Gastura", 159 | "meanings": ["Nervoso"], 160 | "examples": ["Para de fazer isso! Me da gastura"] 161 | }, 162 | { 163 | "dialect": "Carcunda", 164 | "meanings": ["Coluna", 165 | "Costas"], 166 | "examples": ["To levando esse time na carcunda", 167 | "Minha carcunda ta doendo"] 168 | }, 169 | { 170 | "dialect": "É mió", 171 | "meanings": ["É melhor"], 172 | "examples": ["Iphone? Compra um Xiaomi, é mió e mais barato", 173 | "O Cruzeiro é mió que o Galo"] 174 | }, 175 | { 176 | "dialect": "Muié", 177 | "meanings": ["Mulher"], 178 | "examples": ["Muié do céu tu viu?", 179 | "Viu o que muié?"] 180 | }, 181 | { 182 | "dialect": "Embuchá", 183 | "meanings": ["Engravidar"], 184 | "examples": ["Tu viu que a Ana embuchô?", 185 | "Muié to tentando Embuchá"] 186 | }, 187 | { 188 | "dialect": "Furdunço", 189 | "meanings": ["Confusão"], 190 | "examples": ["Tu viu o furdunço no jogo do cruzeiro?"] 191 | } 192 | ] 193 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/paraense.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ { 2 | "dialect": "Aloprar", 3 | "meanings": ["de forma excessivamente desproporcional a situação em se encontra, com atitudes, palavras e gestos que caracterizam grosseria, brutalidade, arrogância, estupidez, demonstrando intolerância mediante situações consideradas simples"], 4 | "examples": ["- Cara, tu aloprou com essa"] 5 | }, 6 | { 7 | "dialect": "Arreda aí", 8 | "meanings": ["Quando você pede para uma pessoa se afastar ou dar espaço"], 9 | "examples": ["Ei, te arreda aí"] 10 | }, 11 | { 12 | "dialect": "Baque", 13 | "meanings": ["Quando a pessoa leva uma pancada"], 14 | "examples": ["Levei um baque na cabeça"] 15 | }, 16 | { 17 | "dialect": "Bora Logo", 18 | "meanings": ["Incentivando uma pessoa a se apressar para fazer algo"], 19 | "examples": ["Ei, bora logo"] 20 | }, 21 | { 22 | "dialect": "Borimbora", 23 | "meanings": ["Uma maneira informal de dizer Vamos Embora"], 24 | "examples": ["Essa loja é lá na caixa-prego"] 25 | }, 26 | { 27 | "dialect": "Caboco", 28 | "meanings": ["Pessoa matuta, ignorante, abestado"], 29 | "examples": ["Tu é todo caboco"] 30 | }, 31 | { 32 | "dialect": "Canoa", 33 | "meanings": ["Utilizado muito pelos jovens Paraenses, usado para se referir a um sujeito que começou a namorar e não fala mais com seus amigos"], 34 | "examples": ["Olha esse cara tá canoa"] 35 | }, 36 | { 37 | "dialect": "Carapanã", 38 | "meanings": ["Pernilongo, Mosquito"], 39 | "examples": ["Aqui tá só Carapanã"] 40 | }, 41 | { 42 | "dialect": "Dar a forra", 43 | "meanings": ["Retribuir algo prestado por alguém"], 44 | "examples": ["Tu deu a forra agora"] 45 | }, 46 | { 47 | "dialect": "Diz que", 48 | "meanings": ["Interjeição de Irônia"], 49 | "examples": ["Diz que (Disk) ele achou 200 reais na rua"] 50 | }, 51 | { 52 | "dialect": "Êêê", 53 | "meanings": ["Quando você está contando uma mentira e depois desmente você mesmo. Muitas vezes até a pessoa para quem está contando pode usar esse termo como resposta se ela suspeitar da mentira"], 54 | "examples": ["- Mano, tu acredita que eu acabei de achar 200 reais na rua? - Êêê"] 55 | }, 56 | { 57 | "dialect": "Égua", 58 | "meanings": ["Expressa o sentimento de surpresa, indignação, felicidade... É a vírgula do Paraense"], 59 | "examples": ["Égua, como tu fez isso?"] 60 | }, 61 | { 62 | "dialect": "Esbandalhar", 63 | "meanings": ["Quebrar", "Despedaçar"], 64 | "examples": ["Ontem esbandalhei meu óculos."] 65 | }, 66 | { 67 | "dialect": "Esmigalhar", 68 | "meanings": ["Quebrar", "Destruir"], 69 | "examples": ["Eu esmigalhei o tablet no chão."] 70 | }, 71 | { 72 | "dialect": "Eu choro", 73 | "meanings": ["Quando a pessoa não se importa com tal situação"], 74 | "examples": ["- Fulano vai atrás de você; -Eu choro"] 75 | }, 76 | { 77 | "dialect": "Facada", 78 | "meanings": ["Usado para se referir a algo com um preço muito alto"], 79 | "examples": ["- Tu comprou a calça? - Não, tá uma facada"] 80 | }, 81 | { 82 | "dialect": "Frescando", 83 | "meanings": ["Quando uma pessoa faz graça com outra"], 84 | "examples": ["Ele tá frescando com a minha cara"] 85 | }, 86 | { 87 | "dialect": "Igarapé", 88 | "meanings": ["Córrego usado para tomar banho"], 89 | "examples": ["Bora tomar banho ali naquele Igarapé"] 90 | }, 91 | { 92 | "dialect": "Laçou o boi", 93 | "meanings": ["Escapar de uma situação dificil por sorte, por pouco"], 94 | "examples": ["Mano, tu laçou o boi depois dessa"] 95 | }, 96 | { 97 | "dialect": "Levou o farelo", 98 | "meanings": ["Quando uma pessoa tem algum tipo de prejuízo"], 99 | "examples": ["Esse cara levou o farelo"] 100 | }, 101 | { 102 | "dialect": "Malinar", 103 | "meanings": ["Fazer maldade com alguém"], 104 | "examples": ["Para de malinar com ele"] 105 | }, 106 | { 107 | "dialect": "Maninho", 108 | "meanings": ["Amigo", "Colega"], 109 | "examples": ["Espia só maninho!"] 110 | }, 111 | { 112 | "dialect": "Mufino", 113 | "meanings": ["Quando uma pessoa se encontra em um estado de cansaço físico"], 114 | "examples": ["Ele tá todo mufino"] 115 | }, 116 | { 117 | "dialect": "Paidégua", 118 | "meanings": ["Algo excelente, mais que legal"], 119 | "examples": ["- Paidégua essa tua roupa nova"] 120 | }, 121 | { 122 | "dialect": "Pão Careca", 123 | "meanings": ["Pão Francês, Cacetinho"], 124 | "examples": ["Vou comprar 5 pães careca"] 125 | }, 126 | { 127 | "dialect": "Pitiú", 128 | "meanings": ["Cheiro horrível que você sente com muita intensidade"], 129 | "examples": ["Lava essa louça direito, tá muito pitiú"] 130 | }, 131 | { 132 | "dialect": "Porrudo", 133 | "meanings": ["Usado para indicar uma pessoa enorme, forte"], 134 | "examples": ["Ele tá todo porrudo"] 135 | }, 136 | { 137 | "dialect": "Ralhar", 138 | "meanings": ["Chamar atenção", "Reclamar"], 139 | "examples": ["Minha mãe vai me ralhar porque quebrei o prato."] 140 | }, 141 | { 142 | "dialect": "Toró", 143 | "meanings": ["Chuva bem forte"], 144 | "examples": ["Vai cair um toró agora"] 145 | }, 146 | { 147 | "dialect": "Tuira", 148 | "meanings": ["Ressecamento da pele, onde passamos a unha na pele dos braços ou pernas e é notado uma descamação e mancha branca"], 149 | "examples": ["Tua pele tá só Tuira"] 150 | }, 151 | { 152 | "dialect": "Tucandeira", 153 | "meanings": ["Quando você vai comprar uma calça e na hora de experimentar ela fica bem pequena"], 154 | "examples": ["Essa tua calça tá muito tucandeira"] 155 | }, 156 | { 157 | "dialect": "Ulha", 158 | "meanings": ["Utilizado para se referir a alguma situação que estão vendo, lhes foi contada, etc..."], 159 | "examples": ["Ulha o que aconteceu com ele, mano"] 160 | }, 161 | { 162 | "dialect": "Visagem", 163 | "meanings": ["Fantasma, Assombração"], 164 | "examples": ["Acabei de ver uma visagem"] 165 | }, 166 | { 167 | "dialect": "Zitito", 168 | "meanings": ["Algo bem pequeno"], 169 | "examples": ["Essa menina é bem zitita"] 170 | } 171 | ] 172 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/paulistes.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Coxinha", 4 | "meanings": [ 5 | "Policial" 6 | ], 7 | "examples": [ 8 | "Ali na calçada, já vem outros dois coxinhas" 9 | ] 10 | }, 11 | { 12 | "dialect": "Se pá", 13 | "meanings": [ 14 | "Talvez", 15 | "Se der" 16 | ], 17 | "examples": [ 18 | "Se pá eu apareço aí hoje à noite" 19 | ] 20 | }, 21 | { 22 | "dialect": "Larica", 23 | "meanings": [ 24 | "Fome", 25 | "Apetite exacerbado" 26 | ], 27 | "examples": [ 28 | "Mano, estou na maior larica" 29 | ] 30 | }, 31 | { 32 | "dialect": "Fita", 33 | "meanings": [ 34 | "Alguma coisa", 35 | "Fato ou situação" 36 | ], 37 | "examples": [ 38 | "Vou te contar uma fita, você nem vai acreditar" 39 | ] 40 | }, 41 | { 42 | "dialect": "Miar", 43 | "meanings": [ 44 | "Nao dar certo", 45 | "Ruim" 46 | ], 47 | "examples": [ 48 | "Se chover, o rolê de hoje vai miar", 49 | "A balada ontem estava miada" 50 | ] 51 | }, 52 | { 53 | "dialect": "Salve", 54 | "meanings": [ 55 | "Oi", 56 | "Cumprimento" 57 | ], 58 | "examples": [ 59 | "Quero mandar um salve para a minha mãe, meu pai e os manos da minha quebrada" 60 | ] 61 | }, 62 | { 63 | "dialect": "Osso", 64 | "meanings": [ 65 | "Difícil" 66 | ], 67 | "examples": [ 68 | "A prova hoje tava muito osso!" 69 | ] 70 | }, 71 | { 72 | "dialect": "Padoca", 73 | "meanings": [ 74 | "Padaria" 75 | ], 76 | "examples": [ 77 | "Borá ali na padoca depois?" 78 | ] 79 | }, 80 | { 81 | "dialect": "Pingado", 82 | "meanings": [ 83 | "Café com leite" 84 | ], 85 | "examples": [ 86 | "Borá ali na padoca tomar um pingado e comer um pão na chapa?" 87 | ] 88 | }, 89 | { 90 | "dialect": "Bagulho", 91 | "meanings": [ 92 | "Qualquer tipo de objeto (lapis, papel, celular)" 93 | ], 94 | "examples": [ 95 | "Empresta esse bagulho ai pra mim?", 96 | "Passa essa bagulho ai mano!" 97 | ] 98 | }, 99 | { 100 | "dialect": "Pisante", 101 | "meanings": [ 102 | "Tênis", 103 | "Calçado" 104 | ], 105 | "examples": [ 106 | "Se liga no meu novo pisante mano", 107 | "Olha o pisante daquele maluco!" 108 | ] 109 | }, 110 | { 111 | "dialect": "Quebrada", 112 | "meanings": [ 113 | "Vizinhança", 114 | "Bairro" 115 | ], 116 | "examples": [ 117 | "Cola aí na minha quebrada amanhã" 118 | ] 119 | }, 120 | { 121 | "dialect": "Rapeizi", 122 | "meanings": [ 123 | "Rapaziada", 124 | "Galera" 125 | ], 126 | "examples": [ 127 | "Eae rapeizi, como vocês estão?" 128 | ] 129 | }, 130 | { 131 | "dialect": "Zica", 132 | "meanings": [ 133 | "Legal", 134 | "Algo foda" 135 | ], 136 | "examples": [ 137 | "Essa parada ta muito zica!" 138 | ] 139 | }, 140 | { 141 | "dialect": "Cola ai", 142 | "meanings": [ 143 | "Vem cá", 144 | "Chega mais" 145 | ], 146 | "examples": [ 147 | "Ae mano cola ae" 148 | ] 149 | }, 150 | { 151 | "dialect": "Mano", 152 | "meanings": [ 153 | "menino", 154 | "menina", 155 | "idoso" 156 | ], 157 | "examples": [ 158 | "Mano, se liga nisso aqui!", 159 | "Nossa mano, comprei um tenis ontem" 160 | ] 161 | }, 162 | { 163 | "dialect": "Top", 164 | "meanings": [ 165 | "Algo muito legal ou incrivel" 166 | ], 167 | "examples": [ 168 | "Esse suco aqui ta top", 169 | "Aquela mina ali e bem top" 170 | ] 171 | }, 172 | { 173 | "dialect": "Breja", 174 | "meanings": [ 175 | "Cerveja" 176 | ], 177 | "examples": [ 178 | "Vamo tomar uma breja hoje a tarde" 179 | ] 180 | }, 181 | { 182 | "dialect": "Jaco", 183 | "meanings": [ 184 | "Jaqueta", 185 | "Casaco" 186 | ], 187 | "examples": [ 188 | "Muito legal esse seu jaco", 189 | "Vou levar um jaco por que está frio" 190 | ] 191 | }, 192 | { 193 | "dialect": "Bombeta", 194 | "meanings": [ 195 | "Boné" 196 | ], 197 | "examples": [ 198 | "Que bombeta louca!", 199 | "Quanto foi essa bombeta?" 200 | ] 201 | }, 202 | { 203 | "dialect": "Goma", 204 | "meanings": [ 205 | "Residência", 206 | "Casa" 207 | ], 208 | "examples": [ 209 | "Passei na goma para trocar de roupa", 210 | "Bora colar lá na goma do Pedro" 211 | ] 212 | }, 213 | { 214 | "dialect": "Descolar", 215 | "meanings": [ 216 | "Conseguir", 217 | "Arranjar" 218 | ], 219 | "examples": [ 220 | "Descolei um emprego novo, começarei amanhã", 221 | "Descola aquela grana para mim" 222 | ] 223 | }, 224 | { 225 | "dialect": "treta", 226 | "meanings": [ 227 | "briga", 228 | "confusão" 229 | ], 230 | "examples": [ 231 | "Deu a maior treta naquela festa", 232 | "Arrumei uma treta com minha família" 233 | ] 234 | }, 235 | { 236 | "dialect": "fih", 237 | "meanings": [ 238 | "meu", 239 | "mano" 240 | ], 241 | "examples": [ 242 | "Que isso fih, o que te aconteceu?", 243 | "Fih, nem te conto!" 244 | ] 245 | }, 246 | { 247 | "dialect": "Trombar", 248 | "meanings": [ 249 | "Se encontrar", 250 | "Se ver" 251 | ], 252 | "examples": [ 253 | "Ontem eu trombei o seu irmão", 254 | "Podemos nos trombar amanhã?" 255 | ] 256 | }, 257 | { 258 | "dialect": "Fechou", 259 | "meanings": [ 260 | "Combinado" 261 | ], 262 | "examples": [ 263 | "Fechou, amanhã eu vou no show com você" 264 | ] 265 | }, 266 | { 267 | "dialect": "Rolê", 268 | "meanings": [ 269 | "Passeio", 270 | "Festa", 271 | "Evento" 272 | ], 273 | "examples": [ 274 | "Bora dar um rolê amanhã?", 275 | "Sábado a gente tem um rolê" 276 | ] 277 | }, 278 | { 279 | "dialect": "Faz uma cara", 280 | "meanings": [ 281 | "Faz tempo" 282 | ], 283 | "examples": [ 284 | "Faz uma cara que eu não te vejo", 285 | "A gente não viaja faz uma cara" 286 | ] 287 | }, 288 | { 289 | "dialect": "Xepa", 290 | "meanings": [ 291 | "Comida" 292 | ], 293 | "examples": [ 294 | "Já estou indo, só vou bater uma xepa ali rapidinho." 295 | ] 296 | }, 297 | { 298 | "dialect": "B.O.", 299 | "meanings": [ 300 | "Problema" 301 | ], 302 | "examples": [ 303 | "Ih, deu mó B.O. lá em casa hoje." 304 | ] 305 | }, 306 | { 307 | "dialect": "Cota", 308 | "meanings": [ 309 | "Tempo" 310 | ], 311 | "examples": [ 312 | "Você demorou mó cota para chegar, hein?" 313 | ] 314 | }, 315 | { 316 | "dialect": "Dois palitos", 317 | "meanings": [ 318 | "Rápido" 319 | ], 320 | "examples": [ 321 | "Espera aí, estou me arrumando. É dois palitos!" 322 | ] 323 | } 324 | ] 325 | 326 | -------------------------------------------------------------------------------- /.github/logo.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/baianes.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Relaxe mô fiu", 4 | "meanings": ["Sem problemas", "Fique tranquilo", "Esfriar a cabeça"], 5 | "examples": ["Relaxe mô fiu, vai ficar de boa."] 6 | }, 7 | { 8 | "dialect": "É bala", 9 | "meanings": ["Interessante", "Atrai a atenção ou desperta curiosidade"], 10 | "examples": ["Que computador bala!"] 11 | }, 12 | { 13 | "dialect": "Regui", 14 | "meanings": ["Reunião com os amigos", "Balada", "Festa"], 15 | "examples": ["Ô mizera, bora pro regui logo vá!"] 16 | }, 17 | { 18 | "dialect": "Num tô comeno regui", 19 | "meanings": ["Não acreditar em algo", "Não se importar"], 20 | "examples": ["Num tô comeno regui não viu pae."] 21 | }, 22 | { 23 | "dialect": "Rumaláporra, Rumáladisgraça ou Picá a porra", 24 | "meanings": ["Agir violentamente contra alguém ou algo"], 25 | "examples": ["Vou rumaláporra nele vuhhh!"] 26 | }, 27 | { 28 | "dialect": "Cumê água", 29 | "meanings": ["Consumo de bebida alcoólica"], 30 | "examples": ["Vamo pro regui cumê água vei"] 31 | }, 32 | { 33 | "dialect": "Pega a visão", 34 | "meanings": ["Sinal de alerta", "Presta atenção"], 35 | "examples": ["Pega a visão que lá vem a corda do chiclete!"] 36 | }, 37 | { 38 | "dialect": "Canguinha", 39 | "meanings": ["Pão duro"], 40 | "examples": ["Deixe de ser canguinha vei"] 41 | }, 42 | { 43 | "dialect": "Tô na bruxa", 44 | "meanings": ["Irritado", "Impaciente", "Intolerante"], 45 | "examples": ["Vixeee, ela ta na bruxa hoje."] 46 | }, 47 | { 48 | "dialect": "Cheio de ódio", 49 | "meanings": ["Com muita raiva", "Sem acordo de pacificação", "Fora de si"], 50 | "examples": ["Tô cheio de ódio vu mizera, se saia de minha frante logo vá!"] 51 | }, 52 | { 53 | "dialect": "Virado no cão", 54 | "meanings": ["Mal humorado", "Aborrecido"], 55 | "examples": [ 56 | "Eu to virado no cão, o primeiro que passar na minha frente vou rumaláporra!" 57 | ] 58 | }, 59 | { 60 | "dialect": "Abadá", 61 | "meanings": ["Camisa de foliões de blocos carnavalescos", "Blusa ou bata larga e solta"], 62 | "examples": ["Oh o cara, se achando com o abadá de 10 conto."] 63 | }, 64 | { 65 | "dialect": "Axé", 66 | "meanings": [ 67 | "Energia vital", 68 | "Força sagrada dos orixás", 69 | "Objeto em que se fixa essa energia", 70 | "Cumprimento que exprime votos de felicidade" 71 | ], 72 | "examples": ["Muito axé na sua vida."] 73 | }, 74 | { 75 | "dialect": "Oxente", 76 | "meanings": ["Surpresa", "Admiração"], 77 | "examples": ["Oxente mainha!"] 78 | }, 79 | { 80 | "dialect": "Porreta", 81 | "meanings": ["Muito legal"], 82 | "examples": ["Porreta isso ai viu!"] 83 | }, 84 | { 85 | "dialect": "Batê o baba", 86 | "meanings": ["Jogar bola", "Prática de esporte com amigos"], 87 | "examples": ["Vamo bater um baba?"] 88 | }, 89 | { 90 | "dialect": "Pivete", 91 | "meanings": ["Forma proxima de chamar amigo", "meliante"], 92 | "examples": [ 93 | "Você é meu pivete de ouro", 94 | "Olha ali os pivete querendo roubar" 95 | ] 96 | }, 97 | { 98 | "dialect": "Barril", 99 | "meanings": ["Problema", "Situação Complicada"], 100 | "examples": ["Isso ai é barril vei", "Barril beber cerveja quente vu"] 101 | }, 102 | { 103 | "dialect": "Barril Dobrado", 104 | "meanings": [ 105 | "Problema muito grande", 106 | "Situação muito complicada", 107 | "Pessoa de grande qualiadde" 108 | ], 109 | "examples": [ 110 | "Você é barril dobrado meu pivete", 111 | "Veveta é barril dobrado" 112 | ] 113 | }, 114 | { 115 | "dialect": "Migué", 116 | "meanings": ["Mentira", "Contador de história", "Pescador"], 117 | "examples": ["Deixe de migué misera!"] 118 | }, 119 | { 120 | "dialect": "Aooooonde", 121 | "meanings": ["Não", "Jamais", "Ironia"], 122 | "examples": ["Aooooonde que eu vou subir essa ladeira!"] 123 | }, 124 | { 125 | "dialect": "De hooooje", 126 | "meanings": ["Faz bastante tempo"], 127 | "examples": ["De hooooje que comprei meu abadá de Ivete!"] 128 | }, 129 | { 130 | "dialect": "Colé de merma", 131 | "meanings": ["O que foi?", "Qual é?"], 132 | "examples": ["Colé de merma pivete?"] 133 | }, 134 | { 135 | "dialect": "De keké ou De quebrada", 136 | "meanings": ["Despreocupado", "Tranquilo", "Sereno"], 137 | "examples": ["Tá de keké sacana!"] 138 | }, 139 | { 140 | "dialect": "Dissssssgraça", 141 | "meanings": ["Expressar raiva ou espanto", "Xingamento"], 142 | "examples": ["Oh sinha Dissssssgraça venha cá vá!"] 143 | }, 144 | { 145 | "dialect": "De lenhar", 146 | "meanings": ["muito bom", "muito ruim"], 147 | "examples": [ 148 | "Pooooora, de lenhar essa música pivete!", 149 | "Pooorra vei esse Pablo do arrocha é de lenhar o coração!" 150 | ] 151 | }, 152 | { 153 | "dialect": "Quem vai é coelho", 154 | "meanings": ["Não tenho coragem", "Não irei a canto algum"], 155 | "examples": ["Vamo lá naquela festa lá no pituba? OXE, quem vai é coelho pae!!"] 156 | }, 157 | { 158 | "dialect": "Quexá", 159 | "meanings": ["Paquerar", "Flertar"], 160 | "examples": ["Vou quexá ela no regui hoje pivete!"] 161 | }, 162 | { 163 | "dialect": "Lá ele", 164 | "meanings": ["De jeito nenhum", "Sai fora!", "Eu não!"], 165 | "examples": ["Que história é essa rapaz? Lá ele!", "Tudo tu leva na maldade, pivete? Lá ele!"] 166 | }, 167 | { 168 | "dialect": "Se pique", 169 | "meanings": ["Vai embora", "Sai daqui!"], 170 | "examples": ["Tá fazendo o quê nessa quebrada, pivete? Se pique!", "Se pique que tu tá atrasado!"] 171 | }, 172 | { 173 | "dialect": "Pegou ar", 174 | "meanings": ["Se irritou", "Se estressou"], 175 | "examples": ["Na hora que o cara chamou ele de corno, ele pegou ar."] 176 | }, 177 | { 178 | "dialect": "Comediando", 179 | "meanings": ["Fazer de bobo", "Tirar um sarro", "Mangar"], 180 | "examples": ["Ô vei, ta me comediando né mizera?!"] 181 | }, 182 | { 183 | "dialect": "Se bote", 184 | "meanings": ["Chamada para briga", "Combate físico"], 185 | "examples": ["Se bote aí vá sua disgraçaaaaa"] 186 | }, 187 | { 188 | "dialect": "Se plante", 189 | "meanings": ["Atenção", "Sinal de alerta"], 190 | "examples": ["Deixe de besteira, se plante logo aí."] 191 | }, 192 | { 193 | "dialect": "Me saí logo", 194 | "meanings": ["Evitar situação", "Ir embora"], 195 | "examples": ["Quando eu vi as novinhas, me saí foi logo pra nao da ruim com a federal."] 196 | }, 197 | { 198 | "dialect": "Lasquei em banda", 199 | "meanings": ["Sem pena", "Abrupto"], 200 | "examples": ["Oxe man, lasquei foi em banda mermo, quis nem saber."] 201 | }, 202 | { 203 | "dialect": "Ó paí ó", 204 | "meanings": ["Preste atenção", "Observar algo ou uma situação"], 205 | "examples": ["Ó paí ó mainha, ele comeu minha mortadela toda."] 206 | }, 207 | { 208 | "dialect": "Eu quero prova e R$ 1,00 de Big-Big", 209 | "meanings": ["Muito difícil de acreditar"], 210 | "examples": ["Eu quero prova e R$ 1,00 de Big-Big que aquela coisa linda ficou com você sua mizera."] 211 | }, 212 | { 213 | "dialect": "Auê ou Fuzuê", 214 | "meanings": ["Baderna", "Barulho", "Confusão"], 215 | "examples": [ 216 | "Ei, ó o auê aí ô", 217 | "Que Fuzuê é esse aqui em casa mermo?!" 218 | ] 219 | }, 220 | { 221 | "dialect": "Mizerê", 222 | "meanings": ["Alguém muito bom em alguma coisa."], 223 | "examples": ["Pivete, você é miserê!"] 224 | }, 225 | { 226 | "dialect": "Abrir o gás", 227 | "meanings": ["Ir embora", "Sair"], 228 | "examples": ["Man, já está tarde. Vou abrir o gás"] 229 | }, 230 | { 231 | "dialect": "É com você, Bob Marley e As Baleias", 232 | "meanings": ["Problema seu e dos outros.", "Faz referência à banda The Wailers, que possui pronúncia similar a The Whales (As Baleias)."], 233 | "examples": ["Vei isso aí é com você, Bob Marley e as baleias, não me meta nisso não."] 234 | }, 235 | { 236 | "dialect": "Bangu virô", 237 | "meanings": ["Deu tudo errado."], 238 | "examples": ["Vamos embora, bangu virô."] 239 | }, 240 | { 241 | "dialect": "Massa", 242 | "meanings":["Algo muito legal, interessante"], 243 | "examples":["Nossa que massa essa festa"] 244 | } 245 | 246 | ] 247 | -------------------------------------------------------------------------------- /.all-contributorsrc: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "projectName": "dialetus-service", 3 | "projectOwner": "mvfsillva", 4 | "repoType": "github", 5 | "repoHost": "https://github.com", 6 | "files": [ 7 | "README.md" 8 | ], 9 | "imageSize": 100, 10 | "commit": true, 11 | "contributors": [ 12 | { 13 | "login": "mvfsillva", 14 | "name": "Marcus Silva", 15 | "avatar_url": "https://avatars0.githubusercontent.com/u/4579340?v=4", 16 | "profile": "https://github.com/mvfsillva", 17 | "contributions": [ 18 | "code", 19 | "doc", 20 | "review" 21 | ] 22 | }, 23 | { 24 | "login": "anfsantana", 25 | "name": "Angelmário Santana", 26 | "avatar_url": "https://avatars2.githubusercontent.com/u/7683909?v=4", 27 | "profile": "https://github.com/anfsantana", 28 | "contributions": [ 29 | "code", 30 | "doc", 31 | "review" 32 | ] 33 | }, 34 | { 35 | "login": "RodolfoSilva", 36 | "name": "Rodolfo Silva", 37 | "avatar_url": "https://avatars2.githubusercontent.com/u/1703020?v=4", 38 | "profile": "http://www.rodolfosilva.com", 39 | "contributions": [ 40 | "code", 41 | "doc", 42 | "review" 43 | ] 44 | }, 45 | { 46 | "login": "brunopulis", 47 | "name": "Bruno Pulis", 48 | "avatar_url": "https://avatars2.githubusercontent.com/u/1204692?v=4", 49 | "profile": "http://www.brunopulis.com", 50 | "contributions": [ 51 | "code" 52 | ] 53 | }, 54 | { 55 | "login": "Wmitrut", 56 | "name": "Wellington Mitrut", 57 | "avatar_url": "https://avatars1.githubusercontent.com/u/5539257?v=4", 58 | "profile": "https://medium.com/blog-do-mitrut/", 59 | "contributions": [ 60 | "code" 61 | ] 62 | }, 63 | { 64 | "login": "rdiego26", 65 | "name": "Diego Ramos", 66 | "avatar_url": "https://avatars2.githubusercontent.com/u/1463578?v=4", 67 | "profile": "https://www.linkedin.com/in/rdiego26/", 68 | "contributions": [ 69 | "code" 70 | ] 71 | }, 72 | { 73 | "login": "clucasalcantara", 74 | "name": "Caio Alcântara", 75 | "avatar_url": "https://avatars1.githubusercontent.com/u/6919712?v=4", 76 | "profile": "http://sourcerer.io/clucasalcantara", 77 | "contributions": [ 78 | "code" 79 | ] 80 | }, 81 | { 82 | "login": "luksrn", 83 | "name": "Lucas Farias", 84 | "avatar_url": "https://avatars2.githubusercontent.com/u/698313?v=4", 85 | "profile": "https://medium.com/@luksrn", 86 | "contributions": [ 87 | "code" 88 | ] 89 | }, 90 | { 91 | "login": "higorae", 92 | "name": "Higor Morais", 93 | "avatar_url": "https://avatars1.githubusercontent.com/u/808785?v=4", 94 | "profile": "https://github.com/higorae", 95 | "contributions": [ 96 | "code" 97 | ] 98 | }, 99 | { 100 | "login": "lmedson", 101 | "name": "Medson Mendes", 102 | "avatar_url": "https://avatars3.githubusercontent.com/u/19912294?v=4", 103 | "profile": "https://github.com/lmedson", 104 | "contributions": [ 105 | "code" 106 | ] 107 | }, 108 | { 109 | "login": "rands0n", 110 | "name": "Randѕon Oliveira", 111 | "avatar_url": "https://avatars2.githubusercontent.com/u/4191734?v=4", 112 | "profile": "https://rands0n.com", 113 | "contributions": [ 114 | "code" 115 | ] 116 | }, 117 | { 118 | "login": "murillo94", 119 | "name": "Murillo de Miranda Pereira", 120 | "avatar_url": "https://avatars1.githubusercontent.com/u/9031279?v=4", 121 | "profile": "https://twitter.com/murillomirandaa", 122 | "contributions": [ 123 | "code" 124 | ] 125 | }, 126 | { 127 | "login": "peaonunes", 128 | "name": "Rafael Nunes", 129 | "avatar_url": "https://avatars0.githubusercontent.com/u/3356720?v=4", 130 | "profile": "http://peaonunes.github.io/", 131 | "contributions": [ 132 | "code" 133 | ] 134 | }, 135 | { 136 | "login": "willmendesneto", 137 | "name": "Will Mendes", 138 | "avatar_url": "https://avatars3.githubusercontent.com/u/1252570?v=4", 139 | "profile": "https://medium.com/@willmendesneto", 140 | "contributions": [ 141 | "code" 142 | ] 143 | }, 144 | { 145 | "login": "kathleenrego", 146 | "name": "kathleenrego", 147 | "avatar_url": "https://avatars2.githubusercontent.com/u/26495329?v=4", 148 | "profile": "https://github.com/kathleenrego", 149 | "contributions": [ 150 | "code" 151 | ] 152 | }, 153 | { 154 | "login": "jdrgomes", 155 | "name": "Jader", 156 | "avatar_url": "https://avatars0.githubusercontent.com/u/15023006?v=4", 157 | "profile": "https://github.com/jdrgomes", 158 | "contributions": [ 159 | "code" 160 | ] 161 | }, 162 | { 163 | "login": "rdl-candido", 164 | "name": "Rodolfo Candido", 165 | "avatar_url": "https://avatars3.githubusercontent.com/u/8007426?v=4", 166 | "profile": "https://github.com/rdl-candido", 167 | "contributions": [ 168 | "code" 169 | ] 170 | }, 171 | { 172 | "login": "jeffersonmourak", 173 | "name": "Jefferson Moura", 174 | "avatar_url": "https://avatars2.githubusercontent.com/u/5585596?v=4", 175 | "profile": "http://jeffersonmourak.me", 176 | "contributions": [ 177 | "code" 178 | ] 179 | }, 180 | { 181 | "login": "raphamorim", 182 | "name": "Raphael Amorim", 183 | "avatar_url": "https://avatars3.githubusercontent.com/u/3630346?v=4", 184 | "profile": "http://raphamorim.io", 185 | "contributions": [ 186 | "code" 187 | ] 188 | }, 189 | { 190 | "login": "adrianocanofre", 191 | "name": "Adriano Canofre", 192 | "avatar_url": "https://avatars3.githubusercontent.com/u/1644099?v=4", 193 | "profile": "https://adrianocanofre.github.io/", 194 | "contributions": [ 195 | "code" 196 | ] 197 | }, 198 | { 199 | "login": "mauscoelho", 200 | "name": "Maurício Coelho", 201 | "avatar_url": "https://avatars3.githubusercontent.com/u/5712300?v=4", 202 | "profile": "https://github.com/mauscoelho", 203 | "contributions": [ 204 | "code" 205 | ] 206 | }, 207 | { 208 | "login": "MarcelaBarella", 209 | "name": "Marcela Barella", 210 | "avatar_url": "https://avatars0.githubusercontent.com/u/13842868?v=4", 211 | "profile": "https://twitter.com/MarcelaBarella", 212 | "contributions": [ 213 | "code" 214 | ] 215 | }, 216 | { 217 | "login": "matheusmonte", 218 | "name": "Matheus Monte", 219 | "avatar_url": "https://avatars1.githubusercontent.com/u/5808206?v=4", 220 | "profile": "https://matheusmonte.github.io/", 221 | "contributions": [ 222 | "code" 223 | ] 224 | }, 225 | { 226 | "login": "gkal19", 227 | "name": "Gabriel Kalani", 228 | "avatar_url": "https://avatars2.githubusercontent.com/u/11067705?v=4", 229 | "profile": "https://gkal19.github.io", 230 | "contributions": [ 231 | "code" 232 | ] 233 | }, 234 | { 235 | "login": "RuanAyram", 236 | "name": "Ruan Kaylo", 237 | "avatar_url": "https://avatars2.githubusercontent.com/u/16547662?v=4", 238 | "profile": "https://ruankaylo.netlify.com", 239 | "contributions": [ 240 | "code" 241 | ] 242 | }, 243 | { 244 | "login": "thiagogsr", 245 | "name": "Thiago Guimarães", 246 | "avatar_url": "https://avatars1.githubusercontent.com/u/1802025?v=4", 247 | "profile": "https://github.com/thiagogsr", 248 | "contributions": [ 249 | "code" 250 | ] 251 | }, 252 | { 253 | "login": "welksonramos", 254 | "name": "Welkson Ramos", 255 | "avatar_url": "https://avatars3.githubusercontent.com/u/5823027?v=4", 256 | "profile": "https://twitter.com/welksonramos", 257 | "contributions": [ 258 | "code" 259 | ] 260 | }, 261 | { 262 | "login": "malaquiasdev", 263 | "name": "Mateus Malaquias", 264 | "avatar_url": "https://avatars1.githubusercontent.com/u/19865835?v=4", 265 | "profile": "http://malaquias.dev", 266 | "contributions": [ 267 | "code" 268 | ] 269 | } 270 | ] 271 | } 272 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/alagoanes.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Arengar", 4 | "meanings": ["Brigar", "Implicar"], 5 | "examples": ["Não venha arengar comigo."] 6 | }, 7 | { 8 | "dialect": "Aperreio", 9 | "meanings": ["Desespero", "Agonia"], 10 | "examples": ["Que aperreio é esse mulher!"] 11 | }, 12 | { 13 | "dialect": "Amostrada", 14 | "meanings": ["Pessoa metida"], 15 | "examples": ["Você é amostrada demais."] 16 | }, 17 | { 18 | "dialect": "Abestado", 19 | "meanings": ["Bobo", "Leso", "Tolo."], 20 | "examples": ["Ele é abestado."] 21 | }, 22 | { 23 | "dialect": "Abestaiado", 24 | "meanings": ["Bobo", "Leso", "Tolo."], 25 | "examples": ["Aquele menino é abestaiado."] 26 | }, 27 | { 28 | "dialect": "Amancebado", 29 | "meanings": ["Casal ou pessoa que vive junto, mas não casou civilmente."], 30 | "examples": ["Raquel e Marcos estão amacebados."] 31 | }, 32 | { 33 | "dialect": "Arretado", 34 | "meanings": ["Massa", "Bacana", "Legal"], 35 | "examples": ["Jorge é arretado."] 36 | }, 37 | { 38 | "dialect": "Avexado", 39 | "meanings": ["Apressado"], 40 | "examples": ["Você é muito avexado!"] 41 | }, 42 | { 43 | "dialect": "Avia!", 44 | "meanings": ["Corra", "Se apresse!"], 45 | "examples": ["Avia, macho!"] 46 | }, 47 | { 48 | "dialect": "Azogado", 49 | "meanings": ["Pessoa inquieta"], 50 | "examples": ["João é azogado."] 51 | }, 52 | { 53 | "dialect": "Brenha", 54 | "meanings": ["Lugar longe de difícil acesso", "Escuro"], 55 | "examples": ["Rogério mora na brenha."] 56 | }, 57 | { 58 | "dialect": "Baixa da égua", 59 | "meanings": ["Lugar longe de difícil acesso", "Escuro"], 60 | "examples": ["Meu tio mora na baixa da égua."] 61 | }, 62 | { 63 | "dialect": "Bruguelo", 64 | "meanings": ["Criança pequena"], 65 | "examples": ["O filho do meu amigo é bruguelo."] 66 | }, 67 | { 68 | "dialect": "Buguelo", 69 | "meanings": ["Criança pequena"], 70 | "examples": ["A filha do meu primo é buguelo."] 71 | }, 72 | { 73 | "dialect": "Bulir", 74 | "meanings": ["Mexer em alguma coisa"], 75 | "examples": ["Pare de bulir ai menino!"] 76 | }, 77 | { 78 | "dialect": "Brocoió", 79 | "meanings": ["Idiota, Burro."], 80 | "examples": ["Aquela mulher é brocoió."] 81 | }, 82 | { 83 | "dialect": "Buchuda", 84 | "meanings": ["Mulher grávida."], 85 | "examples": ["Minha prima esta buxuda."] 86 | }, 87 | { 88 | "dialect": "Chimbra", 89 | "meanings": ["Bola de gude"], 90 | "examples": ["As crianças brincam com as chimbras."] 91 | }, 92 | { 93 | "dialect": "Cabra mole", 94 | "meanings": ["Medroso"], 95 | "examples": ["Marcelo é um cabra mole."] 96 | }, 97 | { 98 | "dialect": "Frouxo", 99 | "meanings": ["Medroso"], 100 | "examples": ["Deixa de ser frouxo homem!"] 101 | }, 102 | { 103 | "dialect": "Caba de pêia", 104 | "meanings": ["Homem safado"], 105 | "examples": ["O marido da minha irmã é um caba de pêia."] 106 | }, 107 | { 108 | "dialect": "Catenga", 109 | "meanings": ["Lagartixa"], 110 | "examples": ["A catenga esta andando na parede."] 111 | }, 112 | { 113 | "dialect": "Cagado", 114 | "meanings": ["Pessoa que tem muita sorte"], 115 | "examples": ["Você nasceu cagado!"] 116 | }, 117 | { 118 | "dialect": "Chumbrego", 119 | "meanings": ["Amassos de namoro"], 120 | "examples": ["Vem cá mulher que vou te dar "] 121 | }, 122 | { 123 | "dialect": "Catota", 124 | "meanings": ["Meleca de nariz"], 125 | "examples": ["Aquela menina tem o costume de tirar catota."] 126 | }, 127 | { 128 | "dialect": "Cambito", 129 | "meanings": ["Perna fina"], 130 | "examples": ["Você malha muito e fica com o cambito."] 131 | }, 132 | { 133 | "dialect": "Cão chupando manga", 134 | "meanings": ["Pessoa muito feia"], 135 | "examples": ["Pense em um cão chumando manga, é aquele homem."] 136 | }, 137 | { 138 | "dialect": "Cabuloso", 139 | "meanings": ["Chato, pessoa implicante"], 140 | "examples": ["Menino cabuloso."] 141 | }, 142 | { 143 | "dialect": "Dever", 144 | "meanings": ["Tarefa de casa, trabalho da escola"], 145 | "examples": ["A mãe mandou a filha fazer o dever."] 146 | }, 147 | { 148 | "dialect": "Encangado", 149 | "meanings": ["Junto", "Em cima", "Montado"], 150 | "examples": ["Ele saiu encangado comigo.", "Ele esta encangado no muro."] 151 | }, 152 | { 153 | "dialect": "Fastio", 154 | "meanings": ["Sem fome"], 155 | "examples": ["Estou fastio."] 156 | }, 157 | { 158 | "dialect": "Fulero", 159 | "meanings": ["Coisa de má qualidade"], 160 | "examples": ["O relógio é fuleiro."] 161 | }, 162 | { 163 | "dialect": "Safado", 164 | "meanings": ["Coisa de má qualidade"], 165 | "examples": ["Tenho um amigo Safado."] 166 | }, 167 | { 168 | "dialect": "Futucar", 169 | "meanings": ["Mexer em algo"], 170 | "examples": ["Pare de me futucar!"] 171 | }, 172 | { 173 | "dialect": "Gaia", 174 | "meanings": ["Chifre"], 175 | "examples": ["A minha namorada me colocou uma gaia."] 176 | }, 177 | { 178 | "dialect": "Galalau", 179 | "meanings": ["Pessoa muito alta"], 180 | "examples": ["Ele é galalau."] 181 | }, 182 | { 183 | "dialect": "Galega", 184 | "meanings": ["Loira"], 185 | "examples": ["Minha irmã pe galega."] 186 | }, 187 | { 188 | "dialect": "Iapois", 189 | "meanings": ["Certamente", "Isso mesmo"], 190 | "examples": ["Iapois, vou na praia!"] 191 | }, 192 | { 193 | "dialect": "Invocado", 194 | "meanings": ["Pessoa que está com raiva"], 195 | "examples": ["Ele esta invocado hoje."] 196 | }, 197 | { 198 | "dialect": "Inhaca", 199 | "meanings": ["Catinga de suor", "Mau cheiro"], 200 | "examples": ["O homem encostou em min com uma inhaca."] 201 | }, 202 | { 203 | "dialect": "Laranja cravo", 204 | "meanings": ["Tangerina"], 205 | "examples": ["Vou chupar uma laranja cravo."] 206 | }, 207 | { 208 | "dialect": "Liso", 209 | "meanings": ["Pessoa que está sem dinheiro"], 210 | "examples": ["Não fui pago esse mẽs, estou liso."] 211 | }, 212 | { 213 | "dialect": "Lomba", 214 | "meanings": ["Resenha", "Algo engraçado"], 215 | "examples": ["Isto é lomba."] 216 | }, 217 | { 218 | "dialect": "Migué", 219 | "meanings": ["Mentira"], 220 | "examples": ["Maior migué."] 221 | }, 222 | { 223 | "dialect": "Morgado", 224 | "meanings": ["Desanimado"], 225 | "examples": ["Hoje estou morgado para fazer a tarefa."] 226 | }, 227 | { 228 | "dialect": "Mangar", 229 | "meanings": ["Rir de alguém"], 230 | "examples": ["Ela mangou de min."] 231 | }, 232 | { 233 | "dialect": "Maloqueiro", 234 | "meanings": ["Vagabundo"], 235 | "examples": ["Seu molequeiro."] 236 | }, 237 | { 238 | "dialect": "Muriçoca", 239 | "meanings": ["Pernilongo"], 240 | "examples": ["A muriçoca picou a menina várias vezes na perna."] 241 | }, 242 | { 243 | "dialect": "Macaxeira", 244 | "meanings": ["Aipim"], 245 | "examples": ["Hoje tem macaxeira com ovo frito no café da manhã."] 246 | }, 247 | { 248 | "dialect": "Munguzá", 249 | "meanings": ["Canjica"], 250 | "examples": ["Ele vende um mungunzá gostoso."] 251 | }, 252 | { 253 | "dialect": "Muganga", 254 | "meanings": ["Performance ou atitude de palhaço", "Palhaçada"], 255 | "examples": ["Ele sempre faz muganga."] 256 | }, 257 | { 258 | "dialect": "Parceiro", 259 | "meanings": ["Amigo", "Colega"], 260 | "examples": ["Meu parceiro venceu a prova de natação."] 261 | }, 262 | { 263 | "dialect": "Peidado", 264 | "meanings": ["Indignado"], 265 | "examples": ["Moises acordou peidado hoje."] 266 | }, 267 | { 268 | "dialect": "Pirangueiro", 269 | "meanings": ["Mão de vaca"], 270 | "examples": ["Meu pai é pirangueiro."] 271 | }, 272 | { 273 | "dialect": "Peba", 274 | "meanings": ["Algo que é ruim", "De má qualidade"], 275 | "examples": ["O sapato que ela compro é peba."] 276 | }, 277 | { 278 | "dialect": "Paia", 279 | "meanings": ["Algo que é ruim", "De má qualidade"], 280 | "examples": ["O bolo vendido naquela padaria é paia."] 281 | }, 282 | { 283 | "dialect": "Pocar", 284 | "meanings": ["Romper", "Estourar"], 285 | "examples": ["A criança pocou a bola."] 286 | }, 287 | { 288 | "dialect": "Pomba leza", 289 | "meanings": ["Pessoa desligada"], 290 | "examples": ["Sua pomba lesa, perdeu o horário do onibus."] 291 | }, 292 | { 293 | "dialect": "Quenga", 294 | "meanings": ["Prostituta"], 295 | "examples": ["Aquela mulher é uma quenga."] 296 | }, 297 | { 298 | "dialect": "Ronxa", 299 | "meanings": ["Roxo", "Mancha de pancada no corpo"], 300 | "examples": ["Apareceu uma ronxa na minha perna."] 301 | }, 302 | { 303 | "dialect": "Reinão", 304 | "meanings": ["Criança danada", "Levada"], 305 | "examples": ["Que reinão essa criança."] 306 | }, 307 | { 308 | "dialect": "Rafamé", 309 | "meanings": ["Malandro"], 310 | "examples": ["O rafamé robou a bolsa da senhora."] 311 | }, 312 | { 313 | "dialect": "Resenha", 314 | "meanings": ["Coisa engraçada"], 315 | "examples": ["Os jovem estavam na resenha a tarde toda."] 316 | }, 317 | { 318 | "dialect": "Resenheiro", 319 | "meanings": ["Pessoa que gosta de zoar", "Tirar onda"], 320 | "examples": ["Ricardo é resenheiro."] 321 | } 322 | ] -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/paranes.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Apinchá", 4 | "meanings": ["Arremessar", "jogar"], 5 | "examples": ["Apinche isso fora piá"] 6 | }, 7 | { 8 | "dialect": "Atorá", 9 | "meanings": ["Cortar"], 10 | "examples": ["Piá, cuide cos dedo senão tu vai atorá fora"] 11 | }, 12 | { 13 | "dialect": "Avil", 14 | "meanings": ["Isqueiro"], 15 | "examples": ["Piá, me empreste o avil pra acender o cigarro"] 16 | }, 17 | { 18 | "dialect": "Baita", 19 | "meanings": ["grande", "enorme","de grandes proporções"], 20 | "examples": ["Mas que baita susto tu me deu"] 21 | }, 22 | { 23 | "dialect": "Bodoque", 24 | "meanings": ["estilingue"], 25 | "examples": ["Piá, vamo caçá um passarinho de bodoque?"] 26 | }, 27 | { 28 | "dialect": "Briquiá", 29 | "meanings": ["trocar","negociar","barganhar"], 30 | "examples": ["Piá, vamo briquiá esse teu Corcel com a minha moto?"] 31 | }, 32 | { 33 | "dialect": "De varde.", 34 | "meanings": ["Sem ocupação", "vadiando", "relaxando"], 35 | "examples": ["Ô nêne, ficô de varde a tarde inteira que nom tratô os porco?"] 36 | }, 37 | { 38 | "dialect": "Pinchá", 39 | "meanings": ["jogar", "arremessar"], 40 | "examples": ["Tchó, o pai pediu pra tu pinchá essas coisa aqui fora"] 41 | }, 42 | { 43 | "dialect": "Garrão", 44 | "meanings": ["calcanhar"], 45 | "examples": ["Ma fiquei sem freio, taquei os pé no chão que foi de gastá a sola do garrão"] 46 | }, 47 | { 48 | "dialect": "Nêne", 49 | "meanings": ["rapaz jovem", "menino", "juvenil"], 50 | "examples": ["Tu lembre os nêne de dormi cedo que amanhã tem que tirá leite viu."] 51 | }, 52 | { 53 | "dialect": "Cagar de Pau", 54 | "meanings": ["bater", "espancar"], 55 | "examples": ["Ma tu pare de me inticá piá senão quando a gente chegar em casa vou te cagar de pau."] 56 | }, 57 | { 58 | "dialect": "Inticar", 59 | "meanings": ["provocar", "fazer troça"], 60 | "examples": ["Piá, vamo lá inticá eles pra brigar?"] 61 | }, 62 | { 63 | "dialect": "Piá", 64 | "meanings": ["menino", "rapaz"], 65 | "examples": ["E aí, como é que tu tá piá?"] 66 | }, 67 | { 68 | "dialect": "Piá Pançudo", 69 | "meanings": ["menino bobo", "ingênuo","burro"], 70 | "examples": ["Esse teu primo aí não passa de um piá pançudo"] 71 | }, 72 | { 73 | "dialect": "Piá de prédio", 74 | "meanings": ["menino mimado", "ingênuo","sem conhecimento de vida"], 75 | "examples": ["Tu não passa de um piá de prédio!"] 76 | }, 77 | { 78 | "dialect": "Rinso", 79 | "meanings": ["sabão em pó"], 80 | "examples": ["Vai no mercado e traz uma caixa de rinso pra mãe."] 81 | }, 82 | { 83 | "dialect": "Ximia", 84 | "meanings": ["Doce de passar no pão", "geléia"], 85 | "examples": ["Passa no pão essa ximia que a nôna mandou que é muito boa."] 86 | }, 87 | { 88 | "dialect": "Nona (o)", 89 | "meanings": ["Avô", "Avó","ancião", "avós maternos"], 90 | "examples": ["Ma nom me vá pedi pra nona fazer pudim pq ela tem diabete piá."] 91 | }, 92 | { 93 | "dialect": "Pestiado", 94 | "meanings": ["doente","infectado", "gripado"], 95 | "examples": ["Cuidado, não mande o nêne pra aula hoje que ele ta meio pestiado."] 96 | }, 97 | { 98 | "dialect": "Podá", 99 | "meanings": ["Fazer uma ultrapassagem"], 100 | "examples": ["Ma cuidado hein? Não vá me podá co fuque em faixa dupla ta?"] 101 | }, 102 | { 103 | "dialect": "Fuque", 104 | "meanings": ["Fusca", "Volkswagen"], 105 | "examples": ["Piá comprei um fuque, vamo reformá ele."] 106 | }, 107 | { 108 | "dialect": "Campiá", 109 | "meanings": ["procurar"], 110 | "examples": ["Me ajude a campiá o gato que fugiu."] 111 | }, 112 | { 113 | "dialect": "Catrefa", 114 | "meanings": ["Gangue","pessoas de má indole", "bandido"], 115 | "examples": ["Piá, não se envolva com aqueles ali que são uma catrefa só."] 116 | }, 117 | { 118 | "dialect": "Caquedo", 119 | "meanings": ["Pessoas de má indole","Pessoas que não valem nada"], 120 | "examples": ["Cuidado que nesse baile só vai caquedo."] 121 | }, 122 | { 123 | "dialect": "Vina", 124 | "meanings": ["salsicha"], 125 | "examples": ["faz um cachorro quente aí com duas vina."] 126 | }, 127 | { 128 | "dialect": "Tunda", 129 | "meanings": ["surra"], 130 | "examples": ["Quando teu pai chegar não quero nem ver a tunda que tu vai levar"] 131 | }, 132 | { 133 | "dialect": "Tchuco", 134 | "meanings": ["Bêbado", "Borracho"], 135 | "examples": ["Pode ir na festa, só não me chegue tchuco em casa ta?"] 136 | }, 137 | { 138 | "dialect": "Cuzido", 139 | "meanings": ["preguiçoso"], 140 | "examples": ["Tu é muito cuzido piá."] 141 | }, 142 | { 143 | "dialect": "Judiá", 144 | "meanings": ["Maltratar", "machucar"], 145 | "examples": ["Pode ir ver os pintinho, só não vá me judiar deles ta?"] 146 | }, 147 | { 148 | "dialect": "Pila", 149 | "meanings": ["Unidade monetária", "dinheiro"], 150 | "examples": ["Fui no barbeiro e gastei 20 pila no corte."] 151 | }, 152 | { 153 | "dialect": "Penal", 154 | "meanings": ["estojo"], 155 | "examples": ["Professora, o Joãozinho ta querendo roubar meu penal"] 156 | }, 157 | { 158 | "dialect": "Rancho", 159 | "meanings": ["Compras do mês"], 160 | "examples": ["Fica cuidando do teu irmão que o pai e a mãe võ ir fazer rancho."] 161 | }, 162 | { 163 | "dialect": "Táio", 164 | "meanings": ["Corte", "Fissura provocada por objeto cortante"], 165 | "examples": ["Ma tava cortando cebola, me descuidei e abri um táio no dedo."] 166 | }, 167 | { 168 | "dialect": "Japona", 169 | "meanings": ["jaqueta", "blusa"], 170 | "examples": ["Ta esfriando, melhor tu colocar uma japona pra não ficar pestiado."] 171 | }, 172 | { 173 | "dialect": "Pozá", 174 | "meanings": ["dormir na casa de alguém"], 175 | "examples": ["To indo pozá lá na nôna esse fim de semana."] 176 | }, 177 | { 178 | "dialect": "Intertê", 179 | "meanings": ["entreter"], 180 | "examples": ["Ma nós vamo pra cidade vê o que que tem pra nós se intertê."] 181 | }, 182 | { 183 | "dialect": "Trupicá", 184 | "meanings": ["tropeçar"], 185 | "examples": ["Cuidado que aqui tem muita pedra, não vá trupicá e bater a cabeça."] 186 | }, 187 | { 188 | "dialect": "Fincá", 189 | "meanings": ["cravar", "furar"], 190 | "examples": ["Pega essa estaca e finca ela lá no fim da cerca."] 191 | }, 192 | { 193 | "dialect": "De vereda", 194 | "meanings": ["de forma rápida", "imprevisível"], 195 | "examples": ["O tempo virou de vereda, vamo correr pra um lugar coberto."] 196 | }, 197 | { 198 | "dialect": "Invaretado", 199 | "meanings": ["nervoso", "bravo"], 200 | "examples": ["Teu piá passou por aqui invaretado de brabo."] 201 | }, 202 | { 203 | "dialect": "Bestemá", 204 | "meanings": ["blasfemar"], 205 | "examples": ["Fica bestemando pra tu ver a camaçada de pau que eu vou te dar piá."] 206 | }, 207 | { 208 | "dialect": "Camaçada de Pau", 209 | "meanings": ["Bater", "espancar"], 210 | "examples": ["Ma se eu te pego te dou uma camaçada de pau piá."] 211 | }, 212 | { 213 | "dialect": "Coça de laço", 214 | "meanings": ["apanhar"], 215 | "examples": ["Ma levei uma coça de laço do pai..."] 216 | }, 217 | { 218 | "dialect": "Vortiada", 219 | "meanings": ["Dar uma volta"], 220 | "examples": ["Vou ali na cidade dar umas vortiáda, vamo junto?"] 221 | }, 222 | { 223 | "dialect": "Resbalá", 224 | "meanings": ["Escorregar"], 225 | "examples": ["Piá, a mãe tava limpando o piso, dei uma resbalada..."] 226 | }, 227 | { 228 | "dialect": "Pexada", 229 | "meanings": ["Acidente", "Batida de veículos"], 230 | "examples": ["Ma home, tu viu a pexada que deu ali na esquina?"] 231 | }, 232 | { 233 | "dialect": "Incebando", 234 | "meanings": ["Enrolando","Fazendo cera", "se demorando"], 235 | "examples": ["Pare de ficar incebando e vamo logo lá piá."] 236 | }, 237 | { 238 | "dialect": "Lazarento", 239 | "meanings": ["Xingamento", "Palavra para se referir à alguém de forma ofensiva"], 240 | "examples": ["Ma tu é um baita de um lazarento."] 241 | }, 242 | { 243 | "dialect": "Cancha", 244 | "meanings": ["Quadra esportiva"], 245 | "examples": ["Reserve a cancha que nós vamos hoje jogar com a piazada."] 246 | }, 247 | { 248 | "dialect": "Pardal", 249 | "meanings": ["Radar"], 250 | "examples": ["Piá, reduz a velocidade do fuque que aqui o pardal é de 40."] 251 | }, 252 | { 253 | "dialect": "Apure", 254 | "meanings": ["Corra", "Venha rápido"], 255 | "examples": ["Piá, apure que nós tamo atrasado pro jogo já."] 256 | }, 257 | { 258 | "dialect": "Patente", 259 | "meanings": ["Casinha para fazer necessidaes", "Banheiro rudimentar"], 260 | "examples": ["Piá, me diz onde que é a patente que eu to com uma dor de barriga lazarenta."] 261 | }, 262 | { 263 | "dialect": "Sinalero", 264 | "meanings": ["Semáforo"], 265 | "examples": ["Piá, que multa é essa que veio do fuque, dizendo que tu furou o sinalero?"] 266 | } 267 | ] 268 | 269 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/flags/potiguares.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 14 | 15 | 17 | 19 | 21 | 23 | 25 | 26 | 27 | 28 | 32 | 35 | 37 | 38 | 39 | 40 | 42 | 43 | 44 | 45 | 47 | 48 | 49 | 50 | 52 | 53 | 54 | 55 | 57 | 58 | 59 | 60 | 62 | 63 | 64 | 65 | 67 | 68 | 69 | 70 | 72 | 73 | 74 | 75 | 77 | 78 | 79 | 80 | 82 | 83 | 84 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | -------------------------------------------------------------------------------- /database/dialects/potiguares.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [ 2 | { 3 | "dialect": "Oxe", 4 | "variations": [ 5 | "baianes.Oxente" 6 | ], 7 | "examples": [ 8 | "Oxe omi!" 9 | ] 10 | }, 11 | { 12 | "dialect":"Boe", 13 | "meanings":[ 14 | "Garoto", 15 | "Garota", 16 | "Menino", 17 | "Menina" 18 | ], 19 | "examples":[ 20 | "E aí boe, beleza?", 21 | "Se liga nessa boe aí!" 22 | ] 23 | }, 24 | { 25 | "dialect":"Galado", 26 | "meanings":[ 27 | "Pode ser utilizado no sentido de elogio ou xingamento" 28 | ], 29 | "examples":[ 30 | "Esse ome é um galado mesmo, viu boe?", 31 | "Esse boy é um galado, tá me devendo 10R$ e ainda não me pagou!" 32 | ] 33 | }, 34 | { 35 | "dialect":"Bom ki só", 36 | "meanings":[ 37 | "Algo foi muito bom" 38 | ], 39 | "examples":[ 40 | "- E aí, a festa foi boa? - boe, foi bom ki só!!! Peguei geral! HAHAH" 41 | ] 42 | }, 43 | { 44 | "dialect":"Rasga", 45 | "meanings":[ 46 | "Quando você quer que alguém conte um segredo ou alguma coisa", 47 | "Quando você quer que a pessoa fale tudo" 48 | ], 49 | "examples":[ 50 | "- Eu tenho uma coisa para te contar! - Vai, rasga!" 51 | ] 52 | }, 53 | { 54 | "dialect":"Vou chegar", 55 | "meanings":[ 56 | "Quando alguém está em algum lugar e quer ir EMBORA" 57 | ], 58 | "examples":[ 59 | "Ei, a conversa está boa mas eu vou chegar! Valeu!" 60 | ] 61 | }, 62 | { 63 | "dialect":"Não tem parêa não", 64 | "meanings":[ 65 | "Quando alguma coisa é muito boa", 66 | "Algo é tão bom que é único" 67 | ], 68 | "examples":[ 69 | "O filme foi muito bom, não tem parêa não!", 70 | "Aquela boy é linda demais, não tem parêa não" 71 | ] 72 | }, 73 | { 74 | "dialect":"De rocha", 75 | "meanings":[ 76 | "Quando você quer ressaltar/afirmar que algo é verdade." 77 | ], 78 | "examples":[ 79 | "- Tu vai mesmo para festa? - Vou sim, de rocha" 80 | ] 81 | }, 82 | { 83 | "dialect":"Sibito baleado", 84 | "meanings":[ 85 | "Quando você quer dizer que alguém é muito magro" 86 | ], 87 | "examples":[ 88 | "Cara, aquele boe é um sibito baleado!" 89 | ] 90 | }, 91 | { 92 | "dialect":"Gaiato", 93 | "meanings":[ 94 | "Quando alguém é tira brincadeira com outras pessoas mas elas não gostam" 95 | ], 96 | "examples":[ 97 | "Deixe de ser gaiato, isso não tem nada a vê!" 98 | ] 99 | }, 100 | { 101 | "dialect":"Avexado", 102 | "meanings":[ 103 | "Alguém que faz as coisas rápido demais ou nas pressas" 104 | ], 105 | "examples":[ 106 | "Deixe de ser avexado, vai dá tempo irmos ao cinema." 107 | ] 108 | }, 109 | { 110 | "dialect":"Avexa", 111 | "meanings":[ 112 | "Quando você quer que alguém faça algo mais rápido." 113 | ], 114 | "examples":[ 115 | "Maria, avexa aí que eu quero utilizar o banheiro!!!" 116 | ] 117 | }, 118 | { 119 | "dialect":"Cagado", 120 | "meanings":[ 121 | "Alguém que tem muita sorte" 122 | ], 123 | "examples":[ 124 | "Rafael é um cagado, achou 10R$ hoje cedo." 125 | ] 126 | }, 127 | { 128 | "dialect":"Mermo", 129 | "meanings":[ 130 | "Mesmo" 131 | ], 132 | "examples":[ 133 | "Rafael é um cagado mermo." 134 | ] 135 | }, 136 | { 137 | "dialect":"Mermão", 138 | "meanings":[ 139 | "Sua origem é a redução da expressão \"Meu irmão\". Normalmente usado para expressar algum espanto ou saudação." 140 | ], 141 | "examples":[ 142 | "Mermão, vocẽ viu que que resenha?" 143 | ] 144 | }, 145 | { 146 | "dialect":"Toco de amarrar cachorro", 147 | "meanings":[ 148 | "Apelido dado a uma pessoa baixa/estatura pequena" 149 | ], 150 | "examples":[ 151 | "Ela parece um toco de amarrar cachorro!" 152 | ] 153 | }, 154 | { 155 | "dialect":"Infeliz das costas oca", 156 | "meanings":[ 157 | "Um insulto, ou ofensa para se referir a alguém que te fez raiva", 158 | "imundo", 159 | "peste", 160 | "condenado" 161 | ], 162 | "examples":[ 163 | "Ah meus Deus, esse menino é um infeliz das costas oca." 164 | ] 165 | }, 166 | { 167 | "dialect":"Fuderoso", 168 | "meanings":[ 169 | "Uma pessoa top.", 170 | "Algo muito bom.", 171 | "Uma coisa foda" 172 | ], 173 | "examples":[ 174 | "Esse omi é fuderoso.", 175 | "Esse jogo ta fuderoso." 176 | ] 177 | }, 178 | { 179 | "dialect":"Deixe quieto", 180 | "meanings":[ 181 | "Não comentar sobre o assunto.", 182 | "Abafar o caso.", 183 | "Não fazer mais aquilo" 184 | ], 185 | "examples":[ 186 | "1 - Ei, eu vou falar com aquela boyzinha agora. 2 - Omi, deixe quieto." 187 | ] 188 | }, 189 | { 190 | "dialect":"Resenha", 191 | "meanings":[ 192 | "Substantivo que denomina as últimas fofocas, novidades.", 193 | "Usado como sinônimo para programa, saída" 194 | ], 195 | "examples":[ 196 | "Que resenha é essa?", 197 | "Qual a resenha de hoje?" 198 | ] 199 | }, 200 | { 201 | "dialect":"Grea", 202 | "meanings":[ 203 | "Situação muito engraçada." 204 | ], 205 | "examples":[ 206 | "Fulano, hoje a grea foi muito boa, passamos a tarde rindo." 207 | ] 208 | }, 209 | { 210 | "dialect":"Malhado", 211 | "meanings":[ 212 | "Pessoa muito conhecida.", 213 | "Lugar muito frequentado.", 214 | "Pessoa muito zoeira" 215 | ], 216 | "examples":[ 217 | "Fulano, não vamos para o Natal Shopping nos fins de semana, está muito malhado.", 218 | "Fulana, tu é muito malhada, metade da universidade te conhece." 219 | ] 220 | }, 221 | { 222 | "dialect":"Malhar", 223 | "meanings":[ 224 | "Zuar", 225 | "Zombar", 226 | "Rir de alguém.", 227 | "Rir de alguma situação.", 228 | "Sinônimo de Grea", 229 | "Sinônimo de rir" 230 | ], 231 | "examples":[ 232 | "Boe, hoje meu chefe tirou o dia pra contar piadas, a malhação foi grande." 233 | ] 234 | }, 235 | { 236 | "dialect":"Massa", 237 | "meanings":[ 238 | "Alguém legal.", 239 | "Algo legal.", 240 | "Bacana" 241 | ], 242 | "examples":[ 243 | "Cara, hoje a aula de violão foi massa demais, aprendemos várias músicas." 244 | ] 245 | }, 246 | { 247 | "dialect":"Arrudiar", 248 | "meanings":[ 249 | "Dar a volta." 250 | ], 251 | "examples":[ 252 | "Boezão, pare de arrudeio nessa conversa, e conte logo o que tem pra dizer.", 253 | "Mãe, como saí mais cedo da aula, vou pegar o ônibus arrudiando hoje." 254 | ] 255 | }, 256 | { 257 | "dialect":"Mangar", 258 | "meanings":[ 259 | "Zombar.", 260 | "Rir de." 261 | ], 262 | "examples":[ 263 | "Meu amigo, manguei demais daquele teu amigo hoje, o bicho só falando coisa sem noção." 264 | ] 265 | }, 266 | { 267 | "dialect":"Pegar Ar", 268 | "meanings":[ 269 | "Ficar com raiva.", 270 | "Tirar a paciência de alguém." 271 | ], 272 | "examples":[ 273 | "Boe, pare de tirar onda com teu amigo que ele tá pegando ar com tu visse.", 274 | "Um aluno mexeu tanto com o professor que ele pegou ar e expulsou o aluno de sala." 275 | ] 276 | }, 277 | { 278 | "dialect":"Deixe de Guerra", 279 | "meanings":[ 280 | "Deixe de brincadeira", 281 | "Deixe de brincar sobre isso." 282 | ], 283 | "examples":[ 284 | "Boe, deixe de guerra que a professora deu zero pra turma inteira.", 285 | "Não, boe, deixe de guerra que as férias vão atrasar." 286 | ] 287 | }, 288 | { 289 | "dialect":"Moído", 290 | "meanings":[ 291 | "Confusão", 292 | "Com dor" 293 | ], 294 | "examples":[ 295 | "Teve briga na festa ontem. Pense num moído grande!", 296 | "Eu fiz academia ontem e tô todo moído." 297 | ] 298 | }, 299 | { 300 | "dialect":"Frouxo", 301 | "meanings":[ 302 | "medroso" 303 | ], 304 | "examples":[ 305 | "Aquele boe é muito frouxo." 306 | ] 307 | }, 308 | { 309 | "dialect":"Pia", 310 | "meanings":[ 311 | "Olha", 312 | "Veja", 313 | "Espia" 314 | ], 315 | "examples":[ 316 | "Pia onde vai Zezinho." 317 | ] 318 | }, 319 | { 320 | "dialect":"Caninga", 321 | "meanings":[ 322 | "Chato", 323 | "Incomodar retidas vezes" 324 | ], 325 | "examples":[ 326 | "Isso é uma caninga da mulesta desse menino", 327 | "Vai caningar outra pessoa, vai!" 328 | ] 329 | }, 330 | { 331 | "dialect":"Sostô", 332 | "meanings":[ 333 | "Quem te viu quem te vê", 334 | "Decepção", 335 | "Me poupe!" 336 | ], 337 | "examples":[ 338 | "Sostô dessas suas besteiras meu filho!", 339 | "Quando o clima estava frio você reclamava, agora que está calor, você continua reclamando, sostô viu!" 340 | ] 341 | }, 342 | { 343 | "dialect":"Estribado", 344 | "meanings":[ 345 | "Rico.", 346 | "Alguém que está gastando muito dinheiro." 347 | ], 348 | "examples":[ 349 | "Fulaninho hoje tá estribado, pagou a rodada de chopp para todo mundo no happy hour.", 350 | "Meu irmão ficou estribado depois que começou a receber em dólar." 351 | ] 352 | }, 353 | { 354 | "dialect":"Baixa da égua", 355 | "meanings":[ 356 | "Lugar muito distânte" 357 | ], 358 | "examples":[ 359 | "Tive que andar até a baixa da égua hoje atrás de uma pizzaria aberta.", 360 | "Boy, bati lá na baixa da égua hoje pra participar de um congresso." 361 | ] 362 | }, 363 | { 364 | "dialect":"Brenha", 365 | "meanings":[ 366 | "Lugar distânte, mais longe que baixa da égua", 367 | "Lugar de dificil acesso" 368 | ], 369 | "examples":[ 370 | "Aquele galado mora lá nas brenha.", 371 | "Boy, essa resenha é lá nas brenha." 372 | ] 373 | }, 374 | { 375 | "dialect":"Dar um grau", 376 | "meanings":[ 377 | "Fazer algo bem feito", 378 | "Caprichar", 379 | "Ato de empinar veiculo de duas rodas" 380 | ], 381 | "examples":[ 382 | "Boe, hoje vou dar um grau na moita.", 383 | "Ontem eu dei um grau chega a rabeta da moto faiscou." 384 | ] 385 | }, 386 | { 387 | "dialect":"De rosca", 388 | "meanings":[ 389 | "Algo demorado", 390 | "Algo dificil de ser realizado" 391 | ], 392 | "examples":[ 393 | "Esse suco é de rosca?", 394 | "Siiim, ai essa atividade é de rosca?" 395 | ] 396 | }, 397 | { 398 | "dialect":"Zuada", 399 | "meanings":[ 400 | "Barulho" 401 | ], 402 | "examples":[ 403 | "Home, deixa de zuada aí.", 404 | "No alecrim tem muita zuada." 405 | ] 406 | }, 407 | { 408 | "dialect":"Mar minino!", 409 | "meanings":[ 410 | "Admiração, ou contrariedade" 411 | ], 412 | "examples":[ 413 | "Mar minino, você já foi encher a cara?.", 414 | "Mar minino, como você fez isso?." 415 | ] 416 | }, 417 | { 418 | "dialect":"Ruma", 419 | "meanings":[ 420 | "Muita coisa" 421 | ], 422 | "examples":[ 423 | "Ele tem uma ruma de livros." 424 | ] 425 | } 426 | ] 427 | -------------------------------------------------------------------------------- /readme.pt_BR.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 |

2 | 3 |

4 | 5 | [![CircleCI](https://circleci.com/gh/mvfsillva/dialetus-service.svg?style=svg&circle-token=1e9adb58a5664ddd2c80e17f641775e2cbb6346f)](https://circleci.com/gh/mvfsillva/dialetus-service) 6 | [![PRs Welcome](https://img.shields.io/badge/PRs-welcome-brightgreen.svg?style=flat-square)](http://makeapullrequest.com) 7 | [![GitHub license](https://img.shields.io/github/license/Naereen/StrapDown.js.svg)](https://github.com/Naereen/StrapDown.js/blob/master/LICENSE) 8 | [![All Contributors](https://img.shields.io/badge/all_contributors-28-orange.svg?style=flat-square)](#contributors) 9 | 10 | # Como a idéia surgiu? 11 | 12 | A idéia veio de uma reunião de amigos que apenas se conheciam pela internet, cada um com suas particularidades linguísticas, daí pensamos em um dicionário informal para expressões do idioma que cada região brasileira possui, então o projeto foi totalmente colaborativo, trazendo diversidade cultural de cada um de nós, possibilitando aprofundar-se na cultura cotidiana do nosso português brasileiro. 13 | 14 | 15 | ## Projetos usando o dialects-service 16 | 17 | - [dialetus web](https://github.com/mvfsillva/dialetus) 18 | - [dialetus-cli](https://github.com/bukinoshita/dialetus-cli) by [Bu Kinoshita](https://github.com/bukinoshita) 19 | - [dialetus-ios](https://github.com/pamnovalli/dialetus-ios) by [Pamela Bembe](https://github.com/pamnovalli/dialetus-ios) 20 | 21 | 22 | ## 📃 API 23 | 24 | Todos os endpoints ativos estão na URL https://dialetus-service.herokuapp.com e geralmente seguem a arquitetura REST. 25 | 26 | Todas as requisições devem ser codificadas como JSON com o cabeçalho `Content-Type: application/json`. A maioria das respostas, incluindo erros, também é codificada exclusivamente como JSON. 27 | 28 | ### Estrutura do dialect object 29 | 30 | O objeto dialect na pasta `dialects` tem os seguintes campos: 31 | 32 | ```js 33 | { 34 | "dialect": String, 35 | "meanings": Array, 36 | "examples": Array, 37 | "synonyms": Array // (optional) 38 | } 39 | ``` 40 | 41 | ### GET /regions 42 | 43 | Lista todas as regiões disponíveis com o total de dialetos mapeados. 44 | 45 | #### Request 46 | 47 | ```bash 48 | $ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/regions 49 | ``` 50 | 51 | #### Response 52 | 53 | ```json 54 | [{ 55 | "name": "alagoanes", 56 | "total": 64 57 | }, { 58 | "name": "amazones", 59 | "total": 9 60 | }, { 61 | "name": "baianes", 62 | "total": 42 63 | }, { 64 | "name": "carioques", 65 | "total": 14 66 | }, { 67 | "name": "catarines", 68 | "total": 22 69 | }, { 70 | "name": "cearences", 71 | "total": 10 72 | }, { 73 | "name": "gauches", 74 | "total": 25 75 | }, { 76 | "name": "lageanes", 77 | "total": 28 78 | }, { 79 | "name": "maranhes", 80 | "total": 15 81 | }, { 82 | "name": "mineires", 83 | "total": 26 84 | }, { 85 | "name": "paraense", 86 | "total": 30 87 | }, { 88 | "name": "paranes", 89 | "total": 53 90 | }, { 91 | "name": "paulistes", 92 | "total": 16 93 | }, { 94 | "name": "pernambuques", 95 | "total": 17 96 | }, { 97 | "name": "piauies", 98 | "total": 30 99 | }, { 100 | "name": "potiguares", 101 | "total": 35 102 | }, { 103 | "name": "rondones", 104 | "total": 9 105 | }, { 106 | "name": "sergipanes", 107 | "total": 11 108 | }] 109 | ``` 110 | 111 | ### GET /regions/:region/dialects 112 | 113 | Lista todos os dialetos mapeados 114 | 115 | #### Request 116 | 117 | ```bash 118 | $ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/regions/baianes/dialects 119 | ``` 120 | 121 | #### Response 122 | 123 | ```json 124 | [ 125 | { 126 | "slug": "relaxe-mo-fiu", 127 | "dialect": "Relaxe mô fiu.", 128 | "meanings": [ 129 | "Sem problemas", 130 | "Fique tranquilo" 131 | ], 132 | "examples": [ 133 | "Ô vei, relaxe mô fiu todo nervoso ele." 134 | ] 135 | }, 136 | { 137 | "slug": "e-bala", 138 | "dialect": "É bala!", 139 | "meanings": [ 140 | "algo interessante", 141 | "massa" 142 | ], 143 | "examples": [ 144 | "Que computador bala!" 145 | ] 146 | }, 147 | { 148 | "slug": "comer-agua", 149 | "dialect": "Comer água!", 150 | "meanings": [ 151 | "Vodka", 152 | "Cerveja", 153 | "Qualquer bebida que contenha álcool" 154 | ], 155 | "examples": [ 156 | "Vamo pro reg comer água galera!" 157 | ] 158 | }, 159 | ] 160 | ``` 161 | 162 | ### GET /regions/:region/dialects/:slug 163 | 164 | Obtém um dialect por slug. 165 | 166 | #### Request 167 | 168 | ```bash 169 | $ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/regions/baianes/dialects/relaxe-mo-fiu 170 | ``` 171 | 172 | #### Response 173 | 174 | ```json 175 | { 176 | "slug": "relaxe-mo-fiu", 177 | "dialect": "Relaxe mô fiu.", 178 | "meanings": [ 179 | "Sem problemas", 180 | "Fique tranquilo" 181 | ], 182 | "examples": [ 183 | "Ô vei, relaxe mô fiu todo nervoso ele." 184 | ] 185 | } 186 | ``` 187 | 188 | ### GET /search?q={words} 189 | 190 | Procura as palavras em todos os dialetos mapeados. 191 | 192 | #### Request 193 | 194 | ```bash 195 | $ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/search?q=regui 196 | ``` 197 | 198 | #### Lista de dialetos 199 | 200 | ### GET /dialect 201 | 202 | ```bash 203 | GET /dialect 204 | 205 | # /dialect/:region 206 | GET /dialect/baianes 207 | GET /dialect/mineires 208 | GET /dialect/paranes 209 | GET /dialect/carioques 210 | GET /dialect/potiguares 211 | GET /dialect/rondones 212 | GET /dialect/cearences 213 | GET /dialect/pernambuques 214 | GET /dialect/piauies 215 | GET /dialect/catarines 216 | GET /dialect/paraense 217 | GET /dialect/gauches 218 | ``` 219 | 220 | #### Response 221 | 222 | ```json 223 | { 224 | "baianes": [ 225 | { 226 | "slug": "regui", 227 | "dialect": "Regui", 228 | "meanings": [ 229 | "Reunião com os amigos", 230 | "Balada", 231 | "Festa" 232 | ], 233 | "examples": [ 234 | "Ô mizera, bora pro regui logo vá!" 235 | ] 236 | }, 237 | { 238 | "slug": "num-to-comeno-regui", 239 | "dialect": "Num tô comeno regui", 240 | "meanings": [ 241 | "Não acreditar em algo", 242 | "Não se importar" 243 | ], 244 | "examples": [ 245 | "Num tô comeno regui não viu pae." 246 | ] 247 | } 248 | ] 249 | } 250 | ``` 251 | 252 | #### Request 253 | 254 | ```bash 255 | $ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/search?q=Virado no cão 256 | ``` 257 | 258 | #### Response 259 | 260 | ```json 261 | { 262 | "baianes": [{ 263 | "slug": "virado-no-cao", 264 | "dialect": "Virado no cão", 265 | "meanings": [ 266 | "Mal humorado", 267 | "Aborrecido" 268 | ], 269 | "examples": [ 270 | "Eu to virado no cão, o primeiro que passar na minha frente vou rumaláporra!" 271 | ] 272 | }] 273 | } 274 | ``` 275 | 276 | #### Request 277 | 278 | ```bash 279 | $ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/search?q=baita 280 | ``` 281 | 282 | #### Response 283 | 284 | ```json 285 | { 286 | "gauches": [{ 287 | "slug": "baita", 288 | "dialect": "Baita", 289 | "meanings": [ 290 | "Grande", 291 | "Imenso" 292 | ], 293 | "examples": [ 294 | "Bah tchê, que baita de um problema tu arranjaste?!" 295 | ] 296 | }], 297 | "paranes": [{ 298 | "slug": "baita", 299 | "dialect": "Baita", 300 | "meanings": [ 301 | "grande", 302 | "enorme", 303 | "de grandes proporções" 304 | ], 305 | "examples": [ 306 | "Mas que baita susto tu me deu" 307 | ] 308 | }] 309 | } 310 | ``` 311 | 312 | ## Contribute 🍕 313 | ### 01. Instalar dependências 314 | 315 | ```sh 316 | $ yarn 317 | ``` 318 | 319 | ### 02. Criar configs 320 | 321 | Crie um arquivo `.env` na raiz do projeto. Tenha certeza de que usou o arquivo [`.env.example`](.env.example) como um guia. 322 | 323 | ### 03. Executar o projeto 324 | 325 | ```sh 326 | $ yarn dev 327 | ``` 328 | 329 | ### 04. Aprendendo mais no Guia de comtribuição 330 | 331 | Por favor dê uma olhada em [contributing guide](.github/contributing.md). 332 | 333 | ## Respect earns Respect 👏 334 | 335 | Por favor respeite nosso [Código de Conduta](.github/code-of-conduct.md), resumindo: 336 | 337 | - Usando linguagem acolhedora e inclusiva 338 | - Ser respeitoso com diferentes pontos de vista e experiências 339 | - Aceitando graciosamente críticas construtivas 340 | - Focar o que é melhor para a comunidade 341 | - Mostrar empatia com outros membros da comunidade 342 | 343 | ## Autores 😎 344 | 345 | - Marcus Silva ([@mvfsillva](https://github.com/mvfsillva)) 346 | - Angelmario Santana ([@anfsantana](https://github.com/anfsantana)) 347 | - Jader Gomes ([@jdrgomes](https://github.com/jdrgomes)) 348 | - Rodolfo Silva ([@RodolfoSilva](https://github.com/RodolfoSilva)) 349 | 350 | ## Contribuidores 🎉 351 | Obrigado a todas essas pessoas maravilhosas ([emoji key](https://github.com/kentcdodds/all-contributors#emoji-key)): 352 | 353 | 354 | 355 | | [
Marcus Silva](https://github.com/mvfsillva)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=mvfsillva "Code") [📖](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=mvfsillva "Documentation") [👀](#review-mvfsillva "Reviewed Pull Requests") | [
Angelmário Santana](https://github.com/anfsantana)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=anfsantana "Code") [📖](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=anfsantana "Documentation") [👀](#review-anfsantana "Reviewed Pull Requests") | [
Rodolfo Silva](http://www.rodolfosilva.com)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=RodolfoSilva "Code") [📖](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=RodolfoSilva "Documentation") [👀](#review-RodolfoSilva "Reviewed Pull Requests") | [
Bruno Pulis](http://www.brunopulis.com)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=brunopulis "Code") | [
Wellington Mitrut](https://medium.com/blog-do-mitrut/)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=Wmitrut "Code") | [
Diego Ramos](https://www.linkedin.com/in/rdiego26/)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=rdiego26 "Code") | [
Caio Alcântara](http://sourcerer.io/clucasalcantara)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=clucasalcantara "Code") | 356 | | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | 357 | | [
Lucas Farias](https://medium.com/@luksrn)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=luksrn "Code") | [
Higor Morais](https://github.com/higorae)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=higorae "Code") | [
Medson Mendes](https://github.com/lmedson)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=lmedson "Code") | [
Randѕon Oliveira](https://rands0n.com)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=rands0n "Code") | [
Murillo de Miranda Pereira](https://twitter.com/murillomirandaa)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=murillo94 "Code") | [
Rafael Nunes](http://peaonunes.github.io/)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=peaonunes "Code") | [
Will Mendes](https://medium.com/@willmendesneto)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=willmendesneto "Code") | 358 | | [
kathleenrego](https://github.com/kathleenrego)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=kathleenrego "Code") | [
Jader](https://github.com/jdrgomes)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=jdrgomes "Code") | [
Rodolfo Candido](https://github.com/rdl-candido)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=rdl-candido "Code") | [
Jefferson Moura](http://jeffersonmourak.me)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=jeffersonmourak "Code") | [
Raphael Amorim](http://raphamorim.io)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=raphamorim "Code") | [
Adriano Canofre](https://adrianocanofre.github.io/)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=adrianocanofre "Code") | [
Maurício Coelho](https://github.com/mauscoelho)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=mauscoelho "Code") | 359 | | [
Marcela Barella](https://twitter.com/MarcelaBarella)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=MarcelaBarella "Code") | [
Matheus Monte](https://matheusmonte.github.io/)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=matheusmonte "Code") | [
Gabriel Kalani](https://gkal19.github.io)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=gkal19 "Code") | [
Ruan Kaylo](https://ruankaylo.netlify.com)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=RuanAyram "Code") | [
Thiago Guimarães](https://github.com/thiagogsr)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=thiagogsr "Code") | [
Welkson Ramos](https://twitter.com/welksonramos)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=welksonramos "Code") | [
Mateus Malaquias](http://malaquias.dev)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=malaquiasdev "Code") | 360 | 361 | 362 | ## Licença 363 | 364 | Dialetus is released under the [MIT license](license). 365 | 366 | Copyright © 2019. 367 | -------------------------------------------------------------------------------- /readme.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 |

2 | 3 |

4 | 5 | [![CircleCI](https://circleci.com/gh/mvfsillva/dialetus-service.svg?style=svg&circle-token=1e9adb58a5664ddd2c80e17f641775e2cbb6346f)](https://circleci.com/gh/mvfsillva/dialetus-service) 6 | [![PRs Welcome](https://img.shields.io/badge/PRs-welcome-brightgreen.svg?style=flat-square)](http://makeapullrequest.com) 7 | [![GitHub license](https://img.shields.io/github/license/Naereen/StrapDown.js.svg)](https://github.com/Naereen/StrapDown.js/blob/master/LICENSE) 8 | [![All Contributors](https://img.shields.io/badge/all_contributors-28-orange.svg?style=flat-square)](#contributors-) 9 | 10 | # How did the idea come about? 11 | 12 | The idea came about through the meeting of friends who only knew each other through the internet, each one with its linguistic-cultural traits, we thought of creating an informal dictionary for the idiomatic expressions that each Brazilian region possessed, so the project was totally collaborative, bringing cultural diversity from each one of us, being able, to deepen in the our Brazilian's daily culture. 13 | 14 | ## Projects using the dialects-service 15 | 16 | - [dialetus web](https://github.com/mvfsillva/dialetus) 17 | - [dialetus-cli](https://github.com/bukinoshita/dialetus-cli) by [Bu Kinoshita](https://github.com/bukinoshita) 18 | - [dialetus-ios](https://github.com/pamnovalli/dialetus-ios) by [Pamela Bembe](https://github.com/pamnovalli/dialetus-ios) 19 | 20 | 21 | ## 📃 API 22 | 23 | All endpoints live under the URL https://dialetus-service.herokuapp.com and then generally follow the REST architecture. 24 | 25 | All requests must be encoded as JSON with the Content-Type: application/json header. Most responses, including errors, are encoded exclusively as JSON as well. 26 | 27 | ### Structure of dialect object 28 | 29 | The dialect object in `dialects` folder has the following fields: 30 | 31 | ```js 32 | { 33 | "dialect": String, 34 | "meanings": Array, 35 | "examples": Array, 36 | "synonyms": Array // (optional) 37 | } 38 | ``` 39 | 40 | ### GET /regions 41 | 42 | List all regions available with the total mapped dialects. 43 | 44 | #### Request 45 | 46 | ```bash 47 | $ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/regions 48 | ``` 49 | 50 | #### Response 51 | 52 | ```json 53 | [{ 54 | "name": "alagoanes", 55 | "total": 64 56 | }, { 57 | "name": "amazones", 58 | "total": 9 59 | }, { 60 | "name": "baianes", 61 | "total": 42 62 | }, { 63 | "name": "carioques", 64 | "total": 14 65 | }, { 66 | "name": "catarines", 67 | "total": 22 68 | }, { 69 | "name": "cearences", 70 | "total": 10 71 | }, { 72 | "name": "gauches", 73 | "total": 25 74 | }, { 75 | "name": "lageanes", 76 | "total": 28 77 | }, { 78 | "name": "maranhes", 79 | "total": 15 80 | }, { 81 | "name": "mineires", 82 | "total": 26 83 | }, { 84 | "name": "paraense", 85 | "total": 30 86 | }, { 87 | "name": "paranes", 88 | "total": 53 89 | }, { 90 | "name": "paulistes", 91 | "total": 16 92 | }, { 93 | "name": "pernambuques", 94 | "total": 17 95 | }, { 96 | "name": "piauies", 97 | "total": 30 98 | }, { 99 | "name": "potiguares", 100 | "total": 35 101 | }, { 102 | "name": "rondones", 103 | "total": 9 104 | }, { 105 | "name": "sergipanes", 106 | "total": 11 107 | }] 108 | ``` 109 | 110 | ### GET /regions/:region/dialects 111 | 112 | List all dialects mapped. 113 | 114 | #### Request 115 | 116 | ```bash 117 | $ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/regions/baianes/dialects 118 | ``` 119 | 120 | #### Response 121 | 122 | ```json 123 | [ 124 | { 125 | "slug": "relaxe-mo-fiu", 126 | "dialect": "Relaxe mô fiu.", 127 | "meanings": [ 128 | "Sem problemas", 129 | "Fique tranquilo" 130 | ], 131 | "examples": [ 132 | "Ô vei, relaxe mô fiu todo nervoso ele." 133 | ] 134 | }, 135 | { 136 | "slug": "e-bala", 137 | "dialect": "É bala!", 138 | "meanings": [ 139 | "algo interessante", 140 | "massa" 141 | ], 142 | "examples": [ 143 | "Que computador bala!" 144 | ] 145 | }, 146 | { 147 | "slug": "comer-agua", 148 | "dialect": "Comer água!", 149 | "meanings": [ 150 | "Vodka", 151 | "Cerveja", 152 | "Qualquer bebida que contenha álcool" 153 | ], 154 | "examples": [ 155 | "Vamo pro reg comer água galera!" 156 | ] 157 | }, 158 | ] 159 | ``` 160 | 161 | ### GET /regions/:region/dialects/:slug 162 | 163 | Get a dialect by slug. 164 | 165 | #### Request 166 | 167 | ```bash 168 | $ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/regions/baianes/dialects/relaxe-mo-fiu 169 | ``` 170 | 171 | #### Response 172 | 173 | ```json 174 | { 175 | "slug": "relaxe-mo-fiu", 176 | "dialect": "Relaxe mô fiu.", 177 | "meanings": [ 178 | "Sem problemas", 179 | "Fique tranquilo" 180 | ], 181 | "examples": [ 182 | "Ô vei, relaxe mô fiu todo nervoso ele." 183 | ] 184 | } 185 | ``` 186 | 187 | ### GET /search?q={words} 188 | 189 | Search the words in all dialects mapped. 190 | 191 | #### Request 192 | 193 | ```bash 194 | $ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/search?q=regui 195 | ``` 196 | 197 | #### List of dialects 198 | 199 | ### GET /dialect 200 | 201 | ```bash 202 | GET /dialect 203 | 204 | # /dialect/:region 205 | GET /dialect/baianes 206 | GET /dialect/mineires 207 | GET /dialect/paranes 208 | GET /dialect/carioques 209 | GET /dialect/potiguares 210 | GET /dialect/rondones 211 | GET /dialect/cearences 212 | GET /dialect/pernambuques 213 | GET /dialect/piauies 214 | GET /dialect/catarines 215 | GET /dialect/paraense 216 | GET /dialect/gauches 217 | ``` 218 | 219 | #### Response 220 | 221 | ```json 222 | { 223 | "baianes": [ 224 | { 225 | "slug": "regui", 226 | "dialect": "Regui", 227 | "meanings": [ 228 | "Reunião com os amigos", 229 | "Balada", 230 | "Festa" 231 | ], 232 | "examples": [ 233 | "Ô mizera, bora pro regui logo vá!" 234 | ] 235 | }, 236 | { 237 | "slug": "num-to-comeno-regui", 238 | "dialect": "Num tô comeno regui", 239 | "meanings": [ 240 | "Não acreditar em algo", 241 | "Não se importar" 242 | ], 243 | "examples": [ 244 | "Num tô comeno regui não viu pae." 245 | ] 246 | } 247 | ] 248 | } 249 | ``` 250 | 251 | #### Request 252 | 253 | ```bash 254 | $ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/search?q=Virado no cão 255 | ``` 256 | 257 | #### Response 258 | 259 | ```json 260 | { 261 | "baianes": [{ 262 | "slug": "virado-no-cao", 263 | "dialect": "Virado no cão", 264 | "meanings": [ 265 | "Mal humorado", 266 | "Aborrecido" 267 | ], 268 | "examples": [ 269 | "Eu to virado no cão, o primeiro que passar na minha frente vou rumaláporra!" 270 | ] 271 | }] 272 | } 273 | ``` 274 | 275 | #### Request 276 | 277 | ```bash 278 | $ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/search?q=baita 279 | ``` 280 | 281 | #### Response 282 | 283 | ```json 284 | { 285 | "gauches": [{ 286 | "slug": "baita", 287 | "dialect": "Baita", 288 | "meanings": [ 289 | "Grande", 290 | "Imenso" 291 | ], 292 | "examples": [ 293 | "Bah tchê, que baita de um problema tu arranjaste?!" 294 | ] 295 | }], 296 | "paranes": [{ 297 | "slug": "baita", 298 | "dialect": "Baita", 299 | "meanings": [ 300 | "grande", 301 | "enorme", 302 | "de grandes proporções" 303 | ], 304 | "examples": [ 305 | "Mas que baita susto tu me deu" 306 | ] 307 | }] 308 | } 309 | ``` 310 | 311 | ### GET /flags 312 | 313 | List all flags of a dialects available. 314 | 315 | #### Request 316 | 317 | ```bash 318 | $ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/flags 319 | ``` 320 | 321 | #### Response 322 | 323 | ```json 324 | { 325 | "flags": [ 326 | { 327 | "key": "alagoanes", 328 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/alagoanes.svg" 329 | }, 330 | { 331 | "key": "amazones", 332 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/amazones.svg" 333 | }, 334 | { 335 | "key": "baianes", 336 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/baianes.svg" 337 | }, 338 | { 339 | "key": "carioques", 340 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/carioques.svg" 341 | }, 342 | { 343 | "key": "catarines", 344 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/catarines.svg" 345 | }, 346 | { 347 | "key": "cearences", 348 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/cearences.svg" 349 | }, 350 | { 351 | "key": "gauches", 352 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/gauches.svg" 353 | }, 354 | { 355 | "key": "lageanes", 356 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/lageanes.svg" 357 | }, 358 | { 359 | "key": "maranhes", 360 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/maranhes.svg" 361 | }, 362 | { 363 | "key": "mineires", 364 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/mineires.svg" 365 | }, 366 | { 367 | "key": "paraense", 368 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/paraense.svg" 369 | }, 370 | { 371 | "key": "paranes", 372 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/paranes.svg" 373 | }, 374 | { 375 | "key": "paulistes", 376 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/paulistes.svg" 377 | }, 378 | { 379 | "key": "pernambuques", 380 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/pernambuques.svg" 381 | }, 382 | { 383 | "key": "piauies", 384 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/piauies.svg" 385 | }, 386 | { 387 | "key": "potiguares", 388 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/potiguares.svg" 389 | }, 390 | { 391 | "key": "rondones", 392 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/rondones.svg" 393 | }, 394 | { 395 | "key": "sergipanes", 396 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/sergipanes.svg" 397 | } 398 | ] 399 | } 400 | ``` 401 | 402 | ### GET /flags/:key 403 | 404 | Get a dialect flag by key. 405 | 406 | #### Request 407 | 408 | ```bash 409 | $ curl https://dialetus-service.herokuapp.com/flags/baianes 410 | ``` 411 | 412 | #### Response 413 | 414 | ```json 415 | { 416 | "flag": { 417 | "key": "baianes", 418 | "url": "https://mydomain.com.br/database/flags/baianes.svg" 419 | } 420 | } 421 | ``` 422 | 423 | ## Contribute 🍕 424 | ### 01. Install dependencies 425 | 426 | ```sh 427 | $ yarn 428 | ``` 429 | 430 | ### 02. Create configs 431 | 432 | Create a `.env` file at the root of the project. Make sure you follow the [`.env.example`](.env.example) file as a guide. 433 | 434 | ### 03. Run project 435 | 436 | ```sh 437 | $ yarn dev 438 | ``` 439 | 440 | ### 04. Learn more in the Contributing guide 441 | 442 | Please take a look at the [contributing guide](.github/contributing.md). 443 | 444 | ## Respect earns Respect 👏 445 | 446 | Please respect our [Code of Conduct](.github/code-of-conduct.md), in short: 447 | 448 | - Using welcoming and inclusive language 449 | - Being respectful of differing viewpoints and experiences 450 | - Gracefully accepting constructive criticism 451 | - Focusing on what is best for the community 452 | - Showing empathy towards other community members 453 | 454 | ## Authors 😎 455 | 456 | - Marcus Silva ([@mvfsillva](https://github.com/mvfsillva)) 457 | - Angelmario Santana ([@anfsantana](https://github.com/anfsantana)) 458 | - Jader Gomes ([@jdrgomes](https://github.com/jdrgomes)) 459 | - Rodolfo Silva ([@RodolfoSilva](https://github.com/RodolfoSilva)) 460 | 461 | ## Maintainers 462 | - Marcus Silva ([@mvfsillva](https://github.com/mvfsillva)) 463 | - Mateus Malaquias ([@malaquiasdev](https://github.com/malaquiasdev)) 464 | 465 | ## Contributors 🎉 466 | Thanks goes out to all these wonderful people ([emoji key](https://github.com/kentcdodds/all-contributors#emoji-key)): 467 | 468 | 469 | 470 | | [
Marcus Silva](https://github.com/mvfsillva)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=mvfsillva "Code") [📖](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=mvfsillva "Documentation") [👀](#review-mvfsillva "Reviewed Pull Requests") | [
Angelmário Santana](https://github.com/anfsantana)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=anfsantana "Code") [📖](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=anfsantana "Documentation") [👀](#review-anfsantana "Reviewed Pull Requests") | [
Rodolfo Silva](http://www.rodolfosilva.com)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=RodolfoSilva "Code") [📖](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=RodolfoSilva "Documentation") [👀](#review-RodolfoSilva "Reviewed Pull Requests") | [
Bruno Pulis](http://www.brunopulis.com)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=brunopulis "Code") | [
Wellington Mitrut](https://medium.com/blog-do-mitrut/)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=Wmitrut "Code") | [
Diego Ramos](https://www.linkedin.com/in/rdiego26/)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=rdiego26 "Code") | [
Caio Alcântara](http://sourcerer.io/clucasalcantara)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=clucasalcantara "Code") | 471 | | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | 472 | | [
Lucas Farias](https://medium.com/@luksrn)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=luksrn "Code") | [
Higor Morais](https://github.com/higorae)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=higorae "Code") | [
Medson Mendes](https://github.com/lmedson)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=lmedson "Code") | [
Randѕon Oliveira](https://rands0n.com)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=rands0n "Code") | [
Murillo de Miranda Pereira](https://twitter.com/murillomirandaa)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=murillo94 "Code") | [
Rafael Nunes](http://peaonunes.github.io/)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=peaonunes "Code") | [
Will Mendes](https://medium.com/@willmendesneto)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=willmendesneto "Code") | 473 | | [
kathleenrego](https://github.com/kathleenrego)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=kathleenrego "Code") | [
Jader](https://github.com/jdrgomes)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=jdrgomes "Code") | [
Rodolfo Candido](https://github.com/rdl-candido)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=rdl-candido "Code") | [
Jefferson Moura](http://jeffersonmourak.me)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=jeffersonmourak "Code") | [
Raphael Amorim](http://raphamorim.io)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=raphamorim "Code") | [
Adriano Canofre](https://adrianocanofre.github.io/)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=adrianocanofre "Code") | [
Maurício Coelho](https://github.com/mauscoelho)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=mauscoelho "Code") | 474 | | [
Marcela Barella](https://twitter.com/MarcelaBarella)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=MarcelaBarella "Code") | [
Matheus Monte](https://matheusmonte.github.io/)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=matheusmonte "Code") | [
Gabriel Kalani](https://gkal19.github.io)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=gkal19 "Code") | [
Ruan Kaylo](https://ruankaylo.netlify.com)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=RuanAyram "Code") | [
Thiago Guimarães](https://github.com/thiagogsr)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=thiagogsr "Code") | [
Welkson Ramos](https://twitter.com/welksonramos)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=welksonramos "Code") | [
Mateus Malaquias](http://malaquias.dev)
[💻](https://github.com/mvfsillva/dialetus-service/commits?author=malaquiasdev "Code") | 475 | 476 | 477 | ## License 478 | 479 | Dialetus is released under the [MIT license](license). 480 | 481 | Copyright © 2019. 482 | --------------------------------------------------------------------------------