├── main.pdf ├── spine.pdf ├── ucasthesis.pdf ├── figures ├── hello.pdf ├── ucaslogo.pdf ├── thu-fig-logo.eps ├── thu-fig-logo.pdf ├── thu-lib-logo.pdf ├── thu-text-logo.eps ├── thu-text-logo.pdf ├── thu-whole-logo.eps ├── thu-whole-logo.pdf ├── hello.fig └── thu-lib-logo.eps ├── .latexmkrc ├── attachments └── 中国科学院大学研究生学位论文撰写规范指导意见-调整.doc ├── config.mk ├── data ├── ack.tex ├── resume.tex ├── denotation.tex ├── appendix01.tex ├── cover.tex ├── chap02.tex └── chap01.tex ├── fontname.def ├── spine.tex ├── ucastils.sty ├── makedist.sh ├── main.tex ├── Makefile ├── gb7714-2015.cbx ├── ucasthesis.ins ├── README.md ├── gb7714-2015ay.cbx ├── zhfonts.py ├── ucasthesis.cfg ├── ref └── refs.bib ├── ucasthesis.cls └── gb7714-2015.bbx /main.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/xiaoyao9933/UCASthesis/HEAD/main.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /spine.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/xiaoyao9933/UCASthesis/HEAD/spine.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /ucasthesis.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/xiaoyao9933/UCASthesis/HEAD/ucasthesis.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /figures/hello.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/xiaoyao9933/UCASthesis/HEAD/figures/hello.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /figures/ucaslogo.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/xiaoyao9933/UCASthesis/HEAD/figures/ucaslogo.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /.latexmkrc: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | $pdflatex = "xelatex %O %S"; 2 | $pdf_mode = 1; 3 | $dvi_mode = $postscript_mode = 0; 4 | -------------------------------------------------------------------------------- /figures/thu-fig-logo.eps: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/xiaoyao9933/UCASthesis/HEAD/figures/thu-fig-logo.eps -------------------------------------------------------------------------------- /figures/thu-fig-logo.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/xiaoyao9933/UCASthesis/HEAD/figures/thu-fig-logo.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /figures/thu-lib-logo.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/xiaoyao9933/UCASthesis/HEAD/figures/thu-lib-logo.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /figures/thu-text-logo.eps: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/xiaoyao9933/UCASthesis/HEAD/figures/thu-text-logo.eps -------------------------------------------------------------------------------- /figures/thu-text-logo.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/xiaoyao9933/UCASthesis/HEAD/figures/thu-text-logo.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /figures/thu-whole-logo.eps: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/xiaoyao9933/UCASthesis/HEAD/figures/thu-whole-logo.eps -------------------------------------------------------------------------------- /figures/thu-whole-logo.pdf: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/xiaoyao9933/UCASthesis/HEAD/figures/thu-whole-logo.pdf -------------------------------------------------------------------------------- /attachments/中国科学院大学研究生学位论文撰写规范指导意见-调整.doc: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/xiaoyao9933/UCASthesis/HEAD/attachments/中国科学院大学研究生学位论文撰写规范指导意见-调整.doc -------------------------------------------------------------------------------- /config.mk: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Compiling method: xelatex/pdflatex/dvipdfmx 2 | METHOD = xelatex 3 | # Basename of thesis 4 | THESISMAIN = main 5 | # Basename of spine 6 | SPINEMAIN = spine 7 | -------------------------------------------------------------------------------- /figures/hello.fig: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #FIG 3.2 2 | Landscape 3 | Center 4 | Inches 5 | Letter 6 | 100.00 7 | Single 8 | -2 9 | 1200 2 10 | 2 4 0 1 0 7 50 -1 -1 0.000 0 0 5 0 0 5 11 | 7500 2550 7500 1725 4495 1725 4495 2550 7500 2550 12 | 4 0 9 50 -1 27 20 0.0000 4 270 1605 4650 2025 Hello, Xfig!\001 13 | 4 0 18 50 -1 1 10 0.0000 4 105 585 6825 2475 LittleLeo\001 14 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/ack.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | %%% Local Variables: 2 | %%% mode: latex 3 | %%% TeX-master: "../main" 4 | %%% End: 5 | 6 | \begin{ack} 7 | 衷心感谢导师 xxx 教授和物理系 xxx 副教授对本人的精心指导。他们的言传身教将使 8 | 我终生受益。 9 | 10 | 在美国麻省理工学院化学系进行九个月的合作研究期间,承蒙 xxx 教授热心指导与帮助,不 11 | 胜感激。感谢 xx 实验室主任 xx 教授,以及实验室全体老师和同学们的热情帮助和支 12 | 持!本课题承蒙国家自然科学基金资助,特此致谢。 13 | 14 | 衷心希望同学们能够在您的论文中引用接下的这句话, 以帮助进一步推广该模板,鄙人在此感激不尽。 15 | “感谢朝鲁提供的 \ucasthesis 模板,它的存在让我的论文写作更加方便以及整洁。” 16 | 17 | \end{ack} 18 | -------------------------------------------------------------------------------- /fontname.def: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | \ProvidesFile{fontname.def} 2 | \setCJKmainfont[BoldFont={SimHei},ItalicFont={KaiTi}]{SimSun} 3 | \setCJKsansfont{SimHei} 4 | \setCJKmonofont{FangSong} 5 | \setCJKfamilyfont{zhsong}{SimSun} 6 | \setCJKfamilyfont{zhhei}{SimHei} 7 | \setCJKfamilyfont{zhkai}{KaiTi} 8 | \setCJKfamilyfont{zhfs}{FangSong} 9 | 10 | \newcommand*{\songti}{\CJKfamily{zhsong}} 11 | \newcommand*{\heiti}{\CJKfamily{zhhei}} 12 | \newcommand*{\kaishu}{\CJKfamily{zhkai}} 13 | \newcommand*{\fangsong}{\CJKfamily{zhfs}} 14 | -------------------------------------------------------------------------------- /spine.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | \documentclass[doctor]{ucasthesis} 2 | 3 | \ifxetex 4 | \setCJKfamilyfont{zhfs}[RawFeature={vertical:}]{FangSong} 5 | \else % for latex/pdflatex 6 | \usepackage{CJKvert} 7 | \fi 8 | 9 | \begin{document} 10 | 11 | % 不带英文或数字的书脊 12 | \cauthor{朝鲁} 13 | \ctitle{中国科学院大学学位论文模板使用示例文档} 14 | \spine 15 | 16 | % 带有英文或数字的书脊请按样例微调排版 17 | %\ifxetex 18 | % \spine[中国科学院大学学位论文 \raisebox{5pt}{\rotatebox{-90}{\raisebox{2pt}{\LaTeX}}}\vspace{0.25em} \\ 模板 19 | % \raisebox{5pt}{\rotatebox{-90}{\raisebox{2pt}{v\version}}}\vspace{0.25em} \\ 使用示例文档] 20 | %\else 21 | % \spine[中国科学院大学学位论文 \raisebox{5pt}{\rotatebox{-90}{\raisebox{2pt}{\LaTeX}}}\vspace{0.25em} \\ 模板 22 | % \raisebox{5pt}{\rotatebox{-90}{\raisebox{2pt}{v\version}}}\vspace{0.25em} \\ 使用示例文档] 23 | %\fi 24 | 25 | \end{document} 26 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/resume.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | \begin{resume} 2 | 3 | \resumeitem{作者简历} 4 | 5 | \noindent 6 | xxxx年xx月——xxxx年xx月,在xx大学xx院(系)获得学士学位。\\ 7 | \noindent 8 | xxxx年xx月——xxxx年xx月,在xx大学xx院(系)获得硕士学位。\\ 9 | \noindent 10 | xxxx年xx月——xxxx年xx月,在中国科学院xx研究所(或中国科学院大学xx院系)攻读博士/硕士学位。\\ 11 | \noindent 12 | 获奖经历:\\ 13 | \noindent 14 | 工作经历:\\ 15 | 16 | \resumeitem{已发表(或正式接受)的学术论文} % 发表的和录用的合在一起 17 | 18 | \begin{enumerate}[{[}1{]}] 19 | \item 吴少刚,章隆兵,蔡飞,胡伟武,一种适用于机群OpenMP系统的有效调度算法,计算机研究与发展(已录用) 20 | \item 吴少刚,胡伟武,唐志敏,基于PC机群的JIAJIA性能评价,计算机研究与发展,2000年增刊 21 | 22 | \end{enumerate} 23 | 24 | \resumeitem{申请或已获得的专利} % 有就写,没有就删除 25 | \begin{enumerate}[{[}1{]}] 26 | \item XX基金项目“共享存储机群系统的研究”(xxxxx),20xx年1月~20xx年12月 27 | \item 国家自然科学基金项目“共享存储机群系统中关键技术研究”(xxxxxxx),20xx年1月~20xx年12月 28 | \end{enumerate} 29 | 30 | \resumeitem{参加的研究项目及获奖情况} % 有就写,没有就删除 31 | \begin{enumerate}[{[}1{]}] 32 | \item xxxx年被评为中国科学院“优秀学生干部” 33 | \item xxxx年被评为中国科学院“优秀学生干部” 34 | \end{enumerate} 35 | \end{resume} 36 | -------------------------------------------------------------------------------- /ucastils.sty: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | \ProvidesPackage{ucastils}[2007/11/30 4.1 put any packages you would like to use here] 2 | 3 | % 处理数学公式中的黑斜体的宏包 4 | %\RequirePackage{bm} 5 | 6 | % 不同于~|\mathcal| or |\mathfrak| 之类的英文花体字体 7 | %\RequirePackage{mathrsfs} 8 | 9 | % 表格中支持跨行 10 | \RequirePackage{multirow} 11 | 12 | % 跨页表格 13 | %\RequirePackage{longtable} 14 | 15 | % 固定宽度的表格 16 | \RequirePackage{tabularx} 17 | 18 | % 表格中的反斜线 19 | \RequirePackage{diagbox} 20 | 21 | % 确定浮动对象的位置,可以使用~H,强制将浮动对象放到这里(可能效果很差) 22 | \RequirePackage{float} 23 | 24 | % 增加多行下划线的包 25 | %\RequirePackage[normalem]{ulem} 26 | 27 | % 浮动图形控制宏包。 28 | % 允许上一个~section 的浮动图形出现在下一个~section 的开始部分 29 | % 该宏包提供处理浮动对象的~|\FloatBarrier| 命令,使所有未处 30 | % 理的浮动图形立即被处理。这三个宏包仅供参考,未必使用: 31 | % \RequirePackage[below]{placeins} 32 | % \RequirePackage{floatflt} % 图文混排用宏包 33 | % \RequirePackage{rotating} % 图形和表格的控制旋转 34 | 35 | % 给自定义的宏后面自动加空白 36 | % \RequirePackage{xspace} 37 | 38 | % 定义自己常用的东西 39 | \newcommand{\china}{中华人民共和国} 40 | 41 | \endinput 42 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/denotation.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | \begin{denotation} 2 | 3 | \item[HPC] 高性能计算 (High Performance Computing) 4 | \item[cluster] 集群 5 | \item[Itanium] 安腾 6 | \item[SMP] 对称多处理 7 | \item[API] 应用程序编程接口 8 | \item[PI] 聚酰亚胺 9 | \item[MPI] 聚酰亚胺模型化合物,N-苯基邻苯酰亚胺 10 | \item[PBI] 聚苯并咪唑 11 | \item[MPBI] 聚苯并咪唑模型化合物,N-苯基苯并咪唑 12 | \item[PY] 聚吡咙 13 | \item[PMDA-BDA] 均苯四酸二酐与联苯四胺合成的聚吡咙薄膜 14 | \item[$\Delta G$] 活化自由能~(Activation Free Energy) 15 | \item [$\chi$] 传输系数~(Transmission Coefficient) 16 | \item[$E$] 能量 17 | \item[$m$] 质量 18 | \item[$c$] 光速 19 | \item[$P$] 概率 20 | \item[$T$] 时间 21 | \item[$v$] 速度 22 | \item[劝 学] 君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。 23 | 木直中绳。(车柔)以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,(车柔)使之然也。故木 24 | 受绳则直, 金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。吾尝终日而思 25 | 矣, 不如须臾之所学也;吾尝(足齐)而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加 26 | 长也, 而见者远; 顺风而呼, 声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致 27 | 千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河, 君子生非异也,善假于物也。积土成山,风雨 28 | 兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千 29 | 里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽 30 | 木不折; 锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心 31 | 一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。—— 荀况 32 | \end{denotation} 33 | -------------------------------------------------------------------------------- /makedist.sh: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #!/bin/sh 2 | # $Id$ 3 | 4 | EXAMPLE_FILES="main.tex spine.tex main.pdf spine.pdf ucastils.sty Makefile" 5 | TEMPLATE_FILES="ucasthesis.ins ucasthesis.dtx ucasbib.bst Readme ucasthesis.pdf ucasthesis.cls ucasthesis.cfg" 6 | ALL_FILES="$EXAMPLE_FILES $TEMPLATE_FILES" 7 | ALL_DIRS="data figures ref" 8 | 9 | # $1 should be the version number 10 | if [ $# -lt 2 ]; then 11 | echo "Forget the version number or encode name?" 12 | echo "Usage: ./makedist.sh " 13 | exit 2 14 | fi 15 | 16 | version=$1 17 | encode=$2 18 | templatedir="ucasthesis@$encode-$version/" 19 | templatetar="ucasthesis@$encode-$version.tgz" 20 | 21 | if [ -d $templatedir ] 22 | then 23 | echo "clean old files" 24 | rm -rf $templatedir 25 | fi 26 | mkdir -p $templatedir 27 | 28 | echo "Copy dirs...." 29 | # have to cleanup tmp files in data/ 30 | find data -maxdepth 1 -type f -not -iname "*.tex" -exec rm {} \; 31 | rm -rf data/auto 32 | tar cp --exclude ".git" $ALL_DIRS | (cd $templatedir ; tar xp) 33 | 34 | echo "Copy files...." 35 | cp -f $ALL_FILES $templatedir 36 | 37 | echo "Create tarball...." 38 | rm -f $templatetar 39 | tar zcvf $templatetar $templatedir 40 | rm -rf $templatedir 41 | 42 | echo "$templatetar is created." 43 | -------------------------------------------------------------------------------- /main.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | %%% Local Variables: 2 | %%% mode: latex 3 | %%% TeX-master: t 4 | %%% End: 5 | \documentclass[doctor]{ucasthesis} 6 | %\documentclass[master]{ucasthesis} 7 | %\documentclass[doctor]{ucasthesis} 8 | % \documentclass[% 9 | % master|doctor, % mandatory option 10 | % secret, % 需要秘级字样的同学请添加这个选项 11 | % colorlink, % 如果需要彩色引用链接提示(打印时还是黑色),请添加此选项 12 | % ]{ucasthesis} 13 | 14 | % 所有其他可能用到的包都统一放到这里了,可以根据自己的实际添加或者删除。 15 | \usepackage{ucastils} 16 | 17 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 新模板更新区域 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 18 | % 升级包的同学注意这里发生了变化,参考文献默认是顺序数字制, 19 | % 如果你想试用下作者-年制, 请将下方的两个gb7714-2015改为gb7714-2015ay,但是 20 | % 我个人认为那个年制的年份和引用和国科大的标准还是稍微不太一样。但国科大模板没有 21 | % 限制顺序数字方式,所以比较省事。 22 | \usepackage[backend=biber, bibstyle=gb7714-2015,%nature,%%加载biblatex宏包,使用参考文献 23 | citestyle=gb7714-2015,%,backref=true%%其中后端backend使用biber 24 | gbnamefmt=lowercase, 25 | gbpub=false % 是否显示“未知出版商”等信息从而更加符合gb7714-2015样式 26 | ]{biblatex}%标注(引用)样式citestyle,著录样式bibstyle都采用gb7714-2015样式 27 | \renewcommand*{\bibfont}{\songti\wuhao[1.5]} 28 | \addbibresource{ref/refs.bib} 29 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 新模板更新区域 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | % 你可以在这里修改配置文件中的定义,导言区可以使用中文。 35 | % \def\myname{朝鲁} 36 | 37 | \begin{document} 38 | 39 | % 定义所有的eps文件在 figures 子目录下 40 | \graphicspath{{figures/}} 41 | 42 | %%% 封面部分 43 | \frontmatter 44 | \input{data/cover} 45 | % 设置 PDF 文档的作者、主题等属性 46 | \makeatletter 47 | \ucas@setup@pdfinfo 48 | \makeatother 49 | \makecover 50 | 51 | % 目录 52 | \tableofcontents 53 | % 插图索引 54 | \listoffigures 55 | % 表格索引 56 | \listoftables 57 | % 符号对照表 58 | %\input{data/denotation} 59 | 60 | %%% 正文部分 61 | \mainmatter 62 | \include{data/chap01} 63 | \include{data/chap02} 64 | 65 | % 参考文献 66 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 新模板更新区域 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 67 | \cleardoublepage 68 | \phantomsection 69 | \printbibliography[heading=bibintoc,title=参考文献] 70 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 新模板更新区域 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 71 | 72 | % 附录 73 | \begin{appendix} 74 | \input{data/appendix01} 75 | \end{appendix} 76 | 77 | %%% 其他部分 78 | \backmatter 79 | 80 | % 致谢 81 | \include{data/ack} 82 | 83 | % 作者简介 84 | \include{data/resume} 85 | 86 | % 保证总页数为偶数。连续双面打印时,防止将两份论文的末页、首页打印在同一张纸上。 87 | \cleardoublepage 88 | 89 | \end{document} 90 | -------------------------------------------------------------------------------- /Makefile: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | # Makefile for UCASThesis 2 | # $Id$ 3 | 4 | include config.mk 5 | 6 | ifeq ($(MAKE),) 7 | override MAKE = make 8 | endif 9 | 10 | ifeq ($(TEXI2DVI),) 11 | override TEXI2DVI = texi2dvi 12 | endif 13 | 14 | PACKAGE=ucasthesis 15 | SOURCES=$(PACKAGE).ins $(PACKAGE).dtx 16 | THESISCONTENTS=$(THESISMAIN).tex data/*.tex $(EPS) $(EPSGEN) 17 | EPS=$(wildcard figures/*.eps) 18 | EPSGEN= 19 | # xelatex can directly use jpg file 20 | ifneq ($(METHOD),xelatex) 21 | EPSGEN+=$(addsuffix .eps,$(basename $(wildcard figures/*.jpg))) 22 | endif 23 | EPSGEN+=$(addsuffix .eps,$(basename $(wildcard figures/*.fig))) 24 | BIBFILE=ref/*.bib 25 | SPINECONTENTS=$(SPINEMAIN).tex 26 | CLSFILES=dtx-style.sty $(PACKAGE).cls $(PACKAGE).cfg 27 | 28 | .PHONY: all clean distclean dist thesis spine doc cls 29 | 30 | all: doc thesis spine 31 | 32 | ###### generate cls/cfg 33 | cls: $(CLSFILES) 34 | 35 | $(CLSFILES): $(SOURCES) 36 | latex $(PACKAGE).ins 37 | 38 | ###### for doc 39 | 40 | doc: $(PACKAGE).pdf 41 | 42 | 43 | $(PACKAGE).pdf: $(CLSFILES) 44 | xelatex $(PACKAGE).dtx 45 | makeindex -s gind.ist -o $(PACKAGE).ind $(PACKAGE).idx 46 | makeindex -s gglo.ist -o $(PACKAGE).gls $(PACKAGE).glo 47 | xelatex $(PACKAGE).dtx 48 | xelatex $(PACKAGE).dtx 49 | 50 | ###### for thesis 51 | 52 | thesis: $(THESISMAIN).pdf 53 | 54 | $(THESISMAIN).pdf: $(CLSFILES) $(THESISCONTENTS) 55 | xelatex $(THESISMAIN).tex 56 | biber $(THESISMAIN) 57 | xelatex $(THESISMAIN).tex 58 | xelatex $(THESISMAIN).tex 59 | 60 | figures/%.eps: figures/%.jpg 61 | convert $^ -compress none eps2:$@ 62 | figures/%.eps: figures/%.fig 63 | fig2dev -L eps $^ $@ 64 | 65 | ###### for spine 66 | spine: $(SPINEMAIN).pdf 67 | 68 | $(SPINEMAIN).pdf: $(CLSFILES) $(SPINECONTENTS) 69 | xelatex $(SPINEMAIN).tex 70 | 71 | clean: 72 | -@rm -f \ 73 | *~ \ 74 | *.aux \ 75 | *.bak \ 76 | *.bbl \ 77 | *.blg \ 78 | *.dvi \ 79 | *.glo \ 80 | *.gls \ 81 | *.idx \ 82 | *.ilg \ 83 | *.ind \ 84 | *.ist \ 85 | *.log \ 86 | *.out \ 87 | *.ps \ 88 | *.thm \ 89 | *.toc \ 90 | *.lof \ 91 | *.lot \ 92 | *.loe \ 93 | *.bcf \ 94 | *.xml \ 95 | *.fls \ 96 | *.fdb_latexmk \ 97 | data/*.aux \ 98 | $(EPSGEN) \ 99 | dtx-style.sty 100 | -------------------------------------------------------------------------------- /gb7714-2015.cbx: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | %% 2 | %% --------------------------------------------------------------- 3 | %% biblatex-gb7714-2015 --- A biblatex implementation of the 4 | %% GBT7714-2015 citation style,numerical sequence 5 | %% Maintained by huzhenzhen 6 | %% history: 7 | %% 2016/05/20 v1.0 2016/10/23 v1.0a 2016/11/11 v1.0b 8 | %% 2016/11/14 v1.0c 2016/11/24 v1.0d 2016/12/07 v1.0e 9 | %% 2017/02/26 v1.0g 2017/04/11 v1.0h 10 | %% 2017/11/21 v1.0i 2018/01/20 v1.0j 11 | %% E-mail: hzzmail@163.com 12 | %% Released under the LaTeX Project Public License v1.3c or later 13 | %% --------------------------------------------------------------- 14 | %% 15 | \ProvidesFile{gb7714-2015.cbx}[2018/01/20 v1.0j biblatex citation style] 16 | 17 | \RequireCitationStyle{numeric-comp} 18 | %\RequireCitationStyle{numeric} 19 | 20 | \ExecuteBibliographyOptions{ 21 | autocite = superscript , 22 | autopunct = true , 23 | sorting = none , 24 | } 25 | 26 | %\DeclareCiteCommand{\cite}[\mkbibparens]{⟨precode⟩}{⟨loopcode⟩}{⟨sepcode⟩}{⟨postcode⟩} 27 | % 28 | \DeclareCiteCommand{\cite}[\mkbibsuperscript] 29 | {[\usebibmacro{cite:init}%直接添加方括号 30 | \usebibmacro{prenote}} 31 | {\usebibmacro{citeindex}% 32 | \usebibmacro{cite:comp}} 33 | {} 34 | {\usebibmacro{cite:dump}% 35 | \usebibmacro{postnote}]} 36 | 37 | %\DeclareCiteCommand{\parencite}[\mkbibsuperscript]%\mkbibbrackets,仍然用上标 38 | % {[\usebibmacro{cite:init}% 39 | % \usebibmacro{prenote}} 40 | % {\usebibmacro{citeindex}% 41 | % \usebibmacro{cite:comp}} 42 | % {} 43 | % {\usebibmacro{cite:dump}% 44 | % \usebibmacro{postnote}]} 45 | 46 | \newbibmacro*{postpages}{% 47 | \iffieldundef{postnote} 48 | {\printfield{pages}} 49 | {\printfield{postnote}}} 50 | 51 | %修改括号外带页码的引用格式 52 | \DeclareFieldFormat{postnote}{#1} 53 | 54 | \DeclareCiteCommand{\pagescite}[\mkbibsuperscript]%\mkbibbrackets,仍然用上标 55 | {[\usebibmacro{cite:init}% 56 | \usebibmacro{prenote}% 57 | } 58 | {\usebibmacro{citeindex}% 59 | \usebibmacro{cite:comp}} 60 | {} 61 | {\usebibmacro{cite:dump}]% 62 | \usebibmacro{postpages}} 63 | 64 | %增加一个命令yearpagescite为与ay样式兼容,命令等同于\pagescite 65 | \DeclareCiteCommand{\yearpagescite}[\mkbibsuperscript]%\mkbibbrackets,仍然用上标 66 | {[\usebibmacro{cite:init}% 67 | \usebibmacro{prenote}% 68 | } 69 | {\usebibmacro{citeindex}% 70 | \usebibmacro{cite:comp}} 71 | {} 72 | {\usebibmacro{cite:dump}]% 73 | \usebibmacro{postpages}} 74 | 75 | %不要页码 76 | \DeclareCiteCommand{\yearcite}[\mkbibsuperscript]%\mkbibbrackets,仍然用上标 77 | {[\usebibmacro{cite:init}% 78 | \usebibmacro{prenote}% 79 | } 80 | {\usebibmacro{citeindex}% 81 | \usebibmacro{cite:comp}} 82 | {} 83 | {\usebibmacro{cite:dump}]} 84 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/appendix01.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | %%% Local Variables: 2 | %%% mode: latex 3 | %%% TeX-master: "../main" 4 | %%% End: 5 | 6 | 7 | \chapter{外文资料的调研阅读报告或书面翻译} 8 | \section{单目标规划} 9 | 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几 10 | 千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。 11 | \begin{equation}\tag*{(123)} 12 | p(y|\mathbf{x}) = \frac{p(\mathbf{x},y)}{p(\mathbf{x})}= 13 | \frac{p(\mathbf{x}|y)p(y)}{p(\mathbf{x})} 14 | \end{equation} 15 | 16 | 吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为 17 | 恶无近刑,缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。 18 | 19 | \subsection{线性规划} 20 | 庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所倚,砉然响然,奏刀騞然,莫 21 | 不中音,合于桑林之舞,乃中经首之会。 22 | \begin{table}[ht] 23 | \centering 24 | \centering 25 | \caption*{表~1\hskip1em 这是手动编号但不出现在索引中的一个表格例子} 26 | \label{tab:badtabular3} 27 | \begin{tabular}[c]{|c|m{0.8in}|c|c|c|c|c|}\hline 28 | \multicolumn{2}{|c|}{Network Topology} & \# of nodes & 29 | \multicolumn{3}{c|}{\# of clients} & Server \\\hline 30 | GT-ITM & Waxman Transit-Stub & 600 & 31 | \multirow{2}{2em}{2\%}& 32 | \multirow{2}{2em}{10\%}& 33 | \multirow{2}{2em}{50\%}& 34 | \multirow{2}{1.2in}{Max. Connectivity}\\\cline{1-3} 35 | \multicolumn{2}{|c|}{Inet-2.1} & 6000 & & & &\\\hline 36 | \multirow{2}{1in}{Xue} & Rui & Ni &\multicolumn{4}{c|}{\multirow{2}*{\ucasthesis}}\\\cline{2-3} 37 | & \multicolumn{2}{c|}{ABCDEF} &\multicolumn{4}{c|}{} \\\hline 38 | \end{tabular} 39 | \end{table} 40 | 41 | 文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之 42 | 解牛之时,所见无非全牛者;三年之后,未尝见全牛也;方今之时,臣以神遇而不以目视, 43 | 官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然。技经肯綮之未尝,而况大坬乎! 44 | 良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也;今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发 45 | 于硎。彼节者有间而刀刃者无厚,以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣。是以十九年 46 | 而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟,动刀甚微, 47 | 謋然已解,如土委地。提刀而立,为之而四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。” 48 | 49 | 文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。” 50 | 51 | 52 | \subsection{非线性规划} 53 | 孔子与柳下季为友,柳下季之弟名曰盗跖。盗跖从卒九千人,横行天下,侵暴诸侯。穴室枢 54 | 户,驱人牛马,取人妇女。贪得忘亲,不顾父母兄弟,不祭先祖。所过之邑,大国守城,小 55 | 国入保,万民苦之。孔子谓柳下季曰:“夫为人父者,必能诏其子;为人兄者,必能教其弟。 56 | 若父不能诏其子,兄不能教其弟,则无贵父子兄弟之亲矣。今先生,世之才士也,弟为盗 57 | 跖,为天下害,而弗能教也,丘窃为先生羞之。丘请为先生往说之。” 58 | \begin{figure}[h] 59 | \centering 60 | \includegraphics{hello} 61 | \caption*{图~1\hskip1em 这是手动编号但不出现索引中的图片的例子} 62 | \label{tab:badfigure3} 63 | \end{figure} 64 | 65 | 柳下季曰:“先生言为人父者必能诏其子,为人兄者必能教其弟,若子不听父之诏,弟不受 66 | 兄之教,虽今先生之辩,将奈之何哉?且跖之为人也,心如涌泉,意如飘风,强足以距敌, 67 | 辩足以饰非。顺其心则喜,逆其心则怒,易辱人以言。先生必无往。” 68 | 69 | 孔子不听,颜回为驭,子贡为右,往见盗跖。 70 | 71 | \subsection{整数规划} 72 | 盗跖乃方休卒徒大山之阳,脍人肝而餔之。孔子下车而前,见谒者曰:“鲁人孔丘,闻将军 73 | 高义,敬再拜谒者。”谒者入通。盗跖闻之大怒,目如明星,发上指冠,曰:“此夫鲁国之 74 | 巧伪人孔丘非邪?为我告之:尔作言造语,妄称文、武,冠枝木之冠,带死牛之胁,多辞缪 75 | 说,不耕而食,不织而衣,摇唇鼓舌,擅生是非,以迷天下之主,使天下学士不反其本,妄 76 | 作孝弟,而侥幸于封侯富贵者也。子之罪大极重,疾走归!不然,我将以子肝益昼餔之膳。” 77 | 78 | 79 | \chapter{其它附录} 80 | 前面两个附录主要是给本科生做例子。其它附录的内容可以放到这里,当然如果你愿意,可 81 | 以把这部分也放到独立的文件中,然后将其 \verb|\input| 到主文件中。 82 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/cover.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | %%% Local Variables: 3 | %%% mode: latex 4 | %%% TeX-master: t 5 | %%% End: 6 | \secretcontent{} % 将这里的括号内文字修改为空白即可保持下划线,同时没有任何文字显示。 7 | 8 | \ctitle{中国科学院大学学位论文 \LaTeX 模板\\使用示例文档} 9 | % 根据自己的情况选,不用这样复杂 10 | \makeatletter 11 | 12 | \makeatother 13 | 14 | \cdegree{工学博士} % 15 | \cdepartment[计算所]{中国科学院计算技术研究所} 16 | \cmajor{计算机系统结构} % 二级学科专业名称,如遗传学等 17 | \cauthor{朝\hspace{1em}鲁} 18 | \csupervisor{徐志伟\hspace{1em}研究员} 19 | \csupervisorplace{中国科学院计算技术研究所} 20 | % 如果没有副指导老师或者联合指导老师,把下面两行相应的删除即可。 21 | 22 | 23 | % 日期自动生成,如果你要自己写就改这个cdate 24 | %\cdate{2018年6月} % 年月用阿拉伯数字填写,Times New Roman体四号加粗,夏季毕业填写6月,冬季填写12月 25 | 26 | \etitle{An Introduction to \LaTeX{} Thesis Template of\\University of Chinese Academy of Sciences} 27 | 28 | \edegree{Doctor of Philosophy} 29 | 30 | \eauthor{Chao Lu} 31 | \edepartment{Institute of Computing Technology\\Chinese Academy of Sciences} 32 | \emajor{XXXXXXXXXXXX} %专业名称,具体填一级专业和二级专业,请咨询你们的老师 33 | \esupervisor{Xu Zhiwei} 34 | 35 | % 这个日期也会自动生成,你要改么? 36 | % \edate{December 2016} 37 | 38 | % 定义中英文摘要和关键字 39 | \begin{cabstract} 40 | 论文的摘要是对论文研究内容和成果的高度概括。摘要应对论文所研究的问题及其研究目 41 | 的进行描述,对研究方法和过程进行简单介绍,对研究成果和所得结论进行概括。摘要应 42 | 具有独立性和自明性,其内容应包含与论文全文同等量的主要信息。使读者即使不阅读全 43 | 文,通过摘要就能了解论文的总体内容和主要成果。 44 | 45 | 论文摘要的书写应力求精确、简明。切忌写成对论文书写内容进行提要的形式,尤其要避 46 | 免“第 1 章……;第 2 章……;……”这种或类似的陈述方式。 47 | 48 | 本文介绍中国科学院大学论文模板 \ucasthesis{} 的使用方法。本模板符合学校的硕士、 49 | 博士论文格式要求。 50 | 51 | 本文的创新点主要有: 52 | \begin{itemize} 53 | \item 用例子来解释模板的使用方法; 54 | \item 用废话来填充无关紧要的部分; 55 | \item 一边学习摸索一边编写新代码。 56 | \end{itemize} 57 | 58 | 关键词是为了文献标引工作、用以表示全文主要内容信息的单词或术语。关键词不超过 5 59 | 个,每个关键词中间用分号分隔。(模板作者注:关键词分隔符不用考虑,模板会自动处 60 | 理。英文关键词同理。) 61 | \end{cabstract} 62 | 63 | \ckeywords{\TeX, \LaTeX, CJK, 模板, 论文} 64 | 65 | \begin{eabstract} 66 | An abstract of a dissertation is a summary and extraction of research work 67 | and contributions. Included in an abstract should be description of research 68 | topic and research objective, brief introduction to methodology and research 69 | process, and summarization of conclusion and contributions of the 70 | research. An abstract should be characterized by independence and clarity and 71 | carry identical information with the dissertation. It should be such that the 72 | general idea and major contributions of the dissertation are conveyed without 73 | reading the dissertation. 74 | 75 | An abstract should be concise and to the point. It is a misunderstanding to 76 | make an abstract an outline of the dissertation and words ``the first 77 | chapter'', ``the second chapter'' and the like should be avoided in the 78 | abstract. 79 | 80 | Key words are terms used in a dissertation for indexing, reflecting core 81 | information of the dissertation. An abstract may contain a maximum of 5 key 82 | words, with semi-colons used in between to separate one another. 83 | \end{eabstract} 84 | 85 | \ekeywords{\TeX, \LaTeX, CJK, template, thesis} 86 | -------------------------------------------------------------------------------- /ucasthesis.ins: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | %% 2 | %% Copyright (C) 2005-2013 by Ruini Xue 3 | %% Copyright (C) 2013-2014 derived by Chaolu 4 | %% 5 | %% This file is part of the UCASThesis package project, which is 6 | %% originally derived from ThuThesis under LPPL. 7 | %% --------------------------------------------------- 8 | %% 9 | %% This file may be distributed and/or modified under the 10 | %% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3a 11 | %% of this license or (at your option) any later version. 12 | %% The latest version of this license is in: 13 | %% 14 | %% http://www.latex-project.org/lppl.txt 15 | %% 16 | %% and version 1.3a or later is part of all distributions of LaTeX 17 | %% version 2004/10/01 or later. 18 | %% 19 | %% $Id$ 20 | 21 | \input docstrip 22 | 23 | \askforoverwritefalse 24 | %\askonceonly 25 | \showprogress 26 | \keepsilent 27 | 28 | \usedir{tex/latex/ucasthesis} 29 | 30 | \preamble 31 | 32 | This is a generated file. 33 | 34 | Copyright (C) 2005-2013 by Ruini Xue 35 | Copyright (C) 2013-\the\year derived by Chaolu 36 | 37 | This file may be distributed and/or modified under the 38 | conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3a 39 | of this license or (at your option) any later version. 40 | The latest version of this license is in: 41 | 42 | http://www.latex-project.org/lppl.txt 43 | 44 | and version 1.3a or later is part of all distributions of LaTeX 45 | version 2004/10/01 or later. 46 | 47 | To produce the documentation run the original source files ending with `.dtx' 48 | through LaTeX. 49 | 50 | \endpreamble 51 | 52 | \declarepreamble\cfgpreamble 53 | 54 | This is a generated file. 55 | 56 | Copyright (C) 2005-\the\year by Xue Ruini 57 | Copyright (C) 2013-\the\year derived by Chaolu 58 | 59 | This file may be distributed and/or modified under the 60 | conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3a 61 | of this license or (at your option) any later version. 62 | The latest version of this license is in: 63 | 64 | http://www.latex-project.org/lppl.txt 65 | 66 | and version 1.3a or later is part of all distributions of LaTeX 67 | version 2004/10/01 or later. 68 | 69 | 70 | This is the configuration file of the ucasthesis package with LaTeX2e. 71 | 72 | \endpreamble 73 | 74 | \generate{\file{\jobname.cls}{\from{\jobname.dtx}{cls}} 75 | \usepreamble\cfgpreamble 76 | \file{\jobname.cfg}{\from{\jobname.dtx}{cfg}} 77 | \nopreamble\nopostamble 78 | \file{dtx-style.sty}{\from{\jobname.dtx}{dtx-style}}} 79 | 80 | \ifToplevel{ 81 | \Msg{***********************************************************} 82 | \Msg{*} 83 | \Msg{* To finish the installation you have to move the following} 84 | \Msg{* files into a directory searched by TeX:} 85 | \Msg{*} 86 | \Msg{* The recommended directory is TEXMF/tex/latex/ucasthesis} 87 | \Msg{*} 88 | \Msg{* \space\space ucasthesis.cls} 89 | \Msg{* \space\space ucasthesis.cfg} 90 | \Msg{*} 91 | \Msg{* To produce the documentation run the files ending with} 92 | \Msg{* `.dtx' through LaTeX.} 93 | \Msg{*} 94 | \Msg{* Happy TeXing!} 95 | \Msg{***********************************************************} 96 | } 97 | 98 | \endbatchfile 99 | -------------------------------------------------------------------------------- /README.md: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | FAQ 2 | === 3 | ** 从计算所旧版模板到国科大统一模板的迁移工作,稍微复杂,请务必参看以下链接。** 4 | 5 | [使用前必读的问题](https://github.com/xiaoyao9933/UCASthesis/wiki) 6 | 7 | What's it? 8 | ========== 9 | 10 | UCASThesis is a LaTeX thesis template package for University of Chinese Academy of Sciences in order to 11 | make it easy to write thesises for either master or doctor. This template pacagge is derived from the 12 | ThuThesis. 13 | 14 | UCASThesis 是中国科学院大学学位论文 LaTeX 模板,支持硕士、博士论文格式。该模板基于清华大学ThuThesis二次开发。 15 | 16 | 版权须知 17 | ======== 18 | Copyright (C) 2005-2013 by Xue Ruini 19 | Copyright (C) 2013-2018 derived by Chaolu 20 | 21 | This file may be distributed and/or modified under the 22 | conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3a 23 | of this license or (at your option) any later version. 24 | The latest version of this license is in: 25 | 26 | http://www.latex-project.org/lppl.txt 27 | 28 | and version 1.3a or later is part of all distributions of LaTeX 29 | version 2004/10/01 or later. 30 | 31 | 使用须知(必读!) 32 | ======== 33 | 34 | 1. 本模板强烈建议使用texlive 2014或以上版本、MikTex2.9或以上版本编译,biblatex包的版本需要大于等于3.0。***请不要使用CTEX***。 35 | 36 | 特别注意的是, CTEX 可能由于内置宏包老旧,暂时无法支持 UCASThesis 模板,随之可能会产生"ifxetex","zhnumber.sty not found"等问题。 37 | 38 | 2. 确定系统中存在fontconfig, xfig,transfig依赖(Mac OSX 系统可尝试通过brew进行安装, 如brew install fontconfig, brew install transfig)。 39 | 40 | 3. 确保当前系统已安装配置SimSun,SimHei,KaiTi,FangSong字体,如果您使用的是Linux和Mac OSX系统,请自行 41 | 以“fc-cache 添加 win 字体”为关键字通过Google搜索解决方案), 或参照[Wiki页面](https://github.com/xiaoyao9933/UCASthesis/wiki)。 42 | 备用方案:如果您并不想安装其他字体,而仅使用系统自带的兼容字体(不建议这样做),则可利用以下命令交互式地完成字体配置 43 | 44 | python zhfonts.py 45 | 46 | 4. 您可以使用各种编辑器环境,但是要确保使用XeLatex方式进行编译。 47 | 48 | 使用方法 49 | ======== 50 | 1. 如果您使用编辑器IDE环境如TexWorks,Texstudio,Winedt等,请务必将编译方式设置为latexmk方式, 如果没有则设置为xelatex + biber方式。如果以上两种方式都没有,则设置为xelatex + biblatex, 然后在IDE preference里面将 biblatex命令替换为biber。 51 | 52 | 2. 手动编译示例文档 53 | 54 | xelatex main 55 | biber main 56 | xelatex main 57 | xelatex main 58 | 59 | 3. 自动编译文档(方法1) 60 | 61 | latexmk main.tex 62 | 63 | 4. 自动编译文档(方法2) 64 | 65 | make thesis 66 | 67 | 5. 编写自己的论文 68 | 69 | main.tex 主控文档 70 | data/ 论文具体内容 71 | ref/ 参考文献目录 72 | figures/ 图片目录 73 | 74 | 75 | 如何获取/升级 76 | ============= 77 | 1. 如需以git方式获取,git clone https://github.com/xiaoyao9933/UCASthesis 78 | 2. 如需直接获取压缩包文件,请下载 https://github.com/xiaoyao9933/UCASthesis/archive/master.zip 79 | 3. 从计算所旧版模板到国科大统一模板的迁移工作,稍微复杂,请务必参看 [FAQ](https://github.com/xiaoyao9933/UCASthesis/wiki)。 80 | 81 | 82 | Makefile Howto (by xiaoyao9933 & edyfox & littleleo) 83 | ==================================================== 84 | 1. 获取帮助文档 85 | 86 | make doc 得到 ucasthesis.pdf,帮助文档,里面有详细的说明。 87 | 88 | 2. 生成示例文档 89 | 90 | make thesis 91 | 92 | 3. 生成书脊示例 93 | 94 | make spine 95 | 96 | 附录: Makefile 命令详解: 97 | 98 | Makefile: 99 | 100 | 使用说明: 101 | 102 | make all 等于 make thesis && make spine && make doc; 103 | make cls 生成模板文件,相当于 make -f thesis.mak cls; 104 | make thesis 生成论文,相当于 make -f thesis.mak; 105 | make spine 生成书脊,相当于 make -f spine.mak; 106 | make doc 生成使用说明书,相当于 make -f doc.mak; 107 | make clean 表示清除除了 pdf 外的所有中间文件和目标文件; 108 | 109 | 110 | 111 | -------------------------------------------------------------------------------- /gb7714-2015ay.cbx: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | %% 2 | %% --------------------------------------------------------------- 3 | %% biblatex-gb7714-2015 --- A biblatex implementation of the 4 | %% GBT7714-2015 citation style,author year sequence 5 | %% Maintained by huzhenzhen 6 | %% history: 7 | %% 2016/05/20 v1.0 2016/10/23 v1.0a 2016/11/11 v1.0b 8 | %% 2016/11/14 v1.0c 2016/11/24 v1.0d 2016/12/07 v1.0e 9 | %% 2017/02/26 v1.0g 2017/04/11 v1.0h 10 | %% 2017/11/21 v1.0i 2018/01/20 v1.0j 11 | %% E-mail: hzzmail@163.com 12 | %% Released under the LaTeX Project Public License v1.3c or later 13 | %% --------------------------------------------------------------- 14 | %% 15 | \ProvidesFile{gb7714-2015ay.cbx}[2018/01/20 v1.0j biblatex citation style] 16 | 17 | \RequireCitationStyle{authoryear} 18 | %\RequireCitationStyle{numeric} 19 | 20 | \defversion{3.4}{cbxopt}{ 21 | \ExecuteBibliographyOptions{ 22 | %autocite = superscript , 23 | %autopunct = true , 24 | %sorting = none , 25 | maxcitenames=1, 26 | mincitenames=1, 27 | uniquename=init,%因为使用了名字缩写选项,所以需要设置uniquename=init而不是full避免冲突 28 | labeldate=true, 29 | uniquelist=minyear 30 | } 31 | } 32 | 33 | \defversion{3.7}{cbxopt}{ 34 | \ExecuteBibliographyOptions{ 35 | %autocite = superscript , 36 | %autopunct = true , 37 | %sorting = none , 38 | maxcitenames=1, 39 | mincitenames=1, 40 | uniquename=init,%因为使用了名字缩写选项,所以需要设置uniquename=init而不是full避免冲突 41 | labeldateparts=true, 42 | %labeldate=true, 43 | uniquelist=minyear %minyear, 44 | } 45 | } 46 | 47 | \iftoggle{iftlfive}{\switchversion{3.4}{cbxopt}}{}%biblatex<=3.2 48 | \iftoggle{iftlsix}{\switchversion{3.4}{cbxopt}}{}%3.3<=biblatex<=3.6 49 | \iftoggle{iftlseven}{\switchversion{3.7}{cbxopt}}{}%biblatex=3.7 50 | \iftoggle{iftleight}{\switchversion{3.7}{cbxopt}}{}%3.8<=biblatex<=3.9 51 | \iftoggle{iftlatest}{\switchversion{3.7}{cbxopt}}{}%biblatex最新3.10 52 | 53 | %当条目是set时,所有的信息都没有于是利用entrykey来给出标签,那么就要set的条目关键字是需要的字符串,注意字符串中间不能有空格 54 | \renewbibmacro*{cite:label}{% 55 | \iffieldundef{label}% 56 | {\iffieldundef{labeltitle}{\printtext[bibhyperref]{\printfield{entrykey}}}%entrykey 57 | {\printtext[bibhyperref]{\printfield[citetitle]{labeltitle}}}}% 58 | {\printtext[bibhyperref]{\printfield{label}}}} 59 | 60 | %\DeclareCiteCommand{\cite}[\mkbibparens]{⟨precode⟩}{⟨loopcode⟩}{⟨sepcode⟩}{⟨postcode⟩} 61 | \DeclareCiteCommand{\cite}[\mkbibparens] 62 | {\usebibmacro{prenote}} 63 | {\usebibmacro{citeindex}% 64 | \usebibmacro{cite}} 65 | {\multicitedelim} 66 | {\usebibmacro{postnote}} 67 | 68 | \DeclareCiteCommand{\parencite}[\mkbibparens] 69 | {\usebibmacro{prenote}} 70 | {\usebibmacro{citeindex}% 71 | \usebibmacro{cite}} 72 | {\multicitedelim} 73 | {\usebibmacro{postnote}} 74 | 75 | \newbibmacro*{postpages}{% 76 | \iffieldundef{postnote} 77 | {\printfield{pages}} 78 | {\printfield{postnote}}} 79 | 80 | %修改括号外带页码的引用格式 81 | \DeclareFieldFormat{postnote}{#1} 82 | 83 | \DeclareCiteCommand{\pagescite} 84 | {\printtext{(}\usebibmacro{prenote}} 85 | {\usebibmacro{citeindex}% 86 | \usebibmacro{cite}} 87 | {\multicitedelim} 88 | {\printtext{)}\textsuperscript{\usebibmacro{postpages}}} 89 | 90 | %增加一个命令yearpagescite用于当文中作者已经存在,需要页码和年份的情况。 91 | %参考来源,biblatex.DEF,其中\DeclareCiteCommand*{\citeyear}命令 92 | \DeclareCiteCommand{\yearpagescite} 93 | {\printtext{(}\usebibmacro{prenote}} 94 | {\printfield{year}\printfield{extrayear}} 95 | {\multicitedelim} 96 | {\printtext{)}\textsuperscript{\usebibmacro{postpages}}} 97 | 98 | \DeclareCiteCommand{\yearcite}%仅输出年份,不要页码 99 | {\printtext{(}\usebibmacro{prenote}} 100 | {\printfield{year}\printfield{extrayear}} 101 | {\multicitedelim} 102 | {\printtext{)}} 103 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/chap02.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | %%% Local Variables: 3 | %%% mode: latex 4 | %%% TeX-master: t 5 | %%% End: 6 | 7 | \chapter{中华人民共和国} 8 | \label{cha:china} 9 | 10 | \section{其它例子} 11 | \label{sec:other} 12 | 13 | 在第\chapterref{cha:intro}章中我们学习了贝叶斯公式~(\ref{equ:chap1:bayes}),这里我们复 14 | 习一下: 15 | \begin{equation} 16 | \label{equ:chap2:bayes} 17 | p(y|\mathbf{x}) = \frac{p(\mathbf{x},y)}{p(\mathbf{x})}= 18 | \frac{p(\mathbf{x}|y)p(y)}{p(\mathbf{x})} 19 | \end{equation} 20 | 21 | \subsection{绘图} 22 | \label{sec:draw} 23 | 24 | 本模板不再预先装载任何绘图包(如 \textsf{pstricks,pgf} 等),完全由你自己来决定。 25 | 个人觉得 \textsf{pgf} 不错,不依赖于 Postscript。此外还有很多针对 \LaTeX{} 的 26 | GUI 作图工具,如 XFig(jFig), WinFig, Tpx, Ipe, Dia, Inkscape, LaTeXPiX, 27 | jPicEdt, jaxdraw 等等。 28 | 29 | \subsection{插图} 30 | \label{sec:graphs} 31 | 32 | 强烈推荐《\LaTeXe 插图指南》!关于子图形的使用细节请参看 \textsf{subcaption} 33 | 与 \textsf{bicaption} 宏包的说明文档。 34 | 35 | \subsubsection{一个图形} 36 | \label{sec:onefig} 37 | 一般图形都是处在浮动环境中。之所以称为浮动是指最终排版效果图形的位置不一定与源文 38 | 件中的位置对应\footnote{This is not a bug, but a feature of \LaTeX!},这也是刚使 39 | 用 \LaTeX{} 同学可能遇到的问题。如果要强制固定浮动图形的位置,请使用 \textsf{float} 宏包, 40 | 它提供了 \texttt{[H]} 参数,比如图~\ref{fig:xfig1}。 41 | \begin{figure}[H] % use float package if you want it here 42 | \centering 43 | \includegraphics{hello} 44 | \bicaption{利用 Xfig 制图}{Image with Xfig} 45 | \label{fig:xfig1} 46 | \end{figure} 47 | 48 | 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安 49 | 而后能虑;虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。古之欲明明德于天 50 | 下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心; 51 | 欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。物格而后知至;知至而后 52 | 意诚;意诚而后心正;心正而后身 修;身修而后家齐;家齐而后国治;国治而后天下 53 | 平。自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。其本乱而未治者 否矣。其所厚者薄,而其所 54 | 薄者厚,未之有也! 55 | 56 | \hfill ——《大学》 57 | 58 | 59 | \subsubsection{多个图形} 60 | \label{sec:multifig} 61 | 62 | 如果多个图形相互独立,并不共用一个图形计数器,那么用 \verb|minipage| 或者 63 | \verb|parbox| 就可以。否则,请参看图~\ref{fig:big1-subcaptionbox},它包含两个小图,分别是图~\ref{fig:subfig1} 64 | 和图~\ref{fig:subfig2}。推荐使用\verb|\subcaptionbox|, 65 | 因为可以像图~\ref{fig:big1-subcaptionbox} 那样对齐子图的标题, 66 | 也可以使用\textsf{subcaption}宏包的\verb|\subcaption|(放在minipage中,用法同\verb|\caption|) 67 | 或是 subfigure 、 subtable环境,像图~\ref{fig:big1-subfigure},不要再用 \verb|\subfloat|、 68 | \verb|\subfigure| 和 \verb|\subtable|。 69 | \begin{figure}[h] 70 | \centering% 71 | \bisubcaptionbox{第一个小图形\label{fig:subfig1}}{The First Figure} 72 | [3cm] %标题的长度,超过则会换行,如下一个小图。 73 | {\includegraphics[height=3cm]{thu-fig-logo}} 74 | \hspace{4em}% 这里记得不要空行,否则会变为垂直的两个图 75 | \bisubcaptionbox{第二个小图形,注意这个图略矮些。如果标题很长的话,它会自动换行\label{fig:subfig2}}{The Second Figure} 76 | {\includegraphics[height=2cm]{thu-text-logo}} 77 | \bicaption{包含子图形的大图形(subcaptionbox示例)}{Large Figure} 78 | \label{fig:big1-subcaptionbox} 79 | \end{figure} 80 | \begin{figure}[h] 81 | \centering% 82 | \begin{subfigure}{3cm} 83 | \includegraphics[height=3cm]{thu-fig-logo} 84 | \bicaption{第一个小图形}{The first Small Figure} 85 | \end{subfigure} 86 | \hspace{4em}% 87 | \begin{subfigure}{0.5\textwidth} 88 | \includegraphics[height=2cm]{thu-text-logo} 89 | \bicaption{第二个小图形,注意这个图略矮些。subfigure中同一行的子图在顶端对齐。}{The Second Small Figure} 90 | \end{subfigure} 91 | \bicaption{包含子图形的大图形(subfigure示例)}{Big Figure} 92 | \label{fig:big1-subfigure} 93 | \end{figure} 94 | 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师, 95 | 其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾後,其闻道也亦 96 | 先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先後生於吾乎!是故无贵无贱无长无少,道 97 | 之所存,师之所存也。 98 | 99 | 嗟乎!师道之不传也久矣,欲人之无惑也难矣。古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉; 100 | 今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学於师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚 101 | 人之所以为愚,其皆出於此乎?爱其子,择师而教之,於其身也,则耻师焉,惑焉。彼童子 102 | 之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道、解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师 103 | 焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医、乐师、百工之人不耻相师, 士大夫之族 104 | 曰“师”曰“弟子”之云者,则群聚而笑之。问之,则曰:彼与彼年相若也,道相似也,位 105 | 卑则足羞,官盛则近谀。呜呼!师道之不复,可知矣。巫医、乐师、百工之人。吾子不齿, 106 | 今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师。孔子师郯子、苌子、师襄、老聃。郯子之徒, 107 | 其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,必有我师。”是故弟子不必不如师,师不必贤於弟子。 108 | 闻道有先後,术业有专攻,如是而已。 109 | 110 | 如果要把编号的两个图形并排,那么小页就非常有用了: 111 | \begin{figure} 112 | \begin{minipage}{0.48\textwidth} 113 | \centering 114 | \includegraphics[height=2cm]{thu-whole-logo} 115 | \bicaption{并排第一个图}{The First Figure} 116 | \label{fig:parallel1} 117 | \end{minipage}\hfill 118 | \begin{minipage}{0.48\textwidth} 119 | \centering 120 | \includegraphics[height=2cm]{thu-whole-logo} 121 | \bicaption{并排第二个图}{The Second Figure} 122 | \label{fig:parallel2} 123 | \end{minipage} 124 | \end{figure} 125 | 126 | 李氏子蟠,年十七,好古文、六艺,经传皆通习之,不拘於时,学於余。余嘉其能行古 127 | 道,作师说以贻之。 128 | 129 | \hfill —— 韩愈(唐) 130 | 131 | -------------------------------------------------------------------------------- /zhfonts.py: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | #!/usr/bin/env python 2 | # -*- coding: utf-8 -*- 3 | 4 | # This script provide you with the Chinese fonts found by fc-list, 5 | # let you choose which to use with ucasthesis. 6 | 7 | # The script prefers the font name in ASCII to the one containing Unicode 8 | # character, thus trying to avoid the problem with 'Adobe 宋体 Std L'. 9 | 10 | # The script should work with Python 2.6, 2.7 and Python 3.2, providing 11 | # that your locale is utf-8. Please report issues if you find. 12 | 13 | from __future__ import print_function 14 | from __future__ import unicode_literals 15 | 16 | try: 17 | from subprocess import check_output 18 | except ImportError: # python 2.6 has no check_output 19 | from subprocess import Popen, PIPE 20 | def check_output(cmdline): 21 | return Popen(cmdline, stdout=PIPE).communicate()[0] 22 | 23 | # Py3K renames raw_input to input. 24 | try: 25 | input = raw_input 26 | except: 27 | pass 28 | 29 | import re 30 | 31 | # The return value is of type byte string (in py3k). 32 | fontliststr = check_output(["fc-list", "-f", "%{family}\n", ":lang=zh"]) 33 | allfontliststr = check_output(["fc-list", "-f", "%{family}\n"]) 34 | if not fontliststr: 35 | print("No Chinese font exists! Leaving...") 36 | exit(1) 37 | 38 | # strip out ':style=BLABLA' stuff 39 | fontnamelist = sorted([x.split(b":")[0] for x in fontliststr.splitlines()]) 40 | allfontnamelist = sorted([x.split(b":")[0] for x in allfontliststr.splitlines()]) 41 | 42 | # Convert to unicode string, assuming utf-8 encoding of byte string. 43 | # Thus following variables are all unicode string. 44 | fontnamelist = [x.decode("utf-8") for x in fontnamelist] 45 | allfontnamelist = [x.decode("utf-8") for x in allfontnamelist] 46 | 47 | songtilist = [] 48 | kaitilist = [] 49 | heitilist = [] 50 | fangsonglist = [] 51 | lishulist = [] 52 | youyuanlist = [] 53 | 54 | relist = ["仿宋|Fang", "宋|Ming", "黑|Hei|Sans|Gothic", 55 | "楷|Kai", "隶|Li", "圆|Yuan"] 56 | familylist = [fangsonglist, songtilist, heitilist, 57 | kaitilist, lishulist, youyuanlist] 58 | tuplelist = zip(relist, familylist) 59 | 60 | for x in fontnamelist: 61 | for t in tuplelist: 62 | if re.search(t[0], x, re.IGNORECASE): 63 | t[1].append(x) 64 | break 65 | 66 | def selectfont(fontlist): 67 | if not fontlist: 68 | if not fontnamelist: 69 | if not allfontnamelist: 70 | return '' 71 | else: 72 | return selectfont(allfontnamelist) 73 | else: 74 | return selectfont(fontnamelist) 75 | 76 | for i, v in enumerate(fontlist): 77 | print('{0:d} {1}'.format(i, v)) 78 | while True: 79 | # Note input/raw_input in Python 2.x do not accept unicode string. 80 | print("选择一个:(输入数字[0-{0:d}],默认0。按z在所有中文字体中选择,按a在所有字体中选择)".format(len(fontlist)-1), end='') 81 | n_str = input() 82 | if not n_str: 83 | n = 0 84 | else: 85 | if n_str == "z" or n_str =="Z": 86 | return selectfont(fontnamelist) 87 | elif n_str == "a" or n_str == "A": 88 | return selectfont(allfontnamelist) 89 | else: 90 | try: 91 | n = int(n_str) 92 | except ValueError: 93 | continue 94 | if 0 <= n < len(fontlist): 95 | break 96 | asciifontname = '' 97 | for x in fontlist[n].split(","): 98 | try: 99 | x.encode('ascii') 100 | except UnicodeEncodeError: 101 | pass 102 | else: 103 | asciifontname = x 104 | break 105 | if asciifontname: 106 | return asciifontname 107 | else: 108 | print("ASCII font name not found!") 109 | print("You might encounter error using this font with XeLaTeX...") 110 | return fontlist[n].split(",")[-1] 111 | 112 | print("宋体:") 113 | songti = selectfont(songtilist) 114 | print("黑体:") 115 | heiti = selectfont(heitilist) 116 | print("楷体:") 117 | kaiti = selectfont(kaitilist) 118 | print("仿宋:") 119 | fangsong = selectfont(fangsonglist) 120 | 121 | if not songti or not heiti or not kaiti: 122 | print("错误:缺少宋体、黑体或楷体字体") 123 | exit(2) 124 | 125 | print("生成字体文件fontname.def") 126 | with open('fontname.def', 'w') as f: 127 | f.write("\\ProvidesFile{fontname.def}\n") 128 | f.write("\\setCJKmainfont[BoldFont={" + heiti + "},ItalicFont={" + kaiti + "}]{" + songti + "}\n") 129 | f.write("\\setCJKsansfont{" + heiti + "}\n") 130 | if fangsong: 131 | f.write("\\setCJKmonofont{" + fangsong + "}\n") 132 | else: 133 | print("缺少仿宋,宋体代替") 134 | f.write("\\setCJKmonofont{" + songti + "}\n") 135 | 136 | f.write("\\setCJKfamilyfont{zhsong}{" + songti + "}\n") 137 | f.write("\\setCJKfamilyfont{zhhei}{" + heiti + "}\n") 138 | f.write("\\setCJKfamilyfont{zhkai}{" + kaiti + "}\n") 139 | if fangsong: 140 | f.write("\\setCJKfamilyfont{zhfs}{" + fangsong + "}\n") 141 | else: 142 | f.write("\\setCJKfamilyfont{zhfs}{" + songti + "}\n") 143 | f.write(''' 144 | \\newcommand*{\\songti}{\\CJKfamily{zhsong}} 145 | \\newcommand*{\\heiti}{\\CJKfamily{zhhei}} 146 | \\newcommand*{\\kaishu}{\\CJKfamily{zhkai}} 147 | \\newcommand*{\\fangsong}{\\CJKfamily{zhfs}} 148 | ''') 149 | -------------------------------------------------------------------------------- /ucasthesis.cfg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | %% 2 | %% This is file `ucasthesis.cfg', 3 | %% generated with the docstrip utility. 4 | %% 5 | %% The original source files were: 6 | %% 7 | %% ucasthesis.dtx (with options: `cfg') 8 | %% 9 | %% This is a generated file. 10 | %% 11 | %% Copyright (C) 2005-2018 by Xue Ruini 12 | %% Copyright (C) 2013-2018 derived by Chaolu 13 | %% 14 | %% This file may be distributed and/or modified under the 15 | %% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3a 16 | %% of this license or (at your option) any later version. 17 | %% The latest version of this license is in: 18 | %% 19 | %% http://www.latex-project.org/lppl.txt 20 | %% 21 | %% and version 1.3a or later is part of all distributions of LaTeX 22 | %% version 2004/10/01 or later. 23 | %% 24 | %% 25 | %% This is the configuration file of the ucasthesis package with LaTeX2e. 26 | %% 27 | 28 | 29 | \ProvidesFile{ucasthesis.cfg} 30 | [2012/07/28 4.8dev University of Chinese Academy of Sciences Thesis Template] 31 | %%\theoremsymbol{\ensuremath{\blacksquare}} 32 | \theoremsymbol{\ensuremath{\square}} 33 | \theoremstyle{plain} 34 | \newtheorem*{proof}{证明} 35 | \theoremsymbol{} 36 | 37 | \newtheorem{assumption}{假设}[chapter] 38 | \newtheorem{definition}{定义}[chapter] 39 | \newtheorem{proposition}{命题}[chapter] 40 | \newtheorem{lemma}{引理}[chapter] 41 | \newtheorem{theorem}{定理}[chapter] 42 | \newtheorem{axiom}{公理}[chapter] 43 | \newtheorem{corollary}{推论}[chapter] 44 | \newtheorem{exercise}{练习}[chapter] 45 | \newtheorem{example}{例}[chapter] 46 | \newtheorem{remark}{注释}[chapter] 47 | \newtheorem{problem}{问题}[chapter] 48 | \newtheorem{conjecture}{猜想}[chapter] 49 | \renewcommand\contentsname{目\hspace{1em}录} 50 | \newcommand\scontentsname{目录} 51 | \renewcommand\listfigurename{图目录} 52 | \renewcommand\listtablename{表目录} 53 | \newcommand\listequationname{公式索引} 54 | \newcommand\equationname{公式} 55 | \renewcommand\bibname{参考文献} 56 | \renewcommand\indexname{索引} 57 | \renewcommand\figurename{图} 58 | \renewcommand\tablename{表} 59 | \newcommand\CJKprepartname{第} 60 | \newcommand\CJKpartname{部分} 61 | \CTEXnumber{\ucas@thepart}{\@arabic\c@part} 62 | \newcommand\CJKthepart{\ucas@thepart} 63 | \newcommand\CJKprechaptername{第} 64 | \newcommand\CJKchaptername{章} 65 | 66 | \newcommand\CJKthechapter{\@arabic\c@chapter} 67 | \renewcommand\chaptername{\CJKprechaptername\CJKthechapter\CJKchaptername} 68 | \renewcommand\appendixname{附录} 69 | \newcommand{\cabstractname}{摘\hspace{1em}要} 70 | \newcommand{\csabstractname}{摘要} 71 | \newcommand{\eabstractname}{Abstract} 72 | 73 | \let\CJK@todaysave=\today 74 | \def\CJK@todaysmall@short{\the\year 年 \the\month 月} 75 | \def\CJK@todaysmall{\CJK@todaysmall@short \the\day 日} 76 | \def\ucas@CJK@year{\zhdigits{\the\year}} 77 | \def\ucas@year{\the\year} 78 | \def\ucas@CJK@month{\zhdigits{\the\month}} 79 | \def\ucas@month{\the\month} 80 | \def\ucas@CJK@day{\zhdigits{\the\day}} 81 | \def\CJK@todaybig@short{\ucas@year{}年\ucas@month{}月} 82 | \def\CJK@todaybig{\CJK@todaybig@short{}\ucas@CJK@day{}日} 83 | \def\CJK@today{\CJK@todaysmall} 84 | \renewcommand\today{\CJK@today} 85 | \newcommand\CJKtoday[1][1]{% 86 | \ifcase#1\def\CJK@today{\CJK@todaysave} 87 | \or\def\CJK@today{\CJK@todaysmall} 88 | \or\def\CJK@today{\CJK@todaybig} 89 | \fi} 90 | \def\ucas@ckeywords@separator{,} 91 | \def\ucas@ekeywords@separator{,} 92 | \def\ucas@catalog@number@title{分类号} 93 | \def\ucas@id@title{编号} 94 | \def\ucas@title@sep{:} 95 | \def\ucas@secretcontent{秘密} 96 | \def\ucas@schoolname{中国科学院大学} 97 | 98 | \def\ucas@author@title{作者姓名} 99 | \ifucas@doctor 100 | \def\ucas@apply{博士学位论文} 101 | \else 102 | \def\ucas@apply{硕士学位论文} 103 | \fi 104 | \newcommand{\headingtitle}{\ucas@ctitle} 105 | 106 | \def\ucas@department@title{培养单位} 107 | \def\ucas@major@title{学科专业} 108 | \def\ucas@degree@title{学位类别} 109 | \def\ucas@supervisor@title{指导教师} 110 | \def\ucas@assosuper@title{副指导教师} 111 | 112 | \def\ucas@cosuper@title{% 113 | \ifucas@doctor 联合导师\else \ifucas@master 联合指导教师\fi\fi} 114 | \cdate{\CJK@todaybig@short} 115 | \edate{\ifcase \month \or January\or February\or March\or April\or May% 116 | \or June\or July \or August\or September\or October\or November 117 | \or December\fi\unskip\ \ \the\year} 118 | \newcommand{\ucas@authtitle}{中国科学院大学\\\vspace{1em}学位论文授权使用声明} 119 | \newcommand{\ucas@authorization}{% 120 | 本人完全了解并同意遵守中国科学院有关保存和使用学位论文的规定,即中国科学院有权保留送交学位论文的副本, 121 | 允许该论文被查阅,可以按照学术研究公开原则和保护知识产权的原则公布该论文的全部或部分内容, 122 | 可以采用影印、缩印或其他复制手段保存、汇编本学位论文。\par 123 | 涉密及延迟公开的学位论文在解密或延迟期后适用本声明。 124 | 125 | } 126 | \newcommand{\ucas@authorizationaddon}{% 127 | (保密论文在解密后适用本授权书。)} 128 | \newcommand{\ucas@authorsig}{作者签名:} 129 | \newcommand{\ucas@teachersig}{导师签名:} 130 | \newcommand{\ucas@frontdate}{日期:} 131 | \newcommand{\ucas@ckeywords@title}{关键词:} 132 | \newcommand{\ucas@ackname}{致谢} 133 | \newcommand{\ucas@sackname}{致\hspace{1em}谢} 134 | \newcommand{\ucas@declarename}{中国科学院大学\\\vspace{1em}研究生学位论文原创性声明} 135 | \newcommand{\ucas@declaretext}{本人郑重声明:所呈交的学位论文是本人在导师的指导下独立进行研究工作所取得的成果。 136 | 尽我所知,除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的研究成果。 137 | 对论文所涉及的研究工作做出贡献的其他个人和集体,均已在文中以明确方式标明或致谢。} 138 | \newcommand{\ucas@signature}{作者签名:} 139 | \newcommand{\ucas@backdate}{日\hspace{2em}期:} 140 | \newcommand{\ucas@denotation@name}{主要符号对照表} 141 | 142 | \newcommand{\ucas@resume@title}{作者简历及攻读学位期间发表的学术论文与研究成果} 143 | 144 | \endinput 145 | %% 146 | %% End of file `ucasthesis.cfg'. 147 | -------------------------------------------------------------------------------- /ref/refs.bib: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | @book{IEEE-1363, 2 | author={{IEEE Std 1363-2000}}, 3 | title={{IEEE} Standard Specifications for Public-Key Cryptography}, 4 | address={New York}, 5 | publisher={IEEE}, 6 | year={2000} 7 | } 8 | 9 | @inproceedings{kocher99, 10 | author={C. Kocher and J. Jaffe and B. Jun}, 11 | title={Differential Power Analysis}, 12 | editor={M. Wiener}, 13 | booktitle={Advances in Cryptology ({CRYPTO}~'99)}, 14 | series={Lecture Notes in Computer Science}, 15 | volume={1666}, 16 | pages={388-397}, 17 | publisher={Springer-Verlag}, 18 | month=8, 19 | year={1999} 20 | } 21 | 22 | 23 | @INCOLLECTION{Krasnogor2004e, 24 | AUTHOR = {N. Krasnogor}, 25 | TITLE = {Towards robust memetic algorithms}, 26 | BOOKTITLE = {Recent Advances in Memetic Algorithms}, 27 | PUBLISHER = {Springer Berlin Heidelberg}, 28 | YEAR = {2004}, 29 | PAGES = {185-207}, 30 | EDITOR = {W.E. Hart and N. Krasnogor and J.E. Smith}, 31 | VOLUME = {166}, 32 | SERIES = {Studies in Fuzziness and Soft Computing}, 33 | ADDRESS = {New York}, 34 | } 35 | 36 | @INCOLLECTION{zjsw, 37 | AUTHOR = {班固}, 38 | TITLE = {苏武传}, 39 | BOOKTITLE = {传记散文英华}, 40 | PUBLISHER = {湖北人民出版社}, 41 | YEAR = {1998}, 42 | PAGES = {65-69}, 43 | EDITOR = {郑在瀛 and 汪超宏 and 周文复}, 44 | VOLUME = {2}, 45 | SERIES = {新古文观止丛书}, 46 | ADDRESS = {武汉}, 47 | lang = {zh}, 48 | } 49 | 50 | 51 | @INBOOK{clzs, 52 | AUTHOR = {阎真}, 53 | TITLE = {沧浪之水}, 54 | CHAPTER = {大人物还是讲人情的}, 55 | PAGES = {185-207}, 56 | PUBLISHER = {人民文学出版社}, 57 | YEAR = {2001}, 58 | lang = {zh}, 59 | } 60 | 61 | @Book{tex, 62 | author = "Donald E. Knuth", 63 | title = "The {\TeX} Book", 64 | publisher = "Addison-Wesley Publishing Company", 65 | address = "Reading, MA", 66 | year = 1989, 67 | edition = "15th", 68 | } 69 | 70 | @Book{companion, 71 | author = "Michel Goosens and Frank Mittelbach and Alexander Samarin", 72 | title = "The {\LaTeX} Companion", 73 | publisher = "Addison-Wesley Publishing Company", 74 | address = "Reading, MA", 75 | PAGES = "112--125", 76 | year = 1994, 77 | } 78 | 79 | @ARTICLE{ELIDRISSI94, 80 | AUTHOR = "{Chafik El Idrissi}, M. and {Roney}, A. and {Frigon}, C. and 81 | {Larzilli{\`e}re}, M.", 82 | TITLE = "Measurements of total kinetic-energy released to the {$N=2$} 83 | dissociation limit of {H}$_2$ --- evidence of the dissociation 84 | of very high vibrational {R}ydberg states of {H}$_2$ by 85 | doubly-excited states", 86 | JOURNAL = "Chemical Physics Letters", 87 | PAGES = "260-266", 88 | VOLUME = 224, 89 | NUMBER = 10, 90 | YEAR = 1994, 91 | } 92 | 93 | @ARTICLE{MELLINGER96, 94 | AUTHOR = "Mellinger, A. and Vidal, C. R. and Jungen, Ch.", 95 | TITLE = "Laser reduced fluorescence study of the carbon-monoxide nd 96 | triplet {R}ydberg series-experimental results and multichannel 97 | quantum-defect analysis", 98 | JOURNAL = "J. Chem. Phys.", 99 | PAGES = "8913-8921", 100 | VOLUME = 104, 101 | NUMBER = 5, 102 | YEAR = 1996, 103 | } 104 | 105 | @ARTICLE{SHELL02, 106 | AUTHOR = "Michael Shell", 107 | TITLE = "How to Use the {IEEEtran \LaTeX} Class", 108 | JOURNAL = "Journal of {\LaTeX} Class Files", 109 | YEAR = 2002, 110 | VOLUME = 12, 111 | NUMBER = 4, 112 | PAGES = "100--120" 113 | } 114 | 115 | @TechReport{NPB2, 116 | title = {The {NAS} Parallel Benchmarks 2.0}, 117 | author = {Alex Woo and David Bailey and Maurice Yarrow and Wijngaart 118 | Wijngaart and Tim Harris and William Saphir}, 119 | year = 1995, 120 | month = 12, 121 | institution = "The Pennsylvania State University CiteSeer Archives", 122 | url = "http://www.nasa.org/" 123 | } 124 | 125 | @INPROCEEDINGS{DPMG, 126 | author = {Kim, Sangbum and Woo, Namyoon and Yeom, Heon Y. and Park, 127 | Taesoon and Park, Hyoungwoo}, 128 | title = {Design and {I}mplementation of {D}ynamic {P}rocess 129 | {M}anagement for {G}rid-enabled {MPICH}}, 130 | booktitle = {the 10th European PVM/MPI Users' Group Conference}, 131 | year = 2003, 132 | address = {Venice, Italy}, 133 | month = sep, 134 | } 135 | 136 | @INPROCEEDINGS{cnproceed, 137 | author = {王重阳 and 黄药师 and 欧阳峰 and 洪七公 and 段皇帝}, 138 | title = {武林高手从入门到精通}, 139 | booktitle = {第~$N$~次华山论剑}, 140 | year = 2006, 141 | address = {西安, 中国}, 142 | month = sep, 143 | lang = "zh", 144 | } 145 | 146 | @ARTICLE{cnarticle, 147 | AUTHOR = "贾宝玉 and 林黛玉 and 薛宝钗 and 贾探春", 148 | TITLE = "论刘姥姥食量大如牛之现实意义", 149 | JOURNAL = "红楼梦杂谈", 150 | PAGES = "260--266", 151 | VOLUME = 224, 152 | YEAR = 1800, 153 | LANG = "zh", 154 | } 155 | 156 | @MastersThesis{zhubajie, 157 | author = {猪八戒}, 158 | title = {论流体食物的持久保存}, 159 | school = {广寒宫大学}, 160 | year = 2005, 161 | address = {北京}, 162 | lang = "zh", 163 | } 164 | 165 | @PhdThesis{shaheshang, 166 | author = {沙和尚}, 167 | title = {论流沙河的综合治理}, 168 | school = {清华大学}, 169 | year = 2005, 170 | address = {北京}, 171 | lang = "zh", 172 | } 173 | 174 | @MastersThesis{metamori2004, 175 | author = {Ashwin Raju Jeyakumar}, 176 | title = {Metamori: A library for Incremental File Checkpointing}, 177 | school = {Virgina Tech}, 178 | year = 2004, 179 | month = 6, 180 | address = {Blacksburg}, 181 | } 182 | 183 | @PHDTHESIS{FistSystem01, 184 | AUTHOR = "Erez Zadok", 185 | TITLE = "{FiST: A System for Stackable File System Code Generation}", 186 | YEAR = 2001, 187 | MONTH = 5, 188 | SCHOOL = "Computer Science Department, Columbia University", 189 | ADDRESS = "USA" 190 | } 191 | 192 | @INBOOK{ColdSources, 193 | AUTHOR = {P. Gr{\"o}ning and L. Nilsson and P. Ruffieux and R. 194 | Clergereaux and O. Gr{\"o}ning}, 195 | TITLE = {Encyclopedia of Nanoscience and Nanotechnology}, 196 | pages = {547--579}, 197 | PUBLISHER = {American Scientific Publishers}, 198 | YEAR = 2004, 199 | volume = 1, 200 | } 201 | -------------------------------------------------------------------------------- /data/chap01.tex: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | %%% Local Variables: 3 | %%% mode: latex 4 | %%% TeX-master: t 5 | %%% End: 6 | 7 | \chapter{带 English 的标题} 8 | \label{cha:intro} 9 | 10 | 这是 \ucasthesis{} 的示例文档,基本上覆盖了模板中所有格式的设置。建议大家在使用模 11 | 板之前,除了阅读《\ucasthesis{}用户手册》,这个示例文档也最好能看一看。 12 | 13 | 小老鼠偷吃热凉粉;短长虫环绕矮高粱。\footnote{韩愈(768-824),字退之,河南河阳( 14 | 今河南孟县)人,自称郡望昌黎,世称韩昌黎。幼孤贫刻苦好学,德宗贞元八年进士。曾 15 | 任监察御史,因上疏请免关中赋役,贬为阳山县令。后随宰相裴度平定淮西迁刑部侍郎, 16 | 又因上表谏迎佛骨,贬潮州刺史。做过吏部侍郎,死谥文公,故世称韩吏部、韩文公。是 17 | 唐代古文运动领袖,与柳宗元合称韩柳。诗力求险怪新奇,雄浑重气势。} 18 | 19 | \section{封面相关 English} 20 | \underline{封面的例子}请参看 cover.tex。主要符号表参看 denation.tex,附录和个人简历分别参看 appendix01.tex 21 | 和 resume.tex。里面的命令都非常简单,一看即会。\footnote{你说还是看不懂?怎么会呢?} 22 | 23 | \section{字体命令} 24 | \label{sec:first} 25 | 26 | 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人 27 | 。苏洵子。嘉佑进士。神宗时曾任祠部员外郎,因反对王安石新法而求外职,任杭州通判, 28 | 知密州、徐州、湖州。后以作诗“谤讪朝廷”罪贬黄州。哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、 29 | 颖州等,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。北还后第二年病死常州。南宋时追谥文忠。 30 | 与父洵弟辙,合称“三苏”。在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。其文汪洋恣肆, 31 | 明白畅达,为“唐宋八大家”之一。 其诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具 32 | 风格。少数诗篇也能反映民间疾苦,指责统治者的奢侈骄纵。词开豪放一派,对后代很有影 33 | 响。《念奴娇·赤壁怀古》、《水调歌头·丙辰中秋》传诵甚广。 34 | 35 | {\kaishu 坡仙擅长行书、楷书,取法李邕、徐浩、颜真卿、杨凝式,而能自创新意。用笔丰腴 36 | 跌宕,有天真烂漫之趣。与蔡襄、黄庭坚、米芾并称“宋四家”。能画竹,学文同,也喜 37 | 作枯木怪石。论画主张“神似”,认为“论画以形似,见与儿童邻”;高度评价“诗中有 38 | 画,画中有诗”的艺术造诣。诗文有《东坡七集》等。存世书迹有《答谢民师论文帖》、 39 | 《祭黄几道文》、《前赤壁赋》、《黄州寒食诗帖》等。 画迹有《枯木怪石图》、《 40 | 竹石图》等。} 41 | 42 | {\fangsong 易与天地准,故能弥纶天地之道。仰以观於天文,俯以察於地理,是故知幽明之故。原 43 | 始反终,故知死生之说。精气为物,游魂为变,是故知鬼神之情状。与天地相似,故不违。 44 | 知周乎万物,而道济天下,故不过。旁行而不流,乐天知命,故不忧。安土敦乎仁,故 45 | 能爱。范围天地之化而不过,曲成万物而不遗,通乎昼夜之道而知,故神无方而易无体。} 46 | 47 | % 非本科生一般用不到幼圆与隶书字体。ctex 在 xelatex 编译时用 winfonts/adobefonts 48 | % 选项也只配置了四款中文字体,没有提供幼圆和隶书。需要的同学可以使用 nofonts 选项 49 | % 自行配置中文字体,或者换用 pdflatex 引擎编译。 50 | {\ifcsname youyuan\endcsname\youyuan 有天地,然后万物生焉。盈天地之间者,唯万物,故受之以屯;屯者盈也,屯者物之 51 | 始生也。物生必蒙,故受之以蒙;蒙者蒙也,物之穉也。物穉不可不养也,故受之以需; 52 | 需者饮食之道也。饮食必有讼,故受之以讼。讼必有众起,故受之以师;师者众也。众必 53 | 有所比,故受之以比;比者比也。比必有所畜也,故受之以小畜。物畜然后有礼,故受之 54 | 以履。\fi} 55 | 56 | {\heiti 履而泰,然后安,故受之以泰;泰者通也。物不可以终通,故受之以否。物不可以终 57 | 否,故受之以同人。与人同者,物必归焉,故受之以大有。有大者不可以盈,故受之以谦。 58 | 有大而能谦,必豫,故受之以豫。豫必有随,故受之以随。以喜随人者,必有事,故受 59 | 之以蛊;蛊者事也。} 60 | 61 | {\ifcsname lishu\endcsname\lishu 有事而后可大,故受之以临;临者大也。物大然后可观,故受之以观。可观而后有所合 62 | ,故受之以噬嗑;嗑者合也。物不可以苟合而已,故受之以贲;贲者饰也。致饰然后亨 63 | ,则尽矣,故受之以剥;剥者剥也。物不可以终尽,剥穷上反下,故受之以复。复则不 64 | 妄矣,故受之以无妄。\fi} 65 | 66 | {\songti 有无妄然后可畜,故受之以大畜。物畜然后可养,故受之以颐;颐者养也。不养则不 67 | 可动,故受之以大过。物不可以终过,故受之以坎;坎者陷也。陷必有所丽,故受之以 68 | 离;离者丽也。} 69 | 70 | English \textbf{English 中文} 中文粗体混排测试。 71 | 72 | \section{表格样本} 73 | \label{chap1:sample:table} 74 | 75 | \subsection{基本表格} 76 | \label{sec:basictable} 77 | 78 | 模板中关于表格的宏包有三个: \textsf{booktabs}、\textsf{array} 和 79 | \textsf{longtabular},命令有一个 \verb|\hlinewd|。三线表可以用 \textsf{booktabs} 80 | 提供的 \verb|\toprule|、\verb|\midrule| 和 \verb|\bottomrule|。它们与 81 | \textsf{longtable} 能很好的配合使用。如果表格比较简单的话可以直接用命令 82 | \verb|hlinewd{xpt}| 控制。 83 | \begin{table}[htb] 84 | \centering 85 | \begin{minipage}[t]{0.8\linewidth} % 如果想在表格中使用脚注,minipage是个不错的办法 86 | \bicaption[模板文件]{模板文件。如果表格的标题很长,那么在表格索引中就会很不美 87 | 观,所以要像 chapter 那样在前面用中括号写一个简短的标题。这个标题会出现在索 88 | 引中。}[Template File]{Template File} 89 | \label{tab:template-files} 90 | \begin{tabular*}{\linewidth}{lp{10cm}} 91 | \toprule[1.5pt] 92 | {\heiti 文件名} & {\heiti 描述} \\\midrule[1pt] 93 | ucasthesis.ins & \LaTeX{} 安装文件,docstrip\footnote{表格中的脚注} \\ 94 | ucasthesis.dtx & 所有的一切都在这里面\footnote{再来一个}。\\ 95 | ucasthesis.cls & 模板类文件。\\ 96 | ucasthesis.cfg & 模板配置文。cls 和 cfg 由前两个文件生成。\\ 97 | ucasbib.bst & 参考文献 Bibtex 样式文件。\\ 98 | ucastils.sty & 常用的包和命令写在这里,减轻主文件的负担。\\ 99 | \bottomrule[1.5pt] 100 | \end{tabular*} 101 | \end{minipage} 102 | \end{table} 103 | 104 | 首先来看一个最简单的表格。表 \ref{tab:template-files} 列举了本模板主要文件及其功 105 | 能。请大家注意三线表中各条线对应的命令。这个例子还展示了如何在表格中正确使用脚注。 106 | 由于 \LaTeX{} 本身不支持在表格中使用 \verb|\footnote|,所以我们不得不将表格放在 107 | 小页中,而且最好将表格的宽度设置为小页的宽度,这样脚注看起来才更美观。 108 | 109 | \subsection{复杂表格} 110 | \label{sec:complicatedtable} 111 | 112 | 我们经常会在表格下方标注数据来源,或者对表格里面的条目进行解释。前面的脚注是一种 113 | 不错的方法,如果你不喜欢脚注。那么完全可以在表格后面自己写注释,比如表~\ref{tab:tabexamp1}。 114 | \begin{table}[htbp] 115 | \centering 116 | \bicaption{复杂表格示例 1}{Complex Table Demo 1} 117 | \label{tab:tabexamp1} 118 | \begin{minipage}[t]{0.8\textwidth} 119 | \begin{tabularx}{\linewidth}{|l|X|X|X|X|} 120 | \hline 121 | \multirow{2}*{\diagbox[width=5em]{x}{y}} & \multicolumn{2}{c|}{First Half} & \multicolumn{2}{c|}{Second Half}\\\cline{2-5} 122 | & 1st Qtr &2nd Qtr&3rd Qtr&4th Qtr \\ \hline 123 | East$^{*}$ & 20.4& 27.4& 90& 20.4 \\ 124 | West$^{**}$ & 30.6 & 38.6 & 34.6 & 31.6 \\ \hline 125 | \end{tabularx}\\[2pt] 126 | \footnotesize 注:数据来源《\ucasthesis{} 使用手册》。\\ 127 | *:东部\\ 128 | **:西部 129 | \end{minipage} 130 | \end{table} 131 | 132 | 此外,表~\ref{tab:tabexamp1} 同时还演示了另外两个功能:1)通过 \textsf{tabularx} 的 133 | \texttt{|X|} 扩展实现表格自动放大;2)通过命令 \verb|\diagbox| 在表头部分 134 | 插入反斜线。 135 | 136 | 为了使我们的例子更接近实际情况,我会在必要的时候插入一些“无关”文字,以免太多图 137 | 表同时出现,导致排版效果不太理想。第一个出场的当然是我的最爱:风流潇洒、骏马绝尘、 138 | 健笔凌云的{\heiti 李太白}了。 139 | 140 | 李白,字太白,陇西成纪人。凉武昭王暠九世孙。或曰山东人,或曰蜀人。白少有逸才,志 141 | 气宏放,飘然有超世之心。初隐岷山,益州长史苏颋见而异之,曰:“是子天才英特,可比 142 | 相如。”天宝初,至长安,往见贺知章。知章见其文,叹曰:“子谪仙人也。”言于明皇, 143 | 召见金銮殿,奏颂一篇。帝赐食,亲为调羹,有诏供奉翰林。白犹与酒徒饮于市,帝坐沉香 144 | 亭子,意有所感,欲得白为乐章,召入,而白已醉。左右以水颒面,稍解,援笔成文,婉丽 145 | 精切。帝爱其才,数宴见。白常侍帝,醉,使高力士脱靴。力士素贵,耻之,摘其诗以激杨 146 | 贵妃。帝欲官白,妃辄沮止。白自知不为亲近所容,恳求还山。帝赐金放还。乃浪迹江湖, 147 | 终日沉饮。永王璘都督江陵,辟为僚佐。璘谋乱,兵败,白坐长流夜郎,会赦得还。族人阳 148 | 冰为当涂令,白往依之。代宗立,以左拾遗召,而白已卒。文宗时,诏以白歌诗、裴旻剑舞、 149 | 张旭草书为三绝云。集三十卷。今编诗二十五卷。\hfill ——《全唐诗》诗人小传 150 | 151 | 浮动体的并排放置一般有两种情况:1)二者没有关系,为两个独立的浮动体;2)二者隶属 152 | 于同一个浮动体。对表格来说并排表格既可以像图~\ref{tab:parallel1}、图~\ref{tab:parallel2} 153 | 使用小页环境,也可以如图~\ref{tab:subtable} 使用子表格来做。图的例子参见第~\ref{sec:multifig} 节。 154 | \begin{table}[htbp] 155 | \noindent\begin{minipage}{0.5\textwidth} 156 | \centering 157 | \bicaption{第一个并排子表格}{The First Subtable} 158 | \label{tab:parallel1} 159 | \begin{tabular}{p{2cm}p{2cm}} 160 | \toprule[1.5pt] 161 | 111 & 222 \\\midrule[1pt] 162 | 222 & 333 \\\bottomrule[1.5pt] 163 | \end{tabular} 164 | \end{minipage} 165 | \begin{minipage}{0.5\textwidth} 166 | \centering 167 | \bicaption{第二个并排子表格}{The Second Subtable} 168 | \label{tab:parallel2} 169 | \begin{tabular}{p{2cm}p{2cm}} 170 | \toprule[1.5pt] 171 | 111 & 222 \\\midrule[1pt] 172 | 222 & 333 \\\bottomrule[1.5pt] 173 | \end{tabular} 174 | \end{minipage} 175 | \end{table} 176 | 177 | 然后就是忧国忧民,诗家楷模杜工部了。杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因 178 | 居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参 179 | 军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遁赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州 180 | 司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹, 181 | 道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃于 182 | 成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高適。既至 183 | 而適卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃 184 | 溯沿湘流,游衡山,寓居耒阳。卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝 185 | 间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美 186 | 矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切, 187 | 而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎。”白居易亦云:“杜诗贯穿古今, 尽工尽 188 | 善,殆过于李。”元、白之论如此。盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之于诗。而 189 | 又以忠君忧国、伤时念乱为本旨。读其诗可以知其世,故当时谓之“诗史”。旧集诗文共六 190 | 十卷,今编诗十九卷。 191 | 192 | \begin{table}[htbp] 193 | \centering 194 | \bicaption{并排子表格}{Subtable} 195 | \label{tab:subtable} 196 | \bisubcaptionbox{第一个子表格}{The First Subtable} 197 | { 198 | \begin{tabular}{p{1.5cm}p{1.5cm}} 199 | \toprule[1.5pt] 200 | 111 & 222 \\\midrule[1pt] 201 | 222 & 333 \\\bottomrule[1.5pt] 202 | \end{tabular} 203 | } 204 | \hskip 0.1cm 205 | \bisubcaptionbox{第二个子表格}{The Second Subtable} 206 | { 207 | \begin{tabular}{p{1.5cm}p{1.5cm}} 208 | \toprule[1.5pt] 209 | 111 & 222 \\\midrule[1pt] 210 | 222 & 333 \\\bottomrule[1.5pt] 211 | \end{tabular} 212 | } 213 | \end{table} 214 | 215 | 不可否认 \LaTeX{} 的表格功能没有想象中的那么强大,不过只要你足够认真,足够细致,那么 216 | 同样可以排出来非常复杂非常漂亮的表格。请参看表~\ref{tab:tabexamp2}。 217 | \begin{table}[htbp] 218 | \centering\dawu[1.3] 219 | \bicaption{复杂表格示例 2}{Complex Table Demo 2} 220 | \label{tab:tabexamp2} 221 | \begin{tabular}[c]{|c|m{0.8in}|c|c|c|c|c|}\hline 222 | \multicolumn{2}{|c|}{Network Topology} & \# of nodes & 223 | \multicolumn{3}{c|}{\# of clients} & Server \\\hline 224 | GT-ITM & Waxman Transit-Stub & 600 & 225 | \multirow{2}{2em}{2\%}& 226 | \multirow{2}{2em}{10\%}& 227 | \multirow{2}{2em}{50\%}& 228 | \multirow{2}{1.2in}{Max. Connectivity}\\\cline{1-3} 229 | \multicolumn{2}{|c|}{Inet-2.1} & 6000 & & & &\\\hline 230 | \multirow{2}{1in}{Xue} & Rui & Ni &\multicolumn{4}{c|}{\multirow{2}*{\ucasthesis}}\\\cline{2-3} 231 | & \multicolumn{2}{c|}{ABCDEF} &\multicolumn{4}{c|}{} \\\hline 232 | \end{tabular} 233 | \end{table} 234 | 235 | 最后就是清新飘逸、文约意赅、空谷绝响的王大侠了。王维,字摩诘,河东人。工书画,与 236 | 弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞。坐累为济州司仓参军,历右拾遗、监察御 237 | 史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。安禄山陷两都,维为贼所得,服 238 | 药阳喑,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。贼平,陷贼官三等定罪, 239 | 特原之,责授太子中允,迁中庶子、中书舍人。复拜给事中,转尚书右丞。维以诗名盛于开 240 | 元、天宝间,宁薛诸王驸马豪贵之门,无不拂席迎之。得宋之问辋川别墅,山水绝胜,与道 241 | 友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书 242 | 数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒。赠秘书监。宝应中,代宗问缙:“朕常于诸王坐闻维 243 | 乐章,今存几何?”缙集诗六卷,文四卷,表上之。敕答云,卿伯氏位列先朝,名高希代。 244 | 抗行周雅,长揖楚辞。诗家者流,时论归美。克成编录,叹息良深。殷璠谓维诗词秀调雅, 245 | 意新理惬。在泉成珠,著壁成绘。苏轼亦云:“维诗中有画,画中有诗也。”今编诗四卷。 246 | 247 | 要想用好论文模板还是得提前学习一些 \TeX/\LaTeX{}的相关知识,具备一些基本能力,掌 248 | 握一些常见技巧,否则一旦遇到问题还真是比较麻烦。我们见过很多这样的同学,一直以来 249 | 都是使用 Word 等字处理工具,以为 \LaTeX{}模板的用法也应该类似,所以就沿袭同样的思 250 | 路来对待这种所见非所得的排版工具,结果被折腾的焦头烂额,疲惫不堪。 251 | 252 | 如果您要排版的表格长度超过一页,那么推荐使用 \textsf{longtable} 或者 \textsf{supertabular} 253 | 宏包,模板对 \textsf{longtable}。但是\textsf{longtable}和\textsf{bicaption}有冲突,需要 254 | 按照 \url{https://tex.stackexchange.com/questions/283980/bicaption-for-longtables-doesnt-work}帖子 255 | 中的指示手工修复你的\textsf{bicaption}包文件。 256 | 257 | \subsection{其它} 258 | \label{sec:tableother} 259 | 有的同学不想让某个表格或者图片出现在索引里面,那么请使用命令 \verb|\bicaption*{}|, 260 | 这个命令不会给表格编号,也就是出来的只有标题文字而没有“表~XX”,“图~XX”,否则 261 | 索引里面序号不连续就显得不伦不类,这也是 \LaTeX{} 里星号命令默认的规则。 262 | 263 | 有这种需求的多是本科同学的英文资料翻译部分,如果你觉得附录中英文原文中的表格和图 264 | 片显示成“ 表”和“图”很不协调的话,一个很好的办法就是用 \verb|\bicaption*|,参数 265 | 随便自己写,比如不守规矩的表~1.111 和图~1.111 能满足这种特殊需要(可以参看附录部 266 | 分)。 267 | \begin{table}[ht] 268 | \centering 269 | \begin{minipage}{0.45\linewidth} 270 | \centering 271 | \caption*{表~1.111\hskip1em 这是一个手动编号,不出现在索引中的表格。} 272 | \label{tab:badtabular} 273 | \begin{picture}(150,50) 274 | \framebox(150,50)[c]{\ucasthesis} 275 | \end{picture} 276 | \end{minipage}\hfill 277 | \begin{minipage}{0.45\linewidth} 278 | \centering 279 | \begin{picture}(150,50) 280 | \framebox(150,50)[c]{薛瑞尼} 281 | \end{picture} 282 | \caption*{Figure~1.111\hskip1em 这是一个手动编号,不出现在索引中的图。} 283 | \label{tab:badfigure} 284 | \end{minipage} 285 | \end{table} 286 | 287 | 如果你的确想让它编号,但又不想让它出现在索引中的话,那就自己看看代码改一改吧,我 288 | 目前不打算给模板增加这种另类命令。 289 | 290 | 最后,虽然大家不一定会独立使用小页,但是关于小页中的脚注还是有必要提一下。请看下 291 | 面的例子。 292 | 293 | \begin{minipage}[t]{\linewidth-2\parindent} 294 | 柳宗元,字子厚(773-819),河东(今永济县)人\footnote{山西永济水饺。},是唐代 295 | 杰出的文学家,哲学家,同时也是一位政治改革家。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称 296 | 韩柳\footnote{唐宋八大家之首二位。}。 297 | \end{minipage}\\[-5pt] 298 | 299 | 唐朝安史之乱后,宦官专权,藩镇割据,土地兼并日渐严重,社会生产破坏严重,民不聊生。柳宗 300 | 元对这种社会现实极为不满,他积极参加了王叔文领导的“永济革新”,并成为这一 301 | 运动的中坚人物。他们革除弊政,打击权奸,触犯了宦官和官僚贵族利益,在他们的联合反 302 | 扑下,改革失败了,柳宗元被贬为永州司马。 303 | 304 | \section{定理环境} 305 | \label{sec:theorem} 306 | 307 | 给大家演示一下各种和证明有关的环境: 308 | 309 | \begin{assumption} 310 | 待月西厢下,迎风户半开;隔墙花影动,疑是玉人来。 311 | \begin{eqnarray} 312 | \label{eq:eqnxmp} 313 | c & = & a^2 - b^2\\ 314 | & = & (a+b)(a-b) 315 | \end{eqnarray} 316 | \end{assumption} 317 | 318 | 千辛万苦,历尽艰难,得有今日。然相从数千里,未曾哀戚。今将渡江,方图百年欢笑,如 319 | 何反起悲伤?(引自《杜十娘怒沉百宝箱》) 320 | 321 | \begin{definition} 322 | 子曰:「道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。」 323 | \end{definition} 324 | 325 | 千古第一定义!问世间、情为何物,只教生死相许?天南地北双飞客,老翅几回寒暑。欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。 326 | 君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去? 327 | 328 | 横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。招魂楚些何嗟及,山鬼暗谛风雨。天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。 329 | 千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。 330 | 331 | \begin{proposition} 332 | 曾子曰:「吾日三省吾身 —— 为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?」 333 | \end{proposition} 334 | 335 | 多么凄美的命题啊!其日牛马嘶,新妇入青庐,奄奄黄昏后,寂寂人定初,我命绝今日, 336 | 魂去尸长留,揽裙脱丝履,举身赴清池,府吏闻此事,心知长别离,徘徊庭树下,自挂东南 337 | 枝。 338 | 339 | \begin{remark} 340 | 天不言自高,水不言自流。 341 | \begin{gather*} 342 | \begin{split} 343 | \varphi(x,z) 344 | &=z-\gamma_{10}x-\gamma_{mn}x^mz^n\\ 345 | &=z-Mr^{-1}x-Mr^{-(m+n)}x^mz^n 346 | \end{split}\\[6pt] 347 | \begin{align} \zeta^0&=(\xi^0)^2,\\ 348 | \zeta^1 &=\xi^0\xi^1,\\ 349 | \zeta^2 &=(\xi^1)^2, 350 | \end{align} 351 | \end{gather*} 352 | \end{remark} 353 | 354 | 天尊地卑,乾坤定矣。卑高以陈,贵贱位矣。 动静有常,刚柔断矣。方以类聚,物以群分, 355 | 吉凶生矣。在天成象,在地成形,变化见矣。鼓之以雷霆,润之以风雨,日月运行,一寒一 356 | 暑,乾道成男,坤道成女。乾知大始,坤作成物。乾以易知,坤以简能。易则易知,简则易 357 | 从。易知则有亲,易从则有功。有亲则可久,有功则可大。可久则贤人之德,可大则贤人之 358 | 业。易简,而天下矣之理矣;天下之理得,而成位乎其中矣。 359 | 360 | \begin{axiom} 361 | 两点间直线段距离最短。 362 | \begin{align} 363 | x&\equiv y+1\pmod{m^2}\\ 364 | x&\equiv y+1\mod{m^2}\\ 365 | x&\equiv y+1\pod{m^2} 366 | \end{align} 367 | \end{axiom} 368 | 369 | 《彖曰》:大哉乾元,万物资始,乃统天。云行雨施,品物流形。大明始终,六位时成,时 370 | 乘六龙以御天。乾道变化,各正性命,保合大和,乃利贞。首出庶物,万国咸宁。 371 | 372 | 《象曰》:天行健,君子以自强不息。潜龙勿用,阳在下也。见龙再田,德施普也。终日乾 373 | 乾,反复道也。或跃在渊,进无咎也。飞龙在天,大人造也。亢龙有悔,盈不可久也。用九, 374 | 天德不可为首也。    375 | 376 | \begin{lemma} 377 | 《猫和老鼠》是我最爱看的动画片。 378 | \begin{multline*}%\tag*{[a]} % 这个不出现在索引中 379 | \int_a^b\biggl\{\int_a^b[f(x)^2g(y)^2+f(y)^2g(x)^2] 380 | -2f(x)g(x)f(y)g(y)\,dx\biggr\}\,dy \\ 381 | =\int_a^b\biggl\{g(y)^2\int_a^bf^2+f(y)^2 382 | \int_a^b g^2-2f(y)g(y)\int_a^b fg\biggr\}\,dy 383 | \end{multline*} 384 | \end{lemma} 385 | 386 | 行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。胡马依北 387 | 风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月 388 | 忽已晚。 弃捐勿复道,努力加餐饭。 389 | 390 | \begin{theorem}\label{the:theorem1} 391 | 犯我强汉者,虽远必诛\hfill —— 陈汤(汉) 392 | \end{theorem} 393 | \begin{subequations} 394 | \begin{align} 395 | y & = 1 \\ 396 | y & = 0 397 | \end{align} 398 | \end{subequations} 399 | 道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始;有名万物之母。故常无,欲以观其妙; 400 | 常有,欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。上善若水。水 401 | 善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则多, 402 | 多则惑。人法地,地法天,天法道,道法自然。知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜 403 | 者强。知足者富。强行者有志。不失其所者久。死而不亡者寿。 404 | 405 | \begin{proof} 406 | 燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土,吾 407 | 知其必有合也。董生勉乎哉? 408 | 409 | 夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉,矧燕、赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻 410 | 风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉? 411 | 412 | 吾因子有所感矣。为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢 413 | 曰:“明天子在上,可以出而仕矣!” \hfill—— 韩愈《送董邵南序》 414 | \end{proof} 415 | 416 | \begin{corollary} 417 | 四川话配音的《猫和老鼠》是世界上最好看最好听最有趣的动画片。 418 | \begin{alignat}{3} 419 | V_i & =v_i - q_i v_j, & \qquad X_i & = x_i - q_i x_j, 420 | & \qquad U_i & = u_i, 421 | \qquad \text{for $i\ne j$;}\label{eq:B}\\ 422 | V_j & = v_j, & \qquad X_j & = x_j, 423 | & \qquad U_j & u_j + \sum_{i\ne j} q_i u_i. 424 | \end{alignat} 425 | \end{corollary} 426 | 427 | 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 428 | 纤纤擢素手,札札弄机杼。 429 | 终日不成章,泣涕零如雨。 430 | 河汉清且浅,相去复几许。 431 | 盈盈一水间,脉脉不得语。 432 | 433 | \begin{example} 434 | 大家来看这个例子。 435 | \begin{equation} 436 | \label{ktc} 437 | \left\{\begin{array}{l} 438 | \nabla f({\mbox{\boldmath $x$}}^*)-\sum\limits_{j=1}^p\lambda_j\nabla g_j({\mbox{\boldmath $x$}}^*)=0\\[0.3cm] 439 | \lambda_jg_j({\mbox{\boldmath $x$}}^*)=0,\quad j=1,2,\cdots,p\\[0.2cm] 440 | \lambda_j\ge 0,\quad j=1,2,\cdots,p. 441 | \end{array}\right. 442 | \end{equation} 443 | \end{example} 444 | 445 | \begin{exercise} 446 | 清列出 Andrew S. Tanenbaum 和 W. Richard Stevens 的所有著作。 447 | \end{exercise} 448 | 449 | \begin{conjecture} \textit{Poincare Conjecture} If in a closed three-dimensional 450 | space, any closed curves can shrink to a point continuously, this space can be 451 | deformed to a sphere. 452 | \end{conjecture} 453 | 454 | \begin{problem} 455 | 回答还是不回答,是个问题。 456 | \end{problem} 457 | 458 | 如何引用定理~\ref{the:theorem1} 呢?加上 \verb|label| 使用 \verb|ref| 即可。妾发 459 | 初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。 十四为君妇, 460 | 羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。十五始展眉,愿同尘与灰。常存抱柱信,岂上望夫 461 | 台。 十六君远行,瞿塘滟滪堆。五月不可触,猿声天上哀。门前迟行迹,一一生绿苔。苔深 462 | 不能扫,落叶秋风早。八月蝴蝶来,双飞西园草。感此伤妾心,坐愁红颜老。 463 | 464 | \section{章节引用} 465 | \label{sec:bib} 466 | 467 | 引用章标题的例子:第\chapterref{cha:china}章(本模板定义的\verb|\chapterref| 468 | 命令生成的中文数字方式),第\ref{cha:china}章(默认的阿拉伯数字方式),附录\ref{cha:engorg}。 469 | 470 | \section{参考文献} 471 | \label{sec:bib} 472 | 当然参考文献可以直接写 bibitem,虽然费点功夫,但是好控制,各种格式可以自己随意改 473 | 写。 474 | 475 | 本模板使用 Biber进行文献编译,基本符合2015国标的参考文献格式。默认情况下,按照国科大的指导标准, 476 | 使用数字顺序的引用方式没有严格限制,这也是最方便的引用途径。 如果您一定要使用作者年份制引用,请参照参考文献模板 477 | 的说明进行使用。 478 | 看看这个例子,关于书的\cite{tex, companion, ColdSources}, 479 | 还有这些\cite{Krasnogor2004e, clzs, zjsw},关于杂志的\cite{ELIDRISSI94, 480 | MELLINGER96, SHELL02},硕士论文\cite{zhubajie, metamori2004},博士论文 481 | \cite{shaheshang, FistSystem01},标准文件\cite{IEEE-1363},会议论文\cite{DPMG,kocher99},技术报告\cite{NPB2}。中文参 482 | 考文献\cite{cnarticle}应增加 \texttt{lang=``zh''} 字段,以便进行相应处理。更多参考文献 483 | 模板使用方法请参照参考文献模板作者说明 \url{https://github.com/hushidong/biblatex-gb7714-2015}。 484 | 485 | \section{公式} 486 | \label{sec:equation} 487 | 贝叶斯公式如式~(\ref{equ:chap1:bayes}),其中 $p(y|\mathbf{x})$ 为后验; 488 | $p(\mathbf{x})$ 为先验;分母 $p(\mathbf{x})$ 为归一化因子。 489 | \begin{equation} 490 | \label{equ:chap1:bayes} 491 | p(y|\mathbf{x}) = \frac{p(\mathbf{x},y)}{p(\mathbf{x})}= 492 | \frac{p(\mathbf{x}|y)p(y)}{p(\mathbf{x})} 493 | \end{equation} 494 | 495 | 论文里面公式越多,\TeX{} 就越 happy。再看一个 \textsf{amsmath} 的例子: 496 | \newcommand{\envert}[1]{\left\lvert#1\right\rvert} 497 | \begin{equation}\label{detK2} 498 | \det\mathbf{K}(t=1,t_1,\dots,t_n)=\sum_{I\in\mathbf{n}}(-1)^{\envert{I}} 499 | \prod_{i\in I}t_i\prod_{j\in I}(D_j+\lambda_jt_j)\det\mathbf{A} 500 | ^{(\lambda)}(\overline{I}|\overline{I})=0. 501 | \end{equation} 502 | 503 | 前面定理示例部分列举了很多公式环境,可以说把常见的情况都覆盖了,大家在写公式的时 504 | 候一定要好好看 \textsf{amsmath} 的文档,并参考模板中的用法: 505 | \begin{multline*}%\tag{[b]} % 这个出现在索引中的 506 | \int_a^b\biggl\{\int_a^b[f(x)^2g(y)^2+f(y)^2g(x)^2] 507 | -2f(x)g(x)f(y)g(y)\,dx\biggr\}\,dy \\ 508 | =\int_a^b\biggl\{g(y)^2\int_a^bf^2+f(y)^2 509 | \int_a^b g^2-2f(y)g(y)\int_a^b fg\biggr\}\,dy 510 | \end{multline*} 511 | 512 | 其实还可以看看这个多级规划: 513 | \begin{equation}\label{bilevel} 514 | \left\{\begin{array}{l} 515 | \max\limits_{{\mbox{\footnotesize\boldmath $x$}}} F(x,y_1^*,y_2^*,\cdots,y_m^*)\\[0.2cm] 516 | \mbox{subject to:}\\[0.1cm] 517 | \qquad G(x)\le 0\\[0.1cm] 518 | \qquad(y_1^*,y_2^*,\cdots,y_m^*)\mbox{ solves problems }(i=1,2,\cdots,m)\\[0.1cm] 519 | \qquad\left\{\begin{array}{l} 520 | \max\limits_{{\mbox{\footnotesize\boldmath $y_i$}}}f_i(x,y_1,y_2,\cdots,y_m)\\[0.2cm] 521 | \mbox{subject to:}\\[0.1cm] 522 | \qquad g_i(x,y_1,y_2,\cdots,y_m)\le 0. 523 | \end{array}\right. 524 | \end{array}\right. 525 | \end{equation} 526 | 这些跟规划相关的公式都来自于刘宝碇老师《不确定规划》的课件。 527 | 528 | 默认的列表环境上下间距很大,模板将其重定义为 \textsf{paralist} 中的压缩环境,看起 529 | 来要好一些。如果还是不满意,自己也可以调 \verb|\itemsep| 的。\textsf{paralist} 还 530 | 可以方便的指定标签的样式。 531 | 532 | -------------------------------------------------------------------------------- /figures/thu-lib-logo.eps: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | %!PS-Adobe-3.0 EPSF-3.0 2 | %%CreationDate: Fri Nov 30 06:00:38 2007 3 | %%LanguageLevel: 3 4 | %%BoundingBox: 98 3 317 59 5 | %%EndComments 6 | /mt { moveto } def 7 | /ct { curveto } def 8 | /lt { lineto } def 9 | /np { newpath } def 10 | /cp { closepath } def 11 | /sc { setrgbcolor } def 12 | /er { fill } def 13 | /lw { setlinewidth } def 14 | np 15 | 0.0 63.0 mt 16 | 340.0 63.0 lt 17 | 340.0 0.0 lt 18 | 0.0 0.0 lt 19 | 0.0 63.0 lt 20 | cp 21 | 0.996 0.996 0.996 sc 22 | er 23 | np 24 | 211.1 59.0 mt 25 | 211.9 58.4 212.7 57.9 213.4 57.1 ct 26 | 211.2 54.5 208.9 52.0 206.0 50.4 ct 27 | 206.8 50.3 208.3 50.2 209.1 50.1 ct 28 | 210.7 48.2 207.5 46.9 207.1 45.4 ct 29 | 209.5 46.0 214.0 48.3 215.5 45.2 ct 30 | 213.7 42.0 210.0 40.7 206.9 39.1 ct 31 | 205.5 38.3 204.2 37.6 202.9 36.8 ct 32 | 204.2 38.3 205.7 39.7 206.6 41.5 ct 33 | 202.8 40.5 198.5 39.1 197.1 35.0 ct 34 | 196.2 36.5 195.3 38.1 194.3 39.6 ct 35 | 196.3 37.8 198.5 38.7 200.6 39.9 ct 36 | 200.0 40.5 199.4 41.1 198.8 41.7 ct 37 | 198.7 42.3 198.5 43.6 198.4 44.2 ct 38 | 197.6 45.3 196.8 46.5 196.1 47.6 ct 39 | 197.5 46.5 198.6 45.1 199.7 43.7 ct 40 | 200.5 42.9 201.2 42.2 201.9 41.5 ct 41 | 202.6 41.8 203.9 42.4 204.5 42.7 ct 42 | 205.7 45.1 206.8 47.5 207.9 50.0 ct 43 | 206.3 49.6 204.8 49.0 203.2 48.6 ct 44 | 206.6 51.3 209.9 54.6 211.1 59.0 ct 45 | cp 46 | 0.082 0.090 0.094 sc 47 | er 48 | np 49 | 307.4 57.3 mt 50 | 308.2 57.3 309.6 57.3 310.3 57.3 ct 51 | 310.1 56.1 309.6 54.9 309.1 53.7 ct 52 | 308.5 54.9 308.0 56.1 307.4 57.3 ct 53 | cp 54 | 0.082 0.090 0.094 sc 55 | er 56 | np 57 | 273.2 57.0 mt 58 | 273.2 56.1 273.2 55.2 273.3 54.4 ct 59 | 274.8 54.6 276.3 54.7 277.8 54.8 ct 60 | 278.2 51.8 275.0 50.5 273.6 48.4 ct 61 | 273.1 46.7 272.6 45.0 272.2 43.3 ct 62 | 273.5 43.8 274.8 44.4 276.2 44.9 ct 63 | 275.3 42.7 273.4 41.3 271.9 39.5 ct 64 | 273.1 40.0 275.7 40.8 276.9 41.3 ct 65 | 275.3 39.2 272.0 38.2 272.2 35.0 ct 66 | 276.3 36.4 280.0 38.7 284.0 40.5 ct 67 | 282.7 36.6 278.0 35.2 275.2 32.6 ct 68 | 275.4 31.7 275.6 30.8 275.8 29.9 ct 69 | 274.9 29.7 273.3 29.3 272.5 29.1 ct 70 | 274.1 28.3 275.7 27.4 277.2 26.4 ct 71 | 277.9 27.7 278.6 28.9 279.2 30.2 ct 72 | 279.3 31.0 279.5 32.7 279.6 33.6 ct 73 | 282.0 31.0 279.9 27.9 278.3 25.5 ct 74 | 277.2 24.0 275.8 22.4 273.8 22.2 ct 75 | 272.2 22.1 271.9 23.9 271.0 24.8 ct 76 | 272.8 24.3 274.6 23.9 276.4 24.6 ct 77 | 275.7 25.1 274.4 26.0 273.7 26.5 ct 78 | 272.8 26.0 271.9 25.6 270.9 25.1 ct 79 | 270.0 25.0 268.2 24.7 267.3 24.5 ct 80 | 268.2 26.3 269.6 27.6 271.1 28.9 ct 81 | 272.2 30.3 273.3 31.7 274.4 33.0 ct 82 | 274.5 33.6 274.8 34.7 275.0 35.3 ct 83 | 273.4 34.1 271.9 32.9 270.4 31.6 ct 84 | 269.2 30.7 267.8 30.3 266.4 30.0 ct 85 | 266.4 30.4 266.3 31.0 266.2 31.3 ct 86 | 267.4 31.6 268.5 31.9 269.7 32.2 ct 87 | 270.2 32.6 271.3 33.5 271.8 33.9 ct 88 | 271.4 35.5 270.6 36.9 269.5 38.0 ct 89 | 269.8 38.3 270.3 38.9 270.6 39.2 ct 90 | 270.9 40.7 271.3 42.2 271.8 43.6 ct 91 | 269.7 43.9 lt 92 | 268.1 40.8 265.6 38.3 263.5 35.6 ct 93 | 262.4 35.6 259.8 34.7 260.3 36.6 ct 94 | 263.3 39.1 267.7 40.3 269.2 44.2 ct 95 | 269.8 44.2 270.9 44.3 271.4 44.4 ct 96 | 271.2 48.7 271.8 52.9 273.2 57.0 ct 97 | cp 98 | 0.082 0.090 0.094 sc 99 | er 100 | np 101 | 291.5 34.4 mt 102 | 294.4 42.0 298.5 49.0 301.1 56.7 ct 103 | 301.5 56.2 302.3 55.3 302.7 54.8 ct 104 | 302.4 54.6 301.8 54.4 301.5 54.2 ct 105 | 302.0 52.9 302.5 51.7 302.9 50.4 ct 106 | 302.5 50.7 301.5 51.3 301.0 51.6 ct 107 | 299.6 49.8 298.1 48.0 296.7 46.1 ct 108 | 298.2 46.4 299.6 46.8 301.1 47.2 ct 109 | 301.2 45.6 301.3 44.1 301.4 42.5 ct 110 | 302.9 43.5 305.1 43.8 305.9 45.6 ct 111 | 306.6 45.4 lt 112 | 306.5 46.6 lt 113 | 307.1 46.3 lt 114 | 308.4 48.7 310.4 50.5 312.3 52.3 ct 115 | 313.2 52.6 315.1 53.2 316.0 53.5 ct 116 | 315.3 51.4 314.4 49.4 313.4 47.5 ct 117 | 313.4 48.7 313.5 51.2 313.5 52.4 ct 118 | 311.8 50.6 310.1 48.8 308.2 47.1 ct 119 | 308.2 45.8 308.2 43.1 308.2 41.8 ct 120 | 309.8 42.8 311.0 44.1 311.9 45.8 ct 121 | 312.5 45.3 313.0 44.8 313.6 44.3 ct 122 | 312.0 42.1 311.4 39.4 311.2 36.7 ct 123 | 311.8 36.3 313.0 35.6 313.6 35.3 ct 124 | 313.4 34.3 313.2 33.3 313.1 32.4 ct 125 | 311.9 32.6 309.7 32.9 308.6 33.1 ct 126 | 309.6 32.8 311.6 32.3 312.6 32.0 ct 127 | 312.6 31.3 lt 128 | 312.1 31.1 311.1 30.8 310.7 30.7 ct 129 | 311.3 30.6 312.6 30.6 313.2 30.5 ct 130 | 314.6 29.2 lt 131 | 312.7 28.6 310.8 28.0 308.9 27.5 ct 132 | 309.2 28.8 309.5 30.2 309.8 31.6 ct 133 | 309.2 31.4 308.2 31.1 307.7 30.9 ct 134 | 307.2 28.0 308.1 25.2 308.4 22.3 ct 135 | 307.9 22.4 306.9 22.5 306.4 22.6 ct 136 | 306.5 29.6 305.9 36.7 306.8 43.7 ct 137 | 304.7 43.5 lt 138 | 304.6 40.5 304.8 37.6 304.6 34.7 ct 139 | 302.8 34.2 301.0 33.7 299.1 33.3 ct 140 | 300.0 34.8 301.2 36.1 302.6 37.2 ct 141 | 301.8 38.6 lt 142 | 299.5 37.0 297.6 34.8 297.8 31.8 ct 143 | 297.0 30.1 299.3 28.9 298.7 27.3 ct 144 | 298.1 27.0 296.9 26.4 296.3 26.2 ct 145 | 297.2 30.7 294.9 36.1 297.9 40.1 ct 146 | 298.2 39.6 298.7 38.5 299.0 38.0 ct 147 | 300.2 39.1 301.2 40.3 302.0 41.7 ct 148 | 301.2 41.6 299.6 41.3 298.7 41.1 ct 149 | 299.7 42.0 300.5 43.0 300.9 44.3 ct 150 | 299.9 44.2 297.8 44.2 296.8 44.2 ct 151 | 296.5 43.7 296.0 42.7 295.7 42.2 ct 152 | 294.4 39.5 293.7 36.5 291.5 34.4 ct 153 | cp 154 | 0.082 0.090 0.094 sc 155 | er 156 | np 157 | 149.0 51.0 mt 158 | 150.3 52.5 151.5 54.2 152.6 55.9 ct 159 | 152.6 55.3 152.6 53.9 152.6 53.3 ct 160 | 151.2 53.4 lt 161 | 151.8 51.2 lt 162 | 153.4 52.2 155.5 55.4 156.6 52.1 ct 163 | 151.5 50.2 146.3 47.9 143.3 43.0 ct 164 | 146.2 42.9 148.1 45.2 150.3 46.7 ct 165 | 151.1 45.6 151.9 44.5 152.7 43.3 ct 166 | 149.6 40.9 147.0 37.9 144.6 34.8 ct 167 | 147.0 35.9 149.1 37.3 151.4 38.6 ct 168 | 151.7 38.3 152.2 37.6 152.5 37.3 ct 169 | 150.7 36.0 148.9 34.6 147.4 33.0 ct 170 | 148.6 32.5 149.8 31.9 151.0 31.3 ct 171 | 150.8 31.0 150.4 30.3 150.2 30.0 ct 172 | 148.2 28.9 146.2 27.8 144.3 26.5 ct 173 | 144.1 23.9 144.3 21.3 144.1 18.7 ct 174 | 142.6 20.4 142.4 22.7 142.3 24.9 ct 175 | 141.4 25.3 140.5 25.6 139.6 26.0 ct 176 | 142.9 26.4 142.4 29.4 142.3 31.8 ct 177 | 141.7 31.4 140.5 30.6 139.9 30.1 ct 178 | 138.0 28.7 136.1 26.3 133.5 27.6 ct 179 | 136.3 29.7 140.7 30.6 141.9 34.2 ct 180 | 142.1 35.2 142.6 37.4 142.9 38.4 ct 181 | 139.6 36.4 136.6 33.5 132.6 33.2 ct 182 | 134.4 34.5 136.4 35.6 138.1 37.1 ct 183 | 139.5 37.6 141.0 38.2 142.5 38.7 ct 184 | 142.5 40.5 142.5 42.3 142.4 44.1 ct 185 | 143.9 45.3 145.3 46.5 146.3 48.1 ct 186 | 144.9 47.6 143.5 47.0 142.1 46.4 ct 187 | 140.7 43.7 137.2 43.9 134.7 42.6 ct 188 | 134.6 43.0 134.4 43.7 134.3 44.0 ct 189 | 136.3 44.7 138.4 45.5 140.4 46.2 ct 190 | 140.6 47.9 140.7 49.6 140.8 51.2 ct 191 | 141.1 49.8 141.4 48.4 141.7 47.0 ct 192 | 143.5 47.6 145.2 48.2 147.0 48.9 ct 193 | 147.7 49.6 148.3 50.3 149.0 51.0 ct 194 | cp 195 | 0.082 0.090 0.094 sc 196 | er 197 | np 198 | 118.4 51.1 mt 199 | 118.6 52.2 118.9 54.6 119.1 55.7 ct 200 | 119.4 53.5 119.3 51.3 119.3 49.1 ct 201 | 121.1 50.1 121.9 51.8 121.6 53.9 ct 202 | 122.4 52.8 123.8 51.9 123.8 50.4 ct 203 | 122.3 48.6 120.2 47.5 118.2 46.3 ct 204 | 118.3 45.1 118.4 44.0 118.5 42.8 ct 205 | 118.1 42.0 117.3 40.4 116.9 39.5 ct 206 | 116.4 40.1 115.9 40.6 115.4 41.1 ct 207 | 115.4 39.4 115.5 37.7 115.3 36.0 ct 208 | 116.8 38.2 118.7 40.2 121.2 41.1 ct 209 | 120.4 39.1 118.9 37.6 117.5 36.0 ct 210 | 118.1 35.9 119.3 35.8 119.9 35.7 ct 211 | 118.5 30.6 119.5 25.3 119.7 20.0 ct 212 | 117.4 19.9 116.2 21.7 114.9 23.3 ct 213 | 115.7 23.3 117.1 23.3 117.9 23.2 ct 214 | 117.4 24.6 116.8 26.0 116.3 27.4 ct 215 | 115.9 27.5 115.1 27.7 114.7 27.9 ct 216 | 114.3 25.0 113.8 22.2 113.3 19.4 ct 217 | 112.8 19.5 111.9 19.6 111.4 19.6 ct 218 | 112.0 23.1 112.9 26.6 113.9 30.0 ct 219 | 114.3 31.0 115.1 32.9 115.5 33.9 ct 220 | 114.6 33.9 112.8 33.8 111.8 33.7 ct 221 | 112.5 35.0 113.2 36.5 114.7 37.0 ct 222 | 114.5 38.3 114.2 39.6 114.0 40.9 ct 223 | 114.3 41.5 114.9 42.5 115.2 43.0 ct 224 | 115.3 45.5 116.6 47.5 117.6 49.6 ct 225 | 117.6 50.3 117.6 51.7 117.5 52.4 ct 226 | 118.4 51.1 lt 227 | cp 228 | 0.082 0.090 0.094 sc 229 | er 230 | np 231 | 48.0 51.0 mt 232 | 53.5 53.8 59.9 54.5 65.9 53.0 ct 233 | 66.9 52.7 67.9 52.3 68.9 51.9 ct 234 | 70.3 51.3 71.6 50.6 72.9 49.9 ct 235 | 76.7 47.0 79.9 43.3 82.0 39.0 ct 236 | 82.3 37.9 82.7 36.9 83.1 35.9 ct 237 | 84.0 31.7 83.9 27.3 83.1 23.1 ct 238 | 80.6 15.0 74.0 8.4 65.9 5.9 ct 239 | 61.7 5.1 57.3 5.1 53.1 5.9 ct 240 | 51.4 6.6 49.7 7.3 48.1 8.0 ct 241 | 44.5 10.0 41.6 13.0 39.1 16.1 ct 242 | 35.3 22.3 33.9 30.1 36.4 37.1 ct 243 | 38.3 43.0 42.8 47.8 48.0 51.0 ct 244 | cp 245 | 0.082 0.090 0.094 sc 246 | er 247 | np 248 | 51.1 51.1 mt 249 | 52.1 51.5 53.1 51.8 54.1 52.2 ct 250 | 60.2 53.1 66.7 52.5 72.0 48.9 ct 251 | 80.4 43.7 84.6 32.8 81.8 23.2 ct 252 | 81.3 21.8 80.7 20.3 80.2 18.8 ct 253 | 78.6 16.5 76.8 14.3 75.1 12.2 ct 254 | 73.8 13.5 72.4 14.7 72.0 16.5 ct 255 | 71.5 16.1 71.0 15.7 70.5 15.3 ct 256 | 70.5 15.0 70.5 14.4 70.5 14.1 ct 257 | 71.7 13.1 72.7 12.0 73.8 10.9 ct 258 | 67.8 7.2 60.5 5.1 53.5 7.1 ct 259 | 50.6 8.0 48.0 9.6 45.2 10.9 ct 260 | 46.3 12.0 47.3 13.0 48.3 14.1 ct 261 | 48.2 14.5 lt 262 | 48.6 14.6 49.3 14.8 49.6 14.9 ct 263 | 48.6 15.6 47.6 16.3 46.6 16.9 ct 264 | 46.6 16.3 46.6 15.1 46.6 14.5 ct 265 | 45.7 13.8 44.7 13.0 43.8 12.3 ct 266 | 43.4 12.8 42.6 14.0 42.3 14.5 ct 267 | 41.7 14.5 lt 268 | 40.8 16.0 39.8 17.5 38.8 19.0 ct 269 | 34.7 27.1 35.9 37.2 41.6 44.3 ct 270 | 43.0 45.6 44.4 46.9 45.8 48.2 ct 271 | 47.6 49.2 49.3 50.1 51.1 51.1 ct 272 | cp 273 | 0.996 0.996 0.996 sc 274 | er 275 | np 276 | 236.1 45.3 mt 277 | 241.3 48.2 246.6 52.6 252.9 51.5 ct 278 | 251.9 47.1 250.8 42.6 251.4 38.0 ct 279 | 251.4 33.7 252.9 28.6 250.2 24.8 ct 280 | 248.5 22.4 245.9 24.2 244.1 25.4 ct 281 | 245.8 25.3 247.5 25.3 249.2 25.3 ct 282 | 250.0 32.3 248.8 39.4 250.0 46.4 ct 283 | 250.1 47.9 251.2 49.7 249.8 50.9 ct 284 | 244.7 50.9 241.0 46.4 236.1 45.3 ct 285 | cp 286 | 0.082 0.090 0.094 sc 287 | er 288 | np 289 | 54.3 49.9 mt 290 | 57.4 50.6 60.6 50.3 63.8 50.5 ct 291 | 63.1 49.5 lt 292 | 65.6 49.6 67.9 48.7 70.2 48.1 ct 293 | 69.6 47.5 69.0 46.9 68.3 46.3 ct 294 | 68.1 46.9 67.6 48.0 67.3 48.6 ct 295 | 64.5 48.7 61.6 48.8 58.7 48.6 ct 296 | 60.6 47.6 62.6 46.7 64.0 45.0 ct 297 | 65.1 44.3 66.1 43.7 67.1 43.1 ct 298 | 68.8 35.3 68.5 27.3 70.6 19.6 ct 299 | 70.9 19.3 71.4 18.6 71.7 18.2 ct 300 | 68.2 19.2 64.9 17.9 62.0 16.0 ct 301 | 61.0 15.1 60.1 14.3 59.1 13.4 ct 302 | 58.5 14.3 57.9 15.2 57.3 16.0 ct 303 | 54.4 17.8 51.1 19.3 47.6 18.2 ct 304 | 48.2 19.8 48.7 21.4 49.2 23.1 ct 305 | 49.5 24.7 49.8 26.2 50.3 27.8 ct 306 | 50.5 33.3 50.5 39.0 52.8 44.2 ct 307 | 53.3 44.3 54.4 44.6 55.0 44.7 ct 308 | 56.0 46.4 58.8 47.5 57.6 49.9 ct 309 | 54.3 50.0 52.1 46.4 48.7 47.5 ct 310 | 50.5 48.5 52.3 49.2 54.3 49.9 ct 311 | cp 312 | 0.082 0.090 0.094 sc 313 | er 314 | np 315 | 100.6 50.7 mt 316 | 101.6 49.9 104.2 49.7 103.8 48.1 ct 317 | 103.8 46.2 101.6 47.4 100.6 47.4 ct 318 | 100.6 48.5 100.6 49.6 100.6 50.7 ct 319 | cp 320 | 0.082 0.090 0.094 sc 321 | er 322 | np 323 | 274.7 46.2 mt 324 | 276.0 48.7 278.3 51.0 281.4 50.8 ct 325 | 279.5 48.7 277.0 47.6 274.7 46.2 ct 326 | cp 327 | 0.082 0.090 0.094 sc 328 | er 329 | np 330 | 175.4 42.3 mt 331 | 175.5 44.7 176.1 47.1 177.0 49.4 ct 332 | 178.4 46.8 177.1 43.8 175.6 41.5 ct 333 | 175.6 40.8 175.6 39.2 175.7 38.5 ct 334 | 177.1 39.6 178.2 41.0 179.1 42.6 ct 335 | 179.7 42.1 180.2 41.5 180.8 41.0 ct 336 | 178.9 38.9 176.9 36.8 174.5 35.2 ct 337 | 173.2 29.5 168.9 24.0 163.1 22.4 ct 338 | 167.5 25.0 170.3 29.3 172.4 33.9 ct 339 | 170.4 33.7 168.4 33.3 166.4 33.5 ct 340 | 166.6 35.4 169.7 35.0 171.0 35.9 ct 341 | 171.7 36.0 173.0 36.4 173.6 36.6 ct 342 | 174.3 38.5 174.6 40.4 174.8 42.3 ct 343 | 175.4 42.3 lt 344 | cp 345 | 0.082 0.090 0.094 sc 346 | er 347 | np 348 | 46.3 45.7 mt 349 | 47.0 48.4 47.2 45.5 47.6 44.9 ct 350 | 47.3 44.6 46.6 44.1 46.2 43.8 ct 351 | 46.0 43.5 45.5 42.9 45.3 42.6 ct 352 | 44.9 42.6 44.1 42.8 43.8 42.9 ct 353 | 42.2 39.2 39.7 35.7 40.1 31.4 ct 354 | 39.5 31.5 38.4 31.6 37.8 31.6 ct 355 | 38.4 32.2 39.0 32.8 39.6 33.4 ct 356 | 39.4 35.1 39.6 36.7 40.8 38.0 ct 357 | 40.6 38.2 40.4 38.8 40.3 39.1 ct 358 | 42.7 39.6 42.7 42.5 43.8 44.3 ct 359 | 44.6 44.8 45.4 45.2 46.3 45.7 ct 360 | cp 361 | 0.082 0.090 0.094 sc 362 | er 363 | np 364 | 70.7 45.4 mt 365 | 70.3 46.8 70.7 47.3 72.2 47.0 ct 366 | 72.7 45.7 72.2 45.1 70.7 45.4 ct 367 | cp 368 | 0.373 0.376 0.380 sc 369 | er 370 | np 371 | 240.3 41.3 mt 372 | 239.8 44.5 242.3 46.2 245.0 47.1 ct 373 | 243.9 46.0 242.8 44.9 241.6 43.9 ct 374 | 241.6 41.6 241.5 39.3 241.0 37.1 ct 375 | 243.2 37.8 245.4 38.6 247.7 39.0 ct 376 | 246.0 35.8 244.7 32.4 243.4 28.9 ct 377 | 241.8 29.8 239.5 28.9 238.4 30.6 ct 378 | 237.5 30.8 236.5 31.0 235.6 31.3 ct 379 | 236.4 31.3 238.0 31.4 238.7 31.4 ct 380 | 238.7 32.6 238.6 34.9 238.6 36.1 ct 381 | 236.9 35.5 235.3 34.9 233.6 34.3 ct 382 | 233.6 33.2 lt 383 | 233.1 33.4 232.2 33.7 231.8 33.9 ct 384 | 234.9 35.3 238.5 36.1 240.2 39.4 ct 385 | 239.5 39.4 238.0 39.4 237.2 39.3 ct 386 | 237.2 40.5 237.3 41.6 237.3 42.7 ct 387 | 238.3 42.2 239.3 41.7 240.3 41.3 ct 388 | cp 389 | 0.082 0.090 0.094 sc 390 | er 391 | np 392 | 57.5 46.4 mt 393 | 58.9 45.1 60.5 45.5 62.0 46.4 ct 394 | 62.4 45.4 63.1 43.4 63.4 42.4 ct 395 | 60.3 42.4 57.3 42.4 54.2 42.3 ct 396 | 55.3 43.7 56.4 45.0 57.5 46.4 ct 397 | cp 398 | 0.996 0.996 0.996 sc 399 | er 400 | np 401 | 207.9 45.2 mt 402 | 209.7 45.5 211.4 45.9 213.2 46.2 ct 403 | 212.7 44.5 211.4 43.3 210.1 42.3 ct 404 | 208.4 42.6 206.6 42.4 205.0 41.9 ct 405 | 205.5 43.3 206.7 44.3 207.9 45.2 ct 406 | cp 407 | 0.996 0.996 0.996 sc 408 | er 409 | np 410 | 73.6 43.1 mt 411 | 73.7 43.8 73.8 44.4 73.9 45.0 ct 412 | 74.3 43.6 75.1 42.6 76.4 41.9 ct 413 | 76.1 41.9 lt 414 | 78.8 39.8 79.4 36.4 79.5 33.2 ct 415 | 79.7 33.2 80.3 33.1 80.5 33.1 ct 416 | 80.5 31.7 80.4 30.3 80.4 29.0 ct 417 | 80.2 29.0 79.8 29.2 79.5 29.2 ct 418 | 79.6 29.7 79.7 30.6 79.7 31.1 ct 419 | 79.0 32.8 78.5 34.6 78.5 36.4 ct 420 | 76.6 38.4 76.0 41.5 73.6 43.1 ct 421 | cp 422 | 0.082 0.090 0.094 sc 423 | er 424 | np 425 | 107.7 41.4 mt 426 | 109.8 42.4 111.7 43.5 113.8 44.6 ct 427 | 112.2 41.3 108.9 39.7 105.8 38.0 ct 428 | 105.9 31.2 103.2 24.9 102.7 18.1 ct 429 | 101.3 18.2 100.2 19.0 99.0 19.7 ct 430 | 99.5 25.7 99.4 31.7 99.6 37.7 ct 431 | 100.5 37.3 lt 432 | 100.6 38.6 100.8 39.9 101.0 41.1 ct 433 | 101.1 40.1 101.3 38.0 101.4 37.0 ct 434 | 104.2 37.3 105.5 40.0 107.7 41.4 ct 435 | cp 436 | 0.082 0.090 0.094 sc 437 | er 438 | np 439 | 227.8 41.1 mt 440 | 229.2 34.8 229.9 28.3 230.4 21.9 ct 441 | 229.4 23.4 228.3 25.0 228.4 26.9 ct 442 | 228.4 31.7 228.5 36.4 227.8 41.1 ct 443 | cp 444 | 0.082 0.090 0.094 sc 445 | er 446 | np 447 | 307.6 40.6 mt 448 | 310.4 43.4 310.3 36.2 307.4 38.2 ct 449 | 307.4 38.8 307.5 40.0 307.6 40.6 ct 450 | cp 451 | 0.996 0.996 0.996 sc 452 | er 453 | np 454 | 51.3 31.1 mt 455 | 51.5 34.3 51.6 37.5 52.4 40.7 ct 456 | 57.2 40.6 61.9 40.7 66.6 40.7 ct 457 | 67.4 37.7 67.6 34.6 67.8 31.5 ct 458 | 66.9 31.2 65.1 30.6 64.2 30.3 ct 459 | 64.3 31.0 64.3 32.6 64.4 33.4 ct 460 | 62.4 36.3 58.3 36.0 55.5 34.3 ct 461 | 55.5 33.7 55.4 32.3 55.4 31.6 ct 462 | 54.3 31.5 52.3 31.2 51.3 31.1 ct 463 | cp 464 | 0.996 0.996 0.996 sc 465 | er 466 | np 467 | 143.8 37.5 mt 468 | 143.0 38.9 145.4 40.2 146.6 39.8 ct 469 | 146.9 38.6 145.0 36.9 143.8 37.5 ct 470 | cp 471 | 0.996 0.996 0.996 sc 472 | er 473 | np 474 | 206.4 33.1 mt 475 | 208.7 34.9 209.3 39.4 213.1 37.6 ct 476 | 210.7 34.2 207.3 31.9 203.6 30.2 ct 477 | 203.4 29.9 202.8 29.1 202.6 28.8 ct 478 | 202.7 29.4 202.8 30.7 202.9 31.4 ct 479 | 201.1 31.3 199.4 31.3 197.6 31.4 ct 480 | 200.0 32.7 202.7 33.6 205.4 34.7 ct 481 | 205.7 35.2 206.2 36.2 206.5 36.6 ct 482 | 206.5 35.8 206.4 34.0 206.4 33.1 ct 483 | cp 484 | 0.082 0.090 0.094 sc 485 | er 486 | np 487 | 240.1 30.4 mt 488 | 239.5 33.1 240.5 36.5 243.8 36.0 ct 489 | 244.3 34.3 243.0 32.7 242.7 31.1 ct 490 | 242.0 30.9 240.7 30.5 240.1 30.4 ct 491 | cp 492 | 0.996 0.996 0.996 sc 493 | er 494 | np 495 | 307.9 35.8 mt 496 | 309.5 36.5 310.0 36.0 309.4 34.3 ct 497 | 307.8 33.6 307.3 34.1 307.9 35.8 ct 498 | cp 499 | 0.996 0.996 0.996 sc 500 | er 501 | np 502 | 55.7 32.6 mt 503 | 57.0 35.8 62.6 36.6 63.1 32.4 ct 504 | 60.7 32.5 58.2 32.7 55.7 32.6 ct 505 | cp 506 | 0.996 0.996 0.996 sc 507 | er 508 | np 509 | 103.4 32.1 mt 510 | 102.6 33.5 102.8 34.3 104.1 34.6 ct 511 | 104.1 34.0 104.0 32.7 104.0 32.1 ct 512 | 103.4 32.1 lt 513 | cp 514 | 0.996 0.996 0.996 sc 515 | er 516 | np 517 | 311.4 34.8 mt 518 | 312.0 34.2 312.0 34.2 311.4 34.8 ct 519 | cp 520 | 0.667 0.671 0.671 sc 521 | er 522 | np 523 | 56.1 32.3 mt 524 | 58.5 31.7 60.9 31.1 63.3 30.5 ct 525 | 61.9 29.6 60.4 28.9 58.8 28.3 ct 526 | 57.6 29.4 56.5 30.7 56.1 32.3 ct 527 | cp 528 | 0.996 0.996 0.996 sc 529 | er 530 | np 531 | 103.4 32.1 mt 532 | 104.0 32.1 lt 533 | 103.9 32.1 103.6 32.1 103.4 32.1 ct 534 | cp 535 | 0.667 0.671 0.671 sc 536 | er 537 | np 538 | 144.2 28.2 mt 539 | 144.2 29.9 145.0 31.4 146.0 32.8 ct 540 | 146.7 32.0 147.3 31.3 148.0 30.6 ct 541 | 146.8 29.8 145.5 29.0 144.2 28.2 ct 542 | cp 543 | 0.996 0.996 0.996 sc 544 | er 545 | np 546 | 175.0 31.3 mt 547 | 177.1 28.4 180.0 26.1 183.8 26.1 ct 548 | 182.3 25.3 180.9 23.9 179.0 24.0 ct 549 | 177.6 25.1 176.8 26.6 175.9 28.1 ct 550 | 175.6 29.1 175.2 30.2 175.0 31.3 ct 551 | cp 552 | 0.082 0.090 0.094 sc 553 | er 554 | np 555 | 235.1 26.6 mt 556 | 233.2 25.9 232.5 30.2 234.0 30.8 ct 557 | 235.2 30.0 236.0 28.0 235.1 26.6 ct 558 | cp 559 | 0.082 0.090 0.094 sc 560 | er 561 | np 562 | 299.8 30.4 mt 563 | 300.4 30.4 301.5 30.4 302.1 30.5 ct 564 | 303.3 29.7 302.5 27.6 301.1 28.1 ct 565 | 300.1 28.6 299.7 29.4 299.8 30.4 ct 566 | cp 567 | 0.082 0.090 0.094 sc 568 | er 569 | np 570 | 37.5 29.2 mt 571 | 38.4 30.3 39.2 30.3 39.7 29.0 ct 572 | 38.9 27.9 38.1 28.0 37.5 29.2 ct 573 | cp 574 | 0.082 0.090 0.094 sc 575 | er 576 | np 577 | 51.3 31.1 mt 578 | 53.9 30.9 56.1 29.8 58.2 28.4 ct 579 | 61.6 27.9 64.8 29.4 67.6 31.1 ct 580 | 68.0 29.6 68.3 28.2 68.6 26.7 ct 581 | 62.8 26.2 56.9 26.4 51.1 26.8 ct 582 | 51.2 28.3 51.2 29.7 51.3 31.1 ct 583 | cp 584 | 0.996 0.996 0.996 sc 585 | er 586 | np 587 | 205.7 28.0 mt 588 | 206.9 28.1 208.2 28.3 209.5 28.4 ct 589 | 209.6 27.9 209.9 27.0 210.1 26.5 ct 590 | 208.8 25.9 207.5 25.3 206.2 24.7 ct 591 | 206.6 22.4 206.5 20.1 205.4 18.0 ct 592 | 203.5 18.6 201.7 19.3 200.0 20.3 ct 593 | 199.5 20.6 198.4 21.1 197.9 21.3 ct 594 | 200.0 21.0 202.2 20.7 204.4 20.5 ct 595 | 204.4 22.2 204.4 23.8 204.4 25.4 ct 596 | 202.8 24.7 201.3 23.7 199.7 23.2 ct 597 | 198.3 23.2 197.3 24.3 196.2 24.9 ct 598 | 197.8 25.4 199.4 25.8 201.0 26.4 ct 599 | 203.0 26.6 204.9 26.6 206.9 26.5 ct 600 | 206.6 26.8 206.0 27.6 205.7 28.0 ct 601 | cp 602 | 0.082 0.090 0.094 sc 603 | er 604 | np 605 | 237.0 24.4 mt 606 | 239.5 25.7 241.8 27.2 244.5 28.1 ct 607 | 242.6 25.9 239.6 25.5 237.0 24.4 ct 608 | cp 609 | 0.082 0.090 0.094 sc 610 | er 611 | np 612 | 50.6 26.6 mt 613 | 51.6 26.5 53.5 26.3 54.5 26.2 ct 614 | 54.7 25.5 54.9 24.8 55.1 24.1 ct 615 | 55.3 24.5 55.9 25.3 56.2 25.7 ct 616 | 56.5 25.8 57.1 25.9 57.4 26.0 ct 617 | 57.5 25.2 57.7 23.7 57.8 22.9 ct 618 | 55.3 22.8 52.8 22.8 50.2 22.7 ct 619 | 50.3 23.7 50.5 25.6 50.6 26.6 ct 620 | cp 621 | 0.996 0.996 0.996 sc 622 | er 623 | np 624 | 58.8 23.2 mt 625 | 57.5 24.0 59.2 27.0 60.3 25.2 ct 626 | 60.6 23.8 60.1 23.2 58.8 23.2 ct 627 | cp 628 | 0.996 0.996 0.996 sc 629 | er 630 | np 631 | 61.0 23.5 mt 632 | 60.2 24.4 61.5 26.7 62.5 25.4 ct 633 | 63.3 24.4 62.1 22.2 61.0 23.5 ct 634 | cp 635 | 0.996 0.996 0.996 sc 636 | er 637 | np 638 | 63.4 26.1 mt 639 | 65.0 26.1 66.7 26.2 68.4 26.3 ct 640 | 68.5 25.4 68.7 23.7 68.8 22.8 ct 641 | 67.1 22.8 65.3 22.9 63.5 22.9 ct 642 | 63.5 23.7 63.4 25.3 63.4 26.1 ct 643 | cp 644 | 0.996 0.996 0.996 sc 645 | er 646 | np 647 | 296.2 25.2 mt 648 | 296.5 26.7 298.4 26.4 299.6 26.2 ct 649 | 300.3 24.4 296.5 23.1 296.2 25.2 ct 650 | cp 651 | 0.082 0.090 0.094 sc 652 | er 653 | np 654 | 100.3 22.9 mt 655 | 103.1 24.6 100.6 19.5 100.3 22.9 ct 656 | cp 657 | 0.996 0.996 0.996 sc 658 | er 659 | np 660 | 42.7 20.1 mt 661 | 42.8 20.6 43.1 21.7 43.2 22.2 ct 662 | 43.2 21.7 43.2 20.6 43.2 20.1 ct 663 | 44.2 20.6 lt 664 | 44.6 20.1 45.4 19.2 45.8 18.7 ct 665 | 45.2 18.6 44.1 18.6 43.5 18.5 ct 666 | 43.4 18.1 43.1 17.1 43.0 16.6 ct 667 | 42.4 17.9 41.7 19.1 41.0 20.4 ct 668 | 42.7 20.1 lt 669 | cp 670 | 0.082 0.090 0.094 sc 671 | er 672 | np 673 | 49.6 22.4 mt 674 | 56.2 22.5 62.8 22.8 69.4 22.4 ct 675 | 69.5 21.7 69.7 20.3 69.8 19.6 ct 676 | 67.4 19.7 65.2 18.8 63.0 17.8 ct 677 | 62.0 17.0 61.0 16.2 60.0 15.4 ct 678 | 59.1 15.4 lt 679 | 57.5 16.8 55.7 17.9 54.0 19.1 ct 680 | 52.4 19.3 50.8 19.5 49.1 19.6 ct 681 | 49.3 20.3 49.5 21.7 49.6 22.4 ct 682 | cp 683 | 0.996 0.996 0.996 sc 684 | er 685 | np 686 | 75.4 20.5 mt 687 | 75.6 21.0 75.8 21.8 76.0 22.3 ct 688 | 76.1 21.8 76.3 20.7 76.4 20.2 ct 689 | 77.8 20.5 lt 690 | 77.6 19.5 77.4 18.6 77.2 17.6 ct 691 | 76.5 17.6 75.7 17.7 74.9 17.7 ct 692 | 74.5 18.1 73.6 18.8 73.2 19.2 ct 693 | 73.6 19.2 74.3 19.3 74.7 19.3 ct 694 | 74.5 20.5 lt 695 | 75.4 20.5 lt 696 | cp 697 | 0.082 0.090 0.094 sc 698 | er 699 | np 700 | 66.6 12.6 mt 701 | 66.7 12.9 66.9 13.7 67.1 14.1 ct 702 | 67.2 12.7 67.4 11.2 67.6 9.8 ct 703 | 66.5 9.7 65.3 9.5 64.2 9.4 ct 704 | 64.4 9.8 64.7 10.8 64.8 11.3 ct 705 | 64.4 11.5 63.4 12.0 62.9 12.2 ct 706 | 63.8 12.3 65.7 12.5 66.6 12.6 ct 707 | cp 708 | 0.082 0.090 0.094 sc 709 | er 710 | np 711 | 51.9 12.2 mt 712 | 52.3 12.4 53.2 12.7 53.6 12.9 ct 713 | 53.6 11.6 53.6 10.4 53.6 9.1 ct 714 | 52.9 9.7 52.2 10.3 51.5 10.8 ct 715 | 51.6 11.2 51.8 11.9 51.9 12.2 ct 716 | cp 717 | 0.082 0.090 0.094 sc 718 | er 719 | np 720 | 100.6 11.7 mt 721 | 102.6 13.6 105.6 12.6 108.1 12.8 ct 722 | 108.2 12.5 108.4 11.9 108.5 11.6 ct 723 | 107.8 11.5 106.3 11.5 105.5 11.5 ct 724 | 105.5 8.5 105.7 5.6 105.0 2.7 ct 725 | 103.3 5.3 104.2 8.5 104.0 11.5 ct 726 | 103.1 11.5 101.4 11.6 100.6 11.7 ct 727 | cp 728 | 0.082 0.090 0.094 sc 729 | er 730 | np 731 | 109.9 9.8 mt 732 | 109.5 14.2 116.7 14.1 117.2 10.0 ct 733 | 115.1 10.7 112.8 12.8 110.9 10.4 ct 734 | 112.8 9.5 114.9 9.0 116.7 7.9 ct 735 | 118.1 5.3 115.7 3.0 113.1 3.4 ct 736 | 110.8 3.2 109.8 5.5 109.5 7.4 ct 737 | 111.4 6.1 113.9 3.3 115.9 6.2 ct 738 | 114.2 7.7 110.9 7.6 109.9 9.8 ct 739 | cp 740 | 0.082 0.090 0.094 sc 741 | er 742 | np 743 | 119.2 12.8 mt 744 | 119.6 12.8 120.4 12.8 120.8 12.8 ct 745 | 120.8 9.9 121.0 7.0 120.7 4.1 ct 746 | 120.3 3.9 119.6 3.6 119.2 3.4 ct 747 | 119.1 6.5 119.2 9.7 119.2 12.8 ct 748 | cp 749 | 0.082 0.090 0.094 sc 750 | er 751 | np 752 | 123.4 13.0 mt 753 | 123.9 12.9 124.9 12.7 125.4 12.6 ct 754 | 126.6 10.6 127.8 8.6 129.1 6.7 ct 755 | 129.2 9.0 129.2 11.2 129.5 13.5 ct 756 | 132.0 10.6 130.6 6.2 130.2 2.8 ct 757 | 128.2 5.0 126.6 7.6 125.0 10.1 ct 758 | 125.0 8.0 125.0 5.9 125.0 3.8 ct 759 | 124.7 3.7 123.9 3.6 123.5 3.5 ct 760 | 123.5 6.6 123.5 9.8 123.4 13.0 ct 761 | cp 762 | 0.082 0.090 0.094 sc 763 | er 764 | np 765 | 134.2 4.1 mt 766 | 131.0 6.6 132.3 13.5 136.9 13.1 ct 767 | 139.3 13.7 140.7 11.4 141.5 9.6 ct 768 | 139.3 10.2 136.4 13.3 134.7 10.4 ct 769 | 132.4 7.6 135.6 3.7 138.9 4.9 ct 770 | 139.1 5.4 139.5 6.4 139.7 6.9 ct 771 | 138.8 7.1 137.1 7.5 136.3 7.8 ct 772 | 137.7 8.5 139.4 8.6 141.0 8.6 ct 773 | 141.0 7.6 141.1 5.6 141.1 4.5 ct 774 | 138.9 3.7 136.4 2.8 134.2 4.1 ct 775 | cp 776 | 0.082 0.090 0.094 sc 777 | er 778 | np 779 | 143.3 12.8 mt 780 | 143.6 12.8 144.3 12.8 144.7 12.8 ct 781 | 144.7 11.9 144.8 10.2 144.9 9.3 ct 782 | 146.2 9.3 147.5 9.2 148.8 9.2 ct 783 | 149.0 10.3 149.3 12.6 149.4 13.7 ct 784 | 151.5 10.7 150.1 6.8 150.5 3.5 ct 785 | 150.1 3.6 149.4 3.8 149.0 3.9 ct 786 | 149.0 5.2 149.0 6.6 149.0 8.0 ct 787 | 147.6 8.0 146.3 8.0 145.0 8.0 ct 788 | 144.8 6.2 144.7 4.4 144.0 2.6 ct 789 | 142.6 5.8 143.3 9.4 143.3 12.8 ct 790 | cp 791 | 0.082 0.090 0.094 sc 792 | er 793 | np 794 | 153.0 6.9 mt 795 | 153.2 9.1 152.0 12.1 154.4 13.4 ct 796 | 154.6 10.7 154.2 7.9 155.0 5.3 ct 797 | 155.8 5.1 157.5 4.9 158.3 4.8 ct 798 | 158.7 7.4 158.7 10.1 158.8 12.8 ct 799 | 159.1 12.8 159.9 12.7 160.3 12.7 ct 800 | 160.2 10.1 160.5 7.5 159.9 5.0 ct 801 | 158.2 2.2 152.5 3.1 153.0 6.9 ct 802 | cp 803 | 0.082 0.090 0.094 sc 804 | er 805 | np 806 | 165.5 13.5 mt 807 | 167.7 10.5 168.7 6.8 170.0 3.4 ct 808 | 168.3 3.7 167.5 5.3 166.7 6.7 ct 809 | 164.6 6.8 163.4 5.7 162.9 3.8 ct 810 | 162.3 3.8 161.8 3.8 161.3 3.8 ct 811 | 162.6 7.1 163.8 10.4 165.5 13.5 ct 812 | cp 813 | 0.082 0.090 0.094 sc 814 | er 815 | np 816 | 175.1 5.9 mt 817 | 175.2 8.4 174.1 11.6 176.3 13.5 ct 818 | 176.6 10.7 176.3 7.9 177.0 5.1 ct 819 | 177.8 5.1 179.6 4.9 180.4 4.8 ct 820 | 180.7 7.5 180.7 10.2 180.7 12.8 ct 821 | 181.1 12.8 181.9 12.7 182.4 12.7 ct 822 | 182.2 9.6 182.9 6.1 180.9 3.5 ct 823 | 178.8 3.5 175.5 3.0 175.1 5.9 ct 824 | cp 825 | 0.082 0.090 0.094 sc 826 | er 827 | np 828 | 184.6 13.4 mt 829 | 187.2 12.0 188.4 9.0 190.1 6.7 ct 830 | 190.6 8.9 189.2 12.0 191.6 13.4 ct 831 | 191.9 10.3 191.8 7.1 191.8 3.9 ct 832 | 191.5 3.8 190.7 3.6 190.4 3.4 ct 833 | 188.9 5.6 187.5 7.8 186.0 10.0 ct 834 | 186.0 7.8 186.0 5.6 185.9 3.3 ct 835 | 185.6 3.5 184.8 3.8 184.4 4.0 ct 836 | 184.5 7.1 184.5 10.3 184.6 13.4 ct 837 | cp 838 | 0.082 0.090 0.094 sc 839 | er 840 | np 841 | 194.3 3.4 mt 842 | 194.7 6.7 192.8 11.0 195.5 13.4 ct 843 | 195.9 10.3 195.8 7.1 195.8 3.9 ct 844 | 195.4 3.8 194.6 3.6 194.3 3.4 ct 845 | cp 846 | 0.082 0.090 0.094 sc 847 | er 848 | np 849 | 197.7 12.4 mt 850 | 198.1 12.6 198.7 12.9 199.0 13.1 ct 851 | 200.2 10.8 201.0 8.4 201.8 6.0 ct 852 | 203.1 8.6 203.2 12.2 206.1 13.5 ct 853 | 205.2 9.9 204.2 6.1 202.0 3.1 ct 854 | 199.7 5.7 198.9 9.2 197.7 12.4 ct 855 | cp 856 | 0.082 0.090 0.094 sc 857 | er 858 | np 859 | 207.2 12.8 mt 860 | 209.4 12.8 211.6 12.8 213.8 12.8 ct 861 | 213.8 12.4 213.7 11.8 213.7 11.5 ct 862 | 212.1 11.5 210.5 11.5 208.9 11.5 ct 863 | 208.8 10.9 208.8 9.7 208.7 9.2 ct 864 | 210.6 9.1 212.5 9.0 214.4 8.7 ct 865 | 212.7 7.6 210.6 7.7 208.7 7.5 ct 866 | 208.7 6.9 208.8 5.7 208.8 5.0 ct 867 | 210.8 5.0 212.7 5.0 214.7 4.9 ct 868 | 212.8 2.8 209.7 4.0 207.3 3.7 ct 869 | 207.2 6.7 207.2 9.8 207.2 12.8 ct 870 | cp 871 | 0.082 0.090 0.094 sc 872 | er 873 | np 874 | 216.2 12.8 mt 875 | 218.8 12.9 221.3 12.9 223.7 12.0 ct 876 | 223.6 10.3 223.1 8.7 222.0 7.3 ct 877 | 222.7 6.1 223.3 4.9 224.0 3.6 ct 878 | 223.6 3.7 222.7 3.8 222.3 3.8 ct 879 | 221.1 5.6 220.0 7.5 217.9 8.2 ct 880 | 217.9 7.1 217.8 4.9 217.8 3.8 ct 881 | 217.3 3.8 216.7 3.8 216.2 3.8 ct 882 | 216.2 6.8 216.2 9.8 216.2 12.8 ct 883 | cp 884 | 0.082 0.090 0.094 sc 885 | er 886 | np 887 | 225.4 10.8 mt 888 | 226.4 14.4 232.6 13.6 232.6 9.7 ct 889 | 230.6 10.9 228.3 12.8 226.5 10.3 ct 890 | 229.0 9.3 233.9 8.6 232.3 4.7 ct 891 | 229.9 2.3 225.1 3.5 224.9 7.2 ct 892 | 226.8 6.3 228.5 4.2 230.8 5.2 ct 893 | 231.7 8.7 224.6 6.9 225.4 10.8 ct 894 | cp 895 | 0.082 0.090 0.094 sc 896 | er 897 | np 898 | 234.7 12.9 mt 899 | 235.1 12.8 235.9 12.7 236.3 12.7 ct 900 | 236.3 9.4 236.5 6.0 235.7 2.8 ct 901 | 233.9 5.9 235.0 9.6 234.7 12.9 ct 902 | cp 903 | 0.082 0.090 0.094 sc 904 | er 905 | np 906 | 237.4 12.5 mt 907 | 240.8 13.0 244.4 12.6 247.8 12.8 ct 908 | 248.7 11.6 249.5 10.3 250.4 9.1 ct 909 | 251.0 10.3 251.7 11.5 252.3 12.6 ct 910 | 252.9 12.7 254.0 12.8 254.5 12.9 ct 911 | 252.7 10.1 250.4 7.4 250.9 3.8 ct 912 | 250.6 3.7 250.0 3.5 249.7 3.4 ct 913 | 250.2 7.4 247.4 13.5 242.6 11.4 ct 914 | 242.5 8.6 242.6 5.7 242.2 2.9 ct 915 | 240.0 5.0 241.3 8.4 241.0 11.1 ct 916 | 239.8 11.5 238.6 11.9 237.4 12.5 ct 917 | cp 918 | 0.082 0.090 0.094 sc 919 | er 920 | np 921 | 260.2 12.8 mt 922 | 260.6 12.8 261.4 12.7 261.8 12.7 ct 923 | 261.8 10.2 261.8 7.7 261.8 5.1 ct 924 | 263.5 5.1 265.1 5.0 266.8 4.8 ct 925 | 265.0 3.1 262.4 3.9 260.2 3.7 ct 926 | 260.2 6.7 260.2 9.7 260.2 12.8 ct 927 | cp 928 | 0.082 0.090 0.094 sc 929 | er 930 | np 931 | 268.3 13.7 mt 932 | 270.8 10.9 269.1 6.8 269.4 3.5 ct 933 | 269.1 3.6 268.3 3.8 268.0 3.9 ct 934 | 268.0 7.2 267.8 10.4 268.3 13.7 ct 935 | cp 936 | 0.082 0.090 0.094 sc 937 | er 938 | np 939 | 272.2 12.8 mt 940 | 274.3 12.5 277.1 13.6 278.7 11.8 ct 941 | 278.9 9.4 279.8 6.6 278.6 4.4 ct 942 | 276.7 3.4 274.4 3.8 272.3 3.6 ct 943 | 272.2 6.7 272.2 9.7 272.2 12.8 ct 944 | cp 945 | 0.082 0.090 0.094 sc 946 | er 947 | np 948 | 281.0 12.9 mt 949 | 283.3 12.6 286.0 13.4 288.0 11.9 ct 950 | 288.9 10.2 287.8 8.6 286.6 7.4 ct 951 | 286.9 6.8 287.6 5.5 287.9 4.9 ct 952 | 288.6 4.8 289.4 4.8 290.2 4.7 ct 953 | 290.8 6.8 291.5 8.8 292.1 10.9 ct 954 | 292.8 9.6 293.5 8.2 294.2 6.9 ct 955 | 294.3 8.1 294.4 9.3 294.6 10.4 ct 956 | 293.9 10.6 292.6 10.8 292.0 10.9 ct 957 | 292.7 11.7 293.3 12.7 294.4 12.9 ct 958 | 296.0 9.8 297.2 6.5 298.2 3.1 ct 959 | 296.7 3.8 295.9 5.1 295.1 6.5 ct 960 | 294.4 6.5 293.2 6.4 292.5 6.4 ct 961 | 292.3 3.2 289.3 3.9 287.1 3.8 ct 962 | 285.9 5.6 284.7 7.4 282.7 8.3 ct 963 | 282.6 6.8 282.5 5.2 282.5 3.7 ct 964 | 281.0 3.7 lt 965 | 281.0 6.8 281.0 9.8 281.0 12.9 ct 966 | cp 967 | 0.082 0.090 0.094 sc 968 | er 969 | np 970 | 299.4 12.9 mt 971 | 302.0 12.5 305.6 13.8 306.9 11.0 ct 972 | 307.0 9.5 305.9 8.4 305.1 7.4 ct 973 | 305.9 6.1 306.7 4.7 307.4 3.4 ct 974 | 304.6 3.9 303.7 7.0 301.5 8.5 ct 975 | 301.2 6.7 300.9 4.9 300.6 3.0 ct 976 | 298.4 5.8 299.9 9.7 299.4 12.9 ct 977 | cp 978 | 0.082 0.090 0.094 sc 979 | er 980 | np 981 | 307.8 13.3 mt 982 | 309.9 12.9 310.8 10.9 312.0 9.4 ct 983 | 313.1 10.9 314.1 12.8 316.2 13.4 ct 984 | 314.6 10.1 312.4 7.1 312.5 3.3 ct 985 | 312.2 3.5 311.6 3.7 311.3 3.9 ct 986 | 311.8 7.5 309.2 10.2 307.8 13.3 ct 987 | cp 988 | 0.082 0.090 0.094 sc 989 | er 990 | np 991 | 57.5 11.5 mt 992 | 58.8 11.5 60.0 11.5 61.3 11.5 ct 993 | 61.2 11.0 61.2 10.0 61.2 9.5 ct 994 | 60.8 9.5 60.0 9.6 59.5 9.6 ct 995 | 59.4 7.7 lt 996 | 58.9 8.9 58.4 10.1 58.0 11.3 ct 997 | 57.5 11.5 lt 998 | cp 999 | 0.082 0.090 0.094 sc 1000 | er 1001 | np 1002 | 218.3 11.8 mt 1003 | 219.6 11.2 223.1 11.7 221.6 9.4 ct 1004 | 220.3 9.1 219.0 9.0 217.6 8.9 ct 1005 | 217.8 9.6 218.1 11.1 218.3 11.8 ct 1006 | cp 1007 | 0.996 0.996 0.996 sc 1008 | er 1009 | np 1010 | 274.3 11.2 mt 1011 | 275.2 12.0 277.5 11.6 277.3 10.0 ct 1012 | 276.5 7.9 272.3 9.2 274.3 11.2 ct 1013 | cp 1014 | 0.996 0.996 0.996 sc 1015 | er 1016 | np 1017 | 165.3 10.2 mt 1018 | 166.6 9.9 166.8 9.2 166.0 8.0 ct 1019 | 164.7 8.2 164.4 8.9 165.3 10.2 ct 1020 | cp 1021 | 0.996 0.996 0.996 sc 1022 | er 1023 | np 1024 | 283.1 10.8 mt 1025 | 283.9 12.0 287.2 11.2 285.9 9.6 ct 1026 | 285.0 8.5 281.8 9.1 283.1 10.8 ct 1027 | cp 1028 | 0.996 0.996 0.996 sc 1029 | er 1030 | np 1031 | 301.3 10.8 mt 1032 | 302.2 11.8 304.5 11.7 304.9 10.2 ct 1033 | 304.5 8.4 300.0 8.6 301.3 10.8 ct 1034 | cp 1035 | 0.996 0.996 0.996 sc 1036 | er 1037 | np 1038 | 274.3 5.5 mt 1039 | 273.3 7.1 276.0 8.3 277.0 7.1 ct 1040 | 278.2 5.6 275.3 4.4 274.3 5.5 ct 1041 | cp 1042 | 0.996 0.996 0.996 sc 1043 | er 1044 | -------------------------------------------------------------------------------- /ucasthesis.cls: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | %% 2 | %% This is file `ucasthesis.cls', 3 | %% generated with the docstrip utility. 4 | %% 5 | %% The original source files were: 6 | %% 7 | %% ucasthesis.dtx (with options: `cls') 8 | %% 9 | %% This is a generated file. 10 | %% 11 | %% Copyright (C) 2005-2013 by Ruini Xue 12 | %% Copyright (C) 2013-2018 derived by Chaolu 13 | %% 14 | %% This file may be distributed and/or modified under the 15 | %% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3a 16 | %% of this license or (at your option) any later version. 17 | %% The latest version of this license is in: 18 | %% 19 | %% http://www.latex-project.org/lppl.txt 20 | %% 21 | %% and version 1.3a or later is part of all distributions of LaTeX 22 | %% version 2004/10/01 or later. 23 | %% 24 | %% To produce the documentation run the original source files ending with `.dtx' 25 | %% through LaTeX. 26 | %% 27 | 28 | 29 | \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1999/12/01] 30 | \ProvidesClass{ucasthesis} 31 | [2012/07/28 4.8dev University of Chinese Academy of Sciences Thesis Template] 32 | \hyphenation{ucas-Thesis} 33 | \def\ucasthesis{\textsc{ucasthesis}} 34 | \def\version{4.8dev} 35 | \newif\ifucas@master\ucas@masterfalse 36 | \newif\ifucas@doctor\ucas@doctorfalse 37 | \newif\ifucas@secret\ucas@secretfalse 38 | \DeclareOption{master}{\ucas@mastertrue} 39 | \DeclareOption{doctor}{\ucas@doctortrue} 40 | \DeclareOption{secret}{\ucas@secrettrue} 41 | \newif\ifucas@arial %! 42 | \DeclareOption{arial}{\ucas@arialtrue} 43 | \newif\ifucas@arialtoc 44 | \DeclareOption{arialtoc}{\ucas@arialtoctrue} 45 | \newif\ifucas@colorlink 46 | \DeclareOption{colorlink}{\ucas@colorlinktrue} 47 | \newif\ifucas@arialtitle 48 | \DeclareOption{arialtitle}{\ucas@arialtitletrue} 49 | \newif\ifucas@raggedbottom\ucas@raggedbottomtrue 50 | \DeclareOption{noraggedbottom}{\ucas@raggedbottomfalse} 51 | \DeclareOption*{\PassOptionsToClass{\CurrentOption}{ctexbook}} 52 | \ExecuteOptions{utf,arialtitle}%? 53 | \ProcessOptions\relax 54 | \RequirePackage{ifxetex} 55 | \ifxetex 56 | \LoadClass[cs4size,a4paper,openany,nocap,nofonts,UTF8]{ctexbook} 57 | \else 58 | \LoadClass[cs4size,a4paper,openany,nocap,winfonts,UTF8]{ctexbook} 59 | \fi% \end{macrocode} 60 | 61 | \ifucas@master\relax\else 62 | \ifucas@doctor\relax\else 63 | \ClassError{ucasthesis}% 64 | {You have to specify one of thesis options: master or doctor.}{} 65 | \fi 66 | \fi 67 | 68 | \RequirePackage{ifthen,calc} 69 | \RequirePackage{amsmath} 70 | \RequirePackage{txfonts} 71 | \RequirePackage{graphicx} 72 | \RequirePackage[labelformat=simple]{subcaption} 73 | \RequirePackage{indentfirst} 74 | 75 | \RequirePackage[neverdecrease]{paralist} 76 | \setdefaultleftmargin{3em}{2.2em}{1.87em}{1.7em}{1em}{1em} 77 | \ifucas@raggedbottom 78 | \RequirePackage[bottom,perpage]{footmisc} 79 | \raggedbottom 80 | \else 81 | \RequirePackage[perpage]{footmisc} 82 | \fi 83 | \ifdefined \ctexset 84 | \ctexset{autoindent=true} 85 | \fi 86 | \renewcommand{\baselinestretch}{1.0} 87 | \RequirePackage{zhnumber} 88 | \ifxetex 89 | \xeCJKsetup{AutoFakeBold=false,AutoFakeSlant=false,AllowBreakBetweenPuncts=true} 90 | \punctstyle{quanjiao} 91 | \normalspacedchars{-} 92 | 93 | \def\CJK@null{\kern\CJKnullspace\Unicode{48}{7}\kern\CJKnullspace} 94 | \defaultfontfeatures{Mapping=tex-text} % use TeX -- 95 | \input{fontname.def} 96 | 97 | \setmainfont{Times New Roman} 98 | \setsansfont{Arial} 99 | \setmonofont{Courier New} 100 | \else 101 | \RequirePackage{CJKspace} 102 | \ifucas@arial 103 | \IfFileExists{arial.sty}% 104 | {\RequirePackage{arial}}% 105 | {\ClassWarning{ucasthesis}{no arial.sty availiable!}} 106 | \fi 107 | \fi 108 | \RequirePackage[amsmath,thmmarks,hyperref]{ntheorem} 109 | \RequirePackage{array} 110 | \RequirePackage{longtable} 111 | \RequirePackage{booktabs} 112 | 113 | \RequirePackage{hyperref} 114 | \ifxetex 115 | \hypersetup{% 116 | CJKbookmarks=true} 117 | \else 118 | \hypersetup{% 119 | unicode=true, 120 | CJKbookmarks=false} 121 | \fi 122 | 123 | \ifxetex% use underline from xeCJKfntef 124 | \renewcommand{\uline}[1]{\CJKunderline{#1}}% unified name 125 | \else% use underline from ulem 126 | \RequirePackage{ulem}% 127 | \fi 128 | \newcommand{\ulenhance}[2][1pt]{% enhanced underline 129 | \def\ULthickness{#1}% set thickness 130 | \uline{#2}} 131 | \newcommand{\ulhshift}{-4em}% horizontal shift on underline 132 | \newcommand{\ulextend}[2][350pt]{% extend underline length 133 | \hbox to #1{\hfill\hspace*{\ulhshift}#2\hfill}} 134 | 135 | \RequirePackage{refcount} 136 | \newcommand{\chapterref}[1]{% 137 | \@ifundefined{hyperref}{}{\hyperref[#1]% 138 | {\zhnumber{\getrefnumber{#1}}}}} 139 | 140 | \RequirePackage{xcolor} 141 | \definecolor{ucascitecolor}{rgb}{0.0, 0.50, 0.0} 142 | \definecolor{ucaslinkcolor}{rgb}{0.75, 0.0, 0.0} 143 | \definecolor{ucasurlcolor}{rgb}{0.0, 0.0, 0.75} 144 | 145 | \hypersetup{% 146 | bookmarksnumbered=true, 147 | bookmarksopen=true, 148 | bookmarksopenlevel=1, 149 | breaklinks=true, 150 | colorlinks=\ifucas@colorlink true\else false\fi, 151 | citecolor=ucascitecolor, 152 | linkcolor=ucaslinkcolor, 153 | urlcolor=ucasurlcolor, 154 | plainpages=false, 155 | pdfpagelabels, 156 | pdfborder=0 0 0} 157 | 158 | \urlstyle{same} 159 | \renewcommand\frontmatter{% 160 | \scleardoublepage 161 | \@mainmatterfalse 162 | \pagenumbering{Roman} 163 | \pagestyle{ucas@empty}} 164 | \renewcommand\mainmatter{% 165 | \fcleardoublepage 166 | \@mainmattertrue 167 | \pagenumbering{arabic} 168 | \pagestyle{ucas@headings}} 169 | %#\ifucas@bachelor\pagestyle{ucas@plain}\else\pagestyle{ucas@plain}\fi} 170 | \renewcommand\backmatter{% 171 | \cleardoublepage 172 | %\pagenumbering{arabic} 173 | \pagestyle{ucas@headings} 174 | \@mainmattertrue} 175 | \newlength\ucas@linespace 176 | \newcommand{\ucas@choosefont}[2]{% 177 | \setlength{\ucas@linespace}{#2*\real{#1}}% 178 | \fontsize{#2}{\ucas@linespace}\selectfont} 179 | \def\ucas@define@fontsize#1#2{% 180 | \expandafter\newcommand\csname #1\endcsname[1][\baselinestretch]{% 181 | \ucas@choosefont{##1}{#2}}} 182 | \ucas@define@fontsize{chuhao}{42bp} 183 | \ucas@define@fontsize{xiaochu}{36bp} 184 | \ucas@define@fontsize{yihao}{26bp} 185 | \ucas@define@fontsize{xiaoyi}{24bp} 186 | \ucas@define@fontsize{erhao}{22bp} 187 | \ucas@define@fontsize{xiaoer}{18bp} 188 | \ucas@define@fontsize{sanhao}{16bp} 189 | \ucas@define@fontsize{xiaosan}{15bp} 190 | \ucas@define@fontsize{sihao}{14bp} 191 | \ucas@define@fontsize{banxiaosi}{13bp} 192 | \ucas@define@fontsize{xiaosi}{12bp} 193 | \ucas@define@fontsize{dawu}{11bp} 194 | \ucas@define@fontsize{wuhao}{10.5bp} 195 | \ucas@define@fontsize{xiaowu}{9bp} 196 | \ucas@define@fontsize{liuhao}{7.5bp} 197 | \ucas@define@fontsize{xiaoliu}{6.5bp} 198 | \ucas@define@fontsize{qihao}{5.5bp} 199 | \ucas@define@fontsize{bahao}{5bp} 200 | \renewcommand\normalsize{% 201 | \@setfontsize\normalsize{12bp}{23bp} 202 | \abovedisplayskip=10bp \@plus 2bp \@minus 2bp 203 | \abovedisplayshortskip=10bp \@plus 2bp \@minus 2bp 204 | \belowdisplayskip=\abovedisplayskip 205 | \belowdisplayshortskip=\abovedisplayshortskip} 206 | \AtBeginDvi{\special{papersize=\the\paperwidth,\the\paperheight}} 207 | \AtBeginDvi{\special{!% 208 | \@percentchar\@percentchar BeginPaperSize: a4 209 | ^^Ja4^^J\@percentchar\@percentchar EndPaperSize}} 210 | \setlength{\textwidth}{\paperwidth} 211 | \setlength{\textheight}{\paperheight} 212 | \setlength\marginparwidth{0cm} 213 | \setlength\marginparsep{0cm} 214 | \addtolength{\textwidth}{-6.72cm} 215 | \setlength{\topmargin}{1.5cm-1in} 216 | \setlength{\oddsidemargin}{3.3cm-1in} 217 | \setlength{\footskip}{0.6cm} 218 | \setlength{\headsep}{0.2cm} 219 | \addtolength{\textheight}{-5.25cm} 220 | 221 | \setlength{\evensidemargin}{\oddsidemargin} 222 | \setlength{\headheight}{20pt} 223 | \setlength{\topskip}{0pt} 224 | \setlength{\skip\footins}{15pt} 225 | \let\ucas@cleardoublepage\cleardoublepage 226 | \newcommand{\ucas@clearemptydoublepage}{% 227 | \clearpage{\pagestyle{ucas@headings}\ucas@cleardoublepage}} 228 | \newcommand{\ucas@sclearemptydoublepage}{% 229 | \clearpage{\pagestyle{ucas@empty}\ucas@cleardoublepage}} 230 | \newcommand{\ucas@fclearemptydoublepage}{% 231 | \clearpage{\pagestyle{ucas@plain}\ucas@cleardoublepage}} 232 | \let\cleardoublepage\ucas@clearemptydoublepage 233 | \let\scleardoublepage\ucas@sclearemptydoublepage 234 | \let\fcleardoublepage\ucas@fclearemptydoublepage 235 | 236 | \def\ps@ucas@empty{% 237 | \let\@oddhead\@empty% 238 | \let\@evenhead\@empty% 239 | \let\@oddfoot\@empty% 240 | \let\@evenfoot\@empty} 241 | \def\ps@ucas@foot{% 242 | \let\@oddhead\@empty% 243 | \let\@evenhead\@empty% 244 | \def\@oddfoot{\hfil\xiaowu\thepage\hfil}% 245 | \let\@evenfoot=\@oddfoot} 246 | \def\ps@ucas@sfoot{% 247 | \let\@oddhead\@empty% 248 | \let\@evenhead\@empty% 249 | \def\@oddfoot{\hfil\xiaowu\thepage}% 250 | \def\@evenfoot{\xiaowu\thepage\hfil}} 251 | \def\ps@ucas@plain{% 252 | \def\@oddhead{\vbox to\headheight{% 253 | \hb@xt@\textwidth{\hfill\xiaowu\songti\leftmark\hfill}% 254 | \vskip2pt\hbox{\vrule width\textwidth height0.4pt depth0pt}}} 255 | \def\@oddfoot{\hfil\xiaowu\thepage\hfil}% 256 | \def\@evenhead{\vbox to\headheight{% 257 | \hb@xt@\textwidth{\xiaowu\songti% 258 | \hfill \headingtitle \hfill}% 259 | \vskip2pt\hbox{\vrule width\textwidth height0.4pt depth0pt}}} 260 | \def\@oddfoot{\hfil\xiaowu\thepage\hfil}% 261 | \let\@evenfoot=\@oddfoot} 262 | \def\ps@ucas@headings{% 263 | \def\@oddhead{\vbox to\headheight{% 264 | \hb@xt@\textwidth{\hfill\xiaowu\songti\leftmark\hfill}% 265 | \vskip2pt\hbox{\vrule width\textwidth height0.4pt depth0pt}}} 266 | \def\@evenhead{\vbox to\headheight{% 267 | \hb@xt@\textwidth{\xiaowu\songti% 268 | \hfill \headingtitle \hfill}% 269 | \vskip2pt\hbox{\vrule width\textwidth height0.4pt depth0pt}}} 270 | \def\@oddfoot{\hfil\xiaowu\thepage} 271 | \def\@evenfoot{\xiaowu\thepage\hfil}} 272 | 273 | \renewcommand{\chaptermark}[1]{\@mkboth{\@chapapp\ ~~#1}{}} 274 | \setlength{\parskip}{0pt \@plus2pt \@minus0pt} 275 | \def\ucas@item@space{% 276 | \let\itemize\compactitem 277 | \let\enditemize\endcompactitem 278 | \let\enumerate\compactenum 279 | \let\endenumerate\endcompactenum 280 | \let\description\compactdesc 281 | \let\enddescription\endcompactdesc} 282 | \def\ucas@textcircled#1{% 283 | \ifnum \value{#1} <10 \textcircled{\xiaoliu\arabic{#1}} 284 | \else\ifnum \value{#1} <100 \textcircled{\qihao\arabic{#1}}\fi 285 | \fi} 286 | \renewcommand{\thefootnote}{\ucas@textcircled{footnote}} 287 | \renewcommand{\thempfootnote}{\ucas@textcircled{mpfootnote}} 288 | \def\footnoterule{\vskip-3\p@\hrule\@width0.3\textwidth\@height0.4\p@\vskip2.6\p@} 289 | \let\ucas@footnotesize\footnotesize 290 | \renewcommand\footnotesize{\ucas@footnotesize\xiaowu[1.5]} 291 | \def\@makefnmark{\textsuperscript{\hbox{\normalfont\@thefnmark}}} 292 | \long\def\@makefntext#1{ 293 | \bgroup 294 | \newbox\ucas@tempboxa 295 | \setbox\ucas@tempboxa\hbox{% 296 | \hb@xt@ 2em{\@thefnmark\hss}} 297 | \leftmargin\wd\ucas@tempboxa 298 | \rightmargin\z@ 299 | \linewidth \columnwidth 300 | \advance \linewidth -\leftmargin 301 | \parshape \@ne \leftmargin \linewidth 302 | \footnotesize 303 | \@setpar{{\@@par}}% 304 | \leavevmode 305 | \llap{\box\ucas@tempboxa}% 306 | #1 307 | \par\egroup} 308 | \allowdisplaybreaks[4] 309 | \renewcommand\theequation{\ifnum \c@chapter>\z@ \thechapter.\fi\@arabic\c@equation} 310 | \def\make@df@tag{\@ifstar\ucas@make@df@tag@@\make@df@tag@@@} 311 | \def\ucas@make@df@tag@@#1{\gdef\df@tag{\ucas@maketag{#1}\def\@currentlabel{#1}}} 312 | \renewcommand{\eqref}[1]{\textup{(\ref{#1})}} 313 | \renewcommand\theequation{\ifnum \c@chapter>\z@ \thechapter.\fi\@arabic\c@equation} 314 | \def\ucas@maketag#1{\maketag@@@{... (\ignorespaces #1\unskip\@@italiccorr)}} 315 | \def\tagform@#1{\maketag@@@{... (\ignorespaces #1\unskip\@@italiccorr)\equcaption{#1}}} 316 | \gdef\@endtrivlist#1{% % from \endtrivlist 317 | \if@inlabel \indent\fi 318 | \if@newlist \@noitemerr\fi 319 | \ifhmode 320 | \ifdim\lastskip >\z@ #1\unskip \par 321 | \else #1\unskip \par \fi 322 | \fi 323 | \if@noparlist \else 324 | \ifdim\lastskip >\z@ 325 | \@tempskipa\lastskip \vskip -\lastskip 326 | \advance\@tempskipa\parskip \advance\@tempskipa -\@outerparskip 327 | \vskip\@tempskipa 328 | \fi 329 | \@endparenv 330 | \fi #1} 331 | \theorembodyfont{\kaishu } 332 | \theoremheaderfont{\heiti } 333 | \setlength{\floatsep}{12bp \@plus4pt \@minus1pt} 334 | \setlength{\intextsep}{12bp \@plus4pt \@minus2pt} 335 | \setlength{\textfloatsep}{12bp \@plus4pt \@minus2pt} 336 | \setlength{\@fptop}{0bp \@plus1.0fil} 337 | \setlength{\@fpsep}{12bp \@plus2.0fil} 338 | \setlength{\@fpbot}{0bp \@plus1.0fil} 339 | \renewcommand{\textfraction}{0.15} 340 | \renewcommand{\topfraction}{0.85} 341 | \renewcommand{\bottomfraction}{0.65} 342 | \renewcommand{\floatpagefraction}{0.60} 343 | \usepackage[list=off]{bicaption} 344 | \let\old@tabular\@tabular 345 | \def\ucas@tabular{\wuhao[1.5]\old@tabular} 346 | \DeclareCaptionLabelFormat{ucas}{{#1~\rmfamily #2}} 347 | \DeclareCaptionLabelSeparator{ucas}{\hspace{1em}} 348 | \DeclareCaptionFont{ucas}{\bfseries\rmfamily \wuhao[1.5]} 349 | \captionsetup{labelformat=ucas,labelsep=ucas,labelfont=ucas,font=ucas} 350 | \captionsetup[table]{position=top,belowskip={12bp-\intextsep},aboveskip=6bp} 351 | \captionsetup[figure]{position=bottom,belowskip={12bp-\intextsep},aboveskip=6bp} 352 | \captionsetup[sub]{font=ucas,skip=6bp} 353 | \captionsetup[figure][bi-second]{name=Figure} %设置图的英文编号前缀 354 | \captionsetup[table][bi-second]{name=Table} %设置表的英文编号前缀 355 | \renewcommand{\thesubfigure}{(\alph{subfigure})} 356 | \renewcommand{\thesubtable}{(\alph{subtable})} 357 | \let\ucas@LT@array\LT@array 358 | \def\LT@array{\wuhao[1.5]\ucas@LT@array} % set default font size 359 | \def\hlinewd#1{% 360 | \noalign{\ifnum0=`}\fi\hrule \@height #1 \futurelet 361 | \reserved@a\@xhline} 362 | \ifucas@arialtitle 363 | \def\ucas@title@font{\sffamily} 364 | \fi 365 | \renewcommand\chapter{% 366 | \cleardoublepage% 367 | %\thispagestyle{ucas@headings}% 368 | \global\@topnum\z@% 369 | \@afterindenttrue% 370 | \secdef\@chapter\@schapter} 371 | \def\@chapter[#1]#2{% 372 | \ifnum \c@secnumdepth >\m@ne 373 | \if@mainmatter 374 | \refstepcounter{chapter}% 375 | \addcontentsline{toc}{chapter}{\protect\numberline{\@chapapp}#1}%TODO: shit 376 | \else 377 | \addcontentsline{toc}{chapter}{#1}% 378 | \fi 379 | \else 380 | \addcontentsline{toc}{chapter}{#1}% 381 | \fi 382 | \chaptermark{#1}% 383 | \@makechapterhead{#2}} 384 | \def\@makechapterhead#1{% 385 | \vspace*{17bp} 386 | {\parindent \z@ \centering 387 | \csname ucas@title@font\endcsname \rmfamily\bfseries\sihao[2.41] 388 | \ifnum \c@secnumdepth >\m@ne 389 | \@chapapp\hskip1em 390 | \fi 391 | #1\par\nobreak 392 | \vskip 16.5bp}} 393 | \def\@schapter#1{% 394 | \@makeschapterhead{#1} 395 | \@afterheading} 396 | \def\@makeschapterhead#1{% 397 | \vspace*{17bp}% 398 | {\parindent \z@ \centering 399 | \csname ucas@title@font\endcsname \rmfamily\bfseries \sihao[2.41] 400 | \def\@tempa{#1} 401 | \def\@tempb{\eabstractname} 402 | \ifx\@tempa\@tempb\fi 403 | 404 | \interlinepenalty\@M 405 | #1\par\nobreak 406 | \vskip 16.5bp}} 407 | \newcounter{ucas@bookmark} 408 | \def\ucas@chapter*{% 409 | \@ifnextchar [ % ] 410 | {\ucas@@chapter} 411 | {\ucas@@chapter@}} 412 | \def\ucas@@chapter@#1{\ucas@@chapter[#1]{#1}} 413 | \def\ucas@@chapter[#1]#2{% 414 | \@ifnextchar [ % ] 415 | {\ucas@@@chapter[#1]{#2}} 416 | {\ucas@@@chapter[#1]{#2}[]}} 417 | \def\ucas@@@chapter[#1]#2[#3]{% 418 | \cleardoublepage 419 | \phantomsection 420 | \def\@tmpa{#1} 421 | \def\@tmpb{#3} 422 | \ifx\@tmpa\@empty 423 | \ifx\@tmpb\@empty 424 | \addtocounter{ucas@bookmark}\@ne 425 | \pdfbookmark[0]{#2}{ucaschapter.\theucas@bookmark} 426 | \else 427 | \addtocounter{ucas@bookmark}\@ne 428 | \pdfbookmark[0]{#3}{ucaschapter.\theucas@bookmark} 429 | \fi 430 | \else 431 | \addcontentsline{toc}{chapter}{#1} 432 | \fi 433 | \chapter*{#2} 434 | \ifx\@tmpb\@empty 435 | \@mkboth{#2}{#2} 436 | \else 437 | \@mkboth{#3}{#3} 438 | \fi} 439 | \renewcommand\section{\@startsection {section}{1}{\z@}% 440 | {8bp\@plus 1ex \@minus .2ex}% 441 | {8bp \@plus .2ex}% 442 | {\csname ucas@title@font\endcsname \rmfamily\bfseries\xiaosi[1.75]}} 443 | \renewcommand\subsection{\@startsection{subsection}{2}{\z@}% 444 | {4bp\@plus 1ex \@minus .2ex}% 445 | {4bp \@plus .2ex}% 446 | {\csname ucas@title@font\endcsname\rmfamily\bfseries\xiaosi[1.75]}} 447 | \renewcommand\subsubsection{\@startsection{subsubsection}{3}{\z@}% 448 | {4bp\@plus 1ex \@minus .2ex}% 449 | {4bp \@plus .2ex}% 450 | {\csname ucas@title@font\endcsname\rmfamily\bfseries\xiaosi[1.75]}} 451 | 452 | \setcounter{secnumdepth}{3} 453 | \setcounter{tocdepth}{2} 454 | 455 | \renewcommand\tableofcontents{% 456 | \fcleardoublepage 457 | \ucas@chapter*[]{\contentsname}[\contentsname] 458 | \xiaosi[1.5]\@starttoc{toc}\normalsize} 459 | \ifucas@arialtoc 460 | \def\ucas@toc@font{\sffamily} 461 | \fi 462 | \def\@pnumwidth{2em} % 这个参数没用了 463 | \def\@tocrmarg{2em} 464 | \def\@dotsep{1} % 目录点间的距离 465 | \def\@dottedtocline#1#2#3#4#5{% 466 | \ifnum #1>\c@tocdepth \else 467 | \vskip \z@ \@plus.2\p@ 468 | {\leftskip #2\relax \rightskip \@tocrmarg \parfillskip -\rightskip 469 | \parindent #2\relax\@afterindenttrue 470 | \interlinepenalty\@M 471 | \leavevmode 472 | \@tempdima #3\relax 473 | \advance\leftskip \@tempdima \null\nobreak\hskip -\leftskip 474 | {\csname ucas@toc@font\endcsname #4}\nobreak 475 | \leaders\hbox{$\m@th\mkern \@dotsep mu\hbox{.}\mkern \@dotsep mu$}\hfill 476 | \nobreak{\normalfont \normalcolor #5}% 477 | \par\penalty\@highpenalty}% 478 | \fi} 479 | \renewcommand*\l@chapter[2]{% 480 | \ifnum \c@tocdepth >\m@ne 481 | \addpenalty{-\@highpenalty}% 482 | \vskip 8bp \@plus\p@ 483 | \setlength\@tempdima{4em}% 484 | \begingroup 485 | \parindent \z@ \rightskip \@pnumwidth 486 | \parfillskip -\@pnumwidth 487 | \leavevmode 488 | \advance\leftskip\@tempdima 489 | \hskip -\leftskip 490 | {\csname ucas@toc@font\endcsname\heiti\sihao #1} % numberline is called here, and it uses \@tempdima 491 | \leaders\hbox{$\m@th\mkern \@dotsep mu\hbox{.}\mkern \@dotsep mu$}\hfill 492 | \nobreak{\normalcolor #2}\par 493 | \penalty\@highpenalty 494 | \endgroup 495 | \fi} 496 | \renewcommand*\l@section{\heiti\vspace*{1ex}\@dottedtocline{1}{1.2em}{2.1em}} 497 | \renewcommand*\l@subsection{\vspace*{1ex}\@dottedtocline{2}{2em}{3em}} 498 | %%\renewcommand*\l@subsubsection{\vspace*{1ex}\@dottedtocline{3}{3.5em}{3.8em}} 499 | \def\ucas@define@term#1{ 500 | \expandafter\gdef\csname #1\endcsname##1{% 501 | \expandafter\gdef\csname ucas@#1\endcsname{##1}} 502 | \csname #1\endcsname{}} 503 | \ucas@define@term{catalognumber} 504 | \ucas@define@term{udc} 505 | \ucas@define@term{id} 506 | \ucas@define@term{secretcontent} 507 | \ucas@define@term{ctitle} 508 | \ucas@define@term{cdegree} 509 | \newcommand\cdepartment[2][]{\def\ucas@cdepartment@short{#1}\def\ucas@cdepartment{#2}} 510 | \def\caffil{\cdepartment} % todo: for compatibility 511 | \def\ucas@cdepartment@short{} 512 | \def\ucas@cdepartment{} 513 | \ucas@define@term{cmajor} 514 | \def\csubject{\cmajor} % todo: for compatibility 515 | \ucas@define@term{cfirstdiscipline} 516 | \ucas@define@term{cseconddiscipline} 517 | \ucas@define@term{cauthor} 518 | \ucas@define@term{csupervisor} 519 | \ucas@define@term{csupervisorplace} 520 | \ucas@define@term{cassosupervisor} 521 | \ucas@define@term{ccosupervisor} 522 | 523 | \ucas@define@term{cdate} 524 | \ucas@define@term{etitle} 525 | \ucas@define@term{edegree} 526 | \ucas@define@term{edepartment} 527 | \def\eaffil{\edepartment} % todo: for compability 528 | 529 | \ucas@define@term{eauthor} 530 | \ucas@define@term{emajor} 531 | \ucas@define@term{esupervisor} 532 | \ucas@define@term{edepartmnent} 533 | \ucas@define@term{edate} 534 | \long\@xp\def\@xp\collect@@body\@xp#\@xp1\@xp\end\@xp#\@xp2\@xp{% 535 | \collect@@body{#1}\end{#2}} 536 | \long\@xp\def\@xp\push@begins\@xp#\@xp1\@xp\begin\@xp#\@xp2\@xp{% 537 | \push@begins{#1}\begin{#2}} 538 | \long\@xp\def\@xp\addto@envbody\@xp#\@xp1\@xp{% 539 | \addto@envbody{#1}} 540 | \newcommand{\ucas@@cabstract}[1]{\long\gdef\ucas@cabstract{#1}} 541 | \newenvironment{cabstract}{\collect@body\ucas@@cabstract}{} 542 | \newcommand{\ucas@@eabstract}[1]{\long\gdef\ucas@eabstract{#1}} 543 | \newenvironment{eabstract}{\collect@body\ucas@@eabstract}{} 544 | \def\ucas@parse@keywords#1{ 545 | \expandafter\gdef\csname ucas@#1\endcsname{} % todo: need or not? 546 | \expandafter\gdef\csname #1\endcsname##1{ 547 | \@for\reserved@a:=##1\do{ 548 | \expandafter\ifx\csname ucas@#1\endcsname\@empty\else 549 | \expandafter\g@addto@macro\csname ucas@#1\endcsname{\ignorespaces\csname ucas@#1@separator\endcsname} 550 | \fi 551 | \expandafter\expandafter\expandafter\g@addto@macro% 552 | \expandafter\csname ucas@#1\expandafter\endcsname\expandafter{\reserved@a}}}} 553 | \ucas@parse@keywords{ckeywords} 554 | \ucas@parse@keywords{ekeywords} 555 | \newcommand\ucas@underline[2][6em]{\hskip1pt\underline{\hb@xt@ #1{\hss#2\hss}}\hskip3pt} 556 | \newlength{\ucas@title@width} 557 | \def\ucas@put@title#1{\makebox[\ucas@title@width][s]{#1}} 558 | \def\ucas@first@titlepage{% 559 | \ucas@first@titlepage@other} 560 | \newcommand*{\getcmlength}[1]{\strip@pt\dimexpr0.035146\dimexpr#1\relax\relax} 561 | \newcommand{\ucas@first@titlepage@other}{ 562 | \begin{center} 563 | \vspace*{0cm} 564 | \parbox[t][1cm][t]{\textwidth}{% 565 | \ifucas@secret\hfill{\sihao[1]\songti 密级:\ulenhance[1pt]{\makebox[6em]{\ucas@secretcontent}}}\fi} 566 | \begin{figure}[H] 567 | \centering 568 | \includegraphics[width=90mm]{ucaslogo} 569 | \end{figure} 570 | \parbox[t][6cm][t]{\paperwidth-8cm}{ 571 | \renewcommand{\baselinestretch}{1.3} 572 | \begin{center} 573 | \yihao\heiti\textbf{\ucas@apply} 574 | \par\vskip 40bp 575 | \xiaosan\rmfamily\textbf{\ulenhance[1.2pt]{\ucas@ctitle}} 576 | \end{center}} 577 | 578 | \parbox[t][9cm][t]{\textwidth}{{\sihao\rmfamily\bfseries 579 | \begin{center} 580 | \setlength{\ucas@title@width}{4em} 581 | \setlength{\extrarowheight}{2.5ex} 582 | \begin{tabular}{ll} 583 | 584 | \ucas@author@title\ucas@title@sep &\underline{\makebox[22.5em]{\ucas@cauthor}}\\ 585 | 586 | \ucas@supervisor@title\ucas@title@sep &\underline{\makebox[22.5em]{\ucas@csupervisor}}\\ 587 | 588 | &\underline{\makebox[22.5em]{\ucas@csupervisorplace}}\\ 589 | 590 | \ucas@degree@title\ucas@title@sep &\underline{\makebox[22.5em]{\ucas@cdegree}}\\ 591 | 592 | \ucas@major@title\ucas@title@sep &\underline{\makebox[22.5em]{\ucas@cmajor}}\\ 593 | 594 | \ucas@put@title{\ucas@department@title}\ucas@title@sep &\underline{\makebox[22.5em]{\ucas@cdepartment}}\\ 595 | 596 | \end{tabular} 597 | \end{center}} 598 | 599 | } 600 | \begin{center} 601 | {\vskip 3ex\sihao \bfseries\rmfamily \ucas@cdate} 602 | \end{center} 603 | \end{center}} % end of titlepage 604 | \newcommand{\ucas@engcover}{% 605 | \def\ucas@master@art{Master of Arts} 606 | \def\ucas@master@sci{Master of Science} 607 | \def\ucas@doctor@phi{Doctor of Philosophy} 608 | \newif\ifucas@professional 609 | \ucas@professionalfalse 610 | 611 | \begin{center} 612 | \vspace*{0.2cm} 613 | 614 | \parbox[t][3.2cm][t]{\paperwidth-7.2cm}{ 615 | \renewcommand{\baselinestretch}{1.5} 616 | \begin{center} 617 | \xiaosan\rmfamily\textbf{\ulenhance[1.2pt]{\ucas@etitle}} 618 | \end{center} 619 | } 620 | 621 | \parbox[t][15cm][t]{\paperwidth-7.2cm}{ 622 | \vspace*{2cm} 623 | \renewcommand{\baselinestretch}{1.4} 624 | \begin{center} 625 | \sihao 626 | \rmfamily \textbf{A \ifucas@master thesis \else dissertation \fi 627 | submitted to}\\ 628 | \rmfamily \textbf{University of Chinese Academy of Sciences}\\ 629 | \rmfamily \textbf{in partial fulfillment of the requirement}\\ 630 | \rmfamily \textbf{for the degree of}\\ 631 | \rmfamily \textbf{\ucas@edegree}\\ 632 | \rmfamily \textbf{in \ucas@emajor} 633 | 634 | \sanhao\rmfamily \textbf{By}\\[3bp] 635 | \sihao 636 | \rmfamily \textbf{\ucas@eauthor}\\ 637 | \sihao 638 | \rmfamily \textbf{Supervisor: Professor \ucas@esupervisor} 639 | \end{center}} 640 | 641 | \par\vspace{0.5cm} 642 | \parbox[t][2cm][b]{\paperwidth-7.2cm}{ 643 | \renewcommand{\baselinestretch}{1.4} 644 | \begin{center} 645 | \sihao\rmfamily\textbf{\ucas@edepartment}\par 646 | \sihao\rmfamily\textbf{\ucas@edate} 647 | \end{center}} 648 | \end{center}} 649 | \newcommand{\ucas@declare@mk}{% 650 | \begin{center}\vspace*{1.7cm}\sihao\heiti{\ucas@declarename}\end{center} 651 | \vskip18pt\xiaosi[2.03]\par 652 | \ucas@declaretext\par 653 | \vskip1.3cm 654 | \xiaosi 655 | \hspace{15em}\ucas@signature\par 656 | \vskip0.4cm 657 | \hspace{15em}\ucas@backdate 658 | } 659 | \newcommand{\ucas@authorization@mk}{% 660 | %\vspace*{0.72cm} % shit code! 661 | \begin{center}\sihao\heiti{\ucas@authtitle}\end{center} 662 | \vskip18pt\xiaosi[2.03]\par 663 | \ucas@authorization\par 664 | %\ucas@authorizationaddon\par 665 | \vskip1.3cm 666 | \xiaosi 667 | \hspace{6em}\ucas@authorsig\hspace{6em}\ucas@teachersig\par 668 | \vskip0.4cm 669 | \hspace{6em}\ucas@backdate\hspace{6em}\ucas@backdate 670 | } 671 | \newcommand{\makecover}{ 672 | \phantomsection 673 | \pdfbookmark[-1]{\ucas@ctitle}{ctitle} 674 | \normalsize% 675 | \begin{titlepage} 676 | \ucas@first@titlepage 677 | \scleardoublepage 678 | \clearpage\ucas@engcover 679 | 680 | \scleardoublepage% 681 | \begin{list}{}{% 682 | \topsep\z@% 683 | \listparindent\parindent% 684 | \parsep\parskip% 685 | \setlength{\itemsep}{2cm} 686 | \setlength{\leftmargin}{-3mm}% 687 | \setlength{\rightmargin}{-3mm}}% 688 | \item[]\ucas@declare@mk 689 | \item[]\ucas@authorization@mk% 690 | \end{list}% 691 | \end{titlepage} 692 | \normalsize 693 | \ucas@makeabstract 694 | \let\@tabular\ucas@tabular} 695 | \newcommand{\ucas@makeabstract}{% 696 | \scleardoublepage 697 | \ucas@chapter*[]{\cabstractname}[] % no tocline 698 | \pagestyle{ucas@plain} 699 | \pagenumbering{Roman} 700 | \ucas@cabstract 701 | \vskip12bp 702 | \setbox0=\hbox{{\heiti\ucas@ckeywords@title}} 703 | \noindent\hangindent\wd0\hangafter1 704 | \box0\ucas@ckeywords 705 | \fcleardoublepage 706 | \ucas@chapter*[]{\eabstractname}[\eabstractname] % no tocline 707 | \ucas@eabstract 708 | \vskip12bp 709 | \setbox0=\hbox{\xiaosi\textbf{Key Words:\enskip}} 710 | \noindent 711 | \box0\ucas@ekeywords} 712 | \newenvironment{denotation}[1][2.5cm]{ 713 | \ucas@chapter*[]{\ucas@denotation@name} % no tocline 714 | \noindent\begin{list}{}% 715 | {\vskip-30bp\xiaosi[1.6] 716 | \renewcommand\makelabel[1]{##1\hfil} 717 | \setlength{\labelwidth}{#1} % 标签盒子宽度 718 | \setlength{\labelsep}{0.5cm} % 标签与列表文本距离 719 | \setlength{\itemindent}{0cm} % 标签缩进量 720 | \setlength{\leftmargin}{\labelwidth+\labelsep} % 左边界 721 | \setlength{\rightmargin}{0cm} 722 | \setlength{\parsep}{0cm} % 段落间距 723 | \setlength{\itemsep}{0cm} % 标签间距 724 | \setlength{\listparindent}{0cm} % 段落缩进量 725 | \setlength{\topsep}{0pt} % 标签与上文的间距 726 | }}{\end{list}} 727 | 728 | 729 | \newenvironment{ack}{% 730 | \cleardoublepage 731 | \ucas@chapter*[\ucas@ackname]{\ucas@sackname}[\ucas@sackname] 732 | } 733 | 734 | \def\ucas@starttoc#1{% #1: float type, prepend type name in \listof*** entry. 735 | \let\oldnumberline\numberline 736 | \def\numberline##1{\oldnumberline{\csname #1name\endcsname \hskip.4em ##1}} 737 | \@starttoc{\csname ext@#1\endcsname} 738 | \let\numberline\oldnumberline} 739 | \def\ucas@listof#1{% #1: float type 740 | \fcleardoublepage 741 | \@ifstar 742 | {\ucas@chapter*[]{\csname list#1name\endcsname}\ucas@starttoc{#1}} 743 | {\ucas@chapter*[]{\csname list#1name\endcsname}\ucas@starttoc{#1}}} 744 | \renewcommand\listoffigures{\ucas@listof{figure}} 745 | \renewcommand*\l@figure{\vspace*{1ex}\@dottedtocline{1}{0em}{4em}} 746 | \renewcommand\listoftables{\ucas@listof{table}} 747 | \let\l@table\l@figure 748 | \def\ext@equation{loe} 749 | \def\equcaption#1{% 750 | \addcontentsline{\ext@equation}{equation}% 751 | {\protect\numberline{#1}}} 752 | \newcommand\listofequations{\ucas@listof{equation}} 753 | \let\l@equation\l@figure 754 | \def\ucasdot{\unskip.} 755 | \def\ucasmasterbib{[硕士学位论文]} 756 | \def\ucasphdbib{[博士学位论文]} 757 | \renewenvironment{thebibliography}[1]{% 758 | \ucas@chapter*{\bibname}% 759 | \erhao[1.5] 760 | \list{\@biblabel{\@arabic\c@enumiv}}% 761 | {\renewcommand{\makelabel}[1]{##1\hfill} 762 | \settowidth\labelwidth{1.1cm} 763 | \setlength{\labelsep}{0.4em} 764 | \setlength{\itemindent}{0pt} 765 | \setlength{\leftmargin}{\labelwidth+\labelsep} 766 | \addtolength{\itemsep}{-0.7em} 767 | \usecounter{enumiv}% 768 | \let\p@enumiv\@empty 769 | \renewcommand\theenumiv{\@arabic\c@enumiv}}% 770 | \sloppy\frenchspacing 771 | \clubpenalty4000 772 | \@clubpenalty \clubpenalty 773 | \widowpenalty4000% 774 | \interlinepenalty4000% 775 | \sfcode`\.\@m} 776 | {\def\@noitemerr 777 | {\@latex@warning{Empty `thebibliography' environment}}% 778 | \endlist\frenchspacing} 779 | 780 | \let\ucas@appendix\appendix 781 | \renewenvironment{appendix}{% 782 | \ucas@appendix 783 | \gdef\@chapapp{\appendixname} 784 | %\renewcommand\theequation{\ifnum \c@chapter>\z@ \thechapter-\fi\@arabic\c@equation} 785 | }{} 786 | \newenvironment{resume}[1][\ucas@resume@title]{% 787 | \cleardoublepage 788 | \ucas@chapter*{#1}}{} 789 | \newcommand{\resumeitem}[1]{\vspace{2.5em}{\noindent\xiaosi\heiti {#1}: \par}} 790 | \newcommand{\spine}[1][\ucas@ctitle]{ 791 | \newpage\thispagestyle{empty}\heiti\xiaosi 792 | \parbox[t][23cm][t]{1em}{#1\vfill\ucas@cauthor\vfill 中国科学院大学}} 793 | \iffalse 794 | \newcommand{\bs}{\symbol{'134}}%Print backslash 795 | \newcommand{\cih}[1]{% 796 | \index{commands!#1@\texttt{\bs#1}}% 797 | \index{#1@\texttt{\hspace*{-1.2ex}\bs #1}}} 798 | \newcommand{\ci}[1]{\cih{#1}\texttt{\bs#1}} 799 | \newcommand{\pai}[1]{% 800 | \index{packages!#1@\textsf{#1}}% 801 | \index{#1@\textsf{#1}}% 802 | \textsf{#1}} 803 | \newcommand{\ei}[1]{% 804 | \index{environments!\texttt{#1}}% 805 | \index{#1@\texttt{#1}}% 806 | \texttt{#1}} 807 | \newcommand{\wi}[1]{\index{#1}#1} 808 | \fi 809 | \AtEndOfClass{\input{ucasthesis.cfg}} 810 | \def\ucas@setup@pdfinfo{% 811 | \hypersetup{% 812 | pdftitle={\ucas@ctitle}, 813 | pdfauthor={\ucas@cauthor}, 814 | pdfsubject={\ucas@cdegree}, 815 | pdfkeywords={\ucas@ckeywords}, 816 | pdfcreator={\ucas@cauthor}, 817 | pdfproducer={\ucasthesis}}} 818 | \AtEndOfClass{\sloppy\ucas@item@space} 819 | \endinput 820 | %% 821 | %% End of file `ucasthesis.cls'. 822 | -------------------------------------------------------------------------------- /gb7714-2015.bbx: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | %% 2 | %% --------------------------------------------------------------- 3 | %% biblatex-gb7714-2015 --- A biblatex implementation of the 4 | %% GBT7714-2015 bibliography style,numerical sequence 5 | %% Maintained by huzhenzhen 6 | %% history: 7 | %% 2016/05/20 v1.0 2016/10/23 v1.0a 2016/11/11 v1.0b 8 | %% 2016/11/14 v1.0c 2016/11/24 v1.0d 2016/12/07 v1.0e 9 | %% 2017/02/26 v1.0g 2017/04/11 v1.0h 10 | %% 2017/11/21 v1.0i 2018/01/20 v1.0j 11 | %% E-mail: hzzmail@163.com 12 | %% Released under the LaTeX Project Public License v1.3c or later 13 | %% --------------------------------------------------------------- 14 | %% 15 | \ProvidesFile{gb7714-2015.bbx}[2018/01/20 v1.0j biblatex bibliography style] 16 | 17 | 18 | %===================================================================== 19 | %===================================================================== 20 | %加载标准样式 21 | %===================================================================== 22 | \RequireBibliographyStyle{numeric-comp}%Load the standard style to avoid copy-pasting unnecessary material 23 | \RequireBibliographyStyle{standard} 24 | \RequirePackage{xstring}%为兼容texlive2015的biblatex3.0不加载xstring包的问题 25 | 26 | 27 | %===================================================================== 28 | %===================================================================== 29 | %新增功能函数 30 | %===================================================================== 31 | %版本判断,当版本继续更新时,增加一个新的toggle用以处理新的旧版,最新版本永远用iftlatest 32 | \providetoggle{iftlfive}%用于处理biblatex3.2之前的版本 33 | \providetoggle{iftlsix}%用于处理biblatex3.3开始改变的新的姓名机制后版本 34 | \providetoggle{iftlseven}%用于处理biblatex3.7的兼容性 35 | \providetoggle{iftleight}%用于处理biblatex3.8到3.9的兼容性 36 | \providetoggle{iftlatest}%用于最新版biblatex,目前是biblatex3.10,20180117 37 | \StrBefore{\abx@version}{.}[\numinteger]%以点区分整数和小数 38 | \StrBehind{\abx@version}{.}[\numdigital]%小数部分可能带字母所以需将其去掉,见下一行代码 39 | \IfInteger{\numdigital}{}{\StrGobbleRight{\numdigital}{1}[\numdigital]} 40 | \togglefalse{iftlfive} 41 | \togglefalse{iftlsix} 42 | \togglefalse{iftlseven} 43 | \togglefalse{iftleight} 44 | \toggletrue{iftlatest} 45 | \ifnumcomp{\numinteger}{=}{3}{ 46 | \ifnumcomp{\numdigital}{<}{10}{\ifnumcomp{\numdigital}{>}{7}{\toggletrue{iftleight}\togglefalse{iftlatest}}{}}{}%>3.8版本用iftleight=true表示 47 | \ifnumcomp{\numdigital}{=}{7}{\toggletrue{iftlseven}\togglefalse{iftlatest}}{}%3.7版本用iftlseven=true表示 48 | \ifnumcomp{\numdigital}{<}{7}{\ifnumcomp{\numdigital}{>}{2}{\toggletrue{iftlsix}\togglefalse{iftlatest}}{}}{}%3.3-3.6版本用iftlsix=true表示 49 | \ifnumcomp{\numdigital}{<}{3}{\toggletrue{iftlfive}\togglefalse{iftlatest}}{}%3.0-3.2版本用iftlfive=true表示 50 | }{\ifnumcomp{\numinteger}{>}{3}{ 51 | \blx@warning@noline{% 52 | biblatex version is >= 4.x.\MessageBreak 53 | if errors raised,Please contact biblatex-gb7714-2015 pkg author.}% 54 | }{ \toggletrue{iftlfive}\togglefalse{iftlatest}%2.x版本统一用iftlfive=true表示 55 | \blx@warning@noline{% 56 | biblatex version is <= 2.x.\MessageBreak 57 | if errors raised,Please contact biblatex-gb7714-2015 pkg author.}% 58 | }} 59 | \newcommand\defversion[2]{\csdef{codeversion#1#2}}%定义不同版本的命令 60 | \newcommand\switchversion[2]{\csuse{codeversion#1#2}}%使用不同版本的命令 61 | 62 | %定义判断中文字符的函数,用于判断作者等信息是否由中文字符构成 63 | %2E00-2E7F 追加标点 64 | %2E80-2EFF cjk部首补充 65 | %2FF0-2FFF 表意文字描述符 66 | %3000-303F cjk符号和标点 67 | %3300-33FF cjk兼容 68 | %3400-4DBF cjk统一表意符号扩展 69 | %4E00-9FBF cjk统一表意符号 70 | %中文范围4E00-9FA5 71 | \providetoggle{ifCJKforgbt} 72 | \def\testCJKfirstchar#1#2&{%#1#2& 73 | \ifnumgreater{`#1}{"2E7F}{\toggletrue{ifCJKforgbt}}{\togglefalse{ifCJKforgbt}}% 74 | }% 75 | 76 | %利用edef展开或xstring抽取第一个字符判断 77 | %现在采用xstring方法,避免抽取的是编组符号 78 | \def\testCJKfirst#1{% 79 | %\edef\tempa{#1}% 80 | %\expandarg%\noexpandarg 81 | \exploregroups% 82 | \StrChar{#1}{1}[\tempa]% 83 | \expandafter\testCJKfirstchar\tempa&} 84 | 85 | %用于解析连续出版物,2个卷期的情况 86 | %范围起止间隔符号还是用-,而不是与date相同的/,因为有合期期刊的问题,需要用到/符号 87 | \newcommand{\multivolparser}[1]{% 88 | \IfSubStr{#1}{-}% 89 | {\StrBefore{#1}{-}[\multivolfirst]\StrBehind{#1}{-}[\multivolsecond]}% 90 | {\def\multivolfirst{#1}\def\multivolsecond{}}% 91 | } 92 | 93 | \newcommand{\multinumberparser}[1]{% 94 | \IfSubStr{#1}{-}% 95 | {\StrBefore{#1}{-}[\multinumberfirst]\StrBehind{#1}{-}[\multinumbersecond]}% 96 | {\def\multinumberfirst{#1}\def\multinumbersecond{}}% 97 | } 98 | 99 | %===================================================================== 100 | %===================================================================== 101 | %设置宏包选项 102 | %===================================================================== 103 | \defversion{3.0}{opt}{ 104 | %biblatex3.3版前(比如texlive2015中的3.0版)的使用方式 105 | 106 | %增加姓名大小写格式处理选项 107 | \DeclareBibliographyOption{gbnamefmt}[uppercase]{% 108 | %\ifstrequal{##1}{gbuppercase}{}{}% 109 | \ifstrequal{##1}{lowercase}{\execgblowercase}{}% 110 | \ifstrequal{##1}{none}{\execnamedefault}{} 111 | \ifstrequal{##1}{pinyin}{\execnamepinyin}{} 112 | } 113 | %\ExecuteBibliographyOptions{gbnamefmt} 114 | 115 | %增加标签对齐选项,right是默认的右对齐,left是左对齐,gb7714-2015无效,仍然为右对齐模式,因为舍弃了list类环境后出错。 116 | \DeclareBibliographyOption{gbalign}[right]{%texlive2015中的3.0版中的DeclareBibliographyOption选项没有类型说明 117 | \ifstrequal{##1}{right}{}{} 118 | \ifstrequal{##1}{left}{\setalignleft}{} 119 | \ifstrequal{##1}{gb7714-2015}{}{} 120 | } 121 | 122 | %增加一个出版项自动处理控制选项,当true时使用出版者不详等信息补充缺失的出版信息。 123 | \newtoggle{bbx:gbpub} 124 | \DeclareBibliographyOption{gbpub}[true]{% 125 | %\settoggle{bbx:gbpub}{#1} %或采用下面这一句 126 | \ifstrequal{##1}{false}{\togglefalse{bbx:gbpub}}{\toggletrue{bbx:gbpub}}} 127 | \ExecuteBibliographyOptions{gbpub} 128 | 129 | %增加一个处理佚名或noauthor的控制选项 130 | %因为在顺序编码制中,不需要使用,这里也增加,为了与作者年制的兼容性考虑。 131 | \DeclareBibliographyOption{gbnoauthor}[true]{}% 132 | 133 | \ExecuteBibliographyOptions{ 134 | sorting=none, 135 | useprefix=true, %名字的信息包括前缀 136 | firstinits=true, %名字有缩写,参考3.1.2.3 Internal 137 | %giveninits=true, 138 | date = year, %日期仅写到年 139 | maxnames = 3 , %设置名字最大数量 140 | minnames = 3 %设置缩减后的名字最小数量 141 | %uniquename = init 142 | } 143 | } 144 | 145 | \defversion{3.4}{opt}{ 146 | % Alter settings that carry through from biblatex 147 | %biblatex3.3版后(比如texlive2016中的3.4版)的使用方式 148 | 149 | %增加姓名大小写格式处理选项 150 | \DeclareBibliographyOption[string]{gbnamefmt}[uppercase]{% 151 | %\ifstrequal{##1}{gbuppercase}{}{}% 152 | \ifstrequal{##1}{lowercase}{\execgblowercase}{}% 153 | \ifstrequal{##1}{none}{\execnamedefault}{} 154 | \ifstrequal{##1}{pinyin}{\execnamepinyin}{} 155 | } 156 | %\ExecuteBibliographyOptions{gbnamefmt} 157 | 158 | %增加标签对齐选项,right是默认的右对齐,left是左对齐,gb7714-2015是项对齐方式 159 | \DeclareBibliographyOption[string]{gbalign}[right]{% 160 | \ifstrequal{##1}{left}{\setalignleft}{} 161 | \ifstrequal{##1}{gb7714-2015}{\setaligngbstyle}{} 162 | } 163 | 164 | %增加一个出版项自动处理控制选项,当true时使用出版者不详等信息补充缺失的出版信息。 165 | \newtoggle{bbx:gbpub} 166 | \DeclareBibliographyOption[boolean]{gbpub}[true]{% 167 | %\settoggle{bbx:gbpub}{#1} %或采用下面这一句 168 | \ifstrequal{##1}{false}{\togglefalse{bbx:gbpub}}{\toggletrue{bbx:gbpub}}} 169 | \ExecuteBibliographyOptions{gbpub} 170 | 171 | %增加一个处理佚名或noauthor的控制选项 172 | %因为在顺序编码制中,不需要使用,这里也增加,为了与作者年制的兼容性考虑。 173 | \DeclareBibliographyOption[boolean]{gbnoauthor}[true]{}% 174 | 175 | \ExecuteBibliographyOptions{ 176 | sorting=none, 177 | useprefix=true, %名字的信息包括前缀 178 | %firstinits=true, %名字有缩写,参考3.1.2.3 Internal 179 | giveninits=true, 180 | date = year, %日期仅写到年 181 | maxnames = 3 , %设置名字最大数量 182 | minnames = 3 %设置缩减后的名字最小数量 183 | %uniquename = init 184 | } 185 | } 186 | 187 | \defversion{3.7}{opt}{ 188 | %biblatex3.7版后(比如texlive2017中的3.7版)的使用方式 189 | 190 | %增加姓名大小写格式处理选项 191 | \DeclareBibliographyOption[string]{gbnamefmt}[uppercase]{% 192 | %\ifstrequal{##1}{gbuppercase}{}{}% 193 | \ifstrequal{##1}{lowercase}{\execgblowercase}{}% 194 | \ifstrequal{##1}{none}{\execnamedefault}{} 195 | \ifstrequal{##1}{pinyin}{\execnamepinyin}{} 196 | } 197 | %\ExecuteBibliographyOptions{gbnamefmt} 198 | 199 | %增加标签对齐选项,right是默认的右对齐,left是左对齐,gb7714-2015是项对齐方式 200 | \DeclareBibliographyOption[string]{gbalign}[right]{% 201 | \ifstrequal{##1}{left}{\setalignleft}{} 202 | \ifstrequal{##1}{gb7714-2015}{\setaligngbstyle}{} 203 | } 204 | 205 | %增加一个出版项自动处理控制选项,当true时使用出版者不详等信息补充缺失的出版信息。 206 | \newtoggle{bbx:gbpub} 207 | \DeclareBibliographyOption[boolean]{gbpub}[true]{% 208 | %\settoggle{bbx:gbpub}{#1} %或采用下面这一句 209 | \ifstrequal{##1}{false}{\togglefalse{bbx:gbpub}}{\toggletrue{bbx:gbpub}}} 210 | \ExecuteBibliographyOptions{gbpub} 211 | 212 | %增加一个处理佚名或noauthor的控制选项 213 | %因为在顺序编码制中,不需要使用,这里也增加,为了与作者年制的兼容性考虑。 214 | \DeclareBibliographyOption[boolean]{gbnoauthor}[true]{}% 215 | 216 | \ExecuteBibliographyOptions{ 217 | sorting=none, 218 | useprefix=true, %名字的信息包括前缀 219 | %firstinits=true, %名字有缩写,参考3.1.2.3 Internal 220 | giveninits=true, 221 | date = year, %日期仅写到年 222 | urldate =edtf, %iso8601 223 | eventdate =edtf, 224 | maxnames = 3 , %设置名字最大数量 225 | minnames = 3 %设置缩减后的名字最小数量 226 | %uniquename = init 227 | } 228 | } 229 | 230 | \defversion{3.10}{opt}{ 231 | %biblatex3.10版后的使用方式 232 | 233 | %增加姓名大小写格式处理选项 234 | \DeclareBibliographyOption[string]{gbnamefmt}[uppercase]{% 235 | %\ifstrequal{##1}{gbuppercase}{}{}% 236 | \ifstrequal{##1}{lowercase}{\execgblowercase}{}% 237 | \ifstrequal{##1}{none}{\execnamedefault}{} 238 | \ifstrequal{##1}{pinyin}{\execnamepinyin}{} 239 | } 240 | %\ExecuteBibliographyOptions{gbnamefmt} 241 | 242 | %增加标签对齐选项,right是默认的右对齐,left是左对齐,gb7714-2015是项对齐方式 243 | \DeclareBibliographyOption[string]{gbalign}[right]{% 244 | \ifstrequal{##1}{left}{\setalignleft}{} 245 | \ifstrequal{##1}{gb7714-2015}{\setaligngbstyle}{} 246 | } 247 | 248 | %增加一个出版项自动处理控制选项,当true时使用出版者不详等信息补充缺失的出版信息。 249 | \newtoggle{bbx:gbpub} 250 | \DeclareBibliographyOption[boolean]{gbpub}[true]{% 251 | %\settoggle{bbx:gbpub}{#1} %或采用下面这一句 252 | \ifstrequal{##1}{false}{\togglefalse{bbx:gbpub}}{\toggletrue{bbx:gbpub}}} 253 | \ExecuteBibliographyOptions{gbpub} 254 | 255 | %增加一个处理佚名或noauthor的控制选项 256 | %因为在顺序编码制中,不需要使用,这里也增加,为了与作者年制的兼容性考虑。 257 | \DeclareBibliographyOption[boolean]{gbnoauthor}[true]{}% 258 | 259 | \ExecuteBibliographyOptions{ 260 | sorting=none, 261 | useprefix=true, %名字的信息包括前缀 262 | %firstinits=true, %名字有缩写,参考3.1.2.3 Internal 263 | giveninits=true, 264 | date = year, %日期仅写到年 265 | urldate =iso, %iso8601,edtf 266 | eventdate =iso, 267 | maxnames = 3 , %设置名字最大数量 268 | minnames = 3 %设置缩减后的名字最小数量 269 | %uniquename = init 270 | } 271 | } 272 | 273 | \iftoggle{iftlfive}{\switchversion{3.0}{opt}}{}%biblatex<=3.2 274 | \iftoggle{iftlsix}{\switchversion{3.4}{opt}}{}%3.3<=biblatex<=3.6 275 | \iftoggle{iftlseven}{\switchversion{3.7}{opt}}{}%biblatex=3.7 276 | \iftoggle{iftleight}{\switchversion{3.7}{opt}}{}%3.8<=biblatex<=3.9 277 | \iftoggle{iftlatest}{\switchversion{3.10}{opt}}{}%biblatex最新3.10 278 | 279 | 280 | %===================================================================== 281 | %===================================================================== 282 | %设置本地化字符串 283 | %===================================================================== 284 | %新建一个当地化字符串,用来记录“等”字符 285 | \NewBibliographyString{andotherscn} 286 | \NewBibliographyString{noaddress} 287 | \NewBibliographyString{nopublisher} 288 | 289 | %直接利用当地化格式english进行修改一些中文的格式,具体可以修改哪些,参考english.lbx文件 290 | %当然也可以增加比如上面定义的andotherscn 291 | %注意:在lbx文件和bbx文件中定义本地字符串的不同语法,两个参数和一个参数的区别 292 | \DefineBibliographyStrings{english}{ 293 | bibliography = {参考文献}, 294 | references = {参考文献}, 295 | %bytranslator= {\addcomma\ 译\adddot}, %将trans. by 改成 译 296 | bytranslator= {\addcomma\ 译},%\addperiod 297 | and = {\addcomma},%将第2和3人名见的and符号改成 逗号,用\finalnamedelim命令也可以定义,参见3.9.1节 298 | %andothers = {et al.}, %将超过3个人名的省略,et al.改成为 等 299 | andotherscn = {等}, %将超过3个人名的省略,et al.改成为 等 300 | noaddress = {[S.l.]}, 301 | nopublisher = {[s.n.]}, 302 | backrefpage = {引用页:}, 303 | backrefpages = {引用页:}, 304 | } 305 | 306 | 307 | %===================================================================== 308 | %===================================================================== 309 | %动态数据修改,修改输入的源文件数据,用于中文判断等 310 | %===================================================================== 311 | %修改输入的源文件数据,用于中文判断等操作 312 | %首先把作者和译者信息准确的记录到userf,usere中,用于后面判断是否是cjk字符。 313 | %注意这里用userf,usere而不是namee,namef,是因为只有把name列表转成域,才能有效读取姓名中的字符, 314 | %如果用namee,namef,name信息会自动解析,所以就不能为cjk判断提供需要的信息 315 | %注意\DeclareSourcemap命令只能出现一次 316 | \DeclareSourcemap{ 317 | \maps[datatype=bibtex]{%增加文献标识符如[M],[J]等,下面首先生成这一信息 318 | \map[overwrite]{%用于处理zotero从cnki导出中文文献姓名中存在逗号的情况 319 | \step[fieldsource={author}, match=\regexp{([\x{2FF0}-\x{9FA5}])\,\s*}, replace=\regexp{$1}] 320 | } 321 | \map{%使用下面biber动态修改bbl文件的方法是正确的 322 | %\perdatasource{examples.bib} 323 | \pertype{article} 324 | \step[fieldset=usera, fieldvalue={J}] 325 | } 326 | \map{ 327 | \pertype{periodical} 328 | \step[fieldset=usera, fieldvalue={J}] 329 | \step[fieldsource=author] %有时会把author和editor混淆,这里处理后就没有这个问题 330 | \step[fieldset=editor, origfieldval] 331 | \step[fieldsource=publisher] %有时会把publisher和institution混淆,这里处理后就没有这个问题 332 | \step[fieldset=institution, origfieldval] 333 | } 334 | \map{ 335 | \pertype{newspaper}%增加一个新闻报纸的类型newspaper 336 | \step[fieldset=usera, fieldvalue={N}]%因为没有专门的驱动,这句的目的是定义一个usera域,方便映射为article后判断 337 | \step[fieldset=note, fieldvalue=news] 338 | } 339 | \map{ 340 | \pertype{book} 341 | \pertype{inbook} 342 | \step[fieldset=usera, fieldvalue={M}] 343 | \step[fieldsource=version] %有时会把version和edition混淆,这里处理后就没有这个问题,可以直接用version 344 | \step[fieldset=edition, origfieldval] 345 | } 346 | \map{ 347 | \pertype{standard}%兼容老的standard类型 348 | \step[fieldset=usera, fieldvalue={M}]%因为没有专门的驱动,这句的目的是定义一个usera域,方便映射为book和inbook后判断 349 | \step[fieldset=note, fieldvalue=standard] 350 | } 351 | \map{ 352 | \pertype{patent} 353 | \step[fieldset=usera, fieldvalue={P}] 354 | } 355 | \map{ 356 | \pertype{inproceedings} 357 | \pertype{conference}%兼容老的conference类型 358 | \step[fieldset=usera, fieldvalue={C}] 359 | \step[fieldsource=institution] %有时会把publisher和institution混淆,这里处理后就没有这个问题 360 | \step[fieldset=publisher, origfieldval] 361 | \step[fieldsource=editor] % 362 | \step[fieldset=bookauthor, origfieldval] 363 | } 364 | \map{ 365 | \pertype{proceedings} 366 | \step[fieldset=usera, fieldvalue={C}] 367 | \step[fieldsource=institution] % 368 | \step[fieldset=publisher, origfieldval] 369 | \step[fieldsource=editor] %有的时候可能只填写了编者,没有author,把它复制一下 370 | \step[fieldset=author, origfieldval] 371 | } 372 | \map{ 373 | \pertype{report} 374 | \pertype{techreport}%兼容老的techreport类型 375 | \step[fieldset=usera, fieldvalue={R}] 376 | \step[fieldsource=publisher] %有时会把publisher和institution混淆,这里处理后就没有这个问题 377 | \step[fieldset=institution, origfieldval] 378 | } 379 | \map{ 380 | \pertype{thesis} 381 | \pertype{mastersthesis}%兼容老的mastersthesis和phdthesis类型 382 | \pertype{phdthesis} 383 | \step[fieldset=usera, fieldvalue={D}] 384 | } 385 | \map{ 386 | \pertype{online} 387 | \pertype{electronic}%兼容老的electronic类型 388 | \pertype{www}%兼容老的www类型 389 | \step[fieldset=usera, fieldvalue={EB}] 390 | } 391 | \map{ 392 | \pertype{manual} 393 | \step[fieldset=usera, fieldvalue={A}] 394 | \step[fieldsource=edition] %有时会把version和edition混淆,这里处理后就没有这个问题,可以直接用version 395 | \step[fieldset=version, origfieldval] 396 | \step[fieldsource=organization]%因为用的report的驱动,所以需要institution域,也把organization转成它,这样增大兼容性 397 | \step[fieldset=institution, origfieldval] 398 | } 399 | \map{ 400 | \pertype{incollection} 401 | \step[fieldset=usera, fieldvalue={G}] 402 | } 403 | \map{ 404 | \pertype{collection} 405 | \step[fieldset=usera, fieldvalue={G}] 406 | \step[fieldsource=editor] %%有的时候可能只填写了编者,没有author,把它复制一下 407 | \step[fieldset=author, origfieldval] 408 | } 409 | \map{ 410 | \pertype{unpublished} 411 | \step[fieldset=usera, fieldvalue={Z}] 412 | } 413 | \map{ 414 | \step[fieldsource=author] 415 | \step[fieldset=userf, origfieldval] 416 | \step[fieldsource=translator] 417 | \step[fieldset=usere, origfieldval] 418 | \step[fieldsource=year] 419 | \step[fieldset=date, origfieldval] 420 | } 421 | \map{%title 422 | \step[fieldsource={title}, match=\regexp{([^\\\{])}] 423 | \step[fieldset=userd, fieldvalue={$1}] 424 | } 425 | \map{%将entrykey放入keywords中用于后期的使用 426 | \step[fieldsource=entrykey] 427 | \step[fieldset=keywords, origfieldval] 428 | } 429 | \map[overwrite]{%这里还必须有overwrite,怎么之前会觉得没有问题呢,可能是之前版本拷错了,还是之前是texlive2015变16后biber有了变化(2016-1207修改正确) 430 | \step[fieldsource=note, final]%将note域信息复制给keywords,用于输出时容易区分标准和报纸 431 | \step[fieldset=keywords, fieldvalue={,}, append] 432 | \step[fieldset=keywords, origfieldval, append] 433 | } 434 | } 435 | } 436 | 437 | \defversion{3.0}{map}{ 438 | \DeclareStyleSourcemap{ 439 | \maps[datatype=bibtex]{ 440 | % \map{%尝试未定义数据模型的newspaper类型映射为article,newspaper完全是针对gb7714的新类型,在biblatex中完全没有定义 441 | % %但从实践看,并没有什么影响,映射过来就可以了。 442 | % \step[typesource=newspaper, typetarget=article, final] 443 | % } 444 | \map{%尝试未定义数据模型的standard类型映射为book,standard类型在blx-dm中有出现,但仅定义了类型,域和约束等都没有定义 445 | \step[fieldsource=booktitle,final]%当存在booktitle域是映射为inbook 446 | \step[typesource=standard, typetarget=inbook, final] 447 | } 448 | \map{%尝试未定义数据模型的standard类型映射为book,standard类型在blx-dm中有出现,但仅定义了类型,域和约束等都没有定义 449 | \step[typesource=standard, typetarget=book, final]%当不存在booktitle域是映射为book 450 | } 451 | \map{%先于标准样式的driver层映射,将其先映射过来,并取消type设置 452 | \step[typesource=mastersthesis, typetarget=thesis, final] 453 | %\step[fieldset=type, fieldvalue=mathesis] 454 | } 455 | \map{%先于标准样式的driver层映射,将其先映射过来,并取消type设置 456 | \step[typesource=phdthesis, typetarget=thesis, final] 457 | %\step[fieldset=type, fieldvalue=phdthesis] 458 | } 459 | \map{%先于标准样式的driver层映射,将其先映射过来,并取消type设置 460 | \step[typesource=techreport, typetarget=report, final] 461 | %\step[fieldset=type, fieldvalue=techreport] 462 | } 463 | \map[overwrite]{%title,booktitle,journaltitle,journal,publisher,address,location,institution,organization 464 | \step[fieldsource={title}, match=\regexp{([^\\])\x26}, replace=\regexp{$1\\\x26}] 465 | } 466 | \map[overwrite]{ 467 | \step[fieldsource={booktitle}, match=\regexp{([^\\])\x26}, replace=\regexp{$1\\\x26}] 468 | } 469 | \map[overwrite]{ 470 | \step[fieldsource={journaltitle}, match=\regexp{([^\\])\x26}, replace=\regexp{$1\\\x26}] 471 | } 472 | \map[overwrite]{ 473 | \step[fieldsource={journal}, match=\regexp{([^\\])\x26}, replace=\regexp{$1\\\x26}] 474 | } 475 | \map[overwrite]{ 476 | \step[fieldsource={publisher}, match=\regexp{([^\\])\x26}, replace=\regexp{$1\\\x26}] 477 | } 478 | \map[overwrite]{ 479 | \step[fieldsource={address}, match=\regexp{([^\\])\x26}, replace=\regexp{$1\\\x26}] 480 | } 481 | \map[overwrite]{ 482 | \step[fieldsource={location}, match=\regexp{([^\\])\x26}, replace=\regexp{$1\\\x26}] 483 | } 484 | \map[overwrite]{ 485 | \step[fieldsource={institution}, match=\regexp{([^\\])\x26}, replace=\regexp{$1\\\x26}] 486 | } 487 | \map[overwrite]{ 488 | \step[fieldsource={booktitle}, match=\regexp{([^\\])\#}, replace=\regexp{$1\\\#}] 489 | } 490 | \map[overwrite]{ 491 | \step[fieldsource={booktitle}, match=\regexp{([^\\])\%}, replace=\regexp{$1\\\%}] 492 | } 493 | } 494 | } 495 | } 496 | 497 | \defversion{3.4}{map}{ 498 | \DeclareStyleSourcemap{ 499 | \maps[datatype=bibtex]{ 500 | % \map{%尝试未定义数据模型的newspaper类型映射为article,newspaper完全是针对gb7714的新类型,在biblatex中完全没有定义 501 | % %但从实践看,并没有什么影响,映射过来就可以了。 502 | % \step[typesource=newspaper, typetarget=article, final] 503 | % } 504 | \map{%尝试未定义数据模型的standard类型映射为book,standard类型在blx-dm中有出现,但仅定义了类型,域和约束等都没有定义 505 | \step[fieldsource=booktitle,final]%当存在booktitle域是映射为inbook 506 | \step[typesource=standard, typetarget=inbook, final] 507 | } 508 | \map{%尝试未定义数据模型的standard类型映射为book,standard类型在blx-dm中有出现,但仅定义了类型,域和约束等都没有定义 509 | \step[typesource=standard, typetarget=book, final]%当不存在booktitle域是映射为book 510 | } 511 | \map{%先于标准样式的driver层映射,将其先映射过来,并取消type设置 512 | \step[typesource=mastersthesis, typetarget=thesis, final] 513 | %\step[fieldset=type, fieldvalue=mathesis] 514 | } 515 | \map{%先于标准样式的driver层映射,将其先映射过来,并取消type设置 516 | \step[typesource=phdthesis, typetarget=thesis, final] 517 | %\step[fieldset=type, fieldvalue=phdthesis] 518 | } 519 | \map{%先于标准样式的driver层映射,将其先映射过来,并取消type设置 520 | \step[typesource=techreport, typetarget=report, final] 521 | %\step[fieldset=type, fieldvalue=techreport] 522 | } 523 | \map[overwrite, foreach={title,booktitle,journaltitle,journal,publisher,address,location,institution,organization}]{ 524 | \step[fieldsource=\regexp{$MAPLOOP}, match=\regexp{([^\\])\#}, replace=\regexp{$1\\\#}] 525 | } 526 | \map[overwrite, foreach={title,booktitle,journaltitle,journal,publisher,address,location,institution,organization}]{ 527 | \step[fieldsource=\regexp{$MAPLOOP}, match=\regexp{([^\\])\%}, replace=\regexp{$1\\\%}] 528 | } 529 | \map[overwrite, foreach={title,booktitle,journaltitle,journal,publisher,% 530 | address,location,institution,organization}]{ 531 | \step[fieldsource=\regexp{$MAPLOOP}, match=\regexp{([^\\])\x26}, replace=\regexp{$1\\\x26}] 532 | } 533 | } 534 | } 535 | } 536 | 537 | \iftoggle{iftlfive}% 538 | {\switchversion{3.0}{map}}%%当采用biblatex<=3.2版本时 539 | {\switchversion{3.4}{map}}%%当采用3.3<=biblatex版本时 540 | 541 | \DeclareBibliographyAlias{newspaper}{article}%定义驱动别名,尝试以替代驱动层映射,实践表明是可行的。 542 | 543 | 544 | %===================================================================== 545 | %===================================================================== 546 | %参考文献表环境 547 | %===================================================================== 548 | %默认的参考文献列表格式,放这里作为参考 549 | %\defbibenvironment{bibliography} 550 | 551 | %修改序号标签格式为左对齐,注意各参考文献内容还是对齐的, 552 | %这样就会使得序号标签与参考文献内容的间隔增大,这个问题是没有办法解决的 553 | %因为采用list做具有一定宽度的序号标签,\labelwidth只能设置一个,且是最宽的标签的宽度 554 | %但总的来说参考文献内容对齐是合理和漂亮的, 555 | %而标签则只能对齐一个方向,要么左对齐要么右对齐,看个人选择了。 556 | %\DeclareFieldFormat{shorthandwidth}{\mkbibbrackets{#1}} %源来自numeric.BBX 557 | %\DeclareFieldFormat{labelnumberwidth}{\ttfamily\mkbibbrackets{#1}\hfill} 558 | %\iftoggle{alignleft}{\DeclareFieldFormat{labelnumberwidth}{\mkbibbrackets{#1}\hfill}}{}%这种方式无效是因为加载时就已经展开了。 559 | %修改序号标签格式为左对齐 560 | \def\setalignleft{\DeclareFieldFormat{labelnumberwidth}{\mkbibbrackets{##1}\hfill}} 561 | 562 | %修改序号标签格式为以各条参文献为基础进行对齐的方式,即序号与条目内容间隔相等的方式。 563 | \def\setaligngbstyle{% 564 | \def\blx@bibitem##1{% 565 | \blx@ifdata{##1} 566 | {\begingroup 567 | \blx@getdata{##1}% 568 | \blx@bibcheck 569 | \iftoggle{blx@skipentry}{}{% 570 | \blx@setdefaultrefcontext{##1}% 571 | \global\let\blx@noitem\@empty 572 | \blx@setoptions@type\abx@field@entrytype 573 | \blx@setoptions@entry 574 | \blx@thelabelnumber 575 | \addtocounter{instcount}\@ne 576 | \blx@initsep 577 | \blx@namesep 578 | \csuse{blx@item@\blx@theenv}\relax 579 | % \blx@initsep %移动到上面去,恢复bibnamesep等的作用机制 580 | % \blx@namesep 581 | \csuse{blx@hook@bibitem}% 582 | \blx@execute 583 | \blx@initunit 584 | \blx@anchor 585 | \blx@beglangbib 586 | \bibsentence 587 | \blx@pagetracker 588 | \blx@driver\abx@field@entrytype 589 | \blx@postpunct 590 | \blx@endlangbib}% 591 | \par\endgroup}%这里增加了一个\par 592 | {}} 593 | \newlength{\lengthid} 594 | \newlength{\lengthlw} 595 | \newcommand{\itemcmd}{% 596 | \settowidth{\lengthid}{[\printfield{labelnumber}]} 597 | \addtolength{\lengthid}{\biblabelsep} 598 | \setlength{\lengthlw}{\textwidth} 599 | \addtolength{\lengthlw}{-\lengthid} 600 | \addvspace{\bibitemsep}%恢复\bibitemsep的作用 601 | %\parshape 2 0em \textwidth \lengthid \lengthlw 602 | \hangindent\lengthid 603 | [\printfield{labelnumber}]\hspace{\biblabelsep}} 604 | \defbibenvironment{bibliography} 605 | {\begingroup\setlength{\parindent}{0em}} 606 | {\endgroup} 607 | {\itemcmd}} 608 | 609 | 610 | %===================================================================== 611 | %===================================================================== 612 | %设置单元或块等的标点 613 | %===================================================================== 614 | \renewcommand*{\subtitlepunct}{\addcolon\space} %修改标题和其它标题信息间的标点,来源biblatex.def, 615 | %双语言或多语言的参考文献,可以参考3.11.5 Entry Sets,4.11.1 Entry Sets 616 | %这里调整一下两种语言参考文献的间隔,源来自biblatex.def 617 | %%双语之间用newline替换par(20170411 v1.0h),避免采用gb7714-2015的项对齐方式第二语言间分段导致没有缩进 618 | \renewcommand*{\entrysetpunct}{\adddot\newline\nobreak} 619 | \renewcommand*{\bibpagespunct}{\addcolon\addthinspace}%%页码引用格式的修改,修改为用冒号 620 | 621 | 622 | %===================================================================== 623 | %===================================================================== 624 | %修改域的格式,重定义域的输出宏 625 | %===================================================================== 626 | %新增文献类型标识符的格式 627 | \DeclareFieldFormat{gbtypeflag}{% 628 | \iftoggle{bbx:url}{\iffieldundef{url}%当存在url时,增加一个OL标识符 629 | {\nobreak\printtext{[}\nobreak#1\nobreak\printtext{]}}% 630 | {\nobreak\printtext{[}\nobreak#1\nobreak\printtext{\texttt{/}OL]}}% 631 | }{\nobreak\printtext{[}\nobreak#1\nobreak\printtext{]}}} 632 | 633 | \DeclareFieldFormat{gbtypeflagn}{%用于报纸newspaper 634 | \iftoggle{bbx:url}{\iffieldundef{url}%当存在url时,增加一个OL标识符 635 | {\nobreak\printtext{[}\nobreak N\printtext{]}\nobreak}% 636 | {\nobreak\printtext{[}\nobreak N\printtext{\texttt{/}OL]}\nobreak}% 637 | }{\nobreak\printtext{[}\nobreak N\printtext{]}\nobreak}} 638 | 639 | \DeclareFieldFormat{gbtypeflags}{%用于标准standard 640 | \iftoggle{bbx:url}{\iffieldundef{url}%当存在url时,增加一个OL标识符 641 | {\nobreak\printtext{[}\nobreak S\printtext{]}\nobreak}% 642 | {\nobreak\printtext{[}\nobreak S\printtext{\texttt{/}OL]}\nobreak}% 643 | }{\nobreak\printtext{[}\nobreak S\printtext{]}\nobreak}} 644 | 645 | %重设title的输出格式,不加emph,原格式来自biblatex.def文件 646 | \DeclareFieldFormat{title}{#1\adddot\addthinspace}% 647 | \DeclareFieldFormat{journaltitle}{#1\isdot} 648 | \DeclareFieldFormat{issuetitle}{#1} 649 | \DeclareFieldFormat{maintitle}{#1} 650 | \DeclareFieldFormat{booktitle}{#1} 651 | \DeclareFieldFormat%将期刊等文献的标题中原来带的引号去掉 652 | [article,patent,thesis,unpublished] 653 | {title}{#1\adddot\addthinspace}%\mkbibquote{#1\isdot} 654 | \DeclareFieldFormat%将期刊等文献的标题中原来带的引号去掉 655 | [inbook,incollection,inproceedings] 656 | {title}{#1\nopunct\unspace}% 657 | \DeclareFieldFormat{url}{\url{#1}} %%url相关输出,url域修改如本行,源来自biblatex.def 658 | \DeclareFieldFormat{titlecase}{\MakeCapital#1}%重设标题格式,将其修改为首字母大写 659 | \DeclareFieldFormat{pages}{#1}%去掉前面引导页码的pp.等字符,\mkpageprefix[bookpagination]{#1} 660 | 661 | %修改译者位置格式,bytranslator+others原格式来自biblatex.def文件 662 | \renewbibmacro*{bytranslator+others}{% 663 | \ifnameundef{translator} 664 | {} 665 | {%\usebibmacro{bytranslator+othersstrg} 666 | %\setunit{\addspace}% 667 | \printnames[bytranslator]{translator}% 668 | \clearname{translator}% 669 | \usebibmacro{bytranslator+othersstrg}%“译”的位置换到下面来,即放到译者后面。 670 | \setunit*{\addspace}% 671 | \newunit}% 672 | \usebibmacro{withothers}} 673 | 674 | %下面一段没有作用,但从中可以看到当地化字符串格式的引用前的代码处理 675 | %比如生成cotranslator等用于调用cotranslator所代表的当地化字符串 676 | %\renewbibmacro*{bytranslator+othersstrg}{% 677 | 678 | %判断作者或译者是否中文,若中文用字符等,否则用etcl。 679 | \renewbibmacro*{name:andothers}{% 680 | \ifboolexpr{% 681 | test {\ifnumequal{\value{listcount}}{\value{liststop}}} 682 | and 683 | test \ifmorenames 684 | }% 685 | {%这里做一个判断是在处理author还是translator用于两者是不同语言的情况 686 | \ifcurrentname{translator}{\testCJKfirst{\thefield{usere}}}{\testCJKfirst{\thefield{userf}}}% 687 | %这句判断如果放到\andothersdelim后面会在等或etc.前增加一个空格,所以放前面 688 | \ifnumgreater{\value{liststop}}{1}% 689 | {\finalandcomma}% 690 | {\finalandcomma}%biblatex作者要区别单作者加等的情况,这里为符合gbt7714-2015第7.2节的要求加上了逗号。 691 | \andothersdelim\iftoggle{ifCJKforgbt}{\bibstring{andotherscn}}{\bibstring{andothers}}% 692 | %\andothersdelim\bibstring{andotherscn} 693 | }% 694 | {}} 695 | 696 | %重设title的输出,将文献类型标识符输出出去,原输出来自biblatex.def文件 697 | \renewbibmacro*{title}{% 698 | \ifboolexpr{% 699 | test{\iffieldundef{title}}% 700 | and% 701 | test{\iffieldundef{subtitle}}% 702 | }% 703 | {}% 704 | {\printtext[title]{% 705 | \printfield[titlecase]{title}% 706 | \ifboolexpr{test {\iffieldundef{subtitle}}}%这里增加了对子标题的判断,解决不判断多一个点的问题 707 | {}{\setunit{\subtitlepunct}% 708 | \printfield[titlecase]{subtitle}}% 709 | \iffieldundef{titleaddon}{}%判断一下titleaddon,否则直接加可能多一个空格 710 | {\setunit{\subtitlepunct}\printfield{titleaddon}}% 711 | \iffieldundef{note}{\printfield[gbtypeflag]{usera}}%在标题后直接给出文献标识字母,判断一下,是否是报纸和标准 712 | {\iffieldequalstr{note}{standard}{\printfield[gbtypeflags]{usera}}%判断是否为标准 713 | {\iffieldequalstr{note}{news}{\printfield[gbtypeflagn]{usera}}%判断是否为报纸 714 | {\printfield[gbtypeflag]{usera}}}%其它 715 | }% 716 | %\iffieldundef{booktitle}{\newunit}{}%当title是析出时,不要标点 717 | %\newunit 718 | }% 719 | }% 720 | } 721 | 722 | \defversion{3.0}{name}{ 723 | \renewrobustcmd*{\bibinitperiod}{}%将名字简写后的点去掉,%来源biblatex2.STY 724 | \renewcommand*{\revsdnamepunct}{}%%来源biblatex.def 725 | %biblatex3.3版前(比如texlive2015中的3.0版)的使用方式 726 | \renewbibmacro*{name:last-first}[4]{% 727 | \ifuseprefix 728 | {\usebibmacro{name:delim}{##3##1}% 729 | \usebibmacro{name:hook}{##3##1}% 730 | \ifblank{##3}{}{% 731 | \ifcapital 732 | {\mkbibnameprefix{\MakeCapital{##3}}\isdot} 733 | {\mkbibnameprefix{##3}\isdot}% 734 | \ifpunctmark{'}{}{\bibnamedelimc}}% 735 | %\mkbibnamelast{#1}\isdot 736 | \ifblank{##2}{\MakeCapital##1}{\mkbibnamelast{\MakeUppercase{##1}}}\isdot%\MakeUppercase %\mkbibnamelast{\MakeUppercase{#1}} %\MakeSentenceCase 737 | %注意上一句\MakeCapital后面如果再跟一个{}包含#1,则没有效果,可能是包在里面少了一层展开 738 | %因为机构名通常包括在{}内,所以要多展开一次才行,所以这里去掉#1外面的{} 739 | %\mkbibnamelast{\MakeUppercase{#1}}\isdot 740 | %\ifblank{#4}{}{\bibnamedelimd\mkbibnameaffix{#4}\isdot}%这句放到后面 741 | \ifblank{##2}{}{\revsdnamepunct\bibnamedelimd\mkbibnamefirst{\MakeUppercase{##2}}\isdot}% 742 | \ifblank{##4}{}{\addcomma\addspace\bibnamedelimd\mkbibnameaffix{##4}\isdot}} 743 | {\usebibmacro{name:delim}{##1}% 744 | \usebibmacro{name:hook}{##1}% 745 | %\mkbibnamelast{#1}\isdot %3.9.1 Generic Commands and Hooks,对姓重新处理,如下句: %\mkbibnamelast{\MakeUppercase{#1}} 746 | \ifblank{##2}{\MakeCapital##1}{\mkbibnamelast{\MakeUppercase{##1}}}\isdot %大写,参考4.6.4 Miscellaneous Commands,\MakeUppercase %\MakeSentenceCase 747 | %\mkbibnamelast{\MakeUppercase{#1}}\isdot 748 | %\ifblank{#4}{}{\bibnamedelimd\mkbibnameaffix{#4}\isdot}%这句放到后面 749 | \ifblank{##2##3}{}{\revsdnamepunct}% 750 | \ifblank{##2}{}{\bibnamedelimd\mkbibnamefirst{\MakeUppercase{##2}}\isdot}% 751 | \ifblank{##3}{}{\bibnamedelimd\mkbibnameprefix{##3}\isdot}% 752 | \addcomma\addspace% 753 | \ifblank{##4}{}{\addcomma\addspace\bibnamedelimd\mkbibnameaffix{##4}\isdot}% 754 | } 755 | } 756 | \renewbibmacro*{name:first-last}[4]{% 757 | \usebibmacro{name:last-first}{##1}{##2}{##3}{##4}} 758 | } 759 | 760 | \defversion{3.4}{name}{ 761 | \renewrobustcmd*{\bibinitperiod}{}%将名字简写后的点去掉,%来源biblatex2.STY 762 | \renewcommand*{\revsdnamepunct}{}%%来源biblatex.def 763 | %biblatex3.3版后(比如texlive2016中的3.4版)的使用方式 764 | \renewbibmacro*{name:given-family}[4]{%用family-given修改后的内容定义given-family 765 | \ifuseprefix 766 | {\usebibmacro{name:delim}{##3##1}% 767 | \usebibmacro{name:hook}{##3##1}% 768 | \ifdefvoid{##3}{}{% 769 | \ifcapital 770 | {\mkbibnameprefix{\MakeCapital{##3}}\isdot} 771 | {\mkbibnameprefix{##3}\isdot}% 772 | \ifprefchar{}{\bibnamedelimc}}% 773 | \ifdefvoid{##2}{\mkbibnamefamily{\MakeCapital{##1}}}{\mkbibnamefamily{\MakeUppercase{##1}}}\isdot% 774 | \ifdefvoid{##2}{}{\revsdnamepunct\bibnamedelimd\mkbibnamegiven{\MakeUppercase{##2}}\isdot}%\MakeCapital 775 | \ifdefvoid{##4}{}{\bibnamedelimd\mkbibnamesuffix{##4}\isdot}} 776 | {\usebibmacro{name:delim}{##1}% 777 | \usebibmacro{name:hook}{##1}% 778 | \ifdefvoid{##2}{\mkbibnamefamily{\MakeCapital{##1}}}{\mkbibnamefamily{\MakeUppercase{##1}}}\isdot% 779 | % 780 | \ifboolexpe{% 781 | test {\ifdefvoid{##2}} 782 | and 783 | test {\ifdefvoid{##3}}} 784 | {} 785 | {\revsdnamepunct}% 786 | \ifdefvoid{##2}{}{\bibnamedelimd\mkbibnamegiven{\MakeUppercase{##2}}\isdot}%\MakeCapital 787 | \ifdefvoid{##3}{}{\bibnamedelimd\mkbibnameprefix{##3}\isdot} 788 | \ifdefvoid{##4}{}{\bibnamedelimd\mkbibnamesuffix{##4}\isdot}} 789 | } 790 | \renewbibmacro*{name:family-given}[4]{% 791 | \usebibmacro{name:given-family}{##1}{##2}{##3}{##4}} 792 | } 793 | 794 | \defversion{3.0}{nameb}{ 795 | \renewrobustcmd*{\bibinitperiod}{}%将名字简写后的点去掉,%来源biblatex2.STY 796 | \renewcommand*{\revsdnamepunct}{}%%来源biblatex.def 797 | %biblatex3.3版前(比如texlive2015中的3.0版)的使用方式 798 | \renewbibmacro*{name:last-first}[4]{% 799 | \ifuseprefix 800 | {\usebibmacro{name:delim}{##3##1}% 801 | \usebibmacro{name:hook}{##3##1}% 802 | \ifblank{##3}{}{% 803 | \ifcapital 804 | {\mkbibnameprefix{\MakeCapital{##3}}\isdot} 805 | {\mkbibnameprefix{##3}\isdot}% 806 | \ifpunctmark{'}{}{\bibnamedelimc}}% 807 | %\mkbibnamelast{#1}\isdot 808 | \ifblank{##2}{\MakeCapital##1}{\mkbibnamelast{{##1}}}\isdot%\MakeUppercase %\mkbibnamelast{\MakeUppercase{#1}} %\MakeSentenceCase 809 | %注意上一句\MakeCapital后面如果再跟一个{}包含#1,则没有效果,可能是包在里面少了一层展开 810 | %因为机构名通常包括在{}内,所以要多展开一次才行,所以这里去掉#1外面的{} 811 | %\mkbibnamelast{\MakeUppercase{#1}}\isdot 812 | %\ifblank{#4}{}{\bibnamedelimd\mkbibnameaffix{#4}\isdot}%这句放到后面 813 | \ifblank{##2}{}{\revsdnamepunct\bibnamedelimd\mkbibnamefirst{{##2}}\isdot}% 814 | \ifblank{##4}{}{\addcomma\addspace\bibnamedelimd\mkbibnameaffix{##4}\isdot}} 815 | {\usebibmacro{name:delim}{##1}% 816 | \usebibmacro{name:hook}{##1}% 817 | %\mkbibnamelast{#1}\isdot %3.9.1 Generic Commands and Hooks,对姓重新处理,如下句: %\mkbibnamelast{\MakeUppercase{#1}} 818 | \ifblank{##2}{\MakeCapital##1}{\mkbibnamelast{{##1}}}\isdot %大写,参考4.6.4 Miscellaneous Commands,\MakeUppercase %\MakeSentenceCase 819 | %\mkbibnamelast{\MakeUppercase{#1}}\isdot 820 | %\ifblank{#4}{}{\bibnamedelimd\mkbibnameaffix{#4}\isdot}%这句放到后面 821 | \ifblank{##2##3}{}{\revsdnamepunct}% 822 | \ifblank{##2}{}{\bibnamedelimd\mkbibnamefirst{{##2}}\isdot}% 823 | \ifblank{##3}{}{\bibnamedelimd\mkbibnameprefix{##3}\isdot}% 824 | \addcomma\addspace% 825 | \ifblank{##4}{}{\addcomma\addspace\bibnamedelimd\mkbibnameaffix{##4}\isdot}% 826 | } 827 | } 828 | \renewbibmacro*{name:first-last}[4]{% 829 | \usebibmacro{name:last-first}{##1}{##2}{##3}{##4}} 830 | } 831 | 832 | \defversion{3.4}{nameb}{ 833 | \renewrobustcmd*{\bibinitperiod}{}%将名字简写后的点去掉,%来源biblatex2.STY 834 | \renewcommand*{\revsdnamepunct}{}%%来源biblatex.def 835 | %biblatex3.3版后(比如texlive2016中的3.4版)的使用方式 836 | \renewbibmacro*{name:given-family}[4]{%用family-given修改后的内容定义given-family 837 | \ifuseprefix 838 | {\usebibmacro{name:delim}{##3##1}% 839 | \usebibmacro{name:hook}{##3##1}% 840 | \ifdefvoid{##3}{}{% 841 | \ifcapital 842 | {\mkbibnameprefix{\MakeCapital{##3}}\isdot} 843 | {\mkbibnameprefix{##3}\isdot}% 844 | \ifprefchar{}{\bibnamedelimc}}% 845 | \ifdefvoid{##2}{\mkbibnamefamily{\MakeCapital{##1}}}{\mkbibnamefamily{{##1}}}\isdot% 846 | \ifdefvoid{##2}{}{\revsdnamepunct\bibnamedelimd\mkbibnamegiven{{##2}}\isdot}%\MakeCapital 847 | \ifdefvoid{##4}{}{\bibnamedelimd\mkbibnamesuffix{##4}\isdot}} 848 | {\usebibmacro{name:delim}{##1}% 849 | \usebibmacro{name:hook}{##1}% 850 | \ifdefvoid{##2}{\mkbibnamefamily{\MakeCapital{##1}}}{\mkbibnamefamily{{##1}}}\isdot% 851 | % 852 | \ifboolexpe{% 853 | test {\ifdefvoid{##2}} 854 | and 855 | test {\ifdefvoid{##3}}} 856 | {} 857 | {\revsdnamepunct}% 858 | \ifdefvoid{##2}{}{\bibnamedelimd\mkbibnamegiven{{##2}}\isdot}%\MakeCapital 859 | \ifdefvoid{##3}{}{\bibnamedelimd\mkbibnameprefix{##3}\isdot} 860 | \ifdefvoid{##4}{}{\bibnamedelimd\mkbibnamesuffix{##4}\isdot}} 861 | } 862 | \renewbibmacro*{name:family-given}[4]{% 863 | \usebibmacro{name:given-family}{##1}{##2}{##3}{##4}} 864 | } 865 | 866 | \defversion{3.0}{namec}{ 867 | \renewrobustcmd*{\bibinitperiod}{\adddot} 868 | \renewcommand*{\revsdnamepunct}{\addcomma} 869 | %biblatex3.3版前(比如texlive2015中的3.0版)的使用方式 870 | \renewbibmacro*{name:last-first}[4]{% 871 | \ifuseprefix 872 | {\usebibmacro{name:delim}{##3##1}% 873 | \usebibmacro{name:hook}{##3##1}% 874 | \ifblank{##3}{}{% 875 | \ifcapital 876 | {\mkbibnameprefix{\MakeCapital{##3}}\isdot} 877 | {\mkbibnameprefix{##3}\isdot}% 878 | \ifpunctmark{'}{}{\bibnamedelimc}}% 879 | \mkbibnamelast{##1}\isdot 880 | \ifblank{##4}{}{\bibnamedelimd\mkbibnameaffix{##4}\isdot}%这句放到后面 881 | \ifblank{##2}{}{\revsdnamepunct\bibnamedelimd\mkbibnamefirst{{##2}}\isdot}} 882 | {\usebibmacro{name:delim}{##1}% 883 | \usebibmacro{name:hook}{##1}% 884 | \mkbibnamelast{##1}\isdot %3.9.1 Generic Commands and Hooks,对姓重新处理,如下句: %\mkbibnamelast{\MakeUppercase{#1}} 885 | \ifblank{##4}{}{\bibnamedelimd\mkbibnameaffix{##4}\isdot}%这句放到后面 886 | \ifblank{##2##3}{}{\revsdnamepunct}% 887 | \ifblank{##2}{}{\bibnamedelimd\mkbibnamefirst{{##2}}\isdot}% 888 | \ifblank{##3}{}{\bibnamedelimd\mkbibnameprefix{##3}\isdot}% 889 | } 890 | } 891 | \renewbibmacro*{name:first-last}[4]{% 892 | \usebibmacro{name:last-first}{##1}{##2}{##3}{##4}} 893 | } 894 | 895 | \defversion{3.4}{namec}{ 896 | \renewrobustcmd*{\bibinitperiod}{\adddot} 897 | \renewcommand*{\revsdnamepunct}{\addcomma} 898 | \renewbibmacro*{name:given-family}[4]{% 899 | \usebibmacro{name:delim}{##2##3##1}% 900 | \usebibmacro{name:hook}{##2##3##1}% 901 | \ifdefvoid{##2}{}{\mkbibnamegiven{##2}\isdot\bibnamedelimd}% 902 | \ifdefvoid{##3}{}{% 903 | \mkbibnameprefix{##3}\isdot 904 | \ifprefchar 905 | {} 906 | {\ifuseprefix{\bibnamedelimc}{\bibnamedelimd}}}% 907 | \mkbibnamefamily{##1}\isdot 908 | \ifdefvoid{##4}{}{\bibnamedelimd\mkbibnamesuffix{##4}\isdot}} 909 | \DeclareNameAlias{family-given}{default} 910 | 911 | \renewbibmacro*{name:family-given}[4]{% 912 | \usebibmacro{name:given-family}{##1}{##2}{##3}{##4}} 913 | } 914 | 915 | \defversion{3.0}{named}{ 916 | \renewrobustcmd*{\bibinitperiod}{}%将名字简写后的点去掉,%来源biblatex2.STY 917 | \renewcommand*{\revsdnamepunct}{}%%来源biblatex.def 918 | \renewrobustcmd*{\bibnamedelima}{\mbox{-}} 919 | 920 | \DeclareNameFormat{first-last}{% 921 | \usebibmacro{name:first-last}{##1}{##3}{##5}{##7}% 922 | \usebibmacro{name:andothers}} 923 | 924 | %biblatex3.3版前(比如texlive2015中的3.0版)的使用方式 925 | \renewbibmacro*{name:last-first}[4]{% 926 | \ifuseprefix 927 | {\usebibmacro{name:delim}{##3##1}% 928 | \usebibmacro{name:hook}{##3##1}% 929 | \ifblank{##3}{}{% 930 | \ifcapital 931 | {\mkbibnameprefix{\MakeCapital{##3}}\isdot} 932 | {\mkbibnameprefix{##3}\isdot}% 933 | \ifpunctmark{'}{}{\bibnamedelimc}}% 934 | %\mkbibnamelast{#1}\isdot 935 | \ifblank{##2}{\MakeCapital##1}{\mkbibnamelast{\MakeUppercase{##1}}}\isdot%\MakeUppercase %\mkbibnamelast{\MakeUppercase{#1}} %\MakeSentenceCase 936 | %注意上一句\MakeCapital后面如果再跟一个{}包含#1,则没有效果,可能是包在里面少了一层展开 937 | %因为机构名通常包括在{}内,所以要多展开一次才行,所以这里去掉#1外面的{} 938 | %\mkbibnamelast{\MakeUppercase{#1}}\isdot 939 | %\ifblank{#4}{}{\bibnamedelimd\mkbibnameaffix{#4}\isdot}%这句放到后面 940 | \ifblank{##2}{}{\revsdnamepunct\bibnamedelimd\MakeSentenceCase{\mkbibnamefirst{##2}}\isdot}% 941 | \ifblank{##4}{}{\addcomma\addspace\bibnamedelimd\mkbibnameaffix{##4}\isdot}} 942 | {\usebibmacro{name:delim}{##1}% 943 | \usebibmacro{name:hook}{##1}% 944 | %\mkbibnamelast{#1}\isdot %3.9.1 Generic Commands and Hooks,对姓重新处理,如下句: %\mkbibnamelast{\MakeUppercase{#1}} 945 | \ifblank{##2}{\MakeCapital##1}{\mkbibnamelast{\MakeUppercase{##1}}}\isdot %大写,参考4.6.4 Miscellaneous Commands,\MakeUppercase %\MakeSentenceCase 946 | %\mkbibnamelast{\MakeUppercase{#1}}\isdot 947 | %\ifblank{#4}{}{\bibnamedelimd\mkbibnameaffix{#4}\isdot}%这句放到后面 948 | \ifblank{##2##3}{}{\revsdnamepunct}% 949 | \ifblank{##2}{}{\bibnamedelimd\mkbibnamefirst{\MakeUppercase{##2}}\isdot}% 950 | \ifblank{##3}{}{\bibnamedelimd\mkbibnameprefix{##3}\isdot}% 951 | \addcomma\addspace% 952 | \ifblank{##4}{}{\addcomma\addspace\bibnamedelimd\mkbibnameaffix{##4}\isdot}% 953 | } 954 | } 955 | \renewbibmacro*{name:first-last}[4]{% 956 | \usebibmacro{name:last-first}{##1}{##2}{##3}{##4}} 957 | } 958 | 959 | \defversion{3.4}{named}{ 960 | \renewrobustcmd*{\bibinitperiod}{}%将名字简写后的点去掉,%来源biblatex2.STY 961 | \renewcommand*{\revsdnamepunct}{}%%来源biblatex.def 962 | \renewrobustcmd*{\bibnamedelima}{\mbox{-}} 963 | 964 | \DeclareNameFormat{given-family}{% 965 | {\usebibmacro{name:given-family} 966 | {\namepartfamily} 967 | {\namepartgiven} 968 | {\namepartprefix} 969 | {\namepartsuffix}}% 970 | \usebibmacro{name:andothers}} 971 | 972 | %biblatex3.3版后(比如texlive2016中的3.4版)的使用方式 973 | \renewbibmacro*{name:given-family}[4]{%用family-given修改后的内容定义given-family 974 | \ifuseprefix 975 | {\usebibmacro{name:delim}{##3##1}% 976 | \usebibmacro{name:hook}{##3##1}% 977 | \ifdefvoid{##3}{}{% 978 | \ifcapital 979 | {\mkbibnameprefix{\MakeCapital{##3}}\isdot} 980 | {\mkbibnameprefix{##3}\isdot}% 981 | \ifprefchar{}{\bibnamedelimc}}% 982 | \ifdefvoid{##2}{\mkbibnamefamily{\MakeCapital{##1}}}{\mkbibnamefamily{\MakeUppercase{##1}}}\isdot% 983 | \ifdefvoid{##2}{}{\revsdnamepunct\bibnamedelimd\MakeSentenceCase{\mkbibnamegiven{##2}}\isdot}%\MakeCapital 984 | \ifdefvoid{##4}{}{\bibnamedelimd\mkbibnamesuffix{##4}\isdot}} 985 | {\usebibmacro{name:delim}{##1}% 986 | \usebibmacro{name:hook}{##1}% 987 | \ifdefvoid{##2}{\mkbibnamefamily{\MakeCapital{##1}}}{\mkbibnamefamily{\MakeUppercase{##1}}}\isdot% 988 | % 989 | \ifboolexpe{% 990 | test {\ifdefvoid{##2}} 991 | and 992 | test {\ifdefvoid{##3}}} 993 | {} 994 | {\revsdnamepunct}% 995 | \ifdefvoid{##2}{}{\bibnamedelimd\mkbibnamegiven{\MakeCapital{##2}}\isdot}%\MakeCapital 996 | \ifdefvoid{##3}{}{\bibnamedelimd\mkbibnameprefix{##3}\isdot} 997 | \ifdefvoid{##4}{}{\bibnamedelimd\mkbibnamesuffix{##4}\isdot}} 998 | } 999 | \renewbibmacro*{name:family-given}[4]{% 1000 | \usebibmacro{name:given-family}{##1}{##2}{##3}{##4}} 1001 | } 1002 | 1003 | %\def\execgbuppercase{ 1004 | \iftoggle{iftlfive}%根据texlive/biblatex版本选择 1005 | {%%当采用biblatex<=3.3版本时 1006 | \switchversion{3.0}{name} 1007 | }{%%当采用3.3<=biblatex版本时 1008 | \switchversion{3.4}{name} 1009 | } 1010 | %} 1011 | 1012 | \def\execnamedefault{ 1013 | \iftoggle{iftlfive}%根据texlive/biblatex版本选择 1014 | {%%当采用biblatex<=3.3版本时 1015 | \switchversion{3.0}{namec} 1016 | }{%%当采用3.3<=biblatex版本时 1017 | \switchversion{3.4}{namec} 1018 | } 1019 | } 1020 | 1021 | \def\execgblowercase{ 1022 | \iftoggle{iftlfive}%根据texlive/biblatex版本选择 1023 | {%%当采用biblatex<=3.3版本时 1024 | \switchversion{3.0}{nameb} 1025 | }{%%当采用3.3<=biblatex版本时 1026 | \switchversion{3.4}{nameb} 1027 | } 1028 | } 1029 | 1030 | \def\execnamepinyin{ 1031 | \iftoggle{iftlfive}%根据texlive/biblatex版本选择 1032 | {%%当采用biblatex<=3.3版本时 1033 | \switchversion{3.0}{named} 1034 | }{%%当采用3.3<=biblatex版本时 1035 | \switchversion{3.4}{named} 1036 | }} 1037 | 1038 | 1039 | \renewbibmacro*{url+urldate}{% 1040 | %\usebibmacro{url}%%更换url的位置,放到下面 1041 | \iffieldundef{urlyear}% 1042 | {}{%\setunit*{\addspace}% 1043 | \usebibmacro{urldate}}% 1044 | \setunit{\addperiod\addspace}% 1045 | \usebibmacro{url}} 1046 | \renewbibmacro*{url}{\printfield{url}} 1047 | 1048 | \defversion{3.4}{date}{ 1049 | \renewbibmacro*{urldate}{% 1050 | \addthinspace\printtext{[}\printfield{urlyear}% 1051 | \iffieldundef{urlmonth}{}{\bibrangedash\printfield{urlmonth}}% 1052 | \iffieldundef{urlday}{}{\bibrangedash\printfield{urlday}}\printtext{]}} 1053 | 1054 | \newbibmacro*{newsdate}{%%新增加一个新闻日期 1055 | \iffieldundef{year}{}{\printfield{year}% 1056 | \iffieldundef{month}{}{\bibrangedash\printtext{\thefield{month}}% 1057 | \iffieldundef{day}{}{\bibrangedash\printfield{day}}}}% 1058 | } 1059 | 1060 | \newbibmacro*{modifydate}{%新增加一个带括号的日期,用于表示电子资源的更新和修改日期,而公告日期则按日期格式 1061 | \iffieldequalstr{year}{}{%替换\iffieldundef{year},因为year总是存在,但为空 1062 | \iffieldundef{endyear}{% 1063 | \iffieldundef{eventyear}{}{\printtext{\mkbibparens{\printtext{\printfield{eventyear}}% 1064 | \iffieldundef{eventmonth}{}{\bibrangedash\thefield{eventmonth}}% 1065 | \iffieldundef{eventday}{}{\bibrangedash\printfield{eventday}}}}% 1066 | }% 1067 | }{% 1068 | \iffieldundef{endyear}{}{\printtext{\mkbibparens{\printtext{\printfield{endyear}}% 1069 | \iffieldundef{endmonth}{}{\bibrangedash\thefield{endmonth}}% 1070 | \iffieldundef{endday}{}{\bibrangedash\printfield{endday}}}}% 1071 | }% 1072 | }% 1073 | }% 1074 | {% 1075 | \iffieldundef{year}{}{\printtext{\mkbibparens{\printtext{\printfield{year}}% 1076 | \iffieldundef{month}{}{\bibrangedash\thefield{month}}% 1077 | \iffieldundef{day}{}{\bibrangedash\printfield{day}}}}% 1078 | }% 1079 | }% 1080 | }% 1081 | } 1082 | 1083 | \defversion{3.7}{date}{ 1084 | \DeclareFieldFormat{urldate}{##1} 1085 | \renewbibmacro*{urldate}{% 1086 | \addthinspace\printtext{[}\printurldate\printtext{]}}%能用高层命令+选项尽量用命令(比如这里的\printurldate),而不用\blx@edtfdate这种更底层的命令 1087 | 1088 | \newbibmacro*{newsdate}{%%新增加一个新闻日期 1089 | \blx@edtfdate{}{}% 1090 | } 1091 | 1092 | \newbibmacro*{modifydate}{%新增加一个带括号的日期,用于表示电子资源的更新和修改日期,而公告日期则按日期格式 1093 | \iffieldundef{year}{% 1094 | \iffieldundef{endyear}{\iffieldundef{eventyear}{}{\printtext{(}\printeventdate\printtext{)}}}% 1095 | {\printtext{(}\printenddate\printtext{)}}% 1096 | }{\iffieldequalstr{year}{}{%因为year存在,但为空 1097 | }{\printtext{(}\blx@edtfdate{}{}\printtext{)}}% 1098 | }% 1099 | }% 1100 | } 1101 | 1102 | \defversion{3.10}{date}{ 1103 | \DeclareFieldFormat{urldate}{##1} 1104 | \renewbibmacro*{urldate}{% 1105 | \addthinspace\printtext{[}\printurldate\printtext{]}}%能用高层命令+选项尽量用命令(比如这里的\printurldate),而不用\blx@edtfdate这种更底层的命令 1106 | 1107 | \newbibmacro*{newsdate}{%%新增加一个新闻日期 1108 | \blx@isodate{}{}% 1109 | } 1110 | 1111 | \newbibmacro*{modifydate}{%新增加一个带括号的日期,用于表示电子资源的更新和修改日期,而公告日期则按日期格式 1112 | \iffieldundef{year}{% 1113 | \iffieldundef{endyear}{\iffieldundef{eventyear}{}{\printtext{(}\printeventdate\printtext{)}}}% 1114 | {\printtext{(}\printenddate\printtext{)}}% 1115 | }{\iffieldequalstr{year}{}{%因为year存在,但为空 1116 | }{\printtext{(}\blx@isodate{}{}\printtext{)}}% 1117 | }% 1118 | }% 1119 | } 1120 | 1121 | \defversion{3.8}{dblang}{ 1122 | %为了实现v3.8以上版本的双语文献,采用related的方法代替set方法,因为set方法已经无法实现了, 1123 | %因为set不再复制其第一个成员的信息。于是定义一个命令,用于动态的修改数据,即添加related域的信息 1124 | %其中使用了\DeclareStyleSourcemap,但由于其只能出现在导言区中,因此\defdoublelangentry命令也只能出现在导言区中 1125 | \newcommand{\defdoublelangentry}[2]{% 1126 | \edef\entrykeya{##1} 1127 | \edef\entrykeyb{##2} 1128 | \DeclareStyleSourcemap{ 1129 | \maps[datatype=bibtex]{ 1130 | \map{ 1131 | \step[fieldsource=entrykey, match=\entrykeya, final] 1132 | \step[fieldset=related, fieldvalue=\entrykeyb] 1133 | } 1134 | } 1135 | } 1136 | } 1137 | } 1138 | 1139 | \iftoggle{iftlfive}{\switchversion{3.4}{date}}{}%biblatex<=3.2 1140 | \iftoggle{iftlsix}{\switchversion{3.4}{date}}{}%3.3<=biblatex<=3.6 1141 | \iftoggle{iftlseven}{\switchversion{3.7}{date}}{}%biblatex=3.7 1142 | \iftoggle{iftleight}{\switchversion{3.7}{date}\switchversion{3.8}{dblang}}{}%3.8<=biblatex<=3.9 1143 | \iftoggle{iftlatest}{\switchversion{3.10}{date}\switchversion{3.8}{dblang}}{}%biblatex最新3.10 1144 | 1145 | \renewcommand{\relateddelim}{\adddot\newline\nobreak}%\par 1146 | 1147 | \renewbibmacro*{related}{% 1148 | \ifboolexpr{ test {\iffieldundef{related}} or test {\ifrelatedloop} } 1149 | {} 1150 | {\usebibmacro{begrelated}% 1151 | \def\bbx@tempa{}% 1152 | \setcounter{bbx:relatedtotal}{0}% 1153 | \def\do##1{% 1154 | \entrydata{##1}{% 1155 | \ifrelatedloop 1156 | {} 1157 | {\stepcounter{bbx:relatedtotal}% 1158 | \gappto{\bbx@tempa}{##1,}}}}% 1159 | \docsvfield{related}% 1160 | \restorefield{related}{\bbx@tempa}% 1161 | \ifnumgreater{\value{bbx:relatedtotal}}{0} 1162 | {\listcsxadd{bbx:relatedloop}{\strfield{entrykey}}% 1163 | \iffieldundef{clonesourcekey} 1164 | {} 1165 | {\listcsxadd{bbx:relatedloop}{\strfield{clonesourcekey}}}% 1166 | \setcounter{bbx:relatedcount}{0}% 1167 | \def\do{% 1168 | \stepcounter{bbx:relatedcount}% 1169 | \ifnumgreater{\value{bbx:relatedcount}}{0} 1170 | {\ifcsundef{relateddelim\strfield{relatedtype}} 1171 | {\printtext{\relateddelim}} 1172 | {\printtext{\csuse{relateddelim\strfield{relatedtype}}}}} 1173 | {}}% 1174 | \ifbibmacroundef{related:\strfield{relatedtype}} 1175 | {\appto{\do}{\usebibmacro{related:default}}} 1176 | {\appto{\do}{\usebibmacro*{related:\strfield{relatedtype}}}}% 1177 | \iffieldformatundef{related:\strfield{relatedtype}} 1178 | {\def\bbx@tempa{related}} 1179 | {\def\bbx@tempa{related:\strfield{relatedtype}}}% 1180 | \iffieldformatundef{relatedstring:\strfield{relatedtype}} 1181 | {\def\bbx@tempb{relatedstring:default}} 1182 | {\def\bbx@tempb{relatedstring:\strfield{relatedtype}}}% 1183 | \printtext[\bbx@tempa]{% 1184 | \usebibmacro{begrelatedloop}% 1185 | \iffieldundef{relatedstring} 1186 | {\ifboolexpr{ 1187 | test {\ifnumgreater{\value{bbx:relatedtotal}}{1}} 1188 | and 1189 | test {\ifbibxstring{\thefield{relatedtype}s}} 1190 | } 1191 | {\printtext[\bbx@tempb]{% 1192 | \bibstring[\mkrelatedstring]{\thefield{relatedtype}s}}} 1193 | {\iffieldbibstring{relatedtype} 1194 | {\printtext[\bbx@tempb]{% 1195 | \bibstring[\mkrelatedstring]{\thefield{relatedtype}}}} 1196 | {}}} 1197 | {\iffieldbibstring{relatedstring} 1198 | {\printtext[\bbx@tempb]{% 1199 | \bibstring[\mkrelatedstring]{\thefield{relatedstring}}}} 1200 | {\printfield[\bbx@tempb]{relatedstring}}}% 1201 | \docsvfield{related}% 1202 | \usebibmacro{endrelatedloop}}}% 1203 | {}% 1204 | \usebibmacro{endrelated}}} 1205 | 1206 | %调整doi+eprint+url格式,源来自standard.bbx 1207 | %因为页码后面直接跟引用日期,没有标点所以去掉其中的标点。 1208 | \renewbibmacro*{doi+eprint+url}{% 1209 | % \iftoggle{bbx:doi}%把doi的位置放到url后面 1210 | % {\printfield{doi}} 1211 | % {}% 1212 | %\newunit\newblock 1213 | \iftoggle{bbx:eprint} 1214 | {\usebibmacro{eprint}} 1215 | {}% 1216 | %\newunit\newblock 1217 | \iftoggle{bbx:url} 1218 | {\usebibmacro{url+urldate}} 1219 | {} 1220 | \newunit\newblock 1221 | \iftoggle{bbx:doi} 1222 | {\printfield{doi}} 1223 | {}} 1224 | 1225 | \renewbibmacro*{chapter+pages}{% 1226 | \printfield{chapter}% 1227 | \iffieldundef{pages}{}{%这里增加一个判断,当没有页码时就不输出 1228 | \setunit{\bibpagespunct}% 1229 | \printfield{pages}}% 1230 | %\newunit %这里的标点去掉 1231 | } 1232 | 1233 | %出版社和地址的处理 1234 | %当没有出版社地址时,直接判断title的信息是否是中文,若为中文,则写出版地不详,否则用英文的字符表示。 1235 | %事实上title对于每个文献来说是必须的,所以用它判断是最快的,而且一般标题和出版社的语言是一样的。 1236 | %新增一个样式用于输出连续出版物的地址,单位,时间,%类似\newbibmacro*{publisher+location+date} 1237 | \newbibmacro*{location+institution+date}{% 1238 | \iftoggle{bbx:gbpub}% 1239 | {\testCJKfirst{\thefield{userd}} 1240 | \iflistundef{location}{\iftoggle{ifCJKforgbt}{\printtext{[出版地不详]}}{\printtext{[S.l.\adddot]}}}% 1241 | {\printlist{location}}% 1242 | % \iflistundef{institution} 1243 | % {\setunit*{\addcomma\space}} 1244 | % {\setunit*{\addcolon\space}}% 1245 | % \printlist{institution}% 1246 | % \setunit*{\addcomma\space}% 1247 | \addcolon\addspace% 1248 | \iflistundef{institution}{% 1249 | \iftoggle{ifCJKforgbt}{\printtext{[出版者不详]}}{\printtext{\mkbibbrackets{s.n.}}}}% \bibstring{nopublisher}%[s.n.\adddot] 1250 | {\printlist{institution}}% 1251 | \setunit{\addcomma\addspace}% 1252 | %\usebibmacro{date}% 1253 | \printfield{year}% 1254 | \bibrangedash% 1255 | \iffieldundef{endyear}{}{\printfield{endyear}}% 1256 | \newunit}% 1257 | { \printlist{location}% 1258 | \iflistundef{institution}% 1259 | {\setunit*{\addcomma\space}} 1260 | {\setunit*{\addcolon\space}}% 1261 | \printlist{institution}% 1262 | \setunit*{\addcomma\space}% 1263 | \usebibmacro{date}% 1264 | \newunit}% 1265 | } 1266 | 1267 | \renewbibmacro*{publisher+location+date}{% 1268 | \iftoggle{bbx:gbpub}% 1269 | {\testCJKfirst{\thefield{userd}}% 1270 | \iflistundef{location}{%\adddot 1271 | \iffieldequalstr{note}{standard}{}{%从gbt7714-2015标准第19页看到,标准存在出版项时输出,没有时完全省略。 1272 | \iftoggle{ifCJKforgbt}{\printtext{[出版地不详]}\addcolon\addspace}{\printtext{[S.l.\adddot]}\addcolon\addspace}% 1273 | }}% \bibstring{noaddress} 1274 | {\printlist{location}\addcolon\addspace}% 1275 | %\addcolon\addspace% 1276 | \iflistundef{publisher}{% 1277 | \iffieldequalstr{note}{standard}{}{% 1278 | \iftoggle{ifCJKforgbt}{\printtext{[出版者不详]}\setunit{\adddot\addspace}\setunit*{\addcomma\addspace}}% 1279 | {\printtext{\mkbibbrackets{s.n.}}\setunit{\adddot\addspace}\setunit*{\addcomma\addspace}}% 1280 | }}% 1281 | {\printlist{publisher}\setunit*{\addcomma\addspace}}% 1282 | %\addcomma\addspace% 1283 | \usebibmacro{date}% 1284 | %\newunit %去掉这个标点 1285 | }% 1286 | {\printlist{location}% 1287 | \iflistundef{publisher} 1288 | {\setunit*{\addcomma\space}} 1289 | {\setunit*{\addcolon\space}}% 1290 | \printlist{publisher}% 1291 | \setunit*{\addcomma\space}% 1292 | \usebibmacro{date}% 1293 | %\newunit 1294 | }% 1295 | } 1296 | 1297 | %对edition版本信息做出修改,源来自biblatex.DEF 1298 | \DeclareFieldFormat{edition}{% 1299 | \testCJKfirst{\thefield{userd}}% 1300 | \iftoggle{ifCJKforgbt}% 1301 | {\ifinteger{#1}% 1302 | {\printtext{#1版}}% 1303 | {#1\isdot}}% 1304 | {\ifinteger{#1}% 1305 | {\mkbibordedition{#1}~\bibstring{edition}}% 1306 | {#1\isdot}}} 1307 | 1308 | %对version的版本信息做出修改,源来自biblatex.DEF 1309 | \DeclareFieldFormat{version}{% 1310 | \testCJKfirst{\thefield{userd}}% 1311 | \ifinteger{#1}% 1312 | {\iftoggle{ifCJKforgbt}{\printtext{#1版}}% 1313 | {\mkbibordedition{#1}~\bibstring{version}}}% 1314 | {#1\isdot}} 1315 | 1316 | %调整期刊名的格式,源来自standard.bbx 1317 | \renewbibmacro*{journal+issuetitle}{% 1318 | \usebibmacro{journal}% 1319 | %\setunit*{\addspace}% 1320 | \setunit*{\addcomma\addspace}%修改为增加一个逗号 1321 | \iffieldundef{series} 1322 | {} 1323 | {\newunit 1324 | \printfield{series}% 1325 | \setunit{\addspace}}% 1326 | %\usebibmacro{volume+number+eid}% 1327 | %\setunit{\addspace}% 1328 | \usebibmacro{issue+date}% 1329 | %\setunit{\addcolon\space}% 1330 | \iffieldundef{volume}{}{\setunit{\addcomma\space}}% 1331 | %换成逗号和空格 1332 | \usebibmacro{issue}% 1333 | \usebibmacro{volume+number+eid}%把卷期放到年份后面 1334 | %\newunit 1335 | } 1336 | 1337 | %调整期刊年份的格式,去掉括号 1338 | \renewbibmacro*{issue+date}{% 1339 | \printtext{%去掉了[parens] 1340 | \iffieldundef{issue} 1341 | {%\usebibmacro{date} 1342 | \iffieldundef{note}{\usebibmacro{date}}%判断一下,是否是报纸 1343 | {\iffieldequalstr{note}{news}{\usebibmacro{newsdate}}%判断是否为报纸 1344 | {\usebibmacro{date}}% 1345 | }}% 1346 | {\printfield{issue}% 1347 | \setunit*{\addspace}% 1348 | %\usebibmacro{date} 1349 | \iffieldundef{note}{\usebibmacro{date}}%判断一下,是否是报纸 1350 | {\iffieldequalstr{note}{news}{\usebibmacro{newsdate}}%判断是否为报纸 1351 | {\usebibmacro{date}}% 1352 | }}}% 1353 | %\newunit 1354 | } 1355 | 1356 | %调整期刊卷和期的格式,源来自standard.bbx 1357 | \renewbibmacro*{volume+number+eid}{% 1358 | \printfield{volume}% 1359 | %\setunit*{\adddot}%去掉点号 1360 | %\printfield{number}% 1361 | \iffieldundef{number}{}{\printtext{\mkbibparens{\printfield{number}}}}%增加一个圆括号 1362 | \iffieldundef{eid}{}{% 1363 | \setunit{\addcomma\space}% 1364 | \printfield{eid}}} 1365 | 1366 | %调整页码前的标点和去掉期刊文章等页码后面的标点,源来自standard.bbx 1367 | \renewbibmacro*{note+pages}{% 1368 | %\printfield{note}%不要note,note用来判断是否是报纸newspaper 1369 | \iffieldundef{pages}{}{ 1370 | \setunit{\bibpagespunct}% 1371 | \printfield{pages}}% 1372 | %\newunit 1373 | } 1374 | 1375 | %修改析出文献的文集的标题与附加标题间的符号 1376 | \renewbibmacro*{booktitle}{% 1377 | \ifboolexpr{ 1378 | test {\iffieldundef{booktitle}} 1379 | and 1380 | test {\iffieldundef{booksubtitle}} 1381 | } 1382 | {} 1383 | {\printtext[booktitle]{% 1384 | \printfield[titlecase]{booktitle}% 1385 | \setunit{\subtitlepunct}% 1386 | \printfield[titlecase]{booksubtitle}}% 1387 | \newunit%标点换成下一句 1388 | \setunit{\subtitlepunct}}% 1389 | \printfield{booktitleaddon}} 1390 | 1391 | %编者的符号修改一下,源来自biblatex.DEF 1392 | \renewbibmacro*{editor}{% 1393 | \ifboolexpr{ 1394 | test \ifuseeditor 1395 | and 1396 | not test {\ifnameundef{editor}} 1397 | } 1398 | {\printnames{editor}% 1399 | \iffieldundef{editortype}%增加一个类型判断,用于存在editortype的情况 1400 | {\setunit\addspace}%当没有editortype时,直接用句点 1401 | {\setunit{\addcomma\space}% 1402 | \usebibmacro{editorstrg}}% 1403 | \clearname{editor}} 1404 | {}} 1405 | 1406 | %编者类型做一修改,源来自biblatex.DEF 1407 | \renewbibmacro*{editorstrg}{% 1408 | \printtext[editortype]{% 1409 | \iffieldundef{editortype} 1410 | { 1411 | % \ifboolexpr{ %这一段去掉 1412 | % test {\ifnumgreater{\value{editor}}{1}} 1413 | % or 1414 | % test {\ifandothers{editor}} 1415 | % } 1416 | % {\bibstring{editors}} 1417 | % {\bibstring{editor}} 1418 | } 1419 | {\ifbibxstring{\thefield{editortype}} 1420 | {\ifboolexpr{ 1421 | test {\ifnumgreater{\value{editor}}{1}} 1422 | or 1423 | test {\ifandothers{editor}} 1424 | } 1425 | {\bibstring{\thefield{editortype}s}} 1426 | {\bibstring{\thefield{editortype}}}} 1427 | {\thefield{editortype}}}}} 1428 | 1429 | %修改期刊的标题,源来自biblatex.DEF 1430 | \renewbibmacro*{periodical}{% 1431 | \iffieldundef{title} 1432 | {} 1433 | {\printtext[title]{% 1434 | \printfield[titlecase]{title}% 1435 | %\setunit{\subtitlepunct}% 1436 | \ifboolexpr{test {\iffieldundef{subtitle}}}%这里增加了对子标题的判断,解决不判断多一个点的问题 1437 | {}{\setunit{\subtitlepunct} 1438 | \printfield[titlecase]{subtitle}}% 1439 | % 1440 | \iffieldundef{usera}{}{%在标题后直接给出文献标识字母 1441 | \printfield[gbtypeflag]{usera}} 1442 | }%把编组结束移到这里 1443 | }% 1444 | } 1445 | 1446 | %期刊的标题做修改,源来自standard.BBX 1447 | \renewbibmacro*{title+issuetitle}{% 1448 | \usebibmacro{periodical}% 1449 | %\setunit*{\addspace}% 1450 | \setunit*{\adddot\addspace}%标点修改为句点 1451 | \iffieldundef{series} 1452 | {} 1453 | {\newunit 1454 | \printfield{series}% 1455 | \setunit{\addspace}}% 1456 | \usebibmacro{periodical+issue}%将issue调整到上面来,并修改 1457 | \iffieldundef{number}{}{%%进一步处理有范围的数字 1458 | \multinumberparser{\thefield{number}}}% 1459 | \iffieldundef{volume}% 1460 | {\printfield{year}% 1461 | \printtext{\mkbibparens{\multinumberfirst}}% 1462 | \bibrangedash% 1463 | \iffieldundef{endyear}{}{\printfield{endyear}\printtext{\mkbibparens{\multinumbersecond}}}% 1464 | }% 1465 | {\multivolparser{\thefield{volume}}% 1466 | \printfield{year}% 1467 | \setunit{\addcomma\space}%将冒号修改为逗号 1468 | \printtext{\multivolfirst}% 1469 | \printtext{\mkbibparens{\multinumberfirst}}% 1470 | \bibrangedash% 1471 | \iffieldundef{endyear}{}{% 1472 | \printfield{endyear}% 1473 | \setunit{\addcomma\space}%将冒号修改为逗号 1474 | \printtext{\multivolsecond}% 1475 | \printtext{\mkbibparens{\multinumbersecond}}}% 1476 | }% 1477 | \setunit{\addcomma\space}% 1478 | \printfield{eid}% 1479 | \setunit{\addspace}% 1480 | %\usebibmacro{issue+date}% 1481 | %\setunit{\addcolon\space}% 1482 | \usebibmacro{issue}% 1483 | \newunit} 1484 | 1485 | %新增一个样式用于调整期刊年份的格式,只打印年份 1486 | \newbibmacro*{periodical+issue}{% 1487 | \printtext{%去掉了[parens] 1488 | \iffieldundef{issue} 1489 | {%\usebibmacro{date}%修改为下一句 1490 | }% 1491 | {\printfield{issue}% 1492 | \setunit*{\addspace}% 1493 | %\usebibmacro{date}%修改为下一句 1494 | }% 1495 | }% 1496 | %\newunit 1497 | } 1498 | 1499 | %重设专利title的输出,将文献类型标识符输出出去,原输出来自biblatex.def文件 1500 | \newbibmacro*{patenttitle}{% 1501 | \ifboolexpr{% 1502 | test{\iffieldundef{title}}% 1503 | and% 1504 | test{\iffieldundef{subtitle}}% 1505 | }% 1506 | {}% 1507 | {\printtext[title]{% 1508 | \printfield[titlecase]{title}% 1509 | \ifboolexpr{test {\iffieldundef{subtitle}}}%这里增加了对子标题的判断,解决不判断多一个点的问题 1510 | {}{\setunit{\subtitlepunct}% 1511 | \printfield[titlecase]{subtitle}}% 1512 | \iffieldundef{titleaddon}{}%判断一下titleaddon,否则直接加可能多一个空格 1513 | {\setunit{\subtitlepunct}\printfield{titleaddon}}% 1514 | \setunit{\subtitlepunct}\printfield{number}%写专利号 1515 | \printfield[gbtypeflag]{usera}% 1516 | %\iffieldundef{booktitle}{\newunit}{}%当title是析出时,不要标点 1517 | %\newunit 1518 | }% 1519 | }% 1520 | } 1521 | 1522 | %修改了一个institution+location+date用于report等的,当没有institution时不处理。 1523 | \renewbibmacro*{institution+location+date}{% 1524 | \printlist{location}% 1525 | \iflistundef{institution} 1526 | {\setunit*{\addcomma\space}} 1527 | {\setunit*{\addcolon\space}}% 1528 | \printlist{institution}% 1529 | \setunit*{\addcomma\space}% 1530 | \usebibmacro{date}% 1531 | %\usebibmacro{modifydate}% 1532 | %\newunit 1533 | } 1534 | 1535 | 1536 | %===================================================================== 1537 | %===================================================================== 1538 | %设置驱动格式 1539 | %===================================================================== 1540 | %book条目类的驱动,源来自standard.bbx文件 1541 | \DeclareBibliographyDriver{book}{% 1542 | \usebibmacro{bibindex}% 1543 | \usebibmacro{begentry}% 1544 | \usebibmacro{author/editor+others/translator+others}% 1545 | \ifnameundef{author}{%这一段用于去除作者不存在时多出的标点 1546 | \ifnameundef{editor}{% 1547 | \ifnameundef{translator}{\relax}% 1548 | {\setunit{\labelnamepunct}\newblock}}% 1549 | {\setunit{\labelnamepunct}\newblock}}% 1550 | {\setunit{\labelnamepunct}\newblock}%这个注释去除标题前空格 1551 | \usebibmacro{maintitle+title}% 1552 | \newunit 1553 | \printlist{language}% 1554 | \newunit\newblock% 1555 | \usebibmacro{byauthor}% 1556 | \newunit\newblock% 1557 | \usebibmacro{byeditor+others}% 1558 | \newunit\newblock% 1559 | \printfield{edition}% 1560 | \newunit% 1561 | \iffieldundef{maintitle}% 1562 | {\printfield{volume}% 1563 | \printfield{part}}% 1564 | {}% 1565 | \newunit% 1566 | \printfield{volumes}% 1567 | \newunit\newblock% 1568 | \usebibmacro{series+number}% 1569 | \newunit\newblock% 1570 | %\printfield{note}% 1571 | %\newunit\newblock% 1572 | \usebibmacro{publisher+location+date}% 1573 | %\newunit\newblock %这里标点去掉 1574 | \usebibmacro{chapter+pages}% 1575 | \usebibmacro{doi+eprint+url}%从下面移动到上面来,因为gbt2015的url需直接放在页码后面。 1576 | \newunit\newblock% 1577 | %\newunit 1578 | \printfield{pagetotal}% 1579 | \newunit\newblock% 1580 | \iftoggle{bbx:isbn} 1581 | {\printfield{isbn}} 1582 | {}% 1583 | \newunit\newblock 1584 | %\usebibmacro{doi+eprint+url}% 1585 | %\newunit\newblock 1586 | \usebibmacro{addendum+pubstate}% 1587 | \setunit{\bibpagerefpunct}\newblock 1588 | \usebibmacro{pageref}% 1589 | \newunit\newblock 1590 | \iftoggle{bbx:related} 1591 | {\usebibmacro{related:init}% 1592 | \usebibmacro{related}} 1593 | {}% 1594 | \usebibmacro{finentry}} 1595 | 1596 | %期刊文章,连续出版物中的析出文献的格式 1597 | \DeclareBibliographyDriver{article}{% 1598 | \usebibmacro{bibindex}% 1599 | \usebibmacro{begentry}% 1600 | \usebibmacro{author/translator+others}% 1601 | \setunit{\labelnamepunct}\newblock 1602 | \usebibmacro{title}% 1603 | \newunit 1604 | \printlist{language}% 1605 | \newunit\newblock 1606 | \usebibmacro{byauthor}% 1607 | \newunit\newblock 1608 | \usebibmacro{bytranslator+others}% 1609 | \newunit\newblock 1610 | \printfield{version}% 1611 | \newunit\newblock 1612 | %\usebibmacro{in:}% 不使用in来表示期刊等连续出版物 1613 | \usebibmacro{journal+issuetitle}% 1614 | %\newunit 1615 | % \usebibmacro{byeditor+others}% 1616 | % \newunit 1617 | \usebibmacro{note+pages}% 1618 | \usebibmacro{doi+eprint+url}%从后面移上来,调整url和页码之间的位置 1619 | \newunit\newblock 1620 | \iftoggle{bbx:isbn} 1621 | {\printfield{issn}} 1622 | {}% 1623 | \newunit\newblock 1624 | %\usebibmacro{author/translator+others}% 1625 | %\usebibmacro{doi+eprint+url}% 1626 | %\newunit\newblock 1627 | \usebibmacro{addendum+pubstate}% 1628 | \setunit{\bibpagerefpunct}\newblock 1629 | \usebibmacro{pageref}% 1630 | \newunit\newblock 1631 | \iftoggle{bbx:related} 1632 | {\usebibmacro{related:init}% 1633 | \usebibmacro{related}} 1634 | {}% 1635 | \usebibmacro{finentry}} 1636 | 1637 | %专著中的析出文献的格式修改,源来自standard.bbx 1638 | \DeclareBibliographyDriver{inbook}{% 1639 | \usebibmacro{bibindex}% 1640 | \usebibmacro{begentry}% 1641 | \usebibmacro{author/translator+others}% 1642 | \ifnameundef{author}{%这一段用于去除作者不存在时多出的标点 1643 | \ifnameundef{editor}{% 1644 | \ifnameundef{translator}{\relax}% 1645 | {\setunit{\labelnamepunct}\newblock}}% 1646 | {\setunit{\labelnamepunct}\newblock}}% 1647 | {\setunit{\labelnamepunct}\newblock}% 1648 | %\setunit{\labelnamepunct}\newblock 1649 | \usebibmacro{title}% 1650 | %\nopunct 1651 | \printtext{\texttt{//}\addthinspace}%%\texttt{//}\addnbthinspace 1652 | \usebibmacro{bybookauthor}% 1653 | \ifnameundef{bookauthor}{\newblock}{\newunit\newblock}%替换下一句 1654 | %\newunit\newblock 1655 | \usebibmacro{maintitle+booktitle}%}% 1656 | \newunit\newblock 1657 | \usebibmacro{byeditor+others}% 1658 | \newunit\newblock 1659 | \printfield{edition}% 1660 | \newunit 1661 | \iffieldundef{maintitle} 1662 | {\printfield{volume}% 1663 | \printfield{part}} 1664 | {}% 1665 | \newunit 1666 | \printfield{volumes}% 1667 | \newunit\newblock 1668 | \usebibmacro{series+number}% 1669 | \newunit\newblock 1670 | %\printfield{note}% 1671 | %\newunit\newblock 1672 | \usebibmacro{publisher+location+date}% 1673 | %\newunit\newblock 1674 | \usebibmacro{chapter+pages}% 1675 | \usebibmacro{doi+eprint+url}%移到上面来 1676 | \newunit\newblock 1677 | \iftoggle{bbx:isbn} 1678 | {\printfield{isbn}} 1679 | {}% 1680 | \newunit\newblock 1681 | %\usebibmacro{doi+eprint+url}% 1682 | % \newunit\newblock 1683 | \usebibmacro{addendum+pubstate}% 1684 | \setunit{\bibpagerefpunct}\newblock 1685 | \usebibmacro{pageref}% 1686 | \newunit\newblock 1687 | \iftoggle{bbx:related} 1688 | {\usebibmacro{related:init}% 1689 | \usebibmacro{related}} 1690 | {}% 1691 | \usebibmacro{finentry}} 1692 | 1693 | %修改连续出版物的驱动,源来自standard.BBX 1694 | \DeclareBibliographyDriver{periodical}{% 1695 | \usebibmacro{bibindex}% 1696 | \usebibmacro{begentry}% 1697 | \usebibmacro{editor}% 1698 | %\setunit{\labelnamepunct}\newblock 1699 | \newunit\newblock %删除上面一行,添加这一行 1700 | \usebibmacro{title+issuetitle}% 1701 | \newunit 1702 | \usebibmacro{location+institution+date}%添加这一行用于输出地址,单位和时间 1703 | \newunit\newblock%添加这一行 1704 | \printlist{language}% 1705 | \newunit\newblock 1706 | \usebibmacro{byeditor}% 1707 | \newunit\newblock 1708 | \printfield{note}% 1709 | \newunit\newblock 1710 | \iftoggle{bbx:isbn} 1711 | {\printfield{issn}} 1712 | {}% 1713 | \newunit\newblock 1714 | \usebibmacro{doi+eprint+url}% 1715 | \newunit\newblock 1716 | \usebibmacro{addendum+pubstate}% 1717 | \setunit{\bibpagerefpunct}\newblock 1718 | \usebibmacro{pageref}% 1719 | \newunit\newblock 1720 | \iftoggle{bbx:related} 1721 | {\usebibmacro{related:init}% 1722 | \usebibmacro{related}} 1723 | {}% 1724 | \usebibmacro{finentry}} 1725 | 1726 | %处理专利文献,源来自standard.BBX 1727 | \DeclareBibliographyDriver{patent}{% 1728 | \usebibmacro{bibindex}% 1729 | \usebibmacro{begentry}% 1730 | \usebibmacro{author}% 1731 | \setunit{\labelnamepunct}\newblock 1732 | %\usebibmacro{title}% 1733 | \usebibmacro{patenttitle}%给出专利专用的标题输出 1734 | \newunit 1735 | \printlist{language}% 1736 | \newunit\newblock 1737 | \usebibmacro{byauthor}% 1738 | \newunit\newblock 1739 | \printfield{type}% 1740 | \setunit*{\addspace}% 1741 | %\printfield{number}% 1742 | \iflistundef{location} 1743 | {} 1744 | {\setunit*{\addspace}% 1745 | \printtext[parens]{% 1746 | \printlist[][-\value{listtotal}]{location}}}% 1747 | \newunit\newblock 1748 | \usebibmacro{byholder}% 1749 | \newunit\newblock 1750 | \printfield{note}% 1751 | \newunit\newblock 1752 | \usebibmacro{newsdate}% 1753 | %\newunit\newblock 1754 | \usebibmacro{doi+eprint+url}% 1755 | \newunit\newblock 1756 | \usebibmacro{addendum+pubstate}% 1757 | \setunit{\bibpagerefpunct}\newblock 1758 | \usebibmacro{pageref}% 1759 | \newunit\newblock 1760 | \iftoggle{bbx:related} 1761 | {\usebibmacro{related:init}% 1762 | \usebibmacro{related}} 1763 | {}% 1764 | \usebibmacro{finentry}} 1765 | 1766 | %处理在线文献,源来自standard.BBX 1767 | \DeclareBibliographyDriver{online}{% 1768 | \usebibmacro{bibindex}% 1769 | \usebibmacro{begentry}% 1770 | \usebibmacro{author/editor+others/translator+others}% 1771 | \ifnameundef{author}{%这一段用于去除作者不存在时多出的标点 1772 | \ifnameundef{editor}{% 1773 | \ifnameundef{translator}{\relax}% 1774 | {\setunit{\labelnamepunct}\newblock}}% 1775 | {\setunit{\labelnamepunct}\newblock}}% 1776 | {\setunit{\labelnamepunct}\newblock}% 1777 | %\setunit{\labelnamepunct}\newblock 1778 | \usebibmacro{title}% 1779 | \newunit 1780 | \printlist{language}% 1781 | \newunit\newblock 1782 | \usebibmacro{byauthor}% 1783 | \newunit\newblock 1784 | \usebibmacro{byeditor+others}% 1785 | \newunit\newblock 1786 | \printfield{version}% 1787 | \newunit 1788 | \printfield{note}% 1789 | \newunit\newblock 1790 | \printlist{organization}% 1791 | \newunit\newblock 1792 | %\usebibmacro{date}% 1793 | \usebibmacro{modifydate}%修改为带括号的时间 1794 | \usebibmacro{url+urldate}%从下面移上来 1795 | \newunit\newblock 1796 | \iftoggle{bbx:eprint} 1797 | {\usebibmacro{eprint}} 1798 | {}% 1799 | \newunit\newblock 1800 | %\usebibmacro{url+urldate}% 1801 | %\newunit\newblock 1802 | \usebibmacro{addendum+pubstate}% 1803 | \setunit{\bibpagerefpunct}\newblock 1804 | \usebibmacro{pageref}% 1805 | \newunit\newblock 1806 | \iftoggle{bbx:related} 1807 | {\usebibmacro{related:init}% 1808 | \usebibmacro{related}} 1809 | {}% 1810 | \usebibmacro{finentry}} 1811 | 1812 | %学位论文修改,源来自standard.BBX 1813 | \DeclareBibliographyDriver{thesis}{% 1814 | \usebibmacro{bibindex}% 1815 | \usebibmacro{begentry}% 1816 | \usebibmacro{author}% 1817 | \setunit{\labelnamepunct}\newblock 1818 | \usebibmacro{title}% 1819 | \newunit 1820 | \printlist{language}% 1821 | \newunit\newblock 1822 | \usebibmacro{byauthor}% 1823 | \newunit\newblock 1824 | \printfield{note}% 1825 | \newunit\newblock 1826 | \printfield{type}% 1827 | \newunit 1828 | \usebibmacro{institution+location+date}% 1829 | %\newunit\newblock 1830 | \usebibmacro{chapter+pages}% 1831 | \usebibmacro{doi+eprint+url}% 1832 | \newunit 1833 | \printfield{pagetotal}% 1834 | \newunit\newblock 1835 | \iftoggle{bbx:isbn} 1836 | {\printfield{isbn}} 1837 | {}% 1838 | \newunit\newblock 1839 | % \usebibmacro{doi+eprint+url}% 1840 | % \newunit\newblock 1841 | \usebibmacro{addendum+pubstate}% 1842 | \setunit{\bibpagerefpunct}\newblock 1843 | \usebibmacro{pageref}% 1844 | \newunit\newblock 1845 | \iftoggle{bbx:related} 1846 | {\usebibmacro{related:init}% 1847 | \usebibmacro{related}} 1848 | {}% 1849 | \usebibmacro{finentry}} 1850 | 1851 | %2016-11-11增加了译者信息 1852 | \DeclareBibliographyDriver{report}{% 1853 | \usebibmacro{bibindex}% 1854 | \usebibmacro{begentry}% 1855 | \usebibmacro{author}% 1856 | \setunit{\labelnamepunct}\newblock 1857 | \usebibmacro{title}% 1858 | \newunit 1859 | \printlist{language}% 1860 | \newunit\newblock 1861 | \usebibmacro{byauthor}% 1862 | \newunit\newblock 1863 | \usebibmacro{byeditor+others}%增加的译者信息 1864 | \newunit\newblock 1865 | \printfield{type}% 1866 | \setunit*{\addspace}% 1867 | \printfield{number}% 1868 | \newunit\newblock 1869 | \printfield{version}% 1870 | \newunit 1871 | \printfield{note}% 1872 | \newunit\newblock 1873 | \usebibmacro{institution+location+date}% 1874 | %\newunit\newblock 1875 | \usebibmacro{chapter+pages}% 1876 | \usebibmacro{doi+eprint+url}% 1877 | \newunit 1878 | \printfield{pagetotal}% 1879 | \newunit\newblock 1880 | \iftoggle{bbx:isbn} 1881 | {\printfield{isrn}} 1882 | {}% 1883 | \newunit\newblock 1884 | % \usebibmacro{doi+eprint+url}% 1885 | % \newunit\newblock 1886 | \usebibmacro{addendum+pubstate}% 1887 | \setunit{\bibpagerefpunct}\newblock 1888 | \usebibmacro{pageref}% 1889 | \newunit\newblock 1890 | \iftoggle{bbx:related} 1891 | {\usebibmacro{related:init}% 1892 | \usebibmacro{related}} 1893 | {}% 1894 | \usebibmacro{finentry}} 1895 | 1896 | %直接利用report做manual,2016-11-11增加了译者信息 1897 | %\DeclareBibliographyDriver{report}{% 1898 | \DeclareBibliographyDriver{manual}{% 1899 | \usebibmacro{bibindex}% 1900 | \usebibmacro{begentry}% 1901 | \usebibmacro{author}% 1902 | \setunit{\labelnamepunct}\newblock 1903 | \usebibmacro{title}% 1904 | \newunit 1905 | \printlist{language}% 1906 | \newunit\newblock 1907 | \usebibmacro{byauthor}% 1908 | \newunit\newblock 1909 | \usebibmacro{byeditor+others}%增加的译者信息 1910 | \newunit\newblock 1911 | \printfield{type}% 1912 | \setunit*{\addspace}% 1913 | \printfield{number}% 1914 | \newunit\newblock 1915 | \printfield{version}% 1916 | \newunit 1917 | \printfield{note}% 1918 | \newunit\newblock 1919 | \usebibmacro{institution+location+date}% 1920 | %\newunit\newblock 1921 | \usebibmacro{chapter+pages}% 1922 | \usebibmacro{doi+eprint+url}% 1923 | \newunit 1924 | \printfield{pagetotal}% 1925 | \newunit\newblock 1926 | \iftoggle{bbx:isbn} 1927 | {\printfield{isrn}} 1928 | {}% 1929 | \newunit\newblock 1930 | % \usebibmacro{doi+eprint+url}% 1931 | % \newunit\newblock 1932 | \usebibmacro{addendum+pubstate}% 1933 | \setunit{\bibpagerefpunct}\newblock 1934 | \usebibmacro{pageref}% 1935 | \newunit\newblock 1936 | \iftoggle{bbx:related} 1937 | {\usebibmacro{related:init}% 1938 | \usebibmacro{related}} 1939 | {}% 1940 | \usebibmacro{finentry}} 1941 | 1942 | %直接利用report做unpublished 1943 | \DeclareBibliographyDriver{unpublished}{% 1944 | \usebibmacro{bibindex}% 1945 | \usebibmacro{begentry}% 1946 | \usebibmacro{author}% 1947 | \setunit{\labelnamepunct}\newblock 1948 | \usebibmacro{title}% 1949 | \newunit 1950 | \printlist{language}% 1951 | \newunit\newblock 1952 | \usebibmacro{byauthor}% 1953 | \newunit\newblock 1954 | \printfield{type}% 1955 | \setunit*{\addspace}% 1956 | \printfield{number}% 1957 | \newunit\newblock 1958 | \printfield{version}% 1959 | \newunit 1960 | \printfield{note}% 1961 | \newunit\newblock 1962 | \usebibmacro{institution+location+date}% 1963 | %\newunit\newblock 1964 | \usebibmacro{chapter+pages}% 1965 | \usebibmacro{doi+eprint+url}% 1966 | \newunit 1967 | \printfield{pagetotal}% 1968 | \newunit\newblock 1969 | \iftoggle{bbx:isbn} 1970 | {\printfield{isrn}} 1971 | {}% 1972 | \newunit\newblock 1973 | % \usebibmacro{doi+eprint+url}% 1974 | % \newunit\newblock 1975 | \usebibmacro{addendum+pubstate}% 1976 | \setunit{\bibpagerefpunct}\newblock 1977 | \usebibmacro{pageref}% 1978 | \newunit\newblock 1979 | \iftoggle{bbx:related} 1980 | {\usebibmacro{related:init}% 1981 | \usebibmacro{related}} 1982 | {}% 1983 | \usebibmacro{finentry}} 1984 | 1985 | %直接利用book做collection 1986 | \DeclareBibliographyDriver{collection}{% 1987 | \usebibmacro{bibindex}% 1988 | \usebibmacro{begentry}% 1989 | \usebibmacro{author/editor+others/translator+others} 1990 | \ifnameundef{author}{%这一段用于去除作者不存在时多出的标点 1991 | \ifnameundef{editor}{% 1992 | \ifnameundef{translator}{\relax}% 1993 | {\setunit{\labelnamepunct}\newblock}}% 1994 | {\setunit{\labelnamepunct}\newblock}}% 1995 | {\setunit{\labelnamepunct}\newblock}% 1996 | \usebibmacro{maintitle+title} 1997 | \newunit 1998 | \printlist{language}% 1999 | \newunit\newblock 2000 | \usebibmacro{byauthor}% 2001 | \newunit\newblock 2002 | \usebibmacro{byeditor+others}% 2003 | \newunit\newblock 2004 | \printfield{edition}% 2005 | \newunit 2006 | \iffieldundef{maintitle} 2007 | {\printfield{volume}% 2008 | \printfield{part}} 2009 | {}% 2010 | \newunit 2011 | \printfield{volumes}% 2012 | \newunit\newblock 2013 | \usebibmacro{series+number}% 2014 | \newunit\newblock 2015 | %\printfield{note}% 2016 | %\newunit\newblock 2017 | \usebibmacro{publisher+location+date}% 2018 | %\newunit\newblock %这里标点去掉 2019 | \usebibmacro{chapter+pages}% 2020 | \usebibmacro{doi+eprint+url}%从下面移动到上面来,因为gbt2015的url需直接放在页码后面。 2021 | \newunit\newblock 2022 | %\newunit 2023 | \printfield{pagetotal}% 2024 | \newunit\newblock 2025 | \iftoggle{bbx:isbn} 2026 | {\printfield{isbn}} 2027 | {}% 2028 | \newunit\newblock 2029 | %\usebibmacro{doi+eprint+url}% 2030 | %\newunit\newblock 2031 | \usebibmacro{addendum+pubstate}% 2032 | \setunit{\bibpagerefpunct}\newblock 2033 | \usebibmacro{pageref}% 2034 | \newunit\newblock 2035 | \iftoggle{bbx:related} 2036 | {\usebibmacro{related:init}% 2037 | \usebibmacro{related}} 2038 | {}% 2039 | \usebibmacro{finentry}} 2040 | 2041 | %直接利用inbook做incollection 2042 | \DeclareBibliographyDriver{incollection}{% 2043 | \usebibmacro{bibindex}% 2044 | \usebibmacro{begentry}% 2045 | \usebibmacro{author/translator+others}% 2046 | \ifnameundef{author}{%这一段用于去除作者不存在时多出的标点 2047 | \ifnameundef{editor}{% 2048 | \ifnameundef{translator}{\relax}% 2049 | {\setunit{\labelnamepunct}\newblock}}% 2050 | {\setunit{\labelnamepunct}\newblock}}% 2051 | {\setunit{\labelnamepunct}\newblock}% 2052 | %\setunit{\labelnamepunct}\newblock 2053 | \usebibmacro{title}% 2054 | \printtext{\texttt{//}\addthinspace}%似乎顶格加百分号可以避免一些不必要的空格加入,特别是这种直接处理的语句前后 2055 | \usebibmacro{bybookauthor}% 2056 | \ifnameundef{bookauthor}{\newblock}{\newunit\newblock}%替换下一句 2057 | %\newunit\newblock 2058 | \usebibmacro{maintitle+booktitle}% 2059 | \newunit\newblock 2060 | \usebibmacro{byeditor+others}% 2061 | \newunit\newblock 2062 | \printfield{edition}% 2063 | \newunit 2064 | \iffieldundef{maintitle} 2065 | {\printfield{volume}% 2066 | \printfield{part}} 2067 | {}% 2068 | \newunit 2069 | \printfield{volumes}% 2070 | \newunit\newblock 2071 | \usebibmacro{series+number}% 2072 | \newunit\newblock 2073 | %\printfield{note}% 2074 | %\newunit\newblock 2075 | \usebibmacro{publisher+location+date}% 2076 | \newunit\newblock 2077 | \usebibmacro{chapter+pages}% 2078 | \newunit\newblock 2079 | \iftoggle{bbx:isbn} 2080 | {\printfield{isbn}} 2081 | {}% 2082 | \newunit\newblock 2083 | \usebibmacro{doi+eprint+url}% 2084 | \newunit\newblock 2085 | \usebibmacro{addendum+pubstate}% 2086 | \setunit{\bibpagerefpunct}\newblock 2087 | \usebibmacro{pageref}% 2088 | \newunit\newblock 2089 | \iftoggle{bbx:related} 2090 | {\usebibmacro{related:init}% 2091 | \usebibmacro{related}} 2092 | {}% 2093 | \usebibmacro{finentry}} 2094 | 2095 | %会议论文格式修改,源来自standard.BBX 2096 | \DeclareBibliographyDriver{inproceedings}{% 2097 | \usebibmacro{bibindex}% 2098 | \usebibmacro{begentry}% 2099 | \usebibmacro{author/translator+others}% 2100 | \setunit{\labelnamepunct}\newblock 2101 | \usebibmacro{title}% 2102 | % \newunit 2103 | % \printlist{language}% 2104 | % \newunit\newblock 2105 | % \usebibmacro{byauthor}% 2106 | % \newunit\newblock 2107 | %\usebibmacro{in:}% 2108 | \printtext{\texttt{//}\addthinspace}%似乎顶格加百分号可以避免一些不必要的空格加入,特别是这种直接处理的语句前后 2109 | \usebibmacro{bybookauthor}%用类似inbook的方式处理 2110 | \ifnameundef{bookauthor}{\newblock}{\newunit\newblock}%替换下一句 2111 | %\newunit\newblock 2112 | \usebibmacro{maintitle+booktitle}% 2113 | \newunit\newblock 2114 | \usebibmacro{event+venue+date}% 2115 | \newunit\newblock 2116 | \usebibmacro{byeditor+others}% 2117 | \newunit\newblock 2118 | \iffieldundef{maintitle} 2119 | {\printfield{volume}% 2120 | \printfield{part}} 2121 | {}% 2122 | \newunit 2123 | \printfield{volumes}% 2124 | \newunit\newblock 2125 | \usebibmacro{series+number}% 2126 | \newunit\newblock 2127 | \printfield{note}% 2128 | \newunit\newblock 2129 | \printlist{organization}% 2130 | \newunit 2131 | \usebibmacro{publisher+location+date}% 2132 | \newunit\newblock 2133 | \usebibmacro{chapter+pages}% 2134 | \newunit\newblock 2135 | \iftoggle{bbx:isbn} 2136 | {\printfield{isbn}} 2137 | {}% 2138 | \newunit\newblock 2139 | \usebibmacro{doi+eprint+url}% 2140 | \newunit\newblock 2141 | \usebibmacro{addendum+pubstate}% 2142 | \setunit{\bibpagerefpunct}\newblock 2143 | \usebibmacro{pageref}% 2144 | \newunit\newblock 2145 | \iftoggle{bbx:related} 2146 | {\usebibmacro{related:init}% 2147 | \usebibmacro{related}} 2148 | {}% 2149 | \usebibmacro{finentry}} 2150 | 2151 | %会议论文集格式修改,源来自standard.BBX 2152 | \DeclareBibliographyDriver{proceedings}{% 2153 | \usebibmacro{bibindex}% 2154 | \usebibmacro{begentry}% 2155 | %\usebibmacro{editor+others}% 2156 | \usebibmacro{author/translator+others}% 2157 | \setunit{\labelnamepunct}\newblock 2158 | \usebibmacro{maintitle+title}% 2159 | \newunit 2160 | \printlist{language}% 2161 | \newunit\newblock 2162 | \usebibmacro{event+venue+date}% 2163 | \newunit\newblock 2164 | % \usebibmacro{byeditor+others}% 2165 | % \newunit\newblock 2166 | \iffieldundef{maintitle} 2167 | {\printfield{volume}% 2168 | \printfield{part}} 2169 | {}% 2170 | \newunit 2171 | \printfield{volumes}% 2172 | \newunit\newblock 2173 | \usebibmacro{series+number}% 2174 | \newunit\newblock 2175 | \printfield{note}% 2176 | \newunit\newblock 2177 | \printlist{organization}% 2178 | \newunit 2179 | \usebibmacro{publisher+location+date}% 2180 | %\newunit\newblock 2181 | \usebibmacro{chapter+pages}% 2182 | \usebibmacro{doi+eprint+url}%从下面移上来 2183 | \newunit 2184 | \printfield{pagetotal}% 2185 | \newunit\newblock 2186 | \iftoggle{bbx:isbn} 2187 | {\printfield{isbn}} 2188 | {}% 2189 | \newunit\newblock 2190 | % \usebibmacro{doi+eprint+url}% 2191 | % \newunit\newblock 2192 | \usebibmacro{addendum+pubstate}% 2193 | \setunit{\bibpagerefpunct}\newblock 2194 | \usebibmacro{pageref}% 2195 | \newunit\newblock 2196 | \iftoggle{bbx:related} 2197 | {\usebibmacro{related:init}% 2198 | \usebibmacro{related}} 2199 | {}% 2200 | \usebibmacro{finentry}} 2201 | --------------------------------------------------------------------------------