├── .github
├── FUNDING.yml
├── ISSUE_TEMPLATE
│ ├── bug_report.md
│ └── feature_request.md
├── PULL_REQUEST_TEMPLATE.md
└── workflows
│ ├── build-extension.yml
│ ├── shellcheck.yml
│ └── test-build-system.yml
├── .gitignore
├── LICENCE.txt
├── Makefile
├── README.md
├── docs
├── CHANGELOG.md
├── CODE_OF_CONDUCT.md
├── CONTRIBUTING.md
├── enable-logging.png
├── icon.svg
├── screenshot.png
└── settings.png
├── extension
├── extension.js
├── lib
│ └── AppGridHelper.js
├── metadata.json
├── po
│ ├── ar.po
│ ├── bg.po
│ ├── cs.po
│ ├── de.po
│ ├── es.po
│ ├── fa.po
│ ├── fr.po
│ ├── it.po
│ ├── ja.po
│ ├── nl.po
│ ├── oc.po
│ ├── pt_BR.po
│ ├── ru.po
│ ├── tr.po
│ └── zh_TW.po
├── prefs.js
└── schemas
│ └── org.gnome.shell.extensions.AlphabeticalAppGrid.gschema.xml
└── scripts
├── check-characters.sh
├── update-po.sh
└── update-pot.sh
/.github/FUNDING.yml:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | github: stuarthayhurst
2 | custom: "https://paypal.me/stuartahayhurst"
3 |
--------------------------------------------------------------------------------
/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ---
2 | name: Bug report
3 | about: Create a bug report to help improve the extension
4 | title: "[Bug] ..."
5 | labels: bug
6 | assignees: ''
7 |
8 | ---
9 |
10 | ## Before reporting any bug, make sure you read [this](https://github.com/stuarthayhurst/alphabetical-grid-extension#bug-reporting--debugging)
11 |
12 | **Describe the issue**
13 | A clear and concise description of what the bug is
14 |
15 | **To Reproduce**
16 | Steps to reproduce the behavior:
17 | 1. Go to '...'
18 | 2. Click on '....'
19 | 3. Scroll down to '....'
20 | 4. See the error
21 |
22 | **Expected behavior**
23 | A clear and concise description of what you expected to happen
24 |
25 | **Screenshots and logs**
26 | If applicable, add screenshots and logs to help explain your problem
27 | Help on obtaining a log can be found [here](https://github.com/stuarthayhurst/alphabetical-grid-extension#bug-reporting--debugging)
28 |
29 | **System information (please complete the following information):**
30 | - Distro: [e.g. Debian 11]
31 | - GNOME version: (Run `gnome-shell --version`)
32 | - Extension version (Run `gnome-extensions info AlphabeticalAppGrid@stuarthayhurst |grep Version`)
33 |
34 | **Additional context**
35 | Add any other context about the problem here
36 |
--------------------------------------------------------------------------------
/.github/ISSUE_TEMPLATE/feature_request.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ---
2 | name: Feature request
3 | about: Suggest an idea to help improve the extension
4 | title: "[Feature request] ..."
5 | labels: enhancement
6 | assignees: ''
7 |
8 | ---
9 |
10 | **Is your feature request related to a problem?**
11 | Yes or no, and a clear and concise description of what the problem is, if yes
12 |
13 | **Describe the solution you'd like**
14 | A clear and concise description of what you want to happen
15 |
16 | **Describe alternatives you've considered**
17 | A clear and concise description of any alternative solutions or features you've considered
18 |
19 | **Can you work on it?**
20 | Are you able to solve the problem / create the solution yourself? If you are, that's great! Fork the repository and create a pull request, I'll get around to reviewing it shortly
21 | If you don't know how to do it yourself, any information on how it could be implemented would be appreciated
22 |
23 | **Additional context**
24 | Add any other context or screenshots about the feature request here
25 |
--------------------------------------------------------------------------------
/.github/PULL_REQUEST_TEMPLATE.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
4 |
5 | ## Pull request summary:
6 | - What does the pull request do? Why is it necessary?
7 | - Add screenshots of UI changes here
8 |
9 | ## Build system related changes:
10 | - Does the pull request require any new dependencies?
11 | - Have any new dependencies, quirks, options or makefile targets been documented?
12 |
13 | ## Todo:
14 | - Is there anything left to do?
15 | - If so, mark the pull request as a draft
16 |
17 | ## Related issues / pull requests:
18 | - If the pull request depends on another, mark the pull request as a draft and tag the dependency
19 | - Tag any issues affected by this pull request (e.g. add `Fixes #1` as the last line)
20 |
--------------------------------------------------------------------------------
/.github/workflows/build-extension.yml:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # This workflow will build the extension and upload an artifact
2 | name: Build and upload extension
3 |
4 | on:
5 | push:
6 | branches: '**'
7 | pull_request:
8 | branches: '**'
9 |
10 | jobs:
11 | build:
12 | runs-on: ubuntu-24.04
13 | steps:
14 | - uses: actions/checkout@v4
15 | - name: Install build dependencies
16 | run: |
17 | sudo apt-get update
18 | sudo apt-get install --no-install-recommends make gettext gnome-shell
19 |
20 | - name: Build the extension bundle
21 | run: |
22 | make build
23 |
24 | - name: Run checks on extension
25 | run: |
26 | make check
27 |
28 | - uses: actions/upload-artifact@v4
29 | with:
30 | name: AlphabeticalAppGrid@stuarthayhurst.shell-extension.zip
31 | path: build/AlphabeticalAppGrid@stuarthayhurst.shell-extension.zip
32 |
--------------------------------------------------------------------------------
/.github/workflows/shellcheck.yml:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | name: Run shellcheck
2 |
3 | on:
4 | push:
5 | branches: '**'
6 | pull_request:
7 | branches: '**'
8 |
9 | jobs:
10 | shellcheck:
11 | runs-on: ubuntu-24.04
12 | steps:
13 | - uses: actions/checkout@v4
14 | - name: Run shellcheck
15 | run: |
16 | find $GITHUB_WORKSPACE -type f -and \( -name "*.sh" \) | xargs shellcheck
17 |
--------------------------------------------------------------------------------
/.github/workflows/test-build-system.yml:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # This workflow will thoroughly test the build system
2 | name: Complete build system test
3 |
4 | on:
5 | push:
6 | branches: '**'
7 | pull_request:
8 | branches: '**'
9 |
10 | jobs:
11 | build:
12 | runs-on: ubuntu-24.04
13 | steps:
14 | - uses: actions/checkout@v4
15 | - name: Install build dependencies
16 | run: |
17 | sudo apt-get update
18 | sudo apt-get install --no-install-recommends git make optipng gettext gnome-shell
19 |
20 | - name: Check asset optimisation targets work
21 | run: |
22 | # Check all assets are space optimised
23 | make compress COMPRESSLEVEL="-o0" "-j$(nproc)"
24 |
25 | - name: Check translation generation works
26 | run: |
27 | make translations
28 | git restore extension/po/
29 |
30 | - name: Test extension builds from current state
31 | run: |
32 | make build
33 |
34 | - name: Test extension is valid and able to be uploaded
35 | run: |
36 | make check
37 |
38 | - name: Check no extra files have been committed or missed
39 | run: |
40 | # Clean up files (shouldn't have to do anything)
41 | make clean
42 | # Fail if any files generated by last step that haven't been committed
43 | if [ ! -z "$(git status --porcelain)" ]; then exit 1; fi
44 |
45 | - name: Check release workflow is functional
46 | run: |
47 | make release COMPRESSLEVEL="-o0" "-j$(nproc)"
48 |
49 | - name: Test extension installs
50 | run: |
51 | make install
52 |
--------------------------------------------------------------------------------
/.gitignore:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #Build files
2 | build/
3 | AlphabeticalAppGrid@stuarthayhurst.shell-extension.zip
4 | extension/locale/
5 | extension/schemas/gschemas.compiled
6 | locale/
7 | schemas/gschemas.compiled
8 |
9 | #Backups
10 | *.po~
11 | *.ui~
12 | *.ui#
13 |
--------------------------------------------------------------------------------
/LICENCE.txt:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
2 | Version 3, 29 June 2007
3 |
4 | Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
5 | Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
6 | of this license document, but changing it is not allowed.
7 |
8 | Preamble
9 |
10 | The GNU General Public License is a free, copyleft license for
11 | software and other kinds of works.
12 |
13 | The licenses for most software and other practical works are designed
14 | to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
15 | the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
16 | share and change all versions of a program--to make sure it remains free
17 | software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
18 | GNU General Public License for most of our software; it applies also to
19 | any other work released this way by its authors. You can apply it to
20 | your programs, too.
21 |
22 | When we speak of free software, we are referring to freedom, not
23 | price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
24 | have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
25 | them if you wish), that you receive source code or can get it if you
26 | want it, that you can change the software or use pieces of it in new
27 | free programs, and that you know you can do these things.
28 |
29 | To protect your rights, we need to prevent others from denying you
30 | these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
31 | certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
32 | you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
33 |
34 | For example, if you distribute copies of such a program, whether
35 | gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
36 | freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
37 | or can get the source code. And you must show them these terms so they
38 | know their rights.
39 |
40 | Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
41 | (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
42 | giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
43 |
44 | For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
45 | that there is no warranty for this free software. For both users' and
46 | authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
47 | changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
48 | authors of previous versions.
49 |
50 | Some devices are designed to deny users access to install or run
51 | modified versions of the software inside them, although the manufacturer
52 | can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
53 | protecting users' freedom to change the software. The systematic
54 | pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
55 | use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
56 | have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
57 | products. If such problems arise substantially in other domains, we
58 | stand ready to extend this provision to those domains in future versions
59 | of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
60 |
61 | Finally, every program is threatened constantly by software patents.
62 | States should not allow patents to restrict development and use of
63 | software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
64 | avoid the special danger that patents applied to a free program could
65 | make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
66 | patents cannot be used to render the program non-free.
67 |
68 | The precise terms and conditions for copying, distribution and
69 | modification follow.
70 |
71 | TERMS AND CONDITIONS
72 |
73 | 0. Definitions.
74 |
75 | "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
76 |
77 | "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
78 | works, such as semiconductor masks.
79 |
80 | "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
81 | License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
82 | "recipients" may be individuals or organizations.
83 |
84 | To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
85 | in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
86 | exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
87 | earlier work or a work "based on" the earlier work.
88 |
89 | A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
90 | on the Program.
91 |
92 | To "propagate" a work means to do anything with it that, without
93 | permission, would make you directly or secondarily liable for
94 | infringement under applicable copyright law, except executing it on a
95 | computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
96 | distribution (with or without modification), making available to the
97 | public, and in some countries other activities as well.
98 |
99 | To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
100 | parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
101 | a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
102 |
103 | An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
104 | to the extent that it includes a convenient and prominently visible
105 | feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
106 | tells the user that there is no warranty for the work (except to the
107 | extent that warranties are provided), that licensees may convey the
108 | work under this License, and how to view a copy of this License. If
109 | the interface presents a list of user commands or options, such as a
110 | menu, a prominent item in the list meets this criterion.
111 |
112 | 1. Source Code.
113 |
114 | The "source code" for a work means the preferred form of the work
115 | for making modifications to it. "Object code" means any non-source
116 | form of a work.
117 |
118 | A "Standard Interface" means an interface that either is an official
119 | standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
120 | interfaces specified for a particular programming language, one that
121 | is widely used among developers working in that language.
122 |
123 | The "System Libraries" of an executable work include anything, other
124 | than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
125 | packaging a Major Component, but which is not part of that Major
126 | Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
127 | Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
128 | implementation is available to the public in source code form. A
129 | "Major Component", in this context, means a major essential component
130 | (kernel, window system, and so on) of the specific operating system
131 | (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
132 | produce the work, or an object code interpreter used to run it.
133 |
134 | The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
135 | the source code needed to generate, install, and (for an executable
136 | work) run the object code and to modify the work, including scripts to
137 | control those activities. However, it does not include the work's
138 | System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
139 | programs which are used unmodified in performing those activities but
140 | which are not part of the work. For example, Corresponding Source
141 | includes interface definition files associated with source files for
142 | the work, and the source code for shared libraries and dynamically
143 | linked subprograms that the work is specifically designed to require,
144 | such as by intimate data communication or control flow between those
145 | subprograms and other parts of the work.
146 |
147 | The Corresponding Source need not include anything that users
148 | can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
149 | Source.
150 |
151 | The Corresponding Source for a work in source code form is that
152 | same work.
153 |
154 | 2. Basic Permissions.
155 |
156 | All rights granted under this License are granted for the term of
157 | copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
158 | conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
159 | permission to run the unmodified Program. The output from running a
160 | covered work is covered by this License only if the output, given its
161 | content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
162 | rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
163 |
164 | You may make, run and propagate covered works that you do not
165 | convey, without conditions so long as your license otherwise remains
166 | in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
167 | of having them make modifications exclusively for you, or provide you
168 | with facilities for running those works, provided that you comply with
169 | the terms of this License in conveying all material for which you do
170 | not control copyright. Those thus making or running the covered works
171 | for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
172 | and control, on terms that prohibit them from making any copies of
173 | your copyrighted material outside their relationship with you.
174 |
175 | Conveying under any other circumstances is permitted solely under
176 | the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
177 | makes it unnecessary.
178 |
179 | 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
180 |
181 | No covered work shall be deemed part of an effective technological
182 | measure under any applicable law fulfilling obligations under article
183 | 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
184 | similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
185 | measures.
186 |
187 | When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
188 | circumvention of technological measures to the extent such circumvention
189 | is effected by exercising rights under this License with respect to
190 | the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
191 | modification of the work as a means of enforcing, against the work's
192 | users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
193 | technological measures.
194 |
195 | 4. Conveying Verbatim Copies.
196 |
197 | You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
198 | receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
199 | appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
200 | keep intact all notices stating that this License and any
201 | non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
202 | keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
203 | recipients a copy of this License along with the Program.
204 |
205 | You may charge any price or no price for each copy that you convey,
206 | and you may offer support or warranty protection for a fee.
207 |
208 | 5. Conveying Modified Source Versions.
209 |
210 | You may convey a work based on the Program, or the modifications to
211 | produce it from the Program, in the form of source code under the
212 | terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
213 |
214 | a) The work must carry prominent notices stating that you modified
215 | it, and giving a relevant date.
216 |
217 | b) The work must carry prominent notices stating that it is
218 | released under this License and any conditions added under section
219 | 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
220 | "keep intact all notices".
221 |
222 | c) You must license the entire work, as a whole, under this
223 | License to anyone who comes into possession of a copy. This
224 | License will therefore apply, along with any applicable section 7
225 | additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
226 | regardless of how they are packaged. This License gives no
227 | permission to license the work in any other way, but it does not
228 | invalidate such permission if you have separately received it.
229 |
230 | d) If the work has interactive user interfaces, each must display
231 | Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
232 | interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
233 | work need not make them do so.
234 |
235 | A compilation of a covered work with other separate and independent
236 | works, which are not by their nature extensions of the covered work,
237 | and which are not combined with it such as to form a larger program,
238 | in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
239 | "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
240 | used to limit the access or legal rights of the compilation's users
241 | beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
242 | in an aggregate does not cause this License to apply to the other
243 | parts of the aggregate.
244 |
245 | 6. Conveying Non-Source Forms.
246 |
247 | You may convey a covered work in object code form under the terms
248 | of sections 4 and 5, provided that you also convey the
249 | machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
250 | in one of these ways:
251 |
252 | a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
253 | (including a physical distribution medium), accompanied by the
254 | Corresponding Source fixed on a durable physical medium
255 | customarily used for software interchange.
256 |
257 | b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
258 | (including a physical distribution medium), accompanied by a
259 | written offer, valid for at least three years and valid for as
260 | long as you offer spare parts or customer support for that product
261 | model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
262 | copy of the Corresponding Source for all the software in the
263 | product that is covered by this License, on a durable physical
264 | medium customarily used for software interchange, for a price no
265 | more than your reasonable cost of physically performing this
266 | conveying of source, or (2) access to copy the
267 | Corresponding Source from a network server at no charge.
268 |
269 | c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
270 | written offer to provide the Corresponding Source. This
271 | alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
272 | only if you received the object code with such an offer, in accord
273 | with subsection 6b.
274 |
275 | d) Convey the object code by offering access from a designated
276 | place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
277 | Corresponding Source in the same way through the same place at no
278 | further charge. You need not require recipients to copy the
279 | Corresponding Source along with the object code. If the place to
280 | copy the object code is a network server, the Corresponding Source
281 | may be on a different server (operated by you or a third party)
282 | that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
283 | clear directions next to the object code saying where to find the
284 | Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
285 | Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
286 | available for as long as needed to satisfy these requirements.
287 |
288 | e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
289 | you inform other peers where the object code and Corresponding
290 | Source of the work are being offered to the general public at no
291 | charge under subsection 6d.
292 |
293 | A separable portion of the object code, whose source code is excluded
294 | from the Corresponding Source as a System Library, need not be
295 | included in conveying the object code work.
296 |
297 | A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
298 | tangible personal property which is normally used for personal, family,
299 | or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
300 | into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
301 | doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
302 | product received by a particular user, "normally used" refers to a
303 | typical or common use of that class of product, regardless of the status
304 | of the particular user or of the way in which the particular user
305 | actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
306 | is a consumer product regardless of whether the product has substantial
307 | commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
308 | the only significant mode of use of the product.
309 |
310 | "Installation Information" for a User Product means any methods,
311 | procedures, authorization keys, or other information required to install
312 | and execute modified versions of a covered work in that User Product from
313 | a modified version of its Corresponding Source. The information must
314 | suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
315 | code is in no case prevented or interfered with solely because
316 | modification has been made.
317 |
318 | If you convey an object code work under this section in, or with, or
319 | specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
320 | part of a transaction in which the right of possession and use of the
321 | User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
322 | fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
323 | Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
324 | by the Installation Information. But this requirement does not apply
325 | if neither you nor any third party retains the ability to install
326 | modified object code on the User Product (for example, the work has
327 | been installed in ROM).
328 |
329 | The requirement to provide Installation Information does not include a
330 | requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
331 | for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
332 | the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
333 | network may be denied when the modification itself materially and
334 | adversely affects the operation of the network or violates the rules and
335 | protocols for communication across the network.
336 |
337 | Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
338 | in accord with this section must be in a format that is publicly
339 | documented (and with an implementation available to the public in
340 | source code form), and must require no special password or key for
341 | unpacking, reading or copying.
342 |
343 | 7. Additional Terms.
344 |
345 | "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
346 | License by making exceptions from one or more of its conditions.
347 | Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
348 | be treated as though they were included in this License, to the extent
349 | that they are valid under applicable law. If additional permissions
350 | apply only to part of the Program, that part may be used separately
351 | under those permissions, but the entire Program remains governed by
352 | this License without regard to the additional permissions.
353 |
354 | When you convey a copy of a covered work, you may at your option
355 | remove any additional permissions from that copy, or from any part of
356 | it. (Additional permissions may be written to require their own
357 | removal in certain cases when you modify the work.) You may place
358 | additional permissions on material, added by you to a covered work,
359 | for which you have or can give appropriate copyright permission.
360 |
361 | Notwithstanding any other provision of this License, for material you
362 | add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
363 | that material) supplement the terms of this License with terms:
364 |
365 | a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
366 | terms of sections 15 and 16 of this License; or
367 |
368 | b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
369 | author attributions in that material or in the Appropriate Legal
370 | Notices displayed by works containing it; or
371 |
372 | c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
373 | requiring that modified versions of such material be marked in
374 | reasonable ways as different from the original version; or
375 |
376 | d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
377 | authors of the material; or
378 |
379 | e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
380 | trade names, trademarks, or service marks; or
381 |
382 | f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
383 | material by anyone who conveys the material (or modified versions of
384 | it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
385 | any liability that these contractual assumptions directly impose on
386 | those licensors and authors.
387 |
388 | All other non-permissive additional terms are considered "further
389 | restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
390 | received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
391 | governed by this License along with a term that is a further
392 | restriction, you may remove that term. If a license document contains
393 | a further restriction but permits relicensing or conveying under this
394 | License, you may add to a covered work material governed by the terms
395 | of that license document, provided that the further restriction does
396 | not survive such relicensing or conveying.
397 |
398 | If you add terms to a covered work in accord with this section, you
399 | must place, in the relevant source files, a statement of the
400 | additional terms that apply to those files, or a notice indicating
401 | where to find the applicable terms.
402 |
403 | Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
404 | form of a separately written license, or stated as exceptions;
405 | the above requirements apply either way.
406 |
407 | 8. Termination.
408 |
409 | You may not propagate or modify a covered work except as expressly
410 | provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
411 | modify it is void, and will automatically terminate your rights under
412 | this License (including any patent licenses granted under the third
413 | paragraph of section 11).
414 |
415 | However, if you cease all violation of this License, then your
416 | license from a particular copyright holder is reinstated (a)
417 | provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
418 | finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
419 | holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
420 | prior to 60 days after the cessation.
421 |
422 | Moreover, your license from a particular copyright holder is
423 | reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
424 | violation by some reasonable means, this is the first time you have
425 | received notice of violation of this License (for any work) from that
426 | copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
427 | your receipt of the notice.
428 |
429 | Termination of your rights under this section does not terminate the
430 | licenses of parties who have received copies or rights from you under
431 | this License. If your rights have been terminated and not permanently
432 | reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
433 | material under section 10.
434 |
435 | 9. Acceptance Not Required for Having Copies.
436 |
437 | You are not required to accept this License in order to receive or
438 | run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
439 | occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
440 | to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
441 | nothing other than this License grants you permission to propagate or
442 | modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
443 | not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
444 | covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
445 |
446 | 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
447 |
448 | Each time you convey a covered work, the recipient automatically
449 | receives a license from the original licensors, to run, modify and
450 | propagate that work, subject to this License. You are not responsible
451 | for enforcing compliance by third parties with this License.
452 |
453 | An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
454 | organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
455 | organization, or merging organizations. If propagation of a covered
456 | work results from an entity transaction, each party to that
457 | transaction who receives a copy of the work also receives whatever
458 | licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
459 | give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
460 | Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
461 | the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
462 |
463 | You may not impose any further restrictions on the exercise of the
464 | rights granted or affirmed under this License. For example, you may
465 | not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
466 | rights granted under this License, and you may not initiate litigation
467 | (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
468 | any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
469 | sale, or importing the Program or any portion of it.
470 |
471 | 11. Patents.
472 |
473 | A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
474 | License of the Program or a work on which the Program is based. The
475 | work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
476 |
477 | A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
478 | owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
479 | hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
480 | by this License, of making, using, or selling its contributor version,
481 | but do not include claims that would be infringed only as a
482 | consequence of further modification of the contributor version. For
483 | purposes of this definition, "control" includes the right to grant
484 | patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
485 | this License.
486 |
487 | Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
488 | patent license under the contributor's essential patent claims, to
489 | make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
490 | propagate the contents of its contributor version.
491 |
492 | In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
493 | agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
494 | (such as an express permission to practice a patent or covenant not to
495 | sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
496 | party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
497 | patent against the party.
498 |
499 | If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
500 | and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
501 | to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
502 | publicly available network server or other readily accessible means,
503 | then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
504 | available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
505 | patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
506 | consistent with the requirements of this License, to extend the patent
507 | license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
508 | actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
509 | covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
510 | in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
511 | country that you have reason to believe are valid.
512 |
513 | If, pursuant to or in connection with a single transaction or
514 | arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
515 | covered work, and grant a patent license to some of the parties
516 | receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
517 | or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
518 | you grant is automatically extended to all recipients of the covered
519 | work and works based on it.
520 |
521 | A patent license is "discriminatory" if it does not include within
522 | the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
523 | conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
524 | specifically granted under this License. You may not convey a covered
525 | work if you are a party to an arrangement with a third party that is
526 | in the business of distributing software, under which you make payment
527 | to the third party based on the extent of your activity of conveying
528 | the work, and under which the third party grants, to any of the
529 | parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
530 | patent license (a) in connection with copies of the covered work
531 | conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
532 | for and in connection with specific products or compilations that
533 | contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
534 | or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
535 |
536 | Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
537 | any implied license or other defenses to infringement that may
538 | otherwise be available to you under applicable patent law.
539 |
540 | 12. No Surrender of Others' Freedom.
541 |
542 | If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
543 | otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
544 | excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
545 | covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
546 | License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
547 | not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
548 | to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
549 | the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
550 | License would be to refrain entirely from conveying the Program.
551 |
552 | 13. Use with the GNU Affero General Public License.
553 |
554 | Notwithstanding any other provision of this License, you have
555 | permission to link or combine any covered work with a work licensed
556 | under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
557 | combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
558 | License will continue to apply to the part which is the covered work,
559 | but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
560 | section 13, concerning interaction through a network will apply to the
561 | combination as such.
562 |
563 | 14. Revised Versions of this License.
564 |
565 | The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
566 | the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
567 | be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
568 | address new problems or concerns.
569 |
570 | Each version is given a distinguishing version number. If the
571 | Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
572 | Public License "or any later version" applies to it, you have the
573 | option of following the terms and conditions either of that numbered
574 | version or of any later version published by the Free Software
575 | Foundation. If the Program does not specify a version number of the
576 | GNU General Public License, you may choose any version ever published
577 | by the Free Software Foundation.
578 |
579 | If the Program specifies that a proxy can decide which future
580 | versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
581 | public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
582 | to choose that version for the Program.
583 |
584 | Later license versions may give you additional or different
585 | permissions. However, no additional obligations are imposed on any
586 | author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
587 | later version.
588 |
589 | 15. Disclaimer of Warranty.
590 |
591 | THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
592 | APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
593 | HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
594 | OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
595 | THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
596 | PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
597 | IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
598 | ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
599 |
600 | 16. Limitation of Liability.
601 |
602 | IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
603 | WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
604 | THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
605 | GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
606 | USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
607 | DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
608 | PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
609 | EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
610 | SUCH DAMAGES.
611 |
612 | 17. Interpretation of Sections 15 and 16.
613 |
614 | If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
615 | above cannot be given local legal effect according to their terms,
616 | reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
617 | an absolute waiver of all civil liability in connection with the
618 | Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
619 | copy of the Program in return for a fee.
620 |
621 | END OF TERMS AND CONDITIONS
622 |
--------------------------------------------------------------------------------
/Makefile:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | SHELL = bash
2 | UUID = AlphabeticalAppGrid@stuarthayhurst
3 | COMPRESSLEVEL ?= -o7
4 |
5 | BUILD_DIR ?= build
6 | PNG_FILES = $(wildcard ./docs/*.png)
7 | BUNDLE_PATH = "$(BUILD_DIR)/$(UUID).shell-extension.zip"
8 |
9 | .PHONY: build package check release translations compress install uninstall clean $(PNG_FILES)
10 |
11 | build: clean
12 | @mkdir -p $(BUILD_DIR)
13 | $(MAKE) package
14 | package:
15 | @mkdir -p $(BUILD_DIR)
16 | @echo "Packing files..."
17 | @cd "extension"; \
18 | gnome-extensions pack --force \
19 | --podir=po \
20 | --extra-source=../LICENCE.txt \
21 | --extra-source=../docs/CHANGELOG.md \
22 | --extra-source=lib/ \
23 | -o ../$(BUILD_DIR)/
24 | check:
25 | @if [[ ! -f $(BUNDLE_PATH) ]]; then \
26 | echo "WARNING: Extension zip couldn't be found"; exit 1; \
27 | elif [[ "$$(stat -c %s $(BUNDLE_PATH))" -gt 4096000 ]]; then \
28 | echo "WARNING: Extension zip must stay below 4096 KB"; exit 1; \
29 | fi
30 | @./scripts/check-characters.sh
31 | release:
32 | @if [[ "$(VERSION)" != "" ]]; then \
33 | sed -i "s| \"version\":.*| \"version\": $(VERSION),|g" extension/metadata.json; \
34 | fi
35 | #Call other targets required to make a release
36 | $(MAKE) translations compress
37 | $(MAKE) build
38 | $(MAKE) check
39 | translations:
40 | @BUILD_DIR=$(BUILD_DIR) ./scripts/update-po.sh -a
41 | compress:
42 | $(MAKE) $(PNG_FILES)
43 | $(PNG_FILES):
44 | @echo "Compressing $@..."
45 | @optipng $(COMPRESSLEVEL) -quiet -strip all "$@"
46 | install:
47 | @if [[ ! -f $(BUNDLE_PATH) ]]; then \
48 | $(MAKE) build; \
49 | fi
50 | gnome-extensions install $(BUNDLE_PATH) --force
51 | uninstall:
52 | gnome-extensions uninstall "$(UUID)"
53 | clean:
54 | @rm -rfv $(BUILD_DIR)
55 | @rm -rfv extension/po/*.po~
56 | @rm -rfv extension/ui/*/*.ui~ extension/ui/*/*.ui#
57 | @rm -rfv extension/locale extension/schemas/gschemas.compiled "$(UUID).shell-extension.zip"
58 | @rm -rfv locale schemas/gschemas.compiled
59 | @rm -rfv extension/*.ui~ extension/*.ui# extension/ui/*.ui~ extension/ui/*.ui#
60 | @rm -rfv po/*.po~ *.ui~ *.ui# ui/*.ui~ ui/*.ui#
61 |
--------------------------------------------------------------------------------
/README.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
2 |
3 |
4 |
5 | ## Alphabetical App Grid GNOME Extension
6 | [](https://paypal.me/stuartahayhurst)
7 | - Alphabetically order GNOME's app grid and folders
8 | - Supports GNOME 45+
9 | - Get the extension from [here](https://extensions.gnome.org/extension/4269/alphabetical-app-grid/)
10 | - This project is licensed under GPL 3.0
11 | - Any donations are greatly appreciated :)
12 |
13 | ## Older versions:
14 | - Support for older versions of GNOME can be found in branches
15 | - Find the name of the branch thgat supports the target version, and install from there
16 | - Alternatively, you can just use an older release or tag to install from
17 |
18 | ## Install the extension from releases:
19 | - Run `gnome-extensions install "AlphabeticalAppGrid@stuarthayhurst.shell-extension.zip" --force`
20 | - Alternatively:
21 | - Extract the zip to `~/.local/share/gnome-shell/extensions/AlphabeticalAppGrid@stuarthayhurst/`
22 | - Then run `glib-compile-schemas ~/.local/share/gnome-shell/extensions/AlphabeticalAppGrid@stuarthayhurst/schemas/`
23 | - Log out and back in to restart GNOME
24 | - Enable the extension: `gnome-extensions enable AlphabeticalAppGrid@stuarthayhurst`
25 |
26 | ## Install the extension from source:
27 | - Make sure the install dependencies are installed
28 | - `make build`
29 | - `make install`
30 | - Log out and back in to restart GNOME
31 | - Enable the extension: `gnome-extensions enable AlphabeticalAppGrid@stuarthayhurst`
32 |
33 | ## Build system usage:
34 | - ### Common targets: Regular build system targets to build, install and uninstall
35 | - `make build`: Creates extension zip
36 | - `make check`: Runs checks on built extension zip
37 | - `make install`: Installs the extension
38 | - `make uninstall`: Uninstalls the extension
39 | - ### Development targets: These targets are aimed at developers and translators
40 | - `make clean`: Cleans the extension repository, including built files and translations
41 | - `make translations`: Updates translations
42 | - `make compress`: Losslessly compresses any `.png`s in `docs/`
43 | - Allows passing `COMPRESSLEVEL="-o[X]"`, where `[X]` is an integer between 0-7
44 | - Supports `-j[X]`, where `[X]` is the number of threads to use
45 | - `make release`: Updates translations and icons, then creates and checks an extension zip
46 | - Calls `make translations compress build check`
47 | - Supports any variables / arguments supported by these targets
48 | - Also allows passing `VERSION="[XX]"`, where `[XX]` is the version to update `metadata.json` to
49 | - Supports `-j[X]`, where `[X]` is the number of threads to use
50 | - `make package`: Creates the extension zip from the project's current state (only useful for debugging)
51 |
52 | ## Install dependencies:
53 | - gettext
54 | - gnome-shell (`gnome-extensions` command)
55 |
56 | ## Build dependencies: (Only required if running `make release`)
57 | - `All install dependencies`
58 | - sed (`make translations`)
59 | - optipng (`make compress`)
60 |
61 | ## What happened to the show favourites option?
62 | - Maintaining this feature was going to end up complicated and messy
63 | - It was also out of scope, and [this](https://extensions.gnome.org/extension/4485/favourites-in-appgrid/) extension did the job better
64 | - With this in mind, the feature was removed in release `v16`
65 |
66 | ## Want to help?
67 | - Help with the project is always appreciated, refer to `docs/CONTRIBUTING.md` to get started
68 | - [Documentation](docs/CONTRIBUTING.md#documentation-changes), [code](docs/CONTRIBUTING.md#code-changes), [translations](docs/CONTRIBUTING.md#translations) and UI improvements are all welcome!
69 |
70 | ## Bug reporting / debugging:
71 | - If you were simply told "Error" while installing, reboot and see if there's still an issue
72 | - When installing an extension from GNOME's extension site, this is normal
73 | - A log of what the extension is doing is very helpful for fixing issues
74 | - The extension logs to the system logs when enabled, which can be accessed with `journalctl /usr/bin/gnome-shell`
75 | - A live feed of GNOME's logs can be accessed with `journalctl /usr/bin/gnome-shell -f -o cat`
76 | - To enable logging, the setting can be found under the `Developer settings` section of the extension's settings:
77 |
78 | 
79 |
80 | ### Credits:
81 | - `scripts/update-po.sh` and `scripts/update-pot.sh` were derived from [Fly-Pie](https://github.com/Schneegans/Fly-Pie), originally licensed under the [MIT License](https://github.com/Schneegans/Fly-Pie/blob/develop/LICENSE)
82 |
83 | ### Screenshots:
84 | 
85 | 
86 |
--------------------------------------------------------------------------------
/docs/CHANGELOG.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | ## Changelog:
2 |
3 | ### v42: - `2025-02-08`
4 | - Added GNOME 48 support
5 | - Added Bulgarian translation - [Iliya](https://github.com/iliqiliev) (#94)
6 | - Updated Dutch translation (#95)
7 |
8 | ### v41: - `2024-08-06`
9 | - Added GNOME 47 support
10 | - Added Farsi translation - [avds2](https://github.com/avds2) (#93)
11 | - Updated installation instructions
12 | - Updated pipeline runners
13 |
14 | ### v40: - `2024-03-31`
15 | - Fixed folder previews and contents getting stuck
16 | - Fixed compatibility issues with "Favourites in AppGrid" extension (#87)
17 | - Updated description
18 | - General code cleanup
19 |
20 | ### v39: - `2024-02-25`
21 | - Added support for GNOME 46
22 |
23 | ### v38: - `2024-01-25`
24 | - Move AppSystem inside the constructor, to meet review guidelines
25 |
26 | ### v37: - `2024-01-24`
27 | - Updated extension to use newer GJS features
28 | - Added Turkish translation - [Hakan](https://github.com/hkayrad) (#88)
29 | - Added Japanese translation - [Ryo](https://github.com/ryonakano) (#89)
30 |
31 | ### v36: - `2023-11-18`
32 | - Updated Spanish translation (#85)
33 | - Updated Russian translation (#86)
34 | - Updated GitHub runners
35 |
36 | ### v35: - `2023-09-17`
37 | - Updated Italian translation (#84)
38 |
39 | ### v34: - `2023-08-22`
40 | - Added a new interface, using `libadwaita`
41 | - Disabled fuzzy translations
42 | - Stopped exporting generic class names
43 | - Updated README and documentation
44 | - Updated Spanish translation (#83)
45 |
46 | ### v33: - `2023-08-19`
47 | - Support GNOME 45
48 | - **Support for earlier versions has been removed**
49 | - General code improvements
50 | - Build system improvements
51 |
52 | ### v32: - `2023-08-16`
53 | **This release will be the final release to support pre-45 versions of GNOME**
54 | - Updated Taiwanese translations (#81)
55 | - Added GitHub sponsor link to metadata
56 |
57 | ### v31: - `2023-06-27`
58 | - Use correct property to make GtkSeparator unselectable
59 | - Use GtkBox as parent element, instead of GtkGrid
60 | - General code cleanup
61 | - Build system optimisation
62 |
63 | ### v30: - `2023-06-10`
64 | - Added Czech translation - [Amereyeu](https://github.com/Amereyeu) (#79)
65 | - Added donation information to metadata
66 | - Updated build system output
67 |
68 | ### v29: - `2023-03-16`
69 | - Fixed warnings about accessing `St.Button` after disposal
70 | - Fix app grid not being correctly ordered when opened in some cases (#63, #65)
71 | - Added Portuguese translation - [Vinicius](https://github.com/vinaooo) (#78)
72 | - Fixed some characters being loaded incorrectly on the credits page
73 |
74 | ### v28: - `2023-03-02`
75 | - Build system, runner and README improvements
76 | - Simplify UI file definitions
77 | - Fixed warning about unsupported use of array.toString()
78 | - Added GNOME 44 support
79 |
80 | ### v27: - `2023-01-20`
81 | - README improvements (styling, dependencies)
82 | - Updated copyright year
83 | - Fixed some issues with missing app entries
84 | - Updated French translation (#74)
85 | - Added Occitan translation - [Mejans](https://github.com/Mejans) (#74)
86 |
87 | ### v26: - `2022-09-11`
88 | - Added GNOME 43 metadata support
89 |
90 | ### v25: - `2022-07-22`
91 | - Added Arabic translation - [Omar](https://github.com/ots25) (#69)
92 | - README fixes (#70)
93 |
94 | ### v24: - `2022-05-27`
95 | - Updated Russian translation (#61)
96 | - Added Italian translation - [Albano](https://github.com/albanobattistella) (#64)
97 | - Added Taiwanese Mandarin translation - [Oliver](https://github.com/olivertzeng) (#68)
98 | - Updated pull request template
99 | - Updated GitHub runner to Ubuntu 22.04
100 | - Build system fixes
101 |
102 | ### v23: - `2022-04-16`
103 | - Fixed large amounts of apps missing from the app grid (#59)
104 | - Improved troubleshooting section in README
105 |
106 | ### v22: - `2022-04-07`
107 | - Fixed folders not being updated when contents change
108 |
109 | ### v21: - `2022-04-06`
110 | - Reimplement UI using pages
111 | - Added a new 'About' page, with support for GNOME 42
112 | - Added a new 'Credits' page, for extension developers and translators
113 | - Replaced preferences title with page switcher
114 | - Replaced extension icon with an svg
115 | - Miscellaneous settings menu design improvements
116 | - Updated README and showcase screenshots
117 | - General code fixes (Primarily target GNOME 40+, styling, code quality improvements)
118 | - Build system improvements (Output, structure)
119 |
120 | ### v20: - `2022-03-12`
121 | - Russian translation fixes (#53, #54)
122 | - GNOME 42 support (no changes required)
123 |
124 | ### v19: - `2022-02-18`
125 | - Added Russian translation - [Nikolay](https://github.com/sngvy) (#52)
126 | - Stop translating log messages, as they're for debugging
127 |
128 | ### v18: - `2022-01-29`
129 | - Added Spanish translation - [Óscar](https://github.com/oscfdezdz) (#49)
130 |
131 | ### v17: - `2022-01-18`
132 | - Updated donation link
133 | - Updated copyright year
134 | - Silenced build system icon output
135 |
136 | ### v16: - `2021-11-22`
137 | - README and changelog fixes
138 | - Minor Makefile improvement (Fixed -o7 quotes ending before content starts)
139 | - Removed "Show favourite apps on the app grid" option, as it's out of the project's scope
140 | - Use [this](https://extensions.gnome.org/extension/4485/favourites-in-appgrid/) extension instead
141 |
142 | ### v15: - `2021-10-09`
143 | - Hotfix: Actually disconnect from GLib timeouts
144 |
145 | ### v14: - `2021-10-09`
146 | - Fixed app grid not being reordered if the same pair of apps were swapped twice
147 | - Fixed favourite apps not starting in the correct place
148 | - Fixed initial reorder sometimes being incorrect #43
149 | - Updated pull request template
150 | - Build system improvements #39, #40
151 | - README improvements
152 |
153 | ### v13: - `2021-09-21`
154 | - Added icon compressor (`make compress`) and optimised svg icon (`make prune`)
155 | - Added French translation (#33, #34) - [Philipp Kiemle](https://github.com/daPhipz) + A couple others
156 | - Added build system checks to GitHub CI Pipeline
157 | - Added comments for translators and tweaked translation strings (#36)
158 | - Added bug report, feature request and pull request templates
159 | - Added more documentation on build system targets and debugging (#38)
160 | - Added code of conduct and contributing guidelines
161 | - Fixed extension icon not showing up on some distros
162 | - Use `Gio.Settings` to create GSettings objects
163 | - Removed unused imports
164 |
165 | ### v12: - `2021-08-28`
166 | - General code, build system and README improvements
167 | - Added setting to toggle logging (Previously the metadata had to be modified)
168 | - Added debugging section to README
169 | - Added GNOME 41 support
170 | - Fixed some unnecessary features not being disabled on GNOME 3.38
171 | - Fixed greyed out UI elements only being partially greyed out
172 | - Fixed shell crashing if apps were moved out of a folder and into the same folder as the source (#29)
173 | - Fixed shell crashing randomly when apps are installed / reduce frequency (I couldn't reliably reproduce it to troubleshoot properly)
174 | - Restructured Glade .ui files
175 |
176 | ### v11: - `2021-08-04`
177 | - Hotfix: Correct code for upload to GNOME Extensions website
178 |
179 | ### v10: - `2021-08-04`
180 | - Added automatic grid reordering when the installed apps change
181 | - Added setting to enable displaying favourite apps on the grid (#20)
182 | - Added timestamp to debug information / logging
183 | - Added more verbose logging
184 | - Added Dutch translation - [Heimen Stoffels](https://github.com/Vistaus)
185 | - Fixed some characters being sent to the end of the grid (#24)
186 | - Fixed floating icons after making new folders
187 | - Fixed some folders not being reordered when renamed
188 | - Improved settings menu
189 | - Improved code quality
190 | - Moved `gettext` to install dependencies
191 |
192 | ### v9: - `2021-07-29`
193 | - Added setting to toggle automatic refresh of the app grid
194 | - Added check that that the folder settings GSettings key used is writable before attempting to write to it
195 | - Updated build system targets and added new tweaks
196 | - Updated documentation on build system and dependencies
197 | - Internal code improvements
198 |
199 | ### v8: - `2021-06-17`
200 | - Added donation button to README and preferences
201 | - Added changelog
202 | - Fixed folders not automatically reordering when their names are changed (GNOME 40)
203 | - Fixed error when disconnecting from connected signals
204 | - Fixed incorrect position in grid for some folders (GNOME 40)
205 | - Improved repository structure
206 | - Only send log messages when debugging is enabled (In `metadata.json`)
207 | - Miscellaneous code fixes and improvements
208 |
209 | ### v7: - `2021-06-11`
210 | - Added settings to choose position of folders (Alphabetical, start or end)
211 | - Suport instant redisplaying of the grid order on GNOME 3.38
212 | - General code improvements
213 |
214 | ### v6: - `2021-06-03`
215 | - Added settings menu
216 | - Added setting to toggle folder contents reordering
217 | - Added more files to make clean target
218 | - Added shellcheck GitHub CI runner
219 | - Fixed apps not reordering when favourite apps change
220 | - Replaced script to compile locales
221 | - Updated documentation
222 | - Increased consistency of code styling
223 |
224 | ### v5: - `2021-05-29`
225 | - Added translation support
226 | - Added new build system
227 | - Added German translation - [Philipp Kiemle](https://github.com/daPhipz)
228 | - Fixed folder contents not being reordered
229 | - Fixed a typo in a log message
230 | - Updated documentation
231 | - General code improvements
232 |
233 | ### v4: - `2021-05-20`
234 | - Updated `README.md`
235 | - Reorder the grid when folders are created or destroyed
236 |
237 | ### v3: - `2021-05-16`
238 | - Increased code consistency
239 | - Updated `README.md`
240 | - Updated the showcase screenshot
241 | - Added GNOME 40 support
242 | - Check gsettings key is writable before writing to it
243 | - Added support for instant redisplaying of the grid order
244 |
245 | ### v2: - `2021-05-10`
246 | - App grid is now initially reordered when the extension is enabled
247 |
248 | ### v1: - `2021-05-10`
249 | - Initial release
250 |
--------------------------------------------------------------------------------
/docs/CODE_OF_CONDUCT.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Contributor Covenant Code of Conduct
2 |
3 | ## Our Pledge
4 |
5 | We as members, contributors, and leaders pledge to make participation in our
6 | community a harassment-free experience for everyone, regardless of age, body
7 | size, visible or invisible disability, ethnicity, sex characteristics, gender
8 | identity and expression, level of experience, education, socio-economic status,
9 | nationality, personal appearance, race, caste, color, religion, or sexual identity
10 | and orientation.
11 |
12 | We pledge to act and interact in ways that contribute to an open, welcoming,
13 | diverse, inclusive, and healthy community.
14 |
15 | ## Our Standards
16 |
17 | Examples of behavior that contributes to a positive environment for our
18 | community include:
19 |
20 | * Demonstrating empathy and kindness toward other people
21 | * Being respectful of differing opinions, viewpoints, and experiences
22 | * Giving and gracefully accepting constructive feedback
23 | * Accepting responsibility and apologizing to those affected by our mistakes,
24 | and learning from the experience
25 | * Focusing on what is best not just for us as individuals, but for the
26 | overall community
27 |
28 | Examples of unacceptable behavior include:
29 |
30 | * The use of sexualized language or imagery, and sexual attention or
31 | advances of any kind
32 | * Trolling, insulting or derogatory comments, and personal or political attacks
33 | * Public or private harassment
34 | * Publishing others' private information, such as a physical or email
35 | address, without their explicit permission
36 | * Other conduct which could reasonably be considered inappropriate in a
37 | professional setting
38 |
39 | ## Enforcement Responsibilities
40 |
41 | Community leaders are responsible for clarifying and enforcing our standards of
42 | acceptable behavior and will take appropriate and fair corrective action in
43 | response to any behavior that they deem inappropriate, threatening, offensive,
44 | or harmful.
45 |
46 | Community leaders have the right and responsibility to remove, edit, or reject
47 | comments, commits, code, wiki edits, issues, and other contributions that are
48 | not aligned to this Code of Conduct, and will communicate reasons for moderation
49 | decisions when appropriate.
50 |
51 | ## Scope
52 |
53 | This Code of Conduct applies within all community spaces, and also applies when
54 | an individual is officially representing the community in public spaces.
55 | Examples of representing our community include using an official e-mail address,
56 | posting via an official social media account, or acting as an appointed
57 | representative at an online or offline event.
58 |
59 | ## Enforcement
60 |
61 | Instances of abusive, harassing, or otherwise unacceptable behavior may be
62 | reported to the community leaders responsible for enforcement at
63 | [INSERT CONTACT METHOD].
64 | All complaints will be reviewed and investigated promptly and fairly.
65 |
66 | All community leaders are obligated to respect the privacy and security of the
67 | reporter of any incident.
68 |
69 | ## Enforcement Guidelines
70 |
71 | Community leaders will follow these Community Impact Guidelines in determining
72 | the consequences for any action they deem in violation of this Code of Conduct:
73 |
74 | ### 1. Correction
75 |
76 | **Community Impact**: Use of inappropriate language or other behavior deemed
77 | unprofessional or unwelcome in the community.
78 |
79 | **Consequence**: A private, written warning from community leaders, providing
80 | clarity around the nature of the violation and an explanation of why the
81 | behavior was inappropriate. A public apology may be requested.
82 |
83 | ### 2. Warning
84 |
85 | **Community Impact**: A violation through a single incident or series
86 | of actions.
87 |
88 | **Consequence**: A warning with consequences for continued behavior. No
89 | interaction with the people involved, including unsolicited interaction with
90 | those enforcing the Code of Conduct, for a specified period of time. This
91 | includes avoiding interactions in community spaces as well as external channels
92 | like social media. Violating these terms may lead to a temporary or
93 | permanent ban.
94 |
95 | ### 3. Temporary Ban
96 |
97 | **Community Impact**: A serious violation of community standards, including
98 | sustained inappropriate behavior.
99 |
100 | **Consequence**: A temporary ban from any sort of interaction or public
101 | communication with the community for a specified period of time. No public or
102 | private interaction with the people involved, including unsolicited interaction
103 | with those enforcing the Code of Conduct, is allowed during this period.
104 | Violating these terms may lead to a permanent ban.
105 |
106 | ### 4. Permanent Ban
107 |
108 | **Community Impact**: Demonstrating a pattern of violation of community
109 | standards, including sustained inappropriate behavior, harassment of an
110 | individual, or aggression toward or disparagement of classes of individuals.
111 |
112 | **Consequence**: A permanent ban from any sort of public interaction within
113 | the community.
114 |
115 | ## Attribution
116 |
117 | This Code of Conduct is adapted from the [Contributor Covenant][homepage],
118 | version 2.1, available at
119 | [https://www.contributor-covenant.org/version/2/1/code_of_conduct.html][v2.1].
120 |
121 | Community Impact Guidelines were inspired by
122 | [Mozilla's code of conduct enforcement ladder][Mozilla CoC].
123 |
124 | For answers to common questions about this code of conduct, see the FAQ at
125 | [https://www.contributor-covenant.org/faq][FAQ]. Translations are available
126 | at [https://www.contributor-covenant.org/translations][translations].
127 |
128 | [homepage]: https://www.contributor-covenant.org
129 | [v2.1]: https://www.contributor-covenant.org/version/2/1/code_of_conduct.html
130 | [Mozilla CoC]: https://github.com/mozilla/diversity
131 | [FAQ]: https://www.contributor-covenant.org/faq
132 | [translations]: https://www.contributor-covenant.org/translations
133 |
134 |
--------------------------------------------------------------------------------
/docs/CONTRIBUTING.md:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Contributing to alphabetical-grid-extension
2 | ## Overview:
3 | - Your contributions and pull requests are welcome, this project can always use extra help!
4 | - In short, to contribute:
5 | - Make an issue describing what you're working on
6 | - Thoroughly test the contribution
7 | - Create a merge request, and make any requested changes
8 |
9 | ## Suggestions for contributing:
10 | - New or improved translations
11 | - Fixes and additions to documentation
12 | - Bug fixes and feature additions
13 | - UI improvements
14 |
15 | ## Translations:
16 | - To add a new language, use `./scripts/update-po.sh -l [LANGUAGE CODE]`
17 | - `.po` files can be found in `extension/po/`
18 | - All translations can be refreshed with `make translations`
19 | - Strings marked with `fuzzy` may need a better translation
20 | - Blank strings need a translation added
21 |
22 | ## UI changes:
23 | - The UI is built programmatically with `libadwaita`, in `extension/prefs.js`
24 | - Changes to this must be compatible with the oldest version of GNOME supported
25 | - If this won't work, it can be conditionally enabled
26 | - If there's a good enough reason to drop the old version, this is also an option
27 |
28 | ## Documentation changes:
29 | - British English should be used in documentation, as well as consistent styling
30 | - Any new dependencies should be documented under the relevant dependency section
31 | - Documented information should be updated if the behaviour has changed
32 |
33 | ## Build system changes:
34 | - If the behaviour of a target is modified, it should be documented in `README.md`, under "Build system usage"
35 | - New build system targets should be documented there, and removed targets removed from there as well
36 | - New scripts should be placed in `scripts/`, and existing scripts are all located there
37 |
38 | ## Code changes:
39 | - The extension bundle can be created with `make build`
40 | - `make install` will install the bundle from `make build`
41 | - After changes have been made, run `make build; make check` to check the built bundle is alright
42 | - The extension can be removed with `make uninstall`, if it's non-functional
43 | - Debugging information can be found in `README.md`, under "Bug reporting / debugging"
44 |
45 | ## Submitting a pull request:
46 | - When you believe your contribution to be complete, submit a pull request
47 | - Follow the template provided when creating a pull request, and fill out relevant information
48 | - If the code isn't ready to be merged yet, submit the changes as a draft
49 | - Your changes will be reviewed and either given suggestions for changes, or it'll be approved and merged
50 | - If possible, please write a summary of changes you made. This makes it easier to make a new release and document the changes
51 |
52 | ## Other informaton:
53 | - ALL changes must be allowed under the license (See `LICENSE.md`)
54 | - ALL changes and discussions must abide by the Code of Conduct (`docs/CODE_OF_CONDUCT.md`)
55 |
--------------------------------------------------------------------------------
/docs/enable-logging.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/stuarthayhurst/alphabetical-grid-extension/a51758f99d1011b7e82ed049d111b1ecc1204d37/docs/enable-logging.png
--------------------------------------------------------------------------------
/docs/icon.svg:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
2 |
130 |
--------------------------------------------------------------------------------
/docs/screenshot.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/stuarthayhurst/alphabetical-grid-extension/a51758f99d1011b7e82ed049d111b1ecc1204d37/docs/screenshot.png
--------------------------------------------------------------------------------
/docs/settings.png:
--------------------------------------------------------------------------------
https://raw.githubusercontent.com/stuarthayhurst/alphabetical-grid-extension/a51758f99d1011b7e82ed049d111b1ecc1204d37/docs/settings.png
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/extension.js:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | //Local imports
2 | import * as AppGridHelper from './lib/AppGridHelper.js';
3 |
4 | //Main imports
5 | import GLib from 'gi://GLib';
6 | import Gio from 'gi://Gio';
7 | import Shell from 'gi://Shell';
8 |
9 | import * as AppDisplay from 'resource:///org/gnome/shell/ui/appDisplay.js';
10 | import * as Main from 'resource:///org/gnome/shell/ui/main.js';
11 | import * as OverviewControls from 'resource:///org/gnome/shell/ui/overviewControls.js';
12 |
13 | //Extension system imports
14 | import {Extension, InjectionManager} from 'resource:///org/gnome/shell/extensions/extension.js';
15 |
16 | //Access required objects and systems
17 | const Controls = Main.overview._overview._controls;
18 |
19 | export default class AppGridManager extends Extension {
20 | enable() {
21 | let extensionSettings = this.getSettings();
22 |
23 | //Patch shell, setup listeners and reorder
24 | this._gridReorder = new AppGridExtension(extensionSettings);
25 | this._gridReorder.reorderGrid('Reordering app grid');
26 | }
27 |
28 | disable() {
29 | //Disconnect from events, unpatch shell and clean up
30 | this._gridReorder.destroy();
31 | this._gridReorder = null;
32 | }
33 | }
34 |
35 | class AppGridExtension {
36 | constructor(extensionSettings) {
37 | this._injectionManager = new InjectionManager();
38 | this._appSystem = Shell.AppSystem.get_default();
39 | this._appDisplay = Controls._appDisplay;
40 |
41 | this._extensionSettings = extensionSettings;
42 | this._shellSettings = new Gio.Settings({schema: 'org.gnome.shell'});
43 | this._folderSettings = new Gio.Settings({schema: 'org.gnome.desktop.app-folders'});
44 |
45 | this._loggingEnabled = this._extensionSettings.get_boolean('logging-enabled');
46 | this._currentlyUpdating = false;
47 |
48 | this._patchShell();
49 | this._connectListeners();
50 | }
51 |
52 | reorderGrid(logText) {
53 | //Detect lock to avoid multiple changes at once
54 | if (!this._currentlyUpdating && !this._appDisplay._pageManager._updatingPages) {
55 | this._currentlyUpdating = true;
56 | this._debugMessage(logText);
57 |
58 | //Alphabetically order the contents of each folder, if enabled
59 | if (this._extensionSettings.get_boolean('sort-folder-contents')) {
60 | this._debugMessage('Reordering folder contents');
61 | AppGridHelper.reorderFolderContents.call(this);
62 | }
63 |
64 | //Wait a small amount of time to avoid clashing with animations
65 | this._reorderGridTimeoutId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, 100, () => {
66 | //Redisplay the app grid
67 | this._appDisplay._redisplay();
68 |
69 | //Release the lock and clean up
70 | this._currentlyUpdating = false;
71 | this._reorderGridTimeoutId = null;
72 | return GLib.SOURCE_REMOVE;
73 | });
74 | }
75 | }
76 |
77 | destroy() {
78 | Main.overview.disconnectObject(this);
79 | Controls._stateAdjustment.disconnectObject(this);
80 | this._appSystem.disconnectObject(this);
81 | this._shellSettings.disconnectObject(this);
82 | this._extensionSettings.disconnectObject(this);
83 | this._folderSettings.disconnectObject(this);
84 |
85 | //Clean up timeout sources
86 | if (this._reorderGridTimeoutId != null) {
87 | GLib.Source.remove(this._reorderGridTimeoutId);
88 | }
89 |
90 | this._debugMessage('Disconnected from listeners / timeouts');
91 |
92 | //Unpatch the internal functions for extension shutdown
93 | this._injectionManager.clear();
94 | this._debugMessage('Unpatched item comparison');
95 | this._debugMessage('Unpatched redisplay');
96 | }
97 |
98 | _debugMessage(message) {
99 | //TODO: Port this to use the logging API when GNOME 47 is dropped
100 | if (this._loggingEnabled) {
101 | let date = new Date();
102 | let timestamp = date.toTimeString().split(' ')[0];
103 | log('alphabetical-app-grid [' + timestamp + ']: ' + message);
104 | }
105 | }
106 |
107 | _patchShell() {
108 | //Patch the app comparison
109 | this._injectionManager.overrideMethod(AppDisplay.AppDisplay.prototype,
110 | '_compareItems', () => {
111 | this._debugMessage('Patching _compareItems');
112 |
113 | //Patched version of _compareItems(), to apply custom order
114 | let extensionSettings = this._extensionSettings;
115 | let folderSettings = this._folderSettings;
116 | return function _compareItemsWrapper(a, b) {
117 | let folderPosition = extensionSettings.get_string('folder-order-position');
118 | let folderArray = folderSettings.get_value('folder-children').get_strv();
119 | return AppGridHelper.compareItems.call(this, a, b, folderPosition, folderArray);
120 | };
121 | });
122 |
123 | //Patch the app grid redisplay
124 | this._injectionManager.overrideMethod(AppDisplay.AppDisplay.prototype,
125 | '_redisplay', () => {
126 | this._debugMessage('Patching _redisplay');
127 | return AppGridHelper.reloadAppGrid;
128 | });
129 | }
130 |
131 | _connectListeners() {
132 | //Connect to gsettings and wait for the order or favourites to change
133 | this._shellSettings.connectObject(
134 | 'changed::app-picker-layout',
135 | () => this.reorderGrid('App grid layout changed, triggering reorder'),
136 | 'changed::favorite-apps',
137 | () => this.reorderGrid('Favourite apps changed, triggering reorder'),
138 | this);
139 |
140 | //Connect to the main overview and wait for an item to be dragged
141 | this._dragReorderSignal = Main.overview.connectObject('item-drag-end',
142 | () => this.reorderGrid('App movement detected, triggering reorder'),
143 | this);
144 |
145 | //Reorder when a folder is made or destroyed
146 | this._folderSettings.connectObject('changed::folder-children',
147 | () => this.reorderGrid('Folders changed, triggering reorder'),
148 | this);
149 |
150 | //Reorder when installed apps change
151 | this._appSystem.connectObject('installed-changed',
152 | () => this.reorderGrid('Installed apps changed, triggering reorder'),
153 | this);
154 |
155 | //Connect to gsettings and wait for the extension's settings to change
156 | this._extensionSettings.connectObject('changed', () => {
157 | this._loggingEnabled = this._extensionSettings.get_boolean('logging-enabled');
158 | this.reorderGrid('Extension gsettings values changed, triggering reorder');
159 | }, this);
160 |
161 | //Reorder when the app grid is opened
162 | Controls._stateAdjustment.connectObject('notify::value', () => {
163 | if (Controls._stateAdjustment.value == OverviewControls.ControlsState.APP_GRID) {
164 | this.reorderGrid('App grid opened, triggering reorder');
165 | }
166 | }, this);
167 |
168 | this._debugMessage('Connected to listeners');
169 | }
170 | }
171 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/lib/AppGridHelper.js:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | //Main imports
2 | import GLib from 'gi://GLib';
3 | import Gio from 'gi://Gio';
4 |
5 | //Helpers to provide alphabetical ordering
6 | function alphabeticalSort(a, b) {
7 | a = a.toLowerCase();
8 | b = b.toLowerCase();
9 | return a.localeCompare(b);
10 | }
11 |
12 | //Reorders folder contents, called with this as the extension's instance
13 | export function reorderFolderContents() {
14 | //Get array of folders from 'folder-children' key
15 | let folderArray = this._folderSettings.get_value('folder-children').get_strv();
16 |
17 | //Loop through all folders, and reorder their contents
18 | folderArray.forEach((targetFolder) => {
19 | //Get the contents of the folder, from gsettings value
20 | let folderContentsSettings = Gio.Settings.new_with_path('org.gnome.desktop.app-folders.folder', '/org/gnome/desktop/app-folders/folders/' + targetFolder + '/');
21 | let folderContents = folderContentsSettings.get_value('apps').get_strv();
22 |
23 | //Reorder the contents of the folder
24 | folderContents = orderByDisplayName(this._appSystem, folderContents);
25 |
26 | //Set the gsettings value for 'apps' to the ordered list
27 | let currentOrder = folderContentsSettings.get_value('apps').get_strv();
28 | if (String(currentOrder) != String(folderContents)) {
29 | if (folderContentsSettings.is_writable('apps')) {
30 | folderContentsSettings.set_value('apps', new GLib.Variant('as', folderContents));
31 | }
32 | }
33 | });
34 |
35 | //Refresh the folders
36 | this._appDisplay._folderIcons.forEach((folder) => {
37 | folder.view._redisplay();
38 | });
39 | }
40 |
41 | //Returns an ordered version of 'inputArray', ordered by display name
42 | //inputArray should be an array of app ids
43 | function orderByDisplayName(appSystem, inputArray) {
44 | let outputArray = [];
45 |
46 | //Loop through array contents and get their display names
47 | inputArray.forEach((currentTarget) => {
48 | let displayName;
49 | let appInfo = appSystem.lookup_app(currentTarget);
50 | if (appInfo != null) {
51 | displayName = appInfo.get_name();
52 | }
53 |
54 | //Add item to outputArray, saving the id as a property
55 | outputArray.push(new String(displayName));
56 | outputArray[outputArray.length - 1].desktopFile = currentTarget;
57 | });
58 |
59 | //Alphabetically sort the folder's contents, by the display name
60 | outputArray.sort(alphabeticalSort);
61 |
62 | //Replace each element with the app's .desktop filename
63 | outputArray.forEach((currentTarget, i) => {outputArray[i] = currentTarget.desktopFile;});
64 | return outputArray;
65 | }
66 |
67 | //Replaces shell's _compareItems() to provide custom order
68 | export function compareItems(a, b, folderPosition, folderArray) {
69 | //Skip extra steps if a regular alphabetical order is required
70 | if (folderPosition === 'alphabetical') {
71 | return alphabeticalSort(a.name, b.name);
72 | }
73 |
74 | let isAFolder = folderArray.includes(a._id);
75 | let isBFolder = folderArray.includes(b._id);
76 |
77 | //If they're both folders or both apps, order alphabetically
78 | if (isAFolder == isBFolder) {
79 | return alphabeticalSort(a.name, b.name);
80 | }
81 |
82 | //If one is a folder, move it to the configured position
83 | return (folderPosition === 'start') ^ isAFolder ? 1 : -1;
84 | }
85 |
86 | //Called during custom _redisplay()
87 | export function reloadAppGrid() {
88 | //Refresh folders
89 | this._folderIcons.forEach((icon) => {
90 | icon.view._redisplay();
91 | });
92 |
93 | //Existing apps
94 | let currentApps = this._orderedItems.slice();
95 | let currentAppIds = currentApps.map(icon => icon.id);
96 |
97 | //Array of apps, sorted according to extension preferences
98 | let newApps = this._loadApps().sort(this._compareItems.bind(this));
99 | let newAppIds = newApps.map(icon => icon.id);
100 |
101 | //Compare the 2 sets of apps
102 | let addedApps = newApps.filter(icon => !currentAppIds.includes(icon.id));
103 | let removedApps = currentApps.filter(icon => !newAppIds.includes(icon.id));
104 |
105 | //Clear removed apps
106 | removedApps.forEach((icon) => {
107 | this._removeItem(icon);
108 | icon.destroy();
109 | });
110 |
111 | //Move each app to the correct grid postion
112 | const {itemsPerPage} = this._grid;
113 | newApps.forEach((icon, i) => {
114 | const page = Math.floor(i / itemsPerPage);
115 | const position = i % itemsPerPage;
116 |
117 | if (addedApps.includes(icon)) {
118 | this._addItem(icon, page, position);
119 | } else {
120 | this._moveItem(icon, page, position);
121 | }
122 | });
123 |
124 | this._orderedItems = newApps;
125 |
126 | //Emit 'view-loaded' signal
127 | this.emit('view-loaded');
128 | }
129 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/metadata.json:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | {
2 | "name": "Alphabetical App Grid",
3 | "description": "Alphabetically order the app grid and folders",
4 | "uuid": "AlphabeticalAppGrid@stuarthayhurst",
5 | "gettext-domain": "AlphabeticalAppGrid@stuarthayhurst",
6 | "settings-schema": "org.gnome.shell.extensions.alphabetical-app-grid",
7 | "url": "https://github.com/stuarthayhurst/alphabetical-grid-extension",
8 | "donations": {
9 | "github": "stuarthayhurst",
10 | "paypal": "stuartahayhurst"
11 | },
12 | "shell-version": [
13 | "45", "46", "47", "48"
14 | ],
15 | "version": 42
16 | }
17 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/po/ar.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Arabic translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension.
2 | # Copyright (C) 2022 Stuart Hayhurst
3 | # This file is distributed under the same license as the alphabetical-grid-extension package.
4 | # Omar TS , 2022
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: alphabetical-grid-extension\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2023-08-22 13:36+0100\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2022-06-17 13:00+0100\n"
12 | "Last-Translator: Omar TS >\n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: ar\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Poedit 3.0\n"
19 |
20 | #: extension/prefs.js:119
21 | msgid "Settings"
22 | msgstr "إعدادات"
23 |
24 | #: extension/prefs.js:123
25 | msgid "General settings"
26 | msgstr "الإعدادات العامة"
27 |
28 | #: extension/prefs.js:124
29 | msgid "Developer settings"
30 | msgstr "إعدادات المطور"
31 |
32 | #. Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
33 | #: extension/prefs.js:130
34 | msgid "Alphabetical"
35 | msgstr "ترتيب أبجدي"
36 |
37 | #. Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
38 | #: extension/prefs.js:132
39 | msgid "Start"
40 | msgstr ""
41 |
42 | #. Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
43 | #: extension/prefs.js:134
44 | msgid "End"
45 | msgstr ""
46 |
47 | #: extension/prefs.js:139
48 | msgid "Sort folder contents"
49 | msgstr "فرز محتويات المجلد"
50 |
51 | #: extension/prefs.js:139
52 | msgid "Whether the contents of folders should be sorted alphabetically"
53 | msgstr "لتحديد ما إذا كان يجب فرز محتويات المجلدات أبجديًا أم لا"
54 |
55 | #: extension/prefs.js:140
56 | msgid "Position of ordered folders"
57 | msgstr "موضع المجلدات المرتبة"
58 |
59 | #: extension/prefs.js:140
60 | msgid "Where to place folders when ordering the applications grid"
61 | msgstr "مكان وضع المجلدات عند طلب شبكة التطبيقات"
62 |
63 | #: extension/prefs.js:141
64 | msgid "Enable extension logging"
65 | msgstr "تفعيل سجلات الامتداد"
66 |
67 | #: extension/prefs.js:141
68 | msgid "Allow the extension to send messages to the system logs"
69 | msgstr "السماح للامتداد بإرسال رسائل إلى سجلات النظام"
70 |
71 | #: extension/prefs.js:150
72 | msgid "Report an issue"
73 | msgstr ""
74 |
75 | #: extension/prefs.js:150
76 | msgid "GitHub issue tracker"
77 | msgstr ""
78 |
79 | #: extension/prefs.js:151
80 | msgid "Donate via GitHub"
81 | msgstr ""
82 |
83 | #: extension/prefs.js:151
84 | msgid "Become a sponsor"
85 | msgstr ""
86 |
87 | #: extension/prefs.js:152
88 | msgid "Donate via PayPal"
89 | msgstr ""
90 |
91 | #: extension/prefs.js:152
92 | msgid "Thanks for your support :)"
93 | msgstr ""
94 |
95 | #: extension/prefs.js:154
96 | msgid "Links"
97 | msgstr ""
98 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/po/bg.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension.
2 | # Copyright (C) 2024 Stuart Hayhurst
3 | # This file is distributed under the same license as the alphabetical-grid-extension package.
4 | # Iliya Iliev , 2024.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: alphabetical-grid-extension\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2024-09-11 15:16+0300\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2024-09-11 15:50+0300\n"
12 | "Last-Translator: Iliya Iliev \n"
13 | "Language-Team: Bulgarian\n"
14 | "Language: bg\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 | "X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
20 |
21 | #: extension/prefs.js:119
22 | msgid "Settings"
23 | msgstr "Настройки"
24 |
25 | #: extension/prefs.js:123
26 | msgid "General settings"
27 | msgstr "Общи настройки"
28 |
29 | #: extension/prefs.js:124
30 | msgid "Developer settings"
31 | msgstr "Настройки за разработчици"
32 |
33 | #. Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
34 | #: extension/prefs.js:130
35 | msgid "Alphabetical"
36 | msgstr "По азбучен ред"
37 |
38 | #. Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
39 | #: extension/prefs.js:132
40 | msgid "Start"
41 | msgstr "В началото"
42 |
43 | #. Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
44 | #: extension/prefs.js:134
45 | msgid "End"
46 | msgstr "В края"
47 |
48 | #: extension/prefs.js:139
49 | msgid "Sort folder contents"
50 | msgstr "Сортиране на съдържанието на папките"
51 |
52 | #: extension/prefs.js:139
53 | msgid "Whether the contents of folders should be sorted alphabetically"
54 | msgstr "Определя дали ще се сортира съдържанието на папките"
55 |
56 | #: extension/prefs.js:140
57 | msgid "Position of ordered folders"
58 | msgstr "Положение на папките при сортиране"
59 |
60 | #: extension/prefs.js:140
61 | msgid "Where to place folders when ordering the applications grid"
62 | msgstr "Къде да бъдат поставени папките в решетката с приложенията"
63 |
64 | #: extension/prefs.js:141
65 | msgid "Enable extension logging"
66 | msgstr "Включване на журнала за разширението"
67 |
68 | #: extension/prefs.js:141
69 | msgid "Allow the extension to send messages to the system logs"
70 | msgstr "Позволяване на добавката да записва служебна информация в системния журнал"
71 |
72 | #: extension/prefs.js:150
73 | msgid "Report an issue"
74 | msgstr "Докладване на грешка"
75 |
76 | #: extension/prefs.js:150
77 | msgid "GitHub issue tracker"
78 | msgstr "Система за следене на проблеми в GitHub"
79 |
80 | #: extension/prefs.js:151
81 | msgid "Donate via GitHub"
82 | msgstr "Дарете чрез GitHub"
83 |
84 | #: extension/prefs.js:151
85 | msgid "Become a sponsor"
86 | msgstr "Станете спонсор"
87 |
88 | #: extension/prefs.js:152
89 | msgid "Donate via PayPal"
90 | msgstr "Дарете чрез PayPal"
91 |
92 | #: extension/prefs.js:152
93 | msgid "Thanks for your support :)"
94 | msgstr "Благодарности за вашата помощ :)"
95 |
96 | #: extension/prefs.js:154
97 | msgid "Links"
98 | msgstr "Връзки"
99 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/po/cs.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension.
2 | # Copyright (C) 2023 Stuart Hayhurst
3 | # This file is distributed under the same license as the alphabetical-grid-extension package.
4 | # FIRST AUTHOR Amerey.eu , 2023.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: alphabetical-grid-extension\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2023-08-22 13:36+0100\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2023-04-03 23:36+0200\n"
12 | "Last-Translator: Amerey.eu \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: cs\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
19 | "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
20 |
21 | #: extension/prefs.js:119
22 | msgid "Settings"
23 | msgstr "Nastavení"
24 |
25 | #: extension/prefs.js:123
26 | msgid "General settings"
27 | msgstr "Obecné nastavení"
28 |
29 | #: extension/prefs.js:124
30 | msgid "Developer settings"
31 | msgstr "Vývojářské nastavení"
32 |
33 | #. Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
34 | #: extension/prefs.js:130
35 | msgid "Alphabetical"
36 | msgstr "Abecedně"
37 |
38 | #. Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
39 | #: extension/prefs.js:132
40 | msgid "Start"
41 | msgstr ""
42 |
43 | #. Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
44 | #: extension/prefs.js:134
45 | msgid "End"
46 | msgstr ""
47 |
48 | #: extension/prefs.js:139
49 | msgid "Sort folder contents"
50 | msgstr "Seřadit obsah složky"
51 |
52 | #: extension/prefs.js:139
53 | msgid "Whether the contents of folders should be sorted alphabetically"
54 | msgstr "Zda má být obsah složek řazen abecedně"
55 |
56 | #: extension/prefs.js:140
57 | msgid "Position of ordered folders"
58 | msgstr "Umístění seřazených složek"
59 |
60 | #: extension/prefs.js:140
61 | msgid "Where to place folders when ordering the applications grid"
62 | msgstr "Kam umístit složky při řazení v mřížce aplikací"
63 |
64 | #: extension/prefs.js:141
65 | msgid "Enable extension logging"
66 | msgstr "Povolit protokolování rozšíření"
67 |
68 | #: extension/prefs.js:141
69 | msgid "Allow the extension to send messages to the system logs"
70 | msgstr "Povolit rozšíření odesílat zprávy do systémových protokolů"
71 |
72 | #: extension/prefs.js:150
73 | msgid "Report an issue"
74 | msgstr ""
75 |
76 | #: extension/prefs.js:150
77 | msgid "GitHub issue tracker"
78 | msgstr ""
79 |
80 | #: extension/prefs.js:151
81 | msgid "Donate via GitHub"
82 | msgstr ""
83 |
84 | #: extension/prefs.js:151
85 | msgid "Become a sponsor"
86 | msgstr ""
87 |
88 | #: extension/prefs.js:152
89 | msgid "Donate via PayPal"
90 | msgstr ""
91 |
92 | #: extension/prefs.js:152
93 | msgid "Thanks for your support :)"
94 | msgstr ""
95 |
96 | #: extension/prefs.js:154
97 | msgid "Links"
98 | msgstr ""
99 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/po/de.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # German translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension.
2 | # Copyright (C) 2022 Stuart Hayhurst
3 | # This file is distributed under the same license as the alphabetical-grid-extension package.
4 | # Philipp Kiemle , 2021-2022.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: alphabetical-grid-extension\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2023-08-22 13:36+0100\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2022-03-25 08:30+0100\n"
12 | "Last-Translator: Philipp Kiemle \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: de\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 | "X-Generator: Poedit 3.0\n"
20 |
21 | #: extension/prefs.js:119
22 | msgid "Settings"
23 | msgstr "Einstellungen"
24 |
25 | #: extension/prefs.js:123
26 | msgid "General settings"
27 | msgstr "Allgemeine Einstellungen"
28 |
29 | #: extension/prefs.js:124
30 | msgid "Developer settings"
31 | msgstr "Entwickleroptionen"
32 |
33 | #. Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
34 | #: extension/prefs.js:130
35 | msgid "Alphabetical"
36 | msgstr "Alphabetisch"
37 |
38 | #. Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
39 | #: extension/prefs.js:132
40 | msgid "Start"
41 | msgstr ""
42 |
43 | #. Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
44 | #: extension/prefs.js:134
45 | msgid "End"
46 | msgstr ""
47 |
48 | #: extension/prefs.js:139
49 | msgid "Sort folder contents"
50 | msgstr "Ordnerinhalt sortieren"
51 |
52 | #: extension/prefs.js:139
53 | msgid "Whether the contents of folders should be sorted alphabetically"
54 | msgstr ""
55 | "Legt fest, ob Ordnerinhalte ebenfalls alphabetisch geordnet werden sollen"
56 |
57 | #: extension/prefs.js:140
58 | msgid "Position of ordered folders"
59 | msgstr "Ordnerposition"
60 |
61 | #: extension/prefs.js:140
62 | msgid "Where to place folders when ordering the applications grid"
63 | msgstr ""
64 | "Legt fest, an welcher Stelle Ordner im Anwendungsraster angezeigt werden "
65 | "sollen"
66 |
67 | #: extension/prefs.js:141
68 | msgid "Enable extension logging"
69 | msgstr "Protokollierung aktivieren"
70 |
71 | #: extension/prefs.js:141
72 | msgid "Allow the extension to send messages to the system logs"
73 | msgstr ""
74 | "Legt fest, ob die Erweiterung Nachrichten an die Systemprotokolle sendet"
75 |
76 | #: extension/prefs.js:150
77 | msgid "Report an issue"
78 | msgstr ""
79 |
80 | #: extension/prefs.js:150
81 | msgid "GitHub issue tracker"
82 | msgstr ""
83 |
84 | #: extension/prefs.js:151
85 | msgid "Donate via GitHub"
86 | msgstr ""
87 |
88 | #: extension/prefs.js:151
89 | msgid "Become a sponsor"
90 | msgstr ""
91 |
92 | #: extension/prefs.js:152
93 | msgid "Donate via PayPal"
94 | msgstr ""
95 |
96 | #: extension/prefs.js:152
97 | msgid "Thanks for your support :)"
98 | msgstr ""
99 |
100 | #: extension/prefs.js:154
101 | msgid "Links"
102 | msgstr ""
103 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/po/es.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Spanish translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension.
2 | # Copyright (C) 2022 Stuart Hayhurst
3 | # This file is distributed under the same license as the alphabetical-grid-extension package.
4 | # Óscar Fernández Díaz , 2022-2023.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: alphabetical-grid-extension\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2023-10-12 13:01+0200\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2023-10-12 13:06+0200\n"
12 | "Last-Translator: Óscar Fernández Díaz \n"
13 | "Language-Team: Spanish\n"
14 | "Language: es\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Gtranslator 45.2\n"
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20 |
21 | #: extension/prefs.js:119
22 | msgid "Settings"
23 | msgstr "Configuración"
24 |
25 | #: extension/prefs.js:123
26 | msgid "General settings"
27 | msgstr "Configuración general"
28 |
29 | #: extension/prefs.js:124
30 | msgid "Developer settings"
31 | msgstr "Configuración del desarrollador"
32 |
33 | #. Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
34 | #: extension/prefs.js:130
35 | msgid "Alphabetical"
36 | msgstr "Alfabético"
37 |
38 | #. Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
39 | #: extension/prefs.js:132
40 | msgid "Start"
41 | msgstr "Inicio"
42 |
43 | #. Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
44 | #: extension/prefs.js:134
45 | msgid "End"
46 | msgstr "Final"
47 |
48 | #: extension/prefs.js:139
49 | msgid "Sort folder contents"
50 | msgstr "Ordenar el contenido de las carpetas"
51 |
52 | #: extension/prefs.js:139
53 | msgid "Whether the contents of folders should be sorted alphabetically"
54 | msgstr "Si el contenido de las carpetas debe ordenarse alfabéticamente"
55 |
56 | #: extension/prefs.js:140
57 | msgid "Position of ordered folders"
58 | msgstr "Posición de las carpetas ordenadas"
59 |
60 | #: extension/prefs.js:140
61 | msgid "Where to place folders when ordering the applications grid"
62 | msgstr "Dónde colocar las carpetas al ordenar el tablero de aplicaciones"
63 |
64 | #: extension/prefs.js:141
65 | msgid "Enable extension logging"
66 | msgstr "Activar el registro de extensiones"
67 |
68 | #: extension/prefs.js:141
69 | msgid "Allow the extension to send messages to the system logs"
70 | msgstr "Permitir que la extensión envíe mensajes a los registros del sistema"
71 |
72 | #: extension/prefs.js:150
73 | msgid "Report an issue"
74 | msgstr "Informar de un problema"
75 |
76 | #: extension/prefs.js:150
77 | msgid "GitHub issue tracker"
78 | msgstr "Registro de incidencias en GitHub"
79 |
80 | #: extension/prefs.js:151
81 | msgid "Donate via GitHub"
82 | msgstr "Donar vía GitHub"
83 |
84 | #: extension/prefs.js:151
85 | msgid "Become a sponsor"
86 | msgstr "Conviértase en patrocinador"
87 |
88 | #: extension/prefs.js:152
89 | msgid "Donate via PayPal"
90 | msgstr "Donar vía PayPal"
91 |
92 | #: extension/prefs.js:152
93 | msgid "Thanks for your support :)"
94 | msgstr "Gracias por su apoyo :)"
95 |
96 | #: extension/prefs.js:154
97 | msgid "Links"
98 | msgstr "Enlaces"
99 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/po/fa.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Farsi translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension.
2 | # Copyright (C) 2024 Stuart Hayhurst
3 | # This file is distributed under the same license as the alphabetical-grid-extension package.
4 | # آوید , 2024.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: alphabetical-grid-extension\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2024-04-05 10:57+0330\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2024-04-05 10:57+0330\n"
12 | "Last-Translator: آوید \n"
13 | "Language-Team: Farsi \n"
14 | "Language: fa_IR\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 |
19 | #: extension/prefs.js:119
20 | msgid "Settings"
21 | msgstr "تنظیمات"
22 |
23 | #: extension/prefs.js:123
24 | msgid "General settings"
25 | msgstr "تنظمیات همگانی"
26 |
27 | #: extension/prefs.js:124
28 | msgid "Developer settings"
29 | msgstr "تنظیمات توسعهدهنده"
30 |
31 | #. Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
32 | #: extension/prefs.js:130
33 | msgid "Alphabetical"
34 | msgstr "الفبایی"
35 |
36 | #. Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
37 | #: extension/prefs.js:132
38 | msgid "Start"
39 | msgstr "ابتدا"
40 |
41 | #. Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
42 | #: extension/prefs.js:134
43 | msgid "End"
44 | msgstr "انتها"
45 |
46 | #: extension/prefs.js:139
47 | msgid "Sort folder contents"
48 | msgstr "چینش محتویات پوشه"
49 |
50 | #: extension/prefs.js:139
51 | msgid "Whether the contents of folders should be sorted alphabetically"
52 | msgstr "چینش الفبایی محتویات پوشهها"
53 |
54 | #: extension/prefs.js:140
55 | msgid "Position of ordered folders"
56 | msgstr "مکان پوشههای چیدهشده"
57 |
58 | #: extension/prefs.js:140
59 | msgid "Where to place folders when ordering the applications grid"
60 | msgstr "مکان جایگیری پوشهها هنگام چنیش شبکهٔ کارهها"
61 |
62 | #: extension/prefs.js:141
63 | msgid "Enable extension logging"
64 | msgstr "به کار اندازی گزارش کردن افزونه"
65 |
66 | #: extension/prefs.js:141
67 | msgid "Allow the extension to send messages to the system logs"
68 | msgstr "به افزونه اجازه دهید به گزارشهای سامانه پیام بفرستد"
69 |
70 | #: extension/prefs.js:150
71 | msgid "Report an issue"
72 | msgstr "گزارش یک مشکل"
73 |
74 | #: extension/prefs.js:150
75 | msgid "GitHub issue tracker"
76 | msgstr "ردیاب مشکل گیتهاب"
77 |
78 | #: extension/prefs.js:151
79 | msgid "Donate via GitHub"
80 | msgstr "اعانه با گیتهاب"
81 |
82 | #: extension/prefs.js:151
83 | msgid "Become a sponsor"
84 | msgstr "حامی شوید"
85 |
86 | #: extension/prefs.js:152
87 | msgid "Donate via PayPal"
88 | msgstr "اعانه با پیپل"
89 |
90 | #: extension/prefs.js:152
91 | msgid "Thanks for your support :)"
92 | msgstr "سپاس برای حمایتتان :)"
93 |
94 | #: extension/prefs.js:154
95 | msgid "Links"
96 | msgstr "پیوندها"
97 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/po/fr.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # French translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension.
2 | # Copyright (C) 2022 Stuart Hayhurst
3 | # This file is distributed under the same license as the alphabetical-grid-extension package.
4 | # Philipp Kiemle , 2021-2022.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: alphabetical-grid-extension\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2023-08-22 13:36+0100\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2021-11-21 23:51+0100\n"
12 | "Last-Translator: Philipp Kiemle \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: fr\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Poedit 3.0\n"
19 |
20 | #: extension/prefs.js:119
21 | msgid "Settings"
22 | msgstr "Réglages"
23 |
24 | #: extension/prefs.js:123
25 | msgid "General settings"
26 | msgstr "Paramètres généraux"
27 |
28 | #: extension/prefs.js:124
29 | msgid "Developer settings"
30 | msgstr "Paramètres de développement"
31 |
32 | #. Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
33 | #: extension/prefs.js:130
34 | msgid "Alphabetical"
35 | msgstr "Alphabétique"
36 |
37 | #. Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
38 | #: extension/prefs.js:132
39 | msgid "Start"
40 | msgstr ""
41 |
42 | #. Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
43 | #: extension/prefs.js:134
44 | msgid "End"
45 | msgstr ""
46 |
47 | #: extension/prefs.js:139
48 | msgid "Sort folder contents"
49 | msgstr "Trier le contenu du dossier"
50 |
51 | #: extension/prefs.js:139
52 | msgid "Whether the contents of folders should be sorted alphabetically"
53 | msgstr ""
54 | "Indique si le contenu des dossiers doit être trié par ordre alphabétique"
55 |
56 | #: extension/prefs.js:140
57 | msgid "Position of ordered folders"
58 | msgstr "Position des dossiers ordonnés"
59 |
60 | #: extension/prefs.js:140
61 | msgid "Where to place folders when ordering the applications grid"
62 | msgstr ""
63 | "Où placer les dossiers lors de l’organisation de la grille d’applications"
64 |
65 | #: extension/prefs.js:141
66 | msgid "Enable extension logging"
67 | msgstr "Activer la journalisation des extensions"
68 |
69 | #: extension/prefs.js:141
70 | msgid "Allow the extension to send messages to the system logs"
71 | msgstr "Autoriser l’extension à envoyer des messages aux journaux système"
72 |
73 | #: extension/prefs.js:150
74 | msgid "Report an issue"
75 | msgstr ""
76 |
77 | #: extension/prefs.js:150
78 | msgid "GitHub issue tracker"
79 | msgstr ""
80 |
81 | #: extension/prefs.js:151
82 | msgid "Donate via GitHub"
83 | msgstr ""
84 |
85 | #: extension/prefs.js:151
86 | msgid "Become a sponsor"
87 | msgstr ""
88 |
89 | #: extension/prefs.js:152
90 | msgid "Donate via PayPal"
91 | msgstr ""
92 |
93 | #: extension/prefs.js:152
94 | msgid "Thanks for your support :)"
95 | msgstr ""
96 |
97 | #: extension/prefs.js:154
98 | msgid "Links"
99 | msgstr ""
100 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/po/it.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Italian translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension.
2 | # Copyright (C) 2022 Stuart Hayhurst
3 | # This file is distributed under the same license as the alphabetical-grid-extension package.
4 | # Albano Battistella , 2022,2023.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: alphabetical-grid-extension\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2023-08-22 13:36+0100\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2023-08-22 20:55+0100\n"
12 | "Last-Translator: Albano Battistella \n"
13 | "Language-Team: Italian \n"
14 | "Language: it\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 |
19 | #: extension/prefs.js:119
20 | msgid "Settings"
21 | msgstr "Impostazioni"
22 |
23 | #: extension/prefs.js:123
24 | msgid "General settings"
25 | msgstr "Impostazioni generali"
26 |
27 | #: extension/prefs.js:124
28 | msgid "Developer settings"
29 | msgstr "Impostazioni sviluppatore"
30 |
31 | #. Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
32 | #: extension/prefs.js:130
33 | msgid "Alphabetical"
34 | msgstr "Alfabetico"
35 |
36 | #. Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
37 | #: extension/prefs.js:132
38 | msgid "Start"
39 | msgstr "Inizio"
40 |
41 | #. Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
42 | #: extension/prefs.js:134
43 | msgid "End"
44 | msgstr "Fine"
45 |
46 | #: extension/prefs.js:139
47 | msgid "Sort folder contents"
48 | msgstr "Ordina il contenuto della cartella"
49 |
50 | #: extension/prefs.js:139
51 | msgid "Whether the contents of folders should be sorted alphabetically"
52 | msgstr ""
53 | "Indica se il contenuto delle cartelle deve essere ordinato alfabeticamente"
54 |
55 | #: extension/prefs.js:140
56 | msgid "Position of ordered folders"
57 | msgstr "Posizione delle cartelle ordinate"
58 |
59 | #: extension/prefs.js:140
60 | msgid "Where to place folders when ordering the applications grid"
61 | msgstr ""
62 | "Dove posizionare le cartelle quando si ordina la griglia delle applicazioni"
63 |
64 | #: extension/prefs.js:141
65 | msgid "Enable extension logging"
66 | msgstr "Abilita la registrazione dell'estensione"
67 |
68 | #: extension/prefs.js:141
69 | msgid "Allow the extension to send messages to the system logs"
70 | msgstr "Consenti all'interno di inviare messaggi ai registri di sistema"
71 |
72 | #: extension/prefs.js:150
73 | msgid "Report an issue"
74 | msgstr "Segnala un problema"
75 |
76 | #: extension/prefs.js:150
77 | msgid "GitHub issue tracker"
78 | msgstr "Tracker dei problemi di GitHub"
79 |
80 | #: extension/prefs.js:151
81 | msgid "Donate via GitHub"
82 | msgstr "Dona tramite GitHub"
83 |
84 | #: extension/prefs.js:151
85 | msgid "Become a sponsor"
86 | msgstr "Diventa uno sponsor"
87 |
88 | #: extension/prefs.js:152
89 | msgid "Donate via PayPal"
90 | msgstr "Dona tramite PayPal"
91 |
92 | #: extension/prefs.js:152
93 | msgid "Thanks for your support :)"
94 | msgstr "Grazie per il vostro sostegno :)"
95 |
96 | #: extension/prefs.js:154
97 | msgid "Links"
98 | msgstr "Link"
99 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/po/ja.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Japanese translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension.
2 | # Copyright (C) 2024 Stuart Hayhurst
3 | # This file is distributed under the same license as the alphabetical-grid-extension package.
4 | # Ryo Nakano , 2024.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: alphabetical-grid-extension\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2024-01-13 13:12+0900\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2024-01-13 13:51+0900\n"
12 | "Last-Translator: Ryo Nakano \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: ja\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 |
19 | #: extension/prefs.js:119
20 | msgid "Settings"
21 | msgstr "設定"
22 |
23 | #: extension/prefs.js:123
24 | msgid "General settings"
25 | msgstr "一般設定"
26 |
27 | #: extension/prefs.js:124
28 | msgid "Developer settings"
29 | msgstr "開発者用設定"
30 |
31 | #. Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
32 | #: extension/prefs.js:130
33 | msgid "Alphabetical"
34 | msgstr "アルファベット順"
35 |
36 | #. Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
37 | #: extension/prefs.js:132
38 | msgid "Start"
39 | msgstr "先頭"
40 |
41 | #. Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
42 | #: extension/prefs.js:134
43 | msgid "End"
44 | msgstr "末尾"
45 |
46 | #: extension/prefs.js:139
47 | msgid "Sort folder contents"
48 | msgstr "フォルダーの内容を並べ替える"
49 |
50 | #: extension/prefs.js:139
51 | msgid "Whether the contents of folders should be sorted alphabetically"
52 | msgstr "フォルダーの内容をアルファベット順に並べ替えるかどうか"
53 |
54 | #: extension/prefs.js:140
55 | msgid "Position of ordered folders"
56 | msgstr "フォルダーの位置"
57 |
58 | #: extension/prefs.js:140
59 | msgid "Where to place folders when ordering the applications grid"
60 | msgstr "アプリケーショングリッドを順番に並べる際、フォルダーをどこに配置するか"
61 |
62 | #: extension/prefs.js:141
63 | msgid "Enable extension logging"
64 | msgstr "拡張機能のログを有効にする"
65 |
66 | #: extension/prefs.js:141
67 | msgid "Allow the extension to send messages to the system logs"
68 | msgstr "システムログへのメッセージの送信を拡張機能に許可します"
69 |
70 | #: extension/prefs.js:150
71 | msgid "Report an issue"
72 | msgstr "不具合を報告"
73 |
74 | #: extension/prefs.js:150
75 | msgid "GitHub issue tracker"
76 | msgstr "GitHub イシュートラッカー"
77 |
78 | #: extension/prefs.js:151
79 | msgid "Donate via GitHub"
80 | msgstr "GitHub で寄付する"
81 |
82 | #: extension/prefs.js:151
83 | msgid "Become a sponsor"
84 | msgstr "スポンサーになりましょう"
85 |
86 | #: extension/prefs.js:152
87 | msgid "Donate via PayPal"
88 | msgstr "PayPal で寄付する"
89 |
90 | #: extension/prefs.js:152
91 | msgid "Thanks for your support :)"
92 | msgstr "ご支援いただきありがとうございます :)"
93 |
94 | #: extension/prefs.js:154
95 | msgid "Links"
96 | msgstr "リンク"
97 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/po/nl.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Dutch translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension.
2 | # Copyright (C) 2022 Stuart Hayhurst
3 | # This file is distributed under the same license as the alphabetical-grid-extension package.
4 | # Heimen Stoffels , 2021.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: alphabetical-grid-extension\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2023-08-22 13:36+0100\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2024-12-16 11:32+0100\n"
12 | "Last-Translator: Ties Jan Hefting \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: nl\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 | "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
20 |
21 | #: extension/prefs.js:119
22 | msgid "Settings"
23 | msgstr "Voorkeuren"
24 |
25 | #: extension/prefs.js:123
26 | msgid "General settings"
27 | msgstr "Algemene voorkeuren"
28 |
29 | #: extension/prefs.js:124
30 | msgid "Developer settings"
31 | msgstr "Ontwikkelaarsvoorkeuren"
32 |
33 | #. Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
34 | #: extension/prefs.js:130
35 | msgid "Alphabetical"
36 | msgstr "Alfabetisch"
37 |
38 | #. Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
39 | #: extension/prefs.js:132
40 | msgid "Start"
41 | msgstr "Vooraan"
42 |
43 | #. Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
44 | #: extension/prefs.js:134
45 | msgid "End"
46 | msgstr "Achteraan"
47 |
48 | #: extension/prefs.js:139
49 | msgid "Sort folder contents"
50 | msgstr "Mapinhoud sorteren"
51 |
52 | #: extension/prefs.js:139
53 | msgid "Whether the contents of folders should be sorted alphabetically"
54 | msgstr "Of mapinhoud alfabetisch gesorteerd moet worden"
55 |
56 | #: extension/prefs.js:140
57 | msgid "Position of ordered folders"
58 | msgstr "Positie van geordende mappen"
59 |
60 | #: extension/prefs.js:140
61 | msgid "Where to place folders when ordering the applications grid"
62 | msgstr "Waar mappen geplaatst moeten worden in het applicatieoverzicht"
63 |
64 | #: extension/prefs.js:141
65 | msgid "Enable extension logging"
66 | msgstr "Logboek bijhouden"
67 |
68 | #: extension/prefs.js:141
69 | msgid "Allow the extension to send messages to the system logs"
70 | msgstr "Sta de extensie toe om berichten naar het systeemlogboek te schrijven"
71 |
72 | #: extension/prefs.js:150
73 | msgid "Report an issue"
74 | msgstr "Rapporteer een probleem"
75 |
76 | #: extension/prefs.js:150
77 | msgid "GitHub issue tracker"
78 | msgstr "GitHub issue tracker"
79 |
80 | #: extension/prefs.js:151
81 | msgid "Donate via GitHub"
82 | msgstr "Doneer via GitHub"
83 |
84 | #: extension/prefs.js:151
85 | msgid "Become a sponsor"
86 | msgstr "Word sponsor"
87 |
88 | #: extension/prefs.js:152
89 | msgid "Donate via PayPal"
90 | msgstr "Doneer via PayPal"
91 |
92 | #: extension/prefs.js:152
93 | msgid "Thanks for your support :)"
94 | msgstr "Bedankt voor je steun :)"
95 |
96 | #: extension/prefs.js:154
97 | msgid "Links"
98 | msgstr "Links"
99 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/po/oc.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Occitan translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension.
2 | # Copyright (C) 2022 Stuart Hayhurst
3 | # This file is distributed under the same license as the alphabetical-grid-extension package.
4 | # Quentin PAGÈS , 2023.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: alphabetical-grid-extension\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2023-08-22 13:36+0100\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2023-01-19 10:16+0100\n"
12 | "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: oc\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
19 |
20 | #: extension/prefs.js:119
21 | msgid "Settings"
22 | msgstr "Paramètres"
23 |
24 | #: extension/prefs.js:123
25 | msgid "General settings"
26 | msgstr "Paramètres generals"
27 |
28 | #: extension/prefs.js:124
29 | msgid "Developer settings"
30 | msgstr "Paramètres de desvolopaires"
31 |
32 | #. Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
33 | #: extension/prefs.js:130
34 | msgid "Alphabetical"
35 | msgstr "Alfabetic"
36 |
37 | #. Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
38 | #: extension/prefs.js:132
39 | msgid "Start"
40 | msgstr ""
41 |
42 | #. Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
43 | #: extension/prefs.js:134
44 | msgid "End"
45 | msgstr ""
46 |
47 | #: extension/prefs.js:139
48 | msgid "Sort folder contents"
49 | msgstr "Triar lo contengut dels dossièrs"
50 |
51 | #: extension/prefs.js:139
52 | msgid "Whether the contents of folders should be sorted alphabetically"
53 | msgstr "Indica se lo contengut dels dossièrs deu èsser triat alfabeticament"
54 |
55 | #: extension/prefs.js:140
56 | msgid "Position of ordered folders"
57 | msgstr "Posicion dels dossièrs triats"
58 |
59 | #: extension/prefs.js:140
60 | msgid "Where to place folders when ordering the applications grid"
61 | msgstr ""
62 | "Ont plaçar los dossièr quand la grasilha tria las aplicacions alfabeticament"
63 |
64 | #: extension/prefs.js:141
65 | msgid "Enable extension logging"
66 | msgstr "Activar la jornalizacion de l’extension"
67 |
68 | #: extension/prefs.js:141
69 | msgid "Allow the extension to send messages to the system logs"
70 | msgstr "Permetre a l’aplicacion d’enviar de messatges als jornals sistèma"
71 |
72 | #: extension/prefs.js:150
73 | msgid "Report an issue"
74 | msgstr ""
75 |
76 | #: extension/prefs.js:150
77 | msgid "GitHub issue tracker"
78 | msgstr ""
79 |
80 | #: extension/prefs.js:151
81 | msgid "Donate via GitHub"
82 | msgstr ""
83 |
84 | #: extension/prefs.js:151
85 | msgid "Become a sponsor"
86 | msgstr ""
87 |
88 | #: extension/prefs.js:152
89 | msgid "Donate via PayPal"
90 | msgstr ""
91 |
92 | #: extension/prefs.js:152
93 | msgid "Thanks for your support :)"
94 | msgstr ""
95 |
96 | #: extension/prefs.js:154
97 | msgid "Links"
98 | msgstr ""
99 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/po/pt_BR.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Portuguese translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension.
2 | # Copyright (C) 2023 Stuart Hayhurst
3 | # This file is distributed under the same license as the alphabetical-grid-extension package.
4 | # Vinícius , 2023.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: alphabetical-grid-extension\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2023-08-22 13:36+0100\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2023-03-07 19:55-0300\n"
12 | "Last-Translator: Vinícius \n"
13 | "Language-Team: Language [pt\n"
14 | "Language: [pt_BR]\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 |
19 | #: extension/prefs.js:119
20 | msgid "Settings"
21 | msgstr "Configurações"
22 |
23 | #: extension/prefs.js:123
24 | msgid "General settings"
25 | msgstr "Configurações gerais"
26 |
27 | #: extension/prefs.js:124
28 | msgid "Developer settings"
29 | msgstr "Configurações de desenvolvedor"
30 |
31 | #. Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
32 | #: extension/prefs.js:130
33 | msgid "Alphabetical"
34 | msgstr "Alfabético"
35 |
36 | #. Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
37 | #: extension/prefs.js:132
38 | msgid "Start"
39 | msgstr ""
40 |
41 | #. Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
42 | #: extension/prefs.js:134
43 | msgid "End"
44 | msgstr ""
45 |
46 | #: extension/prefs.js:139
47 | msgid "Sort folder contents"
48 | msgstr "Organizar conteúdos das pastas"
49 |
50 | #: extension/prefs.js:139
51 | msgid "Whether the contents of folders should be sorted alphabetically"
52 | msgstr "Se o conteúdo das pastas deve ser organizado alfabeticamente"
53 |
54 | #: extension/prefs.js:140
55 | msgid "Position of ordered folders"
56 | msgstr "Posição das pastas ordenadas"
57 |
58 | #: extension/prefs.js:140
59 | msgid "Where to place folders when ordering the applications grid"
60 | msgstr "Onde posicionar as pastas quando ordenar as aplicações"
61 |
62 | #: extension/prefs.js:141
63 | msgid "Enable extension logging"
64 | msgstr "Habilitar log da extensão"
65 |
66 | #: extension/prefs.js:141
67 | msgid "Allow the extension to send messages to the system logs"
68 | msgstr "Permitir que a extensão envie mensagens ao sistema de logs"
69 |
70 | #: extension/prefs.js:150
71 | msgid "Report an issue"
72 | msgstr ""
73 |
74 | #: extension/prefs.js:150
75 | msgid "GitHub issue tracker"
76 | msgstr ""
77 |
78 | #: extension/prefs.js:151
79 | msgid "Donate via GitHub"
80 | msgstr ""
81 |
82 | #: extension/prefs.js:151
83 | msgid "Become a sponsor"
84 | msgstr ""
85 |
86 | #: extension/prefs.js:152
87 | msgid "Donate via PayPal"
88 | msgstr ""
89 |
90 | #: extension/prefs.js:152
91 | msgid "Thanks for your support :)"
92 | msgstr ""
93 |
94 | #: extension/prefs.js:154
95 | msgid "Links"
96 | msgstr ""
97 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/po/ru.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # Russian translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension.
2 | # Copyright (C) 2022 Stuart Hayhurst
3 | # This file is distributed under the same license as the alphabetical-grid-extension package.
4 | # sngvy, 2022.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: alphabetical-grid-extension\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2023-08-22 13:36+0100\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2022-04-18 21:17+0300\n"
12 | "Last-Translator: \n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: ru\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
19 | "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
20 | "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
21 |
22 | #: extension/prefs.js:119
23 | msgid "Settings"
24 | msgstr "Настройки"
25 |
26 | #: extension/prefs.js:123
27 | msgid "General settings"
28 | msgstr "Общие настройки"
29 |
30 | #: extension/prefs.js:124
31 | msgid "Developer settings"
32 | msgstr "Для разработчиков"
33 |
34 | #. Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
35 | #: extension/prefs.js:130
36 | msgid "Alphabetical"
37 | msgstr "По алфавиту"
38 |
39 | #. Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
40 | #: extension/prefs.js:132
41 | msgid "Start"
42 | msgstr "Начало"
43 |
44 | #. Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
45 | #: extension/prefs.js:134
46 | msgid "End"
47 | msgstr "Конец"
48 |
49 | #: extension/prefs.js:139
50 | msgid "Sort folder contents"
51 | msgstr "Сортировать содержимое папок"
52 |
53 | #: extension/prefs.js:139
54 | msgid "Whether the contents of folders should be sorted alphabetically"
55 | msgstr "Должно ли содержимое папок сортироваться по алфавиту"
56 |
57 | #: extension/prefs.js:140
58 | msgid "Position of ordered folders"
59 | msgstr "Положение упорядоченных папок"
60 |
61 | #: extension/prefs.js:140
62 | msgid "Where to place folders when ordering the applications grid"
63 | msgstr "Где размещать папки при упорядочивании сетки приложений"
64 |
65 | #: extension/prefs.js:141
66 | msgid "Enable extension logging"
67 | msgstr "Включить отладку"
68 |
69 | #: extension/prefs.js:141
70 | msgid "Allow the extension to send messages to the system logs"
71 | msgstr "Разрешить расширению отправлять сообщения в системные журналы"
72 |
73 | #: extension/prefs.js:150
74 | msgid "Report an issue"
75 | msgstr "Сообщить о неполадках"
76 |
77 | #: extension/prefs.js:150
78 | msgid "GitHub issue tracker"
79 | msgstr "Трекер проблем GitHub"
80 |
81 | #: extension/prefs.js:151
82 | msgid "Donate via GitHub"
83 | msgstr "Пожертвовать через GitHub"
84 |
85 | #: extension/prefs.js:151
86 | msgid "Become a sponsor"
87 | msgstr "Стать спонсором"
88 |
89 | #: extension/prefs.js:152
90 | msgid "Donate via PayPal"
91 | msgstr "Пожертвовать через PayPal"
92 |
93 | #: extension/prefs.js:152
94 | msgid "Thanks for your support :)"
95 | msgstr "Спасибо за вашу поддержку :)"
96 |
97 | #: extension/prefs.js:154
98 | msgid "Links"
99 | msgstr "Ссылки"
100 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/po/tr.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension.
2 | # Copyright (C) 2023 Stuart Hayhurst
3 | # This file is distributed under the same license as the alphabetical-grid-extension package.
4 | # Hakan Kayra Dogan , 2023.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: alphabetical-grid-extension\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2023-12-15 01:44+0300\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2023-12-15 01:56+0300\n"
12 | "Last-Translator: Hakan Kayra Dogan \n"
13 | "Language-Team: Turkish \n"
14 | "Language: tr\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 | "X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
20 |
21 | #: extension/prefs.js:119
22 | msgid "Settings"
23 | msgstr "Ayarlar"
24 |
25 | #: extension/prefs.js:123
26 | msgid "General settings"
27 | msgstr "Genel ayarlar"
28 |
29 | #: extension/prefs.js:124
30 | msgid "Developer settings"
31 | msgstr "Geliştirici seçenekleri"
32 |
33 | #. Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
34 | #: extension/prefs.js:130
35 | msgid "Alphabetical"
36 | msgstr "Alfabetik"
37 |
38 | #. Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
39 | #: extension/prefs.js:132
40 | msgid "Start"
41 | msgstr "Baş"
42 |
43 | #. Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
44 | #: extension/prefs.js:134
45 | msgid "End"
46 | msgstr "Son"
47 |
48 | #: extension/prefs.js:139
49 | msgid "Sort folder contents"
50 | msgstr "Klasör içeriklerini sırala"
51 |
52 | #: extension/prefs.js:139
53 | msgid "Whether the contents of folders should be sorted alphabetically"
54 | msgstr "Klasör içerikleri alfabetik olarak düzenlenmeli mi"
55 |
56 | #: extension/prefs.js:140
57 | msgid "Position of ordered folders"
58 | msgstr "Sıralı klasörlerin konumu"
59 |
60 | #: extension/prefs.js:140
61 | msgid "Where to place folders when ordering the applications grid"
62 | msgstr "Klasörlerin uygulama ızgarasında nerede konumlandırılacağı"
63 |
64 | #: extension/prefs.js:141
65 | msgid "Enable extension logging"
66 | msgstr "Eklenti için günlük tutmayı aktifleştir"
67 |
68 | #: extension/prefs.js:141
69 | msgid "Allow the extension to send messages to the system logs"
70 | msgstr "Eklentinin sistem günlüklerine mesaj iletmesine izin ver"
71 |
72 | #: extension/prefs.js:150
73 | msgid "Report an issue"
74 | msgstr "Hata bildir"
75 |
76 | #: extension/prefs.js:150
77 | msgid "GitHub issue tracker"
78 | msgstr "GitHub hata takipçisi"
79 |
80 | #: extension/prefs.js:151
81 | msgid "Donate via GitHub"
82 | msgstr "GitHub ile Bağış Yap"
83 |
84 | #: extension/prefs.js:151
85 | msgid "Become a sponsor"
86 | msgstr "Sponsor ol"
87 |
88 | #: extension/prefs.js:152
89 | msgid "Donate via PayPal"
90 | msgstr "PayPal ile Bağış Yap"
91 |
92 | #: extension/prefs.js:152
93 | msgid "Thanks for your support :)"
94 | msgstr "Desteğin içi teşekkürler :)"
95 |
96 | #: extension/prefs.js:154
97 | msgid "Links"
98 | msgstr "Bağlantılar"
99 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/po/zh_TW.po:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | # translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension.
2 | # Copyright (C) 2022 Stuart Hayhurst
3 | # This file is distributed under the same license as the alphabetical-grid-extension package.
4 | # Oliver Tzeng (曾嘉禾), 2022.
5 | #
6 | msgid ""
7 | msgstr ""
8 | "Project-Id-Version: alphabetical-grid-extension\n"
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 | "POT-Creation-Date: 2023-08-22 13:36+0100\n"
11 | "PO-Revision-Date: 2022-5-26 HO:MI+ZONE\n"
12 | "Last-Translator: Oliver Tzeng (曾嘉禾)\n"
13 | "Language-Team: \n"
14 | "Language: zh_TW\n"
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 |
19 | #: extension/prefs.js:119
20 | msgid "Settings"
21 | msgstr "設定"
22 |
23 | #: extension/prefs.js:123
24 | msgid "General settings"
25 | msgstr "設定"
26 |
27 | #: extension/prefs.js:124
28 | msgid "Developer settings"
29 | msgstr "開發者設定"
30 |
31 | #. Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
32 | #: extension/prefs.js:130
33 | msgid "Alphabetical"
34 | msgstr "按照字母順序"
35 |
36 | #. Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
37 | #: extension/prefs.js:132
38 | msgid "Start"
39 | msgstr ""
40 |
41 | #. Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
42 | #: extension/prefs.js:134
43 | msgid "End"
44 | msgstr ""
45 |
46 | #: extension/prefs.js:139
47 | msgid "Sort folder contents"
48 | msgstr "歸納資料夾內容"
49 |
50 | #: extension/prefs.js:139
51 | msgid "Whether the contents of folders should be sorted alphabetically"
52 | msgstr "讓資料夾內應用程式也按照字母順序"
53 |
54 | #: extension/prefs.js:140
55 | msgid "Position of ordered folders"
56 | msgstr "排序後的資料夾位置"
57 |
58 | #: extension/prefs.js:140
59 | msgid "Where to place folders when ordering the applications grid"
60 | msgstr "在定位應用程式時要在哪裡放資料夾"
61 |
62 | #: extension/prefs.js:141
63 | msgid "Enable extension logging"
64 | msgstr "紀錄使用情況"
65 |
66 | #: extension/prefs.js:141
67 | msgid "Allow the extension to send messages to the system logs"
68 | msgstr "允許傳送資料給開發者"
69 |
70 | #: extension/prefs.js:150
71 | msgid "Report an issue"
72 | msgstr ""
73 |
74 | #: extension/prefs.js:150
75 | msgid "GitHub issue tracker"
76 | msgstr ""
77 |
78 | #: extension/prefs.js:151
79 | msgid "Donate via GitHub"
80 | msgstr ""
81 |
82 | #: extension/prefs.js:151
83 | msgid "Become a sponsor"
84 | msgstr ""
85 |
86 | #: extension/prefs.js:152
87 | msgid "Donate via PayPal"
88 | msgstr ""
89 |
90 | #: extension/prefs.js:152
91 | msgid "Thanks for your support :)"
92 | msgstr ""
93 |
94 | #: extension/prefs.js:154
95 | msgid "Links"
96 | msgstr ""
97 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/prefs.js:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | //Main imports
2 | import Gio from 'gi://Gio';
3 | import Gtk from 'gi://Gtk';
4 | import Adw from 'gi://Adw';
5 | import GObject from 'gi://GObject';
6 |
7 | //Extension system imports
8 | import {ExtensionPreferences, gettext as _} from 'resource:///org/gnome/Shell/Extensions/js/extensions/prefs.js';
9 |
10 | var PrefsPage = GObject.registerClass(
11 | class PrefsPage extends Adw.PreferencesPage {
12 | _init(pageInfo, groupsInfo, settingsInfo, settings) {
13 | super._init({
14 | title: pageInfo[0],
15 | icon_name: pageInfo[1]
16 | });
17 |
18 | this._extensionSettings = settings;
19 | this._settingGroups = {};
20 |
21 | //Setup settings
22 | this._createGroups(groupsInfo);
23 | this._createSettings(settingsInfo);
24 | }
25 |
26 | _createGroups(groupsInfo) {
27 | //Store groups, set title and add to window
28 | groupsInfo.forEach((groupInfo) => {
29 | this._settingGroups[groupInfo[0]] = new Adw.PreferencesGroup();
30 | this._settingGroups[groupInfo[0]].set_title(groupInfo[1]);
31 | this.add(this._settingGroups[groupInfo[0]]);
32 | });
33 | }
34 |
35 | _createSettings(settingsInfo) {
36 | settingsInfo.forEach(settingInfo => {
37 | //Check the target group exists
38 | if (!(settingInfo[0] in this._settingGroups)) {
39 | return;
40 | }
41 |
42 | //Handle type-specific setup
43 | let settingRow = null;
44 | if (settingInfo[4] === null) {
45 | //Create a row with a switch, title and subtitle
46 | settingRow = new Adw.SwitchRow({
47 | title: settingInfo[2],
48 | subtitle: settingInfo[3]
49 | });
50 |
51 | //Connect the row's element to the setting
52 | this._extensionSettings.bind(
53 | settingInfo[1], //GSettings key to bind to
54 | settingRow, //Object to bind to
55 | 'active', //The property to share
56 | Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT
57 | );
58 |
59 | } else {
60 | //Store the options for the setting
61 | let stringList = new Gtk.StringList();
62 | settingInfo[4].forEach((entry) => {
63 | stringList.append(entry[1]);
64 | });
65 |
66 | //Create a row with a combo box, title and subtitle
67 | settingRow = new Adw.ComboRow({
68 | title: settingInfo[2],
69 | subtitle: settingInfo[3],
70 | model: stringList
71 | });
72 | settingRow._dropdownData = [...settingInfo[4]];
73 | settingRow._settingKey = settingInfo[1];
74 |
75 | settingRow.connect('notify::selected-item', (row) => {
76 | let index = row.get_selected();
77 | let value = row._dropdownData[index][0];
78 | this._extensionSettings.set_string(row._settingKey, value);
79 | });
80 | }
81 |
82 | //Add the row to the group
83 | this._settingGroups[settingInfo[0]].add(settingRow);
84 | });
85 | }
86 |
87 | addLinks(window, linksInfo, groupName) {
88 | //Setup and add links group to window
89 | let linksGroup = new Adw.PreferencesGroup();
90 | linksGroup.set_title(groupName);
91 | this.add(linksGroup);
92 |
93 | linksInfo.forEach((linkInfo) => {
94 | //Create a row for the link widget
95 | let linkEntryRow = new Adw.ActionRow({
96 | title: linkInfo[0],
97 | subtitle: linkInfo[1],
98 | activatable: true
99 | });
100 |
101 | //Open the link when clicked
102 | linkEntryRow.connect('activated', () => {
103 | let uriLauncher = new Gtk.UriLauncher();
104 | uriLauncher.set_uri(linkInfo[2]);
105 | uriLauncher.launch(window, null, null);
106 | });
107 |
108 | linksGroup.add(linkEntryRow);
109 | });
110 | }
111 | });
112 |
113 | export default class AppGridPrefs extends ExtensionPreferences {
114 | //Create preferences window with libadwaita
115 | fillPreferencesWindow(window) {
116 | //Translated title, icon name
117 | let pageInfo = [_('Settings'), 'preferences-system-symbolic'];
118 |
119 | let groupsInfo = [
120 | //Group ID, translated title
121 | ['general', _('General settings')],
122 | ['developer', _('Developer settings')]
123 | ];
124 |
125 | let dropdownOptions = [
126 | //Setting value, translated label
127 | //Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
128 | ['alphabetical', _('Alphabetical')],
129 | //Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
130 | ['start', _('Start')],
131 | //Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
132 | ['end', _('End')]
133 | ];
134 |
135 | let settingsInfo = [
136 | //Group ID, setting key, title, subtitle, extra data
137 | ['general', 'sort-folder-contents', _('Sort folder contents'), _('Whether the contents of folders should be sorted alphabetically'), null],
138 | ['general', 'folder-order-position', _('Position of ordered folders'), _('Where to place folders when ordering the applications grid'), dropdownOptions],
139 | ['developer', 'logging-enabled', _('Enable extension logging'), _('Allow the extension to send messages to the system logs'), null]
140 | ];
141 |
142 | //Create settings page from info
143 | let settingsPage = new PrefsPage(pageInfo, groupsInfo, settingsInfo, this.getSettings());
144 |
145 | //Define and add links
146 | let linksInfo = [
147 | //Translated title, link
148 | [_('Report an issue'), _('GitHub issue tracker'), 'https://github.com/stuarthayhurst/alphabetical-grid-extension/issues'],
149 | [_('Donate via GitHub'), _('Become a sponsor'), 'https://github.com/sponsors/stuarthayhurst'],
150 | [_('Donate via PayPal'), _('Thanks for your support :)'), 'https://www.paypal.me/stuartahayhurst']
151 | ];
152 | settingsPage.addLinks(window, linksInfo, _("Links"));
153 |
154 | //Add the pages to the window, enable searching
155 | window.add(settingsPage);
156 | window.set_search_enabled(true);
157 | }
158 | }
159 |
--------------------------------------------------------------------------------
/extension/schemas/org.gnome.shell.extensions.AlphabeticalAppGrid.gschema.xml:
--------------------------------------------------------------------------------
1 |
2 |
3 |
4 |
5 | true
6 | Sort folder contents
7 | Whether the contents of folders should be sorted alphabetically
8 |
9 |
10 | "alphabetical"
11 | Position of ordered folders
12 | Where to place folders when ordering the application grid
13 |
14 |
15 | false
16 | Show favourite apps on the app grid
17 | Allows displaying the favourite apps on the app grid (GNOME 40+)
18 |
19 |
20 | false
21 | Enable extension logging
22 | Allow the extension to send messages to the system logs
23 |
24 |
25 |
26 |
--------------------------------------------------------------------------------
/scripts/check-characters.sh:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #!/bin/bash
2 |
3 | patterns=("*.js" "*.sh" Makefile)
4 |
5 | #Fail if any tracked file matching the patterns has a non-ASCII character
6 | failed=false;
7 | for file in $(git ls-files "${patterns[@]}"); do
8 | if [[ $(cat "$file") = *[![:ascii:]]* ]]; then
9 | failed="true"
10 | echo "$file contains non-ASCII characters"
11 | fi
12 | done
13 |
14 | if [[ "$failed" == "true" ]]; then
15 | exit 1
16 | fi
17 |
--------------------------------------------------------------------------------
/scripts/update-po.sh:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #!/bin/bash
2 | #This script generates the latest '.po' file(s) from the source
3 | #Usage: 'update-po.sh -l ', use '-a' to update all '.po' files
4 |
5 | #Create a new translation from 'build/messages.pot'
6 | promptNewTranslation() {
7 | if [[ -n "$1" ]]; then
8 | echo -n "The translation for '$1' does not exist, do you want to create it? [Y/n] "
9 | read -r reply
10 |
11 | if [[ "$reply" = "Y" ]] || [[ "$reply" = "y" ]]; then
12 | msginit --input="../$BUILD_DIR/messages.pot" --locale="$1" --output-file="po/$1.po"
13 | #Add copyright info
14 | sed -i "2s/.*/# Copyright (C) $(date +%Y) Stuart Hayhurst/" "po/$1.po"
15 | fi
16 | fi
17 | }
18 |
19 | #Update translation file $1
20 | updateTranslation() {
21 | echo -n "Updating '$1': "
22 | msgmerge --no-fuzzy-matching --previous -U --quiet "$1" "../$BUILD_DIR/messages.pot"
23 | msgfmt --check --verbose --output-file=/dev/null "$1"
24 | }
25 |
26 | #Change to repository root and exit on failure
27 | set -e
28 | cd "$( cd "$( dirname "$0" )" && pwd )/.." || exit 1
29 |
30 | #Set build directory if missing, and create it
31 | if [[ "$BUILD_DIR" == "" ]]; then
32 | BUILD_DIR="build"
33 | fi
34 | mkdir -p "$BUILD_DIR"
35 |
36 | #Generate pot file and swap to extension source dir
37 | ./scripts/update-pot.sh
38 | cd "extension" || exit 1
39 |
40 | if [[ "$1" == "-l" ]]; then #Update / create one specific '.po' file
41 | #Check if a valid language code was given
42 | if [[ -f "po/$2.po" ]]; then
43 | updateTranslation "po/$2.po"
44 | else
45 | promptNewTranslation "$2"
46 | fi
47 | elif [[ "$1" == "-a" ]]; then #Update all '.po' files
48 | for file in po/*.po; do
49 | #Handle no .po files
50 | [[ -e "$file" ]] || { echo -e "\nERROR: No .po files found"; exit 1; }
51 | updateTranslation "$file"
52 | done
53 | else
54 | echo "ERROR: You need to specify a flag"; exit 1
55 | fi
56 |
--------------------------------------------------------------------------------
/scripts/update-pot.sh:
--------------------------------------------------------------------------------
1 | #!/bin/bash
2 | #This script scans the source code for any translatable strings and create the build/messages.pot
3 |
4 | #Change to repository root and exit on failure
5 | set -e
6 | cd "$( cd "$( dirname "$0" )" && pwd )/.." || exit 1
7 |
8 | #Set build directory if missing, and create it
9 | if [[ "$BUILD_DIR" == "" ]]; then
10 | BUILD_DIR="build"
11 | fi
12 | mkdir -p "$BUILD_DIR"
13 |
14 | #Update the template file with the strings from the source files
15 | xgettext --from-code=UTF-8 \
16 | --add-comments=Translators \
17 | --copyright-holder="Stuart Hayhurst" \
18 | --package-name="alphabetical-grid-extension" \
19 | --output="$BUILD_DIR/messages.pot" \
20 | -- extension/*.js
21 |
22 | #Replace some lines of the header with our own
23 | sed -i '1s/.*/# translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension./' "$BUILD_DIR/messages.pot"
24 | sed -i "2s/.*/# Copyright (C) $(date +%Y) Stuart Hayhurst/" "$BUILD_DIR/messages.pot"
25 | sed -i '17s/CHARSET/UTF-8/' "$BUILD_DIR/messages.pot"
26 |
27 | echo "Generated translation list"
28 |
--------------------------------------------------------------------------------