├── .gitignore ├── LICENSE ├── README.md ├── screenshot ├── 001.png ├── 002.png ├── 003.png ├── 004.png └── 005.png └── src ├── build └── settings │ ├── base.json │ ├── linux.json │ └── mac.json └── main ├── icons ├── Icon.ico ├── README.md ├── base │ ├── 16.png │ ├── 24.png │ ├── 32.png │ ├── 48.png │ └── 64.png ├── linux │ ├── 1024.png │ ├── 128.png │ ├── 256.png │ └── 512.png ├── mac │ ├── 1024.png │ ├── 128.png │ ├── 128@2x.png │ ├── 16@2x.png │ ├── 256.png │ ├── 256@2x.png │ ├── 32@2x.png │ ├── 512.png │ └── 512@2x.png └── windows │ ├── 16.png │ ├── 24.png │ ├── 32.png │ ├── 48.png │ └── 64.png └── python ├── .eric6project ├── subtitleTranslator.e4q └── subtitleTranslator.e6t ├── Ui_mainwindow.py ├── __init__.py ├── __pycache__ ├── Ui_mainwindow.cpython-36.pyc ├── main.cpython-36.pyc ├── mainwindow.cpython-36.pyc ├── serviceFile.cpython-36.pyc └── serviceTranslate.cpython-36.pyc ├── main.py ├── mainwindow.py ├── mainwindow.ui ├── serviceFile.py ├── serviceTranslate.py └── subtitleTranslator.e4p /.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | *.out 2 | *.app 3 | -------------------------------------------------------------------------------- /LICENSE: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 2 | Version 3, 29 June 2007 3 | 4 | Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. 5 | Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies 6 | of this license document, but changing it is not allowed. 7 | 8 | Preamble 9 | 10 | The GNU General Public License is a free, copyleft license for 11 | software and other kinds of works. 12 | 13 | The licenses for most software and other practical works are designed 14 | to take away your freedom to share and change the works. By contrast, 15 | the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to 16 | share and change all versions of a program--to make sure it remains free 17 | software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the 18 | GNU General Public License for most of our software; it applies also to 19 | any other work released this way by its authors. You can apply it to 20 | your programs, too. 21 | 22 | When we speak of free software, we are referring to freedom, not 23 | price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you 24 | have the freedom to distribute copies of free software (and charge for 25 | them if you wish), that you receive source code or can get it if you 26 | want it, that you can change the software or use pieces of it in new 27 | free programs, and that you know you can do these things. 28 | 29 | To protect your rights, we need to prevent others from denying you 30 | these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have 31 | certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if 32 | you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. 33 | 34 | For example, if you distribute copies of such a program, whether 35 | gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same 36 | freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive 37 | or can get the source code. And you must show them these terms so they 38 | know their rights. 39 | 40 | Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: 41 | (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License 42 | giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. 43 | 44 | For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains 45 | that there is no warranty for this free software. For both users' and 46 | authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as 47 | changed, so that their problems will not be attributed erroneously to 48 | authors of previous versions. 49 | 50 | Some devices are designed to deny users access to install or run 51 | modified versions of the software inside them, although the manufacturer 52 | can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of 53 | protecting users' freedom to change the software. The systematic 54 | pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to 55 | use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we 56 | have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those 57 | products. If such problems arise substantially in other domains, we 58 | stand ready to extend this provision to those domains in future versions 59 | of the GPL, as needed to protect the freedom of users. 60 | 61 | Finally, every program is threatened constantly by software patents. 62 | States should not allow patents to restrict development and use of 63 | software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to 64 | avoid the special danger that patents applied to a free program could 65 | make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that 66 | patents cannot be used to render the program non-free. 67 | 68 | The precise terms and conditions for copying, distribution and 69 | modification follow. 70 | 71 | TERMS AND CONDITIONS 72 | 73 | 0. Definitions. 74 | 75 | "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. 76 | 77 | "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of 78 | works, such as semiconductor masks. 79 | 80 | "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this 81 | License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and 82 | "recipients" may be individuals or organizations. 83 | 84 | To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work 85 | in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an 86 | exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the 87 | earlier work or a work "based on" the earlier work. 88 | 89 | A "covered work" means either the unmodified Program or a work based 90 | on the Program. 91 | 92 | To "propagate" a work means to do anything with it that, without 93 | permission, would make you directly or secondarily liable for 94 | infringement under applicable copyright law, except executing it on a 95 | computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, 96 | distribution (with or without modification), making available to the 97 | public, and in some countries other activities as well. 98 | 99 | To "convey" a work means any kind of propagation that enables other 100 | parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through 101 | a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. 102 | 103 | An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" 104 | to the extent that it includes a convenient and prominently visible 105 | feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) 106 | tells the user that there is no warranty for the work (except to the 107 | extent that warranties are provided), that licensees may convey the 108 | work under this License, and how to view a copy of this License. If 109 | the interface presents a list of user commands or options, such as a 110 | menu, a prominent item in the list meets this criterion. 111 | 112 | 1. Source Code. 113 | 114 | The "source code" for a work means the preferred form of the work 115 | for making modifications to it. "Object code" means any non-source 116 | form of a work. 117 | 118 | A "Standard Interface" means an interface that either is an official 119 | standard defined by a recognized standards body, or, in the case of 120 | interfaces specified for a particular programming language, one that 121 | is widely used among developers working in that language. 122 | 123 | The "System Libraries" of an executable work include anything, other 124 | than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of 125 | packaging a Major Component, but which is not part of that Major 126 | Component, and (b) serves only to enable use of the work with that 127 | Major Component, or to implement a Standard Interface for which an 128 | implementation is available to the public in source code form. A 129 | "Major Component", in this context, means a major essential component 130 | (kernel, window system, and so on) of the specific operating system 131 | (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to 132 | produce the work, or an object code interpreter used to run it. 133 | 134 | The "Corresponding Source" for a work in object code form means all 135 | the source code needed to generate, install, and (for an executable 136 | work) run the object code and to modify the work, including scripts to 137 | control those activities. However, it does not include the work's 138 | System Libraries, or general-purpose tools or generally available free 139 | programs which are used unmodified in performing those activities but 140 | which are not part of the work. For example, Corresponding Source 141 | includes interface definition files associated with source files for 142 | the work, and the source code for shared libraries and dynamically 143 | linked subprograms that the work is specifically designed to require, 144 | such as by intimate data communication or control flow between those 145 | subprograms and other parts of the work. 146 | 147 | The Corresponding Source need not include anything that users 148 | can regenerate automatically from other parts of the Corresponding 149 | Source. 150 | 151 | The Corresponding Source for a work in source code form is that 152 | same work. 153 | 154 | 2. Basic Permissions. 155 | 156 | All rights granted under this License are granted for the term of 157 | copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated 158 | conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited 159 | permission to run the unmodified Program. The output from running a 160 | covered work is covered by this License only if the output, given its 161 | content, constitutes a covered work. This License acknowledges your 162 | rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. 163 | 164 | You may make, run and propagate covered works that you do not 165 | convey, without conditions so long as your license otherwise remains 166 | in force. You may convey covered works to others for the sole purpose 167 | of having them make modifications exclusively for you, or provide you 168 | with facilities for running those works, provided that you comply with 169 | the terms of this License in conveying all material for which you do 170 | not control copyright. Those thus making or running the covered works 171 | for you must do so exclusively on your behalf, under your direction 172 | and control, on terms that prohibit them from making any copies of 173 | your copyrighted material outside their relationship with you. 174 | 175 | Conveying under any other circumstances is permitted solely under 176 | the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 177 | makes it unnecessary. 178 | 179 | 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. 180 | 181 | No covered work shall be deemed part of an effective technological 182 | measure under any applicable law fulfilling obligations under article 183 | 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or 184 | similar laws prohibiting or restricting circumvention of such 185 | measures. 186 | 187 | When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid 188 | circumvention of technological measures to the extent such circumvention 189 | is effected by exercising rights under this License with respect to 190 | the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or 191 | modification of the work as a means of enforcing, against the work's 192 | users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of 193 | technological measures. 194 | 195 | 4. Conveying Verbatim Copies. 196 | 197 | You may convey verbatim copies of the Program's source code as you 198 | receive it, in any medium, provided that you conspicuously and 199 | appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; 200 | keep intact all notices stating that this License and any 201 | non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; 202 | keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all 203 | recipients a copy of this License along with the Program. 204 | 205 | You may charge any price or no price for each copy that you convey, 206 | and you may offer support or warranty protection for a fee. 207 | 208 | 5. Conveying Modified Source Versions. 209 | 210 | You may convey a work based on the Program, or the modifications to 211 | produce it from the Program, in the form of source code under the 212 | terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: 213 | 214 | a) The work must carry prominent notices stating that you modified 215 | it, and giving a relevant date. 216 | 217 | b) The work must carry prominent notices stating that it is 218 | released under this License and any conditions added under section 219 | 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to 220 | "keep intact all notices". 221 | 222 | c) You must license the entire work, as a whole, under this 223 | License to anyone who comes into possession of a copy. This 224 | License will therefore apply, along with any applicable section 7 225 | additional terms, to the whole of the work, and all its parts, 226 | regardless of how they are packaged. This License gives no 227 | permission to license the work in any other way, but it does not 228 | invalidate such permission if you have separately received it. 229 | 230 | d) If the work has interactive user interfaces, each must display 231 | Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive 232 | interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your 233 | work need not make them do so. 234 | 235 | A compilation of a covered work with other separate and independent 236 | works, which are not by their nature extensions of the covered work, 237 | and which are not combined with it such as to form a larger program, 238 | in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an 239 | "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not 240 | used to limit the access or legal rights of the compilation's users 241 | beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work 242 | in an aggregate does not cause this License to apply to the other 243 | parts of the aggregate. 244 | 245 | 6. Conveying Non-Source Forms. 246 | 247 | You may convey a covered work in object code form under the terms 248 | of sections 4 and 5, provided that you also convey the 249 | machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, 250 | in one of these ways: 251 | 252 | a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product 253 | (including a physical distribution medium), accompanied by the 254 | Corresponding Source fixed on a durable physical medium 255 | customarily used for software interchange. 256 | 257 | b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product 258 | (including a physical distribution medium), accompanied by a 259 | written offer, valid for at least three years and valid for as 260 | long as you offer spare parts or customer support for that product 261 | model, to give anyone who possesses the object code either (1) a 262 | copy of the Corresponding Source for all the software in the 263 | product that is covered by this License, on a durable physical 264 | medium customarily used for software interchange, for a price no 265 | more than your reasonable cost of physically performing this 266 | conveying of source, or (2) access to copy the 267 | Corresponding Source from a network server at no charge. 268 | 269 | c) Convey individual copies of the object code with a copy of the 270 | written offer to provide the Corresponding Source. This 271 | alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and 272 | only if you received the object code with such an offer, in accord 273 | with subsection 6b. 274 | 275 | d) Convey the object code by offering access from a designated 276 | place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the 277 | Corresponding Source in the same way through the same place at no 278 | further charge. You need not require recipients to copy the 279 | Corresponding Source along with the object code. If the place to 280 | copy the object code is a network server, the Corresponding Source 281 | may be on a different server (operated by you or a third party) 282 | that supports equivalent copying facilities, provided you maintain 283 | clear directions next to the object code saying where to find the 284 | Corresponding Source. Regardless of what server hosts the 285 | Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is 286 | available for as long as needed to satisfy these requirements. 287 | 288 | e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided 289 | you inform other peers where the object code and Corresponding 290 | Source of the work are being offered to the general public at no 291 | charge under subsection 6d. 292 | 293 | A separable portion of the object code, whose source code is excluded 294 | from the Corresponding Source as a System Library, need not be 295 | included in conveying the object code work. 296 | 297 | A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any 298 | tangible personal property which is normally used for personal, family, 299 | or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation 300 | into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, 301 | doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular 302 | product received by a particular user, "normally used" refers to a 303 | typical or common use of that class of product, regardless of the status 304 | of the particular user or of the way in which the particular user 305 | actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product 306 | is a consumer product regardless of whether the product has substantial 307 | commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent 308 | the only significant mode of use of the product. 309 | 310 | "Installation Information" for a User Product means any methods, 311 | procedures, authorization keys, or other information required to install 312 | and execute modified versions of a covered work in that User Product from 313 | a modified version of its Corresponding Source. The information must 314 | suffice to ensure that the continued functioning of the modified object 315 | code is in no case prevented or interfered with solely because 316 | modification has been made. 317 | 318 | If you convey an object code work under this section in, or with, or 319 | specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as 320 | part of a transaction in which the right of possession and use of the 321 | User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a 322 | fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the 323 | Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied 324 | by the Installation Information. But this requirement does not apply 325 | if neither you nor any third party retains the ability to install 326 | modified object code on the User Product (for example, the work has 327 | been installed in ROM). 328 | 329 | The requirement to provide Installation Information does not include a 330 | requirement to continue to provide support service, warranty, or updates 331 | for a work that has been modified or installed by the recipient, or for 332 | the User Product in which it has been modified or installed. Access to a 333 | network may be denied when the modification itself materially and 334 | adversely affects the operation of the network or violates the rules and 335 | protocols for communication across the network. 336 | 337 | Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, 338 | in accord with this section must be in a format that is publicly 339 | documented (and with an implementation available to the public in 340 | source code form), and must require no special password or key for 341 | unpacking, reading or copying. 342 | 343 | 7. Additional Terms. 344 | 345 | "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this 346 | License by making exceptions from one or more of its conditions. 347 | Additional permissions that are applicable to the entire Program shall 348 | be treated as though they were included in this License, to the extent 349 | that they are valid under applicable law. If additional permissions 350 | apply only to part of the Program, that part may be used separately 351 | under those permissions, but the entire Program remains governed by 352 | this License without regard to the additional permissions. 353 | 354 | When you convey a copy of a covered work, you may at your option 355 | remove any additional permissions from that copy, or from any part of 356 | it. (Additional permissions may be written to require their own 357 | removal in certain cases when you modify the work.) You may place 358 | additional permissions on material, added by you to a covered work, 359 | for which you have or can give appropriate copyright permission. 360 | 361 | Notwithstanding any other provision of this License, for material you 362 | add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of 363 | that material) supplement the terms of this License with terms: 364 | 365 | a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the 366 | terms of sections 15 and 16 of this License; or 367 | 368 | b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or 369 | author attributions in that material or in the Appropriate Legal 370 | Notices displayed by works containing it; or 371 | 372 | c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or 373 | requiring that modified versions of such material be marked in 374 | reasonable ways as different from the original version; or 375 | 376 | d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or 377 | authors of the material; or 378 | 379 | e) Declining to grant rights under trademark law for use of some 380 | trade names, trademarks, or service marks; or 381 | 382 | f) Requiring indemnification of licensors and authors of that 383 | material by anyone who conveys the material (or modified versions of 384 | it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for 385 | any liability that these contractual assumptions directly impose on 386 | those licensors and authors. 387 | 388 | All other non-permissive additional terms are considered "further 389 | restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you 390 | received it, or any part of it, contains a notice stating that it is 391 | governed by this License along with a term that is a further 392 | restriction, you may remove that term. If a license document contains 393 | a further restriction but permits relicensing or conveying under this 394 | License, you may add to a covered work material governed by the terms 395 | of that license document, provided that the further restriction does 396 | not survive such relicensing or conveying. 397 | 398 | If you add terms to a covered work in accord with this section, you 399 | must place, in the relevant source files, a statement of the 400 | additional terms that apply to those files, or a notice indicating 401 | where to find the applicable terms. 402 | 403 | Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the 404 | form of a separately written license, or stated as exceptions; 405 | the above requirements apply either way. 406 | 407 | 8. Termination. 408 | 409 | You may not propagate or modify a covered work except as expressly 410 | provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or 411 | modify it is void, and will automatically terminate your rights under 412 | this License (including any patent licenses granted under the third 413 | paragraph of section 11). 414 | 415 | However, if you cease all violation of this License, then your 416 | license from a particular copyright holder is reinstated (a) 417 | provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and 418 | finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright 419 | holder fails to notify you of the violation by some reasonable means 420 | prior to 60 days after the cessation. 421 | 422 | Moreover, your license from a particular copyright holder is 423 | reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the 424 | violation by some reasonable means, this is the first time you have 425 | received notice of violation of this License (for any work) from that 426 | copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after 427 | your receipt of the notice. 428 | 429 | Termination of your rights under this section does not terminate the 430 | licenses of parties who have received copies or rights from you under 431 | this License. If your rights have been terminated and not permanently 432 | reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same 433 | material under section 10. 434 | 435 | 9. Acceptance Not Required for Having Copies. 436 | 437 | You are not required to accept this License in order to receive or 438 | run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work 439 | occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission 440 | to receive a copy likewise does not require acceptance. However, 441 | nothing other than this License grants you permission to propagate or 442 | modify any covered work. These actions infringe copyright if you do 443 | not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a 444 | covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 445 | 446 | 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. 447 | 448 | Each time you convey a covered work, the recipient automatically 449 | receives a license from the original licensors, to run, modify and 450 | propagate that work, subject to this License. You are not responsible 451 | for enforcing compliance by third parties with this License. 452 | 453 | An "entity transaction" is a transaction transferring control of an 454 | organization, or substantially all assets of one, or subdividing an 455 | organization, or merging organizations. If propagation of a covered 456 | work results from an entity transaction, each party to that 457 | transaction who receives a copy of the work also receives whatever 458 | licenses to the work the party's predecessor in interest had or could 459 | give under the previous paragraph, plus a right to possession of the 460 | Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if 461 | the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. 462 | 463 | You may not impose any further restrictions on the exercise of the 464 | rights granted or affirmed under this License. For example, you may 465 | not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of 466 | rights granted under this License, and you may not initiate litigation 467 | (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that 468 | any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for 469 | sale, or importing the Program or any portion of it. 470 | 471 | 11. Patents. 472 | 473 | A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this 474 | License of the Program or a work on which the Program is based. The 475 | work thus licensed is called the contributor's "contributor version". 476 | 477 | A contributor's "essential patent claims" are all patent claims 478 | owned or controlled by the contributor, whether already acquired or 479 | hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted 480 | by this License, of making, using, or selling its contributor version, 481 | but do not include claims that would be infringed only as a 482 | consequence of further modification of the contributor version. For 483 | purposes of this definition, "control" includes the right to grant 484 | patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of 485 | this License. 486 | 487 | Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free 488 | patent license under the contributor's essential patent claims, to 489 | make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and 490 | propagate the contents of its contributor version. 491 | 492 | In the following three paragraphs, a "patent license" is any express 493 | agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent 494 | (such as an express permission to practice a patent or covenant not to 495 | sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a 496 | party means to make such an agreement or commitment not to enforce a 497 | patent against the party. 498 | 499 | If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, 500 | and the Corresponding Source of the work is not available for anyone 501 | to copy, free of charge and under the terms of this License, through a 502 | publicly available network server or other readily accessible means, 503 | then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so 504 | available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the 505 | patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner 506 | consistent with the requirements of this License, to extend the patent 507 | license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have 508 | actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the 509 | covered work in a country, or your recipient's use of the covered work 510 | in a country, would infringe one or more identifiable patents in that 511 | country that you have reason to believe are valid. 512 | 513 | If, pursuant to or in connection with a single transaction or 514 | arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a 515 | covered work, and grant a patent license to some of the parties 516 | receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify 517 | or convey a specific copy of the covered work, then the patent license 518 | you grant is automatically extended to all recipients of the covered 519 | work and works based on it. 520 | 521 | A patent license is "discriminatory" if it does not include within 522 | the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is 523 | conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are 524 | specifically granted under this License. You may not convey a covered 525 | work if you are a party to an arrangement with a third party that is 526 | in the business of distributing software, under which you make payment 527 | to the third party based on the extent of your activity of conveying 528 | the work, and under which the third party grants, to any of the 529 | parties who would receive the covered work from you, a discriminatory 530 | patent license (a) in connection with copies of the covered work 531 | conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily 532 | for and in connection with specific products or compilations that 533 | contain the covered work, unless you entered into that arrangement, 534 | or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. 535 | 536 | Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting 537 | any implied license or other defenses to infringement that may 538 | otherwise be available to you under applicable patent law. 539 | 540 | 12. No Surrender of Others' Freedom. 541 | 542 | If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or 543 | otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not 544 | excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a 545 | covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this 546 | License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may 547 | not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you 548 | to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey 549 | the Program, the only way you could satisfy both those terms and this 550 | License would be to refrain entirely from conveying the Program. 551 | 552 | 13. Use with the GNU Affero General Public License. 553 | 554 | Notwithstanding any other provision of this License, you have 555 | permission to link or combine any covered work with a work licensed 556 | under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single 557 | combined work, and to convey the resulting work. The terms of this 558 | License will continue to apply to the part which is the covered work, 559 | but the special requirements of the GNU Affero General Public License, 560 | section 13, concerning interaction through a network will apply to the 561 | combination as such. 562 | 563 | 14. Revised Versions of this License. 564 | 565 | The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of 566 | the GNU General Public License from time to time. Such new versions will 567 | be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to 568 | address new problems or concerns. 569 | 570 | Each version is given a distinguishing version number. If the 571 | Program specifies that a certain numbered version of the GNU General 572 | Public License "or any later version" applies to it, you have the 573 | option of following the terms and conditions either of that numbered 574 | version or of any later version published by the Free Software 575 | Foundation. If the Program does not specify a version number of the 576 | GNU General Public License, you may choose any version ever published 577 | by the Free Software Foundation. 578 | 579 | If the Program specifies that a proxy can decide which future 580 | versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's 581 | public statement of acceptance of a version permanently authorizes you 582 | to choose that version for the Program. 583 | 584 | Later license versions may give you additional or different 585 | permissions. However, no additional obligations are imposed on any 586 | author or copyright holder as a result of your choosing to follow a 587 | later version. 588 | 589 | 15. Disclaimer of Warranty. 590 | 591 | THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY 592 | APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT 593 | HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY 594 | OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, 595 | THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR 596 | PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM 597 | IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF 598 | ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 599 | 600 | 16. Limitation of Liability. 601 | 602 | IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING 603 | WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS 604 | THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY 605 | GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE 606 | USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF 607 | DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD 608 | PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), 609 | EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF 610 | SUCH DAMAGES. 611 | 612 | 17. Interpretation of Sections 15 and 16. 613 | 614 | If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided 615 | above cannot be given local legal effect according to their terms, 616 | reviewing courts shall apply local law that most closely approximates 617 | an absolute waiver of all civil liability in connection with the 618 | Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a 619 | copy of the Program in return for a fee. 620 | 621 | END OF TERMS AND CONDITIONS 622 | 623 | How to Apply These Terms to Your New Programs 624 | 625 | If you develop a new program, and you want it to be of the greatest 626 | possible use to the public, the best way to achieve this is to make it 627 | free software which everyone can redistribute and change under these terms. 628 | 629 | To do so, attach the following notices to the program. It is safest 630 | to attach them to the start of each source file to most effectively 631 | state the exclusion of warranty; and each file should have at least 632 | the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. 633 | 634 | 635 | Copyright (C) 636 | 637 | This program is free software: you can redistribute it and/or modify 638 | it under the terms of the GNU General Public License as published by 639 | the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or 640 | (at your option) any later version. 641 | 642 | This program is distributed in the hope that it will be useful, 643 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 644 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 645 | GNU General Public License for more details. 646 | 647 | You should have received a copy of the GNU General Public License 648 | along with this program. If not, see . 649 | 650 | Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. 651 | 652 | If the program does terminal interaction, make it output a short 653 | notice like this when it starts in an interactive mode: 654 | 655 | Copyright (C) 656 | This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. 657 | This is free software, and you are welcome to redistribute it 658 | under certain conditions; type `show c' for details. 659 | 660 | The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate 661 | parts of the General Public License. Of course, your program's commands 662 | might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". 663 | 664 | You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, 665 | if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. 666 | For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see 667 | . 668 | 669 | The GNU General Public License does not permit incorporating your program 670 | into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you 671 | may consider it more useful to permit linking proprietary applications with 672 | the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General 673 | Public License instead of this License. But first, please read 674 | . 675 | -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # subtitle translator 2 | 3 | 4 | 字幕翻译软件,翻译功能由谷歌翻译实现。 5 | 6 | Translating a subtitle file to any one language, powered by Google Translate. 7 | 8 | [Project Home Page](http://coolwp.com/subtitle-translator.html) 9 | 10 | 11 | ## UI 12 | 13 | load a srt file 14 | 15 | ![](screenshot/001.png) 16 | 17 | choose a traget language for translation, or it will be simplified-Chinese 18 | 19 | ![](screenshot/003.png) 20 | 21 | translated 22 | 23 | ![](screenshot/002.png) 24 | 25 | 26 | ## Releases 27 | 28 | [Releases](https://github.com/suifengtec/subtitle-translator/releases/) 29 | 30 | 31 | ## Source Code 32 | 33 | [V1.0.0 code ](./src) 34 | 35 | ## Softwares Used 36 | 37 | ``` 38 | 39 | eric6 40 | Qt Designer 41 | 42 | 43 | ``` 44 | 45 | ## Dependent Python packages 46 | ``` 47 | 48 | pip install PyQt5 fbs requests pysrt googletrans 49 | 50 | ``` 51 | 52 | ## Shortcuts 53 | 54 | Ctrl+F : Find and open a subtitle file; 55 | 56 | Ctrl+T: the current subtitle file will be translate to the selected language, if no language is selected simplified-Chinese by default . 57 | 58 | Ctrl+S : save the translated subtitle file; 59 | 60 | Ctrl+Alt+S : save as a bilingual subtitle file. 61 | 62 | 63 | ## TODOs 64 | 65 | - [x] 自动探测字幕文件原来使用的语种; 66 | - [x] GUI程序; 67 | - [x] 编译为 Windows 上的可安装包; 68 | - [x] 可选择翻译为多个语种中的一种语言; 69 | - [x] 翻译后的字幕文件的重命名方式; 70 | - [x] 保存为新的字幕文件; 71 | - [x] 保存为双语种字幕文件; 72 | - [x] 支持 SubRip (.srt) 类型的字幕文件; 73 | - [ ] 多翻译引擎支持; 74 | - [ ] 压缩代码,优化依赖,减小安装包的尺寸; 75 | - [ ] 支持 SubStation Alpha (.ssa)类型的字幕文件; 76 | - [ ] 支持 WebVTT (.vtt)类型的字幕文件; 77 | - [ ] 支持 MicroDVD (.sub)类型的字幕文件; 78 | -------------------------------------------------------------------------------- /screenshot/001.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/screenshot/001.png -------------------------------------------------------------------------------- /screenshot/002.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/screenshot/002.png -------------------------------------------------------------------------------- /screenshot/003.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/screenshot/003.png -------------------------------------------------------------------------------- /screenshot/004.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/screenshot/004.png -------------------------------------------------------------------------------- /screenshot/005.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/screenshot/005.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/build/settings/base.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "app_name": "subtitleTranslator", 3 | "author": "suifengtec", 4 | "main_module": "src/main/python/main.py", 5 | "version": "0.0.0" 6 | } -------------------------------------------------------------------------------- /src/build/settings/linux.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "categories": "Utility;", 3 | "description": "", 4 | "author_email": "", 5 | "url": "" 6 | } -------------------------------------------------------------------------------- /src/build/settings/mac.json: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | { 2 | "mac_bundle_identifier": "" 3 | } -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/Icon.ico: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/Icon.ico -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ![Sample app icon](linux/128.png) 2 | 3 | This directory contains the icons that are displayed for your app. Feel free to 4 | change them. 5 | 6 | The difference between the icons on Mac and the other platforms is that on Mac, 7 | they contain a ~5% transparent margin. This is because otherwise they look too 8 | big (eg. in the Dock or in the app switcher). 9 | 10 | You can create Icon.ico from the .png files with 11 | [an online tool](http://icoconvert.com/Multi_Image_to_one_icon/). -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/base/16.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/base/16.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/base/24.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/base/24.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/base/32.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/base/32.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/base/48.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/base/48.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/base/64.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/base/64.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/linux/1024.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/linux/1024.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/linux/128.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/linux/128.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/linux/256.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/linux/256.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/linux/512.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/linux/512.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/mac/1024.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/mac/1024.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/mac/128.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/mac/128.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/mac/128@2x.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/mac/128@2x.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/mac/16@2x.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/mac/16@2x.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/mac/256.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/mac/256.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/mac/256@2x.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/mac/256@2x.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/mac/32@2x.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/mac/32@2x.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/mac/512.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/mac/512.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/mac/512@2x.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/mac/512@2x.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/windows/16.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/windows/16.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/windows/24.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/windows/24.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/windows/32.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/windows/32.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/windows/48.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/windows/48.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/icons/windows/64.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/icons/windows/64.png -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/python/.eric6project/subtitleTranslator.e4q: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/python/.eric6project/subtitleTranslator.e6t: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | TODO: 拖放支持,支持文件拖放; 9 | 10 | 2019-05-03, 08:28:46 11 | 12 | mainwindow.py 13 | 23 14 | 15 | 16 | 17 | TODO: 添加对 ass等其他格式字幕的支持; 18 | 19 | 2019-05-03, 08:28:46 20 | 21 | mainwindow.py 22 | 24 23 | 24 | 25 | 26 | TODO: 添加字幕转换功能; 27 | 28 | 2019-05-03, 08:28:46 29 | 30 | mainwindow.py 31 | 25 32 | 33 | 34 | 35 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/python/Ui_mainwindow.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # -*- coding: utf-8 -*- 2 | 3 | # Form implementation generated from reading ui file 'Y:\pyqt\0000-subtitleTranslator\src\src\main\python\mainwindow.ui' 4 | # 5 | # Created by: PyQt5 UI code generator 5.11.3 6 | # 7 | # WARNING! All changes made in this file will be lost! 8 | 9 | from PyQt5 import QtCore, QtGui, QtWidgets 10 | 11 | class Ui_MainWindow(object): 12 | def setupUi(self, MainWindow): 13 | MainWindow.setObjectName("MainWindow") 14 | MainWindow.resize(1076, 614) 15 | MainWindow.setMinimumSize(QtCore.QSize(1076, 614)) 16 | MainWindow.setMaximumSize(QtCore.QSize(16777215, 16777215)) 17 | self.centralWidget = QtWidgets.QWidget(MainWindow) 18 | self.centralWidget.setObjectName("centralWidget") 19 | self.verticalLayout_2 = QtWidgets.QVBoxLayout(self.centralWidget) 20 | self.verticalLayout_2.setObjectName("verticalLayout_2") 21 | self.verticalLayout = QtWidgets.QVBoxLayout() 22 | self.verticalLayout.setObjectName("verticalLayout") 23 | self.tableWidget = QtWidgets.QTableWidget(self.centralWidget) 24 | self.tableWidget.setObjectName("tableWidget") 25 | self.tableWidget.setColumnCount(0) 26 | self.tableWidget.setRowCount(0) 27 | self.verticalLayout.addWidget(self.tableWidget) 28 | self.horizontalLayout = QtWidgets.QHBoxLayout() 29 | self.horizontalLayout.setObjectName("horizontalLayout") 30 | spacerItem = QtWidgets.QSpacerItem(618, 20, QtWidgets.QSizePolicy.Expanding, QtWidgets.QSizePolicy.Minimum) 31 | self.horizontalLayout.addItem(spacerItem) 32 | self.pushButtonFindFile = QtWidgets.QPushButton(self.centralWidget) 33 | self.pushButtonFindFile.setCursor(QtGui.QCursor(QtCore.Qt.PointingHandCursor)) 34 | self.pushButtonFindFile.setObjectName("pushButtonFindFile") 35 | self.horizontalLayout.addWidget(self.pushButtonFindFile) 36 | self.comboBoxDeSt = QtWidgets.QComboBox(self.centralWidget) 37 | self.comboBoxDeSt.setObjectName("comboBoxDeSt") 38 | self.comboBoxDeSt.addItem("") 39 | self.comboBoxDeSt.addItem("") 40 | self.comboBoxDeSt.addItem("") 41 | self.comboBoxDeSt.addItem("") 42 | self.comboBoxDeSt.addItem("") 43 | self.comboBoxDeSt.addItem("") 44 | self.comboBoxDeSt.addItem("") 45 | self.horizontalLayout.addWidget(self.comboBoxDeSt) 46 | self.pushButtonTranslate = QtWidgets.QPushButton(self.centralWidget) 47 | self.pushButtonTranslate.setCursor(QtGui.QCursor(QtCore.Qt.PointingHandCursor)) 48 | self.pushButtonTranslate.setObjectName("pushButtonTranslate") 49 | self.horizontalLayout.addWidget(self.pushButtonTranslate) 50 | self.pushButtonSaveFile2 = QtWidgets.QPushButton(self.centralWidget) 51 | self.pushButtonSaveFile2.setCursor(QtGui.QCursor(QtCore.Qt.PointingHandCursor)) 52 | self.pushButtonSaveFile2.setObjectName("pushButtonSaveFile2") 53 | self.horizontalLayout.addWidget(self.pushButtonSaveFile2) 54 | self.pushButtonSaveFile = QtWidgets.QPushButton(self.centralWidget) 55 | self.pushButtonSaveFile.setCursor(QtGui.QCursor(QtCore.Qt.PointingHandCursor)) 56 | self.pushButtonSaveFile.setObjectName("pushButtonSaveFile") 57 | self.horizontalLayout.addWidget(self.pushButtonSaveFile) 58 | self.verticalLayout.addLayout(self.horizontalLayout) 59 | self.verticalLayout_2.addLayout(self.verticalLayout) 60 | MainWindow.setCentralWidget(self.centralWidget) 61 | 62 | self.retranslateUi(MainWindow) 63 | QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(MainWindow) 64 | MainWindow.setTabOrder(self.pushButtonFindFile, self.comboBoxDeSt) 65 | MainWindow.setTabOrder(self.comboBoxDeSt, self.pushButtonTranslate) 66 | MainWindow.setTabOrder(self.pushButtonTranslate, self.pushButtonSaveFile) 67 | MainWindow.setTabOrder(self.pushButtonSaveFile, self.tableWidget) 68 | MainWindow.setTabOrder(self.tableWidget, self.pushButtonSaveFile2) 69 | 70 | def retranslateUi(self, MainWindow): 71 | _translate = QtCore.QCoreApplication.translate 72 | MainWindow.setWindowTitle(_translate("MainWindow", "subtitleTranslator")) 73 | self.pushButtonFindFile.setText(_translate("MainWindow", "Find(Ctrl+F)")) 74 | self.comboBoxDeSt.setItemText(0, _translate("MainWindow", "Select Target Language")) 75 | self.comboBoxDeSt.setItemText(1, _translate("MainWindow", "zh-CN")) 76 | self.comboBoxDeSt.setItemText(2, _translate("MainWindow", "zh-TW")) 77 | self.comboBoxDeSt.setItemText(3, _translate("MainWindow", "en")) 78 | self.comboBoxDeSt.setItemText(4, _translate("MainWindow", "es")) 79 | self.comboBoxDeSt.setItemText(5, _translate("MainWindow", "ru")) 80 | self.comboBoxDeSt.setItemText(6, _translate("MainWindow", "fr")) 81 | self.pushButtonTranslate.setText(_translate("MainWindow", "Translate(Ctrl+T)")) 82 | self.pushButtonSaveFile2.setText(_translate("MainWindow", "Save Bilingual(Ctrl+Shift+S)")) 83 | self.pushButtonSaveFile.setText(_translate("MainWindow", "Save(Ctrl+S)")) 84 | 85 | 86 | if __name__ == "__main__": 87 | import sys 88 | app = QtWidgets.QApplication(sys.argv) 89 | MainWindow = QtWidgets.QMainWindow() 90 | ui = Ui_MainWindow() 91 | ui.setupUi(MainWindow) 92 | MainWindow.show() 93 | sys.exit(app.exec_()) 94 | 95 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/python/__init__.py: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/python/__init__.py -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/python/__pycache__/Ui_mainwindow.cpython-36.pyc: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/python/__pycache__/Ui_mainwindow.cpython-36.pyc -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/python/__pycache__/main.cpython-36.pyc: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/python/__pycache__/main.cpython-36.pyc -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/python/__pycache__/mainwindow.cpython-36.pyc: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/python/__pycache__/mainwindow.cpython-36.pyc -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/python/__pycache__/serviceFile.cpython-36.pyc: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/python/__pycache__/serviceFile.cpython-36.pyc -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/python/__pycache__/serviceTranslate.cpython-36.pyc: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/suifengtec/subtitle-translator/35f88988c17ba7d00535dbca5dacfa4e86c56250/src/main/python/__pycache__/serviceTranslate.cpython-36.pyc -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/python/main.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | from fbs_runtime.application_context import ApplicationContext 2 | from PyQt5.QtWidgets import QMainWindow 3 | 4 | import sys 5 | from mainwindow import MainWindow 6 | 7 | if __name__ == '__main__': 8 | appctxt = ApplicationContext() # 1. Instantiate ApplicationContext 9 | window = MainWindow() 10 | window.resize(250, 150) 11 | window.show() 12 | exit_code = appctxt.app.exec_() # 2. Invoke appctxt.app.exec_() 13 | sys.exit(exit_code) 14 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/python/mainwindow.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # -*- coding: utf-8 -*- 2 | 3 | """ 4 | Module implementing MainWindow. 5 | """ 6 | # 添加下面这两句 7 | import sys 8 | import os.path 9 | 10 | from PyQt5.QtCore import (pyqtSlot, Qt, QLocale, QUrl) 11 | # 添加 `,QApplication` 12 | from PyQt5.QtWidgets import (QMainWindow, QApplication, QFileDialog, 13 | QTableWidgetItem, QShortcut, QHeaderView, QMessageBox, QTableWidget) 14 | from PyQt5.QtGui import (QKeySequence, QDesktopServices) 15 | # 去掉 from .Ui_mainwindow 中的点 16 | from Ui_mainwindow import Ui_MainWindow 17 | 18 | from serviceFile import ServiceFile 19 | 20 | from serviceTranslate import ServiceTranslate 21 | 22 | 23 | # TODO: 拖放支持,支持文件拖放; 24 | # TODO: 添加对 ssa 等其他格式字幕的支持; 25 | # TODO: 添加字幕转换功能; 26 | 27 | class MainWindow(QMainWindow, Ui_MainWindow): 28 | 29 | def __init__(self, parent=None): 30 | """ 31 | Constructor 32 | 33 | @param parent reference to the parent widget 34 | @type QWidget 35 | """ 36 | 37 | super(MainWindow, self).__init__(parent) 38 | self.setupUi(self) 39 | 40 | # 快捷键 41 | # 查找文件 42 | QShortcut(QKeySequence("Ctrl+F"), self, 43 | self.on_pushButtonFindFile_clicked) 44 | # 自动翻译 45 | QShortcut(QKeySequence("Ctrl+T"), self, 46 | self.on_pushButtonTranslate_clicked) 47 | # 保存翻译后的字幕文件 48 | QShortcut(QKeySequence("Ctrl+S"), self, 49 | self.on_pushButtonSaveFile_clicked) 50 | # 保存双语字幕 51 | QShortcut(QKeySequence("Ctrl+Shift+S"), self, 52 | self.on_pushButtonSaveFile2_clicked) 53 | # 打开帮助页面 54 | QShortcut(QKeySequence("F1"), self, self.showHelp) 55 | QShortcut(QKeySequence("Ctrl+H"), self, self.showHelp) 56 | 57 | self.sf = ServiceFile() 58 | 59 | # 目标语种初始化 60 | if QLocale.languageToString(QLocale.system().language()) == "Chinese": 61 | self.targetLanguage = "zh-CN" 62 | else: 63 | self.targetLanguage = "zh-CN" 64 | 65 | self.canBeSave = False 66 | self.helpURL = "http://coolwp.com/subtitle-translator.html" 67 | 68 | def dragEnterEvent(self, e): 69 | if e.mimeData().hasFormat('text/plain'): 70 | e.accept() 71 | else: 72 | e.ignore() 73 | 74 | def dropEvent(self, e): 75 | # self.setFile(filePath) 76 | # self.setText(e.mimeData().text()) 77 | print(e) 78 | 79 | def resizeEvent(self, event): 80 | # self.resized.emit() 81 | '''自动处理的窗口缩放事件 82 | 83 | event.size()的示例 84 | 85 | PyQt5.QtCore.QSize(1097, 628) 86 | print("resized") 87 | print(event.size().width()) 88 | print(event.size().height()) 89 | ''' 90 | 91 | #self.tableWidget.resize(self.width(), self.height()) 92 | 93 | return super(MainWindow, self).resizeEvent(event) 94 | 95 | def showHelp(self): 96 | 97 | if not QDesktopServices.openUrl(QUrl(self.helpURL)): 98 | QMessageBox.warning(self, 'Open Url', 'Could not open url') 99 | ############################################# 100 | 101 | def keyPressEvent(self, e): 102 | '''keyPressEvent 103 | 按键事件处理方法,该方法不用绑定,将会被默认执行。 104 | 窗口的最大/最小以及退出窗口的快捷键处理 105 | ''' 106 | if e.key() == Qt.Key_Escape: 107 | self.close() 108 | if e.key() == Qt.Key_F11: 109 | if self.isMaximized(): 110 | self.showNormal() 111 | else: 112 | self.showMaximized() 113 | 114 | def setSB(self, text, timeDurationInMs=5000): 115 | self.statusBar().showMessage(text, timeDurationInMs) 116 | 117 | def outputToTableWidget(self): 118 | 119 | parseRtn = self.sf.parseItems() 120 | 121 | if parseRtn == 1: 122 | self.setSB("返回已解析过的items") 123 | elif parseRtn == 2: 124 | self.setSB("文件路径为空?") 125 | elif parseRtn == 3: 126 | self.setSB("不被支持的文件扩展名,仅支持srt,ssa类型的字幕文件") 127 | elif parseRtn == 666: 128 | self.setSB("尚未支持的字幕格式") 129 | elif parseRtn == 999: 130 | self.setSB("未知错误") 131 | 132 | if parseRtn != 0: 133 | return 134 | 135 | items = self.sf.items 136 | itemsLen = len(items) 137 | if itemsLen == 0: 138 | self.setSB("not found any item?") 139 | else: 140 | 141 | self.tableWidget.setColumnCount(2) 142 | 143 | header = self.tableWidget.horizontalHeader() 144 | # QHeaderView.Stretch 145 | 146 | header.setSectionResizeMode(QHeaderView.ResizeToContents) 147 | header.setSectionResizeMode(0, QHeaderView.Stretch) 148 | 149 | self.tableWidget.setRowCount(itemsLen) 150 | self.tableWidget.setHorizontalHeaderLabels( 151 | ['原字符串', '翻译为']) 152 | i = 0 153 | if self.sf.fileExt == ".srt": 154 | 155 | for item in items: 156 | self.tableWidget.setItem( 157 | i, 0, QTableWidgetItem(str(item.text))) 158 | self.tableWidget.setItem(i, 1, QTableWidgetItem("")) 159 | i += 1 160 | 161 | self.setSB("Loaded {0} text should be translated.".format(i)) 162 | pass 163 | ############################################# 164 | 165 | @pyqtSlot() 166 | def on_pushButtonSaveFile2_clicked(self): 167 | """ 168 | 保存双语字幕 169 | """ 170 | if self.canBeSave == False: 171 | self.setSB("没有翻译任何条目,不需要保存...") 172 | return 173 | i = 0 174 | for item in self.sf.items: 175 | self.sf.items[i].text += "\n" + self.tableWidget.item(i, 1).text() 176 | i += 1 177 | 178 | if self.sf.saveToFile(self.sf.items, self.targetLanguage, True): 179 | self.setSB("已保存...") 180 | else: 181 | 182 | self.setSB("保存失败...") 183 | 184 | @pyqtSlot() 185 | def on_pushButtonSaveFile_clicked(self): 186 | """ 187 | Slot documentation goes here. 188 | """ 189 | 190 | if self.canBeSave == False: 191 | self.setSB("没有翻译任何条目,不需要保存...") 192 | return 193 | i = 0 194 | for item in self.sf.items: 195 | self.sf.items[i].text = self.tableWidget.item(i, 1).text() 196 | i += 1 197 | 198 | if self.sf.saveToFile(self.sf.items, self.targetLanguage, False): 199 | self.setSB("已保存...") 200 | else: 201 | 202 | self.setSB("保存失败...") 203 | 204 | @pyqtSlot() 205 | def on_pushButtonTranslate_clicked(self): 206 | """ 207 | Slot documentation goes here. 208 | """ 209 | parseRtn = self.sf.parseItems() 210 | if parseRtn != 1: 211 | self.setSB("没有载入字幕文件,无法获取翻译的内容...") 212 | return 213 | 214 | self.setSB("正在翻译,可能会暂时不响应任何操作...", 15000) 215 | items = self.sf.items 216 | itemsLen = len(items) 217 | if itemsLen == 0: 218 | self.setSB("not found any item?") 219 | else: 220 | 221 | self.tableWidget.setRowCount(itemsLen) 222 | self.tableWidget.setHorizontalHeaderLabels( 223 | ['原字符串', '翻译为']) 224 | i = 0 225 | strListSrc = [] 226 | if self.sf.fileExt == ".srt": 227 | 228 | for item in items: 229 | strListSrc.append(self.tableWidget.item(i, 0).text()) 230 | self.tableWidget.setItem(i, 1, QTableWidgetItem("")) 231 | i += 1 232 | 233 | tS = ServiceTranslate() 234 | strListDest = tS.t(strListSrc, self.targetLanguage) 235 | if len(strListDest) != 0: 236 | i = 0 237 | for s in strListDest: 238 | self.tableWidget.setItem( 239 | i, 1, QTableWidgetItem(s.text)) 240 | i += 1 241 | 242 | self.setSB("Translated {0} strings...".format(i)) 243 | self.canBeSave = True 244 | 245 | @pyqtSlot() 246 | def on_pushButtonFindFile_clicked(self): 247 | """ 248 | Slot documentation goes here. 249 | """ 250 | filePath, _ = QFileDialog.getOpenFileName( 251 | self, "Open File", "", "subtitle(*.srt *.ssa)") 252 | if not os.path.exists(filePath): 253 | self.setSB("Not Found: {0}".format(filePath)) 254 | else: 255 | # self.textBrowserShowFileName.setText(filePath) 256 | self.setFile(filePath) 257 | 258 | def setFile(self, filePath): 259 | self.sf.setFilePath(filePath) 260 | self.outputToTableWidget() 261 | 262 | @pyqtSlot(int) 263 | def on_comboBoxDeSt_currentIndexChanged(self, index): 264 | """ 265 | 选择目标语种 266 | 267 | @param index DESCRIPTION 268 | @type int 269 | """ 270 | if index == 0: 271 | self.targetLanguage = "zh-CN" 272 | elif index == 2: 273 | self.targetLanguage = "zh-TW" 274 | elif index == 3: 275 | self.targetLanguage = "en" 276 | elif index == 4: 277 | self.targetLanguage = "es" 278 | self.targetLanguage = "en" 279 | elif index == 5: 280 | self.targetLanguage = "ru" 281 | 282 | self.sf.items = [] 283 | self.sf.setItems([]) 284 | 285 | 286 | def main(): 287 | app = QApplication(sys.argv) 288 | w = MainWindow() 289 | w.show() 290 | sys.exit(app.exec_()) 291 | 292 | 293 | if __name__ == '__main__': 294 | main() 295 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/python/mainwindow.ui: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | MainWindow 4 | 5 | 6 | 7 | 0 8 | 0 9 | 1076 10 | 614 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 1076 16 | 614 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 16777215 22 | 16777215 23 | 24 | 25 | 26 | subtitleTranslator 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | Qt::Horizontal 41 | 42 | 43 | 44 | 618 45 | 20 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | PointingHandCursor 54 | 55 | 56 | Find(Ctrl+F) 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | Select Target Language 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | zh-CN 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | zh-TW 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | en 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | es 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | ru 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | fr 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | PointingHandCursor 103 | 104 | 105 | Translate(Ctrl+T) 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | PointingHandCursor 113 | 114 | 115 | Save Bilingual(Ctrl+Shift+S) 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | PointingHandCursor 123 | 124 | 125 | Save(Ctrl+S) 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | pushButtonFindFile 138 | comboBoxDeSt 139 | pushButtonTranslate 140 | pushButtonSaveFile 141 | tableWidget 142 | pushButtonSaveFile2 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/python/serviceFile.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # serviceFile.py 2 | 3 | #import regex 4 | # , remove 5 | from os import (access, R_OK, pardir) 6 | # , exists 7 | from os.path import (isfile, join, abspath) 8 | 9 | 10 | import pysrt 11 | 12 | 13 | class ServiceFile: 14 | def __init__(self): 15 | # 字符串,所支持的不带点号的文件扩展名的小写所组成的列表 16 | # 常用的字幕文件格式 srt,ass,vtt,ssa(SubStation Alpha) 17 | ''' 18 | SubRip: srt 19 | 20 | 21 | SubRip, MicroDVD and MPL2 formats 22 | https://en.wikipedia.org/wiki/SubStation_Alpha 23 | 24 | ''' 25 | self.supportedExtToLowerWithoutDot = ["srt", "ass"] 26 | # 字符串,当前文件的扩展名,例如 `.srt` 27 | self.fileExt = "" 28 | # 字符串,当前实例打开的文件路径 29 | self.filePath = "" 30 | # 对象类型的列表 31 | # 对象的结构示意{"text“:999,"start":对象,"end":对象} 32 | self.items = [] 33 | # 弃用该属性 34 | self.parentDir = '' 35 | 36 | 37 | ########################### 38 | 39 | def isFileReadable(self, fileName): 40 | try: 41 | if isfile(fileName) and access(fileName, R_OK): 42 | return True 43 | return False 44 | except: 45 | return False 46 | 47 | def isStrContain(self, s, t): 48 | 49 | if s is None or len(s) == 0: 50 | return False 51 | return str.find(s, t) != -1 52 | ########################### 53 | 54 | def setItems(self, items): 55 | self.items = items 56 | 57 | def setFilePath(self, filePath): 58 | '''设置当前实例的文件名 59 | ''' 60 | self.filePath = filePath 61 | # os.path.abspath(os.path.join(yourpath, os.pardir)) 62 | # 弃用该属性 63 | self.parentDir = abspath(join(filePath, pardir)) 64 | 65 | def getFilePath(self): 66 | '''获取当前实例的文件名属性 67 | ''' 68 | return self.filePath 69 | 70 | def parseItems(self): 71 | '''获取当前文件名的文件里的可翻译条目的应翻译字符串 72 | ''' 73 | if len(self.items) != 0: 74 | return 1 75 | 76 | if len(self.filePath) == 0: 77 | return 2 78 | 79 | fileExtWithoutDot = self.filePath.split(".")[-1].lower() 80 | if fileExtWithoutDot not in self.supportedExtToLowerWithoutDot: 81 | return 3 82 | self.fileExt = "."+fileExtWithoutDot 83 | return self.parseSubtitleAndSetItems(fileExtWithoutDot) 84 | 85 | def parseSubtitleAndSetItems(self, format="srt"): 86 | '''解析正确则返回0,否则返回大于10的错误代码 87 | ''' 88 | 89 | if format == "srt": 90 | return self.parseSrtAndSetItems() 91 | elif format == "ass": 92 | return self.parseAssAndSetItems() 93 | return 999 94 | 95 | def parseAssAndSetItems(self): 96 | 97 | return 666 98 | 99 | def parseSrtAndSetItems(self): 100 | try: 101 | self.items = pysrt.open(self.filePath, encoding='utf8') 102 | return 0 103 | except: 104 | return 11 105 | 106 | def rreplace(s, oldStr, newStr, count): 107 | ''' 108 | 替换字符串中oldStr最后count次出现的位置为newStr 109 | ''' 110 | li = s.rsplit(oldStr, count) 111 | return newStr.join(li) 112 | 113 | def saveToFile(self, subs, languageDest, isBilingual=False): 114 | ''' 115 | 把当前实例对应的文件名和目标语种做相应处理后,把当前实例 116 | 的items保存到文件中 117 | 118 | ''' 119 | try: 120 | 121 | newStr = '-'+languageDest+self.fileExt if isBilingual == False else '-' + \ 122 | languageDest+"-Bilingual"+self.fileExt 123 | targetFilePath = self.filePath.replace(self.fileExt, newStr, -1) 124 | print(targetFilePath) 125 | subs.save(targetFilePath, encoding='utf-8') 126 | return True 127 | except: 128 | return False 129 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/python/serviceTranslate.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # serviceTranslate.py 2 | from googletrans import Translator 3 | class ServiceTranslate: 4 | def __init__(self): 5 | self.translator = Translator(service_urls=[ 6 | 'translate.google.com', 7 | 'translate.google.cn', 8 | ]) 9 | 10 | def t(self, theStrSlice, dest='zh-CN'): 11 | return self.translator.translate(theStrSlice, dest) 12 | -------------------------------------------------------------------------------- /src/main/python/subtitleTranslator.e4p: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | a50af7876013c890e15158d343870450400fa5eb 9 | Python3 10 | PyQt5 11 | 0.1 12 | suifengtec 13 | suifengtec@gmail.com 14 | 15 | 16 | Ui_mainwindow.py 17 | __init__.py 18 | main.py 19 | mainwindow.py 20 | serviceFile.py 21 | serviceTranslate.py 22 | 23 | 24 |
mainwindow.ui
25 |
26 | 27 | None 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
51 | --------------------------------------------------------------------------------