├── fig ├── sample.png └── sgd │ ├── descent-0.png │ ├── descent-1.png │ ├── descent-2.png │ ├── descent-3.png │ ├── descent-4.png │ ├── descent-5.png │ ├── descent-6.png │ └── descent-7.png ├── templates ├── FiraCode-Regular.otf ├── titlepage.tex └── gost-numeric.bbx ├── listings └── haskell_code.hs ├── refs.bib ├── config.tex ├── .gitignore ├── .travis.yml ├── main.tex ├── settings ├── packages.tex └── preferences.tex ├── README.md ├── content.tex └── LICENSE /fig/sample.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/polytechnic-templates/presentation-template/HEAD/fig/sample.png -------------------------------------------------------------------------------- /fig/sgd/descent-0.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/polytechnic-templates/presentation-template/HEAD/fig/sgd/descent-0.png -------------------------------------------------------------------------------- /fig/sgd/descent-1.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/polytechnic-templates/presentation-template/HEAD/fig/sgd/descent-1.png -------------------------------------------------------------------------------- /fig/sgd/descent-2.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/polytechnic-templates/presentation-template/HEAD/fig/sgd/descent-2.png -------------------------------------------------------------------------------- /fig/sgd/descent-3.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/polytechnic-templates/presentation-template/HEAD/fig/sgd/descent-3.png -------------------------------------------------------------------------------- /fig/sgd/descent-4.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/polytechnic-templates/presentation-template/HEAD/fig/sgd/descent-4.png -------------------------------------------------------------------------------- /fig/sgd/descent-5.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/polytechnic-templates/presentation-template/HEAD/fig/sgd/descent-5.png -------------------------------------------------------------------------------- /fig/sgd/descent-6.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/polytechnic-templates/presentation-template/HEAD/fig/sgd/descent-6.png -------------------------------------------------------------------------------- /fig/sgd/descent-7.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/polytechnic-templates/presentation-template/HEAD/fig/sgd/descent-7.png -------------------------------------------------------------------------------- /templates/FiraCode-Regular.otf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/polytechnic-templates/presentation-template/HEAD/templates/FiraCode-Regular.otf -------------------------------------------------------------------------------- /listings/haskell_code.hs: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | is_http = (=="http://") . take 7 2 | process_url = 3 | \url -> print (url ++ "\n" ++ get_url url) 4 | 5 | (map process_url 6 | . filter is_http 7 | . split . read_file . open) "urls.txt" -------------------------------------------------------------------------------- /refs.bib: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | %%%%% OPTIMIZERS 2 | @article{kingma2014adam, 3 | title={Adam: A method for stochastic optimization}, 4 | author={Kingma, Diederik and Ba, Jimmy}, 5 | journal={arXiv preprint arXiv:1412.6980}, 6 | year={2014} 7 | } 8 | -------------------------------------------------------------------------------- /config.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | \newcommand{\university}{Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого} 2 | \newcommand{\faculty}{Институт прикладной математики и механики} 3 | \newcommand{\department}{Высшая школа прикладной математики и вычислительной физики} 4 | \newcommand{\city}{Санкт-Петербург} 5 | \newcommand{\num}{ № 1} 6 | \newcommand{\docname}{Шаблон презентации} 7 | \newcommand{\tutorname}{C. Г. Попов} 8 | \newcommand{\studentname}{В. А. Тюльпин} 9 | \newcommand{\group}{3630201/60101} -------------------------------------------------------------------------------- /.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | # Created by https://www.gitignore.io/api/latex 3 | 4 | ### LaTeX ### 5 | *.acn 6 | *.acr 7 | *.alg 8 | *.aux 9 | *.bbl 10 | *.bcf 11 | *.blg 12 | *.dvi 13 | *.fdb_latexmk 14 | *.fls 15 | *.glg 16 | *.glo 17 | *.gls 18 | *.idx 19 | *.ilg 20 | *.ind 21 | *.ist 22 | *.lof 23 | *.log 24 | *.lot 25 | *.maf 26 | *.mtc 27 | *.mtc0 28 | *.nav 29 | *.nlo 30 | *.out 31 | *.pdfsync 32 | *.ps 33 | *.run.xml 34 | *.snm 35 | *.synctex.gz 36 | *.toc 37 | *.vrb 38 | *.xdy 39 | *.tdo 40 | *.nls 41 | *.pdf 42 | -------------------------------------------------------------------------------- /.travis.yml: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | dist: trusty 2 | services: docker 3 | branches: 4 | only: 5 | - master 6 | script: 7 | - wget https://github.com/polytechnic-templates/xelatex-docker/raw/master/latexdockercmd.sh -O latexdockercmd.sh 8 | - wget https://github.com/polytechnic-templates/xelatex-docker/raw/master/.latexmkrc -O .latexmkrc 9 | - chmod a+x latexdockercmd.sh 10 | - ./latexdockercmd.sh latexmk -cd -f -interaction=nonstopmode -pdf main.tex 11 | - mv main.pdf presentation-template.pdf 12 | deploy: 13 | provider: releases 14 | api_key: "GITHUB OAUTH TOKEN" 15 | file: "presentation-template.pdf" 16 | skip_cleanup: true 17 | on: 18 | tags: true 19 | -------------------------------------------------------------------------------- /templates/titlepage.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | \makeatletter 2 | \setbeamertemplate{title page}{ 3 | \begin{minipage}[b][\paperheight]{\textwidth} 4 | \centering 5 | \ifx\insertinstitute\@empty\else\usebeamertemplate*{institute}\fi 6 | \vfill 7 | \ifx\inserttitle\@empty\else\usebeamertemplate*{title}\fi 8 | \vfill 9 | \usebeamertemplate*{title separator} 10 | \ifx\beamer@shortauthor\@empty\else\usebeamertemplate*{author}\fi 11 | \ifx\insertdate\@empty\else\usebeamertemplate*{date}\fi 12 | \vfill 13 | \vspace*{1mm} 14 | \end{minipage} 15 | } 16 | 17 | \setbeamertemplate{title}{ 18 | \vspace{0.5cm} 19 | \inserttitle 20 | \par 21 | \vspace*{0.5em} 22 | } 23 | 24 | \setbeamertemplate{date}{ 25 | \vspace{0.5cm} 26 | \city \\ 27 | \insertdate 28 | \par 29 | \vspace*{0.5em} 30 | } 31 | \makeatother 32 | \setbeamerfont{institute}{size=\footnotesize} 33 | \setbeamerfont{date}{size=\footnotesize} 34 | -------------------------------------------------------------------------------- /main.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | % XeLaTeX document 2 | \documentclass[aspectratio=169, 11pt]{beamer} % для экранов 16:9 оставить 3 | 4 | % \documentclass[11pt]{beamer} % для экранов 4:3 оставить 5 | 6 | % Редактируем: конфигурация, личные настройки: имя, название предмета и пр. для титульной страницы и метаданных документа здесь 7 | \include{config} 8 | 9 | % Не редактируем: используемые пакеты 10 | \include{settings/packages} 11 | 12 | % Не редактируем: параметры используемых пакетов и не только 13 | \include{settings/preferences} 14 | 15 | % водяной знак для обозначения статуса документа 16 | % \newwatermark[allpages,color=red!5,angle=45,scale=3,xpos=0,ypos=0]{DRAFT} 17 | 18 | % настройка метаданных документа 19 | \institute[\university]{\university \\ \faculty} 20 | \title[\docname]{\docname} 21 | \author[\studentname]{\small Выполнил: ст. гр. \group \ \studentname\\[1mm]{\small Руководитель: \tutorname}} 22 | \date{\the\year} 23 | 24 | \include{templates/titlepage} 25 | 26 | \begin{document} 27 | 28 | % Редактируем: всё остальное: вступление, др. этапы, заключение, приложение 29 | \include{content} 30 | 31 | % Не редактируем: Страница библиографии (формируется автоматически из книжек, указанных в refs.bib и пометок \cite{имя_источника} в тексте) 32 | \include{templates/bib-page} 33 | 34 | \end{document} 35 | -------------------------------------------------------------------------------- /settings/packages.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | % настройка кодировки, шрифтов и русского языка 2 | \usepackage{fontspec} 3 | \usepackage{polyglossia} 4 | 5 | % рабочие ссылки в документе 6 | \usepackage{hyperref} 7 | 8 | % графика 9 | \usepackage{graphicx} 10 | 11 | % качественные листинги кода 12 | \usepackage{minted} 13 | \usepackage{listings} 14 | \usepackage{lstfiracode} 15 | 16 | % отключение копирования номеров строк из листинга, работает не во всех просмотрщиках (в Adobe Reader работает) 17 | \usepackage{accsupp} 18 | \newcommand\emptyaccsupp[1]{\BeginAccSupp{ActualText={}}#1\EndAccSupp{}} 19 | \let\theHFancyVerbLine\theFancyVerbLine 20 | \def\theFancyVerbLine{\rmfamily\tiny\emptyaccsupp{\arabic{FancyVerbLine}}} 21 | 22 | % библиография 23 | \bibliographystyle{templates/gost-numeric.bbx} 24 | \usepackage{csquotes} 25 | \usepackage[parentracker=true,backend=biber,hyperref=true,bibencoding=utf8,style=numeric-comp,language=auto,autolang=other,citestyle=gost-numeric,defernumbers=true,bibstyle=gost-numeric,sorting=ntvy]{biblatex} 26 | 27 | % для заголовков 28 | \usepackage{caption} 29 | 30 | % разное для математики 31 | \usepackage{amsmath, amsfonts, amssymb, amsthm, mathtools} 32 | 33 | % водяной знак на документе, см. main.tex 34 | \usepackage[printwatermark]{xwatermark} 35 | 36 | % для презентаций 37 | \usepackage{here} 38 | \usepackage{animate} 39 | \usepackage{bm} -------------------------------------------------------------------------------- /settings/preferences.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | % настройки polyglossia 2 | \setdefaultlanguage{russian} 3 | \setotherlanguage{english} 4 | 5 | % локализация 6 | \graphicspath{ {} } 7 | \addto\captionsrussian{ 8 | \renewcommand{\partname}{Глава} 9 | \renewcommand{\contentsname}{Содержание} 10 | \renewcommand{\figurename}{Рисунок} 11 | \renewcommand{\listingscaption}{Листинг} 12 | } 13 | 14 | % основной шрифт документа 15 | \setmainfont{CMU Serif} 16 | 17 | % перечень использованных источников 18 | \addbibresource{refs.bib} 19 | 20 | % оформление презентации 21 | \usetheme{metropolis} 22 | \usecolortheme{seagull} 23 | \beamertemplatenavigationsymbolsempty 24 | 25 | % настройка ссылок и метаданных документа 26 | \hypersetup{unicode=true,colorlinks=true,linkcolor=red,citecolor=green,filecolor=magenta,urlcolor=cyan, 27 | pdftitle={\docname}, 28 | pdfauthor={\studentname}, 29 | pdfsubject={\docname}, 30 | pdfcreator={\studentname}, 31 | pdfproducer={Overleaf}, 32 | pdfkeywords={\docname} 33 | } 34 | 35 | % настройка подсветки кода и окружения для листингов 36 | \usemintedstyle{colorful} 37 | \newenvironment{code}{\captionsetup{type=listing}}{} 38 | 39 | % шрифт для листингов с лигатурами 40 | \setmonofont{FiraCode-Regular.otf}[ 41 | Path = templates/, 42 | Contextuals=Alternate 43 | ] 44 | 45 | % путь к каталогу с рисунками 46 | \graphicspath{{fig/}} 47 | 48 | % настоящее матожидание 49 | \newcommand{\MExpect}{\mathsf{M}} 50 | 51 | % объявили оператор! 52 | \DeclareMathOperator{\sgn}{\mathop{sgn}} -------------------------------------------------------------------------------- /templates/gost-numeric.bbx: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | \ProvidesFile{gost-numeric.bbx} 2 | [2018/02/20\space v1.17\space biblatex-gost styles] 3 | 4 | \RequireBibliographyStyle{gost-standard} 5 | \ExecuteBibliographyOptions{labelnumber,bibisbn,biburl,bibdoi,bibeprint} 6 | 7 | \providebool{bbx:subentry} 8 | 9 | \DeclareBibliographyOption{subentry}[true]{% 10 | \setbool{bbx:subentry}{#1}} 11 | 12 | \DeclareFieldFormat{bibentrysetcount}{\mkbibparens{\mknumalph{#1}}} 13 | \DeclareFieldFormat{labelnumberwidth}{#1\addperiod} 14 | \DeclareFieldFormat{shorthandwidth}{\mkbibbrackets{#1}} 15 | 16 | \defbibenvironment{bibliography} 17 | {\list 18 | {\printtext[labelnumberwidth]{% 19 | \printfield{labelprefix}% 20 | \printfield{labelnumber}}} 21 | {\setlength{\labelwidth}{\labelnumberwidth}% 22 | \setlength{\leftmargin}{\labelwidth}% 23 | \setlength{\labelsep}{\biblabelsep}% 24 | \addtolength{\leftmargin}{\labelsep}% 25 | \setlength{\itemsep}{\bibitemsep}% 26 | \setlength{\parsep}{\bibparsep}}% 27 | \renewcommand*{\makelabel}[1]{\hss##1}} 28 | {\endlist} 29 | {\item} 30 | 31 | \defbibenvironment{shorthand} 32 | {\list 33 | {\printfield[shorthandwidth]{shorthand}} 34 | {\setlength{\labelwidth}{\shorthandwidth}% 35 | \setlength{\leftmargin}{\labelwidth}% 36 | \setlength{\labelsep}{\biblabelsep}% 37 | \addtolength{\leftmargin}{\labelsep}% 38 | \setlength{\itemsep}{\bibitemsep}% 39 | \setlength{\parsep}{\bibparsep}% 40 | \renewcommand*{\makelabel}[1]{\hss##1}}} 41 | {\endlist} 42 | {\item} 43 | 44 | \DeclareBibliographyDriver{set}{% 45 | \entryset 46 | {\ifbool{bbx:subentry} 47 | {\printfield[bibentrysetcount]{entrysetcount}% 48 | \printunit*{\addnbspace}} 49 | {}} 50 | {}% 51 | \newunit\newblock 52 | \usebibmacro{setpageref}% 53 | \finentry} 54 | 55 | \endinput -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Шаблон презентации (СПбПУ) [![Build Status](https://travis-ci.com/polytechnic-templates/presentation-template.svg?branch=master)](https://travis-ci.com/polytechnic-templates/presentation-template) [![Semantic Versions](https://img.shields.io/badge/%F0%9F%9A%80-semantic%20versions-informational.svg)](https://semver.org/) 2 | В этом проекте представлен шаблон презентации. Это форк https://github.com/kspt-templates/presentation, переделанный под меня. Может, и Вам будет удобнее. 3 | 4 | **Важно!** Шаблон не идеален и соответствует не всем требованиям. 5 | Если консультант по нормконтролю или преподаватель высказал замечания к работе, составленной по данному шаблону, то можно смело [заводить issue](https://github.com/tiulpin/presentation-template/issues/new). Попробуем исправить. 6 | 7 | Также можно отправлять Pull Request. 8 | 9 | ## Работа с шаблоном 10 | Рекомендуется использовать Overleaf. 11 | В таком случае не придётся устанавливать пакеты TeX локально и разбираться в сборке документа вручную. 12 | Использовать шаблон из галереи шаблонов Overleaf: [https://ru.overleaf.com/latex/templates/shablon-priezientatsii-spbpu/pyxygrcntcgs](https://ru.overleaf.com/latex/templates/shablon-priezientatsii-spbpu/pyxygrcntcgs) 13 | 14 | #### Сборка локально 15 | Понадобится Docker. 16 | ``` 17 | wget https://github.com/tiulpin/xelatex-docker/raw/master/.latexmkrc -O .latexmkrc 18 | wget https://github.com/tiulpin/xelatex-docker/raw/master/latexdockercmd.sh -O latexdockercmd.sh 19 | chmod a+x latexdockercmd.sh 20 | ./latexdockercmd.sh latexmk -cd -f -interaction=nonstopmode -pdf main.tex 21 | ``` 22 | 23 | ## Заполнение шаблона 24 | 1. Изменить `config.tex`: имя студента, название предмета и пр. параметры указаны именно там 25 | 1. Заполнить `content.tex` - файл, который будет содержать весь текст презентации. 26 | 1. Добавить используемую литературу (если есть) в `refs.bib`. Для удобного поиска источников можно воспользоваться [Google Books](https://books.google.com/). Использованные источники можно указывать в самом тексте документа в желаемом месте с помощью команды `\cite{name_of_ref}` 27 | -------------------------------------------------------------------------------- /content.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | \begin{frame} 2 | \titlepage 3 | \end{frame} 4 | 5 | 6 | \begin{frame}{Заполнение шаблона} 7 | \begin{itemize} 8 | \item Изменить \textbf{config.tex}: имя студента, название предмета и пр. параметры указаны именно там 9 | \item Заполнить \textbf{content.tex} - файл, который будет содержать весь текст презентации. 10 | \item Добавить используемую литературу (если есть) в \textbf{refs.bib}. Для удобного поиска источников можно воспользоваться Google Books. Использованные источники можно указывать с помощью команды \textbf{\\cite\{name\_of\_ref\}} 11 | \end{itemize} 12 | Далее представлены различные примеры. 13 | \end{frame} 14 | 15 | \begin{frame}{Обычный слайд текста} 16 | Текст сам центрируется по высоте слайда. Центрирование по горизонтали 17 | \end{frame} 18 | 19 | 20 | \begin{frame}{Список} 21 | \begin{itemize} 22 | \item Элемент списка 23 | \begin{itemize} 24 | \item Элемент вложенного списка 25 | \end{itemize} 26 | \item Элемент списка 27 | \begin{enumerate} 28 | \item Элементы 29 | \item нумерованного 30 | \item списка 31 | \end{enumerate} 32 | \end{itemize} 33 | \end{frame} 34 | 35 | \begin{frame}{Блоки} 36 | \begin{exampleblock}{Заголовок блока} 37 | Текст блока примера. Кстати, ссылка \cite{kingma2014adam} 38 | \end{exampleblock} 39 | 40 | \begin{alertblock}{} 41 | Текст блока предупреждения 42 | \end{alertblock} 43 | 44 | \end{frame} 45 | 46 | \begin{frame}{Рисунок} 47 | \begin{figure}[H] 48 | \includegraphics[width=0.5\textwidth]{fig/sample.png} 49 | \label{fig:sample} 50 | \caption{Подпись} 51 | \end{figure} 52 | \center{\url{https://impurepics.com/}} 53 | \end{frame} 54 | 55 | \begin{frame}{Листинг} 56 | \begin{code} 57 | \inputminted[breaklines=true, xleftmargin=1em,linenos, frame=single, framesep=10pt, firstline=1, lastline=7]{haskell}{listings/haskell_code.hs} 58 | \caption{Да, это опять функциональный код.} 59 | \end{code} 60 | \end{frame} 61 | 62 | \begin{frame}{Формулы, сложна} 63 | Спектр (спектральная плотность) $\Phi(f)$ в общем случае представляет собой комплексную функцию: $$\Phi(f)=|\Phi(f)|*e^{i\psi(f)}$$ 64 | Модуль этой функции $|\Phi(f)|$ называют спектром амплитуд, а зависимость $\psi(f)$ — спектром фаз. 65 | \end{frame} 66 | 67 | \begin{frame}[fragile]{Разбиваем слайд} 68 | Раз. 69 | \pause 70 | Два. 71 | \pause 72 | Ну вы поняли. 73 | \end{frame} 74 | 75 | \begin{frame}{Анимация?} 76 | \begin{figure} 77 | \begin{tabular}{c} 78 | Но нужен Adobe Reader. Или что-то другое хорошее. \\ 79 | \animategraphics[loop,controls,width=0.9\textwidth]{1}{fig/sgd/descent-}{0}{7} 80 | \end{tabular} 81 | \end{figure} 82 | \end{frame} 83 | 84 | \begin{frame}{Перечень использованных источников} 85 | \printbibliography[title=Этот цвет тоже можно поменять.] 86 | \end{frame} 87 | -------------------------------------------------------------------------------- /LICENSE: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Attribution 4.0 International 2 | 3 | ======================================================================= 4 | 5 | Creative Commons Corporation ("Creative Commons") is not a law firm and 6 | does not provide legal services or legal advice. Distribution of 7 | Creative Commons public licenses does not create a lawyer-client or 8 | other relationship. Creative Commons makes its licenses and related 9 | information available on an "as-is" basis. Creative Commons gives no 10 | warranties regarding its licenses, any material licensed under their 11 | terms and conditions, or any related information. Creative Commons 12 | disclaims all liability for damages resulting from their use to the 13 | fullest extent possible. 14 | 15 | Using Creative Commons Public Licenses 16 | 17 | Creative Commons public licenses provide a standard set of terms and 18 | conditions that creators and other rights holders may use to share 19 | original works of authorship and other material subject to copyright 20 | and certain other rights specified in the public license below. The 21 | following considerations are for informational purposes only, are not 22 | exhaustive, and do not form part of our licenses. 23 | 24 | Considerations for licensors: Our public licenses are 25 | intended for use by those authorized to give the public 26 | permission to use material in ways otherwise restricted by 27 | copyright and certain other rights. Our licenses are 28 | irrevocable. Licensors should read and understand the terms 29 | and conditions of the license they choose before applying it. 30 | Licensors should also secure all rights necessary before 31 | applying our licenses so that the public can reuse the 32 | material as expected. Licensors should clearly mark any 33 | material not subject to the license. This includes other CC- 34 | licensed material, or material used under an exception or 35 | limitation to copyright. More considerations for licensors: 36 | wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensors 37 | 38 | Considerations for the public: By using one of our public 39 | licenses, a licensor grants the public permission to use the 40 | licensed material under specified terms and conditions. If 41 | the licensor's permission is not necessary for any reason--for 42 | example, because of any applicable exception or limitation to 43 | copyright--then that use is not regulated by the license. Our 44 | licenses grant only permissions under copyright and certain 45 | other rights that a licensor has authority to grant. Use of 46 | the licensed material may still be restricted for other 47 | reasons, including because others have copyright or other 48 | rights in the material. A licensor may make special requests, 49 | such as asking that all changes be marked or described. 50 | Although not required by our licenses, you are encouraged to 51 | respect those requests where reasonable. More considerations 52 | for the public: 53 | wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensees 54 | 55 | ======================================================================= 56 | 57 | Creative Commons Attribution 4.0 International Public License 58 | 59 | By exercising the Licensed Rights (defined below), You accept and agree 60 | to be bound by the terms and conditions of this Creative Commons 61 | Attribution 4.0 International Public License ("Public License"). To the 62 | extent this Public License may be interpreted as a contract, You are 63 | granted the Licensed Rights in consideration of Your acceptance of 64 | these terms and conditions, and the Licensor grants You such rights in 65 | consideration of benefits the Licensor receives from making the 66 | Licensed Material available under these terms and conditions. 67 | 68 | 69 | Section 1 -- Definitions. 70 | 71 | a. Adapted Material means material subject to Copyright and Similar 72 | Rights that is derived from or based upon the Licensed Material 73 | and in which the Licensed Material is translated, altered, 74 | arranged, transformed, or otherwise modified in a manner requiring 75 | permission under the Copyright and Similar Rights held by the 76 | Licensor. For purposes of this Public License, where the Licensed 77 | Material is a musical work, performance, or sound recording, 78 | Adapted Material is always produced where the Licensed Material is 79 | synched in timed relation with a moving image. 80 | 81 | b. Adapter's License means the license You apply to Your Copyright 82 | and Similar Rights in Your contributions to Adapted Material in 83 | accordance with the terms and conditions of this Public License. 84 | 85 | c. Copyright and Similar Rights means copyright and/or similar rights 86 | closely related to copyright including, without limitation, 87 | performance, broadcast, sound recording, and Sui Generis Database 88 | Rights, without regard to how the rights are labeled or 89 | categorized. For purposes of this Public License, the rights 90 | specified in Section 2(b)(1)-(2) are not Copyright and Similar 91 | Rights. 92 | 93 | d. Effective Technological Measures means those measures that, in the 94 | absence of proper authority, may not be circumvented under laws 95 | fulfilling obligations under Article 11 of the WIPO Copyright 96 | Treaty adopted on December 20, 1996, and/or similar international 97 | agreements. 98 | 99 | e. Exceptions and Limitations means fair use, fair dealing, and/or 100 | any other exception or limitation to Copyright and Similar Rights 101 | that applies to Your use of the Licensed Material. 102 | 103 | f. Licensed Material means the artistic or literary work, database, 104 | or other material to which the Licensor applied this Public 105 | License. 106 | 107 | g. Licensed Rights means the rights granted to You subject to the 108 | terms and conditions of this Public License, which are limited to 109 | all Copyright and Similar Rights that apply to Your use of the 110 | Licensed Material and that the Licensor has authority to license. 111 | 112 | h. Licensor means the individual(s) or entity(ies) granting rights 113 | under this Public License. 114 | 115 | i. Share means to provide material to the public by any means or 116 | process that requires permission under the Licensed Rights, such 117 | as reproduction, public display, public performance, distribution, 118 | dissemination, communication, or importation, and to make material 119 | available to the public including in ways that members of the 120 | public may access the material from a place and at a time 121 | individually chosen by them. 122 | 123 | j. Sui Generis Database Rights means rights other than copyright 124 | resulting from Directive 96/9/EC of the European Parliament and of 125 | the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases, 126 | as amended and/or succeeded, as well as other essentially 127 | equivalent rights anywhere in the world. 128 | 129 | k. You means the individual or entity exercising the Licensed Rights 130 | under this Public License. Your has a corresponding meaning. 131 | 132 | 133 | Section 2 -- Scope. 134 | 135 | a. License grant. 136 | 137 | 1. Subject to the terms and conditions of this Public License, 138 | the Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, 139 | non-sublicensable, non-exclusive, irrevocable license to 140 | exercise the Licensed Rights in the Licensed Material to: 141 | 142 | a. reproduce and Share the Licensed Material, in whole or 143 | in part; and 144 | 145 | b. produce, reproduce, and Share Adapted Material. 146 | 147 | 2. Exceptions and Limitations. For the avoidance of doubt, where 148 | Exceptions and Limitations apply to Your use, this Public 149 | License does not apply, and You do not need to comply with 150 | its terms and conditions. 151 | 152 | 3. Term. The term of this Public License is specified in Section 153 | 6(a). 154 | 155 | 4. Media and formats; technical modifications allowed. The 156 | Licensor authorizes You to exercise the Licensed Rights in 157 | all media and formats whether now known or hereafter created, 158 | and to make technical modifications necessary to do so. The 159 | Licensor waives and/or agrees not to assert any right or 160 | authority to forbid You from making technical modifications 161 | necessary to exercise the Licensed Rights, including 162 | technical modifications necessary to circumvent Effective 163 | Technological Measures. For purposes of this Public License, 164 | simply making modifications authorized by this Section 2(a) 165 | (4) never produces Adapted Material. 166 | 167 | 5. Downstream recipients. 168 | 169 | a. Offer from the Licensor -- Licensed Material. Every 170 | recipient of the Licensed Material automatically 171 | receives an offer from the Licensor to exercise the 172 | Licensed Rights under the terms and conditions of this 173 | Public License. 174 | 175 | b. No downstream restrictions. You may not offer or impose 176 | any additional or different terms or conditions on, or 177 | apply any Effective Technological Measures to, the 178 | Licensed Material if doing so restricts exercise of the 179 | Licensed Rights by any recipient of the Licensed 180 | Material. 181 | 182 | 6. No endorsement. Nothing in this Public License constitutes or 183 | may be construed as permission to assert or imply that You 184 | are, or that Your use of the Licensed Material is, connected 185 | with, or sponsored, endorsed, or granted official status by, 186 | the Licensor or others designated to receive attribution as 187 | provided in Section 3(a)(1)(A)(i). 188 | 189 | b. Other rights. 190 | 191 | 1. Moral rights, such as the right of integrity, are not 192 | licensed under this Public License, nor are publicity, 193 | privacy, and/or other similar personality rights; however, to 194 | the extent possible, the Licensor waives and/or agrees not to 195 | assert any such rights held by the Licensor to the limited 196 | extent necessary to allow You to exercise the Licensed 197 | Rights, but not otherwise. 198 | 199 | 2. Patent and trademark rights are not licensed under this 200 | Public License. 201 | 202 | 3. To the extent possible, the Licensor waives any right to 203 | collect royalties from You for the exercise of the Licensed 204 | Rights, whether directly or through a collecting society 205 | under any voluntary or waivable statutory or compulsory 206 | licensing scheme. In all other cases the Licensor expressly 207 | reserves any right to collect such royalties. 208 | 209 | 210 | Section 3 -- License Conditions. 211 | 212 | Your exercise of the Licensed Rights is expressly made subject to the 213 | following conditions. 214 | 215 | a. Attribution. 216 | 217 | 1. If You Share the Licensed Material (including in modified 218 | form), You must: 219 | 220 | a. retain the following if it is supplied by the Licensor 221 | with the Licensed Material: 222 | 223 | i. identification of the creator(s) of the Licensed 224 | Material and any others designated to receive 225 | attribution, in any reasonable manner requested by 226 | the Licensor (including by pseudonym if 227 | designated); 228 | 229 | ii. a copyright notice; 230 | 231 | iii. a notice that refers to this Public License; 232 | 233 | iv. a notice that refers to the disclaimer of 234 | warranties; 235 | 236 | v. a URI or hyperlink to the Licensed Material to the 237 | extent reasonably practicable; 238 | 239 | b. indicate if You modified the Licensed Material and 240 | retain an indication of any previous modifications; and 241 | 242 | c. indicate the Licensed Material is licensed under this 243 | Public License, and include the text of, or the URI or 244 | hyperlink to, this Public License. 245 | 246 | 2. You may satisfy the conditions in Section 3(a)(1) in any 247 | reasonable manner based on the medium, means, and context in 248 | which You Share the Licensed Material. For example, it may be 249 | reasonable to satisfy the conditions by providing a URI or 250 | hyperlink to a resource that includes the required 251 | information. 252 | 253 | 3. If requested by the Licensor, You must remove any of the 254 | information required by Section 3(a)(1)(A) to the extent 255 | reasonably practicable. 256 | 257 | 4. If You Share Adapted Material You produce, the Adapter's 258 | License You apply must not prevent recipients of the Adapted 259 | Material from complying with this Public License. 260 | 261 | 262 | Section 4 -- Sui Generis Database Rights. 263 | 264 | Where the Licensed Rights include Sui Generis Database Rights that 265 | apply to Your use of the Licensed Material: 266 | 267 | a. for the avoidance of doubt, Section 2(a)(1) grants You the right 268 | to extract, reuse, reproduce, and Share all or a substantial 269 | portion of the contents of the database; 270 | 271 | b. if You include all or a substantial portion of the database 272 | contents in a database in which You have Sui Generis Database 273 | Rights, then the database in which You have Sui Generis Database 274 | Rights (but not its individual contents) is Adapted Material; and 275 | 276 | c. You must comply with the conditions in Section 3(a) if You Share 277 | all or a substantial portion of the contents of the database. 278 | 279 | For the avoidance of doubt, this Section 4 supplements and does not 280 | replace Your obligations under this Public License where the Licensed 281 | Rights include other Copyright and Similar Rights. 282 | 283 | 284 | Section 5 -- Disclaimer of Warranties and Limitation of Liability. 285 | 286 | a. UNLESS OTHERWISE SEPARATELY UNDERTAKEN BY THE LICENSOR, TO THE 287 | EXTENT POSSIBLE, THE LICENSOR OFFERS THE LICENSED MATERIAL AS-IS 288 | AND AS-AVAILABLE, AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF 289 | ANY KIND CONCERNING THE LICENSED MATERIAL, WHETHER EXPRESS, 290 | IMPLIED, STATUTORY, OR OTHER. THIS INCLUDES, WITHOUT LIMITATION, 291 | WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR 292 | PURPOSE, NON-INFRINGEMENT, ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, 293 | ACCURACY, OR THE PRESENCE OR ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT 294 | KNOWN OR DISCOVERABLE. WHERE DISCLAIMERS OF WARRANTIES ARE NOT 295 | ALLOWED IN FULL OR IN PART, THIS DISCLAIMER MAY NOT APPLY TO YOU. 296 | 297 | b. TO THE EXTENT POSSIBLE, IN NO EVENT WILL THE LICENSOR BE LIABLE 298 | TO YOU ON ANY LEGAL THEORY (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, 299 | NEGLIGENCE) OR OTHERWISE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT, 300 | INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY, OR OTHER LOSSES, 301 | COSTS, EXPENSES, OR DAMAGES ARISING OUT OF THIS PUBLIC LICENSE OR 302 | USE OF THE LICENSED MATERIAL, EVEN IF THE LICENSOR HAS BEEN 303 | ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES, COSTS, EXPENSES, OR 304 | DAMAGES. WHERE A LIMITATION OF LIABILITY IS NOT ALLOWED IN FULL OR 305 | IN PART, THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. 306 | 307 | c. The disclaimer of warranties and limitation of liability provided 308 | above shall be interpreted in a manner that, to the extent 309 | possible, most closely approximates an absolute disclaimer and 310 | waiver of all liability. 311 | 312 | 313 | Section 6 -- Term and Termination. 314 | 315 | a. This Public License applies for the term of the Copyright and 316 | Similar Rights licensed here. However, if You fail to comply with 317 | this Public License, then Your rights under this Public License 318 | terminate automatically. 319 | 320 | b. Where Your right to use the Licensed Material has terminated under 321 | Section 6(a), it reinstates: 322 | 323 | 1. automatically as of the date the violation is cured, provided 324 | it is cured within 30 days of Your discovery of the 325 | violation; or 326 | 327 | 2. upon express reinstatement by the Licensor. 328 | 329 | For the avoidance of doubt, this Section 6(b) does not affect any 330 | right the Licensor may have to seek remedies for Your violations 331 | of this Public License. 332 | 333 | c. For the avoidance of doubt, the Licensor may also offer the 334 | Licensed Material under separate terms or conditions or stop 335 | distributing the Licensed Material at any time; however, doing so 336 | will not terminate this Public License. 337 | 338 | d. Sections 1, 5, 6, 7, and 8 survive termination of this Public 339 | License. 340 | 341 | 342 | Section 7 -- Other Terms and Conditions. 343 | 344 | a. The Licensor shall not be bound by any additional or different 345 | terms or conditions communicated by You unless expressly agreed. 346 | 347 | b. Any arrangements, understandings, or agreements regarding the 348 | Licensed Material not stated herein are separate from and 349 | independent of the terms and conditions of this Public License. 350 | 351 | 352 | Section 8 -- Interpretation. 353 | 354 | a. For the avoidance of doubt, this Public License does not, and 355 | shall not be interpreted to, reduce, limit, restrict, or impose 356 | conditions on any use of the Licensed Material that could lawfully 357 | be made without permission under this Public License. 358 | 359 | b. To the extent possible, if any provision of this Public License is 360 | deemed unenforceable, it shall be automatically reformed to the 361 | minimum extent necessary to make it enforceable. If the provision 362 | cannot be reformed, it shall be severed from this Public License 363 | without affecting the enforceability of the remaining terms and 364 | conditions. 365 | 366 | c. No term or condition of this Public License will be waived and no 367 | failure to comply consented to unless expressly agreed to by the 368 | Licensor. 369 | 370 | d. Nothing in this Public License constitutes or may be interpreted 371 | as a limitation upon, or waiver of, any privileges and immunities 372 | that apply to the Licensor or You, including from the legal 373 | processes of any jurisdiction or authority. 374 | 375 | 376 | ======================================================================= 377 | 378 | Creative Commons is not a party to its public 379 | licenses. Notwithstanding, Creative Commons may elect to apply one of 380 | its public licenses to material it publishes and in those instances 381 | will be considered the “Licensor.” The text of the Creative Commons 382 | public licenses is dedicated to the public domain under the CC0 Public 383 | Domain Dedication. Except for the limited purpose of indicating that 384 | material is shared under a Creative Commons public license or as 385 | otherwise permitted by the Creative Commons policies published at 386 | creativecommons.org/policies, Creative Commons does not authorize the 387 | use of the trademark "Creative Commons" or any other trademark or logo 388 | of Creative Commons without its prior written consent including, 389 | without limitation, in connection with any unauthorized modifications 390 | to any of its public licenses or any other arrangements, 391 | understandings, or agreements concerning use of licensed material. For 392 | the avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the 393 | public licenses. 394 | 395 | Creative Commons may be contacted at creativecommons.org. 396 | --------------------------------------------------------------------------------