├── README.md └── gettext ├── de └── LC_MESSAGES │ └── errors.po ├── es └── LC_MESSAGES │ └── errors.po └── nl └── LC_MESSAGES └── errors.po /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # elixir_common_i18n 2 | 3 | Common Gettext localization / internationalization strings for Elixir applications - for example, for usage with [Gettext](https://hexdocs.pm/gettext/Gettext.html). 4 | 5 | These include transations of strings like Ecto's "can't be blank" error. 6 | 7 | Contributions and corrections are welcome! 8 | -------------------------------------------------------------------------------- /gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. 2 | ## 3 | ## Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as 4 | ## they're tied to the ones in the corresponding POT file 5 | ## (with the same domain). 6 | ## 7 | ## Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" 8 | ## to merge POT files into PO files. 9 | msgid "" 10 | msgstr "" 11 | "Language: de\n" 12 | "Plural-Forms: nplurals=2\n" 13 | 14 | msgid "can't be blank" 15 | msgstr "kann nicht leer sein" 16 | 17 | msgid "has already been taken" 18 | msgstr "ist bereits vergeben" 19 | 20 | msgid "is invalid" 21 | msgstr "ist ungültig" 22 | 23 | msgid "must be accepted" 24 | msgstr "muss akzeptiert werden" 25 | 26 | msgid "has invalid format" 27 | msgstr "hat ein ungültiges Format" 28 | 29 | msgid "has an invalid entry" 30 | msgstr "hat einen ungültigen Eintrag" 31 | 32 | msgid "is reserved" 33 | msgstr "ist reserviert" 34 | 35 | msgid "does not match confirmation" 36 | msgstr "stimmt nicht mit der Bestätigung überein" 37 | 38 | msgid "is still associated with this entry" 39 | msgstr "ist noch mit diesem Eintrag verbunden" 40 | 41 | msgid "are still associated with this entry" 42 | msgstr "sind noch mit diesem Eintrag verbunden" 43 | 44 | msgid "should be %{count} character(s)" 45 | msgid_plural "should be %{count} character(s)" 46 | msgstr[0] "sollten %{count} Zeichen lang sein" 47 | msgstr[1] "sollten %{count} Zeichen lang sein" 48 | 49 | msgid "should have %{count} item(s)" 50 | msgid_plural "should have %{count} item(s)" 51 | msgstr[0] "sollten %{count} Artikel haben" 52 | msgstr[1] "sollten %{count} Artikel haben" 53 | 54 | msgid "should be at least %{count} character(s)" 55 | msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" 56 | msgstr[0] "sollte mindestens %{count} Zeichen lang sein" 57 | msgstr[1] "sollte mindestens %{count} Zeichen lang sein" 58 | 59 | msgid "should have at least %{count} item(s)" 60 | msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" 61 | msgstr[0] "sollte mindestens %{count} Artikel haben" 62 | msgstr[1] "sollte mindestens %{count} Artikel haben" 63 | 64 | msgid "should be at most %{count} character(s)" 65 | msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" 66 | msgstr[0] "sollte höchstens %{count} Zeichen lang sein" 67 | msgstr[1] "sollte höchstens %{count} Zeichen lang sein" 68 | 69 | msgid "should have at most %{count} item(s)" 70 | msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" 71 | msgstr[0] "sollte höchstens %{count} Artikel haben)" 72 | msgstr[1] "sollte höchstens %{count} Artikel haben" 73 | 74 | msgid "must be less than %{number}" 75 | msgstr "muss kleiner als %{number} sein" 76 | 77 | msgid "must be greater than %{number}" 78 | msgstr "muss kleiner als %{number} sein" 79 | 80 | msgid "must be less than or equal to %{number}" 81 | msgstr "muss kleiner oder gleich %{number} sein" 82 | 83 | msgid "must be greater than or equal to %{number}" 84 | msgstr "muss größer also oder gleich %{number} sein" 85 | 86 | msgid "must be equal to %{number}" 87 | msgstr "muss gleich %{number} sein" -------------------------------------------------------------------------------- /gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. 2 | ## 3 | ## Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as 4 | ## they're tied to the ones in the corresponding POT file 5 | ## (with the same domain). 6 | ## 7 | ## Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" 8 | ## to merge POT files into PO files. 9 | msgid "" 10 | msgstr "" 11 | "Language: es\n" 12 | "Plural-Forms: nplurals=2\n" 13 | 14 | msgid "can't be blank" 15 | msgstr "no puede estar en blanco" 16 | 17 | msgid "has already been taken" 18 | msgstr "ya existe" 19 | 20 | msgid "is invalid" 21 | msgstr "es inválido" 22 | 23 | msgid "must be accepted" 24 | msgstr "debe ser aceptado" 25 | 26 | msgid "has invalid format" 27 | msgstr "tiene un formato inválido" 28 | 29 | msgid "has an invalid entry" 30 | msgstr "tiene una entrada inválida" 31 | 32 | msgid "is reserved" 33 | msgstr "está reservado" 34 | 35 | msgid "does not match confirmation" 36 | msgstr "no coincide con la confirmación" 37 | 38 | msgid "is still associated with this entry" 39 | msgstr "todavía está asociado con esta entrada" 40 | 41 | msgid "are still associated with this entry" 42 | msgstr "todavía están asociado con esta entrada" 43 | 44 | msgid "should be %{count} character(s)" 45 | msgid_plural "should be %{count} character(s)" 46 | msgstr[0] "debe tener %{count} caractere(s)" 47 | msgstr[1] "debe tener %{count} caractere(s)" 48 | 49 | msgid "should have %{count} item(s)" 50 | msgid_plural "should have %{count} item(s)" 51 | msgstr[0] "debe tener %{count} elemento(s)" 52 | msgstr[1] "debe tener %{count} elemento(s)" 53 | 54 | msgid "should be at least %{count} character(s)" 55 | msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" 56 | msgstr[0] "debe tener al menos %{count} caractere(s)" 57 | msgstr[1] "debe tener al menos %{count} caractere(s)" 58 | 59 | msgid "should have at least %{count} item(s)" 60 | msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" 61 | msgstr[0] "debe tener al menos %{count} elemento(s)" 62 | msgstr[1] "debe tener al menos %{count} elemento(s)" 63 | 64 | msgid "should be at most %{count} character(s)" 65 | msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" 66 | msgstr[0] "debe tener como máximo %{count} caractere(s)" 67 | msgstr[1] "debe tener como máximo %{count} caractere(s)" 68 | 69 | msgid "should have at most %{count} item(s)" 70 | msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" 71 | msgstr[0] "debe tener como máximo %{count} elemento(s)" 72 | msgstr[1] "debe tener como máximo %{count} elemento(s)" 73 | 74 | msgid "must be less than %{number}" 75 | msgstr "debe estar menos que %{number}" 76 | 77 | msgid "must be greater than %{number}" 78 | msgstr "debe estar mayor que %{number}" 79 | 80 | msgid "must be less than or equal to %{number}" 81 | msgstr "debe estar menos que o igual a %{number}" 82 | 83 | msgid "must be greater than or equal to %{number}" 84 | msgstr "debe estar mayor que o igual a %{number}" 85 | 86 | msgid "must be equal to %{number}" 87 | msgstr "debe estar igual a %{number}" 88 | -------------------------------------------------------------------------------- /gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ## `msgid`s in this file come from POT (.pot) files. 2 | ## 3 | ## Do not add, change, or remove `msgid`s manually here as 4 | ## they're tied to the ones in the corresponding POT file 5 | ## (with the same domain). 6 | ## 7 | ## Use `mix gettext.extract --merge` or `mix gettext.merge` 8 | ## to merge POT files into PO files. 9 | msgid "" 10 | msgstr "" 11 | "Language: nl\n" 12 | 13 | ## From Ecto.Changeset.cast/4 14 | msgid "can't be blank" 15 | msgstr "mag niet leeg zijn" 16 | 17 | ## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3 18 | msgid "has already been taken" 19 | msgstr "is al in gebruik" 20 | 21 | ## From Ecto.Changeset.put_change/3 22 | msgid "is invalid" 23 | msgstr "is ongeldig" 24 | 25 | ## From Ecto.Changeset.validate_acceptance/3 26 | msgid "must be accepted" 27 | msgstr "moet worden geaccepteerd" 28 | 29 | ## From Ecto.Changeset.validate_format/3 30 | msgid "has invalid format" 31 | msgstr "heeft een ongeldige vorm" 32 | 33 | ## From Ecto.Changeset.validate_subset/3 34 | msgid "has an invalid entry" 35 | msgstr "bevat een ongeldig item" 36 | 37 | ## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3 38 | msgid "is reserved" 39 | msgstr "is gereserveerd" 40 | 41 | ## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3 42 | msgid "does not match confirmation" 43 | msgstr "bevestiging is niet gelijk aan originele invoer" 44 | 45 | ## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3 46 | msgid "is still associated with this entry" 47 | msgstr "is nog steeds verbonden aan dit item" 48 | 49 | msgid "are still associated with this entry" 50 | msgstr "zijn nog steeds verbonden aan dit item" 51 | 52 | ## From Ecto.Changeset.validate_length/3 53 | msgid "should have %{count} item(s)" 54 | msgid_plural "should have %{count} item(s)" 55 | msgstr[0] "moet %{count} item hebben" 56 | msgstr[1] "moet %{count} items hebben" 57 | 58 | msgid "should be %{count} character(s)" 59 | msgid_plural "should be %{count} character(s)" 60 | msgstr[0] "moet %{count} teken lang zijn" 61 | msgstr[1] "moet %{count} tekens lang zijn" 62 | 63 | msgid "should be %{count} byte(s)" 64 | msgid_plural "should be %{count} byte(s)" 65 | msgstr[0] "moet %{count} byte hebben" 66 | msgstr[1] "moet %{count} bytes hebben" 67 | 68 | msgid "should have at least %{count} item(s)" 69 | msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" 70 | msgstr[0] "moet minstens %{count} item hebben" 71 | msgstr[1] "moet minstens %{count} items hebben" 72 | 73 | msgid "should be at least %{count} character(s)" 74 | msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" 75 | msgstr[0] "moet minstens %{count} teken lang zijn" 76 | msgstr[1] "moet minstens %{count} tekens lang zijn" 77 | 78 | msgid "should be at least %{count} byte(s)" 79 | msgid_plural "should be at least %{count} byte(s)" 80 | msgstr[0] "moet minstens %{count} byte zijn" 81 | msgstr[1] "moet minstens %{count} bytes zijn" 82 | 83 | msgid "should have at most %{count} item(s)" 84 | msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" 85 | msgstr[0] "mag maximaal %{count} item hebben" 86 | msgstr[1] "mag maximaal %{count} items hebben" 87 | 88 | msgid "should be at most %{count} character(s)" 89 | msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" 90 | msgstr[0] "mag maximaal %{count} teken lang zijn" 91 | msgstr[1] "mag maximaal %{count} tekens lang zijn" 92 | 93 | msgid "should be at most %{count} byte(s)" 94 | msgid_plural "should be at most %{count} byte(s)" 95 | msgstr[0] "mag maximaal %{count} byte zijn" 96 | msgstr[1] "mag maximaal %{count} bytes zijn" 97 | 98 | ## From Ecto.Changeset.validate_number/3 99 | msgid "must be less than %{number}" 100 | msgstr "moet kleiner zijn dan %{number}" 101 | 102 | msgid "must be greater than %{number}" 103 | msgstr "moet groter zijn dan %{number}" 104 | 105 | msgid "must be less than or equal to %{number}" 106 | msgstr "moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan %{number}" 107 | 108 | msgid "must be greater than or equal to %{number}" 109 | msgstr "moet groter zijn dan of gelijk zijn aan %{number}" 110 | 111 | msgid "must be equal to %{number}" 112 | msgstr "moet gelijk zijn aan %{number}" 113 | --------------------------------------------------------------------------------