42 | {% endblock content %}
43 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/cmaps/LICENSE:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | %%Copyright: -----------------------------------------------------------
2 | %%Copyright: Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated.
3 | %%Copyright: All rights reserved.
4 | %%Copyright:
5 | %%Copyright: Redistribution and use in source and binary forms, with or
6 | %%Copyright: without modification, are permitted provided that the
7 | %%Copyright: following conditions are met:
8 | %%Copyright:
9 | %%Copyright: Redistributions of source code must retain the above
10 | %%Copyright: copyright notice, this list of conditions and the following
11 | %%Copyright: disclaimer.
12 | %%Copyright:
13 | %%Copyright: Redistributions in binary form must reproduce the above
14 | %%Copyright: copyright notice, this list of conditions and the following
15 | %%Copyright: disclaimer in the documentation and/or other materials
16 | %%Copyright: provided with the distribution.
17 | %%Copyright:
18 | %%Copyright: Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names
19 | %%Copyright: of its contributors may be used to endorse or promote
20 | %%Copyright: products derived from this software without specific prior
21 | %%Copyright: written permission.
22 | %%Copyright:
23 | %%Copyright: THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
24 | %%Copyright: CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
25 | %%Copyright: INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
26 | %%Copyright: MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
27 | %%Copyright: DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR
28 | %%Copyright: CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
29 | %%Copyright: SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
30 | %%Copyright: NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
31 | %%Copyright: LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
32 | %%Copyright: HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
33 | %%Copyright: CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
34 | %%Copyright: OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
35 | %%Copyright: SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
36 | %%Copyright: -----------------------------------------------------------
37 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/images/annotation-help.svg:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
2 |
27 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/ta-LK/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 | #
3 | # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 | # you may not use this file except in compliance with the License.
5 | # You may obtain a copy of the License at
6 | #
7 | # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 | #
9 | # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 | # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 | # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 | # See the License for the specific language governing permissions and
13 | # limitations under the License.
14 |
15 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 |
17 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
18 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
19 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
20 | # representing the total number of pages.
21 |
22 | zoom.title=அளவு
23 | open_file.title=கோப்பினைத் திறக்க
24 | open_file_label=திறக்க
25 |
26 | # Secondary toolbar and context menu
27 |
28 |
29 | # Document properties dialog box
30 |
31 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
32 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
33 | # tooltips)
34 |
35 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
36 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
37 | # number.
38 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
39 | # number.
40 |
41 | # Find panel button title and messages
42 | find_previous.title=இந்த சொற்றொடரின் முன்னைய நிகழ்வை தேடு
43 | find_next.title=இந்த சொற்றொடரின் அடுத்த நிகழ்வைத் தேடு
44 |
45 | # Error panel labels
46 | # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
47 | # replaced by the PDF.JS version and build ID.
48 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
49 | # english string describing the error.
50 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
51 | # trace.
52 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
53 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
54 |
55 | # Predefined zoom values
56 |
57 | # Loading indicator messages
58 |
59 | # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
60 | # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
61 | # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
62 | # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
63 | password_ok=ஆம்
64 |
65 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/mn/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 | #
3 | # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 | # you may not use this file except in compliance with the License.
5 | # You may obtain a copy of the License at
6 | #
7 | # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 | #
9 | # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 | # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 | # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 | # See the License for the specific language governing permissions and
13 | # limitations under the License.
14 |
15 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 |
17 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
18 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
19 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
20 | # representing the total number of pages.
21 |
22 | zoom.title=Тэлэлт
23 | open_file.title=Файл нээ
24 | open_file_label=Нээ
25 |
26 | # Secondary toolbar and context menu
27 |
28 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
29 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
30 | # tooltips)
31 | findbar_label=Ол
32 |
33 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
34 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
35 | # number.
36 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
37 | # number.
38 |
39 | # Find panel button title and messages
40 | find_previous.title=Хайлтын өмнөх олдцыг харуулна
41 | find_next.title=Хайлтын дараагийн олдцыг харуулна
42 | find_not_found=Олдсонгүй
43 |
44 | # Error panel labels
45 | error_more_info=Нэмэлт мэдээлэл
46 | error_close=Хаа
47 | # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
48 | # replaced by the PDF.JS version and build ID.
49 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
50 | # english string describing the error.
51 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
52 | # trace.
53 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
54 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
55 |
56 | # Predefined zoom values
57 |
58 | # Loading indicator messages
59 | loading_error_indicator=Алдаа
60 |
61 | # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
62 | # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
63 | # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
64 | # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
65 |
66 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/rw/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 | #
3 | # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 | # you may not use this file except in compliance with the License.
5 | # You may obtain a copy of the License at
6 | #
7 | # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 | #
9 | # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 | # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 | # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 | # See the License for the specific language governing permissions and
13 | # limitations under the License.
14 |
15 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 |
17 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
18 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
19 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
20 | # representing the total number of pages.
21 |
22 | zoom.title=Ihindurangano
23 | open_file.title=Gufungura Dosiye
24 | open_file_label=Gufungura
25 |
26 | # Secondary toolbar and context menu
27 |
28 |
29 | # Document properties dialog box
30 | document_properties_title=Umutwe:
31 |
32 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
33 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
34 | # tooltips)
35 | findbar_label=Gushakisha
36 |
37 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
38 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
39 | # number.
40 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
41 | # number.
42 |
43 | # Find panel button title and messages
44 | find_label="Gushaka:"
45 | find_previous.title=Gushaka aho uyu murongo ugaruka mbere y'aha
46 | find_next.title=Gushaka aho uyu murongo wongera kugaruka
47 | find_not_found=Umurongo ntubonetse
48 |
49 | # Error panel labels
50 | # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
51 | # replaced by the PDF.JS version and build ID.
52 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
53 | # english string describing the error.
54 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
55 | # trace.
56 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
57 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
58 |
59 | # Predefined zoom values
60 | # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
61 | # numerical scale value.
62 |
63 | # Loading indicator messages
64 | loading_error_indicator=Ikosa
65 |
66 | # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
67 | # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
68 | # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
69 | # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
70 | password_invalid=Ijambo ry'ibanga ridahari. Wakongera ukagerageza
71 | password_ok=YEGO
72 | password_cancel=Kureka
73 |
74 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/tn/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 | #
3 | # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 | # you may not use this file except in compliance with the License.
5 | # You may obtain a copy of the License at
6 | #
7 | # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 | #
9 | # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 | # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 | # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 | # See the License for the specific language governing permissions and
13 | # limitations under the License.
14 |
15 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 |
17 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
18 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
19 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
20 | # representing the total number of pages.
21 | page_label=Tsebe:
22 |
23 | zoom.title=Zuma/gogela
24 | open_file.title=Bula Faele
25 | open_file_label=Bula
26 |
27 | # Secondary toolbar and context menu
28 |
29 |
30 | # Document properties dialog box
31 | document_properties_file_name=Leina la faele:
32 | document_properties_title=Leina:
33 |
34 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
35 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
36 | # tooltips)
37 | findbar_label=Batla
38 |
39 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
40 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
41 | # number.
42 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
43 | # number.
44 |
45 | # Find panel button title and messages
46 | find_previous.title=Batla tiragalo e e fetileng ya setlhopha sa mafoko
47 | find_next.title=Batla tiragalo e e latelang ya setlhopha sa mafoko
48 | find_not_found=Setlhopha sa mafoko ga se a bonwa
49 |
50 | # Error panel labels
51 | error_more_info=Tshedimosetso e Nngwe
52 | # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
53 | # replaced by the PDF.JS version and build ID.
54 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
55 | # english string describing the error.
56 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
57 | # trace.
58 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
59 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
60 |
61 | # Predefined zoom values
62 | # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
63 | # numerical scale value.
64 |
65 | # Loading indicator messages
66 | loading_error_indicator=Phoso
67 |
68 | # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
69 | # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
70 | # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
71 | # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
72 | password_ok=Siame
73 | password_cancel=Khansela
74 |
75 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/magazine.css:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #magazineViewButtonContainer{
2 | display: none;
3 |
4 | }
5 |
6 | #magazineViewButtonContainer button span,#magazineViewButtonContainer .toolbarButton {
7 | width: auto;
8 | height: auto;
9 | margin-left: -50%;
10 | }
11 |
12 | #magazineContainer{
13 | padding-top: 10px;
14 | text-align: center;
15 | overflow: hidden;
16 | }
17 |
18 | #magazine {
19 | margin: 0 auto !important;
20 | text-align: center;
21 | }
22 |
23 | #magazine .page {
24 | background-color: #fff;
25 | }
26 |
27 | #magazineContainer .next-button,
28 | #magazineContainer .previous-button{
29 | width:22px;
30 | height: 100%;
31 | position:absolute;
32 | top:0;
33 | }
34 |
35 | #magazineContainer .next-button{
36 | right:-22px;
37 | -webkit-border-radius:0 15px 15px 0;
38 | -moz-border-radius:0 15px 15px 0;
39 | -ms-border-radius:0 15px 15px 0;
40 | -o-border-radius:0 15px 15px 0;
41 | border-radius:0 15px 15px 0;
42 | }
43 |
44 | #magazineContainer .previous-button{
45 | left:-22px;
46 | -webkit-border-radius:15px 0 0 15px;
47 | -moz-border-radius:15px 0 0 15px;
48 | -ms-border-radius:15px 0 0 15px;
49 | -o-border-radius:15px 0 0 15px;
50 | border-radius:15px 0 0 15px;
51 | }
52 |
53 | #magazineContainer .previous-button:hover,
54 | #magazineContainer .next-button-hover{
55 | background-color:rgba(0,0,0, 0.2);
56 | }
57 |
58 | #magazineContainer .previous-button,
59 | #magazineContainer .previous-button-down{
60 | background-image: url(images/arrows.png);
61 | background-position:-4px 50%;
62 | background-repeat:no-repeat;
63 | }
64 |
65 | #magazineContainer .previous-button,
66 | #magazineContainer .next-button:hover{
67 | background-color:rgba(0,0,0, 0.4);
68 | }
69 |
70 | #magazineContainer .next-button,
71 | #magazineContainer .next-button-down{
72 | background-image: url(images/arrows.png);
73 | background-position:-38px 50%;
74 | background-repeat:no-repeat;
75 | }
76 |
77 | #magazineContainer .zoom-in .next-button,
78 | #magazineContainer .zoom-in .previous-button{
79 | display:none;
80 | }
81 |
82 | .icon-holder {
83 | position: absolute;
84 | z-index: 1000;
85 | width: 44px;
86 | top: 10px;
87 | right: 10px;
88 | }
89 |
90 | .exit-icon {
91 | width: 44px;
92 | height: 44px;
93 | border-radius: 22px;
94 | border: solid 1px #fff;
95 | margin-bottom: 5px;
96 | cursor: pointer;
97 | background-repeat: no-repeat;
98 | background-position: center;
99 | background-image: url(images/toolbarButton-Exit.png);
100 | }
101 |
102 | .zoom-icon {
103 | width: 44px;
104 | height: 44px;
105 | border-radius: 22px;
106 | border: solid 1px #fff;
107 | cursor: pointer;
108 | background-repeat: no-repeat;
109 | background-position: center;
110 | background-image: url(images/toolbarButton-search@2x.png);
111 | }
112 |
113 | .zoom-icon-in{
114 |
115 | }
116 |
117 | .zoom-icon-out{
118 | background-color: #a4a4a4;
119 | }
120 |
121 |
122 | #mainContainer{
123 | overflow: hidden;
124 |
125 | }
--------------------------------------------------------------------------------
/README.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # django-pdf-flipbook
2 | A Django app that displays a pdf library in a grid and lets you read them as flipbooks.
3 |
4 | ## Installation
5 | - Copy the `flipbook` folder to the root of your django project.
6 |
7 | Install the following requirements:
8 | - Install [Imagemagick](http://docs.wand-py.org/en/0.4.4/guide/install.html#install-imagemagick-on-debian-ubuntu) for thumbnail generation
9 | - `pip install Wand`
10 | - `pip install python-magic`
11 | - `pip install Pillow`
12 |
13 | For installation on Max OS X:
14 | - Install Ghostscript: `$ brew install ghostscript`
15 | - When running into an 'ImportError: MagickWand shared library not found.' on Mac OS X, try [this solution](https://stackoverflow.com/questions/37011291/python-wand-image-is-not-recognized/41772062#41772062)
16 |
17 |
18 | In settings.py add:
19 | - `'flipbook',` to `INSTALLED_APPS`
20 | -
21 | ```
22 | DATA_DIR = os.path.dirname(os.path.dirname(__file__))
23 | MEDIA_URL = '/media/'
24 | MEDIA_ROOT = os.path.join(DATA_DIR, 'media')
25 | TEMP_ROOT = os.path.join(DATA_DIR, 'media/tmp')
26 | ```
27 |
28 | In urls.py add:
29 | - `from django.urls import include, path`
30 | - `path('flipbook/', include('flipbook.urls')),` to urlpatterns
31 |
32 | When running locally using runserver also add to urls.py:
33 | ```
34 | from django.conf import settings
35 | from django.contrib.staticfiles.urls import staticfiles_urlpatterns
36 | from django.views.static import serve
37 | ```
38 |
39 | ```
40 | if settings.DEBUG:
41 | urlpatterns = [
42 | url(r'^media/(?P.*)$', serve,
43 | {'document_root': settings.MEDIA_ROOT, 'show_indexes': True}),
44 | ] + staticfiles_urlpatterns() + urlpatterns
45 | ```
46 |
47 | Then run:
48 | - `$ python manage.py makemigrations flipbook`
49 | - `$ python manage.py migrate flipbook`
50 | - `$ python manage.py runserver`
51 |
52 | Add the Flipbook app to a page (or browse to `http://127.0.0.1:8000/flipbook/`) and upload the pdfs via the admin interface.
53 |
54 | ## Flipbook plugins
55 | I have implemented [pdfjs-flipbook](https://github.com/iberan/pdfjs-flipbook) by default, which is a bit buggy but free. However, I recommend using [dFlip PDF FlipBook jQuery Plugin](https://dearflip.com/responsive-html5-flipbook-jquery-plugin/). Simply change the template in `views.py` from `index.html` to `index-dflip.html`, and populate `flipbook/static/flipbook/dflip/` with the `js`, `sound`, `images`, `fonts` and `css` folders from the [dFlip PDF FlipBook jQuery Plugin](https://dearflip.com/responsive-html5-flipbook-jquery-plugin/).
56 |
57 | Change the dependency urls in dflip.js as follows and you're good to go:
58 | ```
59 | pdfjsSrc: url + "js/libs/pdf.min.js",
60 | pdfjsCompatibilitySrc: url + "js/libs/compatibility.js",
61 | pdfjsWorkerSrc: url + "js/libs/pdf.worker.min.js",
62 | threejsSrc: url + "js/libs/three.min.js",
63 | mockupjsSrc: url + "js/libs/mockup.min.js",
64 | soundFile: url + "sound/turn2.mp3",
65 | imagesLocation: url + "images",
66 | imageResourcesPath: url + "images/pdfjs/",
67 | cMapUrl: url + "cmaps/",
68 | ```
69 | ## 'not authorized' policy error
70 | If you get a 'not authorized' policy error when uploading a pdf, this has to do with recent changes to ImageMagick. A workaround can be found [here](https://github.com/HazyResearch/fonduer/issues/170). Restart apache afterwards.
71 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/tl/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 | #
3 | # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 | # you may not use this file except in compliance with the License.
5 | # You may obtain a copy of the License at
6 | #
7 | # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 | #
9 | # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 | # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 | # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 | # See the License for the specific language governing permissions and
13 | # limitations under the License.
14 |
15 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 | previous.title=Naunang Pahina
17 | next.title=Sunod na Pahina
18 |
19 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
20 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
21 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
22 | # representing the total number of pages.
23 | page_label=Pahina:
24 | page_of=ng {{bilangngPahina}}
25 |
26 | open_file.title=Magbukas ng file
27 | open_file_label=Buksan
28 | bookmark.title=Kasalukuyang tingin (kopyahin o buksan sa bagong window)
29 | bookmark_label=Kasalukuyang tingin
30 |
31 | # Secondary toolbar and context menu
32 |
33 |
34 | # Document properties dialog box
35 | document_properties_title=Pamagat:
36 |
37 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
38 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
39 | # tooltips)
40 | outline.title=Ipakita ang banghay ng dokumento
41 | outline_label=Banghay ng dokumento
42 | thumbs.title=Ipakita ang mga Thumbnails
43 | findbar_label=Hanapin
44 |
45 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
46 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
47 | # number.
48 | thumb_page_title=Pahina {{pahina}}
49 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
50 | # number.
51 | thumb_page_canvas=Thumbnail ng Pahina {{pahina}}
52 |
53 | # Find panel button title and messages
54 |
55 | # Error panel labels
56 | error_more_info=Maraming Inpormasyon
57 | error_less_info=Maikling Inpormasyon
58 | # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
59 | # replaced by the PDF.JS version and build ID.
60 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
61 | # english string describing the error.
62 | error_message=Mensahe: {{message}}
63 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
64 | # trace.
65 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
66 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
67 | error_line=Linya: { { linya } }
68 | rendering_error=May naganap na pagkakamali habang pagsasalin sa pahina.
69 |
70 | # Predefined zoom values
71 | page_scale_width=Haba ng Pahina
72 | page_scale_fit=ang pahina ay angkop
73 | page_scale_auto=awtomatikong pag-imbulog
74 |
75 | # Loading indicator messages
76 | loading_error=May maling nangyari habang kinakarga ang PDF.
77 |
78 | # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
79 | # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
80 | # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
81 | # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
82 | password_ok=OK
83 |
84 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/lg/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 | #
3 | # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 | # you may not use this file except in compliance with the License.
5 | # You may obtain a copy of the License at
6 | #
7 | # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 | #
9 | # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 | # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 | # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 | # See the License for the specific language governing permissions and
13 | # limitations under the License.
14 |
15 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 | previous.title=Omuko Ogubadewo
17 | next.title=Omuko Oguddako
18 |
19 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
20 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
21 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
22 | # representing the total number of pages.
23 | page_label=Omuko:
24 | page_of=ku {{pageCount}}
25 |
26 | zoom_out.title=Zimbulukusa
27 | zoom_out_label=Zimbulukusa
28 | zoom_in.title=Funza Munda
29 | zoom_in_label=Funza Munda
30 | zoom.title=Gezzamu
31 | open_file.title=Bikula Fayiro
32 | open_file_label=Ggulawo
33 | print.title=Fulumya
34 | print_label=Fulumya
35 | download.title=Tikula
36 | download_label=Tikula
37 | bookmark.title=Endabika eriwo (koppa oba gulawo mu diriisa epya)
38 | bookmark_label=Endabika Eriwo
39 |
40 | # Secondary toolbar and context menu
41 |
42 |
43 | # Document properties dialog box
44 |
45 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
46 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
47 | # tooltips)
48 | outline.title=Laga Ensalo ze Kiwandiko
49 | outline_label=Ensalo ze Ekiwandiko
50 | thumbs.title=Laga Ekifanyi Mubufunze
51 | thumbs_label=Ekifanyi Mubufunze
52 | findbar_label=Zuula
53 |
54 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
55 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
56 | # number.
57 | thumb_page_title=Omuko {{page}}
58 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
59 | # number.
60 | thumb_page_canvas=Ekifananyi kyo Omuko Mubufunze {{page}}
61 |
62 | # Find panel button title and messages
63 | find_previous.title=Zuula awayise mukweddamu mumiteddera
64 | find_next.title=Zuula ekidako mukweddamu mumiteddera
65 | find_highlight=Londa byonna
66 | find_not_found=Emiteddera tezuuliddwa
67 |
68 | # Error panel labels
69 | error_more_info=Ebisingawo
70 | error_less_info=Mubumpimpi
71 | # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
72 | # replaced by the PDF.JS version and build ID.
73 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
74 | # english string describing the error.
75 | error_message=Obubaaka: {{message}}
76 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
77 | # trace.
78 | error_stack=Ebipangiddwa: {{stack}}
79 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
80 | error_file=Fayiro {{file}}
81 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
82 | error_line=Layini: {{line}}
83 | rendering_error=Wabadewo ensobi muku tekawo omuko.
84 |
85 | # Predefined zoom values
86 | page_scale_width=Obugazi bwo Omuko
87 | page_scale_fit=Okutuka kwo Omuko
88 | page_scale_auto=Okwefunza no Kwegeza
89 | page_scale_actual=Obunene Obutufu
90 |
91 | # Loading indicator messages
92 | loading_error_indicator=Ensobi
93 | loading_error=Wabadewo ensobi mukutika PDF.
94 |
95 | # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
96 | # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
97 | # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
98 | # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
99 | text_annotation_type.alt=[{{type}} Enyonyola]
100 | password_ok=OK
101 | password_cancel=Sazaamu
102 |
103 | printing_not_supported=Okulaabula: Okulumya empapula tekuwagirwa enonyeso enno.
104 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/wo/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 | #
3 | # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 | # you may not use this file except in compliance with the License.
5 | # You may obtain a copy of the License at
6 | #
7 | # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 | #
9 | # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 | # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 | # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 | # See the License for the specific language governing permissions and
13 | # limitations under the License.
14 |
15 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 | previous.title=Xët wi jiitu
17 | previous_label=Bi jiitu
18 | next.title=Xët wi ci topp
19 | next_label=Bi ci topp
20 |
21 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
22 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
23 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
24 | # representing the total number of pages.
25 | page_label=Xët:
26 | page_of=ci {{pageCount}}
27 |
28 | zoom_out.title=Wàññi
29 | zoom_out_label=Wàññi
30 | zoom_in.title=Yaatal
31 | zoom_in_label=Yaatal
32 | zoom.title=Yambalaŋ
33 | presentation_mode.title=Wañarñil ci anamu wone
34 | presentation_mode_label=Anamu Wone
35 | open_file.title=Ubbi benn dencukaay
36 | open_file_label=Ubbi
37 | print.title=Móol
38 | print_label=Móol
39 | download.title=Yeb yi
40 | download_label=Yeb yi
41 | bookmark.title=Wone bi taxaw (duppi walla ubbi palanteer bu bees)
42 | bookmark_label=Wone bi feeñ
43 |
44 | # Secondary toolbar and context menu
45 |
46 |
47 | # Document properties dialog box
48 | document_properties_title=Bopp:
49 |
50 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
51 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
52 | # tooltips)
53 | outline.title=Wone takku yi
54 | outline_label=Takku jukki yi
55 | thumbs.title=Wone nataal yu ndaw yi
56 | thumbs_label=Nataal yu ndaw yi
57 | findbar.title=Gis ci biir jukki bi
58 | findbar_label=Wut
59 |
60 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
61 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
62 | # number.
63 | thumb_page_title=Xët {{xët}}
64 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
65 | # number.
66 | thumb_page_canvas=Wiñet bu xët{{xët}}
67 |
68 | # Find panel button title and messages
69 | find_label=Wut:
70 | find_previous.title=Seet beneen kaddu bu ni mel te jiitu
71 | find_previous_label=Bi jiitu
72 | find_next.title=Seet beneen kaddu bu ni mel
73 | find_next_label=Bi ci topp
74 | find_highlight=Melaxal lépp
75 | find_match_case_label=Sàmm jëmmalin wi
76 | find_reached_top=Jot nañu ndorteel xët wi, kontine dale ko ci suuf
77 | find_reached_bottom=Jot nañu jeexitalu xët wi, kontine ci ndorte
78 | find_not_found=Gisiñu kaddu gi
79 |
80 | # Error panel labels
81 | error_more_info=Xibaar yu gën bari
82 | error_less_info=Xibaar yu gën bari
83 | # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
84 | # replaced by the PDF.JS version and build ID.
85 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
86 | # english string describing the error.
87 | error_message=Bataaxal: {{bataaxal}}
88 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
89 | # trace.
90 | error_stack=Juug: {{stack}}
91 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
92 | error_file=Dencukaay: {{file}}
93 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
94 | error_line=Rëdd : {{line}}
95 | rendering_error=Am njumte bu am bi xët bi di wonewu.
96 |
97 | # Predefined zoom values
98 | page_scale_width=Yaatuwaay bu mët
99 | page_scale_fit=Xët lëmm
100 | page_scale_auto=Yambalaŋ ci saa si
101 | page_scale_actual=Dayo bi am
102 | # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
103 | # numerical scale value.
104 |
105 | # Loading indicator messages
106 | loading_error_indicator=Njumte
107 | loading_error=Am na njumte ci yebum dencukaay PDF bi.
108 | invalid_file_error=Dencukaay PDF bi baaxul walla mu sankar.
109 |
110 | # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
111 | # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
112 | # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
113 | # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
114 | text_annotation_type.alt=[Karmat {{type}}]
115 | password_ok=OK
116 | password_cancel=Neenal
117 |
118 | printing_not_supported=Artu: Joowkat bii nanguwul lool mool.
119 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/be/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | previous.title = Папярэдняя старонка
2 | previous_label = Папярэдняя
3 | next.title = Наступная старонка
4 | next_label = Наступная
5 | page_label = Старонка:
6 | page_of = з {{pageCount}}
7 | zoom_out.title = Паменшыць
8 | zoom_out_label = Паменшыць
9 | zoom_in.title = Павялічыць
10 | zoom_in_label = Павялічыць
11 | zoom.title = Павялічэнне тэксту
12 | presentation_mode.title = Пераключыцца ў рэжым паказу
13 | presentation_mode_label = Рэжым паказу
14 | open_file.title = Адчыніць файл
15 | open_file_label = Адчыніць
16 | print.title = Друкаваць
17 | print_label = Друкаваць
18 | download.title = Загрузка
19 | download_label = Загрузка
20 | bookmark.title = Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне)
21 | bookmark_label = Цяперашняя праява
22 | tools.title = Прылады
23 | tools_label = Прылады
24 | first_page.title = Перайсці на першую старонку
25 | first_page.label = Перайсці на першую старонку
26 | first_page_label = Перайсці на першую старонку
27 | last_page.title = Перайсці на апошнюю старонку
28 | last_page.label = Перайсці на апошнюю старонку
29 | last_page_label = Перайсці на апошнюю старонку
30 | page_rotate_cw.title = Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы
31 | page_rotate_cw.label = Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы
32 | page_rotate_cw_label = Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы
33 | page_rotate_ccw.title = Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі
34 | page_rotate_ccw.label = Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі
35 | page_rotate_ccw_label = Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі
36 | hand_tool_enable.title = Дазволіць ручную прыладу
37 | hand_tool_enable_label = Дазволіць ручную прыладу
38 | hand_tool_disable.title = Забараніць ручную прыладу
39 | hand_tool_disable_label = Забараніць ручную прыладу
40 | document_properties.title = Уласцівасці дакумента…
41 | document_properties_label = Уласцівасці дакумента…
42 | document_properties_file_name = Назва файла:
43 | document_properties_file_size = Памер файла:
44 | document_properties_kb = {{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
45 | document_properties_mb = {{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
46 | document_properties_title = Загаловак:
47 | document_properties_author = Аўтар:
48 | document_properties_subject = Тэма:
49 | document_properties_keywords = Ключавыя словы:
50 | document_properties_creation_date = Дата стварэння:
51 | document_properties_modification_date = Дата змянення:
52 | document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
53 | document_properties_creator = Стваральнік:
54 | document_properties_producer = Вырабнік PDF:
55 | document_properties_version = Версія PDF:
56 | document_properties_page_count = Колькасць старонак:
57 | document_properties_close = Зачыніць
58 | toggle_sidebar.title = Пераключэнне палічкі
59 | toggle_sidebar_label = Пераключыць палічку
60 | outline.title = Паказ будовы дакумента
61 | outline_label = Будова дакумента
62 | attachments.title = Паказаць далучэнні
63 | attachments_label = Далучэнні
64 | thumbs.title = Паказ накідаў
65 | thumbs_label = Накіды
66 | findbar.title = Пошук у дакуменце
67 | findbar_label = Знайсці
68 | thumb_page_title = Старонка {{page}}
69 | thumb_page_canvas = Накід старонкі {{page}}
70 | find_label = Пошук:
71 | find_previous.title = Знайсці папярэдні выпадак выразу
72 | find_previous_label = Папярэдні
73 | find_next.title = Знайсці наступны выпадак выразу
74 | find_next_label = Наступны
75 | find_highlight = Падфарбаваць усе
76 | find_match_case_label = Адрозніваць вялікія/малыя літары
77 | find_reached_top = Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца
78 | find_reached_bottom = Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку
79 | find_not_found = Выраз не знойдзены
80 | error_more_info = Падрабязней
81 | error_less_info = Сцісла
82 | error_close = Закрыць
83 | error_version_info = PDF.js в{{version}} (пабудова: {{build}})
84 | error_message = Паведамленне: {{message}}
85 | error_stack = Стос: {{stack}}
86 | error_file = Файл: {{file}}
87 | error_line = Радок: {{line}}
88 | rendering_error = Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі.
89 | page_scale_width = Шырыня старонкі
90 | page_scale_fit = Уцісненне старонкі
91 | page_scale_auto = Самастойнае павялічэнне
92 | page_scale_actual = Сапраўдны памер
93 | loading_error_indicator = Памылка
94 | loading_error = Здарылася памылка падчас загрузкі PDF.
95 | invalid_file_error = Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
96 | missing_file_error = Адсутны файл PDF.
97 | text_annotation_type.alt = [{{type}} Annotation]
98 | password_label = Увядзіце пароль, каб адчыніць гэты файл PDF.
99 | password_invalid = Крывы пароль. Паспрабуйце зноў.
100 | password_ok = Добра
101 | password_cancel = Скасаваць
102 | printing_not_supported = Папярэджанне: друк не падтрымлівацца цалкам гэтым азіральнікам.
103 | printing_not_ready = Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
104 | web_fonts_disabled = Шрыфты Сеціва забаронены: немгчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.
105 | document_colors_disabled = Дакументам PDF не дазволена карыстацца сваімі ўласнымі колерамі: 'Дазволіць старонкам выбіраць свае ўласныя колеры' абяздзейнена ў азіральніку.
106 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/el/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
2 | # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
3 | # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
4 |
5 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
6 | previous.title=Προηγούμενη σελίδα
7 | previous_label=Προηγούμενη
8 | next.title=Επόμενη σελίδα
9 | next_label=Επόμενη
10 |
11 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
12 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
13 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
14 | # representing the total number of pages.
15 | page_label=Σελίδα:
16 | page_of= {{pageCount}}
17 |
18 | zoom_out.title=Σμίκρυνση
19 | zoom_out_label=Σμίκρυνση
20 | zoom_in.title=Μεγέθυνση
21 | zoom_in_label=Μεγέθυνση
22 | zoom.title=Μεγέθυνση
23 | print.title=Εκτύπωση
24 | print_label=Εκτύπωση
25 | open_file.title=Άνοιγμα αρχείου
26 | open_file_label=Άνοιγμα
27 | download.title=Λήψη
28 | download_label=Λήψη
29 | bookmark.title=Τρέχουσα προβολή (αντίγραφο ή άνοιγμα σε νέο παράθυρο)
30 | bookmark_label=Τρέχουσα προβολή
31 |
32 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
33 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
34 | # tooltips)
35 | outline.title=Προβολή διάρθρωσης κειμένου
36 | outline_label=Διάρθρωση κειμένου
37 | thumbs.title=Προβολή μικρογραφιών
38 | thumbs_label=Μικρογραφίες
39 |
40 |
41 |
42 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
43 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
44 | # number.
45 | thumb_page_title=Σελίδα {{page}}
46 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
47 | # number.
48 | thumb_page_canvas=Μικρογραφία της σελίδας {{page}}
49 |
50 | first_page.label=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
51 |
52 | # Error panel labels
53 | error_more_info=Περισσότερες πληροφορίες
54 | error_less_info=Λιγότερες πληροφορίες
55 | error_close=Κλείσιμο
56 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
57 | # english string describing the error.
58 | error_message=Μήνυμα: {{message}}
59 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
60 | # trace.
61 | error_stack=Stack: {{stack}}
62 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
63 | error_file=Αρχείο: {{file}}
64 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
65 | error_line=Line: {{line}}
66 | rendering_error=Προέκυψε σφάλμα κατά την ανάλυση της σελίδας.
67 |
68 | # Predefined zoom values
69 | page_scale_width=Πλάτος σελίδας
70 | page_scale_fit=Μέγεθος σελίδας
71 | page_scale_auto=Αυτόματη μεγέθυνση
72 | page_scale_actual=Πραγματικό μέγεθος
73 |
74 |
75 | # Context menu
76 | page_rotate_cw.label=Δεξιόστροφη περιστροφή
77 | page_rotate_ccw.label=Αριστερόστροφη περιστροφή
78 |
79 | presentation_mode.title=Μετάβαση σε λειτουργία παρουσίασης
80 | presentation_mode_label=Λειτουργία παρουσίασης
81 |
82 | # Loading indicator messages
83 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
84 |
85 | loading_error_indicator=Σφάλμα
86 | loading_error=Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του PDF.
87 |
88 | request_password=Το PDF προστατεύεται από κωδικό:
89 |
90 | printing_not_supported=Προειδοποίηση: Η εκτύπωση δεν υποστηρίζεται πλήρως από αυτόν τον περιηγητή.
91 |
92 |
93 |
94 | findbar.title=Εύρεση στο έγγραφο
95 | findbar_label=Εύρεση
96 |
97 |
98 | # Find panel button title and messages
99 | find_label=Εύρεση:
100 | find_previous.title=Εύρεση της προηγούμενης εμφάνισης της φράσης
101 | find_previous_label=Προηγούμενο
102 | find_next.title=Εύρεση της επόμενης εμφάνισης της φράσης
103 | find_next_label=Επόμενο
104 | find_highlight=Επισήμανση όλων
105 | find_match_case_label=Ταίριασμα χαρακτήρα
106 | find_reached_top=Έλευση στην αρχή του εγγράφου, συνέχεια από το τέλος
107 | find_reached_bottom=Έλευση στο τέλος του εγγράφου, συνέχεια από την αρχή
108 | find_not_found=Η φράση δεν βρέθηκε
109 |
110 | invalid_file_error=Μη έγκυρο ή κατεστραμμένο αρχείο PDF.
111 | last_page.label=Μετάβαση στη τελευταία σελίδα
112 |
113 | # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
114 | # replaced by the PDF.JS version and build ID.
115 | error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
116 |
117 | missing_file_error=Λείπει αρχείο PDF.
118 |
119 |
120 | toggle_sidebar.title=Εναλλαγή προβολής πλευρικής στήλης
121 | toggle_sidebar_label=Εναλλαγή προβολής πλευρικής στήλης
122 |
123 | web_fonts_disabled=Οι γραμματοσειρές Web απενεργοποιημένες: αδυναμία χρήσης των ενσωματωμένων γραμματοσειρών PDF.
124 |
125 | printing_not_ready=Προειδοποίηση: Το PDF δεν φορτώθηκε πλήρως για εκτύπωση.
126 |
127 | document_colors_disabled=Δεν επιτρέπεται στα έγγραφα PDF να χρησιμοποιούν τα δικά τους χρώματα: Η επιλογή \'Να επιτρέπεται η χρήση χρωμάτων της σελίδας\' δεν είναι ενεργή στην εφαρμογή.
128 |
129 | invalid_password=Μη έγκυρος κωδικός.
130 | text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
131 |
132 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/sw/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 | #
3 | # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 | # you may not use this file except in compliance with the License.
5 | # You may obtain a copy of the License at
6 | #
7 | # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 | #
9 | # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 | # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 | # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 | # See the License for the specific language governing permissions and
13 | # limitations under the License.
14 |
15 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 | previous.title=Ukurasa Uliotangulia
17 | previous_label=Iliyotangulia
18 | next.title=Ukurasa Ufuatao
19 | next_label=Ifuatayo
20 |
21 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
22 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
23 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
24 | # representing the total number of pages.
25 | page_label=Ukurasa:
26 | page_of=ya {{Hesabu ya ukurasa}}
27 |
28 | zoom_out.title=Kuza Nje
29 | zoom_out_label=Kuza Nje
30 | zoom_in.title=Kuza Ndani
31 | zoom_in_label=Kuza Ndani
32 | zoom.title=Kuza
33 | presentation_mode.title=Badili kwa Hali ya Uwasilishaji
34 | presentation_mode_label=Hali ya Uwasilishaji
35 | open_file.title=Fungua Faili
36 | open_file_label=Fungua
37 | print.title=Chapisha
38 | print_label=Chapisha
39 | download.title=Pakua
40 | download_label=Pakua
41 | bookmark.title=Mwonekano wa sasa (nakili au ufungue katika dirisha mpya)
42 | bookmark_label=Mwonekano wa Sasa
43 |
44 | # Secondary toolbar and context menu
45 |
46 |
47 | # Document properties dialog box
48 | document_properties_title=Kichwa:
49 |
50 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
51 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
52 | # tooltips)
53 | toggle_sidebar.title=Kibiano cha Upau wa Kando
54 | toggle_sidebar_label=Kibiano cha Upau wa Kando
55 | outline.title=Onyesha Ufupisho wa Waraka
56 | outline_label=Ufupisho wa Waraka
57 | thumbs.title=Onyesha Kijipicha
58 | thumbs_label=Vijipicha
59 | findbar.title=Pata katika Waraka
60 | findbar_label=Tafuta
61 |
62 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
63 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
64 | # number.
65 | thumb_page_title=Ukurasa {{ukurasa}}
66 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
67 | # number.
68 | thumb_page_canvas=Kijipicha cha ukurasa {{ukurasa}}
69 |
70 | # Find panel button title and messages
71 | find_label=Tafuta:
72 | find_previous.title=Tafuta tukio kabla ya msemo huu
73 | find_previous_label=Iliyotangulia
74 | find_next.title=Tafuta tukio linalofuata la msemo
75 | find_next_label=Ifuatayo
76 | find_highlight=Angazia yote
77 | find_match_case_label=Linganisha herufi
78 | find_reached_top=Imefika juu ya waraka, imeendelea kutoka chini
79 | find_reached_bottom=Imefika mwisho wa waraka, imeendelea kutoka juu
80 | find_not_found=Msemo hukupatikana
81 |
82 | # Error panel labels
83 | error_more_info=Maelezo Zaidi
84 | error_less_info=Maelezo Kidogo
85 | # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
86 | # replaced by the PDF.JS version and build ID.
87 | error_version_info=PDF.js v{{version}} (jenga: {{build}})
88 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
89 | # english string describing the error.
90 | error_message=Ujumbe: {{message}}
91 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
92 | # trace.
93 | error_stack=Panganya: {{stack}}
94 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
95 | error_file=Faili: {{faili}}
96 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
97 | error_line=Laini: {{laini}}
98 | rendering_error=Hitilafu lilitokea wajati wa kutoa ukurasa
99 |
100 | # Predefined zoom values
101 | page_scale_width=Upana wa Ukurasa
102 | page_scale_fit=Usawa wa Ukurasa
103 | page_scale_auto=Ukuzaji wa Kiotomatiki
104 | page_scale_actual=Ukubwa Halisi
105 | # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
106 | # numerical scale value.
107 |
108 | # Loading indicator messages
109 | loading_error_indicator=Hitilafu
110 | loading_error=Hitilafu lilitokea wakati wa kupakia PDF.
111 | invalid_file_error=Faili ya PDF isiyohalali au potofu.
112 | missing_file_error=Faili ya PDF isiyopo.
113 |
114 | # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
115 | # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
116 | # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
117 | # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
118 | text_annotation_type.alt=[{{type}} Ufafanuzi]
119 | password_ok=SAWA
120 | password_cancel=Ghairi
121 |
122 | printing_not_supported=Onyo: Uchapishaji hauauniwi kabisa kwa kivinjari hiki.
123 | web_fonts_disabled=Fonti za tovuti zimelemazwa: haziwezi kutumia fonti za PDF zilizopachikwa.
124 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/csb/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
2 | # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
3 | # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
4 |
5 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
6 | previous.title=Pòprzédnô strona
7 | previous_label=Pòprzédnô
8 | next.title=Nôslédnô strona
9 | next_label=Nôslédnô
10 |
11 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
12 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
13 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
14 | # representing the total number of pages.
15 | page_label=Strona:
16 | page_of=z {{pageCount}}
17 |
18 | zoom_out.title=Zmniészë
19 | zoom_out_label=Zmniészë
20 | zoom_in.title=Zwikszë
21 | zoom_in_label=Wiôlgòsc
22 | zoom.title=Wiôlgòsc
23 | print.title=Drëkùjë
24 | print_label=Drëkùjë
25 | presentation_mode.title=Przéńdzë w trib prezentacje
26 | presentation_mode_label=Trib prezentacje
27 | open_file.title=Òtemkni lopk
28 | open_file_label=Òtemkni
29 | download.title=Zladënk
30 | download_label=Zladënk
31 | bookmark.title=Spamiãtôj wëzdrzatk (kòpérëje, abò òtemkni w nowim òknnie)
32 | bookmark_label=Aktualny wëzdrzatk
33 |
34 | find_label=Szëkôj:
35 | find_previous.title=Biéj do pòprzédnégò wënikù szëkbë
36 | find_previous_label=Pòprzédny
37 | find_next.title=Biéj do nôslédnégò wënikù szëkbë
38 | find_next_label=Nôslédny
39 | find_highlight=Pòdszkrzëni wszëtczé
40 | find_match_case_label=Rozeznôwôj miarã lëterów
41 | find_not_found=Nie nalôzł tekstu
42 | find_reached_bottom=Doszedł do kùńca dokùmentu, zaczinającë òd górë
43 | find_reached_top=Doszedł do pòczątkù dokùmentu, zaczinającë òd dołù
44 |
45 | toggle_sidebar.title=Pòsuwk wëbiérkù
46 | toggle_sidebar_label=Pòsuwk wëbiérkù
47 |
48 | outline.title=Wëskrzëni òbcéch dokùmentu
49 | outline_label=Òbcéch dokùmentu
50 | thumbs.title=Wëskrzëni miniaturë
51 | thumbs_label=Miniaturë
52 | findbar.title=Przeszëkôj dokùment
53 | findbar_label=Nalezë
54 | tools_label=Nôrzãdła
55 | first_page.title=Biéj do pierszi stronë
56 | first_page.label=Biéj do pierszi stronë
57 | last_page.label=Biéj do òstatny stronë
58 | invalid_file_error=Lëchi ôrt, abò pòpsëti lopk PDF.
59 |
60 |
61 |
62 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
63 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
64 | # number.
65 | thumb_page_title=Strona {{page}}
66 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
67 | # number.
68 | thumb_page_canvas=Miniatura stronë {{page}}
69 |
70 | # Error panel labels
71 | error_more_info=Wicy infòrmacje
72 | error_less_info=Mni infòrmacje
73 | error_close=Close
74 | error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
75 |
76 |
77 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
78 | # english string describing the error.
79 | error_message=Message: {{wiadło}}
80 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
81 | # trace.
82 | error_stack=Stack: {{stóg}}
83 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
84 | error_file=File: {{lopk}}
85 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
86 | error_line=Line: {{line}}
87 | rendering_error=Pòkôza sã fela przë renderowanim stronë.
88 |
89 | # Predefined zoom values
90 | page_scale_width=Szérzawa stronë
91 | page_scale_fit=Dopasëje stronã
92 | page_scale_auto=Aùtomatnô wiôlgòsc
93 | page_scale_actual=Naturalnô wiôlgòsc
94 |
95 | # Loading indicator messages
96 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
97 | loading_error_indicator=Fela
98 | loading_error=Pòkôza sã fela przë wczëtiwanim PDFù.
99 |
100 | # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
101 | # "{{[type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
102 | # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
103 | # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
104 |
105 | request_password=PDF je zabezpieczony parolą:
106 | printing_not_supported = Òstrzéga: przezérnik nie je do kùńca wspieróny przez drëkôrze
107 |
108 | # Context menu
109 | page_rotate_cw.label=Òbkrãcë w prawò
110 | page_rotate_ccw.label=Òbkrãcë w lewò
111 |
112 |
113 | last_page.title=Biéj do pòprzédny stronë
114 | last_page_label=Biéj do pòprzédny stronë
115 | page_rotate_cw.title=Òbkrãcë w prawò
116 | page_rotate_cw_label=Òbkrãcë w prawò
117 | page_rotate_ccw.title=Òbkrãcë w lewò
118 | page_rotate_ccw_label=Òbkrãcë w lewò
119 |
120 |
121 | web_fonts_disabled=Sécowé czconczi są wëłączoné: włączë je, bë móc ùżiwac òsadzonëch czconków w lopkach PDF.
122 |
123 |
124 | missing_file_error=Felëje lopka PDF.
125 | printing_not_ready = Òstrzéga: lopk mùszi sã do kùńca wczëtac zanim gò mòże drëkòwac
126 |
127 | document_colors_disabled=Dokùmentë PDF nie mògą ù swòjich farwów: \'Pòzwòlë stronóm wëbierac swòje farwë\' je wëłączoné w przezérnikù.
128 | invalid_password=Lëchô parola.
129 | text_annotation_type.alt=[Adnotacjô {{type}}]
130 |
131 | tools.title=Tools
132 | first_page_label=Go to First Page
133 |
134 |
135 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/lij/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
2 | # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
3 | # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
4 |
5 | previous.title = Pàgina precedénte
6 | previous_label = Precedénte
7 | next.title = Pàgina dòppo
8 | next_label = Pròscima
9 | page_label = Pàgina:
10 | page_of = de {{pageCount}}
11 | zoom_out.title = Diminoìsci zoom
12 | zoom_out_label = Diminoìsci zoom
13 | zoom_in.title = Aoménta zoom
14 | zoom_in_label = Aoménta zoom
15 | zoom.title = Zoom
16 | print.title = Stànpa
17 | print_label = Stànpa
18 | open_file.title = Àrvi file
19 | open_file_label = Àrvi
20 | download.title = Descaregaménto
21 | download_label = Descaregaménto
22 | bookmark.title = Vixón corénte (còpia ò àrvi inte 'n nêuvo barcón)
23 | bookmark_label = Vixón corénte
24 | outline.title = Véddi strutûa documénto
25 | outline_label = Strutûa documénto
26 | thumbs.title = Móstra miniatûe
27 | thumbs_label = Miniatûe
28 | thumb_page_title = Pàgina {{page}}
29 | thumb_page_canvas = Miniatûa da pàgina {{page}}
30 | error_more_info = Ciù informaçioìn
31 | error_less_info = Mêno informaçioìn
32 | error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
33 | error_close = Særa
34 | missing_file_error = O file PDF o no gh'é.
35 | toggle_sidebar.title = Atîva/dizatîva bâra de sciànco
36 | toggle_sidebar_label = Atîva/dizatîva bâra de sciànco
37 | error_message = Mesàggio: {{message}}
38 | error_stack = Stack: {{stack}}
39 | error_file = File: {{file}}
40 | error_line = Lìnia: {{line}}
41 | rendering_error = Gh'é stæto 'n'erô itno rendering da pàgina.
42 | page_scale_width = Larghéssa pàgina
43 | page_scale_fit = Adàtta a una pàgina
44 | page_scale_auto = Zoom aotomàtico
45 | page_scale_actual = Dimenscioìn efetîve
46 | loading_error_indicator = Erô
47 | loading_error = S'é verificòu 'n'erô itno caregaménto do PDF.
48 | printing_not_supported = Atençión: a stànpa a no l'é conpletaménte soportâ da sto navegatô.
49 |
50 | # Context menu
51 | page_rotate_cw.label=Gîa in sénso do reléuio
52 | page_rotate_ccw.label=Gîa in sénso do reléuio a-a revèrsa
53 |
54 | presentation_mode.title=Vànni into mòddo de prezentaçión
55 | presentation_mode_label=Mòddo de prezentaçión
56 |
57 | find_label = Trêuva:
58 | find_previous.title = Trêuva a ripetiçión precedénte do tèsto da çercâ
59 | find_previous_label = Precedénte
60 | find_next.title = Trêuva a ripetiçión dòppo do tèsto da çercâ
61 | find_next_label = Segoénte
62 | find_highlight = Evidénçia
63 | find_match_case_label = Maióscole/minóscole
64 | find_reached_bottom = Razónto l'inìçio da pàgina, contìnoa da-a fìn
65 | find_reached_top = Razónto a fìn da pàgina, contìnoa da l'inìçio
66 | find_not_found = Tèsto no trovòu
67 | findbar.title = Trêuva into documénto
68 | findbar_label = Trêuva
69 | first_page.label = Vànni a-a prìmma pàgina
70 | last_page.label = Vànni a l'ùrtima pàgina
71 | invalid_file_error = O file PDF o l'é no vàlido ò aroinòu.
72 |
73 | web_fonts_disabled = I font do web én dizativæ: inposcìbile adêuviâ i caràteri do PDF.
74 | printing_not_ready = Atençión: o PDF o no l'é ancón caregòu conpletaménte pe-a stànpa.
75 |
76 | document_colors_disabled = No l'é poscìbile adêuviâ i pròpi coî pe-i documénti PDF: l'opçión do navegatô 'Permètti a-e pàgine de çèrne i pròpi coî in càngio de quélli inpostæ' a l'é dizativâ.
77 | text_annotation_type.alt = [Anotaçión: {{type}}]
78 |
79 | first_page.title = Vànni a-a prìmma pàgina
80 | first_page_label = Vànni a-a prìmma pàgina
81 | last_page.title = Vànni a l'ùrtima pàgina
82 | last_page_label = Vànni a l'ùrtima pàgina
83 | page_rotate_ccw.title = Gîa into vèrso antiorâio
84 | page_rotate_ccw_label = Gîa into vèrso antiorâio
85 | page_rotate_cw.title = Gîa into vèrso orâio
86 | page_rotate_cw_label = Gîa into vèrso orâio
87 | tools.title = Struménti
88 | tools_label = Struménti
89 | password_label = Dìmme a paròlla segrêta pe arvî sto file PDF.
90 | password_invalid = Paròlla segrêta sbaliâ. Prêuva tórna.
91 | password_ok = Va bén
92 | password_cancel = Anùlla
93 |
94 | document_properties.title = Propietæ do documénto…
95 | document_properties_label = Propietæ do documénto…
96 | document_properties_file_name = Nómme file:
97 | document_properties_file_size = Dimensción file:
98 | document_properties_kb = {{size_kb}} kB ({{size_b}} byte)
99 | document_properties_mb = {{size_kb}} MB ({{size_b}} byte)
100 | document_properties_title = Tìtolo:
101 | document_properties_author = Aotô:
102 | document_properties_subject = Ogétto:
103 | document_properties_keywords = Paròlle ciâve:
104 | document_properties_creation_date = Dæta creaçión:
105 | document_properties_modification_date = Dæta cangiaménto:
106 | document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
107 | document_properties_creator = Aotô originâle:
108 | document_properties_producer = Produtô PDF:
109 | document_properties_version = Versción PDF:
110 | document_properties_page_count = Contézzo pàgine:
111 | document_properties_close = Særa
112 |
113 | hand_tool_enable.title = Atîva struménto màn
114 | hand_tool_enable_label = Atîva struménto màn
115 | hand_tool_disable.title = Dizatîva struménto màn
116 | hand_tool_disable_label = Dizatîva struménto màn
117 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/ak/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 | #
3 | # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 | # you may not use this file except in compliance with the License.
5 | # You may obtain a copy of the License at
6 | #
7 | # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 | #
9 | # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 | # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 | # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 | # See the License for the specific language governing permissions and
13 | # limitations under the License.
14 |
15 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 | previous.title=Krataafa baako a etwa mu
17 | previous_label=Ekyiri-baako
18 | next.title=Krataafa a edi so baako
19 | next_label=Dea-ɛ-di-so-baako
20 |
21 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
22 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
23 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
24 | # representing the total number of pages.
25 | page_label=Krataafa:
26 | page_of=wɔ {{pageCount}}
27 |
28 | zoom_out.title=Zuum pue
29 | zoom_out_label=Zuum ba abɔnten
30 | zoom_in.title=Zuum kɔ mu
31 | zoom_in_label=Zuum kɔ mu
32 | zoom.title=Zuum
33 | presentation_mode.title=Sesa kɔ Yɛkyerɛ Tebea mu
34 | presentation_mode_label=Yɛkyerɛ Tebea
35 | open_file.title=Bue Fael
36 | open_file_label=Bue
37 | print.title=Prente
38 | print_label=Prente
39 | download.title=Twe
40 | download_label=Twe
41 | bookmark.title=Seisei nhwɛ (fa anaaso bue wɔ tokuro foforo mu)
42 | bookmark_label=Seisei nhwɛ
43 |
44 | # Secondary toolbar and context menu
45 |
46 |
47 | # Document properties dialog box
48 | document_properties_title=Ti asɛm:
49 |
50 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
51 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
52 | # tooltips)
53 | toggle_sidebar.title=Sɔ anaaso dum saedbaa
54 | toggle_sidebar_label=Sɔ anaaso dum saedbaa
55 | outline.title=Kyerɛ dɔkomɛnt bɔbea
56 | outline_label=Dɔkomɛnt bɔbea
57 | thumbs.title=Kyerɛ mfoniwaa
58 | thumbs_label=Mfoniwaa
59 | findbar.title=Hu wɔ dɔkomɛnt no mu
60 | findbar_label=Hu
61 |
62 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
63 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
64 | # number.
65 | thumb_page_title=Krataafa {{page}}
66 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
67 | # number.
68 | thumb_page_canvas=Krataafa ne mfoniwaa {{page}}
69 |
70 | # Find panel button title and messages
71 | find_label=Hunu:
72 | find_previous.title=San hu fres wɔ ekyiri baako
73 | find_previous_label=Ekyiri baako
74 | find_next.title=San hu fres no wɔ enim baako
75 | find_next_label=Ndiso
76 | find_highlight=Hyɛ bibiara nso
77 | find_match_case_label=Fa susu kaase
78 | find_reached_top=Edu krataafa ne soro, atoa so efiri ase
79 | find_reached_bottom=Edu krataafa n'ewiei, atoa so efiri soro
80 | find_not_found=Ennhu fres
81 |
82 | # Error panel labels
83 | error_more_info=Infɔmehyɛn bio a wɔka ho
84 | error_less_info=Te infɔmehyɛn bio a wɔka ho so
85 | # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
86 | # replaced by the PDF.JS version and build ID.
87 | error_version_info=PDF.js v{{vɛɛhyen}} (nsi: {{si}})
88 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
89 | # english string describing the error.
90 | error_message=Nkrato: {{message}}
91 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
92 | # trace.
93 | error_stack=Staake: {{stack}}
94 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
95 | error_file=Fael: {{file}}
96 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
97 | error_line=Laen: {{line}}
98 | rendering_error=Mfomso bae wɔ bere a wɔ rekyerɛ krataafa no.
99 |
100 | # Predefined zoom values
101 | page_scale_width=Krataafa tɛtrɛtɛ
102 | page_scale_fit=Krataafa ehimtwa
103 | page_scale_auto=Zuum otomatik
104 | page_scale_actual=Kɛseyɛ ankasa
105 |
106 | # Loading indicator messages
107 | loading_error_indicator=Mfomso
108 | loading_error=Mfomso bae wɔ bere a wɔreloode PDF no.
109 | invalid_file_error=PDF fael no nndi mu anaaso ho atɔ kyima.
110 | missing_file_error=PDF fael no ayera.
111 |
112 | # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
113 | # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
114 | # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
115 | # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
116 | text_annotation_type.alt=[{{type}} Tɛkst-nyiano]
117 | password_ok=OK
118 | password_cancel=Twa-mu
119 |
120 | printing_not_supported=Kɔkɔbɔ: Brawsa yi nnhyɛ daa mma prent ho kwan.
121 | printing_not_ready=Kɔkɔbɔ: Wɔnntwee PDF fael no nyinara mmbaee ama wo ɛ tumi aprente.
122 | web_fonts_disabled=Ɔedum wɛb-mfɔnt: nntumi mmfa PDF mfɔnt a wɔhyɛ mu nndi dwuma.
123 | document_colors_disabled=Wɔmma ho kwan sɛ PDF adɔkomɛnt de wɔn ara wɔn ahosu bɛdi dwuma: wɔ adum 'Ma ho kwan ma nkrataafa mpaw wɔn ara wɔn ahosu' wɔ brawsa yi mu.
124 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/ast/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
2 | # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
3 | # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
4 |
5 | previous.title = Páxina anterior
6 | previous_label = Anterior
7 | next.title = Páxina siguiente
8 | next_label = Siguiente
9 | page_label = Páxina:
10 | page_of = de {{pageCount}}
11 | zoom_out.title = Reducir
12 | zoom_out_label = Reducir
13 | zoom_in.title = Aumentar
14 | zoom_in_label = Aumentar
15 | zoom.title = Tamañu
16 | print.title = Imprentar
17 | print_label = Imprentar
18 | open_file.title = Abrir ficheru
19 | open_file_label = Abrir
20 | download.title = Descargar
21 | download_label = Descargar
22 | bookmark.title = Vista actual (copiar o abrir nuna nueva ventana)
23 | bookmark_label = Vista actual
24 | outline.title = Amosar l'esquema del documentu
25 | outline_label = Esquema del documentu
26 | thumbs.title = Amosar miniatures
27 | thumbs_label = Miniatures
28 | thumb_page_title = Páxina {{page}}
29 | thumb_page_canvas = Miniatura de la páxina {{page}}
30 | error_more_info = Más información
31 | error_less_info = Menos información
32 | error_close = Zarrar
33 | error_message = Mensaxe: {{message}}
34 | error_stack = Pila: {{stack}}
35 | error_file = Ficheru: {{file}}
36 | error_line = Llinia: {{line}}
37 | rendering_error = Hebo un fallu al renderizar la páxina.
38 | page_scale_width = Anchor de la páxina
39 | page_scale_fit = Axuste de la páxina
40 | page_scale_auto = Tamañu automáticu
41 | page_scale_actual = Tamañu actual
42 | loading_error_indicator = Fallu
43 | loading_error = Hebo un fallu al cargar el PDF.
44 | printing_not_supported = Avisu: Imprentar nun tien sofitu téunicu completu nesti navegador.
45 | presentation_mode_label =
46 | presentation_mode.title =
47 | page_rotate_cw.label =
48 | page_rotate_ccw.label =
49 | last_page.label = Dir a la cabera páxina
50 | invalid_file_error = Ficheru PDF inválidu o corruptu.
51 | first_page.label = Dir a la primer páxina
52 | findbar_label = Guetar
53 | findbar.title = Guetar nel documentu
54 | find_previous_label = Anterior
55 | find_previous.title = Alcontrar l'anterior apaición de la fras
56 | find_not_found = Frase non atopada
57 | find_next_label = Siguiente
58 | find_next.title = Alcontrar la siguiente apaición d'esta fras
59 | find_match_case_label = Coincidencia de mayús./minús.
60 | find_label = Guetar:
61 | find_highlight = Remarcar toos
62 | find_reached_top=Algamóse'l principiu del documentu, siguir dende'l final
63 | find_reached_bottom=Algamóse'l final del documentu, siguir dende'l principiu
64 | web_fonts_disabled = Les fontes web tán desactivaes: ye imposible usar les fontes PDF embebíes.
65 | toggle_sidebar_label = Camudar barra llateral
66 | toggle_sidebar.title = Camudar barra llateral
67 | missing_file_error = Nun hai ficheru PDF.
68 | error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
69 | printing_not_ready = Avisu: Esti PDF nun se cargó completamente pa poder imprentase.
70 | text_annotation_type.alt = [Anotación {{type}}]
71 | document_colors_disabled = Los documentos PDF nun tienen permitío usar los sos propios colores: 'Permitir a les páxines elexir los sos propios colores' ta desactivao nel navegador.
72 | tools_label = Ferramientes
73 | tools.title = Ferramientes
74 | password_ok = Aceutar
75 | password_label = Introduz la contraseña p'abrir esti ficheru PDF
76 | password_invalid = Contraseña non válida. Vuelvi a intentalo.
77 | password_cancel = Encaboxar
78 | page_rotate_cw_label = Xirar en sen horariu
79 | page_rotate_cw.title = Xirar en sen horariu
80 | page_rotate_ccw_label = Xirar en sen antihorariu
81 | page_rotate_ccw.title = Xirar en sen antihorariu
82 | last_page_label = Dir a la postrer páxina
83 | last_page.title = Dir a la postrer páxina
84 | hand_tool_enable_label = Activar ferramienta mano
85 | hand_tool_enable.title = Activar ferramienta mano
86 | hand_tool_disable_label = Desactivar ferramienta mano
87 | hand_tool_disable.title = Desactivar ferramienta mano
88 | first_page_label = Dir a la primer páxina
89 | first_page.title = Dir a la primer páxina
90 | document_properties_version = Versión PDF:
91 | document_properties_title = Títulu:
92 | document_properties_subject = Asuntu:
93 | document_properties_producer = Productor PDF:
94 | document_properties_page_count = Númberu de páxines:
95 | document_properties_modification_date = Data de modificación:
96 | document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
97 | document_properties_label = Propiedaes del documentu…
98 | document_properties_keywords = Pallabres clave:
99 | document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
100 | document_properties_file_size = Tamañu de ficheru:
101 | document_properties_file_name = Nome de ficheru:
102 | document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
103 | document_properties_creator = Creador:
104 | document_properties_creation_date = Data de creación:
105 | document_properties_close = Zarrar
106 | document_properties_author = Autor:
107 | document_properties.title = Propiedaes del documentu…
108 | attachments_label = Axuntos
109 | attachments.title = Amosar axuntos
110 | unexpected_response_error = Rempuesta inesperada del sirvidor.
111 | page_scale_percent = {{scale}}%
112 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/ru/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
2 | # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
3 | # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
4 |
5 | previous.title = Предыдущая страница
6 | previous_label = Предыдущая
7 | next.title = Следующая страница
8 | next_label = Следующая
9 | page_label = Страница:
10 | page_of = из {{pageCount}}
11 | zoom_out.title = Уменьшить
12 | zoom_out_label = Уменьшить
13 | zoom_in.title = Увеличить
14 | zoom_in_label = Увеличить
15 | zoom.title = Масштаб
16 | presentation_mode.title = Перейти в режим презентации
17 | presentation_mode_label = Режим презентации
18 | open_file.title = Открыть файл
19 | open_file_label = Открыть
20 | print.title = Печать
21 | print_label = Печать
22 | download.title = Загрузить
23 | download_label = Загрузить
24 | bookmark.title = Ссылка на текущий вид (скопировать или открыть в новом окне)
25 | bookmark_label = Текущий вид
26 | tools.title = Инструменты
27 | tools_label = Инструменты
28 | first_page.title = Перейти на первую страницу
29 | first_page.label = Перейти на первую страницу
30 | first_page_label = Перейти на первую страницу
31 | last_page.title = Перейти на последнюю страницу
32 | last_page.label = Перейти на последнюю страницу
33 | last_page_label = Перейти на последнюю страницу
34 | page_rotate_cw.title = Повернуть по часовой стрелке
35 | page_rotate_cw.label = Повернуть по часовой стрелке
36 | page_rotate_cw_label = Повернуть по часовой стрелке
37 | page_rotate_ccw.title = Повернуть против часовой стрелки
38 | page_rotate_ccw.label = Повернуть против часовой стрелки
39 | page_rotate_ccw_label = Повернуть против часовой стрелки
40 | hand_tool_enable.title = Включить Инструмент «Рука»
41 | hand_tool_enable_label = Включить Инструмент «Рука»
42 | hand_tool_disable.title = Отключить Инструмент «Рука»
43 | hand_tool_disable_label = Отключить Инструмент «Рука»
44 | document_properties.title = Свойства документа…
45 | document_properties_label = Свойства документа…
46 | document_properties_file_name = Имя файла:
47 | document_properties_file_size = Размер файла:
48 | document_properties_kb = {{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
49 | document_properties_mb = {{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
50 | document_properties_title = Заголовок:
51 | document_properties_author = Автор:
52 | document_properties_subject = Тема:
53 | document_properties_keywords = Ключевые слова:
54 | document_properties_creation_date = Дата создания:
55 | document_properties_modification_date = Дата изменения:
56 | document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
57 | document_properties_creator = Приложение:
58 | document_properties_producer = Производитель PDF:
59 | document_properties_version = Версия PDF:
60 | document_properties_page_count = Число страниц:
61 | document_properties_close = Закрыть
62 | toggle_sidebar.title = Открыть/закрыть боковую панель
63 | toggle_sidebar_label = Открыть/закрыть боковую панель
64 | outline.title = Показать содержание документа
65 | outline_label = Содержание документа
66 | attachments.title = Показать вложения
67 | attachments_label = Вложения
68 | thumbs.title = Показать миниатюры
69 | thumbs_label = Миниатюры
70 | findbar.title = Найти в документе
71 | findbar_label = Найти
72 | thumb_page_title = Страница {{page}}
73 | thumb_page_canvas = Миниатюра страницы {{page}}
74 | find_label = Найти:
75 | find_previous.title = Найти предыдущее вхождение фразы в текст
76 | find_previous_label = Назад
77 | find_next.title = Найти следующее вхождение фразы в текст
78 | find_next_label = Далее
79 | find_highlight = Подсветить все
80 | find_match_case_label = С учётом регистра
81 | find_reached_top = Достигнут верх документа, продолжено снизу
82 | find_reached_bottom = Достигнут конец документа, продолжено сверху
83 | find_not_found = Фраза не найдена
84 | error_more_info = Детали
85 | error_less_info = Скрыть детали
86 | error_close = Закрыть
87 | error_version_info = PDF.js v{{version}} (сборка: {{build}})
88 | error_message = Сообщение: {{message}}
89 | error_stack = Стeк: {{stack}}
90 | error_file = Файл: {{file}}
91 | error_line = Строка: {{line}}
92 | rendering_error = При создании страницы произошла ошибка.
93 | page_scale_width = По ширине страницы
94 | page_scale_fit = По размеру страницы
95 | page_scale_auto = Автоматически
96 | page_scale_actual = Реальный размер
97 | page_scale_percent = {{scale}}%
98 | loading_error_indicator = Ошибка
99 | loading_error = При загрузке PDF произошла ошибка.
100 | invalid_file_error = Некорректный или повреждённый PDF-файл.
101 | missing_file_error = PDF-файл отсутствует.
102 | unexpected_response_error = Неожиданный ответ сервера.
103 | text_annotation_type.alt = [Аннотация {{type}}]
104 | password_label = Введите пароль, чтобы открыть этот PDF-файл.
105 | password_invalid = Неверный пароль. Пожалуйста, попробуйте снова.
106 | password_ok = OK
107 | password_cancel = Отмена
108 | printing_not_supported = Предупреждение: В этом браузере не полностью поддерживается печать.
109 | printing_not_ready = Предупреждение: PDF не полностью загружен для печати.
110 | web_fonts_disabled = Веб-шрифты отключены: невозможно использовать встроенные PDF-шрифты.
111 | document_colors_disabled = PDF-документам не разрешено использовать свои цвета: в браузере отключён параметр «Разрешить веб-сайтам использовать свои цвета».
112 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/ka/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 | #
3 | # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 | # you may not use this file except in compliance with the License.
5 | # You may obtain a copy of the License at
6 | #
7 | # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 | #
9 | # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 | # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 | # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 | # See the License for the specific language governing permissions and
13 | # limitations under the License.
14 |
15 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 | previous.title=წინა გვერდი
17 | previous_label=წინა
18 | next.title=შემდეგი გვერდი
19 | next_label=შემდეგი
20 |
21 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
22 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
23 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
24 | # representing the total number of pages.
25 | page_label=გვერდი:
26 | page_of=of {{pageCount}}
27 |
28 | zoom_out.title=შემცირება
29 | zoom_out_label=გაზრდა
30 | zoom_in.title=შემცირება
31 | zoom_in_label=შემცირება
32 | zoom.title=მასშტაბი
33 | print.title=ამობეჭდვა
34 | print_label=ამობეჭდვა
35 | presentation_mode.title=გადართვა პრეზენტაციის რეჟიმზე
36 | presentation_mode_label=პრეზენტაციის რეჟიმი
37 | open_file.title=ფაილის გახსნა
38 | open_file_label=გახსნა
39 | download.title=ჩამოტვირთვა
40 | download_label=ჩამოტვირთვა
41 | bookmark.title=მიმდინარე ხედი (ასლი ან გახსნა ახალ სარკმელში)
42 | bookmark_label=მიმდინარე ხედი
43 |
44 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
45 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
46 | # tooltips)
47 | toggle_sidebar.title=სტენდის ჩვენება/დამალვა
48 | toggle_sidebar_label=სტენდის ჩვენება/დამალვა
49 | outline.title=დოკუმენტის სქემის ჩვენება
50 | outline_label=დოკუმენტის სქემა
51 | thumbs.title=მინიატურების ჩვენება
52 | thumbs_label=მინიატურები
53 | findbar.title=პოვნა დოკუმენტში
54 | findbar_label=პოვნა
55 |
56 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
57 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
58 | # number.
59 | thumb_page_title=გვერდი {{page}}
60 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
61 | # number.
62 | thumb_page_canvas=მინიატურა გვერდისთვის {{page}}
63 |
64 | # Context menu
65 | first_page.label=გადასვლა პირველ გვერდზე
66 | last_page.label=გადასვლა ბოლო გვერდზე
67 | page_rotate_cw.label=დატრიალება
68 | page_rotate_ccw.label=უკუდატრიალება
69 |
70 | # Find panel button title and messages
71 | find_label=პოვნა:
72 | find_previous.title=კონტექსტის წინა თანხვედრის პოვნა
73 | find_previous_label=წინა
74 | find_next.title=კონტექსტის შემდეგი თანხვედრის პოვნა
75 | find_next_label=შემდეგი
76 | find_highlight=ყველას გამოყოფა
77 | find_match_case_label=მთავრულის გათვალისწინებით
78 | find_reached_top=დოკუმენტის თავი, გრძელდება დოკუმენტის ბოლოდან
79 | find_reached_bottom=დოკუმენტის ბოლო, გრძელდება დოკუმენტის თავიდან
80 | find_not_found=კონტექსტი ვერ მოიძებნა
81 |
82 | # Error panel labels
83 | error_more_info=დეტალების ჩვენება
84 | error_less_info=დეტალების დამალვა
85 | error_close=დახურვა
86 | # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
87 | # replaced by the PDF.JS version and build ID.
88 | error_version_info=PDF.js v{{version}} (აგება: {{build}})
89 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
90 | # english string describing the error.
91 | error_message=გზავნილი: {{message}}
92 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
93 | # trace.
94 | error_stack=მჭიდი: {{stack}}
95 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
96 | error_file=ფაილი: {{file}}
97 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
98 | error_line=სტრიქონი: {{line}}
99 | rendering_error=შეცდომა გვერდის ასახვისას.
100 |
101 | # Predefined zoom values
102 | page_scale_width=გვერდის სიგანეზე
103 | page_scale_fit=გვერდის შევსება
104 | page_scale_auto=თვითმასშტაბი
105 | page_scale_actual=რეალური ზომა
106 |
107 | # Loading indicator messages
108 | loading_error_indicator=შეცდომა
109 | loading_error=შეცდომა PDF ფაილის ჩატვირთვისას.
110 | invalid_file_error=უმართებლო ან დაზიანებული PDF ფაილი.
111 | missing_file_error=მცდარი PDF ფაილი.
112 |
113 | # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
114 | # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
115 | # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
116 | # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
117 | text_annotation_type.alt=[{{type}} ანოტაცია]
118 | request_password=PDF დაცულია პაროლით:
119 | invalid_password=პაროლი მცდარია.
120 |
121 | printing_not_supported=გაფრთხილება: ამ ბრაუზერში ამობეჭდვის მხარდაჭერა არასრულია .
122 | printing_not_ready=გაფრთხილება: PDF ფაილი ამოსაბეჭდად სრულად არ ჩატვირთულა.
123 | web_fonts_disabled=ვებ შრიფტები ამორთულია: ჩადგმული PDF შრიფტებით სარგებლობა ვერ ხერხდება.
124 | document_colors_disabled=PDF დოკუმენტებს ეკრძალებათ საკუთარი ფერების გამოყენება: ბრაუზერში ამორთულია პარამეტრი - «გვერდებისთვის საკუთარი ფერებით სარგებლობის უფლება».
125 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/mk/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
2 | # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
3 | # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
4 |
5 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
6 | previous.title=Претходна страница
7 | previous_label=Претходна
8 | next.title=Следна страница
9 | next_label=Следна
10 |
11 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
12 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
13 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
14 | # representing the total number of pages.
15 | page_label=Страница:
16 | page_of=од {{pageCount}}
17 |
18 | zoom_out.title=Намалување
19 | zoom_out_label=Намали
20 | zoom_in.title=Зголемување
21 | zoom_in_label=Зголеми
22 | zoom.title=Променување на големина
23 | print.title=Печатење
24 | print_label=Печати
25 | open_file.title=Отварање датотека
26 | open_file_label=Отвори
27 | download.title=Преземање
28 | download_label=Преземи
29 | bookmark.title=Овој преглед (копирај или отвори во нов прозорец)
30 | bookmark_label=Овој преглед
31 |
32 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
33 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
34 | # tooltips)
35 | toggle_slider.title=Вклучување на лизгач
36 | toggle_slider_label=Вклучи лизгач
37 | outline.title=Прикажување на содржина на документот
38 | outline_label=Содржина на документот
39 | thumbs.title=Прикажување на икони
40 | thumbs_label=Икони
41 |
42 | # Document outline messages
43 | no_outline=Нема содржина
44 |
45 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
46 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
47 | # number.
48 | thumb_page_title=Страница {{page}}
49 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
50 | # number.
51 | thumb_page_canvas=Икона од страница {{page}}
52 |
53 | # Error panel labels
54 | error_more_info=Повеќе информации
55 | error_less_info=Помалку информации
56 | error_close=Затвори
57 | # LOCALIZATION NOTE (error_build): "{{build}}" will be replaced by the PDF.JS
58 | # build ID.
59 | error_build=PDF.JS Build: {{build}}
60 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
61 | # english string describing the error.
62 | error_message=Порака: {{message}}
63 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
64 | # trace.
65 | error_stack=Stack: {{stack}}
66 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
67 | error_file=Датотека: {{file}}
68 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
69 | error_line=Линија: {{line}}
70 | rendering_error=Настана грешка при прикажувањето на страницата.
71 |
72 | # Predefined zoom values
73 | page_scale_width=Ширина на страница
74 | page_scale_fit=Цела страница
75 | page_scale_auto=Автоматска големина
76 | page_scale_actual=Вистинска големина
77 |
78 | loading_error_indicator=Грешка
79 | loading_error=Настана грешка при вчитувањето на PDF-от.
80 |
81 | # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
82 | # "{{[type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
83 | # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
84 | # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
85 | text_annotation_type=[{{type}} Забелешка]
86 | request_password=PDF-от е заштитен со лозинка:
87 |
88 |
89 | printing_not_supported=Предупредување: Печатењето не е целосно поддржано во овој прелистувач.
90 |
91 | find_highlight=Означи сѐ
92 |
93 | # Find panel button title and messages
94 | find_label=Најди:
95 | find_match_case_label=Токму така
96 | find_next.title=Најди ја следната појава на фразата
97 | find_next_label=Следно
98 | find_not_found=Фразата не е пронајдена
99 | find_previous.title=Најди ја предходната појава на фразата
100 | find_previous_label=Претходно
101 | find_reached_bottom=Барањето стигна до крајот на документот и почнува од почеток
102 | find_reached_top=Барањето стигна до почетокот на документот и почнува од крајот
103 | findbar.title=Најди во документот
104 | findbar_label=Најди
105 |
106 | # Context menu
107 | first_page.label=Оди до првата страница
108 | invalid_file_error=Невалидна или корумпирана PDF датотека.
109 | last_page.label=Оди до последната страница
110 | page_rotate_ccw.label=Ротирај спротивно од стрелките на часовникот
111 | page_rotate_cw.label=Ротирај по стрелките на часовникот
112 | presentation_mode.title=Премини во презентациски режим
113 | presentation_mode_label=Презентациски режим
114 |
115 | # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
116 | # replaced by the PDF.JS version and build ID.
117 | error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
118 | missing_file_error=Недостасува PDF документ.
119 | printing_not_ready=Предупредување: PDF документот не е целосно вчитан за печатење.
120 |
121 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
122 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
123 | # tooltips)
124 | toggle_sidebar.title=Вклучи странична лента
125 | toggle_sidebar_label=Вклучи странична лента
126 | web_fonts_disabled=Интернет фонтовите се оневозможени: не може да се користат вградените PDF фонтови.
127 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/es-ES/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
2 | # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
3 | # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
4 |
5 | previous.title = Página anterior
6 | previous_label = Anterior
7 | next.title = Página siguiente
8 | next_label = Siguiente
9 | page_label = Página:
10 | page_of = de {{pageCount}}
11 | zoom_out.title = Reducir
12 | zoom_out_label = Reducir
13 | zoom_in.title = Aumentar
14 | zoom_in_label = Aumentar
15 | zoom.title = Tamaño
16 | presentation_mode.title = Cambiar al modo presentación
17 | presentation_mode_label = Modo presentación
18 | open_file.title = Abrir archivo
19 | open_file_label = Abrir
20 | print.title = Imprimir
21 | print_label = Imprimir
22 | download.title = Descargar
23 | download_label = Descargar
24 | bookmark.title = Vista actual (copiar o abrir en una nueva ventana)
25 | bookmark_label = Vista actual
26 | tools.title = Herramientas
27 | tools_label = Herramientas
28 | first_page.title = Ir a la primera página
29 | first_page.label = Ir a la primera página
30 | first_page_label = Ir a la primera página
31 | last_page.title = Ir a la última página
32 | last_page.label = Ir a la última página
33 | last_page_label = Ir a la última página
34 | page_rotate_cw.title = Rotar en sentido horario
35 | page_rotate_cw.label = Rotar en sentido horario
36 | page_rotate_cw_label = Rotar en sentido horario
37 | page_rotate_ccw.title = Rotar en sentido antihorario
38 | page_rotate_ccw.label = Rotar en sentido antihorario
39 | page_rotate_ccw_label = Rotar en sentido antihorario
40 | hand_tool_enable.title = Activar herramienta mano
41 | hand_tool_enable_label = Activar herramienta mano
42 | hand_tool_disable.title = Desactivar herramienta mano
43 | hand_tool_disable_label = Desactivar herramienta mano
44 | document_properties.title = Propiedades del documento…
45 | document_properties_label = Propiedades del documento…
46 | document_properties_file_name = Nombre de archivo:
47 | document_properties_file_size = Tamaño de archivo:
48 | document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
49 | document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
50 | document_properties_title = Título:
51 | document_properties_author = Autor:
52 | document_properties_subject = Asunto:
53 | document_properties_keywords = Palabras clave:
54 | document_properties_creation_date = Fecha de creación:
55 | document_properties_modification_date = Fecha de modificación:
56 | document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
57 | document_properties_creator = Creador:
58 | document_properties_producer = Productor PDF:
59 | document_properties_version = Versión PDF:
60 | document_properties_page_count = Número de páginas:
61 | document_properties_close = Cerrar
62 | toggle_sidebar.title = Cambiar barra lateral
63 | toggle_sidebar_label = Cambiar barra lateral
64 | outline.title = Mostrar el esquema del documento
65 | outline_label = Esquema del documento
66 | attachments.title = Mostrar adjuntos
67 | attachments_label = Adjuntos
68 | thumbs.title = Mostrar miniaturas
69 | thumbs_label = Miniaturas
70 | findbar.title = Buscar en el documento
71 | findbar_label = Buscar
72 | thumb_page_title = Página {{page}}
73 | thumb_page_canvas = Miniatura de la página {{page}}
74 | find_label = Buscar:
75 | find_previous.title = Encontrar la anterior aparición de la frase
76 | find_previous_label = Anterior
77 | find_next.title = Encontrar la siguiente aparición de esta frase
78 | find_next_label = Siguiente
79 | find_highlight = Resaltar todos
80 | find_match_case_label = Concordar mayús./minús.
81 | find_reached_top = Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final
82 | find_reached_bottom = Fin del documento alcanzado, se continúa desde arriba
83 | find_not_found = Frase no encontrada
84 | error_more_info = Más información
85 | error_less_info = Menos información
86 | error_close = Cerrar
87 | error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
88 | error_message = Mensaje: {{message}}
89 | error_stack = Pila: {{stack}}
90 | error_file = Archivo: {{file}}
91 | error_line = Línea: {{line}}
92 | rendering_error = Ocurrió un error al renderizar la página.
93 | page_scale_width = Anchura de la página
94 | page_scale_fit = Ajuste de la página
95 | page_scale_auto = Tamaño automático
96 | page_scale_actual = Tamaño real
97 | page_scale_percent = {{scale}}%
98 | loading_error_indicator = Error
99 | loading_error = Ocurrió un error al cargar el PDF.
100 | invalid_file_error = Fichero PDF no válido o corrupto.
101 | missing_file_error = No hay fichero PDF.
102 | unexpected_response_error = Respuesta inesperada del servidor.
103 | text_annotation_type.alt = [Anotación {{type}}]
104 | password_label = Introduzca la contraseña para abrir este archivo PDF.
105 | password_invalid = Contraseña no válida. Vuelva a intentarlo.
106 | password_ok = Aceptar
107 | password_cancel = Cancelar
108 | printing_not_supported = Advertencia: Imprimir no está totalmente soportado por este navegador.
109 | printing_not_ready = Advertencia: Este PDF no se ha cargado completamente para poder imprimirse.
110 | web_fonts_disabled = Las tipografías web están desactivadas: es imposible usar las tipografías PDF embebidas.
111 | document_colors_disabled = Los documentos PDF no tienen permitido usar sus propios colores: 'Permitir a las páginas elegir sus propios colores' está desactivado en el navegador.
112 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/it/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
2 | # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
3 | # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
4 |
5 | previous.title = Pagina precedente
6 | previous_label = Precedente
7 | next.title = Pagina successiva
8 | next_label = Successiva
9 | page_label = Pagina:
10 | page_of = di {{pageCount}}
11 | zoom_out.title = Riduci zoom
12 | zoom_out_label = Riduci zoom
13 | zoom_in.title = Aumenta zoom
14 | zoom_in_label = Aumenta zoom
15 | zoom.title = Zoom
16 | presentation_mode.title = Passa alla modalità presentazione
17 | presentation_mode_label = Modalità presentazione
18 | open_file.title = Apri file
19 | open_file_label = Apri file
20 | print.title = Stampa
21 | print_label = Stampa
22 | download.title = Scarica questo documento
23 | download_label = Download
24 | bookmark.title = Visualizzazione corrente (copia o apri in una nuova finestra)
25 | bookmark_label = Visualizzazione corrente
26 | tools.title = Strumenti
27 | tools_label = Strumenti
28 | first_page.title = Vai alla prima pagina
29 | first_page.label = Vai alla prima pagina
30 | first_page_label = Vai alla prima pagina
31 | last_page.title = Vai all’ultima pagina
32 | last_page.label = Vai all’ultima pagina
33 | last_page_label = Vai all’ultima pagina
34 | page_rotate_cw.title = Ruota in senso orario
35 | page_rotate_cw.label = Ruota in senso orario
36 | page_rotate_cw_label = Ruota in senso orario
37 | page_rotate_ccw.title = Ruota in senso antiorario
38 | page_rotate_ccw.label = Ruota in senso antiorario
39 | page_rotate_ccw_label = Ruota in senso antiorario
40 | hand_tool_enable.title = Attiva strumento mano
41 | hand_tool_enable_label = Attiva strumento mano
42 | hand_tool_disable.title = Disattiva strumento mano
43 | hand_tool_disable_label = Disattiva strumento mano
44 | document_properties.title = Proprietà del documento…
45 | document_properties_label = Proprietà del documento…
46 | document_properties_file_name = Nome file:
47 | document_properties_file_size = Dimensione file:
48 | document_properties_kb = {{size_kb}} kB ({{size_b}} byte)
49 | document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} byte)
50 | document_properties_title = Titolo:
51 | document_properties_author = Autore:
52 | document_properties_subject = Oggetto:
53 | document_properties_keywords = Parole chiave:
54 | document_properties_creation_date = Data creazione:
55 | document_properties_modification_date = Data modifica:
56 | document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
57 | document_properties_creator = Autore originale:
58 | document_properties_producer = Produttore PDF:
59 | document_properties_version = Versione PDF:
60 | document_properties_page_count = Conteggio pagine:
61 | document_properties_close = Chiudi
62 | toggle_sidebar.title = Attiva/disattiva barra laterale
63 | toggle_sidebar_label = Attiva/disattiva barra laterale
64 | outline.title = Visualizza la struttura del documento
65 | outline_label = Struttura documento
66 | attachments.title = Visualizza allegati
67 | attachments_label = Allegati
68 | thumbs.title = Mostra le miniature
69 | thumbs_label = Miniature
70 | findbar.title = Trova nel documento
71 | findbar_label = Trova
72 | thumb_page_title = Pagina {{page}}
73 | thumb_page_canvas = Miniatura della pagina {{page}}
74 | find_label = Trova:
75 | find_previous.title = Trova l’occorrenza precedente del testo da cercare
76 | find_previous_label = Precedente
77 | find_next.title = Trova l’occorrenza successiva del testo da cercare
78 | find_next_label = Successivo
79 | find_highlight = Evidenzia
80 | find_match_case_label = Maiuscole/minuscole
81 | find_reached_top = Raggiunto l’inizio della pagina, continua dalla fine
82 | find_reached_bottom = Raggiunta la fine della pagina, continua dall’inizio
83 | find_not_found = Testo non trovato
84 | error_more_info = Più informazioni
85 | error_less_info = Meno informazioni
86 | error_close = Chiudi
87 | error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
88 | error_message = Messaggio: {{message}}
89 | error_stack = Stack: {{stack}}
90 | error_file = File: {{file}}
91 | error_line = Riga: {{line}}
92 | rendering_error = Si è verificato un errore durante il rendering della pagina.
93 | page_scale_width = Larghezza pagina
94 | page_scale_fit = Adatta a una pagina
95 | page_scale_auto = Zoom automatico
96 | page_scale_actual = Dimensioni effettive
97 | page_scale_percent = {{scale}}%
98 | loading_error_indicator = Errore
99 | loading_error = Si è verificato un errore durante il caricamento del PDF.
100 | invalid_file_error = File PDF non valido o danneggiato.
101 | missing_file_error = File PDF non disponibile.
102 | unexpected_response_error = Risposta imprevista del server
103 | text_annotation_type.alt = [Annotazione: {{type}}]
104 | password_label = Inserire la password per aprire questo file PDF.
105 | password_invalid = Password non corretta. Riprovare.
106 | password_ok = OK
107 | password_cancel = Annulla
108 | printing_not_supported = Attenzione: la stampa non è completamente supportata da questo browser.
109 | printing_not_ready = Attenzione: il PDF non è ancora stato caricato completamente per la stampa.
110 | web_fonts_disabled = I web font risultano disattivati: impossibile utilizzare i caratteri inclusi nel PDF.
111 | document_colors_disabled = Non è possibile per i documenti PDF utilizzare i propri colori: l’opzione del browser “Permetti alle pagine di scegliere i propri colori invece di quelli impostati” è disattivata.
112 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/nso/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 | #
3 | # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 | # you may not use this file except in compliance with the License.
5 | # You may obtain a copy of the License at
6 | #
7 | # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 | #
9 | # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 | # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 | # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 | # See the License for the specific language governing permissions and
13 | # limitations under the License.
14 |
15 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 | previous.title=Letlakala le fetilego
17 | previous_label=Fetilego
18 | next.title=Letlakala le latelago
19 | next_label=Latelago
20 |
21 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
22 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
23 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
24 | # representing the total number of pages.
25 | page_label=Letlakala:
26 | page_of=la {{pageCount}}
27 |
28 | zoom_out.title=Bušetša ka gare
29 | zoom_out_label=Bušetša ka gare
30 | zoom_in.title=Godišetša ka ntle
31 | zoom_in_label=Godišetša ka ntle
32 | zoom.title=Godiša
33 | print.title=Gatiša
34 | print_label=Gatiša
35 | presentation_mode.title=Fetogela go mokgwa wa tlhagišo
36 | presentation_mode_label=Mokgwa wa tlhagišo
37 | open_file.title=Bula faele
38 | open_file_label=Bula
39 | download.title=Laolla
40 | download_label=Laolla
41 | bookmark.title=Pono ya bjale (kopiša le go bula lefasetereng le leswa)
42 | bookmark_label=Tebelelo ya gona bjale
43 |
44 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
45 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
46 | # tooltips)
47 | toggle_sidebar.title=Šielanya para ya ka thoko
48 | toggle_sidebar_label=Šielanya para ya ka thoko
49 | outline.title=Laetša kakaretšo ya tokumente
50 | outline_label=Kakaretšo ya tokumente
51 | thumbs.title=Laetša dikhutšofatšo
52 | thumbs_label=Dikhutšofatšo
53 | findbar.title=Hwetša go tokumente
54 | findbar_label=Hwetša
55 |
56 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
57 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
58 | # number.
59 | thumb_page_title=Letlakala {{page}}
60 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
61 | # number.
62 | thumb_page_canvas=Khutšofatšo ya letlakala {{page}}
63 |
64 | # Context menu
65 | first_page.label=Eya letlakaleng la mathomo
66 | last_page.label=Eya letlakaleng la mafelelo
67 | page_rotate_cw.label=Dikološa go ya ka go la go ja
68 | page_rotate_ccw.label=Dikološa go ya go la ntsogošo
69 |
70 | # Find panel button title and messages
71 | find_label=Hwetša:
72 | find_previous.title=Hwetša tiragalo e fetilego ya sekafoko
73 | find_previous_label=Fetilego
74 | find_next.title=Hwetša tiragalo e latelago ya sekafoko
75 | find_next_label=Latelago
76 | find_highlight=Bonagatša tšohle
77 | find_match_case_label=Swantšha kheisi
78 | find_reached_top=Fihlile godimo ga tokumente, go tšwetšwe pele go tloga tlase
79 | find_reached_bottom=Fihlile mafelelong a tokumente, go tšwetšwe pele go tloga godimo
80 | find_not_found=Sekafoko ga sa hwetšwa
81 |
82 | # Error panel labels
83 | error_more_info=Tshedimošo e oketšegilego
84 | error_less_info=Tshedimošo ya tlasana
85 | error_close=Tswalela
86 | # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
87 | # replaced by the PDF.JS version and build ID.
88 | error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
89 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
90 | # english string describing the error.
91 | error_message=Molaetša: {{message}}
92 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
93 | # trace.
94 | error_stack=Mokgobo: {{stack}}
95 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
96 | error_file=Faele: {{file}}
97 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
98 | error_line=Mothaladi: {{line}}
99 | rendering_error=Go diregile phošo ge go be go gafelwa letlakala.
100 |
101 | # Predefined zoom values
102 | page_scale_width=Bophara bja letlakala
103 | page_scale_fit=Go lekana ga letlakala
104 | page_scale_auto=Kgodišo ya maitirišo
105 | page_scale_actual=Bogolo bja kgonthe
106 |
107 | # Loading indicator messages
108 | loading_error_indicator=Phošo
109 | loading_error=Go diregile phošo ge go hlahlelwa PDF.
110 | invalid_file_error=Faele ye e sa šomego goba e senyegilego ya PDF.
111 | missing_file_error=Faele yeo e sego gona ya PDF.
112 |
113 | # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
114 | # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
115 | # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
116 | # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
117 | text_annotation_type=[{{type}} Tlhaloso]
118 | request_password=PDF e šireleditšwe ka lentšuphetišo:
119 |
120 | printing_not_supported=Temošo: Go gatiša ga go thekgwe ke praosara ye ka botlalo.
121 | printing_not_ready=Temošo: PDF ga ya hlahlelwa ka botlalo bakeng sa go gatišwa.
122 | web_fonts_disabled=Difonte tša wepe di šitišitšwe: ga e kgone go diriša difonte tša PDF tše khutišitšwego.
123 | web_colors_disabled=Mebala ya wepe e šitišitšwe.
124 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/bs/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 | #
3 | # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 | # you may not use this file except in compliance with the License.
5 | # You may obtain a copy of the License at
6 | #
7 | # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 | #
9 | # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 | # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 | # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 | # See the License for the specific language governing permissions and
13 | # limitations under the License.
14 |
15 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 | previous.title=Prethodna strana
17 | previous_label=Prethodna
18 | next.title=Sljedeća strna
19 | next_label=Sljedeća
20 |
21 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
22 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
23 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
24 | # representing the total number of pages.
25 | page_label=Strana:
26 | page_of=od {{pageCount}}
27 |
28 | zoom_out.title=Umanji
29 | zoom_out_label=Umanji
30 | zoom_in.title=Uvećaj
31 | zoom_in_label=Uvećaj
32 | zoom.title=Uvećanje
33 | print.title=Štampaj
34 | print_label=Štampaj
35 | presentation_mode.title=Prebaci se u prezentacijski režim
36 | presentation_mode_label=Prezentacijski režim
37 | open_file.title=Otvori fajl
38 | open_file_label=Otvori
39 | download.title=Preuzmi
40 | download_label=Preuzmi
41 | bookmark.title=Trenutni prikaz (kopiraj ili otvori u novom prozoru)
42 | bookmark_label=Trenutni prikaz
43 |
44 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
45 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
46 | # tooltips)
47 | toggle_sidebar.title=Uključi/isključi bočnu traku
48 | toggle_sidebar_label=Uključi/isključi bočnu traku
49 | outline.title=Prikaži konture dokumenta
50 | outline_label=Konture dokumenta
51 | thumbs.title=Prikaži thumbnailove
52 | thumbs_label=Thumbnailovi
53 | findbar.title=Pronađi u dokumentu
54 | findbar_label=Pronađi
55 |
56 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
57 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
58 | # number.
59 | thumb_page_title=Strana {{page}}
60 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
61 | # number.
62 | thumb_page_canvas=Thumbnail strane {{page}}
63 |
64 | # Context menu
65 | first_page.label=Idi na prvu stranu
66 | last_page.label=Idi na zadnju stranu
67 | page_rotate_cw.label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
68 | page_rotate_ccw.label=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
69 |
70 | # Find panel button title and messages
71 | find_label=Pronađi:
72 | find_previous.title=Pronađi prethodno pojavljivanje fraze
73 | find_previous_label=Prethodno
74 | find_next.title=Pronađi sljedeće pojavljivanje fraze
75 | find_next_label=Sljedeće
76 | find_highlight=Označi sve
77 | find_match_case_label=Osjetljivost na karaktere
78 | find_reached_top=Dostigao sam vrh dokumenta, nastavljam sa dna
79 | find_reached_bottom=Dostigao sam kraj dokumenta, nastavljam sa vrha
80 | find_not_found=Fraza nije pronađena
81 |
82 | # Error panel labels
83 | error_more_info=Više informacija
84 | error_less_info=Manje informacija
85 | error_close=Zatvori
86 | # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
87 | # replaced by the PDF.JS version and build ID.
88 | error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
89 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
90 | # english string describing the error.
91 | error_message=Poruka: {{message}}
92 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
93 | # trace.
94 | error_stack=Stack: {{stack}}
95 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
96 | error_file=Fajl: {{file}}
97 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
98 | error_line=Linija: {{line}}
99 | rendering_error=Došlo je do greške prilikom renderiranja strane.
100 |
101 | # Predefined zoom values
102 | page_scale_width=Širina strane
103 | page_scale_fit=Uklopi stranu
104 | page_scale_auto=Automatsko uvećanje
105 | page_scale_actual=Stvarna veličina
106 |
107 | # Loading indicator messages
108 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
109 | loading_error_indicator=Greška
110 | loading_error=Došlo je do greške prilikom učitavanja PDF-a.
111 | invalid_file_error=Neispravan ili oštećen PDF fajl.
112 | missing_file_error=Nedostaje PDF fajl.
113 |
114 | # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
115 | # "{{[type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
116 | # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
117 | # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
118 | text_annotation_type.alt=[{{type}} pribilješka]
119 | request_password=PDF je zaštićen lozinkom:
120 | invalid_password=Pogrešna lozinka.
121 |
122 | printing_not_supported=Upozorenje: Štampanje nije u potpunosti podržano u ovom browseru.
123 | printing_not_ready=Upozorenje: PDF nije u potpunosti učitan za štampanje.
124 | web_fonts_disabled=Web fontovi su onemogućeni: nemoguće koristiti ubačene PDF fontove.
125 | document_colors_disabled=PDF dokumentima nije dozvoljeno da koriste vlastite boje: \'Dozvoli stranicama da izaberu vlastite boje\' je deaktivirano u browseru.
126 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/zu/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 | #
3 | # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 | # you may not use this file except in compliance with the License.
5 | # You may obtain a copy of the License at
6 | #
7 | # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 | #
9 | # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 | # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 | # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 | # See the License for the specific language governing permissions and
13 | # limitations under the License.
14 |
15 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 | previous.title=Ikhasi eledlule
17 | previous_label=Okudlule
18 | next.title=Ikhasi elilandelayo
19 | next_label=Okulandelayo
20 |
21 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
22 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
23 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
24 | # representing the total number of pages.
25 | page_label=Ikhasi:
26 | page_of=kwe-{{pageCount}}
27 |
28 | zoom_out.title=Hlehlisela emuva
29 | zoom_out_label=Hlehlisela emuva
30 | zoom_in.title=Sondeza eduze
31 | zoom_in_label=Sondeza eduze
32 | zoom.title=Lwiza
33 | print.title=Phrinta
34 | print_label=Phrinta
35 | presentation_mode.title=Guqulela kwindlela yesethulo
36 | presentation_mode_label=Indlelo yesethulo
37 | open_file.title=Vula ifayela
38 | open_file_label=Vula
39 | download.title=Landa
40 | download_label=Landa
41 | bookmark.title=Ukubuka kwamanje (kopisha noma vula kwifasitela elisha)
42 | bookmark_label=Ukubuka kwamanje
43 |
44 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
45 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
46 | # tooltips)
47 | toggle_sidebar.title=I-toggle yebha yaseceleni
48 | toggle_sidebar_label=i-toggle yebha yaseceleni
49 | outline.title=Bonisa umugqa waseceleni wedokhumenti
50 | outline_label=Umugqa waseceleni wedokhumenti
51 | thumbs.title=Bonisa izithombe ezincane
52 | thumbs_label=Izithonjana
53 | findbar.title=Thola kwidokhumenti
54 | findbar_label=Thola
55 |
56 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
57 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
58 | # number.
59 | thumb_page_title=Ikhasi {{page}}
60 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
61 | # number.
62 | thumb_page_canvas=Isithonjana sekhasi {{page}}
63 |
64 | # Context menu
65 | first_page.label=Yiya kwikhasi lokuqala
66 | last_page.label=Yiya kwikhasi lokugcina
67 | page_rotate_cw.label=Jikisela ngendlela yewashi
68 | page_rotate_ccw.label=Jikisela kwelokudla
69 |
70 | # Find panel button title and messages
71 | find_label=Thola
72 | find_previous.title=Thola indawo eyandulelayo okuvela kuyo lomshwana
73 | find_previous_label=Okudlulile
74 | find_next.title=Thola enye indawo okuvela kuyo lomshwana
75 | find_next_label=Okulandelayo
76 | find_highlight=Gqamisa konke
77 | find_match_case_label=Fanisa ikheyisi
78 | find_reached_top=Finyelele phezulu kwidokhumenti, qhubeka kusukaphansi
79 | find_reached_bottom=Ifinyelele ekupheleni kwedokhumenti, qhubeka kusukaphezulu
80 | find_not_found=Umshwana awutholakali
81 |
82 | # Error panel labels
83 | error_more_info=Ukwaziswa Okwengeziwe
84 | error_less_info=Ukwazi okuncane
85 | error_close=Vala
86 | # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
87 | # replaced by the PDF.JS version and build ID.
88 | error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
89 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
90 | # english string describing the error.
91 | error_message=Umlayezo: {{message}}
92 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
93 | # trace.
94 | error_stack=Isitaki: {{stack}}
95 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
96 | error_file=Ifayela: {{file}}
97 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
98 | error_line=Umugqa: {{line}}
99 | rendering_error=Iphutha lenzekile uma kunikwa ikhasi.
100 |
101 | # Predefined zoom values
102 | page_scale_width=Ububanzi bekhasi
103 | page_scale_fit=Ukulingana kwekhasi
104 | page_scale_auto=Ukulwiza okuzenzekalelayo
105 | page_scale_actual=Usayizi Wangempela
106 |
107 | # Loading indicator messages
108 | loading_error_indicator=Iphutha
109 | loading_error=Kwenzeke iphutha uma kulayishwa i-PDF.
110 | invalid_file_error=Ifayela le-PDF elingavumelekile noma elonakele.
111 | missing_file_error=Ifayela le-PDF elilahlekile.
112 |
113 | # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
114 | # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
115 | # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
116 | # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
117 | text_annotation_type.alt=[Amazwibela e-{{type}}]
118 | request_password=I-PDF ivikeleke ngephasiwedi
119 | invalid_password=Iphasiwedi Engavumelekile.
120 |
121 | printing_not_supported=Isixwayiso: Ukuphrinta akuxhasiwe yilesisiphequluli ngokugcwele.
122 | printing_not_ready=Isixwayiso: I-PDF ayikalayishwa ngokuphelele yiPhrinta.
123 | web_fonts_disabled=Amafonti e-webhu akutshaziwe: ayikwazi ukusebenzisa amafonti abekiwe e-PDF.
124 | document_colors_disabled=Amadokhumenti we-PDF awavumelekile ukusebenzisa imibalo yayo: 'Vumela amakhasi ukukhetha imibala yayo' ayisebenzi kusiphequluli.
125 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/models.py:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # -*- coding: utf-8 -*-
2 | from django.db import models
3 | from django.db.models import FileField
4 | from django.db.models.signals import post_delete, post_save
5 | from django.core.validators import FileExtensionValidator
6 | from django.core.files.storage import default_storage
7 | from django.utils import timezone
8 | from django.utils.crypto import get_random_string
9 | from django.dispatch import receiver
10 | from django.conf import settings
11 | import os
12 | import magic
13 | from wand.image import Image
14 | from wand.color import Color
15 |
16 | class PdfFlipbook(models.Model):
17 | flipbook_title = models.CharField(max_length=24,
18 | blank=False,
19 | null=False)
20 | modified_date = models.DateTimeField(default=timezone.now,
21 | blank=True)
22 | flipbook_document = models.FileField(upload_to="flipbook/",
23 | blank=False,
24 | null=False,
25 | validators=[FileExtensionValidator(['pdf'])])
26 | flipbook_image = models.ImageField(upload_to="flipbook/", # param optional due to post create
27 | editable=False)
28 |
29 |
30 | def save(self, *args, **kwargs):
31 | if self.pk: # if the object already exists in the db
32 | old = PdfFlipbook.objects.get(pk=self.pk)
33 | old_doc = old.flipbook_document
34 | old_image = old.flipbook_image
35 |
36 | if self.flipbook_document and old_doc:
37 | if not self.flipbook_document == old_doc:
38 | old_doc.delete(save=False)
39 | if old_image: # delete associated image
40 | old_image.delete(save=False)
41 |
42 | self._create_image = True # pass to signal
43 | else: # if the object is new
44 | self._create_image = True # pass to signal
45 |
46 | return super(PdfFlipbook, self).save(*args, **kwargs)
47 |
48 | def __str__(self):
49 | return "[{}] {} {}".format(self.flipbook_title, self.flipbook_document, self.flipbook_image)
50 |
51 | class Meta:
52 | ordering = ['-modified_date'] #sort by upload date - newest first
53 |
54 | @receiver(post_save, sender=PdfFlipbook, dispatch_uid="create_image_after_save")
55 | def create_image_after_save(sender, instance, **kwargs):
56 | """Create image after `PdfFlipbook` object is saved."""
57 | create_image = getattr(instance, '_create_image', False)
58 |
59 | if create_image:
60 | pdfpath = os.path.join(settings.MEDIA_ROOT, instance.flipbook_document.name)
61 | imgpath = create_image_from_pdf(pdfpath)
62 | instance.flipbook_image = 'flipbook/{}'.format(os.path.basename(imgpath))
63 | instance._create_image = False # set to False so infinite loop doesn't occur
64 | instance.save()
65 |
66 | def create_image_from_pdf(pdfpath):
67 | """Generate image from pdf.
68 |
69 | Saves the image to the MEDIA_ROOT/images directory
70 |
71 | Args
72 | ----
73 | pdfpath (str)
74 | path to pdf
75 |
76 | Returns
77 | -------
78 | path to the saved image
79 | """
80 | randname = get_random_string()
81 | imgtemp = os.path.join(settings.TEMP_ROOT, '{}.png'.format(randname))
82 | imgsaved = os.path.join(settings.MEDIA_ROOT, 'flipbook', '{}.png'.format(randname))
83 |
84 | # generate temporary image first
85 | with Image(filename='{}[0]'.format(pdfpath), resolution=300) as img:
86 | img.background_color = Color('white')
87 | img.alpha_channel = 'remove'
88 | if not os.path.exists(settings.TEMP_ROOT):
89 | os.makedirs(settings.TEMP_ROOT)
90 | img.save(filename=imgtemp)
91 |
92 | # resize temporary image
93 | with Image(filename=imgtemp) as img:
94 | width, height = img.size
95 | if width > 300:
96 | ratio = width * 1.0 / 300
97 | new_width = 300
98 | new_height = height / ratio
99 | else:
100 | new_width = width
101 | new_height = height
102 | img.resize(int(new_width), int(new_height))
103 | img.save(filename=imgsaved)
104 | # delete temp image file
105 | os.remove(imgtemp)
106 |
107 | return imgsaved
108 |
109 | @receiver(post_delete, sender=PdfFlipbook, dispatch_uid="delete_docs_after_save")
110 | def file_cleanup(sender, **kwargs):
111 | """
112 | File cleanup callback used to emulate the old delete
113 | behavior using signals. Initially django deleted linked
114 | files when an object containing a File/ImageField was deleted.
115 | Usage:
116 | >>> from django.db.models.signals import post_delete
117 | >>> post_delete.connect(file_cleanup, sender=MyModel, dispatch_uid="mymodel.file_cleanup")
118 | """
119 | for fieldname in sender._meta.get_fields():
120 | try:
121 | field = sender._meta.get_field(fieldname)
122 | except:
123 | field = None
124 | if field and isinstance(field, FileField):
125 | inst = kwargs['instance']
126 | f = getattr(inst, fieldname)
127 | m = inst.__class__._default_manager
128 | if hasattr(f, 'path') and os.path.exists(f.path) \
129 | and not m.filter(**{'%s__exact' % fieldname: getattr(inst, fieldname)})\
130 | .exclude(pk=inst._get_pk_val()):
131 | try:
132 | #os.remove(f.path)
133 | default_storage.delete(f.path)
134 | except:
135 | pass
136 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/bn-BD/viewer.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 | #
3 | # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 | # you may not use this file except in compliance with the License.
5 | # You may obtain a copy of the License at
6 | #
7 | # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 | #
9 | # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 | # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 | # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 | # See the License for the specific language governing permissions and
13 | # limitations under the License.
14 |
15 | # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 | previous.title=পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা
17 | previous_label=পূর্ববর্তী
18 | next.title=পরবর্তী পৃষ্ঠা
19 | next_label=পরবর্তী
20 |
21 | # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
22 | # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
23 | # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
24 | # representing the total number of pages.
25 | page_label=পৃষ্ঠা:
26 | page_of={{pageCount}} এর
27 |
28 | zoom_out.title=ছোট আকারে প্রদর্শন
29 | zoom_out_label=ছোট আকারে প্রদর্শন
30 | zoom_in.title=বড় আকারে প্রদর্শন
31 | zoom_in_label=বড় আকারে প্রদর্শন
32 | zoom.title=বড় আকারে প্রদর্শন
33 | presentation_mode.title=উপস্থাপনা মোডে স্যুইচ করুন
34 | presentation_mode_label=উপস্থাপনা মোড
35 | open_file.title=ফাইল খুলুন
36 | open_file_label=খুলুন
37 | print.title=মুদ্রণ
38 | print_label=মুদ্রণ
39 | download.title=ডাউনলোড
40 | download_label=ডাউনলোড
41 | bookmark.title=বর্তমান অবস্থা (অনুলিপি অথবা নতুন উইন্ডো তে খুলুন)
42 | bookmark_label=বর্তমান অবস্থা
43 |
44 | # Secondary toolbar and context menu
45 | tools.title=টুল
46 | tools_label=টুল
47 | first_page.title=প্রথম পাতায় যাও
48 | first_page.label=প্রথম পাতায় যাও
49 | first_page_label=প্রথম পাতায় যাও
50 | last_page.title=শেষ পাতায় যাও
51 | last_page.label=শেষ পাতায় যাও
52 | last_page_label=শেষ পাতায় যাও
53 | page_rotate_cw.title=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
54 | page_rotate_cw.label=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
55 | page_rotate_cw_label=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
56 | page_rotate_ccw.title=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
57 | page_rotate_ccw.label=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
58 | page_rotate_ccw_label=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
59 |
60 |
61 | # Document properties dialog box
62 | document_properties_title=শিরোনাম:
63 |
64 | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
65 | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
66 | # tooltips)
67 | toggle_sidebar.title=সাইডবার টগল করুন
68 | toggle_sidebar_label=সাইডবার টগল করুন
69 | outline.title=নথির রূপরেখা প্রদর্শন করুন
70 | outline_label=নথির রূপরেখা
71 | thumbs.title=থাম্বনেইল সমূহ প্রদর্শন করুন
72 | thumbs_label=থাম্বনেইল সমূহ
73 | findbar.title=নথির মধ্যে খুঁজুন
74 | findbar_label=অনুসন্ধান
75 |
76 | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
77 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
78 | # number.
79 | thumb_page_title=পৃষ্ঠা {{page}}
80 | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
81 | # number.
82 | thumb_page_canvas={{page}} পৃষ্ঠার থাম্বনেইল
83 |
84 | # Find panel button title and messages
85 | find_label=অনুসন্ধান:
86 | find_previous.title=বাক্যাংশের পূর্ববর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান
87 | find_previous_label=পূর্ববর্তী
88 | find_next.title=বাক্যাংশের পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান
89 | find_next_label=পরবর্তী
90 | find_highlight=সব হাইলাইট করা হবে
91 | find_match_case_label=অক্ষরের ছাঁদ মেলানো
92 | find_reached_top=পৃষ্ঠার শুরুতে পৌছে গেছে, নীচ থেকে আরম্ভ করা হয়েছে
93 | find_reached_bottom=পৃষ্ঠার শেষে পৌছে গেছে, উপর থেকে আরম্ভ করা হয়েছে
94 | find_not_found=বাক্যাংশ পাওয়া যায়নি
95 |
96 | # Error panel labels
97 | error_more_info=আরও তথ্য
98 | error_less_info=কম তথ্য
99 | # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
100 | # replaced by the PDF.JS version and build ID.
101 | error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
102 | # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
103 | # english string describing the error.
104 | error_message=বার্তা: {{message}}
105 | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
106 | # trace.
107 | error_stack=Stack: {{stack}}
108 | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
109 | error_file=নথি: {{file}}
110 | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
111 | error_line=লাইন: {{line}}
112 | rendering_error=পৃষ্ঠা উপস্থাপনার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।
113 |
114 | # Predefined zoom values
115 | page_scale_width=পৃষ্ঠার প্রস্থ
116 | page_scale_fit=পৃষ্ঠা ফিট করুন
117 | page_scale_auto=স্বয়ংক্রিয় জুম
118 | page_scale_actual=প্রকৃত আকার
119 |
120 | # Loading indicator messages
121 | loading_error_indicator=ত্রুটি
122 | loading_error=পিডিএফ লোড করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।
123 | invalid_file_error=অকার্যকর অথবা ক্ষতিগ্রস্ত পিডিএফ ফাইল।
124 | missing_file_error=পিডিএফ ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না।
125 |
126 | # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
127 | # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
128 | # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
129 | # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
130 | text_annotation_type.alt=[{{type}} টীকা]
131 | password_label=পিডিএফ ফাইলটি ওপেন করতে পাসওয়ার্ড দিন।
132 | password_invalid=ভুল পাসওয়ার্ড। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।
133 | password_ok=ঠিক আছে
134 | password_cancel=বাতিল
135 |
136 | printing_not_supported=সতর্কতা: এই ব্রাউজারে মুদ্রণ সম্পূর্ণভাবে সমর্থিত নয়।
137 | printing_not_ready=সতর্কীকরণ: পিডিএফটি মুদ্রণের জন্য সম্পূর্ণ লোড হয়নি।
138 | web_fonts_disabled=ওয়েব ফন্ট নিষ্ক্রিয়: সংযুক্ত পিডিএফ ফন্ট ব্যবহার করা যাচ্ছে না।
139 | document_colors_disabled=পিডিএফ ডকুমেন্টকে তাদের নিজস্ব রঙ ব্যবহারে অনুমতি নেই: 'পাতা তাদের নিজেস্ব রঙ নির্বাচন করতে অনুমতি দিন' এই ব্রাউজারে নিষ্ক্রিয় রয়েছে।
140 |
--------------------------------------------------------------------------------
/flipbook/static/flipbook/pdfjs-flipbook/web/locale/locale.properties:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | [ach]
2 | @import url(ach/viewer.properties)
3 |
4 | [af]
5 | @import url(af/viewer.properties)
6 |
7 | [ak]
8 | @import url(ak/viewer.properties)
9 |
10 | [an]
11 | @import url(an/viewer.properties)
12 |
13 | [ar]
14 | @import url(ar/viewer.properties)
15 |
16 | [as]
17 | @import url(as/viewer.properties)
18 |
19 | [ast]
20 | @import url(ast/viewer.properties)
21 |
22 | [az]
23 | @import url(az/viewer.properties)
24 |
25 | [be]
26 | @import url(be/viewer.properties)
27 |
28 | [bg]
29 | @import url(bg/viewer.properties)
30 |
31 | [bn-BD]
32 | @import url(bn-BD/viewer.properties)
33 |
34 | [bn-IN]
35 | @import url(bn-IN/viewer.properties)
36 |
37 | [br]
38 | @import url(br/viewer.properties)
39 |
40 | [bs]
41 | @import url(bs/viewer.properties)
42 |
43 | [ca]
44 | @import url(ca/viewer.properties)
45 |
46 | [cs]
47 | @import url(cs/viewer.properties)
48 |
49 | [csb]
50 | @import url(csb/viewer.properties)
51 |
52 | [cy]
53 | @import url(cy/viewer.properties)
54 |
55 | [da]
56 | @import url(da/viewer.properties)
57 |
58 | [de]
59 | @import url(de/viewer.properties)
60 |
61 | [el]
62 | @import url(el/viewer.properties)
63 |
64 | [en-GB]
65 | @import url(en-GB/viewer.properties)
66 |
67 | [en-US]
68 | @import url(en-US/viewer.properties)
69 |
70 | [en-ZA]
71 | @import url(en-ZA/viewer.properties)
72 |
73 | [eo]
74 | @import url(eo/viewer.properties)
75 |
76 | [es-AR]
77 | @import url(es-AR/viewer.properties)
78 |
79 | [es-CL]
80 | @import url(es-CL/viewer.properties)
81 |
82 | [es-ES]
83 | @import url(es-ES/viewer.properties)
84 |
85 | [es-MX]
86 | @import url(es-MX/viewer.properties)
87 |
88 | [et]
89 | @import url(et/viewer.properties)
90 |
91 | [eu]
92 | @import url(eu/viewer.properties)
93 |
94 | [fa]
95 | @import url(fa/viewer.properties)
96 |
97 | [ff]
98 | @import url(ff/viewer.properties)
99 |
100 | [fi]
101 | @import url(fi/viewer.properties)
102 |
103 | [fr]
104 | @import url(fr/viewer.properties)
105 |
106 | [fy-NL]
107 | @import url(fy-NL/viewer.properties)
108 |
109 | [ga-IE]
110 | @import url(ga-IE/viewer.properties)
111 |
112 | [gd]
113 | @import url(gd/viewer.properties)
114 |
115 | [gl]
116 | @import url(gl/viewer.properties)
117 |
118 | [gu-IN]
119 | @import url(gu-IN/viewer.properties)
120 |
121 | [he]
122 | @import url(he/viewer.properties)
123 |
124 | [hi-IN]
125 | @import url(hi-IN/viewer.properties)
126 |
127 | [hr]
128 | @import url(hr/viewer.properties)
129 |
130 | [hu]
131 | @import url(hu/viewer.properties)
132 |
133 | [hy-AM]
134 | @import url(hy-AM/viewer.properties)
135 |
136 | [id]
137 | @import url(id/viewer.properties)
138 |
139 | [is]
140 | @import url(is/viewer.properties)
141 |
142 | [it]
143 | @import url(it/viewer.properties)
144 |
145 | [ja]
146 | @import url(ja/viewer.properties)
147 |
148 | [ka]
149 | @import url(ka/viewer.properties)
150 |
151 | [kk]
152 | @import url(kk/viewer.properties)
153 |
154 | [km]
155 | @import url(km/viewer.properties)
156 |
157 | [kn]
158 | @import url(kn/viewer.properties)
159 |
160 | [ko]
161 | @import url(ko/viewer.properties)
162 |
163 | [ku]
164 | @import url(ku/viewer.properties)
165 |
166 | [lg]
167 | @import url(lg/viewer.properties)
168 |
169 | [lij]
170 | @import url(lij/viewer.properties)
171 |
172 | [lt]
173 | @import url(lt/viewer.properties)
174 |
175 | [lv]
176 | @import url(lv/viewer.properties)
177 |
178 | [mai]
179 | @import url(mai/viewer.properties)
180 |
181 | [mk]
182 | @import url(mk/viewer.properties)
183 |
184 | [ml]
185 | @import url(ml/viewer.properties)
186 |
187 | [mn]
188 | @import url(mn/viewer.properties)
189 |
190 | [mr]
191 | @import url(mr/viewer.properties)
192 |
193 | [ms]
194 | @import url(ms/viewer.properties)
195 |
196 | [my]
197 | @import url(my/viewer.properties)
198 |
199 | [nb-NO]
200 | @import url(nb-NO/viewer.properties)
201 |
202 | [nl]
203 | @import url(nl/viewer.properties)
204 |
205 | [nn-NO]
206 | @import url(nn-NO/viewer.properties)
207 |
208 | [nso]
209 | @import url(nso/viewer.properties)
210 |
211 | [oc]
212 | @import url(oc/viewer.properties)
213 |
214 | [or]
215 | @import url(or/viewer.properties)
216 |
217 | [pa-IN]
218 | @import url(pa-IN/viewer.properties)
219 |
220 | [pl]
221 | @import url(pl/viewer.properties)
222 |
223 | [pt-BR]
224 | @import url(pt-BR/viewer.properties)
225 |
226 | [pt-PT]
227 | @import url(pt-PT/viewer.properties)
228 |
229 | [rm]
230 | @import url(rm/viewer.properties)
231 |
232 | [ro]
233 | @import url(ro/viewer.properties)
234 |
235 | [ru]
236 | @import url(ru/viewer.properties)
237 |
238 | [rw]
239 | @import url(rw/viewer.properties)
240 |
241 | [sah]
242 | @import url(sah/viewer.properties)
243 |
244 | [si]
245 | @import url(si/viewer.properties)
246 |
247 | [sk]
248 | @import url(sk/viewer.properties)
249 |
250 | [sl]
251 | @import url(sl/viewer.properties)
252 |
253 | [son]
254 | @import url(son/viewer.properties)
255 |
256 | [sq]
257 | @import url(sq/viewer.properties)
258 |
259 | [sr]
260 | @import url(sr/viewer.properties)
261 |
262 | [sv-SE]
263 | @import url(sv-SE/viewer.properties)
264 |
265 | [sw]
266 | @import url(sw/viewer.properties)
267 |
268 | [ta]
269 | @import url(ta/viewer.properties)
270 |
271 | [ta-LK]
272 | @import url(ta-LK/viewer.properties)
273 |
274 | [te]
275 | @import url(te/viewer.properties)
276 |
277 | [th]
278 | @import url(th/viewer.properties)
279 |
280 | [tl]
281 | @import url(tl/viewer.properties)
282 |
283 | [tn]
284 | @import url(tn/viewer.properties)
285 |
286 | [tr]
287 | @import url(tr/viewer.properties)
288 |
289 | [uk]
290 | @import url(uk/viewer.properties)
291 |
292 | [ur]
293 | @import url(ur/viewer.properties)
294 |
295 | [vi]
296 | @import url(vi/viewer.properties)
297 |
298 | [wo]
299 | @import url(wo/viewer.properties)
300 |
301 | [xh]
302 | @import url(xh/viewer.properties)
303 |
304 | [zh-CN]
305 | @import url(zh-CN/viewer.properties)
306 |
307 | [zh-TW]
308 | @import url(zh-TW/viewer.properties)
309 |
310 | [zu]
311 | @import url(zu/viewer.properties)
312 |
313 |
--------------------------------------------------------------------------------