├── .gitignore ├── locale ├── az │ └── locale.po ├── sr │ └── locale.po ├── ko │ └── locale.po ├── hu │ └── locale.po ├── gl │ └── locale.po ├── bs_Latn │ └── locale.po ├── el │ └── locale.po ├── ka │ └── locale.po ├── nl │ └── locale.po ├── uz_Latn │ └── locale.po ├── sv │ └── locale.po ├── fa │ └── locale.po ├── en │ └── locale.po ├── ar │ └── locale.po ├── fi │ └── locale.po ├── id │ └── locale.po ├── nb_NO │ └── locale.po ├── cs │ └── locale.po ├── ro │ └── locale.po ├── vi │ └── locale.po ├── sl │ └── locale.po ├── tr │ └── locale.po ├── da │ └── locale.po ├── hy │ └── locale.po ├── ms │ └── locale.po ├── bg │ └── locale.po ├── mk │ └── locale.po ├── ca │ └── locale.po ├── eu │ └── locale.po ├── pt │ └── locale.po ├── pt_BR │ └── locale.po ├── ru │ └── locale.po ├── pl │ └── locale.po ├── es │ └── locale.po ├── it │ └── locale.po ├── fr │ └── locale.po ├── de │ └── locale.po ├── fr_CA │ └── locale.po └── uk │ └── locale.po ├── README.md ├── composer.json ├── version.xml ├── css └── citationStyleLanguagePlugin.css ├── templates ├── citation-styles │ └── ris.blade ├── citation-block.blade └── settings.tpl ├── js └── articleCitation.js ├── citation-styles └── acm-sig-proceedings.csl └── CitationStyleLanguageSettingsForm.php /.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | lib/vendor 2 | .DS_Store 3 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/az/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Osman Durmaz , 2023. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Language: az\n" 5 | "MIME-Version: 1.0\n" 6 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 7 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 8 | "X-Generator: Weblate\n" 9 | -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Citation Style Language plugin for OJS 3 2 | 3 | An OJS 3 plugin to generate an article citation in any CSL citation style using [citeproc-php](https://github.com/seboettg/citeproc-php). 4 | 5 | ## License 6 | This plugin is licensed under the GNU General Public License v3. 7 | 8 | Consult the [citeproc-php](https://github.com/seboettg/citeproc-php) licensing information for that library's license details. 9 | 10 | Each CSL file has it's own licensing information attached to the XML. 11 | 12 | ## Compatibility 13 | This plugin is compatible with OJS 3.1.x. 14 | -------------------------------------------------------------------------------- /composer.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "require": { 3 | "citation-style-language/locales":"@dev", 4 | "seboettg/citeproc-php": "^2.4.1", 5 | "seboettg/collection": ">=3.1.0,<4.0.0" 6 | }, 7 | "config": { 8 | "vendor-dir": "lib/vendor", 9 | "platform": { 10 | "php": "8.2.0" 11 | } 12 | }, 13 | "repositories": [ 14 | { 15 | "type": "package", 16 | "package": { 17 | "name": "citation-style-language/locales", 18 | "version":"1.0.0", 19 | "source": { 20 | "type": "git", 21 | "url": "https://github.com/citation-style-language/locales.git", 22 | "reference": "master" 23 | } 24 | } 25 | } 26 | ] 27 | } 28 | -------------------------------------------------------------------------------- /version.xml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 13 | 14 | citationStyleLanguage 15 | plugins.generic 16 | 0.1.0.0 17 | 2017-06-28 18 | 1 19 | CitationStyleLanguagePlugin 20 | 21 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/sr/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Ana Jelenković , 2024. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "PO-Revision-Date: 2024-11-18 11:40+0000\n" 5 | "Last-Translator: Ana Jelenković \n" 6 | "Language-Team: Serbian \n" 8 | "Language: sr\n" 9 | "MIME-Version: 1.0\n" 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " 13 | "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 14 | "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" 15 | 16 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 17 | msgstr "Jezik citiranja" 18 | 19 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 20 | msgstr "" 21 | "Dozvolite čitaocima da dobiju citat objavljenog članka u jednom od nekoliko " 22 | "formata koje podržava Jezički stil citiranja." 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 25 | msgstr "" 26 | "Dozvolite čitaocima da dobiju citat objavljenog članka u jednom od nekoliko " 27 | "formata koje podržava Jezički stil citiranja.." 28 | -------------------------------------------------------------------------------- /css/citationStyleLanguagePlugin.css: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | .citation_display .csl-left-margin { 2 | display : none; 3 | } 4 | 5 | .citation_display [aria-hidden="true"] { 6 | display : none; 7 | } 8 | 9 | .citation_display .citation_formats { 10 | margin-top : 1em; 11 | border : 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.4); 12 | border-radius : 2px; 13 | } 14 | 15 | .citation_display .citation_formats_button { 16 | position : relative; 17 | background : transparent; 18 | border : none; 19 | border-bottom-left-radius : 0; 20 | border-bottom-right-radius : 0; 21 | box-shadow : none; 22 | padding : 0 1em; 23 | width : 100%; 24 | min-height : 2.5em; 25 | text-align : left; 26 | } 27 | 28 | .citation_display .citation_formats_button:after { 29 | display : inline-block; 30 | font : normal normal normal 14px/1 FontAwesome; 31 | font-size : inherit; 32 | text-rendering : auto; 33 | -webkit-font-smoothing : antialiased; 34 | -moz-osx-font-smoothing : grayscale; 35 | content : "\f0d7"; 36 | position : absolute; 37 | top : 50%; 38 | right : 1em; 39 | transform : translate(0, -50%); 40 | } 41 | 42 | .citation_display .citation_formats_button[aria-expanded="true"]:after { 43 | content : "\f0d8"; 44 | } 45 | 46 | .citation_display .citation_formats_button:focus { 47 | outline : 0; 48 | } 49 | 50 | .citation_display .citation_formats_styles { 51 | margin : 0; 52 | padding : 0; 53 | list-style : none; 54 | } 55 | 56 | .citation_display .citation_formats_styles a { 57 | display : block; 58 | padding : 0.5em 1em; 59 | border-bottom : 1px solid #BBBBBB; 60 | text-decoration : none; 61 | font-size : 0.75rem; 62 | } 63 | 64 | .citation_display .citation_formats_styles a:focus { 65 | outline : 0; 66 | } 67 | 68 | .citation_display .citation_formats_styles li:last-child a { 69 | border-bottom : none; 70 | } 71 | 72 | .citation_display .citation_formats_list .label { 73 | padding : 1em 1em 0.25em 1em; 74 | } 75 | 76 | .citation_display .citation_formats_styles + .label { 77 | border-top : 1px solid #BBBBBB; 78 | } 79 | 80 | .citation_display span { 81 | margin-right : 0.5em; 82 | } 83 | 84 | #citationOutput.fade-in { 85 | transition: opacity 0.5s ease; 86 | } 87 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/ko/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | msgid "" 2 | msgstr "" 3 | "PO-Revision-Date: 2020-03-02 23:36+0000\n" 4 | "Last-Translator: Hyongjun Choi \n" 5 | "Language-Team: Korean \n" 7 | "Language: ko_KR\n" 8 | "MIME-Version: 1.0\n" 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 12 | "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" 13 | 14 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 15 | msgstr "투라비안" 16 | 17 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 18 | msgstr "독자에게 인용 스타일 언어에서 제공되는 여러가지 양식 중 하나가 적용된 출판된 논문의 참고문헌 인용을 허용하세요." 19 | 20 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 21 | msgstr "어느 인용 포맷은 \"London, U.K.\"와 같이 출판사의 지리적 위치가 필요합니다." 22 | 23 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 24 | msgstr "출판사 위치" 25 | 26 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 27 | msgstr "당신의 논문 출력 페이지에 기본 설정을 원하는 인용 포맷을 선택하세요." 28 | 29 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 30 | msgstr "주 인용 포맷" 31 | 32 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 33 | msgstr "당신의 독자에게 제공하고자 하는 추가적인 포맷을 선택하세요." 34 | 35 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 36 | msgstr "추가적인 인용 포맷" 37 | 38 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 39 | msgstr "" 40 | "당신의 독자에게 제공하고자 하는 다운로드가 가능한 포맷을 선택하십시오. 다운로드가 가능한 포맷은 엔트노트나 Zotero와 같은 서드파티 " 41 | "서지관리 소프트웨어에서 가져오기를 위해 사용됩니다." 42 | 43 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 44 | msgstr "다운로드가 가능한 포맷" 45 | 46 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 47 | msgstr "엔드노트/Zotero/멘들리 (RIS)" 48 | 49 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 50 | msgstr "BibTex" 51 | 52 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 53 | msgstr "벤쿠버" 54 | 55 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 56 | msgstr "MLA" 57 | 58 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 59 | msgstr "IEEE" 60 | 61 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 62 | msgstr "하버드" 63 | 64 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 65 | msgstr "시카고" 66 | 67 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 68 | msgstr "ABNT" 69 | 70 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 71 | msgstr "APA" 72 | 73 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 74 | msgstr "ACS" 75 | 76 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 77 | msgstr "ACM" 78 | 79 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 80 | msgstr "인용 스타일 언어" 81 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/hu/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | msgid "" 2 | msgstr "" 3 | "Project-Id-Version: \n" 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 | "Last-Translator: \n" 6 | "Language-Team: \n" 7 | "MIME-Version: 1.0\n" 8 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2020-02-13T21:07:39+00:00\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2020-02-13T21:07:39+00:00\n" 12 | "Language: \n" 13 | 14 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 15 | msgstr "Hivatkozási Stílusnyelv" 16 | 17 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 18 | msgstr "Lehetővé teszi az olvasók számára, hogy egy közzétett cikk hivatkozását a Hivatkozási Stílusnyelv által támogatott számos formátum egyikében kapják meg." 19 | 20 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 21 | msgstr "ACM" 22 | 23 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 24 | msgstr "ACS" 25 | 26 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 27 | msgstr "APA" 28 | 29 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 30 | msgstr "ABNT" 31 | 32 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 33 | msgstr "Chicago" 34 | 35 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 36 | msgstr "Harvard" 37 | 38 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 39 | msgstr "IEEE" 40 | 41 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 42 | msgstr "MLA" 43 | 44 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 45 | msgstr "Turabian" 46 | 47 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 48 | msgstr "Vancouver" 49 | 50 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 51 | msgstr "BibTeX" 52 | 53 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 54 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 55 | 56 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 57 | msgstr "Letölthető formátumok" 58 | 59 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 60 | msgstr "Válassza ki, mely letölthető formátumokat szeretne felajánlani az olvasóinak. A letölthető formátumokat általában harmadik féltől származó bibliográfia kezelő szoftverekbe való importálásra használják, mint például az EndNote vagy a Zotero." 61 | 62 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 63 | msgstr "További hivatkozási formátumok" 64 | 65 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 66 | msgstr "Válassza ki, mely további formátumokat szeretne felajánlani az olvasóinak." 67 | 68 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 69 | msgstr "Elsődleges hivatkozási formátum" 70 | 71 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 72 | msgstr "Válassza ki, melyik hivatkozási formátumot szeretné alapértelmezettként megjeleníteni a cikk céloldalán." 73 | 74 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 75 | msgstr "Kiadás helye" 76 | 77 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 78 | msgstr "Néhány hivatkozási stílus megkívánja a kiadás helyét, mint például \"Budapest, Magyarország\". " 79 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/gl/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | msgid "" 2 | msgstr "" 3 | "PO-Revision-Date: 2021-03-10 18:54+0000\n" 4 | "Last-Translator: Real Academia Galega \n" 5 | "Language-Team: Galician \n" 7 | "Language: gl_ES\n" 8 | "MIME-Version: 1.0\n" 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 12 | "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" 13 | 14 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 15 | msgstr "" 16 | "Algúns formatos de citas solicitan a localización xeográfica da editorial, " 17 | "como \"Londres, Reino Unido\"." 18 | 19 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 20 | msgstr "Ubicación da Editorial" 21 | 22 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 23 | msgstr "" 24 | "Seleccione o formato de cita que desexa mostrar de xeito predeterminado na " 25 | "páxina de inicio do artigo." 26 | 27 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 28 | msgstr "Formato de cita principal" 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 31 | msgstr "Selecciona os formatos adicionais que queres ofrecer aos teus lectores." 32 | 33 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 34 | msgstr "Formatos de citas adicionais" 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 37 | msgstr "" 38 | "Selecciona os formatos descargables que queres ofrecer aos teus lectores. Os " 39 | "formatos descargables úsanse normalmente para importar a un programa de " 40 | "xestión de bibliografía de terceiros, como EndNote ou Zotero." 41 | 42 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 43 | msgstr "Formatos descargables" 44 | 45 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 46 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 47 | 48 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 49 | msgstr "BibTeX" 50 | 51 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 52 | msgstr "Vancouver" 53 | 54 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 55 | msgstr "Turabian" 56 | 57 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 58 | msgstr "MLA" 59 | 60 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 61 | msgstr "IEEE" 62 | 63 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 64 | msgstr "Harvard" 65 | 66 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 67 | msgstr "Chicago" 68 | 69 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 70 | msgstr "ABNT" 71 | 72 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 73 | msgstr "APA" 74 | 75 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 76 | msgstr "ACS" 77 | 78 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 79 | msgstr "ACM" 80 | 81 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 82 | msgstr "" 83 | "Permitir aos lectores obter a cita dun artigo publicado nun dos varios " 84 | "formatos compatibles co CSL (Linguaxe de Estilos de Cita)." 85 | 86 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 87 | msgstr "Linguaxe de estilo de cita" 88 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/bs_Latn/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | msgid "" 2 | msgstr "" 3 | "PO-Revision-Date: 2021-01-20 11:14+0000\n" 4 | "Last-Translator: Kazimir Hrastek \n" 5 | "Language-Team: Bosnian \n" 7 | "Language: bs_BA\n" 8 | "MIME-Version: 1.0\n" 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" 12 | "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 13 | "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" 14 | 15 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 16 | msgstr "" 17 | "Neki formati citata zahtijevaju geografsko mjesto izdavača, kao što je \"" 18 | "London, UK\"." 19 | 20 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 21 | msgstr "Lokacija izdavača" 22 | 23 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 24 | msgstr "" 25 | "Odaberite koji biste format citata željeli prikazivati prema zadanim " 26 | "postavkama na odredišnoj stranici članka." 27 | 28 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 29 | msgstr "Primarni format citiranja" 30 | 31 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 32 | msgstr "Odaberite koje dodatne formate želite ponuditi čitateljima." 33 | 34 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 35 | msgstr "Dodatni formati citiranja" 36 | 37 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 38 | msgstr "" 39 | "Odaberite formate za preuzimanje koji želite ponuditi čitateljima. Formati " 40 | "za preuzimanje obično se koriste za uvoz u softver za upravljanje " 41 | "bibliografijom nezavisnih proizvođača, poput EndNote ili Zotero." 42 | 43 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 44 | msgstr "Formati za preuzimanje" 45 | 46 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 47 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 48 | 49 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 50 | msgstr "BibTeX" 51 | 52 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 53 | msgstr "Vancouver" 54 | 55 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 56 | msgstr "Turabian" 57 | 58 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 59 | msgstr "MLA" 60 | 61 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 62 | msgstr "IEEE" 63 | 64 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 65 | msgstr "Harvard" 66 | 67 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 68 | msgstr "Chicago" 69 | 70 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 71 | msgstr "ABNT" 72 | 73 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 74 | msgstr "APA" 75 | 76 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 77 | msgstr "ACS" 78 | 79 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 80 | msgstr "ACM" 81 | 82 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 83 | msgstr "" 84 | "Omogućite čitateljima da se citiraju iz objavljenog članka u jednom od " 85 | "nekoliko formata podržanih jezikom stila citiranja." 86 | 87 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 88 | msgstr "Jezik stila citiranja" 89 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/el/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Manolis Saldaris , 2022. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: \n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2022-05-25 20:11+0000\n" 8 | "Last-Translator: Manolis Saldaris \n" 9 | "Language-Team: Greek \n" 11 | "Language: el_GR\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 16 | "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" 17 | 18 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 19 | msgstr "Γλώσσα Προτύπου Αναφορών" 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 22 | msgstr "Εξαγωγή βιβλιογραφικής αναφοράς σε ένα από τα υποστηριζόμενα πρότυπα." 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 25 | msgstr "ACM" 26 | 27 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 28 | msgstr "ACS" 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 31 | msgstr "APA" 32 | 33 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 34 | msgstr "ABNT" 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 37 | msgstr "Chicago" 38 | 39 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 40 | msgstr "Harvard" 41 | 42 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 43 | msgstr "IEEE" 44 | 45 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 46 | msgstr "MLA" 47 | 48 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 49 | msgstr "Turabian" 50 | 51 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 52 | msgstr "Vancouver" 53 | 54 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 55 | msgstr "BibTeX" 56 | 57 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 58 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 59 | 60 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 61 | msgstr "Πρότυπα διαθέσιμα προς μεταφόρτωση" 62 | 63 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 64 | msgstr "Επιλέξτε ποια βιβλιογραφικά πρότυπα θα είναι διαθέσιμα. Τα πρότυπα προς μεταφόρτωση χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή των βιβλιογραφικών αναφορών σε εργαλεία διαχείρισης όπως τα EndNote και Zotero." 65 | 66 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 67 | msgstr "Επιπλέον πρότυπα βιβλιογραφικών αναφορών" 68 | 69 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 70 | msgstr "Επιλέξτε τα επιπλέον πρότυπα εμφάνισης βιβλιογραφικών αναφορών." 71 | 72 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 73 | msgstr "Κύριο πρότυπο δημιουργίας βιβλιογραφικών αναφορών" 74 | 75 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 76 | msgstr "Επιλέξτε το πρότυπο σύμφωνα με το οποίο θα εμφανίζεται η βιβλιογραφική αναφορά στην ιστοσελίδα του κάθε άρθρου." 77 | 78 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 79 | msgstr "" 80 | "Ορισμένες μορφές παραπομπών ζητούν τη γεωγραφική τοποθεσία του εκδότη, όπως " 81 | "\"Ρέθυμνο, Ελλάδα\"." 82 | 83 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 84 | msgstr "Τοποθεσία Εκδότη" 85 | 86 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 87 | msgstr "AMA" 88 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/ka/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Dimitri Gogelia , 2022. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "PO-Revision-Date: 2022-04-21 09:59+0000\n" 5 | "Last-Translator: Dimitri Gogelia \n" 6 | "Language-Team: Georgian \n" 8 | "Language: ka_GE\n" 9 | "MIME-Version: 1.0\n" 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 13 | "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" 14 | 15 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 16 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 17 | 18 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 19 | msgstr "BibTeX" 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 22 | msgstr "Vancouver" 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 25 | msgstr "Turabian" 26 | 27 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 28 | msgstr "Harvard" 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 31 | msgstr "Chicago" 32 | 33 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 34 | msgstr "ციტირების სტილის ენა" 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 37 | msgstr "" 38 | "მკითხველს მიეცით საშუალება გამოაქვეყნონ სტატიის ციტირება რამდენიმე ფორმატში " 39 | "ერთ-ერთში, რომელსაც აქვს Citation Style Language." 40 | 41 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 42 | msgstr "ACM" 43 | 44 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 45 | msgstr "ACS" 46 | 47 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 48 | msgstr "APA" 49 | 50 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 51 | msgstr "ABNT" 52 | 53 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 54 | msgstr "IEEE" 55 | 56 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 57 | msgstr "MLA" 58 | 59 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 60 | msgstr "ჩამოტვირთვის ფორმატები" 61 | 62 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 63 | msgstr "" 64 | "აირჩიეთ რომელი ჩამოსატვირთ ფორმატში გსურთ შესთავაზოთ თქვენს მკითხველს. " 65 | "ჩამოტვირთვის ფორმატები ჩვეულებრივ გამოიყენება მესამე მხარის ბიბლიოგრაფიის " 66 | "მართვის პროგრამაში, მაგალითად, EndNote ან Zotero, იმპორტირებისთვის." 67 | 68 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 69 | msgstr "ციტირების დამატებითი ფორმატები" 70 | 71 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 72 | msgstr "" 73 | "აირჩიეთ, თუ რომელი დამატებითი ფორმატები გსურთ შესთავაზოთ თქვენს მკითხველებს." 74 | 75 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 76 | msgstr "ციტირების პირველადი ფორმატი" 77 | 78 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 79 | msgstr "" 80 | "შეარჩიეთ ციტირების რომელი ფორმატი გსურთ ნაგულისხმევად აჩვენოთ თქვენი სტატიის " 81 | "გვერდზე." 82 | 83 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 84 | msgstr "გამომცემლის ადგილმდებარეობა" 85 | 86 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 87 | msgstr "" 88 | "ციტირების ზოგიერთი ფორმა მოითხოვს გამომცემლის გეოგრაფიულ მდებარეობას, " 89 | "მაგალითად, „ლონდონი, დიდი ბრიტანეთი“." 90 | 91 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 92 | msgstr "AMA" 93 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/nl/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Pia Spriensma , 2024. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: \n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2024-10-22 08:40+0000\n" 8 | "Last-Translator: Pia Spriensma \n" 9 | "Language-Team: Dutch \n" 11 | "Language: nl\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 16 | "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" 17 | 18 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 19 | msgstr "Citation Style Language" 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 22 | msgstr "Met deze plugin kunnen lezers een bibliografische referentie voor een gepubliceerd artikel laten maken in verschillende formaten die worden ondersteund door de Citation Style Language." 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 25 | msgstr "ACM" 26 | 27 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 28 | msgstr "ACS" 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 31 | msgstr "APA" 32 | 33 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 34 | msgstr "ABNT" 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 37 | msgstr "Chicago" 38 | 39 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 40 | msgstr "Harvard" 41 | 42 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 43 | msgstr "IEEE" 44 | 45 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 46 | msgstr "MLA" 47 | 48 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 49 | msgstr "Turabian" 50 | 51 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 52 | msgstr "Vancouver" 53 | 54 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 55 | msgstr "BibTeX" 56 | 57 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 58 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 59 | 60 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 61 | msgstr "Downloadformaten" 62 | 63 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 64 | msgstr "Selecteer welke downloadformaten u wil aanbieden aan de lezers. Downloadformaten worden doorgaans gebruikt om te importeren in externe bibliografische software, zoals EndNote of Zotero." 65 | 66 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 67 | msgstr "Bijkomende citatieformaten" 68 | 69 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 70 | msgstr "Selecteer welke bijkomende citatieformaten u wilt aanbieden aan de lezers." 71 | 72 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 73 | msgstr "Hoofdformaat voor bibliografische referenties" 74 | 75 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 76 | msgstr "" 77 | "Selecteer welk formaat voor bibliografische referenties standaard moet " 78 | "worden getoond voor artikelen." 79 | 80 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 81 | msgstr "" 82 | "Sommige citatie-indelingen vragen om de geografische locatie van de " 83 | "uitgever, zoals \"Amsterdam, Nederland\"." 84 | 85 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 86 | msgstr "Locatie van uitgever" 87 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/uz_Latn/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # OBIDJON ABDULLOYEV , 2021. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "PO-Revision-Date: 2021-12-26 18:18+0000\n" 5 | "Last-Translator: OBIDJON ABDULLOYEV \n" 6 | "Language-Team: Uzbek \n" 8 | "Language: uz_UZ@latin\n" 9 | "MIME-Version: 1.0\n" 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 13 | "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" 14 | 15 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 16 | msgstr "" 17 | "Ba'zi iqtibos formatlari nashriyotning geografik joylashuvini talab qiladi, " 18 | "masalan, \"London, Buyuk Britaniya\"." 19 | 20 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 21 | msgstr "Nashriyotning joylashuvi" 22 | 23 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 24 | msgstr "" 25 | "Maqolaning ochilish sahifasida odatdagi bo'yicha qaysi iqtibos formatini " 26 | "ko'rsatishni tanlang." 27 | 28 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 29 | msgstr "Birlamchi iqtibos formati" 30 | 31 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 32 | msgstr "" 33 | "O'quvchilaringizga qaysi qo'shimcha formatlarni taklif qilishni tanlang." 34 | 35 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 36 | msgstr "Qo'shimcha iqtibos formatlari" 37 | 38 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 39 | msgstr "" 40 | "O'quvchilaringizga qaysi yuklab olinadigan formatlarni taklif qilishni " 41 | "tanlang. Yuklab olinadigan formatlar odatda EndNote yoki Zotero kabi " 42 | "uchinchi tomon bibliografiyasini boshqarish dasturlariga import qilish uchun " 43 | "ishlatiladi." 44 | 45 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 46 | msgstr "Yuklab olish formatlari" 47 | 48 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 49 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 50 | 51 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 52 | msgstr "BibTeX" 53 | 54 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 55 | msgstr "AMA" 56 | 57 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 58 | msgstr "Vankuver" 59 | 60 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 61 | msgstr "Turobiya uslubi" 62 | 63 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 64 | msgstr "MLA" 65 | 66 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 67 | msgstr "IEEE" 68 | 69 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 70 | msgstr "Garvard" 71 | 72 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 73 | msgstr "Chikago" 74 | 75 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 76 | msgstr "BTSU" 77 | 78 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 79 | msgstr "APA" 80 | 81 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 82 | msgstr "ACS" 83 | 84 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 85 | msgstr "ACM" 86 | 87 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 88 | msgstr "" 89 | "O'quvchilarga Iqtiboslar uslubi tili tomonidan qo'llab-quvvatlanadigan bir " 90 | "nechta formatlardan birida nashr etilgan maqoladan iqtibos olishiga ruxsat " 91 | "bering." 92 | 93 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 94 | msgstr "Iqtibos uslubi tili" 95 | -------------------------------------------------------------------------------- /templates/citation-styles/ris.blade: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | {{-- 2 | plugins/generic/citationStyleLanguage/templates/citation-styles/ris.blade 3 | 4 | Copyright (c) 2017-2025 Simon Fraser University 5 | Copyright (c) 2017-2025 John Willinsky 6 | Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING. 7 | 8 | @brief Citation output for the .ris downloadable format 9 | 10 | @uses $citationData stdClass Compiled citation data 11 | @uses $citationStyle string Name of the citation style being compiled 12 | @uses $article Article 13 | @uses $publication Publication 14 | @uses $issue Issue 15 | @uses $journal Journal 16 | --}} 17 | 18 | TY - {{ $citationData->risType }} 19 | @foreach($citationData->author ?? [] as $author) 20 | AU - {{ $author->family }}, {{ $author->given }} 21 | @endforeach 22 | @if($citationData->risType === 'BOOK'){{-- OMP book only --}} 23 | @if($citationData->{'collection-editor'}) 24 | A2 - {{ $citationData->{'collection-editor'} }} 25 | @endif 26 | @foreach($citationData->editor ?? [] as $editor) 27 | A3 - {{ $editor->family }}, {{ $editor->given }} 28 | @endforeach 29 | @elseif($citationData->risType === 'CHAP'){{-- OMP chapter only --}} 30 | @foreach($citationData->editor ?? [] as $editor) 31 | A2 - {{ $editor->family }}, {{ $editor->given }} 32 | @endforeach 33 | @if($citationData->{'collection-editor'}) 34 | A3 - {{ $citationData->{'collection-editor'} }} 35 | @endif 36 | @endif 37 | @foreach($citationData->translator ?? [] as $translator) 38 | A4 - {{ $translator->family }}, {{ $translator->given }} 39 | @endforeach 40 | @if($citationData->title) 41 | TI - {{ $citationData->title }} 42 | @endif 43 | @if($citationData->risType === 'JOUR'){{-- OJS only --}} 44 | @if($citationData->issued) 45 | PY - {{ \Carbon\Carbon::parse($citationData->issued->raw)->format('%Y/%m/%d') }} 46 | @endif 47 | @if($citationData->accessed) 48 | Y2 - {{ \Carbon\Carbon::parse($citationData->accessed->raw)->format('%Y/%m/%d') }} 49 | @endif 50 | @if($citationData->{'container-title'}) 51 | JF - {{ $citationData->{'container-title'} }} 52 | @endif 53 | @if($citationData->{'container-title-short'}) 54 | JA - {{ $citationData->{'container-title-short'} }} 55 | @endif 56 | @if($citationData->volume) 57 | VL - {{ $citationData->volume }} 58 | @endif 59 | @if($citationData->issue) 60 | IS - {{ $citationData->issue }} 61 | @endif 62 | @if($citationData->section) 63 | SE - {{ $citationData->section }} 64 | @endif 65 | @else 66 | @if($citationData->{'container-title'}) 67 | T2 - {{ trim($citationData->{'container-title'}) }} 68 | @endif 69 | @if($citationData->{'collection-title'}) 70 | T3 - {{ trim($citationData->{'collection-title'}) }} 71 | @endif 72 | @if($citationData->volume) 73 | M1 - {{ $citationData->volume }} 74 | @endif 75 | @if($citationData->{'publisher-place'}) 76 | PP - {{ $citationData->{'publisher-place'} }} 77 | @endif 78 | @if($citationData->publisher) 79 | PB - {{ $citationData->publisher }} 80 | @endif 81 | @if($citationData->issued) 82 | PY - {{ \Carbon\Carbon::parse($citationData->issued->raw)->format('%Y') }} 83 | @endif 84 | @endif 85 | @foreach($citationData->languages ?? [] as $language) 86 | LA - {{ $language }} 87 | @endforeach 88 | @foreach($citationData->serialNumber ?? [] as $serialNumber) 89 | SN - {{ $serialNumber }} 90 | @endforeach 91 | @foreach($citationData->keywords ?? [] as $keyword) 92 | KW - {{ $keyword }} 93 | @endforeach 94 | @if(isset($citationData->DOI)) 95 | DO - {{ $citationData->DOI }} 96 | UR - https://doi.org/{{ $citationData->DOI }} 97 | @else 98 | UR - {{ $citationData->URL }} 99 | @endif 100 | @if($citationData->page) 101 | SP - {{ $citationData->page }} 102 | @endif 103 | @if($citationData->abstract) 104 | AB - {{ preg_replace("/[\r\n]+/", '', $citationData->abstract) }} 105 | @endif 106 | ER - 107 | -------------------------------------------------------------------------------- /js/articleCitation.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /** 2 | * @file plugins/generic/citationStyleLanguage/js/articleCitation.js 3 | * 4 | * Copyright (c) 2014-2020 Simon Fraser University 5 | * Copyright (c) 2000-2020 John Willinsky 6 | * Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING. 7 | * 8 | * @brief Fetch and display an article citation on the article's page 9 | * 10 | * This script is designed to be compatible with any themes that follow these 11 | * steps. First, you need a target element that will display the citation in 12 | * the requested format. This should have an id of `citationOutput`: 13 | * 14 | *
15 | * 16 | * You can create a link to retrieve a citation and display it in this div by 17 | * assigning the link a `data-load-citation` attribute: 18 | * 19 | * View citation in ABNT format 20 | * 21 | * Downloadable citations should leave the `data-load-citation` attribute out 22 | * to allow normal browser download handling. 23 | * 24 | * To make use of the dropdown display of citation formats, you must include 25 | * a button to expand the dropdown with the following attributes: 26 | * 27 | * 30 | * 31 | * And the dropdown should have the id `cslCitationFormats`: 32 | * 33 | * 36 | * 37 | * This script requires jQuery. The format you specify should match 38 | * a format provided by a CitationFormat plugin. 39 | */ 40 | 41 | document.addEventListener('DOMContentLoaded', () => { 42 | // Get the citation elements 43 | const citationOutput = document.getElementById('citationOutput'); 44 | const citationFormatLinks = document.querySelectorAll('[data-load-citation]'); 45 | const citationFormatBtn = document.querySelector( 46 | '[aria-controls="cslCitationFormats"]' 47 | ); 48 | const citationFormatDropdown = document.getElementById('cslCitationFormats'); 49 | 50 | // Check if the required elements exist 51 | if (!citationOutput || citationFormatLinks.length === 0) { 52 | return; 53 | } 54 | 55 | // Fetch new citations and update diplayed citation 56 | citationFormatLinks.forEach((link) => { 57 | link.addEventListener('click', (e) => { 58 | const jsonHref = link.dataset.jsonHref; 59 | 60 | if (!jsonHref) { 61 | return true; 62 | } 63 | 64 | e.preventDefault(); 65 | citationOutput.classList.remove('fade-in'); 66 | citationOutput.style.opacity = '0.5'; 67 | 68 | fetch(jsonHref) 69 | .then((response) => response.json()) 70 | .then((r) => { 71 | citationOutput.innerHTML = r.content; 72 | citationOutput.classList.add('fade-in'); 73 | citationOutput.style.opacity = '1'; 74 | }) 75 | .catch(() => { 76 | citationOutput.style.opacity = '1'; 77 | }); 78 | }); 79 | }); 80 | 81 | // Check if the required elements for the dropdown exist 82 | if (!citationFormatBtn || !citationFormatDropdown) { 83 | return; 84 | } 85 | 86 | // Function to handle dropdown display for more citation formats 87 | citationFormatBtn.addEventListener('click', (e) => { 88 | e.preventDefault(); 89 | e.stopPropagation(); 90 | 91 | const state = citationFormatBtn.getAttribute('aria-expanded') === 'true'; 92 | 93 | citationFormatBtn.setAttribute('aria-expanded', !state); 94 | citationFormatDropdown.setAttribute('aria-hidden', state); 95 | }); 96 | 97 | // Close the dropdown when any link or button inside is clicked 98 | citationFormatDropdown.querySelectorAll('a, button').forEach((elem) => { 99 | elem.addEventListener('click', () => { 100 | citationFormatBtn.setAttribute('aria-expanded', false); 101 | citationFormatDropdown.setAttribute('aria-hidden', true); 102 | }); 103 | }); 104 | }); 105 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/sv/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Magnus Annemark , 2022. 2 | # Ramana Fragola , 2025. 3 | msgid "" 4 | msgstr "" 5 | "Project-Id-Version: \n" 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:52+00:00\n" 8 | "PO-Revision-Date: 2025-10-07 19:30+0000\n" 9 | "Last-Translator: Ramana Fragola \n" 10 | "Language-Team: Swedish \n" 12 | "Language: sv\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 17 | "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" 18 | 19 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 20 | msgstr "Citation Style Language" 21 | 22 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 23 | msgstr "Gör det möjligt för läsare att få en referens till en publicerad artikel i ett av de format som stödjs av Citation Style Language." 24 | 25 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 26 | msgstr "ACM" 27 | 28 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 29 | msgstr "ACS" 30 | 31 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 32 | msgstr "APA" 33 | 34 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 35 | msgstr "ABNT" 36 | 37 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 38 | msgstr "Chicago" 39 | 40 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 41 | msgstr "Harvard" 42 | 43 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 44 | msgstr "IEEE" 45 | 46 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 47 | msgstr "MLA" 48 | 49 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 50 | msgstr "Turabian" 51 | 52 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 53 | msgstr "Vancouver" 54 | 55 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 56 | msgstr "BibTeX" 57 | 58 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 59 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 60 | 61 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 62 | msgstr "Nedladdningsbara format" 63 | 64 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 65 | msgstr "Välj vilka nedladdningsbara format du vill erbjuda dina läsare. Nedladdningsbara format kan användas för att importera till referenshanteringsprogram som EndNote eller Zotero." 66 | 67 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 68 | msgstr "Ytterligare referensformat" 69 | 70 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 71 | msgstr "Välj vilka ytterligare referensformat du vill erbjuda dina läsare." 72 | 73 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 74 | msgstr "Primärt referensformat" 75 | 76 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 77 | msgstr "Välj vilket referensformat du vill ska visas som standard på artiklars landningssida." 78 | 79 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 80 | msgstr "" 81 | "Några referensstilar kräver att man anger utgivningsorten, som t.ex. \"" 82 | "London, U.K.\"." 83 | 84 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 85 | msgstr "Utgivningsort" 86 | 87 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 88 | msgstr "AMA" 89 | 90 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 91 | msgstr "" 92 | "Välj vilket referensformat som ska visas som standard på bokens " 93 | "landningssida." 94 | 95 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 96 | msgstr "" 97 | "Gör det möjligt för läsare att få en referens till en publicerad bok i ett " 98 | "av de format som stöds av Citation Style Language." 99 | -------------------------------------------------------------------------------- /templates/citation-block.blade: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | {{-- 2 | plugins/generic/citationStyleLanguage/templates/citation-block.blade 3 | 4 | Copyright (c) 2017-2025 Simon Fraser University 5 | Copyright (c) 2017-2025 John Willinsky 6 | Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING. 7 | 8 | @brief Citation block view template 9 | --}} 10 | 11 | @if($citation) 12 |
13 |
14 |

15 | {{ __('submission.howToCite') }} 16 |

17 |
18 |
19 | {!! ViewHelper::sanitizeHtml($citation) !!} 20 |
21 |
22 | 25 | 73 |
74 |
75 |
76 |
77 | @endif 78 | -------------------------------------------------------------------------------- /templates/settings.tpl: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | {** 2 | * plugins/generic/citationStyleLanguage/templates/settings.tpl 3 | * 4 | * Copyright (c) 2017-2020 Simon Fraser University 5 | * Copyright (c) 2017-2020 John Willinsky 6 | * Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING. 7 | * 8 | * Form to enable/disable CSL citation styles and define a primary citation style. 9 | * 10 | *} 11 | 17 | 18 |
19 | {csrf} 20 | 21 | {fbvFormArea id="citationStyleLanguagePluginSettings"} 22 | {fbvFormSection list=true title="plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"} 23 |

24 | {if $application === 'omp'} 25 | {translate key="plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"} 26 | {else} 27 | {translate key="plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"} 28 | {/if} 29 |

30 | {foreach from=$allStyles item="style" key="id"} 31 | {fbvElement type="radio" name="primaryCitationStyle" id="primaryCitationStyle"|concat:$id value=$id checked=($id === $primaryCitationStyle) label=$style translate=false} 32 | {/foreach} 33 | {/fbvFormSection} 34 | {fbvFormSection list=true title="plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"} 35 |

{translate key="plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"}

36 | {foreach from=$allStyles item="style" key="id"} 37 | {fbvElement type="checkbox" id="enabledCitationStyles[]" value=$id checked=in_array($id, $enabledStyles) label=$style translate=false} 38 | {/foreach} 39 | {/fbvFormSection} 40 | {fbvFormSection list=true title="plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"} 41 |

{translate key="plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"}

42 | {foreach from=$allDownloads item="style" key="id"} 43 | {fbvElement type="checkbox" id="enabledCitationDownloads[]" value=$id checked=in_array($id, $enabledDownloads) label=$style translate=false} 44 | {/foreach} 45 | {/fbvFormSection} 46 | {fbvFormArea id="citationStyleLanguagePluginSettingsCitationUserGroups" title="plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" class="pkpFormField--options"} 47 |

{translate key="plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"}

48 | {fbvFormSection list=true label="plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"} 49 |

{translate key='plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor'}

50 | {foreach from=$allUserGroups item="group" key="id"} 51 | {fbvElement type="checkbox" id="groupAuthor[]" value=$id checked=in_array($id, $groupAuthor) label=$group translate=false} 52 | {/foreach} 53 | {/fbvFormSection} 54 | {if $application === 'omp'} 55 | {fbvFormSection list=true label="plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"} 56 |

{translate key='plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor'}

57 | {foreach from=$allUserGroups item="group" key="id"} 58 | {fbvElement type="checkbox" id="groupChapterAuthor[]" value=$id checked=in_array($id, $groupChapterAuthor) label=$group translate=false} 59 | {/foreach} 60 | {/fbvFormSection} 61 | {fbvFormSection list=true label="plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"} 62 |

{translate key='plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor'}

63 | {foreach from=$allUserGroups item="group" key="id"} 64 | {fbvElement type="checkbox" id="groupEditor[]" value=$id checked=in_array($id, $groupEditor) label=$group translate=false} 65 | {/foreach} 66 | {/fbvFormSection} 67 | {/if} 68 | {fbvFormSection list=true label="plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"} 69 |

{translate key='plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator'}

70 | {foreach from=$allUserGroups item="group" key="id"} 71 | {fbvElement type="checkbox" id="groupTranslator[]" value=$id checked=in_array($id, $groupTranslator) label=$group translate=false} 72 | {/foreach} 73 | {/fbvFormSection} 74 | {/fbvFormArea} 75 |
76 | {fbvFormSection} 77 |
{translate key="plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"}
78 | {fbvElement type="text" id="publisherLocation" value=$publisherLocation label="plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"} 79 | {/fbvFormSection} 80 | {/fbvFormArea} 81 | 82 | {fbvFormButtons} 83 |
84 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/fa/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Kamdin Parsakia , 2023. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "PO-Revision-Date: 2023-09-10 22:58+0000\n" 5 | "Last-Translator: Kamdin Parsakia \n" 6 | "Language-Team: Persian \n" 8 | "Language: fa\n" 9 | "MIME-Version: 1.0\n" 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" 13 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 14 | 15 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 16 | msgstr "سبک ارجاع‌دهی" 17 | 18 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 19 | msgstr "" 20 | "این افزونه ارجاع‌دهی به کتاب با انواع فرمت‌های رایج را به صفحه مربوط به کتاب " 21 | "و فصول آن اضافه می‌کند." 22 | 23 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 24 | msgstr "ACM" 25 | 26 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 27 | msgstr "ACS" 28 | 29 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 30 | msgstr "APA" 31 | 32 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 33 | msgstr "ABNT" 34 | 35 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 36 | msgstr "شیکاگو" 37 | 38 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 39 | msgstr "هاروارد" 40 | 41 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 42 | msgstr "IEEE" 43 | 44 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 45 | msgstr "MLA" 46 | 47 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 48 | msgstr "تورابیان" 49 | 50 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 51 | msgstr "ونکوور" 52 | 53 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 54 | msgstr "AMA" 55 | 56 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 57 | msgstr "BibTeX" 58 | 59 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 60 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 61 | 62 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 63 | msgstr "فرمت‌های قابل دانلود" 64 | 65 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 66 | msgstr "فرمت‌های ارجاع‌دهی بیش‌تر" 67 | 68 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 69 | msgstr "" 70 | "فرمت‌های ارجاع‌دهی بیش‌تری که مایلید به خوانندگان ارائه دهید را انتخاب کنید." 71 | 72 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 73 | msgstr "فرمت ارجاع‌دهی اصلی" 74 | 75 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 76 | msgstr "فرمت ارجاع‌دهی پیشفرض جهت نمایش در صفحه مقالات را انتخاب نمایید." 77 | 78 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 79 | msgstr "فرمت ارجاع‌دهی پیشفرض جهت نمایش در صفحه کتاب را انتخاب نمایید." 80 | 81 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 82 | msgstr "مکان ناشر" 83 | 84 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 85 | msgstr "در برخی فرمت‌های ارجاع‌دهی مکان جغرافیایی ناشر ذکر می‌شود." 86 | 87 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 88 | msgstr "مشارکت‌کنندگان" 89 | 90 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 91 | msgstr "نویسندگان" 92 | 93 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 94 | msgstr "ویراستاران" 95 | 96 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 97 | msgstr "مترجمین" 98 | 99 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 100 | msgstr "نویسندگان فصل" 101 | 102 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 103 | msgstr "انتخاب نقش‌هایی که باید به عنوان نویسنده شناخته شوند." 104 | 105 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 106 | msgstr "انتخاب نقش‌هایی که باید به عنوان ویراستار شناخته شوند." 107 | 108 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 109 | msgstr "انتخاب نقش‌هایی که به عنوان مترجمین باید شناسایی شوند." 110 | 111 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 112 | msgstr "انتخاب نقش‌هایی که به عنوان نویسندگان فصل باید شناسایی شوند." 113 | 114 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 115 | msgstr "" 116 | "این افزونه ارجاع‌دهی به مقاله با انواع فرمت‌های رایج را به صفحه مقاله اضافه " 117 | "می‌کند." 118 | 119 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 120 | msgstr "" 121 | "در برخی شیوه‌های ارجاع‌دهی، مشارکت‌کنندگان باید بر اساس نقش‌های مختلفی که " 122 | "دارند مشخص شوند. لطفاً نقش‌های درست را مشخص کنید." 123 | 124 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 125 | msgstr "" 126 | "فرمت‌های قابل دانلودی که مایلید برای استخراج اطلاعات کتابشناسی به کاربران " 127 | "ارائه داده شود را انتخاب نمایید." 128 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/en/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | msgid "" 2 | msgstr "" 3 | "Project-Id-Version: \n" 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 | "Last-Translator: \n" 6 | "Language-Team: \n" 7 | "MIME-Version: 1.0\n" 8 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 10 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n" 11 | "PO-Revision-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n" 12 | "Language: \n" 13 | 14 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 15 | msgstr "Citation Style Language" 16 | 17 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 18 | msgstr "Allow readers to get a published article's citation in one of several formats supported by the Citation Style Language." 19 | 20 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 21 | msgstr "Allow readers to get a published book's citation in one of several formats supported by the Citation Style Language." 22 | 23 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 24 | msgstr "ACM" 25 | 26 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 27 | msgstr "ACS" 28 | 29 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 30 | msgstr "APA" 31 | 32 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 33 | msgstr "ABNT" 34 | 35 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 36 | msgstr "Chicago" 37 | 38 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 39 | msgstr "Harvard" 40 | 41 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 42 | msgstr "IEEE" 43 | 44 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 45 | msgstr "MLA" 46 | 47 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 48 | msgstr "Turabian" 49 | 50 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 51 | msgstr "Vancouver" 52 | 53 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 54 | msgstr "AMA" 55 | 56 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 57 | msgstr "BibTeX" 58 | 59 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 60 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 61 | 62 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 63 | msgstr "Downloadable Formats" 64 | 65 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 66 | msgstr "Select which downloadable formats you'd like to offer your readers. Downloadable formats are typically used for importing into third-party bibliography management software, like EndNote or Zotero." 67 | 68 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 69 | msgstr "Additional Citation Formats" 70 | 71 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 72 | msgstr "Select which additional formats you'd like to offer your readers." 73 | 74 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 75 | msgstr "Primary Citation Format" 76 | 77 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 78 | msgstr "Select which citation format you would like to display by default on your article landing page." 79 | 80 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 81 | msgstr "Select which citation format you would like to display by default on your book landing page." 82 | 83 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 84 | msgstr "Publisher Location" 85 | 86 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 87 | msgstr "Some citation formats request the geographic location of the publisher, such as \"London, U.K.\"." 88 | 89 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 90 | msgstr "Contributors" 91 | 92 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 93 | msgstr "In some citation styles, contributors must be identified differently depending on their role. Please identify the appropriate roles." 94 | 95 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 96 | msgstr "Authors" 97 | 98 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 99 | msgstr "Editors" 100 | 101 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 102 | msgstr "Translators" 103 | 104 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 105 | msgstr "Chapter Authors" 106 | 107 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 108 | msgstr "Select the roles that should be identified as authors." 109 | 110 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 111 | msgstr "Select the roles that should be identified as editors." 112 | 113 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 114 | msgstr "Select the roles that should be identified as translators." 115 | 116 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 117 | msgstr "Select the roles that should be identified as chapter authors." 118 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/ar/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # M. Ali , 2022, 2023. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: \n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2023-02-11 12:48+0000\n" 8 | "Last-Translator: M. Ali \n" 9 | "Language-Team: Arabic \n" 11 | "Language: ar_IQ\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " 16 | "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" 17 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 18 | 19 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 20 | msgstr "لغة نمط الاقتباس" 21 | 22 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 23 | msgstr "تسمح للقراء بالحصول على اقتباس المقالة المنشورة بصيغة من بين عدة صيغ تدعمها لغة نمط الاقتباس." 24 | 25 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 26 | msgstr "ACM" 27 | 28 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 29 | msgstr "ACS" 30 | 31 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 32 | msgstr "APA" 33 | 34 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 35 | msgstr "ABNT" 36 | 37 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 38 | msgstr "شيكاغو" 39 | 40 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 41 | msgstr "هارفرد" 42 | 43 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 44 | msgstr "IEEE" 45 | 46 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 47 | msgstr "MLA" 48 | 49 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 50 | msgstr "Turabian" 51 | 52 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 53 | msgstr "فانكوفر" 54 | 55 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 56 | msgstr "BibTeX" 57 | 58 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 59 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 60 | 61 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 62 | msgstr "الصيغ القابلة للتنزيل" 63 | 64 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 65 | msgstr "إختر أي من الأنماط القابلة للتنزيل تريد توفيرها لقرائك. الصيغ القابلة للتنزيل عادة ما تستعمل لأغراض الاستيراد إلى برامج إدارة السير الشخصية من طرف ثالث، مثل EndNote أو Zotero." 66 | 67 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 68 | msgstr "أنماط اقتباس إضافية" 69 | 70 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 71 | msgstr "إختر الأنماط الإضافية التي تريد توفيرها لقرائك." 72 | 73 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 74 | msgstr "نمط الاقتباس الأولي" 75 | 76 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 77 | msgstr "إختر نمط الاقتباس الذي تريد عرضه إفتراضياً على صفحة عرض المقال." 78 | 79 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 80 | msgstr "" 81 | "بعض صيغ الاقتباس تطلب الموقع الجغرافي للناشر، مثلاً \"لندن، المملكة المتحدة\"" 82 | "." 83 | 84 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 85 | msgstr "موقع الناشر" 86 | 87 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 88 | msgstr "AMA" 89 | 90 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 91 | msgstr "المساهمون" 92 | 93 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 94 | msgstr "المؤلفون" 95 | 96 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 97 | msgstr "المحررون" 98 | 99 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 100 | msgstr "مؤلفو الفصول" 101 | 102 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 103 | msgstr "إختر الأدوار التي ينبغي اعتبارها للمؤلفين." 104 | 105 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 106 | msgstr "إختر الأدوار التي ينبغي اعتبارها لمؤلفي الفصول." 107 | 108 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 109 | msgstr "حدد نوع الاقتباس الذي ترغب بعرضه إفتراضيًا في صفحة البدء لكتابك." 110 | 111 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 112 | msgstr "" 113 | "في بعض أنماط الاقتباسات، ينبغي التمييز ما بين المساهمين بشكل مختلف بناءً على " 114 | "أدوارهم. يرجى تعريف الأدوار المناسبة لكل منهم." 115 | 116 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 117 | msgstr "" 118 | "السماح للقراء بالحصول على اقتباس الكتاب المنشور بواحد من أنواع عديدة من " 119 | "الصيغ المدعومة من قبل لغة نمط الاقتباس." 120 | 121 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 122 | msgstr "المترجمون" 123 | 124 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 125 | msgstr "إختر الأدوار التي ينبغي اعتبارها للمحررين." 126 | 127 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 128 | msgstr "إختر الأدوار التي ينبغي اعتبارها للمترجمين." 129 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/fi/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Antti-Jussi Nygård , 2023. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: \n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2023-05-22 17:43+0000\n" 8 | "Last-Translator: Antti-Jussi Nygård \n" 9 | "Language-Team: Finnish \n" 11 | "Language: fi\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 16 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 17 | 18 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 19 | msgstr "Viittaustyylilisäosa" 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 22 | msgstr "Antaa lukijoille mahdollisuuden tallentaa viittaus tarkasteltavaan artikkeliin lisäosan asetuksista valituilla viitetyyleillä." 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 25 | msgstr "ACM" 26 | 27 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 28 | msgstr "ACS" 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 31 | msgstr "APA" 32 | 33 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 34 | msgstr "ABNT" 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 37 | msgstr "Chicago" 38 | 39 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 40 | msgstr "Harvard" 41 | 42 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 43 | msgstr "IEEE" 44 | 45 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 46 | msgstr "MLA" 47 | 48 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 49 | msgstr "Turabian" 50 | 51 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 52 | msgstr "Vancouver" 53 | 54 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 55 | msgstr "BibTeX" 56 | 57 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 58 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 59 | 60 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 61 | msgstr "Tallennettavat muodot" 62 | 63 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 64 | msgstr "Valitse lukijoille tarjottavat tallennettavat viitetyylit.Tallennettavia tyylejä käytetään tavallisesti viitteidenhallintaohjelmien kanssa (esim. EndNote ja Zotero)." 65 | 66 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 67 | msgstr "Muut viittaustyylit" 68 | 69 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 70 | msgstr "Valitse lukijoille tarjottavat viittaustyylit." 71 | 72 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 73 | msgstr "Oletusviittaustyyli" 74 | 75 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 76 | msgstr "Valitse oletuksena näytettävä viittaustyyli." 77 | 78 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 79 | msgstr "" 80 | "Jokin viittaustyylit vaativat tiedon julkaisijan maantieteellisestä " 81 | "sijainnista, esimerkiksi \"Helsinki\"." 82 | 83 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 84 | msgstr "Julkaisupaikka" 85 | 86 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 87 | msgstr "Tekijät" 88 | 89 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 90 | msgstr "" 91 | "Valitse, minkä viittausmuodon haluat näyttää oletusarvoisesti kirjan " 92 | "laskeutumissivulla." 93 | 94 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 95 | msgstr "" 96 | "Joissakin viittaustyyleissä tekijät on ilmoitettava eri tavalla riippuen " 97 | "heidän roolistaan. Määritä asianmukaiset roolit." 98 | 99 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 100 | msgstr "Kirjoittajat" 101 | 102 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 103 | msgstr "Valitse roolit, jotka tulisi tunnistaa kirjoittajiksi." 104 | 105 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 106 | msgstr "" 107 | "Anna lukijoille mahdollisuus saada julkaistun kirjan viittaus jossakin " 108 | "Citation Style Language -standardin tukemista muodoista." 109 | 110 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 111 | msgstr "Luvun kirjoittajat" 112 | 113 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 114 | msgstr "Toimittajat" 115 | 116 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 117 | msgstr "Kääntäjät" 118 | 119 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 120 | msgstr "Valitse roolit, jotka tulisi tunnistaa kääntäjiksi." 121 | 122 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 123 | msgstr "AMA" 124 | 125 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 126 | msgstr "Valitse roolit, jotka tulisi tunnistaa toimittajiksi." 127 | 128 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 129 | msgstr "Valitse roolit, jotka tulisi tunnistaa luvun kirjoittajiksi." 130 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/id/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Ramli Baharuddin , 2022. 2 | # Muhammad Ihlasul Amal , 2024. 3 | msgid "" 4 | msgstr "" 5 | "PO-Revision-Date: 2024-11-18 11:40+0000\n" 6 | "Last-Translator: Muhammad Ihlasul Amal \n" 7 | "Language-Team: Indonesian \n" 9 | "Language: id\n" 10 | "MIME-Version: 1.0\n" 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14 | "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" 15 | 16 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 17 | msgstr "" 18 | "Beberapa format sitasi membutuhkan lokasi geografis penerbit, contoh: \"" 19 | "London, U.K.\"." 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 22 | msgstr "Lokasi Penerbit" 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 25 | msgstr "Pilih format sitasi yang ingin ditampilkan pada halaman artikel." 26 | 27 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 28 | msgstr "Format Sitasi Utama" 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 31 | msgstr "Pilih format tambahan yang ingin Anda tawarkan kepada pembaca." 32 | 33 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 34 | msgstr "Format Sitasi Tambahan" 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 37 | msgstr "" 38 | "Pilih format yang dapat diunduh oleh pembaca. Format tersebut digunakan " 39 | "untuk mengimpor ke dalam software manajemen daftar pustaka pihak ketiga, " 40 | "seperti EndNote atau Zotero." 41 | 42 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 43 | msgstr "Format yang tersedia diunduh" 44 | 45 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 46 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 47 | 48 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 49 | msgstr "BibTeX" 50 | 51 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 52 | msgstr "Vancouver" 53 | 54 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 55 | msgstr "Turabian" 56 | 57 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 58 | msgstr "MLA" 59 | 60 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 61 | msgstr "IEEE40r" 62 | 63 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 64 | msgstr "Harvard" 65 | 66 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 67 | msgstr "Chicago" 68 | 69 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 70 | msgstr "ABNT" 71 | 72 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 73 | msgstr "APA" 74 | 75 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 76 | msgstr "ACS" 77 | 78 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 79 | msgstr "ACM" 80 | 81 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 82 | msgstr "" 83 | "Izinkan pembaca memilih sitasi artikel dalam beberapa format yang didukung " 84 | "oleh Gaya Selingkung." 85 | 86 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 87 | msgstr "Gaya Selingkung" 88 | 89 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 90 | msgstr "AMA" 91 | 92 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 93 | msgstr "Penyunting" 94 | 95 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 96 | msgstr "Penerjemah" 97 | 98 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 99 | msgstr "Penulis" 100 | 101 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 102 | msgstr "Penulis Bab" 103 | 104 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 105 | msgstr "Pilih peran yang harus diidentifikasi sebagai penyunting." 106 | 107 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 108 | msgstr "Pilih peran yang harus diidentifikasi sebagai penerjemah." 109 | 110 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 111 | msgstr "Pilih peran yang harus diidentifikasi sebagai penulis bab." 112 | 113 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 114 | msgstr "" 115 | "Memungkinkan pembaca mendapatkan kutipan buku yang diterbitkan dalam salah " 116 | "satu dari beberapa format yang didukung oleh Gaya Selingkung." 117 | 118 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 119 | msgstr "" 120 | "Pilih format kutipan yang ingin Anda tampilkan secara default di halaman " 121 | "awal buku Anda." 122 | 123 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 124 | msgstr "Kontributor" 125 | 126 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 127 | msgstr "" 128 | "Dalam beberapa gaya kutipan, kontributor harus diidentifikasi secara berbeda " 129 | "tergantung pada perannya. Harap identifikasi peran yang sesuai." 130 | 131 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 132 | msgstr "Pilih peran yang harus diidentifikasi sebagai penulis." 133 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/nb_NO/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Huw Robert Grange , 2023. 2 | # Aysa Ekanger , 2024. 3 | msgid "" 4 | msgstr "" 5 | "PO-Revision-Date: 2024-06-12 10:58+0000\n" 6 | "Last-Translator: Aysa Ekanger \n" 7 | "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" 9 | "Language: nb\n" 10 | "MIME-Version: 1.0\n" 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 14 | "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" 15 | 16 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 17 | msgstr "" 18 | "Noen siteringsformater krever forlagets geografiske beliggenhet, for " 19 | "eksempel \"London, U.K.\"." 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 22 | msgstr "Utgiversted" 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 25 | msgstr "Velg hvilket format du ønsker å vise som standard på artikkelsiden." 26 | 27 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 28 | msgstr "Primært siteringsformat" 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 31 | msgstr "Velg hvilke andre siteringsformater du ønsker å tilby leserne." 32 | 33 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 34 | msgstr "Andre siteringsformater" 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 37 | msgstr "" 38 | "Velg hvilke nedlastbare formater du ønsker å tilby leserne. Nedlastbare " 39 | "formater brukes vanligvis til å importere til tredjeparts referanseverktøy, " 40 | "som EndNote eller Zotero." 41 | 42 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 43 | msgstr "Nedlastbare formater" 44 | 45 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 46 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 47 | 48 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 49 | msgstr "BibTeX" 50 | 51 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 52 | msgstr "Vancouver" 53 | 54 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 55 | msgstr "Turabian" 56 | 57 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 58 | msgstr "MLA" 59 | 60 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 61 | msgstr "IEEE" 62 | 63 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 64 | msgstr "Harvard" 65 | 66 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 67 | msgstr "Chicago" 68 | 69 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 70 | msgstr "ABNT" 71 | 72 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 73 | msgstr "APA" 74 | 75 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 76 | msgstr "ACS" 77 | 78 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 79 | msgstr "ACM" 80 | 81 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 82 | msgstr "" 83 | "La lesere hente ut en publisert artikkels sitering i ett av flere formater " 84 | "støttet av Citation Style Language." 85 | 86 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 87 | msgstr "Referansestilspråk" 88 | 89 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 90 | msgstr "AMA" 91 | 92 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 93 | msgstr "" 94 | "Tillat lesere å få en referanse for en publisert bok i et av flere formater " 95 | "støttet av Citation Style Language." 96 | 97 | #, fuzzy 98 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 99 | msgstr "" 100 | "Velg siteringsformatet du ønsker å vise som standard på en boks landingside." 101 | 102 | #, fuzzy 103 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 104 | msgstr "" 105 | "I noen siteringsstiler må bidragsyterne identifiseres i samsvar med sin " 106 | "rolle. Vennligst angi rollene som passer." 107 | 108 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 109 | msgstr "Forfattere" 110 | 111 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 112 | msgstr "Bidragsytere" 113 | 114 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 115 | msgstr "Redaktører" 116 | 117 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 118 | msgstr "Oversettere" 119 | 120 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 121 | msgstr "Kapittelforfattere" 122 | 123 | #, fuzzy 124 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 125 | msgstr "Velg rollene som skal identifiseres som forfattere." 126 | 127 | #, fuzzy 128 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 129 | msgstr "Velg rollene som skal identifiseres som redaktører." 130 | 131 | #, fuzzy 132 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 133 | msgstr "Velg rollene som skal identifiseres som oversettere." 134 | 135 | #, fuzzy 136 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 137 | msgstr "Velg rollene som skal identifiseres som kapittelforfattere." 138 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/cs/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Jiří Dlouhý , 2021, 2023. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: \n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2023-02-14 19:48+0000\n" 8 | "Last-Translator: Jiří Dlouhý \n" 9 | "Language-Team: Czech \n" 11 | "Language: cs_CZ\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 16 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 17 | 18 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 19 | msgstr "Další citační formáty" 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 22 | msgstr "Zvolte, které další formáty chcete nabídnout čtenářům." 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 25 | msgstr "Základní citační formát" 26 | 27 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 28 | msgstr "Zvolte, který citační formát chcete zobrazovat při zobrazení článku." 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 31 | msgstr "Citační formát" 32 | 33 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 34 | msgstr "Umožněte čtenářům získat citaci publikovaného článku v jednom či více podporovaných citačních formátů." 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 37 | msgstr "ACM" 38 | 39 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 40 | msgstr "ACS" 41 | 42 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 43 | msgstr "APA" 44 | 45 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 46 | msgstr "ABNT" 47 | 48 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 49 | msgstr "Chicago" 50 | 51 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 52 | msgstr "Harvard" 53 | 54 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 55 | msgstr "IEEE" 56 | 57 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 58 | msgstr "MLA" 59 | 60 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 61 | msgstr "Turabian" 62 | 63 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 64 | msgstr "Vancouver" 65 | 66 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 67 | msgstr "BibTeX" 68 | 69 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 70 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 71 | 72 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 73 | msgstr "Stáhnutelné formáty" 74 | 75 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 76 | msgstr "Zvolte, které stahovatelné formáty chcete čtenářům nabídnout. Stahovatelné formáty se obvykle používají pro import do softwaru pro správu bibliografie od jiných výrobců, jako je EndNote nebo Zotero." 77 | 78 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 79 | msgstr "" 80 | "Některé formáty citací vyžadují geografické umístění vydavatele, například „" 81 | "Londýn, Spojené království“." 82 | 83 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 84 | msgstr "Sídlo vydavatele" 85 | 86 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 87 | msgstr "AMA" 88 | 89 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 90 | msgstr "" 91 | "Umožňuje čtenářům získat citaci publikované knihy v jednom z několika " 92 | "formátů podporovaných jazykem Citation Style Language." 93 | 94 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 95 | msgstr "Přispěvatelé" 96 | 97 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 98 | msgstr "Autoři" 99 | 100 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 101 | msgstr "Editoři" 102 | 103 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 104 | msgstr "Překladatelé" 105 | 106 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 107 | msgstr "Autoři kapitol" 108 | 109 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 110 | msgstr "Vyberte role, které by měly být označeny jako autoři." 111 | 112 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 113 | msgstr "Vyberte role, které mají být označeny jako editoři." 114 | 115 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 116 | msgstr "Vyberte role, které by měly být označeny jako překladatelé." 117 | 118 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 119 | msgstr "Vyberte role, které by měly být označeny jako autoři kapitol." 120 | 121 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 122 | msgstr "" 123 | "Vyberte, který formát citací chcete na úvodní stránce knihy zobrazit jako " 124 | "výchozí." 125 | 126 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 127 | msgstr "" 128 | "V některých citačních stylech musí být přispěvatelé označeni odlišně v " 129 | "závislosti na jejich roli. Určete prosím příslušné role." 130 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/ro/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # CATALIN TOMA , 2024. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "PO-Revision-Date: 2024-11-27 07:41+0000\n" 5 | "Last-Translator: CATALIN TOMA \n" 6 | "Language-Team: Romanian \n" 8 | "Language: ro\n" 9 | "MIME-Version: 1.0\n" 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " 13 | "20)) ? 1 : 2;\n" 14 | "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" 15 | 16 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 17 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 18 | 19 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 20 | msgstr "BibTeX" 21 | 22 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 23 | msgstr "" 24 | "Unele formate de citare solicită locația geografică a editorului, cum ar fi „" 25 | "Londra, U.K.”." 26 | 27 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 28 | msgstr "Locația editorului" 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 31 | msgstr "" 32 | "Selectați ce format de citare doriți să afișați în mod implicit pe pagina de " 33 | "destinație a articolului." 34 | 35 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 36 | msgstr "Formatul de citare implicit" 37 | 38 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 39 | msgstr "Selectați ce formate suplimentare doriți să le oferiți cititorilor dvs." 40 | 41 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 42 | msgstr "Formate suplimentare de citare" 43 | 44 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 45 | msgstr "" 46 | "Selectați care formate descărcabile doriți să le oferiți cititorilor dvs. " 47 | "Formate descărcabile sunt de obicei utilizate pentru importul în software-ul " 48 | "de gestionare a bibliografiei terță parte, cum ar fi EndNote sau Zotero." 49 | 50 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 51 | msgstr "Formate descărcabile" 52 | 53 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 54 | msgstr "Vancouver" 55 | 56 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 57 | msgstr "Turabian" 58 | 59 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 60 | msgstr "MLA" 61 | 62 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 63 | msgstr "IEEE" 64 | 65 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 66 | msgstr "Harvard" 67 | 68 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 69 | msgstr "Chicago" 70 | 71 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 72 | msgstr "ABNT" 73 | 74 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 75 | msgstr "APA" 76 | 77 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 78 | msgstr "ACS" 79 | 80 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 81 | msgstr "ACM" 82 | 83 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 84 | msgstr "" 85 | "Permiteți cititorilor să obțină o citare a unui articol publicat într-unul " 86 | "dintre mai multe formate acceptate de CSL (Citation Style Language)." 87 | 88 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 89 | msgstr "CSL (Citation Style Language)" 90 | 91 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 92 | msgstr "Selectați rolurile care ar putea fi identificate ca traducători." 93 | 94 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 95 | msgstr "Selectați rolurile care ar putea fi identificate ca autori de capitol." 96 | 97 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 98 | msgstr "Contributori" 99 | 100 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 101 | msgstr "Editori" 102 | 103 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 104 | msgstr "Traducători" 105 | 106 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 107 | msgstr "Selectați rolurile care ar putea fi identificate ca editori." 108 | 109 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 110 | msgstr "Autori" 111 | 112 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 113 | msgstr "Selectați rolurile care ar putea fi echivalate ca autori." 114 | 115 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 116 | msgstr "" 117 | "Permite cititorilor să obțină o citare a cărții în unul din formatele CSL." 118 | 119 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 120 | msgstr "AMA" 121 | 122 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 123 | msgstr "" 124 | "Selectați modelul de citare care să fie afișat pe prima pagină a cărții." 125 | 126 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 127 | msgstr "Autori de capitol" 128 | 129 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 130 | msgstr "" 131 | "În anumite stiluri de citare contributorii trebuie identificați diferit, în " 132 | "funcție de rolul lor. Vă rugăm să identificați rolurile acestora." 133 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/vi/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Tạ Phước Ánh , 2025. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "PO-Revision-Date: 2025-04-12 01:50+0000\n" 5 | "Last-Translator: Tạ Phước Ánh \n" 6 | "Language-Team: Vietnamese \n" 8 | "Language: vi\n" 9 | "MIME-Version: 1.0\n" 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 13 | "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" 14 | 15 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 16 | msgstr "ACS" 17 | 18 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 19 | msgstr "" 20 | "Một số định dạng trích dẫn yêu cầu vị trí địa lý của nhà xuất bản, chẳng hạn " 21 | "như \"London, U.K\"." 22 | 23 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 24 | msgstr "Vị trí nhà xuất bản" 25 | 26 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 27 | msgstr "" 28 | "Chọn định dạng trích dẫn bạn muốn hiển thị theo mặc định trên trang đích bài " 29 | "viết của bạn." 30 | 31 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 32 | msgstr "Định dạng trích dẫn chính" 33 | 34 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 35 | msgstr "Chọn định dạng bổ sung mà bạn muốn cung cấp cho độc giả của bạn." 36 | 37 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 38 | msgstr "Định dạng trích dẫn bổ sung" 39 | 40 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 41 | msgstr "" 42 | "Chọn định dạng có thể tải xuống mà bạn muốn cung cấp cho độc giả của mình. " 43 | "Các định dạng có thể tải xuống thường được sử dụng để nhập vào phần mềm quản " 44 | "lý tài liệu tham khảo của bên thứ ba, như EndNote hoặc Zotero." 45 | 46 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 47 | msgstr "Các định dạng có thể tải xuống" 48 | 49 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 50 | msgstr "Kiểu Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 51 | 52 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 53 | msgstr "BibTex" 54 | 55 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 56 | msgstr "Kiểu Vancouver" 57 | 58 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 59 | msgstr "Kiểu Turabian" 60 | 61 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 62 | msgstr "MLA" 63 | 64 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 65 | msgstr "IEEE" 66 | 67 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 68 | msgstr "Kiểu Harvard" 69 | 70 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 71 | msgstr "Chicago" 72 | 73 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 74 | msgstr "ABNT" 75 | 76 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 77 | msgstr "APA" 78 | 79 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 80 | msgstr "ACM" 81 | 82 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 83 | msgstr "" 84 | "Cho phép người đọc nhận được trích dẫn của một bài báo được xuất bản ở một " 85 | "trong một số định dạng được hỗ trợ bởi kiểu Ngôn ngữ trích dẫn." 86 | 87 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 88 | msgstr "Ngôn ngữ kiểu trích dẫn" 89 | 90 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 91 | msgstr "Chọn những vai trò nên được coi như là tác giả." 92 | 93 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 94 | msgstr "Chọn các vai trò nên được coi như là biên tập viên." 95 | 96 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 97 | msgstr "Chọn những vai trò nên được coi như là dịch giả." 98 | 99 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 100 | msgstr "Chọn những vai trò nên được coi như là tác giả chương." 101 | 102 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 103 | msgstr "Những người đóng góp" 104 | 105 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 106 | msgstr "Các tác giả" 107 | 108 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 109 | msgstr "Các biên tập viên" 110 | 111 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 112 | msgstr "Các dịch giả" 113 | 114 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 115 | msgstr "Các tác giả chương" 116 | 117 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 118 | msgstr "" 119 | "Cho phép độc giả có thể lấy trích dẫn của một cuốn sách đã xuất bản theo một " 120 | "trong các định dạng được hỗ trợ bởi Ngôn ngữ kiểu trích dẫn." 121 | 122 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 123 | msgstr "AMA" 124 | 125 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 126 | msgstr "" 127 | "Chọn định dạng trích dẫn bạn muốn hiển thị mặc định trên trang giới thiệu " 128 | "sách của mình." 129 | 130 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 131 | msgstr "" 132 | "Trong một số kiểu trích dẫn, những người đóng góp phải được xác định khác " 133 | "nhau tùy thuộc vào vai trò của họ. Vui lòng xác định các vai trò thích hợp." 134 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/sl/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Primož Svetek , 2021, 2023. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: \n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2023-02-14 19:48+0000\n" 8 | "Last-Translator: Primož Svetek \n" 9 | "Language-Team: Slovenian \n" 11 | "Language: sl_SI\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" 16 | "%100==4 ? 2 : 3;\n" 17 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 18 | 19 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 20 | msgstr "Stil citiranja" 21 | 22 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 23 | msgstr "Omogoči uporabnikom, da dobijo citat objavljenega članka v enem od večih podprtih stilov citiranja." 24 | 25 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 26 | msgstr "ACM" 27 | 28 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 29 | msgstr "ACS" 30 | 31 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 32 | msgstr "APA" 33 | 34 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 35 | msgstr "ABNT" 36 | 37 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 38 | msgstr "Chicago" 39 | 40 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 41 | msgstr "Harvard" 42 | 43 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 44 | msgstr "IEEE" 45 | 46 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 47 | msgstr "MLA" 48 | 49 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 50 | msgstr "Turabian" 51 | 52 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 53 | msgstr "Vancouver" 54 | 55 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 56 | msgstr "BibTeX" 57 | 58 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 59 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 60 | 61 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 62 | msgstr "Formati, ki se lahko prenesejo" 63 | 64 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 65 | msgstr "Izberi katere formate želite ponuditi bralcem, da jih prenesejo. Formati, ki se lahko prenesejo, tipično omgočajo uvoz citatov v tretje sisteme za urejanje bibilografij, kot sta EndNote in Zotero." 66 | 67 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 68 | msgstr "Dodatni formati citiranja" 69 | 70 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 71 | msgstr "Izberite katere dodatne formate bi želeli ponuditi vašim bralcem." 72 | 73 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 74 | msgstr "Primarna oblika citiranja" 75 | 76 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 77 | msgstr "Izberite, katero obliko citiranja bi radi prikazali kot privzeto na straneh vaših prispevkov." 78 | 79 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 80 | msgstr "Lokacija izdajatelja" 81 | 82 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 83 | msgstr "" 84 | "Nekatere oblike citiranja zahtevajo podatek o lokaciji izdajatelja, npr. \"" 85 | "Ljubljana, SI\"." 86 | 87 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 88 | msgstr "AMA" 89 | 90 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 91 | msgstr "" 92 | "Omogočite bralcem, da pridobijo referenco za obljavljeno knjigo v enem od " 93 | "podprtih formatov stilov citiranja." 94 | 95 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 96 | msgstr "" 97 | "Izberite stil citiranja, ki bi ga želeli prikazovati kot privzetega na " 98 | "strani knjige." 99 | 100 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 101 | msgstr "Sodelujoči" 102 | 103 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 104 | msgstr "" 105 | "Pri nekaterih stilih citiranja morajo biti sodelujoči (soavtorji) " 106 | "identificirani različno glede na njihovo vlogo. Prosimo določite ustrezne " 107 | "vloge." 108 | 109 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 110 | msgstr "Avtorji" 111 | 112 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 113 | msgstr "Uredniki" 114 | 115 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 116 | msgstr "Prevajalci" 117 | 118 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 119 | msgstr "Avtorji poglavij" 120 | 121 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 122 | msgstr "Izberite vloge, ki naj bodo identificirane kot avtorji." 123 | 124 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 125 | msgstr "Izberite vloge, ki naj bodo identificirane kot uredniki." 126 | 127 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 128 | msgstr "Izberite vloge, ki naj bodo identificirane kot prevajalci." 129 | 130 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 131 | msgstr "Izberite vloge, ki naj bodo identificirane kot avtorji poglavij." 132 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/tr/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Hüseyin Körpeoğlu , 2021, 2023. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: \n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:52+00:00\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:49+0000\n" 8 | "Last-Translator: Hüseyin Körpeoğlu \n" 9 | "Language-Team: Turkish \n" 11 | "Language: tr\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 16 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 17 | 18 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 19 | msgstr "Atıf Stili Dili" 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 22 | msgstr "" 23 | "Okuyucuların, yayınlanan bir makalenin alıntısını Atıf Stili Dili tarafından " 24 | "desteklenen çeşitli biçimlerden birinde almasına izin verin." 25 | 26 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 27 | msgstr "ACM" 28 | 29 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 30 | msgstr "ACS" 31 | 32 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 33 | msgstr "APA" 34 | 35 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 36 | msgstr "ABNT" 37 | 38 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 39 | msgstr "Chicago" 40 | 41 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 42 | msgstr "Harvard" 43 | 44 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 45 | msgstr "IEEE" 46 | 47 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 48 | msgstr "MLA" 49 | 50 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 51 | msgstr "Turabian" 52 | 53 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 54 | msgstr "Vancouver" 55 | 56 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 57 | msgstr "BibTeX" 58 | 59 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 60 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 61 | 62 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 63 | msgstr "İndirilebilir Formatlar" 64 | 65 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 66 | msgstr "" 67 | "Okuyucularınıza hangi indirilebilir formatları sunmak istediğinizi seçin. " 68 | "İndirilebilir formatlar genellikle EndNote veya Zotero gibi üçüncü taraf " 69 | "kaynakça yönetim yazılımlarına içe aktarmak için kullanılır." 70 | 71 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 72 | msgstr "Ek Atıf Formatları" 73 | 74 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 75 | msgstr "Okuyucularınıza hangi ek formatları sunmak istediğinizi seçin." 76 | 77 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 78 | msgstr "Temel Atıf Formatı" 79 | 80 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 81 | msgstr "" 82 | "Makale sayfasında varsayılan olarak göstermek istediğiniz atıf formatını " 83 | "seçin." 84 | 85 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 86 | msgstr "" 87 | "Bazı atıf formatları yayıncının \"Ankara, Türkiye\" gibi coğrafi konumunu " 88 | "ister." 89 | 90 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 91 | msgstr "Yayın Yeri" 92 | 93 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 94 | msgstr "AMA" 95 | 96 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 97 | msgstr "" 98 | "Okuyucuların, Citation Style Language tarafından desteklenen çeşitli " 99 | "formatlardan birinde yayınlanmış bir kitaptan alıntı almalarına izin verin." 100 | 101 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 102 | msgstr "" 103 | "Bazı kaynak gösterme stillerinde, katkıda bulunanlar rollerine bağlı olarak " 104 | "farklı şekilde tanımlanmaktadır. Lütfen uygun rolleri belirleyin." 105 | 106 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 107 | msgstr "Yazarlar" 108 | 109 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 110 | msgstr "Editörler" 111 | 112 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 113 | msgstr "Çevirmen olarak tanımlanması gereken rolleri seçin." 114 | 115 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 116 | msgstr "Katkıda bulunanlar" 117 | 118 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 119 | msgstr "Bölüm Yazarları" 120 | 121 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 122 | msgstr "Çevirmenler" 123 | 124 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 125 | msgstr "Yazar olarak tanımlanması gereken rolleri seçin." 126 | 127 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 128 | msgstr "Editör olarak tanımlanması gereken rolleri seçin." 129 | 130 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 131 | msgstr "Bölüm yazarları olarak tanımlanması gereken rolleri seçin." 132 | 133 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 134 | msgstr "" 135 | "Sayfada varsayılan olarak hangi kaynak gösterme biçimini görüntülemek " 136 | "istediğinizi seçin." 137 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/da/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Alexandra Fogtmann-Schulz , 2021, 2023. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: \n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:48+0000\n" 8 | "Last-Translator: Alexandra Fogtmann-Schulz \n" 9 | "Language-Team: Danish \n" 11 | "Language: da\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 16 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 17 | 18 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 19 | msgstr "Citation Style Language" 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 22 | msgstr "Tillad læsere at få en offentliggjort artikels citationer i et af flere formater understøttet af Citation Style Language." 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 25 | msgstr "ACM" 26 | 27 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 28 | msgstr "ACS" 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 31 | msgstr "APA" 32 | 33 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 34 | msgstr "ABNT" 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 37 | msgstr "Chicago" 38 | 39 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 40 | msgstr "Harvard" 41 | 42 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 43 | msgstr "IEEE" 44 | 45 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 46 | msgstr "MLA" 47 | 48 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 49 | msgstr "Turabian" 50 | 51 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 52 | msgstr "Vancouver" 53 | 54 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 55 | msgstr "BibTeX" 56 | 57 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 58 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 59 | 60 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 61 | msgstr "Formater, der kan downloades" 62 | 63 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 64 | msgstr "" 65 | "Vælg hvilke af de formater, der kan downloades, du ønsker at tilbyde dine " 66 | "læsere. Formater, der kan downloades, bruges typisk til at importere til " 67 | "tredjeparts referencehåndteringsprogrammer såsom EndNote eller Zotero." 68 | 69 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 70 | msgstr "Øvrige citationsformater" 71 | 72 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 73 | msgstr "Vælg hvilke øvrige formater du ønsker at tilbyde dine læsere." 74 | 75 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 76 | msgstr "Primært citationsformat" 77 | 78 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 79 | msgstr "" 80 | "Vælg hvilket citationsformat, du ønsker at vise som standard på din artikels " 81 | "landing page." 82 | 83 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 84 | msgstr "" 85 | "Nogle citationsformater ønsker, at man angiver udgiverens geografiske " 86 | "placering, såsom \"London, U.K.\"." 87 | 88 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 89 | msgstr "Udgivers lokation" 90 | 91 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 92 | msgstr "AMA" 93 | 94 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 95 | msgstr "" 96 | "Tillad læsere at få en offentliggjort bogs citationer i et af flere formater " 97 | "understøttet af Citation Style Language plugin'et." 98 | 99 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 100 | msgstr "Angiv hvilke roller, der skal identificeres som oversættere." 101 | 102 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 103 | msgstr "Angiv hvilke roller, der skal identificeres som redaktører." 104 | 105 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 106 | msgstr "Angiv hvilke roller, der skal identificeres som kapitelforfattere." 107 | 108 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 109 | msgstr "" 110 | "Vælg hvilket citationsformat, du ønsker at vise som standard på din bogs " 111 | "landing page." 112 | 113 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 114 | msgstr "Bidragydere" 115 | 116 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 117 | msgstr "" 118 | "I nogle citationsstyles skal bidragydere identificeres forskelligt afhængigt " 119 | "af deres rolle. Angiv venligst de passende roller." 120 | 121 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 122 | msgstr "Forfattere" 123 | 124 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 125 | msgstr "Redaktører" 126 | 127 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 128 | msgstr "Oversættere" 129 | 130 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 131 | msgstr "Kapitelforfattere" 132 | 133 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 134 | msgstr "Angiv hvilke roller, der skal identificeres som forfattere." 135 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/hy/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Artashes Mirzoyan , 2022. 2 | # Tigran Zargaryan , 2022, 2023. 3 | msgid "" 4 | msgstr "" 5 | "PO-Revision-Date: 2023-04-07 08:48+0000\n" 6 | "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" 7 | "Language-Team: Armenian \n" 9 | "Language: hy\n" 10 | "MIME-Version: 1.0\n" 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" 14 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 15 | 16 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 17 | msgstr "" 18 | "Որոշ մեջբերումների ձևաչափեր պահանջում են հրատարակչի աշխարհագրական դիրքը, " 19 | "օրինակ՝ «Լոնդոն, Մեծ Բրիտանիա»:" 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 22 | msgstr "Հրատարակչի գտնվելու վայրը" 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 25 | msgstr "" 26 | "Ընտրեք մեջբերումների որ ձևաչափն եք ցանկանում որպես լռելյայն ցուցադրել ձեր " 27 | "հոդվածի վայրէջքի էջում:" 28 | 29 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 30 | msgstr "Առաջնային մեջբերումների ձևաչափ" 31 | 32 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 33 | msgstr "" 34 | "Ընտրեք լրացուցիչ ձևաչափեր, որոնք ցանկանում եք առաջարկել ձեր ընթերցողներին:" 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 37 | msgstr "Մեջբերումների լրացուցիչ ձևաչափեր" 38 | 39 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 40 | msgstr "" 41 | "Ընտրեք, թե ներբեռնվող որ ձևաչափերն եք ցանկանում առաջարկել ձեր ընթերցողներին: " 42 | "Ներբեռնվող ձևաչափերը սովորաբար օգտագործվում են երրորդ կողմի մատենագրության " 43 | "կառավարման ծրագրակազմ ներմուծելու համար, ինչպիսիք են EndNote-ը կամ Zotero-ն:" 44 | 45 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 46 | msgstr "Ներբեռնելի ձևաչափեր" 47 | 48 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 49 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 50 | 51 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 52 | msgstr "BibTeX" 53 | 54 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 55 | msgstr "AMA" 56 | 57 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 58 | msgstr "Վանկուվեր" 59 | 60 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 61 | msgstr "Թուրաբիան" 62 | 63 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 64 | msgstr "MLA" 65 | 66 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 67 | msgstr "IEEE" 68 | 69 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 70 | msgstr "Հարվարդ" 71 | 72 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 73 | msgstr "Չիկագո" 74 | 75 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 76 | msgstr "ABNT" 77 | 78 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 79 | msgstr "APA" 80 | 81 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 82 | msgstr "ACS" 83 | 84 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 85 | msgstr "ACM" 86 | 87 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 88 | msgstr "" 89 | "Թույլ տվեք ընթերցողներին ստանալ հրապարակված հոդվածի մեջբերումը մի քանի " 90 | "ձևաչափերից մեկով, որոնք աջակցվում են Մեջբերման ոճի լեզվով:" 91 | 92 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 93 | msgstr "Մեջբերման ոճի լեզու" 94 | 95 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 96 | msgstr "" 97 | "Թույլ տվեք ընթերցողներին ստանալ հրատարակված գրքի մեջբերումը մի քանի " 98 | "ձևաչափերից մեկով, որոնք աջակցվում են Citation Style Language-ով:" 99 | 100 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 101 | msgstr "" 102 | "Ընտրեք, թե մեջբերումների որ ձևաչափն եք ցանկանում լռելյայն ցուցադրել ձեր գրքի " 103 | "վայրէջքի էջում:" 104 | 105 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 106 | msgstr "Աջակիցներ" 107 | 108 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 109 | msgstr "" 110 | "Մեջբերումների որոշ ոճերում աջակիցները պետք է տարբեր կերպ նույնականացվեն՝ " 111 | "կախված իրենց դերից: Խնդրում ենք նշել համապատասխան դերերը:" 112 | 113 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 114 | msgstr "Հեղինակներ" 115 | 116 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 117 | msgstr "Խմբագիրներ" 118 | 119 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 120 | msgstr "Թարգմանիչներ" 121 | 122 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 123 | msgstr "Գլխի հեղինակներ" 124 | 125 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 126 | msgstr "Ընտրեք այն դերերը, որոնք պետք է նույնականացվեն որպես հեղինակներ:" 127 | 128 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 129 | msgstr "Ընտրեք այն դերերը, որոնք պետք է նույնականացվեն որպես խմբագիրներ:" 130 | 131 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 132 | msgstr "Ընտրեք այն դերերը, որոնք պետք է նույնականացվեն որպես թարգմանիչներ:" 133 | 134 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 135 | msgstr "Ընտրեք այն դերերը, որոնք պետք է նույնականացվեն որպես գլխի հեղինակներ:" 136 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/ms/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Ga Ja Poh , 2021. 2 | # Mohamad Shabilullah , 2023. 3 | # Ahmad Irdha Mokhtar , 2023. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "PO-Revision-Date: 2023-08-03 16:58+0000\n" 7 | "Last-Translator: Ahmad Irdha Mokhtar \n" 8 | "Language-Team: Malay \n" 10 | "Language: ms\n" 11 | "MIME-Version: 1.0\n" 12 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 15 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 16 | 17 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 18 | msgstr "" 19 | "Beberapa format petikan meminta lokasi geografi penerbit, seperti \"London, " 20 | "UK\"." 21 | 22 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 23 | msgstr "Lokasi Penerbit" 24 | 25 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 26 | msgstr "" 27 | "Pilih format kutipan yang ingin anda paparkan secara lalai di halaman arahan " 28 | "artikel anda." 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 31 | msgstr "Format Petikan Utama" 32 | 33 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 34 | msgstr "Pilih format tambahan yang ingin anda tawarkan kepada pembaca anda." 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 37 | msgstr "Format Petikan Tambahan" 38 | 39 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 40 | msgstr "" 41 | "Pilih format yang boleh dimuat turun yang anda ingin tawarkan kepada pembaca " 42 | "anda. Format yang boleh dimuat turun biasanya digunakan untuk mengimport ke " 43 | "dalam perisian pengurusan bibliografi pihak ketiga, seperti EndNote atau " 44 | "Zotero." 45 | 46 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 47 | msgstr "Format yang boleh dimuat turun" 48 | 49 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 50 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 51 | 52 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 53 | msgstr "BibTeX" 54 | 55 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 56 | msgstr "Vancouver" 57 | 58 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 59 | msgstr "Turabian" 60 | 61 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 62 | msgstr "MLA" 63 | 64 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 65 | msgstr "IEEE" 66 | 67 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 68 | msgstr "Harvard" 69 | 70 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 71 | msgstr "Chicago" 72 | 73 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 74 | msgstr "ABNT" 75 | 76 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 77 | msgstr "APA" 78 | 79 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 80 | msgstr "ACS" 81 | 82 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 83 | msgstr "ACM" 84 | 85 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 86 | msgstr "" 87 | "Benarkan pembaca mendapatkan petikan artikel yang diterbitkan dalam salah " 88 | "satu daripada beberapa format yang disokong oleh Citation Style Language." 89 | 90 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 91 | msgstr "Bahasa Gaya Petikan" 92 | 93 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 94 | msgstr "AMA" 95 | 96 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 97 | msgstr "" 98 | "Benarkan pembaca mendapatkan petikan buku yang diterbitkan dalam salah satu " 99 | "daripada beberapa format yang disokong oleh Bahasa Gaya Petikan." 100 | 101 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 102 | msgstr "Penyumbang" 103 | 104 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 105 | msgstr "Pilih peranan yang harus dikenal pasti sebagai editor." 106 | 107 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 108 | msgstr "" 109 | "Dalam beberapa gaya petikan, penyumbang mesti dikenal pasti secara berbeza " 110 | "bergantung pada peranan mereka. Sila kenal pasti peranan yang sesuai." 111 | 112 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 113 | msgstr "Pengarang" 114 | 115 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 116 | msgstr "Editor" 117 | 118 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 119 | msgstr "Pengarang Bab" 120 | 121 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 122 | msgstr "Pilih peranan yang harus dikenal pasti sebagai pengarang." 123 | 124 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 125 | msgstr "" 126 | "Pilih format petikan yang anda ingin paparkan secara lalai pada halaman " 127 | "pendaratan buku anda." 128 | 129 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 130 | msgstr "Penterjemah" 131 | 132 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 133 | msgstr "Pilih peranan yang harus dikenal pasti sebagai penterjemah." 134 | 135 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 136 | msgstr "Pilih peranan yang harus dikenal pasti sebagai pengarang bab." 137 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/bg/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Cyril Kamburov , 2021, 2023. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: \n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2023-02-27 16:48+0000\n" 8 | "Last-Translator: Cyril Kamburov \n" 9 | "Language-Team: Bulgarian \n" 11 | "Language: bg\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 16 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 17 | 18 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 19 | msgstr "Език за стил на цитиране" 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 22 | msgstr "Позволява на читателите да получат цитиранията от публикувана статия в един от няколко формата, поддържани от Езика за стил на цитиране." 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 25 | msgstr "ACM" 26 | 27 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 28 | msgstr "ACS" 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 31 | msgstr "APA" 32 | 33 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 34 | msgstr "ABNT" 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 37 | msgstr "Чикаго" 38 | 39 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 40 | msgstr "Харвард" 41 | 42 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 43 | msgstr "IEEE" 44 | 45 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 46 | msgstr "MLA" 47 | 48 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 49 | msgstr "Турабиан" 50 | 51 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 52 | msgstr "Ванкувър" 53 | 54 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 55 | msgstr "БибТекс (BibTeX)" 56 | 57 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 58 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (РИС - RIS)" 59 | 60 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 61 | msgstr "Формати за изтегляне" 62 | 63 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 64 | msgstr "Определете кои формати за изтегляне искате да предложите на читателите. Форматите за изтегляне типично се използват за импортиране в софтуер за библиография на трета страна, като EndNote или Zotero." 65 | 66 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 67 | msgstr "Допълнителни формати за цитирания" 68 | 69 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 70 | msgstr "Изберете кои формати бихте искали допълнително да предложите на читателите." 71 | 72 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 73 | msgstr "Първоначален формат за цитирания" 74 | 75 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 76 | msgstr "Изберете кой формат бихте искали да се показва по подразбиране на страницата на статия." 77 | 78 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 79 | msgstr "Местоположение на издателя" 80 | 81 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 82 | msgstr "Някои формати за цитирания изискват географско местоположение, като \"Sofia, Bulgaria\"." 83 | 84 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 85 | msgstr "AMA" 86 | 87 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 88 | msgstr "" 89 | "Позволете на читателите да получат цитат за публикувана книга в един от " 90 | "няколкото формата, поддържани от Citation Style Language." 91 | 92 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 93 | msgstr "" 94 | "В някои стилове на цитиране съавторите трябва да бъдат идентифицирани по " 95 | "различен начин в зависимост от тяхната роля. Моля, идентифицирайте " 96 | "подходящите роли." 97 | 98 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 99 | msgstr "Автори" 100 | 101 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 102 | msgstr "Изберете ролите, които трябва да бъдат идентифицирани като преводачи." 103 | 104 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 105 | msgstr "" 106 | "Изберете ролите, които трябва да бъдат идентифицирани като автори на раздел." 107 | 108 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 109 | msgstr "Редактори" 110 | 111 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 112 | msgstr "Преводачи" 113 | 114 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 115 | msgstr "Автори на раздел" 116 | 117 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 118 | msgstr "Изберете ролите, които трябва да бъдат идентифицирани като редактори." 119 | 120 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 121 | msgstr "" 122 | "Изберете кой формат на цитиране искате да се показва по подразбиране на " 123 | "целевата страница на вашата книга." 124 | 125 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 126 | msgstr "Съавтори" 127 | 128 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 129 | msgstr "Изберете ролите, които трябва да бъдат идентифицирани като автори." 130 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/mk/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Teodora Fildishevska , 2022. 2 | # Emilija Andonoska , 2023. 3 | msgid "" 4 | msgstr "" 5 | "PO-Revision-Date: 2023-03-14 20:21+0000\n" 6 | "Last-Translator: Emilija Andonoska \n" 7 | "Language-Team: Macedonian \n" 9 | "Language: mk\n" 10 | "MIME-Version: 1.0\n" 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" 14 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 15 | 16 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 17 | msgstr "" 18 | "Некои цитациски формати бараат географска локација на издавачот, како што е „" 19 | "London, U.K.“." 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 22 | msgstr "Место на издавачот" 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 25 | msgstr "" 26 | "Избер кој цитатциски формат би сакал да се прекаже предодредено на " 27 | "страницата од твојот труд." 28 | 29 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 30 | msgstr "Примарен цитациски формат" 31 | 32 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 33 | msgstr "Избери кои дополнителни формати би сакал да понудиш на твоите читатели." 34 | 35 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 36 | msgstr "Дополнителни цитациски формати" 37 | 38 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 39 | msgstr "" 40 | "Избери кои симнувачки формати би сакал да ми ги понудиш на читателите. " 41 | "Симнувачките формати типично се употребуваат за внесување во софтвер за " 42 | "уредување библиографија во надворешни компании, како EndNote или Zotero." 43 | 44 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 45 | msgstr "Симнувачки формати" 46 | 47 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 48 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (РИС)" 49 | 50 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 51 | msgstr "БибТекс" 52 | 53 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 54 | msgstr "Ванкувер" 55 | 56 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 57 | msgstr "Турабиски" 58 | 59 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 60 | msgstr "MLA" 61 | 62 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 63 | msgstr "IEEE" 64 | 65 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 66 | msgstr "Харвард" 67 | 68 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 69 | msgstr "Чикаго" 70 | 71 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 72 | msgstr "ABNT" 73 | 74 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 75 | msgstr "APA" 76 | 77 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 78 | msgstr "ACS" 79 | 80 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 81 | msgstr "ACM" 82 | 83 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 84 | msgstr "" 85 | "Овозможи им на читателите да изберат цитирање на објавениот труд во еден од " 86 | "неколкуте формати поддржани од Цитирачкиот стил на јазикот." 87 | 88 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 89 | msgstr "Цитирачки стил на јазикот" 90 | 91 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 92 | msgstr "АМА" 93 | 94 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 95 | msgstr "Уредници" 96 | 97 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 98 | msgstr "Преведувачи" 99 | 100 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 101 | msgstr "Автори на поглавје" 102 | 103 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 104 | msgstr "" 105 | "Дозволете им на читателите да добијат цитат на објавена книга во еден од " 106 | "неколкуте формати поддржани од Citation Style Language." 107 | 108 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 109 | msgstr "Автори" 110 | 111 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 112 | msgstr "Изберете ги улогите што треба да се идентификуваат како автори." 113 | 114 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 115 | msgstr "Изберете ги улогите што треба да се идентификуваат како уредници." 116 | 117 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 118 | msgstr "Изберете ги улогите што треба да се идентификуваат како преведувачи." 119 | 120 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 121 | msgstr "" 122 | "Изберете кој формат на цитат би сакале да се прикаже стандардно на целната " 123 | "страница на вашата книга." 124 | 125 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 126 | msgstr "Соработници" 127 | 128 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 129 | msgstr "" 130 | "Во некои стилови на цитати, соработниците мора да се идентификуваат различно " 131 | "во зависност од нивната улога. Ве молиме идентификувајте ги соодветните " 132 | "улоги." 133 | 134 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 135 | msgstr "" 136 | "Изберете ги улогите што треба да се идентификуваат како автори на поглавја." 137 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/ca/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Jordi LC , 2022, 2023. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "PO-Revision-Date: 2023-07-25 10:58+0000\n" 5 | "Last-Translator: Jordi LC \n" 6 | "Language-Team: Catalan \n" 8 | "Language: ca\n" 9 | "MIME-Version: 1.0\n" 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 13 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 14 | 15 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 16 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 17 | 18 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 19 | msgstr "BibTeX" 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 22 | msgstr "Vancouver" 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 25 | msgstr "Turabian" 26 | 27 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 28 | msgstr "Harvard" 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 31 | msgstr "Chicago" 32 | 33 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 34 | msgstr "ACS" 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 37 | msgstr "" 38 | "Alguns formats de citació necessiten la ubicació geogràfica de l'editorial, " 39 | "com per exemple \"Londres, RU\"." 40 | 41 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 42 | msgstr "Ubicació de l'editorial" 43 | 44 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 45 | msgstr "" 46 | "Seleccioneu quin format de citació voleu mostrar de manera predeterminada en " 47 | "la pàgina d'inici d'articles." 48 | 49 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 50 | msgstr "Format de citació principal" 51 | 52 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 53 | msgstr "Seleccioneu quins formats addicionals voleu oferir al lectors/ores." 54 | 55 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 56 | msgstr "Formats de citació addicionals" 57 | 58 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 59 | msgstr "" 60 | "Seleccioneu quins formats descarregables voleu oferir als lectors/ores. Els " 61 | "formats descarregables es fan servir normalment per fer importacions en " 62 | "programaris de gestió de bibliografia de tercers, com EndNote o Zotero." 63 | 64 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 65 | msgstr "Formats descarregables" 66 | 67 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 68 | msgstr "MLA" 69 | 70 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 71 | msgstr "IEEE" 72 | 73 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 74 | msgstr "ABNT" 75 | 76 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 77 | msgstr "APA" 78 | 79 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 80 | msgstr "ACM" 81 | 82 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 83 | msgstr "" 84 | "Permet que els lectors/ores obtinguin la citació d'un article publicat en un " 85 | "dels diversos formats compatibles amb CSL (Citation Style Language)." 86 | 87 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 88 | msgstr "Llenguatge d'estils de citació" 89 | 90 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 91 | msgstr "AMA" 92 | 93 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 94 | msgstr "Autors/ores" 95 | 96 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 97 | msgstr "Autors/ores del capítol" 98 | 99 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 100 | msgstr "Seleccioneu els rols que haurien d'identificar-se com a autors/ores." 101 | 102 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 103 | msgstr "" 104 | "Seleccioneu els rols que haurien d'identificar-se com a traductors/ores." 105 | 106 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 107 | msgstr "" 108 | "Seleccioneu els rols que haurien d'identificar-se com a autors/ores de " 109 | "capítol." 110 | 111 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 112 | msgstr "" 113 | "Permet als lectors/ores que obtinguin la citació d'un llibre publicat en " 114 | "algun dels formats compatibles amb Citation Style Language." 115 | 116 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 117 | msgstr "" 118 | "Seleccioneu quin format de citació voleu mostrar per defecte en la pàgina " 119 | "d'aterratge del llibre." 120 | 121 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 122 | msgstr "Col·laboradors/ores" 123 | 124 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 125 | msgstr "" 126 | "En alguns estils de citació, els col·laboradors/ores han d'identificar-se de " 127 | "forma diferent segons el seu rol. Per tant, identifiqueu els rols " 128 | "adequadament." 129 | 130 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 131 | msgstr "Editors/ores" 132 | 133 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 134 | msgstr "Traductors/ores" 135 | 136 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 137 | msgstr "Seleccioneu els rols que haurien d'identificar-se com a editors/ores." 138 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/eu/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Informatikaria , 2024. 2 | # Josu Acosta , 2024. 3 | # Ricardo Gómez-López , 2025. 4 | # Oihan Odriozola , 2025. 5 | msgid "" 6 | msgstr "" 7 | "PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:55+0000\n" 8 | "Last-Translator: Oihan Odriozola \n" 9 | "Language-Team: Basque \n" 11 | "Language: eu\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 16 | "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" 17 | 18 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 19 | msgstr "Egileak" 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 22 | msgstr "ACM" 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 25 | msgstr "ACS" 26 | 27 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 28 | msgstr "APA" 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 31 | msgstr "ABNT" 32 | 33 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 34 | msgstr "Chicago" 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 37 | msgstr "Harvard" 38 | 39 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 40 | msgstr "IEEE" 41 | 42 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 43 | msgstr "MLA" 44 | 45 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 46 | msgstr "Turabian" 47 | 48 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 49 | msgstr "Vancouver" 50 | 51 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 52 | msgstr "AMA" 53 | 54 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 55 | msgstr "BibTex" 56 | 57 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 58 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 59 | 60 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 61 | msgstr "Jaisteko formatuak" 62 | 63 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 64 | msgstr "Aipuen estiloen hizkuntza" 65 | 66 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 67 | msgstr "" 68 | "Irakurleei argitaratutako artikulu baten aipua eskuratzeko aukera ematen die " 69 | "Citation Style Language-k onartzen dituen hainbat formatutan." 70 | 71 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 72 | msgstr "" 73 | "Hautatu deskargatzeko zein formatu eskaini nahi dizkiezun zure irakurleei. " 74 | "Deskarga daitezkeen formatuak hirugarrenen bibliografia kudeatzeko " 75 | "softwarera inportatzeko erabili ohi dira, EndNote edo Zotero bezala." 76 | 77 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 78 | msgstr "" 79 | "Hautatu zer aipu-formatu bistaratu nahi duzun lehenespenez artikuluaren " 80 | "hasierako orrian." 81 | 82 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 83 | msgstr "" 84 | "Aipu-estilo batzuetan, kolaboratzaileak modu ezberdinean identifikatu behar " 85 | "dira beren rolaren arabera. Mesedez, identifikatu rol egokiak." 86 | 87 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 88 | msgstr "Kolaboratzaileak" 89 | 90 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 91 | msgstr "Hautatu egile gisa identifikatu behar diren rolak." 92 | 93 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 94 | msgstr "Hautatu itzultzaile gisa identifikatu behar diren rolak." 95 | 96 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 97 | msgstr "" 98 | "Irakurleei argitaratutako liburu baten aipua eskuratzeko aukera ematen die, " 99 | "Citation Style Language-k onartzen dituen hainbat formatutan." 100 | 101 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 102 | msgstr "Aipu formatu gehigarriak" 103 | 104 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 105 | msgstr "Hautatu zein formatu gehigarri eskaini nahi dizkiezun zure irakurleei." 106 | 107 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 108 | msgstr "Aipuen formatu nagusia" 109 | 110 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 111 | msgstr "" 112 | "Hautatu zer aipu-formatu bistaratu nahi duzun lehenespenez liburuaren " 113 | "hasierako orrian." 114 | 115 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 116 | msgstr "Argitaratzailearen helbidea" 117 | 118 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 119 | msgstr "" 120 | "Aipamen formatu batzuek argitaletxearen kokapen geografikoa eskatzen dute, " 121 | "adibidez, \"Londres, EB\"." 122 | 123 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 124 | msgstr "Editoreak" 125 | 126 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 127 | msgstr "Itzultzaileak" 128 | 129 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 130 | msgstr "Kapitulu-egileak" 131 | 132 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 133 | msgstr "Hautatu editore gisa identifikatu behar diren rolak." 134 | 135 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 136 | msgstr "Hautatu kapitulu-egile gisa identifikatu behar diren rolak." 137 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/pt/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Carla Marques , 2021, 2023. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: \n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2023-02-11 12:48+0000\n" 8 | "Last-Translator: Carla Marques \n" 9 | "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" 11 | "Language: pt_PT\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" 16 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 17 | 18 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 19 | msgstr "Idioma do Estilo de Citação" 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 22 | msgstr "Permite aos leitores obter citações de artigos publicados usando um de vários formatos suportados pelo plugin." 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 25 | msgstr "ACM" 26 | 27 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 28 | msgstr "ACS" 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 31 | msgstr "APA" 32 | 33 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 34 | msgstr "ABNT" 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 37 | msgstr "Chicago" 38 | 39 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 40 | msgstr "Harvard" 41 | 42 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 43 | msgstr "IEEE" 44 | 45 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 46 | msgstr "MLA" 47 | 48 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 49 | msgstr "Turabian" 50 | 51 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 52 | msgstr "Vancouver" 53 | 54 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 55 | msgstr "BibTeX" 56 | 57 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 58 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 59 | 60 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 61 | msgstr "Formatos para Download" 62 | 63 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 64 | msgstr "" 65 | "Selecione quais dos formatos disponíveis pretende disponibilizar para " 66 | "Download. Os formatos usados para Download são úteis para importar a citação " 67 | "para outras ferramentas de gestão de bibliografia, como o EndNote ou o " 68 | "Zotero." 69 | 70 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 71 | msgstr "Formatos de Citação Adicionais" 72 | 73 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 74 | msgstr "Selecione quais os formatos adicionais que pretende oferecer aos leitores." 75 | 76 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 77 | msgstr "Formato de Citação Principal" 78 | 79 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 80 | msgstr "Selecione qual o formato de citação que pretende apresentar, por omissão, na página inicial de cada artigo." 81 | 82 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 83 | msgstr "" 84 | "Alguns formatos de citação pedem a localização geográfica da editora, tal " 85 | "como \"Lisboa, Portugal\"." 86 | 87 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 88 | msgstr "Localização da Editora" 89 | 90 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 91 | msgstr "AMA" 92 | 93 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 94 | msgstr "Selecione os papéis que devem ser identificados como autores." 95 | 96 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 97 | msgstr "Selecione os papéis que devem ser identificados como editores." 98 | 99 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 100 | msgstr "" 101 | "Permitir aos leitores obter uma citação de um livro publicado em um dos " 102 | "vários formatos suportados pela Citation Style Language." 103 | 104 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 105 | msgstr "" 106 | "Selecione o formato de citação que deseja dispor como padrão na página do " 107 | "livro." 108 | 109 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 110 | msgstr "Contribuidores" 111 | 112 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 113 | msgstr "" 114 | "Em alguns estilos de citação, os contribuidores devem ser identificados de " 115 | "forma diferente de acordo com o seu papel. Identifique os papéis apropriados." 116 | 117 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 118 | msgstr "Autores" 119 | 120 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 121 | msgstr "Editores" 122 | 123 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 124 | msgstr "Tradutores" 125 | 126 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 127 | msgstr "Autores de capítulos" 128 | 129 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 130 | msgstr "Selecione os papéis que devem ser identificados como tradutores." 131 | 132 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 133 | msgstr "" 134 | "Selecione os papéis que devem ser identificados como autores de capítulos." 135 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/pt_BR/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Diego José Macêdo , 2021, 2023. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: \n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2023-02-14 19:48+0000\n" 8 | "Last-Translator: Diego José Macêdo \n" 9 | "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" 11 | "Language: pt_BR\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" 16 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 17 | 18 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 19 | msgstr "Linguagem de Estilo de Citação" 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 22 | msgstr "" 23 | "Permite aos leitores recuperar a citação de um artigo publicado em um dos " 24 | "diferentes formatos apoiados pela Linguagem de Estilo de Citação." 25 | 26 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 27 | msgstr "ACM" 28 | 29 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 30 | msgstr "ACS" 31 | 32 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 33 | msgstr "APA" 34 | 35 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 36 | msgstr "ABNT" 37 | 38 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 39 | msgstr "Chicago" 40 | 41 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 42 | msgstr "Harvard" 43 | 44 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 45 | msgstr "IEEE" 46 | 47 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 48 | msgstr "MLA" 49 | 50 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 51 | msgstr "Turabian" 52 | 53 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 54 | msgstr "Vancouver" 55 | 56 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 57 | msgstr "BibTeX" 58 | 59 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 60 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 61 | 62 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 63 | msgstr "Formatos para Download" 64 | 65 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 66 | msgstr "" 67 | "Selecione quais formatos para download você gostaria de oferecer aos seus " 68 | "leitores. Esses formatos podem ser utilizados em aplicativos de " 69 | "gerenciamento bibliográfico, como o EndNote ou o Zotero." 70 | 71 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 72 | msgstr "Formatos Adicionais de Citação" 73 | 74 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 75 | msgstr "Selecione quais formatos adicionais gostaria de oferecer a seus leitores." 76 | 77 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 78 | msgstr "Formato de Citação Padrão" 79 | 80 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 81 | msgstr "Selecione qual o formato de citação que gostaria de mostrar por padrão na página do artigo." 82 | 83 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 84 | msgstr "" 85 | "Alguns formatos de citação pedem a localização geográfica da editora, tal " 86 | "como \"Londres, Reino Unido\"." 87 | 88 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 89 | msgstr "Localização do Editor" 90 | 91 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 92 | msgstr "AMA" 93 | 94 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 95 | msgstr "" 96 | "Selecione qual formato de citação você gostaria de exibir por padrão na " 97 | "página inicial do seu livro." 98 | 99 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 100 | msgstr "" 101 | "Em alguns estilos de citação, os colaboradores devem ser identificados de " 102 | "forma diferente, dependendo de sua função. Identifique as funções " 103 | "apropriadas." 104 | 105 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 106 | msgstr "Selecione as funções que devem ser identificadas como tradutores." 107 | 108 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 109 | msgstr "" 110 | "Permita que os leitores obtenham a citação de um livro publicado em um dos " 111 | "vários formatos suportados pelo Citation Style Language." 112 | 113 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 114 | msgstr "Contribuidores" 115 | 116 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 117 | msgstr "Autores" 118 | 119 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 120 | msgstr "Editores" 121 | 122 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 123 | msgstr "Tradutores" 124 | 125 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 126 | msgstr "Autores do Capítulo" 127 | 128 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 129 | msgstr "Selecione as funções que devem ser identificadas como editores." 130 | 131 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 132 | msgstr "" 133 | "Selecione as funções que devem ser identificadas como autores de capítulos." 134 | 135 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 136 | msgstr "Selecione as funções que devem ser identificadas como autores." 137 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/ru/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Pavel Pisklakov , 2021, 2023. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: \n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2023-04-05 04:48+0000\n" 8 | "Last-Translator: Pavel Pisklakov \n" 9 | "Language-Team: Russian \n" 11 | "Language: ru\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 16 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 17 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 18 | 19 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 20 | msgstr "Язык оформления цитат CSL" 21 | 22 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 23 | msgstr "Позволяет читателям получить библиографическую ссылку на опубликованную статью в одном из нескольких форматов, поддерживаемых языком оформления цитат CSL." 24 | 25 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 26 | msgstr "ACM" 27 | 28 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 29 | msgstr "ACS" 30 | 31 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 32 | msgstr "APA" 33 | 34 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 35 | msgstr "ABNT" 36 | 37 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 38 | msgstr "Chicago" 39 | 40 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 41 | msgstr "Harvard" 42 | 43 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 44 | msgstr "IEEE" 45 | 46 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 47 | msgstr "MLA" 48 | 49 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 50 | msgstr "Turabian" 51 | 52 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 53 | msgstr "Vancouver" 54 | 55 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 56 | msgstr "BibTeX" 57 | 58 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 59 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 60 | 61 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 62 | msgstr "Форматы для скачивания" 63 | 64 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 65 | msgstr "Выберите, какие форматы для скачивания вы хотите предложить своим читателям. Скачиваемые форматы обычно используются для импорта в такие программы для управления библиографией от сторонних производителей, как EndNote или Zotero." 66 | 67 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 68 | msgstr "Дополнительные форматы ссылок" 69 | 70 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 71 | msgstr "Выберите, какие дополнительные форматы вы хотите предложить своим читателям." 72 | 73 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 74 | msgstr "Основной формат ссылок" 75 | 76 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 77 | msgstr "Выберите, какой формат ссылок вы хотите отображать по умолчанию на основной странице статьи." 78 | 79 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 80 | msgstr "Местоположение издателя" 81 | 82 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 83 | msgstr "Некоторые форматы ссылок требуют указания географического местоположения издателя, например «Лондон, Великобритания»." 84 | 85 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 86 | msgstr "AMA" 87 | 88 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 89 | msgstr "Авторы" 90 | 91 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 92 | msgstr "Авторы" 93 | 94 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 95 | msgstr "Выберите роли, которые должны быть определены как авторы глав." 96 | 97 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 98 | msgstr "Авторы глав" 99 | 100 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 101 | msgstr "Выберите роли, которые должны быть определены как переводчики." 102 | 103 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 104 | msgstr "" 105 | "В некоторых стилях оформления ссылок авторов необходимо указывать по-" 106 | "разному, в зависимости от их роли. Пожалуйста, укажите соответствующие роли." 107 | 108 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 109 | msgstr "Редакторы" 110 | 111 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 112 | msgstr "" 113 | "Позволяет читателям получить библиографическую ссылку на опубликованную " 114 | "книгу в одном из нескольких форматов, поддерживаемых языком оформления цитат " 115 | "CSL." 116 | 117 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 118 | msgstr "" 119 | "Выберите, какой формат ссылок вы хотите отображать по умолчанию на основной " 120 | "странице книги." 121 | 122 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 123 | msgstr "Переводчики" 124 | 125 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 126 | msgstr "Выберите роли, которые должны быть определены как авторы." 127 | 128 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 129 | msgstr "Выберите роли, которые должны быть определены как редакторы." 130 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/pl/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Piotr Pielach , 2022. 2 | # Dorota Siwecka , 2023. 3 | # Mikołaj Machowski , 2025. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: \n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 | "POT-Creation-Date: 2020-03-02T16:45:26+00:00\n" 9 | "PO-Revision-Date: 2025-04-16 13:34+0000\n" 10 | "Last-Translator: Mikołaj Machowski \n" 11 | "Language-Team: Polish \n" 13 | "Language: pl\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 18 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 | "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 22 | msgstr "Style cytowań" 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 25 | msgstr "" 26 | "Pozwala czytelnikom pobrać cytowanie opublikowanego artykułu w jednym ze " 27 | "wspieranych stylów cytowań." 28 | 29 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 30 | msgstr "ACM" 31 | 32 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 33 | msgstr "ACS" 34 | 35 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 36 | msgstr "APA" 37 | 38 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 39 | msgstr "ABNT" 40 | 41 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 42 | msgstr "Chicago (autor-data)" 43 | 44 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 45 | msgstr "Harvard" 46 | 47 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 48 | msgstr "IEEE" 49 | 50 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 51 | msgstr "MLA" 52 | 53 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 54 | msgstr "Turabian" 55 | 56 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 57 | msgstr "Vancouver" 58 | 59 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 60 | msgstr "BibTeX" 61 | 62 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 63 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 64 | 65 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 66 | msgstr "Formaty do pobrania" 67 | 68 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 69 | msgstr "" 70 | "Wybierz style cytowań, które chcesz udostępnić swoim czytelnikom do " 71 | "pobrania. Style cytowań są zwykle używane w celu dokonania importu do " 72 | "zewnętrznego oprogramowania do zarządzania bibliografią, takiego jak EndNote " 73 | "lub Zotero." 74 | 75 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 76 | msgstr "Dodatkowe formaty cytowań" 77 | 78 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 79 | msgstr "Wybierz dodatkowe formaty, które chcesz udostępnić do pobrania swoim czytelnikom." 80 | 81 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 82 | msgstr "Główny (domyślny) format cytowania" 83 | 84 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 85 | msgstr "" 86 | "Wybierz format cytowania, który chcesz wyświetlać domyślnie na stronie " 87 | "artykułu." 88 | 89 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 90 | msgstr "" 91 | "Niektóre style cytowania wymagają podania miejsca wydania, np. \"London, U.K." 92 | "\"." 93 | 94 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 95 | msgstr "Miejsce wydania" 96 | 97 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 98 | msgstr "AMA" 99 | 100 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 101 | msgstr "" 102 | "Pozwala czytelnikom pobrać cytowanie opublikowanej książki w jednym ze " 103 | "wspieranych stylów cytowań." 104 | 105 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 106 | msgstr "" 107 | "Wybierz styl cytowania, który ma być domyślnie wyświetlany na stronie " 108 | "docelowej książki." 109 | 110 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 111 | msgstr "Autorzy" 112 | 113 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 114 | msgstr "Redaktorzy" 115 | 116 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 117 | msgstr "Wybierz role, które powinny być identyfikowane jako autorzy rozdziałów." 118 | 119 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 120 | msgstr "Wybierz role, które powinny być identyfikowane jako redaktorzy." 121 | 122 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 123 | msgstr "Wybierz role, które powinny być identyfikowane jako tłumacze." 124 | 125 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 126 | msgstr "Współtwórcy" 127 | 128 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 129 | msgstr "" 130 | "W niektórych stylach cytowań współtwórcy muszą być zindentyfikowani w " 131 | "zależności od ich roli. Proszę określ odpowiednie role." 132 | 133 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 134 | msgstr "Tłumacze" 135 | 136 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 137 | msgstr "Autorzy rozdziałów" 138 | 139 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 140 | msgstr "Wybierz role, które powinny być identyfikowane jako autorzy." 141 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/es/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # pep sanso , 2023. 2 | # Marc Bria , 2023. 3 | # Jordi LC , 2023. 4 | msgid "" 5 | msgstr "" 6 | "Project-Id-Version: \n" 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n" 9 | "PO-Revision-Date: 2023-07-25 10:58+0000\n" 10 | "Last-Translator: Jordi LC \n" 11 | "Language-Team: Spanish \n" 13 | "Language: es\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 19 | 20 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 21 | msgstr "Lenguaje de estilos de cita" 22 | 23 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 24 | msgstr "Permite que los lectores obtengan una cita de un artículo publicado en uno de los formatos compatibles con CSL (Citation Style Language)." 25 | 26 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 27 | msgstr "ACM" 28 | 29 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 30 | msgstr "ACS" 31 | 32 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 33 | msgstr "APA" 34 | 35 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 36 | msgstr "ABNT" 37 | 38 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 39 | msgstr "Chicago" 40 | 41 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 42 | msgstr "Harvard" 43 | 44 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 45 | msgstr "IEEE" 46 | 47 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 48 | msgstr "MLA" 49 | 50 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 51 | msgstr "Turabian" 52 | 53 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 54 | msgstr "Vancouver" 55 | 56 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 57 | msgstr "BibTeX" 58 | 59 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 60 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 61 | 62 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 63 | msgstr "Formatos descargables" 64 | 65 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 66 | msgstr "" 67 | "Seleccione qué formatos descargables quiere ofrecer a los lectores/as. Los " 68 | "formatos descargables se usan normalmente para hacer importaciones en " 69 | "programas de gestión de bibliografía de terceros, como EndNote o Zotero." 70 | 71 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 72 | msgstr "Formatos de cita adicionales" 73 | 74 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 75 | msgstr "Seleccione los formatos adicionales que quiere ofrecer a los lectores/as." 76 | 77 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 78 | msgstr "Formato de cita primario" 79 | 80 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 81 | msgstr "" 82 | "Seleccione qué formato de cita quiere mostrar como predefinido en la página " 83 | "de inicio de artículos." 84 | 85 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 86 | msgstr "" 87 | "Algunos formatos de citas solicitan la ubicación geográfica del editor, como " 88 | "\"Londres, RU\"." 89 | 90 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 91 | msgstr "Ubicación del editor" 92 | 93 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 94 | msgstr "" 95 | "Seleccione el formato de citación que desea mostrar por defecto en la página " 96 | "de aterrizaje del libro." 97 | 98 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 99 | msgstr "Autores/as" 100 | 101 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 102 | msgstr "Seleccionar los roles que deben identificarse como editores/as." 103 | 104 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 105 | msgstr "AMA" 106 | 107 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 108 | msgstr "Seleccionar los roles que deben identificarse como autores/as." 109 | 110 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 111 | msgstr "" 112 | "Seleccionar los roles que deben identificarse como autores/as de capítulo." 113 | 114 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 115 | msgstr "Seleccionar los roles que deben identificarse como traductores/as." 116 | 117 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 118 | msgstr "" 119 | "Permite a los lectores/as obtener la cita de un libro publicado en alguno de " 120 | "los formatos compatibles con Citation Style Language." 121 | 122 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 123 | msgstr "Colaboradores/as" 124 | 125 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 126 | msgstr "" 127 | "En algunos estilos de citación, los colaboradores/as deben identificarse de " 128 | "forma diferente en función de su rol. Identifique los roles correspondientes." 129 | 130 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 131 | msgstr "Editores/as" 132 | 133 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 134 | msgstr "Traductores/as" 135 | 136 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 137 | msgstr "Autores/as de capítulo" 138 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/it/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Margit Dellatorre , 2022. 2 | # Fulvio Delle Donne , 2023. 3 | msgid "" 4 | msgstr "" 5 | "Project-Id-Version: \n" 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n" 8 | "PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:20+0000\n" 9 | "Last-Translator: Fulvio Delle Donne \n" 10 | "Language-Team: Italian \n" 12 | "Language: it\n" 13 | "MIME-Version: 1.0\n" 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 17 | "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" 18 | 19 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 20 | msgstr "Linguaggio per gestire lo stile delle citazioni" 21 | 22 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 23 | msgstr "" 24 | "Abilitata i lettori a scaricare la citazione di un articolo pubblicato in " 25 | "uno dei numerosi formati supportati dal linguaggio per gestire lo stile " 26 | "delle citazioni." 27 | 28 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 29 | msgstr "ACM" 30 | 31 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 32 | msgstr "ACS" 33 | 34 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 35 | msgstr "APA" 36 | 37 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 38 | msgstr "ABNT" 39 | 40 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 41 | msgstr "Chicago" 42 | 43 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 44 | msgstr "Harvard" 45 | 46 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 47 | msgstr "IEEE" 48 | 49 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 50 | msgstr "MLA" 51 | 52 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 53 | msgstr "Turabian" 54 | 55 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 56 | msgstr "Vancouver" 57 | 58 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 59 | msgstr "BibTeX" 60 | 61 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 62 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 63 | 64 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 65 | msgstr "Formati di scarico" 66 | 67 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 68 | msgstr "Seleziona quali formati di scarico vuoi offrire agli utenti. Disolito questi formati sono usati per importare i dati in gestionali per bibliografie tipo EndNote o Zotero." 69 | 70 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 71 | msgstr "Ulteriori formati di citazione" 72 | 73 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 74 | msgstr "Seleziona quali ulteriori formati di citazione vuoi offrire agli utenti." 75 | 76 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 77 | msgstr "Primario formato di citazione" 78 | 79 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 80 | msgstr "Selezione quale formato di citazione vuoi mostrare di default nella pagina di visualizzzione degli articoli." 81 | 82 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 83 | msgstr "" 84 | "Alcuni formati di citazione potrebbero richiedere la località del publisher, " 85 | "ad esempio \"London, U.K.\"." 86 | 87 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 88 | msgstr "Localizzazione del publisher" 89 | 90 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 91 | msgstr "AMA" 92 | 93 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 94 | msgstr "Autori" 95 | 96 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 97 | msgstr "Autori del capitolo" 98 | 99 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 100 | msgstr "Selezionare i ruoli che devono essere identificati come traduttori." 101 | 102 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 103 | msgstr "Editors/Curatori" 104 | 105 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 106 | msgstr "Collaboratori" 107 | 108 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 109 | msgstr "Selezionare i ruoli che devono essere identificati come autori." 110 | 111 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 112 | msgstr "Traduttori" 113 | 114 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 115 | msgstr "" 116 | "Consente ai lettori di ottenere la citazione di un libro pubblicato in uno " 117 | "dei diversi formati supportati dal Citation Style Language." 118 | 119 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 120 | msgstr "" 121 | "Selezionare il formato di citazione che si desidera visualizzare di default " 122 | "sulla pagina di destinazione del libro." 123 | 124 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 125 | msgstr "" 126 | "In alcuni stili di citazione, i collaboratori devono essere identificati in " 127 | "modo diverso a seconda del loro ruolo. Si prega di identificare i ruoli " 128 | "appropriati." 129 | 130 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 131 | msgstr "" 132 | "Selezionare i ruoli che devono essere identificati come editors/curatori." 133 | 134 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 135 | msgstr "" 136 | "Selezionate i ruoli che devono essere identificati come autori dei capitoli." 137 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/fr/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Margit Dellatorre , 2022. 2 | # Germán Huélamo Bautista , 2024. 3 | msgid "" 4 | msgstr "" 5 | "PO-Revision-Date: 2024-04-11 18:04+0000\n" 6 | "Last-Translator: Germán Huélamo Bautista \n" 7 | "Language-Team: French \n" 9 | "Language: fr_FR\n" 10 | "MIME-Version: 1.0\n" 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" 14 | "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" 15 | 16 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 17 | msgstr "" 18 | "Certains styles bibliographiques requièrent la mention du lieu de la maison " 19 | "d'édition, par exemple « Montréal, Canada »." 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 22 | msgstr "Lieu de publication" 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 25 | msgstr "" 26 | "Sélectionnez le style bibliographique que vous souhaitez afficher par défaut " 27 | "sur la page de votre article." 28 | 29 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 30 | msgstr "Style bibliographique principal" 31 | 32 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 33 | msgstr "" 34 | "Sélectionnez les styles bibliographiques supplémentaires que vous souhaitez " 35 | "proposer à vos lecteurs-trices." 36 | 37 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 38 | msgstr "Styles bibliographiques supplémentaires" 39 | 40 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 41 | msgstr "" 42 | "Sélectionnez les formats téléchargeables que vous souhaitez proposer à vos " 43 | "lecteurs-trices. Les formats téléchargeables sont généralement utilisés pour " 44 | "l'importation dans des logiciels de gestion de bibliographie tiers, comme " 45 | "EndNote ou Zotero." 46 | 47 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 48 | msgstr "Formats téléchargeables" 49 | 50 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 51 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 52 | 53 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 54 | msgstr "BibTeX" 55 | 56 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 57 | msgstr "Vancouver" 58 | 59 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 60 | msgstr "Turabian" 61 | 62 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 63 | msgstr "MLA" 64 | 65 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 66 | msgstr "IEEE" 67 | 68 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 69 | msgstr "Harvard" 70 | 71 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 72 | msgstr "Chicago" 73 | 74 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 75 | msgstr "ABNT" 76 | 77 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 78 | msgstr "APA" 79 | 80 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 81 | msgstr "ACS" 82 | 83 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 84 | msgstr "ACM" 85 | 86 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 87 | msgstr "" 88 | "Permettre aux lecteurs-trices d'obtenir la référence d'un article publié " 89 | "dans l'un des styles bibliographiques pris en charge par le module." 90 | 91 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 92 | msgstr "Module de styles bibliographiques" 93 | 94 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 95 | msgstr "AMA" 96 | 97 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 98 | msgstr "Éditeur·rice·s" 99 | 100 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 101 | msgstr "Traducteur·rice·s" 102 | 103 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 104 | msgstr "Sélectionnez les rôles à identifier en tant qu'éditeur·rice·s." 105 | 106 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 107 | msgstr "Sélectionnez les rôles à identifier en tant que traducteur·rice·s." 108 | 109 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 110 | msgstr "Auteur·e·s de chapitre" 111 | 112 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 113 | msgstr "Sélectionnez les rôles à identifier en tant qu'auteur·e·s de chapitre." 114 | 115 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 116 | msgstr "" 117 | "Le module Citation Style Language permet aux lecteur·rice·s d'obtenir la " 118 | "citation d'un livre dans l'un des formats pris en charge." 119 | 120 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 121 | msgstr "Contributeur·rice·s" 122 | 123 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 124 | msgstr "" 125 | "Dans certains styles de citation, les contributeur·rice·s doivent être " 126 | "identifié·e·s différemment en fonction de leur rôle. Veuillez identifier les " 127 | "rôles appropriés." 128 | 129 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 130 | msgstr "Auteur·e·s" 131 | 132 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 133 | msgstr "Sélectionnez les rôles à identifier en tant qu'auteur·e·s." 134 | 135 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 136 | msgstr "" 137 | "Sélectionnez le format de citation que vous souhaitez afficher par défaut " 138 | "sur la page d'accueil du livre." 139 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/de/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Pia Piontkowitz , 2021, 2023. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: \n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2023-04-26 14:49+0000\n" 8 | "Last-Translator: Pia Piontkowitz \n" 9 | "Language-Team: German \n" 11 | "Language: de\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 16 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 17 | 18 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 19 | msgstr "Citation Style Language" 20 | 21 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 22 | msgstr "Ermöglicht es Leser/innen, die bibliografischen Angaben für einen veröffentlichten Artikel in einem von mehreren Formaten in der Citation Style Language zu erhalten." 23 | 24 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 25 | msgstr "ACM" 26 | 27 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 28 | msgstr "ACS" 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 31 | msgstr "APA" 32 | 33 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 34 | msgstr "ABNT" 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 37 | msgstr "Chicago" 38 | 39 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 40 | msgstr "Harvard" 41 | 42 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 43 | msgstr "IEEE" 44 | 45 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 46 | msgstr "MLA" 47 | 48 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 49 | msgstr "Turabian" 50 | 51 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 52 | msgstr "Vancouver" 53 | 54 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 55 | msgstr "BibTeX" 56 | 57 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 58 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 59 | 60 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 61 | msgstr "Herunterladbare Formate" 62 | 63 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 64 | msgstr "Wählen Sie aus, welche herunterladbaren Formate Sie Ihren Leser/innen anbieten möchten. Diese Formate werden typischerweise verwendet, um bibliografische Angaben in Literaturverwaltungsprogramme wie EndNote oder Zotero zu übernehmen." 65 | 66 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 67 | msgstr "Zusätzliche Formate für bibliografische Angaben" 68 | 69 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 70 | msgstr "Wählen Sie aus, welche zusätzlichen Formate für bibliografische Angaben Sie anbieten möchten." 71 | 72 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 73 | msgstr "Primäres Format für bibliographische Angaben" 74 | 75 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 76 | msgstr "Wählen Sie aus, in welchem Format Sie bibliografische Angaben standardmäßig auf der Artikelseite anzeigen möchten." 77 | 78 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 79 | msgstr "" 80 | "Einige Zitierstile erfordern die Angabe des geografischen Standortes des " 81 | "Verlags, wie zum Beispiel \"London, U.K.\"." 82 | 83 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 84 | msgstr "Standort des Verlags" 85 | 86 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 87 | msgstr "AMA" 88 | 89 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 90 | msgstr "Beitragende" 91 | 92 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 93 | msgstr "" 94 | "Wählen Sie die Rollen aus, die als Übersetzer/innen identifiziert werden " 95 | "sollen." 96 | 97 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 98 | msgstr "Herausgeber/innen" 99 | 100 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 101 | msgstr "" 102 | "Wählen Sie die Rollen aus, die als Herausgeber/innen identifiziert werden " 103 | "sollen." 104 | 105 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 106 | msgstr "" 107 | "Wählen Sie die Rollen aus, die als Autor/innen identifiziert werden sollen." 108 | 109 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 110 | msgstr "" 111 | "Ermöglicht es Leser/innen, die bibliografischen Angaben für ein " 112 | "veröffentlichtes Buch in einem von mehreren Formaten in der Citation Style " 113 | "Language zu erhalten." 114 | 115 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 116 | msgstr "" 117 | "Wählen Sie aus, in welchem Format Sie bibliografische Angaben standardmäßig " 118 | "auf der Monographieseite anzeigen möchten." 119 | 120 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 121 | msgstr "" 122 | "In einigen Citation Styles muss Beitragenden eine genaue Rolle zugewiesen " 123 | "werden. Bitte wählen Sie die passenden Rollen." 124 | 125 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 126 | msgstr "Autor/innen" 127 | 128 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 129 | msgstr "Übersetzer/innen" 130 | 131 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 132 | msgstr "Kapitelautor/innen" 133 | 134 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 135 | msgstr "" 136 | "Wählen Sie die Rollen aus, die als Kapitelautor/innen identifiziert werden " 137 | "sollen." 138 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/fr_CA/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] , 2022, 2023. 2 | # Pierre Lasou , 2023. 3 | msgid "" 4 | msgstr "" 5 | "Project-Id-Version: \n" 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n" 8 | "PO-Revision-Date: 2023-04-24 10:30+0000\n" 9 | "Last-Translator: Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] \n" 11 | "Language-Team: French (Canada) \n" 13 | "Language: fr_CA\n" 14 | "MIME-Version: 1.0\n" 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" 18 | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" 19 | 20 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 21 | msgstr "Plugiciel de styles bibliographiques" 22 | 23 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 24 | msgstr "Permettre aux lecteurs-trices d'obtenir la référence d'un article publié dans l'un des styles bibliographiques pris en charge par le plugiciel." 25 | 26 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 27 | msgstr "ACM" 28 | 29 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 30 | msgstr "ACS" 31 | 32 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 33 | msgstr "APA" 34 | 35 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 36 | msgstr "ABNT" 37 | 38 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 39 | msgstr "Chicago" 40 | 41 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 42 | msgstr "Harvard" 43 | 44 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 45 | msgstr "IEEE" 46 | 47 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 48 | msgstr "MLA" 49 | 50 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 51 | msgstr "Turabian" 52 | 53 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 54 | msgstr "Vancouver" 55 | 56 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 57 | msgstr "BibTeX" 58 | 59 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 60 | msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" 61 | 62 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 63 | msgstr "Formats téléchargeables" 64 | 65 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 66 | msgstr "Sélectionner les formats téléchargeables que vous souhaitez proposer à vos lecteurs-trices. Les formats téléchargeables sont généralement utilisés pour l'importation dans un logiciel de gestion bibliographique tiers, comme EndNote ou Zotero." 67 | 68 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 69 | msgstr "Styles bibliographiques supplémentaires" 70 | 71 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 72 | msgstr "" 73 | "Sélectionner les styles bibliographiques supplémentaires que vous souhaitez " 74 | "proposer à vos lecteurs-trices." 75 | 76 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 77 | msgstr "Style bibliographique principal" 78 | 79 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 80 | msgstr "Sélectionner le style bibliographique que vous souhaitez afficher par défaut sur la page de votre article." 81 | 82 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 83 | msgstr "Lieu de publication" 84 | 85 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 86 | msgstr "Certains styles bibliographiques requièrent la mention du lieu de la maison d'édition, par exemple « Montréal, Canada »." 87 | 88 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 89 | msgstr "AMA" 90 | 91 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 92 | msgstr "Contributeur.trice.s" 93 | 94 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 95 | msgstr "Sélectionner les rôles devant être considérés comme auteur.trice.s." 96 | 97 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 98 | msgstr "" 99 | "Permettre aux lecteur.trice.s d'obtenir la citation du livre dans l'un des " 100 | "formats pris en charge par le « Citation Style Language »." 101 | 102 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 103 | msgstr "Auteur.trice.s" 104 | 105 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 106 | msgstr "Sélectionnez les rôles devant être considérés comme rédacteur.trice.s." 107 | 108 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 109 | msgstr "Sélectionnez les rôles devant être considérés comme traducteurs-trices." 110 | 111 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 112 | msgstr "" 113 | "Sélectionnez les rôles devant être considérés comme auteurs-trices de " 114 | "chapitre." 115 | 116 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 117 | msgstr "" 118 | "Dans certains styles de citation, les contributeur.trice.s doivent être " 119 | "identifié.e.s différemment selon leur rôle dans la publication. Prière " 120 | "d'identifier les rôles appropriés." 121 | 122 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 123 | msgstr "Traducteurs-trices" 124 | 125 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 126 | msgstr "Auteur.trice.s du chapitre" 127 | 128 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 129 | msgstr "" 130 | "Sélectionner le format de citation que vous souhaitez voir apparaitre par " 131 | "défaut sur la page d'accueil du livre." 132 | 133 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 134 | msgstr "Rédacteurs-trices" 135 | -------------------------------------------------------------------------------- /locale/uk/locale.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Petro Bilous , 2022, 2023, 2025. 2 | msgid "" 3 | msgstr "" 4 | "Project-Id-Version: \n" 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6 | "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:52+00:00\n" 7 | "PO-Revision-Date: 2025-07-11 04:07+0000\n" 8 | "Last-Translator: Petro Bilous \n" 9 | "Language-Team: Ukrainian \n" 11 | "Language: uk\n" 12 | "MIME-Version: 1.0\n" 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " 16 | "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 17 | "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" 18 | 19 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" 20 | msgstr "Мова стилю бібліографічних посилань" 21 | 22 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" 23 | msgstr "" 24 | "Дозволити читачам отримати бібліографічне посилання на опубліковану статтю в " 25 | "одному з декількох форматів, підтримуваних мовою стилю посилання." 26 | 27 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" 28 | msgstr "ACM (Association for Computing Machinery)" 29 | 30 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" 31 | msgstr "ACS (American Chemical Society – Американське хімічне товариство)" 32 | 33 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" 34 | msgstr "APA (American Psychological Association)" 35 | 36 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" 37 | msgstr "ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas)" 38 | 39 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" 40 | msgstr "Chicago" 41 | 42 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" 43 | msgstr "Harvard" 44 | 45 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" 46 | msgstr "IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers)" 47 | 48 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" 49 | msgstr "MLA (Modern Language Association)" 50 | 51 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" 52 | msgstr "Turabian" 53 | 54 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" 55 | msgstr "Vancouver" 56 | 57 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" 58 | msgstr "BibTeX" 59 | 60 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" 61 | msgstr "Endnote / Zotero / Mendeley (RIS – Research Information Systems)" 62 | 63 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" 64 | msgstr "Завантажувані формати" 65 | 66 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" 67 | msgstr "" 68 | "Оберіть, які завантажувані формати ви хочете запропонувати своїм читачам. " 69 | "Завантажувані формати зазвичай використовуються для імпорту в інші програми " 70 | "керування бібліографією, наприклад EndNote або Zotero." 71 | 72 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" 73 | msgstr "Додаткові формати посилань" 74 | 75 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" 76 | msgstr "Оберіть, які додаткові формати ви хочете запропонувати своїм читачам." 77 | 78 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" 79 | msgstr "Основний формат посилань" 80 | 81 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" 82 | msgstr "" 83 | "Оберіть формат посилань, який ви хочете відображати усталено на посадковій " 84 | "сторінці вашої статті." 85 | 86 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" 87 | msgstr "" 88 | "Деякі формати цитування вимагають дані про географічне розташування видавця, " 89 | "наприклад \"Лондон, Велика Британія\"." 90 | 91 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" 92 | msgstr "Місцезнаходження видавця" 93 | 94 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" 95 | msgstr "AMA (American Medical Association)" 96 | 97 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" 98 | msgstr "Автори глав" 99 | 100 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" 101 | msgstr "Редактори" 102 | 103 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" 104 | msgstr "Перекладачі" 105 | 106 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" 107 | msgstr "Виберіть ролі, які слід визначати як перекладачів." 108 | 109 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" 110 | msgstr "Виберіть ролі, які слід визначати як авторів глав." 111 | 112 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" 113 | msgstr "Особи, які зробили свій внесок у роботу" 114 | 115 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" 116 | msgstr "Автори" 117 | 118 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" 119 | msgstr "Виберіть ролі, які слід визначати як авторів." 120 | 121 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" 122 | msgstr "Виберіть ролі, які слід визначати як редакторів." 123 | 124 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" 125 | msgstr "" 126 | "Оберіть формат посилань, який ви хочете відображати усталено на посадковій " 127 | "сторінці вашої книги." 128 | 129 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" 130 | msgstr "" 131 | "Дозволити читачам отримати бібліографічне посилання на опубліковану книгу в " 132 | "одному з декількох форматів, підтримуваних мовою стилю посилання." 133 | 134 | msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" 135 | msgstr "" 136 | "У деяких стилях цитування особи, які зробили свій внесок у роботу, повинні " 137 | "бути ідентифіковані по-різному залежно від їхньої ролі. Будь ласка, визначте " 138 | "відповідні ролі." 139 | -------------------------------------------------------------------------------- /citation-styles/acm-sig-proceedings.csl: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 173 | -------------------------------------------------------------------------------- /CitationStyleLanguageSettingsForm.php: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | getTemplateResource('settings.tpl')); 41 | $this->plugin = $plugin; 42 | $this->addCheck(new FormValidatorPost($this)); 43 | $this->addCheck(new FormValidatorCSRF($this)); 44 | } 45 | 46 | /** 47 | * @copydoc Form::init 48 | */ 49 | public function initData(): void 50 | { 51 | $request = Application::get()->getRequest(); 52 | $context = $request->getContext(); 53 | $contextId = $context->getId(); 54 | $this->setData('primaryCitationStyle', $this->plugin->getSetting($contextId, 'primaryCitationStyle')); 55 | $this->setData('enabledCitationStyles', array_keys($this->plugin->getEnabledCitationStyles($contextId))); 56 | $this->setData('enabledCitationDownloads', $this->plugin->getEnabledCitationDownloads($contextId)); 57 | $this->setData('publisherLocation', $this->plugin->getSetting($contextId, 'publisherLocation')); 58 | $this->setData('groupAuthor', $this->plugin->getAuthorGroups($contextId)); 59 | $this->setData('groupTranslator', $this->plugin->getTranslatorGroups($contextId)); 60 | if ($this->plugin->application === 'omp') { 61 | $this->setData('groupEditor', $this->plugin->getEditorGroups($contextId)); 62 | $this->setData('groupChapterAuthor', $this->plugin->getChapterAuthorGroups($contextId)); 63 | } 64 | } 65 | 66 | /** 67 | * Assign form data to user-submitted data. 68 | */ 69 | public function readInputData(): void 70 | { 71 | $this->readUserVars([ 72 | 'primaryCitationStyle', 73 | 'enabledCitationStyles', 74 | 'enabledCitationDownloads', 75 | 'publisherLocation', 76 | 'groupAuthor', 77 | 'groupTranslator' 78 | ]); 79 | if ($this->plugin->application === 'omp') { 80 | $this->readUserVars(['groupEditor']); 81 | $this->readUserVars(['groupChapterAuthor']); 82 | } 83 | } 84 | 85 | /** 86 | * @copydoc Form::fetch() 87 | * 88 | * @param null|mixed $template 89 | */ 90 | public function fetch($request, $template = null, $display = false): ?string 91 | { 92 | $context = $request->getContext(); 93 | $contextId = $context->getId(); 94 | 95 | $allStyles = []; 96 | foreach ($this->plugin->getCitationStyles() as $style) { 97 | $allStyles[$style['id']] = $style['title']; 98 | } 99 | 100 | $allDownloads = []; 101 | foreach ($this->plugin->getCitationDownloads() as $style) { 102 | $allDownloads[$style['id']] = $style['title']; 103 | } 104 | 105 | $allUserGroups = []; 106 | $userGroups = UserGroup::withRoleIds([Role::ROLE_ID_AUTHOR]) 107 | ->withContextIds([$contextId]) 108 | ->get(); 109 | foreach ($userGroups as $userGroup) { 110 | $allUserGroups[(int) $userGroup->id] = $userGroup->getLocalizedData('name'); 111 | } 112 | asort($allUserGroups); 113 | 114 | $templateMgr = TemplateManager::getManager($request); 115 | $templateMgr->assign([ 116 | 'pluginName' => $this->plugin->getName(), 117 | 'allDownloads' => $allDownloads, 118 | 'allStyles' => $allStyles, 119 | 'primaryCitationStyle' => $this->getData('primaryCitationStyle'), 120 | 'enabledStyles' => $this->plugin->mapCitationIds($this->plugin->getEnabledCitationStyles($contextId)), 121 | 'enabledDownloads' => $this->plugin->mapCitationIds($this->plugin->getEnabledCitationDownloads($contextId)), 122 | 'application' => $this->plugin->application, 123 | 'groupAuthor' => $this->getData('groupAuthor'), 124 | 'groupTranslator' => $this->getData('groupTranslator'), 125 | 'allUserGroups' => $allUserGroups, 126 | ]); 127 | 128 | if ($this->plugin->application === 'omp') { 129 | $templateMgr->assign([ 130 | 'groupEditor' => $this->getData('groupEditor'), 131 | 'groupChapterAuthor' => $this->getData('groupChapterAuthor'), 132 | ]); 133 | } 134 | 135 | return parent::fetch($request, $template, $display); 136 | } 137 | 138 | /** 139 | * @copydoc Form::execute() 140 | */ 141 | public function execute(...$functionArgs) 142 | { 143 | $request = Application::get()->getRequest(); 144 | $context = $request->getContext(); 145 | $contextId = $context->getId(); 146 | $this->plugin->updateSetting($contextId, 'primaryCitationStyle', $this->getData('primaryCitationStyle')); 147 | $enabledCitationStyles = $this->getData('enabledCitationStyles') ?: []; 148 | $this->plugin->updateSetting($contextId, 'enabledCitationStyles', $enabledCitationStyles); 149 | $enabledCitationDownloads = $this->getData('enabledCitationDownloads') ?: []; 150 | $this->plugin->updateSetting($contextId, 'enabledCitationDownloads', $enabledCitationDownloads); 151 | $this->plugin->updateSetting($contextId, 'publisherLocation', $this->getData('publisherLocation')); 152 | $this->plugin->updateSetting($contextId, 'groupAuthor', $this->getData('groupAuthor')); 153 | $this->plugin->updateSetting($contextId, 'groupTranslator', $this->getData('groupTranslator')); 154 | if ($this->plugin->application === 'omp') { 155 | $this->plugin->updateSetting($contextId, 'groupEditor', $this->getData('groupEditor')); 156 | $this->plugin->updateSetting($contextId, 'groupChapterAuthor', $this->getData('groupChapterAuthor')); 157 | } 158 | 159 | $notificationMgr = new NotificationManager(); 160 | $user = $request->getUser(); 161 | $notificationMgr->createTrivialNotification($user->getId(), Notification::NOTIFICATION_TYPE_SUCCESS, ['contents' => __('common.changesSaved')]); 162 | 163 | return parent::execute(...$functionArgs); 164 | } 165 | } 166 | --------------------------------------------------------------------------------