├── LICENSE ├── README.md ├── zh_CN.mo └── zh_CN.po /LICENSE: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | MIT License 2 | 3 | Copyright (c) 2022 涛之雨 4 | 5 | Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy 6 | of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal 7 | in the Software without restriction, including without limitation the rights 8 | to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell 9 | copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is 10 | furnished to do so, subject to the following conditions: 11 | 12 | The above copyright notice and this permission notice shall be included in all 13 | copies or substantial portions of the Software. 14 | 15 | THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR 16 | IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, 17 | FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE 18 | AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER 19 | LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, 20 | OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE 21 | SOFTWARE. 22 | -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [![Listed in Awesome YOURLS!](https://img.shields.io/static/v1?label=Awesome&message=YOURLS&color=C5A3BE&style=flat-square)](https://github.com/YOURLS/awesome-yourls/) [![current version](https://img.shields.io/github/v/release/taozhiyu/yourls-translation-zh_cn?include_prereleases&display_name=release&style=flat-square&logo=github)](https://github.com/taozhiyu/yourls-translation-zh_CN/releases) 2 | 3 | # 介绍 4 | 5 | [YOURLS](https://github.com/YOURLS/YOURLS) 中文翻译 6 | 7 | 基于 https://github.com/ZvonimirSun/YOURLS-zh_CN 8 | 9 | # 使用说明 10 | 11 | 参阅:https://yourls.org/docs/guide/extend/languages#install-your-language 12 | 13 | # 提醒 14 | 15 | 如希望保持翻译为最新版,请点右上方的 `watch` 关注 `release` 更新,如果帮助到了您,请点一下 star ,如果希望使用旧版本请查看 [release](https://github.com/taozhiyu/yourls-translation-zh_CN/releases) 的历史版本 16 | 17 | > 反正也没人点。。。随口说一下 18 | -------------------------------------------------------------------------------- /zh_CN.mo: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/taozhiyu/yourls-translation-zh_CN/4ec77ed51b133033d87a423f6fb9454ef6e64dd4/zh_CN.mo -------------------------------------------------------------------------------- /zh_CN.po: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | msgid "" 2 | msgstr "" 3 | "Project-Id-Version: YOURLS 1.9.3-dev\n" 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 | "POT-Creation-Date: 2025-03-04 21:48+0000\n" 6 | "PO-Revision-Date: 2025-03-07 18:09+0800\n" 7 | "Last-Translator: 涛之雨|taozhiyu\n" 8 | "Language-Team: \n" 9 | "Language: zh_CN\n" 10 | "MIME-Version: 1.0\n" 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14 | "X-Generator: Poedit 3.5\n" 15 | "X-Poedit-KeywordsList: yourls__;yourls_e;yourls_s;yourls_se;" 16 | "yourls_esc_attr__;yourls_esc_html__;yourls_x;yourls_ex;yourls_esc_attr_x;" 17 | "yourls_esc_html_x;yourls_n:1,2;yourls_nx:1,2;yourls_n_noop:1,2;" 18 | "yourls_nx_noop:1,2\n" 19 | "X-Poedit-Basepath: YOURLS\n" 20 | "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 21 | "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: .git\n" 22 | "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: .github\n" 23 | "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" 24 | "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: user\n" 25 | "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: css\n" 26 | "X-Poedit-SearchPathExcluded-5: js\n" 27 | "X-Poedit-SearchPathExcluded-6: images\n" 28 | "X-Poedit-SearchPathExcluded-7: includes/vendor\n" 29 | 30 | #: admin/index.php:33 31 | #, php-format 32 | msgid "Searching for %1$s in %2$s." 33 | msgstr "在 %2$s 中搜索 %1$s。" 34 | 35 | #: admin/index.php:161 admin/index.php:172 admin/index.php:183 36 | #, php-format 37 | msgid "Short URL created, but could not redirect to %s !" 38 | msgstr "短网址已创建,但无法重定向到 %s !" 39 | 40 | #: admin/index.php:193 41 | msgid "Unknown \"Share\" bookmarklet" 42 | msgstr "未知的 “分享” 书签工具" 43 | 44 | #: admin/index.php:246 45 | #, php-format 46 | msgid "" 47 | "Display %1$s to %2$s " 48 | "of %3$s URLs" 49 | msgstr "" 50 | "显示共计 %3$s 个网址中的第 " 51 | "%1$s 个至第 %2$s 个" 52 | 53 | #: admin/index.php:248 54 | #, php-format 55 | msgid "counting 1 click" 56 | msgid_plural "counting %s clicks" 57 | msgstr[0] "共计 %s 次点击" 58 | 59 | #: admin/index.php:251 60 | #, php-format 61 | msgid "" 62 | "Overall, tracking %1$s links, " 63 | "%2$s clicks, and counting!" 64 | msgstr "" 65 | "共 %s 个,%s次点击,持" 66 | "续统计中!" 67 | 68 | #: admin/index.php:312 69 | msgid "No URL" 70 | msgstr "无结果" 71 | 72 | #: admin/install.php:12 73 | msgid "PHP extension for PDO not found" 74 | msgstr "没有找到PDO的PHP扩展" 75 | 76 | #: admin/install.php:17 admin/install.php:22 77 | #, php-format 78 | msgid "%s version is too old. Ask your server admin for an upgrade." 79 | msgstr "%s 版本太低,咨询你的服务器管理员进行升级。" 80 | 81 | #: admin/install.php:28 82 | msgid "YOURLS already installed." 83 | msgstr "YOURLS 已经安装。" 84 | 85 | #: admin/install.php:39 86 | msgid "File .htaccess successfully created/updated." 87 | msgstr ".htaccess文件已经成功创建/上传。" 88 | 89 | #: admin/install.php:41 90 | msgid "" 91 | "Could not write file .htaccess in YOURLS root directory. You will " 92 | "have to do it manually. See how." 93 | msgstr "" 94 | "无法在YOURLS根目录写入 .htaccess 文件。你需要手动进行处理。查看 解决方案。" 96 | 97 | #: admin/install.php:54 admin/install.php:75 98 | msgid "Install YOURLS" 99 | msgstr "安装YOURLS" 100 | 101 | #: admin/install.php:78 102 | msgid "YOURLS Administration Page" 103 | msgstr "YOURLS 管理员页面" 104 | 105 | #: admin/plugins.php:40 106 | msgid "Unsupported action" 107 | msgstr "不支持的动作" 108 | 109 | #: admin/plugins.php:44 110 | msgid "No plugin specified, or not a valid plugin" 111 | msgstr "没有指定插件,或者是一个无效的插件" 112 | 113 | #: admin/plugins.php:53 114 | msgid "Plugin has been activated" 115 | msgstr "插件已经激活" 116 | 117 | #: admin/plugins.php:55 118 | msgid "Plugin has been deactivated" 119 | msgstr "插件已经取消激活" 120 | 121 | #: admin/plugins.php:60 includes/functions-html.php:818 122 | msgid "Manage Plugins" 123 | msgstr "管理插件" 124 | 125 | #: admin/plugins.php:66 126 | msgid "Plugins" 127 | msgstr "插件" 128 | 129 | #: admin/plugins.php:73 130 | #, php-format 131 | msgid "%s plugin" 132 | msgid_plural "%s plugins" 133 | msgstr[0] "%s 个插件" 134 | 135 | #: admin/plugins.php:77 136 | #, php-format 137 | msgid "" 138 | "You currently have %1$s installed, and %2$s activated" 140 | msgstr "" 141 | "你目前已经安装了 %1$s 个,其中激活了 %2$s" 142 | 143 | #: admin/plugins.php:82 144 | msgid "Plugin Name" 145 | msgstr "插件名称" 146 | 147 | #: admin/plugins.php:83 148 | msgid "Version" 149 | msgstr "版本" 150 | 151 | #: admin/plugins.php:84 152 | msgid "Description" 153 | msgstr "描述" 154 | 155 | #: admin/plugins.php:85 156 | msgid "Author" 157 | msgstr "作者" 158 | 159 | #: admin/plugins.php:86 160 | msgid "Action" 161 | msgstr "动作" 162 | 163 | #: admin/plugins.php:111 164 | msgid "(no info)" 165 | msgstr "(无信息)" 166 | 167 | #: admin/plugins.php:121 168 | msgid "Deactivate" 169 | msgstr "取消激活" 170 | 171 | #: admin/plugins.php:125 172 | msgid "Activate" 173 | msgstr "激活" 174 | 175 | #: admin/plugins.php:136 176 | #, php-format 177 | msgid "plugin file location: %s" 178 | msgstr "插件文件位置: %s" 179 | 180 | #: admin/plugins.php:153 181 | msgid "Toggle active/inactive plugins" 182 | msgstr "切换显示激活和未激活插件" 183 | 184 | #: admin/plugins.php:160 185 | msgid "" 186 | "If something goes wrong after you activate a plugin and you cannot use " 187 | "YOURLS or access this page, simply rename or delete its directory, or rename " 188 | "the plugin file to something different than plugin.php." 189 | msgstr "" 190 | "如果在你激活插件后发生了某些错误,导致你无法使用YOURLS或者无法进入这个页面," 191 | "请直接删除或重命名这个插件目录,也可以只更改插件的文件名称(从plugin." 192 | "php改为其它)。" 193 | 194 | #: admin/plugins.php:162 195 | msgid "More plugins" 196 | msgstr "更多插件" 197 | 198 | #: admin/plugins.php:164 199 | msgid "" 200 | "For more plugins, head to the official Plugin list." 202 | msgstr "" 203 | "更多插件,请前往官方的插件列表。" 204 | 205 | #: admin/tools.php:6 206 | msgid "Cool YOURLS Tools" 207 | msgstr "酷的YOURLS工具" 208 | 209 | #: admin/tools.php:13 210 | msgid "Bookmarklets" 211 | msgstr "书签工具" 212 | 213 | #: admin/tools.php:15 214 | msgid "" 215 | "YOURLS comes with handy bookmarklets for easier link shortening " 216 | "and sharing." 217 | msgstr "YOURLS有方便的 书签工具 用于缩短网址和进行分享。" 218 | 219 | #: admin/tools.php:17 220 | msgid "Standard or Instant, Simple or Custom" 221 | msgstr "标准或即时模式、简单或自定义模式" 222 | 223 | #: admin/tools.php:20 224 | msgid "" 225 | "The Standard Bookmarklets will take you to a page where you can " 226 | "easily edit or delete your brand new short URL." 227 | msgstr "标准模式书签将打开一个新页面以便于你编辑和删除网址。" 228 | 229 | #: admin/tools.php:22 230 | msgid "" 231 | "The Instant Bookmarklets will pop the short URL without leaving " 232 | "the page you are viewing (depending on the page and server configuration, " 233 | "they may silently fail)" 234 | msgstr "" 235 | "即时书签将在不离开你正在浏览的页面的情况下弹出短网址(取决于页面" 236 | "和服务器配置,可能会静默失败)。" 237 | 238 | #: admin/tools.php:24 239 | msgid "" 240 | "The Simple Bookmarklets will generate a short URL with a random " 241 | "or sequential keyword." 242 | msgstr "简单模式书签 将创建一个基于随机或顺序关键词的短网址。" 243 | 244 | #: admin/tools.php:26 245 | msgid "" 246 | "The Custom Keyword Bookmarklets will prompt you for a custom " 247 | "keyword first." 248 | msgstr "自定义模式书签将提示你输入一个自定义的关键词。" 249 | 250 | #: admin/tools.php:30 251 | msgid "" 252 | "If you want to share a description along with the link you're shortening, " 253 | "simply select text on the page you're viewing before clicking " 254 | "on your bookmarklet link" 255 | msgstr "" 256 | "如果你在分享时希望添加一段关于短链接的描述内容,可以直接选取你想" 257 | "要分享的页面文字,然后点击书签工具。(即时模式下无效)" 258 | 259 | #: admin/tools.php:33 260 | msgid "" 261 | "Important Note: bookmarklets may fail on " 262 | "websites with https, especially the \"Instant\" bookrmarklets. " 263 | "There is nothing you can do about this." 264 | msgstr "" 265 | "重要提示: 书签在使用 https 的网站上可能会失" 266 | "败,特别是“即时”书签。对此您无能为力。" 267 | 268 | #: admin/tools.php:35 269 | msgid "The Bookmarklets" 270 | msgstr "书签工具" 271 | 272 | #: admin/tools.php:39 admin/tools.php:188 273 | msgid "Click and drag links to your toolbar (or right-click and bookmark it)" 274 | msgstr "拖拽以下链接到你的浏览器书签栏(或右键点击加入书签)" 275 | 276 | #: admin/tools.php:45 277 | msgid "Standard (new page)" 278 | msgstr "标准模式 (打开新页面)" 279 | 280 | #: admin/tools.php:46 281 | msgid "Instant (popup)" 282 | msgstr "即时模式(弹出对话框)" 283 | 284 | #: admin/tools.php:51 285 | msgid "Simple" 286 | msgstr "简单模式" 287 | 288 | #: admin/tools.php:82 289 | msgid "Shorten" 290 | msgstr "缩短" 291 | 292 | #: admin/tools.php:107 293 | msgid "Instant Shorten" 294 | msgstr "即时缩短" 295 | 296 | #: admin/tools.php:113 297 | msgid "Custom Keyword" 298 | msgstr "自定义关键词" 299 | 300 | #: admin/tools.php:148 301 | msgid "Custom shorten" 302 | msgstr "自定义缩短" 303 | 304 | #: admin/tools.php:176 305 | msgid "Instant Custom Shorten" 306 | msgstr "即时自定义缩短" 307 | 308 | #: admin/tools.php:185 309 | msgid "Social Bookmarklets" 310 | msgstr "社交书签工具" 311 | 312 | #: admin/tools.php:187 313 | msgid "Create a short URL and share it on social networks, all in one click!" 314 | msgstr "只需要点击一下,就能创建一个短网址并在社交网络上进行分享!" 315 | 316 | #: admin/tools.php:190 317 | msgid "Shorten and share:" 318 | msgstr "缩短并分享:" 319 | 320 | #: admin/tools.php:215 321 | msgid "YOURLS & Facebook" 322 | msgstr "YOURLS & Facebook" 323 | 324 | #: admin/tools.php:246 325 | msgid "YOURLS & Twitter" 326 | msgstr "YOURLS & Twitter" 327 | 328 | #: admin/tools.php:278 329 | msgid "YOURLS & Tumblr" 330 | msgstr "YOURLS & Tumblr" 331 | 332 | #: admin/tools.php:285 333 | msgid "Prefix-n-Shorten" 334 | msgstr "添加前缀并缩短" 335 | 336 | #: admin/tools.php:287 337 | #, php-format 338 | msgid "" 339 | "When viewing a page, you can also prefix its full URL: just head to your " 340 | "browser's address bar, add \"%s\" to the beginning of the " 341 | "current URL (right before its 'http://' part) and hit enter." 342 | msgstr "" 343 | "当你浏览一个网页的时候,你可以在当前网页前添加\"%s\" (在链接的最" 344 | "开始,也就是http://的左边)并敲击回车键,你便可以直接获得短网址。" 345 | 346 | #: admin/tools.php:290 347 | msgid "" 348 | "Note: this will probably not work if your web server is running on Windows" 349 | msgstr "注意:这项功能可能在有些运行在Windows服务器上的网站无效" 350 | 351 | #: admin/tools.php:292 352 | msgid " (which seems to be the case here)" 353 | msgstr " (看起来就像现在这里的情况)" 354 | 355 | #: admin/tools.php:298 356 | msgid "Secure passwordless API call" 357 | msgstr "安全的API调用" 358 | 359 | #: admin/tools.php:301 360 | msgid "" 361 | "YOURLS allows API calls the old fashioned way, using username and " 362 | "password parameters." 363 | msgstr "" 364 | "YOURLS允许使用老方法进行API调用,即使用用户名密码参数。" 365 | 366 | #: admin/tools.php:303 367 | msgid "" 368 | "If you're worried about sending your credentials into the wild, you can also " 369 | "make API calls without using your login or your password, using a secret " 370 | "signature token." 371 | msgstr "" 372 | "如果你担心这有潜在的风险,你也可以不使用你的用户名或密码进行API调用,而使用私" 373 | "密签名令牌。" 374 | 375 | #: admin/tools.php:306 376 | #, php-format 377 | msgid "Your secret signature token: %s" 378 | msgstr "" 379 | "你的密钥签名令牌(secret signature token):%s" 380 | 381 | #: admin/tools.php:307 382 | msgid "(It's a secret. Keep it secret) " 383 | msgstr "(妥善保存好,请勿泄露) " 384 | 385 | #: admin/tools.php:309 386 | msgid "" 387 | "This signature token can only be used with the API, not with the admin " 388 | "interface." 389 | msgstr "该签名令牌仅仅用于API调用,而不能用于管理界面等。" 390 | 391 | #: admin/tools.php:312 392 | msgid "Usage of the signature token" 393 | msgstr "使用签名令牌" 394 | 395 | #: admin/tools.php:313 396 | msgid "Simply use parameter signature in your API requests. Example:" 397 | msgstr "只需要在你的API请求中使用签名参数,例如:" 398 | 399 | #: admin/tools.php:317 400 | msgid "Usage of a time limited signature token" 401 | msgstr "使用带时间限制的签名令牌" 402 | 403 | #: admin/tools.php:320 admin/tools.php:322 404 | msgid "actual value:" 405 | msgstr "示例:" 406 | 407 | #: admin/tools.php:325 408 | msgid "" 409 | "Now use parameters signature and timestamp in your API " 410 | "requests. Example:" 411 | msgstr "在你的API请求中使用签名时间戳参数,例如:" 412 | 413 | #: admin/tools.php:327 414 | msgid "Actual values:" 415 | msgstr "示例:" 416 | 417 | #: admin/tools.php:329 418 | #, php-format 419 | msgid "This URL would be valid for only %s seconds" 420 | msgstr "该URL的有效期为%s秒" 421 | 422 | #: admin/tools.php:333 423 | #, php-format 424 | msgid "See the Passwordless API page on the wiki." 425 | msgstr "查看无密码API维基页面。" 426 | 427 | #: admin/tools.php:334 428 | #, php-format 429 | msgid "See the API documentation for more" 430 | msgstr "更多信息,请查看API 文档" 431 | 432 | #: admin/upgrade.php:7 admin/upgrade.php:11 433 | msgid "Upgrade YOURLS" 434 | msgstr "升级YOURLS" 435 | 436 | #: admin/upgrade.php:16 437 | #, php-format 438 | msgid "Upgrade not required. Go back to play!" 439 | msgstr "无需升级,请返回!" 440 | 441 | #: admin/upgrade.php:49 442 | msgid "Your current installation needs to be upgraded." 443 | msgstr "你当前的安装版本需要升级。" 444 | 445 | #: admin/upgrade.php:50 446 | msgid "" 447 | "Please, pretty please, it is recommended that you backup " 448 | "your database
(you should do this regularly anyway)" 449 | msgstr "" 450 | "强烈建议你现在就备份你的数据库。
(平时也应该经常性的进行" 451 | "备份工作)" 452 | 453 | #: admin/upgrade.php:51 454 | msgid "" 455 | "Nothing awful should happen, but this doesn't mean it won't happen, right? ;)" 457 | msgstr "不怕一万,就怕万一!" 458 | 459 | #: admin/upgrade.php:52 460 | msgid "" 461 | "On every step, if something goes wrong, you'll " 462 | "see a message and hopefully a way to fix." 463 | msgstr "" 464 | "在每一步,如果出现了错误,你会看到一条信息,希望能" 465 | "帮你解决问题。" 466 | 467 | #: admin/upgrade.php:53 468 | msgid "" 469 | "If everything goes too fast and you cannot read, good for you, let it go :)" 471 | msgstr "" 472 | "如果一切进行的太快太顺利,你甚至来不及阅读,这对你来" 473 | "说恐怕是件好事,不用管它。" 474 | 475 | #: admin/upgrade.php:54 476 | msgid "Once you are ready, press \"Upgrade\" !" 477 | msgstr "一旦你准备好了,请点击“升级”!" 478 | 479 | #: admin/upgrade.php:63 480 | msgid "Upgrade" 481 | msgstr "升级" 482 | 483 | #: admin/upgrade.php:75 484 | msgid "Your installation is now up to date ! " 485 | msgstr "你的安装版本已经是最新版了! " 486 | 487 | #: admin/upgrade.php:76 488 | #, php-format 489 | msgid "Go back to the admin interface" 490 | msgstr "返回 管理界面" 491 | 492 | #: includes/Database/YDB.php:168 493 | msgid "Incorrect DB config, or could not connect to DB" 494 | msgstr "数据库配置错误,或无法连接到数据库" 495 | 496 | #: includes/Database/YDB.php:170 includes/class-mysql.php:17 497 | msgid "Fatal error" 498 | msgstr "严重错误" 499 | 500 | #: includes/Views/AdminParams.php:60 includes/functions-html.php:242 501 | msgid "All fields" 502 | msgstr "全部" 503 | 504 | #: includes/Views/AdminParams.php:61 includes/functions-html.php:243 505 | #: includes/functions-html.php:255 includes/functions-html.php:529 506 | #: includes/functions-html.php:675 yourls-infos.php:219 507 | msgid "Short URL" 508 | msgstr "短网址" 509 | 510 | #: includes/Views/AdminParams.php:62 includes/functions-html.php:244 511 | #: includes/functions-html.php:256 512 | msgid "URL" 513 | msgstr "长网址" 514 | 515 | #: includes/Views/AdminParams.php:63 includes/functions-html.php:245 516 | #: includes/functions-html.php:257 includes/functions-html.php:529 517 | msgid "Title" 518 | msgstr "标题" 519 | 520 | #: includes/Views/AdminParams.php:64 521 | msgid "IP Address" 522 | msgstr "IP" 523 | 524 | #: includes/Views/AdminParams.php:65 includes/functions-html.php:258 525 | #: includes/functions-html.php:677 526 | msgid "Date" 527 | msgstr "日期" 528 | 529 | #: includes/Views/AdminParams.php:66 includes/functions-html.php:260 530 | #: includes/functions-html.php:679 531 | msgid "Clicks" 532 | msgstr "点击次数" 533 | 534 | #: includes/auth.php:53 535 | #, php-format 536 | msgid "Could not auto-encrypt passwords. Error was: \"%s\"." 537 | msgstr "无法自动加密密码。错误为:\"%s\"。" 538 | 539 | #: includes/auth.php:55 540 | #, php-format 541 | msgid "Get help." 542 | msgstr "获取帮助。" 543 | 544 | #: includes/auth.php:57 545 | #, php-format 546 | msgid "Click here to dismiss this message for one week." 547 | msgstr "点击这里一周内不再显示。" 548 | 549 | #: includes/class-mysql.php:17 550 | msgid "Incorrect DB config, please refer to documentation" 551 | msgstr "数据库配置不正确,请参考文档" 552 | 553 | #: includes/functions-auth.php:42 554 | msgid "Logged out successfully" 555 | msgstr "注销成功" 556 | 557 | #: includes/functions-auth.php:119 558 | msgid "Invalid username or password" 559 | msgstr "无效的用户名或密码" 560 | 561 | #: includes/functions-auth.php:121 562 | msgid "Please log in" 563 | msgstr "请登录" 564 | 565 | #: includes/functions-auth.php:700 566 | msgid "Error" 567 | msgstr "错误" 568 | 569 | #: includes/functions-auth.php:700 570 | msgid "Unauthorized action or expired link" 571 | msgstr "未授权的行为或链接过期" 572 | 573 | #: includes/functions-html.php:147 574 | #, php-format 575 | msgid "1 query" 576 | msgid_plural "%s queries" 577 | msgstr[0] "%s 次查询" 578 | 579 | #: includes/functions-html.php:156 580 | #, php-format 581 | msgid "Powered by %s" 582 | msgstr "由 %s 驱动" 583 | 584 | #: includes/functions-html.php:190 585 | msgid "Enter the URL" 586 | msgstr "输入链接" 587 | 588 | #: includes/functions-html.php:192 589 | msgid "Custom short URL" 590 | msgstr "自定义短网址" 591 | 592 | #: includes/functions-html.php:192 593 | msgid "Optional " 594 | msgstr "可选 " 595 | 596 | #: includes/functions-html.php:195 597 | msgid "Shorten The URL" 598 | msgstr "缩短URL" 599 | 600 | #: includes/functions-html.php:240 601 | msgid "Search for" 602 | msgstr "搜索" 603 | 604 | #: includes/functions-html.php:246 includes/functions-html.php:259 605 | #: includes/functions-html.php:678 606 | msgid "IP" 607 | msgstr "IP" 608 | 609 | #: includes/functions-html.php:248 610 | msgid "Search in" 611 | msgstr "搜索" 612 | 613 | #: includes/functions-html.php:250 614 | #, php-format 615 | msgid "Search for %1$s in %2$s" 616 | msgstr "在 %2$s 中搜索 %1$s" 617 | 618 | #: includes/functions-html.php:262 619 | msgid "Sort by" 620 | msgstr "排序" 621 | 622 | #: includes/functions-html.php:265 623 | msgid "Ascending" 624 | msgstr "升序" 625 | 626 | #: includes/functions-html.php:266 627 | msgid "Descending" 628 | msgstr "降序" 629 | 630 | #: includes/functions-html.php:268 631 | msgid "Sort order" 632 | msgstr "排序顺序" 633 | 634 | #: includes/functions-html.php:270 635 | #, php-format 636 | msgid "Order by %1$s %2$s" 637 | msgstr "按照 %1$s %2$s 排序" 638 | 639 | #: includes/functions-html.php:275 640 | msgid "Number of rows to show" 641 | msgstr "显示行数" 642 | 643 | #: includes/functions-html.php:276 644 | #, php-format 645 | msgid "Show %s rows" 646 | msgstr "显示 %s 行" 647 | 648 | #: includes/functions-html.php:281 649 | msgid "more" 650 | msgstr "多" 651 | 652 | #: includes/functions-html.php:282 653 | msgid "less" 654 | msgstr "少" 655 | 656 | #: includes/functions-html.php:284 657 | msgid "Show links with" 658 | msgstr "显示链接" 659 | 660 | #: includes/functions-html.php:285 661 | msgid "Number of clicks" 662 | msgstr "点击次数" 663 | 664 | #: includes/functions-html.php:287 665 | #, php-format 666 | msgid "Show links with %1$s than %2$s clicks" 667 | msgstr "显示 %1$s 于 %2$s 次点击的网址" 668 | 669 | #: includes/functions-html.php:292 670 | msgid "before" 671 | msgstr "先于" 672 | 673 | #: includes/functions-html.php:293 674 | msgid "after" 675 | msgstr "晚于" 676 | 677 | #: includes/functions-html.php:294 678 | msgid "between" 679 | msgstr "间于" 680 | 681 | #: includes/functions-html.php:296 682 | msgid "Show links created" 683 | msgstr "显示创建的链接" 684 | 685 | #: includes/functions-html.php:297 686 | msgid "Select a date" 687 | msgstr "选择一个日期" 688 | 689 | #: includes/functions-html.php:299 690 | msgid "Select an end date" 691 | msgstr "选择截止日期" 692 | 693 | #: includes/functions-html.php:301 694 | #, php-format 695 | msgid "Show links created %1$s %2$s %3$s %4$s" 696 | msgstr "显示 %1$s %2$s %3$s %4$s 创建的网址" 697 | 698 | #: includes/functions-html.php:305 699 | msgid "Search" 700 | msgstr "搜索" 701 | 702 | #: includes/functions-html.php:307 703 | msgid "Clear" 704 | msgstr "清空条件" 705 | 706 | #: includes/functions-html.php:327 707 | #, php-format 708 | msgid "1 page" 709 | msgid_plural "%s pages" 710 | msgstr[0] "共 %s 页" 711 | 712 | #: includes/functions-html.php:335 713 | msgid "« First" 714 | msgstr "« 最前" 715 | 716 | #: includes/functions-html.php:335 717 | msgid "Go to First Page" 718 | msgstr "转到第一页" 719 | 720 | #: includes/functions-html.php:349 721 | msgid "Go to Last Page" 722 | msgstr "转到最后一页" 723 | 724 | #: includes/functions-html.php:349 725 | msgid "Last »" 726 | msgstr "最后 »" 727 | 728 | #: includes/functions-html.php:405 729 | msgid "Your short link" 730 | msgstr "你的短网址" 731 | 732 | #: includes/functions-html.php:407 yourls-infos.php:550 733 | msgid "Quick Share" 734 | msgstr "快速分享" 735 | 736 | #: includes/functions-html.php:439 737 | msgid "Long link" 738 | msgstr "长网址" 739 | 740 | #: includes/functions-html.php:441 includes/functions-html.php:571 741 | #: includes/functions-html.php:572 742 | msgid "Stats" 743 | msgstr "数据统计" 744 | 745 | #: includes/functions-html.php:455 746 | msgid "Share with" 747 | msgstr "分享到" 748 | 749 | #: includes/functions-html.php:456 750 | msgid "Tweet this!" 751 | msgstr "分享到推特!" 752 | 753 | #: includes/functions-html.php:457 754 | msgid "Share on Facebook" 755 | msgstr "分享到脸书" 756 | 757 | #: includes/functions-html.php:529 758 | msgid "Cancel" 759 | msgstr "取消" 760 | 761 | #: includes/functions-html.php:529 762 | msgid "Cancel editing" 763 | msgstr "取消编辑" 764 | 765 | #: includes/functions-html.php:529 yourls-infos.php:237 766 | msgid "Long URL" 767 | msgstr "长网址" 768 | 769 | #: includes/functions-html.php:529 770 | msgid "Save" 771 | msgstr "保存" 772 | 773 | #: includes/functions-html.php:529 774 | msgid "Save new values" 775 | msgstr "保存新值" 776 | 777 | #: includes/functions-html.php:531 778 | msgid "Error, URL not found" 779 | msgstr "错误,未找到该网址" 780 | 781 | #: includes/functions-html.php:577 includes/functions-html.php:578 782 | #: yourls-infos.php:247 yourls-infos.php:548 783 | msgid "Share" 784 | msgstr "分享" 785 | 786 | #: includes/functions-html.php:584 includes/functions-html.php:585 787 | msgid "Edit" 788 | msgstr "编辑" 789 | 790 | #: includes/functions-html.php:591 includes/functions-html.php:592 791 | msgid "Delete" 792 | msgstr "删除" 793 | 794 | #: includes/functions-html.php:613 795 | msgid "Not a common link" 796 | msgstr "不是常规链接" 797 | 798 | #: includes/functions-html.php:676 799 | msgid "Original URL" 800 | msgstr "原网址" 801 | 802 | #: includes/functions-html.php:680 803 | msgid "Actions" 804 | msgstr "操作" 805 | 806 | #: includes/functions-html.php:758 807 | msgid "Username" 808 | msgstr "用户名" 809 | 810 | #: includes/functions-html.php:762 811 | msgid "Password" 812 | msgstr "密码" 813 | 814 | #: includes/functions-html.php:770 815 | msgid "Login" 816 | msgstr "登录" 817 | 818 | #: includes/functions-html.php:796 819 | #, php-format 820 | msgid "Hello %s" 821 | msgstr "你好 %s" 822 | 823 | #: includes/functions-html.php:796 824 | msgid "Logout" 825 | msgstr "注销" 826 | 827 | #: includes/functions-html.php:800 828 | msgid "Help" 829 | msgstr "帮助" 830 | 831 | #: includes/functions-html.php:807 832 | msgid "Go to the admin interface" 833 | msgstr "前往管理员界面" 834 | 835 | #: includes/functions-html.php:808 836 | msgid "Admin interface" 837 | msgstr "管理界面" 838 | 839 | #: includes/functions-html.php:814 840 | msgid "Tools" 841 | msgstr "工具" 842 | 843 | #: includes/functions-html.php:905 includes/functions-html.php:911 844 | msgid "Not found" 845 | msgstr "错误,未找到该网址" 846 | 847 | #: includes/functions-html.php:905 848 | #, php-format 849 | msgid "Page \"%1$s\" not found" 850 | msgstr "共 %s 页" 851 | 852 | #: includes/functions-html.php:956 includes/functions-html.php:961 853 | msgid "Today" 854 | msgstr "今天" 855 | 856 | #: includes/functions-html.php:957 includes/functions-html.php:962 857 | msgid "Close" 858 | msgstr "关闭" 859 | 860 | #: includes/functions-html.php:981 861 | #, php-format 862 | msgid "YOURLS version %s is available. Please update!" 863 | msgstr "YOURLS 版本 %s 已发布。请升级!" 864 | 865 | #: includes/functions-html.php:996 866 | msgid "Drag to your toolbar!" 867 | msgstr "拖拽到你的书签栏!" 868 | 869 | #: includes/functions-install.php:263 870 | #, php-format 871 | msgid "Table '%s' created." 872 | msgstr "'%s' 表已创建。" 873 | 874 | #: includes/functions-install.php:265 875 | #, php-format 876 | msgid "Error creating table '%s'." 877 | msgstr "创建 '%s' 表出错。" 878 | 879 | #: includes/functions-install.php:271 880 | msgid "Could not initialize options" 881 | msgstr "无法初始化选项" 882 | 883 | #: includes/functions-install.php:275 884 | msgid "Could not insert sample short URLs" 885 | msgstr "无法插入示例短网址" 886 | 887 | #: includes/functions-install.php:279 888 | msgid "YOURLS tables successfully created." 889 | msgstr "YOURLS 数据表已经成功创建。" 890 | 891 | #: includes/functions-install.php:281 892 | msgid "Error creating YOURLS tables." 893 | msgstr "创建 YOURLS 数据表出错。" 894 | 895 | #: includes/functions-l10n.php:770 includes/functions-l10n.php:780 896 | #: includes/functions-l10n.php:793 897 | msgid "Sunday" 898 | msgstr "星期日" 899 | 900 | #: includes/functions-l10n.php:771 includes/functions-l10n.php:781 901 | #: includes/functions-l10n.php:794 902 | msgid "Monday" 903 | msgstr "星期一" 904 | 905 | #: includes/functions-l10n.php:772 includes/functions-l10n.php:782 906 | #: includes/functions-l10n.php:795 907 | msgid "Tuesday" 908 | msgstr "星期二" 909 | 910 | #: includes/functions-l10n.php:773 includes/functions-l10n.php:783 911 | #: includes/functions-l10n.php:796 912 | msgid "Wednesday" 913 | msgstr "星期三" 914 | 915 | #: includes/functions-l10n.php:774 includes/functions-l10n.php:784 916 | #: includes/functions-l10n.php:797 917 | msgid "Thursday" 918 | msgstr "星期四" 919 | 920 | #: includes/functions-l10n.php:775 includes/functions-l10n.php:785 921 | #: includes/functions-l10n.php:798 922 | msgid "Friday" 923 | msgstr "星期五" 924 | 925 | #: includes/functions-l10n.php:776 includes/functions-l10n.php:786 926 | #: includes/functions-l10n.php:799 927 | msgid "Saturday" 928 | msgstr "星期六" 929 | 930 | #: includes/functions-l10n.php:780 931 | msgid "S_Sunday_initial" 932 | msgstr "日" 933 | 934 | #: includes/functions-l10n.php:781 935 | msgid "M_Monday_initial" 936 | msgstr "一" 937 | 938 | #: includes/functions-l10n.php:782 939 | msgid "T_Tuesday_initial" 940 | msgstr "二" 941 | 942 | #: includes/functions-l10n.php:783 943 | msgid "W_Wednesday_initial" 944 | msgstr "三" 945 | 946 | #: includes/functions-l10n.php:784 947 | msgid "T_Thursday_initial" 948 | msgstr "四" 949 | 950 | #: includes/functions-l10n.php:785 951 | msgid "F_Friday_initial" 952 | msgstr "五" 953 | 954 | #: includes/functions-l10n.php:786 955 | msgid "S_Saturday_initial" 956 | msgstr "六" 957 | 958 | #: includes/functions-l10n.php:793 959 | msgid "Sun" 960 | msgstr "周日" 961 | 962 | #: includes/functions-l10n.php:794 963 | msgid "Mon" 964 | msgstr "周一" 965 | 966 | #: includes/functions-l10n.php:795 967 | msgid "Tue" 968 | msgstr "周二" 969 | 970 | #: includes/functions-l10n.php:796 971 | msgid "Wed" 972 | msgstr "周三" 973 | 974 | #: includes/functions-l10n.php:797 975 | msgid "Thu" 976 | msgstr "周四" 977 | 978 | #: includes/functions-l10n.php:798 979 | msgid "Fri" 980 | msgstr "周五" 981 | 982 | #: includes/functions-l10n.php:799 983 | msgid "Sat" 984 | msgstr "周六" 985 | 986 | #: includes/functions-l10n.php:802 includes/functions-l10n.php:817 987 | msgid "January" 988 | msgstr "一月" 989 | 990 | #: includes/functions-l10n.php:803 includes/functions-l10n.php:818 991 | msgid "February" 992 | msgstr "二月" 993 | 994 | #: includes/functions-l10n.php:804 includes/functions-l10n.php:819 995 | msgid "March" 996 | msgstr "三月" 997 | 998 | #: includes/functions-l10n.php:805 includes/functions-l10n.php:820 999 | msgid "April" 1000 | msgstr "四月" 1001 | 1002 | #: includes/functions-l10n.php:806 includes/functions-l10n.php:821 1003 | msgid "May" 1004 | msgstr "五月" 1005 | 1006 | #: includes/functions-l10n.php:807 includes/functions-l10n.php:822 1007 | msgid "June" 1008 | msgstr "六月" 1009 | 1010 | #: includes/functions-l10n.php:808 includes/functions-l10n.php:823 1011 | msgid "July" 1012 | msgstr "七月" 1013 | 1014 | #: includes/functions-l10n.php:809 includes/functions-l10n.php:824 1015 | msgid "August" 1016 | msgstr "八月" 1017 | 1018 | #: includes/functions-l10n.php:810 includes/functions-l10n.php:825 1019 | msgid "September" 1020 | msgstr "九月" 1021 | 1022 | #: includes/functions-l10n.php:811 includes/functions-l10n.php:826 1023 | msgid "October" 1024 | msgstr "十月" 1025 | 1026 | #: includes/functions-l10n.php:812 includes/functions-l10n.php:827 1027 | msgid "November" 1028 | msgstr "十一月" 1029 | 1030 | #: includes/functions-l10n.php:813 includes/functions-l10n.php:828 1031 | msgid "December" 1032 | msgstr "十二月" 1033 | 1034 | #: includes/functions-l10n.php:817 1035 | msgid "Jan_January_abbreviation" 1036 | msgstr "1月" 1037 | 1038 | #: includes/functions-l10n.php:818 1039 | msgid "Feb_February_abbreviation" 1040 | msgstr "2月" 1041 | 1042 | #: includes/functions-l10n.php:819 1043 | msgid "Mar_March_abbreviation" 1044 | msgstr "3月" 1045 | 1046 | #: includes/functions-l10n.php:820 1047 | msgid "Apr_April_abbreviation" 1048 | msgstr "4月" 1049 | 1050 | #: includes/functions-l10n.php:821 1051 | msgid "May_May_abbreviation" 1052 | msgstr "5月" 1053 | 1054 | #: includes/functions-l10n.php:822 1055 | msgid "Jun_June_abbreviation" 1056 | msgstr "6月" 1057 | 1058 | #: includes/functions-l10n.php:823 1059 | msgid "Jul_July_abbreviation" 1060 | msgstr "7月" 1061 | 1062 | #: includes/functions-l10n.php:824 1063 | msgid "Aug_August_abbreviation" 1064 | msgstr "8月" 1065 | 1066 | #: includes/functions-l10n.php:825 1067 | msgid "Sep_September_abbreviation" 1068 | msgstr "9月" 1069 | 1070 | #: includes/functions-l10n.php:826 1071 | msgid "Oct_October_abbreviation" 1072 | msgstr "10月" 1073 | 1074 | #: includes/functions-l10n.php:827 1075 | msgid "Nov_November_abbreviation" 1076 | msgstr "11月" 1077 | 1078 | #: includes/functions-l10n.php:828 1079 | msgid "Dec_December_abbreviation" 1080 | msgstr "12月" 1081 | 1082 | #: includes/functions-l10n.php:835 1083 | msgid "am" 1084 | msgstr "am" 1085 | 1086 | #: includes/functions-l10n.php:836 1087 | msgid "pm" 1088 | msgstr "pm" 1089 | 1090 | #: includes/functions-l10n.php:837 1091 | msgid "AM" 1092 | msgstr "AM" 1093 | 1094 | #: includes/functions-l10n.php:838 1095 | msgid "PM" 1096 | msgstr "PM" 1097 | 1098 | #: includes/functions-l10n.php:844 1099 | msgid "number_format_thousands_sep" 1100 | msgstr "number_format_thousands_sep" 1101 | 1102 | #: includes/functions-l10n.php:848 1103 | msgid "number_format_decimal_point" 1104 | msgstr "number_format_decimal_point" 1105 | 1106 | #: includes/functions-l10n.php:855 1107 | msgid "ltr" 1108 | msgstr "ltr" 1109 | 1110 | #: includes/functions-plugins.php:612 1111 | msgid "Could not find and deactivate plugin :" 1112 | msgid_plural "Could not find and deactivate plugins :" 1113 | msgstr[0] "无法找到并停用插件:" 1114 | 1115 | #: includes/functions-plugins.php:652 1116 | msgid "Not a valid plugin file" 1117 | msgstr "无效的插件文件" 1118 | 1119 | #: includes/functions-plugins.php:658 1120 | msgid "Plugin already activated" 1121 | msgstr "插件已经激活" 1122 | 1123 | #: includes/functions-plugins.php:664 1124 | #, php-format 1125 | msgid "Plugin generated unexpected output. Error was:
%s
" 1126 | msgstr "插件生成了未预期的输出。错误为:
%s
" 1127 | 1128 | #: includes/functions-plugins.php:688 1129 | msgid "Plugin not active" 1130 | msgstr "插件未激活" 1131 | 1132 | #: includes/functions-plugins.php:697 1133 | #, php-format 1134 | msgid "Loading %s generated unexpected output. Error was:
%s
" 1135 | msgstr "加载 %s 时产生了意外的输出。错误为:
%s
" 1136 | 1137 | #: includes/functions-plugins.php:788 1138 | msgid "Invalid link" 1139 | msgstr "无效的链接" 1140 | 1141 | #: includes/functions-plugins.php:788 1142 | msgid "" 1143 | "This page does not exist. Maybe a plugin you thought was activated is " 1144 | "inactive?" 1145 | msgstr "该页面不存在。可能是插件未激活?" 1146 | 1147 | #: includes/functions-plugins.php:794 1148 | msgid "Invalid code" 1149 | msgstr "无效代码" 1150 | 1151 | #: includes/functions-plugins.php:794 1152 | msgid "" 1153 | "This page cannot be displayed because the displaying function is not " 1154 | "callable." 1155 | msgstr "无法显示此页,因为显示功能不可调用。" 1156 | 1157 | #: includes/functions-shorturls.php:56 1158 | msgid "Missing or malformed URL" 1159 | msgstr "丢失或错误格式的网址" 1160 | 1161 | #: includes/functions-shorturls.php:70 1162 | msgid "URL is a short URL" 1163 | msgstr "该网址已经是一个短网址" 1164 | 1165 | #: includes/functions-shorturls.php:84 1166 | #, php-format 1167 | msgid "%s already exists in database (short URL: %s)" 1168 | msgstr "数据库中已存在 %s (短网址:%s)" 1169 | 1170 | #: includes/functions-shorturls.php:112 1171 | #, php-format 1172 | msgid "Short URL %s already exists in database or is reserved" 1173 | msgstr "数据库中已存在短网址 %s 或已被回收" 1174 | 1175 | #: includes/functions-shorturls.php:142 1176 | #, php-format 1177 | msgid "%s added to database" 1178 | msgstr "%s 已添加到数据库" 1179 | 1180 | #: includes/functions-shorturls.php:151 1181 | msgid "Error saving url to database" 1182 | msgstr "保存短网址到数据库错误" 1183 | 1184 | #: includes/functions-shorturls.php:332 1185 | msgid "Long URL or Short URL cannot be blank" 1186 | msgstr "长网址或短网址不能为空" 1187 | 1188 | #: includes/functions-shorturls.php:368 1189 | msgid "Link updated in database" 1190 | msgstr "链接已更新" 1191 | 1192 | #: includes/functions-shorturls.php:371 1193 | #, php-format 1194 | msgid "Error updating %s (Short URL: %s)" 1195 | msgstr "更新错误 %s (短网址: %s)" 1196 | 1197 | #: includes/functions-shorturls.php:377 1198 | msgid "URL or keyword already exists in database" 1199 | msgstr "网址或关键字已经存在数据库中" 1200 | 1201 | #: includes/functions.php:403 1202 | #, php-format 1203 | msgid "" 1204 | "if you are not redirected after 10 seconds, please click " 1205 | "here" 1206 | msgstr "如果未在 10 秒钟内跳转页面,请点击这里" 1207 | 1208 | #: includes/functions.php:412 1209 | #, php-format 1210 | msgid "Please click here" 1211 | msgstr "请点击这里" 1212 | 1213 | #: includes/functions.php:668 1214 | msgid "Too Many Requests" 1215 | msgstr "请求次数过多" 1216 | 1217 | #: includes/functions.php:668 1218 | msgid "Too many URLs added too fast. Slow down please." 1219 | msgstr "网址过多,添加太快啦。请放慢速度。" 1220 | 1221 | #: includes/functions.php:1116 1222 | msgid "Service temporarily unavailable" 1223 | msgstr "服务暂时不可用" 1224 | 1225 | #: includes/functions.php:1117 1226 | msgid "Our service is currently undergoing scheduled maintenance." 1227 | msgstr "我们的服务目前正在进行定期维护。" 1228 | 1229 | #: includes/functions.php:1118 1230 | msgid "" 1231 | "Things should not last very long, thank you for your patience and please " 1232 | "excuse the inconvenience" 1233 | msgstr "不会持续很长时间,感谢你的耐心等待" 1234 | 1235 | #: includes/functions.php:1227 1236 | #, php-format 1237 | msgid "" 1238 | "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." 1239 | msgstr "" 1240 | "从 %2$s 版本开始, %1$s 已经不再使用! 使用 %3$s 代替。" 1241 | 1242 | #: includes/functions.php:1229 1243 | #, php-format 1244 | msgid "" 1245 | "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative " 1246 | "available." 1247 | msgstr "" 1248 | "从 %2$s 版本开始,%1$s 已经不再使用,并且暂无代替的方法。" 1249 | 1250 | #: yourls-infos.php:212 1251 | #, php-format 1252 | msgid "Statistics for %s" 1253 | msgstr "%s 数据统计" 1254 | 1255 | #: yourls-infos.php:235 1256 | msgid "Aggregate stats for duplicate short URLs" 1257 | msgstr "汇总统计重复的短网址" 1258 | 1259 | #: yourls-infos.php:243 yourls-infos.php:254 1260 | msgid "Traffic statistics" 1261 | msgstr "流量统计" 1262 | 1263 | #: yourls-infos.php:244 yourls-infos.php:441 1264 | msgid "Traffic location" 1265 | msgstr "流量地点" 1266 | 1267 | #: yourls-infos.php:245 yourls-infos.php:478 1268 | msgid "Traffic sources" 1269 | msgstr "流量来源" 1270 | 1271 | #: yourls-infos.php:262 yourls-infos.php:302 1272 | msgid "Last 24 hours" 1273 | msgstr "最近 24 小时" 1274 | 1275 | #: yourls-infos.php:263 yourls-infos.php:304 1276 | msgid "Last 7 days" 1277 | msgstr "最近 7 天" 1278 | 1279 | #: yourls-infos.php:264 yourls-infos.php:306 1280 | msgid "Last 30 days" 1281 | msgstr "最近 30 天" 1282 | 1283 | #: yourls-infos.php:265 yourls-infos.php:308 1284 | msgid "All time" 1285 | msgstr "全部" 1286 | 1287 | #: yourls-infos.php:317 1288 | #, php-format 1289 | msgid "Number of hits : %s" 1290 | msgstr "点击次数: %s" 1291 | 1292 | #: yourls-infos.php:340 1293 | msgid "Historical click count" 1294 | msgstr "历史点击次数" 1295 | 1296 | #: yourls-infos.php:347 1297 | #, php-format 1298 | msgid "about 1 day ago" 1299 | msgid_plural "about %s days ago" 1300 | msgstr[0] "%s 天前" 1301 | 1302 | #: yourls-infos.php:350 1303 | #, php-format 1304 | msgid "Short URL created on %s" 1305 | msgstr "短网址创建于 %s" 1306 | 1307 | #: yourls-infos.php:365 yourls-infos.php:372 1308 | #, php-format 1309 | msgid "%s per day" 1310 | msgstr "%s 每天" 1311 | 1312 | #: yourls-infos.php:368 1313 | #, php-format 1314 | msgid "%s per hour" 1315 | msgstr "%s 每小时" 1316 | 1317 | #: yourls-infos.php:375 1318 | #, php-format 1319 | msgid "%s hit" 1320 | msgid_plural "%s hits" 1321 | msgstr[0] "%s 次" 1322 | 1323 | #: yourls-infos.php:382 1324 | msgid "Best day" 1325 | msgstr "点击最多的一天" 1326 | 1327 | #: yourls-infos.php:389 1328 | #, php-format 1329 | msgid "%1$s hit on %2$s" 1330 | msgid_plural "%1$s hits on %2$s" 1331 | msgstr[0] "%1$s 次点击 产生于 %2$s" 1332 | 1333 | #: yourls-infos.php:390 yourls-infos.php:452 1334 | msgid "Click for more details" 1335 | msgstr "点击查看更多详情" 1336 | 1337 | #: yourls-infos.php:396 yourls-infos.php:399 1338 | #, php-format 1339 | msgid "Year %s" 1340 | msgstr "%s 年" 1341 | 1342 | #: yourls-infos.php:418 yourls-infos.php:456 1343 | #, php-format 1344 | msgid "1 hit" 1345 | msgid_plural "%s hits" 1346 | msgstr[0] "%s 次点击" 1347 | 1348 | #: yourls-infos.php:435 1349 | msgid "No traffic yet. Get some clicks first!" 1350 | msgstr "暂无流量,先点几次试试吧!" 1351 | 1352 | #: yourls-infos.php:450 1353 | msgid "Top 5 countries" 1354 | msgstr "最多的5个国家(地区)" 1355 | 1356 | #: yourls-infos.php:463 1357 | msgid "Overall traffic" 1358 | msgstr "整体流量" 1359 | 1360 | #: yourls-infos.php:472 1361 | msgid "No country data." 1362 | msgstr "暂无国家(地区)数据。" 1363 | 1364 | #: yourls-infos.php:487 1365 | msgid "Referrer shares" 1366 | msgstr "引荐来源" 1367 | 1368 | #: yourls-infos.php:490 yourls-infos.php:492 1369 | msgid "Others" 1370 | msgstr "其它" 1371 | 1372 | #: yourls-infos.php:494 yourls-infos.php:527 1373 | msgid "Referrers" 1374 | msgstr "引荐" 1375 | 1376 | #: yourls-infos.php:501 yourls-infos.php:511 1377 | msgid "(details)" 1378 | msgstr "(详情)" 1379 | 1380 | #: yourls-infos.php:511 1381 | msgid "Various:" 1382 | msgstr "其它:" 1383 | 1384 | #: yourls-infos.php:525 1385 | msgid "Direct vs Referrer Traffic" 1386 | msgstr "直接与引荐流量对比" 1387 | 1388 | #: yourls-infos.php:527 1389 | msgid "Direct" 1390 | msgstr "直接" 1391 | 1392 | #: yourls-infos.php:529 yourls-infos.php:530 1393 | #, php-format 1394 | msgid "%s hit" 1395 | msgid_plural "%s hits" 1396 | msgstr[0] "%s 次点击" 1397 | 1398 | #: yourls-infos.php:529 1399 | msgid "Direct traffic:" 1400 | msgstr "直接流量:" 1401 | 1402 | #: yourls-infos.php:530 1403 | msgid "Referrer traffic:" 1404 | msgstr "引荐流量:" 1405 | 1406 | #: yourls-infos.php:539 1407 | msgid "No referrer data." 1408 | msgstr "没有引荐数据。" 1409 | 1410 | #: yourls-infos.php:550 1411 | msgid "Short link" 1412 | msgstr "短网址" 1413 | 1414 | #~ msgid "Expiry" 1415 | #~ msgstr "期限" 1416 | 1417 | #~ msgid "Add Expiry Data" 1418 | #~ msgstr "添加到期时间" 1419 | 1420 | #~ msgid "day" 1421 | #~ msgid_plural "days" 1422 | #~ msgstr[0] "天" 1423 | 1424 | #~ msgid "view" 1425 | #~ msgid_plural "views" 1426 | #~ msgstr[0] "视图" 1427 | --------------------------------------------------------------------------------