├── hello.js ├── README.md └── LICENSE /hello.js: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | console.log('hello'); 2 | -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # React Things 2 | Коллекция материалов для изучения ES2015, React, Redux, Webpack, Babel и всего остального. 3 | 4 | Думаешь, что подборка не полная? Присылай Pull Request с недостающими материалами! 5 | 6 | --- 7 | 8 | Содержание: 9 | 1. [ES2015: то, что действительно нужно](#es2015-то-что-действительно-нужно) 10 | 2. [React: Основы основ](#react-Основы-основ) 11 | 3. [Ныряем в React с головой](#Ныряем-в-react-с-головой) 12 | 4. [Робкое знакомство с Redux](#Робкое-знакомство-с-redux) 13 | 5. [Продвинутый Redux](#Продвинутый-redux) 14 | 6. [Роутинг](#Роутинг) 15 | 7. [Архитектура приложения](#Архитектура-приложения) 16 | 8. [От и до: уроки по созданию полноценных приложений](#От-и-до-уроки-по-созданию-полноценных-приложений) 17 | 9. [Тестирование](#Тестирование) 18 | 10. [Инструменты](#Инструменты) 19 | 11. [Разное](#Разное) 20 | 21 | --- 22 | 23 | 24 | ## ES2015: то, что действительно нужно 25 | Перед тем, как вы утоните с головой в пучине вод React самое полезное, что вы можете сделать – изучить некоторые возможности ES2015, которыми вы будете пользоваться постоянно. 26 | * [Блочные зоны видимости](http://jsraccoon.ru/es6-block-scoped-declarations) [**RU**] – `const`, `let` вместо `var`: в чём разница и где стоит быть осторожным. 27 | 28 | * [Стрелочные функции](http://jsraccoon.ru/es6-arrow-functions) [**RU**] – `f => f` вместо `function (f) { return f; }` и как не потерять контекст выполнения функции без использования метода `bind`. 29 | 30 | * [Расширение литерала объекта](http://jsraccoon.ru/es6-object-literal) [**RU**] – сокращённые записи свойств и методов в объектах. 31 | 32 | * [Деструктуризация объектов и массивов](http://jsraccoon.ru/es6-destructuring) [**RU**] – сокращённая запись обращения к свойствам. 33 | 34 | * [Модульная система](https://learn.javascript.ru/modules) [**RU**] – основы использования нативных модулей. 35 | 36 | * [Классы](https://learn.javascript.ru/es-class) [**RU**] – работа с прототипами и наследованием в новом стандарте. 37 | 38 | * [Интерполяция строк](http://jsraccoon.ru/es6-interpolation) [**RU**] или как забыть про `'hello, ' + userName + '!'`. 39 | 40 | * [Новые методы массивов](http://2ality.com/2014/05/es6-array-methods.html) [**EN**]: `Array.from`, `find`, `fill`, `includes` и многие другие. 41 | 42 | * Промисы: 43 | * [Обещание бургерной вечеринки](https://medium.com/web-standards/%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B8-b0ed209809ab) [**RU**] – основы работы промисов на интересных примерах. 44 | 45 | * [Сборник наиболее необходимых на практике приёмов использования промисов](https://habrahabr.ru/post/311804/) [**RU**] 46 | 47 | * [Онлайн песочница](http://bevacqua.github.io/promisees/) [**EN**] для изучения промисов с визуализацией алгоритма их выполнения. Есть несколько отличных примеров для демонстрации принципов работы и возможность написать код своими руками. 48 | 49 | 50 | ## React: Основы основ 51 | * [Статья из официальной документации Thinking in React](https://habrahabr.ru/post/319134/) [**RU**] про идеологию библиотеки, поможет понять, основные идеи лежащие в основе React. 52 | 53 | * [React курс для начинающих](https://www.gitbook.com/book/maxfarseer/react-course-ru/details) [**RU**] – текстовый курс по основам React на русском языке. Научит только самым базовым вещам: работе с компонентами, lifecycle хуками, формами и валидацией пропсов с помощью PropTypes. 54 | 55 | * [Все фундаментальные принципы React.js, собранные в одной статье](https://medium.com/@divermak/%D0%B2%D1%81%D0%B5-%D1%84%D1%83%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BF%D1%8B-react-js-%D1%81%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%B2-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B5-ec6a97bfd1bf) [**RU**]. 56 | 57 | * [React.js for Stupid People](http://blog.andrewray.me/reactjs-for-stupid-people/) [**EN**] – спасёт вас, если вы до сих пор ничего не поняли. Всё максимально доступно для самых чайников. Есть перевод на русский язык – [React.js для глупых людей](https://habrahabr.ru/post/249107/) [**RU**]. 58 | 59 | * [Абсолютный минимум](http://krasimirtsonev.com/blog/article/The-bare-minimum-to-work-with-React) [**EN**], того что надо знать, чтобы начать работать с React. 60 | 61 | * [Modern React with Redux](https://www.udemy.com/react-redux/) [**EN**] – курс по основам React. Подойдёт для всех, кто только начинает своё знакомство с экосистемой React. В ходе первой части курса вы построите приложение для поиска и просмотра видео на YouTube (только React, никаких изысков), во второй части начнёте своё путешествие в страну Redux и создадите приложение с использованием Redux и Google Maps API. 62 | 63 | * [React to the Future](http://elijahmanor.com/talks/react-to-the-future/dist/#/) [**EN**] – презентация про то, чем действительно является React и, почему появление библиотеки – это большой шаг вперёд. 64 | 65 | * [Объяснение принципов работы пропсов и состояний](https://medium.freecodecamp.com/react-props-state-explained-through-darth-vaders-hunt-for-the-rebels-8ee486576492) [**EN**] в React на примере Дарт Вейдера и повстанцев. 66 | 67 | * [Подборка интерактивных примеров](https://edgecoders.com/learning-react-js-is-easier-than-you-think-fbd6dc4d935a) [**EN**], которые помогут разобраться в базовых идеях, лежащих в основе библиотеки. 68 | 69 | 70 | ## Ныряем в React с головой 71 | * [PureComponent в React](https://habrahabr.ru/company/redmadrobot/blog/318222/) [**RU**] – как и зачем применять, разбор отличий от Component. 72 | 73 | * [Основы производительности React-приложений](http://blog.csssr.ru/2016/12/07/react-perfomance) [**RU**] – как правильно работать с `shouldComponentUpdate`. 74 | 75 | * [Основы работы с содержимым head](https://habrahabr.ru/post/311964/) [**RU**] в React-приложениях (в том числе и изоморфных) с помощью библиотеки react-helmet. 76 | 77 | * [React Lifecycle Methods – how and when to use them](https://engineering.musefind.com/react-lifecycle-methods-how-and-when-to-use-them-2111a1b692b1) [**EN**] – всё про жизненный цикл компонентов в React: подробно о том, как работает каждый метод + разбор ситуаций, в которых может понадобиться каждый хук. 78 | 79 | * [Контекст в React](https://www.youtube.com/watch?v=lxq938kqIss) [**EN**] – экспериментальный функционал, на который опираются многие популярные библиотеки (react-redux, react-intl). 80 | 81 | * [Компоненты высшего порядка](https://www.youtube.com/watch?v=LTunyI2Oyzw) [**EN**] – руководство по работе с вашими собственными компонентами высшего порядка. 82 | 83 | * [Десять мини-паттернов в React](https://hackernoon.com/10-react-mini-patterns-c1da92f068c5) [**EN**]: разбор лучших практик при работе с компонентами. 84 | 85 | * Курс [Advanced React and Redux](https://www.udemy.com/react-redux-tutorial/) [**EN**] расскажет про основы тестирования React компонентов, работу с аутентификацией на стороне клиента и сервера и компоненты высшего порядка. 86 | 87 | * [Работа с AJAX запросами в React](https://daveceddia.com/ajax-requests-in-react/) [**EN**] — где и когда загружать данные. 88 | 89 | * [Работа с анимациями в React](https://www.youtube.com/watch?v=npvQX53YuCs) [**EN**] с помощью ReactCSSTransitionGroup. Если вы видели приложения на React с невероятно крутыми переходами между страницами, то посмотрите, как за пару минут можно прикрутить нечто подобное к себе в проект. 90 | 91 | 92 | ## Робкое знакомство с Redux 93 | * Подробное объяснение [принципов разделения презентационных компонентов и компонентов контейнеров](http://www.kanby.ru/prezentaczionnyij-komponent-i-kontejner-v-react.html) [**RU**] при работе с React и Redux. 94 | 95 | * [Подборка 8 вещей](https://www.robinwieruch.de/learn-react-before-using-redux/), которые обязательно надо изучить в React, перед знакомством с Redux. [**EN**] 96 | 97 | * [Когда я пойму, что готов к Redux?](https://medium.com/@redlan/%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0-%D1%8F-%D0%BF%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D1%83-%D1%87%D1%82%D0%BE-%D0%B3%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2-%D0%BA-redux-f3198cc5044), перевод статьи разработчика о том, как понять, что наступило время освоить Redux. 98 | 99 | * Лучший способ ознакомиться с Redux — посмотреть [курс от самого создателя (Дэна Абрамова) на egghead.io](https://egghead.io/series/getting-started-with-redux) [**EN**] — 30 видео уроков, в которых покажут не только, как пользоваться библиотекой, но и объяснят принцип её работы (по сути, в ходе курса вы сами напишете свой мини-Redux) + в конце расскажут про связку с React с помощью компонентов из React-redux, объяснят, как создавать компоненты-контейнеры, единственная цель которых передавать данные в другие компоненты, а также, как использовать контексты при работе с React. 100 | 101 | * Сразу после курса бегите читать [официальную документацию](http://redux.js.org/) [**EN**]. Документация небольшая по объёму, но проясняет многие детали, которые не смог покрыть курс. Так же существует вольный перевод [документации на русском языке](https://www.gitbook.com/book/rajdee/redux-in-russian) [**RU**]. 102 | 103 | * Статья [Лучшие практики при работе с Redux](https://medium.com/lexical-labs-engineering/redux-best-practices-64d59775802e) [**EN**] расскажет, как не совершить типичных ошибок: где и как организовать бизнес логику приложения, как правильно работать с асинхронными операциями, как создать архитектуру проекта на Redux и многое другое. 104 | 105 | 106 | ## Продвинутый Redux 107 | * [mergeStateToProps](https://habrahabr.ru/post/314582/) [**RU**] — возможности React Redux, о которых вы не знали (`mapDispatchToProps` на стероидах). 108 | 109 | * [Идиоматический Redux](https://egghead.io/courses/building-react-applications-with-idiomatic-redux) [**EN**] – второй курс от создателя Redux (Дэна Абрамова) про продвинутые техники использования библиотеки. 110 | 111 | * [Обзор экосистемы Redux](https://medium.com/@denisraslov/the-redux-ecosystem-539c630ec521) [**EN**] — объяснение принципов сосуществования с React, React Router + паттерны работы с асинхронностью и аутентификацией. 112 | 113 | * [Пишем свой middleware](https://medium.com/@jihdeh/creating-custom-middleware-in-react-redux-961570459ecb) [**EN**]. 114 | 115 | * [Асинхронный Redux](https://medium.com/@jtbennett/asynchronous-actions-in-redux-8412cf92a26f) [**EN**] – разбор библиотек для работы с асинхронными операциями в Redux. 116 | 117 | 118 | ## Роутинг 119 | * [React Router 4](https://habrahabr.ru/post/329996/) [**RU**] – простое объяснение отличий от предыдущих версий. 120 | 121 | * [React router + browserHistory](https://www.youtube.com/watch?v=cdUyEou0LHg) [**EN**] – как правильно использовать в продакшене. 122 | 123 | * [Всё о React Router 4](https://css-tricks.com/react-router-4/) [**EN**] – подробно о новых идеях заложенных в новой версии библиотеки и почему всё так кардинально изменилось. 124 | 125 | * Напиши свой React Router, или [как работает четвёртая версия React Router изнутри](https://tylermcginnis.com/build-your-own-react-router-v4/) [**EN**] – лучший способ понять принцип работы React Router. 126 | 127 | * [Изоморфные приложения на React с React Router 4 версии](https://ebaytech.berlin/universal-web-apps-with-react-router-4-15002bb30ccb) [**EN**] – как организовать server-side рендеринг приложения. 128 | 129 | * React Router не всегда идеальное решение для организации роутинга. Facebook, например, вообще не использует его в своих проектах. [Обзор альтернатив React Router](https://auth0.com/blog/react-router-alternatives/) [**EN**]. 130 | 131 | * [Как написать свой роутер](https://hackernoon.com/routing-in-react-the-uncomplicated-way-b2c5ffaee997) [**EN**] – руководство по созданию собственного роутера, работающего с server-side рендерингом. 132 | 133 | * [Анимированные переходы между страницами + React Router 4](https://hackernoon.com/animated-page-transitions-with-react-router-4-reacttransitiongroup-and-animated-1ca17bd97a1a) [**EN**] – введение в использование ReactTransitionGroup. 134 | 135 | 136 | ## Архитектура приложения 137 | * [Как избежать излишней сложности состояния приложения](https://habrahabr.ru/post/316070/) [**RU**] – руководство по правильной организации Redux-стора в больших приложениях. 138 | 139 | * [Как правильно организовать архитектуру большого приложения на React и Redux](https://www.sitepoint.com/organize-large-react-application/) [**EN**]. 140 | 141 | * [Пять советов по работе с Redux в больших приложениях](https://techblog.appnexus.com/five-tips-for-working-with-redux-in-large-applications-89452af4fdcb) [**EN**] – продвинутое использование селекторов, техники разделения состояния, переиспользование редюсеров. 142 | 143 | ## От и до: уроки по созданию полноценных приложений 144 | * [Создаём клон Trello](https://habrahabr.ru/post/308056/) [**RU**]. Описывается разработка сайта c авторизацией и функционалом популярного. Помимо React используется Redux, PostgreSQL, Phoenix (фреймворк для Elixir, который в свою очередь работает на Erlang VM). 145 | 146 | * Собираем с нуля изоморфное приложение – пошаговое руководство по настройке сборки приложения на React с server-side рендерингом [**RU**]: 147 | * [Часть 1](https://habrahabr.ru/post/309958/) 148 | * [Часть 2](https://habrahabr.ru/post/310284/) 149 | * [Часть 3](https://habrahabr.ru/post/310952/) 150 | 151 | * [Создаём клон Реддита](https://www.sitepoint.com/reddit-clone-react-firebase/) [**EN**] с помощью React и Firebase 152 | 153 | * [Создаём клон Твиттера](https://scotch.io/tutorials/build-a-twitter-like-search-feed-with-react-js-and-appbase-io) [**EN**] на React с использованием appbase в качестве бэкенда. 154 | 155 | * Создаём медиа-библиотеку с помощью React, Redux и Redux-saga [**EN**]: 156 | * [Часть 1](https://scotch.io/tutorials/build-a-media-library-with-react-redux-and-redux-saga-part-1) 157 | * [Часть 2](https://scotch.io/tutorials/build-a-media-library-with-react-redux-and-redux-saga-part-2) 158 | 159 | * [Создаём приложение для изучения React с использованием API Hacker News](https://leanpub.com/the-road-to-learn-react-russian) [**RU**] 160 | 161 | ## Тестирование 162 | * [Тестирование компонентов в React](https://medium.freecodecamp.com/the-right-way-to-test-react-components-548a4736ab22) [**EN**]: как сделать это правильно и что нужно тестировать в первую очередь. 163 | 164 | * [Лучшие практики тестирования React компонентов](https://medium.com/selleo/testing-react-components-best-practices-2f77ac302d12) [**EN**]. 165 | 166 | * [Видео курс от egghead.io](https://egghead.io/lessons/javascript-test-javascript-with-jest?pl=testing-javascript-with-jest-a36c4074) [**EN**] про тестирование React приложения с Jest. 167 | 168 | * [Руководство по использованию TDD подхода при разработке React приложений](https://www.spencerdixon.com/blog/test-driven-react-tutorial.html) [**EN**] 169 | 170 | 171 | ## Инструменты 172 | * [Webpack + React](https://habrahabr.ru/post/308926/) [**RU**] – как уменьшить бандл в 15 раз: подборка плагинов для экстремального сжатия. 173 | 174 | * [Webpack 4 для начинающих](https://www.sitepoint.com/beginners-guide-webpack-module-bundling/) [**EN**] – подробное введение в использование четвертой версии сборщика. 175 | 176 | * [Видео курс](https://www.youtube.com/playlist?list=PLkEZWD8wbltnRp6nRR8kv97RbpcUdNawY) [**EN**] по второй версии Webpack. Расскажут, как написать базовый конфиг, работать с лоадерами и плагинами, автоматически генерировать HTML, работать с React и Babel, стилями и другими файлами + подробно про настройку Webpack dev server для удобной горячей перезагрузки. 177 | 178 | * [Собираем React приложение с помощью Webpack 2 и Babel](https://scotch.io/tutorials/setup-a-react-environment-using-webpack-and-babel) [**EN**] – руководство по настройке самых необходимых инструментов. 179 | 180 | * [Code Splitting](http://mxstbr.blog/2016/01/react-apps-with-pages/) [**EN**] в React приложении – разделение большого бандла на меньшие части для более быстрой загрузки приложения. 181 | 182 | * [Горячая перезагрузка всего!](https://hackernoon.com/hot-reload-all-the-things-ec0fed8ab0) [**EN**] Как использовать Hot Module Replacement в Webpack для перезагрузки фронтенда и бэкенда в изоморфном приложении. 183 | 184 | * [Руководство по настройке редактора кода Atom](https://medium.com/productivity-freak/my-atom-editor-setup-for-js-react-9726cd69ad20) [**EN**] для наиболее продуктивной работы с React приложениями. 185 | 186 | 187 | ## Разное 188 | * [Подборка 15 вопросов с собеседования](http://www.kanby.ru/voprosyi-pro-react-na-sobesedovanii.html) [**RU**] для React-разработчика. 189 | 190 | * [Подборка интересных open source проектов](https://www.reddit.com/r/reactjs/comments/496db2/large_open_source_reactredux_projects/) [**EN**] сделанных на React. На их примере можно посмотреть, как правильно организовать код в своих проектах и подглядеть пару интересных инструментов для сборки. 191 | 192 | * [Awesome React Talks](https://github.com/tiaanduplessis/awesome-react-talks) [**EN**] – подборка лучший докладов с конференций, посвященных React, всё разделено по годам. 193 | 194 | * [React за 30 минут](https://www.youtube.com/watch?v=_MAD4Oly9yg) [**EN**] – создайте свой клон библиотеки и посмотрите, как всё устроено изнутри. 195 | 196 | * [Основы работы с recompose](https://www.youtube.com/watch?v=SQtrgiLy3Fo) [**EN**] – библиотекой для расширения возможностей функциональных компонентов и их оптимизации. 197 | 198 | * [Шпаргалка по принципам работы с экосистемой React + Redux](https://github.com/uanders/react-redux-cheatsheet) [**EN**] в виде диаграммы. 199 | -------------------------------------------------------------------------------- /LICENSE: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE 2 | Version 3, 19 November 2007 3 | 4 | Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. 5 | Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies 6 | of this license document, but changing it is not allowed. 7 | 8 | Preamble 9 | 10 | The GNU Affero General Public License is a free, copyleft license for 11 | software and other kinds of works, specifically designed to ensure 12 | cooperation with the community in the case of network server software. 13 | 14 | The licenses for most software and other practical works are designed 15 | to take away your freedom to share and change the works. By contrast, 16 | our General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to 17 | share and change all versions of a program--to make sure it remains free 18 | software for all its users. 19 | 20 | When we speak of free software, we are referring to freedom, not 21 | price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you 22 | have the freedom to distribute copies of free software (and charge for 23 | them if you wish), that you receive source code or can get it if you 24 | want it, that you can change the software or use pieces of it in new 25 | free programs, and that you know you can do these things. 26 | 27 | Developers that use our General Public Licenses protect your rights 28 | with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer 29 | you this License which gives you legal permission to copy, distribute 30 | and/or modify the software. 31 | 32 | A secondary benefit of defending all users' freedom is that 33 | improvements made in alternate versions of the program, if they 34 | receive widespread use, become available for other developers to 35 | incorporate. Many developers of free software are heartened and 36 | encouraged by the resulting cooperation. However, in the case of 37 | software used on network servers, this result may fail to come about. 38 | The GNU General Public License permits making a modified version and 39 | letting the public access it on a server without ever releasing its 40 | source code to the public. 41 | 42 | The GNU Affero General Public License is designed specifically to 43 | ensure that, in such cases, the modified source code becomes available 44 | to the community. It requires the operator of a network server to 45 | provide the source code of the modified version running there to the 46 | users of that server. Therefore, public use of a modified version, on 47 | a publicly accessible server, gives the public access to the source 48 | code of the modified version. 49 | 50 | An older license, called the Affero General Public License and 51 | published by Affero, was designed to accomplish similar goals. This is 52 | a different license, not a version of the Affero GPL, but Affero has 53 | released a new version of the Affero GPL which permits relicensing under 54 | this license. 55 | 56 | The precise terms and conditions for copying, distribution and 57 | modification follow. 58 | 59 | TERMS AND CONDITIONS 60 | 61 | 0. Definitions. 62 | 63 | "This License" refers to version 3 of the GNU Affero General Public License. 64 | 65 | "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of 66 | works, such as semiconductor masks. 67 | 68 | "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this 69 | License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and 70 | "recipients" may be individuals or organizations. 71 | 72 | To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work 73 | in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an 74 | exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the 75 | earlier work or a work "based on" the earlier work. 76 | 77 | A "covered work" means either the unmodified Program or a work based 78 | on the Program. 79 | 80 | To "propagate" a work means to do anything with it that, without 81 | permission, would make you directly or secondarily liable for 82 | infringement under applicable copyright law, except executing it on a 83 | computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, 84 | distribution (with or without modification), making available to the 85 | public, and in some countries other activities as well. 86 | 87 | To "convey" a work means any kind of propagation that enables other 88 | parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through 89 | a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. 90 | 91 | An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" 92 | to the extent that it includes a convenient and prominently visible 93 | feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) 94 | tells the user that there is no warranty for the work (except to the 95 | extent that warranties are provided), that licensees may convey the 96 | work under this License, and how to view a copy of this License. If 97 | the interface presents a list of user commands or options, such as a 98 | menu, a prominent item in the list meets this criterion. 99 | 100 | 1. Source Code. 101 | 102 | The "source code" for a work means the preferred form of the work 103 | for making modifications to it. "Object code" means any non-source 104 | form of a work. 105 | 106 | A "Standard Interface" means an interface that either is an official 107 | standard defined by a recognized standards body, or, in the case of 108 | interfaces specified for a particular programming language, one that 109 | is widely used among developers working in that language. 110 | 111 | The "System Libraries" of an executable work include anything, other 112 | than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of 113 | packaging a Major Component, but which is not part of that Major 114 | Component, and (b) serves only to enable use of the work with that 115 | Major Component, or to implement a Standard Interface for which an 116 | implementation is available to the public in source code form. A 117 | "Major Component", in this context, means a major essential component 118 | (kernel, window system, and so on) of the specific operating system 119 | (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to 120 | produce the work, or an object code interpreter used to run it. 121 | 122 | The "Corresponding Source" for a work in object code form means all 123 | the source code needed to generate, install, and (for an executable 124 | work) run the object code and to modify the work, including scripts to 125 | control those activities. However, it does not include the work's 126 | System Libraries, or general-purpose tools or generally available free 127 | programs which are used unmodified in performing those activities but 128 | which are not part of the work. For example, Corresponding Source 129 | includes interface definition files associated with source files for 130 | the work, and the source code for shared libraries and dynamically 131 | linked subprograms that the work is specifically designed to require, 132 | such as by intimate data communication or control flow between those 133 | subprograms and other parts of the work. 134 | 135 | The Corresponding Source need not include anything that users 136 | can regenerate automatically from other parts of the Corresponding 137 | Source. 138 | 139 | The Corresponding Source for a work in source code form is that 140 | same work. 141 | 142 | 2. Basic Permissions. 143 | 144 | All rights granted under this License are granted for the term of 145 | copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated 146 | conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited 147 | permission to run the unmodified Program. The output from running a 148 | covered work is covered by this License only if the output, given its 149 | content, constitutes a covered work. This License acknowledges your 150 | rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. 151 | 152 | You may make, run and propagate covered works that you do not 153 | convey, without conditions so long as your license otherwise remains 154 | in force. You may convey covered works to others for the sole purpose 155 | of having them make modifications exclusively for you, or provide you 156 | with facilities for running those works, provided that you comply with 157 | the terms of this License in conveying all material for which you do 158 | not control copyright. Those thus making or running the covered works 159 | for you must do so exclusively on your behalf, under your direction 160 | and control, on terms that prohibit them from making any copies of 161 | your copyrighted material outside their relationship with you. 162 | 163 | Conveying under any other circumstances is permitted solely under 164 | the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 165 | makes it unnecessary. 166 | 167 | 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. 168 | 169 | No covered work shall be deemed part of an effective technological 170 | measure under any applicable law fulfilling obligations under article 171 | 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or 172 | similar laws prohibiting or restricting circumvention of such 173 | measures. 174 | 175 | When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid 176 | circumvention of technological measures to the extent such circumvention 177 | is effected by exercising rights under this License with respect to 178 | the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or 179 | modification of the work as a means of enforcing, against the work's 180 | users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of 181 | technological measures. 182 | 183 | 4. Conveying Verbatim Copies. 184 | 185 | You may convey verbatim copies of the Program's source code as you 186 | receive it, in any medium, provided that you conspicuously and 187 | appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; 188 | keep intact all notices stating that this License and any 189 | non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; 190 | keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all 191 | recipients a copy of this License along with the Program. 192 | 193 | You may charge any price or no price for each copy that you convey, 194 | and you may offer support or warranty protection for a fee. 195 | 196 | 5. Conveying Modified Source Versions. 197 | 198 | You may convey a work based on the Program, or the modifications to 199 | produce it from the Program, in the form of source code under the 200 | terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: 201 | 202 | a) The work must carry prominent notices stating that you modified 203 | it, and giving a relevant date. 204 | 205 | b) The work must carry prominent notices stating that it is 206 | released under this License and any conditions added under section 207 | 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to 208 | "keep intact all notices". 209 | 210 | c) You must license the entire work, as a whole, under this 211 | License to anyone who comes into possession of a copy. This 212 | License will therefore apply, along with any applicable section 7 213 | additional terms, to the whole of the work, and all its parts, 214 | regardless of how they are packaged. This License gives no 215 | permission to license the work in any other way, but it does not 216 | invalidate such permission if you have separately received it. 217 | 218 | d) If the work has interactive user interfaces, each must display 219 | Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive 220 | interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your 221 | work need not make them do so. 222 | 223 | A compilation of a covered work with other separate and independent 224 | works, which are not by their nature extensions of the covered work, 225 | and which are not combined with it such as to form a larger program, 226 | in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an 227 | "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not 228 | used to limit the access or legal rights of the compilation's users 229 | beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work 230 | in an aggregate does not cause this License to apply to the other 231 | parts of the aggregate. 232 | 233 | 6. Conveying Non-Source Forms. 234 | 235 | You may convey a covered work in object code form under the terms 236 | of sections 4 and 5, provided that you also convey the 237 | machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, 238 | in one of these ways: 239 | 240 | a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product 241 | (including a physical distribution medium), accompanied by the 242 | Corresponding Source fixed on a durable physical medium 243 | customarily used for software interchange. 244 | 245 | b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product 246 | (including a physical distribution medium), accompanied by a 247 | written offer, valid for at least three years and valid for as 248 | long as you offer spare parts or customer support for that product 249 | model, to give anyone who possesses the object code either (1) a 250 | copy of the Corresponding Source for all the software in the 251 | product that is covered by this License, on a durable physical 252 | medium customarily used for software interchange, for a price no 253 | more than your reasonable cost of physically performing this 254 | conveying of source, or (2) access to copy the 255 | Corresponding Source from a network server at no charge. 256 | 257 | c) Convey individual copies of the object code with a copy of the 258 | written offer to provide the Corresponding Source. This 259 | alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and 260 | only if you received the object code with such an offer, in accord 261 | with subsection 6b. 262 | 263 | d) Convey the object code by offering access from a designated 264 | place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the 265 | Corresponding Source in the same way through the same place at no 266 | further charge. You need not require recipients to copy the 267 | Corresponding Source along with the object code. If the place to 268 | copy the object code is a network server, the Corresponding Source 269 | may be on a different server (operated by you or a third party) 270 | that supports equivalent copying facilities, provided you maintain 271 | clear directions next to the object code saying where to find the 272 | Corresponding Source. Regardless of what server hosts the 273 | Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is 274 | available for as long as needed to satisfy these requirements. 275 | 276 | e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided 277 | you inform other peers where the object code and Corresponding 278 | Source of the work are being offered to the general public at no 279 | charge under subsection 6d. 280 | 281 | A separable portion of the object code, whose source code is excluded 282 | from the Corresponding Source as a System Library, need not be 283 | included in conveying the object code work. 284 | 285 | A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any 286 | tangible personal property which is normally used for personal, family, 287 | or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation 288 | into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, 289 | doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular 290 | product received by a particular user, "normally used" refers to a 291 | typical or common use of that class of product, regardless of the status 292 | of the particular user or of the way in which the particular user 293 | actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product 294 | is a consumer product regardless of whether the product has substantial 295 | commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent 296 | the only significant mode of use of the product. 297 | 298 | "Installation Information" for a User Product means any methods, 299 | procedures, authorization keys, or other information required to install 300 | and execute modified versions of a covered work in that User Product from 301 | a modified version of its Corresponding Source. The information must 302 | suffice to ensure that the continued functioning of the modified object 303 | code is in no case prevented or interfered with solely because 304 | modification has been made. 305 | 306 | If you convey an object code work under this section in, or with, or 307 | specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as 308 | part of a transaction in which the right of possession and use of the 309 | User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a 310 | fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the 311 | Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied 312 | by the Installation Information. But this requirement does not apply 313 | if neither you nor any third party retains the ability to install 314 | modified object code on the User Product (for example, the work has 315 | been installed in ROM). 316 | 317 | The requirement to provide Installation Information does not include a 318 | requirement to continue to provide support service, warranty, or updates 319 | for a work that has been modified or installed by the recipient, or for 320 | the User Product in which it has been modified or installed. Access to a 321 | network may be denied when the modification itself materially and 322 | adversely affects the operation of the network or violates the rules and 323 | protocols for communication across the network. 324 | 325 | Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, 326 | in accord with this section must be in a format that is publicly 327 | documented (and with an implementation available to the public in 328 | source code form), and must require no special password or key for 329 | unpacking, reading or copying. 330 | 331 | 7. Additional Terms. 332 | 333 | "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this 334 | License by making exceptions from one or more of its conditions. 335 | Additional permissions that are applicable to the entire Program shall 336 | be treated as though they were included in this License, to the extent 337 | that they are valid under applicable law. If additional permissions 338 | apply only to part of the Program, that part may be used separately 339 | under those permissions, but the entire Program remains governed by 340 | this License without regard to the additional permissions. 341 | 342 | When you convey a copy of a covered work, you may at your option 343 | remove any additional permissions from that copy, or from any part of 344 | it. (Additional permissions may be written to require their own 345 | removal in certain cases when you modify the work.) You may place 346 | additional permissions on material, added by you to a covered work, 347 | for which you have or can give appropriate copyright permission. 348 | 349 | Notwithstanding any other provision of this License, for material you 350 | add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of 351 | that material) supplement the terms of this License with terms: 352 | 353 | a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the 354 | terms of sections 15 and 16 of this License; or 355 | 356 | b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or 357 | author attributions in that material or in the Appropriate Legal 358 | Notices displayed by works containing it; or 359 | 360 | c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or 361 | requiring that modified versions of such material be marked in 362 | reasonable ways as different from the original version; or 363 | 364 | d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or 365 | authors of the material; or 366 | 367 | e) Declining to grant rights under trademark law for use of some 368 | trade names, trademarks, or service marks; or 369 | 370 | f) Requiring indemnification of licensors and authors of that 371 | material by anyone who conveys the material (or modified versions of 372 | it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for 373 | any liability that these contractual assumptions directly impose on 374 | those licensors and authors. 375 | 376 | All other non-permissive additional terms are considered "further 377 | restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you 378 | received it, or any part of it, contains a notice stating that it is 379 | governed by this License along with a term that is a further 380 | restriction, you may remove that term. If a license document contains 381 | a further restriction but permits relicensing or conveying under this 382 | License, you may add to a covered work material governed by the terms 383 | of that license document, provided that the further restriction does 384 | not survive such relicensing or conveying. 385 | 386 | If you add terms to a covered work in accord with this section, you 387 | must place, in the relevant source files, a statement of the 388 | additional terms that apply to those files, or a notice indicating 389 | where to find the applicable terms. 390 | 391 | Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the 392 | form of a separately written license, or stated as exceptions; 393 | the above requirements apply either way. 394 | 395 | 8. Termination. 396 | 397 | You may not propagate or modify a covered work except as expressly 398 | provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or 399 | modify it is void, and will automatically terminate your rights under 400 | this License (including any patent licenses granted under the third 401 | paragraph of section 11). 402 | 403 | However, if you cease all violation of this License, then your 404 | license from a particular copyright holder is reinstated (a) 405 | provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and 406 | finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright 407 | holder fails to notify you of the violation by some reasonable means 408 | prior to 60 days after the cessation. 409 | 410 | Moreover, your license from a particular copyright holder is 411 | reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the 412 | violation by some reasonable means, this is the first time you have 413 | received notice of violation of this License (for any work) from that 414 | copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after 415 | your receipt of the notice. 416 | 417 | Termination of your rights under this section does not terminate the 418 | licenses of parties who have received copies or rights from you under 419 | this License. If your rights have been terminated and not permanently 420 | reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same 421 | material under section 10. 422 | 423 | 9. Acceptance Not Required for Having Copies. 424 | 425 | You are not required to accept this License in order to receive or 426 | run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work 427 | occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission 428 | to receive a copy likewise does not require acceptance. However, 429 | nothing other than this License grants you permission to propagate or 430 | modify any covered work. These actions infringe copyright if you do 431 | not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a 432 | covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 433 | 434 | 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. 435 | 436 | Each time you convey a covered work, the recipient automatically 437 | receives a license from the original licensors, to run, modify and 438 | propagate that work, subject to this License. You are not responsible 439 | for enforcing compliance by third parties with this License. 440 | 441 | An "entity transaction" is a transaction transferring control of an 442 | organization, or substantially all assets of one, or subdividing an 443 | organization, or merging organizations. If propagation of a covered 444 | work results from an entity transaction, each party to that 445 | transaction who receives a copy of the work also receives whatever 446 | licenses to the work the party's predecessor in interest had or could 447 | give under the previous paragraph, plus a right to possession of the 448 | Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if 449 | the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. 450 | 451 | You may not impose any further restrictions on the exercise of the 452 | rights granted or affirmed under this License. For example, you may 453 | not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of 454 | rights granted under this License, and you may not initiate litigation 455 | (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that 456 | any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for 457 | sale, or importing the Program or any portion of it. 458 | 459 | 11. Patents. 460 | 461 | A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this 462 | License of the Program or a work on which the Program is based. The 463 | work thus licensed is called the contributor's "contributor version". 464 | 465 | A contributor's "essential patent claims" are all patent claims 466 | owned or controlled by the contributor, whether already acquired or 467 | hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted 468 | by this License, of making, using, or selling its contributor version, 469 | but do not include claims that would be infringed only as a 470 | consequence of further modification of the contributor version. For 471 | purposes of this definition, "control" includes the right to grant 472 | patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of 473 | this License. 474 | 475 | Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free 476 | patent license under the contributor's essential patent claims, to 477 | make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and 478 | propagate the contents of its contributor version. 479 | 480 | In the following three paragraphs, a "patent license" is any express 481 | agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent 482 | (such as an express permission to practice a patent or covenant not to 483 | sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a 484 | party means to make such an agreement or commitment not to enforce a 485 | patent against the party. 486 | 487 | If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, 488 | and the Corresponding Source of the work is not available for anyone 489 | to copy, free of charge and under the terms of this License, through a 490 | publicly available network server or other readily accessible means, 491 | then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so 492 | available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the 493 | patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner 494 | consistent with the requirements of this License, to extend the patent 495 | license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have 496 | actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the 497 | covered work in a country, or your recipient's use of the covered work 498 | in a country, would infringe one or more identifiable patents in that 499 | country that you have reason to believe are valid. 500 | 501 | If, pursuant to or in connection with a single transaction or 502 | arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a 503 | covered work, and grant a patent license to some of the parties 504 | receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify 505 | or convey a specific copy of the covered work, then the patent license 506 | you grant is automatically extended to all recipients of the covered 507 | work and works based on it. 508 | 509 | A patent license is "discriminatory" if it does not include within 510 | the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is 511 | conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are 512 | specifically granted under this License. You may not convey a covered 513 | work if you are a party to an arrangement with a third party that is 514 | in the business of distributing software, under which you make payment 515 | to the third party based on the extent of your activity of conveying 516 | the work, and under which the third party grants, to any of the 517 | parties who would receive the covered work from you, a discriminatory 518 | patent license (a) in connection with copies of the covered work 519 | conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily 520 | for and in connection with specific products or compilations that 521 | contain the covered work, unless you entered into that arrangement, 522 | or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. 523 | 524 | Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting 525 | any implied license or other defenses to infringement that may 526 | otherwise be available to you under applicable patent law. 527 | 528 | 12. No Surrender of Others' Freedom. 529 | 530 | If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or 531 | otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not 532 | excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a 533 | covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this 534 | License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may 535 | not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you 536 | to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey 537 | the Program, the only way you could satisfy both those terms and this 538 | License would be to refrain entirely from conveying the Program. 539 | 540 | 13. Remote Network Interaction; Use with the GNU General Public License. 541 | 542 | Notwithstanding any other provision of this License, if you modify the 543 | Program, your modified version must prominently offer all users 544 | interacting with it remotely through a computer network (if your version 545 | supports such interaction) an opportunity to receive the Corresponding 546 | Source of your version by providing access to the Corresponding Source 547 | from a network server at no charge, through some standard or customary 548 | means of facilitating copying of software. This Corresponding Source 549 | shall include the Corresponding Source for any work covered by version 3 550 | of the GNU General Public License that is incorporated pursuant to the 551 | following paragraph. 552 | 553 | Notwithstanding any other provision of this License, you have 554 | permission to link or combine any covered work with a work licensed 555 | under version 3 of the GNU General Public License into a single 556 | combined work, and to convey the resulting work. The terms of this 557 | License will continue to apply to the part which is the covered work, 558 | but the work with which it is combined will remain governed by version 559 | 3 of the GNU General Public License. 560 | 561 | 14. Revised Versions of this License. 562 | 563 | The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of 564 | the GNU Affero General Public License from time to time. Such new versions 565 | will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to 566 | address new problems or concerns. 567 | 568 | Each version is given a distinguishing version number. If the 569 | Program specifies that a certain numbered version of the GNU Affero General 570 | Public License "or any later version" applies to it, you have the 571 | option of following the terms and conditions either of that numbered 572 | version or of any later version published by the Free Software 573 | Foundation. If the Program does not specify a version number of the 574 | GNU Affero General Public License, you may choose any version ever published 575 | by the Free Software Foundation. 576 | 577 | If the Program specifies that a proxy can decide which future 578 | versions of the GNU Affero General Public License can be used, that proxy's 579 | public statement of acceptance of a version permanently authorizes you 580 | to choose that version for the Program. 581 | 582 | Later license versions may give you additional or different 583 | permissions. However, no additional obligations are imposed on any 584 | author or copyright holder as a result of your choosing to follow a 585 | later version. 586 | 587 | 15. Disclaimer of Warranty. 588 | 589 | THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY 590 | APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT 591 | HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY 592 | OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, 593 | THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR 594 | PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM 595 | IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF 596 | ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 597 | 598 | 16. Limitation of Liability. 599 | 600 | IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING 601 | WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS 602 | THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY 603 | GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE 604 | USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF 605 | DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD 606 | PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), 607 | EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF 608 | SUCH DAMAGES. 609 | 610 | 17. Interpretation of Sections 15 and 16. 611 | 612 | If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided 613 | above cannot be given local legal effect according to their terms, 614 | reviewing courts shall apply local law that most closely approximates 615 | an absolute waiver of all civil liability in connection with the 616 | Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a 617 | copy of the Program in return for a fee. 618 | 619 | END OF TERMS AND CONDITIONS 620 | 621 | How to Apply These Terms to Your New Programs 622 | 623 | If you develop a new program, and you want it to be of the greatest 624 | possible use to the public, the best way to achieve this is to make it 625 | free software which everyone can redistribute and change under these terms. 626 | 627 | To do so, attach the following notices to the program. It is safest 628 | to attach them to the start of each source file to most effectively 629 | state the exclusion of warranty; and each file should have at least 630 | the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. 631 | 632 | 633 | Copyright (C) 634 | 635 | This program is free software: you can redistribute it and/or modify 636 | it under the terms of the GNU Affero General Public License as published 637 | by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or 638 | (at your option) any later version. 639 | 640 | This program is distributed in the hope that it will be useful, 641 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 642 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 643 | GNU Affero General Public License for more details. 644 | 645 | You should have received a copy of the GNU Affero General Public License 646 | along with this program. If not, see . 647 | 648 | Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. 649 | 650 | If your software can interact with users remotely through a computer 651 | network, you should also make sure that it provides a way for users to 652 | get its source. For example, if your program is a web application, its 653 | interface could display a "Source" link that leads users to an archive 654 | of the code. There are many ways you could offer source, and different 655 | solutions will be better for different programs; see section 13 for the 656 | specific requirements. 657 | 658 | You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, 659 | if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. 660 | For more information on this, and how to apply and follow the GNU AGPL, see 661 | . 662 | --------------------------------------------------------------------------------