├── .gitignore ├── ChmHlp.pas ├── ConsVars.pas ├── DKLTranEdFrm.dfm ├── DKLTranEdFrm.pas ├── DKTranEd.cfg ├── DKTranEd.dkl_const.res ├── DKTranEd.dklang ├── DKTranEd.dof ├── DKTranEd.dpr ├── DKTranEd.res ├── Help ├── aliases.h ├── dktraned.hhc ├── dktraned.hhp ├── iface-dlg-about.html ├── iface-dlg-diff-log.html ├── iface-dlg-find.html ├── iface-dlg-open-files.html ├── iface-dlg-prompt-replace.html ├── iface-dlg-settings.html ├── iface-dlg-tran-props.html ├── iface-main-menu.html ├── iface-wnd-main.html ├── index.html ├── main-contact-information.html ├── main-installation.html ├── main-license-agreement.html ├── main-package-contents.html ├── main-revision-history.html ├── main.css └── maps.h ├── ImageList.bmp ├── Install ├── SetupImage.bmp ├── SetupImage.pspimage ├── SetupImageSmall.bmp ├── SetupImageSmall.pspimage ├── dktraned.iss ├── eula-eng.rtf └── eula-rus.rtf ├── Language ├── Arabic.lng ├── Catalan.lng ├── Dutch.lng ├── French.lng ├── German.lng ├── Greek.lng ├── Hungarian.lng ├── Italian.lng ├── Japanese.lng ├── Polish.lng ├── Portuguese.lng ├── Russian.lng ├── Slovak.lng ├── Slovenian.lng ├── Spanish.lng ├── Swedish.lng ├── Turkish.lng └── zh-cn.lng ├── Logo.bmp ├── Logo.pspimage ├── Main.dfm ├── Main.pas ├── Plugins ├── BabelFish │ ├── BabelFish.cfg │ ├── BabelFish.dof │ └── BabelFish.dpr └── Demo │ ├── DemoPlugin.cfg │ ├── DemoPlugin.dof │ └── DemoPlugin.dpr ├── README ├── TntCompilers.inc ├── TranEd icon.png ├── TranEditor icon.ico ├── _make_.bat ├── uTranEdPlugin.pas ├── udAbout.dfm ├── udAbout.pas ├── udDiffLog.dfm ├── udDiffLog.pas ├── udFind.dfm ├── udFind.pas ├── udOpenFiles.dfm ├── udOpenFiles.pas ├── udPromptReplace.dfm ├── udPromptReplace.pas ├── udSettings.dfm ├── udSettings.pas ├── udTranProps.dfm └── udTranProps.pas /.gitignore: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | *.bak 2 | *.dcu 3 | *.dcp 4 | *.ddp 5 | *.dll 6 | *.drc 7 | *.dsk 8 | *.exe 9 | *.identcache 10 | *.local 11 | *.map 12 | *.~*~ 13 | __history 14 | bin/*.zip 15 | -------------------------------------------------------------------------------- /ChmHlp.pas: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | unit ChmHlp; 2 | 3 | interface 4 | uses Windows; 5 | 6 | const 7 | // Commands to pass to HtmlHelp() 8 | HH_DISPLAY_TOPIC = $0000; 9 | HH_HELP_FINDER = $0000; // WinHelp equivalent 10 | HH_DISPLAY_TOC = $0001; // not currently implemented 11 | HH_DISPLAY_INDEX = $0002; // not currently implemented 12 | HH_DISPLAY_SEARCH = $0003; // not currently implemented 13 | HH_SET_WIN_TYPE = $0004; 14 | HH_GET_WIN_TYPE = $0005; 15 | HH_GET_WIN_HANDLE = $0006; 16 | HH_ENUM_INFO_TYPE = $0007; // Get Info type name, call repeatedly to enumerate, -1 at end 17 | HH_SET_INFO_TYPE = $0008; // Add Info type to filter. 18 | HH_SYNC = $0009; 19 | HH_RESERVED1 = $000A; 20 | HH_RESERVED2 = $000B; 21 | HH_RESERVED3 = $000C; 22 | HH_KEYWORD_LOOKUP = $000D; 23 | HH_DISPLAY_TEXT_POPUP = $000E; // display string resource id or text in a popup window 24 | HH_HELP_CONTEXT = $000F; // display mapped numeric value in dwData 25 | HH_TP_HELP_CONTEXTMENU = $0010; // text popup help, same as WinHelp HELP_CONTEXTMENU 26 | HH_TP_HELP_WM_HELP = $0011; // text popup help, same as WinHelp HELP_WM_HELP 27 | HH_CLOSE_ALL = $0012; // close all windows opened directly or indirectly by the caller 28 | HH_ALINK_LOOKUP = $0013; // ALink version of HH_KEYWORD_LOOKUP 29 | HH_GET_LAST_ERROR = $0014; // not currently implemented // See HHERROR.h 30 | HH_ENUM_CATEGORY = $0015; // Get category name, call repeatedly to enumerate, -1 at end 31 | HH_ENUM_CATEGORY_IT = $0016; // Get category info type members, call repeatedly to enumerate, -1 at end 32 | HH_RESET_IT_FILTER = $0017; // Clear the info type filter of all info types. 33 | HH_SET_INCLUSIVE_FILTER = $0018; // set inclusive filtering method for untyped topics to be included in display 34 | HH_SET_EXCLUSIVE_FILTER = $0019; // set exclusive filtering method for untyped topics to be excluded from display 35 | HH_INITIALIZE = $001C; // Initializes the help system. 36 | HH_UNINITIALIZE = $001D; // Uninitializes the help system. 37 | HH_PRETRANSLATEMESSAGE = $00fd; // Pumps messages. (NULL, NULL, MSG*). 38 | HH_SET_GLOBAL_PROPERTY = $00fc; // Set a global property. (NULL, NULL, HH_GPROP) 39 | 40 | HHWIN_PROP_TAB_AUTOHIDESHOW = (1 shl 0); // Automatically hide/show tri-pane window 41 | HHWIN_PROP_ONTOP = (1 shl 1); // Top-most window 42 | HHWIN_PROP_NOTITLEBAR = (1 shl 2); // no title bar 43 | HHWIN_PROP_NODEF_STYLES = (1 shl 3); // no default window styles (only HH_WINTYPE.dwStyles) 44 | HHWIN_PROP_NODEF_EXSTYLES = (1 shl 4); // no default extended window styles (only HH_WINTYPE.dwExStyles) 45 | HHWIN_PROP_TRI_PANE = (1 shl 5); // use a tri-pane window 46 | HHWIN_PROP_NOTB_TEXT = (1 shl 6); // no text on toolbar buttons 47 | HHWIN_PROP_POST_QUIT = (1 shl 7); // post WM_QUIT message when window closes 48 | HHWIN_PROP_AUTO_SYNC = (1 shl 8); // automatically ssync contents and index 49 | HHWIN_PROP_TRACKING = (1 shl 9); // send tracking notification messages 50 | HHWIN_PROP_TAB_SEARCH = (1 shl 10); // include search tab in navigation pane 51 | HHWIN_PROP_TAB_HISTORY = (1 shl 11); // include history tab in navigation pane 52 | HHWIN_PROP_TAB_FAVORITES = (1 shl 12); // include favorites tab in navigation pane 53 | HHWIN_PROP_CHANGE_TITLE = (1 shl 13); // Put current HTML title in title bar 54 | HHWIN_PROP_NAV_ONLY_WIN = (1 shl 14); // Only display the navigation window 55 | HHWIN_PROP_NO_TOOLBAR = (1 shl 15); // Don't display a toolbar 56 | HHWIN_PROP_MENU = (1 shl 16); // Menu 57 | HHWIN_PROP_TAB_ADVSEARCH = (1 shl 17); // Advanced FTS UI. 58 | HHWIN_PROP_USER_POS = (1 shl 18); // After initial creation, user controls window size/position 59 | HHWIN_PROP_TAB_CUSTOM1 = (1 shl 19); // Use custom tab $1 60 | HHWIN_PROP_TAB_CUSTOM2 = (1 shl 20); // Use custom tab $2 61 | HHWIN_PROP_TAB_CUSTOM3 = (1 shl 21); // Use custom tab $3 62 | HHWIN_PROP_TAB_CUSTOM4 = (1 shl 22); // Use custom tab $4 63 | HHWIN_PROP_TAB_CUSTOM5 = (1 shl 23); // Use custom tab $5 64 | HHWIN_PROP_TAB_CUSTOM6 = (1 shl 24); // Use custom tab $6 65 | HHWIN_PROP_TAB_CUSTOM7 = (1 shl 25); // Use custom tab $7 66 | HHWIN_PROP_TAB_CUSTOM8 = (1 shl 26); // Use custom tab $8 67 | HHWIN_PROP_TAB_CUSTOM9 = (1 shl 27); // Use custom tab $9 68 | HHWIN_TB_MARGIN = (1 shl 28); // the window type has a margin 69 | 70 | HHWIN_PARAM_PROPERTIES = (1 shl 1); // valid fsWinProperties 71 | HHWIN_PARAM_STYLES = (1 shl 2); // valid dwStyles 72 | HHWIN_PARAM_EXSTYLES = (1 shl 3); // valid dwExStyles 73 | HHWIN_PARAM_RECT = (1 shl 4); // valid rcWindowPos 74 | HHWIN_PARAM_NAV_WIDTH = (1 shl 5); // valid iNavWidth 75 | HHWIN_PARAM_SHOWSTATE = (1 shl 6); // valid nShowState 76 | HHWIN_PARAM_INFOTYPES = (1 shl 7); // valid apInfoTypes 77 | HHWIN_PARAM_TB_FLAGS = (1 shl 8); // valid fsToolBarFlags 78 | HHWIN_PARAM_EXPANSION = (1 shl 9); // valid fNotExpanded 79 | HHWIN_PARAM_TABPOS = (1 shl 10); // valid tabpos 80 | HHWIN_PARAM_TABORDER = (1 shl 11); // valid taborder 81 | HHWIN_PARAM_HISTORY_COUNT = (1 shl 12); // valid cHistory 82 | HHWIN_PARAM_CUR_TAB = (1 shl 13); // valid curNavType 83 | 84 | HHWIN_BUTTON_EXPAND = (1 shl 1); // Expand/contract button 85 | HHWIN_BUTTON_BACK = (1 shl 2); // Back button 86 | HHWIN_BUTTON_FORWARD = (1 shl 3); // Forward button 87 | HHWIN_BUTTON_STOP = (1 shl 4); // Stop button 88 | HHWIN_BUTTON_REFRESH = (1 shl 5); // Refresh button 89 | HHWIN_BUTTON_HOME = (1 shl 6); // Home button 90 | HHWIN_BUTTON_BROWSE_FWD = (1 shl 7); // not implemented 91 | HHWIN_BUTTON_BROWSE_BCK = (1 shl 8); // not implemented 92 | HHWIN_BUTTON_NOTES = (1 shl 9); // not implemented 93 | HHWIN_BUTTON_CONTENTS = (1 shl 10); // not implemented 94 | HHWIN_BUTTON_SYNC = (1 shl 11); // Sync button 95 | HHWIN_BUTTON_OPTIONS = (1 shl 12); // Options button 96 | HHWIN_BUTTON_PRINT = (1 shl 13); // Print button 97 | HHWIN_BUTTON_INDEX = (1 shl 14); // not implemented 98 | HHWIN_BUTTON_SEARCH = (1 shl 15); // not implemented 99 | HHWIN_BUTTON_HISTORY = (1 shl 16); // not implemented 100 | HHWIN_BUTTON_FAVORITES = (1 shl 17); // not implemented 101 | HHWIN_BUTTON_JUMP1 = (1 shl 18); 102 | HHWIN_BUTTON_JUMP2 = (1 shl 19); 103 | HHWIN_BUTTON_ZOOM = (1 shl 20); 104 | HHWIN_BUTTON_TOC_NEXT = (1 shl 21); 105 | HHWIN_BUTTON_TOC_PREV = (1 shl 22); 106 | 107 | HHWIN_DEF_BUTTONS = (HHWIN_BUTTON_EXPAND or HHWIN_BUTTON_BACK or 108 | HHWIN_BUTTON_OPTIONS or HHWIN_BUTTON_PRINT); 109 | 110 | // Button IDs 111 | 112 | IDTB_EXPAND = 200; 113 | IDTB_CONTRACT = 201; 114 | IDTB_STOP = 202; 115 | IDTB_REFRESH = 203; 116 | IDTB_BACK = 204; 117 | IDTB_HOME = 205; 118 | IDTB_SYNC = 206; 119 | IDTB_PRINT = 207; 120 | IDTB_OPTIONS = 208; 121 | IDTB_FORWARD = 209; 122 | IDTB_NOTES = 210; // not implemented 123 | IDTB_BROWSE_FWD = 211; 124 | IDTB_BROWSE_BACK = 212; 125 | IDTB_CONTENTS = 213; // not implemented 126 | IDTB_INDEX = 214; // not implemented 127 | IDTB_SEARCH = 215; // not implemented 128 | IDTB_HISTORY = 216; // not implemented 129 | IDTB_FAVORITES = 217; // not implemented 130 | IDTB_JUMP1 = 218; 131 | IDTB_JUMP2 = 219; 132 | IDTB_CUSTOMIZE = 221; 133 | IDTB_ZOOM = 222; 134 | IDTB_TOC_NEXT = 223; 135 | IDTB_TOC_PREV = 224; 136 | 137 | // Notification codes 138 | 139 | HHN_FIRST = -860; 140 | HHN_LAST = -879; 141 | 142 | HHN_NAVCOMPLETE = (HHN_FIRST-0); 143 | HHN_TRACK = (HHN_FIRST-1); 144 | HHN_WINDOW_CREATE = (HHN_FIRST-2); 145 | 146 | type 147 | 148 | NMHDR = record 149 | hwndFrom : HWND; 150 | idFrom : Integer; 151 | code : Integer; 152 | end; 153 | 154 | HHN_NOTIFY = record 155 | hdr : NMHDR; 156 | pszUrl : PWideChar; // Multi-byte, null-terminated string 157 | end; 158 | THHNNotiy = HHN_NOTIFY; 159 | 160 | HH_POPUP = record 161 | cbStruct : Integer; // sizeof this structure 162 | hinst : Integer; // instance handle for string resource 163 | idString : Integer; // string resource id, or text id if pszFile is specified in HtmlHelp call 164 | pszText : PChar; // used if idString is zero 165 | pt : TPoint; // top center of popup window 166 | clrForeground : COLORREF; // use -1 for default 167 | clrBackground : COLORREF; // use -1 for default 168 | rcMargins : TRect; // amount of space between edges of window and text, -1 for each member to ignore 169 | pszFont : PChar; // facename, point size, char set, BOLD ITALIC UNDERLINE 170 | end; 171 | THHPopup = HH_POPUP; 172 | 173 | HH_AKLINK = record 174 | cbStruct : Integer; // sizeof this structure 175 | fReserved : BOOL; // must be FALSE (really!) 176 | pszKeywords : PChar; // semi-colon separated keywords 177 | pszUrl : PChar; // URL to jump to if no keywords found (may be NULL) 178 | pszMsgText : PChar; // Message text to display in MessageBox if pszUrl is NULL and no keyword match 179 | pszMsgTitle : PChar; // Message text to display in MessageBox if pszUrl is NULL and no keyword match 180 | pszWindow : PChar; // Window to display URL in 181 | fIndexOnFail : BOOL; // Displays index if keyword lookup fails. 182 | end; 183 | THHAKLink = HH_AKLINK; 184 | 185 | const 186 | 187 | HHWIN_NAVTYPE_TOC = 0; 188 | HHWIN_NAVTYPE_INDEX = 1; 189 | HHWIN_NAVTYPE_SEARCH = 2; 190 | HHWIN_NAVTYPE_FAVORITES = 3; 191 | HHWIN_NAVTYPE_HISTORY = 4; // not implemented 192 | HHWIN_NAVTYPE_AUTHOR = 5; 193 | HHWIN_NAVTYPE_CUSTOM_FIRST = 11; 194 | 195 | IT_INCLUSIVE = 0; 196 | IT_EXCLUSIVE = 1; 197 | IT_HIDDEN = 2; 198 | 199 | type 200 | 201 | HH_ENUM_IT = record 202 | cbStruct : Integer; // size of this structure 203 | iType : Integer; // the type of the information type ie. Inclusive, Exclusive, or Hidden 204 | pszCatName : PChar; // Set to the name of the Category to enumerate the info types in a category; else NULL 205 | pszITName : PChar; // volitile pointer to the name of the infotype. Allocated by call. Caller responsible for freeing 206 | pszITDescription : PChar; // volitile pointer to the description of the infotype. 207 | end; 208 | THHEnumIT = HH_ENUM_IT; 209 | PHH_ENUM_IT = ^HH_ENUM_IT; 210 | 211 | HH_ENUM_CAT = record 212 | cbStruct : Integer; // size of this structure 213 | pszCatName : PChar; // volitile pointer to the category name 214 | pszCatDescription : PChar; // volitile pointer to the category description 215 | end; 216 | THHEnumCAT = HH_ENUM_CAT; 217 | PHH_ENUM_CAT = ^HH_ENUM_CAT; 218 | 219 | HH_SET_INFOTYPE = record 220 | cbStruct : Integer; // the size of this structure 221 | pszCatName : PChar; // the name of the category, if any, the InfoType is a member of. 222 | pszInfoTypeName : PChar; // the name of the info type to add to the filter 223 | end; 224 | THHSetInfoType = HH_SET_INFOTYPE; 225 | PHH_SET_INFOTYPE = ^HH_SET_INFOTYPE; 226 | 227 | HH_INFOTYPE = DWORD; 228 | PHH_INFOTYPE = ^HH_INFOTYPE; 229 | 230 | const 231 | 232 | HHWIN_NAVTAB_TOP = 0; 233 | HHWIN_NAVTAB_LEFT = 1; 234 | HHWIN_NAVTAB_BOTTOM = 2; 235 | 236 | HH_MAX_TABS = 19; // maximum number of tabs 237 | 238 | HH_TAB_CONTENTS = 0; 239 | HH_TAB_INDEX = 1; 240 | HH_TAB_SEARCH = 2; 241 | HH_TAB_FAVORITES = 3; 242 | HH_TAB_HISTORY = 4; 243 | HH_TAB_AUTHOR = 5; 244 | 245 | HH_TAB_CUSTOM_FIRST = 11; 246 | HH_TAB_CUSTOM_LAST = HH_MAX_TABS; 247 | 248 | HH_MAX_TABS_CUSTOM = (HH_TAB_CUSTOM_LAST - HH_TAB_CUSTOM_FIRST + 1); 249 | 250 | // HH_DISPLAY_SEARCH Command Related Structures and Constants 251 | 252 | HH_FTS_DEFAULT_PROXIMITY = (-1); 253 | 254 | type 255 | 256 | HH_FTS_QUERY = record 257 | cbStruct : Integer; // Sizeof structure in bytes. 258 | fUniCodeStrings : BOOL; // TRUE if all strings are unicode. 259 | pszSearchQuery : PChar; // String containing the search query. 260 | iProximity : Integer; // Word proximity. 261 | fStemmedSearch : BOOL; // TRUE for StemmedSearch only. 262 | fTitleOnly : BOOL; // TRUE for Title search only. 263 | fExecute : BOOL; // TRUE to initiate the search. 264 | pszWindow : PChar; // Window to display in 265 | end; 266 | THHFTSQuery = HH_FTS_QUERY; 267 | 268 | // HH_WINTYPE Structure 269 | 270 | HH_WINTYPE = record 271 | cbStruct : Integer; // IN: size of this structure including all Information Types 272 | fUniCodeStrings : BOOL; // IN/OUT: TRUE if all strings are in UNICODE 273 | pszType : PChar; // IN/OUT: Name of a type of window 274 | fsValidMembers : DWORD; // IN: Bit flag of valid members (HHWIN_PARAM_) 275 | fsWinProperties : DWORD;// IN/OUT: Properties/attributes of the window (HHWIN_) 276 | 277 | pszCaption : PChar; // IN/OUT: Window title 278 | dwStyles : DWORD; // IN/OUT: Window styles 279 | dwExStyles : DWORD; // IN/OUT: Extended Window styles 280 | rcWindowPos : TRect; // IN: Starting position, OUT: current position 281 | nShowState : Integer; // IN: show state (e.g., SW_SHOW) 282 | 283 | hwndHelp : HWND; // OUT: window handle 284 | hwndCaller : HWND; // OUT: who called this window 285 | 286 | paInfoTypes : PHH_INFOTYPE; // IN: Pointer to an array of Information Types 287 | 288 | // The following members are only valid if HHWIN_PROP_TRI_PANE is set 289 | 290 | hwndToolBar : HWND; // OUT: toolbar window in tri-pane window 291 | hwndNavigation : HWND; // OUT: navigation window in tri-pane window 292 | hwndHTML : HWND; // OUT: window displaying HTML in tri-pane window 293 | iNavWidth : Integer; // IN/OUT: width of navigation window 294 | rcHTML : TRect; // OUT: HTML window coordinates 295 | 296 | pszToc : PChar; // IN: Location of the table of contents file 297 | pszIndex : PChar; // IN: Location of the index file 298 | pszFile : PChar; // IN: Default location of the html file 299 | pszHome : PChar; // IN/OUT: html file to display when Home button is clicked 300 | fsToolBarFlags : DWORD; // IN: flags controling the appearance of the toolbar 301 | fNotExpanded : BOOL; // IN: TRUE/FALSE to contract or expand, OUT: current state 302 | curNavType : Integer; // IN/OUT: UI to display in the navigational pane 303 | tabpos : Integer; // IN/OUT: HHWIN_NAVTAB_TOP, HHWIN_NAVTAB_LEFT, or HHWIN_NAVTAB_BOTTOM 304 | idNotify : Integer; // IN: ID to use for WM_NOTIFY messages 305 | tabOrder : array [0..HH_MAX_TABS] of BYTE; // IN/OUT: tab order: Contents, Index, Search, History, Favorites, Reserved 1-5, Custom tabs 306 | cHistory : Integer; // IN/OUT: number of history items to keep (default is 30) 307 | pszJump1 : PChar; // Text for HHWIN_BUTTON_JUMP1 308 | pszJump2 : PChar; // Text for HHWIN_BUTTON_JUMP2 309 | pszUrlJump1 : PChar; // URL for HHWIN_BUTTON_JUMP1 310 | pszUrlJump2 : PChar; // URL for HHWIN_BUTTON_JUMP2 311 | rcMinSize : TRect; // Minimum size for window (ignored in version 1) 312 | cbInfoTypes : Integer; // size of paInfoTypes; 313 | pszCustomTabs : PChar; // multiple zero-terminated strings 314 | end; 315 | PHHWinType = HH_WINTYPE; 316 | PHH_WINTYPE = ^HH_WINTYPE; 317 | 318 | const 319 | HHACT_TAB_CONTENTS = 0; 320 | HHACT_TAB_INDEX = 1; 321 | HHACT_TAB_SEARCH = 2; 322 | HHACT_TAB_HISTORY = 3; 323 | HHACT_TAB_FAVORITES = 4; 324 | 325 | HHACT_EXPAND = 5; 326 | HHACT_CONTRACT = 6; 327 | HHACT_BACK = 7; 328 | HHACT_FORWARD = 8; 329 | HHACT_STOP = 9; 330 | HHACT_REFRESH = 10; 331 | HHACT_HOME = 11; 332 | HHACT_SYNC = 12; 333 | HHACT_OPTIONS = 13; 334 | HHACT_PRINT = 14; 335 | HHACT_HIGHLIGHT = 15; 336 | HHACT_CUSTOMIZE = 16; 337 | HHACT_JUMP1 = 17; 338 | HHACT_JUMP2 = 18; 339 | HHACT_ZOOM = 19; 340 | HHACT_TOC_NEXT = 20; 341 | HHACT_TOC_PREV = 21; 342 | HHACT_NOTES = 22; 343 | 344 | HHACT_LAST_ENUM = 23; 345 | 346 | type 347 | HHNTRACK = record 348 | hdr: NMHDR; 349 | pszCurUrl: PChar; // Multi-byte, null-terminated string 350 | idAction: Integer; // HHACT_ value 351 | phhWinTyp: PHH_WINTYPE; // Current window type structure 352 | end; 353 | 354 | function HtmlHelp (hwndCaller: HWND; pszFile: PChar; uCommand: Integer; dwData: DWORD) : HWND; stdcall; external 'hhctrl.ocx' name 'HtmlHelpA'; 355 | function HtmlHelpA(hwndCaller: HWND; pszFile: PChar; uCommand: Integer; dwData: DWORD) : HWND; stdcall; external 'hhctrl.ocx' name 'HtmlHelpA'; 356 | function HtmlHelpW(hwndCaller: HWND; pszFile: PWideChar; uCommand: Integer; dwData: DWORD) : HWND; stdcall; external 'hhctrl.ocx' name 'HtmlHelpW'; 357 | 358 | implementation 359 | 360 | end. 361 | 362 | -------------------------------------------------------------------------------- /ConsVars.pas: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/ConsVars.pas -------------------------------------------------------------------------------- /DKLTranEdFrm.dfm: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | object DKLTranEdForm: TDKLTranEdForm 2 | Left = 248 3 | Top = 109 4 | AutoScroll = False 5 | Caption = '' 6 | ClientHeight = 451 7 | ClientWidth = 688 8 | Color = clBtnFace 9 | Font.Charset = DEFAULT_CHARSET 10 | Font.Color = clWindowText 11 | Font.Height = -11 12 | Font.Name = 'Tahoma' 13 | Font.Style = [] 14 | OldCreateOrder = False 15 | Position = poScreenCenter 16 | ShowHint = True 17 | PixelsPerInch = 96 18 | TextHeight = 13 19 | end 20 | -------------------------------------------------------------------------------- /DKLTranEdFrm.pas: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/DKLTranEdFrm.pas -------------------------------------------------------------------------------- /DKTranEd.cfg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | -$A8 2 | -$B- 3 | -$C+ 4 | -$D+ 5 | -$E- 6 | -$F- 7 | -$G+ 8 | -$H+ 9 | -$I+ 10 | -$J- 11 | -$K- 12 | -$L+ 13 | -$M- 14 | -$N+ 15 | -$O+ 16 | -$P+ 17 | -$Q- 18 | -$R- 19 | -$S- 20 | -$T- 21 | -$U- 22 | -$V+ 23 | -$W- 24 | -$X+ 25 | -$YD 26 | -$Z1 27 | -cg 28 | -AWinTypes=Windows;WinProcs=Windows;DbiTypes=BDE;DbiProcs=BDE;DbiErrs=BDE; 29 | -H+ 30 | -W+ 31 | -M 32 | -$M16384,1048576 33 | -K$00400000 34 | -LE"c:\program files\borland\delphi7\Bpl" 35 | -LN"c:\program files\borland\delphi7\Bpl" 36 | -w-SYMBOL_PLATFORM 37 | -w-UNIT_PLATFORM 38 | -w-UNSAFE_TYPE 39 | -w-UNSAFE_CODE 40 | -w-UNSAFE_CAST 41 | -------------------------------------------------------------------------------- /DKTranEd.dkl_const.res: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/DKTranEd.dkl_const.res -------------------------------------------------------------------------------- /DKTranEd.dklang: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | ;*********************************************************************************************************************** 2 | ; $Id: DKTranEd.dklang,v 1.20 2006-09-13 14:38:06 dale Exp $ 3 | ;----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 | ; DKLang Translation Editor 5 | ; Copyright 2002-2006 DK Software, http://www.dk-soft.org/ 6 | ;*********************************************************************************************************************** 7 | 8 | [dTranProps] 9 | Caption=00000001,Translation properties 10 | lSrcLang.Caption=00000002,&Source Language (used for Translation Repository): 11 | lTranLang.Caption=00000003,&Translation language: 12 | lAuthor.Caption=00000004,&Author: 13 | lAdditionalParams.Caption=00000005,A&dditional parameters (in the format 'Name=Value'): 14 | lTargetApp.Caption=00000006,&Target Application/Version: 15 | bOK.Caption=00000007,OK 16 | bCancel.Caption=00000008,Cancel 17 | bHelp.Caption=00000009,Help 18 | 19 | [dSettings] 20 | Caption=00000001,Program settings 21 | bOK.Caption=00000002,OK 22 | bCancel.Caption=00000003,Cancel 23 | lReposPath.Caption=00000005,Tra&nslation Repository path: 24 | lRemovePrefix.Caption=00000006,(in this case you'll have to assign shortcuts manually later) 25 | bBrowseReposPath.Caption=00000007,&Browse... 26 | cbRemovePrefix.Caption=00000008,&Remove prefix character ('&&') when adding strings to the Repository 27 | cbAutoAddStrings.Caption=00000009,&Automatically add new translations to the Repository 28 | bInterfaceFont.Caption=00000013,&Interface font... 29 | bTableFont.Caption=00000014,&Table font... 30 | cbIgnoreEncodingMismatch.Caption=00000015,Don't &warn if language source and translation being saved have different encodings 31 | gbRepository.Caption=00000016,Repository 32 | gbInterface.Caption=00000017,Interface 33 | bHelp.Caption=00000018,Help 34 | tsGeneral.Caption=00000019,General 35 | tsPlugins.Caption=00000020,Plugins 36 | 37 | [dOpenFiles] 38 | Caption=00000001,Open language files 39 | lSource.Caption=00000002,&Language source file: 40 | bSourceFileBrowse.Caption=00000003,&Browse... 41 | bTranFileBrowse.Caption=00000004,Bro&wse... 42 | bDisplayFileBrowse.Caption=00000005,Brow&se... 43 | cbUseDisplayFile.Caption=00000006,&Use the following translation file to display the values (instead of ones of the source file): 44 | rbNewTran.Caption=00000007,&Create new translation 45 | rbOpenTran.Caption=00000008,&Open an existing translation file: 46 | bOK.Caption=00000009,OK 47 | bCancel.Caption=00000010,Cancel 48 | bHelp.Caption=00000011,Help 49 | 50 | [dDiffLog] 51 | Caption=00000001,Differences found 52 | bClose.Caption=00000002,Close 53 | gbTotals.Caption=00000003,Totals 54 | cbAutoTranslate.Caption=00000004,&Automatically translate all untranslated entries using Translation Repository 55 | bHelp.Caption=00000005,Help 56 | 57 | [dAbout] 58 | Caption=00000001,About 59 | lWebsiteTitle.Caption=00000004,Internet: 60 | lOK.Caption=00000005,ОК 61 | lEmailTitle.Caption=00000006,Contact e-mail: 62 | 63 | [fMain] 64 | tbMenu.Caption=00000002,Main Menu 65 | smFile.Caption=00000003,&File 66 | smEdit.Caption=00000004,&Edit 67 | smView.Caption=00000005,&View 68 | iToggleToolbar.Caption=00000006,&Toolbar 69 | iToggleToolbar.Hint=00000007,Show/hide the toolbar 70 | iToggleCurSrcEntry.Caption=00000008,Current so&urce entry 71 | iToggleCurSrcEntry.Hint=00000009,Show/hide the Current Source Entry panel 72 | iToggleStatusBar.Caption=00000010,&Status bar 73 | iToggleStatusBar.Hint=00000011,Show/hide the status bar 74 | smLanguage.Caption=00000012,&Language 75 | smTools.Caption=00000013,&Tools 76 | smHelp.Caption=00000014,&Help 77 | tbMain.Caption=00000015,Toolbar 78 | sbarMain.Panels[1].Hint=00000018,Total number of component entries 79 | sbarMain.Panels[2].Hint=00000020,Number of component property entries total/untranslated 80 | sbarMain.Panels[3].Hint=00000022,Number of constant entries total/untranslated 81 | sbarMain.Panels[4].Hint=00000024,Number of Repository entries 82 | tvMain.Header.Columns[0].Text=00000105,Component/Property/Constant 83 | tvMain.Header.Columns[1].Text=00000106,ID 84 | tvMain.Header.Columns[2].Text=00000107,Default value 85 | tvMain.Header.Columns[3].Text=00000108,Translated value 86 | aNewOrOpen.Caption=00000026,&New or Open... 87 | aNewOrOpen.Category=00000025,File 88 | aNewOrOpen.Hint=00000027,New or Open...|Create new translation or open an existing one 89 | aSave.Caption=00000029,&Save 90 | aSave.Category=00000028,File 91 | aSave.Hint=00000030,Save|Save the current translation 92 | aSaveAs.Caption=00000032,Save &as... 93 | aSaveAs.Category=00000031,File 94 | aSaveAs.Hint=00000033,Save as...|Save the current translation into another file 95 | aClose.Caption=00000035,&Close 96 | aClose.Category=00000034,File 97 | aClose.Hint=00000036,Close|Close the files currently open 98 | aExit.Caption=00000038,&Exit 99 | aExit.Category=00000037,File 100 | aExit.Hint=00000039,Exit|Exit the program 101 | aSettings.Caption=00000041,&Program settings... 102 | aSettings.Category=00000040,Tools 103 | aSettings.Hint=00000042,Program settings...|View or modify the program settings 104 | aAbout.Caption=00000044,&About... 105 | aAbout.Category=00000043,Help 106 | aAbout.Hint=00000045,About...|Version and copyright info 107 | aJumpPrevUntranslated.Caption=00000047,Jump to pre&vious untranslated entry 108 | aJumpPrevUntranslated.Category=00000046,Edit 109 | aJumpPrevUntranslated.Hint=00000048,Jump to previous untranslated or autotranslated entry 110 | aJumpNextUntranslated.Caption=00000050,Jump to next untran&slated entry 111 | aJumpNextUntranslated.Category=00000049,Edit 112 | aJumpNextUntranslated.Hint=00000051,Jump to next untranslated or autotranslated entry 113 | aTranProps.Caption=00000059,&Translation properties... 114 | aTranProps.Category=00000058,Edit 115 | aTranProps.Hint=00000060,Translation properties...|View or modify the translation properties 116 | aAutoTranslate.Caption=00000065,A&utotranslate selected 117 | aAutoTranslate.Category=00000064,Tools 118 | aAutoTranslate.Hint=00000066,Autotranslate selected|Autotranslate untranslated entries currently selected with using translation repository 119 | aAddToRepository.Caption=00000068,Add selected to &Repository 120 | aAddToRepository.Category=00000067,Tools 121 | aAddToRepository.Hint=00000069,Add selected to Repository|Add selected entries to Translation Repository 122 | aHelpCheckUpdates.Caption=00000074,Check for &updates 123 | aHelpCheckUpdates.Category=00000073,Help 124 | aHelpCheckUpdates.Hint=00000075,Check for updates|Check for program updates on the web 125 | aHelpProductWebsite.Caption=00000077,DKLang Translation Editor ho&me site 126 | aHelpProductWebsite.Category=00000076,Help 127 | aHelpProductWebsite.Hint=00000078,DKLang Translation Editor home site|Open the program home site in the browser 128 | aHelpSupport.Caption=00000080,Product &support 129 | aHelpSupport.Category=00000079,Help 130 | aHelpSupport.Hint=00000081,Product support|Open the product support page in the browser 131 | aHelpVendorWebsite.Caption=00000083,DK Software &Website 132 | aHelpVendorWebsite.Category=00000082,Help 133 | aHelpVendorWebsite.Hint=00000084,DK Software Website|Open the vendor home site in the browser 134 | smHelpInternet.Caption=00000087,&Internet 135 | aToggleFocus.Caption=00000089,To&ggle focus 136 | aToggleFocus.Category=00000088,Edit 137 | aToggleFocus.Hint=00000090,Toggle focus|Toggle the focus between the table and the translated value editor 138 | aPrevEntry.Caption=00000092,Previous entr&y 139 | aPrevEntry.Category=00000091,Edit 140 | aPrevEntry.Hint=00000093,Previous entry|Step to previous entry 141 | aNextEntry.Caption=00000095,&Next entry 142 | aNextEntry.Category=00000094,Edit 143 | aNextEntry.Hint=00000096,Next entry|Step to next entry 144 | dpEntryProps.Caption=00000097,Entry properties 145 | dpCurSrcEntry.Caption=00000098,Current source entry 146 | dpCurTranEntry.Caption=00000099,Current translated entry 147 | cbEntryStateUntranslated.Caption=00000100,&Untranslated 148 | lEntryStates.Caption=00000101,Entry states 149 | cbEntryStateAutotranslated.Caption=00000102,&Autotranslated 150 | iToggleEntryProps.Caption=00000103,&Entry properties 151 | iToggleEntryProps.Hint=00000120,Show/hide the Entry Properties panel 152 | iToggleCurTranEntry.Caption=00000104,Current t&ranslated entry 153 | iToggleCurTranEntry.Hint=00000119,Show/hide the Current Translated Entry panel 154 | aFind.Caption=00000110,&Find... 155 | aFind.Category=00000109,Edit 156 | aFind.Hint=00000111,Find...|Search entries using a given pattern 157 | aFindNext.Caption=00000113,Find ne&xt 158 | aFindNext.Category=00000112,Edit 159 | aFindNext.Hint=00000114,Find next|Find the next occurence of string searched before 160 | aReplace.Caption=00000116,&Replace... 161 | aReplace.Category=00000115,Edit 162 | aReplace.Hint=00000117,Replace...|Replace one string with another one 163 | dpBookmarks.Caption=00000118,Bookmarks 164 | iToggleBookmarks.Caption=00000121,&Bookmarks 165 | iToggleBookmarks.Hint=00000122,Show/hide the Bookmarks panel 166 | aBookmarkAdd.Caption=00000124,&Add bookmark 167 | aBookmarkAdd.Category=00000123,Edit 168 | aBookmarkAdd.Hint=00000125,Add bookmark|Add current entry to the bookmark list 169 | aBookmarkDelete.Caption=00000127,&Delete bookmark 170 | aBookmarkDelete.Category=00000126,Edit 171 | aBookmarkDelete.Hint=00000128,Delete bookmark|Remove the bookmark currently selected 172 | aBookmarkJump.Caption=00000130,&Jump to bookmark 173 | aBookmarkJump.Category=00000129,Edit 174 | aBookmarkJump.Hint=00000131,Jump to bookmark|Jump to bookmark currently selected in the bookmark window 175 | tbBookmarks.Caption=00000132,Bookmarks toolbar 176 | aCopy.Caption=00000134,&Copy 177 | aCopy.Category=00000133,Edit 178 | aCopy.Hint=00000139,Copy|Copy selected text into the clipboard 179 | aPaste.Caption=00000136,&Paste 180 | aPaste.Category=00000135,Edit 181 | aPaste.Hint=00000140,Paste|Paste text from the clipboard 182 | aCut.Caption=00000138,C&ut 183 | aCut.Category=00000137,Edit 184 | aCut.Hint=00000141,Cut|Cut selected text to the clipboard 185 | aHelp.Caption=00000143,&Help 186 | aHelp.Category=00000142,Help 187 | aHelp.Hint=00000144,Help|Display program help 188 | 189 | [$CONSTANTS] 190 | SBtn_Find=Find 191 | SBtn_Replace=Replace 192 | SConfirm_FileNotSaved=Translation file "%s" is modified but not saved. Do you wish to save it? 193 | SDiffDesc_AddComponent=+ Component: [%s] 194 | SDiffDesc_AddConstant=+ Constant "%s" 195 | SDiffDesc_AddProperty=+ Property "%s" (ID=%d) 196 | SDiffDesc_ExcessiveEntries=The following entries were found excessive and deleted from the translation: 197 | SDiffDesc_MissingEntries=The following entries were not found and were added to the translation: 198 | SDiffDesc_RemoveComponent=- Component: [%s] 199 | SDiffDesc_RemoveConstant=- Constant "%s" 200 | SDiffDesc_RemoveProperty=- Component "%s", property with ID=%d 201 | SDiffTotalsText=\tComponents\tProperties\tConstants\nAdded\t%d\t%d\t%d\nRemoved\t%d\t%d\t%d\nTotal\t%d\t%d\t%d 202 | SDlgTitle_Confirm=Confirm 203 | SDlgTitle_Error=Error 204 | SDlgTitle_Info=Info 205 | SDlgTitle_SaveTranFileAs=Select a translation file to save to 206 | SDlgTitle_SelectDisplayFile=Select a translation file used for display 207 | SDlgTitle_SelectLangSourceFile=Select a language source file 208 | SDlgTitle_SelectTranFile=Select a translation file 209 | SDlgTitle_SelReposPath=Select translation repository path: 210 | SErrMsg_CharMissing="%s" missing 211 | SErrMsg_ConstNameMissing=Constant name missing 212 | SErrMsg_DuplicateCompName=Duplicate component name: "%s" 213 | SErrMsg_DuplicatePropID=Duplicate property ID: %d 214 | SErrMsg_DuplicatePropName=Duplicate property name: "%s" 215 | SErrMsg_FailedCreatingPlugin=Creating plugin with index %d from the module "%s" failed:\n%s 216 | SErrMsg_FailedGettingPluginCount=Getting plugin count from the module "%s" failed:\n%s 217 | SErrMsg_FailedGettingPluginSubsystemVersion=Getting plugin subsystem version from the module "%s" failed:\n%s 218 | SErrMsg_FileDoesntExist=File "%s" doesn't exist 219 | SErrMsg_InvalidCompName=Invalid component name: "%s" 220 | SErrMsg_LoadLangSourceFailed=Error loading language source:\nLine %d: %s 221 | SErrMsg_PropIDInvalid=Invalid property ID 222 | SErrMsg_PropIDMissing=Property ID missing 223 | SErrMsg_PropNameMissing=Property name missing 224 | SErrMsg_SectionlessEntry=Sectionless entries are not allowed 225 | SErrMsg_SectionNameMissing=Section name missing 226 | SErrMsg_SrcAndTranLangsAreSame=Source and translation languages should be different 227 | SErrMsg_WrongSectionName=Wrong section name format: "%s" 228 | SLangSourceFileFilter=DKLang language source files (*.dklang)|*.dklang|All Files (*.*)|*.* 229 | SMsg_NoSearchResults=String "%s" wasn't found. 230 | SMsg_PluginAuthor=Author: 231 | SMsg_PluginCopyright=Copyright: 232 | SMsg_PluginDescription=Description: 233 | SMsg_PluginVersion=Version (Subsystem version): 234 | SMsg_PluginWebsite=Website: 235 | SMsg_PromptReplace=Replace this occurence of "%s"? 236 | SMsg_ReplacedInfo=Replaced %d occurences of "%s". 237 | SNode_Constants=Constants 238 | SStatusBar_CompCount=Comp: %d 239 | SStatusBar_ConstCount=Const: %d/%d 240 | SStatusBar_PropCount=Prop: %d/%d 241 | SStatusBar_ReposEntryCount=Repository: %d entries 242 | STranFileFilter=DKLang translation files (*.lng)|*.lng|All Files (*.*)|*.* 243 | STranFileFilterAnsi=DKLang Ansi translation files (*.lng)|*.lng 244 | STranFileFilterUnicode=DKLang Unicode translation files (*.lng)|*.lng 245 | SWarnMsg_SavingInAnsi=You are about to save the translation in ANSI format while the language source file used has Unicode encoding.\nSaving the translation as ANSI may result in wrong characters displaying in the program you're translating. As long as that program uses Unicode it is almost always better to save the translation also as Unicode.\n\nDo you want to save the translation in Unicode encoding instead? 246 | SWarnMsg_SavingInUnicode=You are about to save the translation in Unicode format while the language source file used has ANSI encoding.\nSaving the translation in Unicode may prevent the program from being able to use it. As long as that program uses ANSI, the most safe way is to save the translation also in ANSI.\n\nDo you want to save the translation in ANSI encoding instead? 247 | 248 | [dFind] 249 | Caption=00000001,Find or replace 250 | bClose.Caption=00000003,Close 251 | lPattern.Caption=00000004,&Search for: 252 | gbOptions.Caption=00000006,Options 253 | cbCaseSensitive.Caption=00000007,&Case sensitive 254 | cbWholeWords.Caption=00000008,&Whole words only 255 | cbSelOnly.Caption=00000010,Search selecte&d only 256 | rgOrigin.Caption=00000011,Origin 257 | rgOrigin.Items=00000012,Fro&m the focused entry\n&Entire scope\n 258 | rgDirection.Caption=00000013,Direction 259 | rgDirection.Items=00000014,&Forward\n&Backward\n 260 | cbPrompt.Caption=00000015,&Prompt on replace 261 | bAll.Caption=00000016,Replace &all 262 | cbReplace.Caption=00000017,&Replace with: 263 | gbScope.Caption=00000018,Scope 264 | cbSearchNames.Caption=00000019,Search entry &names 265 | cbSearchOriginal.Caption=00000020,Search &original values 266 | cbSearchTranslated.Caption=00000021,Search &translated values 267 | bHelp.Caption=00000022,Help 268 | 269 | [dPromptReplace] 270 | Caption=00000001,Confirm replace 271 | bYes.Caption=00000009,&Yes 272 | bCancel.Caption=00000010,Cancel 273 | bReplaceAll.Caption=00000012,Replace &all 274 | bNo.Caption=00000013,&No 275 | bHelp.Caption=00000014,Help 276 | 277 | -------------------------------------------------------------------------------- /DKTranEd.dof: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/DKTranEd.dof -------------------------------------------------------------------------------- /DKTranEd.dpr: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/DKTranEd.dpr -------------------------------------------------------------------------------- /DKTranEd.res: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/DKTranEd.res -------------------------------------------------------------------------------- /Help/aliases.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | IDH_iface_dlg_about = iface-dlg-about.html 2 | IDH_iface_dlg_diff_log = iface-dlg-diff-log.html 3 | IDH_iface_dlg_find = iface-dlg-find.html 4 | IDH_iface_dlg_open_files = iface-dlg-open-files.html 5 | IDH_iface_dlg_prompt_replace = iface-dlg-prompt-replace.html 6 | IDH_iface_dlg_settings = iface-dlg-settings.html 7 | IDH_iface_dlg_tran_props = iface-dlg-tran-props.html 8 | IDH_iface_main_menu = iface-main-menu.html 9 | IDH_iface_wnd_main = iface-wnd-main.html 10 | IDH_index = index.html 11 | IDH_main_contact_information = main-contact-information.html 12 | IDH_main_installation = main-installation.html 13 | IDH_main_license_agreement = main-license-agreement.html 14 | IDH_main_package_contents = main-package-contents.html 15 | IDH_main_revision_history = main-revision-history.html 16 | 17 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/dktraned.hhc: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 81 | 82 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/dktraned.hhp: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Help/dktraned.hhp -------------------------------------------------------------------------------- /Help/iface-dlg-about.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | About dialog 7 | 8 | 9 | 10 |

About dialog

11 | 12 |
13 | 14 | 15 |

About dialog displays program version and copyright information. Also it shows how to contact the program 16 | author. 17 | 18 |

Use Help | About... main menu item to invoke the dialog. 19 | 20 |

Controls

21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |
VersionIndicates version of the program.
InternetShows the program home site URL. Click the link to browse the site with the default browser.
Contact e-mailShows author e-mail address. Click the link to write an e-mail with the default e-mail client.
35 | 36 | 37 |
38 | 39 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/iface-dlg-diff-log.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Differences found dialog 7 | 8 | 9 | 10 |

Differences found dialog

11 | 12 |
13 | 14 | 15 |

Differences found dialog appears automatically when you open an existing translation file and it doesn't fully 16 | match the language source file it is based on. 17 | 18 |

The dialog displays detailed textual description of differences found in the structure of the translation being 19 | opened as well as summary information about them. 20 | 21 |

Controls

22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 35 | 36 |
Differences descriptionShows detailed textual description of differences found in the structure of the translation being opened.
TotalsDisplays summary information about added and removed components, component properties and constants.
Automatically translate
all untranslated entries
using Translation Repository
If checked, all newly added (and existing but not yet translated) entries will be translated automatically using 34 | the Translation Repository.
37 | 38 | 39 |
40 | 41 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/iface-dlg-find.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Find or replace dialog 7 | 8 | 9 | 10 |

Find or replace dialog

11 | 12 |
13 | 14 | 15 |

Find or replace dialog allows you to find a text in source or translated part of an entry, and (if you're 16 | searching the translated value) optionally replace it with another text. 17 | 18 |

To display the dialog use Edit | Find... or Edit | Replace... main menu item. 19 | 20 |

Controls

21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 39 | 40 | 41 | 42 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 63 | 64 | 65 | 66 | 68 | 69 | 70 | 71 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 |
Search forSpecifies the search pattern. The dropdown list contains the most recently used strings.
Replace withWhen checked, the dialog allows you to specify the string to replace the search match with. The dropdown list 29 | contains the most recently used strings.
OptionsAllows you to configure the search/replace options.
    Case sensitiveWhen checked, the search will distinguish between lower- and uppercase letters. When unchecked, the strings are 38 | compared ignoring the case.
    Whole words onlyWhen checked, only strings containing search pattern located on word boundary will be found. E.g. pattern 43 | and will match Me and you, but won't match Random.
    Search selected onlyWhen checked, only the selected entries will be searched. When unchecked, the whole list is searched.
    Prompt on replaceEnabled only when Replace with is checked. When checked, the program will display 52 | Confirm replace dialog on each match before making the replace. When 53 | unchecked, all the occurrencies will be replaced without any questions.
ScopeDetermines entry parts to search in.
    Search entry namesWhen checked, component, property and constant names will be searched. Enabled only when Replace with is 62 | unchecked (because you can't change the names).
    Search original valuesWhen checked, the source (original) property and constant values will be searched. Enabled only when Replace 67 | with is unchecked (because you can't change original values).
    Search translated valuesWhen checked, the translated property and constant values will be searched (and replaced, if Replace with 72 | is checked).
OriginSpecifies the initial point of the search.
    From the focused entryWhen checked, the search will start from the entry currently focused.
    Entire scopeWhen checked, the search will start from the very beginning of the entry list.
DirectionSpecifies direction of the search.
Find/ReplaceStarts search or replace. Search and replace will stop after the first match.
Replace allStarts replace for all occurrences of the pattern. Enabled only when Replace with is unchecked.
99 | 100 | 101 |
102 | 103 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/iface-dlg-open-files.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Open language files dialog 7 | 8 | 9 | 10 |

Open language files dialog

11 | 12 |
13 | 14 | 15 |

Open language files dialog is used to specify source and translation files to work with. 16 | 17 |

It appears automatically on program start letting you to select files with no additional manipulations. 18 | 19 |

To display the dialog manually use File | New or Open... main menu item or Ctrl+N or Ctrl+O 20 | shortcut keys. 21 | 22 |

Controls

23 | 24 | 25 | 26 | 28 | 29 | 30 | 31 | 35 | 36 | 37 | 38 | 41 | 42 | 43 | 44 | 46 | 47 |
Language source fileSpecifies a language source file (with .dklang extension) translation is based on. You may click 27 | Browse... button to browse for file.
Use the following translation file...Specifies an optional translation file from which to display the values instead of ones of the language source 32 | file. This might be useful when you make a translation into a language which is more close to language of 33 | another translation than to language of the source. You may click Browse... button to browse for 34 | file.
Create new translationWhen checked, a new empty translation will be created when you pressed OK. Also 39 | Translation properties dialog will be displayed to let you specify new 40 | translation settings.
Open an existing translation fileWhen checked, you should specify a translation file to open and edit. You may click Browse... button to 45 | browse for file.
48 | 49 | 50 |
51 | 52 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/iface-dlg-prompt-replace.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Confirm replace dialog 7 | 8 | 9 | 10 |

Confirm replace dialog

11 | 12 |
13 | 14 | 15 |

Confirm replace dialog is displayed when the program finds an occurrence of the search string during replace 16 | initiated from Find or replace dialog. 17 | 18 |

Controls

19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
Text fieldDisplays text of the cell with match selected.
YesReplaces the match and continues the search.
Replace allReplaces all the matches without further confirmations.
NoSkips the match and continues the search.
CancelTerminates the search/replace process.
41 | 42 | 43 |
44 | 45 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/iface-dlg-settings.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Program settings dialog 7 | 8 | 9 | 10 |

Program settings dialog

11 | 12 |
13 | 14 | 15 |

Program settings dialog allows you to view or edit program preferences. 16 | 17 |

To display the dialog use Tools | Program settings... main menu item or F4 shortcut key. 18 | 19 |

Controls

20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 29 | 30 | 31 | 33 | 37 | 38 | 39 | 41 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 61 | 62 |
RepositorySpecifies Translation Repository properties
    Translation Repository pathSpecifies directory where Repository file is stored. You may click Browse... button to browse for 28 | directory.
    Remove prefix character ('&')
32 |     when adding strings to the Repository
When checked, all & characters will be stripped from text being placed into Repository. This is 34 | useful when you want Repository to be able to translate both &Yes and Y&es with the same 35 | rule, but it requires manual shortcut assignment. If this option is unchecked, the Repository will only 36 | recognize strings which exactly match the source, considering the prefix characters.
    Automatically add new translations
40 |     to the Repository
When checked, each entered translated value will automatically be placed into the Repository. When unchecked, 42 | you can only fill the Repository with translations using Tools | Add selected to Repository main menu 43 | item.
InterfaceAllows you to change user interface settings.
    Interface font...Invokes standard Select font dialog to select font used for the whole program interface except table.
    Table font...Invokes standard Select font dialog to select font used for the table.
Don't warn if language source
and translation being saved
have different encodings
When checked, the program won't display warning if language source file uses Unicode and you save translation in 60 | ANSI, and vice versa.
63 | 64 | 65 |
66 | 67 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/iface-dlg-tran-props.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Translation properties dialog 7 | 8 | 9 | 10 |

Translation properties dialog

11 | 12 |
13 | 14 | 15 |

Translation properties dialog allows you to specify the translation-specific data such as target application 16 | or language. 17 | 18 |

It is invoked automatically when you create a translation; you may also display it using Edit | Translation 19 | properties... main menu item or Alt+Enter shortcut keys. 20 | 21 |

Controls

22 | 23 | 24 | 25 | 27 | 28 | 29 | 30 | 32 | 33 | 34 | 35 | 37 | 38 | 39 | 40 | 42 | 43 | 44 | 45 | 47 | 48 |
Source languageDetermines language you are translating from. This setting is primarily used for translating using Translation 26 | Repository and for filling the Repository with translations.
Translation languageDetermines the target language you are translating to. This is the most important characteristic of the 31 | translation.
Target applicaton/versionType in application name and version the translation is intended for.
36 | E. g.: PhoA 1.1.10 beta.
AuthorType in your name and contact email if you want people contact you.
41 | E. g.: Dmitry Kann <phoa@narod.ru>
Additional parametersHere you can enter some application- and translation-specific parameters to be included with the translation. 46 | Each value should take one line and consist of parameter name, equal sign (=) and an optional value.
49 | 50 | 51 |
52 | 53 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/iface-main-menu.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Main menu 7 | 8 | 9 | 10 |

Main menu

11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 22 | 23 |

File menu

24 | 25 | 26 | 27 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 |
New or Open...Creates a new translation or opens an existing one with Open language files 28 | dialog.
SaveSaves current translation using the same file name.
Save as...Saves current translation into another file.
CloseCloses both language source file and translation file.
ExitExits the program.
47 | 48 |

Edit menu

49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 106 | 107 |
CutDeletes text currently selected and moves it to the clipboard.
CopyCopies text currently selected to the clipboard.
PastePastes text from the clipboard into the edit field.
Find...Finds the specified text with Find or replace dialog.
Find nextFinds the next matching text.
Replace...Replaces specific text with different text with Find or replace dialog.
Add bookmarkAdds current entry to bookmarks.
Delete bookmarkDeletes current bookmark.
Previous entrySelect previous entry in the table.
Next entrySelect next entry in the table.
Jump to previous untranslated entrySelect previous untranslated or autotranslated entry in the table.
Jump to next untranslated entrySelect next untranslated or autotranslated entry in the table.
Toggle focusToggles focus between the table and the translated value editor.
Translation properties...Allows you to view or modify the translation properties using Translation 105 | properties dialog.
108 | 109 |

View menu

110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 |
ToolbarShows or hides the toolbar.
Current source entryShows or hides the Current source entry panel.
Current translated entryShows or hides the Current translated entry panel.
Entry propertiesShows or hides the Entry properties panel.
BookmarksShows or hides the Bookmarks panel.
Status barShows or hides the status bar.
LanguageAllows you to change program language.
140 | 141 |

Tools menu

142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 |
Add selected to RepositoryAdds all selected items to the Translation Repository, or updates Repository entries as needed.
Autotranslate selectedAttempts to automatically translate all selected entries using the Translation Repository. Entries with no 150 | appropriate Repository record found remain unchanged; all translated entries get Autotranslated state 151 | flag.
Program settings...Sets program preferences with Program settings dialog.
158 | 159 |

Help menu

160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 |
About...Displays program version and copyright info using About dialog.
HelpInvokes this online help.
Internet | Check for updatesChecks if there is a more recent version of the program available.
Internet | DKLang Translation Editor home siteOpens program home site with the default browser.
Internet | Product supportOpens program support page with the default browser.
Internet | DK Software WebsiteOpens DK Software home page with the default browser.
186 | 187 | 188 |
189 | 190 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/iface-wnd-main.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Main window 7 | 8 | 9 | 10 |

Main window

11 | 12 |
13 | 14 | 15 |

Main window of the program consists of the following interface elements: 16 |

23 | 24 |

Main menu

25 | 26 |

Refer to Main menu section to get detailed menu command description. 27 | 28 |

Toolbar

29 | 30 |

Toolbar allows quick execution of frequently used commands. You can show or hide the toolbar with View | 31 | Toolbar main menu item. You can also drag and dock the toolbar with the mouse. 32 | 33 |

Dockable panels

34 | 35 |

Dockable panels, like the toolbar, can be dragged and docked with the mouse, and toggled using corresponding 36 | View menu item. 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 55 | 56 | 57 | 58 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 |
Current source entryDisplays read-only text of the source component property or constant value.
Current translated entryIs a editor for entering translated component property or constant value.
Entry propertiesAllows to change flags for all selected entries at once.
    UntranslatedIndicates that there's still no translated value for the entry. Such entries are not saved with the 54 | translation. This flag is automatically cleared when you change the translated value.
    AutotranslatedIndicates that the translation was obtained using Translation Repository and hence you should check the value 59 | for accuracy. This flag doesn't affect way the entry translation is saved.
BookmarksDisplays list of bookmarks you can navigate to with a double-click or Enter key.
66 | 67 |

Main table

68 | 69 |

The main table consists of the four columns: 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 87 | 88 |
Component/Property/ConstantDisplays form, component property or constant name.
IDDisplays component property ID.
Default valueDisplays original (source) value of a property or a constant.
Translated valueDisplays translated value of a property or a constant. To edit it you use Current translated entry 86 | dockable panel.
89 | 90 |

Status bar

91 | 92 |

Status bar shows hints and statistical information about the current translation and Translation Repository: 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 |
CompTotal number of component entries.
PropNumber of component property entries total/untranslated.
ConstNumber of constant entries total/untranslated.
RepositoryNumber of Translation Repository entries.
112 | 113 | 114 |

115 | 116 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/index.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | DKLang Translation Editor 7 | 8 | 9 | 10 |

DKLang Translation Editor

11 | 12 |
13 | 14 | 15 |

DKLang Translation Editor is a free tool for creating and editing DKLang package using application 16 | translations. 17 | 18 |

Program features: 19 |

30 | 31 | 32 |
33 | 34 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/main-contact-information.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Contact Information 7 | 8 | 9 | 10 |

Contact Information

11 | 12 |
13 | 14 | 15 |

For updates visit: http://www.dk-soft.org/ 16 |

Email: devtools@narod.ru 17 | 18 | 19 |

20 | 21 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/main-installation.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Installation 7 | 8 | 9 | 10 |

Installation

11 | 12 |
13 | 14 | 15 |
    16 |
  1. Unzip all the files into a directory, eg. C:\Program Files\DKLang. 17 |
  2. Place a shortcut to the main application, DKTranEd.exe, onto your desktop and/or Start menu. 18 |
  3. You may want to associate language files to be opened with the program. You achieve this by double-clicking on a 19 | language source file (.dklang) or on a translation file (.lng) in Explorer, clicking Other program... and 20 | then selecting DKTranEd.exe as default application for these types of files. Translation Editor recognizes 21 | both the file types and places them in the appropriate fields in the Open files dialog. 22 |
23 | 24 | 25 |
26 | 27 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/main-license-agreement.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | License Agreement 7 | 8 | 9 | 10 |

License Agreement

11 | 12 |
13 | 14 | 15 |

DKLang Translation Editor is Copyright ©2004-2006 Dmitry Kann, 16 | http://www.dk-soft.org/. 17 | 18 |

This program is freeware. Anyone can copy or distribute it free of charge, either for personal or commercial use. 19 | Anyone can publish the program on the web or redistribute it on a removable media such as CD-ROM or DVD-ROM. 20 | Link to the author website is not mandatory but would be appreciated. 21 | 22 |

Author expressly disclaims any warranty for the software. The software and any related documentation is provided 23 | as is, without warranty of any kind, either express or implied, including, without limitation, the implied 24 | warranties or merchantability, fitness for a particular purpose, or noninfringement. The entire risk arising out of 25 | use or performance of the software remains with you. 26 | 27 |

In no event shall the author of this software be liable for any special, consequential, incidental or indirect 28 | damages whatsoever (including, without limitation, damages for loss of business profits, business interruption, loss 29 | of business information, or any other pecuniary loss) arising out of the use of or inability to use this product, even 30 | if the Author is aware of the possibility of such damages and known defects. 31 | 32 | 33 |

34 | 35 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/main-package-contents.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Package Contents 7 | 8 | 9 | 10 |

Package Contents

11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/main-revision-history.html: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Revision History 7 | 8 | 9 | 10 |

Revision History

11 | 12 |
13 | 14 | 15 |

DKLang Translation Editor v3.1 [xxx xx, 2006] 16 |

22 | 23 |

DKLang Translation Editor v3.0 [Aug 08, 2006] 24 |

28 | 29 |

DKLang Translation Editor v2.4 [Nov 27, 2004] 30 |

34 | 35 |

DKLang Translation Editor v2.3 [Nov 14, 2004] 36 |

40 | 41 |

DKLang Translation Editor v2.2 [Oct 13, 2004] 42 |

45 | 46 |

DKLang Translation Editor v2.1 [Sep 26, 2004] 47 |

50 | 51 | 52 |
53 | 54 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/main.css: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | /* $Id: main.css,v 1.2 2006-08-11 06:16:56 dale Exp $ */ 2 | 3 | body { 4 | font-family: Verdana,Arial,serif; 5 | font-size: 8pt; 6 | margin: 0; 7 | padding: 0; 8 | } 9 | table { 10 | font-family: Verdana,Arial,serif; 11 | font-size: 8pt; 12 | border-collapse: collapse; 13 | } 14 | td { 15 | vertical-align: top; 16 | margin: 0; 17 | padding: 2px 4px; 18 | } 19 | th { 20 | font-weight: bold; 21 | margin: 0; 22 | padding: 2px 4px; 23 | background-color: #e0e0e0; 24 | } 25 | table.framed { 26 | border: 1px solid gray; 27 | } 28 | table.framed td { 29 | border: 1px solid gray; 30 | } 31 | table.framed th { 32 | border: 1px solid gray; 33 | } 34 | td.control { 35 | color: #408040; 36 | white-space: nowrap; 37 | } 38 | h1 { 39 | font-family: Trebuchet MS,Verdana,Arial,serif; 40 | font-size: 12pt; 41 | text-align: center; 42 | margin: 0; 43 | padding: 8px; 44 | background-color: #f0f0f0; 45 | border-bottom: 1px solid gray; 46 | } 47 | h2 { 48 | font-family: Trebuchet MS,Verdana,Arial,serif; 49 | font-size: 10pt; 50 | text-align: left; 51 | margin: 0; 52 | padding: 3px 0; 53 | } 54 | h3 { 55 | font-size: 8pt; 56 | font-weight: bold; 57 | text-align: left; 58 | padding-bottom: 3px; 59 | } 60 | a { 61 | color: blue; 62 | text-decoration: none; 63 | } 64 | a:hover { 65 | color: red; 66 | } 67 | div.code { 68 | font-family: monospace; 69 | margin: 5px; 70 | padding: 12px; 71 | background-color: #f0f0ff; 72 | border: 1px dotted gray; 73 | } 74 | div.pagebody { 75 | margin: 0; 76 | padding: 8px; 77 | } 78 | p { 79 | margin: 0; 80 | padding: 3px 0; 81 | } 82 | -------------------------------------------------------------------------------- /Help/maps.h: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | //********************************************************************************************************************** 2 | // $Id: maps.h,v 1.1 2006-08-05 21:37:25 dale Exp $ 3 | //---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 | // DKLang Translation Editor 5 | // Copyright 2002-2006 DK Software, http://www.dk-soft.org/ 6 | //********************************************************************************************************************** 7 | 8 | #define IDH_iface_dlg_about 0010 9 | #define IDH_iface_dlg_diff_log 0020 10 | #define IDH_iface_dlg_find 0030 11 | #define IDH_iface_dlg_open_files 0040 12 | #define IDH_iface_dlg_prompt_replace 0050 13 | #define IDH_iface_dlg_settings 0060 14 | #define IDH_iface_dlg_tran_props 0070 15 | #define IDH_iface_main_menu 0071 16 | #define IDH_iface_wnd_main 0080 17 | #define IDH_index 0090 18 | #define IDH_main_contact_information 0100 19 | #define IDH_main_installation 0110 20 | #define IDH_main_license_agreement 0120 21 | #define IDH_main_package_contents 0130 22 | #define IDH_main_revision_history 0140 23 | 24 | -------------------------------------------------------------------------------- /ImageList.bmp: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/ImageList.bmp -------------------------------------------------------------------------------- /Install/SetupImage.bmp: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Install/SetupImage.bmp -------------------------------------------------------------------------------- /Install/SetupImage.pspimage: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Install/SetupImage.pspimage -------------------------------------------------------------------------------- /Install/SetupImageSmall.bmp: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Install/SetupImageSmall.bmp -------------------------------------------------------------------------------- /Install/SetupImageSmall.pspimage: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Install/SetupImageSmall.pspimage -------------------------------------------------------------------------------- /Install/dktraned.iss: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Install/dktraned.iss -------------------------------------------------------------------------------- /Install/eula-eng.rtf: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | {\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0{\fonttbl{\f0\fswiss\fprq2\fcharset0 Tahoma;}} 2 | {\*\generator Msftedit 5.41.15.1503;}\viewkind4\uc1\pard\keepn\sb100\sa100\lang1033\kerning36\b\f0\fs36 License Agreement\par 3 | \pard\kerning0\b0\fs16 DKLang Translation Editor is \b Copyright \'a92004-2006 Dmitry Kann\b0 , http://www.dk-soft.org/\par 4 | \par 5 | This program is freeware. Anyone can copy or distribute it free of charge, either for personal or commercial use. Anyone can publish the program on the web or redistribute it on a removable media such as CD-ROM or DVD-ROM. Link to the author website is not mandatory but would be appreciated.\par 6 | \par 7 | Author expressly disclaims any warranty for the software. The software and any related documentation is provided \b as is\b0 , without warranty of any kind, either express or implied, including, without limitation, the implied warranties or merchantability, fitness for a particular purpose, or noninfringement. The entire risk arising out of use or performance of the software remains with you.\par 8 | \par 9 | In no event shall the author of this software be liable for any special, consequential, incidental or indirect damages whatsoever (including, without limitation, damages for loss of business profits, business interruption, loss of business information, or any other pecuniary loss) arising out of the use of or inability to use this product, even if the Author is aware of the possibility of such damages and known defects.\par 10 | \par 11 | } 12 | -------------------------------------------------------------------------------- /Install/eula-rus.rtf: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | {\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0{\fonttbl{\f0\fswiss\fprq2\fcharset204 Tahoma;}{\f1\fswiss\fprq2\fcharset0 Tahoma;}} 2 | {\*\generator Msftedit 5.41.15.1503;}\viewkind4\uc1\pard\keepn\sb100\sa100\lang1049\kerning36\b\f0\fs36\'cb\'e8\'f6\'e5\'ed\'e7\'e8\'ee\'ed\'ed\'ee\'e5 \'f1\'ee\'e3\'eb\'e0\'f8\'e5\'ed\'e8\'e5\lang1033\f1\par 3 | \pard\lang1049\kerning0\b0\f0\fs16\'c0\'e2\'f2\'ee\'f0\'f1\'ea\'ee\'e5 \'ef\'f0\'e0\'e2\'ee \'ed\'e0 \lang1033\f1 DKLang Translation Editor \lang1049\f0\'ef\'f0\'e8\'ed\'e0\'e4\'eb\'e5\'e6\'e8\'f2 \lang1033\b\f1 Dmitry Kann, \'a92002-2006\b0 , http://www.dk-soft.org/\par 4 | \par 5 | \lang1049\f0\'dd\'f2\'e0 \'ef\'f0\'ee\'e3\'f0\'e0\'ec\'ec\'e0 \'ff\'e2\'eb\'ff\'e5\'f2\'f1\'ff \lang1033\f1 freeware. \lang1049\f0\'cb\'fe\'e1\'ee\'e9 \'ec\'ee\'e6\'e5\'f2 \'ea\'ee\'ef\'e8\'f0\'ee\'e2\'e0\'f2\'fc \'e8\'eb\'e8 \'f0\'e0\'f1\'ef\'f0\'ee\'f1\'f2\'f0\'e0\'ed\'ff\'f2\'fc \'e5\'b8 \'f1\'ee\'e2\'e5\'f0\'f8\'e5\'ed\'ed\'ee \'e1\'e5\'f1\'ef\'eb\'e0\'f2\'ed\'ee\lang1033\f1 , \lang1049\f0\'ea\'e0\'ea \'e4\'eb\'ff \'ef\'e5\'f0\'f1\'ee\'ed\'e0\'eb\'fc\'ed\'ee\'e3\'ee, \'f2\'e0\'ea \'e8 \'e4\'eb\'ff \'ea\'ee\'ec\'ec\'e5\'f0\'f7\'e5\'f1\'ea\'ee\'e3\'ee \'e8\'f1\'ef\'ee\'eb\'fc\'e7\'ee\'e2\'e0\'ed\'e8\'ff\lang1033\f1 . \lang1049\f0\'cb\'fe\'e1\'ee\'e9 \'ec\'ee\'e6\'e5\'f2 \'ef\'f3\'e1\'eb\'e8\'ea\'ee\'e2\'e0\'f2\'fc \'ef\'f0\'ee\'e3\'f0\'e0\'ec\'ec\'f3 \'e2 \'d1\'e5\'f2\'e8 \'e8\'eb\'e8 \'f0\'e0\'f1\'ef\'f0\'ee\'f1\'f2\'f0\'e0\'ed\'ff\'f2\'fc \'e5\'b8 \'ed\'e0 \'f1\'ec\'e5\'ed\'ed\'fb\'f5 \'ed\'ee\'f1\'e8\'f2\'e5\'eb\'ff\'f5, \'f2\'e0\'ea\'e8\'f5 \'ea\'e0\'ea \lang1033\f1 CD-ROM\lang1049\f0 \'e8\'eb\'e8\lang1033\f1 DVD-ROM. \lang1049\f0\'d1\'f1\'fb\'eb\'ea\'e0 \'ed\'e0 \'f1\'e0\'e9\'f2 \'e0\'e2\'f2\'ee\'f0\'e0 \'ed\'e5\'ee\'e1\'ff\'e7\'e0\'f2\'e5\'eb\'fc\'ed\'e0, \'ed\'ee \'ef\'f0\'e8\'e2\'e5\'f2\'f1\'f2\'e2\'f3\'e5\'f2\'f1\'ff\lang1033\f1 .\par 6 | \par 7 | \lang1049\f0\'c0\'e2\'f2\'ee\'f0 \'ff\'e2\'ed\'ee \'ee\'f2\'f0\'e8\'f6\'e0\'e5\'f2 \'eb\'fe\'e1\'fb\'e5 \'e3\'e0\'f0\'e0\'ed\'f2\'e8\'e8 \'ee\'f2\'ed\'ee\'f1\'e8\'f2\'e5\'eb\'fc\'ed\'ee \'e4\'e0\'ed\'ed\'ee\'e3\'ee \'ef\'f0\'ee\'e3\'f0\'e0\'ec\'ec\'ed\'ee\'e3\'ee \'ee\'e1\'e5\'f1\'ef\'e5\'f7\'e5\'ed\'e8\'ff\lang1033\f1 . \lang1049\f0\'cf\'f0\'ee\'e3\'f0\'e0\'ec\'ec\'ed\'ee\'e5 \'ee\'e1\'e5\'f1\'ef\'e5\'f7\'e5\'ed\'e8\'e5 \'e8 \'e2\'f1\'ff \'ee\'f2\'ed\'ee\'f1\'ff\'f9\'e0\'ff\'f1\'ff \'ea \'ed\'e5\'ec\'f3 \'e4\'ee\'ea\'f3\'ec\'e5\'ed\'f2\'e0\'f6\'e8\'ff \'ef\'f0\'e5\'e4\'ee\'f1\'f2\'e0\'e2\'eb\'ff\'fe\'f2\'f1\'ff \'ef\'ee \'ef\'f0\'e8\'ed\'f6\'e8\'ef\'f3 \lang1033\b\f1 as is\lang1049\b0\f0 (\lang1033\f1\'ab\lang1049\f0\'ea\'e0\'ea \'e5\'f1\'f2\'fc\lang1033\f1\'bb\lang1049\f0 ), \'e1\'e5\'e7 \'ea\'e0\'ea\'e8\'f5-\'eb\'e8\'e1\'ee \'ff\'e2\'ed\'fb\'f5 \'e8\'eb\'e8 \'ef\'ee\'e4\'f0\'e0\'e7\'f3\'ec\'e5\'e2\'e0\'e5\'ec\'fb\'f5 \'e3\'e0\'f0\'e0\'ed\'f2\'e8\'e9, \'e2\'ea\'eb\'fe\'f7\'e0\'ff, \'e1\'e5\'e7 \'e8\'f1\'ea\'eb\'fe\'f7\'e5\'ed\'e8\'ff, \'e3\'e0\'f0\'e0\'ed\'f2\'e8\'e8 \'ef\'f0\'ee\'e4\'e0\'e2\'e0\'e5\'ec\'ee\'f1\'f2\'e8 \'e8\'eb\'e8 \'ef\'f0\'e8\'ec\'e5\'ed\'e8\'ec\'ee\'f1\'f2\'e8 \'e4\'eb\'ff \'ea\'ee\'ed\'ea\'f0\'e5\'f2\'ed\'ee\'e9 \'f6\'e5\'eb\'e8\lang1033\f1 . \lang1049\f0\'c2\'e5\'f1\'fc \'f0\'e8\'f1\'ea, \'e2\'fb\'f2\'e5\'ea\'e0\'fe\'f9\'e8\'e9 \'e8\'e7 \'e8\'f1\'ef\'ee\'eb\'fc\'e7\'ee\'e2\'e0\'ed\'e8\'ff \'e4\'e0\'ed\'ed\'ee\'e3\'ee \'ef\'f0\'ee\'e3\'f0\'e0\'ec\'ec\'ed\'ee\'e3\'ee \'ee\'e1\'e5\'f1\'ef\'e5\'f7\'e5\'ed\'e8\'ff, \'e2\'ee\'e7\'eb\'e0\'e3\'e0\'e5\'f2\'f1\'ff \'ed\'e0 \'e2\'e0\'f1\lang1033\f1 .\par 8 | \par 9 | \lang1049\f0\'cd\'e8 \'ef\'f0\'e8 \'ea\'e0\'ea\'e8\'f5 \'ee\'e1\'f1\'f2\'ee\'ff\'f2\'e5\'eb\'fc\'f1\'f2\'e2\'e0\'f5 \'e0\'e2\'f2\'ee\'f0 \'e4\'e0\'ed\'ed\'ee\'e3\'ee \'ef\'f0\'ee\'e3\'f0\'e0\'ec\'ec\'ed\'ee\'e3\'ee \'ee\'e1\'e5\'f1\'ef\'e5\'f7\'e5\'ed\'e8\'ff \'ed\'e5 \'ec\'ee\'e6\'e5\'f2 \'ed\'e5\'f1\'f2\'e8 \'ee\'f2\'e2\'e5\'f2\'f1\'f2\'e2\'e5\'ed\'ed\'ee\'f1\'f2\'e8 \'ed\'e8 \'e7\'e0 \'ea\'e0\'ea\'e8\'e5 \'ee\'f1\'ee\'e1\'fb\'e5, \'e7\'e0\'ea\'ee\'ed\'ee\'ec\'e5\'f0\'ed\'fb\'e5 \'e8\'eb\'e8 \'ea\'ee\'f1\'e2\'e5\'ed\'ed\'fb\'e5 \'ef\'ee\'e2\'f0\'e5\'e6\'e4\'e5\'ed\'e8\'ff\lang1033\f1 (\lang1049\f0\'e2\'ea\'eb\'fe\'f7\'e0\'ff, \'e1\'e5\'e7 \'e8\'f1\'ea\'eb\'fe\'f7\'e5\'ed\'e8\'ff, \'ef\'ee\'e2\'f0\'e5\'e6\'e4\'e5\'ed\'e8\'ff, \'ef\'f0\'e8\'e2\'e5\'e4\'f8\'e8\'e5 \'ea \'ef\'ee\'f2\'e5\'f0\'e5 \'ef\'f0\'e8\'e1\'fb\'eb\'e8, \'f1\'ee\'e7\'e4\'e0\'ed\'e8\'fe \'ef\'f0\'e5\'ef\'ff\'f2\'f1\'f2\'e2\'e8\'e9 \'e1\'e8\'e7\'ed\'e5\'f1\'f3, \'ef\'ee\'f2\'e5\'f0\'e5 \'e1\'e8\'e7\'ed\'e5\'f1-\'e4\'e0\'ed\'ed\'fb\'f5 \'e8\'eb\'e8 \'eb\'fe\'e1\'ee\'e9 \'e4\'f0\'f3\'e3\'ee\'e9 \'ec\'e0\'f2\'e5\'f0\'e8\'e0\'eb\'fc\'ed\'ee\'e9 \'ef\'ee\'f2\'e5\'f0\'e5\lang1033\f1 )\lang1049\f0 , \'e2\'ee\'e7\'ed\'e8\'ea\'f8\'e8\'e5 \'e2\'f1\'eb\'e5\'e4\'f1\'f2\'e2\'e8\'e5 \'e8\'f1\'ef\'ee\'eb\'fc\'e7\'ee\'e2\'e0\'ed\'e8\'ff \'e8\'eb\'e8 \'ed\'e5\'e2\'ee\'e7\'ec\'ee\'e6\'ed\'ee\'f1\'f2\'e8 \'e8\'f1\'ef\'ee\'eb\'fc\'e7\'ee\'e2\'e0\'ed\'e8\'ff \'fd\'f2\'ee\'e3\'ee \'ef\'f0\'ee\'e4\'f3\'ea\'f2\'e0, \'e4\'e0\'e6\'e5 \'e5\'f1\'eb\'e8 \'c0\'e2\'f2\'ee\'f0 \'e1\'fb\'eb \'ee\'f1\'e2\'e5\'e4\'ee\'ec\'eb\'b8\'ed \'ee \'e2\'ee\'e7\'ec\'ee\'e6\'ed\'ee\'f1\'f2\'e8 \'f2\'e0\'ea\'e8\'f5 \'ef\'ee\'e2\'f0\'e5\'e6\'e4\'e5\'ed\'e8\'e9\lang1033\f1 .\par 10 | \par 11 | } 12 | -------------------------------------------------------------------------------- /Language/Arabic.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Language/Arabic.lng -------------------------------------------------------------------------------- /Language/Catalan.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Language/Catalan.lng -------------------------------------------------------------------------------- /Language/Dutch.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Language/Dutch.lng -------------------------------------------------------------------------------- /Language/French.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Language/French.lng -------------------------------------------------------------------------------- /Language/German.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Language/German.lng -------------------------------------------------------------------------------- /Language/Greek.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Language/Greek.lng -------------------------------------------------------------------------------- /Language/Hungarian.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Language/Hungarian.lng -------------------------------------------------------------------------------- /Language/Italian.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Language/Italian.lng -------------------------------------------------------------------------------- /Language/Japanese.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Language/Japanese.lng -------------------------------------------------------------------------------- /Language/Polish.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Language/Polish.lng -------------------------------------------------------------------------------- /Language/Portuguese.lng: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | Author=Manuela Silva 2 | SourceLANGID=1033 3 | LANGID=2070 4 | Generator=DKLang Translation Editor v3.0 5 | LastModified=2014-01-05 15:00:52 6 | 7 | [dAbout] 8 | 00000001=Sobre o ... 9 | 00000004=Internet: 10 | 00000005=OK 11 | 00000006=e-mail contacto: 12 | 13 | [dDiffLog] 14 | 00000001=Diferenças encontradas 15 | 00000002=Fechar 16 | 00000003=Totais 17 | 00000004=Traduzir &automat. todas as entradas não traduzidas com o Repositório de Tradução 18 | 00000005=Ajuda 19 | 20 | [dFind] 21 | 00000001=Encontrar e Substituir 22 | 00000003=Fechar 23 | 00000004=&Procurar por: 24 | 00000006=Opções 25 | 00000007=Sensível a &MAI/MIN 26 | 00000008=Só Toda a &Palavra 27 | 00000010=Só procurar seleciona&da 28 | 00000011=Original 29 | 00000012=&Da entrada em foco\n&Item Completo 30 | 00000013=Direção 31 | 00000014=&Avançar\n&Recuar\n 32 | 00000015=&Avisar ao Substituir 33 | 00000016=Substituir &Tudo 34 | 00000017=&Substituir com: 35 | 00000018=Item 36 | 00000019=Procurar &nomes de entrada 37 | 00000020=Procurar valores &originais 38 | 00000021=Procurar valores &traduzidos 39 | 00000022=Ajuda 40 | 41 | [dOpenFiles] 42 | 00000001=Abrir Ficheiros de Idioma 43 | 00000002=Ficheiro de &idioma fonte: 44 | 00000003=&Explorar ... 45 | 00000004=Ex&plorar ... 46 | 00000005=Exp&lorar ... 47 | 00000006=&Use o ficheiro de tradução seguinte para exibir os valores (em vez dos do ficheiro fonte): 48 | 00000007=&Criar nova tradução 49 | 00000008=&Abrir um ficheiro de tradução existente: 50 | 00000009=CONFIRMAR 51 | 00000010=Cancelar 52 | 00000011=Ajuda 53 | 54 | [dPromptReplace] 55 | 00000001=Confirmar Substituição 56 | 00000009=&Sim 57 | 00000010=Cancelar 58 | 00000012=Substituir &Tudo 59 | 00000013=&Não 60 | 00000014=Ajuda 61 | 62 | [dSettings] 63 | 00000001=Definições do Programa 64 | 00000002=CONFIRMAR 65 | 00000003=Cancelar 66 | 00000005=Caminho do Repositório da Tra&dução: 67 | 00000006=(neste caso, terá de atribuir os atalhos manualmente mais tarde) 68 | 00000007=Explorar ... 69 | 00000008=&Remover prefixo caráter ('&&') quando adicionar itens ao Repositório 70 | 00000009=Adicionar &automaticamente novas traduções ao Repositório 71 | 00000013=Tipo de letra da &Interface ... 72 | 00000014=Tipo de letra da &Tabela ... 73 | 00000015=Não a&visar se o idioma fonte e a tradução guardados tiverem codificações diferentes 74 | 00000016=Repositório 75 | 00000017=Interface 76 | 00000018=Ajuda 77 | 00000019=Geral 78 | 00000020=Plug-ins 79 | 80 | [dTranProps] 81 | 00000001=Propriedades da Tradução 82 | 00000002=Idioma &Fonte (usado para o Repositório de Tradução): 83 | 00000003=Idioma da &Tradução: 84 | 00000004=Autor: 85 | 00000005=Parâmetros A&dicionais (no formato 'Nome=Valor'): 86 | 00000006=Aplicação de &Destino/Versão: 87 | 00000007=CONFIRMAR 88 | 00000008=Cancelar 89 | 00000009=Ajuda 90 | 91 | [fMain] 92 | 00000002=Menu Principal 93 | 00000003=&Ficheiro 94 | 00000004=&Editar 95 | 00000005=&Visualização 96 | 00000006=Barra de &Ferramentas 97 | 00000007=Mostrar/Ocultar a Barra de Ferramentas 98 | 00000008=Entrada &fonte atual 99 | 00000009=Mostrar/Ocultar o Painel da Entrada Fonte Atual 100 | 00000010=Barra de &Estado 101 | 00000011=Mostrar/Ocultar a Barra de Estado 102 | 00000012=&Idioma 103 | 00000013=&Ferramentas 104 | 00000014=Ajuda 105 | 00000015=Barra de Ferramentas 106 | 00000018=Número total das entradas do componente 107 | 00000020=Número total das entradas da propriedade do componente/não traduzido 108 | 00000022=Número total das entradas da constante/não traduzido 109 | 00000024=Número das entradas do Repositório 110 | 00000025=Ficheiro 111 | 00000026=&Nova ou Abrir ... 112 | 00000027=Nova ou Abrir ...|Criar uma nova tradução ou abrir uma existente 113 | 00000028=Ficheiro 114 | 00000029=&Guardar 115 | 00000030=Guardar|Guardar a tradução atual 116 | 00000031=Ficheiro 117 | 00000032=Guardar &Como ... 118 | 00000033=Guardar Como ...|Guardar a tradução atual noutro ficheiro 119 | 00000034=Ficheiro 120 | 00000035=Fechar 121 | 00000036=Fechar|Fechar os ficheiros atualmente abertos 122 | 00000037=Ficheiro 123 | 00000038=&Sair 124 | 00000039=Sair|Fechar o programa 125 | 00000040=Ferramentas 126 | 00000041=Definições do &Programa ... 127 | 00000042=Definições do Programa ...|Ver ou modificar as definições do programa 128 | 00000043=Ajuda 129 | 00000044=&Sobre o ... 130 | 00000045=Sobre o ...|Informação da Versão e Direitos de Autor 131 | 00000046=Editar 132 | 00000047=Ir para a Entrada não Traduzida &Anterior 133 | 00000048=Ir para não traduzida anterior ou entrada traduzida automaticamente 134 | 00000049=Editar 135 | 00000050=Ir para a Entrada não Traduzida &Seguinte 136 | 00000051=Ir para não traduzida seguinte ou entrada traduzida automaticamente 137 | 00000058=Editar 138 | 00000059=Propriedades da &Tradução ... 139 | 00000060=Propriedades da Tradução ...|Ver ou modificar as protpriedades da tradução 140 | 00000064=Ferramentas 141 | 00000065=Tradução &Automática Seleção 142 | 00000066=Tradução Automática Seleção|Traduzir automaticamente as entradas não traduzidas atualmente selecionadas com o Repositório de Tradução 143 | 00000067=Ferramentas 144 | 00000068=Adicionar Seleção ao &Repositório 145 | 00000069=Adicionar Seleção ao Repositório|Adicionar entradas selecionadas ao Repositório de Tradução 146 | 00000073=Ajuda 147 | 00000074=&Atualizar Programa (Internet) 148 | 00000075=Atualizar Programa|Procurar por atualizações do programa na web 149 | 00000076=Ajuda 150 | 00000077=Site &Principal do DKLang Translation Editor 151 | 00000078=Site Principal do DKLang Translation Editor|Abre o site principal do programa no navegador 152 | 00000079=Ajuda 153 | 00000080=&Suporte do Programa 154 | 00000081=Suporte do Programa|Abre a página do suporte do programa no navegador 155 | 00000082=Ajuda 156 | 00000083=Site da &Web do DK Software 157 | 00000084=Site da Web do DK Software|Abrir o site principal da empresa no navegador 158 | 00000087=&Internet 159 | 00000088=Editar 160 | 00000089=Al&ternar Foco 161 | 00000090=Al&ternar Foco|Alternar o foco entre a tabela e o editor do valor traduzido 162 | 00000091=Editar 163 | 00000092=Entrada &Anterior 164 | 00000093=Entrada Anterior|Passo para a entrada anterior 165 | 00000094=Editar 166 | 00000095=Entrada &Seguinte 167 | 00000096=Entrada Seguinte|Passo para a entrada seguinte 168 | 00000097=Propriedades da Entrada 169 | 00000098=Entrada da Fonte Atual 170 | 00000099=Entrada Atualmente Traduzida 171 | 00000100=Não &Traduzida 172 | 00000101=Estatísticas da Entrada 173 | 00000102=Traduzida &Automaticamente 174 | 00000103=Propriedades da Entrada 175 | 00000104=Entrada Atualmente Traduzida 176 | 00000105=Componente/Propriedade/Constante 177 | 00000106=Id. 178 | 00000107=Valor Predefinido 179 | 00000108=Valor Traduzido 180 | 00000109=Editar 181 | 00000110=&Encontrar ... 182 | 00000111=Encontrar ...|Procurar entradas utilizando o modelo fornecido 183 | 00000112=Editar 184 | 00000113=Encontrar Se&guinte 185 | 00000114=Encontrar Seguinte|Encontrar a ocorrência seguinte do texto antes procurado 186 | 00000115=Editar 187 | 00000116=&Substituir ... 188 | 00000117=Substituir ...|Substituir um item por outro item 189 | 00000118=Marcadores 190 | 00000119=Mostrar/Ocultar o Painel da Entrada Traduzida Atual 191 | 00000120=Mostrar/Ocultar o Painel das Propriedades da Entrada 192 | 00000121=&Marcadores 193 | 00000122=Mostrar/Ocultar o Painel dos Marcadores 194 | 00000123=Editar 195 | 00000124=&Adicionar Marcador 196 | 00000125=Adicionar Marcador|Adicionar a entrada atual à lista de marcadores 197 | 00000126=Editar 198 | 00000127=&Apagar Marcador 199 | 00000128=Apagar Marcador|Remover o maracdor atualmente selecionado 200 | 00000129=Editar 201 | 00000130=&Ir para o Marcador 202 | 00000131=Ir para o Marcador|Ir para o maracdor atualmente selecionado na janela dos maracdores 203 | 00000132=Barra de Ferramentas dos Marcadores 204 | 00000133=Editar 205 | 00000134=&Copiar 206 | 00000135=Editar 207 | 00000136=&Colar 208 | 00000137=Editar 209 | 00000138=C&ortar 210 | 00000139=Copiar|Copiar o texto selecionado para a Área de Transferência 211 | 00000140=Colar|Copiar|Colar o texto da Área de Transferência 212 | 00000141=Cortar|Copiar|Cortar o texto selecionado para a Área de Transferência 213 | 00000142=Ajuda 214 | 00000143=Ajuda 215 | 00000144=Ajuda|Mostra a ajuda do programa 216 | 217 | [$CONSTANTS] 218 | SBtn_Find=Encontrar 219 | SBtn_Replace=Substituir 220 | SConfirm_FileNotSaved=O ficheiro de tradução "%s" foi modificado, mas não foi guardado. Deseja guardá-lo? 221 | SDiffDesc_AddComponent=+ Componente: [%s] 222 | SDiffDesc_AddConstant=+ Constante "%s" 223 | SDiffDesc_AddProperty=+ Propriedade "%s" (Id.=%d) 224 | SDiffDesc_ExcessiveEntries=As entradas seguintes foram encontradas excessivas e foram apagadas da tradução: 225 | SDiffDesc_MissingEntries=As entradas seguintes não foram encontradas e foram adicionadas à tradução: 226 | SDiffDesc_RemoveComponent=- Componente: [%s] 227 | SDiffDesc_RemoveConstant=- Constante "%s" 228 | SDiffDesc_RemoveProperty=- Componente "%s", propriedade com Id.=%d 229 | SDiffTotalsText=\tComponentes\tPropriedades\tConstantes\nAdicionadas\t%d\t%d\t%d\nRemovidas\t%d\t%d\t%d\nTotal \t%d\t%d\t%d 230 | SDlgTitle_Confirm=Confirmar 231 | SDlgTitle_Error=Erro 232 | SDlgTitle_Info=Informação 233 | SDlgTitle_SaveTranFileAs=Selecione um ficheiro de tradução para guardar em 234 | SDlgTitle_SelectDisplayFile=Selecione um ficheiro de tradução usado para exibir 235 | SDlgTitle_SelectLangSourceFile=Selecione um ficheiro de idioma fonte 236 | SDlgTitle_SelectTranFile=Selecione um ficheiro de tradução 237 | SDlgTitle_SelReposPath=Selecione um caminho do repositório de tradução: 238 | SErrMsg_CharMissing="%s" em falta 239 | SErrMsg_ConstNameMissing=Nome da constante em falta 240 | SErrMsg_DuplicateCompName=Nome do componente duplicado: "%s" 241 | SErrMsg_DuplicatePropID=Id. da propriedade duplicada: %d 242 | SErrMsg_DuplicatePropName=Nome da propriedade duplicado: "%s" 243 | SErrMsg_FailedCreatingPlugin=Não foi possível criar o plug-in com o índex %d do módulo "%s":\n%s 244 | SErrMsg_FailedGettingPluginCount=Não foi possível obter a contagem do módulo "%s":\n%s 245 | SErrMsg_FailedGettingPluginSubsystemVersion=Não foi possível obter a versão do subsistema do plug-in do módulo "%s":\n%s 246 | SErrMsg_FileDoesntExist=O ficheiro "%s" não existe 247 | SErrMsg_InvalidCompName=Nome do componente inválido: "%s" 248 | SErrMsg_LoadLangSourceFailed=Ocorreu um erro ao carregar o idioma fonte:\nLinha %d: %s 249 | SErrMsg_PropIDInvalid=Id. da propriedade inválida 250 | SErrMsg_PropIDMissing=Id. da propriedade em falta 251 | SErrMsg_PropNameMissing=Nome da propriedade em falta 252 | SErrMsg_SectionlessEntry=Não são permitidas entradas sem secção 253 | SErrMsg_SectionNameMissing=Nome da secção em falta 254 | SErrMsg_SrcAndTranLangsAreSame=Os idiomas fonte e de tradução deverão ser diferentes 255 | SErrMsg_WrongSectionName=Formato do nome da secção errado: "%s" 256 | SLangSourceFileFilter=Ficheiros Fonte de Idioma DKLang (*.dklang)|*.dklang|Todos os Ficheiros (*.*)|*.* 257 | SMsg_NoSearchResults=Não foi encontrada o item "%s". 258 | SMsg_PluginAuthor=Autor: 259 | SMsg_PluginCopyright=Direitos de Autor: 260 | SMsg_PluginDescription=Descrição: 261 | SMsg_PluginVersion=Versão (versão do Subsistema): 262 | SMsg_PluginWebsite=Site da Web: 263 | SMsg_PromptReplace=Substituir esta ocorrência de "%s"? 264 | SMsg_ReplacedInfo=Susbtituídas %d ocorrências de "%s". 265 | SNode_Constants=Constantes 266 | SStatusBar_CompCount=Comp: %d 267 | SStatusBar_ConstCount=Const: %d/%d 268 | SStatusBar_PropCount=Prop: %d/%d 269 | SStatusBar_ReposEntryCount=Repositório: %d entradas 270 | STranFileFilter=Ficheiros de Tradução DKLang (*.lng)|*.lng|Todos os Ficheiros (*.*)|*.* 271 | STranFileFilterAnsi=Ficheiros de Tradução DKLang ANSI (*.lng)|*.lng 272 | STranFileFilterUnicode=Ficheiros de Tradução DKLang UNICODE (*.lng)|*.lng 273 | SWarnMsg_SavingInAnsi=Está prestes a guardar a tradução no formato ANSI enquanto o ficheiro do idioma fonte usado tem codificação Unicode.\nSe guardar a tradução em ANSI, poderá resultar em carateres errados na visualização do programa que está a traduzir. Como o programa está a usar Unicode, é melhor guardar sempre a tradução como Unicode.\n\nDeseja guardar a tradução com a codificação Unicode? 274 | SWarnMsg_SavingInUnicode=Está prestes a guardar a tradução no formato UNICODE enquanto o ficheiro do idioma fonte usado tem codificação ANSI.\nSe guardar a tradução em UNICODE, poderá resultar em carateres errados na visualização do programa que está a traduzir. Como o programa está a usar ANSI, é melhor guardar sempre a tradução como ANSI.\n\nDeseja guardar a tradução com a codificação ANSI? 275 | -------------------------------------------------------------------------------- /Language/Russian.lng: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | TargetApplication=DKLang Translation Manager 2 | Author=Dmitry Kann, http://www.dk-soft.org 3 | SourceLANGID=1033 4 | LANGID=1049 5 | Generator=DKLang Translation Editor v3.0 6 | LastModified=2006-08-09 17:54:11 7 | 8 | [dAbout] 9 | 00000001=О программе 10 | 00000004=Интернет: 11 | 00000005=ОК 12 | 00000006=Контактный E-mail: 13 | 14 | [dDiffLog] 15 | 00000001=Найденные различия 16 | 00000002=Закрыть 17 | 00000003=Итоги 18 | 00000004=&Автоматически перевести все непереведённые записи, используя Репозиторий 19 | 00000005=Справка 20 | 21 | [dOpenFiles] 22 | 00000001=Открыть языковые файлы 23 | 00000002=&Исходный языковой файл: 24 | 00000003=&Обзор... 25 | 00000004=О&бзор... 26 | 00000005=Об&зор... 27 | 00000006=Ис&пользовать файл перевода для отображения значений (вместо значений исходного файла): 28 | 00000007=&Создать новый перевод 29 | 00000008=Откр&ыть существующий файл перевода: 30 | 00000009=OK 31 | 00000010=Отмена 32 | 00000011=Справка 33 | 34 | [dSettings] 35 | 00000001=Настройки программы 36 | 00000002=OK 37 | 00000003=Отмена 38 | 00000005=&Каталог файла Репозитория: 39 | 00000006=(в этом случае вам придётся назначить «горячие клавиши» позже вручную) 40 | 00000007=Обзор... 41 | 00000008=&Удалять символ префикса ('&&') при добавлении строк в Репозиторий 42 | 00000009=Автомати&чески добавлять новые переводы в Репозиторий 43 | 00000013=&Шрифт интерфейса... 44 | 00000014=Шри&фт таблицы... 45 | 00000015=Не выдавать предупре&ждение, если исх. языковой файл и сохраняемый файл перевода имеют разные кодировки 46 | 00000016=Репозиторий 47 | 00000017=Интерфейс 48 | 00000018=Справка 49 | 50 | [dTranProps] 51 | 00000001=Свойства перевода 52 | 00000002=&Исходный язык (используется для Репозитория): 53 | 00000003=&Язык перевода: 54 | 00000004=&Автор: 55 | 00000005=&Дополнительные параметры (в форме 'Имя=Значение'): 56 | 00000006=Прило&жение и версия, для которых предназначен перевод: 57 | 00000007=OK 58 | 00000008=Отмена 59 | 00000009=Справка 60 | 61 | [fMain] 62 | 00000002=Главное меню 63 | 00000003=&Файл 64 | 00000004=&Правка 65 | 00000005=&Вид 66 | 00000006=&Панель инструментов 67 | 00000007=Отобразить/скрыть Панель инструментов 68 | 00000008=Теку&щая исходная запись 69 | 00000009=Отобразить/скрыть панель Текущей исходной записи 70 | 00000010=Строка состояни&я 71 | 00000011=Отобразить/скрыть строку состояния 72 | 00000012=Яз&ык 73 | 00000013=Се&рвис 74 | 00000014=&Справка 75 | 00000015=Панель инструментов 76 | 00000018=Общее количество записей компонентов 77 | 00000020=Количество записей свойств компонентов всего/непереведённых 78 | 00000022=Количество записей констант всего/непереведённых 79 | 00000024=Количество записей Репозитория 80 | 00000025=Файл 81 | 00000026=&Новый или открыть... 82 | 00000027=Новый или открыть...|Создать новый перевод или открыть существующий 83 | 00000028=Файл 84 | 00000029=&Сохранить 85 | 00000030=Сохранить|Сохранить текущий перевод 86 | 00000031=Файл 87 | 00000032=Сохранить &как... 88 | 00000033=Сохранить как...|Сохранить текущий перевод в другой файл 89 | 00000034=Файл 90 | 00000035=&Закрыть 91 | 00000036=Закрыть|Закрыть открытые файлы 92 | 00000037=Файл 93 | 00000038=В&ыход 94 | 00000039=Выход|Завершить работу с программой 95 | 00000040=Инструменты 96 | 00000041=&Настройки программы... 97 | 00000042=Настройки программы...|Просмотреть или изменить настройки программы 98 | 00000043=Справка 99 | 00000044=&О программе... 100 | 00000045=О программе...|Информация о версии и авторских правах 101 | 00000046=Правка 102 | 00000047=Предыдущая непереведённая запись 103 | 00000048=Перейти к предыдущей непереведённой или автоматически переведённой записи 104 | 00000049=Правка 105 | 00000050=&Следующая непереведённая запись 106 | 00000051=Перейти к следующей непереведённой или автоматически переведённой записи 107 | 00000058=Правка 108 | 00000059=Сво&йства перевода... 109 | 00000060=Свойства перевода...|Просмотреть или изменить свойства перевода 110 | 00000064=Сервис 111 | 00000065=&Автоперевод выделенного 112 | 00000066=Автоперевод выделенного|Автоматически перевести выделенные непереведённые записи, используя Репозиторий 113 | 00000067=Сервис 114 | 00000068=Добавить выделенное в &Репозиторий 115 | 00000069=Добавить выделенное в Репозиторий|Добавить выделенные записи в Репозиторий 116 | 00000073=Справка 117 | 00000074=Проверить обновления 118 | 00000075=Проверить обновления|Проверить наличие обновлённой версии программы в Интернете 119 | 00000076=Справка 120 | 00000077=&Web-сайт DKLang Translation Editor 121 | 00000078=Web-сайт DKLang Translation Editor|Открыть web-сайт программы в браузере 122 | 00000079=Справка 123 | 00000080=Поддержка программы 124 | 00000081=Поддержка программы|Открыть страницу поддержки продукта в браузере 125 | 00000082=Справка 126 | 00000083=Web-сайт &DK Software 127 | 00000084=Web-сайт DK Software|Открыть официальный сайт изготовителя в браузере 128 | 00000087=&Интернет 129 | 00000088=Вид 130 | 00000089=Переключить &фокус ввода 131 | 00000090=Переключить фокус ввода|Переключить фокус ввода между таблицей и редактором переведённого значения 132 | 00000091=Вид 133 | 00000092=П&редыдущая запись 134 | 00000093=Предыдущая запись|Перейти к предыдущей записи 135 | 00000094=Вид 136 | 00000095=С&ледующая запись 137 | 00000096=Следующая запись|Перейти к следующей записи 138 | 00000097=Свойства записи 139 | 00000098=Текущая исходная запись 140 | 00000099=Текущая переведённая запись 141 | 00000100=&Непереведённая 142 | 00000101=Состояния записи 143 | 00000102=&Автопереведённая 144 | 00000103=&Свойства записи 145 | 00000104=Текущая перевед&ённая запись 146 | 00000105=Компонент/Свойство/Константа 147 | 00000106=ID 148 | 00000107=Значение по умолчанию 149 | 00000108=Переведённое значение 150 | 00000109=Правка 151 | 00000110=&Найти... 152 | 00000111=Найти...|Поиск элементов по заданному шаблону 153 | 00000112=Правка 154 | 00000113=На&йти далее 155 | 00000114=Найти далее|Найти следующее вхождение строки, по которой производился поиск в последний раз 156 | 00000115=Правка 157 | 00000116=&Заменить... 158 | 00000117=Заменить...|Заменить одну строку на другую 159 | 00000118=Закладки 160 | 00000119=Отобразить/скрыть панель Текущей переведённой записи 161 | 00000120=Отобразить/скрыть панель Свойств записи 162 | 00000121=&Закладки 163 | 00000122=Отобразить/скрыть панель «Закладки» 164 | 00000123=Правка 165 | 00000124=&Добавить закладку 166 | 00000125=Добавить закладку|Добавить текущую запись в список закладок 167 | 00000126=Правка 168 | 00000127=&Удалить закладку 169 | 00000128=Удалить закладку|Удалить текущую выделенную закладку 170 | 00000129=Правка 171 | 00000130=&Перейти к закладке 172 | 00000131=Перейти к закладке|Перейти к записи по закладке, выбранной в окне закладок 173 | 00000132=Панель «Закладки» 174 | 00000133=Правка 175 | 00000134=&Копировать 176 | 00000135=Правка 177 | 00000136=&Вставить 178 | 00000137=Правка 179 | 00000138=В&ырезать 180 | 00000139=Копировать|Копировать выделенный текст в буфер обмена 181 | 00000140=Вставить|Вставить текст из буфера обмена 182 | 00000141=Вырезать|Вырезать выделенный текст в буфер обмена 183 | 00000142=Справка 184 | 00000143=Содер&жание справки 185 | 00000144=Содержание справки|Отобразить содержание справки 186 | 187 | [dFind] 188 | 00000001=Поиск и замена 189 | 00000003=Закрыть 190 | 00000004=&Найти: 191 | 00000006=Опции 192 | 00000007=С у&чётом регистра 193 | 00000008=Только слово &целиком 194 | 00000010=Искать только в в&ыделенном 195 | 00000011=Начать поиск 196 | 00000012=С теку&щего элемента\n&Все данные\n 197 | 00000013=Направление 198 | 00000014=Впер&ёд\nНа&зад\n 199 | 00000015=Подтвер&ждать замену 200 | 00000016=Заменить в&се 201 | 00000017=&Заменить на: 202 | 00000018=Область поиска 203 | 00000019=Искать в &именах записей 204 | 00000020=Искать в ис&ходных значениях 205 | 00000021=Искать в &переведённых значениях 206 | 00000022=Справка 207 | 208 | [dPromptReplace] 209 | 00000001=Подтверждение замены 210 | 00000009=&Да 211 | 00000010=Отмена 212 | 00000012=Заменить &все 213 | 00000013=&Нет 214 | 00000014=Справка 215 | 216 | [$CONSTANTS] 217 | SBtn_Find=Найти 218 | SBtn_Replace=Заменить 219 | SConfirm_FileNotSaved=Файл перевода "%s" изменён, но не сохранён. Вы хотите сохранить его? 220 | SDiffDesc_AddComponent=+ Компонент: [%s] 221 | SDiffDesc_AddConstant=+ Константа "%s" 222 | SDiffDesc_AddProperty=+ Свойство "%s" (ID=%d) 223 | SDiffDesc_ExcessiveEntries=Следующие записи являются лишними и были удалены из перевода: 224 | SDiffDesc_MissingEntries=Следующие записи не были обнаружены в переводе и поэтому были добавлены: 225 | SDiffDesc_RemoveComponent=- Компонент: [%s] 226 | SDiffDesc_RemoveConstant=- Константа "%s" 227 | SDiffDesc_RemoveProperty=- Компонент "%s", свойство с ID=%d 228 | SDiffTotalsText=\tКомпонентов\tСвойств\tКонстант\nДобавлено\t%d\t%d\t%d\nУдалено\t%d\t%d\t%d\nВсего\t%d\t%d\t%d 229 | SDlgTitle_Confirm=Подтверждение 230 | SDlgTitle_Error=Ошибка 231 | SDlgTitle_Info=Информация 232 | SDlgTitle_SaveTranFileAs=Выберите файл, в который сохранить перевод 233 | SDlgTitle_SelectDisplayFile=Выберите файл перевода для отображения 234 | SDlgTitle_SelectLangSourceFile=Выберите исходный языковой файл 235 | SDlgTitle_SelectTranFile=Выберите файл перевода 236 | SDlgTitle_SelReposPath=Выберите путь к файлу Репозитория: 237 | SErrMsg_CharMissing=отсутствует "%s" 238 | SErrMsg_ConstNameMissing=Отсутствует имя константы 239 | SErrMsg_DuplicateCompName=Повторяющееся имя компонента: "%s" 240 | SErrMsg_DuplicatePropID=Повторяющийся ID свойства: %d 241 | SErrMsg_DuplicatePropName=Повторяющееся имя свойства: "%s" 242 | SErrMsg_FileDoesntExist=Файл "%s" не существует 243 | SErrMsg_InvalidCompName=Недопустимое имя компонента: "%s" 244 | SErrMsg_LoadLangSourceFailed=Ошибка загрузки исходного языкового файла:\nСтрока %d: %s 245 | SErrMsg_PropIDInvalid=Недопустимый ID свойства 246 | SErrMsg_PropIDMissing=Отсутствует ID свойства 247 | SErrMsg_PropNameMissing=Отсутствует имя свойства 248 | SErrMsg_SectionlessEntry=Записи без указания секции недопустимы 249 | SErrMsg_SectionNameMissing=Отсутствует имя секции 250 | SErrMsg_SrcAndTranLangsAreSame=Исходный язык и язык перевода должны различаться 251 | SErrMsg_WrongSectionName=Недопустимый формат имени секции: "%s" 252 | SLangSourceFileFilter=Исходные языковые файлы DKLang (*.dklang)|*.dklang|Все файлы (*.*)|*.* 253 | SMsg_NoSearchResults=Строка "%s" не найдена. 254 | SMsg_PromptReplace=Заменить это вхождение "%s"? 255 | SMsg_ReplacedInfo=Заменено %d вхождений строки "%s". 256 | SNode_Constants=Константы 257 | SStatusBar_CompCount=Комп.: %d 258 | SStatusBar_ConstCount=Констант: %d/%d 259 | SStatusBar_PropCount=Свойств: %d/%d 260 | SStatusBar_ReposEntryCount=Репозиторий: %d записей 261 | STranFileFilter=Файлы переводов DKLang (*.lng)|*.lng|Все файлы (*.*)|*.* 262 | STranFileFilterAnsi=Файлы переводов DKLang в кодировке Ansi (*.lng)|*.lng 263 | STranFileFilterUnicode=Файлы переводов DKLang в кодировке Unicode (*.lng)|*.lng 264 | SWarnMsg_SavingInAnsi=Вы собираетесь сохранить файл в кодировке ANSI, хотя исходный языковой файл имеет кодировку Unicode.\nЕсли вы сохраните перевод в кодировке ANSI, это может привести к отображению неверных символов в программе, которую вы локализуете. Поскольку эта программа использует Unicode, наиболее правильным решением почти всегда является сохранение перевода также в Unicode.\n\nСохранить перевод в кодировке Unicode вместо ANSI? 265 | SWarnMsg_SavingInUnicode=Вы собираетесь сохранить файл в кодировке Unicode, хотя исходный языковой файл имеет кодировку ANSI.\nЕсли вы сохраните перевод в кодировке Unicode, это может привести к тому, что программа, которую вы локализуете, не сможет его использовать. Поскольку эта программа использует ANSI, наиболее надёжным является сохранение перевода также в ANSI.\n\nСохранить перевод в кодировке ANSI вместо Unicode? 266 | -------------------------------------------------------------------------------- /Language/Slovak.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Language/Slovak.lng -------------------------------------------------------------------------------- /Language/Slovenian.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Language/Slovenian.lng -------------------------------------------------------------------------------- /Language/Spanish.lng: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | TargetApplication=DKLang Translation Editor v4.0rc1 2 | Author=C4BR3R4 3 | SourceLANGID=1033 4 | LANGID=1034 5 | Generator=DKLang Translation Editor v4.0rc1 6 | LastModified=2019-08-28 16:34:18 7 | 8 | [dAbout] 9 | 00000001=Acerca de... 10 | 00000004=Web: 11 | 00000005=Cerrar 12 | 00000006=E-Mail: 13 | 14 | [dDiffLog] 15 | 00000001=Cambios realizados en el archivo de idioma 16 | 00000002=Cerrar 17 | 00000003=RESUMEN 18 | 00000004=&Autotraducir todas las entradas sin traducir usando el Repositorio. 19 | 00000005=Ayuda 20 | 21 | [dFind] 22 | 00000001=Buscar o Reemplazar 23 | 00000003=Cerrar 24 | 00000004=Bu&scar: 25 | 00000006=Opciones 26 | 00000007=&Coincidir MAYÚSCULAS/minúsculas 27 | 00000008=Solo &palabras enteras 28 | 00000010=En la selección 29 | 00000011=Amplitud 30 | 00000012=&Desde la entrada seleccionada\n&En todas las entradas\n 31 | 00000013=Dirección 32 | 00000014=Hacia abaj&o\nHacia arrib&a\n 33 | 00000015=&Preguntar antes de reemplazar 34 | 00000016=Reemplazar &Todo 35 | 00000017=&Reemplazar por 36 | 00000018=Alcance 37 | 00000019=Buscar e&n Valor de Entrada 38 | 00000020=Buscar en Valor &Original 39 | 00000021=Buscar en Valor &Traducido 40 | 00000022=Ayuda 41 | 42 | [dOpenFiles] 43 | 00000001=Abrir o crear archivos de idioma 44 | 00000002=Archivo de idioma Origina&l: 45 | 00000003=&Examinar... 46 | 00000004=E&xaminar... 47 | 00000005=Exa&minar... 48 | 00000006=&Usar el siguiente archivo de idioma para mostrar los valores (en vez de un archivo Original): 49 | 00000007=&Crear un archivo de idioma nuevo 50 | 00000008=Editar un archiv&o de idioma existente: 51 | 00000009=Aceptar 52 | 00000010=Cancelar 53 | 00000011=Ayuda 54 | 55 | [dPromptReplace] 56 | 00000001=Confirmar reemplazado 57 | 00000009=&Sí 58 | 00000010=Cancelar 59 | 00000012=Reemplazar &todo 60 | 00000013=&No 61 | 00000014=Ayuda 62 | 63 | [dSettings] 64 | 00000001=Configuración del programa 65 | 00000002=Aceptar 66 | 00000003=Cancelar 67 | 00000005=Directorio del Repositorio de &Traducciones: 68 | 00000006=(En este caso deberás volver a colocar el carácter (&&) en el lugar correspondiente). 69 | 00000007=Examinar... 70 | 00000008=Cuando se añadan las entradas al Repositorio, elimina&r el carácter (&&) que subraya la letra de atajo de teclado. (Opción recomendada). 71 | 00000009=&Añadir automáticamente las nuevas traducciones en el Repositorio. 72 | 00000013=Tipografía de la &Interfaz... 73 | 00000014=Tipografía de &Tabla... 74 | 00000015=No avisar si el archivo de traducción se guarda con una codi&ficación diferente al del archivo original. 75 | 00000016=Repositorio 76 | 00000017=Interfaz 77 | 00000018=Ayuda 78 | 79 | [dTranProps] 80 | 00000001=Propiedades de la traducción 81 | 00000002=Idioma Original (u&sado por el Repositorio): 82 | 00000003=Idioma de la &Traducción: 83 | 00000004=&Autor: 84 | 00000005=Parámetros a&dicionales (usando el formato 'Nombre=Valor'): 85 | 00000006=Aplicación/&Versión: 86 | 00000007=Aceptar 87 | 00000008=Cancelar 88 | 00000009=Ayuda 89 | 90 | [fMain] 91 | 00000002=Menú Principal 92 | 00000003=&Archivo 93 | 00000004=&Editar 94 | 00000005=&Ver 95 | 00000006=Barra de Herramien&tas 96 | 00000007=Mostrar u ocultar la barra de herramientas. 97 | 00000008=Panel de Entrada &Original 98 | 00000009=Mostrar u ocultar el panel de la entrada original seleccionada. 99 | 00000010=Barra de &Estado 100 | 00000011=Mostrar u ocultar la barra de estado. 101 | 00000012=I&dioma 102 | 00000013=Herramien&tas 103 | 00000014=A&yuda 104 | 00000015=Barra de herramientas 105 | 00000018=Número total de Componentes 106 | 00000020=Número total de Propiedades / Propiedades sin traducir 107 | 00000022=Número total de Constantes / Constantes sin traducir 108 | 00000024=Número de entradas del Repositorio 109 | 00000025=Archivo 110 | 00000026=Abrir/&Crear... 111 | 00000027=Abrir/Crear...|Abrir un archivo de idioma o crear uno nuevo. 112 | 00000028=Archivo 113 | 00000029=&Guardar 114 | 00000030=Guardar|Guardar la traducción actual. 115 | 00000031=Archivo 116 | 00000032=Gu&ardar como... 117 | 00000033=Guardar como...|Guardar la traducción actual con otro nombre (creando un archivo nuevo). 118 | 00000034=Archivo 119 | 00000035=&Cerrar archivo 120 | 00000036=Cerrar|Cerrar los archivos abiertos (sin salir del programa). 121 | 00000037=Archivo 122 | 00000038=Sal&ir 123 | 00000039=Salir|Cerrar el programa. 124 | 00000040=Herramientas 125 | 00000041=Configuración del &programa... 126 | 00000042=Configuración del programa...|Ver o modificar las opciones del programa. 127 | 00000043=Ayuda 128 | 00000044=&Acerca de... 129 | 00000045=Acerca de...|Información sobre la versión y los derecho de autor. 130 | 00000046=Editar 131 | 00000047=Ir a la entrada &anterior sin traducir 132 | 00000048=Seleccionar la entrada anterior sin traducir o autotraducida. 133 | 00000049=Editar 134 | 00000050=Ir a la entrada &siguiente sin traducir 135 | 00000051=Seleccionar la entrada siguiente sin traducir o autotraducida. 136 | 00000058=Editar 137 | 00000059=Propie&dades de la traducción... 138 | 00000060=Propiedades de la traducción...|Ver o modificar las propiedades de la traducción. 139 | 00000064=Herramientas 140 | 00000065=A&utotraducir seleccionado 141 | 00000066=Autotraducir seleccionado|Traducir automáticamente las entradas seleccionadas usando el Repositorio de Traducciones. 142 | 00000067=Herramientas 143 | 00000068=Añadir seleccionado al &Repositorio 144 | 00000069=Añadir seleccionado al Repositorio|Añadir las entradas seleccionadas al Repositorio de Traducciones. 145 | 00000073=Ayuda 146 | 00000074=Buscar act&ualizaciones 147 | 00000075=Buscar actualizaciones|Buscar si hay nuevas actualizaciones del programa. 148 | 00000076=Ayuda 149 | 00000077=&Web oficial de DKLang Translation Editor 150 | 00000078=Web oficial de DKLang Translation Editor|Abrir en el navegador la web oficial del autor del programa. 151 | 00000079=Ayuda 152 | 00000080=A&sistencia 153 | 00000081=Asistencia|Abrir en el navegador la página de asistencia del programa. 154 | 00000082=Ayuda 155 | 00000083=Sitio &web de DK Software 156 | 00000084=Sitio &web de DK Software|Abrir en el navegador, la web oficial del distribuidor del programa. 157 | 00000087=En L&ínea... 158 | 00000088=Editar 159 | 00000089=Alternar &panel activo 160 | 00000090=Alternar panel activo|Alternar el marco activo entre la 'Tabla de Valores' y la 'Entrada Traducida'. 161 | 00000091=Editar 162 | 00000092=Entrada An&terior 163 | 00000093=Entrada anterior|Ir a la entrada anterior. 164 | 00000094=Editar 165 | 00000095=E&ntrada Siguiente 166 | 00000096=Entrada siguiente|Ir a la entrada siguiente. 167 | 00000097=Propiedades de Entrada 168 | 00000098=Entrada Original 169 | 00000099=Entrada Traducida 170 | 00000100=&No traducida. 171 | 00000101=Entrada marcada como: 172 | 00000102=&Autotraducida. 173 | 00000103=Panel de Propiedades de &Entrada 174 | 00000104=Panel de Entrada T&raducida 175 | 00000105=Entrada 176 | 00000106=ID 177 | 00000107=Valor Original 178 | 00000108=Valor Traducido 179 | 00000109=Editar 180 | 00000110=&Examinar... 181 | 00000111=Examinar...|Buscar entradas usando patrones 182 | 00000112=Editar 183 | 00000113=Buscar siguien&te 184 | 00000114=Buscar siguiente|Buscar la coincidencia siguiente 185 | 00000115=Editar 186 | 00000116=&Reemplazar... 187 | 00000117=Reemplazar...|Sustituir una coincidencia 188 | 00000118=Marcadores 189 | 00000119=Mostrar u ocultar el panel de entrada traducida. 190 | 00000120=Mostrar u ocultar el panel de propiedades de entrada. 191 | 00000121=Panel de &Marcadores 192 | 00000122=Mostrar u ocultar el panel de Marcadores. 193 | 00000123=Editar 194 | 00000124=&Añadir Marcador 195 | 00000125=Añadir Marcador|Añadir la entrada a la lista de marcadores favoritos. 196 | 00000126=Editar 197 | 00000127=Eliminar Marca&dor 198 | 00000128=Eliminar Marcador|Eliminar el marcador seleccionado. 199 | 00000129=Editar 200 | 00000130=&Ir a la Entrada seleccionada en el Marcador. 201 | 00000131=Ir a Marcador|Ir a la entrada Marcada seleccionada del panel de Marcadores. 202 | 00000132=Panel de Marcadores 203 | 00000133=Editar 204 | 00000134=&Copiar 205 | 00000135=Editar 206 | 00000136=&Pegar 207 | 00000137=Editar 208 | 00000138=&Cortar 209 | 00000139=Copiar|Copiar el texto seleccionado en el portapapeles. 210 | 00000140=Pegar|Pegar el texto del portapapeles. 211 | 00000141=Cortar|Cortar el texto seleccionado en el portapapeles. 212 | 00000142=Ayuda 213 | 00000143=Ayuda 214 | 00000144=Ayuda|Muestra ayuda sobre el programa. 215 | 216 | [$CONSTANTS] 217 | SBtn_Find=Buscar 218 | SBtn_Replace=Reemplazar 219 | SConfirm_FileNotSaved=El archivo de traducción "%s" se ha modificado y no se ha guardado. ¿Quieres guardarlo? 220 | SDiffDesc_AddComponent=+ Componente: [%s] 221 | SDiffDesc_AddConstant=+ Constante: "%s" 222 | SDiffDesc_AddProperty=+ Propiedad: "%s" (ID=%d) 223 | SDiffDesc_ExcessiveEntries=Se han eliminado las siguientes entradas obsoletas: 224 | SDiffDesc_MissingEntries=Se han añadido las siguientes entradas que no se encontraban en el archivo de idioma: 225 | SDiffDesc_RemoveComponent=- Componente: [%s] 226 | SDiffDesc_RemoveConstant=- Constante: "%s" 227 | SDiffDesc_RemoveProperty=- Componente: "%s" | Propiedad con ID= %d 228 | SDiffTotalsText=\t\tComponentes\tPropiedades\tConstantes\nEntradas Añadidas\t\t%d\t%d\t%d\nEntradas Eliminadas\t\t%d\t%d\t%d\nEntradas Totales\t\t%d\t%d\t%d 229 | SDlgTitle_Confirm=Confirmar 230 | SDlgTitle_Error=Error 231 | SDlgTitle_Info=Información 232 | SDlgTitle_SaveTranFileAs=Selecciona un archivo de traducción donde guardar 233 | SDlgTitle_SelectDisplayFile=Selecciona el archivo de idioma que será mostrado como Valor Original 234 | SDlgTitle_SelectLangSourceFile=Selecciona un archivo de idioma Original 235 | SDlgTitle_SelectTranFile=Selecciona un archivo de Traducción 236 | SDlgTitle_SelReposPath=Selecciona un directorio para el Repositorio: 237 | SErrMsg_CharMissing=Falta "%s". 238 | SErrMsg_ConstNameMissing=Falta Nombre de la Constante 239 | SErrMsg_DuplicateCompName=Nombre de Componente duplicado: "%s" 240 | SErrMsg_DuplicatePropID=ID de Propiedad duplicado: %d 241 | SErrMsg_DuplicatePropName=Nombre de Propiedad duplicado: "%s" 242 | SErrMsg_FileDoesntExist=El archivo "%s" no existe 243 | SErrMsg_InvalidCompName=Nombre de Componente no válido: "%s" 244 | SErrMsg_LoadLangSourceFailed=Error al cargar el idioma original:\nLínea %d: %s 245 | SErrMsg_PropIDInvalid=ID de Propiedad no válida 246 | SErrMsg_PropIDMissing=Falta ID de Propiedad 247 | SErrMsg_PropNameMissing=Falta nombre de Propiedad 248 | SErrMsg_SectionlessEntry=Las entradas seleccionadas no son aceptables 249 | SErrMsg_SectionNameMissing=Falta nombre de Sección 250 | SErrMsg_SrcAndTranLangsAreSame=El idioma Original y el de Traducción han de ser diferentes 251 | SErrMsg_WrongSectionName=Formato de nombre de sección erróneo: "%s" 252 | SLangSourceFileFilter=Archivos originales de idioma de DKLang (*.dklang)|*.dklang|Todos los archivos (*.*)|*.* 253 | SMsg_NoSearchResults=No se encuentran más coincidencias con "%s". 254 | SMsg_PromptReplace=¿Reemplazar la coincidencia "%s"? 255 | SMsg_ReplacedInfo=Se ha reemplazado %d coincidencias con "%s". 256 | SNode_Constants=Constantes 257 | SStatusBar_CompCount=Comp.: %d 258 | SStatusBar_ConstCount=Const.: %d/%d 259 | SStatusBar_PropCount=Prop.: %d/%d 260 | SStatusBar_ReposEntryCount=Repositorio: %d 261 | STranFileFilter=Archivos de traducción DKLang (*.lng)|*.lng|Todos los archivos (*.*)|*.* 262 | STranFileFilterAnsi=Archivos de traducción ANSI de DKLang (*.lng)|*.lng 263 | STranFileFilterUnicode=Archivos de traducción Unicode de DKLang (*.lng)|*.lng 264 | SWarnMsg_SavingInAnsi=Estás a punto de guardar la traducción en codificación ANSI, mientras que el archivo de idioma original usa la codificación Unicode.\nGuardar la traducción usando una codificación diferente puede provocar que se muestren caracteres incorrectos en el programa que estás traduciendo. Si el programa utiliza la codificación Unicode es preferible que el archivo de idioma se guarde también usando la misma codificación.\n\n¿Quieres guardar la traducción usando la codificación Unicode, por si acaso? 265 | SWarnMsg_SavingInUnicode=Estás a punto de guardar la traducción en codificación Unicode, mientras que el archivo de idioma original usa la codificación ANSI.\nGuardar la traducción usando una codificación diferente puede provocar que se muestren caracteres incorrectos en el programa que estás traduciendo. Si el programa utiliza la codificación ANSI es preferible que el archivo de idioma se guarde también usando la misma codificación.\n\n¿Quieres guardar la traducción usando la codificación ANSI, por si acaso? 266 | -------------------------------------------------------------------------------- /Language/Swedish.lng: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | TargetApplication=DKLang Translation Editor 3 2 | Author=Åke Engelbrektson 3 | AuthorURL=https://svenskasprakfiler.se 4 | SourceLANGID=1033 5 | LANGID=1053 6 | Generator=DKLang Translation Editor v3.0 7 | LastModified=2015-04-10 09:22:10 8 | 9 | [dAbout] 10 | 00000001=Om 11 | 00000004=Internet: 12 | 00000005=OК 13 | 00000006=E-post: 14 | 15 | [dDiffLog] 16 | 00000001=Upptäckta skillnader 17 | 00000002=Stäng 18 | 00000003=Totalt 19 | 00000004=&Översätt alla oöversatta poster med hjälp av Översättningsförrådet 20 | 00000005=Hjälp 21 | 22 | [dFind] 23 | 00000001=Sök eller ersätt 24 | 00000003=Stäng 25 | 00000004=&Sök efter: 26 | 00000006=Alternativ 27 | 00000007=S&kiftlägeskänslig 28 | 00000008=&Endast hela ord 29 | 00000010=Genomsök endast &markerat 30 | 00000011=Original 31 | 00000012=F&rån markerad post\n&Full omfattning\n 32 | 00000013=Plats 33 | 00000014=&Framåt\n&Bakåt\n 34 | 00000015=&Bekräfta innan ersättning 35 | 00000016=Ersätt &alla 36 | 00000017=&Ersätt med: 37 | 00000018=Omfattning 38 | 00000019=Genomsök &namn 39 | 00000020=Genomsök &originalvärden 40 | 00000021=Genomsök &översatta värden 41 | 00000022=Hjälp 42 | 43 | [dOpenFiles] 44 | 00000001=Öppna språkfiler 45 | 00000002=&Källfil: 46 | 00000003=&Bläddra... 47 | 00000004=Bl&äddra... 48 | 00000005=Blä&ddra... 49 | 00000006=&Använd följande språkfil för att visa värden (istället för dem i källfilen): 50 | 00000007=&Skapa ny översättning 51 | 00000008=&Öppna en befintlig språkfil: 52 | 00000009=OK 53 | 00000010=Avbryt 54 | 00000011=Hjälp 55 | 56 | [dPromptReplace] 57 | 00000001=Bekräfta ersätt 58 | 00000009=&Ja 59 | 00000010=Avbryt 60 | 00000012=Ersätt &alla 61 | 00000013=&Nej 62 | 00000014=Hjälp 63 | 64 | [dSettings] 65 | 00000001=Programinställningar 66 | 00000002=OK 67 | 00000003=Avbryt 68 | 00000005=Översätt&ningsförrådets sökväg: 69 | 00000006=(i det här fallet måste du ange genvägar manuellt, senare) 70 | 00000007=&Bläddra... 71 | 00000008=&Ta bort prefixet ('&&') när strängar läggs till i förrådet 72 | 00000009=&Lägg automatiskt till nya översättningar i förrådet 73 | 00000013=&Gränssnittets teckensnitt... 74 | 00000014=&Tabellteckensnitt... 75 | 00000015=&Varna inte om språkkällan och översättningen som sparas har olika kodning 76 | 00000016=Förråd 77 | 00000017=Användargränssnitt 78 | 00000018=Hjälp 79 | 80 | [dTranProps] 81 | 00000001=Översättningsegenskaper 82 | 00000002=&Källspråk (används i översättningsförrådet): 83 | 00000003=&Översättningsspråk: 84 | 00000004=&Översättare: 85 | 00000005=&Tilläggsparametrar (i formatet 'Namn=Värde'): 86 | 00000006=&Målprogram/Version: 87 | 00000007=OK 88 | 00000008=Avbryt 89 | 00000009=Hjälp 90 | 91 | [fMain] 92 | 00000002=Huvudmeny 93 | 00000003=&Arkiv 94 | 00000004=&Redigera 95 | 00000005=&Visa 96 | 00000006=Verktygs&fält 97 | 00000007=Visa/Dölj verktygsfältet 98 | 00000008=Akt&uell källpost 99 | 00000009=Visa/Dölj aktuell källpostpanel 100 | 00000010=&Statusfält 101 | 00000011=Visa/Dölj statusfältet 102 | 00000012=S&pråk 103 | 00000013=V&erktyg 104 | 00000014=&Hjälp 105 | 00000015=Verktygsfält 106 | 00000018=Totalt antal komponentposter 107 | 00000020=Antal komponentegenskaper totalt/oöversatta 108 | 00000022=Antal konstanter totalt/oöversatta 109 | 00000024=Antal förrådsposter 110 | 00000025=Arkiv 111 | 00000026=&Nytt eller öppna... 112 | 00000027=Nytt eller öppna...|Skapa ny översättning eller öppna en befintlig 113 | 00000028=Arkiv 114 | 00000029=&Spara 115 | 00000030=Spara|Spara aktuell översättning 116 | 00000031=Arkiv 117 | 00000032=Sp&ara som... 118 | 00000033=Spara som...|Spara aktuell översättning med nytt namn 119 | 00000034=Arkiv 120 | 00000035=&Stäng 121 | 00000036=Stäng|Stäng öppna filer 122 | 00000037=Arkiv 123 | 00000038=&Avsluta 124 | 00000039=Avsluta|Avsluta programmet 125 | 00000040=Verktyg 126 | 00000041=&Programinställningar... 127 | 00000042=Programinställningar...|Visa och ändra programminställningar 128 | 00000043=Hjälp 129 | 00000044=&Om... 130 | 00000045=Om...|Version och copyright-info 131 | 00000046=Redigera 132 | 00000047=Hoppa till föregående oö&versatta post 133 | 00000048=Hoppa till föregående oöversatta eller autoöversatta post 134 | 00000049=Redigera 135 | 00000050=Hoppa till nästa oöver&satta post 136 | 00000051=Hoppa till nästa oöversatta eller autoöversatta post 137 | 00000058=Redigera 138 | 00000059=&Översättningsegenskaper... 139 | 00000060=Översättningsegenskaper...|Visa eller ändra översättningsegenskaperna 140 | 00000064=Verktyg 141 | 00000065=A&utoöversätt markerat 142 | 00000066=Autoöversätt markerat|Autoöversätt markerade oöversatta poster med hjälp av översättningsförrådet 143 | 00000067=Verktyg 144 | 00000068=Lägg till markerat i &förrådet 145 | 00000069=Lägg till markerat i förrådet|Lägg till markerade poster i översättningsförrådet 146 | 00000073=Hjälp 147 | 00000074=Sök efter &uppdateringar 148 | 00000075=Sök efter uppdateringar|Sök på webben efter programuppdateringar 149 | 00000076=Hjälp 150 | 00000077=DKLang Translation Editors he&msida 151 | 00000078=DKLang Translation Editors hemsida|Öppna programmets hemsida i webbläsaren 152 | 00000079=Hjälp 153 | 00000080=Produkt&support 154 | 00000081=Produktsupport|Öppna supportsidan i webbläsaren 155 | 00000082=Hjälp 156 | 00000083=DK Softwares &webbsida 157 | 00000084=DK Softwares webbsida|Öppna leverantörens hemsida i webbläsaren 158 | 00000087=&Internet 159 | 00000088=Redigera 160 | 00000089=V&äxla fokus 161 | 00000090=Växla fokus|Växla fokus mellan tabellen och översättningsredigeraren 162 | 00000091=Redigera 163 | 00000092=&Föregående post 164 | 00000093=Föregående post|Gå till föregående post 165 | 00000094=Redigera 166 | 00000095=&Nästa post 167 | 00000096=Nästa post|Gå till nästa post 168 | 00000097=Postegenskaper 169 | 00000098=Aktuell källpost 170 | 00000099=Aktuell översättningspost 171 | 00000100=&Oöversatt 172 | 00000101=Poststatus 173 | 00000102=&Autoöversatt 174 | 00000103=&Postegenskaper 175 | 00000104=Aktuell översä&ttningspost 176 | 00000105=Komponent/Egenskap/Konstant 177 | 00000106=ID 178 | 00000107=Standardvärde 179 | 00000108=Översättningsvärde 180 | 00000109=Redigera 181 | 00000110=&Sök... 182 | 00000111=Sök...|Sök poster enligt ett givet mönster 183 | 00000112=Redigera 184 | 00000113=Sök nä&sta 185 | 00000114=Sök nästa|Sök nästa förekomst av föregående söksträng 186 | 00000115=Redigera 187 | 00000116=&Ersätt... 188 | 00000117=Ersätt...|Ersätt en sträng med en annan 189 | 00000118=Bokmärken 190 | 00000119=Visa/Dölj översättningspanelen 191 | 00000120=Visa/Dölj egenskapspanelen 192 | 00000121=&Bokmärken 193 | 00000122=Visa/Dölj bokmärkespanelen 194 | 00000123=Redigera 195 | 00000124=&Lägg till bokmärke 196 | 00000125=Lägg till bokmärke|Lägg till aktuell post i bokmärkeslistan 197 | 00000126=Redigera 198 | 00000127=&Ta bort bokmärke 199 | 00000128=Ta bort bokmärke|Ta bort markerat bokmärke 200 | 00000129=Redigera 201 | 00000130=&Hoppa till bokmärke 202 | 00000131=Hoppa till bokmärke|Hoppa till markerat bokmärke 203 | 00000132=Bokmärkesfält 204 | 00000133=Redigera 205 | 00000134=&Kopiera 206 | 00000135=Redigera 207 | 00000136=&Klistra in 208 | 00000137=Redigera 209 | 00000138=K&lipp ut 210 | 00000139=Kopiera|Kopiera markerad text till Urklipp 211 | 00000140=Klistra in|Klistra in text från Urklipp 212 | 00000141=Klipp ut|Klipp ut markerad text till Urklipp 213 | 00000142=Hjälp 214 | 00000143=&Hjälp 215 | 00000144=Hjälp|Visa programhjälpen 216 | 217 | [$CONSTANTS] 218 | SBtn_Find=Sök 219 | SBtn_Replace=Ersätt 220 | SConfirm_FileNotSaved=Översättningsfilen "%s" är ändrad men inte sparad. Vill du spara den? 221 | SDiffDesc_AddComponent=+ Komponent: [%s] 222 | SDiffDesc_AddConstant=+ Konstant "%s" 223 | SDiffDesc_AddProperty=+ Egenskap "%s" (ID=%d) 224 | SDiffDesc_ExcessiveEntries=Följande poster är överflödiga och togs bort från översättningen: 225 | SDiffDesc_MissingEntries=Följande poster kunde inte hittas och har lagts till i översättningen: 226 | SDiffDesc_RemoveComponent=- Komponent: [%s] 227 | SDiffDesc_RemoveConstant=- Konstant "%s" 228 | SDiffDesc_RemoveProperty=- Komponent "%s", egenskap med ID=%d 229 | SDiffTotalsText=\tKomponenter\tEgenskaper\tKonstanter\nTillagt\t%d\t%d\t%d\nBorttaget\t%d\t%d\t%d\nTotalt\t%d\t%d\t%d 230 | SDlgTitle_Confirm=Bekräfta 231 | SDlgTitle_Error=Fel 232 | SDlgTitle_Info=Info 233 | SDlgTitle_SaveTranFileAs=Välj en översättningsfil att spara till 234 | SDlgTitle_SelectDisplayFile=Välj en översättningsfil som används för visning 235 | SDlgTitle_SelectLangSourceFile=Välj en källspråkfil 236 | SDlgTitle_SelectTranFile=Välj en översättningsfil 237 | SDlgTitle_SelReposPath=Välj sökväg till översättningsförrådet: 238 | SErrMsg_CharMissing="%s" saknas 239 | SErrMsg_ConstNameMissing=Konstantnamn saknas 240 | SErrMsg_DuplicateCompName=Duplicera komponentnamn: "%s" 241 | SErrMsg_DuplicatePropID=Duplicera egenskaps-ID: %d 242 | SErrMsg_DuplicatePropName=Duplicera egenskapsnamn: "%s" 243 | SErrMsg_FileDoesntExist=Filen "%s" finns inte 244 | SErrMsg_InvalidCompName=Ogiltigt komponentnamn: "%s" 245 | SErrMsg_LoadLangSourceFailed=Fel vid inläsning av språkkälla:\nRad %d: %s 246 | SErrMsg_PropIDInvalid=Ogiltigt egenskaps-ID 247 | SErrMsg_PropIDMissing=Egenskaps-ID saknas 248 | SErrMsg_PropNameMissing=Egenskapsnamn saknas 249 | SErrMsg_SectionlessEntry=Sektionslösa poster tillåts inte 250 | SErrMsg_SectionNameMissing=Sektionsnamn saknas 251 | SErrMsg_SrcAndTranLangsAreSame=Källspråk och översättningsspråk måste vara olika 252 | SErrMsg_WrongSectionName=Fel sektionsnamnsformat: "%s" 253 | SLangSourceFileFilter=DKLang källspråkfiler (*.dklang)|*.dklang|Alla filer (*.*)|*.* 254 | SMsg_NoSearchResults=Strängen "%s" kunde inte hittas. 255 | SMsg_PromptReplace=Ersätt förekomsten av "%s"? 256 | SMsg_ReplacedInfo=Ersatte %d förekomster av "%s". 257 | SNode_Constants=Konstanter 258 | SStatusBar_CompCount=Komp: %d 259 | SStatusBar_ConstCount=Konst: %d/%d 260 | SStatusBar_PropCount=Egensk: %d/%d 261 | SStatusBar_ReposEntryCount=Förråd: %d poster 262 | STranFileFilter=DKLang översättningsfiler (*.lng)|*.lng|Alla filer (*.*)|*.* 263 | STranFileFilterAnsi=DKLang Ansi översättningsfiler (*.lng)|*.lng 264 | STranFileFilterUnicode=DKLang Unicode översättningsfiler (*.lng)|*.lng 265 | SWarnMsg_SavingInAnsi=Du är på väg att spara översättningen i ANSI-format medan källkodfilen är kodad i Unicode.\nAtt spara översättningen i ANSI kan resultera i att fel tecken visas i det program du översätter. Såvida programmet använder Unicode, är det nästan alltid bättre att även översättningen sparas i Unicode.\n\nVill du spara översättningen i Unicode istället? 266 | SWarnMsg_SavingInUnicode=Du är på väg att spara översättningen i Unicode-format medan källkodfilen är kodad i ANSI.\nAtt spara översättningen i Unicode kan resultera i att översättningen blir obrukbar i det program du översätter. Såvida programmet använder ANSI, är det nästan alltid bättre att även översättningen sparas i ANSI.\n\nVill du spara översättningen i ANSI istället? 267 | -------------------------------------------------------------------------------- /Language/Turkish.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Language/Turkish.lng -------------------------------------------------------------------------------- /Language/zh-cn.lng: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Language/zh-cn.lng -------------------------------------------------------------------------------- /Logo.bmp: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Logo.bmp -------------------------------------------------------------------------------- /Logo.pspimage: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Logo.pspimage -------------------------------------------------------------------------------- /Main.pas: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Main.pas -------------------------------------------------------------------------------- /Plugins/BabelFish/BabelFish.cfg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | -$A8 2 | -$B- 3 | -$C+ 4 | -$D+ 5 | -$E- 6 | -$F- 7 | -$G+ 8 | -$H+ 9 | -$I+ 10 | -$J- 11 | -$K- 12 | -$L+ 13 | -$M- 14 | -$N+ 15 | -$O+ 16 | -$P+ 17 | -$Q- 18 | -$R- 19 | -$S- 20 | -$T- 21 | -$U- 22 | -$V+ 23 | -$W- 24 | -$X+ 25 | -$YD 26 | -$Z1 27 | -cg 28 | -AWinTypes=Windows;WinProcs=Windows;DbiTypes=BDE;DbiProcs=BDE;DbiErrs=BDE; 29 | -H+ 30 | -W+ 31 | -M 32 | -$M16384,1048576 33 | -K$00400000 34 | -LE"c:\program files\borland\delphi7\Bpl" 35 | -LN"c:\program files\borland\delphi7\Bpl" 36 | -w-UNSAFE_TYPE 37 | -w-UNSAFE_CODE 38 | -w-UNSAFE_CAST 39 | -------------------------------------------------------------------------------- /Plugins/BabelFish/BabelFish.dof: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [FileVersion] 2 | Version=7.0 3 | [Compiler] 4 | A=8 5 | B=0 6 | C=1 7 | D=1 8 | E=0 9 | F=0 10 | G=1 11 | H=1 12 | I=1 13 | J=0 14 | K=0 15 | L=1 16 | M=0 17 | N=1 18 | O=1 19 | P=1 20 | Q=0 21 | R=0 22 | S=0 23 | T=0 24 | U=0 25 | V=1 26 | W=0 27 | X=1 28 | Y=1 29 | Z=1 30 | ShowHints=1 31 | ShowWarnings=1 32 | UnitAliases=WinTypes=Windows;WinProcs=Windows;DbiTypes=BDE;DbiProcs=BDE;DbiErrs=BDE; 33 | NamespacePrefix= 34 | SymbolDeprecated=1 35 | SymbolLibrary=1 36 | SymbolPlatform=1 37 | UnitLibrary=1 38 | UnitPlatform=1 39 | UnitDeprecated=1 40 | HResultCompat=1 41 | HidingMember=1 42 | HiddenVirtual=1 43 | Garbage=1 44 | BoundsError=1 45 | ZeroNilCompat=1 46 | StringConstTruncated=1 47 | ForLoopVarVarPar=1 48 | TypedConstVarPar=1 49 | AsgToTypedConst=1 50 | CaseLabelRange=1 51 | ForVariable=1 52 | ConstructingAbstract=1 53 | ComparisonFalse=1 54 | ComparisonTrue=1 55 | ComparingSignedUnsigned=1 56 | CombiningSignedUnsigned=1 57 | UnsupportedConstruct=1 58 | FileOpen=1 59 | FileOpenUnitSrc=1 60 | BadGlobalSymbol=1 61 | DuplicateConstructorDestructor=1 62 | InvalidDirective=1 63 | PackageNoLink=1 64 | PackageThreadVar=1 65 | ImplicitImport=1 66 | HPPEMITIgnored=1 67 | NoRetVal=1 68 | UseBeforeDef=1 69 | ForLoopVarUndef=1 70 | UnitNameMismatch=1 71 | NoCFGFileFound=1 72 | MessageDirective=1 73 | ImplicitVariants=1 74 | UnicodeToLocale=1 75 | LocaleToUnicode=1 76 | ImagebaseMultiple=1 77 | SuspiciousTypecast=1 78 | PrivatePropAccessor=1 79 | UnsafeType=0 80 | UnsafeCode=0 81 | UnsafeCast=0 82 | [Linker] 83 | MapFile=0 84 | OutputObjs=0 85 | ConsoleApp=1 86 | DebugInfo=0 87 | RemoteSymbols=0 88 | MinStackSize=16384 89 | MaxStackSize=1048576 90 | ImageBase=4194304 91 | ExeDescription= 92 | [Directories] 93 | OutputDir= 94 | UnitOutputDir= 95 | PackageDLLOutputDir= 96 | PackageDCPOutputDir= 97 | SearchPath= 98 | Packages=vcl;rtl;vclx;indy;inet;xmlrtl;vclie;inetdbbde;inetdbxpress;dbrtl;dsnap;dsnapcon;vcldb;soaprtl;VclSmp;dbexpress;dbxcds;inetdb;bdertl;vcldbx;webdsnap;websnap;adortl;teeui;teedb;tee;dss;visualdbclx;vclactnband;vclshlctrls;dclOfficeXP;visualclx;dklang7;RxCtl7;synedhilite7;syned7 99 | Conditionals= 100 | DebugSourceDirs= 101 | UsePackages=0 102 | [Parameters] 103 | RunParams= 104 | HostApplication=C:\Delphi\CVS projects\dale\DKLang\TranEditor\dktraned.exe 105 | Launcher= 106 | UseLauncher=0 107 | DebugCWD= 108 | [Version Info] 109 | IncludeVerInfo=0 110 | AutoIncBuild=0 111 | MajorVer=1 112 | MinorVer=0 113 | Release=0 114 | Build=0 115 | Debug=0 116 | PreRelease=0 117 | Special=0 118 | Private=0 119 | DLL=0 120 | Locale=1049 121 | CodePage=1251 122 | [Version Info Keys] 123 | CompanyName= 124 | FileDescription= 125 | FileVersion=1.0.0.0 126 | InternalName= 127 | LegalCopyright= 128 | LegalTrademarks= 129 | OriginalFilename= 130 | ProductName= 131 | ProductVersion=1.0.0.0 132 | Comments= 133 | -------------------------------------------------------------------------------- /Plugins/BabelFish/BabelFish.dpr: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Plugins/BabelFish/BabelFish.dpr -------------------------------------------------------------------------------- /Plugins/Demo/DemoPlugin.cfg: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | -$A8 2 | -$B- 3 | -$C+ 4 | -$D+ 5 | -$E- 6 | -$F- 7 | -$G+ 8 | -$H+ 9 | -$I+ 10 | -$J- 11 | -$K- 12 | -$L+ 13 | -$M- 14 | -$N+ 15 | -$O+ 16 | -$P+ 17 | -$Q- 18 | -$R- 19 | -$S- 20 | -$T- 21 | -$U- 22 | -$V+ 23 | -$W- 24 | -$X+ 25 | -$YD 26 | -$Z1 27 | -cg 28 | -AWinTypes=Windows;WinProcs=Windows;DbiTypes=BDE;DbiProcs=BDE;DbiErrs=BDE; 29 | -H+ 30 | -W+ 31 | -M 32 | -$M16384,1048576 33 | -K$00400000 34 | -LE"c:\program files\borland\delphi7\Bpl" 35 | -LN"c:\program files\borland\delphi7\Bpl" 36 | -w-UNSAFE_TYPE 37 | -w-UNSAFE_CODE 38 | -w-UNSAFE_CAST 39 | -------------------------------------------------------------------------------- /Plugins/Demo/DemoPlugin.dof: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | [FileVersion] 2 | Version=7.0 3 | [Compiler] 4 | A=8 5 | B=0 6 | C=1 7 | D=1 8 | E=0 9 | F=0 10 | G=1 11 | H=1 12 | I=1 13 | J=0 14 | K=0 15 | L=1 16 | M=0 17 | N=1 18 | O=1 19 | P=1 20 | Q=0 21 | R=0 22 | S=0 23 | T=0 24 | U=0 25 | V=1 26 | W=0 27 | X=1 28 | Y=1 29 | Z=1 30 | ShowHints=1 31 | ShowWarnings=1 32 | UnitAliases=WinTypes=Windows;WinProcs=Windows;DbiTypes=BDE;DbiProcs=BDE;DbiErrs=BDE; 33 | NamespacePrefix= 34 | SymbolDeprecated=1 35 | SymbolLibrary=1 36 | SymbolPlatform=1 37 | UnitLibrary=1 38 | UnitPlatform=1 39 | UnitDeprecated=1 40 | HResultCompat=1 41 | HidingMember=1 42 | HiddenVirtual=1 43 | Garbage=1 44 | BoundsError=1 45 | ZeroNilCompat=1 46 | StringConstTruncated=1 47 | ForLoopVarVarPar=1 48 | TypedConstVarPar=1 49 | AsgToTypedConst=1 50 | CaseLabelRange=1 51 | ForVariable=1 52 | ConstructingAbstract=1 53 | ComparisonFalse=1 54 | ComparisonTrue=1 55 | ComparingSignedUnsigned=1 56 | CombiningSignedUnsigned=1 57 | UnsupportedConstruct=1 58 | FileOpen=1 59 | FileOpenUnitSrc=1 60 | BadGlobalSymbol=1 61 | DuplicateConstructorDestructor=1 62 | InvalidDirective=1 63 | PackageNoLink=1 64 | PackageThreadVar=1 65 | ImplicitImport=1 66 | HPPEMITIgnored=1 67 | NoRetVal=1 68 | UseBeforeDef=1 69 | ForLoopVarUndef=1 70 | UnitNameMismatch=1 71 | NoCFGFileFound=1 72 | MessageDirective=1 73 | ImplicitVariants=1 74 | UnicodeToLocale=1 75 | LocaleToUnicode=1 76 | ImagebaseMultiple=1 77 | SuspiciousTypecast=1 78 | PrivatePropAccessor=1 79 | UnsafeType=0 80 | UnsafeCode=0 81 | UnsafeCast=0 82 | [Linker] 83 | MapFile=0 84 | OutputObjs=0 85 | ConsoleApp=1 86 | DebugInfo=0 87 | RemoteSymbols=0 88 | MinStackSize=16384 89 | MaxStackSize=1048576 90 | ImageBase=4194304 91 | ExeDescription= 92 | [Directories] 93 | OutputDir= 94 | UnitOutputDir= 95 | PackageDLLOutputDir= 96 | PackageDCPOutputDir= 97 | SearchPath= 98 | Packages=vcl;rtl;vclx;indy;inet;xmlrtl;vclie;inetdbbde;inetdbxpress;dbrtl;dsnap;dsnapcon;vcldb;soaprtl;VclSmp;dbexpress;dbxcds;inetdb;bdertl;vcldbx;webdsnap;websnap;adortl;teeui;teedb;tee;dss;visualdbclx;vclactnband;vclshlctrls;dclOfficeXP;visualclx;dklang7;RxCtl7;synedhilite7;syned7 99 | Conditionals= 100 | DebugSourceDirs= 101 | UsePackages=0 102 | [Parameters] 103 | RunParams= 104 | HostApplication= 105 | Launcher= 106 | UseLauncher=0 107 | DebugCWD= 108 | [Version Info] 109 | IncludeVerInfo=0 110 | AutoIncBuild=0 111 | MajorVer=1 112 | MinorVer=0 113 | Release=0 114 | Build=0 115 | Debug=0 116 | PreRelease=0 117 | Special=0 118 | Private=0 119 | DLL=0 120 | Locale=1049 121 | CodePage=1251 122 | [Version Info Keys] 123 | CompanyName= 124 | FileDescription= 125 | FileVersion=1.0.0.0 126 | InternalName= 127 | LegalCopyright= 128 | LegalTrademarks= 129 | OriginalFilename= 130 | ProductName= 131 | ProductVersion=1.0.0.0 132 | Comments= 133 | -------------------------------------------------------------------------------- /Plugins/Demo/DemoPlugin.dpr: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/Plugins/Demo/DemoPlugin.dpr -------------------------------------------------------------------------------- /README: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | DKLang Translation Editor 2 | ========================= 3 | 4 | This is a free GUI tool for creating and editing translation files (.lng) for 5 | applications using the DKLang Localization Package 6 | (https://github.com/yktoo/dklang) 7 | 8 | For details see http://yktoo.com/software/dklang-traned 9 | -------------------------------------------------------------------------------- /TntCompilers.inc: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | //---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2 | // Include file to determine which compiler is currently being used to build the project/component. 3 | // This file uses ideas from Brad Stowers DFS.inc file (www.delphifreestuff.com). 4 | // 5 | // Portions created by Mike Lischke are Copyright 6 | // (C) 1999-2002 Dipl. Ing. Mike Lischke. All Rights Reserved. 7 | //---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 | // The following symbols are defined: 9 | // 10 | // COMPILER_1 : Kylix/Delphi/BCB 1.x is the compiler. 11 | // COMPILER_1_UP : Kylix/Delphi/BCB 1.x or higher is the compiler. 12 | // COMPILER_2 : Kylix/Delphi 2.x or BCB 1.x is the compiler. 13 | // COMPILER_2_UP : Kylix/Delphi 2.x or higher, or BCB 1.x or higher is the compiler. 14 | // COMPILER_3 : Kylix/Delphi/BCB 3.x is the compiler. 15 | // COMPILER_3_UP : Kylix/Delphi/BCB 3.x or higher is the compiler. 16 | // COMPILER_4 : Kylix/Delphi/BCB 4.x is the compiler. 17 | // COMPILER_4_UP : Kylix/Delphi/BCB 4.x or higher is the compiler. 18 | // COMPILER_5 : Kylix/Delphi/BCB 5.x is the compiler. 19 | // COMPILER_5_UP : Kylix/Delphi/BCB 5.x or higher is the compiler. 20 | // COMPILER_6 : Kylix/Delphi/BCB 6.x is the compiler. 21 | // COMPILER_6_UP : Kylix/Delphi/BCB 6.x or higher is the compiler. 22 | // COMPILER_7 : Kylix/Delphi/BCB 7.x is the compiler. 23 | // COMPILER_7_UP : Kylix/Delphi/BCB 7.x or higher is the compiler. 24 | // 25 | // Only defined if Windows is the target: 26 | // CPPB : Any version of BCB is being used. 27 | // CPPB_1 : BCB v1.x is being used. 28 | // CPPB_3 : BCB v3.x is being used. 29 | // CPPB_3_UP : BCB v3.x or higher is being used. 30 | // CPPB_4 : BCB v4.x is being used. 31 | // CPPB_4_UP : BCB v4.x or higher is being used. 32 | // CPPB_5 : BCB v5.x is being used. 33 | // CPPB_5_UP : BCB v5.x or higher is being used. 34 | // CPPB_6 : BCB v6.x is being used. 35 | // CPPB_6_UP : BCB v6.x or higher is being used. 36 | // 37 | // Only defined if Windows is the target: 38 | // DELPHI : Any version of Delphi is being used. 39 | // DELPHI_1 : Delphi v1.x is being used. 40 | // DELPHI_2 : Delphi v2.x is being used. 41 | // DELPHI_2_UP : Delphi v2.x or higher is being used. 42 | // DELPHI_3 : Delphi v3.x is being used. 43 | // DELPHI_3_UP : Delphi v3.x or higher is being used. 44 | // DELPHI_4 : Delphi v4.x is being used. 45 | // DELPHI_4_UP : Delphi v4.x or higher is being used. 46 | // DELPHI_5 : Delphi v5.x is being used. 47 | // DELPHI_5_UP : Delphi v5.x or higher is being used. 48 | // DELPHI_6 : Delphi v6.x is being used. 49 | // DELPHI_6_UP : Delphi v6.x or higher is being used. 50 | // DELPHI_7 : Delphi v7.x is being used. 51 | // DELPHI_7_UP : Delphi v7.x or higher is being used. 52 | // 53 | // Only defined if Linux is the target: 54 | // KYLIX : Any version of Kylix is being used. 55 | // KYLIX_1 : Kylix 1.x is being used. 56 | // KYLIX_1_UP : Kylix 1.x or higher is being used. 57 | // KYLIX_2 : Kylix 2.x is being used. 58 | // KYLIX_2_UP : Kylix 2.x or higher is being used. 59 | // KYLIX_3 : Kylix 3.x is being used. 60 | // KYLIX_3_UP : Kylix 3.x or higher is being used. 61 | // 62 | // Only defined if Linux is the target: 63 | // QT_CLX : Trolltech's QT library is being used. 64 | //---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 65 | 66 | {$ifdef Win32} 67 | 68 | {$ifdef VER180} 69 | {$define COMPILER_10} 70 | {$define DELPHI} 71 | {$define DELPHI_10} 72 | {$endif} 73 | 74 | {$ifdef VER170} 75 | {$define COMPILER_9} 76 | {$define DELPHI} 77 | {$define DELPHI_9} 78 | {$endif} 79 | 80 | {$ifdef VER150} 81 | {$define COMPILER_7} 82 | {$define DELPHI} 83 | {$define DELPHI_7} 84 | {$endif} 85 | 86 | {$ifdef VER140} 87 | {$define COMPILER_6} 88 | {$ifdef BCB} 89 | {$define CPPB} 90 | {$define CPPB_6} 91 | {$else} 92 | {$define DELPHI} 93 | {$define DELPHI_6} 94 | {$endif} 95 | {$endif} 96 | 97 | {$ifdef VER130} 98 | {$define COMPILER_5} 99 | {$ifdef BCB} 100 | {$define CPPB} 101 | {$define CPPB_5} 102 | {$else} 103 | {$define DELPHI} 104 | {$define DELPHI_5} 105 | {$endif} 106 | {$endif} 107 | 108 | {$ifdef VER125} 109 | {$define COMPILER_4} 110 | {$define CPPB} 111 | {$define CPPB_4} 112 | {$endif} 113 | 114 | {$ifdef VER120} 115 | {$define COMPILER_4} 116 | {$define DELPHI} 117 | {$define DELPHI_4} 118 | {$endif} 119 | 120 | {$ifdef VER110} 121 | {$define COMPILER_3} 122 | {$define CPPB} 123 | {$define CPPB_3} 124 | {$endif} 125 | 126 | {$ifdef VER100} 127 | {$define COMPILER_3} 128 | {$define DELPHI} 129 | {$define DELPHI_3} 130 | {$endif} 131 | 132 | {$ifdef VER93} 133 | {$define COMPILER_2} // C++ Builder v1 compiler is really v2 134 | {$define CPPB} 135 | {$define CPPB_1} 136 | {$endif} 137 | 138 | {$ifdef VER90} 139 | {$define COMPILER_2} 140 | {$define DELPHI} 141 | {$define DELPHI_2} 142 | {$endif} 143 | 144 | {$ifdef VER80} 145 | {$define COMPILER_1} 146 | {$define DELPHI} 147 | {$define DELPHI_1} 148 | {$endif} 149 | 150 | {$ifdef DELPHI_2} 151 | {$define DELPHI_2_UP} 152 | {$endif} 153 | 154 | {$ifdef DELPHI_3} 155 | {$define DELPHI_2_UP} 156 | {$define DELPHI_3_UP} 157 | {$endif} 158 | 159 | {$ifdef DELPHI_4} 160 | {$define DELPHI_2_UP} 161 | {$define DELPHI_3_UP} 162 | {$define DELPHI_4_UP} 163 | {$endif} 164 | 165 | {$ifdef DELPHI_5} 166 | {$define DELPHI_2_UP} 167 | {$define DELPHI_3_UP} 168 | {$define DELPHI_4_UP} 169 | {$define DELPHI_5_UP} 170 | {$endif} 171 | 172 | {$ifdef DELPHI_6} 173 | {$define DELPHI_2_UP} 174 | {$define DELPHI_3_UP} 175 | {$define DELPHI_4_UP} 176 | {$define DELPHI_5_UP} 177 | {$define DELPHI_6_UP} 178 | {$endif} 179 | 180 | {$ifdef DELPHI_7} 181 | {$define DELPHI_2_UP} 182 | {$define DELPHI_3_UP} 183 | {$define DELPHI_4_UP} 184 | {$define DELPHI_5_UP} 185 | {$define DELPHI_6_UP} 186 | {$define DELPHI_7_UP} 187 | {$endif} 188 | 189 | {$ifdef DELPHI_9} 190 | {$define DELPHI_2_UP} 191 | {$define DELPHI_3_UP} 192 | {$define DELPHI_4_UP} 193 | {$define DELPHI_5_UP} 194 | {$define DELPHI_6_UP} 195 | {$define DELPHI_7_UP} 196 | {$define DELPHI_9_UP} 197 | {$endif} 198 | 199 | {$ifdef DELPHI_10} 200 | {$define DELPHI_2_UP} 201 | {$define DELPHI_3_UP} 202 | {$define DELPHI_4_UP} 203 | {$define DELPHI_5_UP} 204 | {$define DELPHI_6_UP} 205 | {$define DELPHI_7_UP} 206 | {$define DELPHI_9_UP} 207 | {$define DELPHI_10_UP} 208 | {$endif} 209 | 210 | {$ifdef CPPB_3} 211 | {$define CPPB_3_UP} 212 | {$endif} 213 | 214 | {$ifdef CPPB_4} 215 | {$define CPPB_3_UP} 216 | {$define CPPB_4_UP} 217 | {$endif} 218 | 219 | {$ifdef CPPB_5} 220 | {$define CPPB_3_UP} 221 | {$define CPPB_4_UP} 222 | {$define CPPB_5_UP} 223 | {$endif} 224 | 225 | {$ifdef CPPB_6} 226 | {$define CPPB_3_UP} 227 | {$define CPPB_4_UP} 228 | {$define CPPB_5_UP} 229 | {$define CPPB_6_UP} 230 | {$endif} 231 | 232 | {$ifdef CPPB_3_UP} 233 | // C++ Builder requires this if you use Delphi components in run-time packages. 234 | {$ObjExportAll On} 235 | {$endif} 236 | 237 | {$else (not Windows)} 238 | // Linux is the target 239 | {$define QT_CLX} 240 | 241 | {$define KYLIX} 242 | {$define KYLIX_1} 243 | {$define KYLIX_1_UP} 244 | 245 | {$ifdef VER150} 246 | {$define COMPILER_7} 247 | {$define KYLIX_3} 248 | {$endif} 249 | 250 | {$ifdef VER140} 251 | {$define COMPILER_6} 252 | {$define KYLIX_2} 253 | {$endif} 254 | 255 | {$ifdef KYLIX_2} 256 | {$define KYLIX_2_UP} 257 | {$endif} 258 | 259 | {$ifdef KYLIX_3} 260 | {$define KYLIX_2_UP} 261 | {$define KYLIX_3_UP} 262 | {$endif} 263 | 264 | {$endif} 265 | 266 | // Compiler defines common to all platforms. 267 | {$ifdef COMPILER_1} 268 | {$define COMPILER_1_UP} 269 | {$endif} 270 | 271 | {$ifdef COMPILER_2} 272 | {$define COMPILER_1_UP} 273 | {$define COMPILER_2_UP} 274 | {$endif} 275 | 276 | {$ifdef COMPILER_3} 277 | {$define COMPILER_1_UP} 278 | {$define COMPILER_2_UP} 279 | {$define COMPILER_3_UP} 280 | {$endif} 281 | 282 | {$ifdef COMPILER_4} 283 | {$define COMPILER_1_UP} 284 | {$define COMPILER_2_UP} 285 | {$define COMPILER_3_UP} 286 | {$define COMPILER_4_UP} 287 | {$endif} 288 | 289 | {$ifdef COMPILER_5} 290 | {$define COMPILER_1_UP} 291 | {$define COMPILER_2_UP} 292 | {$define COMPILER_3_UP} 293 | {$define COMPILER_4_UP} 294 | {$define COMPILER_5_UP} 295 | {$endif} 296 | 297 | {$ifdef COMPILER_6} 298 | {$define COMPILER_1_UP} 299 | {$define COMPILER_2_UP} 300 | {$define COMPILER_3_UP} 301 | {$define COMPILER_4_UP} 302 | {$define COMPILER_5_UP} 303 | {$define COMPILER_6_UP} 304 | {$endif} 305 | 306 | {$ifdef COMPILER_7} 307 | {$define COMPILER_1_UP} 308 | {$define COMPILER_2_UP} 309 | {$define COMPILER_3_UP} 310 | {$define COMPILER_4_UP} 311 | {$define COMPILER_5_UP} 312 | {$define COMPILER_6_UP} 313 | {$define COMPILER_7_UP} 314 | {$endif} 315 | 316 | {$ifdef COMPILER_9} 317 | {$define COMPILER_1_UP} 318 | {$define COMPILER_2_UP} 319 | {$define COMPILER_3_UP} 320 | {$define COMPILER_4_UP} 321 | {$define COMPILER_5_UP} 322 | {$define COMPILER_6_UP} 323 | {$define COMPILER_7_UP} 324 | {$define COMPILER_9_UP} 325 | {$endif} 326 | 327 | {$ifdef COMPILER_10} 328 | {$define COMPILER_1_UP} 329 | {$define COMPILER_2_UP} 330 | {$define COMPILER_3_UP} 331 | {$define COMPILER_4_UP} 332 | {$define COMPILER_5_UP} 333 | {$define COMPILER_6_UP} 334 | {$define COMPILER_7_UP} 335 | {$define COMPILER_9_UP} 336 | {$define COMPILER_10_UP} 337 | {$endif} 338 | 339 | //---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 340 | 341 | {$ALIGN ON} 342 | {$BOOLEVAL OFF} 343 | 344 | {$ifdef COMPILER_7_UP} 345 | {$define THEME_7_UP} { Allows experimental theme support on pre-Delphi 7. } 346 | {$endif} 347 | 348 | {$IFDEF COMPILER_6_UP} 349 | {$WARN SYMBOL_PLATFORM OFF} { We are going to use Win32 specific symbols! } 350 | {$ENDIF} 351 | 352 | {$IFDEF COMPILER_7_UP} 353 | {$WARN UNSAFE_CODE OFF} { We are not going to be "safe"! } 354 | {$WARN UNSAFE_TYPE OFF} 355 | {$WARN UNSAFE_CAST OFF} 356 | {$ENDIF} -------------------------------------------------------------------------------- /TranEd icon.png: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/TranEd icon.png -------------------------------------------------------------------------------- /TranEditor icon.ico: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/TranEditor icon.ico -------------------------------------------------------------------------------- /_make_.bat: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | @echo off 2 | rem ******************************************************************************************************************** 3 | rem $Id: _make_.bat,v 1.4 2006-09-02 08:56:37 dale Exp $ 4 | rem -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 | rem DKLang Localization Package 6 | rem Copyright 2002-2006 DK Software, http://www.dk-soft.org/ 7 | rem ******************************************************************************************************************** 8 | rem ** Making bundle of the Translation Editor application 9 | 10 | set VERSION=3.01 11 | 12 | set BASE_DIR=C:\Delphi\CVS projects\dale\DKLang\TranEditor 13 | set HELP_DIR=%BASE_DIR%\Help 14 | set INSTALL_DIR=%BASE_DIR%\Install 15 | 16 | set SETUP_SCRIPT_FILE_NAME=%INSTALL_DIR%\dktraned.iss 17 | set LANGSRC_FILE_NAME=dktraned-%VERSION%-LangSrc.zip 18 | 19 | set DELPHI=C:\Program Files\Borland\Delphi7 20 | rem -B = Rebuild all 21 | rem -W = Output warning messages 22 | rem -H = Output hint messages 23 | set DELPHI_OPTIONS=-B -W -H 24 | set DELPHI_SWITCHES=A8B-C-D-G+H+I+J-L-M-O+P+Q-R-T-U-V+W-X+Y-Z1 25 | set DELPHI_LIBRARY_PATH=%DELPHI%\tb2k\Source;%DELPHI%\tbx;%DELPHI%\Graphics32;%DELPHI%\RX\Units;%DELPHI%\vtv\Source;%DELPHI%\tnt\Source;%DELPHI%\SynEdit\Source;c:\Delphi\CVSpro~1\dale\dklang 26 | set DELPHI_COMPILER="%DELPHI%\Bin\dcc32.exe" 27 | 28 | set HELP_COMPILER=C:\Program Files\HTML Help Workshop\hhc.exe 29 | set SETUP_COMPILER=C:\Program Files\Inno Setup 5\iscc.exe 30 | set ARCHIVER=C:\Progra~1\WinRAR\winrar.exe 31 | set CLEANER=C:\Delphi\CVS projects\dale\DKLang\_cleanup_.bat 32 | 33 | if exist %LANGSRC_FILE_NAME% del %LANGSRC_FILE_NAME% 34 | 35 | rem Make some cleanup 36 | call "%CLEANER%" 37 | 38 | rem -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 39 | echo == Compile help 40 | cd "%HELP_DIR%" 41 | "%HELP_COMPILER%" dktraned.hhp 42 | if not errorlevel == 1 goto err 43 | move dktraned.chm .. 44 | if errorlevel == 1 goto err 45 | 46 | rem -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 47 | echo == Compile application 48 | cd "%BASE_DIR%" 49 | %DELPHI_COMPILER% dktraned.dpr %DELPHI_OPTIONS% -$%DELPHI_SWITCHES% "-U%DELPHI_LIBRARY_PATH%" 50 | if errorlevel == 1 goto :err 51 | 52 | rem -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 53 | echo == Create setup 54 | "%SETUP_COMPILER%" "%SETUP_SCRIPT_FILE_NAME%" 55 | if errorlevel == 1 goto err 56 | 57 | rem -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 58 | echo == Create language source archive 59 | cd "%BASE_DIR%" 60 | rem -m3 = compression normal 61 | rem -afzip = create zip archive 62 | start /w %ARCHIVER% a -m3 -afzip Install\%LANGSRC_FILE_NAME% DKTranEd.dklang >nul 63 | if errorlevel == 1 goto err 64 | 65 | goto ok 66 | 67 | :err 68 | pause 69 | :ok 70 | 71 | rem Make some cleanup again 72 | call "%CLEANER%" 73 | -------------------------------------------------------------------------------- /uTranEdPlugin.pas: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/uTranEdPlugin.pas -------------------------------------------------------------------------------- /udAbout.pas: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/udAbout.pas -------------------------------------------------------------------------------- /udDiffLog.dfm: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | inherited dDiffLog: TdDiffLog 2 | ActiveControl = mMain 3 | BorderStyle = bsDialog 4 | Caption = 'Differences found' 5 | ClientHeight = 431 6 | ClientWidth = 592 7 | DesignSize = ( 8 | 592 9 | 431) 10 | PixelsPerInch = 96 11 | TextHeight = 13 12 | object bClose: TTntButton 13 | Left = 432 14 | Top = 400 15 | Width = 75 16 | Height = 23 17 | Anchors = [akRight, akBottom] 18 | Cancel = True 19 | Caption = 'Close' 20 | Default = True 21 | ModalResult = 2 22 | TabOrder = 3 23 | end 24 | object mMain: TTntMemo 25 | Left = 8 26 | Top = 8 27 | Width = 575 28 | Height = 309 29 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight, akBottom] 30 | ReadOnly = True 31 | ScrollBars = ssBoth 32 | TabOrder = 0 33 | WordWrap = False 34 | OnKeyPress = mMainKeyPress 35 | end 36 | object gbTotals: TTntGroupBox 37 | Left = 8 38 | Top = 320 39 | Width = 575 40 | Height = 73 41 | Anchors = [akLeft, akRight, akBottom] 42 | Caption = 'Totals' 43 | TabOrder = 1 44 | object lbTotals: TTntListBox 45 | Left = 2 46 | Top = 15 47 | Width = 571 48 | Height = 56 49 | Align = alClient 50 | BorderStyle = bsNone 51 | ItemHeight = 13 52 | ParentColor = True 53 | TabOrder = 0 54 | TabWidth = 70 55 | end 56 | end 57 | object cbAutoTranslate: TTntCheckBox 58 | Left = 8 59 | Top = 404 60 | Width = 421 61 | Height = 17 62 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 63 | Caption = 64 | '&Automatically translate all untranslated entries using Translat' + 65 | 'ion Repository' 66 | Checked = True 67 | State = cbChecked 68 | TabOrder = 2 69 | WordWrap = True 70 | end 71 | object bHelp: TTntButton 72 | Left = 512 73 | Top = 400 74 | Width = 75 75 | Height = 23 76 | Anchors = [akRight, akBottom] 77 | Caption = 'Help' 78 | TabOrder = 4 79 | OnClick = ShowHelpNotify 80 | end 81 | object dklcMain: TDKLanguageController 82 | Left = 528 83 | Top = 12 84 | LangData = { 85 | 080064446966664C6F67010100000001000000070043617074696F6E01060000 86 | 00060062436C6F7365010100000002000000070043617074696F6E0005006D4D 87 | 61696E000008006762546F74616C73010100000003000000070043617074696F 88 | 6E0008006C62546F74616C7300000F0063624175746F5472616E736C61746501 89 | 0100000004000000070043617074696F6E0005006248656C7001010000000500 90 | 0000070043617074696F6E00} 91 | end 92 | end 93 | -------------------------------------------------------------------------------- /udDiffLog.pas: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/udDiffLog.pas -------------------------------------------------------------------------------- /udFind.dfm: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | inherited dFind: TdFind 2 | ActiveControl = cbPattern 3 | BorderStyle = bsDialog 4 | Caption = 'Find or replace' 5 | ClientHeight = 293 6 | ClientWidth = 547 7 | DesignSize = ( 8 | 547 9 | 293) 10 | PixelsPerInch = 96 11 | TextHeight = 13 12 | object lPattern: TTntLabel 13 | Left = 12 14 | Top = 16 15 | Width = 54 16 | Height = 13 17 | Caption = '&Search for:' 18 | FocusControl = cbPattern 19 | end 20 | object bOK: TTntButton 21 | Left = 186 22 | Top = 263 23 | Width = 95 24 | Height = 23 25 | Anchors = [akRight, akBottom] 26 | Caption = '' 27 | Default = True 28 | Enabled = False 29 | TabOrder = 7 30 | OnClick = bOKClick 31 | end 32 | object bClose: TTntButton 33 | Left = 386 34 | Top = 263 35 | Width = 75 36 | Height = 23 37 | Anchors = [akRight, akBottom] 38 | Cancel = True 39 | Caption = 'Close' 40 | ModalResult = 2 41 | TabOrder = 9 42 | end 43 | object cbPattern: TTntComboBox 44 | Left = 120 45 | Top = 12 46 | Width = 417 47 | Height = 21 48 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 49 | DropDownCount = 16 50 | ItemHeight = 13 51 | TabOrder = 0 52 | OnChange = DlgDataChange 53 | end 54 | object cbReplacePattern: TTntComboBox 55 | Left = 120 56 | Top = 44 57 | Width = 417 58 | Height = 21 59 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 60 | DropDownCount = 16 61 | ItemHeight = 13 62 | TabOrder = 2 63 | OnChange = DlgDataChange 64 | end 65 | object gbOptions: TTntGroupBox 66 | Left = 12 67 | Top = 76 68 | Width = 257 69 | Height = 109 70 | Caption = 'Options' 71 | TabOrder = 3 72 | DesignSize = ( 73 | 257 74 | 109) 75 | object cbCaseSensitive: TTntCheckBox 76 | Left = 16 77 | Top = 20 78 | Width = 225 79 | Height = 17 80 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 81 | Caption = '&Case sensitive' 82 | TabOrder = 0 83 | OnClick = DlgDataChange 84 | end 85 | object cbWholeWords: TTntCheckBox 86 | Left = 16 87 | Top = 40 88 | Width = 225 89 | Height = 17 90 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 91 | Caption = '&Whole words only' 92 | TabOrder = 1 93 | OnClick = DlgDataChange 94 | end 95 | object cbSelOnly: TTntCheckBox 96 | Left = 16 97 | Top = 60 98 | Width = 225 99 | Height = 17 100 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 101 | Caption = 'Search selecte&d only' 102 | TabOrder = 2 103 | OnClick = DlgDataChange 104 | end 105 | object cbPrompt: TTntCheckBox 106 | Left = 16 107 | Top = 80 108 | Width = 225 109 | Height = 17 110 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 111 | Caption = '&Prompt on replace' 112 | TabOrder = 3 113 | OnClick = DlgDataChange 114 | end 115 | end 116 | object rgOrigin: TTntRadioGroup 117 | Left = 12 118 | Top = 192 119 | Width = 257 120 | Height = 61 121 | Caption = 'Origin' 122 | ItemIndex = 0 123 | Items.Strings = ( 124 | 'Fro&m the focused entry' 125 | '&Entire scope') 126 | TabOrder = 5 127 | OnClick = DlgDataChange 128 | end 129 | object rgDirection: TTntRadioGroup 130 | Left = 280 131 | Top = 192 132 | Width = 257 133 | Height = 61 134 | Caption = 'Direction' 135 | ItemIndex = 0 136 | Items.Strings = ( 137 | '&Forward' 138 | '&Backward') 139 | TabOrder = 6 140 | OnClick = DlgDataChange 141 | end 142 | object bAll: TTntButton 143 | Left = 286 144 | Top = 263 145 | Width = 95 146 | Height = 23 147 | Anchors = [akRight, akBottom] 148 | Caption = 'Replace &all' 149 | TabOrder = 8 150 | OnClick = bAllClick 151 | end 152 | object cbReplace: TTntCheckBox 153 | Left = 12 154 | Top = 44 155 | Width = 97 156 | Height = 17 157 | Caption = '&Replace with:' 158 | TabOrder = 1 159 | OnClick = cbReplaceClick 160 | end 161 | object gbScope: TTntGroupBox 162 | Left = 280 163 | Top = 76 164 | Width = 257 165 | Height = 109 166 | Caption = 'Scope' 167 | TabOrder = 4 168 | DesignSize = ( 169 | 257 170 | 109) 171 | object cbSearchNames: TTntCheckBox 172 | Left = 12 173 | Top = 24 174 | Width = 225 175 | Height = 17 176 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 177 | Caption = 'Search entry &names' 178 | TabOrder = 0 179 | OnClick = DlgDataChange 180 | end 181 | object cbSearchOriginal: TTntCheckBox 182 | Left = 12 183 | Top = 44 184 | Width = 225 185 | Height = 17 186 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 187 | Caption = 'Search &original values' 188 | TabOrder = 1 189 | OnClick = DlgDataChange 190 | end 191 | object cbSearchTranslated: TTntCheckBox 192 | Left = 12 193 | Top = 64 194 | Width = 225 195 | Height = 17 196 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 197 | Caption = 'Search &translated values' 198 | Checked = True 199 | State = cbChecked 200 | TabOrder = 2 201 | OnClick = DlgDataChange 202 | end 203 | end 204 | object bHelp: TTntButton 205 | Left = 466 206 | Top = 263 207 | Width = 75 208 | Height = 23 209 | Anchors = [akRight, akBottom] 210 | Caption = 'Help' 211 | TabOrder = 10 212 | OnClick = ShowHelpNotify 213 | end 214 | object dklcMain: TDKLanguageController 215 | IgnoreList.Strings = ( 216 | 'bOK.Caption') 217 | Left = 8 218 | Top = 260 219 | LangData = { 220 | 05006446696E64010100000001000000070043617074696F6E01130000000300 221 | 624F4B0000060062436C6F7365010100000003000000070043617074696F6E00 222 | 08006C5061747465726E010100000004000000070043617074696F6E00090063 223 | 625061747465726E0000100063625265706C6163655061747465726E00000900 224 | 67624F7074696F6E73010100000006000000070043617074696F6E000F006362 225 | 4361736553656E736974697665010100000007000000070043617074696F6E00 226 | 0C00636257686F6C65576F726473010100000008000000070043617074696F6E 227 | 000900636253656C4F6E6C7901010000000A000000070043617074696F6E0008 228 | 0072674F726967696E01020000000B000000070043617074696F6E0C00000005 229 | 004974656D73000B007267446972656374696F6E01020000000D000000070043 230 | 617074696F6E0E00000005004974656D73000800636250726F6D707401010000 231 | 000F000000070043617074696F6E00040062416C6C0101000000100000000700 232 | 43617074696F6E00090063625265706C61636501010000001100000007004361 233 | 7074696F6E000700676253636F7065010100000012000000070043617074696F 234 | 6E000D0063625365617263684E616D6573010100000013000000070043617074 235 | 696F6E00100063625365617263684F726967696E616C01010000001400000007 236 | 0043617074696F6E00120063625365617263685472616E736C61746564010100 237 | 000015000000070043617074696F6E0005006248656C70010100000016000000 238 | 070043617074696F6E00} 239 | end 240 | end 241 | -------------------------------------------------------------------------------- /udFind.pas: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/udFind.pas -------------------------------------------------------------------------------- /udOpenFiles.dfm: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | inherited dOpenFiles: TdOpenFiles 2 | ActiveControl = cbSourceFile 3 | BorderStyle = bsDialog 4 | Caption = 'Open language files' 5 | ClientHeight = 226 6 | ClientWidth = 592 7 | DesignSize = ( 8 | 592 9 | 226) 10 | PixelsPerInch = 96 11 | TextHeight = 13 12 | object pMain: TTntPanel 13 | Left = 8 14 | Top = 8 15 | Width = 577 16 | Height = 181 17 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight, akBottom] 18 | BevelInner = bvRaised 19 | BevelOuter = bvLowered 20 | TabOrder = 0 21 | DesignSize = ( 22 | 577 23 | 181) 24 | object lSource: TTntLabel 25 | Left = 12 26 | Top = 12 27 | Width = 103 28 | Height = 13 29 | Caption = '&Language source file:' 30 | FocusControl = cbSourceFile 31 | end 32 | object cbSourceFile: TTntComboBox 33 | Left = 12 34 | Top = 28 35 | Width = 473 36 | Height = 21 37 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 38 | DropDownCount = 20 39 | Font.Charset = DEFAULT_CHARSET 40 | Font.Color = clWindowText 41 | Font.Height = -11 42 | Font.Name = 'MS Sans Serif' 43 | Font.Style = [] 44 | ItemHeight = 13 45 | ParentFont = False 46 | TabOrder = 0 47 | OnChange = AdjustOKCancel 48 | end 49 | object bSourceFileBrowse: TTntButton 50 | Left = 488 51 | Top = 28 52 | Width = 75 53 | Height = 23 54 | Anchors = [akTop, akRight] 55 | Caption = '&Browse...' 56 | TabOrder = 1 57 | OnClick = bSourceFileBrowseClick 58 | end 59 | object cbTranFile: TTntComboBox 60 | Left = 28 61 | Top = 144 62 | Width = 457 63 | Height = 21 64 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 65 | DropDownCount = 20 66 | Font.Charset = DEFAULT_CHARSET 67 | Font.Color = clWindowText 68 | Font.Height = -11 69 | Font.Name = 'MS Sans Serif' 70 | Font.Style = [] 71 | ItemHeight = 13 72 | ParentFont = False 73 | TabOrder = 7 74 | OnChange = AdjustOKCancel 75 | end 76 | object bTranFileBrowse: TTntButton 77 | Left = 488 78 | Top = 144 79 | Width = 75 80 | Height = 23 81 | Anchors = [akTop, akRight] 82 | Caption = 'Bro&wse...' 83 | TabOrder = 8 84 | OnClick = bTranFileBrowseClick 85 | end 86 | object cbDisplayFile: TTntComboBox 87 | Left = 12 88 | Top = 72 89 | Width = 473 90 | Height = 21 91 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 92 | DropDownCount = 20 93 | Font.Charset = DEFAULT_CHARSET 94 | Font.Color = clWindowText 95 | Font.Height = -11 96 | Font.Name = 'MS Sans Serif' 97 | Font.Style = [] 98 | ItemHeight = 13 99 | ParentFont = False 100 | TabOrder = 3 101 | OnChange = AdjustOKCancel 102 | end 103 | object bDisplayFileBrowse: TTntButton 104 | Left = 488 105 | Top = 72 106 | Width = 75 107 | Height = 23 108 | Anchors = [akTop, akRight] 109 | Caption = 'Brow&se...' 110 | TabOrder = 4 111 | OnClick = bDisplayFileBrowseClick 112 | end 113 | object cbUseDisplayFile: TTntCheckBox 114 | Left = 12 115 | Top = 52 116 | Width = 557 117 | Height = 17 118 | Caption = 119 | '&Use the following translation file to display the values (inste' + 120 | 'ad of ones of the source file):' 121 | TabOrder = 2 122 | OnClick = cbUseDisplayFileClick 123 | end 124 | object rbNewTran: TTntRadioButton 125 | Left = 12 126 | Top = 104 127 | Width = 557 128 | Height = 17 129 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 130 | Caption = '&Create new translation' 131 | Checked = True 132 | TabOrder = 5 133 | TabStop = True 134 | OnClick = RBTranClick 135 | end 136 | object rbOpenTran: TTntRadioButton 137 | Left = 12 138 | Top = 124 139 | Width = 557 140 | Height = 17 141 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 142 | Caption = '&Open an existing translation file:' 143 | TabOrder = 6 144 | OnClick = RBTranClick 145 | end 146 | end 147 | object bOK: TTntButton 148 | Left = 352 149 | Top = 196 150 | Width = 75 151 | Height = 23 152 | Anchors = [akRight, akBottom] 153 | Caption = 'OK' 154 | Default = True 155 | TabOrder = 1 156 | OnClick = bOKClick 157 | end 158 | object bCancel: TTntButton 159 | Left = 432 160 | Top = 196 161 | Width = 75 162 | Height = 23 163 | Anchors = [akRight, akBottom] 164 | Cancel = True 165 | Caption = 'Cancel' 166 | ModalResult = 2 167 | TabOrder = 2 168 | end 169 | object bHelp: TTntButton 170 | Left = 512 171 | Top = 196 172 | Width = 75 173 | Height = 23 174 | Anchors = [akRight, akBottom] 175 | Caption = 'Help' 176 | TabOrder = 3 177 | OnClick = ShowHelpNotify 178 | end 179 | object dklcMain: TDKLanguageController 180 | Left = 8 181 | Top = 188 182 | LangData = { 183 | 0A00644F70656E46696C6573010100000001000000070043617074696F6E010E 184 | 0000000500704D61696E000007006C536F757263650101000000020000000700 185 | 43617074696F6E000C006362536F7572636546696C650000110062536F757263 186 | 6546696C6542726F777365010100000003000000070043617074696F6E000A00 187 | 63625472616E46696C6500000F00625472616E46696C6542726F777365010100 188 | 000004000000070043617074696F6E000D006362446973706C617946696C6500 189 | 00120062446973706C617946696C6542726F7773650101000000050000000700 190 | 43617074696F6E0010006362557365446973706C617946696C65010100000006 191 | 000000070043617074696F6E00090072624E65775472616E0101000000070000 192 | 00070043617074696F6E000A0072624F70656E5472616E010100000008000000 193 | 070043617074696F6E000300624F4B010100000009000000070043617074696F 194 | 6E0007006243616E63656C01010000000A000000070043617074696F6E000500 195 | 6248656C7001010000000B000000070043617074696F6E00} 196 | end 197 | end 198 | -------------------------------------------------------------------------------- /udOpenFiles.pas: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/udOpenFiles.pas -------------------------------------------------------------------------------- /udPromptReplace.dfm: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | inherited dPromptReplace: TdPromptReplace 2 | ActiveControl = bYes 3 | BorderStyle = bsDialog 4 | Caption = 'Confirm replace' 5 | ClientHeight = 196 6 | ClientWidth = 442 7 | DesignSize = ( 8 | 442 9 | 196) 10 | PixelsPerInch = 96 11 | TextHeight = 13 12 | object lMessage: TTntLabel 13 | Left = 12 14 | Top = 12 15 | Width = 422 16 | Height = 37 17 | Alignment = taCenter 18 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 19 | AutoSize = False 20 | Caption = '...' 21 | Layout = tlCenter 22 | WordWrap = True 23 | end 24 | object bYes: TTntButton 25 | Left = 28 26 | Top = 168 27 | Width = 75 28 | Height = 23 29 | Anchors = [akBottom] 30 | Caption = '&Yes' 31 | Default = True 32 | ModalResult = 6 33 | TabOrder = 1 34 | end 35 | object bCancel: TTntButton 36 | Left = 268 37 | Top = 168 38 | Width = 75 39 | Height = 23 40 | Anchors = [akBottom] 41 | Cancel = True 42 | Caption = 'Cancel' 43 | ModalResult = 2 44 | TabOrder = 4 45 | end 46 | object bReplaceAll: TTntButton 47 | Left = 108 48 | Top = 168 49 | Width = 75 50 | Height = 23 51 | Anchors = [akBottom] 52 | Caption = 'Replace &all' 53 | ModalResult = 10 54 | TabOrder = 2 55 | end 56 | object bNo: TTntButton 57 | Left = 188 58 | Top = 168 59 | Width = 75 60 | Height = 23 61 | Anchors = [akBottom] 62 | Caption = '&No' 63 | ModalResult = 7 64 | TabOrder = 3 65 | end 66 | object mText: TTntMemo 67 | Left = 12 68 | Top = 52 69 | Width = 422 70 | Height = 108 71 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight, akBottom] 72 | HideSelection = False 73 | ParentColor = True 74 | ReadOnly = True 75 | ScrollBars = ssBoth 76 | TabOrder = 0 77 | WordWrap = False 78 | end 79 | object bHelp: TTntButton 80 | Left = 348 81 | Top = 168 82 | Width = 75 83 | Height = 23 84 | Anchors = [akBottom] 85 | Caption = 'Help' 86 | TabOrder = 5 87 | OnClick = ShowHelpNotify 88 | end 89 | object dklcMain: TDKLanguageController 90 | IgnoreList.Strings = ( 91 | '*.SecondaryShortCuts') 92 | Left = 20 93 | Top = 60 94 | LangData = { 95 | 0E006450726F6D70745265706C61636501010000000100000007004361707469 96 | 6F6E0107000000040062596573010100000009000000070043617074696F6E00 97 | 07006243616E63656C01010000000A000000070043617074696F6E0008006C4D 98 | 65737361676500000B00625265706C616365416C6C01010000000C0000000700 99 | 43617074696F6E000300624E6F01010000000D000000070043617074696F6E00 100 | 05006D54657874000005006248656C7001010000000E00000007004361707469 101 | 6F6E00} 102 | end 103 | end 104 | -------------------------------------------------------------------------------- /udPromptReplace.pas: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/udPromptReplace.pas -------------------------------------------------------------------------------- /udSettings.dfm: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | inherited dSettings: TdSettings 2 | BorderStyle = bsDialog 3 | Caption = 'Program settings' 4 | ClientHeight = 435 5 | ClientWidth = 632 6 | DesignSize = ( 7 | 632 8 | 435) 9 | PixelsPerInch = 96 10 | TextHeight = 13 11 | object bOK: TTntButton 12 | Left = 388 13 | Top = 405 14 | Width = 75 15 | Height = 23 16 | Anchors = [akRight, akBottom] 17 | Caption = 'OK' 18 | Default = True 19 | Enabled = False 20 | TabOrder = 0 21 | OnClick = bOKClick 22 | end 23 | object bCancel: TTntButton 24 | Left = 468 25 | Top = 405 26 | Width = 75 27 | Height = 23 28 | Anchors = [akRight, akBottom] 29 | Cancel = True 30 | Caption = 'Cancel' 31 | ModalResult = 2 32 | TabOrder = 1 33 | end 34 | object bHelp: TTntButton 35 | Left = 548 36 | Top = 405 37 | Width = 75 38 | Height = 23 39 | Anchors = [akRight, akBottom] 40 | Caption = 'Help' 41 | TabOrder = 2 42 | OnClick = ShowHelpNotify 43 | end 44 | object pcMain: TTntPageControl 45 | Left = 8 46 | Top = 8 47 | Width = 617 48 | Height = 393 49 | ActivePage = tsPlugins 50 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight, akBottom] 51 | TabOrder = 3 52 | object tsGeneral: TTntTabSheet 53 | Caption = 'General' 54 | DesignSize = ( 55 | 609 56 | 365) 57 | object gbRepository: TGroupBox 58 | Left = 8 59 | Top = 4 60 | Width = 593 61 | Height = 125 62 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 63 | Caption = 'Repository' 64 | TabOrder = 0 65 | DesignSize = ( 66 | 593 67 | 125) 68 | object lReposPath: TTntLabel 69 | Left = 12 70 | Top = 20 71 | Width = 137 72 | Height = 13 73 | Caption = 'Tra&nslation Repository path:' 74 | FocusControl = eReposPath 75 | end 76 | object lRemovePrefix: TTntLabel 77 | Left = 28 78 | Top = 84 79 | Width = 279 80 | Height = 13 81 | Caption = '(in this case you'#39'll have to assign shortcuts manually later)' 82 | end 83 | object bBrowseReposPath: TTntButton 84 | Left = 506 85 | Top = 36 86 | Width = 75 87 | Height = 23 88 | Anchors = [akTop, akRight] 89 | Caption = '&Browse...' 90 | TabOrder = 1 91 | OnClick = bBrowseReposPathClick 92 | end 93 | object eReposPath: TTntEdit 94 | Left = 12 95 | Top = 36 96 | Width = 490 97 | Height = 21 98 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 99 | Color = clBtnFace 100 | ReadOnly = True 101 | TabOrder = 0 102 | end 103 | object cbRemovePrefix: TTntCheckBox 104 | Left = 12 105 | Top = 64 106 | Width = 570 107 | Height = 17 108 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 109 | Caption = 110 | '&Remove prefix character ('#39'&&'#39') when adding strings to the Repos' + 111 | 'itory' 112 | TabOrder = 2 113 | OnClick = AdjustOKCancel 114 | end 115 | object cbAutoAddStrings: TTntCheckBox 116 | Left = 12 117 | Top = 100 118 | Width = 570 119 | Height = 17 120 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 121 | Caption = '&Automatically add new translations to the Repository' 122 | TabOrder = 3 123 | OnClick = AdjustOKCancel 124 | end 125 | end 126 | object gbInterface: TGroupBox 127 | Left = 8 128 | Top = 132 129 | Width = 593 130 | Height = 81 131 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 132 | Caption = 'Interface' 133 | TabOrder = 1 134 | object lInterfaceFont: TTntLabel 135 | Left = 168 136 | Top = 24 137 | Width = 12 138 | Height = 13 139 | Caption = '...' 140 | end 141 | object lTableFont: TTntLabel 142 | Left = 168 143 | Top = 52 144 | Width = 12 145 | Height = 13 146 | Caption = '...' 147 | end 148 | object bInterfaceFont: TTntButton 149 | Left = 12 150 | Top = 20 151 | Width = 149 152 | Height = 23 153 | Caption = '&Interface font...' 154 | TabOrder = 0 155 | OnClick = bInterfaceFontClick 156 | end 157 | object bTableFont: TTntButton 158 | Left = 12 159 | Top = 48 160 | Width = 149 161 | Height = 23 162 | Caption = '&Table font...' 163 | TabOrder = 1 164 | OnClick = bTableFontClick 165 | end 166 | end 167 | object cbIgnoreEncodingMismatch: TTntCheckBox 168 | Left = 8 169 | Top = 220 170 | Width = 593 171 | Height = 17 172 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 173 | Caption = 174 | 'Don'#39't &warn if language source and translation being saved have ' + 175 | 'different encodings' 176 | TabOrder = 2 177 | OnClick = AdjustOKCancel 178 | end 179 | end 180 | object tsPlugins: TTntTabSheet 181 | Caption = 'Plugins' 182 | object tvPlugins: TVirtualStringTree 183 | Left = 0 184 | Top = 0 185 | Width = 609 186 | Height = 365 187 | Align = alClient 188 | Colors.GridLineColor = clBtnShadow 189 | Header.AutoSizeIndex = 0 190 | Header.Font.Charset = DEFAULT_CHARSET 191 | Header.Font.Color = clWindowText 192 | Header.Font.Height = -11 193 | Header.Font.Name = 'MS Shell Dlg 2' 194 | Header.Font.Style = [] 195 | Header.Options = [hoColumnResize, hoDrag, hoShowSortGlyphs, hoVisible] 196 | HintMode = hmTooltip 197 | Images = fMain.ilMain 198 | TabOrder = 0 199 | TreeOptions.PaintOptions = [toShowButtons, toShowDropmark, toShowHorzGridLines, toShowRoot, toShowTreeLines, toShowVertGridLines, toThemeAware, toUseBlendedImages] 200 | TreeOptions.SelectionOptions = [toFullRowSelect] 201 | OnBeforeItemErase = tvPluginsBeforeItemErase 202 | OnExpanding = tvPluginsExpanding 203 | OnGetCursor = tvPluginsGetCursor 204 | OnGetText = tvPluginsGetText 205 | OnPaintText = tvPluginsPaintText 206 | OnGetImageIndex = tvPluginsGetImageIndex 207 | OnInitNode = tvPluginsInitNode 208 | OnMouseDown = tvPluginsMouseDown 209 | Columns = < 210 | item 211 | Options = [coDraggable, coEnabled, coParentBidiMode, coParentColor, coResizable, coShowDropMark, coVisible] 212 | Position = 0 213 | Width = 200 214 | WideText = 'Name' 215 | end 216 | item 217 | Options = [coDraggable, coEnabled, coParentBidiMode, coParentColor, coResizable, coShowDropMark, coVisible] 218 | Position = 1 219 | Width = 500 220 | WideText = 'Value' 221 | end> 222 | WideDefaultText = '' 223 | end 224 | end 225 | end 226 | object dklcMain: TDKLanguageController 227 | Left = 8 228 | Top = 404 229 | LangData = { 230 | 09006453657474696E6773010100000001000000070043617074696F6E011400 231 | 00000300624F4B010100000002000000070043617074696F6E0007006243616E 232 | 63656C010100000003000000070043617074696F6E000A006C5265706F735061 233 | 7468010100000005000000070043617074696F6E000D006C52656D6F76655072 234 | 65666978010100000006000000070043617074696F6E000A00655265706F7350 235 | 617468000010006242726F7773655265706F7350617468010100000007000000 236 | 070043617074696F6E000E00636252656D6F7665507265666978010100000008 237 | 000000070043617074696F6E00100063624175746F416464537472696E677301 238 | 0100000009000000070043617074696F6E000E006C496E74657266616365466F 239 | 6E7400000A006C5461626C65466F6E7400000E0062496E74657266616365466F 240 | 6E7401010000000D000000070043617074696F6E000A00625461626C65466F6E 241 | 7401010000000E000000070043617074696F6E001800636249676E6F7265456E 242 | 636F64696E674D69736D6174636801010000000F000000070043617074696F6E 243 | 000C0067625265706F7369746F7279010100000010000000070043617074696F 244 | 6E000B006762496E74657266616365010100000011000000070043617074696F 245 | 6E0005006248656C70010100000012000000070043617074696F6E0006007063 246 | 4D61696E00000900747347656E6572616C010100000013000000070043617074 247 | 696F6E0009007473506C7567696E73010100000014000000070043617074696F 248 | 6E0009007476506C7567696E730000} 249 | end 250 | end 251 | -------------------------------------------------------------------------------- /udSettings.pas: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/udSettings.pas -------------------------------------------------------------------------------- /udTranProps.dfm: -------------------------------------------------------------------------------- 1 | inherited dTranProps: TdTranProps 2 | ActiveControl = cbSrcLang 3 | BorderStyle = bsDialog 4 | Caption = 'Translation properties' 5 | ClientHeight = 377 6 | ClientWidth = 459 7 | DesignSize = ( 8 | 459 9 | 377) 10 | PixelsPerInch = 96 11 | TextHeight = 13 12 | object pMain: TTntPanel 13 | Left = 8 14 | Top = 8 15 | Width = 444 16 | Height = 332 17 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight, akBottom] 18 | BevelInner = bvRaised 19 | BevelOuter = bvLowered 20 | TabOrder = 0 21 | DesignSize = ( 22 | 444 23 | 332) 24 | object lSrcLang: TTntLabel 25 | Left = 12 26 | Top = 12 27 | Width = 249 28 | Height = 13 29 | Caption = '&Source Language (used for Translation Repository):' 30 | FocusControl = cbSrcLang 31 | end 32 | object lTranLang: TTntLabel 33 | Left = 12 34 | Top = 52 35 | Width = 104 36 | Height = 13 37 | Caption = '&Translation language:' 38 | FocusControl = cbTranLang 39 | end 40 | object lAuthor: TTntLabel 41 | Left = 12 42 | Top = 132 43 | Width = 37 44 | Height = 13 45 | Caption = '&Author:' 46 | FocusControl = eAuthor 47 | end 48 | object lAdditionalParams: TTntLabel 49 | Left = 12 50 | Top = 172 51 | Width = 250 52 | Height = 13 53 | Caption = 'A&dditional parameters (in the format '#39'Name=Value'#39'):' 54 | FocusControl = mAdditionalParams 55 | end 56 | object lTargetApp: TTntLabel 57 | Left = 12 58 | Top = 92 59 | Width = 130 60 | Height = 13 61 | Caption = '&Target Application/Version:' 62 | FocusControl = cbTargetApp 63 | end 64 | object cbSrcLang: TTntComboBox 65 | Left = 12 66 | Top = 28 67 | Width = 421 68 | Height = 21 69 | Style = csDropDownList 70 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 71 | DropDownCount = 20 72 | ItemHeight = 13 73 | TabOrder = 0 74 | OnChange = AdjustOKCancel 75 | end 76 | object cbTranLang: TTntComboBox 77 | Left = 12 78 | Top = 68 79 | Width = 421 80 | Height = 21 81 | Style = csDropDownList 82 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 83 | DropDownCount = 20 84 | ItemHeight = 13 85 | TabOrder = 1 86 | OnChange = AdjustOKCancel 87 | end 88 | object eAuthor: TTntEdit 89 | Left = 12 90 | Top = 148 91 | Width = 421 92 | Height = 21 93 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 94 | TabOrder = 3 95 | OnChange = AdjustOKCancel 96 | end 97 | object mAdditionalParams: TTntMemo 98 | Left = 12 99 | Top = 188 100 | Width = 421 101 | Height = 131 102 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight, akBottom] 103 | ScrollBars = ssBoth 104 | TabOrder = 4 105 | WordWrap = False 106 | OnChange = AdjustOKCancel 107 | end 108 | object cbTargetApp: TTntComboBox 109 | Left = 12 110 | Top = 108 111 | Width = 421 112 | Height = 21 113 | Anchors = [akLeft, akTop, akRight] 114 | DropDownCount = 20 115 | ItemHeight = 13 116 | TabOrder = 2 117 | OnChange = AdjustOKCancel 118 | end 119 | end 120 | object bOK: TTntButton 121 | Left = 216 122 | Top = 348 123 | Width = 75 124 | Height = 23 125 | Anchors = [akRight, akBottom] 126 | Caption = 'OK' 127 | Default = True 128 | Enabled = False 129 | TabOrder = 1 130 | OnClick = bOKClick 131 | end 132 | object bCancel: TTntButton 133 | Left = 296 134 | Top = 348 135 | Width = 75 136 | Height = 23 137 | Anchors = [akRight, akBottom] 138 | Cancel = True 139 | Caption = 'Cancel' 140 | ModalResult = 2 141 | TabOrder = 2 142 | end 143 | object bHelp: TTntButton 144 | Left = 376 145 | Top = 348 146 | Width = 75 147 | Height = 23 148 | Anchors = [akRight, akBottom] 149 | Caption = 'Help' 150 | TabOrder = 3 151 | OnClick = ShowHelpNotify 152 | end 153 | object MRUTargetApp: TTBMRUList 154 | MaxItems = 30 155 | Prefix = 'MRU' 156 | Left = 24 157 | Top = 212 158 | end 159 | object dklcMain: TDKLanguageController 160 | IgnoreList.Strings = ( 161 | 'MRU*.Prefix') 162 | Left = 84 163 | Top = 212 164 | LangData = { 165 | 0A00645472616E50726F7073010100000001000000070043617074696F6E010F 166 | 0000000500704D61696E000008006C5372634C616E6701010000000200000007 167 | 0043617074696F6E0009006C5472616E4C616E67010100000003000000070043 168 | 617074696F6E0007006C417574686F7201010000000400000007004361707469 169 | 6F6E0011006C4164646974696F6E616C506172616D7301010000000500000007 170 | 0043617074696F6E000A006C5461726765744170700101000000060000000700 171 | 43617074696F6E00090063625372634C616E6700000A0063625472616E4C616E 172 | 670000070065417574686F72000011006D4164646974696F6E616C506172616D 173 | 7300000B00636254617267657441707000000300624F4B010100000007000000 174 | 070043617074696F6E0007006243616E63656C01010000000800000007004361 175 | 7074696F6E000C004D5255546172676574417070000005006248656C70010100 176 | 000009000000070043617074696F6E00} 177 | end 178 | end 179 | -------------------------------------------------------------------------------- /udTranProps.pas: -------------------------------------------------------------------------------- https://raw.githubusercontent.com/yktoo/dkl_traned/d0bc8ab24ffad64e02fd65325ec231293e617ea2/udTranProps.pas --------------------------------------------------------------------------------