├── .gitignore
├── LICENSE
├── Makefile
├── README.md
├── img
└── ego.svg
├── src
├── extension.js
├── metadata.json
├── po
│ ├── de.po
│ ├── el.po
│ ├── fa.po
│ ├── fr.po
│ ├── it.po
│ ├── nl.po
│ ├── pt.po
│ ├── ru.po
│ ├── sk.po
│ ├── sr.po
│ ├── sr@latin.po
│ ├── template.pot
│ └── uk.po
├── prefs.js
├── schemas
│ └── org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml
└── settingsWatch.js
└── typos.toml
/.gitignore:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | /*.shell-extension.zip
2 |
--------------------------------------------------------------------------------
/LICENSE:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
2 | Version 2, June 1991
3 |
4 | Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
5 | 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
6 | Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
7 | of this license document, but changing it is not allowed.
8 |
9 | Preamble
10 |
11 | The licenses for most software are designed to take away your
12 | freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
13 | License is intended to guarantee your freedom to share and change free
14 | software--to make sure the software is free for all its users. This
15 | General Public License applies to most of the Free Software
16 | Foundation's software and to any other program whose authors commit to
17 | using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
18 | the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
19 | your programs, too.
20 |
21 | When we speak of free software, we are referring to freedom, not
22 | price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
23 | have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
24 | this service if you wish), that you receive source code or can get it
25 | if you want it, that you can change the software or use pieces of it
26 | in new free programs; and that you know you can do these things.
27 |
28 | To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
29 | anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
30 | These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
31 | distribute copies of the software, or if you modify it.
32 |
33 | For example, if you distribute copies of such a program, whether
34 | gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
35 | you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
36 | source code. And you must show them these terms so they know their
37 | rights.
38 |
39 | We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
40 | (2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
41 | distribute and/or modify the software.
42 |
43 | Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
44 | that everyone understands that there is no warranty for this free
45 | software. If the software is modified by someone else and passed on, we
46 | want its recipients to know that what they have is not the original, so
47 | that any problems introduced by others will not reflect on the original
48 | authors' reputations.
49 |
50 | Finally, any free program is threatened constantly by software
51 | patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
52 | program will individually obtain patent licenses, in effect making the
53 | program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
54 | patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
55 |
56 | The precise terms and conditions for copying, distribution and
57 | modification follow.
58 |
59 | GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
60 | TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
61 |
62 | 0. This License applies to any program or other work which contains
63 | a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
64 | under the terms of this General Public License. The "Program", below,
65 | refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
66 | means either the Program or any derivative work under copyright law:
67 | that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
68 | either verbatim or with modifications and/or translated into another
69 | language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
70 | the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
71 |
72 | Activities other than copying, distribution and modification are not
73 | covered by this License; they are outside its scope. The act of
74 | running the Program is not restricted, and the output from the Program
75 | is covered only if its contents constitute a work based on the
76 | Program (independent of having been made by running the Program).
77 | Whether that is true depends on what the Program does.
78 |
79 | 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
80 | source code as you receive it, in any medium, provided that you
81 | conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
82 | copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
83 | notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
84 | and give any other recipients of the Program a copy of this License
85 | along with the Program.
86 |
87 | You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
88 | you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
89 |
90 | 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
91 | of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
92 | distribute such modifications or work under the terms of Section 1
93 | above, provided that you also meet all of these conditions:
94 |
95 | a) You must cause the modified files to carry prominent notices
96 | stating that you changed the files and the date of any change.
97 |
98 | b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
99 | whole or in part contains or is derived from the Program or any
100 | part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
101 | parties under the terms of this License.
102 |
103 | c) If the modified program normally reads commands interactively
104 | when run, you must cause it, when started running for such
105 | interactive use in the most ordinary way, to print or display an
106 | announcement including an appropriate copyright notice and a
107 | notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
108 | a warranty) and that users may redistribute the program under
109 | these conditions, and telling the user how to view a copy of this
110 | License. (Exception: if the Program itself is interactive but
111 | does not normally print such an announcement, your work based on
112 | the Program is not required to print an announcement.)
113 |
114 | These requirements apply to the modified work as a whole. If
115 | identifiable sections of that work are not derived from the Program,
116 | and can be reasonably considered independent and separate works in
117 | themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
118 | sections when you distribute them as separate works. But when you
119 | distribute the same sections as part of a whole which is a work based
120 | on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
121 | this License, whose permissions for other licensees extend to the
122 | entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
123 |
124 | Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
125 | your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
126 | exercise the right to control the distribution of derivative or
127 | collective works based on the Program.
128 |
129 | In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
130 | with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
131 | a storage or distribution medium does not bring the other work under
132 | the scope of this License.
133 |
134 | 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
135 | under Section 2) in object code or executable form under the terms of
136 | Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
137 |
138 | a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
139 | source code, which must be distributed under the terms of Sections
140 | 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
141 |
142 | b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
143 | years, to give any third party, for a charge no more than your
144 | cost of physically performing source distribution, a complete
145 | machine-readable copy of the corresponding source code, to be
146 | distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
147 | customarily used for software interchange; or,
148 |
149 | c) Accompany it with the information you received as to the offer
150 | to distribute corresponding source code. (This alternative is
151 | allowed only for noncommercial distribution and only if you
152 | received the program in object code or executable form with such
153 | an offer, in accord with Subsection b above.)
154 |
155 | The source code for a work means the preferred form of the work for
156 | making modifications to it. For an executable work, complete source
157 | code means all the source code for all modules it contains, plus any
158 | associated interface definition files, plus the scripts used to
159 | control compilation and installation of the executable. However, as a
160 | special exception, the source code distributed need not include
161 | anything that is normally distributed (in either source or binary
162 | form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
163 | operating system on which the executable runs, unless that component
164 | itself accompanies the executable.
165 |
166 | If distribution of executable or object code is made by offering
167 | access to copy from a designated place, then offering equivalent
168 | access to copy the source code from the same place counts as
169 | distribution of the source code, even though third parties are not
170 | compelled to copy the source along with the object code.
171 |
172 | 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
173 | except as expressly provided under this License. Any attempt
174 | otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
175 | void, and will automatically terminate your rights under this License.
176 | However, parties who have received copies, or rights, from you under
177 | this License will not have their licenses terminated so long as such
178 | parties remain in full compliance.
179 |
180 | 5. You are not required to accept this License, since you have not
181 | signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
182 | distribute the Program or its derivative works. These actions are
183 | prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
184 | modifying or distributing the Program (or any work based on the
185 | Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
186 | all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
187 | the Program or works based on it.
188 |
189 | 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
190 | Program), the recipient automatically receives a license from the
191 | original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
192 | these terms and conditions. You may not impose any further
193 | restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
194 | You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
195 | this License.
196 |
197 | 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
198 | infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
199 | conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
200 | otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
201 | excuse you from the conditions of this License. If you cannot
202 | distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
203 | License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
204 | may not distribute the Program at all. For example, if a patent
205 | license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
206 | all those who receive copies directly or indirectly through you, then
207 | the only way you could satisfy both it and this License would be to
208 | refrain entirely from distribution of the Program.
209 |
210 | If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
211 | any particular circumstance, the balance of the section is intended to
212 | apply and the section as a whole is intended to apply in other
213 | circumstances.
214 |
215 | It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
216 | patents or other property right claims or to contest validity of any
217 | such claims; this section has the sole purpose of protecting the
218 | integrity of the free software distribution system, which is
219 | implemented by public license practices. Many people have made
220 | generous contributions to the wide range of software distributed
221 | through that system in reliance on consistent application of that
222 | system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
223 | to distribute software through any other system and a licensee cannot
224 | impose that choice.
225 |
226 | This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
227 | be a consequence of the rest of this License.
228 |
229 | 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
230 | certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
231 | original copyright holder who places the Program under this License
232 | may add an explicit geographical distribution limitation excluding
233 | those countries, so that distribution is permitted only in or among
234 | countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
235 | the limitation as if written in the body of this License.
236 |
237 | 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
238 | of the General Public License from time to time. Such new versions will
239 | be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
240 | address new problems or concerns.
241 |
242 | Each version is given a distinguishing version number. If the Program
243 | specifies a version number of this License which applies to it and "any
244 | later version", you have the option of following the terms and conditions
245 | either of that version or of any later version published by the Free
246 | Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
247 | this License, you may choose any version ever published by the Free Software
248 | Foundation.
249 |
250 | 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
251 | programs whose distribution conditions are different, write to the author
252 | to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
253 | Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
254 | make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
255 | of preserving the free status of all derivatives of our free software and
256 | of promoting the sharing and reuse of software generally.
257 |
258 | NO WARRANTY
259 |
260 | 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
261 | FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
262 | OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
263 | PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
264 | OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
265 | MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
266 | TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
267 | PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
268 | REPAIR OR CORRECTION.
269 |
270 | 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
271 | WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
272 | REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
273 | INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
274 | OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
275 | TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
276 | YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
277 | PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
278 | POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
279 |
280 | END OF TERMS AND CONDITIONS
281 |
282 | How to Apply These Terms to Your New Programs
283 |
284 | If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
285 | possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
286 | free software which everyone can redistribute and change under these terms.
287 |
288 | To do so, attach the following notices to the program. It is safest
289 | to attach them to the start of each source file to most effectively
290 | convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
291 | the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
292 |
293 | {description}
294 | Copyright (C) {year} {fullname}
295 |
296 | This program is free software; you can redistribute it and/or modify
297 | it under the terms of the GNU General Public License as published by
298 | the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
299 | (at your option) any later version.
300 |
301 | This program is distributed in the hope that it will be useful,
302 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
303 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
304 | GNU General Public License for more details.
305 |
306 | You should have received a copy of the GNU General Public License along
307 | with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
308 | 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
309 |
310 | Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
311 |
312 | If the program is interactive, make it output a short notice like this
313 | when it starts in an interactive mode:
314 |
315 | Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
316 | Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
317 | This is free software, and you are welcome to redistribute it
318 | under certain conditions; type `show c' for details.
319 |
320 | The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
321 | parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
322 | be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
323 | mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
324 |
325 | You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
326 | school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
327 | necessary. Here is a sample; alter the names:
328 |
329 | Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
330 | `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
331 |
332 | {signature of Ty Coon}, 1 April 1989
333 | Ty Coon, President of Vice
334 |
335 | This General Public License does not permit incorporating your program into
336 | proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
337 | consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
338 | library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
339 | Public License instead of this License.
--------------------------------------------------------------------------------
/Makefile:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | UUID := middleclickclose@paolo.tranquilli.gmail.com
2 | POT_SOURCE_FILES := $(wildcard src/schemas/*.gschema.xml src/*.js)
3 | SOURCE_FILES := ${POT_SOURCE_FILES} src/metadata.json
4 | EXTRA_SOURCE_FILES := settingsWatch.js
5 |
6 | PREFIX ?= /usr/local
7 | EXTENSION_DIR := $(abspath ${PREFIX}/share/gnome-shell/extensions/${UUID})
8 |
9 | all: pack
10 |
11 | pack: ${UUID}.shell-extension.zip
12 |
13 | install: pack
14 | gnome-extensions install --force ${UUID}.shell-extension.zip
15 |
16 | install-system: pack
17 | mkdir -p "${EXTENSION_DIR}"
18 | unzip -o ${UUID}.shell-extension.zip -d "${EXTENSION_DIR}"
19 | glib-compile-schemas "${EXTENSION_DIR}/schemas"
20 |
21 | po: $(wildcard src/po/*.po)
22 | pot: src/po/template.pot
23 |
24 | clean:
25 | rm -f ${UUID}.shell-extension.zip
26 | rm -f src/po/template.pot
27 |
28 | .PHONY: clean all install install-system po pot pack
29 |
30 | # ---
31 |
32 | ${UUID}.shell-extension.zip: ${SOURCE_FILES}
33 | gnome-extensions pack --force src/ $(addprefix --extra-source=,${EXTRA_SOURCE_FILES})
34 |
35 | src/po/template.pot: ${POT_SOURCE_FILES}
36 | xgettext -F --from-code=UTF-8 --output=src/po/template.pot ${POT_SOURCE_FILES}
37 |
38 | src/po/%.po: pot
39 | msgmerge --quiet --backup off --update $@ src/po/template.pot
40 |
--------------------------------------------------------------------------------
/README.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | Quick Close in Overview
2 | -----------------------
3 | GNOME shell extension for quickly closing apps in the overview.
4 |
5 | [](https://extensions.gnome.org/extension/352/middle-click-to-close-in-overview/)
6 |
7 | ## Features
8 |
9 | - **Middle click to close**: Just hover over the app you want to close in the overview, and middle
10 | click. The mouse button that will trigger closing can be adjusted in the settings.
11 | - **`Alt+F4` in the overview**: When triggering the close action (typically `Alt+F4`), the focused
12 | window will be closed. This can be turned off in the settings.
13 | - **Adjustable rearrange delay**: After closing an application, GNOME will wait a bit before
14 | rearranging the remaining windows. This extension allows configuring that delay.
15 |
16 | ## Building
17 |
18 | Make sure `gettext` is installed on your system and the `gnome-extensions` executable is available
19 | on your `PATH` (It is typically bundled with `gnome-shell`).
20 |
21 | Afterwards, simply run `make` to build a zip suitable for submission to
22 | [EGO](https://extensions.gnome.org/).
23 |
24 | `make install` can also be used to install the extension for the current user.
25 |
26 | ## Packaging
27 |
28 | ```bash
29 | # Build
30 | make pack
31 |
32 | # Install
33 | make install-system PREFIX=/usr
34 | ```
35 |
36 | For a successful build, these binaries need to be present:
37 | - `gnome-extensions`
38 | - `glib-compile-schemas`
39 | - `unzip`
40 |
41 | ## Debugging
42 |
43 | - `journalctl -f --user` is your friend.
44 | - `make install && dbus-run-session -- gnome-shell --nested --wayland` allows for quick prototyping
45 | without having to log out and back in every single time when running under wayland.
46 | - `make install`, then `Alt+F2`, `r` and `Enter` allow for quick prototyping under X11.
47 |
48 | ## Translations
49 |
50 | If you're interested in contributing a translation, import the translation template file under
51 | `src/po/template.pot` to your favourite po-editing software and create a `*.po` file under `src/po`.
52 |
53 | To update all existing translations after changing the code, run `make po`. To regenerate only the
54 | `template.pot` file, run `make pot`.
55 |
--------------------------------------------------------------------------------
/img/ego.svg:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
22 |
23 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/extension.js:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | /* This extension is a derived work of the Gnome Shell.
2 | *
3 | * Copyright (c) 2013 Paolo Tranquilli
4 | *
5 | * This extension is free software; you can redistribute it and/or modify
6 | * it under the terms of the GNU General Public License as published by
7 | * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
8 | * (at your option) any later version.
9 | *
10 | * This extension is distributed in the hope that it will be useful,
11 | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
13 | * GNU General Public License for more details.
14 | *
15 | * You should have received a copy of the GNU General Public License
16 | * along with this extension; if not, write to the Free Software
17 | * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
18 | */
19 |
20 | import GLib from 'gi://GLib';
21 | import GObject from 'gi://GObject';
22 | import Meta from 'gi://Meta';
23 | import Clutter from 'gi://Clutter';
24 |
25 | import { Extension, InjectionManager }
26 | from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js';
27 | import { Workspace } from 'resource:///org/gnome/shell/ui/workspace.js';
28 | import { WindowPreview } from 'resource:///org/gnome/shell/ui/windowPreview.js';
29 | import { ControlsState } from 'resource:///org/gnome/shell/ui/overviewControls.js';
30 |
31 | import { SettingsWatch } from './settingsWatch.js';
32 |
33 | export default class MiddleClickClose extends Extension {
34 | #settings;
35 | #injectionManager;
36 |
37 | #refocusOnClose;
38 |
39 | enable() {
40 | this.#settings = new SettingsWatch(this.getSettings(), {
41 | close_button: { get: v => v.value, },
42 | close_button_modifiers: {
43 | get(nicks) {
44 | let flags = 0;
45 | for (const nick of nicks) {
46 | switch (nick) {
47 | case 'shift':
48 | flags |= Clutter.ModifierType.SHIFT_MASK;
49 | break;
50 | case 'control':
51 | flags |= Clutter.ModifierType.CONTROL_MASK;
52 | break;
53 | default:
54 | throw new GObject.NotImplementedError();
55 | }
56 | }
57 | return flags;
58 | }
59 | },
60 | rearrange_delay: {},
61 | keyboard_close: {},
62 | });
63 |
64 | this.#refocusOnClose = new WeakSet();
65 |
66 | this.#injectionManager = new InjectionManager();
67 | this.#patchClickHandler();
68 | this.#patchWindowRepositioningDelay();
69 | this.#patchKeyClose();
70 | }
71 |
72 | disable() {
73 | this.#injectionManager.clear();
74 | this.#injectionManager = null;
75 |
76 | this.#refocusOnClose = null;
77 |
78 | this.#settings.clear();
79 | this.#settings = null;
80 | }
81 |
82 | #patchClickHandler() {
83 | // Patch _addWindowClone() to override the clicked signal handler for window clones (which
84 | // is what gnome calls window previews).
85 | const settings = this.#settings;
86 |
87 | this.#injectionManager.overrideMethod(Workspace.prototype, '_addWindowClone',
88 | original => function () {
89 | let clone = original.apply(this, arguments);
90 |
91 | // Normally we should just be able to access the modifiers via
92 | // ClickAction.get_state(). However as of gnome 48, it is straight up broken. This
93 | // is a workaround until I get around to submitting a fix upstream.
94 | let modifier_state = 0;
95 | clone.connect('captured-event', (_actor, event) => {
96 | switch (event.type()) {
97 | case Clutter.EventType.BUTTON_PRESS:
98 | modifier_state = event.get_state();
99 | break;
100 | case Clutter.EventType.BUTTON_RELEASE:
101 | modifier_state &= event.get_state();
102 | break;
103 | }
104 | });
105 |
106 | // This relies on implementation details of both gnome and gobject. Mainly the order
107 | // the clone's actions are defined and the order with which signal handlers are
108 | // connected on the click action. Just pray this never breaks... Or that gnome moves
109 | // the click handler into a named function. That'd be nice too :)
110 | let [clickAction] = clone.get_actions();
111 | let id = GObject.signal_handler_find(clickAction, { signalId: 'clicked' });
112 | clickAction.disconnect(id);
113 | clickAction.connect('clicked', action => {
114 | const close_modifiers = settings.close_button_modifiers;
115 | if (action.get_button() == settings.close_button
116 | && (modifier_state & close_modifiers) == close_modifiers) {
117 | clone._deleteAll();
118 | } else {
119 | clone._activate();
120 | }
121 | });
122 |
123 | return clone;
124 | }
125 | );
126 | }
127 |
128 | #patchWindowRepositioningDelay() {
129 | // It'd be nice to just change the WINDOW_REPOSITIONING_DELAY in workspace.js, but
130 | // apparently that is impossible with the switch to ESM. Instead, we'll monkey-patch
131 | // _doRemoveWindow() and change the timeout after the fact.
132 | const settings = this.#settings;
133 | const refocusOnClose = this.#refocusOnClose;
134 | const lastLayoutFrozenIds = new WeakMap();
135 |
136 | this.#injectionManager.overrideMethod(Workspace.prototype, '_doRemoveWindow',
137 | original => function (metaWin) {
138 |
139 | // Grab the old window's focus chain index.
140 | let focus_idx = this.get_focus_chain()
141 | .findIndex(clone => clone.metaWindow == metaWin);
142 |
143 | // Call the original method.
144 | const ret = original.apply(this, arguments);
145 |
146 | if (refocusOnClose.has(metaWin)) {
147 | // Find a "nearby" window to refocus to, based on the old index
148 | const chain = this.get_focus_chain();
149 | if (focus_idx >= chain.length) {
150 | focus_idx = chain.length - 1;
151 | }
152 |
153 | // Focus on the selected window.
154 | if (focus_idx >= 0) {
155 | global.stage.key_focus = chain[focus_idx];
156 | }
157 | }
158 |
159 | // Adjust the freeze delay.
160 | if (this._layoutFrozenId > 0
161 | && this._layoutFrozenId != lastLayoutFrozenIds.get(this)
162 | ) {
163 | const src = GLib.MainContext.default().find_source_by_id(this._layoutFrozenId);
164 | src.set_ready_time(src.get_time() + settings.rearrange_delay * 1000);
165 | }
166 |
167 | // Need to keep the last id to avoid adjusting the layout freeze delay more than
168 | // once.
169 | lastLayoutFrozenIds.set(this, this._layoutFrozenId);
170 | return ret;
171 | })
172 | }
173 |
174 | #patchKeyClose() {
175 | // If Meta.KeyBindingAction.CLOSE is fired in while a WindowPreview is focused, close it.
176 | const settings = this.#settings;
177 | const refocusOnClose = this.#refocusOnClose;
178 |
179 | function handleKeyPress(event) {
180 |
181 | // Keyboard close disabled in settings.
182 | if (!settings.keyboard_close) {
183 | return false;
184 | }
185 |
186 | // We only care about window picker mode.
187 | if (this._workspace._overviewAdjustment.value !== ControlsState.WINDOW_PICKER) {
188 | return false;
189 | }
190 |
191 | const action = global.display.get_keybinding_action(
192 | event.get_key_code(), event.get_state());
193 | if (action == Meta.KeyBindingAction.CLOSE) {
194 |
195 | if (this._workspace.metaWorkspace?.active) {
196 | // Immediately refocus on another window when closing via keyboard.
197 | refocusOnClose.add(this.metaWindow);
198 |
199 | // Close the window.
200 | this._deleteAll();
201 | } else {
202 | // Switch to the workspace the focused window is in.
203 | this._workspace.metaWorkspace?.activate(global.get_current_time())
204 | }
205 |
206 | return true;
207 | }
208 |
209 | return false;
210 | }
211 |
212 | this.#injectionManager.overrideMethod(WindowPreview.prototype, 'vfunc_key_press_event',
213 | original => function () {
214 | return handleKeyPress.apply(this, arguments)
215 | || original.apply(this, arguments);
216 | }
217 | )
218 | }
219 | };
220 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/metadata.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "name": "Quick Close in Overview",
3 | "description": "Close windows with a button click (the middle one by default) when in overview mode",
4 | "url": "https://github.com/p91paul/middleclickclose",
5 | "shell-version": [
6 | "45",
7 | "46",
8 | "47",
9 | "48"
10 | ],
11 | "uuid": "middleclickclose@paolo.tranquilli.gmail.com",
12 | "settings-schema": "org.gnome.shell.extensions.middleclickclose",
13 | "gettext-domain": "org.gnome.shell.extensions.middleclickclose"
14 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/src/po/de.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 | # Onno Giesmann , 2019.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions-middleclickclose\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2025-04-16 10:02+0300\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2019-06-17 20:44+0200\n"
12 | "Last-Translator: Onno Giesmann \n"
13 | "Language-Team: German <--->\n"
14 | "Language: de\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20 |
21 | #: src/prefs.js:31
22 | msgid "Primary"
23 | msgstr ""
24 |
25 | #: src/prefs.js:32
26 | msgid "Middle"
27 | msgstr "Mittlere"
28 |
29 | #: src/prefs.js:33
30 | msgid "Secondary"
31 | msgstr ""
32 |
33 | #: src/prefs.js:34
34 | msgid "Button 4"
35 | msgstr "Taste 4"
36 |
37 | #: src/prefs.js:35
38 | msgid "Button 5"
39 | msgstr "Taste 5"
40 |
41 | #: src/prefs.js:36
42 | msgid "Button 6"
43 | msgstr "Taste 6"
44 |
45 | #: src/prefs.js:37
46 | msgid "Button 7"
47 | msgstr "Taste 7"
48 |
49 | #: src/prefs.js:38
50 | msgid "Button 8"
51 | msgstr "Taste 8"
52 |
53 | #: src/prefs.js:39
54 | msgid "Button 9"
55 | msgstr "Taste 9"
56 |
57 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:21
58 | msgid "Mouse button to close"
59 | msgstr "Maustaste zum Schließen"
60 |
61 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:22
62 | msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
63 | msgstr "Gibt an, welche Maustaste das Schließen in der Übersicht auslöst."
64 |
65 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:26
66 | #, fuzzy
67 | msgid "Modifiers for mouse button close"
68 | msgstr "Maustaste zum Schließen"
69 |
70 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:27
71 | #, fuzzy
72 | msgid ""
73 | "Modifiers that need to be pressed in order for the mouse button to trigger "
74 | "closing in the overview."
75 | msgstr "Gibt an, welche Maustaste das Schließen in der Übersicht auslöst."
76 |
77 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:31
78 | msgid "Close with keyboard"
79 | msgstr ""
80 |
81 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:32
82 | msgid "Allow closing windows in overview via keyboard shortcuts."
83 | msgstr ""
84 |
85 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:37
86 | msgid "Rearrange delay"
87 | msgstr "Verzögerung bis zur Neuanordnung"
88 |
89 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:38
90 | msgid ""
91 | "How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
92 | "to rearrange after one was closed."
93 | msgstr ""
94 | "Gibt die Zeit an, die bei stillstehender Maus vergehen muss, bevor sich die "
95 | "Fenster in der Übersicht neu anordnen, nachdem ein Fenster geschlossen wurde."
96 |
97 | #~ msgid "Left"
98 | #~ msgstr "Linke"
99 |
100 | #~ msgid "Right"
101 | #~ msgstr "Rechte"
102 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/po/el.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # George Tsiamasiotis , 2025.
2 |
3 | msgid ""
4 | msgstr ""
5 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions-middleclickclose\n"
6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 | "POT-Creation-Date: 2025-04-16 10:02+0300\n"
8 | "PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:42+0300\n"
9 | "Last-Translator: George Tsiamasiotis \n"
10 | "Language-Team: \n"
11 | "Language: el\n"
12 | "MIME-Version: 1.0\n"
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 | "X-Generator: Poedit 3.5\n"
16 |
17 | #: src/prefs.js:31
18 | msgid "Primary"
19 | msgstr "Πρωτεύων"
20 |
21 | #: src/prefs.js:32
22 | msgid "Middle"
23 | msgstr "Μεσαίο"
24 |
25 | #: src/prefs.js:33
26 | msgid "Secondary"
27 | msgstr "Δευτερεύων"
28 |
29 | #: src/prefs.js:34
30 | msgid "Button 4"
31 | msgstr "Κουμπί 4"
32 |
33 | #: src/prefs.js:35
34 | msgid "Button 5"
35 | msgstr "Κουμπί 5"
36 |
37 | #: src/prefs.js:36
38 | msgid "Button 6"
39 | msgstr "Κουμπί 6"
40 |
41 | #: src/prefs.js:37
42 | msgid "Button 7"
43 | msgstr "Κουμπί 7"
44 |
45 | #: src/prefs.js:38
46 | msgid "Button 8"
47 | msgstr "Κουμπί 8"
48 |
49 | #: src/prefs.js:39
50 | msgid "Button 9"
51 | msgstr "Κουμπί 9"
52 |
53 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:21
54 | msgid "Mouse button to close"
55 | msgstr "Κουμπί ποντικιού για κλείσιμο"
56 |
57 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:22
58 | msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
59 | msgstr "Ποιο κουμπί του ποντικιού κλείνει παράθυρα στην επισκόπηση."
60 |
61 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:26
62 | msgid "Modifiers for mouse button close"
63 | msgstr "Συνδυαστικά κουμπιά για κλείσιμο με το ποντίκι"
64 |
65 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:27
66 | msgid ""
67 | "Modifiers that need to be pressed in order for the mouse button to trigger "
68 | "closing in the overview."
69 | msgstr ""
70 | "Κουμπιά που πρέπει να είναι πατημένα για να κλείσει το ποντίκι παράθυρο στην "
71 | "επισκόπηση."
72 |
73 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:31
74 | msgid "Close with keyboard"
75 | msgstr "Κλείσιμο με πληκτρολόγιο"
76 |
77 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:32
78 | msgid "Allow closing windows in overview via keyboard shortcuts."
79 | msgstr ""
80 | "Επιτρέπει το κλείσιμο παραθύρων στην επισκόπηση μέσω συντομεύσεων "
81 | "πληκτρολογίου."
82 |
83 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:37
84 | msgid "Rearrange delay"
85 | msgstr "Καθυστέρηση ανακατονομής"
86 |
87 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:38
88 | msgid ""
89 | "How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
90 | "to rearrange after one was closed."
91 | msgstr ""
92 | "Πόσος χρόνος πρέπει να περάσει με τον κέρσορα αδρανή στην επισκόπηση μετά το "
93 | "κλείσιμο ενός παραθύρου για να γίνει ανακατανομή."
94 |
95 | #~ msgid "Left"
96 | #~ msgstr "Αριστερό"
97 |
98 | #~ msgid "Right"
99 | #~ msgstr "Δεξί"
100 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/po/fa.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 | # آوید , 2024.
5 | #
6 | #, fuzzy
7 | msgid ""
8 | msgstr ""
9 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions-middleclickclose\n"
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 | "POT-Creation-Date: 2025-04-16 10:02+0300\n"
12 | "PO-Revision-Date: 2024-10-12 19:48+0330\n"
13 | "Last-Translator: آوید \n"
14 | "Language-Team: \n"
15 | "Language: fa\n"
16 | "MIME-Version: 1.0\n"
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 | "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
20 |
21 | #: src/prefs.js:31
22 | msgid "Primary"
23 | msgstr ""
24 |
25 | #: src/prefs.js:32
26 | msgid "Middle"
27 | msgstr "وسط"
28 |
29 | #: src/prefs.js:33
30 | msgid "Secondary"
31 | msgstr ""
32 |
33 | #: src/prefs.js:34
34 | msgid "Button 4"
35 | msgstr "دکمهٔ ۴"
36 |
37 | #: src/prefs.js:35
38 | msgid "Button 5"
39 | msgstr "دکمهٔ ۵"
40 |
41 | #: src/prefs.js:36
42 | msgid "Button 6"
43 | msgstr "دکمهٔ ۶"
44 |
45 | #: src/prefs.js:37
46 | msgid "Button 7"
47 | msgstr "دکمهٔ ۷"
48 |
49 | #: src/prefs.js:38
50 | msgid "Button 8"
51 | msgstr "دکمهٔ ۸"
52 |
53 | #: src/prefs.js:39
54 | msgid "Button 9"
55 | msgstr "دکمهٔ ۹"
56 |
57 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:21
58 | msgid "Mouse button to close"
59 | msgstr "دکمهٔ موشی برای بستن"
60 |
61 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:22
62 | msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
63 | msgstr "کدام دکمهٔ موشی باعث بسته شدن در نمای کلی شود."
64 |
65 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:26
66 | #, fuzzy
67 | msgid "Modifiers for mouse button close"
68 | msgstr "دکمهٔ موشی برای بستن"
69 |
70 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:27
71 | #, fuzzy
72 | msgid ""
73 | "Modifiers that need to be pressed in order for the mouse button to trigger "
74 | "closing in the overview."
75 | msgstr "کدام دکمهٔ موشی باعث بسته شدن در نمای کلی شود."
76 |
77 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:31
78 | msgid "Close with keyboard"
79 | msgstr "بستن با صفحهکلید"
80 |
81 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:32
82 | msgid "Allow closing windows in overview via keyboard shortcuts."
83 | msgstr "بستن پنجرهها در نمای کلی با میانبرهای صفحهکلید مجاز است."
84 |
85 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:37
86 | msgid "Rearrange delay"
87 | msgstr "تنظیم دوبارهٔ تاخیر"
88 |
89 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:38
90 | msgid ""
91 | "How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
92 | "to rearrange after one was closed."
93 | msgstr ""
94 | "چقدر زمان باید هنگام جابهجا نشدن نشانگر بگذرد تا پنجرههای نمای کلی پس از "
95 | "بسته شدن یکی دوباره مرتب شوند."
96 |
97 | #~ msgid "Left"
98 | #~ msgstr "چپ"
99 |
100 | #~ msgid "Right"
101 | #~ msgstr "راست"
102 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/po/fr.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 | # FIRST AUTHOR , YEAR.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions-middleclickclose\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2025-04-16 10:02+0300\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2015-12-30 07:08+0100\n"
12 | "Last-Translator: DAEM Q.\n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: fr\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 |
21 | #: src/prefs.js:31
22 | msgid "Primary"
23 | msgstr ""
24 |
25 | #: src/prefs.js:32
26 | msgid "Middle"
27 | msgstr "Milieu"
28 |
29 | #: src/prefs.js:33
30 | msgid "Secondary"
31 | msgstr ""
32 |
33 | #: src/prefs.js:34
34 | msgid "Button 4"
35 | msgstr "Bouton 4"
36 |
37 | #: src/prefs.js:35
38 | msgid "Button 5"
39 | msgstr "Bouton 5"
40 |
41 | #: src/prefs.js:36
42 | msgid "Button 6"
43 | msgstr "Bouton 6"
44 |
45 | #: src/prefs.js:37
46 | msgid "Button 7"
47 | msgstr "Bouton 7"
48 |
49 | #: src/prefs.js:38
50 | msgid "Button 8"
51 | msgstr "Bouton 8"
52 |
53 | #: src/prefs.js:39
54 | msgid "Button 9"
55 | msgstr "Bouton 9"
56 |
57 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:21
58 | msgid "Mouse button to close"
59 | msgstr "Bouton de souris pour fermer la fenêtre"
60 |
61 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:22
62 | msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
63 | msgstr ""
64 | "Le bouton de la souris qui déclenche la fermeture d'une fenêtre dans la Vue "
65 | "d'ensemble."
66 |
67 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:26
68 | #, fuzzy
69 | msgid "Modifiers for mouse button close"
70 | msgstr "Bouton de souris pour fermer la fenêtre"
71 |
72 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:27
73 | #, fuzzy
74 | msgid ""
75 | "Modifiers that need to be pressed in order for the mouse button to trigger "
76 | "closing in the overview."
77 | msgstr ""
78 | "Le bouton de la souris qui déclenche la fermeture d'une fenêtre dans la Vue "
79 | "d'ensemble."
80 |
81 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:31
82 | msgid "Close with keyboard"
83 | msgstr ""
84 |
85 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:32
86 | msgid "Allow closing windows in overview via keyboard shortcuts."
87 | msgstr ""
88 |
89 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:37
90 | msgid "Rearrange delay"
91 | msgstr "Délai avant réarrangement"
92 |
93 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:38
94 | msgid ""
95 | "How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
96 | "to rearrange after one was closed."
97 | msgstr ""
98 | "Temps qu'il doit se passer sans que le pointeur de la souris ne bouge dans "
99 | "la Vue d'ensemble avant réarrangement des fenêtres."
100 |
101 | #~ msgid "Left"
102 | #~ msgstr "Gauche"
103 |
104 | #~ msgid "Right"
105 | #~ msgstr "Droit"
106 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/po/it.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 | # FIRST AUTHOR , YEAR.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions-middleclickclose\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2025-04-16 10:02+0300\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2017-04-21 10:06+0200\n"
12 | "Last-Translator: Jimmy Scionti \n"
13 | "Language-Team: Jimmy Scionti \n"
14 | "Language: it\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 |
21 | #: src/prefs.js:31
22 | msgid "Primary"
23 | msgstr ""
24 |
25 | #: src/prefs.js:32
26 | msgid "Middle"
27 | msgstr "Centrale"
28 |
29 | #: src/prefs.js:33
30 | msgid "Secondary"
31 | msgstr ""
32 |
33 | #: src/prefs.js:34
34 | msgid "Button 4"
35 | msgstr "Pulsante 4"
36 |
37 | #: src/prefs.js:35
38 | msgid "Button 5"
39 | msgstr "Pulsante 5"
40 |
41 | #: src/prefs.js:36
42 | msgid "Button 6"
43 | msgstr "Pulsante 6"
44 |
45 | #: src/prefs.js:37
46 | msgid "Button 7"
47 | msgstr "Pulsante 7"
48 |
49 | #: src/prefs.js:38
50 | msgid "Button 8"
51 | msgstr "Pulsante 8"
52 |
53 | #: src/prefs.js:39
54 | msgid "Button 9"
55 | msgstr "Pulsante 9"
56 |
57 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:21
58 | msgid "Mouse button to close"
59 | msgstr "Pulsante del mouse per chiudere la finestra"
60 |
61 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:22
62 | msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
63 | msgstr "Seleziona quale pulsante del mouse premere per chiudere una finestra."
64 |
65 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:26
66 | #, fuzzy
67 | msgid "Modifiers for mouse button close"
68 | msgstr "Pulsante del mouse per chiudere la finestra"
69 |
70 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:27
71 | #, fuzzy
72 | msgid ""
73 | "Modifiers that need to be pressed in order for the mouse button to trigger "
74 | "closing in the overview."
75 | msgstr "Seleziona quale pulsante del mouse premere per chiudere una finestra."
76 |
77 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:31
78 | msgid "Close with keyboard"
79 | msgstr ""
80 |
81 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:32
82 | msgid "Allow closing windows in overview via keyboard shortcuts."
83 | msgstr ""
84 |
85 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:37
86 | msgid "Rearrange delay"
87 | msgstr "Ritardo del riordinamento"
88 |
89 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:38
90 | msgid ""
91 | "How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
92 | "to rearrange after one was closed."
93 | msgstr ""
94 | "Seleziona il tempo di attesa tra la chiusura di una finestra e il "
95 | "riordinamento delle altre finestre nell'anteprima."
96 |
97 | #~ msgid "Left"
98 | #~ msgstr "Sinistro"
99 |
100 | #~ msgid "Right"
101 | #~ msgstr "Destro"
102 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/po/nl.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 | #
4 | # Heimen Stoffels , 2019.
5 | msgid ""
6 | msgstr ""
7 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions-middleclickclose\n"
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 | "POT-Creation-Date: 2025-04-16 10:02+0300\n"
10 | "PO-Revision-Date: 2019-09-15 20:17+0200\n"
11 | "Last-Translator: Heimen Stoffels \n"
12 | "Language-Team: Dutch \n"
13 | "Language: it\n"
14 | "MIME-Version: 1.0\n"
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 |
20 | #: src/prefs.js:31
21 | msgid "Primary"
22 | msgstr ""
23 |
24 | #: src/prefs.js:32
25 | msgid "Middle"
26 | msgstr "Scrollwiel"
27 |
28 | #: src/prefs.js:33
29 | msgid "Secondary"
30 | msgstr ""
31 |
32 | #: src/prefs.js:34
33 | msgid "Button 4"
34 | msgstr "Knop 4"
35 |
36 | #: src/prefs.js:35
37 | msgid "Button 5"
38 | msgstr "Knop 5"
39 |
40 | #: src/prefs.js:36
41 | msgid "Button 6"
42 | msgstr "Knop 6"
43 |
44 | #: src/prefs.js:37
45 | msgid "Button 7"
46 | msgstr "Knop 7"
47 |
48 | #: src/prefs.js:38
49 | msgid "Button 8"
50 | msgstr "Knop 8"
51 |
52 | #: src/prefs.js:39
53 | msgid "Button 9"
54 | msgstr "Knop 9"
55 |
56 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:21
57 | msgid "Mouse button to close"
58 | msgstr "Muisknop om vensters mee te sluiten"
59 |
60 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:22
61 | msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
62 | msgstr "Met welke muisknop je vensters kunt sluiten op het overzicht."
63 |
64 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:26
65 | #, fuzzy
66 | msgid "Modifiers for mouse button close"
67 | msgstr "Muisknop om vensters mee te sluiten"
68 |
69 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:27
70 | #, fuzzy
71 | msgid ""
72 | "Modifiers that need to be pressed in order for the mouse button to trigger "
73 | "closing in the overview."
74 | msgstr "Met welke muisknop je vensters kunt sluiten op het overzicht."
75 |
76 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:31
77 | msgid "Close with keyboard"
78 | msgstr ""
79 |
80 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:32
81 | msgid "Allow closing windows in overview via keyboard shortcuts."
82 | msgstr ""
83 |
84 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:37
85 | msgid "Rearrange delay"
86 | msgstr "Vertraging bij herschikken"
87 |
88 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:38
89 | msgid ""
90 | "How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
91 | "to rearrange after one was closed."
92 | msgstr ""
93 | "Hoeveel tijd er moet verstrijken na het sluiten van een venster voordat "
94 | "vensters worden herschikt."
95 |
96 | #~ msgid "Left"
97 | #~ msgstr "Links"
98 |
99 | #~ msgid "Right"
100 | #~ msgstr "Rechts"
101 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/po/pt.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 | # Tomás Marques , 2023
4 | #
5 | msgid ""
6 | msgstr ""
7 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions-middleclickclose\n"
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 | "POT-Creation-Date: 2025-04-16 10:02+0300\n"
10 | "PO-Revision-Date: 2023-10-11 23:56+0100\n"
11 | "Last-Translator: Tomás Marques \n"
12 | "Language-Team: \n"
13 | "Language: pt\n"
14 | "MIME-Version: 1.0\n"
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 |
18 | #: src/prefs.js:31
19 | msgid "Primary"
20 | msgstr ""
21 |
22 | #: src/prefs.js:32
23 | msgid "Middle"
24 | msgstr "Meio"
25 |
26 | #: src/prefs.js:33
27 | msgid "Secondary"
28 | msgstr ""
29 |
30 | #: src/prefs.js:34
31 | msgid "Button 4"
32 | msgstr "Botão 4"
33 |
34 | #: src/prefs.js:35
35 | msgid "Button 5"
36 | msgstr "Botão 5"
37 |
38 | #: src/prefs.js:36
39 | msgid "Button 6"
40 | msgstr "Botão 6"
41 |
42 | #: src/prefs.js:37
43 | msgid "Button 7"
44 | msgstr "Botão 7"
45 |
46 | #: src/prefs.js:38
47 | msgid "Button 8"
48 | msgstr "Botão 8"
49 |
50 | #: src/prefs.js:39
51 | msgid "Button 9"
52 | msgstr "Botão 9"
53 |
54 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:21
55 | msgid "Mouse button to close"
56 | msgstr "Botão do meio do rato"
57 |
58 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:22
59 | msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
60 | msgstr "Qual o botão do rato que fecha uma janela na vista geral."
61 |
62 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:26
63 | #, fuzzy
64 | msgid "Modifiers for mouse button close"
65 | msgstr "Botão do meio do rato"
66 |
67 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:27
68 | #, fuzzy
69 | msgid ""
70 | "Modifiers that need to be pressed in order for the mouse button to trigger "
71 | "closing in the overview."
72 | msgstr "Qual o botão do rato que fecha uma janela na vista geral."
73 |
74 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:31
75 | msgid "Close with keyboard"
76 | msgstr ""
77 |
78 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:32
79 | msgid "Allow closing windows in overview via keyboard shortcuts."
80 | msgstr ""
81 |
82 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:37
83 | msgid "Rearrange delay"
84 | msgstr "Duração de reorganizar"
85 |
86 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:38
87 | msgid ""
88 | "How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
89 | "to rearrange after one was closed."
90 | msgstr ""
91 | "Quanto tempo tem de passar sem que o cursor se mova para que as janelas na "
92 | "visão geral se reorganizem depois de uma ter sido fechada."
93 |
94 | #~ msgid "Left"
95 | #~ msgstr "Esquerda"
96 |
97 | #~ msgid "Right"
98 | #~ msgstr "Direita"
99 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/po/ru.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Russian translation
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 | # derVedro, 2024.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions-middleclickclose\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2025-04-16 10:02+0300\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2024-11-18 22:00+0100\n"
12 | "Last-Translator: derVedro\n"
13 | "Language-Team: LANGUAGE \n"
14 | "Language: Russian\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 |
19 | #: src/prefs.js:31
20 | msgid "Primary"
21 | msgstr ""
22 |
23 | #: src/prefs.js:32
24 | msgid "Middle"
25 | msgstr "Средняя"
26 |
27 | #: src/prefs.js:33
28 | msgid "Secondary"
29 | msgstr ""
30 |
31 | #: src/prefs.js:34
32 | msgid "Button 4"
33 | msgstr "Кнопка 4"
34 |
35 | #: src/prefs.js:35
36 | msgid "Button 5"
37 | msgstr "Кнопка 5"
38 |
39 | #: src/prefs.js:36
40 | msgid "Button 6"
41 | msgstr "Кнопка 6"
42 |
43 | #: src/prefs.js:37
44 | msgid "Button 7"
45 | msgstr "Кнопка 7"
46 |
47 | #: src/prefs.js:38
48 | msgid "Button 8"
49 | msgstr "Кнопка 8"
50 |
51 | #: src/prefs.js:39
52 | msgid "Button 9"
53 | msgstr "Кнопка 9"
54 |
55 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:21
56 | msgid "Mouse button to close"
57 | msgstr "Кнопка мышки для закрытия"
58 |
59 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:22
60 | msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
61 | msgstr "Какая кнопка мышки вызывает закрытие в овервью."
62 |
63 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:26
64 | #, fuzzy
65 | msgid "Modifiers for mouse button close"
66 | msgstr "Кнопка мышки для закрытия"
67 |
68 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:27
69 | #, fuzzy
70 | msgid ""
71 | "Modifiers that need to be pressed in order for the mouse button to trigger "
72 | "closing in the overview."
73 | msgstr "Какая кнопка мышки вызывает закрытие в овервью."
74 |
75 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:31
76 | msgid "Close with keyboard"
77 | msgstr "Закрытие клавиатурой"
78 |
79 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:32
80 | msgid "Allow closing windows in overview via keyboard shortcuts."
81 | msgstr "Разрешить закрытие окон в овервью с помощью связки клавиш."
82 |
83 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:37
84 | msgid "Rearrange delay"
85 | msgstr "Задержка перестановки"
86 |
87 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:38
88 | msgid ""
89 | "How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
90 | "to rearrange after one was closed."
91 | msgstr ""
92 | "Сколько времени при неподвижном указателе мышки должно пройти после закрытия "
93 | "окна, прежде чем произойдёт перестановка окон."
94 |
95 | #~ msgid "Left"
96 | #~ msgstr "Левая"
97 |
98 | #~ msgid "Right"
99 | #~ msgstr "Правая"
100 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/po/sk.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 | # FIRST AUTHOR , YEAR.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions-middleclickclose\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2025-04-16 10:02+0300\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2015-10-30 07:08+0100\n"
12 | "Last-Translator: Juraj Fiala \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: sk\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 |
21 | #: src/prefs.js:31
22 | msgid "Primary"
23 | msgstr ""
24 |
25 | #: src/prefs.js:32
26 | msgid "Middle"
27 | msgstr "Stredné"
28 |
29 | #: src/prefs.js:33
30 | msgid "Secondary"
31 | msgstr ""
32 |
33 | #: src/prefs.js:34
34 | msgid "Button 4"
35 | msgstr "Tlačidlo 4"
36 |
37 | #: src/prefs.js:35
38 | msgid "Button 5"
39 | msgstr "Tlačidlo 5"
40 |
41 | #: src/prefs.js:36
42 | msgid "Button 6"
43 | msgstr "Tlačidlo 6"
44 |
45 | #: src/prefs.js:37
46 | msgid "Button 7"
47 | msgstr "Tlačidlo 7"
48 |
49 | #: src/prefs.js:38
50 | msgid "Button 8"
51 | msgstr "Tlačidlo 8"
52 |
53 | #: src/prefs.js:39
54 | msgid "Button 9"
55 | msgstr "Tlačidlo 9"
56 |
57 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:21
58 | msgid "Mouse button to close"
59 | msgstr "Tlačidlo myši na zavretie"
60 |
61 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:22
62 | msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
63 | msgstr "Ktoré tlačidlo myši spustí zavretie v prehľade aktivít."
64 |
65 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:26
66 | #, fuzzy
67 | msgid "Modifiers for mouse button close"
68 | msgstr "Tlačidlo myši na zavretie"
69 |
70 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:27
71 | #, fuzzy
72 | msgid ""
73 | "Modifiers that need to be pressed in order for the mouse button to trigger "
74 | "closing in the overview."
75 | msgstr "Ktoré tlačidlo myši spustí zavretie v prehľade aktivít."
76 |
77 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:31
78 | msgid "Close with keyboard"
79 | msgstr ""
80 |
81 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:32
82 | msgid "Allow closing windows in overview via keyboard shortcuts."
83 | msgstr ""
84 |
85 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:37
86 | msgid "Rearrange delay"
87 | msgstr "Oneskorenie preskúpenia"
88 |
89 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:38
90 | msgid ""
91 | "How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
92 | "to rearrange after one was closed."
93 | msgstr ""
94 | "Koľko času musí prejsť od posledného pohnutia kurzora myši aby sa okná v "
95 | "prehľade znovu usporiadali po tom ako bolo jedno zavreté."
96 |
97 | #~ msgid "Left"
98 | #~ msgstr "Ľavé"
99 |
100 | #~ msgid "Right"
101 | #~ msgstr "Pravé"
102 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/po/sr.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Translation for gnome-shell-extension-middleclickclose in Serbian (Cyrillic).
2 | # Copyright (C) 2023
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-middleclickclose package.
4 | # Fifty Dinar , 2023.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: \n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2025-04-16 10:02+0300\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2023-10-15 18:51+0200\n"
12 | "Last-Translator: \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: sr\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Poedit 3.4\n"
19 |
20 | #: src/prefs.js:31
21 | msgid "Primary"
22 | msgstr ""
23 |
24 | #: src/prefs.js:32
25 | msgid "Middle"
26 | msgstr "Средње"
27 |
28 | #: src/prefs.js:33
29 | msgid "Secondary"
30 | msgstr ""
31 |
32 | #: src/prefs.js:34
33 | msgid "Button 4"
34 | msgstr "Дугме 4"
35 |
36 | #: src/prefs.js:35
37 | msgid "Button 5"
38 | msgstr "Дугме 5"
39 |
40 | #: src/prefs.js:36
41 | msgid "Button 6"
42 | msgstr "Дугме 6"
43 |
44 | #: src/prefs.js:37
45 | msgid "Button 7"
46 | msgstr "Дугме 7"
47 |
48 | #: src/prefs.js:38
49 | msgid "Button 8"
50 | msgstr "Дугме 8"
51 |
52 | #: src/prefs.js:39
53 | msgid "Button 9"
54 | msgstr "Дугме 9"
55 |
56 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:21
57 | msgid "Mouse button to close"
58 | msgstr "Дугме на мишу за затварање апликација"
59 |
60 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:22
61 | msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
62 | msgstr "Које дугме на мишу затвара апликацију у прегледнику."
63 |
64 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:26
65 | #, fuzzy
66 | msgid "Modifiers for mouse button close"
67 | msgstr "Дугме на мишу за затварање апликација"
68 |
69 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:27
70 | #, fuzzy
71 | msgid ""
72 | "Modifiers that need to be pressed in order for the mouse button to trigger "
73 | "closing in the overview."
74 | msgstr "Које дугме на мишу затвара апликацију у прегледнику."
75 |
76 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:31
77 | msgid "Close with keyboard"
78 | msgstr ""
79 |
80 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:32
81 | msgid "Allow closing windows in overview via keyboard shortcuts."
82 | msgstr ""
83 |
84 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:37
85 | msgid "Rearrange delay"
86 | msgstr "Задршка у распоређивању"
87 |
88 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:38
89 | msgid ""
90 | "How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
91 | "to rearrange after one was closed."
92 | msgstr ""
93 | "Колико времена мора да прође приликом непомерања показивача миша за прозоре "
94 | "апликација у прегледнику, како би се прозори распоредили након затварања "
95 | "апликације."
96 |
97 | #~ msgid "Left"
98 | #~ msgstr "Лево"
99 |
100 | #~ msgid "Right"
101 | #~ msgstr "Десно"
102 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/po/sr@latin.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Translation for gnome-shell-extension-middleclickclose in Serbian (Latin).
2 | # Copyright (C) 2023
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-middleclickclose package.
4 | # Fifty Dinar , 2023.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: \n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2025-04-16 10:02+0300\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2023-10-15 18:52+0200\n"
12 | "Last-Translator: \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: sr@latin\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Poedit 3.4\n"
19 |
20 | #: src/prefs.js:31
21 | msgid "Primary"
22 | msgstr ""
23 |
24 | #: src/prefs.js:32
25 | msgid "Middle"
26 | msgstr "Srednje"
27 |
28 | #: src/prefs.js:33
29 | msgid "Secondary"
30 | msgstr ""
31 |
32 | #: src/prefs.js:34
33 | msgid "Button 4"
34 | msgstr "Dugme 4"
35 |
36 | #: src/prefs.js:35
37 | msgid "Button 5"
38 | msgstr "Dugme 5"
39 |
40 | #: src/prefs.js:36
41 | msgid "Button 6"
42 | msgstr "Dugme 6"
43 |
44 | #: src/prefs.js:37
45 | msgid "Button 7"
46 | msgstr "Dugme 7"
47 |
48 | #: src/prefs.js:38
49 | msgid "Button 8"
50 | msgstr "Dugme 8"
51 |
52 | #: src/prefs.js:39
53 | msgid "Button 9"
54 | msgstr "Dugme 9"
55 |
56 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:21
57 | msgid "Mouse button to close"
58 | msgstr "Dugme na mišu za zatvaranje aplikacija"
59 |
60 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:22
61 | msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
62 | msgstr "Koje dugme na mišu zatvara aplikaciju u pregledniku."
63 |
64 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:26
65 | #, fuzzy
66 | msgid "Modifiers for mouse button close"
67 | msgstr "Dugme na mišu za zatvaranje aplikacija"
68 |
69 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:27
70 | #, fuzzy
71 | msgid ""
72 | "Modifiers that need to be pressed in order for the mouse button to trigger "
73 | "closing in the overview."
74 | msgstr "Koje dugme na mišu zatvara aplikaciju u pregledniku."
75 |
76 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:31
77 | msgid "Close with keyboard"
78 | msgstr ""
79 |
80 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:32
81 | msgid "Allow closing windows in overview via keyboard shortcuts."
82 | msgstr ""
83 |
84 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:37
85 | msgid "Rearrange delay"
86 | msgstr "Zadrška u raspoređivanju"
87 |
88 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:38
89 | msgid ""
90 | "How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
91 | "to rearrange after one was closed."
92 | msgstr ""
93 | "Koliko vremena mora da prođe prilikom nepomeranja pokazivača miša za prozore "
94 | "aplikacija u pregledniku, kako bi se prozori rasporedili nakon zatvaranja "
95 | "aplikacije."
96 |
97 | #~ msgid "Left"
98 | #~ msgstr "Levo"
99 |
100 | #~ msgid "Right"
101 | #~ msgstr "Desno"
102 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/po/template.pot:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 | # FIRST AUTHOR , YEAR.
5 | #
6 | #, fuzzy
7 | msgid ""
8 | msgstr ""
9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 | "POT-Creation-Date: 2025-04-16 10:02+0300\n"
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 | "Last-Translator: FULL NAME \n"
14 | "Language-Team: LANGUAGE \n"
15 | "Language: \n"
16 | "MIME-Version: 1.0\n"
17 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 |
20 | #: src/prefs.js:31
21 | msgid "Primary"
22 | msgstr ""
23 |
24 | #: src/prefs.js:32
25 | msgid "Middle"
26 | msgstr ""
27 |
28 | #: src/prefs.js:33
29 | msgid "Secondary"
30 | msgstr ""
31 |
32 | #: src/prefs.js:34
33 | msgid "Button 4"
34 | msgstr ""
35 |
36 | #: src/prefs.js:35
37 | msgid "Button 5"
38 | msgstr ""
39 |
40 | #: src/prefs.js:36
41 | msgid "Button 6"
42 | msgstr ""
43 |
44 | #: src/prefs.js:37
45 | msgid "Button 7"
46 | msgstr ""
47 |
48 | #: src/prefs.js:38
49 | msgid "Button 8"
50 | msgstr ""
51 |
52 | #: src/prefs.js:39
53 | msgid "Button 9"
54 | msgstr ""
55 |
56 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:21
57 | msgid "Mouse button to close"
58 | msgstr ""
59 |
60 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:22
61 | msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
62 | msgstr ""
63 |
64 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:26
65 | msgid "Modifiers for mouse button close"
66 | msgstr ""
67 |
68 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:27
69 | msgid ""
70 | "Modifiers that need to be pressed in order for the mouse button to trigger "
71 | "closing in the overview."
72 | msgstr ""
73 |
74 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:31
75 | msgid "Close with keyboard"
76 | msgstr ""
77 |
78 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:32
79 | msgid "Allow closing windows in overview via keyboard shortcuts."
80 | msgstr ""
81 |
82 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:37
83 | msgid "Rearrange delay"
84 | msgstr ""
85 |
86 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:38
87 | msgid ""
88 | "How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
89 | "to rearrange after one was closed."
90 | msgstr ""
91 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/po/uk.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # StandWithUkraine
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 | # Artem Prokop , 2023.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions-middleclickclose\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2025-03-20 22:07+0200\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2025-03-20 23:50+0200\n"
12 | "Last-Translator: Yevhen Popok \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: uk\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
19 |
20 | #: src/prefs.js:31
21 | msgid "Primary"
22 | msgstr "Основна"
23 |
24 | #: src/prefs.js:32
25 | msgid "Middle"
26 | msgstr "Середня"
27 |
28 | #: src/prefs.js:33
29 | msgid "Secondary"
30 | msgstr "Вторинна"
31 |
32 | #: src/prefs.js:34
33 | msgid "Button 4"
34 | msgstr "Кнопка 4"
35 |
36 | #: src/prefs.js:35
37 | msgid "Button 5"
38 | msgstr "Кнопка 5"
39 |
40 | #: src/prefs.js:36
41 | msgid "Button 6"
42 | msgstr "Кнопка 6"
43 |
44 | #: src/prefs.js:37
45 | msgid "Button 7"
46 | msgstr "Кнопка 7"
47 |
48 | #: src/prefs.js:38
49 | msgid "Button 8"
50 | msgstr "Кнопка 8"
51 |
52 | #: src/prefs.js:39
53 | msgid "Button 9"
54 | msgstr "Кнопка 9"
55 |
56 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:21
57 | msgid "Mouse button to close"
58 | msgstr "Кнопка миші для закриття"
59 |
60 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:22
61 | msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
62 | msgstr "Якою кнопкою миші закривати вікна в огляді."
63 |
64 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:26
65 | #, fuzzy
66 | msgid "Modifiers for mouse button close"
67 | msgstr "Кнопка миші для закриття"
68 |
69 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:27
70 | #, fuzzy
71 | msgid ""
72 | "Modifiers that need to be pressed in order for the mouse button to trigger "
73 | "closing in the overview."
74 | msgstr "Яка кнопка миші закриває вікно в оверв'ю"
75 |
76 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:31
77 | msgid "Close with keyboard"
78 | msgstr "Закривати з клавіатури"
79 |
80 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:32
81 | msgid "Allow closing windows in overview via keyboard shortcuts."
82 | msgstr "Дозволити закривати вікна в огляді клавіатурними скороченнями."
83 |
84 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:37
85 | msgid "Rearrange delay"
86 | msgstr "Затримка перерозташування"
87 |
88 | #: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:38
89 | msgid ""
90 | "How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
91 | "to rearrange after one was closed."
92 | msgstr ""
93 | "Скільки часу вказівник має лишатися нерухомим, щоб після закриття одного "
94 | "вікна в огляді, інші перерозташувалися."
95 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/prefs.js:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | /**
2 | This program is free software: you can redistribute it and/or modify
3 | it under the terms of the GNU General Public License as published by
4 | the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
5 | (at your option) any later version.
6 |
7 | This program is distributed in the hope that it will be useful,
8 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
9 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
10 | GNU General Public License for more details.
11 |
12 | You should have received a copy of the GNU General Public License
13 | along with this program. If not, see .
14 | **/
15 |
16 | import Adw from 'gi://Adw';
17 | import Gtk from 'gi://Gtk';
18 | import GLib from 'gi://GLib';
19 | import GObject from 'gi://GObject';
20 |
21 | import { ExtensionPreferences, gettext as _ }
22 | from 'resource:///org/gnome/Shell/Extensions/js/extensions/prefs.js';
23 |
24 | export default class MiddleClickClosePreferences extends ExtensionPreferences {
25 | getPreferencesWidget() {
26 | let page = new Adw.PreferencesPage();
27 | let group = new Adw.PreferencesGroup();
28 |
29 | group.add(this.buildPreference("close-button", {
30 | nicks: {
31 | primary: _("Primary"),
32 | middle: _("Middle"),
33 | secondary: _("Secondary"),
34 | 'button 4': _("Button 4"),
35 | 'button 5': _("Button 5"),
36 | 'button 6': _("Button 6"),
37 | 'button 7': _("Button 7"),
38 | 'button 8': _("Button 8"),
39 | 'button 9': _("Button 9"),
40 | },
41 | }));
42 |
43 | group.add(this.buildPreference("close-button-modifiers"));
44 |
45 | group.add(this.buildPreference("keyboard-close"));
46 |
47 | page.add(group);
48 |
49 | group = new Adw.PreferencesGroup();
50 | group.add(this.buildPreference("rearrange-delay", {
51 | step: 50,
52 | }));
53 |
54 | page.add(group);
55 | return page;
56 | }
57 |
58 | buildPreference(key, opts) {
59 | opts ??= {}
60 |
61 | const settings = this.getSettings();
62 | const setting = settings.create_action(key);
63 | const schema = settings.settings_schema.get_key(key);
64 |
65 | opts.title ??= schema.get_summary() || schema.get_name();
66 | opts.subtitle ??= schema.get_description();
67 |
68 | const ty = schema.get_value_type().dup_string();
69 | const [range_ty, range] = schema.get_range().recursiveUnpack();
70 |
71 | if (range_ty == "enum") {
72 | opts.nicks ??= {};
73 | let row = new Adw.ComboRow({
74 | title: opts.title,
75 | subtitle: opts.subtitle,
76 | model: new Gtk.StringList({ strings: range.map(nick => opts.nicks[nick] ?? nick) }),
77 | selected: range.indexOf(setting.state.unpack()),
78 | });
79 |
80 | row.connect('notify::selected', () => {
81 | setting.change_state(GLib.Variant.new_string(range[row.selected]));
82 | });
83 |
84 | return row;
85 | } if (range_ty == "flags") {
86 | opts.nicks ??= {};
87 |
88 | let row = new Adw.ExpanderRow({
89 | title: opts.title,
90 | subtitle: opts.subtitle,
91 | });
92 |
93 | let label = new Gtk.Label();
94 | row.add_suffix(label);
95 |
96 | let selected = new Map(setting.state.unpack().map(nick => [nick.unpack(), undefined]));
97 | let update_selected = () => label.label = range
98 | .filter(nick => selected.has(nick))
99 | .map(nick => selected.get(nick))
100 | .join(', ');
101 |
102 | for (const nick of range) {
103 | let title = opts.nicks[nick] ?? nick;
104 | title = title.replace(/^./u, c => c.toUpperCase());
105 |
106 | let active = selected.has(nick);
107 |
108 | if (active) {
109 | selected.set(nick, title);
110 | }
111 |
112 | let flag_switch = new Adw.SwitchRow({ title, active });
113 |
114 | flag_switch.connect('notify::active', () => {
115 | if (flag_switch.active) {
116 | selected.set(nick, title);
117 | } else {
118 | selected.delete(nick);
119 | }
120 |
121 | update_selected();
122 |
123 | let new_state = GLib.Variant.new_array(
124 | new GLib.VariantType('s'),
125 | Array.from(selected.keys()).map(s => GLib.Variant.new_string(s))
126 | );
127 | setting.change_state(new_state);
128 | });
129 |
130 | row.add_row(flag_switch);
131 | }
132 |
133 | update_selected();
134 |
135 | return row;
136 | } else if (range_ty == "range") {
137 | opts.lower ??= range[0]
138 | opts.upper ??= range[1]
139 | }
140 |
141 |
142 | if (ty == "b") {
143 | let row = new Adw.SwitchRow({
144 | title: opts.title,
145 | subtitle: opts.subtitle,
146 | active: setting.state.unpack()
147 | });
148 |
149 | row.connect('notify::active', () => {
150 | setting.change_state(GLib.Variant.new_boolean(row.active));
151 | });
152 |
153 | return row;
154 |
155 | } else if (ty == "i") {
156 | let adjustment = new Gtk.Adjustment({
157 | lower: opts.lower,
158 | upper: opts.upper,
159 | step_increment: opts.step,
160 | value: setting.state.unpack(),
161 | });
162 |
163 | let row = new Adw.SpinRow({
164 | title: opts.title,
165 | subtitle: opts.subtitle,
166 | numeric: true,
167 | adjustment,
168 | });
169 |
170 | adjustment.connect("value-changed", adj => {
171 | setting.change_state(GLib.Variant.new_int32(adj.value));
172 | });
173 |
174 | return row;
175 | }
176 |
177 | // Yeah... I'm not gonna implement a full introspector here. Just add whatever is required
178 | // when needed.
179 | throw new GObject.NotImplementedError();
180 | }
181 | };
182 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 | 'middle'
21 | Mouse button to close
22 | Which mouse button triggers closing in overview.
23 |
24 |
25 | []
26 | Modifiers for mouse button close
27 | Modifiers that need to be pressed in order for the mouse button to trigger closing in the overview.
28 |
29 |
30 | true
31 | Close with keyboard
32 | Allow closing windows in overview via keyboard shortcuts.
33 |
34 |
35 | 750
36 |
37 | Rearrange delay
38 | How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview to rearrange after one was closed.
39 |
40 |
41 |
42 |
--------------------------------------------------------------------------------
/src/settingsWatch.js:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | export class SettingsWatch {
2 | #settings;
3 | #key_data = new Map();
4 |
5 | constructor(settings, ...opts) {
6 | this.#settings = settings;
7 |
8 | for (const opt of opts) {
9 | if (typeof opt == 'string') {
10 | this.#addSetting(opt, {});
11 | } else {
12 | for (const [prop_name, opts] of Object.entries(opt)) {
13 | this.#addSetting(prop_name, opts)
14 | }
15 | }
16 | }
17 | }
18 |
19 | #addSetting(prop_name, opts) {
20 | let key;
21 | if (typeof opts == 'string') {
22 | key = opts;
23 | opts = {};
24 | } else {
25 | key = opts.key ?? prop_name.replace(/_/g, '-');
26 | }
27 |
28 | const settings = this.#settings;
29 | const raw_getter = opts.get_raw ?? this.#defaultRawGetter(settings, key);
30 | const getter = opts.get ?? (x => x);
31 |
32 | const update_cb = () => {
33 | let value = getter(raw_getter(settings.get_value(key)));
34 | this.#key_data.get(prop_name).value = value;
35 |
36 | return value;
37 | };
38 |
39 | this.#key_data.set(prop_name, {});
40 | Object.defineProperty(this, prop_name, {
41 | enumerable: true,
42 | configurable: true,
43 | get() {
44 | let data = this.#key_data.get(prop_name);
45 | if (data.value === undefined) {
46 | data.handler_id = settings.connect('changed::' + key, update_cb);
47 | data.value = update_cb();
48 | }
49 |
50 | return data.value;
51 | }
52 | });
53 | }
54 |
55 | #defaultRawGetter(settings, key) {
56 | const schema = settings.settings_schema.get_key(key);
57 | const [range_ty, _range] = schema.get_range().recursiveUnpack();
58 |
59 | if (range_ty == "enum") {
60 | return value => {
61 | return {
62 | nick: value.unpack(),
63 |
64 | // FIXME: remove unnecessary lookup if/when g_settings_schema_key_to_enum()
65 | // becomes available. But for now, an extra lookup will have to do.
66 | value: settings.get_enum(key),
67 | };
68 | };
69 | }
70 |
71 | return value => value.recursiveUnpack();
72 | }
73 |
74 | clear() {
75 | for (const [key, data] of this.#key_data.entries()) {
76 | if (data.handler_id !== undefined)
77 | this.#settings.disconnect(data.handler_id);
78 |
79 | delete this[key];
80 | }
81 |
82 | this.#key_data.clear();
83 | }
84 | }
85 |
86 | // Allow calling clear as a static function.
87 | SettingsWatch.clear = obj => SettingsWatch.prototype.clear.apply(obj);
88 |
--------------------------------------------------------------------------------
/typos.toml:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [files]
2 | extend-exclude = ["src/po"]
3 |
--------------------------------------------------------------------------------