├── src ├── footer.html ├── img │ ├── pt.png │ ├── tts.png │ ├── z.png │ ├── right.png │ ├── favicon.ico │ ├── test-tube.png │ ├── mstile-70x70.png │ ├── mstile-144x144.png │ ├── mstile-150x150.png │ ├── mstile-310x150.png │ ├── mstile-310x310.png │ ├── periodic-table.png │ ├── apple-touch-icon.png │ ├── apple-touch-icon-57x57.png │ ├── apple-touch-icon-60x60.png │ ├── apple-touch-icon-72x72.png │ ├── apple-touch-icon-76x76.png │ ├── apple-touch-icon-114x114.png │ ├── apple-touch-icon-120x120.png │ ├── apple-touch-icon-144x144.png │ ├── apple-touch-icon-152x152.png │ ├── right.svg │ ├── test-tube.fig │ └── test-tube.svg ├── bigtesttube.html ├── robots.txt ├── 404.html ├── right.fig ├── xml │ ├── state.xml │ ├── periods.xml │ ├── categories.xml │ └── groups.xml ├── title.html ├── browserconfig.xml ├── manifest.json ├── css │ ├── index.css │ └── pt.css ├── download.html ├── language.js ├── menu.html ├── list.html ├── language.html ├── about.html ├── index-ln.html ├── index-an.html ├── index-am.html ├── index.html ├── group.html ├── redir.js ├── mohs.html ├── category.html ├── period.html ├── header.html ├── favicon.html ├── tableview.html └── element.html ├── chrome ├── pt128.png ├── _locales │ ├── de │ │ └── messages.json │ ├── ru │ │ └── messages.json │ ├── sv │ │ └── messages.json │ ├── et │ │ └── messages.json │ ├── id │ │ └── messages.json │ ├── sk │ │ └── messages.json │ ├── pt-br │ │ └── messages.json │ ├── en │ │ └── messages.json │ ├── af │ │ └── messages.json │ ├── ro │ │ └── messages.json │ ├── cs │ │ └── messages.json │ ├── pl │ │ └── messages.json │ ├── fr │ │ └── messages.json │ ├── it │ │ └── messages.json │ └── es │ │ └── messages.json └── manifest.json ├── README.md ├── chrome-store-img ├── 01.png ├── 02.png ├── big.png ├── small.png ├── marquee.png ├── preview.png └── store-icon.png ├── upload-beta.sh ├── po ├── Makefile ├── zh_CN.po ├── ja_JP.po ├── ir_IR.po ├── fi_FI.po ├── hu_HU.po ├── hr_HR.po ├── sv_SE.po ├── fr_FR.po ├── ms_MY.po ├── pt_BR.po ├── tr_TR.po ├── id_ID.po ├── hi_HI.po ├── si_SI.po ├── et_EE.po ├── en_US.po ├── da_DK.po ├── ro_RO.po ├── af_ZA.po ├── uk_UA.po ├── it_IT.po ├── pl_PL.po ├── el_GR.po ├── ru_RU.po └── sk_SK.po ├── cpanfile ├── .gitignore ├── sitemap.sh ├── upload.sh ├── Makefile └── lib └── pt.pm /src/footer.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/pt.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/pt.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/tts.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/tts.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/z.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/z.png -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/pt128.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/chrome/pt128.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/right.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/right.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/favicon.ico: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/favicon.ico -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/test-tube.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/test-tube.png -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Periodic Table 2 | 3 | [![Periodic Table](chrome-store-img/preview.png)](https://pt.kle.cz) 4 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome-store-img/01.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/chrome-store-img/01.png -------------------------------------------------------------------------------- /chrome-store-img/02.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/chrome-store-img/02.png -------------------------------------------------------------------------------- /chrome-store-img/big.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/chrome-store-img/big.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/bigtesttube.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/mstile-70x70.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/mstile-70x70.png -------------------------------------------------------------------------------- /chrome-store-img/small.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/chrome-store-img/small.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/mstile-144x144.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/mstile-144x144.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/mstile-150x150.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/mstile-150x150.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/mstile-310x150.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/mstile-310x150.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/mstile-310x310.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/mstile-310x310.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/periodic-table.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/periodic-table.png -------------------------------------------------------------------------------- /chrome-store-img/marquee.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/chrome-store-img/marquee.png -------------------------------------------------------------------------------- /chrome-store-img/preview.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/chrome-store-img/preview.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/apple-touch-icon.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/apple-touch-icon.png -------------------------------------------------------------------------------- /chrome-store-img/store-icon.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/chrome-store-img/store-icon.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/apple-touch-icon-57x57.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/apple-touch-icon-57x57.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/apple-touch-icon-60x60.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/apple-touch-icon-60x60.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/apple-touch-icon-72x72.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/apple-touch-icon-72x72.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/apple-touch-icon-76x76.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/apple-touch-icon-76x76.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/apple-touch-icon-114x114.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/apple-touch-icon-114x114.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/apple-touch-icon-120x120.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/apple-touch-icon-120x120.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/apple-touch-icon-144x144.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/apple-touch-icon-144x144.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/apple-touch-icon-152x152.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/petrkle/periodic-table/HEAD/src/img/apple-touch-icon-152x152.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/robots.txt: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | User-agent: * 2 | [%- IF export %] 3 | Disallow: / 4 | [%- ELSE %] 5 | Disallow: 6 | Sitemap: [% location %]/sitemap.xml 7 | [%- END -%] 8 | -------------------------------------------------------------------------------- /upload-beta.sh: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #!/bin/bash 2 | 3 | rsync -e ssh \ 4 | --recursive \ 5 | --stats \ 6 | --verbose \ 7 | --times \ 8 | --update \ 9 | www/ \ 10 | vps:/home/www/pt.kle.cz/ 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/Makefile: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | MO_PATH=../locale/ 2 | 3 | compile: 4 | @for i in $$(ls *.po); do \ 5 | mkdir -p $(MO_PATH)$${i%.po}/LC_MESSAGES ; \ 6 | msgfmt $$i -o $(MO_PATH)$${i%.po}/LC_MESSAGES/ptable.mo; \ 7 | done 8 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/404.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [% INCLUDE header.html %] 2 | [% titlelink="${location}" %] 3 | [% INCLUDE title.html %] 4 | 5 |

[%- INCLUDE bigtesttube.html -%]

6 | 7 | [% INCLUDE footer.html -%] 8 | -------------------------------------------------------------------------------- /cpanfile: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | requires 'IPC::System::Simple'; 2 | requires 'Locale::Messages'; 3 | requires 'Locale::TextDomain'; 4 | requires 'Number::Format'; 5 | requires 'Template'; 6 | requires 'Template::Stash'; 7 | requires 'Text::Unidecode'; 8 | requires 'XML::Simple'; 9 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/_locales/de/messages.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "appName": { 3 | "message": "Periodensystem", 4 | "description": "App name" 5 | }, 6 | "appDesc": { 7 | "message": "Periodensystem der Elemente.", 8 | "description": "App description" 9 | } 10 | } 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/_locales/ru/messages.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "appName": { 3 | "message": "Таблица Менделеева", 4 | "description": "App name" 5 | }, 6 | "appDesc": { 7 | "message": "Периодическая таблица.", 8 | "description": "App description" 9 | } 10 | } 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/_locales/sv/messages.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "appName": { 3 | "message": "Periodiska systemet", 4 | "description": "App name" 5 | }, 6 | "appDesc": { 7 | "message": "Periodiska systemet.", 8 | "description": "App description" 9 | } 10 | } 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | locale 2 | www 3 | *.exe 4 | *.msi 5 | *.wixpdb 6 | *.7z 7 | *.wixobj 8 | msi/*.conf 9 | msi/pt.kle.cz 10 | msi/pt.kle.cz*.wxs 11 | msi/components* 12 | msi/Makefile* 13 | msi/shortcuts* 14 | msi/files* 15 | msi/*.wxl 16 | pt.zip 17 | pt.kle.cz 18 | *~ 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/_locales/et/messages.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "appName": { 3 | "message": "Perioodilisustabel", 4 | "description": "App name" 5 | }, 6 | "appDesc": { 7 | "message": "Lihtne perioodilisustabel", 8 | "description": "App description" 9 | } 10 | } 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/_locales/id/messages.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "appName": { 3 | "message": "Tabel Periodik", 4 | "description": "App name" 5 | }, 6 | "appDesc": { 7 | "message": "Tabel periodik unsur-unsur kimia.", 8 | "description": "App description" 9 | } 10 | } 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/_locales/sk/messages.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "appName": { 3 | "message": "Periodická tabuľka", 4 | "description": "App name" 5 | }, 6 | "appDesc": { 7 | "message": "Periodická sústava prvkov.", 8 | "description": "App description" 9 | } 10 | } 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/_locales/pt-br/messages.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "appName": { 3 | "message": "Tabela periódica", 4 | "description": "Nome da aplicação" 5 | }, 6 | "appDesc": { 7 | "message": "Tabela periódica.", 8 | "description": "Descrição da aplicação" 9 | } 10 | } 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/_locales/en/messages.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "appName": { 3 | "message": "Periodic Table", 4 | "description": "App name" 5 | }, 6 | "appDesc": { 7 | "message": "Clear periodic table of chemical elements.", 8 | "description": "App description" 9 | } 10 | } 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/_locales/af/messages.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "appName": { 3 | "message": "Periodieke tabel", 4 | "description": "App name" 5 | }, 6 | "appDesc": { 7 | "message": "Duidelike periodieke tabel van die elemente.", 8 | "description": "App description" 9 | } 10 | } 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/_locales/ro/messages.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "appName": { 3 | "message": "Tabelul periodic", 4 | "description": "App name" 5 | }, 6 | "appDesc": { 7 | "message": "Tabelul periodic clar al elementelor chimice.", 8 | "description": "App description" 9 | } 10 | } 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/_locales/cs/messages.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "appName": { 3 | "message": "Chemická tabulka", 4 | "description": "App name" 5 | }, 6 | "appDesc": { 7 | "message": "Přehledná periodická soustava chemických prvků.", 8 | "description": "App description" 9 | } 10 | } 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/_locales/pl/messages.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "appName": { 3 | "message": "Układ okresowy", 4 | "description": "App name" 5 | }, 6 | "appDesc": { 7 | "message": "Bez reklam. Aplikacja nie wymagaja żadnych uprawnień.", 8 | "description": "App description" 9 | } 10 | } 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/right.fig: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #FIG 3.2 Produced by xfig version 3.2.5c 2 | Landscape 3 | Center 4 | Inches 5 | Letter 6 | 100.00 7 | Single 8 | -2 9 | 1200 2 10 | 2 3 0 1 0 0 50 -1 20 0.000 0 0 -1 0 0 8 11 | 1200 1200 3600 4800 1200 8400 3000 8400 5400 4800 3000 1200 12 | 1200 1200 1200 1200 13 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/_locales/fr/messages.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "appName": { 3 | "message": "Tableau périodique", 4 | "description": "App name" 5 | }, 6 | "appDesc": { 7 | "message": "Synoptique tableau périodique des éléments chimiques.", 8 | "description": "App description" 9 | } 10 | } 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/_locales/it/messages.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "appName": { 3 | "message": "Tavola Periodica", 4 | "description": "App name" 5 | }, 6 | "appDesc": { 7 | "message": "Trasparente tavola periodica degli elementi chimici.", 8 | "description": "App description" 9 | } 10 | } 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/_locales/es/messages.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "appName": { 3 | "message": "Sistema periódico", 4 | "description": "App name" 5 | }, 6 | "appDesc": { 7 | "message": "Sin comerciales. La aplicación no requiere ningún permiso.", 8 | "description": "App description" 9 | } 10 | } 11 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/xml/state.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | Gas 5 | 6 | 7 | 8 | Liquid 9 | 10 | 11 | 12 | Solid 13 | 14 | 15 | 16 | Unknown 17 | 18 | 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/title.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | -------------------------------------------------------------------------------- /chrome/manifest.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "name": "__MSG_appName__", 3 | "description": "__MSG_appDesc__", 4 | "default_locale": "en", 5 | "version": "1.6", 6 | "manifest_version": 2, 7 | "app": { 8 | "urls": [ "https://pt.kle.cz/" ], 9 | "launch": { 10 | "web_url": "https://pt.kle.cz/" 11 | } 12 | }, 13 | "icons": { 14 | "128": "pt128.png" 15 | } 16 | } 17 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/browserconfig.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | #ffbb33 10 | 11 | 12 | 13 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/manifest.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "name": "[% title %]", 3 | "short_name": "[% title %]", 4 | "start_url": "/[% lang %]/", 5 | "scope": "/[% lang %]/", 6 | "icons": [ 7 | { 8 | "src": "/apple-touch-icon-144x144.png", 9 | "type": "image/png", 10 | "sizes": "144x144" 11 | } 12 | ], 13 | "prefer_related_applications": true, 14 | "related_applications": [ 15 | { 16 | "platform": "play", 17 | "id": "cz.kle.tabulka" 18 | } 19 | ] 20 | } 21 | -------------------------------------------------------------------------------- /sitemap.sh: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #!/bin/bash 2 | 3 | HOME='https://pt.kle.cz' 4 | WWW=www 5 | SITEMAP="$WWW/sitemap.xml" 6 | 7 | echo -n ' 8 | 9 | ' > $SITEMAP 10 | 11 | for url in `find $WWW/ -type f -name "*.html" -not -name "404.html" -printf "%P\n"` 12 | do 13 | echo "$HOME/$urlmonthly" >> $SITEMAP 14 | done 15 | 16 | echo -n '' >> $SITEMAP 17 | -------------------------------------------------------------------------------- /upload.sh: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #!/bin/bash 2 | 3 | find www -name "*.html" -exec sed -i "s/pt.kl.cz/pt.kle.cz/g" \{\} \; 4 | 5 | for foo in `find www -type f -not -name "*.gz"`; do gzip -c --best $foo > $foo.gz; done 6 | 7 | for foo in `find www -type f -not -name "*.gz"`; do brotli -c -Z $foo > $foo.br; echo -n "."; done 8 | 9 | rsync -e ssh \ 10 | --recursive \ 11 | --stats \ 12 | --verbose \ 13 | --times \ 14 | --delete-after \ 15 | --update \ 16 | www/ \ 17 | vps.kle.cz:/home/www/pt.kle.cz/ 18 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/css/index.css: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | body{margin:0;padding:0;font-family:-apple-system,BlinkMacSystemFont,"Segoe UI",Roboto,Helvetica,Arial,sans-serif,"Apple Color Emoji","Segoe UI Emoji","Segoe UI Symbol";font-size:2em;text-align:center;} 2 | ul{margin:0;padding:0;} 3 | ul li{list-style:none;margin:0;padding:0;} 4 | ul li a{display:block;width:100%;padding:1em 0;border-bottom:solid 1px #000;background:#eee;color:#000;text-decoration:none;} 5 | #testtube{position:absolute;top:50%;left:50%;width:255px;height:278px;margin-top:-127px;margin-left:-139px;} 6 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/download.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [% INCLUDE header.html %] 2 | [% titlelink="index.html" -%] 3 | [% title = l("Download") %] 4 | [% INCLUDE title.html %] 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
AndroidGoogle Play
14 | 15 |

[%- INCLUDE bigtesttube.html -%]

16 | 17 | [% INCLUDE footer.html -%] 18 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/language.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [% FOREACH loc IN languages -%] 2 | 3 | var element[% loc.locales %] = document.getElementById('[% loc.locales %]'); 4 | element[% loc.locales %].onclick = function () { 5 | localStorage.setItem('lang', '[% loc.android %]'); 6 | window.location='../[% loc.locales %]/index.html'; 7 | }; 8 | 9 | [% END -%] 10 | 11 | var elementdefault = document.getElementById('defaultlanguage'); 12 | 13 | elementdefault.onclick = function () { 14 | localStorage.removeItem('lang'); 15 | window.location='../index.html' 16 | }; 17 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/xml/periods.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 6 | 7 | 8 | 9 | 2 10 | 11 | 12 | 13 | 3 14 | 15 | 16 | 17 | 4 18 | 19 | 20 | 21 | 5 22 | 23 | 24 | 25 | 6 26 | 27 | 28 | 29 | 7 30 | 31 | 32 | 33 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/menu.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 13 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/list.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [% INCLUDE header.html %] 2 | [% INCLUDE title.html %] 3 | 4 | 5 | [% FOREACH foo IN elements %] 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | [% END %] 11 |
[% foo.${elementname} %][% foo.symbol %]
12 | 13 | [% INCLUDE menu.html %] 14 | [% INCLUDE footer.html %] 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/language.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [% INCLUDE header.html %] 2 | [% titlelink="index.html" -%] 3 | [% INCLUDE title.html %] 4 | 5 | [% FOREACH loc IN languages %] 6 | 7 | [% END %] 8 | 9 |
[% l(loc.fullname) %]
[% l('Default language') %]
10 | [% IF location %] 11 | 12 | [% END %] 13 | [% INCLUDE footer.html -%] 14 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/about.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [% INCLUDE header.html %] 2 | [% titlelink="index.html" -%] 3 | [% title = l("About") %] 4 | [% INCLUDE title.html %] 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
[% l('Source code') %]github.com
[% l('Author') %]Petr Kletečka
19 | 20 |

[%- INCLUDE bigtesttube.html -%]

21 | 22 | [% INCLUDE footer.html -%] 23 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/index-ln.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [% INCLUDE header.html %] 2 | [% titlelink="index.html" %] 3 | [% INCLUDE title.html %] 4 | 5 | 6 | [% FOREACH foo IN elements %] 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | [% END %] 12 |
[% foo.name_Latin %][% foo.symbol %]
13 | 14 | [% INCLUDE menu.html %] 15 | [% INCLUDE footer.html %] 16 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/index-an.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [% INCLUDE header.html %] 2 | [% titlelink="index.html" %] 3 | [% INCLUDE title.html %] 4 | 5 | 6 | [% FOREACH foo IN elements %] 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | [% END %] 12 |
[% foo.anumber %]
13 | 14 | [% INCLUDE menu.html %] 15 | [% INCLUDE footer.html %] 16 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/index-am.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [% INCLUDE header.html %] 2 | [% titlelink="index.html" -%] 3 | [% INCLUDE title.html %] 4 | 5 | 6 | [% FOREACH foo IN elements %] 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | [% END %] 12 |
[% foo.${elementname} %][% foo.atomicmass %]
13 | 14 | [% INCLUDE menu.html %] 15 | [% INCLUDE footer.html -%] 16 | -------------------------------------------------------------------------------- /Makefile: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | COMPRESS=java -jar $(HOME)/lib/htmlcompressor-1.5.3.jar --compress-js --compress-css --remove-surrounding-spaces all -r -m '*.html' -o 2 | 3 | help: 4 | @echo "help - this help" 5 | @echo "web - generate pt.kle.cz" 6 | @echo "upload - upload files on web" 7 | @echo "beta - upload files on test web" 8 | @echo "pt.zip - hosted app for Chrome store" 9 | @echo "clean - remove generated files" 10 | 11 | web: 12 | cd po ; $(MAKE) 13 | ./generate.pl --location https://pt.kl.cz --out www 14 | ./sitemap.sh 15 | $(COMPRESS) www www 16 | 17 | upload: 18 | ./upload.sh 19 | 20 | beta: 21 | ./upload-beta.sh 22 | 23 | pt.zip: chrome/manifest.json 24 | zip -r pt.zip chrome 25 | 26 | clean: 27 | rm -rf locale www pt.zip 28 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/right.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 4 | 5 | 6 | 7 | 11 | 12 | 13 | 25 | 26 | 27 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/index.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | [% title %] 5 | 6 | 7 | [% IF location %] 8 | 9 | [% END %] 10 | [% INCLUDE favicon.html %] 11 | 12 | 13 | 14 | 19 | 20 | 21 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/xml/categories.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | alkali-metals 5 | Alkali metals 6 | 7 | 8 | 9 | halogens 10 | Halogens 11 | 12 | 13 | 14 | metals 15 | Metals 16 | 17 | 18 | 19 | alkaline-earth-metals 20 | Alkaline earth metals 21 | 22 | 23 | 24 | nonmetals 25 | Nonmetals 26 | 27 | 28 | 29 | metalloids 30 | Metalloids 31 | 32 | 33 | 34 | transition-elements 35 | Transition elements 36 | 37 | 38 | 39 | inner-transition-elements 40 | Inner transition elements 41 | 42 | 43 | 44 | noble-gases 45 | Noble gases 46 | 47 | 48 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/group.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [% IF cur_l -%] 2 | [% title = "${cur_l} " _ l('group') -%] 3 | [% titlelink="group.html" -%] 4 | [% ELSE %] 5 | [% titlelink="index.html" -%] 6 | [% END -%] 7 | [% INCLUDE header.html %] 8 | [% INCLUDE title.html %] 9 | 10 | [% IF cur_l %] 11 | 12 | [% FOREACH foo IN elements %] 13 | [% IF cur_l == foo.group %] 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | [% END %] 19 | [% END %] 20 |
[% foo.anumber %]
21 | [% ELSE %] 22 | 23 | [% FOREACH group IN groups %] 24 | 25 | [% END %] 26 |
27 | [% END %] 28 | 29 | [% INCLUDE menu.html %] 30 | [% INCLUDE footer.html %] 31 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/redir.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | function splash() { 2 | 3 | var language = ''; 4 | if ( navigator && navigator.userAgent && (language = navigator.userAgent.match(/android.*\W(\w\w)-(\w\w)\W/i))){ 5 | language = language[1]; 6 | } 7 | 8 | if (!language && navigator) { 9 | if (navigator.language) { 10 | language = navigator.language; 11 | } else if (navigator.browserLanguage) { 12 | language = navigator.browserLanguage; 13 | } else if (navigator.systemLanguage) { 14 | language = navigator.systemLanguage; 15 | } else if (navigator.userLanguage) { 16 | language = navigator.userLanguage; 17 | } 18 | language = language.substr(0, 2); 19 | } 20 | 21 | if(typeof(Storage)!=="undefined"){ 22 | if (localStorage.getItem('lang') != null) { 23 | language = localStorage.getItem('lang'); 24 | } 25 | } 26 | 27 | switch (language) { 28 | [% FOREACH loc IN languages -%] 29 | case '[% loc.android -%]': 30 | redir('[% loc.locales -%]'); 31 | break; 32 | case '[% loc.browser -%]': 33 | redir('[% loc.locales -%]'); 34 | break; 35 | [% END -%] 36 | default: 37 | redir('en_US'); 38 | break; 39 | } 40 | }; 41 | 42 | function redir(lang){ 43 | window.location.replace(lang + "/index.html"); 44 | } 45 | 46 | splash(); 47 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/mohs.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [% INCLUDE header.html %] 2 | [% INCLUDE title.html %] 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 |
[% l('Hardness') %][% l('Substance') %]
1[% l('Talc') %]
2[% l('Rock salt') %]
3[% l('Limestone') %]
4[% l('Fluorspar') %]
5[% l('Apatite') %]
6[% l('Feldspar') %]
7[% l('Quartz') %]
8[% l('Topaz') %]
9[% l('Corundum') %]
10[% l('Diamond') %]
62 | 63 | [% INCLUDE footer.html -%] 64 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/category.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [% IF cur_l -%] 2 | [% title = "${cur_l}" -%] 3 | [% titlelink="category.html" -%] 4 | [% ELSE %] 5 | [% titlelink="index.html" -%] 6 | [% END -%] 7 | [% INCLUDE header.html %] 8 | [% INCLUDE title.html %] 9 | 10 | [% IF cur %] 11 | 12 | [% FOREACH category IN categories %] 13 | [% IF cur == category.filename %] 14 | [% FOREACH foo IN elements %] 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | [% END %] 20 | [% END %] 21 | [% END %] 22 |
[% foo.anumber %]
23 | [% ELSE %] 24 | 25 | [% FOREACH category IN categories %] 26 | 27 | [% END %] 28 |
29 | [% END %] 30 | 31 | [% INCLUDE menu.html %] 32 | [% INCLUDE footer.html %] 33 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/period.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [% IF period -%] 2 | [% title = l("%d. period", period) -%] 3 | [% titlelink="p.html" -%] 4 | [% ELSE %] 5 | [% titlelink="index.html" -%] 6 | [% END -%] 7 | [% INCLUDE header.html %] 8 | [% INCLUDE title.html %] 9 | 10 | [% IF period %] 11 | 12 | [% FOREACH per IN periods %] 13 | [% IF period == per.number %] 14 | [% FOREACH foo IN elements %] 15 | [% IF foo.period == period %] 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | [% END %] 21 | [% END %] 22 | [% END %] 23 | [% END %] 24 |
[% foo.anumber %]
25 | [% ELSE %] 26 | 27 | [% FOREACH per IN periods %] 28 | 29 | [% END %] 30 |
31 | [% END %] 32 | 33 | [% INCLUDE menu.html %] 34 | [% INCLUDE footer.html %] 35 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/xml/groups.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | I.A 6 | ia 7 | 8 | 9 | 10 | II.A 11 | iia 12 | 13 | 14 | 15 | III.A 16 | iiia 17 | 18 | 19 | 20 | IV.A 21 | iva 22 | 23 | 24 | 25 | V.A 26 | va 27 | 28 | 29 | 30 | VI.A 31 | via 32 | 33 | 34 | 35 | VII.A 36 | viia 37 | 38 | 39 | 40 | VIII.A 41 | viiia 42 | 43 | 44 | 45 | I.B 46 | ib 47 | 48 | 49 | 50 | II.B 51 | iib 52 | 53 | 54 | 55 | III.B 56 | iiib 57 | 58 | 59 | 60 | IV.B 61 | ivb 62 | 63 | 64 | 65 | V.B 66 | vb 67 | 68 | 69 | 70 | VI.B 71 | vib 72 | 73 | 74 | 75 | VII.B 76 | viib 77 | 78 | 79 | 80 | VIII.B 81 | viiib 82 | 83 | 84 | 85 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/header.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | [% l(title) FILTER remove('<.+>') %] 5 | 6 | 7 | 8 | [% IF location %] 9 | 10 | [% IF categories and !nohomelink %] 11 | [% IF cur -%] 12 | 13 | [% ELSE %] 14 | 15 | [% END %] 16 | [% FOREACH loc IN langs %] 17 | 18 | [% END %] 19 | [% END %] 20 | 21 | [% IF nohomelink %] 22 | 23 | 24 | [% FOREACH loc IN langs %] 25 | 26 | [% END %] 27 | 28 | [% END %] 29 | 30 | [% IF element %] 31 | 32 | [% FOREACH loc IN langs %] 33 | 34 | [% END %] 35 | [% END %] 36 | 37 | [% INCLUDE favicon.html %] 38 | [% END %] 39 | [% IF export %] 40 | 41 | [% END %] 42 | 43 | 44 | -------------------------------------------------------------------------------- /lib/pt.pm: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | use utf8; 2 | use locale; 3 | 4 | use autodie qw(:all); 5 | use Template; 6 | use Template::Stash; 7 | use XML::Simple; 8 | use File::Copy; 9 | use File::Path qw(make_path); 10 | use File::Basename; 11 | use Locale::TextDomain ( 'ptable' , './locale/' ); 12 | use Encode; 13 | use Number::Format; 14 | use Unicode::Collate::Locale; 15 | use Scalar::Util qw(looks_like_number); 16 | Locale::Messages->select_package ('gettext_pp'); 17 | use Getopt::Long; 18 | 19 | $Template::Stash::ROOT_OPS->{ 'l' } = sub { 20 | return decode('UTF-8', sprintf __ shift, shift); 21 | }; 22 | 23 | $Template::Stash::ROOT_OPS->{ 'url' } = sub { 24 | return geturl(shift, shift); 25 | }; 26 | 27 | package pt; 28 | use strict; 29 | use warnings; 30 | use POSIX qw (setlocale LC_ALL LC_COLLATE); 31 | use Locale::Messages qw (nl_putenv); 32 | use Exporter qw(import); 33 | 34 | our @EXPORT_OK = qw(get_langs geturl setlocales); 35 | our $APPNAME = 'Periodic Table'; 36 | 37 | sub get_langs{ 38 | my @langs = (); 39 | my @files = glob("../po/*.po"); 40 | foreach my $foo(@files){ 41 | push(@langs, basename($foo, ('.po'))); 42 | } 43 | return @langs; 44 | } 45 | 46 | sub geturl { 47 | my $element = shift; 48 | my $lang = shift; 49 | if ($lang =~ /(ru_RU|be_BY|uk_UA|zh_CN|ja_JP|hi_HI|si_SI)/){ 50 | $lang = 'Latin'; 51 | } 52 | use Text::Unidecode qw(unidecode); 53 | my $url = lc(unidecode($element->{"name_$lang"})); 54 | $url =~ s/ /-/g; 55 | return $url; 56 | } 57 | 58 | sub setlocales { 59 | my $lang = shift || 'en_US'; 60 | nl_putenv("LANGUAGE=$lang.UTF-8"); 61 | nl_putenv("LANG=$lang.UTF-8"); 62 | nl_putenv("LC_COLLATE=$lang"); 63 | setlocale(LC_ALL, $lang.".UTF-8"); 64 | setlocale(LC_COLLATE, $lang.".UTF-8"); 65 | } 66 | 67 | 1; 68 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/favicon.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | [% IF location %] 24 | 25 | 26 | 27 | [% IF element %] 28 | 29 | [% END %] 30 | [% IF canonical %] 31 | 32 | [% END %] 33 | 34 | [% END %] 35 | [% DEFAULT lang = 'en_US' %] 36 | 37 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/tableview.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [% INCLUDE header.html %] 2 | 3 | 4 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | [% FOR y = [0..9] %] 30 | 31 | [% FOR x = [0..17] %] 32 | [% IF x == 2 and y == 0 %] 33 | 67 | [% ELSIF x > 2 and x < 12 and y == 0 %] 68 | [% ELSIF x >= 2 and x < 12 and y < 3 %] 69 | [% ELSE %] 70 | 71 | [% END %] 72 | 73 | [% END %] 74 | 75 | [% END %] 76 |
5 | [% INCLUDE title.html %] 6 |
123456789101112131415161718
34 | 35 |

36 | 37 | [% USE table(categories, cols=3) %] 38 | [% FOREACH row = table.rows %] 39 | 40 | [% FOREACH item = row %] 41 | 42 | [% END %] 43 | 44 | [% END %] 45 |
[% l(item.fullname) %]
46 |

47 | 48 | 49 | 50 | [% ELSIF x > 2 and x < 12 and y == 0 %] 51 | [% ELSIF x >= 2 and x < 12 and y < 3 %] 52 | [% ELSE %] 53 |
54 | [% END %] 55 | 56 | [% IF elements.${x}.${y}.symbol %] 57 | [% elements.${x}.${y}.symbol %][% elements.${x}.${y}.anumber %] 58 | [% ELSIF x > 2 and x < 12 and y == 0 %] 59 | [% ELSIF x >= 2 and x < 12 and y < 3 %] 60 | [% ELSE %] 61 |   62 | [% END %] 63 | 64 | 65 | [% IF x == 2 and y == 0 %] 66 |
77 | 78 | [% INCLUDE menu.html %] 79 | [% INCLUDE footer.html %] 80 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/test-tube.fig: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #FIG 3.2 Produced by xfig version 3.2.5c 2 | Landscape 3 | Center 4 | Metric 5 | A4 6 | 100.00 7 | Single 8 | -2 9 | 1200 2 10 | 6 17 1 723 722 11 | 5 1 0 3 0 7 48 -1 -1 0.000 1 0 0 0 -57.125 276.312 39 150 53 162 72 184 12 | 5 1 0 3 0 7 48 -1 -1 0.000 1 1 0 0 362.375 37.361 191 66 195 84 205 111 13 | 5 1 0 3 0 7 48 -1 -1 0.000 1 1 0 0 374.665 536.916 312 580 414 602 445 508 14 | 5 1 0 3 0 7 50 -1 -1 0.000 1 1 0 0 317.431 603.500 223 562 223 645 281 700 15 | 5 1 0 3 0 7 50 -1 -1 0.000 1 0 0 0 597.569 603.500 692 562 692 645 634 700 16 | 2 1 0 3 0 7 48 -1 -1 0.000 0 1 -1 0 0 2 17 | 205 111 442 503 18 | 2 1 0 3 0 7 48 -1 -1 0.000 0 1 -1 0 0 2 19 | 72 184 311 576 20 | 2 1 0 3 0 -1 50 -1 -1 0.000 1 1 -1 0 0 2 21 | 487 282 541 282 22 | 2 1 0 3 0 -1 50 -1 -1 0.000 1 1 -1 0 0 2 23 | 487 193 539 193 24 | 2 1 0 3 0 -1 50 -1 -1 0.000 1 1 -1 0 0 2 25 | 487 113 541 113 26 | 2 1 0 3 0 -1 50 -1 -1 0.000 1 1 -1 0 0 2 27 | 634 562 687 562 28 | 2 1 0 3 0 -1 50 -1 -1 0.000 1 1 -1 0 0 2 29 | 587 466 640 466 30 | 2 1 0 3 0 -1 50 -1 -1 0.000 1 1 -1 0 0 2 31 | 541 387 593 387 32 | 3 1 0 1 7 7 52 -1 20 0.000 1 0 0 25 33 | 334 398 311 393 340 343 363 298 375 270 370 191 34 | 370 80 359 40 340 2 399 2 499 2 575 2 35 | 568 19 546 74 546 130 546 226 546 282 563 314 36 | 587 359 605 398 616 410 534 404 392 404 352 404 37 | 328 398 38 | 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 39 | 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 40 | 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 41 | 1.000 42 | 3 1 0 1 19 19 51 -1 20 0.000 1 0 0 13 43 | 316 393 217 573 217 622 247 678 281 700 499 700 44 | 634 700 681 666 703 600 692 556 598 382 605 393 45 | 316 393 46 | 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 47 | 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 48 | 3 1 0 3 14 14 49 -1 20 0.000 1 0 0 20 49 | 136 290 178 268 228 240 269 217 269 217 345 343 50 | 381 401 433 488 455 522 451 562 420 598 373 612 51 | 335 606 311 576 278 522 234 450 184 367 155 318 52 | 140 295 136 290 53 | 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 54 | 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 55 | 1.000 1.000 1.000 1.000 56 | 3 1 0 3 7 7 50 -1 20 0.000 1 0 0 20 57 | 110 234 120 259 132 279 143 298 179 279 243 243 58 | 280 223 253 199 219 146 201 109 188 85 188 64 59 | 141 93 80 126 45 146 39 150 59 167 76 187 60 | 99 212 104 234 61 | 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 62 | 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 63 | 1.000 1.000 1.000 1.000 64 | 3 0 0 3 0 7 48 -1 -1 0.000 1 0 0 2 65 | 33 147 186 64 66 | 0.000 0.000 67 | 3 0 0 3 0 7 50 -1 -1 0.000 1 0 0 5 68 | 575 2 546 58 546 119 546 226 546 282 69 | 0.000 1.000 1.000 1.000 0.000 70 | 3 0 0 3 0 7 50 -1 -1 0.000 1 0 0 2 71 | 340 2 575 2 72 | 0.000 0.000 73 | 3 0 0 3 0 7 50 -1 -1 0.000 1 0 0 5 74 | 340 2 370 58 370 119 370 226 370 282 75 | 0.000 1.000 1.000 1.000 0.000 76 | 3 0 0 3 0 7 50 -1 -1 0.000 1 0 0 2 77 | 370 286 223 562 78 | 0.000 0.000 79 | 3 0 0 3 0 7 50 -1 -1 0.000 1 0 0 2 80 | 287 700 627 700 81 | 0.000 0.000 82 | 3 0 0 3 0 7 50 -1 -1 0.000 1 0 0 2 83 | 546 282 692 556 84 | 0.000 0.000 85 | -6 86 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/img/test-tube.svg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/element.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [% IF element.${elementname} == element.name_Latin %] 2 | [%title = element.${elementname} -%] 3 | [% ELSE %] 4 | [%title = element.${elementname} _" - "_ element.name_Latin %] 5 | [% END %] 6 | [% titlelink="index.html" -%] 7 | [% INCLUDE header.html %] 8 | [%title = element.${elementname} -%] 9 | [% INCLUDE title.html %] 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | [% IF element.electronegativity -%] 20 | 21 | [% END -%] 22 | [% IF element.oxid -%] 23 | 24 | [% END -%] 25 | [% IF element.elconf -%] 26 | 27 | [% END -%] 28 | [% IF element.density -%] 29 | 30 | [% END -%] 31 | 32 | [% IF element.mpoint -%] 33 | 34 | [% END -%] 35 | [% IF element.bpoint -%] 36 | 37 | [% END -%] 38 | [% IF element.criticalpoint -%] 39 | 40 | [% END -%] 41 | [% IF element.criticalpress -%] 42 | 43 | [% END -%] 44 | [% IF element.atomicradius -%] 45 | 46 | [% END -%] 47 | [% IF element.covalentradius -%] 48 | 49 | [% END -%] 50 | [% IF element.thcond -%] 51 | 52 | [% END -%] 53 | [% IF element.heatcap -%] 54 | 55 | [% END -%] 56 | [% IF element.discovery -%] 57 | 58 | [% END -%] 59 | [% IF element.hardness -%] 60 | 61 | [% END -%] 62 | [% IF element.vickers -%] 63 | 64 | [% END -%] 65 | [% IF element.brinell -%] 66 | 67 | [% END -%] 68 | [% IF element.young -%] 69 | 70 | [% END -%] 71 | [% IF element.elcond -%] 72 | 73 | [% END -%] 74 | [% IF element.elresist -%] 75 | 76 | [% END -%] 77 | [% IF element.shear -%] 78 | 79 | [% END -%] 80 | [% IF element.ionizationenergy1 -%] 81 | 82 | [% END -%] 83 | [% IF element.ionizationenergy2 -%] 84 | 85 | [% END -%] 86 | [% IF element.ionizationenergy3 -%] 87 | 88 | [% END -%] 89 | 90 | 91 |
[% l('Symbol') %][% element.symbol %]
[% l('Latin name') %][% element.name_Latin %]
[% l('Atomic number') %][% element.anumber %]
[% l('Period') %][% element.period %]
[% l('Element category') %][% l(cur_l) %]
[% l('Relative atomic mass') %][% element.atomicmass %]
[% l('Group') %][% element.group %]
[% l('Electronegativity') %]
[% element.electronegativity %]
[% l('Oxidation numbers') %]
[% element.oxid %]
[% l('Electron configuration') %]
[% element.elconf %]
[% l('Density') %] [g/cm3]
[% element.density %]
[% l('State') %]
[% l(state.${element.state}.long) %]
[% l('Melting point') %] [°C]
[% element.mpoint %]
[% l('Boiling point') %] [°C]
[% element.bpoint %]
[% l('Critical point') %] [°C]
[% element.criticalpoint %]
[% l('Critical pressure') %] [MPa]
[% element.criticalpress %]
[% l('Atomic radius') %] [pm]
[% element.atomicradius %]
[% l('Covalent radius') %] [pm]
[% element.covalentradius %]
[% l('Thermal conductivity') %] [W m-1 K-1]
[% element.thcond %]
[% l('Heat capacity') %] [J K-1g-1]
[% element.heatcap %]
[% l('Discovery') %]
[% l(element.discovery) %]
[% l('Hardness') %] [[% l('Mohs scale') %]]
[% element.hardness %]
[% l('Vickers hardness') %] [MPa]
[% element.vickers %]
[% l('Brinell hardness') %] [MPa]
[% element.brinell %]
[% l("Young's modulus") %] [GPa]
[% element.young %]
[% l('Electrical conductivity') %] [S m-1]
[% element.elcond %]
[% l('Electrical resistivity') %] [10-6 Ω.m]
[% element.elresist %]
[% l('Shear modulus') %] [GPa]
[% element.shear %]
[% l('1.st ionization energy') %] [eV]
[% element.ionizationenergy1 %]
[% l('2.nd ionization energy') %] [eV]
[% element.ionizationenergy2 %]
[% l('3.rd ionization energy') %] [eV]
[% element.ionizationenergy3 %]
[% l('Stable isotopes') %]
[% element.stbisot %]
[% l('Unstable isotopes') %]
[% element.unstisot %]
92 | 93 | [% INCLUDE menu.html %] 94 | [% INCLUDE footer.html %] 95 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/css/pt.css: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | @media all{ 2 | body{font-family:-apple-system,BlinkMacSystemFont,"Segoe UI",Roboto,Helvetica,Arial,sans-serif,"Apple Color Emoji","Segoe UI Emoji","Segoe UI Symbol";font-size:1.2em;line-height:1.7em;color:#000;background:#fff;margin:0;padding:0;} 3 | } 4 | @media screen{ 5 | #header{width:100%;min-width:100%;background:#fb3 url("test-tube.svg") no-repeat 100% 50%;font-size:1.5em;border-bottom:1px #999 solid;background-origin:content-box;padding-right:0.5em;} 6 | .mtitle{font-size:1.5em;} 7 | #title a{display:block;padding:0.5em 0 0.5em 0;width:100%;height:100%;font-weight:normal;} 8 | #title a h1{padding:0 0.5em;font-size:0.8em;line-height:0.8em;} 9 | h2{font-size:1em;font-weight:bold;padding:0.8em;letter-spacing:-1px;background:#eee;border-bottom:1px #999 solid;margin:0;} 10 | a{color:#000;font-weight:bold;text-decoration:none;} 11 | a:link{color:#000;text-decoration:none;} 12 | a:visited{color:#000;text-decoration:none;} 13 | #home{color:#000;} 14 | .symbol{display:block;text-align:center;width:5em;background:#ddd;padding-bottom:2em;padding-top:2em;position:relative;} 15 | .snc{text-align:right;} 16 | .maxwidth{width:100%;} 17 | .anumber{font-size:0.5em;display:block;margin:0;padding:0;position:absolute;bottom:-2.5em;right:0.5em;} 18 | .elementam{display:block;text-align:center;width:8em;background:#ddd;cursor:pointer;padding-bottom:2em;padding-top:2em;} 19 | .elementname{padding:2em 1em;display:block;} 20 | .elementlist{width:100%;} 21 | .line{display:block;padding:2em 1em;border-bottom:1px #999 solid;margin:0;} 22 | .closed{background:#fff url("right.svg") no-repeat 100% 50%;background-size:1em;background-origin:content-box;padding-right:1em;} 23 | .about{background:#fb3;text-align:center;} 24 | .element{display:block;background:#fff;padding:0;margin:0;border-bottom:1px #999 solid;cursor:pointer;} 25 | .tablelink{display:block;width:100%;height:100%;border:solid 1px #f00;} 26 | #atom{width: 100%;} 27 | #atom th{padding:1.5em 1em;border-right:1px solid #aaa;border-bottom:1px solid #aaa;text-align:left;width:49%;} 28 | #atom td{padding:0;border-bottom:1px solid #aaa;width:49%;} 29 | #atom td div{padding:1.5em 1em;} 30 | #atom td a {display:block;padding:1.5em 3em 1.5em 1em;font-weight:normal;background:#fff url("right.svg") no-repeat 100% 50%;background-size:1em;background-origin:content-box;padding-right:1em;} 31 | #atom th a,#mohs td a{text-decoration:underline;color:#00f;} 32 | #mohs{width:100%;} 33 | #mohs th{padding:1em;text-align:center;} 34 | #mohs td{padding:1em;} 35 | #menubot{width:100%;} 36 | #menubot td{padding:0;text-align:center;width:50%;} 37 | #menubot .lscell a,#menubot .rscell a{display:block;padding:1em;} 38 | .lscell{border-bottom:1px solid #aaa;border-right:1px solid #aaa;} 39 | .rscell{border-bottom:1px solid #aaa;border-right:0;} 40 | p{padding:1em;margin:0;text-align:center;} 41 | .tableview,.stableview{text-align:center;width:100%;} 42 | .tableview td a,.maxwidth th a{display:block;padding:0.5em;margin:1px;position:relative;} 43 | .tableview td a sub{font-size:0.5em;display:block;margin:0;padding:0;position:absolute;bottom:0;right:0;} 44 | .stableview td a{display:block;padding:0.3em;margin:1px;position:relative;font-size:0.6em;} 45 | .maxwidth th a{background:#eee;} 46 | .alkali-metals{background:#690;} 47 | .halogens{background:#f96;} 48 | .alkaline-earth-metals{background:#9c0;} 49 | .metals{background:#999;} 50 | .nonmetals{background:#f44;} 51 | .metalloids{background:#c63;} 52 | .transition-elements{background:#fb3;} 53 | .inner-transition-elements{background:#33b5e5;} 54 | .noble-gases{background:#a6c;} 55 | .selected{outline:solid 2px #c00;} 56 | #catpanel p{margin:auto;text-align:center;} 57 | #catpanel p table{margin:auto;white-space:nowrap;} 58 | .tbmenu,.tbmenu li{list-style:none;padding:0;margin:0;text-align:center;} 59 | .tbmenu li a{color:#009;text-decoration:underline;padding:0.5em 0;margin:0;background:#eee;width:100%;display:block;border-bottom: solid 1px #999;} 60 | .tbmenu li.last a{border-bottom:0;} 61 | .undertable{margin-top:2em;} 62 | } 63 | @media screen and (min-width: 35em){ 64 | body{font-size:1.3em;} 65 | #atom,#menubot,#mohs,.tableview td a{font-size:1em;} 66 | .tableview td a{font-size:1.3em;padding:0.5em 0.3em;} 67 | .tableview td a sub{font-size:0.4em;padding:1px;} 68 | .stableview td a{display:block;padding:0.4em;margin:1px;position:relative;font-size:0.9em;} 69 | .tbmenu,.tbmenu li{list-style:none;padding:0;margin:0;text-align:left;} 70 | .tbmenu li a{color:#009;text-decoration:underline;padding:0.2em;margin:0.5em;background:#eee;display:block;float:left;width:auto;} 71 | .tbmenu li a{border-bottom:0;} 72 | } 73 | @media screen and (min-width: 70em){ 74 | body{font-size:1.5em;} 75 | #atom,#menubot,#mohs{font-size:1em;} 76 | .tableview td a{font-size:2em;padding:0.4em 0.2em;} 77 | .tableview td a sub{font-size:0.3em;padding:1px;} 78 | .stableview td a{display:block;padding:0.5em;margin:1px;position:relative;font-size:1em;} 79 | } 80 | @media print{ 81 | body{background:#fff;color:#000;} 82 | a img{border-width:0;} 83 | a:link{color:#000;text-decoration:none;} 84 | a:visited{color:#000;text-decoration:none;} 85 | a:active{color:#000;text-decoration:none;} 86 | .tbmenu,.stableview td a{display:none;} 87 | #atom{border:1px solid #000} 88 | #atom th{padding:0.1em 0.4em;border-right:1px solid #000;border-bottom:1px solid #000;text-align:left;width:49%;} 89 | #atom td{padding:0.1em 0.4em;border-bottom:1px solid #000;width:49%;} 90 | .maxwidth{border-left:1px solid #000;border-top:1px solid #000;} 91 | .maxwidth td,.maxwidth th{border-right:1px solid #000;border-bottom:1px solid #000;padding:2px;} 92 | .tableview td a sub{font-size:0.5em;} 93 | #title,.stableview td{border:0;} 94 | } 95 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/zh_CN.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: zh_CN\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | msgid "Periodic Table" 21 | msgstr "元素周期表" 22 | 23 | msgid "Settings" 24 | msgstr "设置" 25 | 26 | msgid "Language" 27 | msgstr "语言" 28 | 29 | msgid "About" 30 | msgstr "摘要" 31 | 32 | msgid "English" 33 | msgstr "英语" 34 | 35 | msgid "Czech" 36 | msgstr "捷克语" 37 | 38 | msgid "Slovak" 39 | msgstr "斯洛伐克语" 40 | 41 | msgid "German" 42 | msgstr "德语" 43 | 44 | msgid "French" 45 | msgstr "法语" 46 | 47 | msgid "Polish" 48 | msgstr "波兰语" 49 | 50 | msgid "Spanish" 51 | msgstr "西班牙语" 52 | 53 | msgid "Dutch" 54 | msgstr "菏兰语" 55 | 56 | msgid "Default language" 57 | msgstr "默认" 58 | 59 | msgid "State" 60 | msgstr "物质状态" 61 | 62 | msgid "Solid" 63 | msgstr "固态" 64 | 65 | msgid "Liquid" 66 | msgstr "液态" 67 | 68 | msgid "Gas" 69 | msgstr "气态" 70 | 71 | msgid "Symbol" 72 | msgstr "符号" 73 | 74 | msgid "Atomic number" 75 | msgstr "原子序数" 76 | 77 | msgid "Period" 78 | msgstr "周期" 79 | 80 | msgid "%d. period" 81 | msgstr "第%d周期" 82 | 83 | msgid "Element category" 84 | msgstr "分类" 85 | 86 | msgid "Relative atomic mass" 87 | msgstr "相对原子质量" 88 | 89 | msgid "Atomic mass" 90 | msgstr "原子量" 91 | 92 | msgid "Group" 93 | msgstr "族" 94 | 95 | msgid "group" 96 | msgstr "族" 97 | 98 | msgid "Electronegativity" 99 | msgstr "电负性" 100 | 101 | msgid "Oxidation numbers" 102 | msgstr "氧化数" 103 | 104 | msgid "Electron configuration" 105 | msgstr "电子排布" 106 | 107 | msgid "Density" 108 | msgstr "密度" 109 | 110 | msgid "Melting point" 111 | msgstr "熔点" 112 | 113 | msgid "Boiling point" 114 | msgstr "沸点" 115 | 116 | msgid "Critical point" 117 | msgstr "临界点" 118 | 119 | msgid "Critical pressure" 120 | msgstr "临界压" 121 | 122 | msgid "Atomic radius" 123 | msgstr "原子半径" 124 | 125 | msgid "Covalent radius" 126 | msgstr "共价半径" 127 | 128 | msgid "Thermal conductivity" 129 | msgstr "热导率" 130 | 131 | msgid "Discovery" 132 | msgstr "发现年" 133 | 134 | msgid "Hardness" 135 | msgstr "硬度" 136 | 137 | msgid "Vickers hardness" 138 | msgstr "维氏硬度" 139 | 140 | msgid "Brinell hardness" 141 | msgstr "布氏硬度" 142 | 143 | msgid "Mohs scale" 144 | msgstr "莫氏硬度" 145 | 146 | msgid "Shear modulus" 147 | msgstr "剪切模量" 148 | 149 | msgid "Young's modulus" 150 | msgstr "杨氏模量" 151 | 152 | msgid "Electrical resistivity" 153 | msgstr "电阻率" 154 | 155 | msgid "Electrical conductivity" 156 | msgstr "电导率" 157 | 158 | msgid "Name" 159 | msgstr "名称" 160 | 161 | msgid "Latin name" 162 | msgstr "拉丁名字" 163 | 164 | msgid "Version" 165 | msgstr "版本" 166 | 167 | msgid "Created" 168 | msgstr "创建" 169 | 170 | msgid "Author" 171 | msgstr "创造者" 172 | 173 | msgid "Write review" 174 | msgstr "写评论" 175 | 176 | msgid "Noble gases" 177 | msgstr "稀有气体" 178 | 179 | msgid "Inner transition elements" 180 | msgstr "内过渡元素" 181 | 182 | msgid "Transition elements" 183 | msgstr "内过元素" 184 | 185 | msgid "Metalloids" 186 | msgstr "类金属元素" 187 | 188 | msgid "Nonmetals" 189 | msgstr "非金属元素" 190 | 191 | msgid "Alkaline earth metals" 192 | msgstr "碱土金属" 193 | 194 | msgid "Metals" 195 | msgstr "金属元素" 196 | 197 | msgid "Halogens" 198 | msgstr "卤素" 199 | 200 | msgid "Alkali metals" 201 | msgstr "碱金属" 202 | 203 | msgid "1.st ionization energy" 204 | msgstr "第1电离能" 205 | 206 | msgid "2.nd ionization energy" 207 | msgstr "第2电离能" 208 | 209 | msgid "3.rd ionization energy" 210 | msgstr "第3电离能" 211 | 212 | msgid "Stable isotopes" 213 | msgstr "稳定同位素" 214 | 215 | msgid "Unstable isotopes" 216 | msgstr "不稳定同位素" 217 | 218 | msgid "Substance" 219 | msgstr "物质" 220 | 221 | msgid "Talc" 222 | msgstr "滑石" 223 | 224 | msgid "Rock salt" 225 | msgstr "石盐" 226 | 227 | msgid "Limestone" 228 | msgstr "石灰岩" 229 | 230 | msgid "Fluorspar" 231 | msgstr "萤石" 232 | 233 | msgid "Apatite" 234 | msgstr "磷灰石" 235 | 236 | msgid "Feldspar" 237 | msgstr "长石" 238 | 239 | msgid "Quartz" 240 | msgstr "石英" 241 | 242 | msgid "Topaz" 243 | msgstr "黄玉" 244 | 245 | msgid "Corundum" 246 | msgstr "刚玉" 247 | 248 | msgid "Diamond" 249 | msgstr "钻石" 250 | 251 | msgid "Antiquity" 252 | msgstr "古代" 253 | 254 | msgid "Heat capacity" 255 | msgstr "热容量" 256 | 257 | msgid "Table view" 258 | msgstr "浏览表格" 259 | 260 | msgid "Download" 261 | msgstr "下载" 262 | 263 | msgid "Links" 264 | msgstr "链接" 265 | 266 | msgid "Source code" 267 | msgstr "源代码" 268 | 269 | msgid "Unknown" 270 | msgstr "不明" 271 | 272 | msgid "Swedish" 273 | msgstr "瑞典语" 274 | 275 | msgid "Portuguese" 276 | msgstr "葡萄牙语" 277 | 278 | msgid "Brazilian Portuguese" 279 | msgstr "巴西葡萄牙语" 280 | 281 | msgid "Italian" 282 | msgstr "意大利语" 283 | 284 | msgid "Turkish" 285 | msgstr "土耳其语" 286 | 287 | msgid "Finnish" 288 | msgstr "芬兰语" 289 | 290 | msgid "Danish" 291 | msgstr "丹麦语" 292 | 293 | msgid "Croatian" 294 | msgstr "克罗地亚语" 295 | 296 | msgid "Afrikaans" 297 | msgstr "南非荷兰语" 298 | 299 | msgid "Ukrainian" 300 | msgstr "乌克兰语" 301 | 302 | msgid "Malay" 303 | msgstr "马来语" 304 | 305 | msgid "Indonesian" 306 | msgstr "印度尼西亚语" 307 | 308 | msgid "Japanese" 309 | msgstr "日语" 310 | 311 | msgid "Chinese - Simplified" 312 | msgstr "中文(简)" 313 | 314 | msgid "Romanian" 315 | msgstr "" 316 | 317 | msgid "Sinhala" 318 | msgstr "" 319 | 320 | msgid "Hindi" 321 | msgstr "" 322 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ja_JP.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: ja_JP\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | msgid "Periodic Table" 21 | msgstr "周期表" 22 | 23 | msgid "Settings" 24 | msgstr "設定" 25 | 26 | msgid "Language" 27 | msgstr "言語" 28 | 29 | msgid "About" 30 | msgstr "概要" 31 | 32 | msgid "English" 33 | msgstr "英語" 34 | 35 | msgid "Czech" 36 | msgstr "チェコ語" 37 | 38 | msgid "Slovak" 39 | msgstr "スロバキア語" 40 | 41 | msgid "German" 42 | msgstr "ドイツ語" 43 | 44 | msgid "French" 45 | msgstr "フランス語" 46 | 47 | msgid "Polish" 48 | msgstr "ポーランド語" 49 | 50 | msgid "Spanish" 51 | msgstr "スペイン語" 52 | 53 | msgid "Dutch" 54 | msgstr "オランダ語" 55 | 56 | msgid "Default language" 57 | msgstr "デフォルト" 58 | 59 | msgid "State" 60 | msgstr "相" 61 | 62 | msgid "Solid" 63 | msgstr "固体" 64 | 65 | msgid "Liquid" 66 | msgstr "液体" 67 | 68 | msgid "Gas" 69 | msgstr "気体" 70 | 71 | msgid "Symbol" 72 | msgstr "元素記号" 73 | 74 | msgid "Atomic number" 75 | msgstr "原子番号" 76 | 77 | msgid "Period" 78 | msgstr "周期" 79 | 80 | msgid "%d. period" 81 | msgstr "第%d周期" 82 | 83 | msgid "Element category" 84 | msgstr "分類" 85 | 86 | msgid "Relative atomic mass" 87 | msgstr "相対原子質量" 88 | 89 | msgid "Atomic mass" 90 | msgstr "原子量" 91 | 92 | msgid "Group" 93 | msgstr "族" 94 | 95 | msgid "group" 96 | msgstr "族" 97 | 98 | msgid "Electronegativity" 99 | msgstr "電気陰性度" 100 | 101 | msgid "Oxidation numbers" 102 | msgstr "酸化数" 103 | 104 | msgid "Electron configuration" 105 | msgstr "電子配置" 106 | 107 | msgid "Density" 108 | msgstr "密度" 109 | 110 | msgid "Melting point" 111 | msgstr "融点" 112 | 113 | msgid "Boiling point" 114 | msgstr "沸点" 115 | 116 | msgid "Critical point" 117 | msgstr "臨界点" 118 | 119 | msgid "Critical pressure" 120 | msgstr "臨界圧" 121 | 122 | msgid "Atomic radius" 123 | msgstr "原子半径" 124 | 125 | msgid "Covalent radius" 126 | msgstr "共有結合半径" 127 | 128 | msgid "Thermal conductivity" 129 | msgstr "熱伝導率" 130 | 131 | msgid "Discovery" 132 | msgstr "発見年" 133 | 134 | msgid "Hardness" 135 | msgstr "硬度" 136 | 137 | msgid "Vickers hardness" 138 | msgstr "ビッカース硬度" 139 | 140 | msgid "Brinell hardness" 141 | msgstr "ブリネル硬度" 142 | 143 | msgid "Mohs scale" 144 | msgstr "モース硬度" 145 | 146 | msgid "Shear modulus" 147 | msgstr "剛性率" 148 | 149 | msgid "Young's modulus" 150 | msgstr "ヤング率" 151 | 152 | msgid "Electrical resistivity" 153 | msgstr "電気抵抗率" 154 | 155 | msgid "Electrical conductivity" 156 | msgstr "電気伝導率" 157 | 158 | msgid "Name" 159 | msgstr "名称" 160 | 161 | msgid "Latin name" 162 | msgstr "ラテン語名" 163 | 164 | msgid "Version" 165 | msgstr "バージョン" 166 | 167 | msgid "Created" 168 | msgstr "作成" 169 | 170 | msgid "Author" 171 | msgstr "作成者" 172 | 173 | msgid "Write review" 174 | msgstr "レビューを書く" 175 | 176 | msgid "Noble gases" 177 | msgstr "希ガス" 178 | 179 | msgid "Inner transition elements" 180 | msgstr "内部遷移元素" 181 | 182 | msgid "Transition elements" 183 | msgstr "遷移元素" 184 | 185 | msgid "Metalloids" 186 | msgstr "半金属元素" 187 | 188 | msgid "Nonmetals" 189 | msgstr "非金属元素" 190 | 191 | msgid "Alkaline earth metals" 192 | msgstr "アルカリ土類金属" 193 | 194 | msgid "Metals" 195 | msgstr "金属元素" 196 | 197 | msgid "Halogens" 198 | msgstr "ハロゲン" 199 | 200 | msgid "Alkali metals" 201 | msgstr "アルカリ金属" 202 | 203 | msgid "1.st ionization energy" 204 | msgstr "第1イオン化エネルギー" 205 | 206 | msgid "2.nd ionization energy" 207 | msgstr "第2イオン化エネルギー" 208 | 209 | msgid "3.rd ionization energy" 210 | msgstr "第3イオン化エネルギー" 211 | 212 | msgid "Stable isotopes" 213 | msgstr "安定同位体" 214 | 215 | msgid "Unstable isotopes" 216 | msgstr "不安定同位体" 217 | 218 | msgid "Substance" 219 | msgstr "標準物質" 220 | 221 | msgid "Talc" 222 | msgstr "滑石" 223 | 224 | msgid "Rock salt" 225 | msgstr "岩塩" 226 | 227 | msgid "Limestone" 228 | msgstr "石灰石" 229 | 230 | msgid "Fluorspar" 231 | msgstr "蛍石" 232 | 233 | msgid "Apatite" 234 | msgstr "燐灰石" 235 | 236 | msgid "Feldspar" 237 | msgstr "長石" 238 | 239 | msgid "Quartz" 240 | msgstr "石英" 241 | 242 | msgid "Topaz" 243 | msgstr "トパーズ" 244 | 245 | msgid "Corundum" 246 | msgstr "コランダム" 247 | 248 | msgid "Diamond" 249 | msgstr "ダイヤモンド" 250 | 251 | msgid "Antiquity" 252 | msgstr "古代" 253 | 254 | msgid "Heat capacity" 255 | msgstr "熱容量" 256 | 257 | msgid "Table view" 258 | msgstr "表の閲覧" 259 | 260 | msgid "Download" 261 | msgstr "ダウンロード" 262 | 263 | msgid "Links" 264 | msgstr "リンク" 265 | 266 | msgid "Source code" 267 | msgstr "ソースコード" 268 | 269 | msgid "Unknown" 270 | msgstr "不明" 271 | 272 | msgid "Swedish" 273 | msgstr "スウェーデン語" 274 | 275 | msgid "Portuguese" 276 | msgstr "ポルトガル語" 277 | 278 | msgid "Brazilian Portuguese" 279 | msgstr "ブラジルポルトガル語" 280 | 281 | msgid "Italian" 282 | msgstr "イタリア語" 283 | 284 | msgid "Turkish" 285 | msgstr "トルコ語" 286 | 287 | msgid "Finnish" 288 | msgstr "フィンランド語" 289 | 290 | msgid "Danish" 291 | msgstr "デンマーク語" 292 | 293 | msgid "Croatian" 294 | msgstr "クロアチア語" 295 | 296 | msgid "Afrikaans" 297 | msgstr "アフリカーンス語" 298 | 299 | msgid "Ukrainian" 300 | msgstr "ウクライナ語" 301 | 302 | msgid "Malay" 303 | msgstr "マレー語" 304 | 305 | msgid "Indonesian" 306 | msgstr "インドネシア語" 307 | 308 | msgid "Japanese" 309 | msgstr "日本語" 310 | 311 | msgid "Chinese - Simplified" 312 | msgstr "" 313 | 314 | msgid "Romanian" 315 | msgstr "" 316 | 317 | msgid "Sinhala" 318 | msgstr "" 319 | 320 | msgid "Hindi" 321 | msgstr "" 322 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ir_IR.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: en_US\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | msgid "Periodic Table" 21 | msgstr "جدول تناوبی" 22 | 23 | msgid "Settings" 24 | msgstr "تنظیمات" 25 | 26 | msgid "Language" 27 | msgstr "زبان" 28 | 29 | msgid "About" 30 | msgstr "درباره" 31 | 32 | msgid "English" 33 | msgstr "انگلیسی" 34 | 35 | msgid "Czech" 36 | msgstr "چک" 37 | 38 | msgid "Slovak" 39 | msgstr "اسلواکیایی" 40 | 41 | msgid "German" 42 | msgstr "آلمانی" 43 | 44 | msgid "French" 45 | msgstr "فرانسوی" 46 | 47 | msgid "Polish" 48 | msgstr "لهستانی" 49 | 50 | msgid "Spanish" 51 | msgstr "اسپانیایی" 52 | 53 | msgid "Dutch" 54 | msgstr "هلندی" 55 | 56 | msgid "Default language" 57 | msgstr "زبان پیش فرض" 58 | 59 | msgid "State" 60 | msgstr "حالت" 61 | 62 | msgid "Solid" 63 | msgstr "جامد" 64 | 65 | msgid "Liquid" 66 | msgstr "مایع" 67 | 68 | msgid "Gas" 69 | msgstr "گاز" 70 | 71 | msgid "Symbol" 72 | msgstr "نماد" 73 | 74 | msgid "Atomic number" 75 | msgstr "عدد اتمی" 76 | 77 | msgid "Period" 78 | msgstr "تناوب" 79 | 80 | msgid "%d. period" 81 | msgstr "%d. تناوب" 82 | 83 | msgid "Element category" 84 | msgstr "دسته عناصر" 85 | 86 | msgid "Relative atomic mass" 87 | msgstr "جرم اتمی نسبی" 88 | 89 | msgid "Atomic mass" 90 | msgstr "جرم اتمی" 91 | 92 | msgid "Group" 93 | msgstr "گروه" 94 | 95 | msgid "group" 96 | msgstr "گروه" 97 | 98 | msgid "Electronegativity" 99 | msgstr "الکترونگاتیوی" 100 | 101 | msgid "Oxidation numbers" 102 | msgstr "اعداد اکسایش" 103 | 104 | msgid "Electron configuration" 105 | msgstr "آرایش الکترونی" 106 | 107 | msgid "Density" 108 | msgstr "چگالی" 109 | 110 | msgid "Melting point" 111 | msgstr "نقطه ذوب" 112 | 113 | msgid "Boiling point" 114 | msgstr "نقطه جوش" 115 | 116 | msgid "Critical point" 117 | msgstr "نقطه بحرانی (ترمودینامیک)" 118 | 119 | msgid "Critical pressure" 120 | msgstr "فشار بحرانی" 121 | 122 | msgid "Atomic radius" 123 | msgstr "شعاع اتمی" 124 | 125 | msgid "Covalent radius" 126 | msgstr "شعاع کووالانسی" 127 | 128 | msgid "Thermal conductivity" 129 | msgstr "رسانندگی گرمایی" 130 | 131 | msgid "Discovery" 132 | msgstr "کشف" 133 | 134 | msgid "Hardness" 135 | msgstr "سختی" 136 | 137 | msgid "Vickers hardness" 138 | msgstr "سختی ویکرز" 139 | 140 | msgid "Brinell hardness" 141 | msgstr "سختی برینل" 142 | 143 | msgid "Mohs scale" 144 | msgstr "مقباس موس" 145 | 146 | msgid "Shear modulus" 147 | msgstr "ماژول برشی" 148 | 149 | msgid "Young's modulus" 150 | msgstr "ماژول یانگ" 151 | 152 | msgid "Electrical resistivity" 153 | msgstr "مقاومت الکتریکی" 154 | 155 | msgid "Electrical conductivity" 156 | msgstr "رسانایی الکتریکی" 157 | 158 | msgid "Name" 159 | msgstr "نام" 160 | 161 | msgid "Latin name" 162 | msgstr "نام لاتین" 163 | 164 | msgid "Version" 165 | msgstr "نسخه" 166 | 167 | msgid "Created" 168 | msgstr "ایجاد شده" 169 | 170 | msgid "Author" 171 | msgstr "نویسنده" 172 | 173 | msgid "Write review" 174 | msgstr "نوشتن نظر" 175 | 176 | msgid "Noble gases" 177 | msgstr "گازهای نجیب" 178 | 179 | msgid "Inner transition elements" 180 | msgstr "Inner transition elements" 181 | 182 | msgid "Transition elements" 183 | msgstr "Transition elements" 184 | 185 | msgid "Metalloids" 186 | msgstr "شبه فلز" 187 | 188 | msgid "Nonmetals" 189 | msgstr "نافلزها" 190 | 191 | msgid "Alkaline earth metals" 192 | msgstr "فلزهای قلیایی خاکی" 193 | 194 | msgid "Metals" 195 | msgstr "فلزات" 196 | 197 | msgid "Halogens" 198 | msgstr "هالوژن ها" 199 | 200 | msgid "Alkali metals" 201 | msgstr "فلزهای قلیایی" 202 | 203 | msgid "1.st ionization energy" 204 | msgstr "اولین انرژی یونش" 205 | 206 | msgid "2.nd ionization energy" 207 | msgstr "دومین انرژی یونش" 208 | 209 | msgid "3.rd ionization energy" 210 | msgstr "سومین انرژی یونش" 211 | 212 | msgid "Stable isotopes" 213 | msgstr "ایزوتوپ های پایدار" 214 | 215 | msgid "Unstable isotopes" 216 | msgstr "ایزوتوپ های ناپایدار" 217 | 218 | msgid "Substance" 219 | msgstr "ماده" 220 | 221 | msgid "Talc" 222 | msgstr "طلق" 223 | 224 | msgid "Rock salt" 225 | msgstr "سنگ نمک" 226 | 227 | msgid "Limestone" 228 | msgstr "سنگ آهک" 229 | 230 | msgid "Fluorspar" 231 | msgstr "فلئوریت" 232 | 233 | msgid "Apatite" 234 | msgstr "آپاتیت" 235 | 236 | msgid "Feldspar" 237 | msgstr "فلدسپات" 238 | 239 | msgid "Quartz" 240 | msgstr "کوارتز" 241 | 242 | msgid "Topaz" 243 | msgstr "توپاز" 244 | 245 | msgid "Corundum" 246 | msgstr "کرندوم" 247 | 248 | msgid "Diamond" 249 | msgstr "الماس" 250 | 251 | msgid "Antiquity" 252 | msgstr "قدمت" 253 | 254 | msgid "Heat capacity" 255 | msgstr "ظرفیت گرمایی" 256 | 257 | msgid "Table view" 258 | msgstr "نمای جدول" 259 | 260 | msgid "Download" 261 | msgstr "دانلود" 262 | 263 | msgid "Links" 264 | msgstr "لینک ها" 265 | 266 | msgid "Source code" 267 | msgstr "کد منبع" 268 | 269 | msgid "Unknown" 270 | msgstr "ناشناخته" 271 | 272 | msgid "Swedish" 273 | msgstr "سوئدی" 274 | 275 | msgid "Portuguese" 276 | msgstr "پرتغالی" 277 | 278 | msgid "Brazilian Portuguese" 279 | msgstr "پرتقالی برزیل" 280 | 281 | msgid "Italian" 282 | msgstr "ایتالیایی" 283 | 284 | msgid "Turkish" 285 | msgstr "ترکی" 286 | 287 | msgid "Finnish" 288 | msgstr "فنلاندی" 289 | 290 | msgid "Danish" 291 | msgstr "دانمارکی" 292 | 293 | msgid "Croatian" 294 | msgstr "Croatian" 295 | 296 | msgid "Afrikaans" 297 | msgstr "آفریقایی" 298 | 299 | msgid "Ukrainian" 300 | msgstr "اوکرانی" 301 | 302 | msgid "Malay" 303 | msgstr "Malay" 304 | 305 | msgid "Indonesian" 306 | msgstr "اندونزیایی" 307 | 308 | msgid "Japanese" 309 | msgstr "ژاپنی" 310 | 311 | msgid "Chinese - Simplified" 312 | msgstr "چینی" 313 | 314 | msgid "Romanian" 315 | msgstr "رومانیایی" 316 | 317 | msgid "Sinhala" 318 | msgstr "Sinhala" 319 | 320 | msgid "Hindi" 321 | msgstr "هندی" 322 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/fi_FI.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Periodic Table - Finnish translation 2 | # Janne Sauvala , 2018 3 | # 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "MIME-Version: 1.0\n" 7 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 9 | "Project-Id-Version: Periodic table\n" 10 | "Last-Translator: Janne Sauvala \n" 11 | "Language: fi\n" 12 | 13 | msgid "Periodic Table" 14 | msgstr "Jaksollinen järjestelmä" 15 | 16 | msgid "Settings" 17 | msgstr "Asetukset" 18 | 19 | msgid "Language" 20 | msgstr "Kieli" 21 | 22 | msgid "About" 23 | msgstr "Tietoja" 24 | 25 | msgid "English" 26 | msgstr "Englanti" 27 | 28 | msgid "Czech" 29 | msgstr "Tsekki" 30 | 31 | msgid "Slovak" 32 | msgstr "Slovakia" 33 | 34 | msgid "Default language" 35 | msgstr "Oletuskieli" 36 | 37 | msgid "State" 38 | msgstr "Tila" 39 | 40 | msgid "Solid" 41 | msgstr "Kiinteä" 42 | 43 | msgid "Liquid" 44 | msgstr "Neste" 45 | 46 | msgid "Gas" 47 | msgstr "Kaasu" 48 | 49 | msgid "Symbol" 50 | msgstr "Kemiallinen merkki" 51 | 52 | msgid "Atomic number" 53 | msgstr "Atomimäärä" 54 | 55 | msgid "Period" 56 | msgstr "Jakso" 57 | 58 | msgid "%d. period" 59 | msgstr "%d. jakso" 60 | 61 | msgid "Element category" 62 | msgstr "Elementtiluokka" 63 | 64 | msgid "Relative atomic mass" 65 | msgstr "Suhteellinen atomimassa" 66 | 67 | msgid "Atomic mass" 68 | msgstr "Atomimassa" 69 | 70 | msgid "Group" 71 | msgstr "Ryhmä" 72 | 73 | msgid "group" 74 | msgstr "ryhmä" 75 | 76 | msgid "Electronegativity" 77 | msgstr "Elektronegatiivisuus" 78 | 79 | msgid "Oxidation numbers" 80 | msgstr "Hapetusnumerot" 81 | 82 | msgid "Electron configuration" 83 | msgstr "Elektronikokoonpano" 84 | 85 | msgid "Density" 86 | msgstr "Tiheys" 87 | 88 | msgid "Melting point" 89 | msgstr "Sulamispiste" 90 | 91 | msgid "Boiling point" 92 | msgstr "Kiehumispiste" 93 | 94 | msgid "Critical point" 95 | msgstr "Kriittinen piste" 96 | 97 | msgid "Critical pressure" 98 | msgstr "Kriittinen paine" 99 | 100 | msgid "Atomic radius" 101 | msgstr "Atomisäde" 102 | 103 | msgid "Covalent radius" 104 | msgstr "Kovalenttinen säde" 105 | 106 | msgid "Thermal conductivity" 107 | msgstr "Lämmönjohtokyky" 108 | 109 | msgid "Discovery" 110 | msgstr "Löytö" 111 | 112 | msgid "Hardness" 113 | msgstr "Kovuus" 114 | 115 | msgid "Vickers hardness" 116 | msgstr "Vickers-kovuus" 117 | 118 | msgid "Brinell hardness" 119 | msgstr "Brinell-kovuus" 120 | 121 | msgid "Mohs scale" 122 | msgstr "Mohsin asteikko" 123 | 124 | msgid "Shear modulus" 125 | msgstr "Liukukerroin" 126 | 127 | msgid "Young's modulus" 128 | msgstr "Youngin moduuli" 129 | 130 | msgid "Electrical resistivity" 131 | msgstr "Sähköinen resistanssi" 132 | 133 | msgid "Electrical conductivity" 134 | msgstr "Sähkönjohtavuus" 135 | 136 | msgid "Name" 137 | msgstr "Nimi" 138 | 139 | msgid "Latin name" 140 | msgstr "Latinalainen nimi" 141 | 142 | msgid "Version" 143 | msgstr "Versio" 144 | 145 | msgid "Created" 146 | msgstr "Luotu" 147 | 148 | msgid "Author" 149 | msgstr "Tekijä" 150 | 151 | msgid "Write review" 152 | msgstr "Kirjoita arvostelu" 153 | 154 | msgid "Noble gases" 155 | msgstr "Jalokaasut" 156 | 157 | msgid "Inner transition elements" 158 | msgstr "Sisäiset siirtymäelementit" 159 | 160 | msgid "Transition elements" 161 | msgstr "Siirtymäelementit" 162 | 163 | msgid "Metalloids" 164 | msgstr "Puolimetalli" 165 | 166 | msgid "Nonmetals" 167 | msgstr "Epämetallit" 168 | 169 | msgid "Alkaline earth metals" 170 | msgstr "Maa-alkalimetallit" 171 | 172 | msgid "Metals" 173 | msgstr "metallit" 174 | 175 | msgid "Halogens" 176 | msgstr "Halogeenit" 177 | 178 | msgid "Alkali metals" 179 | msgstr "Alkalimetallit" 180 | 181 | msgid "1.st ionization energy" 182 | msgstr "1. ionisaatioenergia" 183 | 184 | msgid "2.nd ionization energy" 185 | msgstr "2. ionisaatioenergia" 186 | 187 | msgid "3.rd ionization energy" 188 | msgstr "3. ionisaatioenergia" 189 | 190 | msgid "Stable isotopes" 191 | msgstr "Stabiilit isotyypit" 192 | 193 | msgid "Unstable isotopes" 194 | msgstr "Epästabiilit isotyypit" 195 | 196 | msgid "Substance" 197 | msgstr "Substanssi" 198 | 199 | msgid "Talc" 200 | msgstr "Talkki" 201 | 202 | msgid "Vuorisalt" 203 | msgstr "Kivisuola" 204 | 205 | msgid "Limestone" 206 | msgstr "Kalkkikivi" 207 | 208 | msgid "Fluorspar" 209 | msgstr "Fluoriitti" 210 | 211 | msgid "Apatite" 212 | msgstr "Apatiitti" 213 | 214 | msgid "Feldspar" 215 | msgstr "Maasälpä" 216 | 217 | msgid "Quartz" 218 | msgstr "Kvartsi" 219 | 220 | msgid "Topaz" 221 | msgstr "Topaasi" 222 | 223 | msgid "Corundum" 224 | msgstr "Korundi" 225 | 226 | msgid "Diamond" 227 | msgstr "Timantti" 228 | 229 | msgid "Antiquity" 230 | msgstr "Antiikin" 231 | 232 | msgid "Heat capacity" 233 | msgstr "Lämpökapasiteetti" 234 | 235 | msgid "Table view" 236 | msgstr "Taulunäkymä" 237 | 238 | msgid "French" 239 | msgstr "Ranska" 240 | 241 | msgid "Russian" 242 | msgstr "Venäjä" 243 | 244 | msgid "German" 245 | msgstr "Saksa" 246 | 247 | msgid "Spanish" 248 | msgstr "Espanja" 249 | 250 | msgid "Polish" 251 | msgstr "Puola" 252 | 253 | msgid "Download" 254 | msgstr "Lataa" 255 | 256 | msgid "Links" 257 | msgstr "Linkit" 258 | 259 | msgid "Source code" 260 | msgstr "Lähdekoodi" 261 | 262 | msgid "Unknown" 263 | msgstr "Tuntematon" 264 | 265 | msgid "Dutch" 266 | msgstr "Hollanti" 267 | 268 | msgid "Estonian" 269 | msgstr "Viro" 270 | 271 | msgid "Menu" 272 | msgstr "Valikko" 273 | 274 | msgid "Swedish" 275 | msgstr "Ruotsi" 276 | 277 | msgid "Portuguese" 278 | msgstr "Portugali" 279 | 280 | msgid "Brazilian Portuguese" 281 | msgstr "Brasilian portugali" 282 | 283 | msgid "Italian" 284 | msgstr "Italia" 285 | 286 | msgid "Danish" 287 | msgstr "Tanska" 288 | 289 | msgid "Hungarian" 290 | msgstr "Unkari" 291 | 292 | msgid "Belarusian" 293 | msgstr "Valkovenäjä" 294 | 295 | msgid "Croatian" 296 | msgstr "Kroatia" 297 | 298 | msgid "Afrikaans" 299 | msgstr "" 300 | 301 | msgid "Ukrainian" 302 | msgstr "" 303 | 304 | msgid "Malay" 305 | msgstr "" 306 | 307 | msgid "Indonesian" 308 | msgstr "" 309 | 310 | msgid "Japanese" 311 | msgstr "" 312 | 313 | msgid "Chinese - Simplified" 314 | msgstr "" 315 | 316 | msgid "Romanian" 317 | msgstr "" 318 | 319 | msgid "Sinhala" 320 | msgstr "" 321 | 322 | msgid "Hindi" 323 | msgstr "" 324 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/hu_HU.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Hungarian translation 2 | # Copyright (C) 2017 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 10 | "PO-Revision-Date: 2017-10-06 10:10+0400\n" 11 | "Last-Translator: Stephen Pfaff\n" 12 | "Language-Team: Hungarian\n" 13 | "Language: en_US\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | 18 | msgid "Periodic Table" 19 | msgstr "Periódusos" 20 | 21 | msgid "Settings" 22 | msgstr "Beállítások" 23 | 24 | msgid "Language" 25 | msgstr "Nyelv" 26 | 27 | msgid "About" 28 | msgstr "Ról ről" 29 | 30 | msgid "English" 31 | msgstr "Angol" 32 | 33 | msgid "Czech" 34 | msgstr "Cseh" 35 | 36 | msgid "Slovak" 37 | msgstr "Szlovák" 38 | 39 | msgid "German" 40 | msgstr "Német" 41 | 42 | msgid "French" 43 | msgstr "Francia" 44 | 45 | msgid "Polish" 46 | msgstr "Lengyel" 47 | 48 | msgid "Spanish" 49 | msgstr "Spanyol" 50 | 51 | msgid "Dutch" 52 | msgstr "Holland" 53 | 54 | msgid "Default language" 55 | msgstr "Alapértelmezett nyelv" 56 | 57 | msgid "State" 58 | msgstr "Állam" 59 | 60 | msgid "Solid" 61 | msgstr "Szilárd" 62 | 63 | msgid "Liquid" 64 | msgstr "Folyékony" 65 | 66 | msgid "Gas" 67 | msgstr "Gáz" 68 | 69 | msgid "Symbol" 70 | msgstr "Szimbólum" 71 | 72 | msgid "Atomic number" 73 | msgstr "Rendszáma" 74 | 75 | msgid "Period" 76 | msgstr "Idő" 77 | 78 | msgid "%d. period" 79 | msgstr "%d. időszak" 80 | 81 | msgid "Element category" 82 | msgstr "Elem kategória" 83 | 84 | msgid "Relative atomic mass" 85 | msgstr "Relatív atomtömeg" 86 | 87 | msgid "Atomic mass" 88 | msgstr "Atomtömeg" 89 | 90 | msgid "Group" 91 | msgstr "Csoport" 92 | 93 | msgid "group" 94 | msgstr "csoport" 95 | 96 | msgid "Electronegativity" 97 | msgstr "Elektronegativitás" 98 | 99 | msgid "Oxidation numbers" 100 | msgstr "Oxidációs számok" 101 | 102 | msgid "Electron configuration" 103 | msgstr "Elektron beßllφtßsa" 104 | 105 | msgid "Density" 106 | msgstr "Sűrűség" 107 | 108 | msgid "Melting point" 109 | msgstr "Olvadáspont" 110 | 111 | msgid "Boiling point" 112 | msgstr "Forráspont" 113 | 114 | msgid "Critical point" 115 | msgstr "Kritikus pont" 116 | 117 | msgid "Critical pressure" 118 | msgstr "Kritikus nyomás" 119 | 120 | msgid "Atomic radius" 121 | msgstr "Atomic radius" 122 | 123 | msgid "Covalent radius" 124 | msgstr "Kovalens sugár" 125 | 126 | msgid "Thermal conductivity" 127 | msgstr "Hővezető" 128 | 129 | msgid "Discovery" 130 | msgstr "Discovery" 131 | 132 | msgid "Hardness" 133 | msgstr "Keménység" 134 | 135 | msgid "Vickers hardness" 136 | msgstr "Vickers keménység" 137 | 138 | msgid "Brinell hardness" 139 | msgstr "Brinell-keménység" 140 | 141 | msgid "Mohs scale" 142 | msgstr "Mohs-skála" 143 | 144 | msgid "Shear modulus" 145 | msgstr "Nyírási modulus" 146 | 147 | msgid "Young's modulus" 148 | msgstr "Young modulus" 149 | 150 | msgid "Electrical resistivity" 151 | msgstr "Elektromos ellenállás" 152 | 153 | msgid "Electrical conductivity" 154 | msgstr "Villamos vezetőképessége" 155 | 156 | msgid "Name" 157 | msgstr "Név" 158 | 159 | msgid "Latin name" 160 | msgstr "Latin neve" 161 | 162 | msgid "Version" 163 | msgstr "Verzió" 164 | 165 | msgid "Created" 166 | msgstr "Készült" 167 | 168 | msgid "Author" 169 | msgstr "Szerző" 170 | 171 | msgid "Write review" 172 | msgstr "Write áttekintés" 173 | 174 | msgid "Noble gases" 175 | msgstr "Nemes gázok" 176 | 177 | msgid "Inner transition elements" 178 | msgstr "Belső átmeneti elemek" 179 | 180 | msgid "Transition elements" 181 | msgstr "Átmeneti elemek" 182 | 183 | msgid "Metalloids" 184 | msgstr "Félfémek" 185 | 186 | msgid "Nonmetals" 187 | msgstr "Nagykönyvben meg van írva" 188 | 189 | msgid "Alkaline earth metals" 190 | msgstr "alkáliföldfémek" 191 | 192 | msgid "Metals" 193 | msgstr "Fémek" 194 | 195 | msgid "Halogens" 196 | msgstr "Halogének" 197 | 198 | msgid "Alkali metals" 199 | msgstr "Alkáli fémek" 200 | 201 | msgid "1.st ionization energy" 202 | msgstr "1.st Ionizációs energia" 203 | 204 | msgid "2.nd ionization energy" 205 | msgstr "2.nd Ionizációs energia" 206 | 207 | msgid "3.rd ionization energy" 208 | msgstr "3.rd Ionizációs energia" 209 | 210 | msgid "Stable isotopes" 211 | msgstr "Stabil izotóp" 212 | 213 | msgid "Unstable isotopes" 214 | msgstr "Instabil izotóp" 215 | 216 | msgid "Substance" 217 | msgstr "Anyag" 218 | 219 | msgid "Talc" 220 | msgstr "Talkum" 221 | 222 | msgid "Rock salt" 223 | msgstr "Kősó" 224 | 225 | msgid "Limestone" 226 | msgstr "Mészkő" 227 | 228 | msgid "Fluorspar" 229 | msgstr "Folypát" 230 | 231 | msgid "Apatite" 232 | msgstr "Apatit" 233 | 234 | msgid "Feldspar" 235 | msgstr "Földpát" 236 | 237 | msgid "Quartz" 238 | msgstr "Kvarc" 239 | 240 | msgid "Topaz" 241 | msgstr "Topáz" 242 | 243 | msgid "Corundum" 244 | msgstr "Korund" 245 | 246 | msgid "Diamond" 247 | msgstr "Gyémánt" 248 | 249 | msgid "Antiquity" 250 | msgstr "Antik" 251 | 252 | msgid "Heat capacity" 253 | msgstr "Hőkapacitás" 254 | 255 | msgid "Table view" 256 | msgstr "Tábla nézet" 257 | 258 | msgid "Download" 259 | msgstr "Letöltés" 260 | 261 | msgid "Links" 262 | msgstr "Linkek" 263 | 264 | msgid "Source code" 265 | msgstr "Forráskód" 266 | 267 | msgid "Unknown" 268 | msgstr "Ismeretlen" 269 | 270 | msgid "Swedish" 271 | msgstr "Svéd" 272 | 273 | msgid "Portuguese" 274 | msgstr "Portugál" 275 | 276 | msgid "Brazilian Portuguese" 277 | msgstr "Brazíliai portugál" 278 | 279 | msgid "Italian" 280 | msgstr "Olasz" 281 | 282 | msgid "Danish" 283 | msgstr "" 284 | 285 | msgid "Hungarian" 286 | msgstr "" 287 | 288 | msgid "Belarusian" 289 | msgstr "" 290 | 291 | msgid "Croatian" 292 | msgstr "" 293 | 294 | msgid "Turkish" 295 | msgstr "" 296 | 297 | msgid "Finnish" 298 | msgstr "" 299 | 300 | msgid "Afrikaans" 301 | msgstr "" 302 | 303 | msgid "Ukrainian" 304 | msgstr "" 305 | 306 | msgid "Malay" 307 | msgstr "" 308 | 309 | msgid "Indonesian" 310 | msgstr "" 311 | 312 | msgid "Japanese" 313 | msgstr "" 314 | 315 | msgid "Chinese - Simplified" 316 | msgstr "" 317 | 318 | msgid "Romanian" 319 | msgstr "" 320 | 321 | msgid "Sinhala" 322 | msgstr "" 323 | 324 | msgid "Hindi" 325 | msgstr "" 326 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/hr_HR.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Periodic Table - Croatian translation 2 | # Tomislav Horvat , 2017 3 | # 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "MIME-Version: 1.0\n" 7 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 9 | "Last-Translator: Ivan Pozderac \n" 10 | "Project-Id-Version: Periodic table\n" 11 | "Language: hr_HR\n" 12 | 13 | msgid "Periodic Table" 14 | msgstr "Periodni sustav elemenata" 15 | 16 | msgid "Settings" 17 | msgstr "Postavke" 18 | 19 | msgid "Language" 20 | msgstr "Jezik" 21 | 22 | msgid "About" 23 | msgstr "O projektu" 24 | 25 | msgid "English" 26 | msgstr "Engleski" 27 | 28 | msgid "Czech" 29 | msgstr "Češki" 30 | 31 | msgid "Slovak" 32 | msgstr "Slovački" 33 | 34 | msgid "German" 35 | msgstr "Njemački" 36 | 37 | msgid "French" 38 | msgstr "Francuski" 39 | 40 | msgid "Polish" 41 | msgstr "Poljski" 42 | 43 | msgid "Spanish" 44 | msgstr "Španjolski" 45 | 46 | msgid "Dutch" 47 | msgstr "Nizozemski" 48 | 49 | msgid "Default language" 50 | msgstr "Zadani jezik" 51 | 52 | msgid "State" 53 | msgstr "Stanje" 54 | 55 | msgid "Solid" 56 | msgstr "Krutina" 57 | 58 | msgid "Liquid" 59 | msgstr "Tekućina" 60 | 61 | msgid "Gas" 62 | msgstr "Plin" 63 | 64 | msgid "Symbol" 65 | msgstr "Simbol" 66 | 67 | msgid "Atomic number" 68 | msgstr "Atomski broj" 69 | 70 | msgid "Period" 71 | msgstr "Perioda" 72 | 73 | msgid "%d. period" 74 | msgstr "%d. perioda" 75 | 76 | msgid "Element category" 77 | msgstr "Skupina" 78 | 79 | msgid "Relative atomic mass" 80 | msgstr "Relativna atomska masa" 81 | 82 | msgid "Atomic mass" 83 | msgstr "Atomska masa" 84 | 85 | msgid "Group" 86 | msgstr "Grupa" 87 | 88 | msgid "group" 89 | msgstr "grupa" 90 | 91 | msgid "Electronegativity" 92 | msgstr "Elektronegativnost" 93 | 94 | msgid "Oxidation numbers" 95 | msgstr "Oksidacijski brojevi" 96 | 97 | msgid "Electron configuration" 98 | msgstr "Elektronska konfiguracija" 99 | 100 | msgid "Density" 101 | msgstr "Gustoća" 102 | 103 | msgid "Melting point" 104 | msgstr "Talište" 105 | 106 | msgid "Boiling point" 107 | msgstr "Vrelište" 108 | 109 | msgid "Critical point" 110 | msgstr "Kritična točka" 111 | 112 | msgid "Critical pressure" 113 | msgstr "Kritični tlak" 114 | 115 | msgid "Atomic radius" 116 | msgstr "Atomski radijus" 117 | 118 | msgid "Covalent radius" 119 | msgstr "Kovalentni radijus" 120 | 121 | msgid "Thermal conductivity" 122 | msgstr "Toplinska vodljivost" 123 | 124 | msgid "Discovery" 125 | msgstr "Otkriven" 126 | 127 | msgid "Hardness" 128 | msgstr "Tvrdoća" 129 | 130 | msgid "Vickers hardness" 131 | msgstr "Tvrdoća po Vickersu" 132 | 133 | msgid "Brinell hardness" 134 | msgstr "Tvrdoća po Brinellu" 135 | 136 | msgid "Mohs scale" 137 | msgstr "Mohsova ljestvica" 138 | 139 | msgid "Shear modulus" 140 | msgstr "Smični modul" 141 | 142 | msgid "Young's modulus" 143 | msgstr "Youngov modul elastičnosti" 144 | 145 | msgid "Electrical resistivity" 146 | msgstr "Električna otpornost" 147 | 148 | msgid "Electrical conductivity" 149 | msgstr "Električna provodnost" 150 | 151 | msgid "Name" 152 | msgstr "Naziv" 153 | 154 | msgid "Latin name" 155 | msgstr "Latinski naziv" 156 | 157 | msgid "Version" 158 | msgstr "Verzija" 159 | 160 | msgid "Created" 161 | msgstr "Kreiran" 162 | 163 | msgid "Author" 164 | msgstr "Autor" 165 | 166 | msgid "Write review" 167 | msgstr "Napiši recenziju" 168 | 169 | msgid "Noble gases" 170 | msgstr "Plemeniti plinovi" 171 | 172 | msgid "Inner transition elements" 173 | msgstr "Unutarnji prijelazni elementi" 174 | 175 | msgid "Transition elements" 176 | msgstr "Prijelazni metali" 177 | 178 | msgid "Metalloids" 179 | msgstr "Polumetali" 180 | 181 | msgid "Nonmetals" 182 | msgstr "Nemetali" 183 | 184 | msgid "Alkaline earth metals" 185 | msgstr "Zemnoalkalijski metali" 186 | 187 | msgid "Metals" 188 | msgstr "Metali" 189 | 190 | msgid "Halogens" 191 | msgstr "Halogeni elementi" 192 | 193 | msgid "Alkali metals" 194 | msgstr "Alkalijski metali" 195 | 196 | msgid "1.st ionization energy" 197 | msgstr "1. energija ionizacije" 198 | 199 | msgid "2.nd ionization energy" 200 | msgstr "2. energija ionizacije" 201 | 202 | msgid "3.rd ionization energy" 203 | msgstr "3. energija ionizacije" 204 | 205 | msgid "Stable isotopes" 206 | msgstr "Stabilni izotopi" 207 | 208 | msgid "Unstable isotopes" 209 | msgstr "Nestabilni izotopi" 210 | 211 | msgid "Substance" 212 | msgstr "Supstanca" 213 | 214 | msgid "Talc" 215 | msgstr "Talk" 216 | 217 | msgid "Rock salt" 218 | msgstr "Halit" 219 | 220 | msgid "Limestone" 221 | msgstr "Vapnenac" 222 | 223 | msgid "Fluorspar" 224 | msgstr "Fluorit" 225 | 226 | msgid "Apatite" 227 | msgstr "Apatit" 228 | 229 | msgid "Feldspar" 230 | msgstr "Feldspat" 231 | 232 | msgid "Quartz" 233 | msgstr "Kvarc" 234 | 235 | msgid "Topaz" 236 | msgstr "Topaz" 237 | 238 | msgid "Corundum" 239 | msgstr "Korund" 240 | 241 | msgid "Diamond" 242 | msgstr "Dijamant" 243 | 244 | msgid "Antiquity" 245 | msgstr "Antika" 246 | 247 | msgid "Heat capacity" 248 | msgstr "Toplinski kapacitet" 249 | 250 | msgid "Table view" 251 | msgstr "Tablični pregled" 252 | 253 | msgid "Download" 254 | msgstr "Preuzimanje" 255 | 256 | msgid "Links" 257 | msgstr "Linkovi" 258 | 259 | msgid "Source code" 260 | msgstr "Izvorni kod" 261 | 262 | msgid "Unknown" 263 | msgstr "Nepoznat" 264 | 265 | msgid "Swedish" 266 | msgstr "Švedski" 267 | 268 | msgid "Portuguese" 269 | msgstr "Portugalski" 270 | 271 | msgid "Brazilian Portuguese" 272 | msgstr "Brazilski portugalski" 273 | 274 | msgid "Italian" 275 | msgstr "Talijanski" 276 | 277 | msgid "Danish" 278 | msgstr "Danski" 279 | 280 | msgid "Hungarian" 281 | msgstr "Mađarski" 282 | 283 | msgid "Belarusian" 284 | msgstr "Bjeloruski" 285 | 286 | msgid "Croatian" 287 | msgstr "Hrvatski" 288 | 289 | msgid "Turkish" 290 | msgstr "Turski" 291 | 292 | msgid "Finnish" 293 | msgstr "Finski" 294 | 295 | msgid "Afrikaans" 296 | msgstr "Afrikaans" 297 | 298 | msgid "Ukrainian" 299 | msgstr "Ukrajinski" 300 | 301 | msgid "Malay" 302 | msgstr "Malajski" 303 | 304 | msgid "Indonesian" 305 | msgstr "Indoezijski" 306 | 307 | msgid "Japanese" 308 | msgstr "Japanski" 309 | 310 | msgid "Chinese - Simplified" 311 | msgstr "Kineski" 312 | 313 | msgid "Romanian" 314 | msgstr "Rumunjski" 315 | 316 | msgid "Sinhala" 317 | msgstr "" 318 | 319 | msgid "Hindi" 320 | msgstr "" 321 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sv_SE.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Periodic table. 2 | # Copyright (C) 2015 Petr Kletečka 3 | # 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "MIME-Version: 1.0\n" 7 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 9 | "Project-Id-Version: Periodic table\n" 10 | "Last-Translator: Johan Torberger \n" 11 | "Language: sv\n" 12 | 13 | msgid "Periodic Table" 14 | msgstr "Periodiska systemet" 15 | 16 | msgid "Settings" 17 | msgstr "Inställningar" 18 | 19 | msgid "Language" 20 | msgstr "Språk" 21 | 22 | msgid "About" 23 | msgstr "Om" 24 | 25 | msgid "English" 26 | msgstr "Engelska" 27 | 28 | msgid "Czech" 29 | msgstr "Tjekiska" 30 | 31 | msgid "Slovak" 32 | msgstr "Slovakiska" 33 | 34 | msgid "Default language" 35 | msgstr "Standardspråk" 36 | 37 | msgid "State" 38 | msgstr "Tillstånd" 39 | 40 | msgid "Solid" 41 | msgstr "Solid" 42 | 43 | msgid "Liquid" 44 | msgstr "Vätska" 45 | 46 | msgid "Gas" 47 | msgstr "Gas" 48 | 49 | msgid "Symbol" 50 | msgstr "Symbol" 51 | 52 | msgid "Atomic number" 53 | msgstr "Atomnummer" 54 | 55 | msgid "Period" 56 | msgstr "Fas" 57 | 58 | msgid "%d. period" 59 | msgstr "%d. fas" 60 | 61 | msgid "Element category" 62 | msgstr "Ämnesklass" 63 | 64 | msgid "Relative atomic mass" 65 | msgstr "Relativ atommassa" 66 | 67 | msgid "Atomic mass" 68 | msgstr "Atommassa" 69 | 70 | msgid "Group" 71 | msgstr "Grupp" 72 | 73 | msgid "group" 74 | msgstr "grupp" 75 | 76 | msgid "Electronegativity" 77 | msgstr "Elektronegativitet" 78 | 79 | msgid "Oxidation numbers" 80 | msgstr "Oxidationstal" 81 | 82 | msgid "Electron configuration" 83 | msgstr "Elektronkonfiguration" 84 | 85 | msgid "Density" 86 | msgstr "Densitet" 87 | 88 | msgid "Melting point" 89 | msgstr "Smältpunkt" 90 | 91 | msgid "Boiling point" 92 | msgstr "Kokpunkt" 93 | 94 | msgid "Critical point" 95 | msgstr "Kritisk punkt" 96 | 97 | msgid "Critical pressure" 98 | msgstr "Kritiskt tryck" 99 | 100 | msgid "Atomic radius" 101 | msgstr "Atomradie" 102 | 103 | msgid "Covalent radius" 104 | msgstr "Kovalentradie" 105 | 106 | msgid "Thermal conductivity" 107 | msgstr "Värmeledningsförmåga" 108 | 109 | msgid "Discovery" 110 | msgstr "Upptäckt" 111 | 112 | msgid "Hardness" 113 | msgstr "Hårdhet" 114 | 115 | msgid "Vickers hardness" 116 | msgstr "Vickershårdhet" 117 | 118 | msgid "Brinell hardness" 119 | msgstr "Brinellhårdhet" 120 | 121 | msgid "Mohs scale" 122 | msgstr "Mohs skala" 123 | 124 | msgid "Shear modulus" 125 | msgstr "Skjuvmodul" 126 | 127 | msgid "Young's modulus" 128 | msgstr "Elasticitetsmodul" 129 | 130 | msgid "Electrical resistivity" 131 | msgstr "Elektrisk resistivitet" 132 | 133 | msgid "Electrical conductivity" 134 | msgstr "Elektrisk ledningsförmåga" 135 | 136 | msgid "Name" 137 | msgstr "Namn" 138 | 139 | msgid "Latin name" 140 | msgstr "Latinskt namn" 141 | 142 | msgid "Version" 143 | msgstr "Version" 144 | 145 | msgid "Created" 146 | msgstr "Skapad" 147 | 148 | msgid "Author" 149 | msgstr "Skapare" 150 | 151 | msgid "Write review" 152 | msgstr "Skriv recension" 153 | 154 | msgid "Noble gases" 155 | msgstr "Ädelgaser" 156 | 157 | msgid "Inner transition elements" 158 | msgstr "Inre övergångsmetallerna" 159 | 160 | msgid "Transition elements" 161 | msgstr "Övergångsmetaller" 162 | 163 | msgid "Metalloids" 164 | msgstr "Halvmetaller" 165 | 166 | msgid "Nonmetals" 167 | msgstr "Icke-metaller" 168 | 169 | msgid "Alkaline earth metals" 170 | msgstr "Jordartsmetaller" 171 | 172 | msgid "Metals" 173 | msgstr "Metaller" 174 | 175 | msgid "Halogens" 176 | msgstr "Halogener" 177 | 178 | msgid "Alkali metals" 179 | msgstr "Alkalimetaller" 180 | 181 | msgid "1.st ionization energy" 182 | msgstr "1a jonisationspotential" 183 | 184 | msgid "2.nd ionization energy" 185 | msgstr "2a jonisationspotential" 186 | 187 | msgid "3.rd ionization energy" 188 | msgstr "3e jonisationspotential" 189 | 190 | msgid "Stable isotopes" 191 | msgstr "Stabila isotoper" 192 | 193 | msgid "Unstable isotopes" 194 | msgstr "Instabila isotoper" 195 | 196 | msgid "Substance" 197 | msgstr "Substans" 198 | 199 | msgid "Talc" 200 | msgstr "Talk" 201 | 202 | msgid "Rock salt" 203 | msgstr "Bergssalt" 204 | 205 | msgid "Limestone" 206 | msgstr "Kalksten" 207 | 208 | msgid "Fluorspar" 209 | msgstr "Fluorit" 210 | 211 | msgid "Apatite" 212 | msgstr "Apatit" 213 | 214 | msgid "Feldspar" 215 | msgstr "Fältspat" 216 | 217 | msgid "Quartz" 218 | msgstr "Kvarts" 219 | 220 | msgid "Topaz" 221 | msgstr "Topas" 222 | 223 | msgid "Corundum" 224 | msgstr "Korund" 225 | 226 | msgid "Diamond" 227 | msgstr "Diamant" 228 | 229 | msgid "Antiquity" 230 | msgstr "Antiken" 231 | 232 | msgid "Heat capacity" 233 | msgstr "Värmekapacitet" 234 | 235 | msgid "Table view" 236 | msgstr "Bordsvy" 237 | 238 | msgid "French" 239 | msgstr "Franska" 240 | 241 | msgid "Russian" 242 | msgstr "Ryska" 243 | 244 | msgid "German" 245 | msgstr "Tyska" 246 | 247 | msgid "Spanish" 248 | msgstr "Spanska" 249 | 250 | msgid "Polish" 251 | msgstr "Polska" 252 | 253 | msgid "Download" 254 | msgstr "Ladda ner" 255 | 256 | msgid "Links" 257 | msgstr "Länkar" 258 | 259 | msgid "Source code" 260 | msgstr "Källkod" 261 | 262 | msgid "Unknown" 263 | msgstr "Okänd" 264 | 265 | msgid "Dutch" 266 | msgstr "Nederländska" 267 | 268 | msgid "Estonian" 269 | msgstr "Estonska" 270 | 271 | msgid "Menu" 272 | msgstr "Meny" 273 | 274 | msgid "Swedish" 275 | msgstr "Svenska" 276 | 277 | msgid "Portuguese" 278 | msgstr "Portugisiska" 279 | 280 | msgid "Brazilian Portuguese" 281 | msgstr "Brasiliansk portugisiska" 282 | 283 | msgid "Italian" 284 | msgstr "Italienska" 285 | 286 | msgid "Danish" 287 | msgstr "" 288 | 289 | msgid "Hungarian" 290 | msgstr "" 291 | 292 | msgid "Belarusian" 293 | msgstr "" 294 | 295 | msgid "Croatian" 296 | msgstr "" 297 | 298 | msgid "Turkish" 299 | msgstr "" 300 | 301 | msgid "Finnish" 302 | msgstr "" 303 | 304 | msgid "Afrikaans" 305 | msgstr "" 306 | 307 | msgid "Ukrainian" 308 | msgstr "" 309 | 310 | msgid "Malay" 311 | msgstr "" 312 | 313 | msgid "Indonesian" 314 | msgstr "" 315 | 316 | msgid "Japanese" 317 | msgstr "" 318 | 319 | msgid "Chinese - Simplified" 320 | msgstr "" 321 | 322 | msgid "Romanian" 323 | msgstr "" 324 | 325 | msgid "Sinhala" 326 | msgstr "" 327 | 328 | msgid "Hindi" 329 | msgstr "" 330 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/fr_FR.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | msgid "" 2 | msgstr "" 3 | "Project-Id-Version: Tableau périodique\n" 4 | "Language: fr_FR\n" 5 | "MIME-Version: 1.0\n" 6 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 7 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 8 | 9 | msgid "Periodic Table" 10 | msgstr "Tableau Périodique" 11 | 12 | msgid "Settings" 13 | msgstr "Réglages" 14 | 15 | msgid "Language" 16 | msgstr "Langue" 17 | 18 | msgid "About" 19 | msgstr "À propos" 20 | 21 | msgid "English" 22 | msgstr "Anglais" 23 | 24 | msgid "Czech" 25 | msgstr "Tchèque" 26 | 27 | msgid "Slovak" 28 | msgstr "Slovaque" 29 | 30 | msgid "German" 31 | msgstr "Allemand" 32 | 33 | msgid "French" 34 | msgstr "Français" 35 | 36 | msgid "Polish" 37 | msgstr "Polonais" 38 | 39 | msgid "Spanish" 40 | msgstr "Espagnol" 41 | 42 | msgid "Dutch" 43 | msgstr "Néerlandais" 44 | 45 | msgid "Default language" 46 | msgstr "Langue par défaut" 47 | 48 | msgid "State" 49 | msgstr "État physique" 50 | 51 | msgid "Solid" 52 | msgstr "Solide" 53 | 54 | msgid "Liquid" 55 | msgstr "Liquide" 56 | 57 | msgid "Gas" 58 | msgstr "Gaz" 59 | 60 | msgid "Symbol" 61 | msgstr "Symbole" 62 | 63 | msgid "Atomic number" 64 | msgstr "Numéro atomique" 65 | 66 | msgid "Period" 67 | msgstr "Période" 68 | 69 | msgid "%d. period" 70 | msgstr "Période %d" 71 | 72 | msgid "Element category" 73 | msgstr "Famille chimique" 74 | 75 | msgid "Relative atomic mass" 76 | msgstr "Masse atomique relative" 77 | 78 | msgid "Atomic mass" 79 | msgstr "Masse atomique" 80 | 81 | msgid "Group" 82 | msgstr "Groupe" 83 | 84 | msgid "group" 85 | msgstr "groupe" 86 | 87 | msgid "Electronegativity" 88 | msgstr "Électronégativité" 89 | 90 | msgid "Oxidation numbers" 91 | msgstr "Nombre d'oxydation" 92 | 93 | msgid "Electron configuration" 94 | msgstr "Configuration électronique" 95 | 96 | msgid "Density" 97 | msgstr "Masse volumique" 98 | 99 | msgid "Melting point" 100 | msgstr "Point de fusion" 101 | 102 | msgid "Boiling point" 103 | msgstr "Point d'ébullition" 104 | 105 | msgid "Critical point" 106 | msgstr "Point critique" 107 | 108 | msgid "Critical pressure" 109 | msgstr "Pression critique" 110 | 111 | msgid "Atomic radius" 112 | msgstr "Rayon atomique" 113 | 114 | msgid "Covalent radius" 115 | msgstr "Rayon de covalence" 116 | 117 | msgid "Thermal conductivity" 118 | msgstr "Conductivité thermique" 119 | 120 | msgid "Discovery" 121 | msgstr "Découverte" 122 | 123 | msgid "Hardness" 124 | msgstr "Dureté" 125 | 126 | msgid "Vickers hardness" 127 | msgstr "Dureté Vickers" 128 | 129 | msgid "Brinell hardness" 130 | msgstr "Dureté Brinell" 131 | 132 | msgid "Mohs scale" 133 | msgstr "Dureté de Mohs" 134 | 135 | msgid "Shear modulus" 136 | msgstr "Module de cisaillement" 137 | 138 | msgid "Young's modulus" 139 | msgstr "Module d'élasticité" 140 | 141 | msgid "Electrical resistivity" 142 | msgstr "Résistivité électrique" 143 | 144 | msgid "Electrical conductivity" 145 | msgstr "Conductivité électrique" 146 | 147 | msgid "Name" 148 | msgstr "Nom" 149 | 150 | msgid "Latin name" 151 | msgstr "Nom latin" 152 | 153 | msgid "Version" 154 | msgstr "Version" 155 | 156 | msgid "Created" 157 | msgstr "Établi" 158 | 159 | msgid "Author" 160 | msgstr "Auteur" 161 | 162 | msgid "Write review" 163 | msgstr "Votre Note" 164 | 165 | msgid "Noble gases" 166 | msgstr "Gaz nobles" 167 | 168 | msgid "Inner transition elements" 169 | msgstr "Métaux de transition profonde" 170 | 171 | msgid "Transition elements" 172 | msgstr "Métaux de transition" 173 | 174 | msgid "Metalloids" 175 | msgstr "Métalloïdes" 176 | 177 | msgid "Nonmetals" 178 | msgstr "Non-métaux" 179 | 180 | msgid "Alkaline earth metals" 181 | msgstr "Métaux alcalino-terreux" 182 | 183 | msgid "Metals" 184 | msgstr "Métaux pauvres" 185 | 186 | msgid "Halogens" 187 | msgstr "Halogènes" 188 | 189 | msgid "Alkali metals" 190 | msgstr "Métaux alcalins" 191 | 192 | msgid "1.st ionization energy" 193 | msgstr "1ère Énergie d'ionisation" 194 | 195 | msgid "2.nd ionization energy" 196 | msgstr "2ème Énergie d'ionisation" 197 | 198 | msgid "3.rd ionization energy" 199 | msgstr "3ème Énergie d'ionisation" 200 | 201 | msgid "Stable isotopes" 202 | msgstr "Isotopes stables" 203 | 204 | msgid "Unstable isotopes" 205 | msgstr "Isotopes instables" 206 | 207 | msgid "Substance" 208 | msgstr "Essentiel" 209 | 210 | msgid "Talc" 211 | msgstr "Talc" 212 | 213 | msgid "Rock salt" 214 | msgstr "Sel gemme" 215 | 216 | msgid "Limestone" 217 | msgstr "Calcaire" 218 | 219 | msgid "Fluorspar" 220 | msgstr "Fluorine" 221 | 222 | msgid "Apatite" 223 | msgstr "Apatite" 224 | 225 | msgid "Feldspar" 226 | msgstr "Feldspath" 227 | 228 | msgid "Quartz" 229 | msgstr "Quartz" 230 | 231 | msgid "Topaz" 232 | msgstr "Topaze" 233 | 234 | msgid "Corundum" 235 | msgstr "Corindon" 236 | 237 | msgid "Diamond" 238 | msgstr "Diamant" 239 | 240 | msgid "Antiquity" 241 | msgstr "Antiquité" 242 | 243 | msgid "Heat capacity" 244 | msgstr "Capacité calorifique" 245 | 246 | msgid "Table view" 247 | msgstr "Tableau" 248 | 249 | msgid "Download" 250 | msgstr "Télécharger" 251 | 252 | msgid "Links" 253 | msgstr "Links" 254 | 255 | msgid "Source code" 256 | msgstr "Le code source" 257 | 258 | msgid "Unknown" 259 | msgstr "Inconnu" 260 | 261 | msgid "Menu" 262 | msgstr "Menu" 263 | 264 | msgid "Russian" 265 | msgstr "Russe" 266 | 267 | msgid "Estonian" 268 | msgstr "Estonien" 269 | 270 | msgid "Swedish" 271 | msgstr "Suédois" 272 | 273 | msgid "Portuguese" 274 | msgstr "Portugais" 275 | 276 | msgid "Brazilian Portuguese" 277 | msgstr "Portugais brésilien" 278 | 279 | msgid "Italian" 280 | msgstr "Italien" 281 | 282 | msgid "Danish" 283 | msgstr "Danois" 284 | 285 | msgid "Hungarian" 286 | msgstr "Hongrois" 287 | 288 | msgid "Belarusian" 289 | msgstr "Biélorusse" 290 | 291 | msgid "Croatian" 292 | msgstr "Croate" 293 | 294 | msgid "Turkish" 295 | msgstr "Turque" 296 | 297 | msgid "Finnish" 298 | msgstr "Finnois" 299 | 300 | msgid "Afrikaans" 301 | msgstr "Afrikaans" 302 | 303 | msgid "Ukrainian" 304 | msgstr "Ukrainien" 305 | 306 | msgid "Malay" 307 | msgstr "Malais" 308 | 309 | msgid "Indonesian" 310 | msgstr "Indonésien" 311 | 312 | msgid "Japanese" 313 | msgstr "Japonais" 314 | 315 | msgid "Chinese - Simplified" 316 | msgstr "Chinois - Simplifié" 317 | 318 | msgid "Romanian" 319 | msgstr "Roumain" 320 | 321 | msgid "Sinhala" 322 | msgstr "Singhalais" 323 | 324 | msgid "Hindi" 325 | msgstr "Hindi" 326 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ms_MY.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2018-10-22 15:28+0800\n" 13 | "Last-Translator: Razan Azuddin \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: ms_MY\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | msgid "Periodic Table" 21 | msgstr "Jadual Berkala" 22 | 23 | msgid "Settings" 24 | msgstr "Tetapan" 25 | 26 | msgid "Language" 27 | msgstr "Bahasa" 28 | 29 | msgid "About" 30 | msgstr "Tentang" 31 | 32 | msgid "English" 33 | msgstr "Inggeris" 34 | 35 | msgid "Czech" 36 | msgstr "Czech" 37 | 38 | msgid "Slovak" 39 | msgstr "Slovak" 40 | 41 | msgid "German" 42 | msgstr "Jerman" 43 | 44 | msgid "French" 45 | msgstr "Perancis" 46 | 47 | msgid "Polish" 48 | msgstr "Poland" 49 | 50 | msgid "Spanish" 51 | msgstr "Sepanyol" 52 | 53 | msgid "Dutch" 54 | msgstr "Belanda" 55 | 56 | msgid "Default language" 57 | msgstr "Bahasa Asal" 58 | 59 | msgid "State" 60 | msgstr "Keadaan" 61 | 62 | msgid "Solid" 63 | msgstr "Pepejal" 64 | 65 | msgid "Liquid" 66 | msgstr "Cecair" 67 | 68 | msgid "Gas" 69 | msgstr "Gas" 70 | 71 | msgid "Symbol" 72 | msgstr "Simbol" 73 | 74 | msgid "Atomic number" 75 | msgstr "Nombor Atom" 76 | 77 | msgid "Period" 78 | msgstr "Tempoh" 79 | 80 | msgid "%d. period" 81 | msgstr "Tempoh %d." 82 | 83 | msgid "Element category" 84 | msgstr "Kategori unsor" 85 | 86 | msgid "Relative atomic mass" 87 | msgstr "Jisim atom relatif" 88 | 89 | msgid "Atomic mass" 90 | msgstr "Jisim atom" 91 | 92 | msgid "Group" 93 | msgstr "Kumpulan" 94 | 95 | msgid "group" 96 | msgstr "kumpulan" 97 | 98 | msgid "Electronegativity" 99 | msgstr "Elektronegativiti" 100 | 101 | msgid "Oxidation numbers" 102 | msgstr "Nombor pengoksidaan" 103 | 104 | msgid "Electron configuration" 105 | msgstr "Konfigurasi elektron" 106 | 107 | msgid "Density" 108 | msgstr "Ketumpatan" 109 | 110 | msgid "Melting point" 111 | msgstr "Takat lebur" 112 | 113 | msgid "Boiling point" 114 | msgstr "Takat didih" 115 | 116 | msgid "Critical point" 117 | msgstr "Titik kritikal" 118 | 119 | msgid "Critical pressure" 120 | msgstr "Tekanan kritikal" 121 | 122 | msgid "Atomic radius" 123 | msgstr "Jejari atom" 124 | 125 | msgid "Covalent radius" 126 | msgstr "Jejari kovalen" 127 | 128 | msgid "Thermal conductivity" 129 | msgstr "Kekonduksian terma" 130 | 131 | msgid "Discovery" 132 | msgstr "Discovery" 133 | 134 | msgid "Hardness" 135 | msgstr "Kekerasan" 136 | 137 | msgid "Vickers hardness" 138 | msgstr "Kekerasan Vickers" 139 | 140 | msgid "Brinell hardness" 141 | msgstr "Kekerasan Brinell" 142 | 143 | msgid "Mohs scale" 144 | msgstr "Skala Mohs" 145 | 146 | msgid "Shear modulus" 147 | msgstr "Modulus ricih" 148 | 149 | msgid "Young's modulus" 150 | msgstr "Modulus Young's" 151 | 152 | msgid "Electrical resistivity" 153 | msgstr "Rintangan elektrik" 154 | 155 | msgid "Electrical conductivity" 156 | msgstr "Kekonduksian elektrik" 157 | 158 | msgid "Name" 159 | msgstr "Nama" 160 | 161 | msgid "Latin name" 162 | msgstr "Nama latin" 163 | 164 | msgid "Version" 165 | msgstr "Versi" 166 | 167 | msgid "Created" 168 | msgstr "Dicipta" 169 | 170 | msgid "Author" 171 | msgstr "Pengarang" 172 | 173 | msgid "Write review" 174 | msgstr "Tulis ulasan" 175 | 176 | msgid "Noble gases" 177 | msgstr "Argon" 178 | 179 | msgid "Inner transition elements" 180 | msgstr "Unsur-unsur peralihan dalaman" 181 | 182 | msgid "Transition elements" 183 | msgstr "Unsur-unsur peralihan" 184 | 185 | msgid "Metalloids" 186 | msgstr "Metalloid" 187 | 188 | msgid "Nonmetals" 189 | msgstr "Bukan logam" 190 | 191 | msgid "Alkaline earth metals" 192 | msgstr "Logam bumi alkali" 193 | 194 | msgid "Metals" 195 | msgstr "Logam" 196 | 197 | msgid "Halogens" 198 | msgstr "Halogen" 199 | 200 | msgid "Alkali metals" 201 | msgstr "Logam alkali" 202 | 203 | msgid "1.st ionization energy" 204 | msgstr "Tenaga pengionan pertama" 205 | 206 | msgid "2.nd ionization energy" 207 | msgstr "Tenaga pengionan kedua" 208 | 209 | msgid "3.rd ionization energy" 210 | msgstr "Tenaga pengionan ketiga" 211 | 212 | msgid "Stable isotopes" 213 | msgstr "Isotop stabil" 214 | 215 | msgid "Unstable isotopes" 216 | msgstr "Isotop tidak stabil" 217 | 218 | msgid "Substance" 219 | msgstr "Bahan" 220 | 221 | msgid "Talc" 222 | msgstr "Talkum" 223 | 224 | msgid "Rock salt" 225 | msgstr "Garam batu" 226 | 227 | msgid "Limestone" 228 | msgstr "Kapur" 229 | 230 | msgid "Fluorspar" 231 | msgstr "Fluorspar" 232 | 233 | msgid "Apatite" 234 | msgstr "Apatite" 235 | 236 | msgid "Feldspar" 237 | msgstr "Feldspar" 238 | 239 | msgid "Quartz" 240 | msgstr "Kuarza" 241 | 242 | msgid "Topaz" 243 | msgstr "Topaz" 244 | 245 | msgid "Corundum" 246 | msgstr "Korundum" 247 | 248 | msgid "Diamond" 249 | msgstr "Berlian" 250 | 251 | msgid "Antiquity" 252 | msgstr "Antikuiti" 253 | 254 | msgid "Heat capacity" 255 | msgstr "Muatan haba" 256 | 257 | msgid "Table view" 258 | msgstr "Paparan jadual" 259 | 260 | msgid "Download" 261 | msgstr "Muat turun" 262 | 263 | msgid "Links" 264 | msgstr "Pautan-pautan" 265 | 266 | msgid "Source code" 267 | msgstr "Kod sumber" 268 | 269 | msgid "Unknown" 270 | msgstr "Tidak diketahui" 271 | 272 | msgid "Swedish" 273 | msgstr "Sweden" 274 | 275 | msgid "Portuguese" 276 | msgstr "Portugis" 277 | 278 | msgid "Brazilian Portuguese" 279 | msgstr "Portugis (Brazil)" 280 | 281 | msgid "Italian" 282 | msgstr "Itali" 283 | 284 | msgid "Turkish" 285 | msgstr "Turki" 286 | 287 | msgid "Finnish" 288 | msgstr "Finland" 289 | 290 | msgid "Danish" 291 | msgstr "Denmark" 292 | 293 | msgid "Croatian" 294 | msgstr "Croatia" 295 | 296 | msgid "Afrikaans" 297 | msgstr "" 298 | 299 | msgid "Ukrainian" 300 | msgstr "" 301 | 302 | msgid "Malay" 303 | msgstr "" 304 | 305 | msgid "Indonesian" 306 | msgstr "" 307 | 308 | msgid "Japanese" 309 | msgstr "" 310 | 311 | msgid "Chinese - Simplified" 312 | msgstr "" 313 | 314 | msgid "Romanian" 315 | msgstr "" 316 | 317 | msgid "Sinhala" 318 | msgstr "" 319 | 320 | msgid "Hindi" 321 | msgstr "" 322 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/pt_BR.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | msgid "" 2 | msgstr "" 3 | "Project-Id-Version: Sistema periódico\n" 4 | "Last-Translator: Dario Silva \n" 5 | "Language: pt-BR\n" 6 | "MIME-Version: 1.0\n" 7 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 8 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 9 | 10 | msgid "Periodic Table" 11 | msgstr "Tabela Periódica" 12 | 13 | msgid "Settings" 14 | msgstr "Ajustes" 15 | 16 | msgid "Language" 17 | msgstr "Idioma" 18 | 19 | msgid "About" 20 | msgstr "Sobre" 21 | 22 | msgid "English" 23 | msgstr "Inglês" 24 | 25 | msgid "Czech" 26 | msgstr "Tcheco" 27 | 28 | msgid "Slovak" 29 | msgstr "Eslovaco" 30 | 31 | msgid "Default language" 32 | msgstr "Idioma padrão" 33 | 34 | msgid "State" 35 | msgstr "Estado" 36 | 37 | msgid "Solid" 38 | msgstr "Sólido" 39 | 40 | msgid "Liquid" 41 | msgstr "Líquido" 42 | 43 | msgid "Gas" 44 | msgstr "Gasoso" 45 | 46 | msgid "Symbol" 47 | msgstr "Símbolo" 48 | 49 | msgid "Atomic number" 50 | msgstr "Número atômico" 51 | 52 | msgid "Period" 53 | msgstr "Período" 54 | 55 | msgid "%d. period" 56 | msgstr "%d. período" 57 | 58 | msgid "Element category" 59 | msgstr "Categoria do elemento" 60 | 61 | msgid "Relative atomic mass" 62 | msgstr "Massa atômica relativa" 63 | 64 | msgid "Atomic mass" 65 | msgstr "Massa atômica" 66 | 67 | msgid "Group" 68 | msgstr "Grupo" 69 | 70 | msgid "group" 71 | msgstr "grupo" 72 | 73 | msgid "Electronegativity" 74 | msgstr "Eletronegatividade" 75 | 76 | msgid "Oxidation numbers" 77 | msgstr "Números de oxidação" 78 | 79 | msgid "Electron configuration" 80 | msgstr "Configuração eletrônica" 81 | 82 | msgid "Density" 83 | msgstr "Densidade" 84 | 85 | msgid "Melting point" 86 | msgstr "Ponto de fusão" 87 | 88 | msgid "Boiling point" 89 | msgstr "Ponto de ebulição" 90 | 91 | msgid "Critical point" 92 | msgstr "Ponto crítico" 93 | 94 | msgid "Critical pressure" 95 | msgstr "Pressão crítica" 96 | 97 | msgid "Atomic radius" 98 | msgstr "Raio atômico" 99 | 100 | msgid "Covalent radius" 101 | msgstr "Raio covalente" 102 | 103 | msgid "Thermal conductivity" 104 | msgstr "Condutividade térmica" 105 | 106 | msgid "Discovery" 107 | msgstr "Descoberta" 108 | 109 | msgid "Hardness" 110 | msgstr "Dureza" 111 | 112 | msgid "Vickers hardness" 113 | msgstr "Dureza Vickers" 114 | 115 | msgid "Brinell hardness" 116 | msgstr "Dureza Brinell" 117 | 118 | msgid "Mohs scale" 119 | msgstr "Escala de Mohs" 120 | 121 | msgid "Shear modulus" 122 | msgstr "Módulo de cisalhamento" 123 | 124 | msgid "Young's modulus" 125 | msgstr "Módulo de Young" 126 | 127 | msgid "Electrical resistivity" 128 | msgstr "Resistividade elétrica" 129 | 130 | msgid "Electrical conductivity" 131 | msgstr "Condutividade elétrica" 132 | 133 | msgid "Name" 134 | msgstr "Nome" 135 | 136 | msgid "Latin name" 137 | msgstr "Nome (latim)" 138 | 139 | msgid "Version" 140 | msgstr "Versão" 141 | 142 | msgid "Created" 143 | msgstr "Criado" 144 | 145 | msgid "Author" 146 | msgstr "Autor" 147 | 148 | msgid "Write review" 149 | msgstr "Escrever Análise" 150 | 151 | msgid "Noble gases" 152 | msgstr "Gases Nobres" 153 | 154 | msgid "Inner transition elements" 155 | msgstr "Elementos de transição interna" 156 | 157 | msgid "Transition elements" 158 | msgstr "Elementos de transição" 159 | 160 | msgid "Metalloids" 161 | msgstr "Metaloides" 162 | 163 | msgid "Nonmetals" 164 | msgstr "Não-metais" 165 | 166 | msgid "Alkaline earth metals" 167 | msgstr "Metais alcalino-terrosos" 168 | 169 | msgid "Metals" 170 | msgstr "Metais" 171 | 172 | msgid "Halogens" 173 | msgstr "Halógenos" 174 | 175 | msgid "Alkali metals" 176 | msgstr "Metais alcalinos" 177 | 178 | msgid "1.st ionization energy" 179 | msgstr "Energia de 1ª ionização" 180 | 181 | msgid "2.nd ionization energy" 182 | msgstr "Energia de 2ª ionização" 183 | 184 | msgid "3.rd ionization energy" 185 | msgstr "Energia de 3ª ionização" 186 | 187 | msgid "Stable isotopes" 188 | msgstr "Isótopos estáveis" 189 | 190 | msgid "Unstable isotopes" 191 | msgstr "Isótopos instáveis" 192 | 193 | msgid "Substance" 194 | msgstr "Substância" 195 | 196 | msgid "Talc" 197 | msgstr "Talco" 198 | 199 | msgid "Rock salt" 200 | msgstr "Sal-gema" 201 | 202 | msgid "Limestone" 203 | msgstr "Calcário" 204 | 205 | msgid "Fluorspar" 206 | msgstr "Espatoflúor" 207 | 208 | msgid "Apatite" 209 | msgstr "Apatita" 210 | 211 | msgid "Feldspar" 212 | msgstr "Feldspato" 213 | 214 | msgid "Quartz" 215 | msgstr "Quartzo" 216 | 217 | msgid "Topaz" 218 | msgstr "Topázio" 219 | 220 | msgid "Corundum" 221 | msgstr "Coríndon" 222 | 223 | msgid "Diamond" 224 | msgstr "Diamante" 225 | 226 | msgid "Antiquity" 227 | msgstr "Antiguidade" 228 | 229 | msgid "Heat capacity" 230 | msgstr "Capacidade térmica" 231 | 232 | msgid "Table view" 233 | msgstr "Tabela" 234 | 235 | msgid "French" 236 | msgstr "Francês" 237 | 238 | msgid "Russian" 239 | msgstr "Russo" 240 | 241 | msgid "German" 242 | msgstr "Alemão" 243 | 244 | msgid "Spanish" 245 | msgstr "Espanhol" 246 | 247 | msgid "Polish" 248 | msgstr "Polonês" 249 | 250 | msgid "Download" 251 | msgstr "Download" 252 | 253 | msgid "Links" 254 | msgstr "Links" 255 | 256 | msgid "Source code" 257 | msgstr "Código fonte" 258 | 259 | msgid "Unknown" 260 | msgstr "Desconhecido" 261 | 262 | msgid "Dutch" 263 | msgstr "Holandês" 264 | 265 | msgid "Portuguese" 266 | msgstr "Português" 267 | 268 | msgid "Estonian" 269 | msgstr "Estoniano" 270 | 271 | msgid "Menu" 272 | msgstr "Menu" 273 | 274 | msgid "Swedish" 275 | msgstr "Sueco" 276 | 277 | msgid "Brazilian Portuguese" 278 | msgstr "Português brasileiro" 279 | 280 | msgid "Italian" 281 | msgstr "Italiano" 282 | 283 | msgid "Danish" 284 | msgstr "Dinamarquês" 285 | 286 | msgid "Hungarian" 287 | msgstr "Húngaro" 288 | 289 | msgid "Belarusian" 290 | msgstr "Bielorrusso" 291 | 292 | msgid "Croatian" 293 | msgstr "Croata" 294 | 295 | msgid "Turkish" 296 | msgstr "Turco" 297 | 298 | msgid "Finnish" 299 | msgstr "Finlandês" 300 | 301 | msgid "Afrikaans" 302 | msgstr "Africâner" 303 | 304 | msgid "Ukrainian" 305 | msgstr "Ucraniano" 306 | 307 | msgid "Malay" 308 | msgstr "Malaio" 309 | 310 | msgid "Indonesian" 311 | msgstr "Indonésio" 312 | 313 | msgid "Japanese" 314 | msgstr "Japonês" 315 | 316 | msgid "Chinese - Simplified" 317 | msgstr "Chinês - Simplicado" 318 | 319 | msgid "Romanian" 320 | msgstr "Romeno" 321 | 322 | msgid "Sinhala" 323 | msgstr "" 324 | 325 | msgid "Hindi" 326 | msgstr "" 327 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/tr_TR.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # Ozan Karaali , 2018. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: Ozan KARAALI \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: tr_TR\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | msgid "Periodic Table" 21 | msgstr "Periyodik Tablo" 22 | 23 | msgid "Settings" 24 | msgstr "Ayarlar" 25 | 26 | msgid "Language" 27 | msgstr "Dil" 28 | 29 | msgid "About" 30 | msgstr "Hakkında" 31 | 32 | msgid "English" 33 | msgstr "İngilizce" 34 | 35 | msgid "Czech" 36 | msgstr "Çekçe" 37 | 38 | msgid "Slovak" 39 | msgstr "Slovakça" 40 | 41 | msgid "German" 42 | msgstr "Almanca" 43 | 44 | msgid "French" 45 | msgstr "Fransızca" 46 | 47 | msgid "Polish" 48 | msgstr "Lehçe" 49 | 50 | msgid "Spanish" 51 | msgstr "İspanyolca" 52 | 53 | msgid "Dutch" 54 | msgstr "Felemenkçe" 55 | 56 | msgid "Default language" 57 | msgstr "Varsayılan dil" 58 | 59 | msgid "State" 60 | msgstr "Hal" 61 | 62 | msgid "Solid" 63 | msgstr "Katı" 64 | 65 | msgid "Liquid" 66 | msgstr "Sıvı" 67 | 68 | msgid "Gas" 69 | msgstr "Gaz" 70 | 71 | msgid "Symbol" 72 | msgstr "Sembol" 73 | 74 | msgid "Atomic number" 75 | msgstr "Atomik numara" 76 | 77 | msgid "Period" 78 | msgstr "Periyot" 79 | 80 | msgid "%d. period" 81 | msgstr "%d. periyot" 82 | 83 | msgid "Element category" 84 | msgstr "Element kategorisi" 85 | 86 | msgid "Relative atomic mass" 87 | msgstr "Bağıl atomik kütle" 88 | 89 | msgid "Atomic mass" 90 | msgstr "Atomik kütle" 91 | 92 | msgid "Group" 93 | msgstr "Grup" 94 | 95 | msgid "group" 96 | msgstr "grup" 97 | 98 | msgid "Electronegativity" 99 | msgstr "Elektronegativite" 100 | 101 | msgid "Oxidation numbers" 102 | msgstr "Oksidasyon numaraları" 103 | 104 | msgid "Electron configuration" 105 | msgstr "Elektron konfigürasyonu" 106 | 107 | msgid "Density" 108 | msgstr "Yoğunluk" 109 | 110 | msgid "Melting point" 111 | msgstr "Erime noktası" 112 | 113 | msgid "Boiling point" 114 | msgstr "Kaynama noktası" 115 | 116 | msgid "Critical point" 117 | msgstr "Kritik nokta" 118 | 119 | msgid "Critical pressure" 120 | msgstr "Kritik basınç" 121 | 122 | msgid "Atomic radius" 123 | msgstr "Atomik yarıçap" 124 | 125 | msgid "Covalent radius" 126 | msgstr "Kovalent yarıçap" 127 | 128 | msgid "Thermal conductivity" 129 | msgstr "Termal iletkenlik" 130 | 131 | msgid "Discovery" 132 | msgstr "Keşif tarihi" 133 | 134 | msgid "Hardness" 135 | msgstr "Sertlik" 136 | 137 | msgid "Vickers hardness" 138 | msgstr "Vickers sertliği" 139 | 140 | msgid "Brinell hardness" 141 | msgstr "Brinell sertliği" 142 | 143 | msgid "Mohs scale" 144 | msgstr "Mohs ölçüsü" 145 | 146 | msgid "Shear modulus" 147 | msgstr "Kesme katsayısı" 148 | 149 | msgid "Young's modulus" 150 | msgstr "Young katsayısı" 151 | 152 | msgid "Electrical resistivity" 153 | msgstr "Electrik direnimi" 154 | 155 | msgid "Electrical conductivity" 156 | msgstr "Electrik iletkenliği" 157 | 158 | msgid "Name" 159 | msgstr "Ad" 160 | 161 | msgid "Latin name" 162 | msgstr "Latince ad" 163 | 164 | msgid "Version" 165 | msgstr "Sürüm" 166 | 167 | msgid "Created" 168 | msgstr "Yaratıldı" 169 | 170 | msgid "Author" 171 | msgstr "Yazar" 172 | 173 | msgid "Write review" 174 | msgstr "İnceleme yaz" 175 | 176 | msgid "Noble gases" 177 | msgstr "Soy gazlar" 178 | 179 | msgid "Inner transition elements" 180 | msgstr "İç geçiş elementleri" 181 | 182 | msgid "Transition elements" 183 | msgstr "Geçiş elementleri" 184 | 185 | msgid "Metalloids" 186 | msgstr "Yarı metaller" 187 | 188 | msgid "Nonmetals" 189 | msgstr "Ametaller" 190 | 191 | msgid "Alkaline earth metals" 192 | msgstr "Alkali toprak metalleri" 193 | 194 | msgid "Metals" 195 | msgstr "Metaller" 196 | 197 | msgid "Halogens" 198 | msgstr "Halojenler" 199 | 200 | msgid "Alkali metals" 201 | msgstr "Alkali metaller" 202 | 203 | msgid "1.st ionization energy" 204 | msgstr "1. iyonizasyon enerjisi" 205 | 206 | msgid "2.nd ionization energy" 207 | msgstr "2. iyonizasyon enerjisi" 208 | 209 | msgid "3.rd ionization energy" 210 | msgstr "3. iyonizasyon enerjisi" 211 | 212 | msgid "Stable isotopes" 213 | msgstr "Kararlı izotoplar" 214 | 215 | msgid "Unstable isotopes" 216 | msgstr "Kararsız izotoplar" 217 | 218 | msgid "Substance" 219 | msgstr "Madde" 220 | 221 | msgid "Talc" 222 | msgstr "Talk" 223 | 224 | msgid "Rock salt" 225 | msgstr "Kaya tuzu" 226 | 227 | msgid "Limestone" 228 | msgstr "Kireçtaşı" 229 | 230 | msgid "Fluorspar" 231 | msgstr "Fluşpat" 232 | 233 | msgid "Apatite" 234 | msgstr "Apatit" 235 | 236 | msgid "Feldspar" 237 | msgstr "Feldispat" 238 | 239 | msgid "Quartz" 240 | msgstr "Kuvars" 241 | 242 | msgid "Topaz" 243 | msgstr "Topaz" 244 | 245 | msgid "Corundum" 246 | msgstr "Korindon" 247 | 248 | msgid "Diamond" 249 | msgstr "Elmas" 250 | 251 | msgid "Antiquity" 252 | msgstr "Eskilik" 253 | 254 | msgid "Heat capacity" 255 | msgstr "Isı kapasitesi" 256 | 257 | msgid "Table view" 258 | msgstr "Tablo görünümü" 259 | 260 | msgid "Download" 261 | msgstr "İndir" 262 | 263 | msgid "Links" 264 | msgstr "Linkler" 265 | 266 | msgid "Source code" 267 | msgstr "Kaynak kodu" 268 | 269 | msgid "Unknown" 270 | msgstr "Bilinmeyen" 271 | 272 | msgid "Swedish" 273 | msgstr "İsveççe" 274 | 275 | msgid "Portuguese" 276 | msgstr "Portekizce" 277 | 278 | msgid "Brazilian Portuguese" 279 | msgstr "Brezilya Portekizcesi" 280 | 281 | msgid "Italian" 282 | msgstr "İtalyanca" 283 | 284 | msgid "Turkish" 285 | msgstr "Türkçe" 286 | 287 | msgid "Danish" 288 | msgstr "" 289 | 290 | msgid "Croatian" 291 | msgstr "" 292 | 293 | msgid "Finnish" 294 | msgstr "" 295 | 296 | msgid "Afrikaans" 297 | msgstr "" 298 | 299 | msgid "Ukrainian" 300 | msgstr "" 301 | 302 | msgid "Malay" 303 | msgstr "" 304 | 305 | msgid "Indonesian" 306 | msgstr "" 307 | 308 | msgid "Japanese" 309 | msgstr "" 310 | 311 | msgid "Chinese - Simplified" 312 | msgstr "" 313 | 314 | msgid "Romanian" 315 | msgstr "" 316 | 317 | msgid "Sinhala" 318 | msgstr "" 319 | 320 | msgid "Hindi" 321 | msgstr "" 322 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/id_ID.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2018-10-22 23:07+0700\n" 13 | "Last-Translator: Jovanzers \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: id_ID\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | msgid "Periodic Table" 21 | msgstr "Tabel Periodik" 22 | 23 | msgid "Settings" 24 | msgstr "Pengaturan" 25 | 26 | msgid "Language" 27 | msgstr "Bahasa" 28 | 29 | msgid "About" 30 | msgstr "Tentang" 31 | 32 | msgid "English" 33 | msgstr "Inggris" 34 | 35 | msgid "Czech" 36 | msgstr "Ceko" 37 | 38 | msgid "Slovak" 39 | msgstr "Slowakia" 40 | 41 | msgid "German" 42 | msgstr "Jerman" 43 | 44 | msgid "French" 45 | msgstr "Perancis" 46 | 47 | msgid "Polish" 48 | msgstr "Polandia" 49 | 50 | msgid "Spanish" 51 | msgstr "Spanyol" 52 | 53 | msgid "Dutch" 54 | msgstr "Belanda" 55 | 56 | msgid "Default language" 57 | msgstr "Bahasa default" 58 | 59 | msgid "State" 60 | msgstr "Keadaan" 61 | 62 | msgid "Solid" 63 | msgstr "Padat" 64 | 65 | msgid "Liquid" 66 | msgstr "Cair" 67 | 68 | msgid "Gas" 69 | msgstr "Gas" 70 | 71 | msgid "Symbol" 72 | msgstr "Simbol" 73 | 74 | msgid "Atomic number" 75 | msgstr "Nomor atom" 76 | 77 | msgid "Period" 78 | msgstr "Periode" 79 | 80 | msgid "%d. period" 81 | msgstr "%d. periode" 82 | 83 | msgid "Element category" 84 | msgstr "Kategori unsur" 85 | 86 | msgid "Relative atomic mass" 87 | msgstr "Massa atom relatif" 88 | 89 | msgid "Atomic mass" 90 | msgstr "Massa atom" 91 | 92 | msgid "Group" 93 | msgstr "Grup" 94 | 95 | msgid "group" 96 | msgstr "grup" 97 | 98 | msgid "Electronegativity" 99 | msgstr "Elektronegativitas" 100 | 101 | msgid "Oxidation numbers" 102 | msgstr "Bilangan oksidasi" 103 | 104 | msgid "Electron configuration" 105 | msgstr "Konfigurasi elektron" 106 | 107 | msgid "Density" 108 | msgstr "Massa jenis" 109 | 110 | msgid "Melting point" 111 | msgstr "Titik lebur" 112 | 113 | msgid "Boiling point" 114 | msgstr "Titik didih" 115 | 116 | msgid "Critical point" 117 | msgstr "Titik kritis" 118 | 119 | msgid "Critical pressure" 120 | msgstr "Tekanan kritis" 121 | 122 | msgid "Atomic radius" 123 | msgstr "Jari-jari atom" 124 | 125 | msgid "Covalent radius" 126 | msgstr "Jari-jari kovalen" 127 | 128 | msgid "Thermal conductivity" 129 | msgstr "Konduktivitas termal" 130 | 131 | msgid "Discovery" 132 | msgstr "Penemuan" 133 | 134 | msgid "Hardness" 135 | msgstr "Kekerasan" 136 | 137 | msgid "Vickers hardness" 138 | msgstr "Kekerasan vickers" 139 | 140 | msgid "Brinell hardness" 141 | msgstr "Kekerasan Brinell" 142 | 143 | msgid "Mohs scale" 144 | msgstr "Skala Mohs" 145 | 146 | msgid "Shear modulus" 147 | msgstr "Modulus geser" 148 | 149 | msgid "Young's modulus" 150 | msgstr "Modulus Young" 151 | 152 | msgid "Electrical resistivity" 153 | msgstr "Resistivitas listrik" 154 | 155 | msgid "Electrical conductivity" 156 | msgstr "Konduktivitas listrik" 157 | 158 | msgid "Name" 159 | msgstr "Nama" 160 | 161 | msgid "Latin name" 162 | msgstr "Nama latin" 163 | 164 | msgid "Version" 165 | msgstr "Versi" 166 | 167 | msgid "Created" 168 | msgstr "Dibuat" 169 | 170 | msgid "Author" 171 | msgstr "Penulis" 172 | 173 | msgid "Write review" 174 | msgstr "Tulis ulasan" 175 | 176 | msgid "Noble gases" 177 | msgstr "Gas mulia" 178 | 179 | msgid "Inner transition elements" 180 | msgstr "Unsur transisi dalam" 181 | 182 | msgid "Transition elements" 183 | msgstr "Unsur transisi" 184 | 185 | msgid "Metalloids" 186 | msgstr "Metaloid" 187 | 188 | msgid "Nonmetals" 189 | msgstr "Bukan logam" 190 | 191 | msgid "Alkaline earth metals" 192 | msgstr "Logam alkali tanah" 193 | 194 | msgid "Metals" 195 | msgstr "Logam" 196 | 197 | msgid "Halogens" 198 | msgstr "Halogen" 199 | 200 | msgid "Alkali metals" 201 | msgstr "Logam alkali" 202 | 203 | msgid "1.st ionization energy" 204 | msgstr "Energi ionisasi pertama" 205 | 206 | msgid "2.nd ionization energy" 207 | msgstr "Energi ionisasi kedua" 208 | 209 | msgid "3.rd ionization energy" 210 | msgstr "Energi ionisasi ketiga" 211 | 212 | msgid "Stable isotopes" 213 | msgstr "Isotop stabil" 214 | 215 | msgid "Unstable isotopes" 216 | msgstr "Isotop tidak stabil" 217 | 218 | msgid "Substance" 219 | msgstr "Zat" 220 | 221 | msgid "Talc" 222 | msgstr "Talek" 223 | 224 | msgid "Rock salt" 225 | msgstr "Garam batu" 226 | 227 | msgid "Limestone" 228 | msgstr "Batu kapur" 229 | 230 | msgid "Fluorspar" 231 | msgstr "Fluorspar" 232 | 233 | msgid "Apatite" 234 | msgstr "Apatit" 235 | 236 | msgid "Feldspar" 237 | msgstr "Feldspar" 238 | 239 | msgid "Quartz" 240 | msgstr "Kuarsa" 241 | 242 | msgid "Topaz" 243 | msgstr "Topaz" 244 | 245 | msgid "Corundum" 246 | msgstr "Korundum" 247 | 248 | msgid "Diamond" 249 | msgstr "Intan" 250 | 251 | msgid "Antiquity" 252 | msgstr "Kekunoan" 253 | 254 | msgid "Heat capacity" 255 | msgstr "Kapasitas panas" 256 | 257 | msgid "Table view" 258 | msgstr "Tampilan tabel" 259 | 260 | msgid "Download" 261 | msgstr "Unduh" 262 | 263 | msgid "Links" 264 | msgstr "Tautan" 265 | 266 | msgid "Source code" 267 | msgstr "Kode sumber" 268 | 269 | msgid "Unknown" 270 | msgstr "Tidak diketahui" 271 | 272 | msgid "Swedish" 273 | msgstr "Swedia" 274 | 275 | msgid "Portuguese" 276 | msgstr "Portugis" 277 | 278 | msgid "Brazilian Portuguese" 279 | msgstr "Portugis (Brazil)" 280 | 281 | msgid "Italian" 282 | msgstr "Italia" 283 | 284 | msgid "Turkish" 285 | msgstr "Turki" 286 | 287 | msgid "Finnish" 288 | msgstr "Finlandia" 289 | 290 | msgid "Danish" 291 | msgstr "Denmark" 292 | 293 | msgid "Croatian" 294 | msgstr "Kroasia" 295 | 296 | msgid "Afrikaans" 297 | msgstr "Afrika" 298 | 299 | msgid "Ukrainian" 300 | msgstr "Ukraina" 301 | 302 | msgid "Malay" 303 | msgstr "Malaysia" 304 | 305 | msgid "Indonesian" 306 | msgstr "Indonesia" 307 | 308 | msgid "Japanese" 309 | msgstr "Bahasa Jepang" 310 | 311 | msgid "Chinese - Simplified" 312 | msgstr "" 313 | 314 | msgid "Romanian" 315 | msgstr "" 316 | 317 | msgid "Sinhala" 318 | msgstr "" 319 | 320 | msgid "Hindi" 321 | msgstr "" 322 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/hi_HI.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: en_US\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | msgid "Periodic Table" 21 | msgstr "आवर्त सारणी" 22 | 23 | msgid "Settings" 24 | msgstr "समायोजन" 25 | 26 | msgid "Language" 27 | msgstr "भाषा" 28 | 29 | msgid "About" 30 | msgstr "के संबंध में" 31 | 32 | msgid "English" 33 | msgstr "अंग्रेज़ी" 34 | 35 | msgid "Czech" 36 | msgstr "चेक" 37 | 38 | msgid "Slovak" 39 | msgstr "स्लोवाक" 40 | 41 | msgid "German" 42 | msgstr "जर्मन" 43 | 44 | msgid "French" 45 | msgstr "फ्रेंच" 46 | 47 | msgid "Polish" 48 | msgstr "पोलिश" 49 | 50 | msgid "Spanish" 51 | msgstr "स्पेनिश" 52 | 53 | msgid "Dutch" 54 | msgstr "डच" 55 | 56 | msgid "Default language" 57 | msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा" 58 | 59 | msgid "State" 60 | msgstr "अवस्था" 61 | 62 | msgid "Solid" 63 | msgstr "ठोस" 64 | 65 | msgid "Liquid" 66 | msgstr "तरल" 67 | 68 | msgid "Gas" 69 | msgstr "वाष्प" 70 | 71 | msgid "Symbol" 72 | msgstr "चिह्न" 73 | 74 | msgid "Atomic number" 75 | msgstr "परमाणु क्रमांक" 76 | 77 | msgid "Period" 78 | msgstr "अवधि" 79 | 80 | msgid "%d. period" 81 | msgstr "%d. अवधि" 82 | 83 | msgid "Element category" 84 | msgstr "तत्व श्रेणी" 85 | 86 | msgid "Relative atomic mass" 87 | msgstr "सापेक्ष परमाणु द्रव्यमान" 88 | 89 | msgid "Atomic mass" 90 | msgstr "परमाणु भार" 91 | 92 | msgid "Group" 93 | msgstr "समूह" 94 | 95 | msgid "group" 96 | msgstr "समूह" 97 | 98 | msgid "Electronegativity" 99 | msgstr "वैद्युतीयऋणात्मकता" 100 | 101 | msgid "Oxidation numbers" 102 | msgstr "ऑक्सीकरण संख्या" 103 | 104 | msgid "Electron configuration" 105 | msgstr "विद्युदणु विन्यास" 106 | 107 | msgid "Density" 108 | msgstr "घनत्व" 109 | 110 | msgid "Melting point" 111 | msgstr "गलनांक" 112 | 113 | msgid "Boiling point" 114 | msgstr "क्वथनांक" 115 | 116 | msgid "Critical point" 117 | msgstr "महत्वपूर्ण बिंदु" 118 | 119 | msgid "Critical pressure" 120 | msgstr "गंभीर दबाव" 121 | 122 | msgid "Atomic radius" 123 | msgstr "परमाणु त्रिज्या" 124 | 125 | msgid "Covalent radius" 126 | msgstr "सहसंयोजक त्रिज्या" 127 | 128 | msgid "Thermal conductivity" 129 | msgstr "थर्मल प्रवाहकत्त्व" 130 | 131 | msgid "Discovery" 132 | msgstr "खोज" 133 | 134 | msgid "Hardness" 135 | msgstr "कठोरता" 136 | 137 | msgid "Vickers hardness" 138 | msgstr "विकर्स कठोरत" 139 | 140 | msgid "Brinell hardness" 141 | msgstr "Brinell कठोरत" 142 | 143 | msgid "Mohs scale" 144 | msgstr "मोह्स पैमाना" 145 | 146 | msgid "Shear modulus" 147 | msgstr "कतरनी मापांक" 148 | 149 | msgid "Young's modulus" 150 | msgstr "यंग मापांक" 151 | 152 | msgid "Electrical resistivity" 153 | msgstr "विद्युतीय प्रतिरोधकता" 154 | 155 | msgid "Electrical conductivity" 156 | msgstr "विद्युतीय प्रवाहकत्त्व" 157 | 158 | msgid "Name" 159 | msgstr "नाम" 160 | 161 | msgid "Latin name" 162 | msgstr "लैटिन नाम" 163 | 164 | msgid "Version" 165 | msgstr "संस्करण" 166 | 167 | msgid "Created" 168 | msgstr "बनाया था" 169 | 170 | msgid "Author" 171 | msgstr "लेखक" 172 | 173 | msgid "Write review" 174 | msgstr "समीक्षा लिखें" 175 | 176 | msgid "Noble gases" 177 | msgstr "उत्कृष्ट गैस" 178 | 179 | msgid "Inner transition elements" 180 | msgstr "आंतरिक संक्रमण तत्व" 181 | 182 | msgid "Transition elements" 183 | msgstr "संक्रमण तत्व" 184 | 185 | msgid "Metalloids" 186 | msgstr "उपधातु" 187 | 188 | msgid "Nonmetals" 189 | msgstr "अधातु" 190 | 191 | msgid "Alkaline earth metals" 192 | msgstr "क्षारीय पृथ्वी धातु" 193 | 194 | msgid "Metals" 195 | msgstr "धातु" 196 | 197 | msgid "Halogens" 198 | msgstr "हैलोजन" 199 | 200 | msgid "Alkali metals" 201 | msgstr "क्षारीय धातु" 202 | 203 | msgid "1.st ionization energy" 204 | msgstr "प्रथम आयनन ऊर्जा" 205 | 206 | msgid "2.nd ionization energy" 207 | msgstr "द्वितीय आयनीकरण ऊर्जा" 208 | 209 | msgid "3.rd ionization energy" 210 | msgstr "तृतीय आयनीकरण ऊर्जा" 211 | 212 | msgid "Stable isotopes" 213 | msgstr "स्थिर आइसोटोप" 214 | 215 | msgid "Unstable isotopes" 216 | msgstr "अस्थिर आइसोटोप" 217 | 218 | msgid "Substance" 219 | msgstr "पदार्थ" 220 | 221 | msgid "Talc" 222 | msgstr "तालक" 223 | 224 | msgid "Rock salt" 225 | msgstr "सेंधा नमक" 226 | 227 | msgid "Limestone" 228 | msgstr "चूना पत्थर" 229 | 230 | msgid "Fluorspar" 231 | msgstr "धात्विया" 232 | 233 | msgid "Apatite" 234 | msgstr "एपेटाइट" 235 | 236 | msgid "Feldspar" 237 | msgstr "स्फतीय" 238 | 239 | msgid "Quartz" 240 | msgstr "क्वार्ट्ज" 241 | 242 | msgid "Topaz" 243 | msgstr "पुखराज" 244 | 245 | msgid "Corundum" 246 | msgstr "कोरन्डम" 247 | 248 | msgid "Diamond" 249 | msgstr "हीरा" 250 | 251 | msgid "Antiquity" 252 | msgstr "पुरातनता" 253 | 254 | msgid "Heat capacity" 255 | msgstr "ताप क्षमता" 256 | 257 | msgid "Table view" 258 | msgstr "तालिका दर्शन" 259 | 260 | msgid "Download" 261 | msgstr "डाउनलोड" 262 | 263 | msgid "Links" 264 | msgstr "लिंक" 265 | 266 | msgid "Source code" 267 | msgstr "स्रोत कोड" 268 | 269 | msgid "Unknown" 270 | msgstr "अनजान" 271 | 272 | msgid "Swedish" 273 | msgstr "स्वीडिश" 274 | 275 | msgid "Portuguese" 276 | msgstr "पुर्तगाली" 277 | 278 | msgid "Brazilian Portuguese" 279 | msgstr "ब्राजिलियन पुर्तगाली" 280 | 281 | msgid "Italian" 282 | msgstr "इतालवी" 283 | 284 | msgid "Danish" 285 | msgstr "दानिश" 286 | 287 | msgid "Hungarian" 288 | msgstr "हंगेरी" 289 | 290 | msgid "Belarusian" 291 | msgstr "बेलारूसी" 292 | 293 | msgid "Croatian" 294 | msgstr "क्रोएशियाई" 295 | 296 | msgid "Turkish" 297 | msgstr "तुर्की" 298 | 299 | msgid "Finnish" 300 | msgstr "फिनिश" 301 | 302 | msgid "Afrikaans" 303 | msgstr "अफ्रीकी" 304 | 305 | msgid "Ukrainian" 306 | msgstr "यूक्रेनी" 307 | 308 | msgid "Malay" 309 | msgstr "मलायी" 310 | 311 | msgid "Indonesian" 312 | msgstr "इन्डोनेशियाई" 313 | 314 | msgid "Japanese" 315 | msgstr "जापानी" 316 | 317 | msgid "Chinese - Simplified" 318 | msgstr "सरलीकृत चीनी" 319 | 320 | msgid "Romanian" 321 | msgstr "रोमानियाई" 322 | 323 | msgid "Sinhala" 324 | msgstr "" 325 | 326 | msgid "Hindi" 327 | msgstr "" 328 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/si_SI.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: si_SI\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | msgid "Periodic Table" 21 | msgstr "ආවර්තිතා වගුව" 22 | 23 | msgid "Settings" 24 | msgstr "සැකසුම්" 25 | 26 | msgid "Language" 27 | msgstr "භාෂාව" 28 | 29 | msgid "About" 30 | msgstr "විස්තර​" 31 | 32 | msgid "English" 33 | msgstr "ඉංග්‍රීසි" 34 | 35 | msgid "Czech" 36 | msgstr "චෙක්" 37 | 38 | msgid "Slovak" 39 | msgstr "ස්ලෝවැක්" 40 | 41 | msgid "German" 42 | msgstr "ජර්මානු" 43 | 44 | msgid "French" 45 | msgstr "ප්‍රංශ" 46 | 47 | msgid "Polish" 48 | msgstr "පෝලන්ත" 49 | 50 | msgid "Spanish" 51 | msgstr "ස්පාඤ්ඤ" 52 | 53 | msgid "Dutch" 54 | msgstr "ලන්දේසි" 55 | 56 | msgid "Default language" 57 | msgstr "පෙරනිමි භාෂාව" 58 | 59 | msgid "State" 60 | msgstr "අවස්ථාව​" 61 | 62 | msgid "Solid" 63 | msgstr "ඝණ" 64 | 65 | msgid "Liquid" 66 | msgstr "ද්‍රව​" 67 | 68 | msgid "Gas" 69 | msgstr "වායු" 70 | 71 | msgid "Symbol" 72 | msgstr "සංකේතය" 73 | 74 | msgid "Atomic number" 75 | msgstr "පරමාණුක අංකය" 76 | 77 | msgid "Period" 78 | msgstr "ආවර්තය​" 79 | 80 | msgid "%d. period" 81 | msgstr "%d. period" 82 | 83 | msgid "Element category" 84 | msgstr "මූලද්‍රව්‍ය ප්‍රවර්ගය" 85 | 86 | msgid "Relative atomic mass" 87 | msgstr "සාපේක්ෂ පරමාණුක ස්කන්ධය" 88 | 89 | msgid "Atomic mass" 90 | msgstr "පරමාණුක ස්කන්ධය" 91 | 92 | msgid "Group" 93 | msgstr "කාණ්ඩය​" 94 | 95 | msgid "group" 96 | msgstr "කාණ්ඩය​" 97 | 98 | msgid "Electronegativity" 99 | msgstr "විද්‍යුත් ඍණතාව" 100 | 101 | msgid "Oxidation numbers" 102 | msgstr "ඔක්සිකරණ අංක" 103 | 104 | msgid "Electron configuration" 105 | msgstr "ඉලෙක්ට්‍රෝන වින්‍යාසය" 106 | 107 | msgid "Density" 108 | msgstr "ඝණත්වය​" 109 | 110 | msgid "Melting point" 111 | msgstr "ද්‍රවාංකය" 112 | 113 | msgid "Boiling point" 114 | msgstr "තාපාංකය" 115 | 116 | msgid "Critical point" 117 | msgstr "අවධ් ලක්‍ෂය​" 118 | 119 | msgid "Critical pressure" 120 | msgstr "අවධ් පීඩනය​" 121 | 122 | msgid "Atomic radius" 123 | msgstr "පරමාණුක අරය" 124 | 125 | msgid "Covalent radius" 126 | msgstr "සහසංයුජ අරය" 127 | 128 | msgid "Thermal conductivity" 129 | msgstr "තාප සන්නායකතාව" 130 | 131 | msgid "Discovery" 132 | msgstr "සොයාගැනීම" 133 | 134 | msgid "Hardness" 135 | msgstr "දෘඩතාව" 136 | 137 | msgid "Vickers hardness" 138 | msgstr "විකර්ස් දෘඩතාවය" 139 | 140 | msgid "Brinell hardness" 141 | msgstr "බ්‍රිනෙල් දෘඩතාව" 142 | 143 | msgid "Mohs scale" 144 | msgstr "මෝස් පරිමාණය" 145 | 146 | msgid "Shear modulus" 147 | msgstr "ෂියර් මාපාංකය" 148 | 149 | msgid "Young's modulus" 150 | msgstr "යං මාපාංකය" 151 | 152 | msgid "Electrical resistivity" 153 | msgstr "විද්‍යුත් ප්‍රතිරෝධකතාව​" 154 | 155 | msgid "Electrical conductivity" 156 | msgstr "විද්‍යුත් සන්නායකතාව" 157 | 158 | msgid "Name" 159 | msgstr "නම" 160 | 161 | msgid "Latin name" 162 | msgstr "ලතින් නම" 163 | 164 | msgid "Version" 165 | msgstr "පිටපත" 166 | 167 | msgid "Created" 168 | msgstr "නිර්මාණය කරන ලදි" 169 | 170 | msgid "Author" 171 | msgstr "කර්තෘ" 172 | 173 | msgid "Write review" 174 | msgstr "සමාලෝචනය ලියන්න" 175 | 176 | msgid "Noble gases" 177 | msgstr "උච්ච වායූන්" 178 | 179 | msgid "Inner transition elements" 180 | msgstr "අභ්‍යන්තර සංක්‍රාන්ති මූලද්‍රව්‍ය" 181 | 182 | msgid "Transition elements" 183 | msgstr "සංක්‍රාන්ති මූලද්‍රව්‍ය" 184 | 185 | msgid "Metalloids" 186 | msgstr "ලෝහමය" 187 | 188 | msgid "Nonmetals" 189 | msgstr "අලෝහමය" 190 | 191 | msgid "Alkaline earth metals" 192 | msgstr "ක්ෂාරීය පාංශු ලෝහ" 193 | 194 | msgid "Metals" 195 | msgstr "ලෝහ" 196 | 197 | msgid "Halogens" 198 | msgstr "හැලජන්" 199 | 200 | msgid "Alkali metals" 201 | msgstr " ක්ෂාර ලෝහ" 202 | 203 | msgid "1.st ionization energy" 204 | msgstr "පළමුවන අයනීකරණ ශක්තිය" 205 | 206 | msgid "2.nd ionization energy" 207 | msgstr "දෙවන අයනීකරණ ශක්තිය" 208 | 209 | msgid "3.rd ionization energy" 210 | msgstr "තෙවන අයනීකරණ ශක්තිය" 211 | 212 | msgid "Stable isotopes" 213 | msgstr "ස්ථාවර සමස්ථානික" 214 | 215 | msgid "Unstable isotopes" 216 | msgstr "අස්ථායී සමස්ථානික" 217 | 218 | msgid "Substance" 219 | msgstr "ද්‍රව්‍ය" 220 | 221 | msgid "Talc" 222 | msgstr "ටැල්ක්" 223 | 224 | msgid "Rock salt" 225 | msgstr "ආකර ලුණු" 226 | 227 | msgid "Limestone" 228 | msgstr "හුණුගල්" 229 | 230 | msgid "Fluorspar" 231 | msgstr "ෆ්ලෝවර්ස්පාර්" 232 | 233 | msgid "Apatite" 234 | msgstr "ඇපටයිට්" 235 | 236 | msgid "Feldspar" 237 | msgstr "ෆෙල්ඩ්ස්පාර්" 238 | 239 | msgid "Quartz" 240 | msgstr "ක්වාර්ට්ස්" 241 | 242 | msgid "Topaz" 243 | msgstr "ටොපෑස්" 244 | 245 | msgid "Corundum" 246 | msgstr "කොරුන්ඩම්" 247 | 248 | msgid "Diamond" 249 | msgstr "දියමන්ති" 250 | 251 | msgid "Antiquity" 252 | msgstr "පෞරාණිකත්වය" 253 | 254 | msgid "Heat capacity" 255 | msgstr "තාප ධාරිතාව" 256 | 257 | msgid "Table view" 258 | msgstr "වගු දර්ශනය" 259 | 260 | msgid "Download" 261 | msgstr "බාගතකරන්න​" 262 | 263 | msgid "Links" 264 | msgstr "වෙබ් අඩවි සබැඳිය" 265 | 266 | msgid "Source code" 267 | msgstr "ප්රභව කේතය" 268 | 269 | msgid "Unknown" 270 | msgstr "නොදන්නා" 271 | 272 | msgid "Swedish" 273 | msgstr "ස්වීඩන්" 274 | 275 | msgid "Portuguese" 276 | msgstr "පෘතුගීසි" 277 | 278 | msgid "Brazilian Portuguese" 279 | msgstr "බ්‍රසීලියානු පෘතුගීසි" 280 | 281 | msgid "Italian" 282 | msgstr "ඉතාලි" 283 | 284 | msgid "Turkish" 285 | msgstr "තුර්කි" 286 | 287 | msgid "Finnish" 288 | msgstr "ෆින්ලන්ත" 289 | 290 | msgid "Danish" 291 | msgstr "ඩෙන්මාර්ක" 292 | 293 | msgid "Croatian" 294 | msgstr "ක්‍රොඒෂියානු" 295 | 296 | msgid "Afrikaans" 297 | msgstr "අප්‍රිකානු" 298 | 299 | msgid "Ukrainian" 300 | msgstr "යුක්රේන" 301 | 302 | msgid "Malay" 303 | msgstr "මැලේ" 304 | 305 | msgid "Indonesian" 306 | msgstr "ඉන්දුනීසියානු" 307 | 308 | msgid "Japanese" 309 | msgstr "ජපන්" 310 | 311 | msgid "Chinese - Simplified" 312 | msgstr "චීන - සරල" 313 | 314 | msgid "Romanian" 315 | msgstr "රුමේනියානු" 316 | 317 | msgid "Sinhala" 318 | msgstr "" 319 | 320 | msgid "Hindi" 321 | msgstr "" 322 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/et_EE.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Periodic Table - Estonian translation 2 | # Natali Bergman , 2014 3 | # 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "MIME-Version: 1.0\n" 7 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 9 | "Last-Translator: Natali Bergman \n" 10 | "Project-Id-Version: Periodic table\n" 11 | "Language: et\n" 12 | 13 | msgid "Periodic Table" 14 | msgstr "Perioodilisustabel" 15 | 16 | msgid "Settings" 17 | msgstr "Seaded" 18 | 19 | msgid "Language" 20 | msgstr "Keel" 21 | 22 | msgid "About" 23 | msgstr "Meist" 24 | 25 | msgid "English" 26 | msgstr "Inglise" 27 | 28 | msgid "Czech" 29 | msgstr "Tšehhi" 30 | 31 | msgid "Slovak" 32 | msgstr "Slovaki" 33 | 34 | msgid "Default language" 35 | msgstr "Keel vaikimisi" 36 | 37 | msgid "State" 38 | msgstr "Riik" 39 | 40 | msgid "Solid" 41 | msgstr "Tahkis" 42 | 43 | msgid "Liquid" 44 | msgstr "Vedelik" 45 | 46 | msgid "Gas" 47 | msgstr "Gaas" 48 | 49 | msgid "Symbol" 50 | msgstr "Sümbol" 51 | 52 | msgid "Atomic number" 53 | msgstr "Aatomnumber" 54 | 55 | msgid "Period" 56 | msgstr "Periood" 57 | 58 | msgid "%d. period" 59 | msgstr "%d. periood" 60 | 61 | msgid "Element category" 62 | msgstr "Elemedi rühm" 63 | 64 | msgid "Relative atomic mass" 65 | msgstr "Suhteline aatommass" 66 | 67 | msgid "Atomic mass" 68 | msgstr "Aatommass" 69 | 70 | msgid "Group" 71 | msgstr "Rühm" 72 | 73 | msgid "group" 74 | msgstr "rühm" 75 | 76 | msgid "Electronegativity" 77 | msgstr "Elektronegatiivsus" 78 | 79 | msgid "Oxidation numbers" 80 | msgstr "Oksüdatsiooniaste" 81 | 82 | msgid "Electron configuration" 83 | msgstr "Elektronkonfiguratsiooni" 84 | 85 | msgid "Density" 86 | msgstr "Tihedus" 87 | 88 | msgid "Melting point" 89 | msgstr "Sulamistemperatuur" 90 | 91 | msgid "Boiling point" 92 | msgstr "Keemistemperatuur" 93 | 94 | msgid "Critical point" 95 | msgstr "Kriitiline punkt" 96 | 97 | msgid "Critical pressure" 98 | msgstr "Kriitiline rõhk" 99 | 100 | msgid "Atomic radius" 101 | msgstr "Aatomraadius" 102 | 103 | msgid "Covalent radius" 104 | msgstr "Kovalentne raadius" 105 | 106 | msgid "Thermal conductivity" 107 | msgstr "Soojusjuhtivus" 108 | 109 | msgid "Discovery" 110 | msgstr "Avastamine" 111 | 112 | msgid "Hardness" 113 | msgstr "Kõvadus" 114 | 115 | msgid "Vickers hardness" 116 | msgstr "Kõvadus Vickersi skaalal" 117 | 118 | msgid "Brinell hardness" 119 | msgstr "Kõvadus Brinelli skaalal" 120 | 121 | msgid "Mohs scale" 122 | msgstr "Mohsi skaala" 123 | 124 | msgid "Shear modulus" 125 | msgstr "Sheari moodul" 126 | 127 | msgid "Young's modulus" 128 | msgstr "Youngi moodul" 129 | 130 | msgid "Electrical resistivity" 131 | msgstr "Elektriline eritakistus" 132 | 133 | msgid "Electrical conductivity" 134 | msgstr "Elektrijuhtivus" 135 | 136 | msgid "Name" 137 | msgstr "Nimetus" 138 | 139 | msgid "Latin name" 140 | msgstr "Ladinakeelne nimetus" 141 | 142 | msgid "Version" 143 | msgstr "Versioon" 144 | 145 | msgid "Created" 146 | msgstr "Loodud" 147 | 148 | msgid "Author" 149 | msgstr "Autor" 150 | 151 | msgid "Write review" 152 | msgstr "Kirjuta arvustus" 153 | 154 | msgid "Noble gases" 155 | msgstr "Väärisgaasid" 156 | 157 | msgid "Inner transition elements" 158 | msgstr "Sisesiirdeelemendid" 159 | 160 | msgid "Transition elements" 161 | msgstr "Siirdeelemendid" 162 | 163 | msgid "Metalloids" 164 | msgstr "Metalloidid" 165 | 166 | msgid "Nonmetals" 167 | msgstr "Mittemetallid" 168 | 169 | msgid "Alkaline earth metals" 170 | msgstr "Leelismuldmetallid" 171 | 172 | msgid "Metals" 173 | msgstr "Metallid" 174 | 175 | msgid "Halogens" 176 | msgstr "Halogeenid" 177 | 178 | msgid "Alkali metals" 179 | msgstr "Leelismetallid" 180 | 181 | msgid "1.st ionization energy" 182 | msgstr "1. ionisatsioonienergia" 183 | 184 | msgid "2.nd ionization energy" 185 | msgstr "2. ionisatsioonienergia" 186 | 187 | msgid "3.rd ionization energy" 188 | msgstr "3. ionisatsioonienergia" 189 | 190 | msgid "Stable isotopes" 191 | msgstr "Stabiilsed isotoobid" 192 | 193 | msgid "Unstable isotopes" 194 | msgstr "Ebastabiilsed isotoobid" 195 | 196 | msgid "Substance" 197 | msgstr "Põhiolek" 198 | 199 | msgid "Talc" 200 | msgstr "Talk" 201 | 202 | msgid "Rock salt" 203 | msgstr "Jämesool" 204 | 205 | msgid "Limestone" 206 | msgstr "Lubjakivi" 207 | 208 | msgid "Fluorspar" 209 | msgstr "Fluoriit" 210 | 211 | msgid "Apatite" 212 | msgstr "Apatiit" 213 | 214 | msgid "Feldspar" 215 | msgstr "Päevakivi" 216 | 217 | msgid "Quartz" 218 | msgstr "Kvarts" 219 | 220 | msgid "Topaz" 221 | msgstr "Topaas" 222 | 223 | msgid "Corundum" 224 | msgstr "Korund" 225 | 226 | msgid "Diamond" 227 | msgstr "Teemant" 228 | 229 | msgid "Antiquity" 230 | msgstr "Antiik" 231 | 232 | msgid "Heat capacity" 233 | msgstr "Soojusmahtuvus" 234 | 235 | msgid "Table view" 236 | msgstr "Tabeli vaade" 237 | 238 | msgid "French" 239 | msgstr "Prantsuse" 240 | 241 | msgid "Russian" 242 | msgstr "Vene" 243 | 244 | msgid "German" 245 | msgstr "Saksa" 246 | 247 | msgid "Spanish" 248 | msgstr "Hispaania" 249 | 250 | msgid "Polish" 251 | msgstr "Poola" 252 | 253 | msgid "Download" 254 | msgstr "Lae alla" 255 | 256 | msgid "Links" 257 | msgstr "Lingid" 258 | 259 | msgid "Source code" 260 | msgstr "Lähtekood" 261 | 262 | msgid "Unknown" 263 | msgstr "Tundmatu" 264 | 265 | msgid "Dutch" 266 | msgstr "Hollandi" 267 | 268 | msgid "Estonian" 269 | msgstr "Eesti" 270 | 271 | msgid "Menu" 272 | msgstr "Menüü" 273 | 274 | msgid "Swedish" 275 | msgstr "Rootsi" 276 | 277 | msgid "Portuguese" 278 | msgstr "Portugali" 279 | 280 | msgid "Brazilian Portuguese" 281 | msgstr "Brasiilia portugali" 282 | 283 | msgid "Italian" 284 | msgstr "Itaalia" 285 | 286 | msgid "Danish" 287 | msgstr "Taani" 288 | 289 | msgid "Hungarian" 290 | msgstr "Unagri" 291 | 292 | msgid "Belarusian" 293 | msgstr "Valgevene" 294 | 295 | msgid "Croatian" 296 | msgstr "Horvaatia" 297 | 298 | msgid "Turkish" 299 | msgstr "Türgi" 300 | 301 | msgid "Finnish" 302 | msgstr "Soome" 303 | 304 | msgid "Afrikaans" 305 | msgstr "" 306 | 307 | msgid "Ukrainian" 308 | msgstr "" 309 | 310 | msgid "Malay" 311 | msgstr "" 312 | 313 | msgid "Indonesian" 314 | msgstr "" 315 | 316 | msgid "Japanese" 317 | msgstr "" 318 | 319 | msgid "Chinese - Simplified" 320 | msgstr "" 321 | 322 | msgid "Romanian" 323 | msgstr "" 324 | 325 | msgid "Sinhala" 326 | msgstr "" 327 | 328 | msgid "Hindi" 329 | msgstr "" 330 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/en_US.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: en_US\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | msgid "Periodic Table" 21 | msgstr "Periodic Table" 22 | 23 | msgid "Settings" 24 | msgstr "Settings" 25 | 26 | msgid "Language" 27 | msgstr "Language" 28 | 29 | msgid "About" 30 | msgstr "About" 31 | 32 | msgid "English" 33 | msgstr "English" 34 | 35 | msgid "Czech" 36 | msgstr "Czech" 37 | 38 | msgid "Slovak" 39 | msgstr "Slovak" 40 | 41 | msgid "German" 42 | msgstr "German" 43 | 44 | msgid "French" 45 | msgstr "French" 46 | 47 | msgid "Polish" 48 | msgstr "Polish" 49 | 50 | msgid "Spanish" 51 | msgstr "Spanish" 52 | 53 | msgid "Dutch" 54 | msgstr "Dutch" 55 | 56 | msgid "Default language" 57 | msgstr "Default language" 58 | 59 | msgid "State" 60 | msgstr "State" 61 | 62 | msgid "Solid" 63 | msgstr "Solid" 64 | 65 | msgid "Liquid" 66 | msgstr "Liquid" 67 | 68 | msgid "Gas" 69 | msgstr "Gas" 70 | 71 | msgid "Symbol" 72 | msgstr "Symbol" 73 | 74 | msgid "Atomic number" 75 | msgstr "Atomic number" 76 | 77 | msgid "Period" 78 | msgstr "Period" 79 | 80 | msgid "%d. period" 81 | msgstr "%d. period" 82 | 83 | msgid "Element category" 84 | msgstr "Element category" 85 | 86 | msgid "Relative atomic mass" 87 | msgstr "Relative atomic mass" 88 | 89 | msgid "Atomic mass" 90 | msgstr "Atomic mass" 91 | 92 | msgid "Group" 93 | msgstr "Group" 94 | 95 | msgid "group" 96 | msgstr "group" 97 | 98 | msgid "Electronegativity" 99 | msgstr "Electronegativity" 100 | 101 | msgid "Oxidation numbers" 102 | msgstr "Oxidation numbers" 103 | 104 | msgid "Electron configuration" 105 | msgstr "Electron configuration" 106 | 107 | msgid "Density" 108 | msgstr "Density" 109 | 110 | msgid "Melting point" 111 | msgstr "Melting point" 112 | 113 | msgid "Boiling point" 114 | msgstr "Boiling point" 115 | 116 | msgid "Critical point" 117 | msgstr "Critical point" 118 | 119 | msgid "Critical pressure" 120 | msgstr "Critical pressure" 121 | 122 | msgid "Atomic radius" 123 | msgstr "Atomic radius" 124 | 125 | msgid "Covalent radius" 126 | msgstr "Covalent radius" 127 | 128 | msgid "Thermal conductivity" 129 | msgstr "Thermal conductivity" 130 | 131 | msgid "Discovery" 132 | msgstr "Discovery" 133 | 134 | msgid "Hardness" 135 | msgstr "Hardness" 136 | 137 | msgid "Vickers hardness" 138 | msgstr "Vickers hardness" 139 | 140 | msgid "Brinell hardness" 141 | msgstr "Brinell hardness" 142 | 143 | msgid "Mohs scale" 144 | msgstr "Mohs scale" 145 | 146 | msgid "Shear modulus" 147 | msgstr "Shear modulus" 148 | 149 | msgid "Young's modulus" 150 | msgstr "Young's modulus" 151 | 152 | msgid "Electrical resistivity" 153 | msgstr "Electrical resistivity" 154 | 155 | msgid "Electrical conductivity" 156 | msgstr "Electrical conductivity" 157 | 158 | msgid "Name" 159 | msgstr "Name" 160 | 161 | msgid "Latin name" 162 | msgstr "Latin name" 163 | 164 | msgid "Version" 165 | msgstr "Version" 166 | 167 | msgid "Created" 168 | msgstr "Created" 169 | 170 | msgid "Author" 171 | msgstr "Author" 172 | 173 | msgid "Write review" 174 | msgstr "Write review" 175 | 176 | msgid "Noble gases" 177 | msgstr "Noble gases" 178 | 179 | msgid "Inner transition elements" 180 | msgstr "Inner transition elements" 181 | 182 | msgid "Transition elements" 183 | msgstr "Transition elements" 184 | 185 | msgid "Metalloids" 186 | msgstr "Metalloids" 187 | 188 | msgid "Nonmetals" 189 | msgstr "Nonmetals" 190 | 191 | msgid "Alkaline earth metals" 192 | msgstr "Alkaline earth metals" 193 | 194 | msgid "Metals" 195 | msgstr "Metals" 196 | 197 | msgid "Halogens" 198 | msgstr "Halogens" 199 | 200 | msgid "Alkali metals" 201 | msgstr "Alkali metals" 202 | 203 | msgid "1.st ionization energy" 204 | msgstr "1.st ionization energy" 205 | 206 | msgid "2.nd ionization energy" 207 | msgstr "2.nd ionization energy" 208 | 209 | msgid "3.rd ionization energy" 210 | msgstr "3.rd ionization energy" 211 | 212 | msgid "Stable isotopes" 213 | msgstr "Stable isotopes" 214 | 215 | msgid "Unstable isotopes" 216 | msgstr "Unstable isotopes" 217 | 218 | msgid "Substance" 219 | msgstr "Substance" 220 | 221 | msgid "Talc" 222 | msgstr "Talc" 223 | 224 | msgid "Rock salt" 225 | msgstr "Rock salt" 226 | 227 | msgid "Limestone" 228 | msgstr "Limestone" 229 | 230 | msgid "Fluorspar" 231 | msgstr "Fluorspar" 232 | 233 | msgid "Apatite" 234 | msgstr "Apatite" 235 | 236 | msgid "Feldspar" 237 | msgstr "Feldspar" 238 | 239 | msgid "Quartz" 240 | msgstr "Quartz" 241 | 242 | msgid "Topaz" 243 | msgstr "Topaz" 244 | 245 | msgid "Corundum" 246 | msgstr "Corundum" 247 | 248 | msgid "Diamond" 249 | msgstr "Diamond" 250 | 251 | msgid "Antiquity" 252 | msgstr "Antiquity" 253 | 254 | msgid "Heat capacity" 255 | msgstr "Heat capacity" 256 | 257 | msgid "Table view" 258 | msgstr "Table view" 259 | 260 | msgid "Download" 261 | msgstr "Download" 262 | 263 | msgid "Links" 264 | msgstr "Links" 265 | 266 | msgid "Source code" 267 | msgstr "Source code" 268 | 269 | msgid "Unknown" 270 | msgstr "Unknown" 271 | 272 | msgid "Swedish" 273 | msgstr "Swedish" 274 | 275 | msgid "Portuguese" 276 | msgstr "Portuguese" 277 | 278 | msgid "Brazilian Portuguese" 279 | msgstr "Brazilian Portuguese" 280 | 281 | msgid "Italian" 282 | msgstr "Italian" 283 | 284 | msgid "Turkish" 285 | msgstr "Turkish" 286 | 287 | msgid "Finnish" 288 | msgstr "Finnish" 289 | 290 | msgid "Danish" 291 | msgstr "Danish" 292 | 293 | msgid "Croatian" 294 | msgstr "Croatian" 295 | 296 | msgid "Afrikaans" 297 | msgstr "Afrikaans" 298 | 299 | msgid "Ukrainian" 300 | msgstr "Ukrainian" 301 | 302 | msgid "Malay" 303 | msgstr "Malay" 304 | 305 | msgid "Indonesian" 306 | msgstr "Indonesian" 307 | 308 | msgid "Japanese" 309 | msgstr "Japanese" 310 | 311 | msgid "Chinese - Simplified" 312 | msgstr "Chinese - Simplified" 313 | 314 | msgid "Romanian" 315 | msgstr "Romanian" 316 | 317 | msgid "Sinhala" 318 | msgstr "Sinhala" 319 | 320 | msgid "Hindi" 321 | msgstr "Hindi" 322 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/da_DK.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: en_US\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | msgid "Periodic Table" 21 | msgstr "Periodisk System" 22 | 23 | msgid "Settings" 24 | msgstr "Indstillinger" 25 | 26 | msgid "Language" 27 | msgstr "Sprog" 28 | 29 | msgid "About" 30 | msgstr "Om" 31 | 32 | msgid "English" 33 | msgstr "Engelsk" 34 | 35 | msgid "Czech" 36 | msgstr "Tjekkisk" 37 | 38 | msgid "Slovak" 39 | msgstr "Slovakisk" 40 | 41 | msgid "German" 42 | msgstr "Tysk" 43 | 44 | msgid "French" 45 | msgstr "Fransk" 46 | 47 | msgid "Polish" 48 | msgstr "Polsk" 49 | 50 | msgid "Spanish" 51 | msgstr "Spansk" 52 | 53 | msgid "Dutch" 54 | msgstr "Hallandsk" 55 | 56 | msgid "Default language" 57 | msgstr "Standard sprog" 58 | 59 | msgid "State" 60 | msgstr "Tilstand" 61 | 62 | msgid "Solid" 63 | msgstr "Solid" 64 | 65 | msgid "Liquid" 66 | msgstr "Flydende" 67 | 68 | msgid "Gas" 69 | msgstr "Gas" 70 | 71 | msgid "Symbol" 72 | msgstr "Symbol" 73 | 74 | msgid "Atomic number" 75 | msgstr "Atomnummer" 76 | 77 | msgid "Period" 78 | msgstr "Periode" 79 | 80 | msgid "%d. period" 81 | msgstr "%d. periode" 82 | 83 | msgid "Element category" 84 | msgstr "Grundstof kategori" 85 | 86 | msgid "Relative atomic mass" 87 | msgstr "Relativ atommasse" 88 | 89 | msgid "Atomic mass" 90 | msgstr "Atommasse" 91 | 92 | msgid "Group" 93 | msgstr "Gruppe" 94 | 95 | msgid "group" 96 | msgstr "gruppe" 97 | 98 | msgid "Electronegativity" 99 | msgstr "Elektronegativitet" 100 | 101 | msgid "Oxidation numbers" 102 | msgstr "Oxideringsnummer" 103 | 104 | msgid "Electron configuration" 105 | msgstr "Elektronkonfiguration" 106 | 107 | msgid "Density" 108 | msgstr "Densitet" 109 | 110 | msgid "Melting point" 111 | msgstr "Smeltepunkt" 112 | 113 | msgid "Boiling point" 114 | msgstr "Kogepunkt" 115 | 116 | msgid "Critical point" 117 | msgstr "Kritisk punkt" 118 | 119 | msgid "Critical pressure" 120 | msgstr "Kritisk tryk" 121 | 122 | msgid "Atomic radius" 123 | msgstr "Atomradius" 124 | 125 | msgid "Covalent radius" 126 | msgstr "Kovalent radius" 127 | 128 | msgid "Thermal conductivity" 129 | msgstr "Specifik varmeledningsevne" 130 | 131 | msgid "Discovery" 132 | msgstr "Opdagelse" 133 | 134 | msgid "Hardness" 135 | msgstr "Hårdhed" 136 | 137 | msgid "Vickers hardness" 138 | msgstr "Vickers hårdhed" 139 | 140 | msgid "Brinell hardness" 141 | msgstr "Brinell hårdhed" 142 | 143 | msgid "Mohs scale" 144 | msgstr "Mohs' skala" 145 | 146 | msgid "Shear modulus" 147 | msgstr "Forskydningsmodul" 148 | 149 | msgid "Young's modulus" 150 | msgstr "Youngs modul" 151 | 152 | msgid "Electrical resistivity" 153 | msgstr "Elektrisk modstand" 154 | 155 | msgid "Electrical conductivity" 156 | msgstr "Elektrisk ledningsevne" 157 | 158 | msgid "Name" 159 | msgstr "Navn" 160 | 161 | msgid "Latin name" 162 | msgstr "Latinsk navn" 163 | 164 | msgid "Version" 165 | msgstr "Version" 166 | 167 | msgid "Created" 168 | msgstr "Oprettet" 169 | 170 | msgid "Author" 171 | msgstr "Forfatter" 172 | 173 | msgid "Write review" 174 | msgstr "Skriv anmeldelse" 175 | 176 | msgid "Noble gases" 177 | msgstr "Ædle gasser" 178 | 179 | msgid "Inner transition elements" 180 | msgstr "Indre overgangs-grundstoffer" 181 | 182 | msgid "Transition elements" 183 | msgstr "Overgangs-grundstoffer" 184 | 185 | msgid "Metalloids" 186 | msgstr "Halvmetaller" 187 | 188 | msgid "Nonmetals" 189 | msgstr "Ikke-metaller" 190 | 191 | msgid "Alkaline earth metals" 192 | msgstr "Jordalkalimetaller" 193 | 194 | msgid "Metals" 195 | msgstr "Metaller" 196 | 197 | msgid "Halogens" 198 | msgstr "Halogener" 199 | 200 | msgid "Alkali metals" 201 | msgstr "Alkalimetaller" 202 | 203 | msgid "1.st ionization energy" 204 | msgstr "Første ioniseringsenergi" 205 | 206 | msgid "2.nd ionization energy" 207 | msgstr "Anden ioniseringsenergi" 208 | 209 | msgid "3.rd ionization energy" 210 | msgstr "Tredje ioniseringsenergi" 211 | 212 | msgid "Stable isotopes" 213 | msgstr "Stabile isotoper" 214 | 215 | msgid "Unstable isotopes" 216 | msgstr "Ustabile isotoper" 217 | 218 | msgid "Substance" 219 | msgstr "Substans" 220 | 221 | msgid "Talc" 222 | msgstr "Talkum" 223 | 224 | msgid "Rock salt" 225 | msgstr "Stensalt" 226 | 227 | msgid "Limestone" 228 | msgstr "Kalksten" 229 | 230 | msgid "Fluorspar" 231 | msgstr "Fluorit" 232 | 233 | msgid "Apatite" 234 | msgstr "Apatit" 235 | 236 | msgid "Feldspar" 237 | msgstr "Feldspat" 238 | 239 | msgid "Quartz" 240 | msgstr "Kvarts" 241 | 242 | msgid "Topaz" 243 | msgstr "Topas" 244 | 245 | msgid "Corundum" 246 | msgstr "Korund" 247 | 248 | msgid "Diamond" 249 | msgstr "Diamant" 250 | 251 | msgid "Antiquity" 252 | msgstr "Antikvitet" 253 | 254 | msgid "Heat capacity" 255 | msgstr "Varmekapacitet" 256 | 257 | msgid "Table view" 258 | msgstr "Tabelvisning" 259 | 260 | msgid "Download" 261 | msgstr "Hent" 262 | 263 | msgid "Links" 264 | msgstr "Links" 265 | 266 | msgid "Source code" 267 | msgstr "Kildekode" 268 | 269 | msgid "Unknown" 270 | msgstr "Ukendt" 271 | 272 | msgid "Swedish" 273 | msgstr "Svensk" 274 | 275 | msgid "Portuguese" 276 | msgstr "Portugisisk" 277 | 278 | msgid "Brazilian Portuguese" 279 | msgstr "Brasiliansk Portugisisk" 280 | 281 | msgid "Italian" 282 | msgstr "Italiensk" 283 | 284 | msgid "Danish" 285 | msgstr "Dansk" 286 | 287 | msgid "Hungarian" 288 | msgstr "" 289 | 290 | msgid "Belarusian" 291 | msgstr "" 292 | 293 | msgid "Croatian" 294 | msgstr "" 295 | 296 | msgid "Turkish" 297 | msgstr "" 298 | 299 | msgid "Finnish" 300 | msgstr "" 301 | 302 | msgid "Afrikaans" 303 | msgstr "" 304 | 305 | msgid "Ukrainian" 306 | msgstr "" 307 | 308 | msgid "Malay" 309 | msgstr "" 310 | 311 | msgid "Indonesian" 312 | msgstr "" 313 | 314 | msgid "Japanese" 315 | msgstr "" 316 | 317 | msgid "Chinese - Simplified" 318 | msgstr "" 319 | 320 | msgid "Romanian" 321 | msgstr "" 322 | 323 | msgid "Sinhala" 324 | msgstr "" 325 | 326 | msgid "Hindi" 327 | msgstr "" 328 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ro_RO.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: ro_RO\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | msgid "Periodic Table" 21 | msgstr "Tabelul periodic" 22 | 23 | msgid "Settings" 24 | msgstr "Setări" 25 | 26 | msgid "Language" 27 | msgstr "Limbă" 28 | 29 | msgid "About" 30 | msgstr "Despre" 31 | 32 | msgid "English" 33 | msgstr "Engleză" 34 | 35 | msgid "Czech" 36 | msgstr "Cehă" 37 | 38 | msgid "Slovak" 39 | msgstr "Slovacă" 40 | 41 | msgid "German" 42 | msgstr "Germană" 43 | 44 | msgid "French" 45 | msgstr "Franceză" 46 | 47 | msgid "Polish" 48 | msgstr "Poloneză" 49 | 50 | msgid "Spanish" 51 | msgstr "Spaniolă" 52 | 53 | msgid "Dutch" 54 | msgstr "Olandeză" 55 | 56 | msgid "Default language" 57 | msgstr "Limba implicită" 58 | 59 | msgid "State" 60 | msgstr "Stare" 61 | 62 | msgid "Solid" 63 | msgstr "Solid" 64 | 65 | msgid "Liquid" 66 | msgstr "Lichid" 67 | 68 | msgid "Gas" 69 | msgstr "Gaz" 70 | 71 | msgid "Symbol" 72 | msgstr "Simbol" 73 | 74 | msgid "Atomic number" 75 | msgstr "Număr atomic" 76 | 77 | msgid "Period" 78 | msgstr "Perioadă" 79 | 80 | msgid "%d. period" 81 | msgstr "%d. perioadă" 82 | 83 | msgid "Element category" 84 | msgstr "Categoria elementului" 85 | 86 | msgid "Relative atomic mass" 87 | msgstr "Masa atomică relativă" 88 | 89 | msgid "Atomic mass" 90 | msgstr "Masa atomică" 91 | 92 | msgid "Group" 93 | msgstr "Grup" 94 | 95 | msgid "group" 96 | msgstr "grup" 97 | 98 | msgid "Electronegativity" 99 | msgstr "Electronegativitate" 100 | 101 | msgid "Oxidation numbers" 102 | msgstr "Numerele de oxidare" 103 | 104 | msgid "Electron configuration" 105 | msgstr "Configurație electronică" 106 | 107 | msgid "Density" 108 | msgstr "Densitate" 109 | 110 | msgid "Melting point" 111 | msgstr "Punct de topire" 112 | 113 | msgid "Boiling point" 114 | msgstr "Punct de fierbere" 115 | 116 | msgid "Critical point" 117 | msgstr "Punct critic" 118 | 119 | msgid "Critical pressure" 120 | msgstr "Presiune critică" 121 | 122 | msgid "Atomic radius" 123 | msgstr "Rază atomică" 124 | 125 | msgid "Covalent radius" 126 | msgstr "Rază covalentă" 127 | 128 | msgid "Thermal conductivity" 129 | msgstr "Conductivitate termică" 130 | 131 | msgid "Discovery" 132 | msgstr "Descoperire" 133 | 134 | msgid "Hardness" 135 | msgstr "Duritate" 136 | 137 | msgid "Vickers hardness" 138 | msgstr "Duritate Vicker" 139 | 140 | msgid "Brinell hardness" 141 | msgstr "Duritate Brinell" 142 | 143 | msgid "Mohs scale" 144 | msgstr "Scală Mohs" 145 | 146 | msgid "Shear modulus" 147 | msgstr "Mod de forfecare" 148 | 149 | msgid "Young's modulus" 150 | msgstr "Modulul lui Young" 151 | 152 | msgid "Electrical resistivity" 153 | msgstr "Rezistență electrică" 154 | 155 | msgid "Electrical conductivity" 156 | msgstr "Conductivitate electrică" 157 | 158 | msgid "Name" 159 | msgstr "Nume" 160 | 161 | msgid "Latin name" 162 | msgstr "Nume latin" 163 | 164 | msgid "Version" 165 | msgstr "Versiune" 166 | 167 | msgid "Created" 168 | msgstr "Creat" 169 | 170 | msgid "Author" 171 | msgstr "Autor" 172 | 173 | msgid "Write review" 174 | msgstr "Scrie recenzie" 175 | 176 | msgid "Noble gases" 177 | msgstr "Gaze nobile" 178 | 179 | msgid "Inner transition elements" 180 | msgstr "Elemente de tranziție internă" 181 | 182 | msgid "Transition elements" 183 | msgstr "Elemente de tranziție" 184 | 185 | msgid "Metalloids" 186 | msgstr "Metaloizi" 187 | 188 | msgid "Nonmetals" 189 | msgstr "Nemetale" 190 | 191 | msgid "Alkaline earth metals" 192 | msgstr "Metale alcalino-pământoase" 193 | 194 | msgid "Metals" 195 | msgstr "Metale" 196 | 197 | msgid "Halogens" 198 | msgstr "Halogeni" 199 | 200 | msgid "Alkali metals" 201 | msgstr "Metale alcaline" 202 | 203 | msgid "1.st ionization energy" 204 | msgstr "prima energie de ionizare" 205 | 206 | msgid "2.nd ionization energy" 207 | msgstr "a doua energie de ionizare" 208 | 209 | msgid "3.rd ionization energy" 210 | msgstr "a treia energie de ionizare" 211 | 212 | msgid "Stable isotopes" 213 | msgstr "Izotopi stabili" 214 | 215 | msgid "Unstable isotopes" 216 | msgstr "Izotopi instabili" 217 | 218 | msgid "Substance" 219 | msgstr "Substanță" 220 | 221 | msgid "Talc" 222 | msgstr "Pulbere" 223 | 224 | msgid "Rock salt" 225 | msgstr "Sare gemă" 226 | 227 | msgid "Limestone" 228 | msgstr "Calcar" 229 | 230 | msgid "Fluorspar" 231 | msgstr "Fluorină" 232 | 233 | msgid "Apatite" 234 | msgstr "Apatit" 235 | 236 | msgid "Feldspar" 237 | msgstr "Ortoză" 238 | 239 | msgid "Quartz" 240 | msgstr "Cuarț" 241 | 242 | msgid "Topaz" 243 | msgstr "Topaz" 244 | 245 | msgid "Corundum" 246 | msgstr "Corindon" 247 | 248 | msgid "Diamond" 249 | msgstr "Diamant" 250 | 251 | msgid "Antiquity" 252 | msgstr "Antichitate" 253 | 254 | msgid "Heat capacity" 255 | msgstr "Capacitate de căldură" 256 | 257 | msgid "Table view" 258 | msgstr "Vizualizare tabel" 259 | 260 | msgid "Download" 261 | msgstr "Descarcă" 262 | 263 | msgid "Links" 264 | msgstr "Legături" 265 | 266 | msgid "Source code" 267 | msgstr "Cod sursă" 268 | 269 | msgid "Unknown" 270 | msgstr "Necunoscut" 271 | 272 | msgid "Swedish" 273 | msgstr "Suedeză" 274 | 275 | msgid "Portuguese" 276 | msgstr "Portugheză" 277 | 278 | msgid "Brazilian Portuguese" 279 | msgstr "Portugheză braziliană" 280 | 281 | msgid "Italian" 282 | msgstr "Italiană" 283 | 284 | msgid "Turkish" 285 | msgstr "Turcă" 286 | 287 | msgid "Finnish" 288 | msgstr "Finlandeză" 289 | 290 | msgid "Danish" 291 | msgstr "Daneză" 292 | 293 | msgid "Croatian" 294 | msgstr "Croată" 295 | 296 | msgid "Afrikaans" 297 | msgstr "Africană" 298 | 299 | msgid "Ukrainian" 300 | msgstr "Ucraineană" 301 | 302 | msgid "Malay" 303 | msgstr "Malaieză" 304 | 305 | msgid "Indonesian" 306 | msgstr "Indoneziană" 307 | 308 | msgid "Japanese" 309 | msgstr "Japoneză" 310 | 311 | msgid "Chinese - Simplified" 312 | msgstr "Chineză simplificată" 313 | 314 | msgid "Romanian" 315 | msgstr "Română" 316 | 317 | msgid "Sinhala" 318 | msgstr "" 319 | 320 | msgid "Hindi" 321 | msgstr "" 322 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/af_ZA.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Periodic table - Afrikaans translation. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: Carike Blignaut-Staden \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: af_ZA\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | msgid "Periodic Table" 21 | msgstr "Periodieke Tabel" 22 | 23 | msgid "Settings" 24 | msgstr "Konfigurasie" 25 | 26 | msgid "Language" 27 | msgstr "Taal" 28 | 29 | msgid "About" 30 | msgstr "Inlingting oor projek" 31 | 32 | msgid "English" 33 | msgstr "Engels" 34 | 35 | msgid "Czech" 36 | msgstr "Tsjeggiese" 37 | 38 | msgid "Slovak" 39 | msgstr "Slowaak" 40 | 41 | msgid "German" 42 | msgstr "Duits" 43 | 44 | msgid "French" 45 | msgstr "Frans" 46 | 47 | msgid "Polish" 48 | msgstr "Pools" 49 | 50 | msgid "Spanish" 51 | msgstr "Spaans" 52 | 53 | msgid "Dutch" 54 | msgstr "Nederlands" 55 | 56 | msgid "Default language" 57 | msgstr "Standaard taal" 58 | 59 | msgid "State" 60 | msgstr "Staat" 61 | 62 | msgid "Solid" 63 | msgstr "Vaste stof" 64 | 65 | msgid "Liquid" 66 | msgstr "Vloeistof" 67 | 68 | msgid "Gas" 69 | msgstr "Gas" 70 | 71 | msgid "Symbol" 72 | msgstr "Simbool" 73 | 74 | msgid "Atomic number" 75 | msgstr "Atoomgetal" 76 | 77 | msgid "Period" 78 | msgstr "Periode" 79 | 80 | msgid "%d. period" 81 | msgstr "%d. periode" 82 | 83 | msgid "Element category" 84 | msgstr "Element kategorie" 85 | 86 | msgid "Relative atomic mass" 87 | msgstr "Relatieve atomiese massa" 88 | 89 | msgid "Atomic mass" 90 | msgstr "Atoommassa" 91 | 92 | msgid "Group" 93 | msgstr "Groep" 94 | 95 | msgid "group" 96 | msgstr "groep" 97 | 98 | msgid "Electronegativity" 99 | msgstr "Electronegativiteit" 100 | 101 | msgid "Oxidation numbers" 102 | msgstr "Oksidering nommers" 103 | 104 | msgid "Electron configuration" 105 | msgstr "Elektronkonfigurasie" 106 | 107 | msgid "Density" 108 | msgstr "Digtheid" 109 | 110 | msgid "Melting point" 111 | msgstr "Smeltpunt" 112 | 113 | msgid "Boiling point" 114 | msgstr "Kookpunt" 115 | 116 | msgid "Critical point" 117 | msgstr "Kritiese Punt" 118 | 119 | msgid "Critical pressure" 120 | msgstr "Kritiese druk" 121 | 122 | msgid "Atomic radius" 123 | msgstr "Atoomradius" 124 | 125 | msgid "Covalent radius" 126 | msgstr "Covalent radius" 127 | 128 | msgid "Thermal conductivity" 129 | msgstr "Termiese geleidingsvermoë" 130 | 131 | msgid "Discovery" 132 | msgstr "Ontdekking" 133 | 134 | msgid "Hardness" 135 | msgstr "Hardheid" 136 | 137 | msgid "Vickers hardness" 138 | msgstr "Vickers se hardheid" 139 | 140 | msgid "Brinell hardness" 141 | msgstr "Brinell-hardheid" 142 | 143 | msgid "Mohs scale" 144 | msgstr "Mohs-skaal" 145 | 146 | msgid "Shear modulus" 147 | msgstr "Shear modulus" 148 | 149 | msgid "Young's modulus" 150 | msgstr "Young's modulus" 151 | 152 | msgid "Electrical resistivity" 153 | msgstr "Elektriese weerstandbieding" 154 | 155 | msgid "Electrical conductivity" 156 | msgstr "Elektriese geleiding" 157 | 158 | msgid "Name" 159 | msgstr "Naam" 160 | 161 | msgid "Latin name" 162 | msgstr "Latynse naam" 163 | 164 | msgid "Version" 165 | msgstr "Weergawe" 166 | 167 | msgid "Created" 168 | msgstr "Skepper" 169 | 170 | msgid "Author" 171 | msgstr "Outeur" 172 | 173 | msgid "Write review" 174 | msgstr "Skryf resensie" 175 | 176 | msgid "Noble gases" 177 | msgstr "Edelgasse" 178 | 179 | msgid "Inner transition elements" 180 | msgstr "Innerlike oorgangselemente" 181 | 182 | msgid "Transition elements" 183 | msgstr "Oorgangselemente" 184 | 185 | msgid "Metalloids" 186 | msgstr "Metalloïedes" 187 | 188 | msgid "Nonmetals" 189 | msgstr "Nie-metale" 190 | 191 | msgid "Alkaline earth metals" 192 | msgstr "Alkaliese aardmetale" 193 | 194 | msgid "Metals" 195 | msgstr "Metale" 196 | 197 | msgid "Halogens" 198 | msgstr "Halogene" 199 | 200 | msgid "Alkali metals" 201 | msgstr "Alkalie metale" 202 | 203 | msgid "1.st ionization energy" 204 | msgstr "1ste ionisasie-energie" 205 | 206 | msgid "2.nd ionization energy" 207 | msgstr "2de ionisasie-energie" 208 | 209 | msgid "3.rd ionization energy" 210 | msgstr "3de ionisasie-energie" 211 | 212 | msgid "Stable isotopes" 213 | msgstr "Stabiele isotope" 214 | 215 | msgid "Unstable isotopes" 216 | msgstr "Onstabiele isotope" 217 | 218 | msgid "Substance" 219 | msgstr "Stof" 220 | 221 | msgid "Talc" 222 | msgstr "Speksteen" 223 | 224 | msgid "Rock salt" 225 | msgstr "Haliet" 226 | 227 | msgid "Limestone" 228 | msgstr "Kalksteen" 229 | 230 | msgid "Fluorspar" 231 | msgstr "Fluoriet" 232 | 233 | msgid "Apatite" 234 | msgstr "Apatiet" 235 | 236 | msgid "Feldspar" 237 | msgstr "Veldspaat" 238 | 239 | msgid "Quartz" 240 | msgstr "Kwarts" 241 | 242 | msgid "Topaz" 243 | msgstr "Topaas" 244 | 245 | msgid "Corundum" 246 | msgstr "Korund" 247 | 248 | msgid "Diamond" 249 | msgstr "Diamand" 250 | 251 | msgid "Antiquity" 252 | msgstr "Antieke" 253 | 254 | msgid "Heat capacity" 255 | msgstr "Hitte kapasiteit" 256 | 257 | msgid "Table view" 258 | msgstr "Tabel" 259 | 260 | msgid "Download" 261 | msgstr "Laai af" 262 | 263 | msgid "Links" 264 | msgstr "Skakels" 265 | 266 | msgid "Source code" 267 | msgstr "Oorspronklike program kode" 268 | 269 | msgid "Unknown" 270 | msgstr "Onbekend" 271 | 272 | msgid "Swedish" 273 | msgstr "Sweeds" 274 | 275 | msgid "Portuguese" 276 | msgstr "Portugees" 277 | 278 | msgid "Brazilian Portuguese" 279 | msgstr "Brasiliaanse portugees" 280 | 281 | msgid "Italian" 282 | msgstr "Italiaans" 283 | 284 | msgid "Turkish" 285 | msgstr "Turks" 286 | 287 | msgid "Finnish" 288 | msgstr "Fins" 289 | 290 | msgid "Danish" 291 | msgstr "Deens" 292 | 293 | msgid "Croatian" 294 | msgstr "Kroatische" 295 | 296 | msgid "Afrikaans" 297 | msgstr "Afrikaans" 298 | 299 | msgid "Ukrainian" 300 | msgstr "Oekraïens" 301 | 302 | msgid "Malay" 303 | msgstr "Malay" 304 | 305 | msgid "Indonesian" 306 | msgstr "Indonesiese" 307 | 308 | msgid "Japanese" 309 | msgstr "Japanees" 310 | 311 | msgid "Chinese - Simplified" 312 | msgstr "Sjina - Vereenvoudig" 313 | 314 | msgid "Romanian" 315 | msgstr "Roemeens" 316 | 317 | msgid "Sinhala" 318 | msgstr "" 319 | 320 | msgid "Hindi" 321 | msgstr "" 322 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/uk_UA.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Periodic Table - Ukrainian translation 2 | # Orest Karpiak , 2018 3 | # 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "MIME-Version: 1.0\n" 7 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 9 | "Project-Id-Version: Periodic table\n" 10 | "Last-Translators: Orest Karpiak n" 11 | "Language: uk_UA\n" 12 | 13 | msgid "Periodic Table" 14 | msgstr "Періодична таблиця" 15 | 16 | msgid "Settings" 17 | msgstr "Налаштування" 18 | 19 | msgid "Language" 20 | msgstr "Мова" 21 | 22 | msgid "About" 23 | msgstr "Про нас" 24 | 25 | msgid "English" 26 | msgstr "Англійська" 27 | 28 | msgid "Czech" 29 | msgstr "Чеська" 30 | 31 | msgid "Slovak" 32 | msgstr "Словацька" 33 | 34 | msgid "Default language" 35 | msgstr "Мова за замовчуванням" 36 | 37 | msgid "State" 38 | msgstr "Агрегатний стан" 39 | 40 | msgid "Solid" 41 | msgstr "Твердий" 42 | 43 | msgid "Liquid" 44 | msgstr "Рідкий" 45 | 46 | msgid "Gas" 47 | msgstr "Газоподібний" 48 | 49 | msgid "Symbol" 50 | msgstr "Символ" 51 | 52 | msgid "Atomic number" 53 | msgstr "Атомне число" 54 | 55 | msgid "Period" 56 | msgstr "Період" 57 | 58 | msgid "%d. period" 59 | msgstr "%d. період" 60 | 61 | msgid "Element category" 62 | msgstr "Категорія елементу" 63 | 64 | msgid "Relative atomic mass" 65 | msgstr "Відносна атомна маса" 66 | 67 | msgid "Atomic mass" 68 | msgstr "Атомна маса" 69 | 70 | msgid "Group" 71 | msgstr "Група" 72 | 73 | msgid "group" 74 | msgstr "група" 75 | 76 | msgid "Electronegativity" 77 | msgstr "Електронегативність" 78 | 79 | msgid "Oxidation numbers" 80 | msgstr "Степінь окислення" 81 | 82 | msgid "Electron configuration" 83 | msgstr "Електронна конфігурація" 84 | 85 | msgid "Density" 86 | msgstr "Густина" 87 | 88 | msgid "Melting point" 89 | msgstr "Точка плавлення" 90 | 91 | msgid "Boiling point" 92 | msgstr "Точка кипіння" 93 | 94 | msgid "Critical point" 95 | msgstr "Критична точка" 96 | 97 | msgid "Critical pressure" 98 | msgstr "Критичний тиск" 99 | 100 | msgid "Atomic radius" 101 | msgstr "Атомний радіус" 102 | 103 | msgid "Covalent radius" 104 | msgstr "Ковалентний радіус" 105 | 106 | msgid "Thermal conductivity" 107 | msgstr "Теплопровідність" 108 | 109 | msgid "Discovery" 110 | msgstr "Відкриття" 111 | 112 | msgid "Hardness" 113 | msgstr "Твердість" 114 | 115 | msgid "Vickers hardness" 116 | msgstr "Твердість за Вікерсом" 117 | 118 | msgid "Brinell hardness" 119 | msgstr "Твердість за Брінелем" 120 | 121 | msgid "Mohs scale" 122 | msgstr "Шкала Мооса" 123 | 124 | msgid "Shear modulus" 125 | msgstr "Модуль зміщення" 126 | 127 | msgid "Young's modulus" 128 | msgstr "Модуль Юнга" 129 | 130 | msgid "Electrical resistivity" 131 | msgstr "Электричний опір" 132 | 133 | msgid "Electrical conductivity" 134 | msgstr "Електропровідність" 135 | 136 | msgid "Name" 137 | msgstr "Назва" 138 | 139 | msgid "Latin name" 140 | msgstr "Латинська назва" 141 | 142 | msgid "Version" 143 | msgstr "Версія" 144 | 145 | msgid "Created" 146 | msgstr "Створено" 147 | 148 | msgid "Author" 149 | msgstr "Автор" 150 | 151 | msgid "Write review" 152 | msgstr "Написати відгук" 153 | 154 | msgid "Noble gases" 155 | msgstr "Благородні гази" 156 | 157 | msgid "Inner transition elements" 158 | msgstr "Внутрішні елементи переходу" 159 | 160 | msgid "Transition elements" 161 | msgstr "Елементи переходу" 162 | 163 | msgid "Metalloids" 164 | msgstr "Метали" 165 | 166 | msgid "Nonmetals" 167 | msgstr "Неметали" 168 | 169 | msgid "Alkaline earth metals" 170 | msgstr "Лужноземельні метали" 171 | 172 | msgid "Metals" 173 | msgstr "Метали" 174 | 175 | msgid "Halogens" 176 | msgstr "Галогени" 177 | 178 | msgid "Alkali metals" 179 | msgstr "Лужні метали" 180 | 181 | msgid "1.st ionization energy" 182 | msgstr "1-ша енергія іонізації" 183 | 184 | msgid "2.nd ionization energy" 185 | msgstr "2-га енергія іонізації" 186 | 187 | msgid "3.rd ionization energy" 188 | msgstr "3-тя енергія іонізації" 189 | 190 | msgid "Stable isotopes" 191 | msgstr "Стабільні ізотопи" 192 | 193 | msgid "Unstable isotopes" 194 | msgstr "Нестабільні ізотопи" 195 | 196 | msgid "Substance" 197 | msgstr "Речовина" 198 | 199 | msgid "Talc" 200 | msgstr "Тальк" 201 | 202 | msgid "Rock salt" 203 | msgstr "Кам'яна сіль" 204 | 205 | msgid "Limestone" 206 | msgstr "Вапняк" 207 | 208 | msgid "Fluorspar" 209 | msgstr "Флюорит" 210 | 211 | msgid "Apatite" 212 | msgstr "Апатит" 213 | 214 | msgid "Feldspar" 215 | msgstr "Польові шпати" 216 | 217 | msgid "Quartz" 218 | msgstr "Кварц" 219 | 220 | msgid "Topaz" 221 | msgstr "Топаз" 222 | 223 | msgid "Corundum" 224 | msgstr "Корунд" 225 | 226 | msgid "Diamond" 227 | msgstr "Алмаз" 228 | 229 | msgid "Antiquity" 230 | msgstr "Античність" 231 | 232 | msgid "Heat capacity" 233 | msgstr "Теплоємність" 234 | 235 | msgid "Table view" 236 | msgstr "Вигляд: таблиця" 237 | 238 | msgid "French" 239 | msgstr "Французька" 240 | 241 | msgid "Russian" 242 | msgstr "Російська" 243 | 244 | msgid "German" 245 | msgstr "Німецька" 246 | 247 | msgid "Spanish" 248 | msgstr "Іспанська" 249 | 250 | msgid "Polish" 251 | msgstr "Польська" 252 | 253 | msgid "Download" 254 | msgstr "Завантажити" 255 | 256 | msgid "Links" 257 | msgstr "Посилання" 258 | 259 | msgid "Source code" 260 | msgstr "Вихідний код" 261 | 262 | msgid "Unknown" 263 | msgstr "Невідомо" 264 | 265 | msgid "Dutch" 266 | msgstr "Голландська" 267 | 268 | msgid "Estonian" 269 | msgstr "Естонська" 270 | 271 | msgid "Menu" 272 | msgstr "Меню" 273 | 274 | msgid "Swedish" 275 | msgstr "Шведська" 276 | 277 | msgid "Portuguese" 278 | msgstr "Португальська" 279 | 280 | msgid "Brazilian Portuguese" 281 | msgstr "Бразильска португальська" 282 | 283 | msgid "Italian" 284 | msgstr "Італійська" 285 | 286 | msgid "Danish" 287 | msgstr "Данська" 288 | 289 | msgid "Hungarian" 290 | msgstr "Угорська" 291 | 292 | msgid "Belarusian" 293 | msgstr "Білоруська" 294 | 295 | msgid "Croatian" 296 | msgstr "Хорватська" 297 | 298 | msgid "Turkish" 299 | msgstr "Турецька" 300 | 301 | msgid "Finnish" 302 | msgstr "Фінська" 303 | 304 | msgid "Afrikaans" 305 | msgstr "Африканська" 306 | 307 | msgid "Ukrainian" 308 | msgstr "Українська" 309 | 310 | msgid "Malay" 311 | msgstr "Малайська" 312 | 313 | msgid "Indonesian" 314 | msgstr "Індонезійська" 315 | 316 | msgid "Japanese" 317 | msgstr "Японська" 318 | 319 | msgid "Chinese - Simplified" 320 | msgstr "Китайська спрощена" 321 | 322 | msgid "Romanian" 323 | msgstr "Румунська" 324 | 325 | msgid "Sinhala" 326 | msgstr "Сингальська" 327 | 328 | msgid "Hindi" 329 | msgstr "Гінді" 330 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/it_IT.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: it_IT\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | msgid "Periodic Table" 21 | msgstr "Tavola Periodica" 22 | 23 | msgid "Settings" 24 | msgstr "Impostazioni" 25 | 26 | msgid "Language" 27 | msgstr "Lingua" 28 | 29 | msgid "About" 30 | msgstr "Informazioni" 31 | 32 | msgid "English" 33 | msgstr "Inglese" 34 | 35 | msgid "Czech" 36 | msgstr "Ceco" 37 | 38 | msgid "Slovak" 39 | msgstr "Slovacco" 40 | 41 | msgid "German" 42 | msgstr "Tedesco" 43 | 44 | msgid "French" 45 | msgstr "Francese" 46 | 47 | msgid "Polish" 48 | msgstr "Polacco" 49 | 50 | msgid "Spanish" 51 | msgstr "Spagnolo" 52 | 53 | msgid "Dutch" 54 | msgstr "Olandese" 55 | 56 | msgid "Default language" 57 | msgstr "Lingua di Default" 58 | 59 | msgid "State" 60 | msgstr "Stato" 61 | 62 | msgid "Solid" 63 | msgstr "Solido" 64 | 65 | msgid "Liquid" 66 | msgstr "Liquido" 67 | 68 | msgid "Gas" 69 | msgstr "Gassoso" 70 | 71 | msgid "Symbol" 72 | msgstr "Simbolo" 73 | 74 | msgid "Atomic number" 75 | msgstr "Numero Atomico" 76 | 77 | msgid "Period" 78 | msgstr "Periodo" 79 | 80 | msgid "%d. period" 81 | msgstr "%d. periodo" 82 | 83 | msgid "Element category" 84 | msgstr "Categoria dell' Elemento" 85 | 86 | msgid "Relative atomic mass" 87 | msgstr "Massa atomica relativa" 88 | 89 | msgid "Atomic mass" 90 | msgstr "Massa atomica" 91 | 92 | msgid "Group" 93 | msgstr "Gruppo" 94 | 95 | msgid "group" 96 | msgstr "gruppo" 97 | 98 | msgid "Electronegativity" 99 | msgstr "Elettronegatività" 100 | 101 | msgid "Oxidation numbers" 102 | msgstr "Numeri di ossidazione" 103 | 104 | msgid "Electron configuration" 105 | msgstr "Configurazione elettronica" 106 | 107 | msgid "Density" 108 | msgstr "Densità" 109 | 110 | msgid "Melting point" 111 | msgstr "Punto di fusione" 112 | 113 | msgid "Boiling point" 114 | msgstr "Punto di ebollizione" 115 | 116 | msgid "Critical point" 117 | msgstr "Punto critico" 118 | 119 | msgid "Critical pressure" 120 | msgstr "Pressione critica" 121 | 122 | msgid "Atomic radius" 123 | msgstr "Raggio atomico" 124 | 125 | msgid "Covalent radius" 126 | msgstr "Raggio covalente" 127 | 128 | msgid "Thermal conductivity" 129 | msgstr "Conduttività termica" 130 | 131 | msgid "Discovery" 132 | msgstr "Scoperto da" 133 | 134 | msgid "Hardness" 135 | msgstr "Durezza" 136 | 137 | msgid "Vickers hardness" 138 | msgstr "Scala Vickers" 139 | 140 | msgid "Brinell hardness" 141 | msgstr "Scala Brinell" 142 | 143 | msgid "Mohs scale" 144 | msgstr "Scala Mohs" 145 | 146 | msgid "Shear modulus" 147 | msgstr "Modulo di taglio" 148 | 149 | msgid "Young's modulus" 150 | msgstr "Modulo di Young" 151 | 152 | msgid "Electrical resistivity" 153 | msgstr "Resistenza elettrica" 154 | 155 | msgid "Electrical conductivity" 156 | msgstr "Conduttività elettrica" 157 | 158 | msgid "Name" 159 | msgstr "Nome" 160 | 161 | msgid "Latin name" 162 | msgstr "Nome latino" 163 | 164 | msgid "Version" 165 | msgstr "Versione" 166 | 167 | msgid "Created" 168 | msgstr "Creata" 169 | 170 | msgid "Author" 171 | msgstr "Autore" 172 | 173 | msgid "Write review" 174 | msgstr "Scrivi recensione" 175 | 176 | msgid "Noble gases" 177 | msgstr "Gas Nobili" 178 | 179 | msgid "Inner transition elements" 180 | msgstr "Elementi di transizione interne" 181 | 182 | msgid "Transition elements" 183 | msgstr "Elementi di transizione" 184 | 185 | msgid "Metalloids" 186 | msgstr "Metalloidi" 187 | 188 | msgid "Nonmetals" 189 | msgstr "Nonmetalli" 190 | 191 | msgid "Alkaline earth metals" 192 | msgstr "Metalli alcalino-terrosi" 193 | 194 | msgid "Metals" 195 | msgstr "Metalli" 196 | 197 | msgid "Halogens" 198 | msgstr "Alogeni" 199 | 200 | msgid "Alkali metals" 201 | msgstr "Metalli alcalini" 202 | 203 | msgid "1.st ionization energy" 204 | msgstr "prima energia di ionizzazione" 205 | 206 | msgid "2.nd ionization energy" 207 | msgstr "Seconda energia di ionizzazione" 208 | 209 | msgid "3.rd ionization energy" 210 | msgstr "Terza energia di ionizzazione" 211 | 212 | msgid "Stable isotopes" 213 | msgstr "Isotopi stabili" 214 | 215 | msgid "Unstable isotopes" 216 | msgstr "Isotopi Instabili" 217 | 218 | msgid "Substance" 219 | msgstr "Sostanza" 220 | 221 | msgid "Talc" 222 | msgstr "Talco" 223 | 224 | msgid "Rock salt" 225 | msgstr "Salgemma" 226 | 227 | msgid "Limestone" 228 | msgstr "Calcare" 229 | 230 | msgid "Fluorspar" 231 | msgstr "Fluorite" 232 | 233 | msgid "Apatite" 234 | msgstr "Apatite" 235 | 236 | msgid "Feldspar" 237 | msgstr "Feldspato" 238 | 239 | msgid "Quartz" 240 | msgstr "Quarzo" 241 | 242 | msgid "Topaz" 243 | msgstr "Topazio" 244 | 245 | msgid "Corundum" 246 | msgstr "Corindone" 247 | 248 | msgid "Diamond" 249 | msgstr "Diamante" 250 | 251 | msgid "Antiquity" 252 | msgstr "Antichità" 253 | 254 | msgid "Heat capacity" 255 | msgstr "Capacità termica" 256 | 257 | msgid "Table view" 258 | msgstr "Vista a tabella" 259 | 260 | msgid "Download" 261 | msgstr "Scarica" 262 | 263 | msgid "Links" 264 | msgstr "Collegamenti" 265 | 266 | msgid "Source code" 267 | msgstr "Codice sorgente" 268 | 269 | msgid "Unknown" 270 | msgstr "Sconosciuto" 271 | 272 | msgid "Swedish" 273 | msgstr "Svedese" 274 | 275 | msgid "Portuguese" 276 | msgstr "Portoghese" 277 | 278 | msgid "Brazilian Portuguese" 279 | msgstr "Portoghese (Brasiliano)" 280 | 281 | msgid "Italian" 282 | msgstr "Italiano" 283 | 284 | msgid "Danish" 285 | msgstr "" 286 | 287 | msgid "Hungarian" 288 | msgstr "" 289 | 290 | msgid "Belarusian" 291 | msgstr "" 292 | 293 | msgid "Croatian" 294 | msgstr "" 295 | 296 | msgid "Turkish" 297 | msgstr "" 298 | 299 | msgid "Finnish" 300 | msgstr "" 301 | 302 | msgid "Afrikaans" 303 | msgstr "" 304 | 305 | msgid "Ukrainian" 306 | msgstr "" 307 | 308 | msgid "Malay" 309 | msgstr "" 310 | 311 | msgid "Indonesian" 312 | msgstr "" 313 | 314 | msgid "Japanese" 315 | msgstr "giapponese" 316 | 317 | msgid "Chinese - Simplified" 318 | msgstr "" 319 | 320 | msgid "Romanian" 321 | msgstr "" 322 | 323 | msgid "Sinhala" 324 | msgstr "" 325 | 326 | msgid "Hindi" 327 | msgstr "" 328 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/pl_PL.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Periodic table. 2 | # Copyright (C) 2013 Petr Kletečka 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | msgid "" 7 | msgstr "" 8 | "Project-Id-Version: Układ okresowy\n" 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2013-10-22 12:51+0100\n" 12 | "Last-Translators: Petr Kletečka and Julia Yatsenko \n" 13 | "Language-Team: Polish \n" 14 | "Language: pl_PL\n" 15 | "MIME-Version: 1.0\n" 16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 | 19 | msgid "Periodic Table" 20 | msgstr "Układ okresowy" 21 | 22 | msgid "Settings" 23 | msgstr "Ustawienia" 24 | 25 | msgid "Language" 26 | msgstr "Język" 27 | 28 | msgid "About" 29 | msgstr "O programie" 30 | 31 | msgid "English" 32 | msgstr "Angielski" 33 | 34 | msgid "Czech" 35 | msgstr "Czeski" 36 | 37 | msgid "Slovak" 38 | msgstr "Słowacki" 39 | 40 | msgid "German" 41 | msgstr "Niemiecki" 42 | 43 | msgid "French" 44 | msgstr "Francuski" 45 | 46 | msgid "Polish" 47 | msgstr "Polski" 48 | 49 | msgid "Spanish" 50 | msgstr "Hiszpański" 51 | 52 | msgid "Dutch" 53 | msgstr "Holenderski" 54 | 55 | msgid "Default language" 56 | msgstr "Domyślny język" 57 | 58 | msgid "State" 59 | msgstr "Stan skupienia" 60 | 61 | msgid "Solid" 62 | msgstr "Stały" 63 | 64 | msgid "Liquid" 65 | msgstr "Ciekły" 66 | 67 | msgid "Gas" 68 | msgstr "Gazowy" 69 | 70 | msgid "Symbol" 71 | msgstr "Symbol" 72 | 73 | msgid "Atomic number" 74 | msgstr "Liczba atomowa" 75 | 76 | msgid "Period" 77 | msgstr "Okres" 78 | 79 | msgid "%d. period" 80 | msgstr "%d. okres" 81 | 82 | msgid "Element category" 83 | msgstr "Gatunek" 84 | 85 | msgid "Relative atomic mass" 86 | msgstr "Względna masa atomowa" 87 | 88 | msgid "Atomic mass" 89 | msgstr "Masa atomowa" 90 | 91 | msgid "Group" 92 | msgstr "Grupa" 93 | 94 | msgid "group" 95 | msgstr "grupa" 96 | 97 | msgid "Electronegativity" 98 | msgstr "Elektroujemność" 99 | 100 | msgid "Oxidation numbers" 101 | msgstr "Stopień utlenienia" 102 | 103 | msgid "Electron configuration" 104 | msgstr "Konfiguracja elektronowa" 105 | 106 | msgid "Density" 107 | msgstr "Gęstość" 108 | 109 | msgid "Melting point" 110 | msgstr "Temperatura topnienia" 111 | 112 | msgid "Boiling point" 113 | msgstr "Temperatura wrzenia" 114 | 115 | msgid "Critical point" 116 | msgstr "Punkt krytyczny" 117 | 118 | msgid "Critical pressure" 119 | msgstr "Ciśnienie krytyczne" 120 | 121 | msgid "Atomic radius" 122 | msgstr "Promień atomowy" 123 | 124 | msgid "Covalent radius" 125 | msgstr "Promień walencyjny" 126 | 127 | msgid "Thermal conductivity" 128 | msgstr "Przewodność cieplna" 129 | 130 | msgid "Discovery" 131 | msgstr "Data odkrycia" 132 | 133 | msgid "Hardness" 134 | msgstr "Twardość" 135 | 136 | msgid "Vickers hardness" 137 | msgstr "Skala twardości Vickersa" 138 | 139 | msgid "Brinell hardness" 140 | msgstr "Skala twardości Brinella" 141 | 142 | msgid "Mohs scale" 143 | msgstr "Skala twardości Mohsa" 144 | 145 | msgid "Shear modulus" 146 | msgstr "Moduł Kirchhoffa" 147 | 148 | msgid "Young's modulus" 149 | msgstr "Moduł Younga" 150 | 151 | msgid "Electrical resistivity" 152 | msgstr "Rezystancja" 153 | 154 | msgid "Electrical conductivity" 155 | msgstr "Przewodnictwo elektryczne" 156 | 157 | msgid "Name" 158 | msgstr "Nazwa" 159 | 160 | msgid "Latin name" 161 | msgstr "Nazwa łacińska" 162 | 163 | msgid "Version" 164 | msgstr "Wersja" 165 | 166 | msgid "Created" 167 | msgstr "Stworzony" 168 | 169 | msgid "Author" 170 | msgstr "Twórca" 171 | 172 | msgid "Write review" 173 | msgstr "Napisz recenzję" 174 | 175 | msgid "Noble gases" 176 | msgstr "Helowce" 177 | 178 | msgid "Inner transition elements" 179 | msgstr "Metale przejściowe" 180 | 181 | msgid "Transition elements" 182 | msgstr "Pierwiastki przejściowe" 183 | 184 | msgid "Metalloids" 185 | msgstr "Półmetale" 186 | 187 | msgid "Nonmetals" 188 | msgstr "Niemetale" 189 | 190 | msgid "Alkaline earth metals" 191 | msgstr "Berylowce" 192 | 193 | msgid "Metals" 194 | msgstr "Metale" 195 | 196 | msgid "Halogens" 197 | msgstr "Fluorowce" 198 | 199 | msgid "Alkali metals" 200 | msgstr "Litowce" 201 | 202 | msgid "1.st ionization energy" 203 | msgstr "1. potencjał jonizacyjny" 204 | 205 | msgid "2.nd ionization energy" 206 | msgstr "2. potencjał jonizacyjny" 207 | 208 | msgid "3.rd ionization energy" 209 | msgstr "3. potencjał jonizacyjny" 210 | 211 | msgid "Stable isotopes" 212 | msgstr "Stabilne izotopy" 213 | 214 | msgid "Unstable isotopes" 215 | msgstr "Nietrwałe izotopy" 216 | 217 | msgid "Substance" 218 | msgstr "Substancja" 219 | 220 | msgid "Talc" 221 | msgstr "Talk" 222 | 223 | msgid "Rock salt" 224 | msgstr "Halit" 225 | 226 | msgid "Limestone" 227 | msgstr "Kalcyt" 228 | 229 | msgid "Fluorspar" 230 | msgstr "Fluoryt" 231 | 232 | msgid "Apatite" 233 | msgstr "Apatyt" 234 | 235 | msgid "Feldspar" 236 | msgstr "Ortoklaz" 237 | 238 | msgid "Quartz" 239 | msgstr "Kwarc" 240 | 241 | msgid "Topaz" 242 | msgstr "Topaz" 243 | 244 | msgid "Corundum" 245 | msgstr "Korund" 246 | 247 | msgid "Diamond" 248 | msgstr "Diament" 249 | 250 | msgid "Antiquity" 251 | msgstr "Starożytność" 252 | 253 | msgid "Heat capacity" 254 | msgstr "Pojemność cieplna" 255 | 256 | msgid "Table view" 257 | msgstr "Tabela" 258 | 259 | msgid "Download" 260 | msgstr "Pobierz" 261 | 262 | msgid "Links" 263 | msgstr "Linki" 264 | 265 | msgid "Source code" 266 | msgstr "Kod źródłowy" 267 | 268 | msgid "Unknown" 269 | msgstr "Nieznany" 270 | 271 | msgid "Menu" 272 | msgstr "Menu" 273 | 274 | msgid "Russian" 275 | msgstr "Rosyjski" 276 | 277 | msgid "Estonian" 278 | msgstr "Estoński" 279 | 280 | msgid "Swedish" 281 | msgstr "Szwedzki" 282 | 283 | msgid "Italian" 284 | msgstr "Włoski" 285 | 286 | msgid "Danish" 287 | msgstr "Duński" 288 | 289 | msgid "Hungarian" 290 | msgstr "Węgierski" 291 | 292 | msgid "Belarusian" 293 | msgstr "Białoruski" 294 | 295 | msgid "Croatian" 296 | msgstr "Chorwacki" 297 | 298 | msgid "Turkish" 299 | msgstr "Turecki" 300 | 301 | msgid "Finnish" 302 | msgstr "Fiński" 303 | 304 | msgid "Afrikaans" 305 | msgstr "Afrykański" 306 | 307 | msgid "Ukrainian" 308 | msgstr "Ukraiński" 309 | 310 | msgid "Malay" 311 | msgstr "Malajski" 312 | 313 | msgid "Indonesian" 314 | msgstr "Indonezyjski" 315 | 316 | msgid "Japanese" 317 | msgstr "" 318 | 319 | msgid "Chinese - Simplified" 320 | msgstr "" 321 | 322 | msgid "Romanian" 323 | msgstr "" 324 | 325 | msgid "Sinhala" 326 | msgstr "" 327 | 328 | msgid "Hindi" 329 | msgstr "" 330 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/el_GR.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | #Konstantinos Megas <@nextdoorpanda> 6 | # 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: \n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 12 | "PO-Revision-Date: 2022-10-13 11:54+0300\n" 13 | "Language: el_GR\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 | "Last-Translator: Konstantinos Megas <@nextdoorpanda>\n" 19 | "Language-Team: \n" 20 | "X-Generator: Poedit 3.0\n" 21 | 22 | msgid "Periodic Table" 23 | msgstr "Περιοδικός Πίνακας" 24 | 25 | msgid "Settings" 26 | msgstr "Ρυθμίσεις" 27 | 28 | msgid "Language" 29 | msgstr "Γλώσσα" 30 | 31 | msgid "About" 32 | msgstr "Σχετικά" 33 | 34 | msgid "English" 35 | msgstr "English" 36 | 37 | msgid "Czech" 38 | msgstr "Czech" 39 | 40 | msgid "Slovak" 41 | msgstr "Slovak" 42 | 43 | msgid "German" 44 | msgstr "German" 45 | 46 | msgid "French" 47 | msgstr "French" 48 | 49 | msgid "Polish" 50 | msgstr "Polish" 51 | 52 | msgid "Spanish" 53 | msgstr "Spanish" 54 | 55 | msgid "Dutch" 56 | msgstr "Dutch" 57 | 58 | msgid "Default language" 59 | msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα" 60 | 61 | msgid "State" 62 | msgstr "Κατάσταση" 63 | 64 | msgid "Solid" 65 | msgstr "Στερεό" 66 | 67 | msgid "Liquid" 68 | msgstr "Υγρά" 69 | 70 | msgid "Gas" 71 | msgstr "Αέρια" 72 | 73 | msgid "Symbol" 74 | msgstr "Σύμβολο" 75 | 76 | msgid "Atomic number" 77 | msgstr "Ατομικός αριθμός" 78 | 79 | msgid "Period" 80 | msgstr "Περίοδος" 81 | 82 | msgid "%d. period" 83 | msgstr "%d. περίοδος" 84 | 85 | msgid "Element category" 86 | msgstr "Κατηγορία στοιχείου" 87 | 88 | msgid "Relative atomic mass" 89 | msgstr "Σχετικό ατομικό βάρος" 90 | 91 | msgid "Atomic mass" 92 | msgstr "Ατομικό βάρος" 93 | 94 | msgid "Group" 95 | msgstr "Ομάδα" 96 | 97 | msgid "group" 98 | msgstr "ομάδα" 99 | 100 | msgid "Electronegativity" 101 | msgstr "Ηλεκτραρνητικότητα" 102 | 103 | msgid "Oxidation numbers" 104 | msgstr "Αριθμοί οξείδωσης" 105 | 106 | msgid "Electron configuration" 107 | msgstr "Διαμόρφωση ηλεκτρονίων" 108 | 109 | msgid "Density" 110 | msgstr "Πυκνότητα" 111 | 112 | msgid "Melting point" 113 | msgstr "Σημείο τήξεως" 114 | 115 | msgid "Boiling point" 116 | msgstr "Σημείο βρασμού" 117 | 118 | msgid "Critical point" 119 | msgstr "Κρίσιμο σημείο" 120 | 121 | msgid "Critical pressure" 122 | msgstr "Κρίσιμη πίεση" 123 | 124 | msgid "Atomic radius" 125 | msgstr "Ατομική ακτίνα" 126 | 127 | msgid "Covalent radius" 128 | msgstr "Ομοιοπολική ακτίνα" 129 | 130 | msgid "Thermal conductivity" 131 | msgstr "Θερμική αγωγιμότητα" 132 | 133 | msgid "Discovery" 134 | msgstr "Ανακάλυψη" 135 | 136 | msgid "Hardness" 137 | msgstr "Σκληρότητα" 138 | 139 | msgid "Vickers hardness" 140 | msgstr "Σκληρότητα Vickers" 141 | 142 | msgid "Brinell hardness" 143 | msgstr "Σκληρότητα Brinell" 144 | 145 | msgid "Mohs scale" 146 | msgstr "Κλίμακα του Mohs" 147 | 148 | msgid "Shear modulus" 149 | msgstr "Μέτρο διάτμησης" 150 | 151 | msgid "Young's modulus" 152 | msgstr "Μέτρο ελαστικότητας" 153 | 154 | msgid "Electrical resistivity" 155 | msgstr "Ηλεκτρική αντίσταση" 156 | 157 | msgid "Electrical conductivity" 158 | msgstr "Ηλεκτρική αγωγιμότητα" 159 | 160 | msgid "Name" 161 | msgstr "Ονομασία" 162 | 163 | msgid "Latin name" 164 | msgstr "Λατινική ονομασία" 165 | 166 | msgid "Version" 167 | msgstr "Έκδοση" 168 | 169 | msgid "Created" 170 | msgstr "Δημιουργήθηκε" 171 | 172 | msgid "Author" 173 | msgstr "Συντάκτης" 174 | 175 | msgid "Write review" 176 | msgstr "Γράψτε κριτική" 177 | 178 | msgid "Noble gases" 179 | msgstr "Ευγενή αέρια" 180 | 181 | msgid "Inner transition elements" 182 | msgstr "Στοιχεία εσωτερικής μετάπτωσης" 183 | 184 | msgid "Transition elements" 185 | msgstr "Στοιχεία μετάβασης" 186 | 187 | msgid "Metalloids" 188 | msgstr "Μεταλλοειδή" 189 | 190 | msgid "Nonmetals" 191 | msgstr "Αμέταλλα" 192 | 193 | msgid "Alkaline earth metals" 194 | msgstr "Αλκαλικές γαίες" 195 | 196 | msgid "Metals" 197 | msgstr "Μέταλλα" 198 | 199 | msgid "Halogens" 200 | msgstr "Αλογόνα" 201 | 202 | msgid "Alkali metals" 203 | msgstr "Αλκάλια" 204 | 205 | msgid "1.st ionization energy" 206 | msgstr "1η ενέργεια ιονισμού" 207 | 208 | msgid "2.nd ionization energy" 209 | msgstr "2η ενέργεια ιονισμού" 210 | 211 | msgid "3.rd ionization energy" 212 | msgstr "3η ενέργεια ιονισμού" 213 | 214 | msgid "Stable isotopes" 215 | msgstr "Σταθερά ισότοπα" 216 | 217 | msgid "Unstable isotopes" 218 | msgstr "Ασταθή ισότοπα" 219 | 220 | msgid "Substance" 221 | msgstr "Υλικό" 222 | 223 | msgid "Talc" 224 | msgstr "Στεατίτης" 225 | 226 | msgid "Rock salt" 227 | msgstr "Ορυκτό άλας" 228 | 229 | msgid "Limestone" 230 | msgstr "Ασβεστόλιθος" 231 | 232 | msgid "Fluorspar" 233 | msgstr "Αφθοραδάμαντα" 234 | 235 | msgid "Apatite" 236 | msgstr "Απατίτης" 237 | 238 | msgid "Feldspar" 239 | msgstr "Άστριος" 240 | 241 | msgid "Quartz" 242 | msgstr "Χαλαζίας" 243 | 244 | msgid "Topaz" 245 | msgstr "Τοπάζιο" 246 | 247 | msgid "Corundum" 248 | msgstr "Κορούνδιο" 249 | 250 | msgid "Diamond" 251 | msgstr "Διαμάντι" 252 | 253 | msgid "Antiquity" 254 | msgstr "Παλαιότητα" 255 | 256 | msgid "Heat capacity" 257 | msgstr "Θερμοχωρητικότητα" 258 | 259 | msgid "Table view" 260 | msgstr "Προβολή πίνακα" 261 | 262 | msgid "Download" 263 | msgstr "Λήψη" 264 | 265 | msgid "Links" 266 | msgstr "Σύνδεσμοι" 267 | 268 | msgid "Source code" 269 | msgstr "Πηγαίος κώδικας" 270 | 271 | msgid "Unknown" 272 | msgstr "Άγνωστα" 273 | 274 | msgid "Swedish" 275 | msgstr "Swedish" 276 | 277 | msgid "Portuguese" 278 | msgstr "Portuguese" 279 | 280 | msgid "Brazilian Portuguese" 281 | msgstr "Brazilian Portuguese" 282 | 283 | msgid "Italian" 284 | msgstr "Italian" 285 | 286 | msgid "Turkish" 287 | msgstr "Turkish" 288 | 289 | msgid "Finnish" 290 | msgstr "Finnish" 291 | 292 | msgid "Danish" 293 | msgstr "Danish" 294 | 295 | msgid "Croatian" 296 | msgstr "Croatian" 297 | 298 | msgid "Afrikaans" 299 | msgstr "Afrikaans" 300 | 301 | msgid "Ukrainian" 302 | msgstr "Ukrainian" 303 | 304 | msgid "Malay" 305 | msgstr "Malay" 306 | 307 | msgid "Indonesian" 308 | msgstr "Indonesian" 309 | 310 | msgid "Japanese" 311 | msgstr "Japanese" 312 | 313 | msgid "Chinese - Simplified" 314 | msgstr "Chinese - Simplified" 315 | 316 | msgid "Romanian" 317 | msgstr "Romanian" 318 | 319 | msgid "Sinhala" 320 | msgstr "Sinhala" 321 | 322 | msgid "Hindi" 323 | msgstr "Hindi" 324 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/ru_RU.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Periodic Table - Russian translation 2 | # Natali Bergman , 2014 3 | # 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "MIME-Version: 1.0\n" 7 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 9 | "Project-Id-Version: Periodic table\n" 10 | "Last-Translators: Maksim Labovich , Julia Yatsenko \n" 11 | "Language: ru_RU\n" 12 | 13 | msgid "Periodic Table" 14 | msgstr "Периодическая таблица" 15 | 16 | msgid "Settings" 17 | msgstr "Настройки" 18 | 19 | msgid "Language" 20 | msgstr "Язык" 21 | 22 | msgid "About" 23 | msgstr "О нас" 24 | 25 | msgid "English" 26 | msgstr "Английский" 27 | 28 | msgid "Czech" 29 | msgstr "Чешский" 30 | 31 | msgid "Slovak" 32 | msgstr "Словацкий" 33 | 34 | msgid "Default language" 35 | msgstr "Язык по умолчанию" 36 | 37 | msgid "State" 38 | msgstr "Агрегатное состояние" 39 | 40 | msgid "Solid" 41 | msgstr "Твёрдое" 42 | 43 | msgid "Liquid" 44 | msgstr "Жидкое" 45 | 46 | msgid "Gas" 47 | msgstr "Газообразное" 48 | 49 | msgid "Symbol" 50 | msgstr "Символ" 51 | 52 | msgid "Atomic number" 53 | msgstr "Атомное число" 54 | 55 | msgid "Period" 56 | msgstr "Период" 57 | 58 | msgid "%d. period" 59 | msgstr "%d. период" 60 | 61 | msgid "Element category" 62 | msgstr "Категория элемента" 63 | 64 | msgid "Relative atomic mass" 65 | msgstr "Относительная атомная масса" 66 | 67 | msgid "Atomic mass" 68 | msgstr "Атомная масса" 69 | 70 | msgid "Group" 71 | msgstr "Группа" 72 | 73 | msgid "group" 74 | msgstr "группа" 75 | 76 | msgid "Electronegativity" 77 | msgstr "Электроотрицательность" 78 | 79 | msgid "Oxidation numbers" 80 | msgstr "Степень окисления" 81 | 82 | msgid "Electron configuration" 83 | msgstr "Электронная конфигурация" 84 | 85 | msgid "Density" 86 | msgstr "Плотность" 87 | 88 | msgid "Melting point" 89 | msgstr "Точка плавления" 90 | 91 | msgid "Boiling point" 92 | msgstr "Точка кипения" 93 | 94 | msgid "Critical point" 95 | msgstr "Критическая точка" 96 | 97 | msgid "Critical pressure" 98 | msgstr "Критическое давление" 99 | 100 | msgid "Atomic radius" 101 | msgstr "Атомный радиус" 102 | 103 | msgid "Covalent radius" 104 | msgstr "Ковалентный радиус" 105 | 106 | msgid "Thermal conductivity" 107 | msgstr "Теплопроводность" 108 | 109 | msgid "Discovery" 110 | msgstr "Открытие" 111 | 112 | msgid "Hardness" 113 | msgstr "Твердость" 114 | 115 | msgid "Vickers hardness" 116 | msgstr "Твердость по Виккерсу" 117 | 118 | msgid "Brinell hardness" 119 | msgstr "Твердость по Бринеллю" 120 | 121 | msgid "Mohs scale" 122 | msgstr "Шкала Мооса" 123 | 124 | msgid "Shear modulus" 125 | msgstr "Модуль сдвига" 126 | 127 | msgid "Young's modulus" 128 | msgstr "Модуль Юнга" 129 | 130 | msgid "Electrical resistivity" 131 | msgstr "Электрическое сопротивление" 132 | 133 | msgid "Electrical conductivity" 134 | msgstr "Электрическая проводимость" 135 | 136 | msgid "Name" 137 | msgstr "Название" 138 | 139 | msgid "Latin name" 140 | msgstr "Латинское название" 141 | 142 | msgid "Version" 143 | msgstr "Версия" 144 | 145 | msgid "Created" 146 | msgstr "Создано" 147 | 148 | msgid "Author" 149 | msgstr "Автор" 150 | 151 | msgid "Write review" 152 | msgstr "Написать отзыв" 153 | 154 | msgid "Noble gases" 155 | msgstr "Благородные газы" 156 | 157 | msgid "Inner transition elements" 158 | msgstr "Внутренние переходные элементы" 159 | 160 | msgid "Transition elements" 161 | msgstr "Переходные элементы" 162 | 163 | msgid "Metalloids" 164 | msgstr "Полуметаллы" 165 | 166 | msgid "Nonmetals" 167 | msgstr "Неметаллы" 168 | 169 | msgid "Alkaline earth metals" 170 | msgstr "Щёлочноземельные металлы" 171 | 172 | msgid "Metals" 173 | msgstr "Металлы" 174 | 175 | msgid "Halogens" 176 | msgstr "Галогены" 177 | 178 | msgid "Alkali metals" 179 | msgstr "Щелочные металлы" 180 | 181 | msgid "1.st ionization energy" 182 | msgstr "1-ая энергия ионизации" 183 | 184 | msgid "2.nd ionization energy" 185 | msgstr "2-ая энергия ионизации" 186 | 187 | msgid "3.rd ionization energy" 188 | msgstr "3-ья энергия ионизации" 189 | 190 | msgid "Stable isotopes" 191 | msgstr "Стабильные изотопы" 192 | 193 | msgid "Unstable isotopes" 194 | msgstr "Нестабильные изотопы" 195 | 196 | msgid "Substance" 197 | msgstr "Вещество" 198 | 199 | msgid "Talc" 200 | msgstr "Тальк" 201 | 202 | msgid "Rock salt" 203 | msgstr "Каменная соль" 204 | 205 | msgid "Limestone" 206 | msgstr "Известняк" 207 | 208 | msgid "Fluorspar" 209 | msgstr "Флюорит" 210 | 211 | msgid "Apatite" 212 | msgstr "Апатит" 213 | 214 | msgid "Feldspar" 215 | msgstr "Полевой шпат" 216 | 217 | msgid "Quartz" 218 | msgstr "Кварц" 219 | 220 | msgid "Topaz" 221 | msgstr "Топаз" 222 | 223 | msgid "Corundum" 224 | msgstr "Корунд" 225 | 226 | msgid "Diamond" 227 | msgstr "Алмаз" 228 | 229 | msgid "Antiquity" 230 | msgstr "Античность" 231 | 232 | msgid "Heat capacity" 233 | msgstr "Теплоёмкость" 234 | 235 | msgid "Table view" 236 | msgstr "Вид: таблица" 237 | 238 | msgid "French" 239 | msgstr "Французский" 240 | 241 | msgid "Russian" 242 | msgstr "Русский" 243 | 244 | msgid "German" 245 | msgstr "Немецкий" 246 | 247 | msgid "Spanish" 248 | msgstr "Испанский" 249 | 250 | msgid "Polish" 251 | msgstr "Польский" 252 | 253 | msgid "Download" 254 | msgstr "Скачать" 255 | 256 | msgid "Links" 257 | msgstr "Ссылки" 258 | 259 | msgid "Source code" 260 | msgstr "Исходный код" 261 | 262 | msgid "Unknown" 263 | msgstr "Неизвестный" 264 | 265 | msgid "Dutch" 266 | msgstr "Голландский" 267 | 268 | msgid "Estonian" 269 | msgstr "Эстонский" 270 | 271 | msgid "Menu" 272 | msgstr "Меню" 273 | 274 | msgid "Swedish" 275 | msgstr "Шведский" 276 | 277 | msgid "Portuguese" 278 | msgstr "Португальский" 279 | 280 | msgid "Brazilian Portuguese" 281 | msgstr "Бразильский португальский" 282 | 283 | msgid "Italian" 284 | msgstr "Итальянский" 285 | 286 | msgid "Danish" 287 | msgstr "Датский" 288 | 289 | msgid "Hungarian" 290 | msgstr "Венгерский" 291 | 292 | msgid "Belarusian" 293 | msgstr "Белорусский" 294 | 295 | msgid "Croatian" 296 | msgstr "Хорватский" 297 | 298 | msgid "Turkish" 299 | msgstr "Турецкий" 300 | 301 | msgid "Finnish" 302 | msgstr "Финский" 303 | 304 | msgid "Afrikaans" 305 | msgstr "Африканский" 306 | 307 | msgid "Ukrainian" 308 | msgstr "Украинский" 309 | 310 | msgid "Malay" 311 | msgstr "Малайский" 312 | 313 | msgid "Indonesian" 314 | msgstr "Индонезийский" 315 | 316 | msgid "Japanese" 317 | msgstr "Японский" 318 | 319 | msgid "Chinese - Simplified" 320 | msgstr "Китайский упрощённый" 321 | 322 | msgid "Romanian" 323 | msgstr "Румынский" 324 | 325 | msgid "Sinhala" 326 | msgstr "Сингальский" 327 | 328 | msgid "Hindi" 329 | msgstr "Хинди" 330 | -------------------------------------------------------------------------------- /po/sk_SK.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Periodic table. 2 | # Copyright (C) 2013 Petr Kletečka 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 | # FIRST AUTHOR , YEAR. 5 | # 6 | #, fuzzy 7 | msgid "" 8 | msgstr "" 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 | "POT-Creation-Date: 2013-10-04 13:39+0200\n" 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 | "Last-Translator: FULL NAME \n" 14 | "Language-Team: LANGUAGE \n" 15 | "Language: sk_SK\n" 16 | "MIME-Version: 1.0\n" 17 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 | 20 | msgid "Periodic Table" 21 | msgstr "Periodická tabuľka" 22 | 23 | msgid "Settings" 24 | msgstr "Nastavenie" 25 | 26 | msgid "Language" 27 | msgstr "Jazyk" 28 | 29 | msgid "About" 30 | msgstr "O programe" 31 | 32 | msgid "English" 33 | msgstr "Angličtina" 34 | 35 | msgid "Czech" 36 | msgstr "Čeština" 37 | 38 | msgid "Slovak" 39 | msgstr "Slovenčina" 40 | 41 | msgid "German" 42 | msgstr "Nemčina" 43 | 44 | msgid "French" 45 | msgstr "Francúzšina" 46 | 47 | msgid "Polish" 48 | msgstr "Poľština" 49 | 50 | msgid "Spanish" 51 | msgstr "Španielčina" 52 | 53 | msgid "Dutch" 54 | msgstr "Nizozemština" 55 | 56 | msgid "Default language" 57 | msgstr "Predvolený jazyk" 58 | 59 | msgid "State" 60 | msgstr "Skupenstvo" 61 | 62 | msgid "Solid" 63 | msgstr "Pevné" 64 | 65 | msgid "Liquid" 66 | msgstr "Kvapalné" 67 | 68 | msgid "Gas" 69 | msgstr "Plynné" 70 | 71 | msgid "Symbol" 72 | msgstr "Značka" 73 | 74 | msgid "Atomic number" 75 | msgstr "Protónové číslo" 76 | 77 | msgid "Period" 78 | msgstr "Perióda" 79 | 80 | msgid "%d. period" 81 | msgstr "%d. perióda" 82 | 83 | msgid "Element category" 84 | msgstr "Séria" 85 | 86 | msgid "Relative atomic mass" 87 | msgstr "Relatívna atómová hmotnosť" 88 | 89 | msgid "Atomic mass" 90 | msgstr "Atómová hmotnosť" 91 | 92 | msgid "Group" 93 | msgstr "Skupina" 94 | 95 | msgid "group" 96 | msgstr "skupina" 97 | 98 | msgid "Electronegativity" 99 | msgstr "Paulingova elektronegativita" 100 | 101 | msgid "Oxidation numbers" 102 | msgstr "Oxidačná čísla" 103 | 104 | msgid "Electron configuration" 105 | msgstr "Elektrónová konfigurácia" 106 | 107 | msgid "Density" 108 | msgstr "Hustota" 109 | 110 | msgid "Melting point" 111 | msgstr "Teplota topenia" 112 | 113 | msgid "Boiling point" 114 | msgstr "Teplota varu" 115 | 116 | msgid "Critical point" 117 | msgstr "Kritická teplota" 118 | 119 | msgid "Critical pressure" 120 | msgstr "Kritický tlak" 121 | 122 | msgid "Atomic radius" 123 | msgstr "Atómový polomer" 124 | 125 | msgid "Covalent radius" 126 | msgstr "Kovalentný polomer" 127 | 128 | msgid "Thermal conductivity" 129 | msgstr "Tepelná vodivosť" 130 | 131 | msgid "Discovery" 132 | msgstr "Rok objavu" 133 | 134 | msgid "Hardness" 135 | msgstr "Tvrdosť" 136 | 137 | msgid "Vickers hardness" 138 | msgstr "Tvrdosť podľa Vickerse" 139 | 140 | msgid "Brinell hardness" 141 | msgstr "Tvrdosť podľa Brinella" 142 | 143 | msgid "Mohs scale" 144 | msgstr "Mohsova stupnica" 145 | 146 | msgid "Shear modulus" 147 | msgstr "Pružnosť v šmyku" 148 | 149 | msgid "Young's modulus" 150 | msgstr "Youngov modul" 151 | 152 | msgid "Electrical resistivity" 153 | msgstr "Měrný elektrický odpor" 154 | 155 | msgid "Electrical conductivity" 156 | msgstr "Elektrická vodivosť" 157 | 158 | msgid "Name" 159 | msgstr "Názov" 160 | 161 | msgid "Latin name" 162 | msgstr "Latinský názov" 163 | 164 | msgid "Version" 165 | msgstr "Verzia" 166 | 167 | msgid "Created" 168 | msgstr "Vytvorené" 169 | 170 | msgid "Author" 171 | msgstr "Tvorca" 172 | 173 | msgid "Write review" 174 | msgstr "Napísať hodnotenie" 175 | 176 | msgid "Noble gases" 177 | msgstr "Vzácne plyny" 178 | 179 | msgid "Inner transition elements" 180 | msgstr "Vnútorne prechodné prvky" 181 | 182 | msgid "Transition elements" 183 | msgstr "Prechodné prvky" 184 | 185 | msgid "Metalloids" 186 | msgstr "Polokovy" 187 | 188 | msgid "Nonmetals" 189 | msgstr "Nekovy" 190 | 191 | msgid "Alkaline earth metals" 192 | msgstr "Kovy alkalických zemín" 193 | 194 | msgid "Metals" 195 | msgstr "Kovy" 196 | 197 | msgid "Halogens" 198 | msgstr "Halogény" 199 | 200 | msgid "Alkali metals" 201 | msgstr "Alkalické kovy" 202 | 203 | msgid "1.st ionization energy" 204 | msgstr "1. ionizačná energia" 205 | 206 | msgid "2.nd ionization energy" 207 | msgstr "2. ionizačná energia" 208 | 209 | msgid "3.rd ionization energy" 210 | msgstr "3. ionizačná energia" 211 | 212 | msgid "Stable isotopes" 213 | msgstr "Počet stabilných izotopov" 214 | 215 | msgid "Unstable isotopes" 216 | msgstr "Počet nestabilných izotopov" 217 | 218 | msgid "Substance" 219 | msgstr "Hmota" 220 | 221 | msgid "Talc" 222 | msgstr "Mastenec" 223 | 224 | msgid "Rock salt" 225 | msgstr "Kamenná soľ" 226 | 227 | msgid "Limestone" 228 | msgstr "Vápenec" 229 | 230 | msgid "Fluorspar" 231 | msgstr "Kazivec" 232 | 233 | msgid "Apatite" 234 | msgstr "Apatit" 235 | 236 | msgid "Feldspar" 237 | msgstr "Živec" 238 | 239 | msgid "Quartz" 240 | msgstr "Kremeň" 241 | 242 | msgid "Topaz" 243 | msgstr "Topás" 244 | 245 | msgid "Corundum" 246 | msgstr "Korund" 247 | 248 | msgid "Diamond" 249 | msgstr "Diamant" 250 | 251 | msgid "Antiquity" 252 | msgstr "Starovek" 253 | 254 | msgid "Heat capacity" 255 | msgstr "Tepelná kapacita" 256 | 257 | msgid "Table view" 258 | msgstr "Tabuľka" 259 | 260 | msgid "Download" 261 | msgstr "Na stiahnutie" 262 | 263 | msgid "Links" 264 | msgstr "Odkazy" 265 | 266 | msgid "Source code" 267 | msgstr "Zdrojový kód" 268 | 269 | msgid "Unknown" 270 | msgstr "Neznáme" 271 | 272 | msgid "Menu" 273 | msgstr "Ponuka" 274 | 275 | msgid "Russian" 276 | msgstr "Ruština" 277 | 278 | msgid "Estonian" 279 | msgstr "Estónčina" 280 | 281 | msgid "Swedish" 282 | msgstr "Švédčina" 283 | 284 | msgid "Portuguese" 285 | msgstr "Portugalčina" 286 | 287 | msgid "Brazilian Portuguese" 288 | msgstr "Brazílska portugalčina" 289 | 290 | msgid "Italian" 291 | msgstr "Taliančina" 292 | 293 | msgid "Danish" 294 | msgstr "" 295 | 296 | msgid "Hungarian" 297 | msgstr "" 298 | 299 | msgid "Belarusian" 300 | msgstr "" 301 | 302 | msgid "Croatian" 303 | msgstr "" 304 | 305 | msgid "Turkish" 306 | msgstr "" 307 | 308 | msgid "Finnish" 309 | msgstr "" 310 | 311 | msgid "Afrikaans" 312 | msgstr "" 313 | 314 | msgid "Ukrainian" 315 | msgstr "" 316 | 317 | msgid "Malay" 318 | msgstr "" 319 | 320 | msgid "Indonesian" 321 | msgstr "" 322 | 323 | msgid "Japanese" 324 | msgstr "" 325 | 326 | msgid "Chinese - Simplified" 327 | msgstr "" 328 | 329 | msgid "Romanian" 330 | msgstr "" 331 | 332 | msgid "Sinhala" 333 | msgstr "" 334 | 335 | msgid "Hindi" 336 | msgstr "" 337 | --------------------------------------------------------------------------------