├── hello.js
├── README.md
└── LICENSE
/hello.js:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | console.log('hello');
2 |
--------------------------------------------------------------------------------
/README.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # React Things
2 | Коллекция материалов для изучения ES2015, React, Redux, Webpack, Babel и всего остального.
3 |
4 | Думаешь, что подборка не полная? Присылай Pull Request с недостающими материалами!
5 |
6 | ---
7 |
8 | Содержание:
9 | 1. [ES2015: то, что действительно нужно](#es2015-то-что-действительно-нужно)
10 | 2. [React: Основы основ](#react-Основы-основ)
11 | 3. [Ныряем в React с головой](#Ныряем-в-react-с-головой)
12 | 4. [Робкое знакомство с Redux](#Робкое-знакомство-с-redux)
13 | 5. [Продвинутый Redux](#Продвинутый-redux)
14 | 6. [Роутинг](#Роутинг)
15 | 7. [Архитектура приложения](#Архитектура-приложения)
16 | 8. [От и до: уроки по созданию полноценных приложений](#От-и-до-уроки-по-созданию-полноценных-приложений)
17 | 9. [Тестирование](#Тестирование)
18 | 10. [Инструменты](#Инструменты)
19 | 11. [Разное](#Разное)
20 |
21 | ---
22 |
23 |
24 | ## ES2015: то, что действительно нужно
25 | Перед тем, как вы утоните с головой в пучине вод React самое полезное, что вы можете сделать – изучить некоторые возможности ES2015, которыми вы будете пользоваться постоянно.
26 | * [Блочные зоны видимости](http://jsraccoon.ru/es6-block-scoped-declarations) [**RU**] – `const`, `let` вместо `var`: в чём разница и где стоит быть осторожным.
27 |
28 | * [Стрелочные функции](http://jsraccoon.ru/es6-arrow-functions) [**RU**] – `f => f` вместо `function (f) { return f; }` и как не потерять контекст выполнения функции без использования метода `bind`.
29 |
30 | * [Расширение литерала объекта](http://jsraccoon.ru/es6-object-literal) [**RU**] – сокращённые записи свойств и методов в объектах.
31 |
32 | * [Деструктуризация объектов и массивов](http://jsraccoon.ru/es6-destructuring) [**RU**] – сокращённая запись обращения к свойствам.
33 |
34 | * [Модульная система](https://learn.javascript.ru/modules) [**RU**] – основы использования нативных модулей.
35 |
36 | * [Классы](https://learn.javascript.ru/es-class) [**RU**] – работа с прототипами и наследованием в новом стандарте.
37 |
38 | * [Интерполяция строк](http://jsraccoon.ru/es6-interpolation) [**RU**] или как забыть про `'hello, ' + userName + '!'`.
39 |
40 | * [Новые методы массивов](http://2ality.com/2014/05/es6-array-methods.html) [**EN**]: `Array.from`, `find`, `fill`, `includes` и многие другие.
41 |
42 | * Промисы:
43 | * [Обещание бургерной вечеринки](https://medium.com/web-standards/%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B8-b0ed209809ab) [**RU**] – основы работы промисов на интересных примерах.
44 |
45 | * [Сборник наиболее необходимых на практике приёмов использования промисов](https://habrahabr.ru/post/311804/) [**RU**]
46 |
47 | * [Онлайн песочница](http://bevacqua.github.io/promisees/) [**EN**] для изучения промисов с визуализацией алгоритма их выполнения. Есть несколько отличных примеров для демонстрации принципов работы и возможность написать код своими руками.
48 |
49 |
50 | ## React: Основы основ
51 | * [Статья из официальной документации Thinking in React](https://habrahabr.ru/post/319134/) [**RU**] про идеологию библиотеки, поможет понять, основные идеи лежащие в основе React.
52 |
53 | * [React курс для начинающих](https://www.gitbook.com/book/maxfarseer/react-course-ru/details) [**RU**] – текстовый курс по основам React на русском языке. Научит только самым базовым вещам: работе с компонентами, lifecycle хуками, формами и валидацией пропсов с помощью PropTypes.
54 |
55 | * [Все фундаментальные принципы React.js, собранные в одной статье](https://medium.com/@divermak/%D0%B2%D1%81%D0%B5-%D1%84%D1%83%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BF%D1%8B-react-js-%D1%81%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%B2-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B5-ec6a97bfd1bf) [**RU**].
56 |
57 | * [React.js for Stupid People](http://blog.andrewray.me/reactjs-for-stupid-people/) [**EN**] – спасёт вас, если вы до сих пор ничего не поняли. Всё максимально доступно для самых чайников. Есть перевод на русский язык – [React.js для глупых людей](https://habrahabr.ru/post/249107/) [**RU**].
58 |
59 | * [Абсолютный минимум](http://krasimirtsonev.com/blog/article/The-bare-minimum-to-work-with-React) [**EN**], того что надо знать, чтобы начать работать с React.
60 |
61 | * [Modern React with Redux](https://www.udemy.com/react-redux/) [**EN**] – курс по основам React. Подойдёт для всех, кто только начинает своё знакомство с экосистемой React. В ходе первой части курса вы построите приложение для поиска и просмотра видео на YouTube (только React, никаких изысков), во второй части начнёте своё путешествие в страну Redux и создадите приложение с использованием Redux и Google Maps API.
62 |
63 | * [React to the Future](http://elijahmanor.com/talks/react-to-the-future/dist/#/) [**EN**] – презентация про то, чем действительно является React и, почему появление библиотеки – это большой шаг вперёд.
64 |
65 | * [Объяснение принципов работы пропсов и состояний](https://medium.freecodecamp.com/react-props-state-explained-through-darth-vaders-hunt-for-the-rebels-8ee486576492) [**EN**] в React на примере Дарт Вейдера и повстанцев.
66 |
67 | * [Подборка интерактивных примеров](https://edgecoders.com/learning-react-js-is-easier-than-you-think-fbd6dc4d935a) [**EN**], которые помогут разобраться в базовых идеях, лежащих в основе библиотеки.
68 |
69 |
70 | ## Ныряем в React с головой
71 | * [PureComponent в React](https://habrahabr.ru/company/redmadrobot/blog/318222/) [**RU**] – как и зачем применять, разбор отличий от Component.
72 |
73 | * [Основы производительности React-приложений](http://blog.csssr.ru/2016/12/07/react-perfomance) [**RU**] – как правильно работать с `shouldComponentUpdate`.
74 |
75 | * [Основы работы с содержимым head](https://habrahabr.ru/post/311964/) [**RU**] в React-приложениях (в том числе и изоморфных) с помощью библиотеки react-helmet.
76 |
77 | * [React Lifecycle Methods – how and when to use them](https://engineering.musefind.com/react-lifecycle-methods-how-and-when-to-use-them-2111a1b692b1) [**EN**] – всё про жизненный цикл компонентов в React: подробно о том, как работает каждый метод + разбор ситуаций, в которых может понадобиться каждый хук.
78 |
79 | * [Контекст в React](https://www.youtube.com/watch?v=lxq938kqIss) [**EN**] – экспериментальный функционал, на который опираются многие популярные библиотеки (react-redux, react-intl).
80 |
81 | * [Компоненты высшего порядка](https://www.youtube.com/watch?v=LTunyI2Oyzw) [**EN**] – руководство по работе с вашими собственными компонентами высшего порядка.
82 |
83 | * [Десять мини-паттернов в React](https://hackernoon.com/10-react-mini-patterns-c1da92f068c5) [**EN**]: разбор лучших практик при работе с компонентами.
84 |
85 | * Курс [Advanced React and Redux](https://www.udemy.com/react-redux-tutorial/) [**EN**] расскажет про основы тестирования React компонентов, работу с аутентификацией на стороне клиента и сервера и компоненты высшего порядка.
86 |
87 | * [Работа с AJAX запросами в React](https://daveceddia.com/ajax-requests-in-react/) [**EN**] — где и когда загружать данные.
88 |
89 | * [Работа с анимациями в React](https://www.youtube.com/watch?v=npvQX53YuCs) [**EN**] с помощью ReactCSSTransitionGroup. Если вы видели приложения на React с невероятно крутыми переходами между страницами, то посмотрите, как за пару минут можно прикрутить нечто подобное к себе в проект.
90 |
91 |
92 | ## Робкое знакомство с Redux
93 | * Подробное объяснение [принципов разделения презентационных компонентов и компонентов контейнеров](http://www.kanby.ru/prezentaczionnyij-komponent-i-kontejner-v-react.html) [**RU**] при работе с React и Redux.
94 |
95 | * [Подборка 8 вещей](https://www.robinwieruch.de/learn-react-before-using-redux/), которые обязательно надо изучить в React, перед знакомством с Redux. [**EN**]
96 |
97 | * [Когда я пойму, что готов к Redux?](https://medium.com/@redlan/%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0-%D1%8F-%D0%BF%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D1%83-%D1%87%D1%82%D0%BE-%D0%B3%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2-%D0%BA-redux-f3198cc5044), перевод статьи разработчика о том, как понять, что наступило время освоить Redux.
98 |
99 | * Лучший способ ознакомиться с Redux — посмотреть [курс от самого создателя (Дэна Абрамова) на egghead.io](https://egghead.io/series/getting-started-with-redux) [**EN**] — 30 видео уроков, в которых покажут не только, как пользоваться библиотекой, но и объяснят принцип её работы (по сути, в ходе курса вы сами напишете свой мини-Redux) + в конце расскажут про связку с React с помощью компонентов из React-redux, объяснят, как создавать компоненты-контейнеры, единственная цель которых передавать данные в другие компоненты, а также, как использовать контексты при работе с React.
100 |
101 | * Сразу после курса бегите читать [официальную документацию](http://redux.js.org/) [**EN**]. Документация небольшая по объёму, но проясняет многие детали, которые не смог покрыть курс. Так же существует вольный перевод [документации на русском языке](https://www.gitbook.com/book/rajdee/redux-in-russian) [**RU**].
102 |
103 | * Статья [Лучшие практики при работе с Redux](https://medium.com/lexical-labs-engineering/redux-best-practices-64d59775802e) [**EN**] расскажет, как не совершить типичных ошибок: где и как организовать бизнес логику приложения, как правильно работать с асинхронными операциями, как создать архитектуру проекта на Redux и многое другое.
104 |
105 |
106 | ## Продвинутый Redux
107 | * [mergeStateToProps](https://habrahabr.ru/post/314582/) [**RU**] — возможности React Redux, о которых вы не знали (`mapDispatchToProps` на стероидах).
108 |
109 | * [Идиоматический Redux](https://egghead.io/courses/building-react-applications-with-idiomatic-redux) [**EN**] – второй курс от создателя Redux (Дэна Абрамова) про продвинутые техники использования библиотеки.
110 |
111 | * [Обзор экосистемы Redux](https://medium.com/@denisraslov/the-redux-ecosystem-539c630ec521) [**EN**] — объяснение принципов сосуществования с React, React Router + паттерны работы с асинхронностью и аутентификацией.
112 |
113 | * [Пишем свой middleware](https://medium.com/@jihdeh/creating-custom-middleware-in-react-redux-961570459ecb) [**EN**].
114 |
115 | * [Асинхронный Redux](https://medium.com/@jtbennett/asynchronous-actions-in-redux-8412cf92a26f) [**EN**] – разбор библиотек для работы с асинхронными операциями в Redux.
116 |
117 |
118 | ## Роутинг
119 | * [React Router 4](https://habrahabr.ru/post/329996/) [**RU**] – простое объяснение отличий от предыдущих версий.
120 |
121 | * [React router + browserHistory](https://www.youtube.com/watch?v=cdUyEou0LHg) [**EN**] – как правильно использовать в продакшене.
122 |
123 | * [Всё о React Router 4](https://css-tricks.com/react-router-4/) [**EN**] – подробно о новых идеях заложенных в новой версии библиотеки и почему всё так кардинально изменилось.
124 |
125 | * Напиши свой React Router, или [как работает четвёртая версия React Router изнутри](https://tylermcginnis.com/build-your-own-react-router-v4/) [**EN**] – лучший способ понять принцип работы React Router.
126 |
127 | * [Изоморфные приложения на React с React Router 4 версии](https://ebaytech.berlin/universal-web-apps-with-react-router-4-15002bb30ccb) [**EN**] – как организовать server-side рендеринг приложения.
128 |
129 | * React Router не всегда идеальное решение для организации роутинга. Facebook, например, вообще не использует его в своих проектах. [Обзор альтернатив React Router](https://auth0.com/blog/react-router-alternatives/) [**EN**].
130 |
131 | * [Как написать свой роутер](https://hackernoon.com/routing-in-react-the-uncomplicated-way-b2c5ffaee997) [**EN**] – руководство по созданию собственного роутера, работающего с server-side рендерингом.
132 |
133 | * [Анимированные переходы между страницами + React Router 4](https://hackernoon.com/animated-page-transitions-with-react-router-4-reacttransitiongroup-and-animated-1ca17bd97a1a) [**EN**] – введение в использование ReactTransitionGroup.
134 |
135 |
136 | ## Архитектура приложения
137 | * [Как избежать излишней сложности состояния приложения](https://habrahabr.ru/post/316070/) [**RU**] – руководство по правильной организации Redux-стора в больших приложениях.
138 |
139 | * [Как правильно организовать архитектуру большого приложения на React и Redux](https://www.sitepoint.com/organize-large-react-application/) [**EN**].
140 |
141 | * [Пять советов по работе с Redux в больших приложениях](https://techblog.appnexus.com/five-tips-for-working-with-redux-in-large-applications-89452af4fdcb) [**EN**] – продвинутое использование селекторов, техники разделения состояния, переиспользование редюсеров.
142 |
143 | ## От и до: уроки по созданию полноценных приложений
144 | * [Создаём клон Trello](https://habrahabr.ru/post/308056/) [**RU**]. Описывается разработка сайта c авторизацией и функционалом популярного. Помимо React используется Redux, PostgreSQL, Phoenix (фреймворк для Elixir, который в свою очередь работает на Erlang VM).
145 |
146 | * Собираем с нуля изоморфное приложение – пошаговое руководство по настройке сборки приложения на React с server-side рендерингом [**RU**]:
147 | * [Часть 1](https://habrahabr.ru/post/309958/)
148 | * [Часть 2](https://habrahabr.ru/post/310284/)
149 | * [Часть 3](https://habrahabr.ru/post/310952/)
150 |
151 | * [Создаём клон Реддита](https://www.sitepoint.com/reddit-clone-react-firebase/) [**EN**] с помощью React и Firebase
152 |
153 | * [Создаём клон Твиттера](https://scotch.io/tutorials/build-a-twitter-like-search-feed-with-react-js-and-appbase-io) [**EN**] на React с использованием appbase в качестве бэкенда.
154 |
155 | * Создаём медиа-библиотеку с помощью React, Redux и Redux-saga [**EN**]:
156 | * [Часть 1](https://scotch.io/tutorials/build-a-media-library-with-react-redux-and-redux-saga-part-1)
157 | * [Часть 2](https://scotch.io/tutorials/build-a-media-library-with-react-redux-and-redux-saga-part-2)
158 |
159 | * [Создаём приложение для изучения React с использованием API Hacker News](https://leanpub.com/the-road-to-learn-react-russian) [**RU**]
160 |
161 | ## Тестирование
162 | * [Тестирование компонентов в React](https://medium.freecodecamp.com/the-right-way-to-test-react-components-548a4736ab22) [**EN**]: как сделать это правильно и что нужно тестировать в первую очередь.
163 |
164 | * [Лучшие практики тестирования React компонентов](https://medium.com/selleo/testing-react-components-best-practices-2f77ac302d12) [**EN**].
165 |
166 | * [Видео курс от egghead.io](https://egghead.io/lessons/javascript-test-javascript-with-jest?pl=testing-javascript-with-jest-a36c4074) [**EN**] про тестирование React приложения с Jest.
167 |
168 | * [Руководство по использованию TDD подхода при разработке React приложений](https://www.spencerdixon.com/blog/test-driven-react-tutorial.html) [**EN**]
169 |
170 |
171 | ## Инструменты
172 | * [Webpack + React](https://habrahabr.ru/post/308926/) [**RU**] – как уменьшить бандл в 15 раз: подборка плагинов для экстремального сжатия.
173 |
174 | * [Webpack 4 для начинающих](https://www.sitepoint.com/beginners-guide-webpack-module-bundling/) [**EN**] – подробное введение в использование четвертой версии сборщика.
175 |
176 | * [Видео курс](https://www.youtube.com/playlist?list=PLkEZWD8wbltnRp6nRR8kv97RbpcUdNawY) [**EN**] по второй версии Webpack. Расскажут, как написать базовый конфиг, работать с лоадерами и плагинами, автоматически генерировать HTML, работать с React и Babel, стилями и другими файлами + подробно про настройку Webpack dev server для удобной горячей перезагрузки.
177 |
178 | * [Собираем React приложение с помощью Webpack 2 и Babel](https://scotch.io/tutorials/setup-a-react-environment-using-webpack-and-babel) [**EN**] – руководство по настройке самых необходимых инструментов.
179 |
180 | * [Code Splitting](http://mxstbr.blog/2016/01/react-apps-with-pages/) [**EN**] в React приложении – разделение большого бандла на меньшие части для более быстрой загрузки приложения.
181 |
182 | * [Горячая перезагрузка всего!](https://hackernoon.com/hot-reload-all-the-things-ec0fed8ab0) [**EN**] Как использовать Hot Module Replacement в Webpack для перезагрузки фронтенда и бэкенда в изоморфном приложении.
183 |
184 | * [Руководство по настройке редактора кода Atom](https://medium.com/productivity-freak/my-atom-editor-setup-for-js-react-9726cd69ad20) [**EN**] для наиболее продуктивной работы с React приложениями.
185 |
186 |
187 | ## Разное
188 | * [Подборка 15 вопросов с собеседования](http://www.kanby.ru/voprosyi-pro-react-na-sobesedovanii.html) [**RU**] для React-разработчика.
189 |
190 | * [Подборка интересных open source проектов](https://www.reddit.com/r/reactjs/comments/496db2/large_open_source_reactredux_projects/) [**EN**] сделанных на React. На их примере можно посмотреть, как правильно организовать код в своих проектах и подглядеть пару интересных инструментов для сборки.
191 |
192 | * [Awesome React Talks](https://github.com/tiaanduplessis/awesome-react-talks) [**EN**] – подборка лучший докладов с конференций, посвященных React, всё разделено по годам.
193 |
194 | * [React за 30 минут](https://www.youtube.com/watch?v=_MAD4Oly9yg) [**EN**] – создайте свой клон библиотеки и посмотрите, как всё устроено изнутри.
195 |
196 | * [Основы работы с recompose](https://www.youtube.com/watch?v=SQtrgiLy3Fo) [**EN**] – библиотекой для расширения возможностей функциональных компонентов и их оптимизации.
197 |
198 | * [Шпаргалка по принципам работы с экосистемой React + Redux](https://github.com/uanders/react-redux-cheatsheet) [**EN**] в виде диаграммы.
199 |
--------------------------------------------------------------------------------
/LICENSE:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE
2 | Version 3, 19 November 2007
3 |
4 | Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
5 | Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
6 | of this license document, but changing it is not allowed.
7 |
8 | Preamble
9 |
10 | The GNU Affero General Public License is a free, copyleft license for
11 | software and other kinds of works, specifically designed to ensure
12 | cooperation with the community in the case of network server software.
13 |
14 | The licenses for most software and other practical works are designed
15 | to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
16 | our General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to
17 | share and change all versions of a program--to make sure it remains free
18 | software for all its users.
19 |
20 | When we speak of free software, we are referring to freedom, not
21 | price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
22 | have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
23 | them if you wish), that you receive source code or can get it if you
24 | want it, that you can change the software or use pieces of it in new
25 | free programs, and that you know you can do these things.
26 |
27 | Developers that use our General Public Licenses protect your rights
28 | with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer
29 | you this License which gives you legal permission to copy, distribute
30 | and/or modify the software.
31 |
32 | A secondary benefit of defending all users' freedom is that
33 | improvements made in alternate versions of the program, if they
34 | receive widespread use, become available for other developers to
35 | incorporate. Many developers of free software are heartened and
36 | encouraged by the resulting cooperation. However, in the case of
37 | software used on network servers, this result may fail to come about.
38 | The GNU General Public License permits making a modified version and
39 | letting the public access it on a server without ever releasing its
40 | source code to the public.
41 |
42 | The GNU Affero General Public License is designed specifically to
43 | ensure that, in such cases, the modified source code becomes available
44 | to the community. It requires the operator of a network server to
45 | provide the source code of the modified version running there to the
46 | users of that server. Therefore, public use of a modified version, on
47 | a publicly accessible server, gives the public access to the source
48 | code of the modified version.
49 |
50 | An older license, called the Affero General Public License and
51 | published by Affero, was designed to accomplish similar goals. This is
52 | a different license, not a version of the Affero GPL, but Affero has
53 | released a new version of the Affero GPL which permits relicensing under
54 | this license.
55 |
56 | The precise terms and conditions for copying, distribution and
57 | modification follow.
58 |
59 | TERMS AND CONDITIONS
60 |
61 | 0. Definitions.
62 |
63 | "This License" refers to version 3 of the GNU Affero General Public License.
64 |
65 | "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
66 | works, such as semiconductor masks.
67 |
68 | "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
69 | License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
70 | "recipients" may be individuals or organizations.
71 |
72 | To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
73 | in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
74 | exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
75 | earlier work or a work "based on" the earlier work.
76 |
77 | A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
78 | on the Program.
79 |
80 | To "propagate" a work means to do anything with it that, without
81 | permission, would make you directly or secondarily liable for
82 | infringement under applicable copyright law, except executing it on a
83 | computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
84 | distribution (with or without modification), making available to the
85 | public, and in some countries other activities as well.
86 |
87 | To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
88 | parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
89 | a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
90 |
91 | An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
92 | to the extent that it includes a convenient and prominently visible
93 | feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
94 | tells the user that there is no warranty for the work (except to the
95 | extent that warranties are provided), that licensees may convey the
96 | work under this License, and how to view a copy of this License. If
97 | the interface presents a list of user commands or options, such as a
98 | menu, a prominent item in the list meets this criterion.
99 |
100 | 1. Source Code.
101 |
102 | The "source code" for a work means the preferred form of the work
103 | for making modifications to it. "Object code" means any non-source
104 | form of a work.
105 |
106 | A "Standard Interface" means an interface that either is an official
107 | standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
108 | interfaces specified for a particular programming language, one that
109 | is widely used among developers working in that language.
110 |
111 | The "System Libraries" of an executable work include anything, other
112 | than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
113 | packaging a Major Component, but which is not part of that Major
114 | Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
115 | Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
116 | implementation is available to the public in source code form. A
117 | "Major Component", in this context, means a major essential component
118 | (kernel, window system, and so on) of the specific operating system
119 | (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
120 | produce the work, or an object code interpreter used to run it.
121 |
122 | The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
123 | the source code needed to generate, install, and (for an executable
124 | work) run the object code and to modify the work, including scripts to
125 | control those activities. However, it does not include the work's
126 | System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
127 | programs which are used unmodified in performing those activities but
128 | which are not part of the work. For example, Corresponding Source
129 | includes interface definition files associated with source files for
130 | the work, and the source code for shared libraries and dynamically
131 | linked subprograms that the work is specifically designed to require,
132 | such as by intimate data communication or control flow between those
133 | subprograms and other parts of the work.
134 |
135 | The Corresponding Source need not include anything that users
136 | can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
137 | Source.
138 |
139 | The Corresponding Source for a work in source code form is that
140 | same work.
141 |
142 | 2. Basic Permissions.
143 |
144 | All rights granted under this License are granted for the term of
145 | copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
146 | conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
147 | permission to run the unmodified Program. The output from running a
148 | covered work is covered by this License only if the output, given its
149 | content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
150 | rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
151 |
152 | You may make, run and propagate covered works that you do not
153 | convey, without conditions so long as your license otherwise remains
154 | in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
155 | of having them make modifications exclusively for you, or provide you
156 | with facilities for running those works, provided that you comply with
157 | the terms of this License in conveying all material for which you do
158 | not control copyright. Those thus making or running the covered works
159 | for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
160 | and control, on terms that prohibit them from making any copies of
161 | your copyrighted material outside their relationship with you.
162 |
163 | Conveying under any other circumstances is permitted solely under
164 | the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
165 | makes it unnecessary.
166 |
167 | 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
168 |
169 | No covered work shall be deemed part of an effective technological
170 | measure under any applicable law fulfilling obligations under article
171 | 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
172 | similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
173 | measures.
174 |
175 | When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
176 | circumvention of technological measures to the extent such circumvention
177 | is effected by exercising rights under this License with respect to
178 | the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
179 | modification of the work as a means of enforcing, against the work's
180 | users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
181 | technological measures.
182 |
183 | 4. Conveying Verbatim Copies.
184 |
185 | You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
186 | receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
187 | appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
188 | keep intact all notices stating that this License and any
189 | non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
190 | keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
191 | recipients a copy of this License along with the Program.
192 |
193 | You may charge any price or no price for each copy that you convey,
194 | and you may offer support or warranty protection for a fee.
195 |
196 | 5. Conveying Modified Source Versions.
197 |
198 | You may convey a work based on the Program, or the modifications to
199 | produce it from the Program, in the form of source code under the
200 | terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
201 |
202 | a) The work must carry prominent notices stating that you modified
203 | it, and giving a relevant date.
204 |
205 | b) The work must carry prominent notices stating that it is
206 | released under this License and any conditions added under section
207 | 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
208 | "keep intact all notices".
209 |
210 | c) You must license the entire work, as a whole, under this
211 | License to anyone who comes into possession of a copy. This
212 | License will therefore apply, along with any applicable section 7
213 | additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
214 | regardless of how they are packaged. This License gives no
215 | permission to license the work in any other way, but it does not
216 | invalidate such permission if you have separately received it.
217 |
218 | d) If the work has interactive user interfaces, each must display
219 | Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
220 | interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
221 | work need not make them do so.
222 |
223 | A compilation of a covered work with other separate and independent
224 | works, which are not by their nature extensions of the covered work,
225 | and which are not combined with it such as to form a larger program,
226 | in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
227 | "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
228 | used to limit the access or legal rights of the compilation's users
229 | beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
230 | in an aggregate does not cause this License to apply to the other
231 | parts of the aggregate.
232 |
233 | 6. Conveying Non-Source Forms.
234 |
235 | You may convey a covered work in object code form under the terms
236 | of sections 4 and 5, provided that you also convey the
237 | machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
238 | in one of these ways:
239 |
240 | a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
241 | (including a physical distribution medium), accompanied by the
242 | Corresponding Source fixed on a durable physical medium
243 | customarily used for software interchange.
244 |
245 | b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
246 | (including a physical distribution medium), accompanied by a
247 | written offer, valid for at least three years and valid for as
248 | long as you offer spare parts or customer support for that product
249 | model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
250 | copy of the Corresponding Source for all the software in the
251 | product that is covered by this License, on a durable physical
252 | medium customarily used for software interchange, for a price no
253 | more than your reasonable cost of physically performing this
254 | conveying of source, or (2) access to copy the
255 | Corresponding Source from a network server at no charge.
256 |
257 | c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
258 | written offer to provide the Corresponding Source. This
259 | alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
260 | only if you received the object code with such an offer, in accord
261 | with subsection 6b.
262 |
263 | d) Convey the object code by offering access from a designated
264 | place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
265 | Corresponding Source in the same way through the same place at no
266 | further charge. You need not require recipients to copy the
267 | Corresponding Source along with the object code. If the place to
268 | copy the object code is a network server, the Corresponding Source
269 | may be on a different server (operated by you or a third party)
270 | that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
271 | clear directions next to the object code saying where to find the
272 | Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
273 | Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
274 | available for as long as needed to satisfy these requirements.
275 |
276 | e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
277 | you inform other peers where the object code and Corresponding
278 | Source of the work are being offered to the general public at no
279 | charge under subsection 6d.
280 |
281 | A separable portion of the object code, whose source code is excluded
282 | from the Corresponding Source as a System Library, need not be
283 | included in conveying the object code work.
284 |
285 | A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
286 | tangible personal property which is normally used for personal, family,
287 | or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
288 | into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
289 | doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
290 | product received by a particular user, "normally used" refers to a
291 | typical or common use of that class of product, regardless of the status
292 | of the particular user or of the way in which the particular user
293 | actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
294 | is a consumer product regardless of whether the product has substantial
295 | commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
296 | the only significant mode of use of the product.
297 |
298 | "Installation Information" for a User Product means any methods,
299 | procedures, authorization keys, or other information required to install
300 | and execute modified versions of a covered work in that User Product from
301 | a modified version of its Corresponding Source. The information must
302 | suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
303 | code is in no case prevented or interfered with solely because
304 | modification has been made.
305 |
306 | If you convey an object code work under this section in, or with, or
307 | specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
308 | part of a transaction in which the right of possession and use of the
309 | User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
310 | fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
311 | Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
312 | by the Installation Information. But this requirement does not apply
313 | if neither you nor any third party retains the ability to install
314 | modified object code on the User Product (for example, the work has
315 | been installed in ROM).
316 |
317 | The requirement to provide Installation Information does not include a
318 | requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
319 | for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
320 | the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
321 | network may be denied when the modification itself materially and
322 | adversely affects the operation of the network or violates the rules and
323 | protocols for communication across the network.
324 |
325 | Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
326 | in accord with this section must be in a format that is publicly
327 | documented (and with an implementation available to the public in
328 | source code form), and must require no special password or key for
329 | unpacking, reading or copying.
330 |
331 | 7. Additional Terms.
332 |
333 | "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
334 | License by making exceptions from one or more of its conditions.
335 | Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
336 | be treated as though they were included in this License, to the extent
337 | that they are valid under applicable law. If additional permissions
338 | apply only to part of the Program, that part may be used separately
339 | under those permissions, but the entire Program remains governed by
340 | this License without regard to the additional permissions.
341 |
342 | When you convey a copy of a covered work, you may at your option
343 | remove any additional permissions from that copy, or from any part of
344 | it. (Additional permissions may be written to require their own
345 | removal in certain cases when you modify the work.) You may place
346 | additional permissions on material, added by you to a covered work,
347 | for which you have or can give appropriate copyright permission.
348 |
349 | Notwithstanding any other provision of this License, for material you
350 | add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
351 | that material) supplement the terms of this License with terms:
352 |
353 | a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
354 | terms of sections 15 and 16 of this License; or
355 |
356 | b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
357 | author attributions in that material or in the Appropriate Legal
358 | Notices displayed by works containing it; or
359 |
360 | c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
361 | requiring that modified versions of such material be marked in
362 | reasonable ways as different from the original version; or
363 |
364 | d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
365 | authors of the material; or
366 |
367 | e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
368 | trade names, trademarks, or service marks; or
369 |
370 | f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
371 | material by anyone who conveys the material (or modified versions of
372 | it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
373 | any liability that these contractual assumptions directly impose on
374 | those licensors and authors.
375 |
376 | All other non-permissive additional terms are considered "further
377 | restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
378 | received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
379 | governed by this License along with a term that is a further
380 | restriction, you may remove that term. If a license document contains
381 | a further restriction but permits relicensing or conveying under this
382 | License, you may add to a covered work material governed by the terms
383 | of that license document, provided that the further restriction does
384 | not survive such relicensing or conveying.
385 |
386 | If you add terms to a covered work in accord with this section, you
387 | must place, in the relevant source files, a statement of the
388 | additional terms that apply to those files, or a notice indicating
389 | where to find the applicable terms.
390 |
391 | Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
392 | form of a separately written license, or stated as exceptions;
393 | the above requirements apply either way.
394 |
395 | 8. Termination.
396 |
397 | You may not propagate or modify a covered work except as expressly
398 | provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
399 | modify it is void, and will automatically terminate your rights under
400 | this License (including any patent licenses granted under the third
401 | paragraph of section 11).
402 |
403 | However, if you cease all violation of this License, then your
404 | license from a particular copyright holder is reinstated (a)
405 | provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
406 | finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
407 | holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
408 | prior to 60 days after the cessation.
409 |
410 | Moreover, your license from a particular copyright holder is
411 | reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
412 | violation by some reasonable means, this is the first time you have
413 | received notice of violation of this License (for any work) from that
414 | copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
415 | your receipt of the notice.
416 |
417 | Termination of your rights under this section does not terminate the
418 | licenses of parties who have received copies or rights from you under
419 | this License. If your rights have been terminated and not permanently
420 | reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
421 | material under section 10.
422 |
423 | 9. Acceptance Not Required for Having Copies.
424 |
425 | You are not required to accept this License in order to receive or
426 | run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
427 | occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
428 | to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
429 | nothing other than this License grants you permission to propagate or
430 | modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
431 | not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
432 | covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
433 |
434 | 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
435 |
436 | Each time you convey a covered work, the recipient automatically
437 | receives a license from the original licensors, to run, modify and
438 | propagate that work, subject to this License. You are not responsible
439 | for enforcing compliance by third parties with this License.
440 |
441 | An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
442 | organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
443 | organization, or merging organizations. If propagation of a covered
444 | work results from an entity transaction, each party to that
445 | transaction who receives a copy of the work also receives whatever
446 | licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
447 | give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
448 | Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
449 | the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
450 |
451 | You may not impose any further restrictions on the exercise of the
452 | rights granted or affirmed under this License. For example, you may
453 | not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
454 | rights granted under this License, and you may not initiate litigation
455 | (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
456 | any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
457 | sale, or importing the Program or any portion of it.
458 |
459 | 11. Patents.
460 |
461 | A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
462 | License of the Program or a work on which the Program is based. The
463 | work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
464 |
465 | A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
466 | owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
467 | hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
468 | by this License, of making, using, or selling its contributor version,
469 | but do not include claims that would be infringed only as a
470 | consequence of further modification of the contributor version. For
471 | purposes of this definition, "control" includes the right to grant
472 | patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
473 | this License.
474 |
475 | Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
476 | patent license under the contributor's essential patent claims, to
477 | make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
478 | propagate the contents of its contributor version.
479 |
480 | In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
481 | agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
482 | (such as an express permission to practice a patent or covenant not to
483 | sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
484 | party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
485 | patent against the party.
486 |
487 | If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
488 | and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
489 | to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
490 | publicly available network server or other readily accessible means,
491 | then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
492 | available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
493 | patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
494 | consistent with the requirements of this License, to extend the patent
495 | license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
496 | actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
497 | covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
498 | in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
499 | country that you have reason to believe are valid.
500 |
501 | If, pursuant to or in connection with a single transaction or
502 | arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
503 | covered work, and grant a patent license to some of the parties
504 | receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
505 | or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
506 | you grant is automatically extended to all recipients of the covered
507 | work and works based on it.
508 |
509 | A patent license is "discriminatory" if it does not include within
510 | the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
511 | conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
512 | specifically granted under this License. You may not convey a covered
513 | work if you are a party to an arrangement with a third party that is
514 | in the business of distributing software, under which you make payment
515 | to the third party based on the extent of your activity of conveying
516 | the work, and under which the third party grants, to any of the
517 | parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
518 | patent license (a) in connection with copies of the covered work
519 | conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
520 | for and in connection with specific products or compilations that
521 | contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
522 | or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
523 |
524 | Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
525 | any implied license or other defenses to infringement that may
526 | otherwise be available to you under applicable patent law.
527 |
528 | 12. No Surrender of Others' Freedom.
529 |
530 | If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
531 | otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
532 | excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
533 | covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
534 | License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
535 | not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
536 | to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
537 | the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
538 | License would be to refrain entirely from conveying the Program.
539 |
540 | 13. Remote Network Interaction; Use with the GNU General Public License.
541 |
542 | Notwithstanding any other provision of this License, if you modify the
543 | Program, your modified version must prominently offer all users
544 | interacting with it remotely through a computer network (if your version
545 | supports such interaction) an opportunity to receive the Corresponding
546 | Source of your version by providing access to the Corresponding Source
547 | from a network server at no charge, through some standard or customary
548 | means of facilitating copying of software. This Corresponding Source
549 | shall include the Corresponding Source for any work covered by version 3
550 | of the GNU General Public License that is incorporated pursuant to the
551 | following paragraph.
552 |
553 | Notwithstanding any other provision of this License, you have
554 | permission to link or combine any covered work with a work licensed
555 | under version 3 of the GNU General Public License into a single
556 | combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
557 | License will continue to apply to the part which is the covered work,
558 | but the work with which it is combined will remain governed by version
559 | 3 of the GNU General Public License.
560 |
561 | 14. Revised Versions of this License.
562 |
563 | The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
564 | the GNU Affero General Public License from time to time. Such new versions
565 | will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
566 | address new problems or concerns.
567 |
568 | Each version is given a distinguishing version number. If the
569 | Program specifies that a certain numbered version of the GNU Affero General
570 | Public License "or any later version" applies to it, you have the
571 | option of following the terms and conditions either of that numbered
572 | version or of any later version published by the Free Software
573 | Foundation. If the Program does not specify a version number of the
574 | GNU Affero General Public License, you may choose any version ever published
575 | by the Free Software Foundation.
576 |
577 | If the Program specifies that a proxy can decide which future
578 | versions of the GNU Affero General Public License can be used, that proxy's
579 | public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
580 | to choose that version for the Program.
581 |
582 | Later license versions may give you additional or different
583 | permissions. However, no additional obligations are imposed on any
584 | author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
585 | later version.
586 |
587 | 15. Disclaimer of Warranty.
588 |
589 | THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
590 | APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
591 | HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
592 | OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
593 | THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
594 | PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
595 | IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
596 | ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
597 |
598 | 16. Limitation of Liability.
599 |
600 | IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
601 | WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
602 | THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
603 | GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
604 | USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
605 | DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
606 | PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
607 | EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
608 | SUCH DAMAGES.
609 |
610 | 17. Interpretation of Sections 15 and 16.
611 |
612 | If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
613 | above cannot be given local legal effect according to their terms,
614 | reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
615 | an absolute waiver of all civil liability in connection with the
616 | Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
617 | copy of the Program in return for a fee.
618 |
619 | END OF TERMS AND CONDITIONS
620 |
621 | How to Apply These Terms to Your New Programs
622 |
623 | If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
624 | possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
625 | free software which everyone can redistribute and change under these terms.
626 |
627 | To do so, attach the following notices to the program. It is safest
628 | to attach them to the start of each source file to most effectively
629 | state the exclusion of warranty; and each file should have at least
630 | the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
631 |
632 |
633 | Copyright (C)
634 |
635 | This program is free software: you can redistribute it and/or modify
636 | it under the terms of the GNU Affero General Public License as published
637 | by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
638 | (at your option) any later version.
639 |
640 | This program is distributed in the hope that it will be useful,
641 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
642 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
643 | GNU Affero General Public License for more details.
644 |
645 | You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
646 | along with this program. If not, see .
647 |
648 | Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
649 |
650 | If your software can interact with users remotely through a computer
651 | network, you should also make sure that it provides a way for users to
652 | get its source. For example, if your program is a web application, its
653 | interface could display a "Source" link that leads users to an archive
654 | of the code. There are many ways you could offer source, and different
655 | solutions will be better for different programs; see section 13 for the
656 | specific requirements.
657 |
658 | You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
659 | if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
660 | For more information on this, and how to apply and follow the GNU AGPL, see
661 | .
662 |
--------------------------------------------------------------------------------